make shift city

28
4 5 6 REGULA LÜSCHER Foreword / Vorwort 10 GABRIELE HORN Foreword / Vorwort 14 FRANCESCA FERGUSON Make_Shift City CHAPTER 1: CREATING NEW URBAN ECOLOGIES: SPATIAL APPROPRIATION AND REDESIGN KAPITEL 1: NEUE URBANE ÖKOLOGIEN: RÄUMLICHE ANEIGNUNG UND NEUGESTALTUNG 25 MIGUEL ROBLES- DURAN For the Brief Moments of Confrontation Für die kurzen Momente der Konfrontation 32 TOPOTEK 1 + BIG + SUPERFLEX 36 Interview: MARTIN REIN CANO New Romantic Neue Romantik 40 HELEN & HARD Relational Design Relationelles Design 44 SELGAS CANO Activating the Periphery Die Peripherie aktivieren 46 TEMPELHOFER FELD The Freedom of Tempelhof Die Tempelhofer Freiheit 52 ATELIER LE BALTO 56 THILO FOLKERTS Cultivateurs Cultivateurs 60 OBSERVATORIUM 64 Interview: ANDRE DEKKER Sculpture as Built Anticipation Skulptur als gebaute Antizipation 68 REALITIES: UNITED 72 Interview: JAN & TIM EDLER Realities Heightened Realitäten verschärft 76 ASSEMBLE Be Realistic – Demand the Impossible Sei realistisch – fordere das Unmögliche CHAPTER 2: EMPOWERING THE COMMONS KAPITEL 2: DIE ERMÄCHTIGUNG DES GEMEINGUTS 83 STAVROS STAVRIDES On Urban Commoning Über Urban Commoning 90 NOMADISCH GRÜN 94 Interview: MARCO CLAUSEN Prinzessinengärten Relearning Urban Futures Urbane Zukünfte neu erlernt 98 ECOSISTEMA URBANO An Urban Ecosystem Ein urbanes Ökosystem 102 ATELIER '·$5&+,7(&+785( AUTOGÉREÉ 106 Interview: DOINA PETRESCU & CONSTANTIN PETCOU Cycles of Resilience Kreisläufe der Resilienz 110 ARCHITECTURAL FOUNDATION ARCHITECTURAL FOUNDATION 113 TOM KEELEY Young Urban Pioneers Junge urbane Pioniere 116 CENTER FOR URBAN PEDAGOGY Making Policy Public Politik Öffentlich Machen 118 CLEMENS VON WEDEMEYER Cinematic Agora Ein Kino als Agora CHAPTER 3: CIVIC ENTERPRISE AND CRITICAL PARTICIPATION KAPITEL 3: DAS GEMEINSCHAFFEN UND DIE KRITISCHE PARTIZIPATION 123 ELKE KRASNY On the Urgent Need for Contemporary Action Die Dringlichkeit, Zeitgenössisch Handlungsfähig zu Werden 130 ACADEMY FOR A NEW GROPIUSSTADT AKADEMIE EINER NEUEN GROPIUSSTADT INDEX 134 JÖRG STOLLMANN The Academy for a New Gropiusstadt: Productive Common Spaces Die Akademie einer neuen Gropiusstadt: produktive Gemeinschaftsräume 138 DIE BAUPILOTEN 140 Interview: SUSANNE HOFMANN Space as the Third Educator Raum als Dritter Pädagoge 146 MUF ARCHITECTURE/ ART 150 HELEN THOMAS & LIZA FIOR Brief Disobedience and Premature Gratification Kurzzeitiger Ungehorsam und vorzeitige Gratifikation 154 Interview: MARK BREARLY Designing Dialogue Dialog gestalten 158 EXYZT Outlasting the Temporary Das Temporäre überdauern 160 NADA PRLJA Contesting Invisible Boundaries Unsichtbare Grenzen testen CHAPTER 4: FROM AUSTERITY URBANISM TO NEW CIVIC ECONOMIES .$3,7(/ 921 $867(5,7< URBANISM“ ZU NEUEN ZIVILEN ÖKONOMIEN 165 FRAN TONKISS From Austerity to Audacity: Make-shift Urbanism and the Post-Crisis City Von Sparsamkeit zu Wagemut 172 KINETISCH NOORD / NDSM 176 Interview: EVA DE KLERK Organising from the Ground Up Von Grund auf organisieren 180 EXROTAPRINT 182 Interview: DANIELA BRAHM & LES SCHIESSER No Profit To Be Made Here Hier ist kein Profit zu machen 186 DE FLAT / NL ARCHITECTS A DIY Ownership Model Ein Eigenleistungs- Eigentums-Modell 190 FRIZZ23 192 Interview: MATTHEW GRIFFIN & BRITTA JÜRGENS Sculpting Heterogeneity Heterogenität gestalten 196 FREEHOUSE 200 Interview: JEANNE VAN HEESWIJK Radicalising the Local Das Lokale radikalisieren 204 INDERPAUL JOHAR / 00:/ ARCHITECTS Architecture of the Civic Economy Die Architektur der Zivilökonomie 208 ZUS [Zones Urbaines Sensibles] Crowdfunding Nails Down Urbanism Crowdfunding bestimmt den Urbanismus 211 DAN HILL Connected Empowerment – Social Media X the Piazza Connected Empowerment – soziale Medien und der öffentliche Platz CHAPTER 5: MERZBAU, MAKE_SHIFT AND THE URBAN BRICOLEUR KAPITEL 5: MERZBAU, MAKE_SHIFT UND DER URBANE BRICOLEUR 224 Interview: MARKUS BADER & BENJAMIN FOERSTER- BALDENIUS 8QORFNLQJ WKH &LW\·V Software Die Software der Stadt entschlüsseln 228 RAUMLABORBERLIN 232 BRUIT DU FRIGO Testing Utopia Utopia im Test 234 72 HOUR URBAN ACTION Certified Guerrilla Architecture Zertifizierte Guerilla- Architektur 236 JESKO FEZER Design Theses for, and thus Against, the Creative and Neo-liberal City Thesen für ein Design für und damit gegen die kreative und neoliberale Stadt 240 STUDIO 8½ An Implanted Library Eine eingepflanzte Bibliothek 242 BASURAMA Trash-o-rama 244 Biographies Biografien 254 Illustrations Bildnachweis

Upload: quattro-quattro-sei

Post on 29-Dec-2015

40 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Make shift city

TRANSCRIPT

Page 1: Make Shift City

4 5

6 REGULA LÜSCHERForeword / Vorwort

10 GABRIELE HORNForeword / Vorwort

14 FRANCESCA FERGUSON Make_Shift City

CHAPTER 1: CREATING NEW URBAN ECOLOGIES: SPATIAL APPROPRIATION AND REDESIGNKAPITEL 1: NEUE URBANE ÖKOLOGIEN: RÄUMLICHE ANEIGNUNG UND NEUGESTALTUNG

25 MIGUEL ROBLES-DURANFor the Brief Moments of Confrontation Für die kurzen Momente der Konfrontation

32 TOPOTEK 1 + BIG + SUPERFLEX

36 Interview: MARTIN REIN CANONew RomanticNeue Romantik

40 HELEN & HARDRelational DesignRelationelles Design

44 SELGAS CANOActivating the PeripheryDie Peripherie aktivieren

46 TEMPELHOFER FELDThe Freedom of TempelhofDie Tempelhofer Freiheit

52 ATELIER LE BALTO56 THILO FOLKERTS

CultivateursCultivateurs

60 OBSERVATORIUM64 Interview:

ANDRE DEKKERSculpture as Built AnticipationSkulptur als gebaute Antizipation

68 REALITIES: UNITED72 Interview:

JAN & TIM EDLERRealities Heightened Realitäten verschärft

76 ASSEMBLEBe Realistic –Demand the Impossible Sei realistisch –fordere das Unmögliche

CHAPTER 2: EMPOWERING THE COMMONS KAPITEL 2: DIE ERMÄCHTIGUNG DES GEMEINGUTS

83 STAVROS STAVRIDESOn Urban CommoningÜber Urban Commoning

90 NOMADISCH GRÜN94 Interview:

MARCO CLAUSENPrinzessinengärten Relearning Urban FuturesUrbane Zukünfte neu erlernt

98 ECOSISTEMA URBANOAn Urban EcosystemEin urbanes Ökosystem

102 ATELIER '·$5&+,7(&+785(�AUTOGÉREÉ

106 Interview: DOINA PETRESCU & CONSTANTIN PETCOUCycles of ResilienceKreisläufe der Resilienz

110 ARCHITECTURAL FOUNDATION ARCHITECTURAL FOUNDATION

113 TOM KEELEYYoung Urban PioneersJunge urbane Pioniere

116 CENTER FOR URBAN PEDAGOGYMaking Policy PublicPolitik Öffentlich Machen

118 CLEMENS VON WEDEMEYERCinematic AgoraEin Kino als Agora

CHAPTER 3: CIVIC ENTERPRISE AND CRITICAL PARTICIPATIONKAPITEL 3: DAS GEMEINSCHAFFEN UND DIE KRITISCHE PARTIZIPATION

123 ELKE KRASNY On the Urgent Need for Contemporary ActionDie Dringlichkeit, Zeitgenössisch Handlungsfähig zu Werden

130 ACADEMY FOR A NEW GROPIUSSTADTAKADEMIE EINER NEUEN GROPIUSSTADT

INDEX 134 JÖRG STOLLMANNThe Academy for a New Gropiusstadt: Productive Common SpacesDie Akademie einer neuen Gropiusstadt: produktive Gemeinschaftsräume

138 DIE BAUPILOTEN140 Interview:

SUSANNE HOFMANNSpace as the Third Educator Raum als Dritter Pädagoge

146 MUF ARCHITECTURE/ART

150 HELEN THOMAS & LIZA FIORBrief Disobedience and Premature GratificationKurzzeitiger Ungehorsam und vorzeitige Gratifikation

154 Interview: MARK BREARLYDesigning DialogueDialog gestalten

158 EXYZTOutlasting the TemporaryDas Temporäre überdauern

160 NADA PRLJAContesting Invisible BoundariesUnsichtbare Grenzen testen

CHAPTER 4: FROM AUSTERITY URBANISM TO NEW CIVIC ECONOMIES.$3,7(/����>5,7)$867ࡐ��921URBANISM“ ZU NEUEN ZIVILEN ÖKONOMIEN

165 FRAN TONKISSFrom Austerity to Audacity:Make-shift Urbanismand the Post-Crisis CityVon Sparsamkeit zu Wagemut

172 KINETISCH NOORD / NDSM

176 Interview: EVA DE KLERKOrganising from the Ground UpVon Grund auf organisieren

180 EXROTAPRINT182 Interview:

DANIELA BRAHM & LES SCHIESSERNo Profit To Be Made HereHier ist kein Profit zu machen

186 DE FLAT / NL ARCHITECTSA DIY Ownership ModelEin Eigenleistungs-Eigentums-Modell

190 FRIZZ23 192 Interview:

MATTHEW GRIFFIN & BRITTA JÜRGENSSculpting HeterogeneityHeterogenität gestalten

196 FREEHOUSE200 Interview:

JEANNE VAN HEESWIJK Radicalising the LocalDas Lokale radikalisieren

204 INDERPAUL JOHAR / 00:/ ARCHITECTSArchitecture of the Civic EconomyDie Architektur der Zivilökonomie

208 ZUS [Zones Urbaines Sensibles]Crowdfunding Nails Down UrbanismCrowdfunding bestimmt den Urbanismus

211 DAN HILLConnected Empowerment – Social Media X the PiazzaConnected Empowerment – soziale Medien und der öffentliche Platz

CHAPTER 5: MERZBAU, MAKE_SHIFT AND THE URBAN BRICOLEUR KAPITEL 5: MERZBAU, MAKE_SHIFT UND DER URBANE BRICOLEUR

224 Interview: MARKUS BADER & BENJAMIN FOERSTER-BALDENIUS8QORFNLQJ�WKH�&LW\·V�SoftwareDie Software der Stadt entschlüsseln

228 RAUMLABORBERLIN

232 BRUIT DU FRIGOTesting UtopiaUtopia im Test

234 72 HOUR URBAN ACTIONCertified Guerrilla Architecture Zertifizierte Guerilla-Architektur

236 JESKO FEZERDesign Theses for, and thus Against, the Creative and Neo-liberal City Thesen für ein Design für und damit gegen die kreative und neoliberale Stadt

240 STUDIO 8½An Implanted LibraryEine eingepflanzte Bibliothek

242 BASURAMATrash-o-rama

244 BiographiesBiografien

254 IllustrationsBildnachweis

Page 2: Make Shift City

6 7

REGULA LÜSCHER SENATE BUILDING DIRECTOR, BERLIN

How do art, architecture, and civil planning negotiate in the current discourse on the future of urban space? Can they attain a productive interrelationship, or is this discourse marked by opposition and by rivalry? That is the key question currently being asked in Berlin, as a city of temporary interventions.

Many signs point to an interrelationship fraught with conflict. Architecture, for its part, ultimately depends on social arrangements, as construction projects are only commissioned when they are deemed useful and backed by funding.

For their part, art and culture also rely on commissions and depend on interest, the Zeitgeist, and the market. Yet artistic endeavours are inherently contradictory. Even in an age when valuation seems to reign supreme, art is still searching for an opening, a way out – liberty, if you will.

In the end, it is politics and the government that have to deal with the contradiction. On the one hand, they need to impose a general framework through urban planning that sets expectations for the projects in question. On the other hand, they need to invite dialogue and be fully accountable.

Yet the growing domination of mechanisms of valuation is precisely what allies architecture, culture, and political interests. When creative spaces are closed off, there is a growing need to liberate them; to free them up. The term “creative space” is intended literally, signifying space – particularly “valuable” space, public space – that can be used and harnessed by all, and that treats all stakeholders as individuals who encounter one another on equal footing.

The discussion revolving around Freiraum (open space), in the best sense, is one of the main arenas of urban planning. This no longer means merely defending the Freiraum that already exists, but establishing more, in terms of both quantity and quality. It is about the shape of the space and the form of its social appropriation.

Creating more Freiraum means identifying spaces, reorganising them, and designating the options most suitable for each site. In the urban context, this means awakening the desire to meet and interact, as well as creating space for personal development and a sense of community.

To these ends, there are also significant intersections between cultural literacy, design, and planning.

Cultural strategies are able to attain accomplishments above and beyond those of planning. This is exactly the discursive realm in which Make_Shift City, the project documented here, comes into play. With a variety of diverse, proliferating variations, it questions the re-mythologised concept of the city; calling into question its fixation on economic valuation, transforming it, taking it apart and reassembling it. In doing so, it examines how the city can become a landscape yet remain a city; how spaces can be networked, creating social ties; and how such ties can be activated through spatial initiatives. In all their diversity, the approaches share the social dimension of appropriation, which is not apparent until we consider them collectively.

Make_Shift City is not a mere amalgamation of isolated projects. In multiday workshops in Berlin, the different approaches were debated on the spot and tied into local profiles and wider-ranging strategies. In that way, Make_Shift City led the debate on urbanisation in neighbourhoods of the city’s inner periphery, such as Lichtenberg, Karl-Marx-Allee, Gropiusstadt – all focal points for urban planning. If nothing else, this was an opportunity to see how the seasoned participants, converging from a wide range of spatial contexts, could contribute to the question of urban cohesion in terms of concrete sites in Berlin.

By approaching actual sites in the city, Make_Shift City has built a bridge to the practice of future-oriented urban design, such as that initiated by the Urban Intervention

Award in Berlin, which, like Make_Shift City, also seeks new strategies and solutions for enriching urban spaces.

Thanks to Francesca Ferguson’s effective curating, “Make_Shift City” did not dissolve into diversity, but the wide range of individual examples coalesced into one fundamental issue: how to endow the transformation process and approaches to the city with a sense of directionality.

Credit is also due to the numerous participants, many of them consciously pursuing interdisciplinary careers that transgress the borders of traditional professions. Thanks also to Kunstwerke Berlin e.V. for supplying the infrastructure that enabled everyone to engage in the discussion process productively. All of these played their part in shaping Make_Shift City into a project that helped to create a broad discursive platform as a basis for the ongoing conversation on the future of the city.

REGULA LÜSCHER

Page 3: Make Shift City

8 9

und um die Form ihrer gesellschaftlichen Aneignung.Mehr Freiraum schaffen heißt, Räume zu identifizieren,

zu reorganisieren, ihnen Möglichkeiten zuzuordnen. Im urbanen Kontext bedeutet dies zuerst, Lust auf Begegnung und Interaktion zu schaffen genauso wie die Öffnung zur persönlichen Entfaltung und zum sozialen Miteinander.

Hier liegen denn auch wesentliche Schnittstellen zwi-schen kultureller Kompetenz, Gestaltung und Planung.

Kulturelle Strategien vermögen mehr und anderes als Planung. Genau auf diesem Feld bewegt sich das hier do-kumentierte Projekt „Make_Shift City“. Mit einer Vielzahl unterschiedlicher und sich ergänzender Varianten wird die erneut mythologisierte Vorstellung von Stadt unter-sucht, ihre Fixierung auf die wirtschaftliche Verwertung infrage gestellt, verändert, auseinandergenommen, neu zusammengesetzt: Wie aus Stadt Landschaft wird und doch Stadt bleibt, wie Räume vernetzt werden und da-durch soziale Bezüge entstehen oder auch wie solche Bezüge durch räumliche Aktionen aktiviert werden. Bei aller Unterschiedlichkeit ist den Ansätzen die gesellschaft-liche Dimension der Aneignung gemein, was aber erst wirklich in der Zusammenschau erkennbar wird.

„Make_Shift City“ ist nicht die einfache Addition von Einzelprojekten. Durch mehrtägige Workshops in Berlin wurden die unterschiedlichen Ansätze an Ort und Stelle zur Debatte gestellt, wurden Anknüpfungspunkte zu lo-kalen Profilen und weiterführende Strategien entworfen. So hat „Make_Shift City“ gerade in Bereichen der inneren Peripherie die Debatte um Urbanisierung geführt: etwa in Lichtenberg, in der Karl-Marx-Allee, in der Gropiusstadt – alles Orte, die auch im Fokus der Planung stehen. Dabei ging es nicht zuletzt um die Frage, welchen Beitrag die vielen Erfahrungen der Teilnehmerinnen und Teilnehmer aus ganz unterschiedlichen räumlichen Zusammenhän-gen an konkreten Orten in Berlin zur Frage des urbanen Zusammenhalts leisten können.

Was verhandeln Kunst, Architektur und öffentliche Pla-nung im gegenwärtigen Diskurs über die Zukunft des ur-banen Raumes? Können sie sich produktiv aufeinander beziehen, oder begegnen sie sich in Opposition oder Kon-kurrenz zueinander? Diese Frage stellt sich gerade in einer Stadt der temporären Eingriffe wie Berlin.

Vieles scheint auf eine konfliktreiche Beziehung hin-zudeuten. Da ist die Architektur, die in letzter Konse-quenz auf das gesellschaftliche Arrangement angewiesen ist: Sie benötigt Aufträge für ihre Projekte, die sie nur er-hält, wenn sie gebraucht und finanziert werden.

Auch Kunst und Kultur brauchen den Auftrag, sind abhängig von Interessen, von Zeitgeist und Markt. Doch bleibt dem Künstlerischen das Widersprüchliche inhärent. Selbst in den Zeiten eines scheinbar unbedingten Diktats der Verwertung sucht Kunst die Öffnung, den Ausbruch, und wenn man so will: die Freiheit.

Schließlich befinden sich Politik und Verwaltung als Auftraggebende in dem Widerspruch, mit der Planung (Rahmen-)Bedingungen zu bestimmen und damit eine Vorwegnahme des Gegenstands vorzunehmen und gleich-zeitig Dialog und Gesamtverantwortung zu vereinbaren.

Doch es sind gerade die immer dominierenden Ver-wertungsmechanismen, die dazu führen, dass sich Ar-chitektur, Kultur und politische Interessen verbünden: Wo Spielräume versperrt werden, wächst das Bedürfnis nach „Befreiung“. „Spielraum“ ist dabei wörtlich gemeint: Es geht um den Raum – und gerade um den „wertvollen“ Raum, den öffentlichen Raum, der von allen nutzbar ist, von allen bespielt werden kann und alle Beteiligten zu selbstbestimmten, sich als Gleiche gegenübertretenden Individuen macht.

Die Auseinandersetzung um den „Freiraum“ im bes-ten Sinne ist eine der Hauptarenen der Stadtplanung. Dabei geht es nicht mehr nur um die Verteidigung des vorhandenen, sondern um mehr Freiraum, quantita-tiv wie qualitativ. Es geht um die Fläche in ihrer Gestalt

REGULA LÜSCHERSENATSBAUDIREKTORIN, BERLIN

Mit dieser Annäherung an konkrete Orte in der Stadt baut „Make_Shift City“ die Brücke zur Praxis zukunfts-orientierter Stadtgestaltung, wie sie zum Beispiel auch mit dem Urban Intervention Award in Berlin begonnen wurde. Hier wie bei „Make_Shift City“ geht es um neue Strategien und Lösungen zur Bereicherung städtischer Räume.

Es ist der zielsicheren Kuratierung von Francesca Fer-guson zu verdanken, dass sich das Projekt „Make_Shift City“ nicht in der Vielzahl verliert, sondern die vielfälti-gen Einzelbeispiele zu einem Grundanliegen verdichtet werden: den Veränderungsprozessen und dem Umgang mit Stadt eine Richtung zuzuschreiben.

Der Dank gilt ihr wie auch den zahlreichen Beteilig-ten, von denen sich viele in ihrem eigenen Verständnis jenseits tradierter Berufsbilder als „entgrenzend“ in Bezug auf unterschiedliche Professionen verstehen. Dank auch an die KW Institute for Contemporary Art, die ihre Infrastruktur zur produktiven Verarbeitung des Diskussi-onsprozesses zur Verfügung stellten. Sie alle haben dafür gesorgt, dass mit „Make_Shift City“ ein Projekt realisiert werden konnte, das dazu beiträgt, die Diskussion um die Zukunft der Stadt auf ein breites dialogisches Fundament zu stellen.

REGULA LÜSCHER

Page 4: Make Shift City

10 11

GABRIELE HORN DIRECTOR KUNSTWERKE INSTITUTE

FOR CONTEMPORARY ART

On the heels of the Arab Spring and Occupy Wall Street, spring 2013 saw the eruption of mass protests in Turkey and Brazil. Notwithstanding the considerable diversity among each country’s political status quo and the debates over direct democracy, social justice, and alternative economies, all of today’s global protest movements clearly share a common drive to renegotiate urban space.

