mackech katalog

16

Upload: fernando-villava

Post on 16-Mar-2016

216 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Mackech Schmuck Katalog

TRANSCRIPT

Page 1: Mackech Katalog
Page 2: Mackech Katalog

InspIrados en una leyenda Maya, en un Mundo MístIco y poderoso, atrae taMbIén una fusIón de dIferentes culturas, con teMas de actualIdad Marcando tendencIas de Moda. MacKecH eMpresa líder en el dIseño, fabrIcacIón y exportacIón de joyería, platería y accesorIos de Moda, evolucIonando a través de Más de tres décadas dando orIgen a la Marca, orgullosaMente MexIcana y de MexIcanos. contaMos con las Manos expertas de artesanos, orfebres y un staff de dIseñadores los cuales logran plasMar en Metales precIosos, esas MaravIllosas Ideas en las que nos InspIraMos, en coMbInacIón con MúltIples eleMentos coMo los son pIedras precIosas, Madera, crIstales, caucHos, pIel, presentes en nuestras coleccIones tenIendo coMo base los Más sólIdos prIncIpIos y una gran creatIvIdad, resaltando el brIllo InIgualable de la plata MexIcana, dando un sentIdo sofIstIcado que a su vez genera sentIMIentos creadores de vínculos y apego entre las bellas pIezas y quIen las porta.

desde sus raíces Hasta la eternIdad en un caMIno InfInIto que une su aMor en un lazo de fuego, nuestras coleccIones llevan en su InterIor la leyenda del MacKecH de la prIncesa cuzán……

InspIred by a Mayan legend, froM a MystIcal and powerful world, tHat attracts a fusIon of dIfferent cultures tHrougH current tHeMes MarKIng fasHIon tendencIes (creatIng fasHIon trends). MacKecH Is a leadIng coMpany for desIgnIng, ManufacturIng, and exportIng jewelry, sIlver and fasHIon accessorIes. It Has evolved tHrougHout More tHan tHree decades orIgInatIng tHe brand naMe wHIcH Is proudly MexIcan and Is Made by MexIcans. we count on expert artIsan Hands, gold and sIlversMItHs and a staff of desIgners wHo are able to reflect tHose Marvelous Ideas tHat InspIre us In precIous Metals coMbIned wItH MultIple eleMents, sucH as: precIous stones, wood, crystals, corK, and leatHer. our collectIons are based on solId prIncIples and great creatIvIty HIgHlIgHtIng IncoMparable MexIcan sIlver; gIvIng It a sopHIstIcated sense wHIcH lIKewIse generates sentIMents of a bondIng and a connectIon between tHe beautIful creatIons and tHose wHo wear tHeM.

froM Its roots to eternIty, on an unendIng road tHat unItes tHeIr love by a bond of fIre, our collectIons carry wItHIn tHeM tHe legend of MacKecH tHe cuzán prIncess……

Page 3: Mackech Katalog

la leyenda del MacKecH

una de las culturas Más antIguas y sabIas de nuestro país Ha sIdo la Maya. nosotros, MexIcanos orgullosos de nuestro orIgen, rescataMos el sentIMIento del aMor Más puro a través de una de sus bellas HIstorIas: el MacKecH.¿qué es el MacKecH?cuzán, prIncesa Maya de HerMosos cabellos se encontraba coMproMetIda en MatrIMonIo con el príncIpe eK cHapat pero al conocer al joven cHalpol quedan sus alMas atrapadas en un lazo de fuego jurando no olvIdarse nunca. el rey al enterarse decIde sacrIfIcar a cHalpol por la osadía, pero cuzán le proMete jaMás volver a verlo y casarse con quIen decIda a caMbIo de salvarle. el rey le concede la vIda, pero un HecHIcero lo entrega a la prIncesa convertIdo en un escarabajo y ella fIel a su aMor, lo cubre de pIedras precIosas y lo prende junto a su corazón. cuMplIendo así, el juraMento de no olvIdarlo jaMás.

así nacIó el MacKecH.

