ÄlykÄs venttiiliohjain - metso · 1.1.9 ennakoiva kunnossapito kerätty tieto helposti...

68
ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Rev. 4.0 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet 7 ND90 71 fi • 10/2016

Upload: others

Post on 04-Jan-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

ÄLYKÄSVENTTIILIOHJAINND7000HND9000H, ND9000F, ND9000PRev. 4.0Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet

7 ND

90 71 fi • 10/2016

Page 2: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

2 7 ND90 71 fi

LUE NÄMÄ OHJEET ENSIMMÄISEKSI!

Ohjeista saat älykkään venttiiliohjaimen turvallisessa käsittelyssä ja käytössä tarvittavia tietoja.Halutessasi lisätietoja, ota yhteys valmistajaan tai valmistajan edustajaan. Yhteystiedot ovat takasivulla.Uusimman ohjeen löydät täältä: www.metso.com/valves

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!

Oikeus muutoksiin pidätetään.

Sisällysluettelo1 YHTEENVETO TUOTEPERHEEN LAITTEISTA....... 3

1.1 ND9000 ..................................................................... 31.2 ND7000 ..................................................................... 4

2 ÄLYKÄS ND9000- ja ND7000 -VENTTIILI-OHJAIN ERI TIEDONSIIRROILLA ........................................ 42.1 Yleistä ........................................................................ 42.2 Tekninen kuvaus.................................................... 42.3 Merkinnät................................................................. 52.4 Tekniset tiedot ....................................................... 52.5 Kierrätys ja hävittäminen ................................... 92.6 Varotoimenpiteet.................................................. 9

3 KULJETUS, VASTAANOTTO JA VARASTOINTI.. 104 ASENNUS ............................................................ 10

4.1 Yleistä .....................................................................104.2 Asennus EC- ja EJ-toimilaitteisiin...................104.3 Asennus VDI/VDE-liitännällä varustettuun

Metso-toimilaitteeseen.....................................114.4 Asennus nelesCV Globe -venttiilin

lineaaritoimilaitteeseen ....................................124.5 Asennus lineaaritoimilaitteeseen, jossa on

IEC 60534-liitostaso ............................................124.6 Paineilmaliitännät ...............................................144.7 Sähköiset kytkennät...........................................18

5 PAIKALLISKÄYTTÖPANEELI (LUI) ..................... 235.1 Mittausten valvonta ...........................................235.2 Ohjattu käyttöönotto ........................................245.3 Asetusvalikko........................................................245.4 Tilavalikko ..............................................................245.5 Asetusparametrit.................................................265.6 Venttiilin kalibrointi............................................285.7 Erikoisnäytöt .........................................................305.8 Kirjoitussuojaus....................................................31

6 HUOLTO..............................................................326.1 Esiohjausyksikkö..................................................326.2 Luistiyksikkö..........................................................326.3 Liekinsammutin ...................................................336.4 Kalvot.......................................................................336.5 Tiedonsiirtopiirikortti.........................................33

7 VIRHEILMOITUKSET...........................................347.1 Vikasietotilan ilmoitukset.................................347.2 Hälytykset ..............................................................347.3 Virheet.....................................................................347.4 Varoitukset.............................................................357.5 Ilmoitukset.............................................................35

8 ONGELMANRATKAISU ...................................... 369 ND9000 RAJAKYTKIMILLÄ................................ 36

9.1 Johdanto................................................................ 369.2 Asentaminen venttiiliohjaimeen .................. 409.3 Sähköiset kytkennät .......................................... 409.4 Viritys....................................................................... 409.5 Rajakytkimien irrottaminen ............................ 409.6 Kytkentäkaaviot................................................... 419.7 Huolto ..................................................................... 41

10 TYÖKALUT ......................................................... 4111 VARAOSIEN TILAAMINEN ................................. 4112 PIIRUSTUKSET JA OSALUETTELOT................... 42

12.1 Räjäytyskuva ND9100, ND7100 ................. 4212.2 Räjäytyskuva ND9100_/D__, ND9100_/I__ ,

ND9100_/K0_ ja ND9100_/B06...................... 4312.3 Räjäytyskuva ND9200, ND9300, ND7200... 4412.4 Räjäytyskuva ND9200_/D__, ND9200_/I__,

ND9200_/K0_, ND9200_/B06,ND9300_/D__, ND9300_/I__, ND9300_/K0_, ND9300_/B06_..................................................... 46

12.5 Liitososat EC05-14/EJ05-14 -toimilaitteille, nouseva signaali avaa venttiilin .................... 48

12.6 Liitososat B1C/B1J 6-20 -toimilaitteille ....... 4912.7 Liitososat B1C/B1J 25-50, B1C 502 ja

B1J322 -toimilaitteille........................................ 5012.8 Liitososat Quadra-Powr® -toimilaitteille ..... 5112.9 Liitososat lineaaritoimilaitteille,

nelesCV Globe...................................................... 5212.10 Liitososat lineaaritoimilaitteille,

IEC 60534 -liitostaso........................................... 5312.11 Kytkentäkaaviot................................................... 55

13 MITAT .......................................................... 6014 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS .......... 6215 KONEKILVET ...................................................... 6316 TYYPPIMERKINTÄ.............................................. 64

Page 3: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 3

1 YHTEENVETO TUOTEPERHEEN LAITTEISTA

1.1 ND9000

1.1.1 Tärkeimmät ominaisuudet Erittäin suorituskykyinen venttiiliohjain kierto- ja

lineaariventtiileille Luotettava ja lujatekoinen Helppokäyttöinen Kielivalinta: englanti, saksa ja ranska Helppo etä- ja paikalliskäyttöliittymä Modulaarinen rakenne Kehittynyt laitediagnostiikka, jossa mm. seuraavat

toiminnot: Itsediagnostiikka

- Online-diagnostiikka- Suorituskyky-diagnostiikka- Tietoliikenne-diagnostiikka- Entistä kattavammat offlinetestit- Suorituskyky näyttö- Online-venttiilin tunnistus

1.1.2 Rakennevaihtoehdot Tietoliikennekommunikointi:

HART (H) FOUNDATION fieldbus (F) Profibus PA (P)

Rajakytkimet Asentolähetin (vain HART) Kotelo ruostumatonta terästä Vahvistettu koteloinnin korroosionkestävyys Ulospuhallusliitäntä Etä-ohjaus asennus Kylmä versio -53°... +85 °C

1.1.3 Edullinen käyttää ja omistaa Alhainen ilman ja energian kulutus Tulevaisuuden vaatimukset huomioon ottava modu-

laarinen rakenne ja siksi helposti muunneltavissa Varaosien määrä optimoitu vähäiseksi Jälkiasennettavissa Neleksen tai muiden valmistajien

nykyisiin venttiiliyhdistelmiin

1.1.4 Suorituskykyä prosessin hallintaan Venttiilin ominaiskäyrän linearisointi Erinomainen dynaaminen ja staattinen säädettävyys Nopea vasteaika Erittäin korkearesoluutioinen sisäinen mittaustarkkuus

1.1.5 Helppo asennus ja käyttöönotto Sama laite käy lineaari- ja kiertoventtiilien yksi- ja

kaksitoimisille toimilaitteille Kalibrointi ja käyttöönotto helppoa

Paikalliskäyttöpaneelista (H, F, P) Etätoimintona FieldCare-ohjelmiston avulla (H, F) Profibus-konfiguraattorin avulla, esim. Fieldcare

tai Simatic PDM (P) Vähäisen virrankulutuksen ansiosta liitettävissä ylei-

simpiin ohjausjärjestelmiin Elektronisten ja mekaanisten optioiden lisäysmah-

dollisuus 1-piste-kalibroinnin ansiosta asennettavissa proses-

sissa käytösssä oleviin venttiileihin

1.1.6 Avoin ratkaisuKuten muutkin Metson tuotteet, ND9000 on täysin yhteen-sopiva eri valmistajien järjestelmien ja laitteiden kanssa.Avoimen arkkitehtuurin myötä muihin kenttälaitteisiin liit-täminen takaa niiden entistä paremman säädettävyyden.

FDT-pohjainen ja DD/eEDD avoin käyttöönotto-ohjel-mistotuki lataussivustolta: www.metso.com/valves

1.1.7 ND9000 kenttäväylässä Yhteensopivuus varmistettu

Järjestelmäyhteensopivuus taattu FOUNDATION fieldbus ITK versio 6.1.2 sertifioitu Profibus PA profiiliversio 3.0 PNO sertifioitu

Helppo päivittää, HART-kommunikointikortti voidaanvaihtaa kenttäväylä-kommunikointikortiksi

Laiteohjelmisto päivitettävissä verkon kautta taatenerinomaisen ylläpidettävyyden

Kehittynyt tietoliikennediagnostiikka Digitaalinen kenttäväyläkommunikointi sisältää asetus-

arvon lisäksi useita takaisinkytkentätietoja kuten esimer-kiksi venttiiliohjaimen asentotiedon asentoanturilta.Erillisiä analogia- tai digitaalimoduuleita sekä näidenkaapelointeja ei siis tarvita takaisinkytkentätietojen saa-miseksi kenttäväyläventtiiliohjaimelta.

LAS-toiminnallisuus FOUNDATION fieldbus -ympäristössä Input selector- ja output splitter -toimilohkot mahdollis-

tavat hajautetun säädön FOUNDATION fieldbus -laitteilla Monikäyttötoiminnot

Vakiotoimilohkot mahdollistavat älykkäänND9000-venttiiliohjaimen käytön sekä säätö-että sulkukäytössä

Auki- ja kiinni-rajakytkintieto saatavissa suoraandigitaalisesti kenttäväylässä

Auki- ja kiinni-tieto saadaan joko asentomittauk-sesta (ohjelmallinen rajakytkin) tai erillisistämekaanisista rajakytkimistä

1.1.8 Luotettavuus Laite on suunniteltu toimimaan vaativissa olosuh-

teissa. Kestävä modulaarinen rakenne Erinomainen lämpötilavaihtelun-, tärinän- ja

iskun sietokyky Kotelointiluokka IP66 Kosteussuojattu

Huoltovapaa Kestää likaista ilmaa Suojatut ja kulutuksenkestävät osat Kosketusvapaa asennon mittaus

1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-

ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi tar-

kasti kitkan Raportin näkymä antaa suunnan tuleville toi-

menpiteille Looginen trendien ja histogrammien esitystapa Prosessin aikaisten olosuhdetietojen jatkuva tal-

lennus Kattavat offlinetestit, joissa tarkat avainlukulas-

kennat Nopeat onlinehälytykset Kunnonvalvontaohjelmisto saatavilla Venttiilin ohjausparametrien reaaliaikainen seu-

ranta

Page 4: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

4 7 ND90 71 fi

1.2 ND7000

1.2.1 Tärkeimmät ominaisuudet Erittäin suorituskykyinen venttiiliohjain kierto- ja

lineaariventtiileille Luotettava ja lujatekoinen Helppokäyttöinen Kielivalinta: englanti, saksa ja ranska Helppo etä- ja paikalliskäyttöliittymä Modulaarinen rakenne Kehittynyt laitediagnostiikka, jossa mm. seuraavat

toiminnot: Itsediagnostiikka Onlinediagnostiikka Entistä kattavammat offlinetestit

1.2.2 Edullinen käyttää ja omistaa Alhainen ilman ja energian kulutus Jälkiasennettavissa Neleksen tai muiden valmistajien

nykyisiin venttiiliyhdistelmiin

1.2.3 Suorituskykyä prosessin hallintaan Venttiilin ominaiskäyrän linearisointi Erinomainen dynaaminen ja staattinen säädettävyys Nopea vasteaika Erittäin korkearesoluutioinen sisäinen mittaustark-

kuus

1.2.4 Helppo asennus ja käyttöönotto Sama laite käy lineaari- ja kiertoventtiilien yksi- ja

kaksitoimisille toimilaitteille Kalibrointi ja käyttöönotto helppoa

Paikalliskäyttöpaneelista (H) Etätoimintona FieldCare-ohjelmiston avulla (H)

Vähäisen virrankulutuksen ansiosta liitettävissä ylei-simpiin ohjausjärjestelmiin

1-piste-kalibroinnin ansiosta asennettavissa proses-sissa käytösssä oleviin venttiileihin

1.2.5 Avoin ratkaisuKuten muutkin Metson tuotteet, ND7000 on täysin yhteen-sopiva eri valmistajien järjestelmien ja laitteiden kanssa.Avoimen arkkitehtuurin myötä muihin kenttälaitteisiin liit-täminen takaa niiden entistä paremman säädettävyyden.

FDT-pohjainen avoin käyttöönotto-ohjelmistotukiDTM-lataussivustolta www.metso.com/valves

1.2.6 Luotettavuus Laite on suunniteltu toimimaan vaativissa olosuh-

teissa. Kestävä modulaarinen rakenne Erinomainen lämpötilavaihtelun-, tärinän- ja

iskun sietokyky Kotelointiluokka IP66 Kosteussuojattu

Huoltovapaa Kestää likaista ilmaa Suojatut ja kulutuksenkestävät osat Kosketusvapaa asennon mittaus

2 ÄLYKÄS ND9000- ja ND7000 -VENTTIILI-OHJAIN ERI TIEDONSIIRROILLA

2.1 YleistäTämä käyttöohje käsittelee Metson älykästä ND9000-vent-tiiliohjainta. Venttiiliohjainta voidaan käyttää sylinteri- taikalvotyyppisten toimilaitteiden kanssa kierto- ja lineaari-venttiileillä.

2.2 Tekninen kuvausND9000H ja ND7000H

ND9000H ja ND7000H ovat 4–20 mA:n virtaviestistä käyttö-jännitteensä saavia mikroprosessoripohjaisia älykkäitäventtiiliohjaimia. Laiteet toimivat jopa 3,6 mA:n ohjaussig-naalilla ja tiedonsiirto tapahtuu HART-väylän kautta.

ND9000F

ND9000F on kenttäväylästä käyttöjännitteensä saavamikroprosessoripohjainen älykäs venttiiliohjain.

ND9000P

ND9000P on kenttäväylästä käyttöjännitteensä saavamikroprosessoripohjainen älykäs venttiiliohjain.

Kaikki versiot

Laitteissa on paikalliskäyttöpaneeli, jolla asetukset onhelppo tehdä.

Tietoliikenneprotokollasta riippumaton tehokas 32-bittinenmikroprosessori säätää venttiilin asemaa.Laitteessa on mm. seuraavat mittaukset:

Ohjaussignaali Venttiilin asema, kosketusvapaa asennon mittaus Toimilaitteen paineet, kaksi riippumatonta mittausta Syöttöpaine Luistiventtiilin asema Laitteen lämpötilaKehittynyt itsediagnostiikka takaa, että mittaukset toimivatoikein. Yhden mittauksen toimimattomuus ei poista kokoventtiiliä toiminnasta, jos ohjaussignaali ja aseman mittauk-set toimivat oikein. Virtasilmukan kytkemisen ja paineilmansyötön kytkennän jälkeen mikroprosessori (μC) lukeeohjaussignaalin, asema-anturin (α), paineanturit (Ps, P1, P2)ja luistiventtiilin asentoanturit (SPS). Seuraavaksi μC laskeeohjaussignaalin ja asema-anturimittauksen (α) eron. Esioh-jauksen (PR) kelan virta lasketaan anturisignaalien jaohjaussignaalin perusteella. Esiohjauskelan virran muuttu-minen muuttaa luistiyksikön ohjauspainetta. Luisti liikkuualemman paineen suuntaan avaten paineilmalle pääsyn toi-milaitteen männän toiselle puolelle ja vastaavasti poistoil-malle pääsyn ulos männän toiselta puolelta. Toimilaite jatakaisinkytkentäakseli liikkuvat luistiyksikön ohjaamina.

HUOMIO:Venttiiliohjaimen käyttö on sovelluskohtaista ja sen valintatiettyyn sovellukseen edellyttää monien erilaisten tekijöi-den huomioonottamista. Tämän vuoksi venttiiliohjaimenohjeissa ei voida ottaa huomioon kaikkia mahdollisia käy-tössä esiintyviä tilanteita.Jos olet epävarma jostakin seikasta liittyen venttiiliohjai-men käyttöön tai sen soveltuvuuteen aikomaasi käyttöön,ota yhteyttä valmistajaan lisätietojen saamiseksi.

Page 5: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 5

Kulma-anturi (α) mittaa kiertymisen, ja mikroprosessori saatiedon muutoksesta. Mikroprosessori muuttaa esiohjauske-lan virtaa niin, että toimilaitteen asema vastaa tulosignaalia.

2.3 MerkinnätVenttiiliohjaimessa on konekilpi, kuva 2.

Konekilven merkinnät ovat:

Venttiiliohjaimen tyyppimerkintä Revisionumero Kotelointiluokka Ohjaussignaalin jännitealue Sisäinen vastus Suurin syöttöjännite Käyttölämpötila Syöttöpainealue Valmistajan yhteystiedot CE-merkki Sarjanumero TTYYWWNNNN jossa

TT= laitteen ja tehtaan tunnisteYY= valmistusvuosiWW = valmistusviikkoNNNN = juokseva numero

Esimerkki: PH13011234 = ohjain, vuosi 2013, viikko 1, juok-seva numero 1234.Huomioi, että ND9200 ja ND9300 malleissa saattaa olla kah-det konekilvet jos niissä on kaksinkertainen hyväksyntä(malli ND92_XE1 tai ND93_XE1).

Kun laite on asennettu Ed i tai Ex d alueelle, poista se kone-kilpi joka ei ole voimassa.

Jos laite on asennettu Ex d -alueelle, sitä ei voi asentaa Ex i -alueelle, vaikka konekilven muuttaisi.

2.4 Tekniset tiedotÄLYKKÄÄT VENTTIILIOHJAIMET ND9000 JA ND7000

Yleistä

Joko virtasilmukasta (ND9000H ja ND7000H) taiväylästä käyttöjännitteensä saava (ND9000F ja ND9000P), eivaadi erillistä syöttöjännitettä.Soveltuu kierto- ja luistiventtiileille.Toimilaitteen liitännät standardien VDI/VDE 3845 jaIEC 60534-6 mukaiset.

Toiminta: Kaksi- tai yksitoiminenLiikealue: Lineaarinen; 10–120 mm IEC vakio-osilla.

Suurempi liike sopivin muutososinKierto; 45–95°.Mittausalue 110°, vapaastipyörivätakaisinkytkentäakseli

Ympäristöolosuhteet

Vakiolämpötila-alue:-40°...+85 °C

Arktisen mallin lämpötila-alue:-53° – +85 °C

Lämpötilan vaikutus venttiilin asentoon:< 0,5 % / 10 °C

Värähtelyn vaikutus venttiilin asentoon:< 1 % värähtelyllä 2g 5–150 Hz,1g 150–300 Hz, 0,5g 300–2000 Hz

ND9100 ja ND7100

Materiaali: Anodisoitu alumiiniseos japolymeerikomposiitti

Kotelointiluokka: IP66, NEMA 4XPaineilmaliitännät:

G 1/4Sähköliitännät: maks. 2,5 mm2

Läpiviennin kierre:M20 x 1,5 / 1/2 NPT (U)

Paino: 1,8 kgkorkean kotelon (rajakytkimet) painolisä 0,8 kg.Mekaaninen ja digitaalinen asennon näyttö näkyvissä kan-nen läpi.ND9200 ja ND7200

Materiaali: Anodisoitu alumiiniseos ja karkaistu lasiKotelointiluokka: IP66, NEMA 4XPaineilmaliitännät:

1/4 NPTSähköliitännät: maks. 2,5 mm2

Läpiviennin kierre:M20 x 1,5, paitsi 1/2 NPT (E2)

Paino: 3,4 kgkorkean kotelon (rajakytkimet) painolisä 1,0 kg.Mekaaninen ja digitaalinen asennon näyttö näkyvissä kan-nen läpi (ei ND9200_E2).

Kuva 1 Toimintaperiaate

Kuva 2 Esimerkki konekilvestä

Page 6: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

6 7 ND90 71 fi

ND9300 ja ND9400

Materiaali: Kotelo kokonaan ruostumatonta terästä (ND9300) kotelo on ruostumaton terästä ja kansi on polymeerikomposiittia (ND9400)

Kotelointiluokka: IP66, NEMA 4XPaineilmaliitännät:

1/4 NPTSähköliitännät: maks. 2,5 mm2

Läpiviennin kierre:M20 x 1,5 / 1/2 NPT (U ja E2)

Paino: 5.6 kg (ND9400)8.6 kg (ND9300)

korkean kotelon (rajakytkimet) painolisä 3,0 kg.Paineilmaliitännät

Syöttöpaine: 1,4–8 barSyöttöpaineen vaikutus venttiilin asentoon:

< 0,1 % paineen muuttuessa 10 %Ilmanlaatu: Standardin ISO 8573-1:2001 mukainen

Kiinteät partikkelit: Luokka 5(3–5 μm suodatus on suositeltava)Kosteus: Luokka 1(kastepiste 10 °C alle alimman käyttö-lämpötilan on suositeltava)Öljyluokka: 3 (tai < 1 ppm)

Kapasiteetti paineella 4 bar:5,5 Nm3/h (luistiyksikkö 2)12 Nm3/h (luistiyksikkö 3)38 Nm3/h (luistiyksikkö 6)

Kulutus paineella 4 bar staattisessa tilassa: < 0,6 Nm3/h (luistiyksiköt 2 ja 3)< 1,0 Nm3/h (luistiyksikkö 6)

ElektroniikkaND9000H ja ND7000H

Tehonsyöttö:4–20 mA virtasilmukastaPienin signaali: 3,6 mASuurin virta: 120 mAKuormittava jännite:

korkeintaan 9,7 V DC/20 mA (vastaa resistanssia 485 Ω)

Jännite: maks. 30 V DCNapaisuussuojaus:

-30 V DCYlivirtasuojaus: aktiivinen, kun virta on yli 35 mAND9000F ja ND9000P

Tehonsyöttö: VäylästäVäyläjännite: 9–32 V DC, napaisuuden suojausLepovirta: 16 mASuurin virta: 17,2 mAVikavirta (FDE): 3,9 mA

FOUNDATION fieldbus -toimintolohkojen suoritusajatND9000F

AO 20 msAI 20 msPID 20 msDO 20 msDI 15 msIS 15 msOS 15 msSuorituskyky keskinkertaisella jatkuvan kuormituksentoimilaitteella

Arvot perustuvat lämpötilaan 20 °C ja käyttöön ilman instru-mentointia, kuten esim. boosterit tai pikapoistoventtiilit.Kuollut alue: ≤ 0,1 %Hystereesi: < 0,5 %Paikalliskäyttöpaneelin toiminnot

Venttiilin paikallisohjaus Venttiilin asennon, ohjaussignaalin, lämpötilan,

syöttö- ja toimilaitteiden paine-erojen valvonta Ohjattu käyttöönottotoiminto Paneeli voidaan lukita Kalibrointi: automaattinen/manuaalinen/linearisointi 1-piste-kalibrointi Säätötapa: aggressiivinen, nopea, optimoiva, stabiili,

suurin stabiliteetti Tilan valinta: automaattinen/manuaalinen Kiertosuunta: venttiili sulkeutuu kiertymällä myötä- tai

vastapäivään Kuollut kulma Varmuusalue (oletusarvo 2 %) Asennoittimen vikatilanne (avaa/sulje) Signaalisuunta: avaa/sulkee toiminta Toimilaitteen tyyppi: kaksi- tai yksitoiminen HART version konfigurointi joko HART 6 tai HART 7. Venttiilin tyyppi: kierto-/lineaariventtiili IEC/

nelesCV Globe/FLI Kielen valinta: englanti/saksa/ranskaSähkömagneettinen suojaus

Sahkomagneettinen yhteensopivuus

Säteily: EN 61000-6-4 (2007) + A1(2011)Sieto: EN 61000-6-2 (2005)

Turvallisuus

EC 61508 mukainen SIL2 alue, hyväksyjä TÜV Rheinland

CE-merkintä

EMC 2014/30/EU

ATEX 94/9/EC (19 huhtikuuta 2016 saakka)

ATEX 2014/34/EU (20 huhtikuuta 2016 lähtien)

Page 7: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 7

Hyväksynnät Taulukko 1 Hyväksynnät ja sähköiset arvot, HART

Sertifikaatti Hyväksyntä Sähköiset arvotATEX

ND_XVTT 09 ATEX 033XVTT 09 ATEX 034X

EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-26: 2007 EN 60079-31: 2009

II 1G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C Db

Tulo: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.Lähtö: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, ulkoinen kuormitusvastus 0–690 Ω

EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-15: 2010EN 60079-31: 2009

II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

Tulo: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mALähtö: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

Tulo: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = laitteen rajoittama, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.Lähtö:Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = laitteen rajoittama, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, ulkoinen kuormitusvastus 0–780 Ω

ND_E1SIRA 11 ATEX 1006X

EN 60079-0:2009EN 60079-1:2007EN 60079-31:2009

II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C Db IP66

Tulo: Ui ≤ 30 VLähtö: Ui ≤ 30 V, Pmax = laitteen rajoittama, ulkoinen kuormitusvastus 0–780 Ω

IECExND_XIECEx VTT 10.0004X IECEx VTT 10.0005X

IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-26: 2006 IEC 60079-31: 2008

Ex ia IIC T6...T4 GaEx ta IIIC T90 °C DaEx ib IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T90 °C Db

Tulo: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHLähtö: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, ulkoinen kuormitusvastus 0–690 Ω

IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-15: 2010, IEC 60079-31: 2008

Ex nA IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C Dc

Tulo: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mALähtö: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

Ex ic IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C Dc

Tulo: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = laitteen rajoittama, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHLähtö: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = laitteen rajoittama, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, ulkoinen kuormitusvastus 0–780 Ω

ND_E1IECEx SIR 11.0001X

IEC 60079-0:2011IEC 60079-1:2007IEC 60079-31:2008

Ex d IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T80 °C...T105 °C Db IP66

Tulo: Ui ≤ 30 VOutput: Ui ≤ 30 V, Pmax = laitteen rajoittama, ulkoinen kuormitusvastus 0–780 Ω

INMETROND_ZNCC 12.0793 XNCC 12.0794 X

ABNT NBR IEC 60079-0:2013ABNT NBR IEC 60079-11:2009ABNT NBR IEC 60079-26:2008 (2009)ABNT NBR IEC 60079-27:2010

Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 Gb

Tulo: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHLähtö: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, ulkoinen kuormitusvastus 0–690 Ω.

