mantenimiento retroexcavadoras

Upload: anonymous-joglmb8

Post on 07-Jul-2018

261 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    1/52

    734-996-9116 I www.paladinlcg.com 503 Gay Street, Delhi, IA 52223 EE.UU.

    NÚMERO DE SERIE: ___________________ Translation of Original  Número de pieza: 75634-XES  NÚMERO DE MODELO: _________________ Rev.

    MANUAL DEL

    OPERADOR RETROEXCAVADORAS 

    H153S 9-10-08

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    2/52

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    3/52

    CONTENIDO

    H049S 3-24-08

    PREFACIO ........................................................................................................................................................ 3

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

      MENSAJES DE SEGURIDAD .................................................................................................................. 5  PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERALES ...............................................................................5-7

      PRECAUCIONES QUE DEBE TOMAR CON EL EQUIPO ................................................................... 8-9

    NOMENCLATURA ........................................................................................................................................ 10

    ETIQUETAS  COLOCACIÓN DE ETIQUETAS ........................................................................................................ 11-13

      ETIQUETAS .......................................................................................................................................14-17

    INSTALACIÓN  AJUSTE DEL ASIENTO .......................................................................................................................... 18

      COMPATIBILIDAD DE LA VÁLVULA ...................................................................................................... 18  JUEGOS DE MONTAJE SÓLIDO DE 4 PUNTOS .................................................................................. 18

      MONTAJES DE ENGANCHE DE 3 PUNTOS ........................................................................................ 18  REVISIÓN DE CONTROL DE TIRO ....................................................................................................... 18

      REVISIONES PRELIMINARES DE ENGANCHE DE 3 PUNTOS .....................................................19-21  INSTALACIÓN DE MONTAJE DE ENGANCHE DE 3 PUNTOS ....................................................... 22-26 

    INSTRUCCIONES DE USO  INFORMACIÓN GENERAL .................................................................................................................... 27  CONTROLES.......................................................................................................................................... 27

      ANTES DE COMENZAR A EXCAVAR ............................................................................................... 28-29  TÉCNICAS DE EXCAVACIÓN BÁSICAS .......................................................................................... 30-31

      APLICACIONES ESPECIALES .........................................................................................................31-35  TRANSPORTE ....................................................................................................................................... 36

      ALMACENAMIENTO .............................................................................................................................. 36  PUESTO EN SERVICIO DESPUÉS DEL ALMACENAMIENTO ............................................................ 36

    LUBRICACIÓN  SÍMBOLOS Y DIAGRAMA DE LUBRICACIÓN .................................................................................37-38

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO  INFORMACIÓN GENERAL .................................................................................................................... 39

      CADA 8 HORAS ..................................................................................................................................... 39  CADA 40 HORAS ................................................................................................................................... 39

      VÁLVULA DE CONTROL ........................................................................................................................ 40  REEMPLAZO DE LOS DIENTES DEL CUCHARÓN ............................................................................. 40  CAMBIO DE CUCHARÓN ...................................................................................................................... 41

      REEMPLAZO DE SELLOS DE CILINDRO - PRENSAESTOPAS ROSCADO .................................. 42-44  REEMPLAZO DE SELLOS DE CILINDRO - PRENSAESTOPAS CON ANILLO RETENEDOR ....... 45-47

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ............................................................................................................ 48-50

    ESPECIFICACIONES  ESPECIFICACIONES DE PARES DE APRIETE DE PERNOS ............................................................. 51

    75634-XES 1

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    4/52

    ESTA PÁGINA HA SIDO

    INTENCIONALMENTE

    DEJADA EN BLANCO

    2 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    5/52

    PREFACIO

    H002S 3-10-08

    INFORMACIÓN GENERAL  Este producto ha sido diseñado y fabricado cuidadosamente para proporcionarle mu-

    chos años de servicio conable. Sólo se requiere mantenimiento menor (como por ejemplo

    limpieza y lubricación) para que funcione de manera óptima. Asegúrese de seguir todos losprocedimientos de mantenimiento y las precauciones de seguridad en este manual y en lasetiquetas de seguridad colocadas en el producto y en cualquier equipo en el que se haya ins-talado el aditamento.

    ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que nadie maneje esta unidad sin haber leído las seccio-nes "Precauciones de seguridad" e "Instrucciones de funcionamiento"de este manual. Seleccione siempre terreno duro y nivelado para esta-cionar el vehículo y aplique el freno para que la unidad no ruede.

      A menos que se indique lo contrario, los lados derecho e izquierdo son determinadosdesde la posición de control del operador al estar orientado hacia el aditamento.

    NOTA: Las ilustraciones y los datos usados en este manual estuvieron actualizados (se-gún la información que tuvimos disponible) en el momento de la impresión; sin embar-go, nos reservamos el derecho de rediseñar y cambiar el aditamento segúnsea necesario sin previo aviso.

    ANTES DEL MANEJO  La responsabilidad principal de la seguridad con este equipo recae en el operador. Asegú-rese que el equipo sea manejado únicamente por personas capacitadas que hayan leído y enten-dido este manual. Si hay una porción de este manual o una función que no entiende, comuníque-se con el concesionario autorizado local o con el fabricante para obtener asistencia adicional.

    SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDADÉste es el "símbolo de alerta de seguridad" usado por esta industria. Estesímbolo es utilizado como advertencia de una posible lesión. Asegúresede leer todas las advertencias cuidadosamente. Éstas son incluidas parasu seguridad y la seguridad de otras personas que trabajan con usted.

    SERVICIO  Use únicamente piezas de repuesto suministradas por el fabricante. Es posible queotras piezas no cumplan con las normas requeridas.  Anote el modelo y número de serie de su unidad que aparecen en la portada de estemanual. El departamento de piezas necesita esta información para garantizar que usted reci-ba las piezas correctas.

    75634-XES 3

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    6/52

    ESTA PÁGINA HA SIDO

    INTENCIONALMENTE

    DEJADA EN BLANCO

    4 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    7/52

    H003S 3-10-08

    MENSAJES DE SEGURIDAD

     PELIGRO

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERALES

    ¡ADVERTENCIA! LEA EL MANUAL ANTES DE LA INSTALACIÓNLa instalación, el manejo o mantenimiento inadecuado de este equipo podría

    resultar en lesiones graves o fatales. Los operadores y el personal de manteni-

    miento deben leer completamente este manual, al igual que todos los manuales

    relacionados con este equipo y el tractor antes de empezar la instalación, el ma-

    nejo o el mantenimiento de los mismos. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL Y DEL MANUAL DEL TRACTOR.

    LEA Y ENTIENDA TODOS LOS AVISOS DE SEGURIDADLea todas las etiquetas y los avisos de seguridad que aparecen en todos los

    manuales antes de manejar o intervenir en este equipo. Conozca y obedezca

    todas las regulaciones de OSHA, las leyes locales, y las demás pautas profe-

    sionales para el uso. Conozca y utilice buenas prácticas de trabajo al armar,

    dar mantenimiento, reparar, montar, retirar o manejar este equipo.

    CONOZCA SU EQUIPOConozca las capacidades, dimensiones y el funcionamiento de su equipo

    antes de manejarlo. Inspeccione visualmente su equipo antes de comenzar,y nunca utilice un equipo que no esté en condiciones apropiadas de fun-

    cionamiento con todos los dispositivos de seguridad intactos. Revise que

    toda la tornillería esté bien apretada. Asegúrese que todos los pasadores de

    bloqueo, seguros y dispositivos de conexión estén instalados y asegurados

    correctamente. Retire y sustituya cualquier pieza dañada, fatigada o desgas-

    tada excesivamente. Asegúrese que todas las etiquetas de seguridad estén

    en su lugar y en condiciones legibles. Mantenga las etiquetas limpias,

    y reemplácelas si se desgastan o si el texto es difícil de leer.

    ADVERTENCIA 

    PRECAUCIÓN

    ESTA PALABRA DE SEÑALIZACIÓN SE UTILIZA EN SITUACIONESDONDE OCURRIRÁN LESIONES GRAVES O FATALES SI NO SE SI-GUEN CORRECTAMENTE LAS INSTRUCCIONES.

    ESTA PALABRA DE SEÑALIZACIÓN SE UTILIZA EN SITUACIONESDONDE PUEDEN OCURRIR LESIONES GRAVES O FATALES SI NOSE SIGUEN CORRECTAMENTE LAS INSTRUCCIONES.

    ESTE PALABRA DE SEÑALIZACIÓN SE UTILIZA EN SITUACIONESDONDE PUEDEN OCURRIR LESIONES LEVES SI NO SE SIGUEN

    CORRECTAMENTE LAS INSTRUCCIONES.LA PALABRA "AVISO" INDICA UN MENSAJE DE DAÑO DE PROPIEDAD.  AVISO

    ESTE SÍMBOLO UTILIZADO SOLO O CON UNA PALABRA DE ADVERTENCIA SEUSA EN TODO EL MANUAL PARA LLAMAR LA ATENCIÓN CON RESPECTO AINSTRUCCIONES QUE INVOLUCRAN SU SEGURIDAD PERSONAL O LA SEGURI-DAD DE TERCEROS. NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN

    LESIONES O LA MUERTE.

    75634-XES 5

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    8/52

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    9/52

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERALES

    H005S 3-10-08

    ¡ADVERTENCIA! NO MODIFIQUE LA MÁQUINA NI LOS ADITAMENTOSLas modicaciones pueden debilitar la integridad del aditamento y estropear

    la función, seguridad, duración y el rendimiento del accesorio. Al hacer repa-

    raciones, utilice sólo piezas genuinas del fabricante y siga las instrucciones

    aprobadas. Las piezas no originales pueden no ajustarse bien y/o ser de unacalidad inferior. Nunca modique un equipo o dispositivo con ROPS (estruc-

    tura de protección contra vuelcos) o FOPS (estructura de protección contra

    objetos que caen). Cualquier modicación debe ser autorizada por escrito

    por el fabricante.

    ¡ADVERTENCIA! DÉ MANTENIMIENTO Y REPARE EL EQUIPO DEMANERA SEGURA•  No use ropa suelta ni aditamentos que puedan quedar atrapados en las

    piezas móviles. Si tiene cabello largo, cúbraselo o fíjelo para que no se

    enrede en el equipo.