MacKecH legend

one of MexIco’s oldest and wIsest cultures Is tHat of tHe Mayas. wItH prIde In our MexIcan HerItage, we are preservIng one of tHeIr Most HauntIng tales and syMbols of selfless love: tHe MacKecH.wHat Is tHe MacKecH?cuzán, a lovely Mayan prIncess wItH flowIng tresses, was engaged to Marry tHe prInce eK cHapat, but wHen sHe Met tHe young cHalpol tHeIr souls joIned In a fIery proMIse never to forget one anotHer. tHe KIng learned of tHIs, and decIded to punIsH cHalpol’s audacIty by sacrIfIcIng HIM. to save HIs lIfe, cuzán proMIsed never to see tHe youtH agaIn and to Marry tHe Man Her fatHer Had cHosen for Her.so tHe KIng spared cHalpol, but a sorcerer turned HIM Into a beetle and brougHt HIM to tHe prIncess. true to Her beloved, sHe covered HIM wItH precIous stones, pInned HIM close to Her Heart, and Kept Her vow to never forget HIM.

tHus was born tHe MacKecH.

Page 4: Mackech Katalog

RAICES tIerra, cobIjo protector, orIgen que da vIda y que guarda la IdentIdad de los sueños. desde aHí, desde entonces y Hasta la eternIdad, el aMor Más puro conservara, dará testIMonIo y regresara a donde todo InIcIo.

ROOTS eartH, a protectIng blanKet, orIgIn tHat gIves lIfe and Keeps tHe IdentIty of dreaMs. froM tHere, sInce tHen and untIl eternIty, tHe purest love wIll be conserved, wIll gIve testIMony and wIll return to wHere It all began.

Page 5: Mackech Katalog

MUKKtú Me proteges, tu fuerza la llevo y la llevare sIeMpre conMIgo cuMplIendo así aquella proMesa. porque nada nI nadIe supera la fortaleza de tu aMor, contIgo sIeMpre estaré segura.

MUKKyou protect Me, I bear your strengtH and I wIll always taKe It wItH Me tHus fulfIllIng tHat proMIse; because no one surpasses tHe strengtH of your love, wItH you I wIll always be secure.

Page 6: Mackech Katalog

v

MACKECH + MACKECH“porque cuando escucHo tu noMbre quIero escrIbIrlo, porque cuando lo escrIbo, quIero escucHarlo otra vez”.

MACKECH + MACKECH“because wHen I Hear your naMe I want to wrIte It, because wHen I wrIte It I want to Hear It agaIn.”

Page 7: Mackech Katalog

v

LAZO DE FUEGOaMalgaMa de pasIones que se encuentran, alMas que se entrelazan atrapadas en un lazo de fuego, corazones unIdos por sIeMpre atreves del coMpleMento de lo cóncavo y lo convexo.

RINGS OF FIREa MIxture of passIons, souls tHat IntertwIne trapped In a rIng of fIre; Hearts unIted forever tHrougH tHe coMpleMent of tHe concave and tHe convex.

Page 8: Mackech Katalog

v

INFINITOestas en MI Mundo que gIra y vIaja, que vuela y voltea contIgo dentro, recorro las dIstancIas y pasa el tIeMpo, la cuenta de tu aMor nunca terMInara.

INFINITEyou are In My world tHat swIrls and travels, tHat flys and turns wItH you InsIde; I travel tHe dIstances, tIMe passes and tHe account of your love never ends.

Page 9: Mackech Katalog

v

ETERNIDAD  una proMesa que Hace crecer tu ser en MI, regresas y te quedas por sIeMpre tejIendo tu esencIa y tu aMor que se MultIplIca. te llevare en MI corazón de aquí Hasta la eternIdad.

ETERNITY one proMIse MaKes your beIng grow wItHIn Me, and you reMaIn forever KnIttIng your exIstence and your love MultIplIes. I wIll carry you In My Heart froM Here to eternIty.

Page 10: Mackech Katalog

v

ESPIRITUsoplo del vIento que canta cuando apareces, tu fuerza MístIca y tu energía provocan los latIdos de MI corazón. MacKecH será tu noMbre y tu fuerza estará junto a MI atarvez de tu espírItu.

SPIRITa breeze sIngs wHen you appear, your MystIcal strengtH and your energy IncIte My Heart beats. MacKecH sHall be your naMe and your strengtH sHall be besIde Me tHrougH your spIrIt.

Page 11: Mackech Katalog

v

CUZANprIncesa de MIs sueños, espIral de sentIMIentos, olas de aMor que nos unen en un Mar de MaravIllas.