Stark, neo-liberal realities such as cities’ transformation and gentrification, the consequent shift in the focus of urban development from civil society to profit, involuntary segregation, and the loss of public space are all taking place in our urban habitats and, as such, we can experience them more existentially than many of post-democracy’s other manifestations.

In Berlin, the disappearance of collectively inhabited and managed spaces, along with the increasing scarcity of open spaces for alternative and novel models of social organisation and action, have been accompanied by an explosive rise in rents and a growing housing shortage.

A workshop series entitled Free Space Design was held over the past year, in the interest of developing a discur-sive framework for discussing our city’s future among architects, designers, artists, analysts, and urban planners, incorporating international participants and focusing on specific urban spaces. The workshop series was organised by the KW Institute for Contemporary Art, developed by Francesca Ferguson/Urban Drift Projects and sponsored by Berlin’s Capital Cultural Fund. The culminating confer-ence, Make_Shift: The Expanded Field of Critical Spatial Practice, was held in October 2012 in collaboration with Prof. Jörg Stollmann at TU Berlin’s Institute for Architec-ture, sponsored by the IBA Berlin 2020.

We paid particular attention to taking an inter-disciplinary approach to the project, involving artists in the discussion process from the very beginning and presenting specific projects in this publication. In contrast to architecture and urban planning, art has a unique

capacity to stage unconventional interventions through design practices and spatial strategies. Even if artists working in urban spaces may be as powerless as architects to solve the fundamental social issues at stake, they are able to use artistic interventions to take action within public space on a temporary, short-term basis. In doing so, artists can raise awareness and create spaces for negotiation, while remaining open-ended and autonomous, meaning independent of sponsors’ demands.

However, this does not always proceed without con-flict, as demonstrated by the Peace Wall, an installation by the Macedonian artist Nada Prlja, which was constructed in 2012 on Friedrichstrasse in Berlin’s Kreuzberg district, as part of the seventh Berlin Biennale for Contemporary Art. Friedrichstrasse, one of the city’s central avenues, is bisected by an invisible border between its wealthier northern section and its more run-down southern sec-tion, a social inequality rooted in an imbalance between the various players, their possibilities, and potential for political influence. The bleak wall, five metres tall by twelve wide, makes this urban segregation visible. When the intervention became part of the streetscape, startling residents and business people, it was met with vehement protests and resistance, especially from the owners of local businesses. At the same time, many residents applauded it and a variety of cultural and political figures gave their support. From the very beginning, Nada Prlja sought to spark an intense debate among the residents and business people, which she personally took part in by remaining at the site for two weeks and holding events and discus-sions. Although the installation attracted heavy media attention and polarised people, creating opposing camps and sparking highly aggressive attitudes towards the artist herself and those responsible at the Berlin Biennale, it also opened lines of communication among local players – a small awareness-raising process that gave rise to debate about local social and aesthetic issues.

Artists take on a special role in the shaping of space. By staging interventions, they can move beyond the traditional definitions and approaches, create audacious juxtapositions, and pose unsettling questions about entrenched structures. Their work can occupy the open urban spaces that still remain, whether on a temporary or long-term basis, and thus not only create aesthetic value, but also trigger a ongoing debate. This is an unexploitable art, an art that knows how to make social responsibility compatible with autonomy, and an art that plays an active, sustainable role in spatial policy.

The book you are reading, Make_Shift City, seeks to lay the foundations for an ongoing discourse on sustainability, comprising contributions that reflect a variety of interdisciplinary perspectives on the state of our cities and call for a participatory, active approach to urban design. For the question at hand is no less than this: how will we live in our cities in the future, and what free spaces would we like to contribute to shaping?

GABRIELE HORN

Page 5: Make Shift City

12 13

Eine Interdisziplinarität in diesem Projekt herzu-stellen, Künstlerinnen und Künstler von Beginn an in den Diskussionsprozess zu involvieren und spezifische Projekte in dem nunmehr vorliegenden Reader vorzu-stellen, waren uns große Anliegen. Die Kunst verfügt im Gegensatz zu Architektur und Planung über spezifische Möglichkeiten, um mit ihren Gestaltungspraktiken und Raumstrategien unkonventionell zu intervenieren. Auch wenn KünstlerInnen, die im Stadtraum arbeiten, ebenso wenig wie ArchitektInnen die grundsätzlichen gesell-schaftlichen Probleme lösen können, so sind sie in der Lage, mit künstlerischen Interventionen temporär und mitunter kurzfristig im öffentlichen Raum zu handeln, Aufmerksamkeit zu generieren, Verhandlungsräume zu öffnen und somit ergebnisoffen und autonom beziehungs-weise unabhängig von Auftraggebern zu agieren.

Dass dies nicht immer konfliktfrei vonstatten geht, zeigt die Arbeit Peace Wall der mazedonischen Künstlerin Nada Prlja, die 2012 im Rahmen der 7. Berlin Biennale für zeitgenössische Kunst auf der Friedrichstraße in Berlin-Kreuzberg errichtet wurde. In der Friedrichstraße verläuft eine unsichtbare Trennung zwischen dem wohlhaben-den Norden und dem sozial schwächeren Südabschnitt – eine soziale Ungleichheit, die ihre Ursache auch in dem Ungleichgewicht der unterschiedlichen AkteurIn-nen und ihrer Möglichkeiten und Potenziale politischer Einflussnahme hat. Die brutale, zwölf Meter breite und fünf Meter hohe Mauer machte die städtische Segregation sichtbar. Für die AnwohnerInnen und Gewerbetreiben-den überraschend ins Straßenbild gesetzt, wurde auf die Intervention mit heftigen Protesten und Widerständen – insbesondere seitens der vor Ort ansässigen Unterneh-merInnen – reagiert, aber auch mit großem Zuspruch von AnwohnerInnen und vielseitiger Unterstützung durch VertreterInnen aus Kultur und Politik. Nada Prlja ver-folgte mit ihrer Arbeit von Beginn an die Absicht, eine intensive Debatte unter den AnwohnerInnen und Gewer-betreibenden zu erzeugen, die sie durch eine zweiwöchige

Nach dem sogenannten „Arabischen Frühling“ und nach „Occupy Wall Street“ formierten sich im Frühjahr 2013 massive Proteste in der Türkei und in Brasilien. So unter-schiedlich die jeweiligen politischen Ausgangssituationen und die Auseinandersetzungen um direkte Demokratie, soziale Gerechtigkeit und alternative Ökonomien sind, so global und selbstverständlich ist für alle gegenwärti-gen Protestbewegungen die Neuverhandlung des urbanen Raumes.

Die Transformation der Städte und deren neue Urbanität, die damit einhergehende profit- statt zivilge-sellschaftlich orientierte Stadtentwicklung, die Prozesse der unfreiwilligen Segregation und der Verlust des öffent-lichen Raumes sind harte neoliberale Realität in unseren urbanen Lebensräumen und als solche existenzieller er-fahrbar als manch andere Erscheinungsformen der Postdemokratie.

In Berlin geht mit dem Verlust kollektiver Lebens- und Gestaltungsräume und der Verknappung der Freiräume für alternative und neuartige Modelle gesellschaftlicher Organisations- und Handlungsräume eine explosions-artige Steigerung der Mieten sowie ein zunehmender Wohnungsmangel einher.

Unter dem Titel „Freiraumgestaltung“ fanden – or-ganisiert von den KW Institute for Contemporary Art, konzeptioniert von Francesca Ferguson/Urban Drift Pro-jects und gefördert durch den Hauptstadtkulturfonds – im Jahr 2012 mehrere Workshops mit internationa-ler Beteiligung statt. Ziel war es, mit ArchitektInnen, DesignerInnen, KünstlerInnen, TheoretikerInnen und PlanerInnen anhand ausgewählter stadträumlicher Ge-biete ein diskursives Umfeld über die Zukunft unserer Stadt zu erzeugen und einen interdisziplinären Erfah-rungsaustausch einzuleiten. Die nachfolgende Konferenz zum Thema „Make_Shift: The Expanded Field of Critical Spatial Practice“ fand im Oktober 2012 in Kooperation mit der TU Berlin, Fachgebiet Architektur/Prof. Jörg Stollmann und gefördert durch die IBA Berlin 2020 statt.

GABRIELE HORNDIREKTORIN KUNSTWERKE INSTITUTE

FOR CONTEMPORARY ART

Anwesenheit vor Ort und durch Veranstaltungen und Ge-spräche begleitete. Die Arbeit erfuhr eine große (Medien-)Aufmerksamkeit, polarisierte, schuf Fronten und eine mit-unter überaus aggressive Stimmung gegen die Künstlerin und die Verantwortlichen seitens der Berlin Biennale ei-nerseits, andererseits hat eine Kommunikation unter den AkteurInnen vor Ort begonnen – ein kleiner Prozess der Bewusstwerdung und Anlass für soziale und ästhetische Auseinandersetzungen über das eigene Umfeld.

Künstlerinnen und Künstlern kommt in der Raum-produktion eine besondere Rolle zu: Mit Interventionen können sie traditionelle Definitionen und konventionelle Herangehensweisen verlassen, riskante Setzungen machen und eingefahrene Strukturen verstörend hinterfragen. Sie können mit ihren Arbeiten die noch vorhandenen Frei-räume der Stadt temporär oder auch dauerhaft besetzen und damit nicht nur eine ästhetische Wertschöpfung, sondern auch eine dauerhafte Auseinandersetzung er-möglichen. Dabei geht es um eine Kunst, die sich nicht instrumentalisieren lässt, die gesellschaftliche Verantwor-tung mit Autonomie zu vereinbaren weiß und die sich aktiv und nachhaltig in die Raumpolitik einmischt.

Mit dem vorliegenden Buch ist nun die Grundlage für einen nachhaltigen Diskurs geschaffen: die Beiträge in Make_Shift City reflektieren aus verschiedenen interdis-ziplinären Perspektiven über den Zustand unserer Städte und fordern zu Mitbestimmung und aktiver Gestaltung der Stadt auf. Denn es geht um nichts weniger als darum, wie wir in Zukunft in unseren Städten leben und über welche Freiräume wir mitbestimmen wollen.

GABRIELE HORN

Page 6: Make Shift City

14 15

MAKE_SHIFT CITY: THE RENEGOTIATION OF THE URBAN COMMONS

Make_Shift City aims to be a consolidation of ingenious spatial design projects within the urban context – with Berlin as inspirational backdrop and conceptual launching pad for a review of such critical practice. The term makeshift implies a temporary or expedient substitute for something missing. It also implies the designing act of shifting or reinterpretation as a form of détournement and presents the permanent condition of becoming. Berlin has generated a multitude of urban interventions and occupations of space by architects, landscape designers and artists. Many of the design strategies that have transformed undervalued, liminal, and temporary spaces are now prototypes that are subsequently exported elsewhere. Make & Shift: it is against this backdrop that we examine and review many resourceful acts of city-making; acts that shift preconceived notions of what constitutes the urban commons.

During the last two years, we have witnessed spectacular and large-scale demonstrations in cities throughout the world – most recently in Athens, Istanbul, and Sao Paulo – that were met with varying levels of forcible response by their respective governments. Whatever triggered each manifestation of discontent by the public – whether it was the high cost of public transport, radical government cuts due to the deep monetary crisis, or impending commercial developments that threatened to transform public spaces – these political acts shared a common sense of purpose. They were radical demonstrations of commonly held beliefs that there are shared spaces, shared resources and services in cities that citizens need to exert their democratic right to preserve: namely the urban commons. These acts of reclaiming central spaces of the city as democratic and political spaces – spaces of commonality – where dissent and discontent not only manifest themselves, but give way to a fundamental debate on collectively shared values, are the most powerful expression of a renegotiation of the commons.

The debate on the nature and definition of the commons has widened and intensified against this backdrop of reclaiming the polis. Michael Hardt sees the commons as a political process1; ‘an act of making and reclaiming that which we manage collectively’ and simultaneously part of the struggle against the neo-liberal (urban) politics of individualisation and a resolutely profit-driven economic agenda. It is about shared open access and democratic self-management, and encompasses ‘a form of organisation, a space, and the object of struggle’. As a general term for shared resources, the commons also denotes the public domain, the digital commons as a space for the free exchange of ideas as well as fundamental natural resources such as water and electricity. With regard to the urban context of commons, the debate on what defines this aspect has intensified with the increasing emergence of neo-liberal socio-economic policies that govern cities in the face of globalisation. Cities are more than ever, regarded – and managed – as enterprises for economic growth, creative entrepreneurship, and competitiveness. Erik Swyngedouw sees this ‘strategic turn’ in urban governance resulting in an urban design that is ‘framed in a common and consensual language of competitive creativity, flexibility, efficiency, state entrepreneurship, strategic partnerships, collaborative advantage …’

The European monetary crisis of recent years, and the resulting economic policy thrust towards austerity – with profound cutbacks in public services and cultural resources throughout numerous European cities – also intensifies the need to rethink the design of the urban. The commons can be seen here as a civic, and urban platform: a space both real and symbolic within which the renegotiation of shared social and political values and resources can be acted out and given built form. It is against the backdrop of ‘austerity urbanism’ that the public domain in its spatial dimension is a resource to be rethought, renegotiated, and reclaimed. As Stavros Stavrides makes clear – commoning

FRANCESCA FERGUSON

(Gemeinschaffen) is the process of challenging, extending and interpreting space (see On Urban Commoning, page 83). Within the economic climate that demands a greater engagement on the part of its citizens to plug the gaps created by dwindling public facilities, there is potentially greater scope for democratic, self-managed forms of urban governance to manifest themselves. Where scarcity bites, civic platforms, and civic participation in urban processes can, with their form of mediation and agency, add a sense of urgency to the renegotiation of the urban commons – and the rediscovery of such spaces of commonality – as integral aspects to a process of urban renewal. A key question at the heart of the conversations and projects outlined in this book is whether these, often small-scale, acts of reinscribing urban space as part of an urban commons, can create a lasting foothold within the urban planning strategies and policies of municipal, and metropolitan governments.

With the focus on ‘making’ – a hands-on approach to urban design, and on the notion of shifting the parameters within which shared spaces, spaces of commonality, are rethought – Make_Shift City consolidates a discourse on spatial practice that has evolved over a number of years within conditions of insecurity, of scarcity and indeterminacy. The planners, architects, and artists involved in this form of spatial agency are mediating and guiding the production of an urban commons on a number of levels. Their acts of reclaiming urban spaces are a manifestation of the right to the city as a collective right to the production of urbanisation.2 These acts are renegotiations in the form of interventions – both temporary and permanent – that crack urban codes and regulations open up urban areas for reuse and for a previously un-thought condition of heterogeneity and diversity. The urban design agendas displayed in the projects illustrated here also constitute a resistance on the part of their makers and ‘shifters’ to the neo-liberal politics of consumption – where even public space is a resource for the consumer, rather than a site for active, and controversial democratic engagement. Overall, this critical spatial practice provides a meaningful alternative to conventional planning policies, and reinstates a sense of shared purpose by way of the urban commoning that is inherent to its process.

NEW ECOLOGIESThe refuelling of the civic imagination with regard to urban spaces and their potentials often begins with proposing the seemingly impossible, but presents this as a concrete spatial utopia that can be realised and

can manifest itself in the city. Contemporary urban landscape designs are an integral part of this reshaping of the urban commons. Martin Rein Cano of Topotek1 refers to the romantic landscape garden as an impulse towards rethinking the topography, vegetation, and urban furniture that determines a large-scale urban public space in Copenhagen (see Superkilen, page 32). It was precisely the foreign, the exotic, the alien, transplanted into an Arcadian local setting, which enabled the frisson of the new in the 18th and 19th centuries. This landscape design strategy employed in a 21st-century setting can become a tool for the manifestation of difference; of cultural diversity. The architectural collective Assemble make use of the romantic device of the architectural folly in a setting that could not be more remote from its Arcadian ideal by developing a recreational space beneath a highway overpass in London (see Folly for a Flyover, page 76). realities:united create seemingly absurd, or unreal scenarios in the urban context as a way of heightening consciousness of the conventional demarcation of urban space, offering radically different uses for the urban landscape (see Big Vortex, Flussbad, page 68). Taking a post-industrial site, with its juxtaposition of defunct infrastructure and re-flourishing nature, a sculptural installation that reframes the setting, and allows for time and space to reflect on the context itself, is enough to encourage a lasting perceptual shift of the potentialities of place (see Observatorium, page 60). In Stavanger, Helen & Hard architects take the aesthetics of industrial recycling to extremes in their construction of a playground with elements rescued from nearby oilfields (see Geopark, page 40). The act of recrafting urban nature, so that commonly shared spaces can emerge where they were previously left neglected, may require only slight alterations that guide the eye to the previously unseen. Atelier le Balto’s boardwalks offer paths and resting places between ‘pioneer vegetation’ and behind buildings, as a reactivation of the urban garden (see page 52). The part played by the urban public in this process of reimagining landscapes and their potential is often one of ad-hoc reappropriation. In the case of the former Tempelhof Airfield in Berlin, this ‘pioneer use’ of a vast open terrain has offered a unique opportunity to the commissioned landscape architects Grossmax, and the city government, to embed the civic imagination in the ongoing development of the site (see page 46). These types of urban spaces – which unfold through each questioning, interventionist act of disruption and design – represent new urban ecologies. They harness available resources with ingenuity, and reignite the civic imaginary in the process, giving way to unexpected new topographies.

FRANCESCA FERGUSON

Page 7: Make Shift City

18 19

Zielsetzung aus. Es handelte sich um die radikale Bekun-dung der gemeinsamen Überzeugung, dass es in unseren Städten der Allgemeinheit zustehende Räume, Ressour-cen und Dienstleistungen gibt, zu deren Bewahrung die Bürger ihre demokratischen Rechte ausüben müssen. Mit anderen Worten: Es ging um urbanes Gemeingut. In der politischen Handlung, zentrale Plätze der Stadt als demo-kratische und politische Orte zu besetzen und sie damit zu Plätzen des Gemeinsinns zu machen, an denen Bürger nicht nur ihrem Widerspruch und ihrer Unzufrieden-heit Ausdruck verleihen, sondern auch eine grundlegende Debatte über gemeinsame Werte anstoßen, kommt in überwältigender Weise das Bedürfnis zum Ausdruck, neu zu verhandeln, was als Gemeingut zu gelten hat.

Die Diskussion darüber, was Gemeingüter ausmacht und wie sie zu definieren sind, hat angesichts dieser zu beobachtenden Wiederbelebung der Polis ein neues Ausmaß und eine neue Intensität gewonnen. Michael Hardt versteht Gemeingüter als einen politischen Prozess1, als „eine Handlung, die neu konstituiert und einfordert, worüber kollektiv bestimmt wird“, und zugleich als Teil des Kampfes gegen eine neoliberale, auf Individualisie-rung abzielende (Stadt-)Politik und gegen eine resolut am Profit ausgerichtete ökonomische Agenda. Die Ziele, um die es stattdessen geht – erweiterte Teilhabe und demokra-tische Selbstbestimmung – erfordern eine entsprechende „Organisationsform; einen Raum und einen Gegenstand, um den gekämpft wird“. Im Sinne eines allgemeinen Be-griffs für gemeinsame Ressourcen schließt Gemeingut auch den virtuellen öffentlichen Raum – das digitale Ge-meingut als einen Raum des freien Ideenaustausches – und grundlegende natürliche Ressourcen wie Wasser und Elektrizität ein. Die Diskussion darüber, wie Gemein-gut im urbanen Kontext zu definieren sei, hat angesichts der gegenwärtigen, durch die Globalisierung beförderten Konjunktur von neoliberalen sozial- und wirtschafts-politischen Ansätzen im Stadtmanagement an Intensität

Der Begriff Make_Shift City steht für das Ziel, wegwei-sende internationale Projekte einer kritischen Raumpraxis im urbanen Kontext zu konsolidieren. Die Stadt Berlin dient dabei als ein exemplarischer Fall, von dem besondere Inspiration ausgeht, und als Startplattform für paradigma-tische Konzepte, mittels derer sich diese kritische Praxis überprüfen und reflektieren lässt. Makeshift steht für einen temporären oder zweckdienlichen Ersatz für etwas, das fehlt. Zugleich impliziert seine Bedeutung – bezogen auf das Entwerfen und Planen – einen Akt des Verschiebens oder der Neuinterpretation als eine Form von détourne-ment (Umlenkung) und bezeichnet etwas, das permanent im Entstehen begriffen ist. Berlin hat eine große Vielfalt an urbanen Interventionen und Besetzungen von Raum durch Architekten, Landschaftsarchitekten und Künstler hervorgebracht. Viele der Entwurfsstrategien, die unter-bewertete Räume, Schwellenräume und solche, die nur vorübergehend in Besitz genommen werden konnten, transformiert haben, sind mittlerweile zu Prototypen ge-reift, die an andere Orte exportiert werden. Make & Shift: Vor diesem Hintergrund werden hier eine Reihe von ein-fallsreichen Umlenkungen in der Art, Stadt zu gestalten, dargelegt und durch Interviews mit den Initiatoren und Protagonisten reflektiert und untersucht; Interventionen, die unsere Vorstellungen davon, was als urbanes Gemein-gut gilt, verschieben.

In den letzten beiden Jahren erlebte die Welt eine Reihe von spektakulären Großdemonstrationen in Städten rund um den Globus – zuletzt in Athen, Istanbul und São Paulo –, die in unterschiedlichem Ausmaß allesamt auf eine re-pressive Reaktion der zuständigen Regierung stießen. Ungeachtet des Anlasses für die jeweilige Demonstration – seien es die hohen Preise des öffentlichen Nahverkehrs, radikale Kürzungen öffentlicher Ausgaben aufgrund der Finanzkrise oder kommerzielle Bauprojekte, die den öf-fentlichen Raum zu verändern drohten –, zeichneten sich diese politischen Handlungen durch eine gemeinsame

MAKE_SHIFT CITY: DIE NEUVERHANDLUNG URBANEN GEMEINGUTS

FRANCESCA FERGUSON

zugenommen. Mehr als je zuvor werden Städte als Un-ternehmen betrachtet und in diesem Sinne verwaltet: Es geht um Wirtschaftswachstum, kreatives Unternehmer-tum und Konkurrenzfähigkeit. Für Erik Swyngedouw mündet diese „strategische Wende“ im Stadtmanagement in eine urbane Gestaltungspolitik, die „einen sprachlichen Konsens und Gemeinsinn mit Begriffen wie konkurrenz-geprägte Kreativität, Flexibilität, Effizienz, staatliches Unternehmertum, strategische Partnerschaften, Syner-gien durch Kooperation …“ erzeugen will.