    • Trabaje sobre una supercie nivelada en una zona bien iluminada.

    • Use tomacorrientes y herramientas con conexión a tierra.

    • Use las herramientas correctas para el trabajo a realizar. Asegúrese que

    estén en buenas condiciones para la función requerida.

    • Use el equipo protector especicado por el fabricante de la herramienta.

    MANEJE EL EQUIPO DE MANERA SEGURANo maneje el equipo hasta que haya sido completamente capacitado por un

    operador calicado en el uso de los controles, y se haya aprendido las capa-cidades, dimensiones y todos los requisitos de seguridad. Vea el manual de

    la máquina para estas instrucciones.

    •  Mantenga todos los peldaños, barras de agarre, pedales y controles

    libres de suciedad, grasa, mugre y aceite.

    • Nunca permita que una persona esté cerca del equipo cuando el mismo

    está funcionando.

    • No permita pasajeros sobre el aditamento o el tractor.

    • No maneje el equipo de ningún otro lugar que no sea el puesto correcto

    del operador.

    • Nunca deje el equipo sin supervisión con el motor en marcha o con el

    aditamento elevado.• No altere ni retire ningún dispositivo de seguridad del tractor ni del aditamento.

    • Familiarícese con las reglas de seguridad del sitio de trabajo, al igual que

    las reglas y ujo del tránsito. Cuando tenga alguna duda sobre un asunto

    de seguridad, póngase en contacto con su supervisor o coordinador de

    seguridad para recibir una explicación.

    75634-XES 7

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    10/52

    PRECAUCIONES QUE DEBE TOMAR CON EL EQUIPO

    ¡ADVERTENCIA! CONOZCA DÓNDE ESTÁN LAS LÍNEAS DESERVICIOS PÚBLICOSEsté alerta ante cualquier cable aéreo eléctrico y otras líneas de serviciospúblicos. Asegúrese que el equipo pueda pasar estas líneas sin tocarlas. Al

    hacer una excavación, llame a las compañías de servicios públicos para en-terarse de la ubicación de las líneas subterráneas de servicios de gas, agua yalcantarillado, al igual que de cualquier otro peligro que pudiera encontrarse.

    ¡ADVERTENCIA! LA EXPOSICIÓN AL POLVO DE SÍLICE CRISTALINO RESPI-RABLE Y A OTROS POLVOS PELIGROSOS PODRÍA CAU-SAR LESIONES RESPIRATORIAS GRAVES O FATALES.Se recomienda usar equipos de supresión o recolección de polvo y, en casode ser necesario, equipo de protección personal durante el uso de cualquieraditamento que pudiera producir niveles altos de polvo.

    ¡ADVERTENCIA! ELIMINE LA PINTURA ANTES DE SOLDAR O CALENTAR

    Es posible que se generen vapores/polvo peligrosos cuando la pintura secalienta al soldar o usar un soplete. Efectúe todo el trabajo al aire libre o enuna área bien ventilada, y deseche la pintura y el disolvente de manera apro-piada. Elimine la pintura antes de soldar o calentar.

     Al lijar o pulir pintura, evite respirar el polvo. Use un respirador aprobado.Si usa un disolvente o quitapintura, limpie el quitapintura con agua y jabónantes de soldar. Retire los envases de disolvente o de quitapintura y otrosmateriales inamables del área. Permita que los vapores se dispersen du -rante por lo menos 15 minutos antes de soldar o calentar.

    FUNCIONAMIENTO DE LA RETROEXCAVADORABloquee el área de trabajo para evitar el paso de personas, animales, etc.

    Deje suciente espacio para el giro de la retroexcavadora.Maneje la unidad únicamente desde el puesto del operador.Use la retroexcavadora sólo para excavar. No use la retroexcavadora para tirarde objetos o como ariete de impacto; no je cuerdas, cadenas, etc. a la unidad.No excave cerca de los estabilizadores. El terreno podría desplomarse deba-

     jo de la retroexcavadora.No levante cargas en exceso de la capacidad de la retroexcavadora o del tractor.

     Al trabajar sobre pendientes, excave con la retroexcavadora cuesta arriba, yevite girar la retroexcavadora hacia el lado de la cuesta descendente. Evite elmanejo en pendientes pronunciadas que podrían causar el vuelco del tractor.Reduzca la velocidad al conducir sobre terreno áspero, sobre una pendiente,o al virar para evitar volcar el vehículo.No modique los ajustes de la válvula de alivio. Los ajustes incorrectos de laválvula podrían causar daños al equipo y/o lesiones personales.El operador no debe consumir drogas ni alcohol, lo cual puede cambiar suestado de alerta o coordinación. Un operador que tenga que tomar cualquiermedicamento con receta o sin receta debe consultar con un profesional mé-dico para saber si puede o no manejar el equipo con seguridad.

     Antes de bajarse del tractor, baje el cucharón de la retroexcavadora y los estabi-lizadores al suelo, apague el motor del tractor, retire la llave y aplique los frenos.