CUZANprIncess of My dreaMs, spIral of feelIngs, waves of love tHat unIte us In a sea of wonders.

Page 12: Mackech Katalog

v

AMADOtIenes MI corazón que envuelve tu ser y tu fuerza, tu poder y tu MIsterIo, aMado en el tIeMpo, aMado Hasta la eternIdad.

LOVEDyou Have My Heart tHat envelops your beIng and your strengtH, your power and your Mystery; loved In tIMe, loved untIl eternIty.

Page 13: Mackech Katalog

v

EMBELLEpaz y sosIego, que refleja una sonrIsa; se abre tu canal de sabIduría HacIa la felIcIdad; lIMpIas tu aura y recobras tu energía; elIMInas la ansIedad y vIene tu suerte. Hoy fortaleces tu Mente, Hoy se Hace Más fuerte tu aMor.

EMBELLEpeace and quIet, tHat reflect a sMIle; your cHannel of wIsdoM Is opened to HappIness; It cleans your aura and recovers your energy; elIMInates anxIety and your lucK appears. today you strengtHen My MInd, today your love MaKes Me stronger.

Page 14: Mackech Katalog

v

eMpresa líder en el dIseño y la fabrIcacIón de joyería, platería y accesorIos de Moda en MéxIco, evolucIona a través de Más de tres décadas de su exIstencIa dando orIgen a la Marca MacKecH®.

la calIdad de cada una de nuestras pIezas está respaldada por un MecanIsMo de autorregulacIón pertenecIente a la cáMara regIonal de la IndustrIa de joyería y platería del estado de jalIsco ( capItal joyera de nuestro país ) denoMInado “grupo de calIdad”, que vIgIla el cuMplIMIento de las norMas de calIdad en KIlataje, y en el cual MacKecH® Ha logrado certIfIcarse desde su fundacIón Hace dIez años Hasta la fecHa.

el actIvo Más IMportante de nuestra eMpresa es su gente, y el coMproMIso Más grande es la satIsfaccIón de nuestros clIentes. así MIsMo a lo largo de su trayectorIa la eMpresa MacKecH Ha sIdo acreedora de InnuMerables reconocIMIentos al dIseño y Ha partIcIpado en varIas exposIcIones y pasarelas en el norte de aMérIca coMo en europa. Hoy MacKecH ya es reconocIda en MucHas partes del Mundo coMo una Marca con un potencIal únIco, con coleccIones que traen en sí MIsMas toda la fuerza y el sentIdo del MacKecH de la cultura Maya .......

a leadIng coMpany for desIgnIng and ManufacturIng jewelry, sIlver and fasHIon accessorIes In MexIco, tHat Has evolved tHrougHout More tHan tHree decades creatIng tHe brand naMe MacKecH®.

tHe qualIty of eacH and every one of our pIeces Is bacKed by a MecHanIsM of auto regulatIon naMed “qualIty group”, of tHe regIonal cHaMber of tHe jewelry and sIlver Industry of tHe state of jalIsco ( our country’s jewelry capItal ). It supervIses tHe fulfIllMent of tHe qualIty norMs regardIng Karatage; for wHIcH MacKecH® Has been certIfIed sInce It was founded ten years ago and up to tHIs day.

our coMpany’s Most IMportant asset Is our people, and Its greatest coMMItMent Is our clIents. lIKewIse tHrougHout Its journey MacKecH Has been accredIted by countless acKnowledgeMents for Its desIgns and Has partIcIpated In several expos and fasHIon sHows In nortH aMerIca, as well as europe. today MacKecH Is recognIzed In Many parts of tHe world as a brand naMe wItH a unIque potentIal, wItH collectIons tHat contaIn all tHe strengtH and tHe sense of MacKecH froM tHe Mayan culture..........

Page 15: Mackech Katalog

v

CONTACTO / CONTACTCENTRO JOYERO GWTCav. MarIano otero 1329 local 4dcol. rInconada del bosque

guadalajara, jalIsco. MéxIco c.p. 44540tel. 52 (33) 3669-0898 fax. 52 (33) 3669-0899e-MaIl: [email protected]

www.MacKecH.coM

Page 16: Mackech Katalog