magazine premier paris, luxury shooping guide 2015
TRANSCRIPT
PREMIERPARIS / 2015
Luxury Shopping Guide
PARISIAN CHIC
THE HOTTEST SPOTS TO SHOP
LUXURY LIVING IN THE CITY OF STYLE
GLAMOURModern
雅致城市生活情调
Роскошный образ жизни в городе моды
PR
EM
IER
MA
GA
ZIN
E E
DIT
ION
20
15
– PAR
IS
COVER PARIS.indd 3 08/06/2015 10:30
R A L P H L A U R E NCollection
The Ricky SunglassR A L P H L A U R E N . C O M
P A R I S S T - B A R T H É L E M Y C A N N E S
Découvrez l e r i c k y d r a w s t r i n g
Premier Paris guide FRANCE 296x210 WW COLL SP15 SACNOIR+PULLNOIR July15.indd Toutes les pages 12/06/2015 17:52RALPH LAUREN DPS.indd 2 12/06/2015 17:09
R A L P H L A U R E NCollection
The Ricky SunglassR A L P H L A U R E N . C O M
P A R I S S T - B A R T H É L E M Y C A N N E S
Découvrez l e r i c k y d r a w s t r i n g
Premier Paris guide FRANCE 296x210 WW COLL SP15 SACNOIR+PULLNOIR July15.indd Toutes les pages 12/06/2015 17:52RALPH LAUREN DPS.indd 3 12/06/2015 17:10
43 B O U L E VA R D D E S C A P U C I N E S • PA R I S 265 AV E N U E D E S C H A M P S - E LYS É E S • PA R I S 8
063.02.001 FRA PremierMag 296x210 SS15_New.indd 1 02/06/15 16:12 063.02.001 FRA PremierMag 296x210 SS15_New.indd 2 02/06/15 16:12TOMMY HILFIGER.indd 2 08/06/2015 09:51
43 B O U L E VA R D D E S C A P U C I N E S • PA R I S 265 AV E N U E D E S C H A M P S - E LYS É E S • PA R I S 8
063.02.001 FRA PremierMag 296x210 SS15_New.indd 1 02/06/15 16:12 063.02.001 FRA PremierMag 296x210 SS15_New.indd 2 02/06/15 16:12TOMMY HILFIGER.indd 3 08/06/2015 09:52
6 / PREMIER 2015
EDITOR’S NOTE / PARIS
Chris Johnson: Editor-in-chief
JOIN IN : /iShopTaxFree /premiertaxfree@PremierTaxFree
EDITOR’S NOTE
感谢您阅读《PREMIER》首 刊,Premier Tax Free 为您编写的 巴黎购物秘籍。这本杂志为您全面 介绍时尚之都,购物天堂-巴黎, 从奢华的精品店到标志性的百货公 司,应有尽有。在这一期,我们 会与您一起按时间的顺序回顾Josh Sims的文章,时尚达人Rita Galkina 和中文时尚博主Stella Zheng向您介 绍最火的本季时尚必备。本刊还精 心为 您设计了巴黎的购物地图及 攻略, 除此之外,还为您精选了巴黎 的美食推荐。让我们开始吧! 请记住您能通过Premier Tax Free免税采购到这本导购中所提到的每件商品。
COVER
Alys Hale was photographed by Daniel Nadel, with styling by Thea Lewis-Yates, make-up by Nicky Weir, hair by Ranelle Chapman and manicure by Tara Grant.Alys wears ruffled-collar
sweater by Emporio
Armani; bracelet from a
selection by Eddie Borgo.
PREMIERPARIS / 2015
Luxury Shopping Guide
PARISIAN CHIC
THE HOTTEST SPOTS TO SHOP
LUXURY LIVING IN THE CITY OF STYLE
GLAMOURModern
雅致城市生活情调
Роскошный образ жизни в городе моды
PR
EM
IER
MA
GA
ZIN
E E
DIT
ION
20
15
– PAR
IS
COVER PARIS.indd 3 08/06/2015 10:30
Thank you for picking up this first edition of PREMIER, the definitive luxury shopping guide to the fantastic city of Paris, brought to you by Premier Tax Free.
We hope you will use this magazine as your companion for discovering the best this city has to offer – from luxury boutiques to iconic department stores.
We reveal the latest in horological innovation with watch guru Josh Sims, while Russian fashionista Rita
Galkina and Chinese style blogger Stella Zheng round up the season’s hottest must-haves. And remember every product that you see in this guide can be purchased Tax Free through Premier Tax Free. See our How To Shop Tax Free section (page 88) for more details.
Feeling inspired? Check out our maps and shopping itineraries, tailored for the most discerning tastes. Look out for our interactive multilingual tablet magazine (page 18).
Finally, indulge your senses with our Taste section, including details of highly-anticipated events and sought-after restaurants. Your journey truly begins here…
Спасибо, что вы обратили внимание на первый номер журнала PREMIER — исчерпывающего путеводителя класса люкс по шопингу в фантастическом Париже, созданного специально для вас компанией Premier Tax Free. Надеемся, журнал станет вашим надежным спутником и поможет обнаружить лучшее из того, что предлагает этот город — от люксовых бутиков до культовых универмагов. В этом номере Джош Симс прольет свет на последние достижения часовой индустрии, а Рита Галкина предложит свой хит-парад модных маст-хэвов. Заинтересовались? С помощью наших карт и маршрутов вы откроете для себя самые модные торговые районы города, а раздел еда и культура подскажет, где можно попробовать что-то особенное. Помните, что все товары, представленные в данном путеводителе, можно приобрести такс-фри через Premier Tax Free.
CONTENT FINAL.indd 6 24/06/2015 11:06
114-121 GALERIE DE VALOIS JARDINS DU PALAIS ROYALGALERIES LAFAYETTE PRINTEMPS LE BON MARCHE
STELLAMCCARTNEY.COM
SMC_PremierLuxury_tagging02_Cs4.indd 1 02/06/2015 16:17STELLA MCCARTNEY.indd 1 08/06/2015 09:54
8 / PREMIER 2015
Rita GalkinaFashionista
Rita Galkina is a celebrated Russian fashionista, whose blog is followed by many thousands of people. She has appeared in several publications, including Cosmopolitan.
avRilGRoomLuxe Specialist
Avril Groom is one of the UK’s authorities on all things refined and luxurious. As a journalist, she specialises in luxury fashion, jewellery and watches, regularly writing for The Telegraph and the Financial Times.
StEllaZHEnGStyle Blogger
With a popular Chinese fashion blog, and as a founding member of the Chinese Style Blogger Union, Stella’s work can be found in many fashion and lifestyle titles, including ELLE China, Vogue, L’Officiel and Grazia London.
CONTRIBUTORS
CONTRIBUTORS / PaRiS
EDitoRial Editor-in-ChiEf Chris Johnson [email protected]
Managing Editor for PrEMiEr taX frEE Claire McLaughlin
Managing Editor Davinia Hamilton
Contributing Editor Constance Mance, Sandra Iskander, Patricia Valicenti
dEsignErs Margaux Carpier Martin Williamson, John Barker, Steve Davies
PREmiER taX FREE FRanCE Country ManagEr Denis Leroy *Contact via email at: [email protected]
MVP Creative solutions/WhErE Paris 35 rue des Mathurins Paris, 75008 www.wherepariseditions.com
Premier tax free (fr) Ltd. 140 boulevard Malesherbes, Paris, 17017
www.premiertaxfree.com
JoSH SimSWatch Guru
Josh Sims contributes prolifically to publications such as the Financial Times, The Times, Esquire and Wallpaper*.He is also the author of several books, including Icons of Men’s Style, 50 Years of British Style and Vintage Menswear.
mvP CREativE SolutionS/ WHERE PaRiS
PubLishEr and gEnEraL ManagEr Pascal Tranchant* +33 (0)1 43 12 56 42
adVErtising dirECtor Jean-Louis Roux-Fouillet*
sEnior aCCount ManagEr Corinne Durant*
aCCount ManagErs Guillaume Prevel, Romain Margot-Dufour
ProduCtion Mel Needham, Jennifer Bourne, David Weeks, Richard Darani
MarkEting ManagEr Stéphanie Krulik
saLEs ManagEr Nathalie Delacretaz
intErnationaL kEy aCCount ManagErs Maud Aguado, Katia Rybakova
nationaL kEy aCCount ManagEr Aaron Keane-Lenoir
saLEs rEPrEsEntatiVEs Ludivine Chautard, Sabrya Hachimi
adVErt ProduCtion Laura Zaharia
PRintED By: Acorn Web Offset Ltd
CONTENT FINAL.indd 8 25/06/2015 10:14
HAUTE JOAILLERIEBOUTIQUES CHOPARD:PARIS 1 Place VendômePrintemps Carrousel du LouvrePrintemps du Luxe - Galeries Lafayette72 Faubourg Saint Honoré
41C0615 - Shopping Guide Paris Juillet - 201HJ - 148 x 210 mm - France - 09/06/15CHOPARD.indd 1 10/06/2015 12:06
10 / PREMIER 2015
CONTENTS / PARIS
16
25
2920
CONTENTS
CITY INSIDER ГОРОД 城市概况
14-18 The hottest news stories | Свежие новости | 最新要闻20-22 Must-see sights in the city of love | Лучшие виды города любви | 必到之处24 Stella Zheng reveals how to get the ’90s ‘It-girl’ look
Как создать наряд ‘It-girl’ в стиле 90-х: советы от Стеллы Чжэн | Stella Zheng 揭秘如何成为90年代的”IT-girl”时尚达人25 Rita Galkina shares her exclusive Paris style essentials
Основы парижского стиля от Риты Галкиной | Rita Galkina的巴黎风时尚要素
THE LUXE LIST РОСКОШЬ 奢侈品清单
26-35 Essential fashion, accessories and lifestyle-enhancers; from sumptuous shoes to statement bags | Виш-лист | 时尚,饰品和极致生活方式之要素36-37 Discover the latest in men’s haute horlogerie
Новые модели мужских часов | 最新男士腕表38-44 The very best in ladies’ watches, fi ne jewellery and footwear
Аксессуары для женщин | 女款手表,精品珠宝和女鞋之极品46-53 Great Strides: how to wear AW15’s trouser trends | Мода | 女装潮流56 This season’s must-have fragrances | Лучшие ароматы сезона | 必备香氛60-61 Find the perfect gift for that special someone | Превосходные подарки для особого
случая | 为那个特别的他/她,寻一款完美极致的礼物
Содержание 目录
CONTENT FINAL.indd 10 24/06/2015 11:18
380 rue Saint-Honoré - Paris Ier
PREMIER Barrie Ad FW15 16.indd 1 10/06/2015 18:39BARRIE.indd 1 11/06/2015 15:31
12 / PREMIER 2015
CONTENTS / PARIS
Disclaimer: PREMIER magazine is published by Premier Tax Free. All rights reserved. © 2015 Premier Tax Free.Reproduction in whole or part is strictly prohibited. While every care is made to ensure all of the information is correct, Premier Tax Free cannot be held responsible for any changes in information that may occur after publication. Printed by Acorn Web Offset Ltd,The papers used for this magazine are produced from certified sustainable sources by mills with recognised environmental accreditation. Please recycle this magazine.
65 69
67
CONTENTSTASTE ЕДА И КУЛЬТУРА | 美食
64-65 Dine chic: fi nd out where Paris’ fashion elite treat their tastebudsРоскошный обед | 别致晚餐
68-69 Cultural agenda: events you can’t miss during your stayКультурные мероприятия | 文化活动
SHOPPING ITINERARIES МАРШРУТЫ ДЛЯ ШОПИНГА | 探索之旅 购物攻略
70-71 Your essential introduction to Paris shopping 72-77 Guide to shopping in Saint-Honoré/Opéra78-79 Experience the world-famous Champs-Elysées80-81 Take in the splendour of Place Vendôme82-85 Explore the historic streets of Le Marais86-87 Enjoy a leisurely stroll around Saint-Germain
HOW TO SHOP TAX FREE ПОКУПКИ ТАКС-ФРИ | 怎样免税购物
88-93 How to shop Tax Free | Покупки такс-фри | 怎样免税购物94-97 Directory: an A-Z of Premier Tax Free brands | Каталог брендов такс-фри | 品牌目录
70
CONTENT FINAL.indd 12 24/06/2015 16:59
ESEC_Premier Shopping Guide Paris_b_EDEN_148x210.indd 1 03/06/15 10:11DAMIANI.indd 1 08/06/2015 10:06
14 / PREMIER 2015
CITY INSIDER / PARIS
What’s happening in Paris luxury: from this season’s must-haves to exclusive bespoke services at the city’s newest fashion outlets
CITY INSIDER
Master watchmaker Richard Mille has recently opened a boutique in the heart of Paris. The curvaceous interiors of his stylish new store, close to the famous Champs-Élysées, provide the perfect backdrop for Mille’s new women’s collection, as well as his trademark high-performance sports watches, highly covetable special editions and more.
17 Avenue Matignon, 75008+33 1 40 15 10 00 www.richardmille.com
New boutIque IN the heARt of PARIS
Gas Bijoux’s latest jewellery collection focuses on the most alluring of themes: travel. Be stylish on the move with precious pieces hand-made by master craftsmen using the finest and most innovative materials – as diverse as fine 24-carat gold, snake skin and feathers.
44 Rue Étienne Marcel, 75002+33 1 45 08 49 46 www.gasbijoux.com
boN VoYAGe
Tourbillon Fleur watch by Richard Mille
Часовых дел мастер Ришар Милль (Richard Mille) открыл роскошный бутик в самом сердце Парижа. Изысканные интерьеры его нового стильного магазина неподалеку от знаменитых Елисейских полей служат идеальным фоном как для новой элегантной женской коллекции Richard Mille, так и для высокотехнологичных спортивных часов, невероятно востребованных специальных серий и многого другого.
制表大师Richard Mille理查德米勒在巴黎中心开了一家时尚精品店。这家装修别具一格的新店毗邻香榭丽舍大街,在这家店里有Mille米勒最新女士腕表系列,标志性运动表系列和其他限量版精品腕表。
Новая коллекция ювелирных изделий Gas Bijoux House посвящена путешествиям. Акцент сделан на предметах, созданных вручную с использованием лучших инновационных материалов.
Gas Bijoux 的最新珠宝系列注重的主题为旅行,选用最佳最有创意材质,全部手工制造。
Gas Bijoux Serti Cuir bracelet in leather with Indian ruby and quartz
Роскошные парижские новинки: от сезонных маст-хэвов до эксклюзивных услуг на заказ от новых модных салонов города.
巴黎的最新奢华产品:在最新的时尚店里为您私人订制本季最新流行单品。
CITY INSIDER FINAL.indd 14 24/06/2015 11:29
One of the world’s pre-eminent fi ne jewelry houses, H.Stern has remained at the forefront of fashion for 70 years by continuously renewing itself and always seeking new sources of inspiration in the worlds of art, architecture, pop culture and couture. H.Stern’s international scope - 280 points of sale in 32 countries - and involvement in every detail of the production of its jewels and watches is unmatched in the jewelry industry, as is the company’s endless search for the most exquisite gemstones and innovative manufacturing techniques.
2015
H.S
tern
® | w
ww
.hst
ern.
net
HOTEL WESTIN | 3 rue de Castiglione | 75001 ParisTel: 00 33 (0) 1 42 60 22 27
PRINTEMPS DU LUXE | 64 boulevard Haussmann | 75009 ParisTel: 00 33 (0) 1 42 82 45 48
Ad PREMIER Shopping Guide Paris Juillet 2015 - 2.indd 1 10/06/2015 14:28:28H.STERN.indd 1 11/06/2015 13:02
16 / PREMIER 2015
CITY INSIDER / PARIS
Mulberry’s new Rue Saint-Honoré boutique
British luxury brand Mulberry has opened a new outlet on Rue Saint-Honoré. The 300sqm Paris store offers an array of Mulberry’s best bags and accessories, as well as of-the-moment pieces such as the new Delphie bag. A lucky few can also pick up their own limited-edition bag, the Cara Delevingne, which comes in sky blue ostrich leather.
Designed with interiors that pay homage to Mulberry’s roots in Somerset, England, the store offers visitors an oasis of calm decorated in an earthy colour palette and embellished with natural materials. Thierry Andretta, Mulberry CEO, says: “We look forward to bringing the spirit of British luxury and our traditional craftsmanship to new customers in the city.”
275 Rue Saint-Honoré, 75001+33 1 42 60 00 64www.mulberry.com
NEW mulbERRy STORE bOASTS bAGS OF STylE
Люксовый британский бренд Mulberry открыл новый аутлет на Рю Сент-Оноре. Новый парижский магазин площадью 300 кв. метров предлагает богатый выбор культовых сумок и аксессуаров от Mulberry. Дизайн интерьера — дань уважения историческим корням Mulberry в Сомерсете (Англия): посетители попадают в оазис спокойствия, выдержанный в естественной цветовой гамме и отделанный натуральными материалами (кожей и деревом).