ABNT NBR IEC 60079-0:2013ABNT NBR IEC 60079-11:2009IEC 60079-15:2012ABNT NBR IEC 60079-27:2010ABNT NBR IEC 60529:2005

Ex nA IIC T4/T5/T6 Gc Tulo: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mALähtö: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

Ex ic IIC T4/T5/T6 Gc Tulo: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = laitteen rajoittama, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.Lähtö: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = laitteen rajoittama, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, ulkoinen kuormitusvastus 0–780 Ω.

ND_E5NCC 12.0795 X

ABNT NBR IEC 60079-0:2013ABNT NBR IEC 60079-1:2009 (2011)ABNT NBR IEC 60079-31:2011ABNT NBR IEC 60529:2005

Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100 °C Db IP66

Tulo: Ui ≤ 30 VLähtö: Ui ≤ 30 V, Pmax = laitteen rajoittama, ulkoinen kuormitusvastus 0–780 Ω

cCSAusND_U IS Class I, Division 1, Groups A, B, C, D,

T4...T6IS Class I, Zone 0, AEx ia, IIC T4...T6

Tulo: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHLähtö: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, ulkoinen kuormitusvastus 0–690 Ω.

NI Class I, Division 2, Groups A, B, C, D, T4...T6NI Class I, Zone 2, Ex nA IIC T4...T6.

Tulo: Ui ≤ 30 V, Pmax = laitteen rajoittama, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHLähtö: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = laitteen rajoittama, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, ulkoinen kuormitusvastus 0–780 Ω.

ND_E21980091

Class I, Div 1, Groups B, C, D; Class II, Div 1, Groups E,F,G; Class III; T4…T6, Enclosure type 4XEx d IIC T4…T6AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100 °C IP66AEx tb IIIC T100 °C IP66

Tulo: Ui ≤ 30 VLähtö: Ui ≤ 30 V, Pmax = laitteen rajoittama, ulkoinen kuormitusvastuse 0–780 Ω

TIIS (JIS)ND_E4 Ex d II C T6 Tulo: Ui ≤ 30 V

Lähtö: Ui ≤ 30 V, Pmax = laitteen rajoittama, ulkoinen kuormitusvastus 0–780 Ω.

Page 8: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

8 7 ND90 71 fi

Taulukko 2 Hyväksynnät ja sähköiset arvot, FOUNDATION fieldbus ja Profibus PA

Sertifikaatti Hyväksyntä Sähköiset arvotATEX

ND_XVTT 09 ATEX 033XVTT 09 ATEX 034X

EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-26: 2007EN 60079-31: 2009

II 1G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbII 1 D Ex ia IIIC T90 °C...T120 °C DaII 2 D Ex ib IIIC T90 °C...T120 °C Db

Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Täyttää FISCO-kenttälaitteiden vaatimukset.

EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-15: 2010EN 60079-31: 2009

II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcII 3 D Ex ic IIIC T90 °C...T120 °C Dc

Ui ≤ 24 V

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcII 3 D Ex ic IIIC T90 °C...T120 °C Dc

Ui ≤ 32 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Täyttää FISCO-kenttälaitteiden vaatimukset.

ND_E1SIRA 11 ATEX 1006X

EN 60079-0:2009EN 60079-1:2007EN 60079-31:2009

II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C Db IP66

Ui ≤ 32 V

IECExND_XIECEx VTT 10.0004XIECEx VTT 10.0005X

IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-26: 2006IEC 60079-31: 2008

Ex ia IIC T6...T4 GaEx ta IIIC T90 °C DaEx ib IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T90 °C DbEx ia IIIC T90 °C...T120 °C DaEx ib IIIC T90 °C...T120 °C Db

Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Täyttää FISCO-kenttälaitteiden vaatimukset.

IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-15: 2010, IEC 60079-31: 2008

Ex nA IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C DcEx ic IIIC T90 °C...T120 °C Dc

Ui ≤ 24 V

Ex ic IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C DcEx ic IIIC T90 °C...T120 °C Dc

Ui ≤ 32 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Täyttää FISCO-kenttälaitteiden vaatimukset.

ND_E1IECEx SIR 11.0001X

IEC 60079-0:2011IEC 60079-1:2007IEC 60079-31:2008

Ex d IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T80 °C...T105 °C Db IP66

Ui ≤ 32 V

INMETROND_ZNCC 12.0793 XNCC 12.0794 X

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-11:2009ABNT NBR IEC 60079-26:2008 (2009)ABNT NBR IEC 60079-27:2010

Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 Gb

Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Täyttää FISCO-kenttälaitteiden vaatimukset.

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-11:2009IEC 60079-15:2010ABNT NBR IEC 60079-27:2010ABNT NBR IEC 60529:2009

Ex nA IIC T4/T5/T6 Gc Ui ≤ 24 VEx ic IIC T4/T5/T6 Gc Ui ≤ 32 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.

Täyttää FISCO-kenttälaitteiden vaatimukset.

ND_E5NCC 12.0795 X

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-1:2009 (2011)ABNT NBR IEC 60079-31:2011ABNT NBR IEC 60529:2009

Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100 °C Db IP66

Ui ≤ 32 V

cCSAusND_U IS Class I, Division 1, Groups A, B, C, D,

T4...T6IS Class I, Zone 0, AEx ia, IIC T4...T6

Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH

NI Class I, Division 2, Groups A, B, C, D, T4...T6.NI Class I, Zone 2, Ex nA IIC T4...T6.

Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH

ND_E21980091

Class I, Div 1, Groups B, C, D; Class II, Div 1, Groups E, F, G; Class III; T4…T6, Enclosure type 4XEx d IIC T4…T6AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100 °C IP66AEx tb IIIC T100 °C IP66

Ui ≤ 32 V

Page 9: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 9

Lisäosat

ND9100H, ND9300H, ND7100H ja ND7200HAsentolähetin

Lähtösignaali: 4–20 mA (galvaaninen erotus; 600 V DC)Syöttöjännite: 12–30 VResoluutio: 16 bit / 0,244 μALineaarisuus: < 0,05 % täydestä näytöstäLämpötilan vaikutus:

< 0,35 % täydestä näytöstäUlkoinen kuorma:

maks. 0–780 Ωmaks. 0–690 Ω luonnostaan vaaraton

ND9100H/F/P, ND9200H/F/PLähestymiskytkimet ja mikrokytkimet, 2 kpl.(korotuskappaleen kanssa)

Koodi D33 SST Sensor Dual ModuleKoodi D44 Namur Sensor Dual ModuleKoodi I02 P+F NJ2-12GK-SNKoodi I09 P+F NCB2-12GM35-N0Koodi I32 Omron E2E-X2Y1Koodi I45 P+F NJ3-18GK-S1NKoodi I56 IFC 2002-ARKG/UPKoodi K05 Omron D2VW-5Koodi K06 Omron D2VW-01Koodi B06 Omron D2VW-01, ainoastaan ND9100F/P

ja ND9200F/P.

2.5 Kierrätys ja hävittäminenMateriaalien mukaan lajiteltuina lähes kaikki venttiiliohjai-men osat soveltuvat kierrätykseen.

Useimmissa osissa on materiaalimerkintä. Materiaaliluet-telo toimitetaan venttiiliohjaimen mukana, lisäksi valmista-jalta on saatavana erillinen kierrätys- ja hävitysohje.

Venttiiliohjaimen voi myös palauttaa valmistajalle, jokahuolehtii kierrättämisestä ja hävittämisestä korvausta vas-taan.

2.6 Varotoimenpiteet

HUOMIO (ND9000, ND7000):Vältä hitsauskoneen maadoittamista venttiiliohjaimen lähelle.Seurauksena saattaa olla venttiiliohjaimen vioittuminen.

VAROITUS (ND9000, ND7000):Älä ylitä sallittuja arvoja!Venttiiliohjaimeen merkittyjen sallittujen arvojen ylittämi-nen saattaa johtaa laitteen ja siihen liitettyjen varusteidenvaurioitumiseen ja pahimmassa tapauksessa paineen hal-litsemattomaan purkautumiseen. Seurauksena on laite-vaurioita ja mahdollisia henkilövahinkoja.

VAROITUS (ND9000, ND7000):Älä irrota tai pura paineenalaista venttiiliohjainta!Paineenalaisen ND:n esiohjausyksikön tai luistiventtiilinirrottaminen tai purkaminen johtaa paineen hallitsemat-tomaan purkautumiseen. Sulje syöttöilma ja poista put-kista ja laitteesta paine aina ennen irrotusta tai purkua.Muutoin seurauksena on mahdollisia henkilö- ja laite-vahinkoja.

VAROITUS (ND9000, ND7000):Automaattisen ja manuaalisen kalibroinnin aikanaventtiiliä operoidaan auki- ja kiinniasentojen välillä.Varmista, että operointi voidaan suorittaa aiheutta-matta vaaraa ihmisille tai prosessille!

VAROITUS (ND9000, ND7000):Älä käytä laitetta, jos sen elektroniikkatilan kansi (39)on auki!Sähkömagneettinen suojaus heikentyy, jos kansi on aukija venttiili voi toimia väärin. Räjähdyssuojaustaso sattaaheikentyä.

Ex d -VAROITUS (ND9200, ND7200, ND9300):Älä avaa jännitteellistä laitetta!Räjähdyssuojaus menetetään.

VAROITUS SÄHKÖTURVALLISUUDESTA (ND9200,ND7200, ND9300):Rajakytkinasennuksissa käytettävien sulakkeidensähköisten arvojen on oltava 50 V AC / 75 V DC tai kor-keammat.

Ex-VAROITUS (ND9100, ND7100):Staattisen sähköpurkauksen vaara!Osoitin ja ikkunat ovat eristävää materiaalia. Pyyhi vainkostealla pyyhkeellä!Kipinöintivaara!Suojaa alumiininen kotelo iskuilta ja hankaukselta!

Ex-VAROITUS (ND9100, ND9200, ND9300 ja ND7100):Käyttö ympäristössä, jossa räjähdyskelpoinen ilman japölyn seos.Suojaus perustuu koteloon. Suojaa venttiiliohjaimen kansiiskuilta. Jos käyttölämpötila on korkeampi kuin 70 °C, onkaapelin lämpötilarajan oltava korkeampi kuin tämä.

Ex-VAROITUS (ND9100, ND9200, ND9300 ja ND7100):Kannen lukitusruuvi (osa 107) on tärkeä räjähdyssuo-jauksen kannalta.Kansi on lukittava ruuvilla paikoilleen Ex d -suojauksenvarmistamiseksi. Ruuvi maadoittaa kannen kotelon run-koon.

Page 10: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

10 7 ND90 71 fi

3 KULJETUS, VASTAANOTTO JA VARASTOINTI

Käsittele venttiiliohjainta huolellisesti.

Tarkista, ettei venttiliohjain ole vaurioitunut kul-jetuksessa.

Varastoi ohjain sisätiloihin ennen asennusta. Pidä sepoissa sateesta ja pölystä.

Pura ohjain pakkauksestaan vasta kun asennustapahtuu.

Älä pudota tai kolhi ohjainta. Ilmaliitännät ja kaapelien läpiviennit on pidettävä

tulpattuina asennukseen saakka. Noudata kaikkia tämän ohjeen neuvoja.

4 ASENNUS

4.1 Yleistä

Jos ND toimitetaan valmiina venttiili-, toimilaite- ja asennoi-tinyhdistelmänä, on putket asennettu valmiiksi paikoilleenasiakkaan vaatimusten mukaisesti. Jos ohjain tilataan erik-seen, on samalla tilattava asennustarvikkeet.

Tilausesimerkki: (B1CU13)-Z-ND9_06HN

Ohjain on varustettu Metson tasaisella liitostasolla (eiND9300), vanhalla Neles-liitostasolla sekä VDI/VDE 3845:nmukaisella liitostasolla.

Akselin kytkentämahdollisuudet Metso-toimilaitteisiin onesitetty kuvassa 6.

Liitososat Metso-toimilaitteille on esitetty kohdissa 12.5–12.10.

4.2 Asennus EC- ja EJ-toimilaitteisiinKs. kuvaa luvussa 12.5.

ND9100, ND7100

Asenna U:n muotoinen kytkentäkappale (47) akse-lille. Levitä ruuvien kierteisiin (48) kierrelukitetta jakiristä ne kunnolla.

Irrota suojatulpat (5 kpl) paineilmaliitännöistä. Asennametallitulpat (53) tiivisteaineen kanssa ohjaimen käyt-tämättömiin liitäntöihin.Jos kysymyksessä on EJ- (yksitoiminen, jousi sulkee)tai EJA-toimilaite (yksitoiminen, jousi avaa), asennametallitulppa (54) tiivisteaineen kanssa ohjaimenalla olevaan liitäntään C1.

Asenna O-renkaat (38, 2 kpl) ohjaimen alla oleviinpaineilmaliitäntöihin.

Asenna O-rengas (49) ohjaimen alle suorakulmionmuotoiseen uraan.

Aseta ohjain toimilaitteen päälle siten, että akselilaa-tassa (16) oleva osoitin on kuvan 3 mukaisessa asen-nossa.

Kiristä ruuvit (4).

Ex i -VAROITUS (ND9100, ND9200, ND9300 jaND7100):Varmista, että koko asennus ja johdotukset ovat luon-nostaan vaarattomia ennen laitteen käyttöä!Laite on kytkettävä turvalliseen tilaan sijoitetun hyväksy-tyn zener-suojan kautta.

Ex-VAROITUS (ND9100, ND7100):Staattisen sähköpurkauksen vaara!Ikkuna ja konekilpi ovat eristävää materiaalia. Pyyhivain kostealla pyyhkeellä!

Ex-VAROITUS (ND9000, ND7000):Käyttö ympäristössä, jossa on syttyvää pölyä. Laitetta ei saa käyttää suuren varauksen aiheuttavissaolosuhteissa.

Ex-VAROITUS (ND9000, ND7000):Pölyn kerääntymistä laitteeseen on vältettävä.

Ex d -VAROITUS (ND9200, ND7200, ND9300):Käytä kaapeliläpivientejä ja tulppia, jotka ovat Ex d -sertifioituja.Jos käyttölämpötila on yli 70 °C, käytä kuumankestä-vää kaapelia ja kaapeliläpivientejä jotka soveltuvatvähintään 90 °C lämpötilalle.

Ex n -VAROITUS (ND9100, ND9200, ND9300 jaND7100):Käyttölämpötilan ollessa ≥ +70 °C, käytettävän kaape-lin lämmönkestävyyden pitää olla suurimman käyttö-lämpötilan mukainen.Kaapeliläpiviennin pitää olla vastaavan kotelointiluo-kan mukainen.

Ex i -VAROITUS ND9100, ND9200, ND9300 ja ND7100:Käyttölämpötilan ollessa ≥ +70 °C, käytettävän kaape-lin lämmönkestävyyden pitää olla suurimman käyttö-lämpötilan mukainen.

Ex d -HUOMIO:Noudata standardia EN/IEC 60079-14 venttiiliohjainta asen-taessasi ja standardia EN/IEC 60079-25 liittäessäsi Ex i-lait-teita.

HUOMIO:ND9000- ja ND7000-venttiiliohjaimen kotelo täyttää IP66-kotelointiluokan (EN 60529) vaatimukset, kun myös läpi-vientien kotelointiluokka on IP66.Hyvän asennustavan mukaisesti suositeltava asennusa-sento on sähköiset liitännät alaspäin. Tämä suositus on esi-tetty myös säätöventtiiliemme asennusasentokoodissa.Mikäli näitä ehtoja ei ole täytetty ja kaapelien läpiviennit vuo-tavat aiheuttaen venttiiliohjaimelle tai muulle sähköiselle int-rumentoinnille vaurioita, ei takuumme ole voimassa.

HUOMIO:Varmista, että laitteen ja venttiiliyhdistelmän asennus-osat kestävät laitteen painon.

Page 11: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 11

ND9200, ND7200

Asenna U:n muotoinen kytkentäkappale (47) akse-lille. Levitä ruuvin kierteisiin (48) kierrelukitetta jakiristä se kunnolla.

Irrota suojatulpat paineilmaliitännöistä C2, S ja C1.Asenna metallitulpat (53) tiivisteaineen kanssa ohjai-men käyttämättömiin liitäntöihin.Jos kysymyksessä on EC-toimilaite (kaksitoiminen),poista metallitulpat (54, 2 kpl.) ohjaimen alla olevistaliitännöistä.Jos kysymyksessä on EJ- (yksitoiminen, jousi sulkee)tai EJA-toimilaite (yksitoiminen, jousi avaa), jätämetallitulppa (54) ohjaimen alla olevaan liitäntäänC1 ja poista metallitulppa ohjaimen alla olevasta lii-tännästä C2.

Asenna O-renkaat (38, 4 kpl) ohjaimen alla oleviinpaineilmaliitäntöihin ja liitäntälevyyn (64).

Asenna liitäntälevy (64) toimilaitteeseen kohdan12.5 mukaisesti.

Aseta ohjain toimilaitteen päälle siten, että akselilaa-tassa (16) oleva osoitin on kuvan 4 mukaisessa asen-nossa.

Kiristä ruuvit (4).

4.3 Asennus VDI/VDE-liitännällä varustettuun Metso-toimilaitteeseen

Katso myös kohdat 12.6–12.7.

ND9100, ND9400, ND7100

Asenna H:n muotoinen kytkentäkappale (47) akse-lille. Levitä ruuvin kierteisiin (48) kierrelukitetta jakiristä se kunnolla.

Irrota suojatulpat (5 kpl) paineilmaliitännöistä.Asenna metallitulpat (54) tiivisteaineen kanssa ohjai-men alla oleviin käyttämättömiin liitäntöihin.

BJ ja muut yksitoimiset toimilaitteet: Asennametallitulppa (53) tiivisteaineen kanssa ohjaimen lii-täntään C1.

Aseta toimilaitteen suuntanuoli venttiilin sulkeutu-missuuntaan ja kiinnitä vetokappale (2) kohtien12.6-12.7 mukaisesti. Varmista vetokappaleen ruuvikierrelukitteella, esim. Loctite, ja kiristä se kunnolla.

Kiinnitä korvake (1) paikalleen. Kiinnitä korvake (1) toimilaitteeseen. ND9100:n akse-

likytkimen on oltava vetokappaleessa (2) siten, ettäosoitin on kuvan 5 mukaisessa asennossa.

ND9200, ND7200, ND9300

Varmista, että asennuskorvake on ohjaimen painollesopiva. Ks. painotiedot kohdasta 2.4.

ND9300: Kotelossa on lisäreiät tukia varten. Ks.ND9300-mittakuvat luvusta 13. Lisätuenta on välttä-mätöntä vakiokiinnityksen lisäksi.

ND9300: Ruostumattoman teräksen aiheuttamanlisäpainon ja/tai voimakkaan värähtelyn vuoksi onvarmistettava, että putkisto on tuettu riittävästi kan-tamaan venttiliyhdistemän paino.

Asenna H:n muotoinen kytkentäkappale (47) akse-lille. Levitä ruuvin kierteisiin (48) kierrelukitetta jakiristä se kunnolla.

Irrota suojatulpat paineilmaliitännöistä C2, S ja C1.Jätä metallitulpat (54) ohjaimen alla oleviin käyttä-mättömiin liitäntöihin.

BJ ja muut yksitoimiset toimilaitteet: Asennametallitulppa (53) tiivisteaineen kanssa ohjaimen lii-täntään C1.

Aseta toimilaitteen suuntanuoli venttiilin sulkeutu-missuuntaan ja kiinnitä vetokappale (2) kohtien12.6-12.7 mukaisesti. Varmista vetokappaleen ruuvikierrelukitteella, esim. Loctitella, ja kiristä se kun-nolla.

Kiinnitä asennuslevy (1) paikalleen. Kiinnitä korvake (1) toimilaitteeseen. ND9200/

ND9300:n akselikytkimen on oltava vetokappaleessa(2) siten, että osoitin on kuvan 5 mukaisessa asen-nossa.

Kuva 3 Asennus EC- ja EJ-toimilaitteeseen,ND9100 ja ND7100

Kuva 4 Asennus EC- ja EJ-toimilaitteeseen,ND9200 ja ND7200

O-renkaat

O-renkaat

Page 12: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

12 7 ND90 71 fi

4.4 Asennus nelesCV Globe -venttiilinlineaaritoimilaitteeseen

Katso myös kohta 12.9

ND9100, ND7100

Asenna J:n muotoinen takaisinkytkentävipu (47)venttiiliohjaimen akselille. Käytä ruuvien kierteissäkierrelukitetta ja kiristä ne kunnolla.

Irrota suojatulpat (5 kpl) paineilmaliitännöistä.Asenna metallitulpat (53) tiivisteaineen kanssa ohjai-men käyttämättömiin liitäntöihin.

Asenna metallitulppa (54) tiivisteaineen kanssaohjaimen alla olevaan liitäntään C1 ja asenna O-ren-kaat (38, 2 kpl) paikalleen liitäntöihin.

Kiinnitä asennuslevy (39) asennoittimeen ruuveilla(28).

Asenna kartiomainen tulppa (16) takaisinkytkentävi-puun ja valitse sijainti asteikolta venttiilin iskunpi-tuuden mukaan.

Asenna O-rengas (31) ohjaimeen. Aseta kartiomai-nen tulppa runkoon akselille ja kiristä ruuvit (4).

ND9200, ND7200

Varmista, että asennuskorvake on ohjaimen painollesopiva. Ks. painotiedot kohdasta 2.4.

Asenna J:n muotoinen takaisinkytkentävipu (47)venttiiliohjaimen akselille. Käytä ruuvien kierteissäkierrelukitetta ja kiristä ne kunnolla.

Irrota suojatulpat paineilmaliitännöistä C2, S ja C1.Asenna metallitulpat (53) tiivisteaineen kanssa ohjai-men käyttämättömiin liitäntöihin.

Jätä metallitulppa (54) ohjaimen alla olevaan liitän-tään C1. Poista metallitulppa (54) ohjaimen alla ole-vasta liitännästä C2. Asenna O-renkaat (38, 2 kpl)paikalleen liitäntöihin.

Kiinnitä asennuslevy (64) ohjaimeen ruuveilla (65). Asenna O-renkaat (38, 2 kpl) ja kiinnitä asennuslevy

(39) ohjaimeen ruuveilla (28). Asenna kartiomainen tulppa (16) takaisinkytkentävi-

puun ja valitse sijainti asteikolta venttiilin iskunpi-tuuden mukaan.

Asenna O-rengas (31) ohjaimeen. Aseta kartiomai-nen tulppa runkoon akselille ja kiristä ruuvit (4).

4.5 Asennus lineaaritoimilaitteeseen, jossa on IEC 60534-liitostaso

Katso myös kohta 12.10

ND9100, ND9400, ND7100

Asenna takaisinkytkentävipu ja välilevy asennoitti-men akselille. Huomioi akselissa oleva luvun 12.10kuvan mukainen merkintä. Käytä ruuvien kierteissäkierrelukitetta ja kiristä ne kunnolla. Kiinnitä jousivipuun luvun 12.10 kuvan mukaisesti.

Asenna korvake löysästi paikalleen toimilaitteeseen. Irrota suojatulpat (5 kpl) paineilmaliitännöistä.

Asenna metallitulpat (54) tiivisteaineen kanssa ohjai-men pohjan käyttämättömiin liitäntöihin.

Asenna ohjain löysästi paikalleen korvakkeeseenohjaten käyttövarren tappia takaisinkytkentävivussaolevaan hahloon.

Säädä korvaketta ja ohjainta siten, että käyttövarrenja vivun välinen kulma on noin 90 astetta (liikeradankeskikohta).

Kiristä ohjaimen korvakkeen kiinnitysruuvit. Säädä venttiiliohjaimen ja käyttövarren tapin välinen

etäisyys siten, että tappi pysyy hahlossa koko liikera-dan matkalla. Varmista myös, että vivun suurinkulma ei ylitä 45 astetta kummassakaan suunnassa.Vivun suurin sallittu liikerata on esitetty luvussa12.10. Järjestelmä toimii parhaiten, kun vipu liikkuukoko suurimman sallitun liikeratansa (±45° vaakata-sosta). Liikealueen tulee olla vähintään 45°.

Varmista, että ohjain on suorassa kulmassa ja kiristäruuvit.

Varmista, että ohjain täyttää edellä annetut ehdot.Varmista, että käyttövarren tappi ei kosketa ohjai-men runkoa missään vaiheessa liikerataa. Jos tappion liian pitkä, voidaan se katkaista sopivan pituiseksi.

Rasvaa (Molykote tai vast.) käyttövarren tapin jatakaisinkytkentävivun hahlon kosketuskohdat kulu-misen vähentämiseksi.

ND9200, ND7200, ND9300

Varmista, että asennuskorvake on ohjaimen painollesopiva. Ks. painotiedot kohdasta 2.4.

ND9300: Kotelossa on lisäreiät tukia varten. Ks.ND9300-mittakuvat luvusta 13. Lisätuenta on välttä-mätöntä vakiokiinnityksen lisäksi.

ND9300: Ruostumattoman teräksen aiheuttamanlisäpainon ja/tai voimakkaan värähtelyn vuoksi onvarmistettava, että putkisto on tuettu riittävästi kan-tamaan venttiliyhdistemän paino.

Asenna takaisinkytkentävipu ja välilevy asennoitti-men akselille. Huomioi akselissa oleva luvun 12.10kuvan mukainen merkintä. Käytä ruuvien kierteissäkierrelukitetta ja kiristä ne kunnolla. Kiinnitä jousivipuun luvun 12.10 kuvan mukaisesti.

