man lin encoder li labs
TRANSCRIPT
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 1/56
ENCODER LINEAL MODELO: L UNITARIA
LINEAR ENCODER MODEL : L SINGLE
MANUAL DE INSTALACION
INSTALLATION MANUAL
Manual Code: 14460131Manual Version: 1201
Fagor Automation S. Coop.
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 2/56
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 3/56
CONTENIDOS - CONTENTS
L unitaria - Page 1 / 9
Contenido
Contenidos
Dimensiones
Posibilidades de montaje
Tolerancias de montaje
Montaje
Contents
Contents
Dimensions
Mounting possibilities
Mountig tolerances
Mounting
Página
1
2 - 3
4
5
6 - 9
Page
1
2 - 3
4
5
6 - 9
DIN EN 100 ONOFF
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 4/56
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 5/56
MODELO ESPEJO. MIRROR MODEL.
POSIBILIDADES DE MONTAJE - MOUNTING POSSIBILITIES
L unitaria - Page 3 / 9
30.5CM + 240
CM + 301
76 7
2 5
4 , 7
5
4
, 7 5
78,5
200200
n x 200
0.3 G
0.05
0.1 G
334537
30.5
10
6 2
7 9
+ 2 . 5
- 0 . 5 ±
1 . 5
±1.5
8 5
+ 2 . 5
- 0 . 5
2 . 5
± 1 . 5
±0.15±0.15
±0.15
A
86,5
mm
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 - m H
< 6 mm: ± 0.2 mm
2525109,5
20 50 50 50
40,04 40,08
q x 50
5 80 80
4025
90
CM
INCREMENTAL Io
80
40,12
r x 80
CM = Curso de medición
CM = Measuring lengthG = Guía máquina
G = Machine guideway
P = Posición absoluta
P = Absolute position
1ª Io
1st Io
1ª Io
1st Io
P=40
Io CODIFICADO
CODED Io
ABSOLUTA
ABSOLUTE
9 , 5
0.3 A
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 6/56
POSIBILIDADES DE MONTAJE - MOUNTING POSSIBILITIES
L unitaria - Page 4 / 9
A: Entradas de aire.
B: Tensor del fleje.
A: Air intakes.
B: Tape tensor.
Es posible orientar la salida del conector a
ambos lados.
Si se monta la regla verticalmente y no se
instala ningún equipo de aire, conviene quitar
el tornillo de entrada de aire inferior.
The connector exit may be oriented at both
ends.
When mounting the scale vertically and no air
filter is installed, remove the bottom air intake
screw.
Montar con los labios de estanqueidad no
orientados a posibles fuentes de contami-
nación.
Mount it with the sealing lips facing away
from contaminating elements.
A
B
A
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 7/56
l
TOLERANCIAS DE MONTAJE - MOUNTING TOLERANCES
L unitaria - Page 5 / 9
Posibilidades de montaje y tolerancias.
Las marcas triangulares de la regla definen el inicio y el final del curso de medición.
Mounting possibilities and tolerances.
The triangle marks of the scale indicate the beginning and end of the measuring length.
0.5 6 2
0.03
0.1 G
10 45
0.1 G
0.5
7 9
0.1
15 25
0.1 G
±1.5
± 1 . 5
±1.5 ±1.5
± 0 . 3
G = Guía máquina
G = Machine guideway
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 8/56
MONTAJE - MOUNTING
L unitaria - Page 6 / 9
Aflojar los tornillos para posicionar la cabeza
en la zona de montaje.
Los soportes fijan la distancia de separación
(2.5 mm) entre la cabeza y la regla.
Loosen the screws to position the reader
head in the mounting area.
The supports set the 2.5 mm gap between
the reader head and the scale.
Realizar los agujeros para amarrar la regla.
Los agujeros de los pasadores se realizarán
más tarde.
El área marcada estará libre de pintura.
Make the holes to secure the scale.
The holes for the dowel pins will be made
later.
The marked area must be free of paint.
Premontar la regla y la cabeza lectora.
Montar todos los tornillos excepto en los extremos de la regla (ver figura).