英国奢侈品牌Mulberry在Rue Saint-Honoré开设一家新店。这家巴黎分店面积300平方米,出售Mulberry手袋以及饰品。店内装修风格体现Mulberry的故乡英国Somerset,这里选用大地色系和自然材质装修旨在体现返璞归真的宁静气息。
CITY INSIDER FINAL.indd 16 24/06/2015 11:31
SM
ALL
BA
YSW
ATE
R S
ATC
HEL
M
ULB
ER
RY.C
OM
PTF_Sml Bayswater Satchel_SP.indd 1 08/06/2015 16:47MULBERRY.indd 1 09/06/2015 09:51
18 / PREMIER 2015
Bespoke by KorsCITY INSIDER / PArIs
PrEMIEr DIGITAL
Michael Kors’ ‘It’ bag, the Miranda, can now be given a personal touch with the Miranda Bespoke service. Available by appointment only, the service allows you to personalise your tote bag to perfectly embody your style. Choose from a large selection of colours, leathers and finishing details, creating a unique bag from start to finish.
279 Rue Saint-Honoré, 75008 +33 1 70 36 44 40www.michaelkors.com
Придайте индивидуальности культовой сумке Miranda от Michael Kors, воспользовавшись услугой «Ваша личная Miranda» (Miranda bespoke service). Услуга, предоставляемая по предварительной договоренности, позволяет клиентам оформить их собственную сумку-тоут таким образом, чтобы она идеально отображала их неповторимый стиль.
这里提供Michael Kors的Miranda私人订制服务。需要提前预订,可以根据客人需要定制手袋。
Never miss an issue of Premier by downloading our interactive, multilingual magazine app for tablet. With regularly updated shopping news, itineraries and maps, it’s the best way to explore the city on the move. Download the app from our website: www.premiertaxfree.com
您可以用平板电脑下载我们PREMIER的互动、支持多语种的应用软件,这样就不会错过任何一期的精彩。这是探索城市的最佳方案。
Не пропустите свежий номер журнала PREMIER — загрузите интерактивное многоязычное приложение для планшета. Это лучший способ знакомиться с городом на ходу.
CITY INSIDER FINAL.indd 18 24/06/2015 11:32
NATURALELEGANCE
As one of fashion’s most iconic houses, Nina
Ricci has always specialised in a sophisticated
aesthetic, and Guillaume Henry’s debut collection as
artistic director takes modern chic to new heights. By
freshening the classic silhouette, he anchors the Nina
Ricci style in immediate reality and desirability. Simple
and functional shapes exude a natural elegance and
effortlessly relaxed attitude.The designer offers a
modern yet timeless wardrobe, beyond the concept of
day and evening attire. Natural femininity is imbued with
sensuality and poetic charm without being overbearing:
defined in the delicacy of handmade buttons and
memory shape fabrics.
Highlights of red against a muted colour range of navy
blues, off-whites, and camels, with fabric embellished
motifs, reveal a genuine personality.
For Winter 2015/16, the Parisian House is introducing
the Youkali. Its pure and delicate lines establish Henry’s
first handbag as a new Nina Ricci essential.
39 Avenue Montaigne, 75008 +33 01 83 97 72 [email protected]
Guillame Henry redefines tHe nina ricci woman in His sopHisticated inauGural collection as creative director
PARIS / premier promotion
The Youkali
premier 2015 / 19
NINA RICCI ADVERTORIAL.indd 19 09/06/2015 09:29
20 / PREMIER 2015
CITY INSIDER / PARIS
onePeRfect
dAyExploring everything Paris has to offer in one visit is impossible, but there are
highlights and exceptional experiences no one should miss
Исследуйте город за один день 城市一日游
Imag
e ©
Man
uel B
ougo
t
morning
Kick-start your perfect day in Paris with a leisurely breakfast at Fouquet’s (99 Avenue des Champs-Élysées, 75008). This quintessential French brasserie has been a popular meeting place since opening in 1899.
After breakfast, it’s time to shop, and the Champs-Élysées is a must for any itinerary. The tree-lined
street boasts a huge selection of shops catering for all tastes, and the nearby high-end enclaves of Avenue George V and Avenue Montaigne will also leave you spoilt for choice. Don’t forget to check out number 30 Avenue Montaigne, 75008, where the famous House of Dior was established in 1946.
AFTErnoon
Cross the River Seine to the Left Bank for lunch at ralph’s – Ralph Lauren’s restaurant, nestled in the courtyard of his flagship boutique (173 Boulevard Saint-Germain, 75006). An all-American restaurant with the panache of the Rive Gauche, the menu here is an exercise in variety: from Maine lobster to Black Angus beef, as well as steaks from Ralph Lauren’s very own ranch in Colorado. As you would expect, the interiors are exquisite: the tone is set with warm, dark wood panelling and decorative objects such as leather saddles; and if the weather is kind, the patio with its fresh flowers and soft cushions is the perfect place for an al fresco meal.
After lunch, stroll toward Saint-Germain-des-Prés.
После неторопливого завтрака в Fouquet’s пройдитесь по роскошным магазинам на Елисейских полях.
在Fouquet’s享受早餐后,到Champs- Elysées香榭丽舍大街的奢侈品店逛一逛。
CITY INSIDER FINAL.indd 20 25/06/2015 08:46
PREMIER 2015 / 21
Bursting with historic streets and buildings, this typically Parisian neighbourhood also boasts gorgeous shops and the Musée Rodin. Here, luxe outlets sit alongside independent boutiques. Wander through the streets in the footsteps of respected thinkers such as Albert Camus and Jean-Paul Sartre. Also in this area, you’ll find Le Bon Marché (24 Rue de Sèvres, 75007), Paris’s first modern department store, founded in 1852.
No shopping day is complete without a trip to Printemps Haussmann (64 Boulevard Haussmann, 75009). Currently celebrating its 150th birthday, this iconic department store is an Art Nouveau masterpiece. Printemps recently opened a stylish space dedicated to trendy sneakers: La Sneaker Library.
EVENING
Stop for some wine at Café de Flore (172 Boulevard Saint-Germain, 75006), then catch a contemporary art exhibition at Palais de Tokyo (13 Avenue du Président Wilson, 75116). When it’s time for dinner, treat yourself to the ultimate fine dining experience at Le Grand Véfour (17 Rue Du Beaujolais, 75001). A culinary institution for over 200 years, the elegant dining room is decorated in the style of Louis XVI and headed by Michelin-starred chef Guy Martin.
Перейдите через Сену, чтобы пообедать вRalph’s на левом берегу, затем прогуляйтесьпо Сен-Жермен. Не пропустите Le Bon Marché и Printemps — два самых известных универмага Парижа!
跨过River Seine塞纳河到左岸的Ralph’s吃午餐,然后逛一逛Saint-Germain-des-Prés周围,不要错过Le Bon Marché和 Printemps Haussmann,巴黎两家标志性的百货商店。
Вечером побалуйте себя изысканными блюдами в Le Grand Véfour.
到Café de Flore咖啡馆来一杯葡萄酒结束这完美的一天,之后到Le Grand Véfour享用独一无二的晚餐。
CITY INSIDER FINAL.indd 21 24/06/2015 11:34
22 / PREMIER 2015
CITY INSIDER / PARIS
hidden gEMSClos MontMartre
l’entrepôtMontMartre CeMetery
l’observatoire de paris
Clos Montmartre was replanted in 1932 and is home to 27 varieties of wine.14-18 rue des saules, 75018+33 1 42 62 21 21www.montmartre-paris-france.com
Arthouse cinema, café-bar, art gallery and live music venue.
7 rue Francis de pressensé, 75014+33 1 45 40 07 05www.lentrepot.fr
Take in views to rival those seen from the Eiffel Tower. 61 avenue de l’observatoire, 75014+33 1 40 51 22 21www.obspm.fr
Musée des égouts de paris
Urban explorers will love this underground adventure. Face au 93, Quai d’orsay, 75007 +33 1 53 68 27 81 www.parisinfo.com
The resting place of many famous artists, such as Degas.20 avenue rachel, 75018 +33 1 53 42 36 30 www.parisinfo.com
Montmartre
Clos Montmartre开业于1932年,出产27种珍贵葡萄酒。
Виноградник Монмартра ведет свою историю с 1932 года и является домом для 27 сортов вина.
逃离城市的喧嚣,而又能看到与埃菲尔铁塔媲美的景色。
Сбегите от городской суеты и наслаждайтесь прекрасным видом.
巴黎下水道博物馆是很受欢迎博物馆之一,在这里探险巴黎的地下世界。
Городским исследователям понравится подземное приключение в Музее Канализации Парижа.
到众多知名艺术家,如Degas的安息处走一走。
Прогуляйтесь по местам отдыха знаменитых художников.
Montmartre Cemetery
一个包含了电影院、咖啡酒吧、画廊和现场音乐表演的文化圣地。
Культурный центр объединяет в себе артхаус-кинотеатр, кафе-бар, художественную галерею и площадку для живой музыки.
CITY INSIDER FINAL.indd 22 17/06/2015 10:35
MAX & MOI.indd 1 08/06/2015 10:09
24 / PREMIER 2015
成为90年代风格偶像
by STELLA ZHENGwww.styleandnotes.com
一时间仿佛今年所有的焦点都回到 80、90年代那群最酷的风格偶像们身上,Sonic Youth的灵魂人物Kim Gordon 出版了自传《Girl in Band》,麦当娜发行新单曲,Chloe Sevigny 发行同名新书纪录个人风格,还有关于 Kurt Cobain 的纪录片上映让他的女儿Frances Bean Cobain受到了前所未有的关注。如何穿出90年代最酷女孩的风格?就在你的伦敦和巴黎之行就能实现。
每个英国女孩的手袋间里都有一个背包,新一季依然推荐英国经典品牌 Mulberry 的 Cara Delevingne 手袋系列。有时候你可能辗转于办公室、约会与派对等不同场合,可以调节的背带设计让这款手袋既可以做背包、手提包与挎包,就可以让你分身有术。
90年代的高领在现在看来依然时髦。来自Dior成衣系列一件高领不对称几何纹样连身裙,顺着几何纹样而处理的大褶皱是细节上的惊喜。看起来在冷酷之外又加了一点让人摸不透的神秘,让人不敢靠近却又希望与她聊天了解她的世界。
90年代盛行极简主义,Balenciaga 黑色皮革高跟鞋延续了这种极简主义,建筑线条无疑是最直白的表达方式,也投射出90年代风格偶像们的直来直往,喜欢一针见血。
也许大部分女孩的衣橱里都有一件皮夹克,但它的升级版是皮革外套,试想90年代电影中的风格偶像穿着皮外套的样子 ,如 Gwyneth Paltrow。Zadig & Voltaire 将音乐的精神融入设计,完整了这个90年代风格造型。
不一定只有浓妆与烟熏妆才可以让你看起来有性格,其实就像法国女人推崇的自然主义,淡妆加上红唇也是另一种不矫揉造作的美。Saint Laurent 全新唇膏配合特别设计的刷头,让人跃跃欲试。
使用古奇珠宝轻松提升您的气质—新颖别致的重叠戒指.
CITY INSIDER / PARIS
MULBERRYCara Delevingne bag
CITY INSIDER FINAL.indd 24 17/06/2015 10:37
PREMIER 2015 / 25
СДЕРЖАННАЯ ЭЛЕГАНТНОСТЬРита Галкина убеждена в том, что сдержанная элегантность образа наилучшим образом информирует об искушенности в моде. Ничего невыразительного или слишком вычурного! Главное - создать цельный и убедительный образ! Хотите навести лоск, не подвластный ходу времени — позвольте ярким вещам, интересным цветам, узорам и фактурам выйти на передний план. Присоединяйтесь к Рите:
www.ritagalkina.ru
Синий – самый теплый цветЭто выразительное синее платье — настоящая декларация смелости. Созданное под влиянием восточной эстетики и украшенное женственным цветочным узором, оно идеально сочетается с простыми черными туфлями и маленьким черным клатчем.
ТрикотажКогда речь заходит об элегантном образе, то ни один цвет не смотрится столь свежо или шикарно, как белый с теплым подтоном. И великолепное тому доказательство — этот невероятно модный и функциональный свитер от Max et Moi с изящным воротником «хомут» и удобной свободной посадкой. Комбинируйте его с простыми брюками-сигаретами и туфлями на каблуках, чтобы выглядеть по-парижски беззаботно.
ДрагоценностиБриллианты и белое золото олицетворяют утонченную роскошь, так что это кольцо от Boucheron — обязательный предмет в шкатулке каждой стильной женщины.
Сумка-бестселлерСумки от Dior никогда не выходят из моды, а сумка Diorama кремового цвета из перфорированной кожи ягненка — настоящее воплощение роскоши. Её элегантная форма облагородит ваш образ в любой ситуации, а выразительная красно-синяя вышивка добавит остро-модный акцент.
CITY INSIDER FINAL.indd 25 17/06/2015 10:38
26 / PREMIER 2015
THE LUXE LIST / PARIS
01 02 03
04 05 06
07 08 0907
06
0202
08
0505
01 Black Wool Fedora Hat by Mulberry 02 Pearl Ring with Diamonds by Mikimoto 03 Moccasin in Box Noir by J.M. Weston 04 Initial Briefcase by Moynat
05 Beautime Watch by Folli Follie 06 Eden Ring in Pink Gold with Black Ceramic and Diamonds by Damiani 07 Black Rucksack by Armani 08 Twin Skull Cuff by Alexander McQueen at Printemps
09 Crystal Stacking Rings by Bonbon Watch
THE LUXE LISTYour PREMIER collection of fashion,
accessories, beauty and lifestyle
PREMIER为您精选的时尚,饰品、美容和生活方式。
Товары класса люкс — ПРЕМИУМ-коллекция модных нарядов, аксессуаров, новинки индустрии красоты.
LUXE LIST FINAL.indd 26 24/06/2015 11:38
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
portrait.pdf 07/05/2015 16:18:08
RENE DERHY.indd 1 08/06/2015 10:10
28 / PREMIER 2015
THE LUXE LIST / PARIS
&
01 Midnight Bracelet in White Gold with Diamonds by Chanel 02 Formula 1 Watch with Black Ceramic and Diamonds by TAG Heuer at Printemps 03 Youkali Bag by Nina Ricci 04 Dress by Karen Millen
05 Skull Handle Umbrella by Alexander McQueen at Printemps
BLACK WHITEVISIONS IN
03
04
05
01
02
Graphic, chic and totally timeless – elevate your outfit with monochrome
传神、时尚并永不落伍,在黑白色系中提升您的个人气质
Графично, шикарно и всегда модно — украсьте свой гардероб монохромным нарядом
LUXE LIST FINAL.indd 28 17/06/2015 10:41
PREMIER 2015 / 29
01 Envelope Clutch by Alexander McQueen at Printemps 02 Arrowhead Necklace in Matte Gold by Tory Burch at Le Bon Marché 03 Gomitolo Earrings in Yellow Gold with Diamonds by Damiani 04 Quatre Cuff in Yellow Gold
by Boucheron 05 Fern Heels in Gold Glitter by L.K. Bennett
Give a little glitz to your look by adding a gold accent
加入金色基调为您增添绚丽光彩
Envelope Clutch by Alexander McQueen at Printemps Le Bon Marché 03
04
05
01
0202
03
Немного сияющего золота, и ваш образ станет ярче и роскошнее
TOUCH
THE
LUXE LIST FINAL.indd 29 24/06/2015 11:41
30 / PREMIER 2015
DenimREVOLUTION
THE LUXE LIST / PARiS
Denim is everywhere this season. Make the trend work for you and elevate the most laid-back look with top-quality premium pieces for instant casual cool.
Culottes and bell bottoms
Not the easiest look to pull off, but rewarding as long as you get the length right. Flares and bell bottoms must go all the way to the ground; culottes need to show off your beautifully turned ankles.
top half
It’s all about the denim shirt or jacket this year: play down a cocktail dress with a denim jacket or trench for instant edge.
full denim
The trick to this is mismatching – think dark blue skinnies with a pale, loose denim waistcoat. If you do want to match denims, try going for different weights and textures.
Colour
Faded, distressed, raw, bleached, fire-engine red, wildly patterned – it’s all back. Keep the styling and silhouette clean and simple for a contemporary feel.
Кюлоты и брюки клёш Не самый простой для воплощения, ноочень выигрышный образ, главное —выбрать правильную длину. Брюки клеш (ирасклешенные от колена, и расклешенныепо всей длине) должны быть длиной доземли; кюлоты же должны демонстрироватьмиру ваши изящно очерченные лодыжки.
ВерхВ этому году все вертится вокруг джинсовой рубашки или куртки. Хотите соответствовать духу времени — набросьте на коктейльноеплатье джинсовую куртку или тренч.
Деним Фокус в том, чтобы сочетать несочетаемое — например, темно-синие брюки скинни и светлый свободный жилет. Ищите идеальные пары, играйте с различными стилями и фактурами.