Asenna korvake löysästi paikalleen toimilaitteeseen. Irrota suojatulpat (5 kpl) paineilmaliitännöistä C2, S

ja C1. Asenna metallitulpat (54) tiivisteaineen kanssaohjaimen pohjan käyttämättömiin liitäntöihin. Yksi-toimiset toimilaitteet: Asenna metallitulppa (53) tii-visteaineen kanssa liitäntään C1.

Kuva 5 Asennus Metso-toimilaitteeseen, jossa on VDI/VDE-liitäntä

C2

S

C1

11

Kytkimen merkin on oltavatällä alueella

Page 13: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 13

Asenna ohjain löysästi paikalleen korvakkeeseenohjaten käyttövarren tappia takaisinkytkentävivussaolevaan hahloon.

Säädä korvaketta ja ohjainta siten, että käyttövarrenja vivun välinen kulma on noin 90 astetta (liikeradankeskikohta).

Kiristä ohjaimen korvakkeen kiinnitysruuvit. Säädä venttiiliohjaimen ja käyttövarren tapin välinen

etäisyys siten, että tappi pysyy hahlossa koko liikera-dan matkalla. Varmista myös, että vivun suurinkulma ei ylitä 45 astetta kummassakaan suunnassa.Vivun suurin sallittu liikerata on esitetty luvussa

12.10. Järjestelmä toimii parhaiten, kun vipu liikkuukoko suurimman sallitun liikeratansa (±45° vaakata-sosta). Liikealueen tulee olla vähintään 45°.

Varmista, että ohjain on suorassa kulmassa ja kiristäruuvit.

Varmista, että ohjain täyttää edellä annetut ehdot.Varmista, että käyttövarren tappi ei kosketa ohjai-men runkoa missään vaiheessa liikerataa. Jos tappion liian pitkä, voidaan se katkaista sopivan pituiseksi.

Rasvaa (Molykote tai vast.) käyttövarren tapin jatakaisinkytkentävivun hahlon kosketuskohdat kulu-misen vähentämiseksi.

Kuva 6 Akselin kytkentävaihtoehdot

45°45° 45°45°

2015 30

45°45°45°45°

45° 45° 45°

ND9100

ND9300

ND9200

VDI/VDE 3845 -asennus nelesCV Globe -asennus IEC 60534 -asennus EC/EJ flush -asennus

osoitin

osoitin

osoitin

merkitkotelossa

merkitkotelossa

merkitkotelossa AKSELINPÄÄT

Page 14: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

14 7 ND90 71 fi

4.6 Paineilmaliitännät

Taulukossa 4 on esitetty suositellut putkikoot kullekin toi-milaitekoolle. Annetut putkikoot ovat pienimmät sallitut.Operointiajat voidaan testata FieldCare-ohjelmistolla.

Kytke syöttöpaine liitäntään S. Kytke C1 ja C2 toimilaitteeseen, katso lisätietoja

kuvista 7 ja 8. EJ- ja EC-toimilaitteisiin ND9000 tai ND7000 liitetään

suoraan. Tällöin liitännät C1 ja C2 tulpataan, katsolisätietoja luvun 12.7 kuvasta.

Paineilmaliitännät ovat:ND9100, ND7100: G 1/4ND9200, ND9300, ND9400, ND7200: 1/4 NPT

Suosittelemme, että putkikierteissä käytetään nestemäistätiivistysainetta, esim. Loctite 577

Paineilman tulee olla puhdasta, kuivaa ja öljytöntä instru-mentti-ilmaa, ks. 2.4.

VAROITUS:Älä ylitä ND9000:n suurinta sallittua syöttöpainetta(8 bar)!

HUOMIO:Jousitoimilaitteeseen asennettu venttiiliohjain on liitettäväyksitoimiseksi. Katso lisätietoja kuvista 7 ja 8.

HUOMIO:Jos tiivistysainetta käytetään liikaa, saattaa se aiheuttaatoimintahäiriöitä.Putkiteipin käyttö ei ole suositeltavaa.Varmista, että putkistot ovat puhtaat.

Taulukko 3 Jousivoimat

Toimilaite Jousivoimaa vastaava paine (bar)B1JK 3

B1J 4,2

B1JV 5,5

QPB 3

QPC 4,3

QPD 5,6

EJK 3

EJ 4

EJV 5

Säädä paine paineensäätimellä korkeintaan arvoon 1 bar + jousivoimaa vastaava paine

Page 15: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 15

Taulukko 4 Putkitus ja toiminta-ajat

ToimilaiteND_2_

Syöttö 1/4" NPTToimilaite 1/4" NPT

ND_3_Syöttö 1/4" NPT

Toimilaite 1/4" NPT

ND_6_Syöttö 1/2" NPT

Toimilaite 1/2" NPT

B1CIsku-

tilavuusdm3

NPT Putkitus Auki(s)

Kiinni(s)

Putkitus Auki(s)

Kiinni(s)

Putkitus Auki(s)

Kiinni(s)

6 0,3 1/4 6 mm tai 1/4" 1,6* 1,6* 6 mm tai 1/4" 1,0* 1,0* – – –9 0,6 1/4 – – – 6 mm tai 1/4" 2,0 2,0 – – –

11 1,1 3/8 – – – 10 mm tai 3/8"[6 mm tai 1/4" (x)] 4,1 4,1 – – –

13 2,3 3/8 – – – 10 mm tai 3/8" – – – – –17 4,3 1/2 – – – – – – 10 mm tai 3/8" 3,6 3,620 5,4 1/2 – – – – – – 10 mm tai 3/8" 5,0 5,025 10,5 1/2 – – – – – – 10 mm tai 3/8" 9,5 9,532 21 3/4 – – – – – – 10 mm tai 3/8" 18,0 18,040 43 3/4 – – – – – – 10 mm tai 3/8" 35,0 35,050 84 1 – – – – – – 10 mm tai 3/8" 67,0 67,060 121 1 – – – – – – 10 mm tai 3/8" – –75 189 1 – – – – – – 10 mm tai 3/8" – –

502 195 1 – – – – – – 10 mm tai 3/8" 130,0 130,0602 282 1 – – – – – – 10 mm tai 3/8" – –752 441 1 – – – – – – 10 mm tai 3/8" – –

B1JB1JA

Isku-tilavuus

dm3NPT Putkitus Ilma

(s)Jousi

(s)Putkitus Ilma

(s)Jousi

(s)Putkitus Ilma

(s)Jousi

(s)

8 0,9 3/8 10 mm tai 3/8"[6 mm tai 1/4" (x)] – – 10 mm tai 3/8"

[6 mm tai 1/4" (x)] – – – – –

10 1,8 3/8 – – – 10 mm tai 3/8" – – –12 3,6 1/2 – – – – – – 10 mm tai 3/8" 3,0 5,216 6,7 1/2 – – – – – – 10 mm tai 3/8" 5,8 7,720 13 3/4 – – – – – – 10 mm tai 3/8" 9,0 14,025 27 3/4 – – – – – – 10 mm tai 3/8" 19,0 25,032 53 1 – – – – – – 10 mm tai 3/8" 36,0 50,0

322 106 1 – – – – – – 10 mm tai 3/8" 70,0 100,0

QPIsku-

tilavuusdm3

NPT Putkitus Ilma(s)

Jousi(s)

Putkitus Ilma(s)

Jousi(s)

Putkitus Ilma(s)

Jousi(s)

1C 0,62 3/8 10 mm tai 3/8"[6 mm tai 1/4" (x)] –* –* 10 mm tai 3/8"

[6 mm tai 1/4" (x)] 1,2* 2,1* – – –

2C 1,08 3/8 – – – 10 mm tai 3/8" 2,4 3,0 – – –3C 2,18 3/8 – – – 10 mm tai 3/8" 4,8 5,2 – – –4C 4,34 3/8 – – – – – – 10 mm tai 3/8" 3,2 3,75C 8,7 3/8 – – – – – – 10 mm tai 3/8" 7,5 11,06C 17,5 3/4 – – – – – – 10 mm tai 3/8" 12,0 20,0

Kaikkien toimilaitteiden syöttöputket 10 mm tai 3/8".

Putkikoot ovat nimelliskokoja, ts. ulkohalkaisijan mukaisia. Sisähalkaisija on tyypillisesti 2 mm pienempi.x = Vakioputkikoko Neles-säätöventtiileille.(x) = Minimiputkikoko (jos vakiokokoa pienempi).*) Luistikokoa 2 suositellaan tarkkuutta vaativaan säätökäyttöön. Se on vakiokoko Neles-säätöventtiileille.Luistikoko 3 soveltuu käyttöön, jossa tarvitaan nopeaa täyttä työiskua.Toiminta-ajat on mitattu ilman venttiiliä.Testipaine 5 bar.

Page 16: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

16 7 ND90 71 fi

Kuva 7 Toimintasuunnat ja putkitus, ND9000H ja ND7000

YKSITOIMINEN TOIMILAITE, JOUSI AVAA

YKSITOIMINEN TOIMILAITE, JOUSI SULKEE

KAKSITOIMINEN TOIMILAITENouseva ohjaussignaali avaa venttiilin (kuvassa)

Oletusasetus:DIR = OPEROT = cC (venttiili sulkeutuu myötäpäivään)ATYP = 2-APFA = CLOA0, CUTL ja VTYP venttiilityypin mukaan

5.Nouseva ohjaussignaali avaa venttiilin (kuvassa)

Oletusasetus:DIR = OPEROT = cC (venttiili sulkeutuu myötäpäivään)ATYP = 1-APFA = CLO (oltava jousen suuntaan)A0, CUTL ja VTYP venttiilityypin mukaan

7.Nouseva ohjaussignaali sulkee venttiilin (kuvassa)

Oletusasetus:DIR = CLOROT = cC (venttiili sulkeutuu myötäpäivään)ATYP = 1-APFA = OPE (oltava jousen suuntaan)A0, CUTL ja VTYP venttiilityypin mukaan

6.Nouseva ohjaussignaali sulkee venttiilin (ei suositeltu vaihtoehto)

Oletusasetus:DIR = CLOROT = cC (venttiili sulkeutuu myötäpäivään)ATYP = 1-APFA = CLO (oltava jousen suuntaan)A0, CUTL ja VTYP venttiilityypin mukaan

2.Nouseva ohjaussignaali sulkee venttiilin (ei suositeltu vaihtoehto)

Oletusasetus:DIR = CLOROT = cC (venttiili sulkeutuu myötäpäivään)ATYP = 2-APFA = CLOA0, CUTL ja VTYP venttiilityypin mukaan

C1

C2

S

C1

C2

S

C1

C2

S

1.

8.Nouseva ohjaussignaali avaa venttiilin (ei suositeltu vaihtoehto)

Oletusasetus:DIR = OPEROT = cC (venttiili sulkeutuu myötäpäivään)ATYP = 1-APFA = OPE (oltava jousen suuntaan)A0, CUTL ja VTYP venttiilityypin mukaan

KAKSITOIMINEN TOIMILAITE, RISTIINPUTKITUSNouseva ohjaussignaali avaa venttiilin (ei suositeltu vaihtoehto)

Oletusasetus:DIR = OPEROT = cC (venttiili sulkeutuu myötäpäivään)ATYP = 2-APFA = OPEA0, CUTL ja VTYP venttiilityypin mukaan

4. Nouseva ohjaussignaali sulkee venttiilin (kuvassa)

Oletusasetus:DIR = CLOROT = cC (venttiili sulkeutuu myötäpäivään)ATYP = 2-APFA = OPEA0, CUTL ja VTYP venttiilityypin mukaan

.

3.

C1

C2

S

Page 17: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 17

Kuva 8 Toimintasuunnat ja putkitus, ND9000F ja ND9000P

YKSITOIMINEN TOIMILAITE, JOUSI AVAA

YKSITOIMINEN TOIMILAITE, JOUSI SULKEE

KAKSITOIMINEN TOIMILAITE

Itsestään sulkeutuva

Oletusasetus:ROT = cC (venttiili sulkeutuu myötäpäivään)ATYP = 2-APFA = CLOA0, CUTL ja VTYP venttiilityypin mukaan

3. Itsestään sulkeutuva

Oletusasetus:ROT = cC (venttiili sulkeutuu myötäpäivään)ATYP = 1-APFA = CLO (oltava jousen suuntaan)A0, CUTL ja VTYP venttiilityypin mukaan

4. Itsestään avautuva

Oletusasetus:ROT = cC (venttiili sulkeutuu myötäpäivään)ATYP = 1-APFA = OPE (oltava jousen suuntaan)A0, CUTL ja VTYP venttiilityypin mukaan

C1

C2

S

C1

C2

S

C1

C2

S

1.

KAKSITOIMINEN TOIMILAITE, RISTIINPUTKITUS

Itsestään avautuva

Oletusasetus:ROT = cC (venttiili sulkeutuu myötäpäivään) ATYP = 2-APFA = OPE A0, CUTL ja VTYP venttiilityypin mukaanC1

C2

S

2.

Page 18: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

18 7 ND90 71 fi

4.7 Sähköiset kytkennätND9000H, ND7000H

ND9000H ja ND7000H saavat käyttöjännitteensä 4–20 mA:nvirtasilmukasta, joka toimii samalla myös HART-väylänä.

Tulosignaalikaapeli johdetaan

M20 x 1,5 -läpiviennin kautta, tai 1/2 NPT -läpiviennin kautta (U, E2)Kytke johtimet liittimiin kuvan 9 mukaisesti. Suosittelemme,että signaalikaapelin suojavaippa maadoitetaan vain DCS:npäästä.

Asentolähetin kytketään kuvassa 9 näkyvään kaksinapai-seen liittimeen 'PT'. Asentolähetin vaatii ulkoisen syöttöjän-nitteen. ND9000H/ND7000H ja asentolähetin ovatgalvaanisesti erotetut ja kestävät 600 V vaihtojännitteen.

ND9000F, ND9000P

ND9000F saa käyttöjännitteensä FOUNDATION fieldbus -väylästä (IEC 61158-2).

ND9000P saa käyttöjännitteensä Profibus PA -väylästä(IEC 61158-2).

Samaa kaapelia käytetään myös kenttäväylän liikennöintiin.

Väyläkaapeli johdetaan

M20 x 1,5 -läpiviennin kautta, tai 1/2 NPT -läpiviennin kautta (U, E2)Kytke johtimet liittimiin kuvan 10 mukaisesti.

Napaisuuden suojaus sallii väyläkaapelin kytkemisen kum-minkin päin.

Kaapelin suojavaippa maadoitetaan kytkemällä se maadoi-tusruuviin. Suojaus voidaan jättää kytkemättä käyttämälläkytkentäriman vapaata liitintä.

Huomioi tämä ennen venttiiliohjaimen kannen asen-nusta:

Kiinnitä paikalliskäyttöpaneelin (223) johtimetpaneelin taustan tarraan.Varmista, etteivät johtimet jää puristukseen suoja-kannen (39) tai kannen (100) alle.

Varmista rakotulkilla, että osoittimen (109) ja suoja-kannen väli on 1 mm.

HUOMIO:ND9000H ja ND7000H vastavat virtasilmukassa 485 Ω resis-tanssia.

Kuva 9 Liittimet, ND9000H ja ND7000H

HART-liitäntä

asentolähettimenliitäntä (optio)

Kuva 10 Liittimet, ND9000F ja ND9000P

Page 19: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 19

Kuva 11 Ohjauskytkentä, ND9100H / ND7100H / ND9300H, Ex i

Kuva 12 Ohjauskytkentä, ND9200H / ND7200H / ND9300, Ex d

Exi-barrieri

Uout max 28 V

Iout max 120 mA

Pmax 1 W

Exi-barrieri

ND9100H_T

ND7100H_T

ND9300H_TSHD

Asentolähetin

Li 53 µHCi 22 nFImax 120 mAUmax 28 VPmax 1 W

Li 53 µHCi 22 nFImax 120 mAUmax 28 VPmax 1 W

Class I, Division 1 ja 2, ryhmät A, B, C, D

Class I, Zone 0, AEX ia, ryhmä IIB/IIC T4/ T5/T6

T4: Ta = -40…80 °C

T5: Ta = -40...65 °C

T6: Ta = -40...50 °C

SHD-liitin ei ole sähköisesti

kytketty. Tarvittaessa suojavaipat

voidaan kytkeä tähän liittimeen.

Oikosulkujen

välttämiseksi

suositellaan kutiste-

sukan käyttöä

TURVALLINEN TILA VAARALLINEN TILA

Uout max 28 V

Iout max 120 mA

Pmax 1 W

VAARALLINEN TILA

Ohjaus-

järjestelmäUout max 30 V

Ohjaus-

järjestelmäUout max 30 V

ND9200H_T

ND7200H_T

Asentolähetin

TURVALLINEN TILA

Page 20: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

20 7 ND90 71 fi

Kuva 13 Ohjauskytkentä, ND9100F, ND9100P, ND9300F, ND9300P, Ex i

Kuva 14 Ohjauskytkentä, ND9200F / ND9200P, Ex d

VAARALLINEN TILA (LUOKITELTU) TURVALLINEN TILA

Kohteen parametrit:Ui ≤ Ii Pi ≤Ci < 5 nFLi < 10 µH

FMRC-hyväksytty liittyvä laite jolla

on soveltuva vyöhyke- ja ryhmä-

hyväksyntä joka on määritetty

FISCO-mallia varten esim.

- Fieldbus IS barrieri- Segmenttikytkin

sisäisellä barrierilla

Kohteen parametrit:Uo ≤ UiIo ≤ IiPo ≤ Pi

kytke kaapelin

suojavaippa maahan

≤5,32 W380 ma24,0 V

VAARALLINEN TILA

ND9200F

ND9200P

TURVALLINEN TILA

Kohteen parametrit:

Ui ≤ 32.0 V

Kohteen parametrit:

Uo ≤ Ui

kytke kaapelin

vaippa maahan

Liittyvät

laitteet

Page 21: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 21

4.7.1 Kaukosäätimen asennusND9100H,ND9100F, ND9100P, ND7100H

Sovelluksissa joissa esiintyy esim. voimakasta tärinää, erit-täin korkeita ympäristön lämpötiloja tai yhteyden tekemi-nen on vaikeaa, on käytettävissä vaihtoehtoinenetäasennonseuranta-järjestelmä asentoanturilla.

Tällaisessa sovelluksessa asentoanturi on kiinnitetty toimi-laitteeseen jolloin ND9000 voidaan sijoittaa etäämmälle.Paineilmaputkisto ND9000 ja toimilaitteen välille tehdäänkuten luvussa 4.6 neuvotaan ja johdotus asentoanturin jaND9000-laitteen välillä, kuten kuvassa 13. näytetään.

Käytettävissä ovat kaapelit ND9000 ja asentoanturin välillepituuksille: 1,2 m, 3 m ja 30 m.

Jos etä asennettu asento-anturi on lineaaritoimilaitteelle,onolemassa joitakin parametrejä, jotka ovat määriteltyseuraavasti:

venttiili toimii tyyppi (teksti VTYP) tulee määritelläpyörivä- venttiilin pyörimissuunta (ROT) on määri-telty myötäpäivään (CC).

Asentoanturi pyörivien toimilaitteiden on saatavilla myösrajakytkimellä.

Kuva 15 Pinnit, nastat, naarasliittimessä kytkennät ja järj-estys (laitteessa oleva naarasliitin)

Nastajärjestys

Pinni (nasta) # Toiminto

1 Kaapelin suojus maa (maajohto)

2 Potentiometri plussa (sininen)

3 Potentiometrin keski (ruskea)

4 Potentiometri miinus (musta)

4.7.2 Quartz -asentoanturin kytkentä ja kalibrointi

Potentiometrin kalibrointi

Potentiometrin kalibrointi

1. Operoi toimilaitetta haluttuun "nolla"-asentoon.Liitä ohmi-mittari napoihin POT1 ja POT 2 ja mitataapotentiometrin lähdöt.

2. Löysää pohja ruuvia ja kierrä kytkintä kunnes ohmi-mittari näyttää noin 5 kilo-ohmia (Olettaen 10 kilo-ohmin potentiometri). Kiristä asetus ruuvi ja tarkistaa ohmi-mittari että vielänäyttäisi noin 5 kilo-ohmia.

3. Aja toimilaite haluttuun "100%" -asentoon(Oletus 90° kierto) ja tarkista ohmi-mittari (2.7Kohmia tai 7.7K ohmia +/- 10%, riippuenpyörimissuunta).

4. Poista kaikki testauslaitteet.

5. Liitä asentoanturinjohto päätelaitteeseen, johto-kytkennät kuten yllä olevassa kytkentäkaaviossa.

6. Kytke liitin asentoanturin kaapeliin ND9000 naarasliitin esitetty kuvassa 13.

Page 22: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

22 7 ND90 71 fi

4.7.3 Kauko asennus käyttämällä Metso ReCJos asema-anturin ulostulo on 4-20 mA, eikä sitä voida liit-tää suoraan ND9100R asennoittimeen. tällöin joudutaankäyttämään ReC sovitinta, joka muuntaa pisteohjausviestisopivaksi ND9100-asennoittimelle, kuten on esitetty kaava-kuvassa.

Rec adapterin liittimien kytkennät.

HUOM:

1. 1. Leikkaa ND9 (RC01, RC02 tai RC03) ja asentoantu-rin välinen kaapeli optimaalisen pituiseksi. Kytke joh-dot esitettyn kytkentäkaavion mukaisesti.

2. Kytke asennoittimen ohjaus (4 ... 20 mA) signaalinsuoraan ND9 tai vaihtoehtoisesti läpi liittimiin IN + /IN- ja Metso ND9-ohjaustulokaapeli liittimiin OUT +/OUT

• 4-20 Pass Through -liittimet positiivinen (+) liitti-met ovat sisäisesti oikosulussa ja negatiivinen (-)liittimet ovat sisäisesti oikosulussa..

3. Liitin "+ 24V" ja "GND" kytkettään ulkoinen 24V(nimellinen 24 VDC, alue on 18-30VDC) jänni-tesyöttö. Tämä antaa virtaa muuntimelle ja ulkoiselle asen-toanturille.

4. Käytä oikeaa kaapelin läpivientitulppaa tai tulppaajokainen kaapelin pää kiinni.

Connection terminals in Rec adapter

Page 23: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 23

5 PAIKALLISKÄYTTÖPANEELI (LUI)Paikalliskäyttöpaneeli antaa mahdollisuuden valvoa lait-teen toimintaa sekä määrittää sen asetuksia käyttöönotonja käytön aikana. Paikalliskäyttöpaneelissa on kaksirivinenLCD-näyttö ja neljä painiketta. Käytettävissä on myös eri-koismerkkejä, joita voidaan käyttää tarpeen mukaan.

5.1 Mittausten valvontaKun laitteen virta kytketään, se siirtyy mittausten valvonta-tilaan. Näytön avulla voidaan tarkkailla seuraavassa taulu-kossa 5 esitettyjä mittauksia. Taulukossa on myös esitettykäytettävissä olevat mittausyksiköt.

Jos mittayksiköt muutetaan amerikkalaisiksi FieldCare-ohjelmistolla, muuttuu automaattisesti psi paineen yksi-köksi ja Fahrenheit-asteet lämpötilan yksiköksi.

Aktiivinen yksikkö voidaan vaihtaa painamalla jatkuvasti ?painiketta. Käytössä oleva yksikkö näkyy näytön ylimmällärivillä. Voit vaihtaa käytettävää yksikköä painamalla ? pai-niketta ja painamalla samalla painiketta + tai -. Valittuyksikkö otetaan käyttöön, kun painikkeet vapautetaan.

Jos laitteen paikalliskäyttöpaneelia ei ole käytetty tuntiin,alkavat mittaukset vaihtua näytössä. Näin kaikkia mittausar-voja voidaan katsella kannessa olevasta ikkunasta.

Kuva 16 Paikalliskäyttöpaneeli

Taulukko 5 Mitattavat suureet ja mittausyksiköt

Mittaus OletusyksikköVaihtoehtoinenyksikkö

venttiilin asento prosenttia täydestä arvosta

kulma, jossa 0 % viittaa nollakulmaan

tavoiteasento prosenttia täydestä arvosta

ei ole

virtasilmukan asetusarvo (ND9000H, ND7000H)

mA prosenttia täydestä arvosta

asetusarvo(ND9000F, P)

prosenttia täydestä arvosta

toimilaitteen paine-ero

bar psi

syöttöpaine bar psi

laitteen lämpötila °Celsius °Fahrenheit

Kuva 17 Mittausyksiköiden vaihtaminen, ND9000H ja ND7000H

Kuva 18 Mittausyksiköiden vaihtaminen, ND9000F ja ND9000P

— jatkuva painallus

— lyhyt painallus

— jatkuva painallus

— lyhyt painallus

Page 24: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

24 7 ND90 71 fi

5.2 Ohjattu käyttöönottoOhjatun käyttöönoton avulla ND-ohjaimen, toimilaitteen javenttiilin tärkeimpien asetusten määrittäminen on help-poa. Parametrien asettamisen jälkeen on suositeltavaakalibroida venttiiliyhdistelmä. Ohjattu käyttöönotto käyn-nistetään painamalla samanaikaisesti = ja ? painikkeita.

Parametrit näytetään seuraavassa järjestyksessä, katso seli-tykset kohdasta 5.5:

Venttiilin tyyppi VTYPToimilaitteen tyyppi ATYPAsennoittimen virhetoiminta: PFAVenttiilin kiertosuunta ROTVenttiilin kuollut kulma A0PA-osoite ADR (vain ND9000P)Jos muutat parametrien arvoja, on laite kalibroitava uudel-leen. Katso lisätietoja luvusta 5.6.

5.3 AsetusvalikkoPaikalliskäyttöpaneelin toiminnot on järjestetty valikoiksi.Valikoihin pääset painamalla samanaikaisesti + ja - pai-nikkeita ja mittausten näyttötilan aikana. Edelliseen ja seu-raavaan valikkokohtaan pääset painamalla + tai -.

5.4 TilavalikkoJos haluat muuttaa venttiilin toimintatilaa, paina painiketta?, kun näytössä näkyy teksti MODE. Toimintotila alkaa vilk-kua ja voit muuttaa sitä painamalla + tai -. Kun valinta onoikea, hyväksy se painamalla ?.

Toimintatilavaihtoehtoja on kaksi.