Premount the scale and the reader head.
Mount all the screws except at both ends of the scale (see drawing).
12 min.
10 min.
M5x50
DIN 912
Pa = 5 Nm
M6x35
DIN 912Pa = 5 Nm
M6
M5x(L+10)
DIN 912
Pa = 4 Nm
L
DIN 433
M6
DIN 555
2 . 5
± 1 . 5
5 0
CM + 300
95
2 3
M6
M5
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 9/56
MONTAJE - MOUNTING
L unitaria - Page 7 / 9
Alinear la regla.
Terminar de apretar los tornillos de la regla y
la cabeza.
La figura muestra la zona en la que se ha de
palpar con el reloj.
Align the scale.
Finish tightening the screws of the scale and
the reader head.
The drawing shows the area to be dial indi-
cated.
Mecanizar a la vez la regla y la bancada a
diámetro 6H7.
Montar los dos pasadores a ambos lados de
la regla.
No meterlos hasta el fondo.
Machine the scale and the bed to a diameter
of 6H7 at the same time.
Mount the two dowel pins at both ends of the
scale.
Do not insert them all the way.
Quitar los dos tornillos que trae la regla a am-
bos lados.
Terminar de introducir los dos pasadores.
Remove the two screws of the scale at both
ends.
Finish inserting the two dowel pins.
Montar los tornillos en los dos extremos.
Quitar los soportes de la cabeza.
Mount the screws at both ends.
Remove the reader head supports.
14 min.
DIN 7979-C 6x60 St
Ø 6 H 7
1 aprox.
1
2 DIN 433+
M5x50
DIN 912
Pa = 5 Nm
0.3 G
G = Guía máquina
G = Machine guideway
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 10/56
L unitaria - Page 8 / 9
MONTAJE - MOUNTING
En ambientes muy contaminantes conviene
proteger la regla.
Utilizar juntas de estanqueidad para evitar fil-
traciones.
In very polluted environments, the scale
should be protected.
Use seals to prevent filtration.
Realizar una comprobación de la correcta
deriva a tierra de la regla.
Check for proper scale grounding.
Existe la posibilidad de presurizar la cabeza lectora y la regla para minimizar la entrada de
contaminación desde el exterior.
Fagor suministra unidades de aire expecíficas a tal efecto.
There is a possibility to pressurize the reader head and the scale to minimize contamination
from the outside.
Fagor supplies the air units for that.
< 1
1 bar
10 l/min.
DIN ISO 8573-1Tamaño de particula
Particle size - (Class 1) - Max. 0.1µm
Punto de rocio
Dewpoint - (Class 4) - (7 bar) 3ºC
Contenido residual de aceite
Residual oil content - (Class 1) - 0.01 mg/m³
Unidades de Filtro de Aire Fagor
Fagor Air Filter Units
Modelos AI-400 Models
AI-500
Para IP-64
For IP-64
Pa = 1 Nm
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 11/56
L unitaria - Page 9 / 9
La regla viene calibrada.
De todas formas, Fagor recomienda compensar mediante un Interferómetro Laser los posi-
bles errores causados durante el montaje de la regla.
The scale is already calibrated.
However, Fagor recommends to use a Laser Interferometer to compensate for possible errors
originated while installing the scale.
Tras calibrar la regla, bloquear el tensor. After calibrating the scale, lock the tensor..
1
3
2
Allen (3 mm)
Pa = 5 Nm
1
Control
Allen (3 mm)
2
3
MONTAJE - MOUNTING
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 12/56
NOTAS DE USUARIO - USER NOTES
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 13/56
NOTAS DE USUARIO - USER NOTES
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 14/56
NOTAS DE USUARIO - USER NOTES
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 15/56
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 16/56
FAGOR AUTOMATION S. COOP.
Bª San Andrés Nº 19
Apdo de correos 144
20500 Arrasate/Mondragón
Spain
Web: www.fagorautomation.com
Email: [email protected]
Tel.: (34) 943 719200
Fax: (34) 943 791712
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 17/56
Fagor Automation S. Coop.