Цвет Блеклые, искусственно состаренные, отбеленные, необработанные, ярко-красные, вызывающе узорчатые — все эти ткани снова в моде! Выбирайте простые модели и четкие силуэты для создания шикарного современного образа.
裙裤和喇叭裤虽然不太轻易能让人眼前一亮,但是只要您把裤长选对 了,是值得一试的。喇叭裤的长度一定要一直 到地,裙裤要刚好露出您漂亮的脚踝。
上身今年的流行趋势是牛仔布衬衣或者夹克-一件鸡尾酒裙外面套一个牛仔布夹克或者一件风衣。
全牛仔布秘诀是混搭—深蓝色铅笔裤搭淡色宽松牛仔马甲。如果,您想搭配牛仔布,尽量用不同的重量和材质。
颜色水洗色、砂洗的、原生态的、漂白的、消防红、夸张图案全部开始回归流行。通过时尚与简洁轮廓打造出现代时尚感。
LUXE LIST FINAL.indd 30 24/06/2015 11:42
PREMIER 2015 / 31
“ Keep the silhouette simple for a chic and contemporary feel ”
Striped cotton shirt; wool denim effect Bermuda shorts; copper jewel belt; suede boots; Stanford ’70s bag in leather and suede, all by Gerard Darel
LUXE LIST FINAL.indd 31 17/06/2015 10:44
THE LUXE LIST / PARIS
LIVINGBESPOKE
32 / PREMIER 2015
拥有 Moynat的 ‘La Malle Bicyclette’,任何时候都可以停下来享受您的午餐。设计自带独特的行李箱,里面有两个铝制保温杯,陶瓷酒杯和放三 明治的小抽屉。
Остановиться на обед в любом месте и в любое время поможет стильная новинка от модного бренда Moynat — велосипед La Malle Bicyclette. Он оснащен багажником-чемоданом, в котором находятся два алюминиевых термоса, фарфоровые чашки и контейнер для закусок и бутербродов.
Stop for lunch anytime with Moynat’s La Malle Bicyclette. It comes with its own heritage trunk containing two aluminium Thermos flasks, porcelain goblets and even a drawer to store your sandwiches.
LUXE LIST FINAL.indd 32 24/06/2015 11:43
www.tarajarmon.com
TARA JARMON.indd 1 11/06/2015 13:03
34 / PREMIER 2015
THE LUXE LIST / PARIS
Heroine Tote in yellow byALEXANDER McQUEEN AT PRINTEMPS
Bella bag in orchid byL.K. BENNETT
Holdall in petrol blue byMOYNAT
MAKE A STATEMENTColour pop bags in iconic styles lend instant impact to any outfit
标志性设计的亮色手包可以轻松搭配任何时尚服装
Красочные сумки в стиле поп-арт моментально добавят шика любому наряду
Bayswater Tote in blush by MULBERRY
LUXE LIST FINAL.indd 34 24/06/2015 11:45
PREMIER 2015 / 35
Top jeweller Maison Auclert has assembled an elegant collection of antique works of art and mounted them as pieces of contemporary jewellery for a discerning clientele. Selected from a broad range of cultures and historical periods, these objects of art have been chosen for their beauty and rarity. Each piece in the collection is unique. 10 Rue de Castiglione, 75001+33 1 42 61 81 81
www.maisonauclert.com
WEARABLEHISTORY
顶级珠宝商Maison Auclert的珠宝珍品融合了古董艺术与当代珠宝的精华。
Первоклассные ювелиры Maison Auclert собрали элегантную коллекцию антикварных произведений искусства и создали на их основе современные украшения для самых взыскательных клиентов.
LUXE LIST FINAL.indd 35 17/06/2015 10:49
36 / PREMIER 2015
THE LUXE LIST / PARIS
36 / PREMIER 2015
by Josh sims
TREndS In TIME
LUXE LIST FINAL.indd 36 17/06/2015 10:50
PREMIER 2015 / 37PREMIER 2015 / 37
There’s a joyous freedom in the watch industry in 2015, the only dominant trend being a lack of trends. This suits the kind of customer who wants distinction, not uniformity. Peter Harrison, CEO of Richard Mille, says: “I’m not sure there are any trends now. We just do what we like.”
There are over-arching themes, of course. Updated re-issues inspired by the archive are popular; they speak to an aspirational lifestyle. Collectors will swoon over Chopard’s Mille Miglia GTS Power Control – the name says it all.
There is a growing interest in materials as a touch-point of research and development: Ralph Lauren, for instance, has introduced models with shot-blasted steel cases, creating a distressed effect, and has debuted dials decorated with rings of burl wood. Other companies have explored materials both classical and high-tech – from bronze to meteorite via forged carbon and advanced rubbers. Ethical considerations also feature: last year, Chopard launched the first watch made from ‘fair-mined’ gold and has rolled out that idea in 2015. Richard Mille’s RM 011 Black Night edition (pictured left) features a case made entirely of lightweight NTPT Carbon with a high contrast red flange and black detailing on the skeletonised dial.
Other trends indicate a mirroring of major cultural shifts. There is evidence of the Apple Watch being a wake-up call for the industry. We may see an increased electronic component: high-end companies have this year launched timepieces that, among other tricks, act as keys for electronic data vaults or connect with a smartphone for increased functionality.
But, perhaps more successfully in the long run, there could be a deeper entrenchment into the elite watch brands’ history and craft – to highlight difference rather than to compete. These timepieces will show off the craftsmanship and revel in the art of horlogerie.
现在手表行业的主流趋势是缺乏统一趋势。这样迎合了顾客对高端品牌标新立异的追求。一些品牌追求卓越的生活方式,他们发行升级版的珍藏品。也有一些品牌追求使用不同材质,Ralph Lauren设计了一系列喷砂处理钢壳,木纹装饰表面,其他公司也在致力于使用传统和高科技材料,从青铜到陨石,锻造碳、到高级橡胶。还有一些趋势体现了文化的变迁:如苹果手表再次唤醒高端公司对手表上电子部件的关注。最成功的,还是体现在强调卓越手表品牌历史和工艺的各种长期努力上。
В настоящее время главной тенденцией в часовой индустрии является отсутствие тенденций. И это устраивает клиентов люксовых брендов – ведь они предпочитают оригинальность единообразию. При этом для многих брендов ключевым эстетическим принципом, по-прежнему, остается мужественность. Стоит также отметить растущий интерес к разнообразию используемых материалов – в то время как Ralph Lauren представил модели с корпусом из прошедшей струйную обработку стали и циферблатом, украшенным кольцами древесины с наплывами, другие компании исследовали возможности классических и высокотехнологичных материалов (начиная с меди и метеоритов, и заканчивая прессованным карбоном и новейшими резинами). После выпуска часов Apple многие люксовые компании запускают в производство часы с электронным наполнением. Но несмотря ни на что самым успешным ходом остается акцент на славную историю и высочайшее мастерство элитных часовых брендов.
LUXE LIST FINAL.indd 37 24/06/2015 11:46
38 / PREMIER 2015
THE LUXE LIST / PARIS
Santorini Flower Watch byFOLLI FOLLIE
Aquaracer Lady in Stainless Steel with
Diamonds byTAG HEUER
AT PRINTEMPS
Bubble Watch in White
with Crystals by BONBON WATCH
Mademoiselle Privé Camélia in 18K White Gold with
Diamonds by CHANEL
Mimosa Watch in White Gold with Diamonds by
DAMIANI
这款专为女士设计:漂亮的可以媲美珠宝的腕表
Только для дам: люксовые наручные часы, которые великолепно размывают границы между ювелирным украшением и работой
часовщика
PERFECTTIMING
This one’s for the ladies: luxe watches that beautifully blur the
lines between jewellery and horlogerie
LUXE LIST FINAL.indd 38 17/06/2015 10:51
CHAMPS-ELYSÉES - 15 bis rue de marignan 75008 paris - tél: 01 42 89 29 05
OPÉRA - 12 bd des capucines 75009 paris - tél: 01 47 42 35 51
MADE IN FRANCE
BONBON WATCH.indd 1 08/06/2015 10:11
BRIGHTFUTURE
ARmFUls oF BRAcElETs
If you thought it was only rings that stack, think again. An armful of fine bracelets, each bearing a charm, has become part of the modern uniform, and they are small enough to give as a spontaneous gift, hence the name ‘friendship bracelet’. Dior’s romantic Rose des Vents, its compass-like motif taken from a mosaic in Christian Dior’s garden, is typically 1970s in turquoise and gold. Chopard’s Happy Hearts bangle in rose gold and mother-of-pearl, meanwhile, showcases one free-running diamond in crystal. The opposite is the statement cuff, such as Chanel’s stunning Coco Crush.
This season’s jewellery is about colour combinations, clever design and letting your personality shine through, says Avril Groom
02
THE LUXE LIST / PARIs
40 / PREMIER 2015
sTAck UP A sTATEmEnT
The biggest trend in fine jewellery is women buying for themselves instead of waiting for a gift from a man. They buy rings in particular – nothing is off-limits except for a diamond solitaire (which is too much like an engagement ring). Stacking rings are a favourite – pile them up in your own way for maximum individuality. De Beers’ Infinity twists – available at Printemps – work brilliantly, and Boucheron’s Quatre collection defines the trend in a variety of golds and finishes.
01
本季的珠宝主题是色彩的搭配,精妙的设计和昭显的个性
Создатели ювелирных изделий в этом сезоне уделяют особое внимание цвету, дизайну и индивидуальности
LUXE LIST FINAL.indd 40 17/06/2015 10:52
PREMIER 2015 / 41
NEW COLOUR Where men buy diamonds, women opt for colour in adventurous combinations to fl atter their skin, match an outfi t or jazz up a plain dress. No one does colour better than Victoire de Castellane at Dior and the unexpected mixes of her new Diorama Précieuse collection – based on the fl ying ribbons of a couture dress – are stunning, especially as a non-matched pair of stud and drop earrings. H. Stern’s Rock Season drop earrings, with their delicate bee motifs and graduated honey-coloured citrine drops, each surrounded by diamonds, are totally desirable.
NEW LENGTHS
The long, fine necklace has been absent for a while, but the revival of 1970s style has brought it right back. Brilliantly versatile, it can be worn full length or double-looped. Dior’s Rose des Vents version in gold is restrained and refined; Chopard’s Happy Hearts, with different sized motifs, is like a rosary of love. Now that is a gift worth waiting for.
01 Happy Hearts Bangle in Rose Gold with Mother-of-Pearl and Diamond by Chopard 02 King Crown Ring in
18-carat Noble Gold with Diamonds by H. Stern 03 Quatre Classique Large Ring in Yellow, White and Pink
Gold with Brown PVD Coating and Diamonds by Boucheron 04 Rock Season Drop Earrings
by H. Stern
04
03
Ювелирные украшения этого сезона отличаетпродуманный дизайн и яркая цветоваягамма. Начать увеличивать свою личнуюяркость, пожалуй, следует с выбора браслета.Романтичная модель Rose des Vents с бирюзойи золотом от Dior придает гламурный блеск.Не менее хорош кольцеобразный браслетHappy Hearts от Chopard: на фоне розовогозолота и перламутра изящно сияет алмаз. Еслиговорить о драгоценных камнях, то верный путьк успеху – это цвет: он льстит коже и украшаетдаже скромный наряд. И наконец, громкозаявить о себе помогут великолепные кольцавсех цветов и стилей, например, кольца изколлекции Quatre от Boucheron, при созданиикоторой использовались все виды золота иотделки. Серьги-капельки H.Stern’s из коллекции Rock Season, украшенные нежными мотивами с пчелками, выглядят потрясающе.
本季珠宝的主题是色彩的搭配、精妙的设 计和昭显的个性 – 从这些手链开始,Dior迪奥的浪漫玫瑰Dior’s romantic Rose des Vents,绿松石和黄金打造出一个奢华的品味。或者,Chopard萧邦的玫瑰金与母珠制成的Happy Hearts手链,这款手链上设计了一个活动的钻石配饰。女士们为愉悦自己而购买珠宝作为礼物。堆叠的戒指让她们彰显个性。De Beers的Infi nity twists和Boucheron的Quatre系列是不错的选择。70年代风格的长项链又回归了—从精美的Dior迪奥Rose des Vents到Chopard萧邦的Happy Hearts都是美好礼物的选择。在用到宝石的时候,颜色是最重要的,宝石可以提升肤色和气质。Dior迪奥的Diorama Précieuse系列和珠宝商H.Stern的Rock Season耳坠完美诠释了此精神。
LUXE LIST FINAL.indd 41 24/06/2015 11:48
42 / PREMIER 2015
Welcomethe world’s first department store
Le Bon Marché Rive Gauche, the Parisian store of preference in the heart of Saint-Germain-des-Prés.
le Bon marché rive Gauche, the world’s first department store, was founded in 1852 in paris by the business genius and visionary aristide Boucicaut. located in the heart of the literary and artistic district of saint-Germain-des-prés, le Bon marché has become, over the years, the symbol of the left Bank – or ‘Rive Gauche’ – and its lifestyle.
within this landmark building, the most prestigious houses (louis Vuitton, dior and Chanel) stand alongside a selection of exclusive brands and the
designers of tomorrow. fashion, design, beauty, gastronomy, art and culture are brought together for the visitor’s enjoyment. an international clientele – seeking a genuinely parisian experience – rubs shoulders with french patrons who value the singular spirit of the store and its high quality services.
24 Rue de Sèvres, 75007+33 1 44 39 81 [email protected]
PREMIER PRoMotIon / PARIS
LUXE LIST FINAL.indd 42 17/06/2015 10:53
PREMIER 2015 / 43
With a simple phone call, Le Bon Marché Rive Gauche offers appointments for its customers to shop in the most deluxe conditions. Those using the ‘By Appointment’ service are welcomed to the Private Lounges by a stylist who selects outfits, accessories and shoes most suited to their
needs and expectations. Meanwhile, other great services offered by Le Bon Marché include beauty and makeup advice, beauty treatment rooms, a barbershop and even a shoe shiner. The store also offers a tax refund service, cloakroom, valet service and home delivery, as well as numerous restaurants.
CusToM seRviCes AT Le Bon MARChé Rive GAuChe
Top: The spectacular new shoe department under the Art Deco glass ceiling. Bottom: The Table of La Grande épicerie de Paris under the glass dome. A gourmet break at any hour of the day. Opposite page: The Art Deco spirit of Le Bon Marché Rive Gauche and the central escalator designed by Andrée Putman.
LUXE LIST FINAL.indd 43 17/06/2015 10:53
44 / PREMIER 2015
本季最值得拥有的高跟鞋
Предстаньте в лучшем свете на самых поразительных каблуках этого сезона
THE LUXE LIST / PARIS
03
04 05 0605
01 02 03
WELLHEELED
Put your best foot forward with this season’s most striking heels
01 Darby Heeled Loafer in Sugar Pink by Mulberry 02 Black Shoe with Red Heel by Alexander McQueen at Printemps 03 Amanda Platform by Sophia Webster at Le Bon Marché 04 Kingsbridge Sandal in Navy by Tory
Burch at Le Bon Marché 05 Laura Asymmetric Sandals by L.K. Bennett 06 Mermaid Bootie by Sergio Rossi
LUXE LIST FINAL.indd 44 24/06/2015 11:50
JMW-MOC-visuel 02 Premier GB.indd 1 05/06/15 17:40JM WESTON.indd 1 08/06/2015 10:12
THE DUNGAREESDungarees by Current/Elliott; blouse by Equipment at Le Bon Marché; Amor bag by M2Malletier; boots by Sergio Rossi
STRIDESGREAT
Styl ing by Thea Lewis-Yates Photography by Danie l Nadel
FASHION SHOOT.indd 46 17/06/2015 11:13
THE TUXEDOTrouser Suit and Sandals Hugo Boss Bangle Maria
Francesca Pepe at Harvey Nichols, Bag Alexander
McQueen
STRIDESGREaT
Styl ing by Thea Lewis-Yates Photography by Danie l Nadel
THE CULOTTESTrench and culottes by MICHAEL Michael Kors; Cleo shirt by Tommy Hilfiger; Cornelia bracelet by Lola Rose; Bordeaux pumps by Sergio Rossi; Mini Heroine bag by Alexander McQueen at Printemps
FASHION SHOOT.indd 47 24/06/2015 13:05
THE PEGRuffled-collar sweater and wool trousers by Emporio Armani; bracelet by Eddie Borgo;
Ellen heels by Rupert Sanderson
FASHION SHOOT.indd 48 17/06/2015 11:14
LONDON / CITY INSIDER
PREMIER / 25
THE TWO PIECETrousers, jacket, jumper and loafers by Stella McCartney; rings by Maria Francesca Pepe and Maison Margiela at Le Bon Marché
FASHION SHOOT.indd 49 17/06/2015 11:14
24 / PREMIER
CITY INSIDER / LONDON
THE TUXEDOTrouser suit and sandals
by BOSS; bangle by Maria Francesca Pepe at Le
Bon Marché; Caged bag by Alexander McQueen
at Printemps
FASHION SHOOT.indd 50 24/06/2015 13:06
THE FLAREShirt and flared jeans by Victoria Beckham Denim at Printemps; Ravenna shoes by Rupert Sanderson; belt and scarf stylist’s own
FASHION SHOOT.indd 51 17/06/2015 11:15
THE ORIGAMISweater and trousers by
J.W.Anderson; Isolde flats by Rupert Sanderson;
rings by Maison Margiela at Le Bon Marché
FASHION SHOOT.indd 52 17/06/2015 11:16
THE VARSITYKnit, striped trousers, gilet and shoes by Tommy Hilfiger
Photographer: Daniel Nadel at Kayte Ellis Agency. Stylist: Thea Lewis-Yates at Sarah Laird & Good Company. Model: Alys Hale at IMG. Make-up: Nicky Weir at Sarah Laird & Good Company using MAC Cosmetics. Hair: Renelle Chapman using Aveda. Manicure: Tara Grant using Nails Inc. Photographer’s Assistant: Zico O’Neill.Stylist’s Assistant: Geanie Cussons
FASHION SHOOT.indd 53 17/06/2015 11:16
54 / PREMIER 2015
PRINTEMPS: THE LUXURY DEPARTMENT STORE DESTINATION
PREMIER PRoMoTIoN / PARIS
Founded in 1865, Printemps Haussmann is the ultimate Paris shopping destination when it comes to luxury, fashion and beauty. The spacious 45,000sqm department store offers the latest collections from the most prestigious brands. Going beyond the typical shopping experience, Printemps offers exclusive and tailor-made services including personal shoppers, hands-free shopping, immediate tax refund, hotel delivery and worldwide shipping, making it a shopping haven for high-end consumers.