5.4.1 AUTOTämän tilan aikana ohjain säätää venttiilin asentoa auto-maattisesti 4–20 mA:n virtasilmukan tai väylän kautta ase-tetun arvon perusteella.

HUOMIO:Voit peruuttaa minkä tahansa toiminnon painamalla pai-niketta =. Toiminnon peruuttaminen siirtää käyttöliitty-män valikon yhtä askelta taaksepäin.

Kuva 19 Ohjattu käyttöönotto, ND9000H, ND7000H ja ND9000F

— lyhyt painallus

Kuva 20 Ohjattu käyttöönotto, ND9000P

— lyhyt painallus

Page 25: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 25

5.4.2 MANTämän toimintatilan aikana venttiilin asentoa voidaanohjata painikkeilla + ja -. Käsiohjatun venttiilin asentoaei tallenneta muistiin, eli venttiili ei palaa alkuperäiseenasentoonsa signaalin katoamisen jälkeen. Venttiili voidaankuitenkin ohjata signaalin katoamisen jälkeen takaisinhaluttuun asentoon painikkeilla + tai -. Käsiohjaus onkäytössä heti, kun toimintatila MAN on valittu. Jos haluatasettaa tavoiteasennon käsin, joudut palaamaan mittaus-ten valvontatilaan ja siirtymään tavoiteasennon näyttöön.Paina painiketta ?, jolloin pääset asetusarvon muokkaus-tilaan ja teksti TPOS alkaa vilkkua näytöllä. Nyt voit muuttaatavoiteasentoa painikkeilla + ja -. Tavoiteasento muut-tuu 0,1 % välein riippumatta valitusta mittausyksiköstä javenttiilin asento muuttuu heti. Jos pidät painiketta painet-tuna, muuttuu tavoiteasento nopeammin. Voit katsoa mui-den mittausten arvoja painamalla ? tai = ja valitsemallahaluamasi mittauksen. Jos haluat muuttaa tavoiteasentoauudelleen, toista edellä kuvatut vaiheet.

Kuva 21 Asetukset, ND9000H ja ND7000H

— lyhyt painallus

Kuva 22 Asetukset, ND9000F

— lyhyt painallus

Page 26: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

26 7 ND90 71 fi

5.5 AsetusparametritVoit siirtyä asetusvalikkoon painamalla painiketta ?, kunnäytössä näkyy teksti PAR. Tässä valikossa voit katsoa jamuuttaa tärkeimpien asetusparametrien arvoja. Näet vali-tun parametrin arvon näytöllä ja voit muuttaa sitä paina-malla painiketta ?. Parametrin nimi näkyy näytönylimmällä rivillä ja sen arvo alimmalla rivillä.

5.5.1 Suorituskyky, PERFJos haluat muuttaa venttiiliohjauksen viritysarvoja, voittehdä sen valikossa PERF. Oletusarvo on C.

Paina painiketta ?, kun näytössä näkyy teksti PERF.Tällöin teksti alkaa vilkkua.

Valitse yksi viidestä arvosta painikkeilla + tai -.

Kun olet valinnut haluamasi arvon, hyväksy se paina-malla painiketta ?.

5.5.2 Alempi leikkaustaso, CUTLAlempi leikkaustaso varmistaa, että venttiili sulkeutuu kun-nolla mekaanista rajaa vasten. Oletusarvo on 2 %.

Paina painiketta ?, kun näytössä näkyy teksti CUTL.Tällöin teksti alkaa vilkkua. Käytössä oleva arvonäkyy prosentteina näytössä.

Voit muuttaa arvoa painamalla painikkeita + tai -niin, että haluamasi arvo on saavutettu.

Kun olet valinnut haluamasi arvon, hyväksy se paina-malla painiketta ?.

5.5.3 Signaalin toimintasuunta, DIRVain ND9000H, ND7000H

Venttiilin avautumis- ja sulkeutumissuunta ohjaussignaalinvirta-arvon kasvaessa määritetään parametrilla DIR.

Paina painiketta ?, kun näytössä näkyy teksti DIR.Tällöin teksti alkaa vilkkua.

Valitse arvoksi joko OPE tai CLO painikkeilla +tai -. Arvo OPE avaa venttiiliä virtasignaalin kasva-essa ja arvo CLO sulkee sitä signaalin kasvaessa.

Kun olet valinnut haluamasi arvon, hyväksy se paina-malla painiketta ?.

Oletusarvot on esitetty kuvissa 7 ja 8.

Kuva 23 Asetukset, ND9000P

Kuva 24 Ohjaussignaalin muuttaminen MAN-tilassa

— lyhyt painallus

Taulukko 6 Suorituskyky

Valinta Merkitys Kuvaus

A Aggressiivinen Välitön reagointi signaalin muutoksiin, ylilyöntejä

b Nopea Nopea reagointi signaalin muutoksiin, pieniä ylilyöntejä

C Optimi Hyvin pienet ylilyönnit, mahdollisimman lyhyt vasteaika

d Vakaa Ei ylilyöntejä, hidas reagointi signaalin muutoksiin

E Erittäin vakaa Ei ylilyöntejä, kuollut alue saattaa kasvaa. Hidas, mutta vakaa käytös

Boostereiden ja/tai nopeiden toimilaitteiden kanssa voidaan tarvittaessa valita laajennetut parametrit A1…D1.Näiden suorituskyky vastaa yllä olevassa taulukossa esitettyjä, mutta ND9000:n säätöalgoritmin adaptiiviset ominaisuudet eivät ole käytössä.

Page 27: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 27

5.5.4 Venttiilin tyyppi, VTYPLineaarisen ohjausventtiilin käyttömekanismin rakenteestajohtuva asentotakaisinkytkennän epälineaarisuus kompen-soidaan tällä parametrilla.

Paina painiketta ?, kun näytössä näkyy teksti VTYP.Tällöin teksti alkaa vilkkua.

Valitse arvoksi joko rot, LIn, nCG tai FLI painikkeilla+ tai -. Arvo rot on tarkoitettu kiertoventtiilille jaarvo LIn lineaariselle venttiilille. Käytä arvoa nCG vain,jos säädettävä venttiili on nelesCV Globe. Käytä arvoaFLI ainoastaan niillä lineaarisilla venttiileillä, joidenasentotakaisinkytkentä vaatii asentomittaustuloksenkorjaamista laiteohjelmistolla.

Kun olet valinnut haluamasi arvon, hyväksy se paina-malla painiketta ?.

5.5.5 Toimilaitteen tyyppi, ATYPSäätöjärjestelmän oikea toiminta edellyttää, että ohjain tie-tää toimilaitteen tyypin.

Paina painiketta ?, kun näytössä näkyy teksti ATYP.Tällöin teksti alkaa vilkkua.

Valitse arvoksi joko 2-A tai 1-A painikkeilla + tai -.Arvo 2-A on tarkoitettu kaksitoimiselle toimilaitteelleja arvo 1-A yksitoimiselle toimilaitteelle.

Kun olet valinnut haluamasi arvon, hyväksy se paina-malla painiketta ?.

5.5.6 Asennoittimen vikatila, PFAAsennoitin menee vikatilaan ohjaussignaalin katketessa tailaitteen havaitessa kriittisen laitevian. Aseta parametri yksi-toimisilla toimilaitteilla jousen toimisuunnan mukaisesti.Kaksitoimisilla toimilaitteilla katso ohje kuvista 7 ja 8.

Paina painiketta ?, kun näytössä näkyy teksti PFA.Tällöin teksti alkaa vilkkua.

Valitse arvoksi joko CLO tai OPE painikkeilla + tai -.Arvo CLO merkitsee, että venttiili sulkeutuu vikati-lanteessa ja arvo OPE tarkoittaa, että venttiili avau-tuu vikatilanteessa.

Kun olet valinnut haluamasi arvon, hyväksy se paina-malla painiketta ?.

5.5.7 Venttiilin kiertosuunta, ROTSovelluskohtainen parametri ROT määrittää asentoanturinkiertosuunnan ja venttiilin toiminnan riippuvuuden.

Paina painiketta ?, kun näytössä näkyy teksti ROT.Tällöin teksti alkaa vilkkua.

Valitse arvoksi joko cC tai ccC painikkeilla + tai -.Arvo cC merkitsee, että venttiili sulkeutuu myötäpäi-vään ja arvo ccC merkitsee, että venttiili sulkeutuuvastapäivään.

Kun olet valinnut haluamasi arvon, hyväksy se paina-malla painiketta ?.

5.5.8 Venttiilin kuollut kulma, A0Asetus α0 on tarkoitettu Metson segmentti- ja palloventtii-leille. Asetus huomioi palloventtiilin kuolleen kulman. Kunarvo on määritetty, käytetään koko signaalialue teholliseenventtiilin toiminta-alueeseen 90° - α0. Jos venttiiliä ei olemainittu taulukossa 7, aseta tämän parametrin arvoksi 0 %

HUOMIO:Suorita venttiilin kalibrointi aina, kun muutat VTYP -ase-tusta.

HUOMIO:Suorita venttiilin kalibrointi aina, kun muutat ATYP -ase-tusta.

HUOMIO:Suorita venttiilin kalibrointi aina, kun muutat vikatilapara-metrin arvoa.

HUOMIO:Suorita venttiilin kalibrointi aina, kun muutat ROT -ase-tusta.

Kuva 25 Asetusperiaate, ND9000H

Kuva 26 Asetusperiaate, ND9000F ja ND9000P

Kuva 27 Kuollut kulma

100

80

60

40

20

0

0 20 40 60 80 100

POSITION

INPUT SIGNAL

= Basic setting setting

Nouseva tulosignaali sulkee venttiilin Nouseva tulosignaali avaa venttiilin

katkaisun turva-alue 2 ± 0.5 %

100

80

60

40

20

0

0 20 40 60 80 100

α0

Asento

Tulosignaali

katkaisun turva-alue 2 ± 0.5 %Perusasetus α0 -asetus

Page 28: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

28 7 ND90 71 fi

Paina painiketta ?, kun näytössä näkyy teksti A0.Tällöin teksti alkaa vilkkua. Käytössä oleva arvonäkyy prosentteina näytössä.

Voit muuttaa arvoa painamalla painikkeita + tai -niin, että haluamasi arvo on saavutettu.

Kun olet valinnut haluamasi arvon, hyväksy se paina-malla painiketta ?.

5.5.9 Profibus-osoitteen asetusVain ND900P

Profibus-osoitetta voi muuttaa + ja - -painikkeillaalueella 0–126. Oletusarvo on 126.

Kun olet valinnut haluamasi arvon, hyväksy se paina-malla painiketta ?.

5.5.10 Alaraja, yläraja ja leikkaustasotND-ohjain tukee signaalin leikkaamista ja rajoitusta toi-minta-alueen molemmissa päissä. Tähän liittyvät parametritovat: alempi leikkaustaso, alaraja, ylempi leikkaustaso ja ylä-raja.

Jos tulosignaali on pienempi kuin alempi leikkaus-taso, on venttiili täysin kiinni.

Jos tulosignaali on pienempi kuin alaraja, pysyyventtiilin asento alarajalla.

Jos tulosignaali on suurempi kuin ylempi leikkaus-taso, on venttiili täysin auki.

Jos tulosignaali on suurempi kuin yläraja, pysyy vent-tiilin asento ylärajalla.

Leikkaustaso ohittaa rajat seuraavasti:

Jos alempi leikkaustaso > alaraja, ei alaraja ole käy-tössä.

Jos alempi leikkaustaso < alaraja, ovat sekä alempileikkaustaso että alaraja käytössä.

Jos alempi leikkaustaso on nolla, ei alempi leikkaus-taso ole käytössä.

Jos ylempi leikkaustaso < yläraja, ei yläraja ole käy-tössä.

Jos ylempi leikkaustaso > yläraja, ovat sekä ylempileikkaustaso että yläraja käytössä.

Jos ylempi leikkaustaso on 100 %, ei ylempi leikkaus-taso ole käytössä.

Paikalliskäyttöpaneelista voidaan säätää vain alempaa leik-kaustasoa. Alaraja, alempi leikkaustaso ja yläraja voidaanasettaa FieldCare-ohjelmistolla.

5.5.11 HART versio Valitse valikosta + ja - -näppäimillä käytössä oleva

laitteen versio joko HART 6 tai HART 7. Lopuksi paina [enter] -näppäintä, kun haluttu arvo

näkyy näytöllä.Oletusarvona laite on yhteensopiva HART 6 laitteelle.

5.5.12 Kielen valinta, LANG Valitse sopiva kolmesta kielestä painikkeilla +

tai -. Käytettävissä ovat kielet englanti EnG, saksaGEr ja ranska FrE .

Kun olet valinnut haluamasi kielen, hyväksy se paina-malla painiketta ?.

5.6 Venttiilin kalibrointiKalibroinnin aikana ND-ohjain hakee optimaaliset sisäisetsäätöparametrit venttiilin asennon säätöä varten. Myösauki- ja kiinniasennot määritellään. Kun kalibrointi on suori-tettu, voit palata takaisin mittausnäkymään painamalla pai-niketta =.

Voit keskeyttää kalibroinnin milloin tahansa painamalla pai-niketta =, silloin palataan takaisin mittausnäkymään. Josperuutat toiminnon tai kalibrointi epäonnistuu, palautuvatvanhat kalibrointiarvot käyttöön. Jos kalibrointi ei onnistu,laite näyttää virheilmoituksen paikalliskäyttöpaneelilla jaDTM:n tapahtumalokissa. Katso lisäohjeita luvusta 7. Kalib-rointi ei muuta PERF-parametrejä.

Valitse valikosta kohta CAL painikkeilla + tai - ja painalopuksi painiketta ?. Valitse haluamasi kalibrointitapavalinnoista AUTO, MAN, 1PT CAL, LCAL 3P tai LCAL 9P, ks.kuva 27. Katso kalibrointitapoja LCAL 3P ja LCAL 9P var-ten lisätietoja kohdasta 5.6.4.

Kun CAL-menu avataan uudelleen paikalliskäyttöpanee-lista, viimeisin kalibrointi näkyy ensimmäisenä listalla.

Taulukko 7 Kuollut kulma prosentteina

Venttiilinkoko

Venttiilisarja

MBVQMBV

1)

MBVQMBV

2)

D,P,C

T5,QT5

QX-T5

T25,QT25

QX-T25

R,QR

E R-SOFT

3)

FL

4)

ZX

mm in Kuollut kulma, %

15 1/2 15

20 3/4 15

25 1 14 - - 25,5 19,5 - - 15 25,5 27 12,5

25/1 1/1 11

25/2 1/2 11

25/3 1/3 10

40 1 1/2 12 - - 24,5 12,5 - - 12 16 21 12,5

50 2 10 9 13,5 24,5 12,5 18 8 17 20,5 23 12,5

65 2 1/2 9 - - - - - - 13 - 18

80 3 10 8 12 18 8 16,5 8,5 9 8,5 15,5

100 4 10 8 12 16,5 8,5 16 9 8 7 14,5

125 5 12 - - - - 12 6,5 8 -

150 6 10 8 11,5 16 9 13,5 8 13,5 13

200 8 9 7 8,5 12 6,5 9,5 7 11,5

250 10 9 7 7,5 13,5 9,5 7 10,5

300 12 8 6 6,5 9,5 7,5 6 9,5

350 14 6 6 - 5 9,5

400 16 5 5,5 9,5 (14") 5 9,5

450 18 6 7,5 (16")

500 20 6 4,5

600 24 5,5

650 26 7

700 28 7

750 30 6

800 32 -

900 36 5,5

1) Tiivistetuettu pallo 2) Laakeroitu pallo 3) Pehmeätiivisteinen R-venttiili4) Finetrol, pieni Cv

HUOMIO:AUTO CAL, MAN CAL, LCAL 3P tai LCAL 9P käynnistyvätvain AUTO-toimintatilassa. 1-piste kalibrointi käynnistyysekä AUTO- että MAN-toimintatilassa.

VAROITUS:Automaattinen kalibrointi ajaa venttiilin sekä täysinauki että täysin kiinni mekaanisia rajoja vasten. Var-mista, että venttiilin tilan muuttuminen ei aiheutavaaratilannetta.

Page 29: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 29

5.6.1 Kalibrointitapa AUTOKalibroinnin aikana näytössä näkyy vilkkuva teksti CAL jajuoksevat numerot 1 – 100, jotka näyttävät kalibroinninedistymisen. Kalibroinnin jälkeen näyttöön ilmestyy juok-seva viesti POSITION CALIBRATION SUCCESSFUL. Voitkeskeyttää kalibroinnin milloin tahansa painamalla paini-ketta = ja siirtyä välittömästi takaisin mittausnäkymään.

Jos venttiiliä ei voi ajaa täysin auki tai mekaanisia rajoja eiole, on kalibrointi suoritettava manuaalisesti.

Jos AUTO CAL -optiota ei ole menussa, toimi kohdan 5.6.2mukaisesti.

5.6.2 Kalibrointitapa MANKun olet valinnut valikosta kalibrointitavan MAN, aloitakalibrointi painamalla painiketta ?. Aluksi suoritetaanlyhyt venttiilin nopeuden määritys. Sitten käyttäjää pyyde-tään ajamaan venttiili manuaalisesti auki- tai kiinniasen-toon (asennustavasta riippuen), näytöllä näkyy CAL OPE taiCAL CLO. Aja venttiili täysin auki (100 %) tai täysin kiinni(0 %) painikkeilla + tai - ja paina sitten painiketta ?.

Kun ensimmäinen ääriasento on määritetty, pyydetäänkäyttäjää ajamaan venttiili vastakkaiseen ääriasentoon. Näy-töllä näkyy CAL OPE tai CAL CLO (asennustavasta riippuen). Ajaventtiili täysin auki (100 %) tai täysin kiinni (0 %) painikkeilla+ tai - ja paina sitten painiketta ?.

Näytössä näkyy vilkkuva teksti CAL ja juoksevat numerot10 – 100, jotka näyttävät kalibroinnin edistymisen. Kalibroin-nin jälkeen näyttöön ilmestyy juokseva viestiPOSITION CALIBRATION SUCCESSFUL ja laite palaa mit-tausnäkymään yhden tunnin kuluttua. Paina = painikettapalataksesi välittömästi mittausnäyttöön.

Jos aiemmin on suoritettu MAN-kalibrointi ja venttiilityy-piksi on valittu LIn tai FLI, AUTO-kalibrointi on estetty.

AUTO CAL saadaan palautettua menuun valitsemalla vent-tiilityypiksi rot. Silloin tulevat kaikki kalibrointivaihtoehdotsaataville.

5.6.3 1-piste-kalibrointi1-piste-kalibrointi on hyödyllinen ominaisuus silloin, kunventtiiliohjain on asennettava, mutta normaali kalibrointi eiole mahdollinen ja venttiilin asentoa ei saada muuttaa(venttiili on esimerkiksi prosessissa). Tämä menettelytapaei takaa parasta mahdollista asennoittimen suoritusky-kyä ja siksi on suositeltavaa tehdä AUTO- tai MAN-kalib-rointi niin pian kuin mahdollista. Ensisijainen tapakalibroida laite on joko AUTO- tai MAN-kalibrointi.

Ennen 1-piste-kalibroinnin aloittamista lue tarkoin allaole-vat varoitukset ja huomautukset. Tarkista lisäksi, ettäventtiilli on mekaanisesti lukittu paikoilleen. Ennen 1-piste-kalibroinnin aloittamista aseta TPOS-arvo MAN-toimintatilassa (katso kappale 5.4.2) vastaamaan vent-tiilin todellista fyysistä asentoa.

Kun 1-piste-kalibrointi on aloitettu, ensimmäisessä näy-tössä on ANG ylärivillä ja NN.N alarivillä (ks. kuva 27). NN.Nkuvaa venttiilin maksimikääntökulmaa asteissa.

Muuttaaksesi tätä arvoa:

Paina ?, NN.N alkaa vilkkua Paina + ja - painikkeita muuttaaksesi lukemaaKun oikea kääntökulma on asetettu, paina painiketta ?.

Kalibroinnin päätyttyä näytössä rullaa tekstiPOSITION CALIBRATION SUCCESSFUL. 1-piste-kalibroin-nin aikana voit keskeyttää toiminnon milloin tahansa paina-malla painiketta =.

1-piste-kalibroinnin päätyttyä paina painiketta = kahdestipäästäksesi takaisin mittausten valvontatilaan.

Mikäli toiminto epäonnistuu ja saat virheilmoituksen, katsoluku 7.

Venttiilin mekaaninen lukitus voidaan nyt avata.

Kuva 28 Kalibroinnin valinta

Page 30: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

30 7 ND90 71 fi

5.6.4 LinearisointiLinearisoinnin FLI avulla venttiiliohjain kykenee korjaa-maan lineaariventtiilien liitososien aiheuttaman geometri-avirheen.

Linearisointi voidaan tehdä 3 pisteessä (ja ääriasennoissa)tai 9 pisteessä (ja ääriasennoissa).

3-pistelinearisointi tapahtuu asennoissa 25 %, 50 % ja 75 %.

9-pistelinearisointi tapahtuu asennoissa 10 %, 20 %, 30 %,40 %, 50 %, 60 %, 70 %, 80 % ja 90 %.

Ennen linearisointia:

Suorita venttiilin kalibrointi (AUTO tai MAN). Ennen kuin 3- tai 9-piste-linearisointi näkyy näy-

tössä, on venttiilin tyypiksi VTYP valittava FLI.Linearisointi:

Valitse CAL-näytöstä 3-piste-linearisointi LCAL 3P

tai 9-piste-linearisointi LCAL 9P painamalla ? pai-niketta.

Näytöllä on SET 10 % jos on valittu 3-piste-linea-risointi ja SET 25 % jos on valittu 9-piste-linea-risointi.

Aja venttiili manuaalisesti + ja - painikkeilla asen-toon 10 % tai 25 %.

Kun haluttu asento on saavutettu (ulkoisen asennon-osoituksen mukaan) paina ? painiketta.

Seuraava asento alkaa vilkkua näytöllä (50 % tai20 %). Kun viimeinenkin asento on vahvistettu, pai-kalliskäyttöpaneelin näytölle ilmestyy ilmoitusonnistuneesta kalibroinnista ja palataan mittausnäyt-töön.

Voit keskeyttää linearisoinnin milloin tahansa pain-amalla painiketta =. Toiminto peruuntuu ja laitepalaa mittausnäyttöön. Linearisointiin ei tule muu-toksia ja näytölle ilmestyy asiasta kertova ilmoitus.

Jos linearisointi epäonnistuu, ilmoitus virheen syystä tuleepaikalliskayttöpaneelin näytölle. Ilmoitus tallentuu myöstapahtumalokiin, joka voidaan lukea DTM:n avulla. Joslinearisointi epäonnistuu täysin, ei linearisointiin tule muu-toksia.

5.6.5 Rajakytkin-tilaVain ND9000F ja ND9000P

LS-näyttö kertoo rajakytkimien tilan.

--- Rajakytkin ei aktiivinenCLO Rajakytkin "kiinni" aktiivinenOPE Rajakytkin "auki" aktiiivinenLSE Rajakytkin-virhe, molemmat kytkimet

aktiiviset yhtä aikaa

5.7 Erikoisnäytöt

5.7.1 Paikalliskäyttöpaneeli lukittuPaikalliskäyttöpaneeli voidaan lukita tahattoman käytönestämiseksi. Tässä tilassa voidaan katsella mittausarvoja,mutta asetusten tekeminen ja kalibroiminen eivät onnistu.Voit lukita ja avata laitteen vain HART-väylän kautta(ND9000H, ND7000H) tai DIP-kytkimellä (ND9000F,ND9000P), ks. kuvat 32 ja 33. Kun paikalliskäyttöpaneeli onlukittu, näkyy näytössä lukkosymboli.

5.7.2 Onlinehälytys aktiivinenJos laite on tunnistanut onlinehälytyksen, näkyy näytössäkiinteä symboli &. Symboli katoaa, kun hälytyksen aiheut-taja on korjattu. Näet hälytyksen syyn näytöllä painamallayhtä aikaa painikkeita = ja -. Voit katsella hälytyksiämyös FieldCare-ohjelmistolla.

5.7.3 Viime tapahtuman katseluNäet viime tapahtuman painamalla mittaustilassa yhtäaikaa painikkeita = ja -. Tapahtumasta kertova teksti vie-rii näytön ylärivissä kaksi kertaa. Voit pysäyttää vierityksenpainamalla painiketta ?. Viesti katoaa, jos painat paini-ketta =.

Katso lisätietoja tapahtumista luvusta 7.

VAROITUS:Paineilman syöttö voidaan kytkeä venttiiliohjaimeenvasta, kun 1-piste-kalibrointi on onnistuneesti saatupäätökseen. Jos paineilma kytketään ennen onnistu-neen 1-piste-kalibroinnin päättymistä, venttiili voiliikkua ja aiheuttaa vaaratilanteen.

HUOMIO:Mikäli virheellinen venttiilin maksimikääntökulma syöte-tään 1-piste-kalibroinnin aikana, ventiili toimii virheelli-sesti. Tällöin 1-piste-kalibrointi pitää tehdä uudelleenoikeaa arvoa käyttäen.

HUOMIO:Mikäli venttiilin asento ei pysy esimerkiksi voimakkaastatärinästä johtuen vakiona 1-piste-kalibroinnin aikana, kalib-rointi ei onnistu. Varmista, että venttiilin asento ei muutulainkaan tämän toimenpiteen kestäessä.

HUOMIO:Lineaariventtiiliin tarvitaan ulkoinen asennonosoitus,jotta todellista asentoa ja asetusasentoa voidaan verrata.

Kuva 29 Paikalliskäyttöpaneeli lukittu

Kuva 30 Esimerkki onlinehälytysviestistä

scrolling textjuokseva teksti

Page 31: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 31

5.7.4 Vikasietotila aktiivinenKun ND tunnistaa vakavan laitevian (asetusarvo, asentomit-taus tai säätösignaalit), se siirtyy vikasietotilaan ja ajaa vent-tiilin parametrin PFA määrittämään asentoon. Vikasietotilailmoitetaan näytöllä kuvan 30 mukaisella viestillä. Virheil-moitus säilyy näytöllä, kunnes vian syy on korjattu ja ND-ohjain on käynnistetty uudelleen, eli sen virransyöttö onkatkaistu hetkeksi.