Die europäische Finanzkrise der letzten Jahre und die damit einhergehende Tendenz zu radikalen Sparkursen in der Wirtschaftspolitik, die, wie in vielen europäischen Städten massiv zu spüren ist, zu tiefen Einschnitten bei öffentlichen Dienstleistungen und der Förderung von Kunst und Kultur geführt hat, verleiht der Aufgabe, die Gestaltung des Urbanen neu zu denken, eine besondere Dringlichkeit. Gemeingut wird hier zu einer Plattform für die Stadt und ihre Bürger, es beschreibt einen realen und symbolischen Raum, innerhalb dessen eine Neuverhand-lung von gemeinsamen sozialen und politischen Werten und der zu teilenden Ressourcen stattfinden und zu gebau-ten Formen werden kann. Gerade vor dem Hintergrund eines Urbanismus, der sich dieser Sparpolitik verschrieben hat, ist der Bereich des Öffentlichen in seiner räumlichen Dimension eine Ressource, die es neu zu denken und neu zu verhandeln gilt und die wieder stärker besetzt werden muss. Wie Stavros Stavridis deutlich macht, ist das Ge-meinschaffen (commoning) ein Prozess der Infragestellung bestehender Grenzen, des Erweiterns und der Interpre-tation von Raum. In einem wirtschaftlichen Klima, das seitens der Bürger ein Mehr an Engagement fordert, um die Lücken zu füllen, die durch das Reduzieren oder Ein-stellen von öffentlichen Dienstleistungen entstanden sind, eröffnen sich neue Möglichkeiten für demokratische und selbstbestimmte Formen städtischen Regierens. Wo der Mangel die Menschen drückt, können von Bürgern einge-richtete Plattformen und zivile Partizipation an urbanen Veränderungsprozessen durch ihre Handlungsweisen und Mediationsformen der Neuverhandlung von städti-schem Gemeingut und der Wiederentdeckung von Orten des Gemeinschaffens – als wesentlichem Bestandteil einer urbanen Erneuerung – neue Impulse geben. Eine Schlüs-selfrage, die die Gespräche und vorgestellten Projekte in diesem Buch durchzieht, ist, ob jene Handlungen im Klei-nen (small acts – siehe den Essay von Fran Tonkiss S. 168), die den städtischen Raum als Teil eines urbanen Gemein-guts reklamieren, in Planungsstrategien und in der Politik von Gemeinden und Metropolen dauerhaft Fuß fassen können.

Mit dem Fokus auf praktische Ansätze zu alternativen Formen der urbanen Gestaltung und in der Konzentra-tion auf das Verschieben der Parameter, anhand derer gemeinsame Räume bzw. Räume urbanen Gemeinsinns gedacht werden, beschreibt Make_Shift City die Konsoli-dierung eines Diskurses über räumliche Praktiken, der in den letzten Jahren unter Bedingungen der Unsicherheit, des Mangels und der Unbestimmtheit entstanden ist. Die Stadtplaner, Architekten und Künstler, die sich an dieser Form räumlicher Handlungspraxis beteiligen, vermitteln und verhandeln die Produktion urbanen Gemeinguts auf mehreren Ebenen. In den Handlungen dieser Beteilig-ten zur Rückgewinnung städtischer Räume manifestiert sich das Recht auf Stadt als kollektives Recht auf die Her-stellung von Urbanisierung2. Diese Handlungen sind Neuverhandlungen in Form von – temporären wie dau-erhaften – Interventionen, die städtische Codes und Regulierungen aufbrechen und städtisches Terrain für un-konventionelle Nutzungen und für zuvor vom Denken oft nicht berücksichtigte Bedingungen der Heterogenität und Vielfalt verfügbar machen. Die stadtgestalterischen Ab-sichten, die in den hier gezeigten Projekten zutage treten, sind auch eine Form des Widerstands seitens der Gestalter gegen eine am Konsum orientierte neoliberale Politik, die öffentlichen Raum als Ressource für den Konsumenten betrachtet statt als Ort für ein aktives, sich kontrovers aus-einandersetzendes demokratisches Engagement. In der Gesamtheit betrachtet, bildet diese kritische räumliche Praxis eine sinnvolle und zukunftsträchtige Alternative zur herkömmlichen Planungspolitik, denn sie setzt mit der Betonung des städtischen Gemeinschaffens, die ihrem Prozess innewohnt, auf einen verlorengegangenen Sinn für gemeinsame Ziele.

NEUE ÖKOLOGIENDie Wiederbelebung der Ideenkraft der Bürger in Bezug auf ihre städtische Umgebung und deren Potenzial be-ginnt oftmals mit einem Vorschlag, der das scheinbar Unmögliche zu wollen scheint, es jedoch als eine konkrete räumliche Utopie präsentiert, die realisierbar und in der Stadt manifestierbar sei. Zeitgenössische urbane Land-schaftsgestaltungen sind ein integraler Bestandteil des Unterfangens, städtischem Gemeingut eine neue Form zu geben. Martin Rein Cano von Topotek 1 verweist auf den romantischen Landschaftsgarten als Inspirationsquelle für einen Entwurf, mit dem er Topografie, Vegetation und Stadtmöbel als tragende Elemente eines großen städtischen Platzes in Kopenhagen neu zu denken sucht („Superkilen“, siehe S. 32). Gerade die Transplantation des „Anderen“, des Fremden und Exotischen, in eine lokale

FRANCESCA FERGUSON

Page 8: Make Shift City

32 33

TOPOTEK 1 + BIG ARCHITECTS + SUPERFLEX

SUPERKILEN 2012Copenhagen, Denmark / Kopenhagen, Dänemark

A GLUT OF DIVERSITYSuperkilen, a park stretching over a kilometre through the Nørrebro area north RI� &RSHQKDJHQ·V� FLW\� FHQWUH�� LV� D� PXOWL�HWKQLF� GLVWULFW� DQG� KRPH� WR� RYHU� VL[W\�QDWLRQDOLWLHV��DQG�ZDV�ORQJ�FRQVLGHUHG�WR�EH�RQH�RI�WKH�FLW\·V�¶SUREOHP�]RQHV·��7KH�issue of ethnic diversity was written into the competition brief for the development RI� WKH� �������� VTXDUH�PHWUH� ¶ZHGJH·� �Kilen) alongside a former tram track and flanked by residential, mainly subsidised buildings. The landscape design was commissioned by the city of Copenhagen and Realdania, a private association supporting philanthropic programmes in architecture and planning. Realdania financed 50 per cent of the 13.4 million euro development scheme. The competition ZDV� ODXQFKHG� GXULQJ� D� SHULRG� RI� LQWHQVH� SROLWLFDO� GLVFXVVLRQV� DERXW� 'HQPDUN·V�migration and integration policies.A triumvirate made up of landscape designers – Topotek1, BIG architects, and the 6XSHUIOH[��DUWLVWV·�FROOHFWLYH�²��GHFLGHG�WR�WDFNOH�WKH�LVVXH�RI�GHVLJQLQJ�IRU�GLYHUVLW\�head-on. A process of consultation with local residents, managed locally, gathered hundreds of suggestions for public furniture, signage, and playground elements, eliciting numerous specific references to public spaces abroad. The participatory platform with an accompanying website catalogued Japanese pachinko parlor signs, neon signs from Qatar and Russia, bollards from Ghana, Finnish bike racks, old-style Indian signage for a local dentist, distinctive climbing frames reminiscent of the nineteen-sixties, and Jamaican boom boxes. Topotek1 ensured that the final selection corresponded with an overall landscape design for the site that divided WKH�VLWH�LQWR�WKUHH�GLVWLQFWLYH�]RQHV��WKH�¶5HG�6TXDUH·��WKH�¶%ODFN�0DUNHW·��DQG�WKH�¶*UHHQ� 3DUN·�� 7KH� IORRU� RI� HDFK� VLWH� LV� VDWXUDWHG�ZLWK� VKDGHV� RI� WKH� FRORXU� WKDW�bears its name, often with distinctive markings.

Topotek1 chose to translate the principle of exotic designs for the landscape gardens of Romanticism into this twenty-first-century context. They heightened all UHIHUHQFHV�WR�¶IRUHLJQ·�FXOWXUHV�DQG�FXVWRPV�E\�WUDQVSODQWLQJ�QXPHURXV�HOHPHQWV�RI�FXOWXUDO� ¶RWKHUQHVV·� LQWR�Superkilen. The result is an admixture, a cultural cut-and-paste that is celebratory of multi-ethnicity to the point of excess. Even the vegetation – red maples, Japanese cherry trees, palm trees from China, and Lebanese cedar trees – bears testimony to the cultural mix of the area, though not all the plants have adapted well to the Danish climate. The design strategy includes displaying the types of sports activity openly – such as Thai boxing – typical to the area and which would otherwise remain hidden in the adjacent sports centres. A bicycle path connects the individual areas and integrates the park into the larger urban context.%,*·V�%MDUNH� ,QJHOV�GHFODUHV�Superkilen to be a loud and declarative expression of the multi-ethnicity that was to be highlighted in the first place: “Superkilen is a totally different kind of experiment. We were not afraid of creating a tangled forest RI�V\PEROV��:KDW�ZH�ZDQWHG�ZDV�D�ULRWRXV�PDVV�RI�VWLPXOL�µ

Ν Superkilen is a wedge that cuts through a multi-ethnic neighbourhood alongside a former tram track. / Superkilen durchdringt ein multikulturell geprägtes Viertel entlang ehemaliger Straßenbahngleise wie ein Keil.Ξ General view of the black market area by night. / Gesamtansicht des Schwarzen Marktes bei Nacht.Ο Neon signs from Russia, USA,Taiwan and China / Helle Leuchtreklame aus Russland, den USA, Taiwan und China

Page 9: Make Shift City

454444

ACTIVATING THE PERIPHERY´1R� RQH�ZLOO� EH� H[FOXGHGµ�� 7KLV�ZDV� -RVp�6HOJDV·� DQG� /XFtD�&DQR·V� KRSH� IRU�the Mérida Youth Factory, a suburban recreational centre commissioned by the local council and developed together with Movimiento Factory. The drive IRU�DQ�DOWHUQDWLYH� UHFUHDWLRQDO� VSDFH�²�RQH�RI�D�QXPEHU�RI� ´\RXWK� IDFWRULHVµ� LQ�the region, led to a light, cost-effective, and translucent roof canopy one metre thick, made of corrugated polycarbonate panels, which glows invitingly in the dark. The construction costs for the 3,000-square-metre structure came to 1.2 million euros. Mérida Youth Factory was devised as a colourful topography and as a space in which to discover, express, and develop a specific cultural identity. Half the space is dedicated to a skate park and a climbing wall, whilst a series of independent modules enable users to access the Internet, or to offer hip-hop classes and media workshops. All of these are part of the undulating landscape. As the spatial programme is only minimally defined, it can be adapted to new demands and future activities. While the community re-examined youth culture, understanding their wishes and defining the new social centre accordingly, the architects responded by jazzing up the everyday materials – concrete, polycarbonate, recycled furniture – with a vibrant colour palette that emphasises the stylistic connections between the locals and the site. The Mérida Youth Factory has since evolved from its original offer of sports and urban activities to providing numerous courses, including self-employment workshops and a ZRPHQ·V�ZHOIDUH� VXSSRUW� JURXS��7KH� LFRQLF� VWUXFWXUH�KDV�QRW� RQO\� HVWDEOLVKHG�itself as a cultural platform, but has generated a space where youths can explore and enhance their future prospects.

SELGAS CANO

MÉRIDA YOUTH FACTORYMÉRIDA JUGENDFABRIK 2009

0pULGD��6SDLQ�/ Spanien

Ξ�The entire construction with a basement 1.5 metres tall leaves the Roman archaeology of the city of 0pULGD�EHORZ�XQWRXFKHG��/ Die gesamte Konstruktion mit einem 1,5 Meter hohen Fundament lässt die U|PLVFKHQ�$XVJUDEXQJHQ�GHU�6WDGW�0pULGD�GDUXQWHU�XQEHU�KUW�

„Das Gebäude ist eine große Überdachung, die der ganzen Stadt offen-steht.“

“The building is a large canopy open to the whole city.”

DIE PERIPHERIE AKTIVIEREN�´1LHPDQG�ZLUG�DXVJHVFKORVVHQ�VHLQࡐ�GLHV�ZDU�GLH�+RIIQXQJ�YRQ�-RVp�6HOJDV�XQG�Lucía Canos für die Mérida Jugendfabrik, ein Freizeitzentrum an der Peripherie der Altstadt, das vom Gemeinderat in Auftrag gegeben und zusammen mit Movimiento Factory entwickelt wurde. Der Bedarf nach einem alternativen Freizeitraum – HLQH� YRQ� PHKUHUHQ� �´XJHQGIDEULNHQ-ࡐ LQ� GHU� 5HJLRQ� ²� I�KUWH� ]X� HLQHU� OHLFKWHQ��kostengünstigen und transluzenten, einen Meter dicken Überdachung aus gewellten Polykarbonatplatten, die im Dunkeln einladend leuchten. Die Baukosten für die 3000 Quadratmeter große Struktur beliefen sich auf 1.200.000 Euro. Die Factoría Jóven wurde als farbenfrohe Topografie ausgelegt und als Raum, in dem eine bestimmte kulturelle Identität entdeckt, zum Ausdruck gebracht und entwickelt werden kann. Die Hälfte des Raums ist einem Skatepark und einer Kletterwand gewidmet, während mehrere unabhängige Module es den Nutzern ermöglichen, im Internet zu surfen oder ihnen Hip-Hop-Kurse und Medienworkshops anbieten. Sie alle sind Teil der wellenförmigen Landschaft. Da das Raumprogramm nur minimal definiert ist, kann es neuen Anforderungen und künftigen Aktivitäten angepasst werden. Die konkreten Wünsche und Bedürfnisse der Jugendlichen bestimmten die Konzeption des neuen sozialen Zentrums, die die Architekten umsetzten, indem sie alltägliche Materialien – Beton, Polykarbonat, recycelte Möbel – mit einer leuchtenden Farbpalette aufwerteten, die die stilistischen Verbindungen zwischen den Anwohnern und dem Standort betont. Die Mérida Jugendfabrik hat sich seitdem von ihrem ursprünglichen Angebot an sportlichen/urbanen Aktivitäten dahingehend entwickelt, dass sie zahlreiche Kurse wie zum Beispiel Workshops für selbstständige Erwerbstätigkeiten und ein soziales Projekt für Frauen und Mütter anbietet. Die ikonische Struktur hat sich nicht nur als kulturelle Plattform etabliert, sondern einen Raum geschaffen, in dem Jugendliche ihre Zukunftschancen erkunden und steigern können.

Ξ�The climbing wall and the skate park occupy 700 square metres. / Die Kletterwand und der Skatepark nehmen 700 Quadratmeter ein.Ο The roof topography: a light cloud, protective, translucent; constructed with a three-dimensional mesh structure / Die Dach-Topografie aus einer dreidimensionalen Gewebestruktur: eine leichte Wolke, schützend und durchscheinend zugleich

Page 10: Make Shift City

56 57

CULTIVATEURSTHILO FOLKERTS

A vague terrain is also a field that can be cultivated. In the short text “Terrain vague: The Future Belongs to Landscape Architecture”,1 Philip Ursprung refers to today’s complete urbanisation, as forecast by Henri Levebvre in the 1970s. For him the dissolving of the divide between city and landscape entails “a new urban form”.2 Ursprung describes this transitional situation as terrain vague, which can be shaped in particular by landscape architecture. Marc Pouzol, Véronique Faucheur, and Marc Vatinel are working in this field, specifically addressing the phenomenon of spaces in transition. The design research by atelier le balto is dedicated to the redefinition of how nature and urban life come together, and how these may be experienced.3

GARDENERS Since 2002, at the Palais de Tokyo in Paris, a boardwalk provides access to the unlikely garden location of a lushly planted, dark chasm between buildings. Wedged between a retaining wall as high as a house and the cultural palace, ruderal plants, vines and climbers have taken over the space and are admired curiously by visitors. The plants have turned the former refuse site into an exotic, wild garden. This Jardin Sauvage was the first more permanent manifestation of what Marc Pouzol – together with Daniel Sprenger – had articulated since1997 as the quintessential idea of the temporary urban garden: the ‘cultivation of the eye’.4 This means to acquire a deeper understanding of the site, and to reintroduce the notion of the garden as a cultural asset.

The garden is determined by reality and effect, beyond truths or visions. Apart from seeing and understanding, the garden is the cultivation of concrete space and represents human intervention into the environment. Based on the working method of the gardener, atelier le balto as landscape architects have adopted a hands-on approach, which is literally grounded.5

As an interpretation of the given situation, this connection with the site means to show its potential and to develop it, primarily by way of minor interventions. It means giving the ordinary a new appeal and persistently bringing people and the specific place together. As with the Jardin Sauvage, atelier le balto frequently uses platforms, paths, and boardwalks for this purpose. These mostly easily-built structures are tools in themselves. Similar to boardwalks in nature reserves or national parks, which make forests, bogs, or grass meadows accessible to visitors, they open up possibilities within the space and give it meaning. They are physical and intellectual bridges into the space. The simultaneous construction of such boardwalks and the gardens themselves enhances this function and is an essential aspect of atelier le balto’s projects. In this way the other garden spaces become a platforms, in the sense of work or exhibition spaces, or forums for exchange and encounter. The garden itself becomes a communication tool.

CREATING SPACE THROUGH QUESTIONINGWhat do these gardens tell us? Which conversations do they set in motion? atelier le balto’s design interventions primarily elicit questions. Questioning serves as a mediator between city residents and the site. Accordingly, the project Woistdergarten? (Whereisthegarden?), realised in 2005, does not begrudge nonexistence, but rather affirmatively instigates a search for what is already there. In Berlin-Mitte, a borough that is strongly undergoing a considerable period of transition, four brownfield sites were activated as gardens. They were maintained and taken care of. atelier le balto made the sites accessible with permeable slag material and wooden platforms. The existing plants were assessed, selected, and pruned with shears and saws; a subtle act of shaping, that only becomes apparent at second glance and that exploits the ruderal aesthetic for the gardeners’ purposes. Initially

THILO FOLKERTS

for one season, the project also generated urban searches beyond these quasi exemplary project sites: the garden as a comprehensible and easily approachable space of possibility. Of the four project sites, three have since been built on. The Tafelgarten (blackboard garden) behind Hamburger Bahnhof museum has, however, found a supporter in the director of the museum, so that the garden can be kept up year after year with minimal means.In atelier le balto’s projects, plants are a resource. They generate real commitment to the garden site. They are metaphors for attention, care, and use. This approach has been applied long term as a work in progress to the historic garden of the Villa Romana in Florence (since 2009) and the LUFO-Park in Aachen (since 2011). Since then, existing spatial structures and qualities have been carefully unveiled and developed – together with owners, users, and visitors. Neither of the cases involved the realisation of a predetermined design scheme, but rather the application of a particular garden and design sensibility; a new understanding of these places as gardens.

A QUESTION OF TIMEatelier le balto describe their approach as “an ingenious economy of means”.6 This landscape architectural ‘attitude’ of finding and inventing turns neglected, nondescript brownfield sites into places that merit attention. A com-bination of respect for the existing, selection, and careful addition has transformed two formerly unused sites in the historic centre of Berlin-Köpenick into Lichtgarten and Schattengarten (Light Garden, Shadow Garden), which are now grown over by the monster-leaved gunnera – aided by a cleverly devised irrigation system – and spon-taneous growth of perennials and grasses. The sprawling leaves of the Rodgersia mingle with ruderal vegetation along the banks of the adjacent stream. atelier le balto uses the plants to attract attention to the site and to ensure this long term. A key aspect of this project,7 launched in 2007, was to tend the garden themselves for three years. In the meantime, the gardens have become city gardens, main-tained by the municipal authorities – despite the uncon-ventional construction and planting standards.

With their quite radical assertion that the garden must be created over time (namely through long-term care and development) and through dialogues (also with the long term, personal commitment of the client), atelier le balto have developed a new work concept over a number of years, with different clients and in different places.8 With their enquiring, guiding design approach, atelier le balto is thus also stepping into the terrain vague of a possible, new landscape architecture.

Thilo Folkerts is a landscape architect, critic, gardener, and long-standing colleague of atelier le balto.

1 Philip Ursprung: “Terrain Vague: The Future belongs to Land-VFDSH�$UFKLWHFWXUHµ��&DWDORJXH�WH[W�IRU�WKH�H[KLELWLRQ�7KH�6ZLVV�Touch in Landscape Architecture, pro helvetia 2012. www.prohelvetia.ch/fileadmin/ftp/www/expo/landschaftsarchitektur/en/text-terrainvague.html, 03.06.2013

2 Ibid.3 7KH�DXWKRU·V�NQRZOHGJH�RI�WKH�ZRUN�DQG�WKH�WKLQNLQJ�RI�DWHOLHU�OH�

balto is based on many years of friendship, intensive profes-sional exchange and truely innumerable conversations in the mentioned and many other gardens.

4 cf. Internationales Zentrum für Kultur- und Technikforschung �,=.7���8QLYHUVLWlW�6WXWWJDUW��,QWHUYLHZ�ZLWK�0DUF�3RX]RO��������www.izkt.de/index.php/cat/50/aid/240, 09.05.2013.

5 %ULJLWWH�)UDQ]HQ��+UVJ����atelier le balto. Les pieds sur terre. Köln 2010.

6 Erfinderische Sparsamkeit. Solo exhibition atelier le balto. 19.07. – 31.8.2012 Saxon Akademy of the Arts, Dresden. The WHUP�VWHPV�IURP�$OH[DQGUH�&KHPHWRII��YJO��LELG��9LVLWHV��3DULV�2009), freely translated by le balto.

7 Within the framework of Kunst und Architekur in Alt Köpenick �.$L$.���D�SXEOLFO\�IXQGHG�SURMHFW�LQLWLDWLYH�WKDW�DLPV�WR�DGGUHVV�and activate the potential of inner-urban brownfields.

8 The new Academy of the Jewish Museum in Berlin will shortly see the beginning of the Garden of Diaspora, a processual de-sign project, initially commissioned for a three-year period.