ENCODER LINEAL MODELO: L MODULAR
LINEAR ENCODER MODEL: L MODULAR
MANUAL DE INSTALACION
INSTALLATION MANUAL
Manual Code: 14460132Manual Version: 1201
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 18/56
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 19/56
CONTENIDOS - CONTENTS
L modular - Page 1 / 14
Contenido
Contenidos
Dimensiones
Posibilidades de montaje
Tolerancias de montaje
Montaje
Contents
Contents
Dimensions
Mounting possibilities
Mountig tolerances
Mounting
Página
1
2 - 3
4
5
6 - 14
Page
1
2 - 3
4
5
6 - 14
DIN EN 100 ONOFF
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 20/56
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 21/56
DIMENSIONES - DIMENSIONS
L modular - Page 3 / 14
MODELO ESPEJO. MIRROR MODEL.
2 5
4 ,
7 5
78,5n x 200
0.3 G
0.05
0.1 G
334537
200200200
30.5CM + 240
CM + 301
76 7 4 , 7
5
1411,5m x 1400L (1268,5-1468,5-1668,5-...-2468,5)
30.5
A
10
6 2
7 9
+ 2 . 5
- 0 . 5 ±
1 . 5
±1.5
8 5
+ 2 . 5
- 0 . 5
2 . 5
± 1 . 5
±0.15±0.15
±0.15
±0.15
86,5
mm
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 - m H
< 6 mm: ± 0.2 mm
2525109,5
20 50 50 50
40,04 40,08
q x 50
5 80 80
4025
90
CM
INCREMENTAL Io
80
40,12
r x 80
CM = Curso de medición
CM = Measuring lengthG = Guía máquina
G = Machine guideway
P = Posición absoluta
P = Absolute position
1ª Io
1st Io
1ª Io
1st Io
P=40
Io CODIFICADO
CODED Io
ABSOLUTA
ABSOLUTE
9 , 5
0.3 A
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 22/56
POSIBILIDADES DE MONTAJE - MOUNTING POSSIBILITIES
L modular - Page 4 / 14
A: Entradas de aire.
B: Tensor del fleje.
A: Air intakes.
B: Tape tensor.
.
Es posible orientar la salida del conector a
ambos lados.
Si se monta la regla verticalmente y no se
instala ningún equipo de aire, conviene quitar
el tornillo de entrada de aire inferior.
The connector exit may be oriented at both
ends.
When mounting the scale vertically and no air
filter is installed, remove the bottom air intake
screw.
Montar co n los labios de estanqueidad no
orientados a posibles fu entes de c ontami-
nación.
Mount it with the sealing lips facing away
from contaminating elements.
.
A
B
A
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 23/56
l
TOLERANCIAS DE MONTAJE - MOUNTING TOLERANCES
L modular - Page 5 / 14
Posibilidades de montaje y tolerancias.
Las marcas triangulares de la regla definen el inicio y el final del curso de medición.
Mounting possibilities and tolerances.
The triangle marks of the scale indicate the beginning and end of the measuring length.
0.5 6 2
0.03
0.1 G
10 45
0.1 G
0.5
7 9
0.1
15 25
0.1 G
±1.5
± 1 . 5
±1.5 ±1.5
± 0 . 3
G = Guía máquinaG = Machine guideway
máx. 9.5
Junta entre módulos
Gasket between modules
2
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 24/56
MONTAJE - MOUNTING
L modular - Page 6 / 14
Realizar los agujeros para amarrar la regla.
Los agujeros de los pasadores se realizarám
más tarde.
El área marcada estará libre de pintura.
Make the holes to secure the scale.
The holes for the dowel pins will be made
later.
The marked area must be free of paint.
Quitar las tapas y la cinta protectora de l os
módulos.
Remove the end caps and the protective tape
of the modules.
Montar los módulos de la regla y alinearlos.
Utilizar el calzo separador de 4 mm entre módulos.
Montar todos los tornillos excepto en los extremos de la regla (ver figura).
Mount the scale modules and lign them up.