The store also boasts six restaurants as well as a rooftop terrace, located on the ninth floor of the beautiful, iconic building, which offers a breathtaking panoramic view of the most stunning Parisian monuments. Open Monday to Saturday from 9.35am to 8pm. Late opening on Thursdays until 8.45pm.
Printemps has now extended its know-how with a 2,600sqm Printemps du Louvre entirely dedicated to luxury accessories and fine watchmakers. Discover this new space, which celebrates both fashion and art in the heart of the world’s most beautiful museum.
Designed to be a refined store, it showcases a curated selection of luxury accessories, jewellery, fine watches, beauty products and fragrances. Open every day from 10am until 8pm.
• Printemps Haussmann64 Boulevard Haussmann, 75009+33 1 42 82 50 00• Printemps du Louvre99 Rue de Rivoli, 75001 +33 1 76 77 41 00www.printemps.com
LUXE LIST FINAL.indd 54 24/06/2015 13:07
PRINTEMPS.indd 1 08/06/2015 10:13
56 / PREMIER 2015
THE LUXE LIST / PARIS
UBTLESCENTS
Time for a new signature fragrance? Choose a perfume that lingers in the air and delicately inspires your senses
AMETHYST ÉCLATLalique
Bright and radiant with a mixture of peonies and luscious berries.
MODERN MUSEEstée Lauder at Printemps
A compelling contrast of sparkling fl orals and sleek woody notes.
NO5Chanel
A beloved and feminine classic with notes
of ylang-ylang and jasmine.
BOTTEGA VENETABottega Veneta
A classic, gentle bouquet reminiscent of summers
spent in the sun-drenched Italian countryside.
JASMIN ROUGETom Ford at Sephora
Voluptuous and audacious, this fragrance is perfect
for warm summer evenings and special occasions.
SÌ INTENSEGiorgio Armani
A tribute to modern femininity; at once soft and intense.
是不是该换一种味道了?选一款香水,在不经意间的一抹香气,让您的魅力指数直线上升
Пришло время выбрать новый фирменный аромат? Остановите свой выбор на духах, которые задерживаются в воздухе и деликатно пробуждают чувства.
LUXE LIST FINAL.indd 56 24/06/2015 13:08
PREMIER 2015 / 57
GROOM FOR IMPROVEMENTPREP, POLISH AND PREEN: YOUR STEP-BY-STEP GROOMING ROUTINE
01. CLEANSE
Getting men’s skincare right is a balancing act. Go for a cleanser with a rich, foamy texture such as Tom Ford’s Purifying Face Cleanser.
02. SHAVE & SOOTHE
Shaving makes skin prone to ingrown hairs. Using a rich emollient such as Clinique for Men Cream Shave ensures that your razor doesn’t drag on your skin. Available at Le Bon Marché.
03. HYDRATE
Invest in the right moisturiser. Clinique for Men’s Moisturizing Lotion (available at Printemps) is a safe bet for all skin types.
04. SCENT
The perfect finishing touch is scent. Oud Wood, from Tom Ford’s Private Blend Collection, is a masculine celebration of the perfumer’s finest
ingredient. Or opt for Bottega Veneta’s Pour Homme body collection, which allows you to layer your favourite fragrance and exude luxury all day long.
PREMIER 2015 / 57
Очищение кожи 清洁肌肤
Бритье и защита 剃须和安抚
Увлажнение кожи 保湿肌肤
Найди свой собственный аромат 找到您的鲜明味道
男士要做到风度翩翩是需要精心打扮的,所以花一 点儿时间关注您的肌肤是完全有必要的。清洁与 爽肤是必不可少的步骤,Tom Ford的洁面乳和倩碧 男士护肤产品Clinique For Men就是专门为男士设 计。倩碧男士剃须系列(在Le Bon Marché有售)帮助男士调理、镇静紧张 的肌肤,该系列的保湿乳适用于各类肌肤(在Printemps有售)。最后还 应该喷一点高级的古龙水,Tom Ford 的 Oud Wood 系列是最好的选择之一。Bottega Veneta的Pour Homme身体香氛系列体现浓郁层次感,更渗透整日的奢华感。
Настоящий джентльмен всегда идеальноухожен, так что стоит выделить немноговремени для ежедневного ухода за кожей.Все для бритья ищите в мужской линейкекосметики от Clinique, а завершить уходможно каплей люксового одеколона — Oud Wood от Тома Форда подойдет идеально.
LUXE LIST FINAL.indd 57 24/06/2015 13:09
58 / PREMIER 2015
THE LUXE LIST / PARIS
Find the finest wines on sale at La Cave at Le Bon Marché.
LUXE LIST FINAL.indd 58 17/06/2015 10:56
PREMIER 2015 / 59
Founded in 1852 by Aristide Boucicaut, Le Bon Marché is the city's oldest department store and the only one to be found on the Rive Gauche – in Paris’ chic 7th Arrondissement. The façade features stunning Art Deco elements while the interior is a bastion of contemporary style.
Inside, discover luxury boutiques such as Dior and Chanel. Sought-after brands can also be discovered in Balthazar, the men’s section, but the pièce de resistance is the store’s glorious food hall, La Grande Épicerie de Paris.24 Rue de Sèvres, 75007www.lebonmarche.com
LEFT BANK
LUXE
Основанный в 1852 году Аристидом Бусико, Le Bon Marché — старейший универмаг города и единственный, находящийся на Rive Gauche — в шикарном седьмом округе Парижа. Фасад украшают потрясающие архитектурные элементы в стиле ар-деко, а интерьер здания благодаря реконструкции компанией LVMH выполнен в современном стиле. Внутри располагаются такие роскошные бутики, как Dior и Chanel. Большое количество модных брендов можно также найти в мужском отделе Balthazar, но главная достопримечательность — это великолепный ресторанный дворик, La Grande Épicerie de Paris.
由Aristide Boucicaut于1852年建立的Le Bon Marché 是巴黎历史最悠久的百货公司,唯一一座位于Rive Gauche,时尚的巴黎七区的百货商场。百货商店的外饰采用精美艺术装饰,里面装潢现代。
在里面,有包括Dior迪奥、Chanel香奈儿等世界知名品 牌店.在Balthazar有许多极受欢迎的男士品牌, 此外还 有如La Grande Épicerie de Paris般的顶级美食广场。
LUXE LIST FINAL.indd 59 17/06/2015 11:01
60 / PREMIER 2015
SOMEONEFOR THAT SPECIAL
THE LUXE LIST / PARIS
Show how much you care by bringing back the perfect gift
EMPORIO ARMANI
Men’s Bag in Brown Leather
JO MALONE LONDON
Oud & Bergamot Cologne Intense
HUBLOT AT LE BON MARCHÉ
Unico Italia Independent Watch in Blue
为您的心上人带回去一件精心挑选的特殊礼物以表心意吧…
Покажите, как сильно вы ими дорожите, привезя домой по-настоящему особенный подарок…
MONTBLANCAT PRINTEMPS
John F. Kennedy Great Characters collection
LUXE LIST FINAL.indd 60 17/06/2015 11:03
PREMIER 2015 / 61
ALEXANDER MCQUEEN AT PRINTEMPS
Skull-Motif Scarf
TOM FORDAT SEPHORA
Eye Color Quad in Seductive Rose
FOLLI FOLLIE
Très Chic Bracelet
DAMIANI
Tassel Necklace in Pink Gold with Diamonds
BONBON WATCH
Crystal Stacking Rings
LUXE LIST FINAL.indd 61 24/06/2015 13:10
62 / PREMIER 2015
TASTE / PARIS
TASTE FINAL.indd 62 17/06/2015 11:07
PREMIER 2015 / 63
On the Left Bank, Ralph’s – the Ralph Lauren restaurant – is found in the discreet, picturesque courtyard of the designer’s Saint-Germain boutique. Here, fashionistas can enjoy fabulous American cuisine with mouthwatering dishes such as the club sandwich and lobster salad. Meanwhile, for those with a sweet tooth, a home-made carrot cake is definitely worth all the calories.
173 Boulevard Saint-Germain, 75006 +33 1 44 77 76 00 www.ralphlaurenstgermain.com
TASTEThe best dining experiences
Paris has to offer
巴黎最佳就餐体验
Лучшее, что может предложить Париж в области гастрономии
Ресторан Ральфа Лорена Ralph’s находится на Левом берегу, в стильном и живописном дворе бутика дизайнера на бульваре Saint- Germain. Здесь модники и модницы балуют себя аппетитными блюдами американской кухни — например, клубным сэндвичем или салатом с омаром. Самые отважные выбирают домашний морковный торт, который определенно стоит попробовать, несмотря на его калорийность.
在左岸,Ralph’s — Ralph Lauren餐厅— 位于美景如画的圣日耳曼区里的精品店里,在这里您可以享受到地道的美国风味如俱乐部三明治和龙虾沙拉。吃货们绝对不要错过这里家常风味的胡萝卜蛋糕,前提是您不在乎每天卡路里的摄入量。
TASTE FINAL.indd 63 24/06/2015 13:13
64 / PREMIER 2015
Dine chicParis’ reputation as one of europe’s most stylish cities is well deserved – but where do the city’s most beautiful residents go to dine, mingle and be seen? Read on to
find out more and enjoy a culinary experience to remember…
243 Boulevard Raspail, 75014+33 1 43 20 96 30www.restaurantleduc.com
LE DUC
Le Duc is a landmark in Paris’s dining scene, and has been serving the finest French seafood since 1967. its menu lets top-quality ingredients speak for themselves, from Breton lobster to Belon oysters. The Montparnasse restaurant was one of the first in Paris to serve raw fish and still specialises in the freshest ocean flavours, so don’t miss its many varieties of tartares and carpaccios. For dessert, indulge in some of the best home-made pastries you’ll ever taste. The people-watching isn’t bad here either – don’t be surprised if you spot a celebrity or politician tucking into their dinner as you relax with a glass of wine.
HôtEL CostEs
One of the most popular eateries among the fashion crowd is Hôtel Costes. On the chic Rue Saint-Honoré, the inviting hotel features a baroque patio complete with elegant statues overlooking the diners. Dishes on the menu include a light green bean salad and steak tartare. 239-241 Rue saint-Honoré, 75001
+33 1 42 44 50 00 www.hotelcostes.com
TASTE / PARiS
Le Duc是一家位于蒙帕纳斯Montparnasse的海鲜餐厅,这里自1967年开业以来就一直深受美食家们的喜爱。
Знаменитый рыбный ресторан на Монпарнасе — любимое место французской элиты с самого момента открытия в 1967 году.
座落于时尚的Rue Saint-Honoré的Hôtel Costes酒店有一个巴洛克式的庭院,供应青豆沙拉和鞑靼牛排等菜品。
Отель Costes, расположенный на элегантной Rue Saint-Honoré, радует посетителей барочным двориком и легким меню, в котором есть салат с зеленой фасолью и стейк тартар.
Париж не зря считается одним из самых стильных городов Европы — но где же обедают, общаются и встречаются его самые красивые жители?
巴黎做为欧洲的时尚之都是名不虚传的。但是巴黎当地人在哪里吃饭、社交呢?
TASTE FINAL.indd 64 17/06/2015 11:08
PREMIER 2015 / 65
Miss KŌ
On the exclusive Avenue George V, serving delicious contemporary Japanese fare, is the colourful Miss Kō restaurant. Designed by Philippe Starck, the interiors are decorated with Japanese pop art, which creates a fun ambience in which to enjoy the flavoursome fine dining menu – packed full of sashimi and nigiri as well as innovative sushi rolls (such as the Rainbow Samourai with salmon, avocado and spicy mango sauce). 49/51 Avenue George V, 75008+33 1 53 67 84 60www.miss-ko.com
CAfé Bouillu
The recently opened Café Bouillu is fast becoming popular with the fashion crowd.The bar and restaurant offer a charming fusion of a traditional-style brasserie and a contemporary lounge. It offers a modern take on authentic French cuisine, featuring delicious dishes such as chicken Caesar salad, entrecôte and a Camembert so astoundingly good it feels sinful. 9 Rue de l’école de Médecine, 75006+33 1 46 34 19 41www.cafe-bouillu.fr
Miss Kō 是位于Avenue George V乔治五世大街的一家现代日式料理— 在现代艺术的装修的环境里享受生鱼片和寿司是很惬意的事情。
На авеню Георга V в ярких интерьерах Мисс Кō, вдохновленных стилем поп-арт, подают великолепные блюда современной японской кухни — всеми любимые сашими и необычные суши и роллы.
Café Bouillu是家新开业的酒吧餐厅,融和了传统与现代装修风格的时尚法式餐厅。
Открытый недавно бар и ресторан представляет собой очаровательный гибрид традиционной брассерии и современного бара с ярким декором, где подают блюда современной французской кухни.
TASTE FINAL.indd 65 24/06/2015 13:13
66 / PREMIER 2015
Whether you’re looking for a quiet corner to sip exquisite cocktails or an exclusive venue where you can dance the night away, you’ll find
somewhere luxurious and indulgent in perennially charming Paris
TASTE / PARIS
AFTER DARKthe night shift
NEW MORNING
If you are in the mood for some sexy sounds, New Morning, the legendary Parisian jazz venue, is the place to head to. The iconic bar has hosted some of the world’s greatest musicians, including Art Blakey, Stan Getz and Dizzy Gillespie.7-9 Rue des Petites-Écuries, 75010 +33 1 45 23 51 41www.newmorning.com
L’ARC
A glittering array of A-list parties and Fashion Week visitors ensure L’Arc retains its reputation as the most happening club in town. Designed by rock star Lenny Kravitz and his studio Kravitz Design Inc., the venue now boasts an extra touch of magic, thanks to its new cocktail bar, a fumoir and VIP area. 12 Rue de Presbourg, 75016 +33 1 82 28 71 32 www.larc-paris.com
New Morning最适合爵士乐迷,多位世界知名的爵士乐音乐家如Art Blakey, Dizzy Gillespie和Stan Getz都曾在这个巴黎的传奇会场驻场演出。
New Morning — именно то место, где стоит слушать джаз: за последние двадцать лет здесь выступали многие всемирно известные музыканты, включая Арта Блейкли, Диззи Гиллеспи и Стэна Гетца.
L’Arc 是摇滚巨星 Lenny Kravitz 自己设计的巴黎最有名气的夜店。
Детище и собственность суперзвезды рока Ленни Кравица — один из самых легендарных ночных клубов Парижа и пункт назначения №1 для самых гламурных парижан.
Ищете ли вы тихий уголок, чтобы безмятежно потягивать коктейли, или, наоборот, особенное место, чтобы танцевать всю ночь напролет — в Париже вы без сомнений найдете что-то роскошное и достойное вашего внимания...