5.7.5 Rajoitettu suorituskykyMikäli ND-ohjain havaitsee vian luistiventtiilin asentomit-tauksessa, se menee rajoitettu suorituskyky -tilaan. Tämäilmoitetaan vilkkuvalla &-symbolilla näytössä, kuva 31.

Tässä tilassa säätöventtiilin säätöä ei voida optimoida. Tilan-teen korjaamiseksi vaihda luistiventtiiliyksikkö uuteen jasuorita automaattinen kalibrointi.

5.8 KirjoitussuojausHART-kirjoitussuojaus, ND9000H ja ND7000H

Kun ND9000H ja ND7000H toimitetaan asiakkaalle, ei HART-kirjoitussuojaus ole päällä. Tämä merkitsee, että paramet-rien lukeminen ja muuttaminen HART-väylän kautta onmahdollista. HART-kirjoitussuojaus otetaan käyttöön tie-donsiirtokortilla olevalla DIP1-kytkimellä. Tiedonsiirtokorttisijaitsee paikalliskäyttöpaneelimoduulin alla. Katso lisätie-toja kuvasta 34. Kun kytkin nro 1 (kytkinryhmän vasem-massa reunassa) on asennossa ON, ei venttiilin asentoonvaikuttavia asetuksia voida tehdä FieldCare-ohjelmistostatai HART-päätelaitteelta.

Kirjoitussuojaus, ND9000F ja ND9000P

Kun ND9000F tai ND9000P toimitetaan asiakkaalle, ei kirjoi-tussuojaus ole päällä (OFF). Tämä merkitsee, että paramet-rien lukeminen ja muuttaminen väylän kautta onmahdollista.

Kirjoitussuojaus otetaan käyttöön piirikortilla DIP1-kytki-mellä, kuva 34.

Simulointi otetaan käyttöön piirikortilla DIP2-kytkimellä,kuva 34.

Kirjoitussuojaus estää kaiken muistiin kirjoittamisen. Para-metrien muuttaminen paikalliskäyttöpaneelista tai kenttä-väyläkonfiguraattorilla on siten estetty.

Simulointikytkin on oletusarvoisesti poissa päältä (OFF). A0-lohkon simulointi on täten estetty. Simulointi voidaan kyt-keä päälle piirikortin DIP2-kytkimellä, kuva 34.

Kuva 31 Esimerkki vikasietotilan näytöstä

Kuva 32 Näyttö rajoitettu suorituskyky-tilassa

scrolling textjuokseva teksti

Kuva 33 HART-kirjoitussuojaus, ND9000H ja ND7000H

Kuva 34 Kirjoitussuojaus, ND9000F ja ND9000P

12

ON

12

ON

Page 32: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

32 7 ND90 71 fi

6 HUOLTO

ND-ohjaimen huoltotarve riippuu ympäristöolosuhteista,kuten paineilman puhtaudesta. Normaaliolosuhteissa sään-nöllistä huoltotarvetta ei ole.

Varmista ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista, ettäpaineilman syöttö on katkaistu ja paine poistettu. Seuraa-vassa tekstissä sulkeissa olevat numerot viittaavat luvun 12räjäytyskuvien osanumeroihin, jos muuta ei ole mainittu.

ND-ohjaimessa on seuraavat vaihdettavat moduulit: esioh-jausyksikkö (120), luistiyksikkö (193) ja tiedonsiirtopiirikorttivalinnaisella asentolähettimellä (215).

Moduulit sijaitsevat ND9100:ssa ja ND7100:ssa kansien (39)ja (43) alla. ND9000:ssa, ND7200:ssa ja ND9300:ssä luisti-venttiili sijaitsee laitteen pohjassa ja muut moduulit sijaitse-vat kansien (100) ja (39) alla. Jos moduuliin tulee vika, se onvaihdettava kokonaisuudessaan. Uusi moduuli on asennet-tava paikalleen puhtaissa ja kuivissa tiloissa. Käytä ruuveissaruuvilukitetta (esim. Loctite 243) ja kiristä ne kunnolla.

6.1 Esiohjausyksikkö

6.1.1 IrrottaminenND9100, ND9400, ND7100

Avaa esiohjausyksikön kansi (43), joka on kiinni M4-ruuvilla (44). Irrota esiohjausyksikön liitin luistiyksi-kön anturikortilta. Avaa M4-ruuvit (139, 2 kpl) janosta esiohjausyksikkö pois. Irrota O-rengas (140).

ND9200, ND7200, ND9300

Kierrä asennonosoittimen (109) pidätinruuvi (110)auki kierrä osoitin irti akselilta (11). Irrota M3-ruuvit(42, 3 kpl) ja suojakansi (39).

Irrota esiohjausyksikön liitin luistin anturikortilta(182). Avaa M4-ruuvit (139, 2 kpl) ja nosta esioh-jausyksikkö pois. Irrota O-rengas (140).

6.1.2 AsentaminenND9100, ND9400, ND7100

Aseta uusi O-rengas (140) luistiventtiilin uraan japaina esiohjausyksikkö paikalleen. Varmista, ettäsuukappale osuu kunnolla O-renkaaseen. Ruuvitohjaavat esiohjausmoduulin paikalleen. Kiristä ruu-vit (139) tasaisesti.

Paina esiohjausyksikön kaksinapainen liitin paikal-leen luistiyksikön anturikortille. Liitin sopii paikalleenvain oikein päin. Asenna kansi (43) paikalleen jakiristä M4-ruuvi (44).

ND9200, ND7200, ND9300

Aseta uusi O-rengas (140) luistiventtiilin uraan japaina esiohjausyksikkö paikalleen. Varmista, ettäsuukappale osuu kunnolla O-renkaaseen. Ruuvitohjaavat esiohjausmoduulin paikalleen. Kiristä ruu-vit (139) tasaisesti.

Paina esiohjausyksikön kaksinapainen liitin paikal-leen luistiyksikön piirikortille. Liitin sopii paikalleenvain oikein päin. Asenna kansi (39) paikalleen jakiristä M3-ruuvit (42).

6.2 Luistiyksikkö

6.2.1 Irrottaminen

ND9100, ND9400, ND7100

Irrota esiohjausyksikkö (120) ennen luistiyksikön(193) irrottamista. Katso lisätietoja luvusta 6.1.

Avaa M4-ruuvit (47, 3 kpl), M3-ruuvit (48, 2 kpl) jaM3-ruuvi (49). Irrota luistiyksikkö.

Luistiventtiili voidaan puhdistaa, jos puhtauteen jaoikeisiin työtapoihin kiinnitetään erityistä huomiota.M4-ruuvien (47, 3 kpl) avaamisen jälkeen luistivent-tiili voidaan nostaa pois paikaltaan. Pidä rungonpäistä huolellisesti kiinni, jotta venttiilin osat eivätputoa pois rungon sisältä. Puhdista venttiili ja vent-tiilin runko huolellisesti. Älä jätä venttiilin runkoonpuhdistusmateriaalin kuituja tai muita epäpuhtauk-sia. Älä naarmuta osia. Kuristin sijaitsee venttiilin allarungossa. Kuristin voidaan puhdistaa, kun venttiilion irrotettu rungosta.

ND9200, ND7200, ND9300

Luistiyksikön irrottaminen vaatii yleensä venttiiliohjaimenirrotuksen venttiilistä.

Avaa ruuvit (47, 3 kpl) ohjaimen pohjan puolelta.Poista luistiyksikön suojakansi (61) ja luistiyksikkö(193) tiivisteineen (174). Pidä rungon päistä huolelli-sesti kiinni, jotta venttiilin osat eivät putoa pois run-gon sisältä.

Luistiyksikön irrotus on mahdollista vain silloin, kunluisti on jousen pakottamassa vikaturvallisessa asen-nossa. Irrota kalvonkansi (167), kierrejousi (166), jou-senohjain (164) ja kalvo (162), jos luisti on juuttunutväliasentoon. Tämän jälkeen voidaan luisti painaatuurnalla vikaturvalliseen asentoon.

Luistiventtiili voidaan puhdistaa, jos puhtauteen jaoikeisiin työtapoihin kiinnitetään erityistä huomiota.

Puhdista venttiili ja venttiilin runko huolellisesti. Äläjätä venttiilin runkoon puhdistusmateriaalin kuitujatai muita epäpuhtauksia. Älä naarmuta osia.

Ex d -VAROITUS (ND9200, ND7200, ND9300):Räjähdyssuojattujen liitosten avaaminen huoltoa var-ten on kielletty!Tämä koskee kalvonkantta (171), liekinsammutinta (200),niiden vastepintoja kotelossa (2) ja koteloon kiinnitettyäakselikokoonpanoa.

HUOMIO:Käsittele esiohjausyksikköä huolellisesti. Varsinkaan liikku-viin osiin ei saa koskea suojakannen (39) ollessa irrotet-tuna.

HUOMIO:Jokaiseen luistiventtiilin runkoon sopii vain runkoon kuu-luva luisti. Älä muuta luistin suuntaa. Luistin suunta on mer-kitty venttiilin runkoon. Katso lisätietoja kuvista 34 ja 35.

Page 33: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 33

6.2.2 Asentaminen

ND9100, ND7100

Varmista, että tiiviste (174) on oikein paikallaan luisti-venttiilin rungon alaosassa. Asenna luistiventtiilinrunko koteloon ja kiristä M3- ja M4-ruuvit tasaisesti.Varmista, että O-rengas (140) on oikein paikallaanurassaan. Asenna esiohjausyksikkö oikein paikalleenluistiyksikköön. Katso lisätietoja luvusta 6.1.

ND9200, ND7200, ND9300

Varmista, että tiivisteet (174) ja (63) ovat oikein pai-kallaan luistiventtiilin rungon alaosassa. Asenna luis-tiventtiili ja kansi (61) runkoon ja kiristä M4-ruuvittasaisesti.

6.3 LiekinsammutinND9200, ND7200, ND9300

Liekinsammutin ja kuristin sijaitsevat kalvonkannen (171)alla. Näiden kokoonpanoja ei voi purkaa ja ne on korvattavatukkeutuessaan uusilla.

Liekinsammuttimen irrottamiseksi avaa ruuvit (173,4 kpl) ja poista kalvonkansi (171) O-renkaineen.Käytä M3-ruuvia liekinsammuttimen ulosvetäjänä.Asentaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyk-sessä. Asenna O-renkaat huolellisesti.

6.4 KalvotND9200, ND9300

Kalvot (169, 162) voidaan vaihtaa avaamalla kannet (171,167). Venttiiliohjain on irrotettava toimilaitteesta ja se kote-lon kylki jonka puolella työskennellään on käännettäväylöspäin. Näin estyy pienten osien katoaminen. Kalvon(162) vaihtaminen vaatii kierrejousen (166) ja jousenohjai-men (164) irrottamisen ensiksi. Asentamisessa on kalvojenja O-renkaiden asentaminen tehtävä erityisen huolellisesti.

6.5 Tiedonsiirtopiirikortti

6.5.1 Irrottaminen

ND9100, ND7100

Irrota ruuvi (110) asennonosoittimesta (109) ja kierräasennon osoitin irti akselilta. Irrota esiohjausyksikönkansi (43). Irrota sisäkansi (39) avaamalla M3-kiinni-tysruuvit (42, 4 kpl).

Avaa M3-ruuvit (217, 4 kpl). Tartu piirikorttiin tasai-sesti reunoilta ja nosta se pois paikaltaan ylös- jaulospäin. Käsittele piirikorttia varovasti ja pidä kiinnisen reunoista.

ND9200, ND7200, ND9300

Irrota ruuvi (110) asennonosoittimesta (109) ja kierräasennonosoitin irti akselilta. Irrota sisäkansi avaa-malla M3-kiinnitysruuvit (42, 3 kpl)

Avaa M3-ruuvit (217, 4 kpl). Tartu piirikorttiin tasai-sesti reunoilta ja nosta se pois paikaltaan ylös- jaulospäin. Käsittele piirikorttia varovasti ja pidä kiinnisen reunoista.

HUOMIO:Luistiyksikölle tehtyjen huoltotoimenpiteiden jälkeen onlaite aina kalibroitava.

Kuva 35 Luistiyksikön kokoonpano, ND9100 ja 7100

Kuva 36 Luistiyksikön kokoonpano, ND9200, ND7200 jaND9300

195 194140 160 174 175

0327000170

Assembly direction of spool

Sticker on fastener (160)

195 174 194

63 61

Sticker

HUOMIO:Maadoita itsesi koskettamalla laitteen runkoa ennen piiri-kortin irrottamista.

HUOMIO:Älä irrota ohjainpiirikorttia (210)!Takuu raukeaa, jos kortti irrotetaan.

Page 34: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

34 7 ND90 71 fi

6.5.2 Asentaminen

ND9100, ND7100

Asenna uusi tiedonsiirtokortti varovasti paikalleen. Aseta kortti siten, että liittimet osuvat kohdakkain.

Kiristä M3-ruuvit (217) tasaisesti. Asenna piirikorttien ja esiohjausyksikön kannet (39,

43) paikalleen. Asenna asennon osoitin (109) paikalleen akselille ja

kiristä M8-ruuvi (110) tilapäisesti paikalleen. Asen-non osoittimen lopullinen asennus tehdään vasta,kun venttiiliohjain on asennettu paikalleen toimilait-teeseen.

ND9200, ND7200, ND9300

Asenna uusi tiedonsiirtokortti varovasti paikalleen. Aseta kortti siten, että liittimet osuvat kohdakkain.

Kiristä M3-ruuvit (217) tasaisesti. Asenna sisäkansi (39) paikalleen.Asenna asennon osoitin (109) paikalleen akselille ja kiristäM8-ruuvi (110) tilapäisesti paikalleen. Asennon osoittimenlopullinen asennus tehdään vasta, kun venttiiliohjain onasennettu paikalleen toimilaitteeseen.

7 VIRHEILMOITUKSET

7.1 Vikasietotilan ilmoitukset

7.2 Hälytykset

7.3 Virheet

Ex-VAROITUS:Räjähdyssuojaus edellyttää piirikortin maadoitusta!Kortin maadoitus tapahtuu riviliittimen vieressä olevankiinnitysruuvin avulla.

Kuva 37 Tiedonsiirtopiirikortti, ND9000H

Kuva 38 Tiedonsiirtopiirikortti, ND9000F ja ND9000P

215

215

Ilmoitus KuvausPOSITION SENSOR FAILURE Asentoanturin luku ei onnistu.

Vaihda ND-venttiiliohjain uuteen.

SETPOINT SENSOR FAILURE(vain Hart)

mA -mittaus ei onnistu. Vaihda ND-venttiiliohjain uuteen.

PRESTAGE SHORTCUT ERROR Oikosulku esiohjausyksikössä.

FAE nnn Vakava laitevika.nnn on numero väliltä 001 - 004.Vaihda ND-venttiiliohjain uuteen.

Ilmoitus KuvausDEVIATION ALARM Erosuure raja-arvojen ulkopuolella.

STICTION LOW ALARM Liikkeellelähtökuorma on alittanut alarajan (vain ND9000).

STICTION HIGH ALARM Liikkeellelähtökuorma on ylittänyt ylärajan (vain ND9000).

LOAD FOR OPENING LOW ALARM Avaamiskuorma on alittanut alarajan (vain ND9000).

LOAD FOR OPENING HIGH ALARM Avaamiskuorma on ylittänyt ylärajan. (vain ND9000)

SPOOL VALVE PROBLEM Luistiventtiilissä on ongelmia. Tarkista luistiventtiilin toiminta ja vaihda se tarpeen mukaan.

PNEUMATICS PROBLEM Toimilaitteen paineet eivät ole oikein. Tarkista liitännät ja toimilaite.

FRICTION PROBLEM Venttiili ei liiku kunnolla. Tarkista kuormituskerroin.

Ilmoitus KuvausPRESTAGE CUT ERROR Esiohjausyksikön kaapeli on

viallinen tai liitin irti.

PRESSURE SENSOR 1 FAILURE Toimilaitteen paineanturi on viallinen. Laitteen suorituskyky on heikentynyt jos laitetta käytetään D/A-toimilaitteena. Ei vaikuta yksitoimisen toimilaitteen suorituskykyyn. Vaihda ND-venttiiliohjain uuteen seuraavan huollon yhteydessä.

PRESSURE SENSOR 2 FAILURE Toimilaitteen paineanturi on viallinen. Laitteen suorituskyky on heikentynyt. Vaihda ND-venttiiliohjain uuteen seuraavan huollon yhteydessä.

PRESSURE SENSOR 3 FAILURE Syöttöpaineen paineanturi on viallinen. Ei vaikuta suorituskykyyn.

SPOOL VALVE SENSOR FAILURE Luistiventtiilin anturi on viallinen. Tarkista anturin liitännät. Laitteen suorituskyky on heikentynyt. Vaihda ND9100- ja ND7100-venttiiliohjaimen luistiventtiili (193) uuteen seuraavan huollon yhteydessä. Vaihda ND9200/ND7200/ND9300-venttiiliohjain uuteen seuraavan huollon yhteydessä.

TEMPERATURE SENSOR FAILURE Lämpötila-anturi on viallinen. Mittauksen tarkkuus on heikentynyt. Vaihda ND-venttiiliohjain uuteen seuraavan huollon yhteydessä.

STATISTICS DATABASE ERROR Tilastotietojen tallennus ei onnistu. Uudet mittaukset eivät tallennu.

EVENT DATABASE ERROR Tapahtumatietojen tallennus ei onnistu. Uudet tapahtumat eivät tallennu.

Page 35: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 35

7.4 Varoitukset

7.5 Ilmoitukset

POSITION CALIBRATION FAILED Kalibrointi ei onnistu. Tarkista asetusparametrit ja ohjaimen asennus. Varmista, että akseli on asennettu oikein.

POSITION CHANGE TOO SMALL Linearisoinnissa näytteiden väli pienempi kuin 5 %. Ts. peräkkäisten näytteiden välinen muutos ei ole tarpeeksi suuri.

LINEARIZATION FAILED 3P/9P linearisointi ei onnistu.

FACTORY SETTINGS RESTORE FAIL Tehdasasetusten palautus ei onnistu.

TOO SMALL VALVE MOVEMENT Venttiilin asentoanturin aluemääritys ei onnistu kalibroinnissa. Venttiilin akseli ei käänny vähintään 45°. Tarkista asetusparametrit ja ohjaimen asennus. Tarkista ohjaimen akselin oikea asento.

POSITIONER SHAFT MOVEMENT OUT OF RANGE

Osoitin kotelon merkkien ulkopuolella, ks. kuva 6.

CALIBRATION TIMEOUT Kalibrointiaika loppui. Tarkista parametrit ja asennus.

CALIBRATION START FAILED Kalibrointia ei voida aloittaa. Tarkista syöttöpaine.

TOO SMALL SPOOL VALVE MOVEMENT

Luistiventtiilin asentoanturin aluemääritys ei onnistu kalibroinnissa. Tarkista asetusparametrit. Tarkista esiohjausyksikkö ja luistiyksikkö.

POOR VALVE PACKAGE CONTROLLABILITY

Kalibrointi kestää liian kauan heikon säädettävyyden takia.

CHECK ASSEMBLY RELATED PARAMETERS

Tarkista laitteen asennus ja siihen liittyvät parametrit. Käynnistä kalibrointi uudelleen.

CALIBRATION FAIL - SUPPLY PRESSURE OUT OF RANGE

Syöttöpaine ei ole määritetyllä alueella kalibroinnin aikana.

CALIBRATION FAIL - SENSOR FAILURE

Anturin (venttiilin asento/luistiventtiilin asento) vika havaittu kalibroinnin aikana.

CALIBRATION FAIL - POSITION OUT OF RANGE

Venttilin asento määritetyn alueen ulkopuolella kalibroinnin aikana.

Ilmoitus KuvausTOTAL OPERATION TIME WARNING Käyttöaika on ylittänyt raja-arvon.

VALVE FULL STROKES WARNING Venttiilin iskulaskurin raja-arvo on ylittynyt.

VALVE REVERSALS WARNING Venttiilin suunnanmuutoksen raja-arvo on ylittynyt.

ACTUATOR FULL STROKES WARNING

Toimilaitteen iskulaskurin raja-arvo on ylittynyt.

ACTUATOR REVERSALS WARNING Toimilaitteen suunnanmuutoksen raja-arvo on ylittynyt.

SPOOL FULL STROKES WARNING Luistiventtiilin iskulaskurin raja-arvo on ylittynyt.

SPOOL REVERSALS WARNING Luistiventtiilin suunnanmuutoksen raja-arvo on ylittynyt.

STEADY STATE DEVIATION WARNING

Staattisen erosuureen poikkeama on kasvanut.

DYNAMIC STATE DEVIATION WARNING

Dynaamisen erosuureen poikkeama on kasvanut (vain ND9000).

STICTION LOW WARNING Liikkeellelähtökuorman alarajan arvo on alittunut (vain ND9000).

STICTION HIGH WARNING Liikkeellelähtökuorman ylärajan arvo on ylittynyt (vain ND9000).

LOAD FOR OPENING TOO LOW Avauskuorman alarajan arvo on alittunut (vain ND9000).

LOAD FOR OPENING TOO HIGH Avauskuorman ylärajan arvo on ylittynyt (vain ND9000).

SUPPLY PRESSURE OUT OF LIMITS Syöttöpaine ei ole määritetyissä rajoissa.

TEMPERATURE OUT OF LIMITS Lämpötila ei ole määritetyissä rajoissa.

HUNTING DETECTION WARNING Venttiili värähtelee asetusarvon ympärillä. Pienennä performance level -parametriä vähemmän aggressiiviseksi vakauttaaksesi venttiilin. Tarkista, että käytössä oleva luistiventtiiliyksikkö on oikeankokoinen toimilaitteelle.

REDUCED PERFORMANCE ACTIVATED

Venttiiliohjaimen suorituskyky on rajoittunut luistiventtiilin asentomittauksen tai painemittauksen vikaannuttua. Vaihda luistiventtiiliyksikkö uuteen.

TOO LOW SUPPLY PRESS FOR 1-ACT ACTUATOR

Syöttöilmanpaine on liian alhainen yksitoimiselle toimilaitteelle.

VALVE REVERSALS TREND WARNING

Varoitus venttiilin kääntymis-suunnan muutoksen laskurin päiväkohtaisen rajan ylittymisestä.

SETPOINT REVERSALS TREND WARNING

Varoitus ohjaussignaalin kääntymissuunnan muutoksen laskurin päiväkohtaisen rajan ylittymisestä.

VALVE TRAVEL TREND WARNING Varoitus venttiilin yhteenlasketun liikkeen päiväkohtaisen rajan ylittymisestä.

VALVE REVERSALS WH STABLE SETP WARNING

Varoitus, että ohjaussignaalin pysyessä vakiona venttiilin kääntymissuunnan laskurin päiväkohtainen raja on ylittynyt.

Ilmoitus KuvausPOSITION CALIBRATION SUCCESSFUL

Kalibrointi onnistunut.

LINEARIZATION SUCCESSFUL 3P/9P linearisointi onnistunut.

TEST CANCELLED Offlinetesti on peruutettu.

TEST DONE Offlinetesti on suoritettu onnistuneesti.

TEST FAILED Offlinetesti on epäonnistunut. Toista testi.

CALIBRATION CANCELLED Kalibrointi on peruutettu.

FACTORY DEFAULTS ACTIVATED Tehdasasetukset käytössä. Laiteeseen on syötettävä asetusparametrit ja suoritettava kalibrointi.

PT NOT ACTIVATED (Vain asentolähetinoption kanssa).Asentolähetin on jännitteetön.

1PT CAL FAILED 1-piste-kalibrointi epäonnistui. Tarkista venttiiliohjaimen asennus. Tarkista maksimikääntökulman arvo kalibroitaessa. Tarkista venttiilin kiertosuunta- parametri (ROT).

REDUCED PERFORMANCE DEACTIVATED

Luistiventtiilin asentomittaus toimii jälleen ja venttiiliohjain on normaalissa toimintatilassa.

Page 36: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

36 7 ND90 71 fi

8 ONGELMANRATKAISUMekaaniset ja sähköiset viat

1. Venttiilin asennon asetusarvon muuttaminen ei muutatoimilaitteen asentoa.

Syöttöpaine on liian alhainen. Luistiventtiili takertelee. Asetusparametrit ovat väärät. Toimilaite ja/tai venttiili on jumissa. Signaalijohtimet on kytketty väärin, näytössä ei näy

arvoja. Jokin piirikortti on viallinen. Kalibrointia ei ole suoritettu. Laite on manuaalitilassa. Esiohjausyksikkö on viallinen. Laite on vikasietotilassa. Luisti asennettu väärinpäin luistiventtiiliin.2. Toimilaite siirtyy ääriasentoon, vaikka signaali muuttuuvain hieman.

Ohjaimen ja toimilaitteen väliset putket on kytkettyväärin. Katso lisätietoja kuvista 7 ja 8.

Parametrit PFA ja ROT on valittu väärin.3. Asennoitin on epätarkka.

Luistiventtiili on likainen. Toimilaitteen kuormitus on liian suuri. Syöttöpaine on liian alhainen. Luistiventtiili tai paineanturit ovat vialliset. Toimilaitteessa on vuoto.4. Asennoitin lyö yli tai toiminta on liian hidas.

Muuta PERF-arvoa. Luistiventtiili on likainen. Syöttöilmaputki on liian pieni tai syöttöilman suoda-

tin tukossa. Venttiili jumittuu ajoittain. Ohjaimen ja toimilaitteen välisissä putkissa on vuoto. Mekaanisissa rajoitinruuveissa on vuoto.5. Liikeradan kalibroinnin aikana tapahtuu virheitä.

Venttiiliohjain on MAN-tilassa. Tarkista kytkimen ja osoittimen suuntaus, katso lisä-

tietoja kuvasta 6. Parametrit PFA ja ROT on valittu väärin. Toimilaite tai venttiili ei liikkunut, tai oli juuttunut

kalibroinnin aikana. Syöttöpaine on liian alhainen. Luistiventtiili on likainen.