Use the 4 mm separator wedge between modules..
Mount all the screws except at both ends of the scale (see drawing).
5 0
CM + 300
95
2 3
M6
M5
12 min.
M5x50
DIN 912
Pa = 5 Nm
DIN 433
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 25/56
MONTAJE - MOUNTING
L modular - Page 7 / 14
La figura muestra la zona en la que se ha de
palpar con el reloj.
The drawing shows the area to be dial
indicated.
Mecanizar a l a vez la regla y l a bancada a
diámetro 6H7.
Montar los dos pasadores a ambos lados de
la regla.
No meterlos hasta el fondo.
Machine the scale and the bed to a diameter
of 6H7 at the same time.
Mount the two dowel pins at both ends of the
scale.
Do not insert them all the way.
Quitar los dos tornillos que trae la regla a am-
bos lados.
Terminar de introducir los pasadores.
Remove the two screws that the scale has on
both sides.
Finish inserting the dowel pins.
Montar los tornillos en los dos extremos. Mount the screws at both ends.
.
14 min.
DIN 7979-C 6x60 St
Ø 6 H 7
1 aprox.
1
2DIN 433
+
M5x50
DIN 912
Pa = 5 Nm
0.3 G
0.03
G = Guía máquina
G = Machine guideway
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 26/56
L modular - Page 8 / 14
MONTAJE - MOUNTING
Remove the end caps.Quitar las tapas. Preparar el fleje.
No tocar la parte grabada.
Prepare the tape.
Do not touch the engraved side.
En los modelos estandar introducir el fleje LO-OOO en la regla desde el módulo Mod-K-T-Li.
En los modelos espejo introducir el fleje LO-OOO-M en la regla desde el módulo Mod-K-M-Li.
In standard models insert the LO-OOO tape from the Mod-K-T-Li module.
In mirror models insert the LO-OOO-M tape from the Mod-K-M-Li module.
El fleje se introduciráen la ranura.
Insert the tapeinto the slot.
1
321
Fleje absoluto.
Absolute tape.
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 27/56
Meter el tensor y enganchar el fleje.
Tirar del tensor hacia afuera y pretensarlo manualmente mediante el tornillo hasta el tope.
Insert the tensor and engage the tape.
Pull at the tensor and tension it all the way by hand using the screw.
L modular - Page 9 / 14
MONTAJE - MOUNTING
Introducir los labios uno a uno según el orden indicado.
Cortar los labios a la medida y levantarlos.
Engrasar los labios con la grasa suministrada.
Insert the lips one by one in the order shown .
Cut the lips to size and l ift them up.
Lubricate the lips with the supplied grease.
Click
1
2
OK
NO
NO
OK
Grasa
Grease
1º
1st
2º
2nd
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 28/56
L modular - Page 10 / 14
MONTAJE - MOUNTING
Aflojar los to rnillos del embalaje de la cabe-
za.
Loosen the packing screws of the reader
head.
Introducir la cabeza por cualquiera de los dos
extremos de la regla.
Insert the reader head through any of the two
ends of the scale.
Fijar la cabeza lectora.
Los soportes fijan la distancia de separación (2.5 mm) entre la cabeza y la regla.
Secure the reader head.
The supports set the 2.5 mm gap between the reader head and the scale.
10 min.
M6x35
DIN 912
Pa = 5 Nm M6
M5x(L+10)
DIN 912
Pa = 4 Nm
LM6
DIN 555
2 . 5
± 1 . 5
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 29/56
Quitar los soportes de la cabeza. Remove the reader head supports. Poner las tapas. Mount the end caps.
L modular - Page 11 / 14
MONTAJE - MOUNTING
Labios
LipsPa < 0.8 Nm
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 30/56
En ambientes muy contaminantes conviene
proteger la regla.
Utilizar juntas de estanqueidad para evitar fil-
traciones.
In very polluted environments, the scale
should be protected.
Use seals to prevent filtration.
Realizar una comprobación de l a c orrecta
deriva a tierra de la regla.
Check for proper scale grounding.