Page 11: Make Shift City

68 69

REALITIES: UNITED

BIG VORTEX 2011Copenhagen, Denmark / Kopenhagen Dänemark

FLUSSBAD 2019Berlin, Germany / Deutschland

ENVISIONING NEW REALITIESrealities: united are architects renowned for designs that conceptually extend the possibilities offered by new technologies, whilst at the same time using the framework of artistic expression to question aesthetic and social conventions with greater freedom. In the case of the new Amagerforbraending waste-to-energy plant in Copenhagen, based on a distinctly hybrid architectural concept by BIG architects that will convert the plant into an artificial landscape, realities: united devised BIG Vortex – an ironic FRPPHQW�RQ�%,*·V�´SDFNDJLQJµ�RI�WKH�EXLOGLQJ��7KH�LQFLQHUDWLRQ�SODQW�LV�GLVJXLVHG�DV�D�PRXQWDLQ�²�JUDVV�FRYHUHG�LQ�VXPPHU��DQG�D�VNL�VORSH�LQ�ZLQWHU��7KH�SODQW·V�chimney was effectively concealed within the mountain in the process, but realities: united chose to make the columns of smoke with emissions from incineration process visible, in order to increase public awareness of the environmental implications of waste disposal. An innovative ventilation system, by means of an elastic ventilation cylinder on the roof, stores the exhaust fumes until they reach a CO2 volume of 0.25 tons, before being expelled into the sky as a smoke ring – twenty-five metres in diameter, and three metres high – together with the condensed steam. Thus each ton of fossil carbon dioxide emitted in the process by the power plant, which generates green energy, can be counted by the residents of Copenhagen. The smoke ring spectacle is therefore ingeniously combined with the technology and aesthetics of the plant.

Flussbad in Berlin has evolved over years as an imagined scenario to transform urban waterways, and recently received the bronze 2012 Global Holcim Award. It has since become a realistic planning prospect. A 1.5-kilometre stretch of riverbank DW�%HUOLQ·V�KLVWRULF�0XVHXP�,VODQG��ZKLFK�KDV�EHHQ�XQXVHG�IRU�RYHU�����\HDUV��LV�to provide access by means of steps to a 750-metre-long bathing pool in the river. The project comprises a natural filtration system, a planted gravel bed 390 metres long, to be located in the upstream section of the river, and designed to renature this section of the Spree and to purify the water for the bathing pool on the river. The swimming area is dammed just five centimetres higher than the weir at the end, so that clean water can flow back out into the main arm of the Spree, and no unclean water can flow back into the bathing pool. The dam is designed as a wharf and can serve as both a path along the river and a rescue jetty.

Ν What does a ton of CO2�ORRN�OLNH"�7KH�VPRNH�ULQJV�¶PHDVXUH·�FDUERQ�FRQVXPSWLRQ��/ Wie sieht eine Tonne CO2�DXV"�'LH�5DXFKNULQJHOࡐ�PHVVHQ´�GHQ�.RKOHQVWRIIYHUEUDXFK�Ξ The ski slope upends the energy intensive indoor ski resort with an ecologically recycled surface. / Die Skipiste stülpt die energieintensive Skihalle mit einer ökologisch recycelten Oberfläche um.

Page 12: Make Shift City

82 83

3URWHVWV�DW�,VWDQEXO·V�7DNVLP�6TXDUH�ZHUH�VSDUNHG�E\�RXWUDJH�DW�D�EUXWDO�eviction of a peaceful sit-in at Gezi Park— one of the few remaining green VSDFHV�LQ�WKH�FLW\�FHQWUH³�SURWHVWLQJ�WKH�SDUN·V�GHPROLWLRQ�DQG�WKH�SODQQHG�reconstruction of the Ottoman-era Topçu Military Barracks as a shopping mall. Protests and strikes spread across Turkey, and the subjects of the protests broadened into wider anti-government demonstrations that were subsequently repressed.Die Proteste am Taksim-Platz in Istanbul wurden durch die brutale Räumung eines friedlichen Sit-ins im Gezi-Park ausgelöst – eine der letzten Grünflächen im Zentrum. Das Sit-in richtete sich gegen die Bebauung des Parks mit einer Rekonstruktion der osmanischen Topçu-Kaserne als Einkaufszentrum. Demonstrationen und Streiks, die auf das ganze Land übergriffen, weiteten sich zu einem allgemeinen Protest gegen die türkische Regierung, wurden aber unterdrückt.

ON URBAN COMMONING: THE CITY SHAPES

INSTITUTIONS OF SHARINGSTAVROS STAVRIDES

To say that the city constitutes a common world for the people who inhabit it seems almost a tautology. Yet shouldn’t the very logic of inhabiting a common world be questioned, considering the fact that the city is evidently a concretisation of this world? What if precisely this common world is at stake in the creation of urban communities?

Jacques Rancière suggests that a “common world” is “always a polemical distribution of modes of being and ‘occupations’ in a space of possibilities”.1 A common world can thus be taken to be the result – always temporary – of competing processes that are rooted in social antagonisms. Rancière’s well-known distinction between “police” and “politics”2 actually attempts to categorise the limits of this space of possibilities: “police” describes a society reduced to a rigid order, in which the space of possibilities becomes rather narrow. When, however, this order is challenged by people who, by their very actions, question or defy dominant classifications of modes of social existence, then “politics” emerges as the opening of a space of possibilities.

It is not by chance that space appears in at least two key forms in this reasoning: order and classification are words that primarily engender images of well-defined spatial arrangements. An ordered society is commonly represented as an arrangement of spaces with specific characteristics and “content” (classes of people, categories of actions, uses, etc.).

Space also appears explicitly in the phrase “space of possibilities”: in this case, space seems to carry the meaning of a vaguely defined milieu, an area with no obvious borders, which does not contain an arrangement of spatial sectors, but an inherently multiple, not easily definable, potentially increasing agglomeration of those elusive entities we call possibilities.

From both these spatial concepts, which are used in the definition of a common world (a spatially tinted image too), we can perhaps uncover something important

about the city-as-a-common-world. What if the city were actually both a well-ordered world that inhabitants learn to recognise and understand the almost undisputable proof of an existing social order, and, at the same time, a “space of possibilities”, a space not fixed in its form, meaning, and uses, but open to challenges and acts of interpretation?

If urban space is considered merely as a quantity, if urban space is reduced to a commodity to be distributed amongst people who inhabit it, then “urban commons” can be reduced to a set of goods or resources, more like water, air, electricity, land, etc. If, however, urban commons are the emergent results of multiple processes of urban commoning, then urban space is revealed to have a crucially important role that differs from most of the goods and services distributed within a city. Urban commoning neither simply “happens” in urban space, nor does it simply produce urban space as a commodity to be distributed. Urban commoning treats and establishes urban space as a medium through which institutions of commoning take shape.

We expect an institution to be a mechanism of social organisation; a mechanism through which a specific soci-ety reproduces itself by ensuring that a certain social order repeats itself. Institutions are mechanisms that guarantee a regulated repeatability and, therefore, predictability of acts. Institutions of commoning are therefore mechanisms that regulate the corresponding practices of commoning. If, however, commoning is more than a set of practices that produce and distribute goods to all the “commoners”, then choices and values connected to this process must express themselves in the form of institutions that sustain the act of commoning itself. Institutions of commoning define subjects of action and the boundaries of the group within which commoning takes place. By its very nature, an institution tends to limit the “space of possibilities” and to circumscribe a community of commoners. But this may – and often does – lead to forms of enclosure.3

Page 13: Make Shift City

86 87

eines Bereiches ohne offensichtliche Grenzen, der keine Anordnung räumlicher Sektoren enthält, sondern eine inhärent vielgestaltige, nicht leicht zu definierende, sich potenziell ausdehnende Agglomeration jener schwer fass-baren Entitäten, die wir als Möglichkeiten bezeichnen.

Diesen beiden raumbezogenen Konzepten, die für die Definition einer gemeinsamen Welt (ebenfalls ein „räumlich gefärbtes“ Bild) verwendet werden, lassen sich vielleicht wichtige Hinweise bezüglich der Stadt als ge-meinsamer Welt entnehmen. Was, wenn Stadt sowohl eine wohlgeordnete Welt ist, die von ihren Bewohnern als nahezu unanfechtbarer Beweis für eine bestehende soziale Ordnung erkannt und verstanden wird, und Stadt gleich-zeitig einen „Möglichkeitsraum“ beschreibt, einen Raum, der in seiner Gestalt, seiner Bedeutung und seinen Nut-zungen nicht fix ist, sondern offen für Anfechtungen und Interpretationen?

Wenn man urbanen Raum lediglich als quantitative Größe versteht und zu einer unter den Bewohnern zu verteilenden Ware abwertet, könnte man analog alle ur-banen Gemeingüter (urban commons) zu Waren oder Ressourcen, ähnlich wie Wasser, Luft, Elektrizität, Land etc., abwerten. Fasst man urbane Gemeingüter dagegen als die Resultate auf, die in einer Vielfalt von Prozessen städtischen Gemeinschaffens (urban commoning) ent-stehen, kommt dem urbanen Raum eine entscheidende Rolle zu, die ihn von den meisten anderen Gütern und Dienstleistungen, die in einer Stadt verteilt werden, un-terscheidet. Städtisches Gemeinschaffen ist weder etwas, das sich im urbanen Raum einfach ereignet, noch produ-ziert es urbanen Raum als zu vertreibende Ware. Urban commoning behandelt und etabliert städtischen Raum als ein Medium, durch das Institutionen der Gemeinschaft-lichkeit, genauer des Gemeinschaffens (institutions of commoning), Gestalt annehmen.

Von einer Institution erwarten wir, dass sie als sozi-aler Organisationsmechanismus fungiert, das heißt als

Die Aussage, die Stadt konstituiere für die Menschen, die in ihr wohnen, eine gemeinsame Welt, erscheint fast als Tautologie. Doch gilt es nicht genau diese Logik des Be-wohnens einer gemeinsamen Welt zu hinterfragen, wenn man von der Tatsache ausgeht, dass die Stadt offensicht-lich eine Konkretisierung dieser Welt ist? Was, wenn gerade diese gemeinsame Welt beim Bilden von städti-schen Gemeinschaften auf dem Spiel steht?

Jacques Rancière hat darauf hingewiesen, dass eine „gemeinsame Welt“ „immer auch eine konfliktreiche Ver-teilung von Seinsweisen und ‚Beschäftigungen‘ in einem Möglichkeitsraum“1 sei. Eine gemeinsame Welt kann daher – historisch betrachtet – als stets vorübergehendes Ergebnis von miteinander konkurrierenden und in sozi-ale Antagonismen eingebetteten Prozessen verstanden werden. Rancières bekannte Unterscheidung zwischen „Polizei“ und „Politik“2 versucht die Grenzen dieses Möglichkeitsraumes zu bestimmen. „Polizei“ beschreibt demnach eine auf eine rigide Ordnung reduzierte Gesell-schaft, in der dieser Möglichkeitsraum stark verengt ist. „Politik“ als Eröffnung eines Möglichkeitsraumes ent-steht, wenn diese Ordnung von Menschen angefochten wird, die sich durch ihre Handlungen den herrschenden Klassifizierungen der Daseinsformen sozialer Existenz widersetzen und diese infrage stellen.

Es ist kein Zufall, dass Raum in mindestens zwei wich-tigen Formen in diesem Argument auftaucht: Ordnung und Klassifizierung sind Begriffe, die vor allem Vorstel-lungen von wohldefinierten räumlichen Anordnungen evozieren. Die gesellschaftliche Ordnung wird im Allge-meinen (und wurde in der Vergangenheit vielfach) als eine Anordnung von Räumen mit spezifischen Merkmalen und „Inhalten“ (gesellschaftliche Klassen, Handlungskate-gorien, Nutzungsformen etc.) dargestellt.

Raum ist ferner explizit Teil der Formulierung „Mög-lichkeitsraum“: In diesem Fall scheint der Raumbegriff die Bedeutung eines vage definierten Milieus zu beinhalten,

ÜBER URBAN COMMONING: DIE STADT ALS AKTIONSRAUM FÜR

INSTITUTIONEN DES TEILENSSTAVROS STAVRIDES

ein Mechanismus, durch den eine Gesellschaft sich re-produziert, indem sie sicherstellt, dass eine bestimmte soziale Ordnung sich wiederholt. Institutionen sind Me-chanismen, die eine geregelte Wiederholbarkeit und damit eine Vorhersehbarkeit von Handlungen garantie-ren. Gemeinschaffende Institutionen sind entsprechend Mechanismen, die Praktiken des Gemeinschaffens regu-lieren. Wenn gemeinschaffendes Handeln mehr ist als eine Reihe von Praktiken, die Güter produzieren und an alle an der Gemeinschaft Beteiligten verteilen, dann müssen die damit verbundenen Wahlentscheidungen und Werte sich in Institutionen niederschlagen, die den Akt des Gemein-schaffens aufrechterhalten.

Gemeinschaffende Institutionen definieren Hand-lungssubjekte und die Grenzen der Gruppe, innerhalb derer das Gemeinschaffen stattfindet. Es gehört zum Wesen einer Institution, dass sie zu einer Beschränkung des „Möglichkeitsraumes“ tendiert und die Gemein-schaft der Gemeinschaffenden eingrenzt. Das kann – und dies tritt auch ein – zu Formen der Einhegung führen3. Wer außerhalb steht, wird jeden geschlossenen Kreis ge-meinschaffender Personen als einen Versuch werten, die Dynamik des Gemeinschaffens zu beschränken. Um die Institutionen daran zu hindern, dem Gemeinschaf-fen Grenzen zu setzen, muss sich eine spezifische Politik dieser Form sozialen Handelns entwickeln. An diesem Punkt könnte sich Rancières Definition von Politik als nützlich erweisen: Man könnte sagen, dass Politik sich als Anfechtung jener Ordnung institutiert, die von den das Gemeinschaffen einhegenden Institutionen etabliert wurde. Politik ist somit jene soziale Kraft, die von innen gegen jegliche soziale Einhegung andrängt und deren Grenzen öffnen will. Politik aktiviert Prozesse „politischer Subjektivierung“: Die in diesen Prozessen entstehen-den Subjekte sind nicht Mitglieder einer bestehenden Gemeinschaft, sondern potenzielle Teilnehmer einer Ge-meinschaft, die in Bewegung ist. Es sind Subjekte, die „fähig sind zu erkennen, zu denken und die Koordinaten der gemeinsamen Welt zu verändern.“4

Kann eine Politik des Gemeinschaffens Institutionen hervorbringen, die konsequent die Kreise des Gemein-schaffens offenhalten und gleichzeitig garantieren, dass das Teilen in der Gemeinschaft zu positiven Effekten führt? Die Produktion in Industriegesellschaften hängt bekanntermaßen stark von Formen der Kooperation mit der Arbeiterschaft ab, die zugunsten der Interessen des Kapitals organisiert und geleitet wurden. Die Fabrik wie die Plantage waren Räume organisierter und kontrollier-ter Kooperation arbeitender Körper und trugen auf diese Weise zur Institutionalisierung von Ausbeutung in Form

eigenständiger räumlicher Institutionen bei. Diese Räume waren zugleich „Diagramme der Macht“, weil sie den spezifischen Asymmetrien der Macht Gestalt gaben, die die zwischenmenschlichen Beziehungen am Arbeitsplatz regulierten.

In den heutigen, neoliberal geprägten Gesellschaf-ten werden zwischenmenschliche Beziehungen nicht hauptsächlich mittels in den Arbeitplatz eingebetteter Machtformationen reguliert, sondern durch Machtforma-tionen und Formen der koordinierten Zusammenarbeit, die in das Leben in großen Metropolen allgemein ein-gebettet sind. Das Alltagsleben ist auf diffuse Weise gleichzeitig produktiv und kreativ, und viele seiner Pro-dukte (nicht nur materieller, sondern auch immaterieller Art wie zum Beispiel Wissen, Fertigkeiten und Kompe-tenzen, Kommunikations- und Überlebenstaktiken etc.) werden vom Kapital vereinnahmt (Hardt und Negri 2010). Herrschende Institutionen hegen sowohl die Pro-dukte des Gemeinschaffens ein als auch die Ressourcen, deren Nutzung gemeinschaffendes Handeln zu steuern versucht. Herrschende Institutionen sind „Institutio-nen, die das Gemeinsame korrumpieren.“5 Oder genauer gesagt, „kapitalistische Institutionalisierung ist eine Form der Vereinnahmung und Domestizierung von dem Ge-meingut dienenden Institutionen.“6 Die Stadt spielt eine wichtige Rolle bei der Gestaltung der Institutionen ge-meinschaffenden Handelns, denn sie formt sowohl die Kooperationspraktiken in der Produktion sozialen Lebens als auch die Praktiken, die um die Verteilung der erzeug-ten Gemeingüter konkurrieren.

Um Institutionen zu bilden, die einen kontinuierlichen Kampf gegen jede Form von Einhegung aufrechterhalten können, müssen diese als Mechanismen gedacht werden, die Beziehungen zwischen jenen gesellschaftlichen Grup-pen pflegen, die ungeachtet aller Unterschiede ihre Welten teilen wollen. Solche Institutionen sollten, statt in einen Prozess der Homogenisierung hineingezogen zu werden und der Vorhersehbarkeit zu erliegen, zu Generatoren für dauerhafte Verhandlungen und heterogene Formationen werden.

Greifen wir erneut die Vorstellung auf, dass Raum In-stitutionen des Gemeinschaffens ihre Gestalt gibt. In den Metropolen der heutigen Zeit produziert organisierte und kontrollierte Kooperation mit Hilfe des urbanen Raumes – und in ihm – verschiedene Arten gemeinschaftlicher Güter und Dienstleistungen. Allerdings werden diese Städte weder als gemeinsame Welten produziert noch vorgestellt. Urbaner Raum ist diskontinuierlich und differenziert. In den heutigen „aus Enklaven zusammengesetzten Städten“7 sind die vielen verschiedenen räumlichen Ein-

STAVROS STAVRIDES

Page 14: Make Shift City

98 99

ECOSISTEMA URBANO

PLAZA ECÓPOLIS 2010Vaciamadrid, Spain / Spanien

AN URBAN ECOSYSTEMEcosistema Urbano sees education as the key element to ensure a sustainable future. In that sense, their projects raise awareness of energy and resources and try to catalyse urban processes that help citizens to understand and shape their own environment. Ecosistema was appointed to design a childcare facility in Vaciamadrid, a suburban area surrounded by transport infrastructures with heavy traffic. The significant absence of public space in this context spurred a vehement intervention, one that led to the modification of the brief, in spite of the tight budget – 2.700.000 euros for 7,500 square metres. Ecosistema integrated an educational programme for children with the goal of improving the urban environment and designing the open space as a public plaza: “an enclosure and protective filter from the aggressive industrial surroundings; somewhere to forget about the context and to imagine \RX� DUH� VRPHZKHUH� HOVH�� FORVHU� WR� QDWXUH�µ�$� FRPSUHKHQVLYH� HQHUJ\� VLPXODWLRQ�study was devised to understand the behaviour of the building and it helped to select the best location for every single building component, whereby the available construction budget was adjusted.Plaza Ecópolis was designed as an environmental open classroom, an active learning space where the functional processes of the building – the sewage systems, the purification of waste water by macrophyte plants and its reuse for the irrigation of the park – are visible and comprehensible to the users. Sustainability concepts are incorporated into the daily life of the school. In order to make the building HQHUJ\� HIILFLHQW� �$���� LW� ZDV� LPSRUWDQW� WR� DOORZ� QDWXUDO� VXQOLJKW� WR� SHQHWUDWH� WKH�building. The transparency between the classrooms and the park and playground

creates a palpable relationship between the building and the surrounding urban landscape. An educational building thus succeeds in creating another fragment of WKH�FLW\�DQG�LQ�GHYHORSLQJ�D�FORVH�LQWHUUHODWLRQ�EHWZHHQ�WKH��´IXWXUH�FLWL]HQVµ�DQG�their own environment.The public space, an artificial topography that emulates a natural riverbank, is conceived as a place for social interaction. BelindaTato reflects: “In a suburban area like Vaciamadrid, there is a complete lack of public spaces where families can meet. The surrounding plaza acts as a catalyst for social connections – linking families through the kids. To enter or exit the school, you have to cross the public plaza, with flashy colourful slides inviting the kids to play, instead of going directly WR�WKHLU�FDUV��WKH�VXQQ\�DIWHUQRRQV�LQ�0DGULG�ZLOO�GR�WKH�UHVW�µEcosistema Urbano believes that the contemporary city should be rethought and transformed by intervening directly into public space; the place for the collective expression of social and cultural diversity. “Public space should be reconquered by those who make a freer use of it; by those not conforming to specific patterns and UXOHV��QDPHO\�FKLOGUHQ��2QO\�WKURXJK�FKLOGUHQ·V�H\HV�ZLOO�ZH�EH�DEOH�WR�UHGLVFRYHU�WKH�FLW\�DQG�WUDQVIRUP�LW�VWUXFWXUDOO\�DQG�QRW�PHUHO\�FRVPHWLFDOO\�µ

Ν The macrophyte water treatment system is integrated into the plaza. / Die biologisch-makrophytische Kläranlage ist in den Platz integriert.Ξ�$�ODUJH�JODVV�IDoDGH�IDFLQJ�VRXWK������VTXDUH�PHWUHV��VKDSHV�WKH�SK\VLFDO�UHODWLRQVKLS�ZLWK�WKH�EXLOGLQJ·V�H[WHULRU�VSDFH� / Eine 700 Quadratmeter große, nach Süden gerichtete Glasfassade prägt den Bezug des Gebäudes zu den Außenflächen.

“Architects should be less focused on ‘originality’, and instead pay more attention to efficiency.”