无论您是想找一个地方细细品尝鸡尾酒还是想在一个夜店整夜劲舞狂欢,巴黎都会有满足您的地方…
TASTE FINAL.indd 66 17/06/2015 11:09
PREMIER 2015 / 67
badaboum
You’ll find Badaboum in the city’s lively 11th Arrondissement. Inside, the cosy venue boasts a well-stocked bar, comfortable seating and original cocktails – often made with surprising ingredients. The Rosemary Power – a mix of rosemary-infused vodka, basil and pineapple juice – is sweetened with vanilla syrup and served in a dainty porcelain teacup. The Smoky Cherry – made with cherry liqueur, 16-year-old single malt Lagavulin whisky, lemon juice and egg whites – offers an interesting blend of flavours. 2 bis Rue des Taillandiers, 75011 +33 1 48 06 50 70badaboum.paris
Le dokhan’s baR
A Champagne lover’s paradise, this charming and sedate bar is located at the Radisson Blu Le Dokhan’s Hotel, Paris Trocadéro. Billed as the city’s original Champagne bar, it features more than 170 different varieties on its extensive menu. Among the luxurious experiences one can enjoy here is a tasting menu of three sublime Champagnes.117 Rue Lauriston, 75116 +33 1 53 65 66 99www.radissonblu.com
位于巴黎11区,Badaboum酒吧环境雅致。这里的鸡尾酒调制技艺独特且美妙无比。
Badaboum, расположенный в оживленном одиннадцатом округе Парижа, предлагает публике великолепно оборудованный бар, комфортабельные места и уникальные коктейли, составленные из неожиданных, но при этом очень вкусных, ингредиентов.
这里是香槟爱好者的天堂,这家酒吧里提供170余种香槟。
Этот очаровательный бар — рай для любителей шампанского: к блюдам его обширного меню подают свыше 170 различных сортов шампанского.
TASTE FINAL.indd 67 17/06/2015 11:10
68 / PREMIER 2015
作为最受推崇的歌剧之一,Puccini 普西尼的Madama Butterfly《蝴蝶夫人》,也是一部关于爱情、 欺骗和死亡的悲剧。 Robert Wilson 将在今秋在Opéra Bastille上演最完美的版本。
Одна из самых популярных опер Пуччини «Мадам Баттерфляй» является одновременно и одной из самых трагических историй о любви, предательстве и смерти. Этой осенью безупречную постановку Роберта Уилсона дают в Opéra Bastille.
Butterfly at the bastilleOne of the most widely adored operas, Puccini’s Madama Butterfly is also one of the most tragic.A dramatic tale of love, deception and death, Robert Wilson’s impeccable staging comes to the Opéra Bastille this autumn. September 5 – October 13Place de la Bastille, 75012www.operadeparis.fr
TASTE FINAL.indd 68 17/06/2015 11:10
PREMIER 2015 / 69
CULTURAL AGENDAPARIS / CULTURAL AGENDA
ALL ThAT JAzzThe Jazz à la Villette festival is a celebration of the genre, and features established players, newcomers, and fusion artists from around the world.September 3 – 13www.jazzalavillette.com
ThE FoUR SEASoNSVivaldi’s beloved The Four Seasons comes to life in the church of La Madeleine. The programme also includes pieces by Mozart and Pachelbel. August 28 – September 30 L’Eglise de la Madeleine, Place de la Madeleine, 75008
JE NE ForgeT rIeN
В честь столетия со дня рождения любимой всей Францией певицы Эдит Пиаф открывается новая выставка в Национальной библиотеке Франции.
为纪念法国国宝级女歌手Édith Piaf伊迪丝 琵雅芙(2007电影《玫瑰人生》的人物原型)诞辰一百周年法国国家图书馆举办的展览。
“Времена года” Вивальди играют вкрасивой исторической церкви Мадлен.
Vivaldi维瓦尔第的经典之作The Four Seasons《四季》在美丽历史悠久的La Madeleine马德莱娜教堂重新响起。
Фестиваль джаза в Ла-Виллет — это настоящий праздник жанра, который объединяет известных исполнителей, новичков и музыкантов, играющих в жанре фьюжн, со всего мира.
The Jazz à la Villette festival爵士节云集了来自世界各地的爵士乐名家、后起之秀、交融爵士乐迷。
Marking 100 years since the birth of France’s beloved chanteuse Édith Piaf is a new exhibition at the National Library of France. Piaf examines the singer’s legend through a collection of letters, photographs, recordings and artefacts.Until August 23Bibliothèque François Mitterrand, Quai François Mauriac, 75013 www.bnf.fr
TASTE FINAL.indd 69 24/06/2015 13:15
70 / PREMIER 2015
DISCOVER FINAL.indd 70 24/06/2015 13:17
SHOPPING ITINERARIES
PARIS / SHOPPING ITINERARIES
PREMIER 2015 / 71
SHOPPING ITINERARIESYour quintessential guide to Parisian shopping
A shopping trip in Paris should be on every fashionista’s to-do list. Paris is divided into two: the left and right banks of the river, but the Arrondissements each have their distinctive style. For example, the 8th Arrondissement boasts exclusive luxury; in the 2nd and 9th Arrondissements, you’ll find Boulevard Haussmann, home to Printemps (pictured). On the left bank, browse boutiques and big designer names. Read on for a complete guide to Paris – the home of couture.
一次巴黎购物行应列在每个时尚达人的必做任务清单上。每个行政区都以他们独特的风格来构成一个完整的城市-”时装故乡”,的导览。
Шопинг в Париже – мечта каждой модницы. Каждый Округ имеет свои особенности – читайте о них в нашем путеводителе по мировой столице моды.
您巴黎购物的必备指南 Ваш универсальный путеводитель по шопингу в Париже
DISCOVER FINAL.indd 71 24/06/2015 13:18
72 / PREMIER 2015
SAINT-HONORÉ/OPERA
SHOPPING ITINERARIES – PALAIS ROYAL AND SAINT-HONORÉ / PARIS
THE HOME OF ALL THINGS LUXURY
Just a block away from the Avenue des Champs-Elysées, the Rue du Faubourg-Saint-Honoré and its continuation, Rue Saint-Honoré, are considered to be the home of all things luxury. Once the centre of the cultural Belle Époque, this affl uent part of the city was a meeting point for the intelligentsia of the 19th century. With more than two miles of the world’s biggest brands, Parisian boutiques and beautiful listed mansions, this area of the French capital is a must-see for all who love luxury.
Расположенные всего в квартале от Елисейских полей, улица Rue du Faubourg-Saint-Honoré и ее продолжение Rue Saint-Honoré считаются обителью роскоши. Эта зажиточная часть города когда-то была центром яркой и живой Бель Эпок и служила местом встреч интеллигенции в XIX веке. Каждый, кто любит роскошь, должен непременно увидеть этот район французской столицы: более двух миль, на которых представлены крупнейшие мировые бренды, шикарные парижские бутики и всемирно известные особняки.
与Avenue des Champs-Elysées香榭丽舍大街和Rue du Faubourg-Saint- Honoré 只相隔一个街区,Rue Saint-Honoré被誉为奢侈品之家。这里是美好时代巴黎的中心,这个繁华的区域在19世纪是众知识精英阶层的聚会场所,绵延2英里长的街道荟聚了世界各大名牌专卖店、时尚巴黎精品店和各种美丽的大厦,喜欢奢侈品的人一定不要错过这里。
一切经典奢华的故乡
Источник всего роскошного
DISCOVER FINAL.indd 72 24/06/2015 13:19
PREMIER 2015 / 73
La Malle Macaron de Moynat
MORNINGHead down early and you may fi nd a seat for breakfast at the world-famous Ladurée bakery (21 Rue Bonaparte, 75006).
Afterwards, take a short walk to number 21 Rue du Faubourg-Saint-Honoré, and enjoy the epitome of French design at Chanel, from ready-to-wear fashion to fi ne jewellery. A few doors away at number 29 is Lancôme, offering a selection of fl awless make-up. Carry on to number 32, where you’ll fi nd one of the world’s most iconic fashion houses, Saint Laurent.
Other shops worth visiting on Rue du Faubourg-Saint-Honoré include Bloch, Boucheron, Zadig & Voltaire, Christian Louboutin, Sergio Rossi, La Perla, Missoni and Bottega Veneta.
AFTERNOONTake a break for lunch at L’Ardoise (28 Rue du Mont Thabor, 75001). This fine modern bistro is popular among visitors to the city and serves oysters, perfectly cooked cuts of beef and irresistible desserts. After lunch, it’s just a three-minute walk to 376-378 Rue Saint-Honoré, whereyou will find the three-storey Tom Ford boutique.
Keep walking for Gucci, Moynat, Balenciaga, Michael Kors and Mulberry.
About a 10-minute walk from here is the Opéra district, where you will find the beautiful building that houses Printemps on Rue de Provence. Don’t miss the Repetto flagship nearby, on Rue de la Paix, and on Boulevard des Capucines check out Tommy Hilfiger.
EVENINGWhen you’re all shopped out, kick off your evening with a bottle of wine at Le Garde Robe (41 Rue de l’Arbre Sec, 75001), a favourite among Parisians.
УтроНачните день ранним завтраком во всемирно известной пекарне Ladurée, прежде чем отправиться на Рю дю Фобур-Сент-Оноре: здесь вы найдете Chanel, Saint Laurent, Boucheron, Zadig & Voltaire, Christian Louboutin и многие другие знаменитые бутики.
上午起个早,在世界闻名的Ladurée拉杜蕾点心店吃个早餐,之后来到Rue du Faubourg-Saint-Honoré街的那些标志性的精品店:在这里您能找到Chanel香奈儿, Lancôme兰蔻, Saint Laurent圣罗兰, Boucheron宝诗龙, Bottega Veneta, Zadig & Voltaire, Christian Louboutin等众多品牌。
ДеньПообедайте в современном бистро L’Ardoise, а затем исследуйте трехэтажный бутик Tom Ford на Рю Сент-Оноре. Там вы также найдете Gucci, Balenciaga, Moynat, Mulberry и Michael Kors. Всего в 10 минутах от отеля находится район Opéra, где вы сможете посетить знаменитые Printemps, Repetto и Tommy Hilfiger.
下午在L’Ardoise现代小酒馆品尝午餐,然后直奔 位于Rue Saint-Honoré的Tom Ford’s的三层精品 店。这里还聚集了Gucci, Moynat, Balenciaga, Mulberry 和 Michael Kors等其他品牌店。Opéra 区距离这里只有10分钟的距离,这里有 Printemps, Repetto和 Tommy Hilfi ger等商店。
ВечерЗавершите день бутылкой вина в Le Garde Robe — любимом баре парижан.
晚上到巴黎人的最爱Le Garde Robe品尝红酒,结束完美一天。
DISCOVER FINAL.indd 73 24/06/2015 13:20
74 / PREMIER 2015
Built in 1629 by Cardinal Richelieu, Le Palais Royal is a peaceful haven amid the bustle of Paris. Lined with beautiful trees, the courtyard, which is open to the public, also comprises 400-year-old arcades that now house quirky boutiques and chic desiger outlets. Here, visitors can also find one of the oldest restaurants in the city – Le Grand Véfour, which boasts Napoleon and Victor Hugo among its past patrons. The garden often plays host to art installations and is the perfect spot for a romantic picnic.8 Rue de Montpensier, 75001www.palais-royal.monuments-nationaux.fr
SHOPPING ITINERARIES – PALAIS ROYAL AND SAINT-HONORÉ / PARIS
ROYALHAVEN
Построенный в 1629 году кардиналом Ришелье Пале Рояль (Palais Royal) — тихая гавань в суетном Париже. Его двор, обрамленный красивыми деревьями, открыт для публики и включает в себя 400-летнюю аркаду, где сегодня расположены замысловатые бутики и дизайнерские аутлеты. Сад, в котором часто размещаются художественные инсталляции, идеально подойдет для романтического пикника.
Le Palais Royal是繁华的巴黎中的一块净土, 这里生机盎然、 绿树成荫,对公众开放的庭院里有400年历史的游廊,现在那里云集了精品店与时尚品牌店。这里座落了最古老的餐馆之一-Le Grand Véfour,Napoleon拿破仑和Victor Hugo维克多雨果曾是它的主顾。这里的花园经常举行艺术展,也是一个浪漫野餐的绝佳地点。
DISCOVER FINAL.indd 74 24/06/2015 13:21
PREMIER 2015 / 75
DISCOVER FINAL.indd 75 17/06/2015 11:20
76 / PREMIER 2015
PARIS / SaInt-HOnORÉ-PaLaIS ROYaL / SHOPPIng ItInERaRIES
rue jean-jacques rousseau
rue saInT-rocH
rue roYaLe
rue croIx des peTITs cHamps
ru
e d
an
IeLL
e c
as
an
oVa
rue TroncHeT
rue VIVIenne
ru
e La Feu
ILLad
e
ru
e s
aIn
T-H
on
or
É
ru
e s
aIn
T-H
on
or
É
ru
e r
IVo
LIr
ue
rIV
oLI
ru
e d
e r
IVo
LI
rue BoIssY d’anGLas
rue rIcHeLIeu
rue de La paIx
BVd de La madeLeIne
BVd des capuc
Ines
ru
e des
peTITs
cH
am
ps
rue casTIGLIone
aVen
ue de
L’opÉr
a
ru
e d
es c
apu
cIn
es
rue des pYramIdes
rue saInT-FLorenTIn
rue camBon
PLACE dE LA
ConCordE
PLACE VEndÔME
PLACE du MArChÉ
st-honorÉ
PLACE dEs ViCtoirEs
gALEriE VÉro-dodAt
PALAis royAL
CArrousEL du LouVrE
ÉgLisE dE LA MAdELEinE
MusÉE du LouVrE
ConCordE M
MAdELEinEM
oPÉrA
M
M
PyrAMidEs
M
PALAis royALM
oPÉrA
gArniEr
Agent Provocateur
YohjiYamamoto
Alain Figaret
APCGucciBérénice
Repetto
Ba&sh
Colette
Baccarat
Cerruti 1881Chanel
Balenciaga
Jo Malone LondonM.A.C.
ChacokRalph Lauren
J.M. WestonTommy Hilfiger
Chanel
Chanel BarrieMassaro
Tom Ford
François Pinet
MarionnaudChristian Dior
Alexis
Annick Goutal Vanessa Bruno
Causse
H. Stern
Franck Namani Eden Park
Folli FollieGérard Darel
MissoniManoush
Baby Tuileries
Christofle
Lalique
GucciMoynat
GoyardEx Nihilo
LancelL’Occitane En Provence
Lalique
SwatchIRORoyal Quartz
Michael Kors
376 Saint Honoré
Sergio RossiIssey Miyake
BlochSaint Laurent
La PerlaBottega Veneta
LancômeRené Caovilla
Chanel
Tara Jarmon
Max&Moi
Boucheron
Mulberry
Printemps
3
2
1
tuiLEriEs
DISCOVER FINAL.indd 76 25/06/2015 08:59
PREMIER 2015 / 77
PARIS / faubouRg saInt-honoRé / shoPPIng ItInERaRIEs
MADELEINE
M
CONCORDEM RUE ROYALE
RU
E D
U M
ON
T-TH
AB
OR
AVENUE DE MATIGNON
RUE DE MIROMESNIL
BottegaVeneta
Lancôme
Chanel
Zadig & Voltaire
Saint LaurentBoucheron
Saint LaurentBloch
La PerlaCaritaSergio RossiLa Bagagerie
Gucci
René Caovilla
Linea Pu
Agent Provocateur
Massaro
Yohji Yamamoto
Max & Moi
Miki House
MessikaMorabitoWolford
Chanel
ChacockJamin Puech
Ralph Lauren
François Pinet
RepettoTara Jarmon
Patricia PepeJohn Galliano
Maison MichelChanel
GrandOptical
Louis Pion Baccarat
Bonbon Watch
La BagagerieEres
Capelstore
Walter SteigerRichard Mille
AzzaroRUE DU cIRqUE
RUE DE DURAS
Parfums Caron
Christian Louboutin
Apostrophe
Comme des GarçonsLeocadia
Maud Frizon
RUE D’AGUESSEAU
RUE D’ANjOU
RUE M
ON
TALIVET
RUE DUpHOT
Marionnaud
Tommy Hilfiger
Chopard
Ralph Lauren
Barrie
J.M. Weston J.M. Weston
4
L’Ardoise Le Grand Véfour Le Garde Robe Ladurée
1234
KEY
DISCOVER FINAL.indd 77 25/06/2015 09:00
78 / PREMIER 2015
LES CHAMPS- ELYSÉES
SHoPPIng ItInERARIES - LES CHAMPS-ELYSÉES / PARIS
MORNINGStart your day with breakfast at Café Latéral (4 Avenue Mac-Mahon, 75017). Shops close by include Lancel, L’Occitane and M.A.C. Take a turn into Avenue George V, where you will find top brands like Balenciaga, Ermenegildo Zegna and Canali.
AFTERNOONA leisurely walk will bring you to Granterroirs (30 Rue de Miromesnil, 75008) for lunch. Then make your way to Avenue Montaigne. Boutiques here include Chanel, Dior, Gucci, Saint Laurent, Ralph Lauren, Bottega Veneta and Nina Ricci, as well as Max Mara.