9 ND9000 RAJAKYTKIMILLÄ

9.1 Johdanto

9.1.1 Yleinen kuvausND9000 voidaan varustaa rajakytkimillä. Rajakytkimiä käyte-tään venttiileiden ja muiden laitteiden asennon sähköiseenvalvontaan. Kytkeytymiskohdat voidaan valita vapaasti.

ND9100

Malleissa ND9100_/D__ ja ND9100_/I__ on kaksi lähestymi-skytkintä ja mallissa ND9100_/K0_ on kaksi mikrokytkintä.

Kuva 39 ND9100_/D__

Kuva 40 ND9100_/I__

Kuva 41 ND9100_/K0_

kaksoismoduuli liittimet

M20 x 1,5

maadoitus

2 kytkentä-

potentiaalintasaus

nokkaa

2 lähestymis-

liittimet

M20 x 1,5

maadoitus

2 kytkentänokkaa

kytkintä

potentiaalintasaus

2 mikrokytkintä

liittimet

M20 x 1,5

2 kytkentänokkaa

maadoitus

potentiaalintasaus

Page 37: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 37

ND9100F/B06 ja ND9100P/B06

Malleissa ND9100F/B06 ja ND9100P/B06 on kaksi väylästäkäyttöjännitteensä saavaa mekaanista mikrokytkintä, jotka onkytketty FBI-piirikortille. Asentotieto saadaan siten suoraanväylästä DI-toimintalohkon kautta.

ND9200

Malleissa ND9200_/D__ ja ND9200_/I__ on kaksi lähestymis-kytkintä ja mallissa ND9200_/K0_ on kaksi mikrokytkintä.

ND9200F/B06 ja ND9200P/B06

Malleissa ND9200F/B06 ja ND9200P/B06 on kaksi väylästäkäyttöjännitteensä saavaa mekaanista mikrokytkintä.

ND9300

Malliissa ND9300_/D__ ja ND9300_/I__ on kaksi lähestymis-kytkintä ja mallissa ND9300_/K0_ on kaksi mikrokytkintä.

ND9300F/B06 ja ND9300P/B06

Malleissa ND9300F/B06 ja ND9300P/B06 on kaksi väylästäkäyttöjännitteensä saavaa mekaanista mikrokytkintä.

Kuva 42 ND9100F/B06 ja ND9100P/B06

Kuva 43 ND92/93_/D__

2 mikrokytkintä

liittimet

maadoitus

M20 x 1,5

2 kytkentänokkaa

potentiaalintasaus

kaksoismoduuli liittimet

M20 x 1,5

2 kytkentä-

maadoitus

potentiaalintasaus

nokkaa

Kuva 44 ND92/93_H/I__, ND92/93_F/I__ ja ND92/93_P/I__

Kuva 45 ND92/93_H/K_, ND92/93_F/K_ ja ND92/93_P/K_

Kuva 46 ND92/93_F/B06 ja ND92/93_P/B06

2 lähestymis-kytkintä

liittimet

M20 x 1,5

2 kytkentänokkaa

maadoitus

potentiaalintasaus

2 mikrokytkintä

liittimet

M20 x 1,5

2 kytkentänokkaa

maadoitus

potentiaalintasaus

2 mikrokytkintä

liittimet

M20 x 1,5

2 kytkentänokkaa

maadoitus

potentiaalintasaus

Page 38: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

38 7 ND90 71 fi

9.1.2 MerkinnätRajakytkimessä on kuvien 44 ja 45 mukainen konekilpi.Kilven merkinnät ovat:

Tyyppimerkintä Sähköiset arvot Kotelointiluokka Lämpötila-alue Kaapelin läpivienti Sarjanumero ValmistusnumeroTyyppimerkintä on selostettu luvussa15. .

9.1.3 Tekniset tiedot

9.1.3.1 ND9000_/D__Lähestymiskytkin: Induktiivinen, kaksoismoduuli

2 anturia,Normaalisti auki (33)Normaalisti kiinni (44)

Sähköiset arvot:SST Dual Module (33)Osoitukset: Anturi peitettynä = LED palaa

Anturi vapaana = LED ei palaKäyttöjännite: 8–125 V DC; 24–125 V ACSuurin jännitehäviö: 6,5 V / 10 mA

7,0 V / 100 mAVirta-arvot:Suurin hetkellinen 2,0 A / 125 V DC / V ACSuurin jatkuva 0,3 A / 125 V DC / V ACMinimi virta 2,0 mAVuotovirta < 0,15 mA tasajännitteellä

< 0,25 mA vaihtojännitteelläNamur Dual Module (44)Osoitukset: Anturi peitettynä = LED ei pala

Anturi vapaana = LED palaaKäyttöjännite: 6–29 V DCVirta-arvot: Anturi peitettynä (LED ei pala) <1,0 mA

Anturi vapaana (LED palaa) >3,0 mAKäytettävä luonnostaan vaaratonta repeater barrier.Namur-anturit standardin DIN 19234 mukaiset.Kytkimien lukumäärä: 2Käyttölämpötila: -20° ... +80 °C

9.1.3.2 ND9100_/I__Lähestymiskytkin: Induktiivinen, halk. 8–14 mm

Tunnistusetäisyys 2 mmKotelointiluokka IP67P+F NJ2-12GK-SN (I02)P+F NCB2-12GM35-N0 (I09)Omron E2E-X2Y1 (I32)P+F NJ3-18GK-S1N (I45)ifm IFC2002-ARKG/UP (I56)Muut tyypit saatavana tilauksesta

Sähköiset arvot: Kytkimen tyypin mukaan,tarkista kytkentä luvusta 12.11

Tunnistustarkkuus: < 1°

Kytkimien lukumäärä: 2

Kotelointiluokka:IP66 (DIN 40050, IEC 60529)

Kaapelin läpivienti: M20 x 1,5(ND9100U jaND9200E2, ND9300E2:1/2 NPT)

9.1.3.3 ND9000_/K0_Mikrokytkimen tyyppi:

OMRON D2VW-5 (K05)OMRON D2VW-01 (K06)(kullatut koskettimet, SPDT-toiminto)Kotelointiluokka IP67

Resistiivinen kuorma: 3 A: 250 V AC (K05)5 A: 30 V DC0,4 A: 125 V DC100 mA: 30 V DC/125 V AC (K06)

Tunnistustarkkuus: < 2°

Kytkimien lukumäärä: 2

Kotelointiluokka:IP66 (DIN 40050, IEC 60529)

Kaapelin läpivienti: M20 x 1,5(ND9100U jaND9200E2, ND9300E2:1/2 NPT)

Kuva 47 Esimerkki konekilvestä, ND9100

Kuva 48 Esimerkki konekilvestä, ND9200

Page 39: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 39

9.1.3.4 ND9000F/B06, ND9100P/B06Mikrokytkimen tyyppi:

OMRON D2VW-01 (B06)(kullatut kontaktit, SPDT-toiminto)Kotelointiluokka IP67

Resistiivinen kuorma: 100 mA: 30 V DC/125 V ACTunnistustarkkuus: < 2°

Kytkimien lukumäärä: 2

Kotelointiluokka:IP66 (DIN 40050, IEC 60529)

Kaapelin läpivienti: M20 x 1,5(ND9100U jaND9200E2, ND9300E2:1/2 NPT)

9.1.4 Sähköiset ominaisuudet ja käyttölämpötilat

Taulukko 8 Sähköiset ominaisuudet

Raja-kytkin-koodi

Sähköiset ominaisuudet Kytkimienlukumäärä

Lämpötila-alue

Induktiiviset lähestymiskytkimetD33 2 A - 8-125 V DC, 24-125 V AC 1 Ks. taulukot

9...18D44 3 mA; 1 mA, 6-29 V DC 1I02 Ui: 16 V, Ii: 52 mA, Pi: 169 mW 2I09 Ui: 16 V, Ii: 52 mA, Pi: 169 mW 2I32 24-240 V AC, < 200 mA 2I45 Ui: 16 V DC, Ii: 52 mA, Pi: 169 mW 2I56 10-36 V DC, < 150 mA 2

Mekaaniset mikrokytkimetK05 3 A - 250 V AC, 0.4 A - 125 V DC, 5 A - 30 V DC 2 Ks. taulukot

9, 12, 15 ja 18K06 100 mA - 30 V DC / 125 V AC 2Mekaaniset mikrokytkimet, tehonsyöttö väylästä

B06 100 mA - 30 V DC / 125 V AC 2 Ks. taulukot9, 12, 15 ja 18

Taulukko 9 Käyttölämpötilat, ND9_E1

Laitevaihtoehdot II 2 G Ex d IIC T6...T4 Gb; II 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C DbKäyttölämpötila-alueetT6 T5 T4

ND9_E1_ND9_E1/I02ND9_E1/K05ND9_E1/K06ND9_E1/B06

-40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °C

ND9_E1/D33ND9_E1/D44

-40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +82 °C

ND9_E1/I09ND9_E1/I45

-25 °C ... +50 °C -25…+60 °C -25…+60 °C

ND9_E1/I56 -25 °C … +60 °C -25 °C … +75 °C -25 °C … +80 °CND9_E1/I32 -25 °C … +60 °C -25 °C … +70 °C -25 °C … +70 °C

Taulukko 10 Käyttölämpötilat, ND91_X

Laitevaihtoehdot II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Ga; II 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 Gb; II 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbKäyttölämpötila-alueetT6 T5 T4

ND91_X_ -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +65 °C -40 °C ... +80 °CND91_X/I02 -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +64 °C -40 °C ... +80 °CND91_X/I09 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +65 °C -25 °C ... +80 °CND91_X/I45 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +64 °C -25 °C ... +80 °C

Taulukko 11 Käyttölämpötilat, ND91_X

Laitevaihtoehdot II 3 G Ex nA IIC T6...T4 Gc; II 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcII 3 G Ex ic IIC T6...T4 Gc; II 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcKäyttölämpötila-alueetT6 T5 T4

ND91_X -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_X/I02 -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_X/I09 -25 °C ... +60 °C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °CND91_X/I45 -25 °C ... +60 °C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °C

Taulukko 12 Käyttölämpötilat, ND9_N

Laitevaihtoehdot Käyttölämpötila-alueetND9_N_ -40 °C… +85 °CND9_N/D33 -40 °C… +82 °CND9_N/D44 -40 °C… +82 °CND9_N/I02 -40 °C… +85 °CND9_N/I09 -25 °C… +85 °CND9_N/I32 -40 °C… +85 °CND9_N/I45 -25 °C… +85 °CND9_N/I56 -20 °C… +85 °CND9_N/K05 -40 °C… +85 °CND9_N/K06 -40 °C… +85 °CND9_N/B06 -40 °C… +85 °C

Taulukko 13 Käyttölämpötilat, ND9_U

Laitevaihtoehdot IS Class I, Division 1, Groups A, B, C, D, T4...T6IS Class I, Zone 0, AEx ia, IIC T4...T6Käyttölämpötila-alueetT6 T5 T4

ND9_U_ -40 °C… +50 °C -40 °C… +65 °C -40 °C… +80 °CND9_U/D44ND9_U/I02ND9_U/I09ND9_U/I45

Hyväksyntä haettu

Taulukko 14 Käyttölämpötilat, ND9_U

Laitevaihtoehdot NI Class I, Division 2, Groups A, B, C, D, T4...T6NI Class I, Zone 2, Ex nA IIC T4...T6Käyttölämpötila-alueetT6 T5 T4

ND9_U_ -40 °C… +55 °C -40 °C… +70 °C -40 °C… +85 °CND9_U/D44ND9_U/I02ND9_U/I09ND9_U/I45

Hyväksyntä haettu

Taulukko 15 Käyttölämpötilat, ND9_E2

Laitevaihtoehdot Ex d IIC T4…T6, AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100 °C IP66, AEx tb IIIC T100 °C IP66Käyttölämpötila-alueetT6 T5 T4

ND9_E2 -40 °C… +60 °C -40 °C… +75 °C -40 °C… +85 °CND9_E2/I02 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °CND9_E2/I09 -25 °C … +60 °C -25 °C … +75 °C -25 °C … +85 °CND9_E2/I32 -25 °C … +60 °C -25 °C … +70 °C -25 °C … +70 °CND9_E2/D33 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +82 °CND9_E2/D44 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +82 °CND9_E2/I45 -25 °C … +60 °C -25 °C … +75 °C -25 °C … +85 °CND9_E2/K05 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °CND9_E2/IK06 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °CND9_E2/B06 -40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °C

Taulukko 16 Käyttölämpötilat, ND9_Z Inmetro

Laitevaihtoehdot Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 GbKäyttölämpötila-alueetT6 T5 T4

ND91_Z -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +65 °C -40 °C ... +80 °CND91_Z/I02 -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +64 °C -40 °C ... +80 °CND91_Z/I09 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +65 °C -25 °C ... +80 °CND91_Z/I45 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +64 °C -25 °C ... +80 °C

Page 40: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

40 7 ND90 71 fi

9.2 Asentaminen venttiiliohjaimeenRajakytkin voidaan asentaa olemassa olevaan venttiiliohjai-meen.

ND9100

Jos venttiiliohjain on paikallaan toimilaitteessa/vent-tiilissä, aja toimilaite toiseen ääriasentoonsa.

Irrota kansi (100), osoitin (109), paikalliskäyttöpa-neeli (223), esiohjausyksikön kansi (43) ja elektronii-kan kansi (39).

Kierrä akseli (311) akselille (11). Laita ruuviin (312)ruuvilukitetta, esim. Loctite, ja kiristä ruuvi. Avaanokkien (313) ruuvit (314).

Asenna elektroniikan kansi (39) ja kotelo (300) vent-tiiliohjaimeen.

ND9100/K00: Kierrä nokkia (313) siten, että ne eivätkosketa mikrokytkimiin.

Asenna paikalliskäyttöpaneeli (223) pedille (306). Asenna osoitin (109) akselille (311). Säädä rajakytki-

met luvun 9.4 ohjeiden mukaan.ND9200, ND9300

Jos venttiiliohjain on paikallaan toimilaitteessa/vent-tiilissä, aja toimilaite toiseen ääriasentoonsa.

Irrota kansi (100), osoitin (109), paikalliskäyttöpa-neeli (223), esiohjausyksikön kansi (43) ja elektronii-kan kansi (39).

Kierrä akseli (311) akselille (11). Laita ruuviin (312)ruuvilukitetta, esim. Loctite, ja kiristä ruuvi.

Asenna elektroniikan kansi (39) ja kotelo (300) vent-tiiliohjaimeen. Kiinnitä kotelo paikalleen ruuvilla(326). Asenna pohjalevy (324) rajakytkimien ja liit-timien kanssa rajakytkinkoteloon. Kiinnitä pohjalevyruuveilla (325, 3 kpl).

Asenna kytkinnokat (313) ja väliholkit (346). Asenna paikalliskäyttöpaneeli (223) pedille (306). Vaihda käyttämättömissä kaapelien läpivienneissä

muovitulpat metallisiin. Asenna osoitin (109) akselille (311). Säädä rajakytki-

met luvun 9.4 ohjeiden mukaan.

9.3 Sähköiset kytkennätVarmista ennen jännitteen kytkemistä, että asennukset ontehty oikein. Katso lisätietoja luvusta 12.11. Huomioi kone-kilven tiedot.ND9000/D__ ja ND9000/I__: Tarkista lähestymiskytkimientoiminta. Kytkin on kiinni joko silloin, kun nokka on kytki-men lähellä tai silloin, kun levy on kaukana kytkimestä.

9.4 ViritysOsoitinta (109) ei tarvitse irrottaa säätöä varten.Kun rajakytkimet tilataan yhdessä venttiilin ja toimilaitteenkanssa, on rajakytkimet säädetty valmiiksi. Kytkimien toi-minta säädetään kiertämällä akselilla olevia nokkia (313).Alempi kytkin kytkeytyy, kun venttiili on kiinni ja ylempikytkin kytkeytyy, kun venttiili on auki. Kun toimilaite on ääriasennoissaan, kierrä nokkaa,

kunnes asentoa vastaava rajakytkin kytkeytyy 5-6astetta ennen ääriasentoa.

ND9000/D__ ja ND9000/I__: Voit tarkkailla toimin-taa LED-merkkivalojen tai ulkoisen mittalaitteenavulla.

Säädä toimilaitteen asennuksen jälkeen ensinmekaaniset rajat venttiilin mukaan, sitten venttiilioh-jain ja lopuksi rajakytkin.

Kun säätö on suoritettu, käännä osoitin (109) siten,että keltainen viiva on linjassa venttiilin sulkuelimenkanssa.

9.5 Rajakytkimien irrottaminenND9100

Irrota kansi (100) ja osoitin (109). Irrota nokat (313). Irrota paikalliskäyttöpaneelin johtimet piirikortilta. Löysää ruuvit (303) ja poista kotelo (300). Poista elektroniikan kansi (39). Suorita venttiiliohjaimelle haluamasi toimenpiteet. Asenna rajakytkin takaisin paikalleen luvun 9.2 ohjei-

den mukaisesti ja säädä kytkin luvun 9.4 mukaisesti.

Taulukko 17 Ambient temperatures, ND9_Z Inmetro

Laitevaihtoehdot Ex nA IIC T4/T5/T6 GcEx ic IIC T4/T5/T6 GcKäyttölämpötila-alueetT6 T5 T4

ND91_Z_ -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_Z/I02 -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_Z/I09 -25 °C ... +60 °C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °CND91_Z/I45 -25 °C ... +60 °C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °C

Taulukko 18 Ambient temperatures, ND9_Z Inmetro

Laitevaihtoehdot Ex d IIC T4/T5/T6 Gb Ex tb IIIC T100 °C Db IP66Käyttölämpötila-alueetT6 T5 T4

ND9_E1_ND9_E1/I02ND9_E1/K05ND9_E1/K06ND9_E1/B06

-40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +85 °C

ND9_E1/D33ND9_E1/D44

-40 °C … +60 °C -40 °C … +75 °C -40 °C … +82 °C

ND9_E1/I09ND9...E1/I45

-25 °C … +60 °C -25 °C … +75 °C -25 °C … +85 °C

ND9_E1/I56 -25 °C … +60 °C -25 °C … +75 °C -25 °C … +80 °CND9_E1/I32 -25 °C … +60 °C -25 °C … +70 °C -25 °C … +70 °C

Kuva 49 Rajakytkimen viritys, 2 kytkintä

Auki

Kiinni

Page 41: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 41

ND9200, ND9300

Irrota kansi (100) ja osoitin (109). Irrota kytkinnokkien (313) ruuvit (314) ja poista

nokat ja holkit (346) akselilta. Irrota paikalliskäyttöpaneelin johtimet piirikortilta.

Irrota ja poista kaikki rajakytkimen koteloon (300)tuleva kaapelointi.

Irrota ruuvit (325, 3 kpl) ja nosta rajakytkimen pohja-levy (324) kytkimineen, käyttöpaneeleineen ja liitti-mineen pois kotelosta.

Avaa ruuvi (326) ja kierrä rajakytkinkotelo (300) irtiventtiiliohjaimen kotelosta.

Irrota elektroniikan kansi (39). Suorita venttiiliohjaimelle haluamasi toimenpiteet. Asenna rajakytkin kohdan 9.2 mukaisesti ja tarkista

viritys kohdan 9.4 mukaisesti.

9.6 KytkentäkaaviotRajakytkimen sisäinen kytkentä on esitetty luvussa 12.11 jakannen sisällä olevassa tarrassa (ei ND9100H/I__).

9.7 HuoltoRajakytkin ei tarvitse säännöllistä huoltoa.

10 TYÖKALUTAsennuksessa ja huollossa tarvitaan seuraavia työkaluja:

Suora ruuvitaltta0,4 x 2,5 x 80 mm1,2 x 6,5 x 150 mm

TorxruuvitalttaT10T15T20

RistiuraruuvitalttaPH1 x 60 mm

Kuusiokoloavain2 mm4 mm5 mm

Muut työkalut asennetun toimilaitteen mukaiset.

11 VARAOSIEN TILAAMINENVaraosat toimitetaan moduuleina. Saatavana olevatmoduulit on esitelty luvuissa 12.1 ja 12.3.

Anna seuraavat tiedot tilatessasi varaosia:

Venttiiliohjaimen tyyppi- ja sarjanumero konekil-vestä.

Tämän käyttöohjekirjan tunnus, osanumero, osannimi ja tilattavien osien määrä.

ATEX-VAROITUS:

Rajakytkinkotelon lukitusruuvi (osa 326) on välttämätönräjähdyssuojauksen takia.Rajakytkinkotelo on lukittava paikalleen Ex d-suojauksenvaatimusten takia. Ruuvi maadoittaa kotelon venttiilioh-jaimen runkoon.

Page 42: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

42 7 ND90 71 fi

12 PIIRUSTUKSET JA OSALUETTELOT

12.1 Räjäytyskuva ND9100, ND7100

Osa Määrä Nimitys Varaosamoduulit1 1 Kotelo8 1 Ulospuhalluskansi9 2 Ruuvi11 1 Akseli15 1 O-rengas16 1 Aluslaatta18 1 Aaltojousi19 1 Väliholkki36 1 Maadoitusruuvi39 1 Suojakansi42 4 Ruuvi43 1 Suojakansi44 1 Ruuvi47 3 Ruuvi48 2 Ruuvi49 1 Ruuvi100 1 Kansi ............................................................................. ND91_ = H035118, ND71_ = H099717, sisältää osan 107107 4 Ruuvi109 1 Osoitin110 1 Pidätinruuvi120 1 Esiohjausyksikkö ...................................................... H039292, sisältää osan 139139 2 Ruuvi193x 1 Luistiventtiili, kokoonpano................................... ND9102 = H060178, ND9103 = H039293, ND9106 = H039294,

sarja sisältää osat 47, 48, 49210 1 Ohjainpiirikortti215** 1 Tiedonsiirtopiirikortti ............................................. ND9_H = H039296, ND9_HT = H041368, ND9_F = H033594, ND9_P = H033595217 4 Ruuvi218 1 Tukilaatta219 2 Ruuvi220 2 Kierrepilari221 3 O-rengas222 1 Eristysrengas223 1 Paikalliskäyttöpaneeli (LUI) .................................. H039295, sisältää osan 228228 2 Ruuvi436 1 Kytkentäkotelo Ei ND7000:lle437 1 Nippa439 2 Mutteri*) Liitososat: kytkin (12), ruuvit (14)**) Konekilven PH-numero ilmoitettavax) Luistiventtiilin kokoonpano sisältää luistiventtiilin kiinnikkeineen. Erillisen kiinnikkeen tunnus on H077294. Tämä sisältää myös kaikki tiivisteet ja kalvot.