Page 15: Make Shift City

100 101

URBANES ÖKOSYSTEMEcosistema Urbano betrachten Bildung als Schlüsselelement für die Gewährleistung einer nachhaltigen Zukunft. In diesem Sinne erhöhen ihre Projekte das Bewusstsein für Energie und Ressourcen und versuchen, städtische Prozesse anzustoßen, die den Bürgern dabei helfen, ihre eigene Umwelt zu verstehen und zu verändern.Ecosistema sollten eine Kinderbetreuungsstätte in Vaciamadrid entwerfen, einem Vorort, der von stark befahrenen Verkehrstrassen umgeben ist. Der auffällige Mangel an öffentlichen Räumen wurde Impuls für ein vehementes Engagement der Architekten, eines, das letztlich zur Neugestaltung des Auftrags trotz des knappen %XGJHWV� I�KUWH� �'DV�*HVDPWEXGJHW� I�U������4XDGUDWPHWHU�HQWVSUDFK�����������Euro). Ecosistema integrierten ein Bildungsprogramm für Kinder in ihre Planung; Ziel war es, die städtische Umgebung umfassend zu verbessern. Der Raum im Freien wurde als öffentliche Plaza�NRQ]LSLHUW��LQH�8PIULHGXQJ�XQG�HLQ�6FKXW]ILOWHU)ࡐ�gegen die aggressive industrielle Umgebung; ein Ort, an dem man den Kontext vergessen und sich vorstellen kann, woanders, näher an der Natur zu sein.“ Mittels einer umfassenden Energiesimulationsstudie suchten die Architekten den besten Standort für jedes einzelne Bauelement, wobei das verfügbare Baubudget angepasst wurde.Die Plaza Ecópolis wurde als ein ökologisches offenes Klassenzimmer, als aktiver Lernraum entworfen, in dem die funktionalen Prozesse des Gebäudes – die Abwassersysteme, die Abwasserreinigung durch Makrophytenpflanzen und die Wiederverwendung des Wassers für die Bewässerung des Parks – sichtbar und für die Benutzer nachvollziehbar sind. Nachhaltigkeitskonzepte sind in das Alltagsleben GHU�6FKXOH�HLQJHEXQGHQ��8P�GDV�*HElXGH�HQHUJLHHIIL]LHQW��$���]X�JHVWDOWHQ��ZDU�

„Architekten sollten sich weniger auf ‚Originali-tät‘ konzentrieren und stattdessen mehr auf die Effi zienz achten.“

es wichtig, dem Sonnenlicht Zugang in das Gebäude zu verschaffen. Die visuelle Verbindung zwischen den Klassenräumen und dem außen liegenden Park und Spielplatz durch die großformatige Verglasung erzeugt eine neue Beziehung zum urbanen Raum und stellt eine enge Verbindung der jungen künftigen Bürger mit ihrer eigenen Umwelt her. Der öffentliche Raum, eine künstliche Topografie, die ein natürliches Flussufer QDFKELOGHW�� LVW� DOV� 2UW� I�U� VR]LDOH� ,QWHUDNWLRQ� DXVJHOHJW�� %HOLQGD� 7DWR�� �Q,ࡐ HLQHU�Vorstadtgegend wie Vaciamadrid fehlen öffentliche Räume, in denen Familien sich treffen können, komplett. Der umliegende Platz funktioniert als Katalysator für soziale Beziehungen – er verbindet Familien durch die Kinder. Um die Schule betreten oder sie verlassen zu können, muss man den öffentlichen Platz überqueren, der mit grellfarbenen Rutschen die Kinder zum Spielen einlädt.“Ecosistema Urbano glauben, dass die moderne Stadt durch direktes Handeln im |IIHQWOLFKHQ�5DXP��EHUGDFKW�XQG�WUDQVIRUPLHUW�ZHUGHQ�VROOWHࡐ��(U�VROOWH�YRQ�GHQHQ��die ihn einer freieren Nutzung zuführen, zurückerobert werden; von denen, die nicht auf bestimmte Muster und Regeln reagieren: nämlich Kindern. Nur indem wir sie durch die Augen der Kinder betrachten, werden wir in der Lage sein, die Stadt neu zu entdecken und sie strukturell, nicht nur kosmetisch, umzuwandeln.“

Ν A bioclimatic textile layer superimposed over a light steel structure wraps the rational concrete core of the building; an interface between interior and exterior spaces. / Der Betonkern ist mit einer über ein leichtes Stahlgerüst gespannten bioklimatischen Textilschicht umhüllt: Schnittstelle zwischen Innen- und Außenraum.Ξ�The ramp leading to the upper floor doubles up as a stage. / Die ins Obergeschoss führende Rampe wird dort zu einer Bühne.

Page 16: Make Shift City

116 117

CENTER FOR URBAN PEDAGOGY

VENDOR POWER! 2009New York, USA

MAKING POLICY PUBLIC7KH�&HQWHU�IRU�8UEDQ�3HGDJRJ\��&83��LV�D�QRQ�SURILW�RUJDQLVDWLRQ�EDVHG�LQ�1HZ�York, which uses design and art to improve civic engagement. Acting as a project manager and art director, CUP helps to forge connections between design and the people who benefit from it, making knowledge available.Street vendors not only face police harassment – with over 7,000 arrests made per \HDU�DQG��������ÀQHV�DV�KLJK�DV�������GROODUV�²�EXW�WKH\�DOVR�KDYH�WR�HQGXUH�DOWHUFD-tions with shop owners who claim more rights to space on the pavements, threat-HQLQJ�WKH�FLW\·V�PRVW�YXOQHUDEOH�PLFUR�EXVLQHVVHV��)RU�PDQ\�VWUHHW�YHQGRUV�� LW� LV�GLIILFXOW�WR�XQGHUVWDQG�WKH�PXQLFLSDO�DXWKRULW\·V�UHJXODWLRQV�WKDW�JRYHUQ�WKHLU�WUDGH�In 2009, Sean Basinski, founder and director of the Street Vendor Project, an DGYRFDF\�JURXS�DW� WKH�8UEDQ�-XVWLFH�&HQWHU��VXEPLWWHG�D�EULHI� WR�&83·V�Making Policy Public programme. Making Policy Public is a series of unfolding posters that use strong graphics and minimal text to illustrate and explain public policy. Each poster is the product of a collaboration between a designer, an advocate, and CUP.Vendor Power!� UHFRUGV� WKH� UXOHV� DQG� UHJXODWLRQV� IRU� 1HZ� <RUN·V� ������� VWUHHW�vendors, graphically outlining their rights when using public space. The poster is ZULWWHQ� LQ� WKH� ILYH�PRVW� ZLGHO\� VSRNHQ� ODQJXDJHV� DPRQJVW� 1HZ�<RUN·V� YHQGRUV�and explains some of the most commonly violated laws. “The guide was made possible by public and private grants from several sources and was distributed WKURXJKRXW�WKH�ILYH�ERURXJKV�E\�YROXQWHHUV�µ�7KH�VWUHHW�YHQGRU·V�JXLGH�ZRUNV�DV�D�legitimate means of communication, a formal refinement, designed to be applied to a real situation. Making Policy Public effectively shows that cross-disciplinary collaboration is a key method for developing new tools that enable the pragmatic empowerment of citizens.

ΝVendor Power pamphlet—a collaboration between the Street Vendor Project and Candy Chang / Pamphlet von Vendor Power – eine Zusammenarbeit zwischen dem Street Vendor Project und Candy Chang.Ξ The most commonly violated rules are delineated by way of accessible diagrams. / Leicht verständliche Diagramme klären über die am häufigsten verletzten Regeln auf.Ο�$Q�RYHUYLHZ�RI�ULJKWV��DQG�SURKLELWLRQV�IRU�1HZ�<RUN·V��������VWUHHW�YHQGRUV�/ Übersicht über Rechte und Verbote, die die 10.000 Straßenverkäufer von New York betreffen

POLITIK ÖFFENTLICH MACHEN'DV�&HQWHU�IRU�8UEDQ�3HGDJRJ\��&83��LVW�HLQH�JHPHLQQ�W]LJH�2UJDQLVDWLRQ�PLW�6LW]�in New York, die Design und Kunst einsetzt, um das bürgerschaftliche Engagement zu verbessern. Als Vermittler hilft CUP dabei, Verbindungen zwischen Gestaltung und den Menschen, die von ihr profitieren, zu schmieden und Wissen greifbar zu machen.6WUD�HQKlQGOHU� �9HQGRUV��ZHUGHQ� QLFKW� QXU�PLW� %HOlVWLJXQJHQ� GXUFK� GLH� 3ROL]HL�konfrontiert – mit über 7000 Verhaftungen jährlich und 40.000 verhängten Strafgeldern bis zu 1000 US-Dollar – sondern sie müssen auch heftige Auseinandersetzungen mit Ladenbesitzern aushalten, die mehr Rechte auf den Platz auf den Gehwegen beanspruchen und damit die verletzlichsten Kleinstunternehmen der Stadt bedrohen. Für viele Straßenhändler ist es ein schwieriges Unterfangen, das Vorschriftenbuch der Stadtverwaltung, das ihren Handel reglementiert, überhaupt zu verstehen. Im Jahr 2009 erstellte Sean Basinski, Gründer des Interessenverbandes Street Vendor Project in Zusammenarbeit mit dem New Yorker Urban Justice Center eine Kurzdarstellung des Making Policy Public Programms von CUP. Es handelt sich um eine Reihe von ausklappbaren Postern, die aussagekräftige Grafiken und minimale Texte einsetzen, um die öffentliche Ordnung zu illustrieren und zu erklären. Jedes der Poster ist das Ergebnis einer Zusammenarbeit zwischen einem Designer, einem Rechtsanwalt und CUP.Vendor Power! bringt die Regeln und Vorschriften für New Yorks 10.000 Straßenhändler zu Papier und umreißt grafisch ihre Rechte bei der Benutzung des öffentlichen Raums. Das Poster wurde in den fünf unter New Yorks Händlern am häufigsten gesprochenen Sprachen verfasst und erklärt einige der am häufigsten verletzten Gesetze. Der Führer wurde durch Gelder des New York State Council ermöglicht und von Freiwilligen in den fünf Stadtteilen verteilt.Der Straßenhändlerführer funktioniert als legitimes Kommunikationsmittel, das im Hinblick auf eine reale Situation entworfen wurde. Making Policy Public zeigt erfolgreich, dass interdisziplinäre Zusammenarbeit eine wichtige Methode für die Entwicklung neuer Tools ist, die eine pragmatische Ermächtigung von Bürgern ermöglichen.

“It is an advocacy tool to help develop a more just system.”

„Es ist ein Interessens-vertretungsmittel, das dazu dient, ein gerechte-res System zu schaffen.“

Page 17: Make Shift City

138 139

SUSANNE HOFMANN / DIE BAUPILOTEN

ERIKA MANN 2003

TRAUMBAUM 2005

NIDO PICCOLO 2010Berlin, Germany / Deutschland

FORM FOLLOWS FICTIONWithThe Baupiloten, architect Susanne Hofmann has established a unique working method to radically rethink and redesign the spartan corridors and standardised play areas of schools and nurseries throughout Berlin. Founded in 2002, the educational reform project is a rare example of how architecture students can learn all aspects of a building project from the design and the decision-making processes with the clients through to completion. +RIPDQQ� GHVFULEHV� WKLV� SURFHVV� DV� ¶DUFKLWHFWXUH� IURP� WKH� LQVLGH� RXW·�� LQYROYLQJ�those commissioning the projects, the local authorities, and school directors in a dialogue from the outset, and most importantly bringing the children and young people into the participatory process and transforming the wishes and ideas inspired by their world of fairytales and legends into specific designs for learning and play VSDFHV��+RIPDQQ·V�DUFKLWHFWXUDO�RIILFH�FDUULHV�IXOO�UHVSRQVLELOLW\�IRU�PDQDJLQJ�HDFK�project, and masterminds the often ingenious rerouting of the limited funding and resources available.In the case of the kindergarten Nido Piccolo, Baupiloten were initially only appointed WR�UHQRYDWH�WKH�H[WHULRU�IDoDGHV��DURXQG�������VTXDUH�PHWUHV���LQFOXGLQJ�LQVXODWLRQ��for 610,000 euros. However, this budget was used so sparingly that it enabled the additional construction of white and yellow bays in front of the windows of the playrooms. These can be used as a stage, a lookout post, or as a reading corner. At the Kita Traumbaum and the Erika Mann primary school, the available budgets of 47,000 euros and 140,000 euros for the renovation of the wide corridors were spent mainly on transforming these inhospitable transit areas into attractive recreational niches complete with snug, colourful seating. The Traumbaum design used reflective surfaces on the ceiling to create a light and shadow play. The Erika Mann School became the setting for a collectively imagined fiction – the ¶6LOYHU� 'UDJRQ�:RUOG·� WKDW� RSHQV� XS� WKH� FODVVURRPV� DQG� H[WHQGV� WKHP� LQWR� WKH�hallways, cloakrooms, reading corners and small, external teaching spaces. A visual narrative was developed together with the children and this unfolds on each floor of the building. The Baupiloten have honed their participatory design process over the years and developed an exemplary architectural practice with a social and educational mission that resonates well beyond the school gates.

Ν Ρ�Corridors and transit areas are transformed into recreational spaces. / Korridore und Zwischenbereiche wurden zu Spiel- und Aufenthaltsräumen umgestaltet.Ξ Participatory design workshops enable the expression of needs and desires. / Partizipative Workshops bieten Gelegenheit, Bedürfnisse und Wünsche zu äußern.Ο�6XVSHQGHG�EDOFRQLHV�FRQFHLYHG�DV�·VPDOO�QHVWV·H[SDQG�WKH�FODVVURRP�EH\RQG�LWV�ZDOOV��/ %DONRQHUNHU��DOVࡐ�NOHLQH�1HVWHU´�NRQ]LSLHUW��HUZHLWHUQ�die Nutzfläche der Klassenräume.

DIE FORM FOLGT DER FIKTIONMit ihrem Studienreformprojekt Die Baupiloten hat die Architektin Susanne Hofmann eine einzigartige Methode entwickelt, um spartanische Flure und genormte Pausenhöfe und Spielplätze von Schulen und Kindergärten in ganz Berlin radikal neu zu denken und zu gestalten. Das 2002 ins Leben gerufene Projekt ist in der Architekturlehre ein seltenes Beispiel dafür, dass und wie Studierende alle Aspekte eines Bauvorhabens von der Entwurfsskizze über sämtliche Entscheidungsprozesse bis zur Schlüsselübergabe am konkreten Fall NHQQHQOHUQHQ� N|QQHQ�� +RIPDQQ� EHVFKUHLEW� GDV� DOV� �UFKLWHNWXU$ࡐ YRQ� LQQHQ� QDFK�außen“ und meint damit die Einbeziehung von Auftraggebern und Betroffenen �%HK|UGHQ��/HLWHUQ�GHU�(LQULFKWXQJHQ��LQ�GLHVHQ�3UR]HVV��1RFK�ZLFKWLJHU�LVW�LKU��GDVV�auch die betroffenen Kinder und Jugendlichen mitreden und bei der Umsetzung ihrer Wünsche und Ideen aus ihrer Welt voller Märchen und Geschichten in konkrete Lern- und Spielorte mitmachen. Hofmanns Büro übernimmt jeweils die volle Verantwortung für Projektsteuerung, Beschaffung von Geldern und Materialien. Im Fall des Nido-Piccolo-Kindergartens HUKLHOWHQ� 'LH� %DXSLORWHQ� ]XQlFKVW� QXU� GHQ�$XIWUDJ�� GLH� )DVVDGHQ� ������ 0HWHU��inklusive Wärmedämmung für EUR 610.000,00 zu erneuern. Diese Mittel wurden aber so kostensparend eingesetzt, dass zusätzlich weiß und gelb gestrichene Erker vor die Fenster der Gruppenräume gesetzt werden konnten, die nun jeweils als Bühne, Ausguck oder Leseecke dienen. Die für die Kita Traumbaum und die Erika-Mann-Grundschule zur Verfügung stehenden Mittel für die Renovierung der breiten Flure �(85�����������XQG�(85�������������ZXUGHQ�KDXSWVlFKOLFK�GDI�U�DXVJHJHEHQ��diese unwirtlichen Transitzonen in attraktive Freizeitbereiche mit bunten Sitzen zu verwandeln. Der Traumbaum-Entwurf umfasste auch Spiegelflächen an den Decken, die Licht- und Schattenspiele reflektieren. Die Erika-Mann-Schule wurde ]XP�6FKDXSODW]�I�U�GLH�JHPHLQVFKDIWOLFK�HQWZLFNHOWH6ࡐ�LOEHUGUDFKHQZHOW´��ZHOFKH�die Klassenzimmer öffnet und in die internen Verkehrsflächen mit Garderoben, Lesenischen und kleinen, externen Unterrichtsflächen ausdehnt. Zusammen mit den Kindern wurde hier eine räumlich-visuelle Geschichte entwickelt, die auf jeder Geschossebene weitererzählt wird. Die Baupiloten haben ihren partizipatorischen Entwurfsprozess über Jahre verfeinert und eine vorbildliche Architekturpraxis mit sozialer und pädagogischer Mission aufgebaut, die weit über die Schultore hinaus Widerhall findet.

Page 18: Make Shift City

140 141

Space as the Third EducatorSusanne Hofmann, founder and driving force of the Baupiloten, elucidates her motivation and methods with regard to transforming the play and learning areas of German schools and kindergartens with the help of her architecture students.

What has been the driving force behind the work of the Baupiloten?

While teaching at different universities, I observed that the students either designed fantastic projects without having an idea about how these could be actually built, or immersed themselves in structural details and forgot to think about the architecture or develop an architectural concept. By founding Baupiloten, I resolved to connect these two worlds, in an innovative, experimental, and so-cially committed manner.

You have concentrated mainly on kindergartens and schools. What led you to question and rethink the ludic architecture of these establishments?

We work primarily in these particular fields because the synergy between education and architecture offers us ample room to experiment. It is less about questioning the architecture as such, but about asking ourselves how we can enable the users – i.e., the students, educators or teachers, and other school members – to participate in shaping their built environment.

How did you, as architect and initiator of a process, enter into this field? What financial resources do you have at your disposal?

Every project has different budgets, challenges, and oppor-tunities for participation. In the educational field, there is often a conflict of interest between what the client and the user has in mind. The school or the kindergarten (i.e. the

user) is above all interested in the interplay of educational science and architecture, whilst the client (the municipal-ity or local authority) is often primarily concerned with pure functionality. The budget is allocated according to the client’s priorities, determined either by whether they are primarily interested in the built outcome or in the pro-cess and in the integration of the users. Participation is becoming ever more attractive for the client, as it leads to a greater sense of user satisfaction with regard to the institu-tion, and this results in a greater sustainability.

What is missing in these establishments for playing and learning through play?

Most of the schools we work with were built in imperial times. The architecture reflected this social era and no longer met the requirements of contemporary education with its timetable – especially with regard to full-time schooling. Above all, the children lacked places to meet and communicate outside of their classrooms, or more solitary retreats to read a book, for example. Like Loris Malaguzzi who founded the Reggio educational theory and understood space as being the third educator (the first and second educators being schoolmates and teach-ers respectively), I think it is important that children feel comfortable in the space that surrounds them, and that the architectural and atmospheric qualities of the spaces stimulate their imagination. As such, architecture can become a catalyst for education.

How do you incorporate the ideas and wishes of the ‘users’ – the children – and how do you make it possible for them to shape their space?

We have developed very different processes for the vari-ous user groups, according to their age and composition. Workshops take place outside the context of the school and provide conceptual and artistic stimuli. Here, children and adults alike can communicate their dreams and needs playfully. Collages of found images, painted pictures, models, as well as the outcomes of targeted experimental games, interviews, jointly compiled stories, films and their spatial projections, are all relevant tools. The Baupiloten also develop suggestive models that the children can em-pathise with and experience tangibly. This sets a dialectical process in motion, whereby all those involved can express themselves and identify sensory stimuli that are important to them with regard to their surroundings. What is crucial are the feedback processes.

What are your key principles for a participatory design practice?

First and foremost, it is communication on a level playing field. Everyone represents a field of expertise in this ex-change process. The students are experts in knowing their own needs and wishes with regard to the school as a place for learning and living. They draw their knowledge from everyday experiences, both practical and sensory. We, on the other hand, are experts in the generation of space.

Regarding the development of the Baupiloten: how did this practice evolve? Have you been able to intervene in conventional planning processes and change these in any way?

We began with small conversions and transformations of schools in socially disadvantaged districts that were sup-ported by nationwide Social City programmes, in which participation was seen as the key to integration. We have since developed ever more complex planning tools to gen-erate an exchange between the various decision-makers and users. The interplay of the insights gained from the joint creative workshops and from the planning and ne-gotiation processes form the basis for the design. In this process it is often the allocation of spaces and the “spirit” of the architecture that are determined first. This planning precedes the actual work phase one (basic evaluation) of the Schedule of Services and Fees for Architects and En-gineers (HOAI) and has meanwhile been termed as work phase zero. By means of certain experimental plans, we can even activate the possible stakeholders for a later building project.

Why is this form of participatory design in establish-ments such as kindergartens and schools not regarded as a welcome and appropriate aspect of “renovation” or restructuring?

Many decision-makers still balk at the effort required to run a participatory process. They fear that there will be too many unfulfillable user expectations and excessive costs. It has, however, become clear that the participation of users can lead to a wider acceptance of architecture. I am con-vinced that this social acceptance is crucial if we want to succeed in creating socially, economically, and ecologi-cally sustainable architecture.

What would be your statement to decision-makers on planning in this context, in view of the years of pio-neering practice you have accomplished? How should perceptions shift, what regulations stand in your way and ought to be rethought?

People’s knowledge and expectations of the uses and experiences of space represent a social potential that ar-chitecture should embrace if a greater user efficiency and a stronger sense of identification of the users with their buildings are to be achieved. Architects ought to view par-ticipation as part of a broader evaluation process. It should be integral to the scope of work covered by the schedule of services and fees.

Page 19: Make Shift City

142 143

Was ist die treibende Kraft hinter der Arbeit der Bau-piloten?

Während meiner Lehre an unterschiedlichen Universitä-ten hatte ich beobachtet, dass die Studierenden entweder fantastische Projekt entwarfen jenseits einer Vorstellung, wir diese umgesetzt werden könnten, oder sie widmeten sich mit Hingabe baukonstruktiven Details und vergaßen darüber, über Architektur nachzudenken und ein archi-tektonisches Konzept zu entwickeln. Mit den Baupiloten hatte ich mir vorgenommen, diese beiden Welten zu ver-binden: innovativ, experimentell, sozial engagiert.

Sie konzentrieren sich auf Orte wie Kindergärten und Schulen. Was hat Sie dazu veranlasst, die spielerische Architektur dieser Räume zu hinterfragen und neu zu denken?

Wir arbeiten vorwiegend im Bildungsbereich und sehr gerne mit Kindergärten und Schulen zusammen, weil es hier in der Synergie zwischen Pädagogik und Architektur viel Raum für das Experiment gibt. Wir problematisie-ren weniger die Architektur an sich, sondern fragen, wie wir die Nutzer, also die Schüler, Erzieher bzw. Lehrer und andere Schulangehörige an der Gestaltung ihrer gebauten Umwelt teilhaben lassen können.

Wie sind Sie als Architektin und Initiatorin eines Pro-zesses in diesen Bereich hineingekommen? Welche finanziellen Mittel haben Sie zur Verfügung?