Existe la posibilidad de presurizar la cabeza lectora y la regla para minimizar la entrada de
contaminación desde el exterior.
Fagor suministra unidades de aire expecíficas a tal efecto.
There is a possibility to pressurize the reader head and the scale to minimize contamination
from the outside.
Fagor supplies the air units for that.
MONTAJE - MOUNTING
L modular - Page 12 / 14
< 1
1 bar
10 l/min.
DIN ISO 8573-1Tamaño de particula
Particle size - (Class 1) - Max. 0.1µm
Punto de rocioDewpoint - (Class 4) - (7 bar) 3ºC
Contenido residual de aceite
Residual oil content - (Class 1) - 0.01 mg/m³
Unidades de Filtro de Aire Fagor
Fagor Air Filter Units
Modelos AI-400 Models
AI-500
Para IP-64
For IP-64
Pa = 1 Nm
MONTAJE MOUNTING
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 31/56
L modular - Page 13 / 14
MONTAJE - MOUNTING
Se debe ajustar el fleje con un interferómetro laser (recomendable) o bien manualmente.
Ajustar el fleje manualmente
1. Quitar el tapón que da acceso al tensor del fleje.
2. Situar la cabeza lectora en el extremo izquierdo aproximádamente y preseleccio-
nar con el valor 0 el Visualizador.
3. Desplazar la cabeza lectora hacia el extremo derecho y anotar la lectura
mostrada por el visualizador “L”.
4. Preseleccionar en esta posición con el valor 0 el Visualizador.5. Girar el tensor del fleje hasta que el visualizador muestre el valor obtenido medi-
ante la formula: (L+90) x 0,00012.
6. Utilizar la fórmula (L+D+90) x 0,00012 si en el extremo izquierdo no hemos posicionado la
cabeza en el triángulo.
7. Poner el tapón.
Nota: Tanto el valor de L, como el valor obtenido, se deben expresar en milímetros.
Use a Laser interferometer (recommended) to adjust the tape or do it manually.
Adjust in g the tape manual ly
1. Remove the cap to access the tape tensor.
2. Place the reader head approximately at the left end and preset the DRO to 0.
3. Slide the reader head towards the right end and write down the DRO reading “L”.
4. Preset the DRO to 0 in this position.
5. Turn the tape tensor until the DRO displays the value obtained with the formula:
(L+90) x 0,00012.6. Use the formula (L+D+90) x 0.00012 if at the left end you have not positioned the reader
head in the triangle.
7. Put the cap back on.
Note: Both the L value and the one obtained must be given in mm.
3 mm Allen
5
71
L3
0000.000
2
0000.0004
(L+90)x0.000125
D
L
(L+D+90)x0.00012
L
6
60000.000
MONTAJE MOUNTING
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 32/56
MONTAJE - MOUNTING
L modular - Page 14 / 14
Ajustar el fleje mediante un Interferómetro Laser Adjust the tape with a Laser Inter ferometer .
Tras calibrar la regla, bloquear el tensor. After calibrating the scale, lock the tensor.
1
3
2
Allen (3 mm)
Pa = 5 Nm
1
Control
Allen (3 mm)
2
3
NOTAS DE USUARIO USER NOTES
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 33/56
NOTAS DE USUARIO - USER NOTES
NOTAS DE USUARIO - USER NOTES
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 34/56
NOTAS DE USUARIO - USER NOTES
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 35/56
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 36/56
FAGOR AUTOMATION S. COOP.
Bª San Andrés Nº 19
Apdo de correos 144
20500 Arrasate/MondragónSpain
Web: www.fagorautomation.com
Email: [email protected]
Tel.: (34) 943 719200
Fax: (34) 943 791712
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 37/56
Fagor Automation S. Coop.