    ••

    ••

    H006S 3-10-08

    8 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    11/52

    TRANSPORTE DE LA RETROEXCAVADORA Asegúrese de activar los bloqueos de la pluma y de giro antes de transportar la re-

    troexcavadora para evitar los movimientos descontrolados.

     Al manejar en una vía pública, use las luces de seguridad, reectores, avisos de

    vehículo de movimiento lento, etc. para evitar accidentes. Revise las regulacionesgubernamentales locales que pudieran afectarlo.

    No maneje cerca de zanjas, excavaciones, etc., para evitar posibles derrumbes.

    No fume al reabastecer el tractor de combustible. Deje espacio de expansión en

    el tanque de gasolina. Limpie con un trapo el combustible derramado. Fije la tapa

    dejándola ajustada al terminar.

    MANTENIMIENTO DE LA RETROEXCAVADORA Antes de dar mantenimiento, baje el aditamento al suelo, apague el motor, retire la

    llave y aplique los frenos.

    Nunca efectúe un trabajo en el aditamento a menos que esté autorizado y calica-

    do para hacerlo. Lea siempre el manual de servicio del operador antes de efectuarreparaciones. Después de completar el mantenimiento o la reparación, revise el fun-

    cionamiento correcto de la retroexcavadora. Si no funcionara correctamente, colo-

    que siempre una etiqueta de “NO USAR” hasta que se corrijan todos los problemas.

    Sustituya todas las etiquetas desgastadas, dañadas o ilegibles. Puede pedir etique -

    tas nuevas a BRADCO.

    Nunca efectúe reparaciones hidráulicas mientras el sistema esté bajo presión, o

    mientras los cilindros estén bajo una carga. Esto podría resultar en lesiones perso-

    nales graves o la muerte.

    Nunca trabaje debajo de un aditamento levantado.

    PRECAUCIONES QUE DEBE TOMAR CON EL EQUIPO

    H007S 3-10-08

    75634-XES 9

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    12/52

    NOMENCLATURA

    H008S 3-10-08

    RETROEXCAVADORAS BRADCO

    INFORMACIÓN GENERAL

      El propósito de esta página es familiarizarlo con los diferentes nombres de los compo-

    nentes de una retroexcavadora. Esta información le será útil mientras lea este manual, o alpedir piezas de repuesto.

    CILINDRO DELESTABILIZADOR

    BRAZO DELESTABILIZADOR

    POSTE DE GIRO

    CILINDRODE GIRO

    BASE DE ESTABILIZADOR DE GARRA

    PLUMA CUCHARÓNCILINDRO DE LA PLUMA(DENTRO DE LA PLUMA)

    CONEXIÓNDELCUCHARÓN

    CILINDRO DEL BRAZO

    BLOQUEO DE LA PLUMA

    CONEXIÓNDEL

    BRAZO

    CILINDRO DELCUCHARÓN

    BRAZO

    PALANCA DE CONTROL DE PLUMA Y GIRO

    PALANCAS DE CONTROLDE ESTABILIZADORES

    PALANCA DE CONTROL DECUCHARÓN Y BRAZO

    ASIENTO

    CUBIERTA DE LACONSOLA

    CONSOLA

    CHASIS

    10 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    13/52

    COLOCACIÓN DE ETIQUETAS

    H157S 9-9-08

    INFORMACIÓN GENERAL  Los siguientes diagramas muestran la ubicación de todas las etiquetas usadas en las retro-

    excavadoras. Estas etiquetas son identicadas por sus números de pieza, con imágenes reducidas

    de las etiquetas incluidas en las páginas siguientes. Use esta información para pedir repuestos para

    etiquetas extraviadas o dañadas. Asegúrese de comprender todas las etiquetas antes de usar el adi-

    tamento. Contienen información que usted debe conocer para la seguridad del aditamento. (Vea lasexplicaciones de las etiquetas en las páginas siguientes.)

    IMPORTANTE: Mantenga todas las etiquetas de seguridad limpias y legibles. Reemplace todas lasetiquetas de seguridad extraviadas o dañadas. Al reemplazar piezas con etiquetas de seguridad adhe-

    ridas, también se deberán reemplazar las etiquetas de seguridad.

    REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD: Limpie el área de aplicación con un disolventeno inamable, y luego lave esa misma área con agua y jabón. Deje que se seque la supercie. Retire

    el revestimiento de la etiqueta de seguridad, dejando expuesta la supercie adhesiva. Aplique la eti-

    queta de seguridad en la posición indicada en el diagrama, y aplane todas las burbujas.

    LOGOTIPO

    43301

    40249-X

    40440

    4084

    NÚMERO DEMODELO

    40926-X

    4247-X

    43307

    4271-X

    40091-X

    50-0833

    50-08314368

    UBICACIÓN DE LA ETIQUETADE NÚMERO DE SERIE

    43307

    RETROEXCAVADORAS 365 Y 485

    41013

    75634-XES 11

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    14/52

    COLOCACIÓN DE ETIQUETAS

    H158S 9-9-08

    RETROEXCAVADORAS 509, 511, 609 Y 611

    50-0833

    LOGOTIPO

    40219-X(UBICADA EN ELLADO DERECHO

    DE LA PLUMA)

    4170-X

    41013

    4247-X(En su caso.)