Jeder Prozess bietet unterschiedliche Budgets, Her-ausforderungen und Chancen der Partizipation. Im Bildungsbereich gibt es nicht selten einen Interessenkon-flikt zwischen den Vorstellungen des Bauherrn und der Nutzer. Während die Institution Schule oder Kindergar-ten (der Nutzer) vor allem an dem Zusammenspiel von Pädagogik und Architektur interessiert ist, steht beim Bauherrn (die Stadt oder Kommune) oft noch die reine Funktionalität im Vordergrund. Das Budget ist entspre-chend den Prioritäten des Bauherrn verteilt, je nachdem, ob er vor allem am Ergebnis, dem Gebauten interessiert ist oder großen Wert auf den Prozess und die Integra-tion der Nutzer legt. Partizipation wird für den Bauherrn immer interessanter, da er sich dadurch eine größere Identifikation der Nutzer mit ihrer Einrichtung und damit Nachhaltigkeit erwartet.

Was fehlt in diesen Institutionen des Spielens und des spielerischen Lernens?

Die Gebäude der Schulen, mit denen wir arbeiteten, stammten meist aus der Kaiserzeit. Die Architektur spie-gelte in ihrer Anlage diese gesellschaftliche Zeit wider und wurde einer zeitgemäßen Pädagogik mit rhythmisier-tem Unterricht insbesondere im Ganztagsbereich nicht mehr gerecht. Es fehlten den Kindern vor allem Orte des Austausches und Kommunikation außerhalb ihres Klas-senzimmers oder auch Rückzugsorte, an denen sie sich auch alleine mit einem Buch verkriechen können. Wie der Gründer der Reggio-Pädagogik, Loris Malaguzzi, den Raum als Dritten Pädagogen verstand (an erster Stelle sieht er die Mitschüler, an zweiter Stelle die Lehrer) halte ich es für wichtig, dass sich die Kinder in dem sie umgebenden Raum wohlfühlen und ihre eigene Einbildungskraft durch die architektonischen und atmosphärischen Qualitäten des Raums angeregt wird. Die Architektur kann für die Pädagogik katalysatorische Wirkung entfalten.

Mithilfe welcher Prozesse werden die Vorstellungen und Wünsche der „Nutzer“, also der Kinder, mit ein-gebunden und wie werden Gestaltungsräume für sie geschaffen?

Je nach Alter und Zusammensetzung der Nutzergrup-pen haben wir schon sehr unterschiedliche Verfahren entwickelt. Durch Workshops, die gezielt außerhalb des

Raum als Dritter PädagogeSusanne Hofmann, Initiatorin und trei-bende Kraft hinter den Baupiloten, verdeutlicht ihre Motivation sowie ihre Methoden, mit der Hilfe ihrer Architektur-studierenden die Spiel- und Denkräume deutscher Schulen und Kindergärten zu transformieren.

schulischen Kontextes stattfinden, entstehen konzepti-onelle und künstlerische Anregungen. Kinder (wie auch Erwachsene) können spielerisch ihre Wunschwelten und Bedürfnisse mitteilen. Collagen aus vorgefundenen Bil-dern, gemalte Bilder, Modelle, aber auch die Ergebnisse gezielt konzipierter Planspiele, Interviews, gemeinsam er-fundene Geschichten oder der Film und dessen räumliche Projektion können ein solches Medium sein. Die Baupi-loten entwickeln als nächstes atmosphärische Modelle, in die sich die Kinder wiederum hineinversetzen und sie so konkret erfahren können. Hier beginnt ein dialektischer Prozess, in dem sich die Beteiligten artikulieren und auch Sinnesreize benennen, die ihnen für ihre Lebensumwelt wichtig sind. Wesentlich sind die Rückkopplungsprozesse.

Was sind für Sie die wichtigsten Grundsätze einer parti-zipatorischen Entwurfspraxis?

Kommunikation auf Augenhöhe. Jeder steht für seine Ex-pertise in diesem „Austausch-Prozess“. Die Schüler sind Experten für ihre eigenen Bedürfnisse und Wunsch-vorstellungen vom Lern- und Lebensraum Schule, sie schöpfen ihr Wissen aus alltäglichen Erfahrungen des praktischen und des sinnlichen Erlebens. Wir hingegen sind die Experten für Raumproduktion.

Zur Entwicklung der Arbeit der Baupiloten: Wie ist diese Praxis entstanden? Konnten Sie in konventionelle Planungsprozesse eindringen und diese in irgendeiner Weise verändern?

Wir haben mit kleinen Umbauten und Transformatio-nen von Schulen in sozial benachteiligten Bezirken, die mit dem bundesweiten Programm „Soziale Stadt“ geför-dert wurden, begonnen. Hier wurde Partizipation vor allem als ein Schlüsselinstrument der Integration gesehen. Inzwischen haben wir immer komplexere Planungsinst-rumente entwickelt, um einen Austausch auf Augenhöhe mit verschiedensten Entscheidungsträgern und Nutzern zu generieren. Das Zusammenspiel der Erkenntnisse aus den gemeinsamen kreativen Workshops, aus den Plan- und Verhandlungsspielen bilden die Grundlage für den Entwurf. Oft werden in diesem Prozess erst das Raumpro-gramm und der „Geist“ der Architektur festgelegt. Diese Planungsleistung liegt vor der eigentlichen Leistungs-phase 1 (Grundlagenermittlung) der Honorarordnung für Architekten und Ingenieure (HOAI) und wird inzwischen als die sogenannte Phase 0 bezeichnet. Durch manche Planspiele aktivieren wir sogar erst die möglichen stake-holder einer späteren Baumaßnahme.

Warum wird diese Form der partizipatorischen Gestal-tung in Institutionen wie Schulen oder Kindergärten nicht als willkommener und dazugehöriger Teil der „Renovierung“ oder Umgestaltung angesehen?

Viele beteiligte Entscheidungsträger haben immer noch Angst vor dem Aufwand eines partizipatorischen Prozes-ses. Es werden zu viele unerfüllbare Wünsche der Nutzer und zu hohe Kosten für die Prozesse befürchtet. Es hat sich jedoch gezeigt, dass durch die Partizipation der Nutzer eine größere Akzeptanz der Architektur erreicht werden kann. Ich bin überzeugt, dass wir auf diese gesell-schaftliche Akzeptanz angewiesen sind, wenn wir sozial, ökonomisch und ökologisch nachhaltige, ressourcenspa-rende Architektur sinnvoll bauen wollen.

Was würden Sie den zuständigen Entscheidungsträgern in diesem Zusammenhang sagen, im Hinblick auf die Pionierarbeit, die Sie über Jahre geleistet haben? Wie sollte sich die Wahrnehmung verändern? Welche Vor-schriften stehen Ihnen im Weg und sollten überdacht werden?

Das Wissen der Menschen um und ihre Ansprüche an die Nutzung und das Erleben von Räumen sind ein gesell-schaftliches Potenzial, wenn eine höhere Nutzeneffizienz und eine stärkere Identifikation der Nutzer mit ihrem Ge-bäude erreicht werden soll. Die partizipatorische Arbeit müsste in der Berufspraxis von Architekten als eine erwei-terte Grundlagenermittlung angesehen und entsprechend im Leistungsbild der Honorarordnung verankert werden.

Page 20: Make Shift City

158 159

EXYZT

SOUTHWARK LIDO 2008

THE REUNION 2012 – present / heuteLondon, UK

OUTLASTING THE TEMPORARYThe architectural collective EXYZT have gained a reputation for functional structures built using simple, modular elements that are often derived from temporary scaffolding. These structures, implanted between buildings or inside architectural voids, have different uses – for play, recreation, and work – reminiscent of Cedric 3ULFH·V�)XQ�3DODFH�DV�D�¶8QLYHUVLW\�RI�WKH�6WUHHWV·��&I��+DQV�8OULFK�2EULVW��The old railway arches at 100 Union Street in Southwark were transformed in stages over a longer period of time. The London Festival of Architecture and the Architecture Foundation initially appointed EXYZT and Sara Muzio in 2008 to design a structure in the tradition of Roman baths and Turkish hammams, as a place for ritual cleansing and as a social meeting point. The Southwark Lido hosted a variety of activities and spawned a number of pop-up venues throughout London that came and went. In 2012, the same site became a Garden and a Public House – The ReUnion. During 6 months, EXYZT curated several groups of urban designers around a concept based upon the 1830 Beer Act, which granted anyone the right to apply for a license to brew or sell beer from their own home. Consequently, a wide range of people enjoyed visiting the site: artists, office workers, Real Ale campaigners, fire officers from the adjacent station. EXYZT were then able to take the strategy of temporary use one step further, laying the foundations for a long-term communal use by individuals or groups, and forging a new alliance with the local developer – Lake Estates. Lake Estates and EXYZT conducted a feasibility study for the adaptive reuse of the railway arches at 100 Union Street, which for years had served only as parking spaces. The Bankside Neighbourhood Plan for a ´SURGXFWLYH�VHFWLRQ�RI�WKH�FLW\µ�WKDW�HQDEOHV�ORFDO�DFWLYLWLHV�DQG�LQWHUDFWLRQ��H[SORLWV�the sculptural qualities of the railway arches and is integrated into the existing urban infrastructure. This is the direct result of the short-term activations of the site that had revealed the social and civic potential; the resilience of Union Street.

Ν Southwark Lido: a futuristic low-tech complex comprising a water and sun deck, sauna, and bar / ein futuristischer Low-Tech-Komplex mit Wasserbecken, Sonnendeck, Sauna und BarΞ Beach huts doubling as changing rooms and living pods for staff. / Strandhütten sind zugleich Umkleidekabinen und Wohnmodule für Personal.

DAS TEMPORÄRE ÜBERDAUERNDie Architektengemeinschaft EXYZT ist bekannt geworden für ihre funktionellen �´DUFKLWHNWRQLVFKHQ�*HELOGHࡐ DXV� HLQIDFKHQ�PRGXODUHQ�(OHPHQWHQ�� GLH� VLH� KlXILJ�*HU�VWNRQVWUXNWLRQHQ�QDFKHPSILQGHQ��'LHVH6ࡐ�NHOHWWH´��GLH�VLH�]ZLVFKHQ�*HElXGHQ�oder in umbauten Räumen aufbauen, werden verschieden genutzt – für Spiel, Erholung und berufliche Tätigkeiten – und erinnern an Cedric Prices Fun Palace DOV� �´8QLYHUVLWlW�GHU�6WUD�HQࡐ �+DQV�8OULFK�2EULVW���'LH�DOWHQ�(LVHQEDKQE|JHQ�DQ�der Union Street 100 in Southwark befanden sich über einen langen Zeitraum im Zustand stufenweiser Veränderung. Das London Festival of Architecture und die Architecture Foundation hatten EXYZT und Sara Muzio im Jahr 2008 damit beauftragt, eine Konstruktion zu entwerfen, die einem römischem Bad oder türkischem Hamam nachempfunden sein und als Ort ritueller Reinigung und als Begegnungszentrum dienen sollte. Im Southwark Lido fanden diverse Aktivitäten VWDWW�XQG�HV�ERW�GLH�,QVSLUDWLRQ�I�U�HLQH�5HLKH�YRQ3ࡐ�RS�8S�9HUDQVWDOWXQJVRUWHQ´��die in ganz London entstanden und wieder verschwanden. 2012 gab es auf demselben Grundstück einen Kräutergarten und den Pub The ReUnion. Sechs Monate lang arbeiteten EXYZT mit Stadtplanerteams an Konzepten für den Pub auf der Basis des Biergesetzes von 1830, das jeden Bürger berechtigte, eine Lizenz zu erwerben, um Bier im eigenen Haus zu brauen und zu verkaufen. Viele ganz unterschiedliche Menschen kamen gerne an diesen ungewöhnlichen Ort – Künstler, Büroangestellte, Real-Ale-Fans, Feuerwehrmänner von der Wache nebenan. Daraufhin konnten EXYZT ihre Strategie der temporären Zweckbestimmung einen Schritt weiterführen, indem sie die Voraussetzungen für eine langfristige gemeinschaftliche Nutzung durch Einzelpersonen oder Gruppen schufen und eine neue Allianz mit der ortsansässigen Baugesellschaft Lake Estates eingingen. Zusammen führten EXYZT und Lake Estates eine Machbarkeitsstudie zur kreativen Nutzung der Eisenbahnbögen an der Union Street 100 durch, die jahrelang nur als Parkplätze gedient hatten. Der Bankside Neighbourhood Plan�I�U�HLQࡐ�SURGXNWLYHV�Stück Stadt“, das den Bewohnern die Möglichkeit zu Aktivitäten und Begegnungen bietet, nutzt die skulpturalen Merkmale der Eisenbahnbögen und fügt sich in die bestehenden Infrastrukturen ein. Das ist die direkte Folge der temporären Nutzungen, die aufgezeigt hatten, welche sozialen und bürgerschaftlichen Potenziale in der Union Street schlummerten.

“After the Southwark Lido, the pop-up phenomenon exploded in London.”

„Nach dem Southwark Lido boomte das Pop-Up-Phänomen in London.“

Ξ The ReUnion re-examined the idea of a Public House. / The ReUnion unterzieht die gängige Vorstellung einer Gaststätte einer kritischen UntersuchungΟ An urban oasis: a paddling pool, a juice bar, and a long timber deck for sunbathing / Eine urbane Oase: Planschbecken, Saftbar und ein lang gestrecktes Sonnendeck aus Holz Under the arches: with tastings of London micro-brewery beers, pub games, and film screenings / Unter den Bögen: Gelegenheit, Bier aus Londoner Hausbrauereien zu kosten sowie an Pubspielen und Filmvorführungen teilzunehmen

Page 21: Make Shift City

164 165

$�FROODJH�RI�/LYLD�/LPD·V�DOWHUQDWLYH�FXUUHQFLHV�FROOHFWLRQ��7KH�DUWLVW�KDV�documented over 800 alternative currencies from the fourteenth century to WRGD\�DQG�VWDWHV��´PRQH\�LV�MXVW�DQ�LGHD�WKDW�FDQ�EH�UHGHVLJQHGµ�Eine Collage aus Livia Limas Sammlung alternativer Währungen. Die Künstlerin hat mehr als 800 alternative Währungen aus allen möglichen /lQGHUQ�YRP�����-DKUKXQGHUW�ELV�KHXWH�GRNXPHQWLHUW���HOG�LVW�QXU�HLQH�,GHH*ࡐ�der man jederzeit eine neue Gestalt geben kann.“

FROM AUSTERITY TO AUDACITY: MAKE-SHIFT URBANISM

AND THE POST-CRISIS CITYFRAN TONKISS

The economic crisis that has disfigured so many cities in the last half a decade broke out along twin fault lines. This dual crisis – of property and credit – has shown the extent to which “normal” urban development processes have been financed by debt all along the speculative chain: from sub-prime mortgage lenders to insolvent developers, bad banks, and overleveraged governments. As credit dried up, the impact on urban space was stark: housing foreclosures and evictions, vacated shop fronts, abandoned projects and empty development sites. Property and credit are the core bases of capitalist urbanisation, and together were key to the acute crisis of 2007–2008, which has since become chronic, and which spurred a set of political responses that are reshaping cities through extreme tactics of austerity urbanism.1 If property and finance capital were the sources of the crisis, however, it is labour that has borne its most enduring impact. By mid-2013, as European capital markets continued their gradual recovery, unemployment in the European Union, especially amongst young people, reached record levels. Meanwhile, a “permanent housing crisis” persists, as public building programmes retrench and the private property market regains momentum.2 Against this backdrop of crisis and austerity, however, it remains both possible and necessary to develop approaches to spatial design that disrupt the “normal” logic of development; seeking to rewrite the standard urban scripts pertaining to property, credit, labour, and housing.

Modes of “make-shift” urbanism are built out in various physical forms, but the design problems to which they respond concern not only the making of space but the design of organisational structures, ownership and resourcing. This includes alternative models of property management and land stewardship through community land trusts, asset transfers and leases, social enterprises, and community real estate or development cooperatives. It extends to innovative and incremental credit systems,

such as peer-to-peer lending, user financing, time bank-ing, local currencies, and forms of venture funding and crowdfunding based on both equity and reward models. Labour becomes an investment, rather than a cost factor, as the value of cooperative and voluntary labour undoes the distinction between the makers and the users of space that is routine for large housebuilders and major developers, but less relevant for community builders. Furthermore, housing construction is decommodified through mixed funding, self-build strategies, shared ownership, and tenancies, while housing markets are reined in through lower investment and production costs. Design expertise is deprofessionalised and distributed, through production strategies that allow for demotic design, part-build, and a gradual urban accretion. Ultimately, these are designs for living as much as they are designs on space, with practices of co-production, reciprocal funding, counter-finance and self-organisation underpinning the built forms of the make-shift city.

Beyond the stale rhetoric of “partnership” – and given the paralysis of orthodox models of public-private development – these are urban ventures that disrupt the terms of the development game. They involve strategies for mobilising resources (land and labour, as well as capital), exchanging information, building organisational structures and durable networks beyond conventional “public” or “private” means. As Eva de Klerk of Amsterdam’s NDSM group expresses it, the aim is to devise “a business model for how to co-finance our city” that does not sit easily within stock distinctions between market and state. These projects are initiated by artists, architects, and social developers, but the forms of agency they draw in are more extended, more diverse and not always non-conflictual: householders and market vendors; squatters, students, and skaters; entrepreneurs and “creatives”. They apply forms of self-organisation and make-shift design to different spaces and uses: housing units, marketplaces,

Page 22: Make Shift City

168 169

hältnissen, Materialbeschaffungswesen und Raumgebung. Dazu gehören alternative Modelle für die Verwaltung von Liegenschaften durch kommunale Treuhandstellen, für Vermögensübertragungen und Verpachtungen, privates und öffentliches soziales Unternehmertum, gemeinschaft-liche Bau- und Entwicklungsprojekte sowie innovative und inkrementale Kreditsysteme, etwa private Darlehen, Nut-zerfinanzierung, Arbeitszeitkonten, Regionalwährungen sowie Risikokapital- und Crowdfunding durch Beteili-gung an Eigenkapitalien und Renditen. Die Arbeitskosten gelten dabei als Investition und nicht mehr als Kosten-faktor, da der Wert gemeinschaftlich oder ehrenamtlich geleisteter Arbeitsstunden den Unterschied zwischen Er-bauern und Nutzern aufhebt, der im Wohnungsbau für Großbauunternehmen und private Bauherren normal ist, für kommunale Bauherren aber weniger. Auch geht im Wohnungsbau der Trend hin zu Mischfinanzierun-gen, anteiligen Eigenleistungen, gemeinschaftlicher und genossenschaftlicher Eigentümerschaft, während sich die Wohnimmobilienmärkte aufgrund niedrigerer Investitions- und Baukosten entspannen. Die Entwurfs-kompetenz liegt heute meist nicht mehr in der Hand eines einzigen Architekten oder Planungsbüros, sondern wird verteilt. Das ermöglicht bürgernahes Gestalten, die Errichtung von Gebäuden in Teilen und eine stufen-weise Stadtentwicklung. In der Praxis von Koproduktion, Gegenfinanzierung und Selbstorganisation – Vorausset-zungen für die gebauten Formen der „Make-shift-Stadt“ – geht es letztlich ebenso um Lebensgestaltung wie um Stadtraumgestaltung.

Jenseits der überstrapazierten Rhetorik zum Thema öffentlich-private Partnerschaften (und angesichts der lähmenden Beispiele hierfür) werfen diese neuen urba-nistischen Mittel und Wege die bisherigen Regeln des Stadtentwicklungsspiels über den Haufen. Sie bieten Stra-tegien für die Mobilisierung von Ressourcen, Bauland, Arbeitskraft und Kapital durch Informationsaustausch,

Die Wirtschaftskrise, die in den letzten fünf Jahren zur Verunstaltung so vieler Städte geführt hat, entstand an zwei Bruchlinien. Die Krise im Immobilien- und Kre-ditgeschäft hat gezeigt, in welchem Ausmaß „normale“ Stadtentwicklungsprozesse in allen Abschnitten der Spekulationskette – von zweitklassigen Krediten, Bau-firmeninsolvenzen und Bad Banks bis hin zu leeren öffentlichen Kassen – durch Schulden finanziert worden sind. Als die Kreditquellen versiegten, traf das die Städte hart. Der soziale Wohnungsbau kam zum Erliegen, es gab Zwangsräumungen, Ladenleerstand, aufgegebene Stadtentwicklungsprojekte und ungenutztes Bauland. Grundbesitz und Hypotheken bilden die Basis jeder ka-pitalistischen Stadtplanung und waren die Ursache für die akute Krise von 2007/2008, die inzwischen chro-nisch geworden ist und auf die etliche Stadtväter mit extremen Einsparungen bei Stadtentwicklungs- und -er-neuerungsmaßnahmen reagiert haben1. Zwar waren der Immobilien- und Finanzmarkt ursächlich für die Krise, ihre Auswirkungen trafen aber am stärksten und dauer-haftesten den Arbeitsmarkt. Während die europäischen Kapitalmärkte sich langsam erholen, erreichten die Ar-beitslosenzahlen bis zum Sommer 2013 Rekordniveaus. Inzwischen herrscht eine „permanente Wohnungsnot“, da öffentliche Bauprogramme gestoppt wurden, während der private Immobilienmarkt neuen Aufschwung erlebt2. Angesichts von Krise und Geldknappheit ist es dennoch möglich (und nötiger denn je), Planungen zu entwickeln, die sich von der „normalen“ Logik der Stadtentwicklung abwenden und die bisher üblichen stadtplanerischen Drehbücher zu Immobilien, Baukrediten, Arbeitskräften im Bauwesen und Wohnungsbau neu definieren.