EVENINGTake a walk to the Tuileries Garden – at the end is the Louvre and its most famous exhibit, the Mona Lisa.
The Avenue des Champs-Elysées is known among the French as la plus belle avenue du monde (the most beautiful avenue in the world). Located in Paris’ 8th Arrondissement, this 2km-long avenue is lined with breathtaking architecture, luxury shops, cafés and perfectly manicured trees, as well as museums and important landmarks.
Названные в честь Элизиума, рая в греческой мифологии, Елисейские поля (Avenue des Champs-Elysées) известны среди французов, как “la plus belle avenue du monde” («самый красивый проспект в мире»). Вдоль этой расположенной в 8 округе Парижа двухкилометровой магистрали расположились завораживающие архитектурные памятники, люксовые магазины, кафе, аккуратно подстриженные деревья, музеи и другие важные достопримечательности.
Avenue des Champs-Elysées香榭丽舍大街在法语里意为世界上最美丽的大街。位于巴黎第八区,2公里长的大街集中了令人惊叹的建筑、奢侈商店、咖啡馆 、 修剪整齐的树木、 博物馆及各个地标性建筑。
Утро Начните с неторопливого завтрака в Café Latéral на авеню Мак-Махон, изучите близлежащие магазины Lancel и L’Occitane. Затем поверните на авеню Георга V, где вы найдете такие знаменитые марки, как Balenciaga, Ermenegildo Zegna и Canali.
上午在位于Mac-Mahon大街的Café Latéral享受早餐, 然后在附近的Lancel,L’Occitane和M.A.C.逛一逛。转入乔治五世大街Avenue George V,这里有Balenciaga, Ermenegildo Zegna 和Canali等品牌店。
ДеньОтправляйтесь в Granterroirs на обед в южно-французском стиле, а затем можете прогуляться до авеню Уинстона Черчилля и музея Пти-Пале. Затем дойдите до авеню Монтень и посетите множество бутиков: Chanel, Dior, Gucci, Saint Laurent, Nina Ricci и другие. 下午到Granterroirs享受一顿午餐. 然后去Montaigne大街,那里聚集了Chanel, Dior, Gucci, Saint Laurent, Ralph Lauren, Bottega Veneta, Nina Ricci, Max Mara等国际名牌。
ВечерВ конце дня прогуляйтесь пешком вдоль Сены к саду Тюильри и посетите всемирно известный Лувр.
晚上朝着Tuileries Garden杜乐丽花园的方向散步,参观卢浮宫Louvre和它著名的Mona Lisa蒙娜丽莎。
DISCOVER FINAL.indd 78 24/06/2015 13:22
PREMIER 2015 / 79
PARIS / ChaMPs-ÉlysÉEs - MontaIGnE / shoPPInG ItInERaRIEs
AVENUE D’IÉNA
rU
E VErN
Et
AVENUE D’IÉNA
AVEN
UE M
ArCEA
U
AVENUE MArCEAU
AVENU
E DE FrIED
LAND
AVEN
UE
DES
CH
AM
PS
-ÉLY
SÉE
SAV
ENU
E D
ES C
HA
MP
S-É
LYS
ÉES
AVENUE GEOrGE V
rUE BALZAC
rUE WASHINGtON
AVENUE PIErrE 1 Er DE SErBIE
AVENUE FrANKLIN D. rOOSEVELt
rUE MArBEUF
rUE MArBEUF
rUE PIErrE CHArrONrUE DE LA trÉMOILLE
rUE DE LA BOÉtIE
rU
E D
U B
OC
ADO
r
rU
E Fr
ANÇ
OIS
1Er
AVENUE MONtAIGNE
rUE DU COLISÉE
rU
E DE P
ON
tHIEU
rUE JEAN GOUJON
AVENUE MAtIGNON
ARC DE TRIOMPHEAVENUE KLÉBEr
GRAND PALAIS
GEORGE V M
ALMA MARCEAU
M
FRANKLIN D. ROOSEVELT
Alain FigaretJLC Opticien
Canali
Guy Laroche
IzacElysées Stylo
CornellianiApostrophe
Balenciaga
Franck Namani
Graf Paris
CanaliLeonard
Chanel
ChanelChanel Horlogerie
Christian Dior
Christofle
Elie SaabCouture
Eres
Parfums Caron
FaçonnableKitonA Vous
de Plaire
Gucci
GrandOpticalLancel
Publicis Drugstore
L’EclaireurBiondiniChâteau Euphorie
PSG Merchandising
Adidas
Les Suites
Arthur et Fox
Louis PionComptoirs de ParisZadig & VoltaireDisney Store
M.A.C.PulcoLevi’sTissotAnnick GoutalFnacOptical CenterSephora
Bottega VenetaCesare Paciotti
Max Mara
Hôtel Plaza Athenée
Mercedes Benz
Petit Bateau
Biondini
Nord SudL’Occitane
SwatchMarionnaudYves RocherMarks&Spencer
La Piscine
Ermenegildo Zegna
Canali
Tom Ford
Banana Republic
SaintLaurent
Montaigne Market
Nina Ricci
J.M. Weston
Tara Jarmon
Tommy Hilfiger
Bonbon Watch
Ralph Lauren
M
M
4
5
2
1
3
6
Le Dokhan’s Bar L’Arc Café Latéral Fouquet’s Miss Kō Granterroirs
1234
KEY
56 CHARLES DE
GAULLE-ETOILE
DISCOVER FINAL.indd 79 25/06/2015 09:05
80 / PREMIER 2015
ShoPPIng ItInERaRIES - VEnDÔME / PARIS
VEnDÔMECompleted in 1720, Place Vendôme is a grand square (more accurately, an octagon) in Paris’ 1st Arrondissement. Equidistant to the busy Place de l’Opéra, Place de la Concorde, and Place de la Madeleine, it is a haven of 17th century elegance and contemporary luxury.
MORNINGStart your day with coffee at Télescope at number 5 Rue Villedo, then turn into Place Vendôme, the home of haute joailleries. At number 1, you’ll find Chopard; Boucheron is at number 26.
AFTERNOONWhen it’s time to refuel, stop for lunch at Le First Restaurant Boudoir at the Westin Hotel (234 Rue de Rivoli, 75001). Then wander up Rue de Castiglione to take a peek at Maison Auclert, Vanessa Bruno, H. Stern, Maison Barrie and Causse. Walk up to Rue de la Paix for Christofle, Folli Follie and Lalique.
Turn into Rue Cambon where, at number 31, Chanel opened its first Paris boutique – the flagship still stands here. Indulge in lingerie at
Agent Provocateur and explore the headpieces at Maison Michel.
EVENINGTo end your night on a trendy note, make your way to the Expérimental Cocktail Club (37 Rue Saint-Sauveur, 75002) and sample a taste of some real mixology.
Завершенная в 1720-м году Вандомская площадь — роскошный квадрат (точнее восьмиугольник) в 1-м округе Парижа. Расположенная на одинаковом расстоянии от оживленных Place de l’Opéra, Place de la Concorde и Place de la Madeleine, Вандомская площадь — рай элегантности XVII века и современной роскоши. Каждая ее часть — живая история: в доме №12 умер Шопен, в доме №15,где когда-то жила Коко Шанель, расположен The Ritz, а в доме № 16 жил доктор Франц Месмер.
建成于1720年,Vendôme广场(准确的说是八角形广场)位于巴黎第一区,临近Place de l’Opéra、Place de la Concorde、Place de la Madeleine,这里融和了17世纪的优雅和现代的奢华。
УтроПосле чашечки кофе в Télescope поверните на Вандомскую площадь, настоящее сердце мира высокой ювелирной моды — здесь Chopard предлагает свои роскошные ювелирные украшения и швейцарские часы, а первый ювелирный магазин Boucheron был открыт еще в 1893 году.
上午在Télescope喝杯咖啡,直奔Place Vendôme, 这里是高级珠宝云集的地方。在1号您能找到Chopard萧邦, 而Boucheron则在26号。
ДеньПообедайте в Le First Restaurant Boudoir в отеле Westin на Рю де Риволи, а затем взгляните на ювелирные изделия Maison Auclert и оцените лаконичный стиль Vanessa Bruno. Прежде чем идти через площадь к Рю де ла Пэ изучать такие бренды, как Christofle и Folli Follie, вы можете заглянуть в H. Stern и Maison Barrie на Рю де Кастильоне.
下午在Westin Hotel酒店的Le First Restaurant Boudoir吃午餐(它位于Rue de Rivoli大街上)。然后去Maison Auclert和Vanessa Bruno转一转。不要错过 Rue de Castiglione大街上的H. Stern,Maison Barrie和Causse. 然后去Rue de la Paix街,那里有 Christofle, Folli Follie和Lalique等品牌店. 在Rue Cambon街上您可以找到Chanel等店。
ВечерЗавершите вечер в модном Expérimental Cocktail Club.
晚上在Expérimental Cocktail Club鸡尾酒吧结束完美一 天。
DISCOVER FINAL.indd 80 24/06/2015 13:46
PREMIER 2015 / 81
PARIS / vEndôME / ShoPPIng ItInERaRIES
RU
E D
U H
AVR
E
RU
E DES
CAPU
CIN
ES
RUE DE LA
PAIX
RUE
SCRI
BERUE
DES P
YRAM
IDES
RUE DE L’ARCADE
RUE TR
ONCHET
RUE
DU 2
9 JU
ILLE
T
RUE LO
UIS L
E gRAN
D
RU
E VI
gN
ON
RU
E M
Og
AD
OR
AVENU
E DE L’O
PÉR
AR
UE
gO
DO
T D
E M
AUR
OY
RUE DU MONT-THABOR
RUE DANIELLE CASANOVA
RU
E C
AUM
ARTI
N
RUE
D’ALg
ERRUE DE PROVENCE
RUE DES PETITS-CHAMPS
BOULEVARD DE LA MADELEINE
BOULEVARD HAUSSMANN
RUE SAINT-HONORÉ
RUE SAINT-HONORÉ
BOULEVARD DES CAPUCINES BOULEVARD DES CAPUCINES
RUE DES MATHURINS
RUE DE
LA S
OUDIÈRE
RUE SAI
NT-ROCH
RUE CAMBON
OPÉRA GARNIER
PLACE
VENDôME
ÉGLISE DE LA
MADELEINE M
M
M
MADELEINE
PYRAMIDES
OPÉRA
MSAINT-
LAZARE
TRINITÉ - D’ESTIENNE D’ORVES
CHAUSSÉE D'ANTIN-LA FAYETTE
MHAVRE - CAUMARTIN
Jacadi
Marionnaud
Christian DiorMikimoto
Colette
Izac
Eden Park
Eres
KorloffFolli Follie
Goyard
GuerlainAnnick Goutal
Vanessa BrunoCausse
GérardDarel
GucciEx-Nihilo
Guess
Lalique
Jo Malone LondonBaby Tuileries
Lancel
Louis Pion
M.A.C.ManoushBa&sh
Maty
Bucherer
Missoni
Moynat
Balenciaga
L’Occitane En Provence
Swatch
Melvita
Opéra Vision
RepettoChristofle
Stanbridge
Bodum
Alain FigaretGarel
Baccarat
Roberto Cavalli
Grey
Zadig & VoltaireGrandOptical
Marionnaud
Tom Ford
Mauboussin
SwatchChanel
Bonbon Watch
Tommy Hilfiger
Boucheron
Chopard
H. Stern
Franck Namani
M
M
1
3
4
2Damiani
H. SternChopard
Mulberry
Printemps
Le First Restaurant Boudoir at the Westin Hôtel Coste Télescope Expérimental Cocktail Club
1
234
KEY
DISCOVER FINAL.indd 81 25/06/2015 09:09
82 / PREMIER 2015
LE MARAIS
SHOPPING ITINERARIES - LE MARAIS / PARIS
Place des Vosges
Full to the brim with bars, restaurants, trendy shops, hip boutiques, jewellery, chic galleries and wine shops, the small and narrow medieval lanes of Le Marais are abuzz with action. This neighbourhood is a famous Parisian shopping precinct, with high-end brands and ateliers sitting alongside emerging designers and thrift shops.
PICTURE-PERFECTMEDIEVAL VIEWS
Узенькие средневековые улочки Le Marais заполнены до отказа барами, ресторанами, модными магазинами, хипстерскими бутиками, ювелирными магазинами, шикарными галереями и винными лавками. Жизнь здесь бурлит. Этот знаменитый парижский район славится как торговый центр, где люксовые бренды и ателье соседствуют с магазинами начинающих дизайнеров и магазинами эконом-класса.
这里云集了众多酒吧、餐厅、时装店、精品店、珠宝 店、画廊和酒庄,Le Marais玛莱区狭小的中世纪街道到处生机勃勃,让人流连忘返。周边还有著名的巴黎人购物区,这里有众多高端名品店、画室、设计师店和特价店。
完美无瑕的中世纪景观
Сказочные средневековые виды
DISCOVER FINAL.indd 82 24/06/2015 13:54
PREMIER 2015 / 83
MORNINGStart your day with a coffee and a pastry at Fondation Café (16 Rue Dupetit-Thouars, 75003), then set off down Rue de Turenne, which is dotted with Parisian boutiques. At the end of this road, take time to admire Place des Vosges. Victor Hugo lived at number 6 and his house is open to the public. Stop for lunch at Ma Bourgogne (19 Place des Vosges, 75004) with a menu of French specialities such as foie gras poêlé and saucisson chaud du Beaujolais.
AFTERNOONTake a stroll up Rue Saint-Antoine, known for its pastry shops, such as Miss Manon at number 87 and the well-loved Lenôtre at number 10, which serve cakes and macarons. From here, make your way up to Rue des Francs Bourgeois for high-end names such as Michael Kors and for cosmetics havens M.A.C. and Bobbi Brown.
Art enthusiasts will enjoy the Musée Picasso (5 Rue de Thorigny, 75003), which houses works and archived pieces. This museum accepts the Paris Museum Pass and entrance is free on the fi rst Sunday of every month.
Just a block away is Rue Vieille du Temple – a fashionista’s paradise dotted with cafés and wine
bars. Brands on this street include Manoush, Zadig & Voltaire and Aesop.
EVENINGThis street boasts a large number of establishments where you can treat yourself to a glass of wine. Just a 10-minute walk away is La Cave à Bulles (45 Rue Quincampoix, 75004) with a massive selection of French artisanal beer.
УтроНачните утро с кофе и печенья в Fondation Café, затем спуститесь к Рю де Тюренн и посетите многочисленные парижские бутики, расположенные на этой улице. В конце этой улицы полюбуйтесь на Площадь Вогезов, где жил Виктор Гюго.
上午在Fondation Café喝一杯咖啡,吃些甜饼点心, 直奔Rue de Turenne街,逛逛那里的巴黎精品店。在路的尽头,是位于Place des Vosges的Victor Hugo维克多雨果的故居。在Ma Bourgogne享用法式午餐。
ДеньОстановитесь пообедать в Ма Bourgogne и попробуйте фуа-гра. Затем прогуляйтесь пешком до улицы Сен-Антуан, загляните в кондитерскую Lenôtre, чтобы попробовать макарун, и отправляйтесь на Рю де франк Буржуа за такими знаменитыми именами, как Michael Kors. Рядом находится Музей Пикассо, в котором можно приобщиться к культуре. Далее двигайтесь к Рю Вьей дю Тампль, это настоящий модный рай, где вы найдете Manoush, Zadig & Voltaire и Aesop.
下午沿着Rue Saint- Antoine到点心店Miss Manon或到Lenôtre吃糕点和麦卡龙。然后去 Rue des Francs Bourgeois街逛一逛那里Michael Kors 等品牌店。文艺爱好者可以去参观附近的Musée Picasso毕加索博物馆,然后去时尚天堂Rue Vieille du Temple,那里聚集了Manoush, Zadig & Voltaire 和 Aesop等品牌。也星罗棋布了各色咖啡店和葡萄酒吧。
ВечерЗавершите день бокалом вина в La Cave à Bulles.
晚上在La Cave à Bulles品尝法式啤酒结束完美一天。
Bourgogne (19 Place des Vosges, 75004) with a menu of French specialities such as foie gras poêlé and saucisson chaud du Beaujolais.
AFTERNOONTake a stroll up Rue Saint-Antoine, known for its pastry shops, such as Miss Manon at number 87 and the well-loved Lenôtre at number 10, which serve cakes and macarons. From here, make your way up to Rue des Francs Bourgeois for high-end names such as Michael Kors and for cosmetics havens M.A.C. and Bobbi Brown.
Art enthusiasts will enjoy the Musée Picasso(5 Rue de Thorigny, 75003), which houses works and archived pieces. This museum accepts the Paris Museum Pass and entrance is free on the fi rst Sunday of every month.
Just a block away is Rue Vieille du Temple – a fashionista’s paradise dotted with cafés and wine
EVENINGThis street boasts a large number of establishments where you can treat yourself to a glass of wine. Just a 10-minute walk away is La Cave à Bulles (45 Rue Quincampoix, 75004) with a massive selection of French artisanal beer.