100

39

1

8

110109

228

215

220

218

210

11

221

151612*

14*

44

43

120

219

139

9

107

48

47

223

42

217

49

193

19

18

222

36

436437 439

Page 43: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 43

12.2 Räjäytyskuva ND9100_/D__, ND9100_/I__ , ND9100_/K0_ ja ND9100_/B06

Osa Määrä Nimitys36 1 Maadoitusruuvi100 1 Kansi107 4 Ruuvi109 1 Osoitin110 1 Ruuvi223 1 Paikalliskäyttöpaneeli (LUI)300 1 Kotelo301 1 Tiivistelevy302 1 Ruuvi303 4 Ruuvi304 1 Korvake305 2 Ruuvi306 1 Korvake307 3 Ruuvi308 2 Ruuvi311 1 Akseli312 2 Ruuvi313 2 Kytkentänokka314 2 Ruuvi315 6 Riviliitin322 1 Lähestymiskytkin (D__)323 2 Ruuvi346 1 tai 2 Holkki (I__)347 2 Lähestymiskytkin (I__)348 1 Kiinnitylevy349 2 Ruuvi350 1 Aluslaatta351 1 Ruuvi355 2 Mikrokytkin (K0_, B06)357 2 Jousialuslaatta (K0_, B06)358 2 Ruuvi (K0_, B06)

358

357

355

100

110

109

107

313

302

301300

311

315

303

306

307

308

346

349

348347

314

350351

305

304

312

223

36

I__

K0_B06

D__

322

323

Page 44: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

44 7 ND90 71 fi

12.3 Räjäytyskuva ND9200, ND9300, ND7200

107110109228223

39

215

220

210

19

18104

182

221

2

197

196181

200

177

176

170184

169**

171

173

14*

174

193

63

61

47

15

16

12*

100

42

222173

167165

166

120

139

164162**163

217

218

219

199

183

140

36

111

ND9300

ND9300, ND9200_E2

ND9200ND7200

57

437 439 436

450

448451

449

458

57

436437 439

Page 45: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 45

Osa Määrä Nimitys Varaosamoduulit2 1 Kotelo15 1 O-rengas16 1 Aluslaatta18 1 Aaltojousi19 1 Väliholkki36 1 Maadoitusruuvi39 1 Suojakansi42 3 Ruuvi47 3 Ruuvi57 1 Kaapeliläpiviennin nippa61 1 Suojakansi63 1 Tiivistelevy100 1 Kansi ............................................................................. ND92_E1 = H087634, ND92_E2 = H087617, ND9300 = H087628

ND72_E1 = H087634, ND72_E2 = H087617104 1 O-rengas107 1 Ruuvi109 1 Osoitin110 1 Pidätinruuvi111 1 Jousi120 1 Esiohjausyksikkö ...................................................... H039292, sisältää myös osat 139 ja 140139 2 Ruuvi140 1 O-rengas162** 1 Kalvo............................................................................. ND92 = H048584, ND93 = H078592163 1 Kalvolautanen164** 1 Jousenohjain165** 1 O-rengas166 1 Kierrejousi167 1 Kalvonkansi169** 1 Kalvo170 1 Kalvolautanen171 1 Kalvonkansi173 8 Ruuvi174 1 Tiiviste176 1 Väliholkki177** 1 O-rengas181 1 Anturiputki182 1 Komponenttilevy183 1 Ruuvi184 1 Ilmaisin193 1 Luistiventtiili .............................................................. ND9202 = H060179, ND9203 = H048586, ND9206 = H048587, ND9302 = H076999,

ND9303 = H077000, ND9306 = H077001, ND7202 = H060179, ND7203 = H048586, ND7206 = H048587, sisältää myös osan 63

196 1 Tukiholkki197 1 Kuristin, kokoonpano199 1 O-rengas200 1 Liekinsammutin H080913210 1 Ohjainpiirikortti215*** 1 Tiedonsiirtopiirikortti ............................................. ND9_H = H039296, ND9_HT = H041368, ND9_F = H033594, ND9_P = H033595217 4 Ruuvi218 1 Tukilaatta219 2 Ruuvi220 2 Kierrepilari221 3 O-rengas222 1 Eristysrengas223 1 Paikalliskäyttöpaneeli (LUI) .................................. H039295, sisältää osan 228228 2 Ruuvi436 1 Kytkentäkotelo Ei ND7000:lle437 1 Nippa439 2 Mutteri448 1 Kannake449 2 Ruuvi450 1 Ruuvi451 1 Kuusiomutteri458 1 Aluslevy

*) Liitososat: kytkin (12), ruuvit (14)**) Kalvosarja sisältää lisäksi ** -merkityt osat***) Konekilven PH-numero ilmoitettava

Page 46: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

46 7 ND90 71 fi

12.4 Räjäytyskuva ND9200_/D__, ND9200_/I__, ND9200_/K0_, ND9200_/B06,ND9300_/D__, ND9300_/I__, ND9300_/K0_, ND9300_/B06_

107

110109

308223

104

100

311312

301

313

315

346

349

348347

314

350351

305304

I__

324

300

307

306

325

326

302

358357

355

K0_B06

111

111

100

ND9200ND9300

ND9300

D__

322

323

Page 47: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 47

Osa Määrä Nimitys100 1 Kansi104 1 O-rengas107 1 Ruuvi109 1 Osoitin110 1 Pidätinruuvi111 1 Jousi223 1 Paikalliskäyttöpaneeli (LUI)300 1 Kotelo301 1 O-rengas302 1 Ruuvi304 1 Korvake305 2 Ruuvi306 1 Korvake307 3 Ruuvi308 2 Ruuvi311 1 Jatkoakseli312 2 Ruuvi313 2 tai 4 Kytkentänokka314 2 tai 4 Ruuvi315 1 Riviliitin324 1 Pohjalevy325 2 Ruuvi326 1 Ruuvi346 1 tai 2 Holkki347 2 Lähestymiskytkin348 1 Kiinnityslevy349 2 Ruuvi350 1 Aluslaatta351 1 Ruuvi355 2 tai 4 Mikrokytkin357 2 Jousialuslaatta358 2 Ruuvi

Page 48: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

48 7 ND90 71 fi

12.5 Liitososat EC05-14/EJ05-14 -toimilaitteille, nouseva signaali avaa venttiilinND9100, ND7100

ND9200, ND7200

38

474849 42715 53

54

ND9100ND7100

E_05 - 14

Osa Määrä Nimitys4 3 Ruuvi15 1 Kytkin27 2 Ruuvi38 2 O-rengas47 1 Kytkinistukka48 2 Ruuvi49 1 O-rengas53 2 Tulppa54 1 Tulppa (vain EJ)

48 47

38

E_05 - 14

66

65

53

64

38ND9200ND7200

15 27

3854

Osa Määrä Nimitys15 1 Kytkin27 2 Ruuvi38 4 O-rengas47 1 Kytkinistukka48 2 Ruuvi53 2 Tulppa54 1 Tulppa (vain EJ)64 1 Asennuslevy65 4 Ruuvi66 4 Ruuvi

Page 49: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 49

12.6 Liitososat B1C/B1J 6-20 -toimilaitteilleND9100, ND7100

ND9200, ND9300, ND7200

Osa Määrä Nimitys1 1 Kannatin2 1 Vetokappale3 4 Aluslaatta4 4 Ruuvi28 4 Ruuvi29 1 Ruuvi36 1 Suojus47 1 Kytkinistukka48 2 Ruuvi53 1 Tulppa (vain BJ-toimilaite)54 2 Tulppa

Osa Määrä Nimitys1 1 Kannatin2 1 Vetokappale3 4 Aluslaatta4 4 Ruuvi13 2 Ruuvi14 2 Kuusiomutteri28 4 Ruuvi29 1 Ruuvi47 1 Kytkinistukka48 2 Ruuvi53 1 Tulppa (vain BJ-toimilaite)54 2 Tulppa

ND9100VDI/VDE 3845

ND9100

Neles-liitostaso-liitostaso

ND7100ND7100

Osa Määrä Nimitys1 1 Kannatin2 1 Vetokappale3 4 Aluslaatta4 4 Ruuvi28 4 Ruuvi29 1 Ruuvi36 1 Suojus47 1 Kytkinistukka48 2 Ruuvi53 1 Tulppa (vain BJ-toimilaite)

Osa Määrä Nimitys1 1 Kannatin2 1 Vetokappale3 4 Aluslaatta4 4 Ruuvi13 2 Ruuvi14 2 Kuusiomutteri28 4 Ruuvi29 1 Ruuvi47 1 Kytkinistukka48 2 Ruuvi53 1 Tulppa (vain BJ-toimilaite)Huom.: Katso kohdasta 12.7 asennus vanhoihin B-toimilaitteisiin

ND9200

VDI/VDE 3845

ND9200

Neles

-liitostaso -liitostaso

Huom.:Eri asennusasento

ND9300 ND9300ND7200 ND7200

Page 50: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

50 7 ND90 71 fi

12.7 Liitososat B1C/B1J 25-50, B1C 502 ja B1J322 -toimilaitteilleND9100, ND7100

ND9200, ND9300, ND7200

Osa Määrä Nimitys1 1 Kannatin2 1 Vetokappale3 4 Aluslaatta4 4 Ruuvi27 4 Aluslaatta28 4 Ruuvi47 1 Kytkinistukka48 2 Ruuvi53 1 Tulppa (vain BJ-toimilaite)54 2 Tulppa

ND9100ND7100

Osa Määrä Nimitys1 1 Kannatin2 1 Vetokappale3 4 Aluslaatta4 4 Ruuvi27 4 Aluslaatta28 4 Ruuvi47 1 Kytkinistukka48 2 Ruuvi53 1 Tulppa (vain BJ-toimilaite)

ND9200

90° 45°21

Arrow

new hole drilledø5.5 through

nuoli

uusi reikäø 5,5

Huom.: Vanhat B-toimilaitteet

Huom.:Eri asennusasento

ND9300ND7200

Page 51: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 51

12.8 Liitososat Quadra-Powr® -toimilaitteilleND9100, ND7100

ND9200, ND9300, ND7200

Osa Määrä Nimitys1 1 Kannatin2 1 Vetokappale4 4 Ruuvi28 4 Ruuvi29 1 Ruuvi30 4 Ruuvi35 1 Kytkin

(vain QP II 1/S- 6/S)35 1 Kytkin

(QP II 2B/K – 6_/K)36 1 Suojus47 1 Kytkinistukka48 2 Ruuvi53 1 Tulppa54 2 Tulppa

Osa Määrä Nimitys1 1 Kannatin2 2 Tukipanta3 1 Sovitekappale4 4 Ruuvi5 4 Kuusiomutteri6 1 Ruuvi7 4 Ruuvi8 4 Aluslaatta9 4 Ruuvi10 4 Aluslaatta47 1 Kytkinistukka48 2 Ruuvi53 1 Tulppa54 2 Tulppa

ND9100

ND9100ND7100

ND7100

Osa Määrä Nimitys1 1 Kannatin2 1 Vetokappale4 4 Ruuvi28 4 Ruuvi29 1 Ruuvi30 4 Ruuvi35 1 Kytkin

(vain QP II 1/S- 6/S)35 1 Kytkin

(QP II 2B/K – 6_/K)36 1 Suojus47 1 Kytkinistukka48 2 Ruuvi53 1 Tulppa

Osa Määrä Nimitys1 1 Kannatin2 2 Tukipanta3 1 Sovitekappale4 4 Ruuvi5 4 Kuusiomutteri6 1 Ruuvi7 4 Ruuvi8 4 Aluslaatta9 4 Ruuvi10 4 Aluslaatta47 1 Kytkinistukka48 2 Ruuvi53 1 Tulppas

ND9200

ND9200ND9300

ND9300

ND7200

ND7200

Page 52: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

52 7 ND90 71 fi

12.9 Liitososat lineaaritoimilaitteille, nelesCV GlobeND9100, ND7100

ND9200, ND7200

Osa Määrä Nimitys3 2 Aluslaatta4 2 Ruuvi16 1 Kartiotulppa28 4 Ruuvi31 1 O-rengas38 2 O-rengas39 1 Asennuslevy47 1 Takaisinkytkentävipu48 4 Ruuvi53 2 Tulppa54 1 Tulppa

Säädä kartiotulpan paikka asteikolla iskunpituuden mukaan

34

31

28

48

47

16

5438

53

39

34

31

28

48

47

1638

53

39

38

65

64

54

Osa Määrä Nimitys3 2 Aluslaatta4 2 Ruuvi16 1 Kartiotulppa28 4 Ruuvi31 1 O-rengas38 2 O-rengas39 1 Asennuslevy47 1 Takaisinkytkentävipu48 4 Ruuvi53 2 Tulppa54 1 Tulppa64 1 Asennuslevy65 4 Ruuvi

Säädä kartiotulpan paikka asteikolla iskunpituuden mukaan

Page 53: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 53

12.10 Liitososat lineaaritoimilaitteille, IEC 60534 -liitostasoND9100, ND7100

1

11

9

1412 11 3 6 5 19 18 15

8

7

2

4

Asteikko tällä puolella

Iskunpituus 60 - 120 mm

1617

Takaisinkytkentävipu vaakasuorassaiskun puolivälissä

Akselin viiste tässä asennossatakaisinkytkentävipuun nähden

54

Sallittu kiertokulma 45–90°

45-9

(10

- 120

mm

)Is

kunp

ituus

Osa Määrä Nimitys1 1 Kannatin2 1 Takaisinkytkentävipu3 1 Täytepala4 1 Välyksenpoistojousi5 4 Ristiuraruuvi6 4 Aluslaatta7 4 Kuusioruuvi8 4 Aluslaatta9 4 Kuusioruuvi11 4 Jousialuslaatta12 2 Kuusiomutteri14 2 Kiristin15 1 Kiinnityslevy16 1 Erikoisruuvi17 1 Kuusiomutteri18 2 Aluslaatta19 2 Kuusioruuvi54 2 Tulppa

Page 54: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

54 7 ND90 71 fi

ND9200, ND9300, ND7200

1

11

9

1412 11 3 6 5 19 18 15

8

7

2

4

Asteikko tällä puolella

Iskunpituus 60 - 120 mm

Iskunpituus 10 - 80 mm

1617

Takaisinkytkentävipu vaakasuorassaiskun puolivälissä.

Akselin viiste tässä asennossatakaisinkytkentävipuun nähden

54

Mak

s. is

kunp

ituus

120

mm

Mak

s. is

kunp

it. 8

0 m

m

Sallittu kiertokulma 45–90°

45°

45°

45°

45°

Osa Määrä Nimitys1 1 Kannatin2 1 Takaisinkytkentävipu3 1 Täytepala4 1 Välyksenpoistojousi5 4 Ristiuraruuvi6 4 Aluslaatta7 4 Kuusioruuvi8 4 Aluslaatta9 4 Kuusioruuvi11 4 Jousialuslevy12 2 Kuusiomutteri14 2 Kiristin15 1 Kiinnityslevy16 1 Erikoisruuvi17 1 Kuusiomutteri18 2 Aluslaatta19 2 Kuusioruuvi54 2 Tulppa

Page 55: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 55

12.11 KytkentäkaaviotKatso kohdasta 9.1.3 lisätietoja kytkimestä 0

ND9000/D33

Liitäntöjä SOL1, SOL2,SOL PWR1 ja SOL PWR2 ei käytetä.

TOP SW NO: Plus-liitäntä ylemmälle kytkimelleTOP SW C: Miinus-liitäntä ylemmälle kytkimelleBTM SW NO: Plus-liitäntä alemmalle kytkimelleBTM SW C: Miinus-liitäntä alemmalle kytkimelleKatso sähköiset arvot kohdasta 9.1.3.1.

TOP SW NO

TOP SW C

BTM SW NO

BTM SW C

SOL PWR 2

SOL PWR 1

SOL 1

SOL 2

ND9000/D44

Liitäntöjä SOL1, SOL2, SOL PWR1 ja SOL PWR2 ei käytetä.

TOP SW +: Plus-liitäntä ylemmälle kytkimelleTOP SW -: Miinus-liitäntä ylemmälle kytkimelleBTM SW +: Plus-liitäntä alemmalle kytkimelleBTM SW -: Miinus-liitäntä alemmalle kytkimelleKatso sähköiset arvot kohdasta 9.1.3.1.

TOP SW +

TOP SW -

BTM SW -

BTM SW +

SOL PWR 2

SOL PWR 1

SOL 1

SOL 2

Page 56: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

56 7 ND90 71 fi

11blue

brown

K

A

blue

brown

OPEN

CLOSED

13

14

16

ND9_/I02, I09

Tehdasasetus

Lähestymiskytkinten aktiiviset päät ovat peitossa, kun toimilaite on liikeratansa puolivälissä..Kytkimen A (ylempi kytkin) aktiivinen pää paljastuu venttiilin ollessa auki ja kytkimen K (alempi kytkin) aktiivinen pää venttiilinollessa kiinni. Toiminta voidaan kääntää päinvastaiseksi paikan päällä säätämällä akselin nokkia.

A

K

AUKI

KIINNI

sininen

ruskea

sininen

ruskea

ND9000/I32

Tehdasasetus

Lähestymiskytkinten aktiiviset päät ovat peitossa, kun toimilaite on liikeratansa puolivälissä..Kytkimen A (ylempi kytkin) aktiivinen pää paljastuu venttiilin ollessa auki ja kytkimen K (alempi kytkin) aktiivinen pääventtiilin ollessa kiinni. Toiminta voidaan kääntää päinvastaiseksi paikan päällä säätämällä akselin nokkia.

K

AOPEN

CLOSED

13

14

16

AC

ACbrown

blue

brown

blue 11

AUKI

KIINNI

sininen

ruskea

sininen

ruskea

Page 57: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 57

K

A

L-S1N

S1N

L+

L-

L+

OPEN

CLOSED

black

blue

brown

11

12

13

14

15

16

black

blue

brown

ND9000/I45

Tehdasasetus

Lähestymiskytkinten aktiiviset päät ovat peitossa, kun toimilaite on liikeratansa puolivälissä..Kytkimen A (ylempi kytkin) aktiivinen pää paljastuu venttiilin ollessa auki ja kytkimen K (alempi kytkin) aktiivinen pääventtiilin ollessa kiinni. Toiminta voidaan kääntää päinvastaiseksi paikan päällä säätämällä akselin nokkia.

AUKI

KIINNI

musta

sininen

ruskea

musta

sininen

ruskea

ND9_/I56

Tehdasasetus

Lähestymiskytkinten aktiiviset päät ovat vapaina, kun toimilaite on liikeratansa puolivälissä. Kytkimen A (ylempi kytkin) aktiivinenpää peittyy venttiilin ollessa auki ja kytkimen K (alempi kytkin) aktiivinen pää venttiilin ollessa kiinni.

Toiminta voidaan kääntää päinvastaiseksi paikan päällä säätämällä akselin nokkia.

Kytkentä: Kumpikin johto voidaan kytkeä joko napaan + tai napaan -.

K

AOPEN

CLOSED

13

14

16

DC

DC

black

black

black

black

11

AUKI

KIINNI

musta

musta

musta

musta

Page 58: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

58 7 ND90 71 fi

ND9000/K_

Kytkentäkaaviossa on esitetty rajakytkimet toimilaitteen ollessa liikeratansa puolivälissä.Kytkin A (ylempi) aktivoituu, kun venttiili on auki ja kytkin K (alempi) kun venttiili on kiinni.

OPEN

CLOSED

12

13

15

16

A

K

black

blue

red

black

blue

red

11

14

AUKI

KIINNI

punainen

sininen

musta

punainen

sininen

musta

ND9000F/B06, ND9000P/B06

LS1

LS2

12

13

15

16

1: LS1 (auki)2: LS2 (kiinni)3: Maadoitus

Kytkimien tehonsyöttö väylästä, ei ulkoisia kytkentöjä.

Mikrokytkin

Omron D2VW-01.

Kullatut liittimet.

Tehonsyöttö väylästä, ulkoista virtalähdettä ei tarvita.

Lämpötila-alue: -40 °... + 85 ° C / -40 °... +185 ° F.

Page 59: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 59

ND9000H_J

ND9000H

+

-

JB

G

3+

-

mA

PT

5

6

4

G

ND9000F/P JB

G

3

+

-

5

6

4

G

ND9000F_J, ND9000P_J

Ylijännitesuojaus

Page 60: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

60 7 ND90 71 fi

13 MITAT

114

M20x1.530

55

52

135

140

77

3042

G1/4 or 1/4 NPT

49 23.5

45.5

77.5

M6/10

(35.

4)

G1/4

26.8ø6

14.5

26.8

3333

19(35.4)

F05-ø50

136

27.5

ø18

26 30

31

ø6 (3 pcs) 5/16 UNC/13

12

28.2

5

24.51/2 NPT

39.5

23.5

76

170

5638

41

M20 x 1.5

49.5

20

100

73

M20x1.5

Linear actuator

Flush mounting for EC/EJ actuators

VDI/VDE 3845

G (1/2 NPT)A1 (G1/4)A3 (1/4 NPT)

ND9100, ND7100

ND9100/D, ND9100/I, ND9100/K ja ND9100/B

ND9100, ND7100

J-optio

Lineaaritoimilaite

Suora-asennus EC/EJ-toimilaitteisiin

ø6 (3 kpl.)

30

42

110

ø18

28

6.5

13

14.5

26.8

ø6

3933

33

1/4 NPT 5/16UNC/13

31

2630

F05-ø50

(35.4)

M6/10

S

25

47

133

162

41

161

63

101

10.5

The feedback leveraccording to actuator

151

95

190

M20x1.5(1/2 NPT)

min

. 60

15

100 73

M20x1.5

76

VDI/VDE 3845

Direct mounting for EC/EJ actuators

Linear actuator

ND9200, ND7200

ND9200/D, ND9200/I, ND9200/K ja ND9200/B

ND9200, ND7200

J-optio (hyväksyntä haettu)Ei saatavilla ND7200:n kanssa

Lineaaritoimilaite

Suora-asennus EC/EJ-toimilaitteisiin

Takaisinkytkentäviputoimilaitteen mukainen

Page 61: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 61

30

42

ø18

28

S

25

ND930_E1: M20x1.5

133

162

41

161

63101

The feedback leveraccording to actuator

ND930_E5: M20x1,5/1/2 NPT (CONDUIT ENTRY NIPPLE)

151

(35.4)F05-ø50

M6x10 (4 pcs.)

56

28

M8x15 (3 pcs.)1/4 NPT

3933

33

14.5

26.8

ø6

110

133

71

VDI/VDE 3845

Linear actuator

2547

ND930_E1: M20x1.5

ND930_E5: M20x1,5/1/2 NPT (CONDUIT ENTRY NIPPLE)

190

53

M20

x1.5

M20x1.5

107

min

. 60

ND9300

ND9300/D, ND9300/I, ND9300/K ja ND9300/B

ND9300

J-optio

Lineaaritoimilaite

Takaisinkytkentäviputoimilaitteen mukainen

(KAAPELILÄPIVIENTI) (KAAPELILÄPIVIENTI)

M8x15 (3 kpl)

M6x10 (4 kpl)

Page 62: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

62 7 ND90 71 fi

14 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: Metso Automation Oy 01301 VantaaFinland

Product: Intelligent Valve Controller Neles ND 9000- and ND 7000-series Approvals: Type Approval EC Type examination Certificate ND9...PA(Profibus PA)ND9...F (Foundation Fieldbus)

EMC 2014/30/EUEN 61000-6-4 (2007) + A1(2011)EN 61000-6-2 (2005)

SGS Fimko 278969-1

ND9…ND7...HNT (Hart)

HNT (Hart) EMC 2014/30/EUEN 61000-6-4 (2007) + A1(2011)EN 61000-6-2 (2005)

SGS Fimko 276525-2

ND910.HXND910.FXND910.PXND920.HXND920.FXND920.PXND930.HXND930.FXND930.PXND710.HX

ND920...E1, ND930...E1ND720...E1

As the products within our sole responsibility of design and manufacture may be used as parts or components in machinery and are not alone performing functions as described in Article 6(2) in the Machinery Directive (2006/42/EC), we declare that our product(s) to which this Declaration of Conformity relates must NOT be put into service until the relevant machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of the Machinery Directive.

The product above is manufactured in compliance with the applicable European directives and technical specifications/standards.

Protection from e.g. static electricity caused by the process or connected equipment must be considered by the user (EN 60079-14§6).

The product do not possess any residual risk according to hazard analyses made under the applicable directives providing that the procedures stated by the Installation, Operation and Maintenance manual are followed and the product is used under conditions mentioned in the technical specifications.

Vantaa 7th January 2016

Ralf Liljestrand, Quality Manager Authorized person of the manufacturer within the European Community

VTT 09ATEX 033X EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012,EN 60079-26: 2007,EN 60079-31:2009

VTT 09ATEX 034X EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15: 2010,EN 60079-31:2009

SIRA 11 ATEX 1006XEN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007EN 60079-31:2009

Applicable directives:EMC 2014/30/EU ElectricalATEX 94/9/EC (until 19 April 2016) Approved and Ex marked typesATEX 2014/34/EU (from 20 April 2016)

ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate:SIRA (Notified body number 0518)Sira Certification ServiceRake Lane, Eccleston, Chester, CH4 9JNEngland

VTT (Notified body number 0537)VTT, Expert ServicesOtakaari 7B, EspooP.O.Box 1000, FI-02044 VTTFinland

ATEX Notified Body for Quality Assurance:ISO 9001:2008 Certificate No: 73538-2010-AQ-FIN-FINASATEX 94/9/EC Annex IV Certificate No: DNV-2006-OSL-ATEX-0260Q

Det Norske Veritas AS (Notified body number 0575)Veritasveien 11322 Høvik, OsloNorway

ATEX II 1 G Ex ia IIC T6...T4 GaATEX II 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaATEX II 1 D Ex ia IIIC T90...T120 °C DaATEX II 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbATEX II 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbATEX II 2 D Ex ib IIIC T90...T120 °C DbATEX II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcATEX II 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc ATEX II 3 D Ex ic IIIC T90 °C...T120 °C DcATEX II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GbATEX II 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc ATEX II 3 D Ex ic IIIC T90 °C...T120 °C DcATEX II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbATEX II 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C Db IP66

Page 63: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 63

15 KONEKILVETATEX / IECEx: II 1 G Ex ia, II 1 D Ex ta

II 2 G Ex ib, II 2 D Ex tbII 3 G Ex nA, II 3 D Ex tcII 3 G Ex ic, II 3 D Ex tc

ATEX / IECEx: II 2 G Ex d , II 2 D Ex tD

cCSAus: Explosion proof

TIIS (JIS): Ex d

cCSAus: Intrinsically safe

cCSAus: Non incendive

METSO AUTOMATION OYVANHA PORVOONTIE 229, 01380 VANTAA, FINLAND

TYPE ND9203HE2 REV 2.4

CLASS I, DIV 1, GPS B, C, D; CLASS II, DIV 1, GPS E, F, G;CLASS III; T4...T6, ENCLOSURE TYPE 4X; Ex d IIC T4 T6, AEx d IIC T4...T6; Ex tb IIIC T100 °C IP66, AEx tb IIIC T100 °C IP66 CSA 08.1980091 Tamb. T6: -40...+60 °C, T5: -40...+75 °C, T4: -40...+85 °C

4-20 mA INPUT: (9.5 V DC/20 mA/475 Ohm) Ui: 30 V DC SUPPLY PRESSURE: 1.4-8 bar / 20-115 psi SEAL AT CONDUIT ENTRY WARNING: DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED ID: C00012345^INO: PH12240004

Page 64: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

64 7 ND90 71 fi

16 TYYPPIMERKINTÄ

ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN ND9000 /RAJAKYTKIN (ND9000/D__, ND9000/I__, ND9000/K0_ tai ND9000/B06)

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

ND 9 2 03 H E1 T / K05

1. TUOTERYHMÄND Älykäs venttiiliohjain

2. SARJATUNNUS

9Sarjan 9000 venttiiliohjain yleisakselilla, liitostaso VDI/VDE 3845-standardin mukainen.Akselisovitin kuuluu asennussarjaan. Jos venttiiliohjain tilataanerillisenä, toimitetaan akselisovitin sen mukana.

3.KOTELOINTI

Kaikki mallit ovat IP66/NEMA 4X-kotelolla

1 Vakiomallinen

2 Räjähdyspaineen kestävä ja pölysuojattu (Ex d) IP66 / NEMA 4X -kotelo

3 Ruostumaton teräs, räjähdysspaineen kestävä ja pölysuojattu (Ex d)IP66 / NEMA 4X -kotelo

4 Ruostumaton teräs ja IP66 / NEMA 4X -kotelo, kansi polymeerikomposiittia

4. LUISTIVENTTIILIPAINEILMALIITÄNTÄ

(S, C1, C2)

02 Matala kapasiteetti. Toimi-laitteen iskutilavuus < 1 dm3

G 1/4 (ND91-sarja)1/4 NPT (ND92,ND93 ja ND94 -sarja)

03 Keskisuuri kapasiteetti. Toimi-laitteen iskutilavuus 1...3 dm3

G 1/4 (ND91-sarja)1/4 NPT (ND92,ND93 ja ND94 -sarja)

06 Suuri kapasiteetti. Toimi-laitteen iskutilavuus > 3 dm3

G 1/4 (ND91-sarja)1/4 NPT (ND92,ND93 ja ND94 -sarja)

5. TIEDONSIIRTP / TULOSIGNAALI

H4–20 mA, HART (6 ja7) -tiedonsiirto.Syöttöjännite 30 V DC. Kuormitusjännite: maks. 9,7 V DC 20 mA virralla, vastaten 485 Ω (suurin jännitehäviö).