Die neuen Methoden eines „Make-shift-Urbanismus“, das heißt provisorischer, oft temporärer Lösungen in der Stadtgestaltung, produzieren verschiedene städtebauliche Entwürfe, basieren aber auf grundlegenderen Überlegungen zur Gestaltung von Organisationsstrukturen, Besitzver-

VON SPARSAMKEIT ZU WAGEMUT:�´7�85%$1,6086(,+�6).0$ࡐ�+&85'

ZUR STADT NACH DER KRISEFRAN TONKISS

neue Organisationsstrukturen und verlässliche Netz-werke jenseits der herkömmlichen „öffentlichen“ oder „privaten“ Mittel. Laut Eva de Klerk von der Amsterda-mer NDSM-Werft geht es darum, „ein Geschäftsmodell zur Kofinanzierung unserer Stadt“ zu entwickeln, das nur schwer in das Finanzgefüge zwischen Markt und Staat passt. Die neuen Modellprojekte werden von Künstlern, Architekten und sozial engagierten Bauträgern initiiert, denen sich viele ganz unterschiedliche Akteure anschlie-ßen: Hauseigentümer, Markthändler, Hausbesetzer, Studenten, Skateboarder, Unternehmer und „Kreative“, wobei sich Konflikte nicht immer vermeiden lassen. Sie organisieren sich selbst und entwickeln Pläne für provi-sorische Wohngebäude, Marktplätze, Büros, Läden und Ateliers, Freizeit- und Bildungseinrichtungen, Fabriken und Spielplätze. Die Projekte basieren auf einer Politik der kleinen Schritte, sind aber keineswegs nur unbedeutende Eingriffe ins Stadtgefüge. Vielleicht gelten alternative städ-tebauliche Methoden allgemein als „kleine Gesten“ – für die man Experimentierfelder in Randgebieten oder auf Restflächen in der Stadtlandschaft findet, die ansons-ten von mächtigeren Akteuren, Gruppeninteressen und höchstmöglichen Renditen dominiert wird. An alterna-tiven Projekten wie der Umgestaltung der NDSM-Werft in Amsterdam und dem Wohnviertel Kleiburg in Ams-terdam-Bijlmermeer sind zahlreiche Akteure beteiligt, die dort umfangreiche Umbauten vornehmen. Der Entwurf für Kleiburg von NL Architekten betrifft 500 Wohneinhei-ten, deren Grundsanierung – geschweige denn Abriss und Neubau – enorme Kosten verursachen würde. Das Projekt definiert die Gleichung zwischen Größe und Kosten neu auf der Basis von anteiligen Bauleistungen der Bewohner, die bei preisgünstigen Wohnungsbauprogrammen auf der südlichen Hemisphäre üblicher sind als bei uns. So gibt es etwa in Chile das von dem Architekturbüro ELEMENTAL entwickelte Modell des „halben Hauses“, eines Rohbaus, den die Bewohner nach und nach mit wenig Geld und viel Eigenarbeit ausbauen können. Der Entwicklungsplan für Kleiburg sieht die Erhaltung der Gebäudekerne und Gemeinschaftsflächen vor und bietet flexible Umbauent-würfe, die sich individuellen Bedürfnissen anpassen lassen. Er bewahrt die gebaute Form, verändert aber deren zuvor uniforme Elemente. Durch Reduzierung der Entwick-lungskosten können die Wohnungen günstig erworben werden und von den Eigentümern nach ihren finanziel-len Möglichkeiten kostengünstig ausgestaltet werden. Das ist ein nachahmenswertes Kofinanzierungsmodell durch Wohnungsbaugesellschaft, Planer, Bauunternehmer und Nutzer, bei dem die Kosten über einen längeren Zeitraum verteilt werden und die Entwurfsarbeit von Experten zu-

sammen mit Bewohnern geleistet wird. Die Vorgaben für den Städtebau in armen Ländern liefern hier also Anre-gungen für einen alternativen Urbanismus in reichen Ländern. Auch Jeanne van Heeswijks Afrikaandermarkt in Rotterdam basiert auf einer weiter gefassten stadtpla-nerischen Konzeption, bei der die Gestaltung von (Bau-)Gesetzen und Regelwerken, ökonomischen Grundlagen und Dienstleistungsangeboten als unerlässlich für den Entwurf von Gebäuden und Stadträumen gilt. Beim Bau eines funktionsfähigen städtischen Marktplatzes geht es nicht nur um die Anordnung von Standplätzen, die Ge-staltung von Verkaufsständen, Toilettenhäuschen, etc., sondern um die Ausarbeitung neuer Marktordnungen und Genehmigungen, neuer Formen der Repräsenta-tion und Bürgerbeteiligung, des Managements und der Verwaltung. Ein solcher „Make-shift-Eingriff “ in die Stadt wird beim 2Up-2Down-Projekt im Anfield-Vier-tel von Liverpool „aus dem Holländischen ins Englische übersetzt“, wo Heeswijk seit 2011 zusammen mit meist jungen Menschen an der Neugestaltung einer leerstehen-den Reihenhauszeile und einer alten Bäckerei arbeitet. Im Rahmen des berühmt-berüchtigten Pathfinder-Pro-gramms der Labourregierung unter Gordon Brown zur Belebung des Wohnimmobilienmarktes wurden die Be-wohner umgesiedelt und hinterließen teilweise oder völlig entvölkerte Straßen, mit Metallplatten verbarrika-dierte Häuser und etliche halbherzig geräumte Flächen. Die 2012 als kommunale Treuhand gegründete Home-baked-Gruppe hat sich zum Ziel gesetzt, das Viertel in gemeinschaftliches Eigentum zu überführen, die Bäckerei als Sozialkooperative wieder in Betrieb zu nehmen und im Zuge des Umbaus die sozialen Netzwerke zu verän-dern. David Harvey3 behauptet, dass wir alle, die wir zum Leben in der Stadt berechtigt sein wollen, auch das Recht haben müssen, „uns selbst zu ändern, indem wir die Stadt verändern“. Oder, wie Homebaked es formuliert: „Stein für Stein und Laib für Laib bauen wir uns selbst“ (http://www.2up2down.org.uk/).

Die vom Pathfinder-Programm produzierten Stadt-wüsteneien und die durch das Homebaked-Projekt erzeugten Energien sagen etwas aus über das Versagen von Staat und Markt. Das mit 1,5 Milliarden Euro finanzierte Pathfinder-Programm sollte die Nachfrage nach preis-günstigem Wohnraum in den Innenstädten Nordenglands steigern. Bis zu seiner Einstellung im Jahr 2010 waren schätzungsweise fünf alte Häuser für jedes neu erstellte abgerissen worden. Wie so viele neoliberale politische Maßnahmen zur Marktbelebung und -konsolidierung ba-sierte das in Misskredit geratene Pathfinder-Programm zur Sanierung und Stimulierung des Immobilienmarktes

FRAN TONKISS

Page 23: Make Shift City

180 181

EXROTAPRINT 2007 – present / heuteBerlin, Germany / Deutschland

SCULPTING THE SOCIALIn 2007, the two artists Less Schiesser and Daniela Brahm confounded the H[SHFWDWLRQV�RI�WKH�%HUOLQ�JRYHUQPHQW·V�ODQG�WUXVW��HQWUXVWHG�ZLWK�WKH�DGPLQLVWUDWLRQ�of publicly-owned real estate and land) and made the winning bid for a listed building in the district of Wedding, in the face of strong competition by commercial investors. The former offset printing works Rotaprint Ltd was designed by the architect Klaus Kirsten in the nineteen-fifties as an ensemble of concrete buildings that were striking in their simplicity and cohesiveness. For some years, the site had been a haven for artists and small-scale entrepreneurs, and had above all captured the imagination of Schiesser and Brahm, eliciting a fundamental rethink of their role as conceptual artists. They regarded the surrounding neighbourhood, characterised by a high percentage of migrant families and the long-term unemployed, as integral to any development of the site itself. They began to envisage a social constellation of users that would run counter to conventional, mono-functional real estate planning agendas on many levels, and most importantly would stand out as a bulwark against the inevitable march of gentrification that will transform the area. For 600,000 euros, and with the help of the Trias and Edith Maryon Foundations, the ExRotaprint collective of tenants devised an equitable financial model that decisively rejected individual ownership and economic gains to be made by speculating on the 10,000 square metre site. The Swiss foundations drew up a ninety-nine-year heritable leasehold agreement, for which ExRotaprint pays a yearly interest of 5.5 per cent of the purchase price. ExRotaprint is characterised by D�GLYHUVH�PL[�RI�DUWLVWV·�VWXGLRV��VRFLDO�SURMHFWV��DQG�HLJKW\�VHYHQ�VPDOO�SURGXFWLRQ�rooms and workshops mainly used by craftsmen.Rents can be kept below five euros per square metre, providing an income that finances further renovation and maintenance.The interest payments on the lease in WXUQ�ILQDQFH�WKH�IRXQGDWLRQ·V�VRFLDOO\�RULHQWDWHG�SURMHFWV��7KH�UHVXOW�LV�D�JHQHUDWLYH�financial cycle for shared social goals.

EINE SOZIALE SKULPTURIm Jahr 2007 konterkarierten die beiden Künstler Les Schiesser und Daniela %UDKP� GLH� (UZDUWXQJHQ� GHV� /LHJHQVFKDIWVIRQGV� %HUOLQ� �GHU� GLH� ,PPRELOLHQ� XQG�das Land in öffentlichem Besitz verwaltet) und gewannen die Ausschreibung für ein denkmalgeschütztes Gebäude in Wedding trotz der harten Konkurrenz kommerzieller Investoren. Das frühere Offsetdruckgebäude der Rotaprint GmbH wurde vom Architekten Klaus Kirsten in den 1950er Jahren als Ensemble aus Betonbauten, die in ihrer Einfachheit und Durchgängigkeit beeindrucken, entworfen. Der Ort war seit einigen Jahren eine Oase für Künstler und Kleinunternehmer. Er hatte die Fantasie von Schiesser und Brahm beflügelt und sie inspiriert, ihre Rolle als Konzeptkünstler grundlegend zu überdenken. Sie betrachteten die Nachbarschaft, die von einem hohen Anteil von Familien mit Migrationshintergrund und Langzeitarbeitslosen geprägt ist, als integralen Bestandteil jeder Entwicklung dieses Standorts. Die beiden begannen, sich eine soziale Konstellation von Nutzern auszumalen, die die konventionellen, monofunktionellen Immobilienplanungen auf vielen Ebenen unterlaufen würden und, fast noch wichtiger, als Bollwerk gegen den unvermeidlichen Vormarsch der Gentrifizierung, der die Gegend verwandeln wird, wirken würde.Für 600.000 Euro und mit Hilfe der Trias und Edith Maryon Stiftungen entwickelte das 2005 gegründete ExRotaprint Kollektiv ein gerechtes Finanzmodell, das individuelles Eigentum und wirtschaftliche Gewinne durch Spekulationen auf dem 10.000 Quadratmeter großen Grundstück entschieden ablehnte. Die Schweizer Stiftungen erstellten einen Erbbaurechtsvertrag über 99 Jahre, für den ExRotaprint Jahreszinsen in Höhe von 5,5 Prozent des Kaufpreises bezahlt. ExRotaprint zeichnet sich durch die Mischung aus Künstlerateliers, sozialen Projekten und 87 kleinen, vorwiegend von Handwerkern genutzten Produktionsräumen und Werkstätten aus. Der Mietzins kann unter fünf Euro pro Quadratmeter bleiben und finanziert die weitere Renovierung und den Unterhalt; die Zinszahlungen auf die Pacht wiederum fließen in die sozial orientierten Projekte der Stiftung. Das Ergebnis: ein generativer Finanzzyklus für soziale Ziele des Gemeinschaffens.

Ν The entire complex becomes the logo: Gründerzeit DUFKLWHFWXUH�PHHWV�QLQHWHHQ�ILIW\·V�PRGHUQLVP�/ Der gesamte Komplex wird zum Logo: Gründerzeitarchitektur trifft auf Fünfzigerjahre-ModerneΞ On-site workshops and design enterprises enable cooperations with local initiatives to retrain young unemployed adults. / Hauseigene Werkstätten und Designfirmen ermöglichen Kooperationen mit lokalen Initiativen zur Umschulung junger Hartz-IV-Empfänger. Ο The ExRotaprint community asserts itself in the face of property speculation. / Die ExRotaprint-Gemeinschaft behauptet sich gegenüber der Immobilienspekulation.

Page 24: Make Shift City

208 209

ZUS ZONES URBAINES SENSIBLES/ ZONES URBAINES SENSIBLES

LUCHTSINGEL 2013Rotterdam, The Netherlands / Niederlande

CROWDFUNDING NAILS DOWN URBANISMWhen city officials revealed that the plans to establish a pedestrian connection EHWZHHQ�5RWWHUGDP·V�FHQWUDO�GLVWULFW�DQG�WKH�QRUWKHUQ�GLVWULFW�ZRXOG�WDNH�PRUH�WKDQ�thirty years, Dutch studio ZUS decided to step in and temporarily redevelop the area, at least until the government could take over and build something permanent. The first step was to initiate a crowdfunding campaign that would measure the scope of the proposal and give the project a significant visibility. Launched in 2FWREHU������XQGHU�WKH�LQLWLDWLYH�´,�PDNH�5RWWHUGDPµ��WKH�FDPSDLJQ�UDLVHG�DOPRVW�100,000 euros in three months, and later additional funding was secured when the SURMHFW�ZDV�HOHFWHG�DV� WKH�&LW\� ,QLWLDWLYH������E\�5RWWHUGDP·V�UHVLGHQWV��ZLQQLQJ�48 per cent of the votes. Luchtsingel��DLU�FDQDO��ZDV�GHVLJQHG�DV�D�UDLVHG�SURPHQDGH�FRQQHFWLQJ�D�VHULHV�of projects – including a roof-top farm and a beer garden – and will finally integrate and revitalise detached fragments of activity within the urban fabric. A 350-metre wooden pedestrian bridge was built as a temporary project within the framework of the 5th International Architecture Biennale Rotterdam, with a final budget of 140,000 euros. ZUS designed the structure as a visual reminder of the crowdfunding method: the 17,000 wooden planks needed to build the bridge could be acquired by donors – depending on their budget – as a plank or a larger component. This modest example of crowdfunding shows citizens becoming directly involved in urban transformation processes on a small scale, using web and digital applications. On this scale, it can lead to relatively unbureaucratic solutions. By combining the power of the people with the freedom provided by temporary building permits, this can evolve into a faster, more contemporary alternative to slower-paced, more cumbersome city planning processes.

Ν Luchtsingel pedestrian bridge connects cultural initiatives in the district. / Die Luchtsingel-Fußgängerbrücke verbindet kulturelle Initiativen des Bezirks.Ξ Once completed, ownership of the bridge will be transferred to the municipality of Rotterdam. / Nach Fertigstellung wird das Eigentum an der Brücke der Rotterdamer Stadtverwaltung übertragen werden.

CROWDFUNDING BESTIMMT DEN URBANISMUS Als offizielle Stadtvertreter verlauten ließen, dass der Plan, eine Fußgänger-verbindung zwischen Rotterdams Central District und Rotterdam Noord herzustel-len, über 30 Jahre in Anspruch nehmen würde, beschloss das holländische Studio ZUS, die Angelegenheit in die Hand zu nehmen und die Gegend vorübergehend neu zu entwickeln, zumindest bis die Regierung einspringen und etwas bauen könnte, das von Dauer wäre. Der erste Schritt bestand darin, eine Crowdfunding-Kampagne zu starten, die den Anwendungsbereich des Vorschlags prüfen und dem Projekt eine bedeutende 6LFKWEDUNHLW�YHUOHLKHQ�Z�UGH��,P�2NWREHU������XQWHU�GHP�1DPHQࡐ�,�PDNH�5RWWHUGDP´�gestartet, beschaffte die Kampagne fast 100.000 Euro in drei Monaten; später, als das Projekt von den Bewohnern Rotterdams mit 48 Prozent der Stimmen zur Stadsinitiatief 2012 gewählt wurde, konnte eine zusätzliche Finanzierung gesichert werden. Luchtsingel� E]Z�� �´XIWNDQDO/ࡐ ZXUGH� DOV� HUK|KWH� 3URPHQDGH� HQWZRUIHQ�� GLH� HLQH�Reihe von Projekten verbindet – darunter ein Bauernhof auf einem Dach und ein Biergarten – und vom städtischen Gefüge abgeschnittene Aktivitäten reintegrieren und wiederbeleben soll. Mit einem Budget von 140.000 Euro wurde eine 350 Meter lange Fußgängerbrücke aus Holz gebaut – als temporäres Projekt im Rahmen der 5. Internationalen Architekturbiennale Rotterdam. ZUS entwarf die Struktur als visuelle Reminiszenz an die Crowdfunding-Methode: Die 17.000 Holzdielen, die für den Bau der Brücke benötigt wurden, konnten von Spendern – je nachdem, welche Mittel sie zur Verfügung hatten – als Diele oder größeres Bauelement gekauft werden. Dieses bescheidene Beispiel für Crowdfunding zeigt, wie Bürger durch die Nutzung des Internets und digitaler Anwendungen direkt in städtische Transformationsprozesse im kleinen Umfang involviert werden. In diesem Umfang kann das zu relativ unbürokratischen Lösungen führen. Kombiniert man die Macht der Menschen mit der Freiheit, die temporäre Baugenehmigungen bieten, kann sich dies zu einer schnelleren, zeitgemäßeren Alternative zu schwerfälligen Stadtplanungsprozessen entwickeln.

„Je mehr ihr spendet, umso länger die Brücke.“

“Th e more you donate, the longer the bridge.”

Ξ�Co-funders are entitled to engrave their names or inscribe a message on a wooden plank. / Wer das Projekt finanziell unterstützt, erhält das Recht, seinen Namen oder eine Nachricht auf einer der Holzplanken einzugravieren.Π 1,935 donors, with average donations of 52 euros:100,000 euros net result / 1935 Spender mit durchschnittlichen Spenden von 52 Euro: 100.000 (XUR���1HWWRHUJHEQLV�

Page 25: Make Shift City

232 233

BRUIT DU FRIGO

/·,167,787�'8�32,17�'(�98(DAS INSTITUT DES AUSSICHTSPUNKTS 2012

Bordeaux, France / Frankreich

TESTING UTOPIA /·,QVWLWXW� GX� 3RLQW� GH� 9XH� LV� WKH� WKLUG� HGLWLRQ� RI� /LHX[� 3RVVLEOHV�� D� VHOI�LQLWLDWHG�project by French collective Bruit du Frigo. Together with local residents from La Benauge in Bordeaux, the collective staged the $WHOLHU� G·XUEDQLVPH�8WRSLTXH in 2011; a series of meetings that aimed at generating ideas and future visions for the neighbourhood. Members of the community discussed current situations affecting their every daily lives, such as the high cost of the local hammam, but also outlined their desires for urban reactivation, including access to a rooftop that was once an informal meeting point, but that had been closed for two decades for security reasons. One year later, and with an overall budget of 120,000 euros provided by both local and regional councils, /·LQVWLWXW�GX�3RLQW�GH�9XH – the Viewpoint Institute – opened its doors on the &LWp�3LoRQ·V tenth-floor terrace, featuring a temporary wellness centre, a tea house, and restaurant run entirely by local residents. It also offered its visitors a gigantic bed for naps, and an exceptional panoramic view to rediscover the city of Bordeaux and its suburbs. For two weeks, the forgotten terrace was transformed into a space with its own regulations. It encouraged unconventional uses, supported informal micro-economies, and became an experimental public space for an interim period. Bruit GX�)ULJR·V�W\SH�RI�DJHQF\�IRU�WKLV�WHPSRUDU\�LQWHUYHQWLRQ�VXEVHTXHQWO\�OHG�WR�IXUWKHU�public projects in the community, such as Le Ring, a performance space and a podium for urban issues, defined together with the people of La Benauge.

Ρ A parasite structure resembling giant binoculars complete with hammam, massage parlour, and hair salon / Die parasitäre Konstruktion, die riesigen Ferngläsern ähnelt, bietet Raum für ein Hammam, einen Massage- und einen Friseursalon.Ν Inside Optics: a shared recreational space on the tenth floor terrace / Innere Optik: ein gemeinschaftlicher Ruheraum auf der Terrasse im 10. StockΞ A vast seating area, film screenings, and concerts / Eine riesige Sitz- und Liegefläche für Filmnächte und Konzerte

UTOPIA IM TEST/·,QVWLWXW�GX�3RLQW�GH�9XH� LVW�GLH�GULWWH�$XVJDEH�GHUࡐ�/LHX[�3RVVLEOHV´��HLQHP�YRQ�dem französischen Kollektiv Bruit du Frigo initiierten Projekt. Gemeinsam mit Bewohnern der Großsiedlung La Benauge in Bordeaux hat das Kollektiv im Jahr �����GDVࡐ�$WHOLHU�G·XUEDQLVPH�8WRSLTXH´� LQV]HQLHUW�²�HLQH�5HLKH�YRQ�7UHIIHQ��GLH�das Ziel hatten, Ideen und Zukunftsvisionen für ihre Nachbarschaft zu generieren. Mitglieder der Gemeinschaft diskutierten aktuelle Situationen, die ihr Alltagsleben beeinflussen, zum Beispiel die hohen Preise des örtlichen Hamams; sie machten jedoch auch Vorschläge zur Reaktivierung städtischer Räume – etwa einer Dachterrasse, die früher als informeller Treffpunkt gedient hatte, aber seit zwei Jahrzehnten aus Sicherheitsgründen gesperrt war. Ein Jahr später und mit einem Gesamtbudget von 120.000 Euro, die der Stadtrat und das Regierungspräsidium zur Verfügung gestellt hatten, öffnete /·,QVWLWXW�GX�3RLQW�GH�9XH – das Institut des $XVVLFKWVSXQNWV�²�VHLQH�7�UHQ�DXI�GHU�7HUUDVVH�GHV�����6WRFNZHUNV�GHU�&LWp�3LoRQ�mit einem temporären Wellnesszentrum, einem Teehaus und Restaurant, das die Anwohner betrieben. Es bot seinen Besuchern auch ein riesiges Bett für Nickerchen und einen außergewöhnlichen Panoramablick, der sie die Stadt Bordeaux und ihre Vororte neu entdecken ließ. Zwei Wochen lang wurde die vergessene Terrasse in einen Raum mit eigenen Regeln verwandelt. Sie ermutigte zu unkonventionellen Nutzungen, unterstützte Mikroökonomien und wurde für einen Übergangszeitraum zum experimentellen öffentlichen Raum. Bruit du Frigos Tätigkeit für diese vorübergehende Intervention hat in der Folge zu weiteren öffentlichen Projekten in der Gemeinde geführt: zum Beispiel Le Ring, ein Performanceraum und Podium für urbane Themen, die gemeinsam mit den Menschen aus La Benauge definiert werden.

„Temporäre Projekte erlauben uns, die Grenzen weiter zu verschieben; in einigen Fällen führt das zu permanenten Veränderungen.“

“Temporary projects give us the possibility to push the limits further; in some cases it leads to permanent changes.”