УтроНачните утро с кофе и печенья в Fondation Café, затем спуститесь к Рю де Тюренн и посетите многочисленные парижские бутики, расположенные на этой улице. В конце этой улицы полюбуйтесь на Площадь Вогезов, где жил Виктор Гюго.
上午在Fondation Café喝一杯咖啡,吃些甜饼点心, 直奔Rue de Turenne街,逛逛那里的巴黎精品店。在路的尽头,是位于Place des Vosges的Victor Hugo维克多雨果的故居。在Ma Bourgogne享用法式午餐。
отправляйтесь на Рю де франк Буржуа за такими знаменитыми именами, как Michael Kors. Рядом находится Музей Пикассо, в котором можно приобщиться к культуре. Далее двигайтесь к Рю Вьей дю Тампль, это настоящий модный рай, где вы найдете Manoush, Zadig & Voltaire и Aesop.
下午沿着Rue Saint- Antoine到点心店Miss Manon或到Lenôtre吃糕点和麦卡龙。然后去 Rue des Francs Bourgeois街逛一逛那里Michael Kors 等品牌店。文艺爱好者可以去参观附近的Musée Picasso毕加索博物馆,然后去时尚天堂Rue Vieille du Temple,那里聚集了Manoush, Zadig & Voltaire 和 Aesop等品牌。也星罗棋布了各色咖啡店和葡萄酒吧。
ВечерЗавершите день бокалом вина в La Cave à Bulles.
晚上在La Cave à Bulles品尝法式啤酒结束完美一天。
DISCOVER FINAL.indd 83 24/06/2015 13:55
84 / PREMIER 2015
In celebration of its 30th anniversary, the Musée National Picasso-Paris will present the exhibition ¡Picasso! L’exposition Anniversaire in autumn 20155 Rue de Thorigny, 75003+33 1 85 56 00 36www.musee-picasso.fr
MASTER PIECE
В рамках празднования своего 30-летия парижский Музей Пикассо представит выставку ¡Пикассо! Юбилейная выставка состоится осенью 2015.
2015年, Musée National Picasso-Paris 巴黎毕加索博物馆在秋季举办exhibition ¡Picasso! L’exposition Anniversaire, 以纪念其成立30周年。
DISCOVER FINAL.indd 84 17/06/2015 11:31
PREMIER 2015 / 85
PARIS / LE MARAIS / ShoPPIng ItInERARIES
BVD DU TEMPLE
rU
E D
U T
EMP
LE
QUAI DES CELESTINS
2
Filles du Calvaire
rUE DU PETIT ThoUArS
rU
E PA
YEN
NE
rU
E C
hA
rLo
T
rU
E C
hA
rLo
T
rUE DU roI DE SICILE
rUE DE NorMANDIE
rUE PASToUrELLEr
UE
SA
INTo
NG
E
rUE M
ALhEr
rU
E D
ES F
ILLE
S D
U C
ALVA
IrE
rUE PErrÉ
rUE BArBETTE
rUE DES FrANCS-BoUrGEoIS
rU
E PA
VÉ
rUE DU PoNT AUX ChoUX
rU
E D
ES A
rC
hIV
ES
rU
E D
ES A
rC
hIV
ES
rUE PoIToU
rUE D'orMESSoN
BVD DES FILLES DU CALVAIrE
rUE DE BrETAGNE
rUE DE LA PErLE
rUE DES BLANCS MANTEAUX
rUE DES roSIErS
rUE DES hAUDrIETTES
rU
E D
EBEL
LEYM
E
rU
E S
ÉVIG
NÉ
rU
E D
U T
EMP
LE
rU
E VI
EILL
E D
U T
EMPL
E
rUE DES 4 FILS
rUE ST CLA
UDE
rUE D
E TUrEN
NE
rUE DE JArENTE
rUE SAINTE-CroIX-DE-LA-BrEToNNErIE
rUE DE LA VErrErIE
rUE DE rIVoLI
rUE DU PLATrE
rUE FrANÇoIS MIroN
rU
E D
U F
AU
Co
NN
IEr
rUE DE L'hoTEL DE VILLE
rU
E S
AIN
T-PA
UL
rU
E D
U P
oN
T Lo
UIS
-Ph
ILIP
PE rUE ChArLEMAGNE
rU
E D
E Lo
BA
U
Carreau du TeMPle
HOTel de ville
MusÉe NaTiONal PiCassO
MusÉe CarNavaleT
BHv Marais
vil
laG
es
aiN
T-P
au
l
saiNT-PaulM
saiNT-sÉBasTieNFrOissarT
M
rUE D
E TUrEN
NE
HOTel de ville
M
Ba&sh
Loft Design By
Zadig & Voltaire
APC
DiptyqueAmerican Vintage
Eres
Isabel Marant
Jo MaloneLondon
Karen MillenM.A.C.La PiscineBobbi Brown
Manoush
Marionnaud
Georges Rech
Karl Lagerfeld
Bérénice
L’Occitane
L’Eclaireur
Spontini SwatchKiehl’s
Loft Design By
Les petites
La Fée Maraboutée
American Vintage
Vanessa Bruno
Michael KorsGérard Darel
Gucci
IRORepetto
APC
PONT Marie M
M
René Derhy
1
84
67
5
3
Zadig & Voltaire
Tara Jarmon
Les Petites
Fondation Café La Cave à Bulles New Morning Badaboum Ma Bourgogne Miss Manon Lenôtre opéra Bastille
1
345
KeY
2
678
DISCOVER FINAL.indd 85 25/06/2015 09:11
86 / PREMIER 2015
ShoPPIng ItInERaRIES - SaInt-gERMaIn-DES-PRÉS / PARIS
SaInt-gERMaInNamed after one of the oldest churches in Paris, Saint-Germain-des-Prés is one of the most classically Parisian neighbourhoods in the capital. A prized address, it is lined with historic streets once frequented by artists and bohemians. Monet and Renoir used to share a tiny studio at number 20 Rue Visconti, Balzac roamed these streets and, in the 20th century, the bars of St Germain were packed with thinkers such as Albert Camus, Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir.
MORNINGStart your day with a lazy breakfast at Eggs & Co. (11 Rue Bernard Palissy, 75006). Afterwards, walk down Rue de Sèvres, where you can find Alain Figaret and Gerard Darel. A few blocks away is the gorgeous Rue de Grenelle, with its many luxe shops, such as Christian Louboutin and Saint Laurent.
AFTERNOONWalk toward number 3 Rue de Montfaucon, where you will find Huîtrerie Régis serving the freshest oysters for lunch. Afterwards, set off towards Rue Bonaparte, for a wander around Max et Moi, and Zadig & Voltaire. Turn into Boulevard Saint-Germain, home to Polo Ralph Lauren and La Perla.
EVENINGFor dinner, head to number 13 Rue de l’Ancienne Comédie, where you will find Le Procope, one of the oldest cafés in the city and a haunt of historical greats, including Voltaire and Oscar Wilde.
Названный в честь старейшей парижской церкви Saint-Germain-des-Prés считается самым классически-парижским районом столицы. Знаменитый район: он полон исторических улиц, по которым когда-то ходили известные художники и богема. В доме №20 по Rue Visconti одно время делили крохотную студию Моне и Ренуар; по этим улицам прогуливался Бальзак, в одной из здешних часовен похоронен Декарт, а в 1950-е в барах района St-Germain часто можно было встретить таких мыслителей, как Камю, Сартр, Беккет, Гейнсбур и Бовуар.
根据一个巴黎最古老的教堂而命名,Saint- Germain-des-Prés是首都最经典的巴黎人居住的区域之一。这里有很多历史的街道、曾经居住了许多艺术家和波希尼亚人。Monet莫奈与Renoir雷诺阿曾在Rue Visconti 20号共用一个狭小的工作室,Balzac巴尔扎克曾在这里漫步,在20世纪,Camus加缪、Jean-Paul Sartre萨特和Simone de Beauvoir西蒙波娃等思想家经常出现在St Germain的酒吧里。
УтроНачните свой день с завтрака в Eggs & Co., затем спуститесь на Рю де Севр в такие бутики, как Alain Figaret и Gerard Darel. Рядом находится Рю де Гренель с магазинами Christian Louboutin и Saint Laurent.
上午在Eggs & Co.享用慵懒早餐,之后沿着Rue de Sèvres街走到 Alain Figaret 和Gerard Darel,还有附近的Rue de Grenelle街上的Christian Louboutin 和Saint Laurent.
ДеньНа обед попробуйте свежие устрицы в Huîtrerie Régis и отправляйтесь в Люксембургский сад. Затем можно отправиться на улицу Бонапарта и посетить Aesop, Max et Moi и Zadig & Voltaire. Поверните на бульвар Сен-Жермен, чтобы зайти в Polo, Ralph Lauren и La Perla.
下午在Huîtrerie Règis尝一尝新鲜牡蛎,然后前往Rue Bonaparte街那里的Aesop, Max et Moi和Zadig & Voltaire.接着去附近的Boulevard Saint- Germain,逛一下那里的Polo Ralph Lauren和La Perla。
ВечерСходите поужинать на Рю де Л’Ансьен Комеди в одно из старейших кафе города Le Procope.
晚上到位于Rue de l’Ancienne Comédie街上的巴黎最古老的咖啡店之一的Le Procope享受晚餐。历史名人Voltaire伏尔泰和Oscar Wilde奥斯卡王尔德曾经常惠顾于此。
DISCOVER FINAL.indd 86 24/06/2015 13:59
PREMIER 2015 / 87
Ru
e d
u b
ac
Rue
du b
ac
Rue de babYLONe
Rue JacOb
Ru
e M
ad
aM
e
Rue de LiLLe
Rue de LiLLe
Rue de
SÈVReS
Rue de SÈVReS
bO
uLeVa
Rd
Ra
SPa
iLbOuLeVaRd SaiNt-GeRMaiN
Rue MÉZiÈReS
Ru
e d
e b
eau
Ne
Ru
e d
e La
cH
aiS
e
Ru
e FÉ
RO
u
Rue de VeRNeuiL
Rue
du c
HeRc
He-M
idi
Rue de GReNeLLe
Ru
e S
eRVa
Nd
ON
i
quai VOLtaiRe
Ru
e P
RiN
ceS
Se
Ru
e d
u d
RaG
ON
Rue VauGiRaRd
Ru
e d
eS S
aiN
tS-P
ÈReS
Ru
e M
ab
iLLO
N
Ru
e b
ON
aPa
Rte
Ru
e b
ON
aPa
Rte
Ru
e b
ON
aPa
Rte
Rue de L’uNiVeRSitÉ
Rue de L’abbaYe
Ru
e d
e R
eNN
eS
Rue
de L’
aRRi
VÉe
bVd du MONtPaRNaSSe
bVd edGaR quiNet
Ru
e d’O
deS
Sa
SÉVRES-BABYLONE M
RUE DU BAC M
MABILLONM
MONTPARNASSE BIENVENÜE
M
JARDIN DU
LUxEMBOURg
ÉgLISE
SAINT-
SULPICE
TOUR
MONTPARNASSE
ABBAYE ST-gERMAIN-DES-PRÉS
SAINT-gERMAIN DES-PRÉS
M
Gérard Darel
JetsetParallele
Alain Figaret Gérard
DarelZadig & Voltaire
La PiscineMac
Douglas
La Grande Epicerie
L’Occitane
EresSwatch
FaçonnableGérard DarelKiehl’s
Georges Rech
Parfums Caron
ApostropheKarl Lagerfeld
Zadig & VoltairePleats Please
L.K. BennettSergio Rossi
Agent Provocateur
CarvenSaint
Laurent
ChacokCarine Gilson
Césarée
Christian Louboutin
Jo Malone London
SAINT-SULPICE
M
MarionnaudRepetto
Lancel
Apostrophe
Les petites
Didier Guerin
Ba&shBerenice
La Bagagerie
Rue
du b
ac
Rue du bac
Ralph Lauren
Max & Moi
René Derhy
Tara Jarmon
Le Bon Marché
1
2
8
5
4
3
67
Zadig & Voltaire
café de Flore Ladurée Ralph’s eggs & co Le Procope Huîtrerie Régis café bouillu Le duc
12345678
KEY
L’Occitane En Provence
DISCOVER FINAL.indd 87 24/06/2015 14:02
88 / PREMIER 2015
HOW TO SHOP TAX FREE / PARIS
SHOP FINAL.indd 88 17/06/2015 11:52
PREMIER 2015 / 89
What is Tax Free shopping? It’s very straightforward: in most countries, non-residents can reclaim the sales tax, known as VAT, on goods they
purchase and personally export home with them
IMPORTANT THINGS TO REMEMBER
• Who’s eligible: Non EU residents aged 16+ and staying less than 6 months in the EU
• Minimum spend: €175.01 (in the same store on the same day)
• Documents required: You must present a valid original passport and, if applicable, an EU consular card in store
• Export validation: Your Tax Free form must be export validated within three months after the month of purchase
With over 30 years’ experience, Premier Tax Free is one of the world’s leading Tax Free shopping companies, providing international shoppers with an easy, fast and reliable VAT refund service.
Premier Tax Free works with all retailers featured in this guide as well as 150,000 stores worldwide, ensuring you have an enhanced international shopping experience.
HOWTO SHOPFREETAX
WITH PREMIER TAX FREE
SHOP FINAL.indd 89 24/06/2015 14:24
90 / PREMIER 2015
HOW TO SHOP TAX FREE / PARIS
1 Go shoppinG; Get your tax Free Form
Shopping in France is a distinctive savoir-faire and a Tax Free shopping trip to Paris should be on every fashionista’s bucket list. This is the home of couture and the place where Coco Chanel liberated fashion. You can shop ‘til you drop here and, even better, you can shop Tax Free.
Not every retailer supports Tax Free shopping; check for the Premier Tax Free sign or ask a member of staff in-store.
Once you’ve finished shopping, ask in-store for your Premier Tax Free form; present your passport (and, if applicable, your EU consular card) and choose your refund method. The Tax Free form should be signed by you and a store employee – we advise that you keep the original purchase receipts with you. You will have to present them in case of cash refund and you could be asked to show them during Customs inspection.
The store should also issue you with a Premier Tax Free prepaid envelope so, in the case of your Tax Free form being manually stamped by French Customs, you can post it back to Premier Tax Free after manual Customs export validation.
Get your tax Free Form export validated
No matter how you receive your refund, it is vital that you get your Tax Free form export validated electronically (PABLO Kiosk) or, if applicable, manually (by Customs).
Tax Free forms must be fully completed and export validated within three months after the month of purchase. Premier Tax Free must then receive the electronic validation or, if applicable, the Tax Free form manually validated within 6 months from the purchase date. Make sure you allow enough time at the airport for the export validation process before your flight departs.
Customs is well signposted at all airports, land borders and ports. Have your passport, purchased goods and travel documents with you for possible inspection; make sure the goods are sealed and unused.
2
SHOP FINAL.indd 90 24/06/2015 14:26
PREMIER 2015 / 91
PARIS / HOW TO SHOP TAX FREE
ELECTRONIC EXPORT-VALIDATION (PABLO): If your Tax free form has a PABLO logo and barcode and you are leaving the EU from France, get your Tax Free form validated at a PABLO Kiosk. PABLO kiosks are generally located near to Customs offi ces in French international airports, ports and at border crossings. If you are leaving by airplane, do this before checking in your luggage.
If your Tax Free form is successfully validated by a PABLO kiosk, please keep your tax free form for your records. If your Tax Free form is rejected by a PABLO kiosk, ask Customs to validate it manually.
If your Tax Free form does not have a PABLO barcode or if you leave the European Union via another member state, you must request manual validation from the relevant authorities in that state and then send the original of the Tax Free form to Premier Tax Free.
GET YOURREFUND
Once your Tax Free form has been export validated, you can receive your refund. We have different options to best suit your needs and travel schedule. The fi nal refund will consist of the VAT total, minus an administration fee. In some cases, a cash refund fee may apply.
REFUNDS OPTIONS INCLUDE:• Cash – over 600 international locations• Credit card • Alipay account
FIND OUT MORE
For more detailed information on how to shop Tax Free in France including how to complete your Tax Free form, a list of export validation locations, refund options and locations that are available to you, please visit: premiertaxfree.com
3HOW TO USE THE PABLO
KIOSK1. Select your language on the touch screen.