F FOUNDATION fieldbus, IEC 61158-2 mukainen.

P Profibus PA, IEC 61158-2 mukainen.

6. HYVÄKSYNNÄT RÄJÄHDYSVAARALLISIIN TILOIHIN

NEi hyväksyntää räjähdysvaarallisiin tiloihin. Läpivienti M20 x 1,5.Lämpötila-alue: -40° ... +85 °C.Ei sovellu 3. merkin vaihtoehdolle 2.

X

ATEX- ja IECEx-hyväksynnät:II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Ga II 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 1 D Ex ta IIIC T90 °C Da II 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbII 1 D Ex ia IIIC T90 °C...T120 °C DaII 2 D Ex ib IIIC T90 °C...T120 °C DbLämpötila-alue: T4: -40° ... +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50 °C.

II 3 G Ex nA IIC T6...T4 Gc II 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcLämpötila-alue: T4: -40° ... +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 Gc II 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcEx ic IIC T6...T4 II 3 D Ex ic IIIC T90 °C...T120 °C DcLämpötila-alue: T4: -40° ... +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.

Saatavana ilman rajakytkimiä tai ATEX- ja IECEx-hyväksyttyjen induktiivisten rajakytkimien kanssa.Läpivienti M20 x 1,5.Lämpötila-alue määräytyy ko. kytkimen mukaan.

HUOMAUTUS: Pöly hyväksynnät:II 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcEi saa käyttää jos 3. merkki on "4".

U

cCSAus-hyväksyntä :IS Class I, Division 1, Groups A, B, C, D, T4...T6IS Class I, Zone 0, AEx ia, IIC T4...T6Lämpötila-alue: T4: -40° ... +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50 °C.

NI Class I, Division 2, Groups A, B, C, D, T4...T6.NI Class I, Zone 2, Ex nA IIC T4...T6.Lämpötila-alue: T4: -40° ... +85 °C; T5: < +70 °C ; T6: < +55 °C.Zenersuojaus ei tarpeellinen.Ei sovellu 3. merkin vaihtoehdolle 20.Lämpötila-alue määräytyy ko. kytkimen mukaan.Läpivienti 1/2 NPT.

Z

INMETRO-hyväksyntä:Ex ia IIC T4/T5/T6 Ga Ex ia IIC IIC T4/T5/T6 GcEx ia IIC T4/T5/T6 GbLämpötila-alue: T4: -40° ... +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50 °C.

Ex nA IIC T4/T5/T6 GcLämpötila-alue: T4: -40° ... +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.

Ex ic IIC T4/T5/T6 Gc Ex ic IIC T4/T5/T6Lämpötila-alue: T4: -40° ... +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.

Ei sovellu 3. merkin vaihtoehdolle "2" tai "4".Saatavana ilman rajakytkimiä tai IECEx-hyväksyttyjen induktiivisten rajakytkimien kanssa.Läpivienti M20 x 1,5.Lämpötila-alue määräytyy ko. kytkimen mukaan.

E1

ATEX- ja IECEx-hyväksynnät:II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C Db IP66Lämpötila-alue: T4: -40° ... +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Ei sovellu 3. merkin vaihtoehdolle "1" tai "4"..Läpivienti M20 x 1,5.

E2

cCSAus-hyväksyntä:Class I, Div 1, Groups B, C, D; Class II, Div 1, Groups E,F,G; Class III; T4…T6, Enclosure type 4XEx d IIC T4…T6AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100 °C IP66AEx tb IIIC T100 °C IP66

Lämpötila-alue: T4: -40° ... +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Ei sovellu 3. merkin vaihtoehdolle "1" tai "4".Läpivienti 1/2 NPT.

E4

TIIS (JIS) -hyväksyntä:Ex d II C T6Lämpötila-alue: T6; -20° ... +60 °C.Soveltuu ainoastaan 3. merkin vaihtoehdolle 20Soveltuu ainoastaan 5. merkin vaihtoehdolle H.Ei saatavana rajakytkimien kanssa (8. merkki I tai K).Läpivienti G 1/2 tai 1/2 NPT.Toimitetaan aina TIIS (JIS) -hyväksytyn läpiviennin ja sovitenipan kanssa (lisävaruste CG42 tai CG41), ks. tyyppikoodin kohta 10.:CG42: Läpivienti ja sovitenippa G 1/2.CG41: Läpivienti ja sovitenippa1/2 NPT.

E5

INMETRO-hyväksyntä:Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100 °C Db IP66Lämpötila-alue: T4: -40° ... +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Ei sovellu 3. merkin vaihtoehdolle "1" tai "4".Läpivienti M20 x 1,5.

6. HYVÄKSYNNÄT RÄJÄHDYSVAARALLISIIN TILOIHIN

Page 65: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 65

7. VENTTIILIOHJAIMEN LISÄVARUSTEET

T

Sisäinen kaksijohtiminen (passiivinen) asentolähetin.Analoginen asentosignaali, lähtö 4–20 mA, syöttöjännite12–30 V DC, ulkoinen kuormitusvastus 0–780 Ω.

ND91_HXT, ND91_HZT, ND92_HXT, ND93_HXT, , ND93_HZT, ND94_HXT:II 1 G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbUi ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, ulkoinen kuormitusvastus 0–690 Ω.

ND91_HXT, ND91_HZT, ND92_HXT, ND93_HXT, ND93_HZ, T, ND94_HXT:II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = laitteen rajoittama, Ci ≤ 22 nF,Li ≤ 53 μH, ulkoinen kuormitusvastus 0–780 Ω.

ND91_HU1T ja ND93_HU1T:Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, ulkoinen kuormitusvastus 0–690 Ω.ND91_HU2T ja ND93_HU2T:Ui ≤ 30 V, Pmax = laitteen rajoittama, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, ulkoinen kuormitusvastus 0–780 Ω.ND92_HE1T, ND92_HE2T, ND92_HE4T, ND92_HE5T, ND93_HE1T ja ND93_HE5T:Ui ≤ 30 V, Pmax = laitteen rajoittama,ulkoinen kuormitusvastus 0–780 Ω.

R

Etäohjaus versio, mahdollinen kun 3. merkki on "1",ja 6-merkki on "N" tai "X".Tarvitsee aina ulkoisen asentolähettimen toimilaitteeseen.Neljänneskierto -toimilaitteen kanssa käytä lisäosia.Lisäosien tiedot tyyppikoodin lopussa.

HUOMAUTUSPöly hyväksynnät:II 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

G Ulospuhallusliitäntä. ND9100: kierre 1 x 1/2 NPT, ND9200 ja ND9300: 2 x 1/2 NPT.

C

Arktisen lampotilan malliLampotila-alue: -53°... +85 °C .Mahdollinen kun 3. merkki on "2" tai "3",ja 6. merkki on "X" tai "E1".7. merkki ei saa olla "J".Huomioi rajakytkimen kytkimen lampotila-alue.

J

ND91_H. ND92_H and ND93_H:Erillinen kytkentäkotelo kaikille 4-20 mA-kytkennöille, mukaanlukien asentolähetin, jos se on käytössä. Liitetään ohjaimen koteloon, 2 kpl. läpivientejä M20 x 1,5.

ND91_F, ND92_F, ND03_F, ND91_P, ND92_P and ND93_P:Erillinen kytkentäkotelo kytkennöille, mukaanlukien rinnakkainen ulkoinen ylijännitesuoja.Liitetään ohjaimen koteloon, 2 kpl. läpivientejä M20 x 1,5.

6. merkki "N", "X", "Z". "E1".

Y Erikoisrakenne.

8. RAJAKYTKIMEN TYYPPIInduktiiviset lähestymiskytkimet, 2 kplIP66 / NEMA 4X -kotelointi. Läpivienti M20 x 1,5 (2 kpl).Vaihtoehto E2: läpivienti 1/2 NPT (2 kpl).Rajakytkin mahdollinen vain malleissa ND9100, ND9200 ja ND9300.

D33Metso; SST-anturi Dual Module, NO, 8–125 V DC / 24–125 V ACLämpötila-alue -40° ... +82 °C.Soveltuu 6. merkin vaihtoehdolle N, E1, E2 ja E5.

D44Metso; Namur-anturi Dual Module, 6–29 V DC, > 3 mA; < 1 mA.Lämpötila-alue -40° ... +82 °C.Soveltuu 6. merkin vaihtoehdolle N, U, E1, E2 ja E5.

I02P+F; NJ2-12GK-SN, 2-johtiminen, DC; > 3 mA; < 1 mA, NAMUR NC.Lämpötila-alue: -40° ... +85 °C .Ei sovellu 6. merkin vaihtoehdolle E4.

I09P+F; NCB2-12GM35-N0, 2-johtiminen, DC; > 3 mA; < 1 mA, NAMUR NC.Lämpötila-alue: -25° ... +85 °C. Ei sovellu 6. merkin vaihtoehdolle E4.IEC61508 mukainen SIL2 luokitus.

I32

Omron E2E-X2Y1, 2-johtiminen; AC; <100 mA; 24–240 V AC.Lämpötila-alue: -40° ... +85 °C.Soveltuu 6. merkin vaihtoehdolle N.

Lämpötila-alue: -25° ... +75 °C.Soveltuu 6. merkin vaihtoehdoille E1, E2 ja E5.

I41P+F, NJ4-12GK-SN, 2-johtoinen, DC; > 3 mA; < 1 mA, NAMUR NCLämpötila-alus: -50 ... +85 °C Ei saatavana jos 6. merkki on "N", "X" tai "E1"Huomioi kytkimen lämpötila-alue.

I45P+F; NJ3-18GK-S1N, 3-johtiminen, DC; > 3 mA; < 1 mA, NAMUR NO.Lämpötila-alue: -25° ... +85 °C.Ei sovellu 6. merkin vaihtoehdolle E4.IEC61508 mukainen SIL3 luokitus.

I56ifm; IFC2002-ARKG/UP, 2-johtiminen, DC; 150 mA, 10 - 36 V DC,vuotovirta < 0,6 mA.Lämpötila-alue: -20° ... +80 °C.Ei sovellu 6. merkin vaihtoehdoille X, Z, U, E2 ja E4.

Mekaaniset mikrokytkimet, 2 kplIP66 / NEMA 4X -kotelointi.Läpivienti M20 x 1,5 (2 kpl).Vaihtoehto E2: läpivienti 1/2 NPT (2 kpl).Rajakytkin mahdollinen vain malleissa ND9100, ND9200 ja ND9300.

K05OMRON D2VW-5; 3 A - 250 V AC, 0.4 A - 125 V DC, 5 A - 30 V DC.Lämpötila-alue: -40° ... +80 °C.Ei sovellu 6. merkin vaihtoehdoille X, Z, U ja E4.

K06OMRON D2VW-01; kullatut kontaktit, 100 mA - 30 V DC / 125 V AC.Lämpötila-alue: -40° ... +80 °C.Ei sovellu 6. merkin vaihtoehdoille X, Z, U ja E4.

Mekaaniset mikrokytkimet, tehonsyöttö väylästä, 2 kpl.Vain ND9000F:n ja ND9000P:n kanssa.IP66/ NEMA 4X -kotelointi. Läpivienti M20 x 1,5 (2 kpl).Vaihtoehto E2: läpivienti 1/2 NPT (2 kpl).

B06

OMRON D2VW-01, kullatut kontaktit; tehonsyöttö väylästä,ulkoista virtalähdettä ei tarvita.Lämpötila-alue: -40° ... +80 °C.Ei sovellu 5. merkin vaihtoehdolle H.Ei sovellu 6. merkin vaihtoehdoille U ja E4.

9. RAJAKYTKIMIEN LISÄVARUSTEETY Erikoisrakenne.

Page 66: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

66 7 ND90 71 fi

ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN ND70001. 2. 3. 4. 5. 6. 7. *) 8.

ND 7 2 03 H E1 T / K05

1. TUOTERYHMÄND Älykäs venttiiliohjain

2. SARJATUNNUS

7Sarjan 7000 venttiiliohjain yleisakselilla, liitostaso VDI/VDE 3845 -standardin mukainen.Akselisovitin kuuluu asennussarjaan. Jos venttiiliohjain tilataan erillisenä, toimitetaan akselisovitin sen mukana.

3. KOTELOINTI1 Vakiomallinen IP66 / NEMA 4X -kotelointi

2 Räjähdyspaineen kestävä (Ex d) IP66 / NEMA 4X -kotelointi.

4. LUISTIVENTTIILIPAINEILMALIITÄNTÄ

(S, C1, C2)

02 Matala kapasiteetti. Toimi-laitteen iskutilavuus < 1 dm3.

G 1/4 (ND7100),1/4 NPT (ND7200).

03 Keskisuuri kapasiteetti. Toimi-laitteen iskutilavuusr 1–3 dm3.

G 1/4 (ND7100),1/4 NPT (ND7200).

06 Suuri kapasiteetti. Toimi-laitteen iskutilavuusr > 3 dm3.

G 1/4 (ND7100),1/4 NPT (ND7200).

5. TIEDONSIIRTO / TULOSIGNAALI

H4–20 mA, HART-tiedonsiirto. Syöttöjännite 30 V DC. Kuormitusjännite: maks. 9,7 V DC 20 mA virralla, vastaten 485 Ω (suurin jännitehäviö).

6. HYVÄKSYNNÄT RÄJÄHDYSVAARALLISIIN TILOIHIN

N Ei hyväksyntää räjähdysvaarallisiin tiloihin. Läpivienti M20 x1,5.Lämpötila-alue -40° ... +85 °C.

X

ATEX- ja IECEx-hyväksynnät:II 1 G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbII 1 D Ex ia IIIC T90 °C...T120 °C DaII 2 D Ex ib IIIC T90 °C...T120 °C DbLämpötila-alue: T4: -40° ... +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50 °C.

II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcII 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcII 3 D Ex ic IIIC T90 °C...T120 °C DcLämpötila-alue: T4: -40° ... +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.

Läpivienti M20 x 1,5.

Z

INMETRO-hyväksyntä:Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 GbEx nA IIC T4/T5/T6 GcEx ic IIC T4/T5/T6 Gc

Läpivienti M20 x 1,5.

E1

ATEX- ja IECEx-hyväksynnät:II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C Db IP66Lämpötila-alue: T4: -40° ... +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Ei sovellu 3. merkin vaihtoehdolle 10.Läpivienti M20 x 1,5

E5

INMETRO-hyväksynnät (haettu):Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100 °C Db IP66Lämpötila-alue: T4: -40° ... +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Ei sovellu 3. merkin vaihtoehdolle 10.Läpivienti M20 x 1,5

7. VENTTIILIOHJAIMEN LISÄVARUSTEET

T

Sisäinen 2-johtiminen (passiivinen) asentolähetin.Analoginen asennon takaisinkytkentäsignaali, lähtö 4–20 mA, syöttöjännite 12–30 V DC, ulkoinen kuormitusvastus 0–780 Ω.

ND7_HXT, ND7_HZT:II 1 G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbUi ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH,ulkoinen kuormitusvastus 0–690 Ω.

ND7_HXT, ND7_HZT:II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = laitteen rajoittama, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, ulkoinen kuormitusvastus 0–780 Ω.

R

Etäohjaus versio, mahdollinen kun 3. merkki on "1",ja 6-merkki on "N".Tarvitsee aina ulkoisen asentolähettimen toimilaitteeseen.Neljänneskierto -toimilaitteen kanssa käytä lisäosia.Lisäosien tiedot tyyppikoodin lopussa.

Ei voi käyttää sisäisten rajakytkimien kanssa.

8. RAJAKYTKIMEN TYYPPIInduktiiviset lähestymiskytkimet, 2 kpl.IP 66/ NEMA 4X kotelo. M20x1.5 kaapelin läpivienti (2 kpl).Optio E2: 1/2 NPT kaapelin läpienti (2 kpl)

I02 P+F; NJ2-12GK-SN, 2-johtoinen, DC; > 3 mA; < 1 mA, NAMUR NC.

Mekaaniset mikrokytkimet, 2 kpl,IP66/NEMA 4 ja 4X–kotelo. Kaapelin lapivienti M20x1.5 (2 kpl).Optio E2 1/2 NPT kaapelin lapivienti (2 kpl).Lämpötila-alue: -40° ... +85 °C.

K05Omron D2VW-5, 3 A - 250 V AC, 0.4 A - 125 V DC, 5 A - 30 V DC.Lämpötila-alue: -40° ... +85 °C.Ei sovellu jos 6. merkin vaihtoehdo "X" tai "Z".

Page 67: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

7 ND90 71 fi 67

LISÄLAITTEET

SUODATINSÄÄDIN

K

Suodatinsäädin syöttöilmalle.Suodatus 5 μm.Painemittari, asteikot bar/psi/kPa, päämateriaali messinki, niklattu, kotelo ruostumatonta terästä, täytetty glyseriinillä.Lämpötila-alue -40° ... +82 °C.K optio sisältää sovitteen 1/4"NPT / 1/4"NPT, joka soveltuukäytettäväksi ND9200 & ND9300 ohjaimen vaihtoehtojen A3 ja A5 (1/4 NPT paineilmaliitäntä) kanssa.

K1

Suodatinsäädin syöttöilmalle.Suodatus 5 μm.Painemittari, asteikot bar/psi/kPa, päämateriaali messinki, niklattu, kotelo ruostumatonta terästä, täytetty glyseriinillä.Lämpötila-alue -40° ... +82 °C.K1 optio sisältää sovitteen 1/4"NPT / G1/4" joka soveltuukäytettäväksi ND9100 ja ND9400 ohjaimen ja vaihtoehdon A1(G 1/4 paineilmaliitäntä) kanssa

K2

Ruostumatonta terästä (AISI 316) oleva suodatinsäädin syöttöilmalle.Suodatus 5 μm.Painemittarin asteikot bar/psi/kpa/kg/cm2, täytetty silikoniöljyllä, kuori AISI 316.Lämmönkestävyys: -40 ° C... + 80 ° C /-40 ° F... +176 ° F.

SÄHKÖLIITÄNTÄKIERTEEN SOVITTEET

CE07 1/2 NPT sähköliitäntäkierteen sovitteetM20x1,5 / 1/2 NPT (ND9100 ja ND9400)

CE08 R1/2 (PF1/2) sähköliitäntäkierteen sovitteetM20x1,5 / R1/2 (ND9100 ja ND9400)

CE09 1/2 NPT sähköliitäntäkierteen sovitteetBrass M20x1,5 / 1/2 NPT, Exd hyväksytty (ND9200)

CE191/2 NPT sähköliitäntäkierteen sovitteetruostumaton teräs M20x1.5 / 1/2 NPT, Exd hyväksytty (ND 9300)

KAAPELILÄPIVIENNITEi sovellu käytettäväksi sähköliitäntäkierteiden sovitteiden (CE_) tai pistokeliittimien (P_) kanssa.

CG5 M20x1.5 harmaa/muovia, IP66

CG6 M20x1.5 sininen/muovia, IP66, Ex e

CG42 G 1/2 sähköliitäntäkierre ja kaapelin läpivienti adapteri, JIS hyväksytty (ND9200H)

CG41 1/2 NPT sähköliitäntäkierre ja kaapelin läpivienti adapteri, JIS hyväksytty (ND9200H)

PNEUMAATTISET LIITÄNTÄMODULIT

A1

Painemittarit, asteikot bar/psi/kPa päämateriaali messinki, niklattu,kotelo ruostumatonta terästä, täytetty glyseriinillä. Pneumaattinen liitäntämoduli. Materiaali AlSiMg, anodisoituharmaa. Liitännät G1/4 (S, C1, C2). Lämpötila-alue -40° ... +85 °C.

A3

Painemittarit, asteikot bar/psi/kPa päämateriaali messinki, niklattu,kotelo ruostumatonta terästä, täytetty glyseriinillä. Pneumaattinen liitäntämoduli. Materiaali AlSiMg, anodisoituharmaa. Liitännät G1/4 (S, C1, C2), muuttaa myös ND91_ liitännän 1/4 NPT:ksi. Lämpötila-alue -40° ... +85 °C.

A5Pneumaattinen liitäntämoduli, muuttaa ND91_ liitännän 1/4 NPT:ksi. Materiaali AlSiMg, anodisoitu harmaa. Liitännät G1/4 (S, C1, C2)Vain ND9100.

A6Liitännät G1/4.Materiaali AISI 316.Vain ND9100 ja ND9400

A7Liitännät 1/4 NPT.Materiaali AISI 316.Vain ND9100 ja ND9400

A10 Painemittarit 1/4 NPT liitäntä ND9100 tai ND9400 AISI 316,painemittarit vaativiin off-shore käyttöön, turvalasi ikkuna.

PISTOKELIITTIMETEi sovellu käytettäväksi sähköliitäntäkierteiden sovitteiden (CE_) tai kaapelin läpivientien (CG_) kanssa.

P1HND9000H (HART):Liitin M20x1.5 / DIN 43650A(ISO 4400).Ei sovellu 5. merkin "F" ja "P" kanssa.

P4H

Venttiiliohjain ja rajakytkin pistokeliittimillä (1+1 kpl)ND9000H (HART): M20x1.5 / DIN 43650A(ISO 4400).ND9000/K00 tai 2-johtimiselle ND9100/I00: Urosliitin M20x1.5 / M12.Ei sovellu 5. merkin "F" ja "P" kanssa..

P2FND9000F ja ND9000F/B06 (Foundation Fieldbus):Urosliitin eurofast, Turck FSV49, M20x1.5 / M12.Ei sovellu 5. merkin "F" ja "P" kanssa.

P3FND9000F ja ND9000F/B06 (Foundation Fieldbus):Urosliitin minifast, Turck RSFV49, M20x1.5 / 7/8".Ei sovellu 5. merkin "H" ja "P" kanssa.

P2PND9000P ja ND9000P/B06 (Profibus PA): Urosliitin, Weidmuller 842593, M20x1.5 / M12.Ei sovellu 5. merkin "H" ja "F" kanssa.

P3PND9000P ja ND9000P/B06 (Profibus PA):Urosliitin minifast, Turck RSFV48, M20x1.5 / 7/8".Ei sovellu 5. merkin "H" ja "F" kanssa.

KYTKENTÄSARJATarvittavat kytkentä osat, kun ND9000 liitetään neljänneskiertotoimilaitteseen, jossa VDI/VDE 3845 liitäntä, kuten Neles E-sarjan toimilaitteen tai vakio Neles-liitostason mukaisesti. Valitse oikeat osat toimilaitteen ja ND9000 paineilmaliitännän mukaisesti tai mittarilohkon liitäntien mukaisesti.Huom! Aikaisemmin DS04 toimitettiin irrallisen asennoittimen kanssa oletuksena. Tämä käytäntö ei ole enää voimassa, tarvittavat osat on tilattava lisävarusteina.

DS01

Kytkentäsarja ND7100 / ND9100 / ND9400 kaikkiin toimilaitteisiin, joissa VDI/VDE3845. Sarja sisältää yhden G1/4-tulpan, joka asennetaan yksitoimisen jousiavusteisen toimilaiteen kanssa asennettaessa.Kytkentäsarjaa käytetään kaikkien ND7/9000- sarjojen kanssa kun mittarikoodina on A1-, A2- tai A6.

DS02Ohjain asettaa ND72/92/93 Toimilaitteen liitännät Stanliite kasvot.Setti sisältää yhden toimilaitteilla 1/4NPT-pistoke. OhjainSet tulisi soveltaa myös kaikki ND mittari lohkojen A3, A5, A7tai A10.

DS04

Yleinen kytkentäsarja asennetaan ND71/72/91/92/94/93 kanssa, kun liitostaso on VDI/VDE3845, Neles E-sarjan toimilaitteen ja Neles standardi kiinnitys (esimerkiksi kun vaihdat NE/NP7 tai ND800 S2 akseli). Aikaisempi oletuskytkentä sarja. 1/8NPT, 1/4NPT ja G1/4 pistokkeiden kanssa yhdentoimilaitteet tai asennettu E-sarjan toimilaitteen.

ASENNUSSARJAT KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMILAITTEILLEAsennussarjat 9000-sarjan venttiiliohjaimen ja lineaaritoimilaitteen valille, mukaan lukien kiinnike ja pallonivel perustuva palautejärjestelmä.Huom! Sarjat sisältävät myös 1/4” –tulpan, jota tarvitaan yksitoimiset toimilaitteen kanssa.

MS01 Liitososasarja lineaariselle toimilaitteelle, liitostaso IEC 60534-6, iskunpituus 10-55mm. (H116240).

MS02 Liitososasarja lineaariselle toimilaitteelle, liitostaso IEC 60534-6, iskunpituus 55-120mm. (H120404).

MS03 Liitososasarja Masoneilan 87/88 toimilaitteelle, koko 6…23, iskunpituus 12-64mm. (H120809).

etäkäytölle asennustarvikkeetKoodi ID-koodi Selitys

RR01 MA0054129 Asentolähetin etäkäyttölaite QN5OK05HDM-MET77

RC01 H126144 Kaapeli etäkäytölle 1.2 m, suoraliitin.

RC02 H126145 Kaapeli etäkäytölle 3,0m, kulmaliitin.

RC03 H127093 Kaapeli etäkäytölle 30 m, kulmaliitin.

Page 68: ÄLYKÄS VENTTIILIOHJAIN - Metso · 1.1.9 Ennakoiva kunnossapito Kerätty tieto helposti luettavissa FieldCare-ohjelmis-ton avulla Ainutlaatuinen venttiilin allekirjoitus huomioi

68 7 ND90 71 fi

Metso Flow Control Inc.

Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, M A 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172

South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748 Asia Pacific, 238B Thomson Road, #17-01 Novena Square Tower B, Singapore 307685. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830

China, 11/F, China Youth Plaza, No.19 North Rd of East 3rd Ring Rd, Chaoyang District, Beijing 100020, China. Tel. +86 10 6566 6600. Fax +86 10 6566 2583Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836

www.metso.com/valves