ENCODER LINEAL MODELO: L MODULAR EXTRA LARGA
LINEAR ENCODER MODEL: L MODULAR EXTRA LONG
MANUAL DE INSTALACION
INSTALLATION MANUAL
Manual Code: 14460138Manual Version: 1201
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 38/56
CONTENIDOS - CONTENTS
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 39/56
L modular extra larga - Page 1 / 15
Contenido
Contenidos
Dimensiones
Posibilidades de montaje
Tolerancias de montaje
Montaje
Contents
Contents
Dimensions
Mounting possibilities
Mountig tolerances
Mounting
Página
1
2 - 3
4
5
6 - 15
Page
1
2 - 3
4
5
6 - 15
DIN EN 100 ONOFF
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 40/56
DIMENSIONES - DIMENSIONS
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 41/56
L modular extra larga - Page 3 / 15
MODELO ESPEJO. MIRROR MODEL.
2 5
4 , 7
5
78,5n x 200
0.3 G
0.05
0.1 G
334537
200200200
30.5CM + 240
CM + 301
76 7 4 , 7
5
1411,5m x 1400L (1268,5-1468,5-1668,5-...-2468,5)
30.5
A
10
6 2
7 9
+ 2 . 5
- 0 . 5 ±
1 . 5
±1.5
8 5
+ 2 . 5
- 0 . 5
2 . 5
± 1 . 5
±0.15±0.15
±0.15
±0.15
86,5
mm
Tolerancing ISO 8015ISO 2768 - m H
< 6 mm: ± 0.2 mm
2525109,5
20 50 50 50
40,04 40,08
q x 50
5 80 80
4025
90
CM
INCREMENTAL Io
80
40,12
r x 80
CM = Curso de medición
CM = Measuring length
G = Guía máquinaG = Machine guideway
P = Posición absoluta
P = Absolute position
1ª Io
1st Io
1ª Io
1st Io
P=40
Io CODIFICADO
CODED Io
ABSOLUTA
ABSOLUTE
9 , 5
0.3 A
POSIBILIDADES DE MONTAJE - MOUNTING POSSIBILITIES
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 42/56
L modular extra larga - Page 4 / 15
A: Entradas de aire.
B: Tensor del fleje.
A: Air intakes.
B: Tape tensor.
Es posible orientar la salida del conector a
ambos lados.
Si se monta la regla verticalmente y no se
instala ningún equipo de aire, conviene quitar
el tornillo de entrada de aire inferior.
The connector exit may be oriented at both
ends.
When mounting the scale vertically and no air
filter is installed, remove the bottom air intake
screw.
Montar con los labios de estanqueidad no
orientados a posibles fuentes de contami-
nación.
Mount it with the sealing lips facing away
from contaminating elements.
A
B
A
TOLERANCIAS DE MONTAJE - MOUNTING TOLERANCES
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 43/56
l
L modular extra larga - Page 5 / 15
Posibilidades de montaje y tolerancias.
Las marcas triangulares de la regla definen el inicio y el final del curso de medición.
Mounting possibilities and tolerances.
The triangle marks of the scale indicate the beginning and end of the measuring length.
0.5 6 2
0.03
0.1 G
10 45
0.1 G
0.5
7 9
0.1
15 25
0.1 G
±1.5
± 1 . 5
±1.5±1.5
± 0 . 3
G = Guía máquinaG = Machine guideway
máx. 9.5
Junta entre módulos
Gasket between modules
2
MONTAJE - MOUNTING
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 44/56
L modular extra larga - Page 6 / 15
Realizar los agujeros para amarrar la regla.
Los agujeros de los pasadores se realizarám
más tarde.
El área marcada estará libre de pintura.
Make the holes to secure the scale.
The holes for the dowel pins will be made
later.
The marked area must be free of paint.
Quitar las tapas y la cinta protectora de los
módulos.
Remove the end caps and the protective tape
of the modules.
Montar los módulos de la regla y alinearlos.
Utilizar el calzo separador de 4 mm entre módulos.
Montar todos los tornillos excepto en los extremos de la regla (ver figura).
Mount the scale modules and lign them up.
Use the 4 mm separator wedge between modules.
Mount all the screws except at both ends of the scale (see drawing).
12 min.