    4368

    NÚMERODE MODELO

    4271-X(UBICADA EN LA

    SUPERFICIE TRASERA

    DE LA CONSOLA)UBICACIÓN

    DE ETIQUETADE N° DE SERIE

    43307

    408443301

    40249-X4084

    40440

    50-0831

    12 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    15/52

    COLOCACIÓN DE ETIQUETAS

    RETROEXCAVADORAS 6100 Y 6120

    H159S 9-9-08

    50-0833

    LOGOTIPO

    41080-X

    50-0831

    4247-X(En su caso.)

    4368

    NÚMERODE MODELO

    4271-X

    UBICACIÓN DE ETIQUETADE N° DE SERIE

    43307

    43301

    41081-X

    40440

    4084

    41013

    75634-XES 13

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    16/52

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    17/52

    ETIQUETA PARA CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO:(4368)Etiqueta para controles de funcionamiento de la retroexcava-dora.La retroexcavadora es controlada mediante cuatro palancasde control diferentes. Las dos palancas del medio son para elfuncionamiento de los estabilizadores. La palanca izquierdaacciona la pluma y el giro mientras que la palanca derechaacciona las funciones de brazo y cucharón. Vea la sección

    “Controles” de las INSTRUCCIONES DE USO para una des-cripción completa de cada palanca de control.

    FLOTADOR DE CILINDRO (40091-X)Para la posición de otación, presione la palanca de controlizquierda (pluma/giro) a la posición completamente haciaadelante (sólo para las retroexcavadoras 365 y 485). Vea lasección “Controles” de las INSTRUCCIONES DE USO parauna descripción completa de cada palanca de control.

    ETIQUETAS DE SEGURIDAD

    H161S 9-9-08

    LEA LOS MANUALES: (50-0831)NO use ni realice un mantenimiento a menos que haya leídoy comprendido las instrucciones y la información de seguri-dad en el manual del operador y en todos los manuales de lamáquina.

    ETIQUETAS ADICIONALES Y MENSAJES DE SEGURIDAD

    FILTRO EN LÍNEA Y VÁLVULA DE RETENCIÓN (4271-X)Para las retroexcavadoras que incluyen un ltro en línea yuna válvula de retención en su sistema hidráulico.La válvula de retención controla el sentido del ujo hidráulico.El ujo hidráulico sale de la válvula de la retroexcavadora,a través de la válvula de retención y hacia la máquina. Estalínea normalmente irá al acoplador macho en el sistemahidráulico de la retroexcavadora, y al acoplador hembra en el

    sistema hidráulico de la máquina.El ltro en línea se utiliza para ltrar el aceite que ingresaal sistema hidráulico de la retroexcavadora. Hay un ltro debronce sinterizado de 90 micrones dentro de la caja del ltroen línea. Si este ltro se obstruye o se llena parcialmente, sereducirá el rendimiento de la retroexcavadora. Retire el ltroen línea y lávelo regularmente. Reemplace el elemento N°45689 si no se restaura el rendimiento de la retroexcavadora.ENGRASE 8 HORAS (4084-X)

    Indica una grasera que requiere lubricación y no es fácilmentevisible. Vea la sección LUBRICACIÓN para las instruccionescompletas.

    LEA LOS MANUALES: (43307) ACCIÓN OBLIGATORIA: Lea los manuales para informaciónimportante.

    El cucharón de la retroexcavadora es capaz de contactar alestabilizador y a los cilindros de estabilizador, dañando así laretroexcavadora. Se requiere el manejo cuidadoso.

     Al vaciar el cucharón sobre los estabilizadores, se puedendañar los cilindros de estabilizador con piedras u otra basura.Se requiere el manejo cuidadoso.

    Retroexcavadoras 365 y 485: Vea la sección INSTALACIÓNpara información pertinente sobre las retroexcavadoras conenganche de tres puntos, y la compatibilidad entre la máqui-na y la retroexcavadora.

    ADVERTENCIA

    75634-XES 15

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    18/52

    ETIQUETAS

    H162S 9-9-08

    ETIQUETAS ADICIONALES Y MENSAJES DE SEGURIDAD

    CONTROL DE VELOCIDAD DE GIRO (4247-X)La perilla de control de velocidad de giro le permite ajustarla velocidad a la que gira la retroexcavadora de izquierda aderecha.

    BLOQUEO DE GIRO (41081-X)Bloquea la pluma en la posición hacia adelante para el trans-porte. No accione la retroexcavadora con el bloqueo de giroenganchado. Se usa en las retroexcavadoras 6100 y 6120.

    BLOQUEO DE GIRO (40249-X)Bloquea la pluma en la posición hacia adelante para el trans-porte. No accione la retroexcavadora con el bloqueo de giroenganchado. Se usa en las retroexcavadoras 365, 485, 509,511, 609 y 611.

    LLAVE DE ALIVIO (4170-X) Abra para aliviar la presión al enganchar acopladores hidráu-licos. Cierre antes de usar la retroexcavadora.