2. Scan the barcode on your Tax Free form using the barcode reader.
3. If a green screen and the message ‘OK. Form valid’ appears, then your Tax Free form is export-validated.
4. If a red screen appears, then follow the instructions on the screen and go to Customs.go to Customs.
SHOP FINAL.indd 91 24/06/2015 14:26
92 / PREMIER 2015
HOW TO SHOP TAX FREE / PARIS
什么是免税购物?这其实很易懂:在大部分国家,当非本地居民在购物后将物品亲自携带离境时可以申请退税,也就是大家所说的退增值税。
Premier Tax Free拥有超过30年的相关经验,是世界领先的免税购物公司之一,它向全球买家提供方便,快捷及可靠的退(增值)税服务。Premier Tax Free与本手册中所罗列的零售商及全球150, 000家商店共同合作,确保您有一个超强全球购物体验。
第1步:进行购物,并领取您的免税表在法国购物时一种独特的智慧,而巴黎购物行应被列在每一位时尚达人的必须完成的事项清单上。这里是时装的故乡,Coco Chanel香奈儿解放时尚之地。您可以在此疯狂采购,更美妙的是,您可以免税购物。
不是每一个零售商都提供免税购物;寻找有Premier Tax Free标志的商店或在店内询问一下店员。
当您购买完商品,在店内索要您的Premier Tax Free免税表格,同时出示您的护照(如果适用,出示您的欧盟领事卡)并且选择您的退税方式。免税表格需由您和一名店内工作人员签名-我们建议您随身保存原始的购物单据。在进行现金退税时您需要向海关出示它们以便检查。
商店会向您提供一个Premier Tax Free的预付信封,如果您的免税表是由法国海关人工盖章的, 您可以在海关人工出口验证后将免税表邮寄回Premier Tax Free.
第2步:将您的免税表进行出口验证不管您以怎样的形式得到您的退税金额,至关重要的一点是您需要将您的免税表进行电子出口验证(PABLO Kiosk)或者,如果适用,人工出口验证 (由海关完成)。
您需要完整填写免税表并在您购买商品该月后的三个月内将您的免税表进行出口验证。Premier Tax Free必须收到电子的验证或者,如果适用,您购买商品当天的6个月内经过人工验证的免税表。
海关在各机场,陆路边境及港口都有明确的标识。请随身携带您的护照,购买的商品及旅行文件以便随时检查;请确保商品未开封未使用过。
电子出口验证(PABLO):如果您的免税表有PABLO标志以及条形码而您又是从法国离开欧盟的,您可以将您的免税单在一个PABLO Kiosk处进行出口验证。通常PABLO Kiosk位于法国国际机场,港口及陆路边界的海关办公室附近。如果您搭乘飞机离境,请在托运行李之前出口验证您的免税单。
怎样使用PABLO Kiosk:1. 在触屏上选择您的语言。2. 用条形码扫描仪扫描您的免税表。3. 如果屏幕为绿色同时显示”OK,有效表格”,那么您的
免税表通过了出口验证。4. 如果屏幕显示红色,那么根据屏幕上的指示去
海关。
如果您的免税表在PABLO kiosk通过了验证,请保留免税表作为记录。如果您的免税表上没有PABLO的条形码或者您从欧盟另一个国家离境,您需向该国相关政府机构申请人工验证并将原始的免税表寄回Premier Tax Free.
第3步:获得您的退税金当您的免税表通过了出口验证后,您可以得到您的退税。 我们有多种适合您以及您的行程的税金退还方式供您选择。最终的退税金额等于增值税额减去管理手续费。在一些情况下,有可能会产生一个现金退税手续费。
退税方式的选择包括:• 现金-全球超过600个地点• 信用卡• Alipay支付宝账号
如果您想了解更多怎样在法国进行免税购物的信息,包括怎样填写您的免税表,出口验证地点清单,退税方式及退税地点的选择,您可以访问:premiertaxfree.cn
几个重要注意事项:谁具有免税资格:16岁以上非欧盟国家的居民同时在欧盟境内停留时间少于6个月最低消费:175.01欧元(同一天在同一家店铺内)所需提供文件:您需要在商店内出示有效护照原件以及,如果适用,一份欧盟领事卡出口验证:在您购买商品当月后的三个月内您需要将您的免税表进行出口验证
Что такое такс-фри шопинг? Это очень просто: в большинстве стран нерезиденты могут вернуть налог с продаж, известный как НДС, на товары, которые они приобрели и увозят с собой домой.
Premier Tax Free - одна из ведущих мировых компаний в сфере покупок такс-фри, которая уже более 30 лет обеспечивает международных покупателей легким, быстрым и надежным сервисом возврата НДС.Premier Tax Free работает со всеми розничными
компаниями, представленными в данном руководстве, а также со 150 000 магазинами по всему миру, обеспечивая возможности для расширения вашего международного шопинга.
Шаг 1: Совершайте покупки; получите форму такс-фри для заполненияШопинг во Франции - это особенное удовольствие, а такс-фри шопинг-тур в Париж - мечта каждой модницы. Это настоящая столица модной индустрии, место, где
Такс-фри шопинг вместе с Premier Tax Free
与Premier Tax Free一起免税购物
SHOP FINAL.indd 92 24/06/2015 14:27
PREMIER 2015 / 93
Коко Шанель освободила моду. Здесь вы будете ходить по магазинам до упаду, но еще лучше - делать покупки такс-фри.
Не каждый магазин поддерживает покупки такс-фри: ищите в магазине знак Premier Tax или спросите работников магазина.
После того, как вы выбрали товары, попросите у сотрудников магазина форму Premier Tax Free; предъявите паспорт (и консульскую карту ЕС при ее наличии) и выберите вариант возврата.
Форма такс-фри должна быть подписана вами и работником магазина - мы советуем вам сохранить оригиналы квитанций об оплате покупки. Вы должны будете предоставить их в случае возврата денежных средств наличными, также вас могут попросить предъявить их во время таможенного досмотра.
Магазин также должен выдать вам предоплаченный конверт Premier Tax Free, чтобы вы могли отправить вручную проштампованную на Французской таможне форму обратно в Premier Tax Free после получения подтверждения об экспорте.
Шаг 2: Подтвердите экспорт по форме такс-фри Независимо от того, каким образом вы получите ваш возврат, необходимо, чтобы по форме такс-фри было получено подтверждение экспорта в электронном виде (через терминал PABLO) или вручную (на таможне).
Формы такс-фри должны быть заполнены полностью, а подтверждение экспорта должно быть получено в течение трех месяцев начиная с месяца покупки. Компания Premier Tax Free должна получить электронное подтверждение, или, если это возможно, форму такс-фри, подтвержденную вручную, в течение 6 месяцев со дня покупки. Убедитесь, что у вас достаточно времени в аэропорту, чтобы получить подтверждение экспорта.
Таможня хорошо обозначена во всех аэропортах, на сухопутных границах и в портах. С собой нужно иметь паспорт, купленный товар и проездные документы для возможной проверки; убедитесь, что товар запечатан и не использовался.
Электронное подтверждение об экспорте (PABLO):Если на вашей форме такс-фри имеется логотип PABLO и штрих-код, и вы покидаете ЕС из Франции, подтвердите форму такс-фри через терминал PABLO. Терминалы PABLO, как правило, располагаются недалеко от таможен во французских международных аэропортах, портах и на сухопутных границах. Если вы вылетаете на самолете, сделайте это до регистрации вашего багажа.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТЕРМИНАЛОМ PABLO:1. Выберите язык обслуживания с помощью
сенсорного экрана. 2. Отсканируйте штрих-код на вашей форме такс фри с
помощью сканера штрих-кодов. 3. При появлении зеленого экрана и сообщения “Ok.
Форма действительна” экспорт по вашей форме такс фри подтвержден.
4. При появлении красного экрана следуйте инструкциям на экране и обратитесь к таможне.
Если форма такс-фри успешно подтверждена с помощью терминала PABLO, пожалуйста, сохраните форму такс-фри.
Если форма такс-фри отклонена терминалом PABLO, попросите персонал таможни выполнить ее проверку вручную.
В случае, если на вашей форме такс-фри нет штрих-кода PABLO или вы покидаете Европейский Союз через другое государство ЕС, вам необходимо запросить у полномочных лиц этого государства подтверждение экспорта вручную, а затем отправить оригинал формы такс-фри в Premier Tax Free.
Шаг 3: Получите возврат средствПосле того, как ваша форма такс-фри была подтверждена, вы можете получить возврат средств. У нас предусмотрено несколько вариантов получения возврата, чтобы вы могли выбрать тот, который наилучшим образом соответствует вашим потребностям и графику поездки. Окончательный возврат будет состоять из общей суммы НДС за вычетом административных сборов. В некоторых случаях может взиматься комиссия за выдачу наличными.
Варианты возврата средств:• наличными - более 600 пунктов выдачи по всему • на кредитную карту• на счет Alipay
Более подробную информацию о совершении покупок такс-фри во Франции и правилах заполнения формы такс-фри, а также информацию о списке мест для подтверждения экспорта, доступных вариантах и местах для возврата вы можете найти на сайте premiertaxfree.ru
Важно знать:Кто имеет право на получение такс-фри: Нерезиденты ЕС в возрасте старше 16 лет, находящиеся в ЕС менее 6 месяцевМинимальная сумма: € 175,01 (сумма должна быть потрачена в одном магазине за один день)Необходимые документы: В магазине вам необходимо предъявить действительный паспорт и консульскую карту ЕС при ее наличии.Подтверждение экспорта: ваша форма такс-фри должна получить подтверждение экспорта в течение трех месяцев начиная с месяца покупкитаможню.
SHOP FINAL.indd 93 24/06/2015 14:28
94 / PREMIER 2015
DIRECTORY / PARIS
AAgent Provocateur www.agentprovocateur.com
Agnès B www.agnesb.fr
Alain Figaret www.figaret.com
American Vintage www.americanvintage-store.com
Annick Goutal www.annickgoutal.com
APC www.apc.fr
Apostrophe www.apostrophe.fr
Armani www.armani.com
Azzaro www.azzaro-couture.com
BBa&sh www.ba-sh.com
Baby Tuileries www.baby-tuileries.com
Baccarat www.baccarat.fr
Balenciaga www.balenciaga.com
Barrie www.barrie.com
Benlux www.benlux.com
Berenice www.berenice.net
Biondini www.biondiniparis.com
Bloch www.blochworld.com
Bobbi Brown www.bobbibrowncosmetics.com
Bodum www.bodum.com
Bonbon Watch www.bonbonwatch.co.jp
Bottega Veneta www.bottegaveneta.com
DIRECTORYSHOPPING
Boucheron fr.boucheron.com
Bucherer bucherer.com
CCanali www.canali.com
Capel www.capelstore.fr
Carine Gilson www.carinegilson.com
Carven eu.carven.com
Causse www.causse-gantier.fr
Cerruti 1881 www.cerruti.com
Césarée www.cesareebijoux.com
Cesare Paciotti www.cesare-paciotti.com
Chacok www.chacok.com
Chanel www.chanel.com
Château Euphorie www.chateaueuphorie.com
Chattawak www.chattawak.fr
Chopard www.chopard.fr
Christian Dior www.dior.com
Christian Lacroix www.christian-lacroix.fr
Christian Louboutin eu.christianlouboutin.com
Christofle www.christofle.com
Colette www.colette.fr
Comptoirs de Paris +33 1 56 59 70 70
SHOP FINAL.indd 94 24/06/2015 14:30
PREMIER 2015 / 95
PARIS / DIRECTORY
D/E/FDamiani www.damiani.com
Didier Guérin www.didierguerin.fr
Diptyque www.diptyqueparis.fr
Disney Store www.disneystore.fr
Eden Park www.eden-park.fr
Elie Saab www.eliesaab.com
Eres www.eres.fr
Ermenegildo Zegna www.zegna.com
Ex-Nihilo fr.ex-nihilo-paris.com
Façonnable www.faconnable.com
Fnac www.fnac.com
Folli Follie www.follifollie.com
Franck et Fils www.francketfils.fr
Franck Namani www.francknamani.com
François Pinet www.francoispinet.com
GGarel www.garel.fr
Gas Bijoux www.gasbijoux.com
Georges Rech www.georges-rech.fr
Gerard Darel www.gerarddarel.com
Gianvito Rossi www.gianvitorossi.com
Goyard www.goyard.com
Grand Optical www.grandoptical.com
Grey +33 1 42 50 60 27 56
Gucci www.gucci.com
Guerlain www.guerlain.com
Guess www.guess.eu
H/IH. Stern www.hstern.net
Iro www.iroparis.com
Isabel Marant www.isabelmarant.com
Issey Miyake www.isseymiyake.com
Izac www.izac.fr
J/KJ.M. Weston www.jmweston.fr
Jacadi www.jacadi.com
Jetset +33 1 45 61 00 70
Jo Malone London www.jomalone.fr
John Galliano www.johngalliano.com
Karen Millen eu.karenmillen.com
Karl Lagerfeld www.karl.com
Kiehl’s www.kiehls.fr
Kiton www.kiton.it
Korloff www.korloff.fr
SHOP FINAL.indd 95 24/06/2015 14:33
96 / PREMIER 2015
DIRECTORY / PARIS
L L’ Éclaireur www.leclaireur.com
L’Espionne www.lespionne.com
L.K. Bennett www.lkbennett.com
L’Occitane En Provence fr.loccitane.com
La Fée Maraboutée www.lafeemaraboutee.fr
La Grande Epicerie www.lagrandeepicerie.com
La Perla www.laperla.com
La Piscine www.lapiscine-paris.fr
Lalique www.lalique.com
Lancel www.lancel.com
Lancôme www.lancome.fr
Le Bon Marché www.lebonmarche.com
Les Petites www.lespetites.fr
Les Suites www.boutiquelessuites.com
Loft Design by www.loftdesignby.com
Louis Pion www.louispion.fr
M M.A.C www.maccosmetics.com
Mac Douglas www.macdouglas.fr
Maison Auclert maisonauclert.com
Maison Michel www.michel-paris.comMake Up for Ever www.makeupforever.com
Manoush www.manoush.com Marionnaud www.marionnaud.fr
Marks and Spencer www.marksandspencer.fr
Maty www.maty.com
Maud Frizon www.maudfrizon.com
Max & Moi www.maxemoi.com
Mauboussin www.mauboussin.fr
Max Mara fr.maxmara.com
Melvita fr.melvita.com
Mercedes Benz www.paris.mercedes.fr
Messika www.messika.com
Michael Kors www.michaelkors.com
Mikimoto www.mikimoto.fr
Missoni www.missoni.com
Montaigne Market www.montaignemarket.com
Morabito www.morabitoparis.com
Moynat www.moynat.com
Mulberry www.mulberry.com
SHOP FINAL.indd 96 24/06/2015 14:35
PREMIER 2015 / 97
PARIS / DIRECTORY
N/O/PNina Ricci www.ninaricci.com
Parallèle www.parallele-eshop.com
Parfums Caron parfumscaron.com
Paris Look www.paris-look.com
Petit Bateau www.petit-bateau.fr
Printemps www.printemps.com
Pleats Please www.pleatspleaseshop.com
Publicis Drugstore www.publicisdrugstore.com
RRalph Lauren www.ralphlauren.fr
Renaissance +33 (0)1 39 50 74 76
Renaissance Vidini www.renaissance-vidini.com
René Caovilla www.renecaovilla.com
René Derhy www.derhy.com
Repetto www.repetto.com
Richard Mille www.richardmille.com
Royal Quartz www.royal-quartz.com
SSaint Laurent www.ysl.com
Sephora www.sephora.com
Sergio Rossi www.sergiorossi.com
Spontini www.spontini.fr
Stanbridge www.stanbridge.fr
Stella McCartney www.stellamccartney.com
Swatch www.swatch.com
T/V/Y/ZTara Jarmon www.tarajarmon.com
Tissot www.tissot.ch
Tom Ford www.tomford.com
Tommy Hilfiger eu.tommy.com
Vanessa Bruno www.vanessabruno.com
Yohji Yamamoto www.yohjiyamamoto.co.jp
Yves Rocher www.yves-rocher.fr
Zadig & Voltaire www.zadig-et-voltaire.com
SHOP FINAL.indd 97 24/06/2015 14:35
98 / PREMIER 2015
PREMIER CHOICE / PARIS
PREMIER CHOICE
Add Art Deco glamour to your look with this exquisite necklace from Chanel’s Café Society Sunset Collection – set with pink sapphires and brilliant-cut diamonds.
Добавьте шик ар-деко к вашему образу вместе с этим изысканным ожерельем из коллекции Sunset Collection от Chanel’s Café Society — комплект с розовыми
сапфирами и алмазами бриллиантовой огранки.
用这款Chanel香奈儿项链为您添加艺术时尚魅力,Chanel香奈儿Café Society ‘Sunset Collection’系列-由粉色宝石和璀璨切割钻石组合而成。
SHOP FINAL.indd 98 24/06/2015 14:36
GB_148x210_ADP_PremierTaxFree.indd 2 03/06/15 17:31AIRPORTS DE PARIS.indd 1 08/06/2015 10:15
V e n d ô m e | S a i n t - H o n o r é | P r i n t e m p s
boucheron.com
Boucheron-FR-Compo4RadiantWhite-WhereParis-148x210mm.indd 1 09/06/2015 18:09BOUCHERON.indd 1 11/06/2015 12:51