M5x50
DIN 912Pa = 5 Nm
DIN 433
5 0
CM + 300
95
2 3
M6
M5
MONTAJE - MOUNTING
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 45/56
L modular extra larga - Page 7 / 15
La figura muestra la zona en la que se ha de
palpar con el reloj.
The drawing shows the area to be dial
indicated
Mecanizar a la vez la regla y la bancada a
diámetro 6H7.
Montar los dos pasadores a ambos lados de
la regla.
No meterlos hasta el fondo.
Machine the scale and the bed to a diameter
of 6H7 at the same time.
Mount the two dowel pins at both ends of the
scale.
Do not insert them all the way.
Quitar los dos tornillos que trae la regla a am-
bos lados.
Terminar de introducir los pasadores.
Remove the two screws of the scale at both
ends.
Finish inserting the dowel pins.
Montar los tornillos en los dos extremos. Mount the screws at both ends.
14 min.
DIN 7979-C 6x60 St
Ø 6 H 7
1 aprox.
1
2 DIN 433
+
M5x50
DIN912
Pa = 5 Nm
0.3 G
0.03
G = Guía máquinaG = Machine guideway
MONTAJE - MOUNTING
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 46/56
L modular extra larga - Page 8 / 15
Remove the end caps.Quitar las tapas. Preparar el fleje.
No tocar la parte grabada.
Prepare the tape.
Do not touch the engraved side.
En los modelos estandar introducir el fleje LO-OOO en la regla desde el módulo Mod-K-T-Li.
En los modelos espejo introducir el fleje LO-OOO-M en la regla desde el módulo Mod-K-M-Li.
In standard models insert the LO-OOO tape from the Mod-K-T-Li module.
In mirror models insert the LO-OOO-M tape from the Mod-K-M-Li module.
El fleje se introduciráen la ranura.
Insert the tape
into the slot.
1
321
Fleje absoluto.
Absolute tape.
MONTAJE - MOUNTING
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 47/56
L modular extra larga - Page 9 / 15
OK
NO
Estirar del fleje. Pull at the tape..
Soltar el fleje. Release the tape..
Anotar en que número de ventana está el ex-
tremo del perfil.
En el ejemplo de la figura: 2.
Write down the window number located at
the end of the profile.
In the example of the drawing: 2.
Sacar el extremo del fleje. Pull out the end of the tape.
MONTAJE - MOUNTING
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 48/56
Meter el tensor y enganchar el fleje.
Tirar del tensor hacia afuera y pretensarlo manualmente mediante el tornillo hasta el tope.
Insert the tensor and engage the tape.
Pull at the tensor and tension it all the way by hand using the screw.
L modular extra larga - Page 10 / 15
NOClick
OK
OK
1
2
NO
Cortar el fleje según el número de ventana
anotado anteriomente.
Cortar con las tijeras suministradas.
Cut the tape according to the window number
written down earlier.
Cut it with the scissors provided.
Sujetar el fleje. Hold the tape.
Contactar con Fagor / Contact Fagor Ninguna VentanaNo window
21
MONTAJE - MOUNTING
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 49/56
L modular extra larga - Page 11 / 15
Aflojar los tornillos del embalaje de la cabe-
za.
Loosen the packing screws of the reader
head.
Introducir la cabeza por cualquiera de los dos
extremos de la regla.
Insert the reader head through any of the two
ends of the scale.
Introducir los labios uno a uno según el orden indicado.
Cortar los labios a la medida y levantarlos.
Engrasar los labios con la grasa suministrada.
Insert the lips one by one in the order shown.
Cut the lips to size and l ift them up.
Lubricate the lips with the supplied grease.
Grasa
Grease
1º
1st
2º
2nd
MONTAJE - MOUNTING
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 50/56
Quitar los soportes de la cabeza. Remove the reader head supports. Poner las tapas. Mount the end caps.
L modular extra larga - Page 12 / 15
Fijar la cabeza lectora.
Los soportes fijan la distancia de separación (2.5 mm) entre la cabeza y la regla.
Secure the reader head.
The supports set the 2.5 mm gap between the reader head and the scale.
10 min.