    BLOQUEO DE LA PLUMA (40219-X)Bloquea la pluma en la posición HACIA ARRIBA para trans-portar con la máquina. No transporte sin asegurarse que elbloqueo de la pluma esté enganchado de forma segura. Nointente usar la retroexcavadora con el bloqueo de la plumaenganchado. Verique todas las regulaciones locales antesde transportar en las vías públicas.Se usa en las retroexcavadoras 509, 511, 609 y 611.

    BLOQUEO DE LA PLUMA (40926-X)Bloquea la pluma en la posición HACIA ARRIBA para trans-portar con la máquina. No transporte sin asegurarse que elbloqueo de la pluma esté enganchado de forma segura. Nointente usar la retroexcavadora con el bloqueo de la plumaenganchado. Verique todas las regulaciones locales antes

    de transportar en las vías públicas.Se usa en las retroexcavadoras 365 y 485.

    BLOQUEO DE LA PLUMA (41080-X)

    Bloquea la pluma en la posición HACIA ARRIBA para trans-portar con la máquina. No transporte sin asegurarse queel bloqueo de la pluma esté enganchado de forma segura.Verique todas las regulaciones locales antes de transportaren las vías públicas. Eleve el bloqueo de la pluma a unaposición preliminar para prepararse para el bloqueo. Duranteel funcionamiento, el bloqueo de la pluma se ubicará abajocontra el poste de giro. No intente usar la retroexcavadoracon el bloqueo de la pluma enganchado. Se usa en las retro-excavadoras 6100 y 6120.

    16 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    19/52

    INSTALACIÓN

    H009S 3-11-08

    AJUSTE DEL ASIENTO  Ajuste el asiento de la retroexcavadora para facilitar la comodidad del operador y el

    espacio para la cabeza. Antes de montar la retroexcavadora en la cargadora/tractor, mueva

    el asiento hacia adelante y colóquelo en la posición más baja. Después de completar la insta-lación, el asiento puede ser movido hacia atrás si el espacio libre no es un factor importante.

    Debe haber un espacio libre vertical mínimo de 8 pulg (20,3 cm) entre la cabeza del operador

    y cualquier porción del tractor.

    COMPATIBILIDAD DE LA VÁLVULA  La válvula de la retroexcavadora debe ser compatible con el sistema hidráulico que

    la controlará. Asegúrese de controlar la retroexcavadora con un sistema hidráulico de centro

    abierto. Si usa un sistema hidráulico de centro cerrado o una conguración de salida hidráu-

    lica, la válvula deberá ser modicada para este uso. Comuníquese con el concesionario para

    las modicaciones de la válvula. Si no se modica la válvula hidráulica, se dañarán los sellos.

    JUEGOS DE MONTAJE SÓLIDO DE 4 PUNTOS  Debido a los diferentes modelos de minicargadores y tractores para los que son dise-

    ñadas las retroexcavadoras Bradco, las instrucciones de instalación para el juego de montaje

    que ha recibido y para la retroexcavadora misma están cubiertas en un conjunto separado de

    instrucciones que incluirá su combinación en particular.

    MONTAJES DE ENGANCHE DE 3 PUNTOS  Las retroexcavadoras 3509 y 3511 están diseñadas para el montaje en un sistema de

    enganche de tres puntos y son entregadas listas para la instalación. Las retroexcavadoras

    365 y 485 ofrecen un juego de adaptador de enganche de tres puntos que adaptará a laretroexcavadora para cualquier tractor de enganche de tres puntos. Este juego, junto con las

    instrucciones de montaje de 3 puntos, está cubierto en este manual para facilitar el montaje

    en el sistema de enganche de tres puntos de cualquier tractor.

    REVISIÓN DE CONTROL DE TIRO  Para los tractores con sistemas de control de tiro de brazo superior, asegúrese que el

    control de tiro esté en la posición más pesada y desconecte el varillaje de sensor de tiro del

    brazo superior para desactivar la función de control de tiro. Esto es importante para evitar que

    el brazo superior ejerza presión que pueda activar el sistema de control de tiro. NO trate de

    levantar la retroexcavadora con el enganche de 3 puntos. 

    IMPORTANTE: En el caso de tractores con control de tiro, las fuerzas de excavación de laretroexcavadora podrían ser sucientemente grandes como para activar el sistema de control

    de tiro. Debido a que el sistema de montaje de la retroexcavadora es un montaje sólido, la

    operación de control de tiro sólo causará una presión de aceite excesiva y temperaturas altas

    como consecuencia de ello. Posteriormente, esto resultará en el sobrecalentamiento del acei-

    te hidráulico y en la falla de la bomba.

    75634-XES 17

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    20/52

    INSTALACIÓN

    H010S 3-11-08

    AVISO IMPORTANTE SOBRE LAS RETROEXCAVADORAS CON ENGANCHE DE 3 PUNTOS

    BRADCO no declara ni garantiza, de manera implícita o explícita, la compatibilidad o la inte-gridad estructural de los conjuntos o componentes de enganche de 3 puntos de tractor que

    son usados con cualquier retroexcavadora de enganche de 3 puntos de BRADCO. Puestoque muchos modelos de tractores tienen enganches de categoría estándar y las retroexca-vadoras tienen puntos de conexión de categoría estándar, es posible montar combinacio-nes de tractor y retroexcavadoras que no son compatibles.