Ξ Restaure-toit���5HVWRUH�\RXUVHOI���D�WHPSRUDU\�UHVWDXUDQW�DQG�D�WDVWH�SHUIRUPDQFH�E\�FKHI�1LFRODV�Magie / Restaure-toit���5HVWDXULHUH�GLFK����HLQ�WHPSRUlUHV�5HVWDXUDQW�XQG�HLQH�*HVFKPDFNVSHUIRUPDQFH�von Koch Nicolas MagieΟ�$������SDQRUDPD��9LVLWRUV�OHIW�PHVVDJHV�DQG�GUDZLQJV�RQ�WKH�EXLOGLQJ·V�ULP� / 360-Grad-Panorama: Besucher haben Nachrichten und Zeichnungen auf dem Gebäuderand hinterlassen.

Page 26: Make Shift City

242 243

BASURAMA

URBAN SOLID WASTE 2008 – present / heuteVarious cities worldwide / verschiedene Städte weltweit

TRASH-O-RAMA 5HVLGXRV� 8UEDQRV� 6yOLGRV� ²� D�N�D�� 586� �8UEDQ� 6ROLG� :DVWH�� ²� LV� D� WUDYHOOLQJ�SXEOLF�DUW�SURMHFW�GHYHORSHG�E\�%DVXUDPD��WUDVK�R�UDPD���6LQFH�������WKH�6SDQLVK�collective has been visiting different cities around the world with the common goal of dignifying locally produced waste and revealing the hidden potential of neglected urban spaces. RUS has been carried out in cities that share common issues – mass consumption, unequal access to resources, and the dangerous working conditions of garbage collectors. However, since every project is developed in close collaboration with local cultural representativesand agents, Basurama adapts each intervention in response to the specific needs of each community. Abandoned or neglected urban spaces are carefully selected and transformed with waste materials found in the immediate surroundings. Projects are cheap, easy to reproduce, and easy to adjust. As local counterparts are included in the construction process, Basurama provide participants with meaningful tools that allow them to modify and customise their own environment. Basurama works with any kind of waste, be it solid, domestic, or industrial. They also mobilise disadvantaged communities at the margins of society to rethink their options.Thus the consolidation of a local network results in a greater collective awareness – beyond consumption, production, and reuse to wider issues of social exclusion and empowerment.RUS is funded by the Spanish Agency for International Development Cooperation �$(&,'��� 7KH� PRYHPHQW� UHPDLQV� PRELOH�� ZLWK� DQ� LQWHUQDWLRQDO� IRFXV�� KDYLQJ�started in Miami in 2008, RUS travelled south through Latin America and has lately expanded to cities in Africa and the Middle East. Ν Ghost Train Park, Lima: an abandoned railroad track became an amusement park. / Geisterzug-Park, Lima: Ein aufgegebenes Gleis wurde zu einem Vergnügungspark.Ξ Design with repurposed tires and a 1,500-euro budget / Ein Entwurf aus wiederverwendeten Reifen, realisiert mit einem Budget von 1500 Euro

TRASH-O-RAMA Residuos Urbanos Sólidos oder RUS��8UEDQHU�)HVWVWRIIDEIDOO��LVW�HLQ�ZDQGHUQGHV�|IIHQWOLFKHV� .XQVWSURMHNW�� GDV� YRQ� GHP� VSDQLVFKHQ�.ROOHNWLY� %DVXUDPD� �7UDVKࡐ�o-rama“) entwickelt wurde. Seit 2008 ist Basurama weltweit aktiv, immer mit GHPVHOEHQ� =LHO�� GHP� VWlGWLVFKHQ�$EIDOO� HLQH� JHZLVVH� �´�UGH:ࡐ ]X� YHUOHLKHQ� XQG�das verborgene Potenzial vernachlässigter städtischer Räume offenzulegen. RUS wurde in verschiedenen Städten durchgeführt, die vor den gleichen Problemen stehen: Massenkonsum, ungleicher Zugang zu Ressourcen und die gefährlichen Arbeitsbedingungen der Müllarbeiter. Da jedoch jedes Projekt in enger Zusammenarbeit mit den örtlichen Kulturvertretern entwickelt wird, passt Basurama jede Intervention an die spezifischen lokalen Bedürfnisse an.Sorgfältig ausgewählte ungenutzte oder vernachlässigte städtische Räume werden mit Abfallmaterialien, die in der direkten Umgebung gefunden werden, umgewandelt. Die Projekte sind preisgünstig, leicht zu vervielfältigen und zu reparieren. Mit der Einbindung örtlicher Ansprechpartner in den Konstruktionsprozess ermöglicht es Basurama den Teilnehmern, ihre eigene Umgebung zu verändern und anzupassen. Basurama arbeitet mit allen Arten von Abfall, ob Feststoff, Haushaltsabfall oder Industrieabfall. Das Kollektiv bringt auch benachteiligte Gemeinschaften am Rand der Gesellschaft dazu, die eigenen Möglichkeiten zu überdenken. Die Konsolidierung eines lokalen Netzwerks resultiert so in einem größeren kollektiven Bewusstsein – über Konsum, Produktion und Wiederverwertung hinaus bis zu größeren Themen wie gesellschaftliche Ausgrenzung und Befähigung.RUS wird von der spanischen Behörde für internationale Zusammenarbeit und (QWZLFNOXQJ� �$(&,'�� ILQDQ]LHUW�� 'LH� %HZHJXQJ� EOHLEW� PRELO� XQG� KDW� HLQHQ�internationalen Fokus: Im Jahr 2008 in Miami gestartet, reiste RUS nach Süden durch Lateinamerika und hat sich in jüngster Zeit auf Städte in Afrika und im Nahen Osten ausgeweitet.

„Der öffentliche Raum ist an einigen Orten ein um-kämpfter Raum.“

“In some cases, public space is a contested space.”

Ξ All RUS projects are developed with a local counterpart consolidating a local network. / Alle RUS-Projekte werden mit einem ortsansässigen Partner entwickelt und verstärken so das lokale Netzwerk.Π Basurama prioritises the re-utilisation of waste materials found in the area. / Für Basurama hat die Wiederverwertung von vor Ort vorgefundenen Abfallmaterialien Priorität.Ο Trash Tsunami: a public sculpture of plastic bottles UHDFWLYDWHV�6DQWR�'RPLQJR·V�VHDIURQW�SURPHQDGH��/ Abfall-Tsunami: Eine öffentliche Skulptur aus Plastikflaschen reaktiviert Santo Domingos Promenade am Meer.

Page 27: Make Shift City

244 245

BIOGRAPHIES

72-Hour Urban Action is a real-time architecture competition founded in 2010 by Kerem Halbrecht and co-directed by Gilly .DUMHYVN\��+DOEUHFKW��E��������LV�an architect and social developer. He is also managing partner at the Spaceship, an independent collaborative group researching SXEOLF�VSDFH��.DUMHYVN\��E��������is a cultural planner and curator working on projects in the public realm. She Holds MA in Narrative Environments from Central Saint Martins. The both live and work in Tel Aviv-Jaffa.

$WHOLHU�G·DUFKLWHFWXUH�DXWRJpUpH is a collective platform based in Paris, co-founded by the architects Constantin Petcou and Doina Petrescu in 2001. Doina Petrescu �E��������ZDV�WUDLQHG�DV�DQ�architect in Bucharest, Romania. She also studied philosophy at the École des Hautes Études en Sciences Sociales in Paris with Jacques Derrida, and is Professor of Architecture and Design Activism at the School of Architecture, Sheffield University and Director of the Graduate 6FKRRO��&RQVWDQWLQ�3HWFRX��E��1957) is an architect, activist, researcher, and semiologist. He initiated the European Platform for Alternative Practice and Research on the City. Since 1996, he has taught architecture at various universities including University Paris 8.

8UEDQLVW�9pURQLTXH�)DXFKHXU�DQG�landscape architect Marc Pouzol

Rey Mazón and Miguel Rodríguez Cruz.

Mark Brearley��E��������LV�D�London-based architect who has concentrated on urban projects for twenty-five years, nurturing and steering the development of sites. In 1996, he established the urban strategy consultancy East. He worked for the Mayor of London for twelve years up to 2013. Between 2008 and 2013, he was the Head of Design for London, and served IRU�VHYHUDO�\HDUV�RQ�WKH�0D\RU·V�Design Advisory Panel. He has lectured widely in the UK, Europe, and beyond.

%UXLW�GX�)ULJR is a hybrid platform for urban studies, collective architectures, and contemporary creations dedicated to the study of the city through participatory, artistic, and cultural approaches. It was founded by Gabi Farage and Yvan Detraz in 1997. Based in Bordeaux, France, Bruit du Frigo consists today of Yvan Detraz, Jeanette Ruggeri, Gwenaëlle /DUYRO��$QQH�&pFLOH�3DUHGHV��Benjamin Frick, Emeline Romanat and Samuel Boche.

7KH�&HQWHU�IRU�8UEDQ�3HGDJRJ\ �&83� is a non-profit organisation based in New York, which uses design and art to improve civic participation. CUP was founded in 1997 by Damon Rich, with co-founders Jason Anderson, AJ Blandford, Josh Breitbart, Stella Bugbee, Sarah Dadush, Althea Wasow, and Rosten Woo, who drew on their backgrounds in art, architecture, history, public policy and political theory, and graphic design to collaborate on SURMHFWV�LQYHVWLJDWLQJ�WKH�FLW\·V�infrastructure and mechanisms.

have been running the atelier le balto in Berlin since 2001. Together with Marc Vatinel they design and create gardens for numerous locations with artistic RU�FXOWXUDO�FRQWH[WV��)DXFKHXU��E��1963) studied urbanism at the IFU Paris Institute of Urban Planning and the history of landscapes and gardens at the ENSP Versailles. 0DUF�3RX]RO��E��������LV�D�freelance landscape and garden DUFKLWHFW��/DQGVFDSH�$UFKLWHFWXUH�School in Versailles, 1993) and WUDLQHG�JDUGHQHU��eFROH�GX�%UHXLO��Paris).

Assemble is a collaborative practice of artists, designers, and architects, founded in 2010. Their work is committed to revealing opportunities and potential on the fringes of the built environment. Assemble won the Bauwelt International Award: %HVW�)LUVW�3URMHFW���������DQG�were nominated for the Design 0XVHXP·V�'HVLJQV�RI�WKH�<HDU�$ZDUG���������1HZ�/RQGRQ�$UFKLWHFWXUH�$ZDUGV��������

Basurama is a forum for discussion and a reflection on trash, waste, and reuse in all its forms and possible meanings. It was founded at the Technical School of Architecture in Madrid �(76$0��LQ�������%DVXUDPD·V�eight core members are: Yago Bouzada Biurrun, Benjamín Castro Terán, Alberto Nanclares da Veiga, Juan López-Aranguren Blázquez, 5XEpQ�/RUHQ]R�0RQWHUR��0DQXHO�3RODQFR�3pUH]�/ODQWDGD��3DEOR�

The architectural office Deadline in Berlin was founded in 1992 by 0DWWKHZ�*ULIILQ��E��������DQG�%ULWWD�-�UJHQV��E���������6LQFH�WKHQ��they have both been working on the peripheries of architecture as curators, artists, programmers, urban planners and architects. Their main focus lies in the structural changes – technological, social and economic – at the end of the industrial era and their impact on architecture and urban planning.

ecosistema urbano is a Madrid-based group of architects and urban designers operating within the fields of urbanism, architecture, engineering, and sociology, co-founded in 2000 E\�DUFKLWHFWV�%HOLQGD�7DWR��E��������DQG�-RVH�/XLV�9DOOHMR��E��1971). Both partners studied at Bartlett School of Architecture, London, UK and at the Escuela 7pFQLFD�6XSHULRU�GH�$UTXLWHFWXUD��8QLYHUVLGDG�3ROLWpFQLFD�GH�0DGULG��They have lectured and taught worldwide at Harvard, Yale, UCLA, Cornell, Iberoamericana, RIBA, Copenhagen, Bergen, Munich, Paris, Milan, Shanghai, Madrid, Buenos Aires, Santiago.

ExRotaprint is a socio-political initiative founded by Daniela Brahm and Les Schiesser in 2005. Together with architects Oliver Clemens and Bernard Hummer, they transformed the former Rotaprint factory site into a socially inclusive urban development. 'DQLHOD�%UDKP��E��������VWXGLHG�at the Hochschule der Künste, Berlin and Beaux Arts Marseilles. /HV�6FKLHVVHU��E��������VWXGLHG�at the Kunstakademie Stuttgart. Since 2007, both artists are part of the planning team that develop the future of the former Rotaprint site in Berlin.

Exyzt are a Paris-based collective founded in 2002 by five architects: Nicolas Henninger, François Wunschel, Phillipe Rizzotti, Pier Schneider, and Gilles Burban, who studied together at Paris La Villette School of Architecture. The collective conceives and organises each project as a playground in which cultural behaviours and shared stories relate, mix, and mingle. Exyzt have made installations and interventions in a number of cities including Paris, Venice, London, and São Paulo.

Jesko Fezer��E��������LV�DQ�architect, author, designer, artist, and exhibition designer. In 2011, he was appointed Professor of Experimental Design at the University of Fine Arts of Hamburg �+)%.�+DPEXUJ���,Q�FRRSHUDWLRQ�ZLWK�LIDX��WKH�,QVWLWXWH�IRU�$SSOLHG�Urbanism) he has completed architectural projects in Munich, Graz, Utrecht, Stuttgart, Berlin, New York and London.Jesko Fezer researches and publishes work on architectural and design history from the post-war period, design methodology, process orientation and participation, as well as the politics of design.

7KLOR�)RONHUWV��E��������VWXGLHG�landscape architecture at the Technische Universität Berlin, taught as the Chair of Landscape Architecture at the ETH in Zurich, Switzerland from 1999 to 2002, and as guest professor at the School of Landscape Architecture DW�WKH�8QLYHUVLWp�GH�0RQWUpDO��Canada in 2006. From 2002-2006 he worked as project architect at Topotek 1. Since 1997, he has realised temporary works based on the concept of the garden. In 2007, he founded 100Landschaftsarchitektur.

Jeanne van Heeswijk �E��������was trained as a visual artist at the Jan van Eyck Akademie, Maastricht and the Academie voor Beeldende Vorming, Tilburg. Her projects distinguish themselves through a strong social involvement. With her work, Van Heeswijk stimulates and develops cultural production and creates QHZ�SXEOLF��PHHWLQJ�VSDFHV�RU�remodels existing ones. She had her first solo exhibition in 1991 and has since exhibited at venues worldwide, including numerous biennials.

Helen & Hard was founded in 1996 in Stavanger, Norway, by Norwegian architect Siv Helene Stangeland and Austrian architect Reinhard Kropf. 6LY�+HOHQH�6WDQJHODQG��E��������studied at the University of Barcelona and at the Oslo School of Architecture and Design AHO. 5HLQKDUG�.URSI��E��������VWXGLHG�architecture at the Technical University Graz, Austria, and at the Oslo School of Architecture and Design AHO.

0DWKLDV�+H\GHQ��E��������LV�D�carpenter and architect, and is co-founder of the Berlin community project K77, where he was a political activist, cultural worker, inhabitant, builder, craftsman, and designer. Today, he is founder and principal of ISPARA, a Berlin-based office and lab devising strategies for participative architecture and spatial appropriation. He is assistant Professor at the department for Urban Design and Architecture, Technical University Berlin.

Dan Hill �E��������KDV�D�Masters in Urban Sociology from Manchester Metropolitan University. Currently, he is CEO

Page 28: Make Shift City

249248

architecture to installations and IDVKLRQ��(OPD�YDQ�%R[HO��E��������studied landscape architecture at IAH Larenstein and art & architecture, Greenwich University London. Kristian Koreman �E��������VWXGLHG�ODQGVFDSH�architecture at IAH Larenstein. They are both members of the curatorial board of the 5th International Architecture Biennale Rotterdam.

Fran Tonkiss��E��������LV�D�sociologist and academic director of the Cities Programme at the London School of Economics. Her research and teaching is in the fields of urban and economic sociology. Her work addresses the relationship between individuals and society in a multicultural urban context, with a view to social justice and equality.

72327(.�� is a Berlin-based landscape architecture studio founded in 1996 by Martin Rein Cano. TOPOTEK 1 specialises in the design and construction of urban open spaces. 0DUWLQ�5HLQ�&DQR��E��������studied art history at Frankfurt University and landscape architecture at the Technical Universities of Hannover and Karlsruhe. He was trained in the office of Peter Walker and Martha Schwartz in San Francisco. Lorenz 'H[OHU��E��������VWXGLHG�ODQGVFDSH�architecture at Hannover Technical University.

Clemens von Wedemeyer �E��1974) studied photography and media at the Fachhochschule Bielefeld and the HGB Academy of Visual Arts Leipzig. He exhibited at the Moscow Biennial in 2005 and at the Berlin Biennial in 2006. Solo exhibitions include Kölnischer Kunstverein and MoMA PS1, New York, in 2006, the Barbican Art Centre London in 2009, and the Frankfurter Kunstverein in 2011. He participated in documenta 13 in 2012. He lives and works in Berlin.

ZUS [Zones Urbaines Sensibles] was founded in Rotterdam by Elma van Boxel and Kristian Koreman in 2001. ZUS researches and intervenes in the contemporary urban landscape with productions ranging from urban plans and

BIOGRAFIEN

72 Hour Urban Action ist ein Architekturwettbewerb in Echtzeit, den Kerem Halbrecht 2010 ins Leben rief und gemeinsam mit Gilly Karjevsky leitet. Halbrecht �JHE��������LVW�$UFKLWHNW�XQG�sozialer Entwickler sowie leitender Partner von Spaceship, einer unabhängigen kollektiven Gruppe, die über öffentliche Räume IRUVFKW��.DUMHYVN\��JHE��������LVW�Kulturmanagerin und Kuratorin und arbeitet an Projekten im öffentlichen Bereich. Ihren Master in Narrative Environments hat sie an der Central Saint Martins University absolviert. Halbrecht und Karjevsky leben und arbei-ten beide in Tel Aviv-Jaffa.

$WHOLHU�G·DUFKLWHFWXUH�DXWRJpUpH ist eine kollektive Plattform, die 2001 von den Architekten Cons-tantin Petcou und Doina Petrescu in Paris gegründet wurde. Doina 3HWUHVFX��JHE��������DEVROYLHUWH�ihre Ausbildung als Architektin in Bukarest, Rumänien und studierte Philosophie an der École des Hautes Études en Sciences Soci-ales in Paris bei Jacques Derrida. 6LH�LVW�3URIHVVRULQ�I�Uࡐ�$UFKLWHFWXUH�and Design Activism“ am Architek-turinstitut der Universität Sheffield und Leiterin der Graduierten-VFKXOH��&RQVWDQWLQ�3HWFRX��JHE��1957) ist Architekt, Aktivist, Forscher und Semiologe. Er hat die European Platform for Alternative Practice and Research RQ�WKH�&LW\��(XURSlLVFKH�3ODWW-form für alternative Praxis und Forschung zum Thema Stadt) initiiert. Seit 1996 lehrt er an verschiedenen Universitäten

I�U�$UFKLWHNWXU�LQ�0DGULG��(76$0���Die acht festen Mitglieder von Basurama sind: Yago Bouzada Biurrun, Benjamín Castro Terán, Alberto Nanclares da Veiga, Juan /ySH]�$UDQJXUHQ�%Oi]TXH]��5XEpQ�Lorenzo Montero, Manuel Polanco 3pUH]�/ODQWDGD��3DEOR�5H\�0D]yQ�und Miguel Rodríguez Cruz.

Mark Brearley��JHE��������LVW�ein Londoner Architekt, der sich seit 25 Jahren mit Stadtprojekten beschäftigt, die die Entwicklung von Orten fördern und lenken. 1996 gründete er die Agentur für Stadtplanung und Beratung East. Er arbeitete bis 2013 zwölf Jahre lang für den Bürgermeister von London. Von 2008 bis 2013 war er Leiter von Design for London und saß mehrere Jahre lang im Bauberatungsausschuss des Bürgermeisters. Er hält Vorträge in ganz Großbritannien, in Europa und darüber hinaus.

%UXLW�GX�)ULJR ist eine hybride Plattform für Stadtentwicklung, kollektive Architektur und zeit-gemäße Kreationen, die sich der Erforschung der Stadt durch partizipatorische, künstlerische und kulturelle Ansätze widmet. Bruit du Frigo wurde 1997 von Gabi Farage und Yvan Detraz in Bordeaux, Frankreich, gegrün-det und besteht derzeit aus Yvan Detraz, Jeanette Ruggeri, *ZHQDsOOH�/DUYRO��$QQH�&pFLOH�Paredes, Benjamin Frick, Emeline Romanat und Samuel Boche.

7KH�&HQWHU�IRU�8UEDQ�3HGDJRJ\��&83� ist eine gemeinnützige Organisation aus New York, die mithilfe von Design und Kunst das Engagement der Bürger verbessern will. CUP wurde 1997 von Damon Rich zusammen mit Jason Anderson, AJ Blandford, Josh Breitbart, Stella Bugbee,

Architektur, unter anderem an der Universität Paris 8.

'LH�8UEDQLVWLQ�9pURQLTXH�)DX-cheur und der Landschaftsarchi-tekt Marc Pouzol führen seit 2001 das atelier le balto in Berlin. Gemeinsam mit Marc Vatinel konzipieren und realisieren sie Gärten für zahlreiche Orte in künstlerischen oder kulturellen Zusammenhängen. Faucheur �JHE��������VWXGLHUWH�8UEDQLVPXV�am Institut für Stadtplanung der IFU Paris und Geschichte der Landschaft und Gärten an der ENSP Versailles. Marc Pouzol �JHE��������LVW�IUHLVFKDIIHQGHU�Garten- und Landschaftsarchitekt �/DQGVFKDIWVDUFKLWHNWXUVFKXOH�Versailles, 1993) und gelernter *lUWQHU��(FROH�GX�%UHXLO��3DULV���

Assemble ist eine 2010 gegrün-dete Gemeinschaftspraxis von Künstlern, Designern und Architekten in London. In ihrer Arbeit beschäftigen sie sich damit, Möglichkeiten und Potenziale an den Rändern der bebauten Umgebung aufzudecken. Assem-ble gewann den Bauwelt-Preis �´DV�HUVWH�+DXV�)LUVW�3UL]H'ࡐ�������XQG�ZDU�I�U�GHQ�'HVLJQV�RI�WKH�<HDU�$ZDUG��������GHV�Design Museum London sowie für die New London Architecture $ZDUGV��������QRPLQLHUW�

Basurama ist ein Forum für Dis-kussionen und Reflexionen über Müll, Abfall und Wiederverwertung in allen möglichen Formen und Bedeutungen. Es entstand 2001 an der Technischen Hochschule