M6x35
DIN 912
Pa = 5 Nm M6
M5x(L+10)
DIN 912
Pa = 4 Nm
L
M6
DIN 555
2 . 5
± 1 . 5
LabiosLips
Pa < 0.8 Nm
MONTAJE - MOUNTING
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 51/56
En ambientes muy contaminantes conviene
proteger la regla.
Utilizar juntas de estanqueidad para evitar fil-
traciones.
In very polluted environments, the scale
should be protected.
Use seals to prevent filtration.
Realizar una comprobación de la correcta
deriva a tierra de la regla.
Check for proper scale grounding.
Existe la posibilidad de presurizar la cabeza lectora y la regla para minimizar la entrada de
contaminación desde el exterior.
Fagor suministra unidades de aire expecíficas a tal efecto.
There is a possibility to pressurize the reader head and the scale to minimize contamination
from the outside.
Fagor supplies the air units for that.
L modular extra larga - Page 13 / 15
< 1
1 bar
10 l/min.
DIN ISO 8573-1
Tamaño de particula
Particle size - (Class 1) - Max. 0.1µm
Punto de rocio
Dewpoint - (Class 4) - (7 bar) 3ºC
Contenido residual de aceite
Residual oil content - (Class 1) - 0.01 mg/m³
Unidades de Filtro de Aire Fagor Fagor Air Filter Units
Modelos AI-400 Models
AI-500
Para IP-64
For IP-64
Pa = 1 Nm
MONTAJE - MOUNTING
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 52/56
L modular extra larga - Page 14 / 15
Se debe ajustar el fleje con un Interferómetro Laser (recomendable) o bien manualmente.
Ajustar el fleje manualmente
1. Quitar el tapón que da acceso al tensor del fleje.
2. Situar la cabeza lectora en el extremo izquierdo aproximádamente y preseleccio-
nar con el valor 0 el Visualizador.
3. Desplazar la cabeza lectora hacia el extremo derecho y anotar la lectura
mostrada por el visualizador “L”.
4. Preseleccionar en esta posición con el valor 0 el Visualizador.
5. Girar el tensor del fleje hasta que el visualizador muestre el valor obtenido medi- ante la formula: (L+90) x 0,00012.
6. Utilizar la fórmula (L+D+90) x 0,00012 si en el extremo izquierdo no hemos posicionado la
cabeza en el triángulo.
7. Poner el tapón.
Nota: Tanto el valor de L, como el valor obtenido, se deben expresar en milímetros.
Use a Laser Interferometer (recommended) to adjust the tape or do it manually.
Adjust in g the tape manual ly
1. Remove the cap to access the tape tensor.
2. Place the reader head approximately at the left end and preset the DRO to 0.
3. Slide the reader head towards the right end and write down the DRO reading “L”.
4. Preset the DRO to 0 in this position.
5. Turn the tape tensor until the DRO displays the value obtained with the formula:
(L+90) x 0,00012.
6. Use the formula (L+D+90) x 0.00012 if at the left end, you have not positioned the reader head in the triangle.
7. Put the cap back on.
Note: Both the L value and the one obtained must be given in mm.
3 mm Allen
5
71
L3
0000.000
2
0000.0004
(L+90)x0.000125
D
L
(L+D+90)x0.00012
L
6
60000.000
MONTAJE - MOUNTING
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 53/56
L modular extra larga - Page 15 / 15
Ajustar el fleje mediante un Interferómetro Laser Adjust the tape with a Laser Inter ferometer .
Tras calibrar la regla, bloquear el tensor. After calibrating the scale, lock the tensor.
1
3
2
Allen (3 mm)
Pa = 5 Nm
1
Control
Allen (3 mm)
2
3
NOTAS DE USUARIO - USER NOTES
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 54/56
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 55/56
FAGOR AUTOMATION S. COOP.
7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs
http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 56/56
Bª San Andrés Nº 19
Apdo de correos 144
20500 Arrasate/Mondragón
Spain
Web: www.fagorautomation.com
Email: [email protected]
Tel.: (34) 943 719200
Fax: (34) 943 791712