    LOS CONCESIONARIOS Y/O PROPIETARIOS DEBEN DETERMINAR QUE EXISTA COMPATI-BILIDAD ENTRE EL TRACTOR Y LA RETROEXCAVADORA.

    La compatibilidad incluye, sin limitarse a ellos, puntos tales como el espacio para el opera-dor, la resistencia de componentes del enganche, la resistencia del chasis del tractor y lossistemas hidráulicos.

    Las sugerencias proporcionadas sobre las categorías de enganches y los intervalos de poten-

    cia usados con varios modelos de retroexcavadoras son tan sólo sugerencias y no recomenda-ciones en cuanto a la idoneidad de cualquier combinación de tractor y retroexcavadora.

    BRADCO también fabrica juegos de montaje sólido de 4 puntos para muchos modelos detractores. Estos juegos NO se instalan en los enganches de 3 puntos. Si tiene dudas sobrela compatibilidad de su enganche, debe usar un juego de montaje sólido de 4 puntos con laretroexcavadora correspondiente.

    ¡AVISO! El uso intenso continuo de esta retroexcavadora podría resultar en dañosa su tractor.

    MODELO DERETROEXCA-

    VADORA

    TIPO DEENGANCHE

    POTENCIA CAPACIDAD DELEVANTE DEL

    ENGANCHE

    Pesobruto de

    vehículo365 CAT. I 25 - 40 hp

    18,6 - 29,8 kW

    800 - 2000 lb

    362,9 - 907,2 kg

    4000 lb

    1814,4 kg

    485 CAT. I O II 35 - 60 hp

    26,1 - 44,7 kW

    800 - 3800 lb

    362,9 - 1723,7 kg

    6000 lb

    2721,6 kg

    3509 / 3511 CAT. II 50 - 120 hp

    37,3 - 89,5 kW

    2400 - 5000 lb

    1088,6 - 2268 kg

    12000 lb

    5443,1 kg

    ¡AVISO! El montaje de esta retroexcavadora en tractores más grandes podría re-sultar en daños graves a la retroexcavadora y anular las garantías.

    ¡ADVERTENCIA! No use un acoplador de conexión rápida de 3 puntos para montar la re-troexcavadora en el tractor.

      Un mínimo del 20% del peso del tractor y del equipo debe ser soportadopor los neumáticos delanteros del tractor, con la retroexcavadora en laposición de transporte.

      No exceda el peso de certifcación de la ROPS.

      Las fuerzas de excavación de la retroexcavadora podrían levantar yvolcar el tractor. Asegúrese que las bases estabilizadores estén frmes

    sobre el terreno y evite las pendientes altas.

    18 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    21/52

    INSTALACIÓN

    H011S 3-11-08

      NO trate de instalar la retroexcavadora antes de haber leído los siguientes puntos y de

    haber hecho las correcciones necesarias en el equipo. No seguir estos puntos podría resultar

    en daños signicativos del equipo y en lesiones graves o aun la muerte para el operador.

    REVISIÓN PRELIMINAR DE ESPACIO LIBRE  El primer punto a considerar es el espacio libre adecuado entre el operador de la retro-

    excavadora y el tractor. El espacio libre apropiado es esencial para la seguridad del operador.

    Revise la tabla siguiente para el espacio libre horizontal mínimo requerido (con el asiento en la

    posición hacia adelante) (A) y el espacio libre horizontal mínimo (con el asiento en la posición

    extendida) (B). También debe haber un espacio libre vertical mínimo de 8 pulg (20,3 cm) entre

    la cabeza del operador y cualquier porción del tractor.

    Para revisar los espacios libres mínimos:

    1. Con las conexiones inferiores del enganche de 3 puntos del tractor ajustadas en aproxi-

    madamente 8 a 9 pulg (20,3 a 22,9 cm) sobre el suelo (C), mida la distancia horizontal

    entre la junta esférica de la conexión inferior y cualquier objeto con mayor probabilidad

    de interferir con el asiento de la retroexcavadora (como por ejemplo la ROPS o la cabi-

    na). Vea la Figura N° 1

    FIGURA N° 1

    MEDICIÓN DELESPACIO LIBRE

    HORIZONTAL

    C A

    B

    La Figura N° 1 también muestra las distancias horizontales mínimas entre el asiento (en las posiciones delan-tera y extendida) y el punto de montaje de la conexión inferior. La distancia determinada en el paso N° 1 debeser mayor que estas distancias para manejar la retroexcavadora de manera segura. No monte la retroexcava-dora si la distancia determinada en el paso N° 1 es menor que (A). (Si la distancia determinada en el paso N° 1es mayor que (A) pero menor que (B), asegúrese que el asiento esté en la posición delantera.)

    RETROEX-CAVADORA

    A B C

    365 18 pulg45,7 cm

    23 pulg

    58,4 cm

    8 - 9 pulg

    20,3 - 22,9 cm

    485 14 pulg

    35,6 cm

    19 pulg

    48,3 cm

    8 - 9 pulg

    20,3 - 22,9 cm3509/3511 24 pulg61 cm

    28,43 pulg

    72,2 cm

    8 - 9 pulg

    20,3 - 22,9 cm

    75634-XES 19

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    22/52

    INSTALACIÓN

    H012S 3-11-08

    MEDICIÓN DEL ESPACIO LIBRE VERTICAL

    2. Para revisar el espacio libre vertical, primero asegúrese que las conexiones inferiores

    estén a aproximadamente 8 a 9 pulg (20,3 a 22,9 cm) sobre el suelo. Mida la distancia

    vertical entre el centro de la junta esférica de la conexión inferior y cualquier objeto só-

    lido que pudiera interferir con la cabeza del operador de la retroexcavadora (como por

    ejemplo la cabina del tractor o la ROPS). Vea la Figura N° 2

    FIGURA N° 2

    La distancia determinada en el paso N° 2 debe ser de por lo menos 78 pulg (198,1 cm). Esta distanciatoma en cuenta la altura de la retroexcavadora, la altura del operador sentado, y un espacio libre mínimode 8 pulg (20,3 cm). Esta cifra supone que el operador mide 6 pies (182,9 cm) de estatura. Será necesariosumar 1/2 pulg (1,3 cm) por cada pulgada que su operador exceda los 6 pies (182,9 cm) para encontrar lacantidad correcta. La distancia determinada en el paso N° 2 debe ser mayor que esta distancia para ma-nejar la retroexcavadora de manera segura. No monte la retroexcavadora si la distancia determinada enel paso N° 2 es menor que el mínimo de 78 pulg (198,1 cm).

    8 - 9 pulg (20,3 - 22,9 cm)

    20 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    23/52

    INSTALACIÓN

    H013S 3-11-08

    JUEGOS DE ADAPTADOR DE ENGANCHE DE TRES PUNTOS

    INFORMACIÓN GENERAL  Los modelos 3509 y 3511 son enviados de la fábrica con las conexiones de adaptador

    y las mangueras hidráulicas ya instaladas. Las siguientes instrucciones le ayudarán a instalar

    los juegos de adaptador de enganche de 3 puntos en su retroexcavadora 365 y 485, y a mon-tar su retroexcavadora en un sistema de enganche de tres puntos. Recuerde que debe leer

    todas las advertencias de seguridad, etiquetas de seguridad e instrucciones de uso antes de

    manejar el tractor o la retroexcavadora.

    ¡ADVERTENCIA! Las retroexcavadoras con enganche de tres puntos usadas en tractoresequipados con ROPS o con cabina podrían ser peligrosas y causar lesio-nes o la muerte si no se instalan, manejan y mantienen apropiadamente.

      Lea siempre el manual del operador.

      Mantenga siempre un espacio libre de 8 pulg (20,3 cm) entre el ope-

    rador y la cabina o la ROPS.  Use siempre pasadores del tamaño y grado apropiados con el en-

    ganche de 3 puntos.

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE

    1. Quite la conexión superior del tractor.

    2. Si el tractor está equipado con control de tiro, inhabilítelo. Si esto no es posible, colo-

    que la palanca de tiro en la posición de carga más pesada.

    3. Retire las bandas metálicas de embarque de la retroexcavadora y de la tarima.

    4. Retroexcavadora 365: Quite el pedestal del asiento (A) de la consola (B) y del chasis.

    Posicione la escuadra de soporte superior (C) en el chasis y reinstale el pedestal del

    asiento (A) usando los pernos más largos de 3/8 pulg UNC x 2 pulg (D), las arande-

    las de seguridad y las tuercas hexagonales que se suministran. Vea la Figura N° 1

    Fije la escuadra de soporte superior al chasis usando dos de los pernos de 3/4 pulg

    UNC x 2-1/2 pulg, las arandelas planas duras, las arandelas de seguridad y las con-

    tratuercas de nilón que se suministran.

    Instale los montajes izquierdo y derecho en la parte trasera del chasis usando los seis

    pernos de 3/4 pulg UNC x 1-1/2 pulg y las arandelas de seguridad que se suministran.

    FIGURA N° 1

    (A)

    (C)

    (B)(D)

    75634-XES 21

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    24/52

      Retroexcavadora 485Instale el montaje de enganche de 3 puntos (A) en la parte trasera del chasis (B)

    usando los (8) pernos de 3/4 pulg UNC x 1-3/4 pulg (C), las arandelas de seguridad

    y las arandelas planas duras que se suministran. Vea la Figura N° 2

    FIGURA N° 2

    5. Instale la conexión central única (D) entre las orejetas de la escuadra de soporte supe-rior (365) o la escuadra de montaje (485) usando el pasador de pivote, las arandelas de

    empuje y los anillos elásticos que se suministran.

    6. Instale la conexión central doble en la ubicación de la conexión superior en el tractor usan-

    do el pasador de resistencia alta existente que le suministró el fabricante de su tractor.

    7. Retroexcavadora 365:Conecte las mangueras de potencia y retorno a las dos mangueras provenientes de

    la válvula de la retroexcavadora. (La manguera de la izquierda corresponde al fltro

    en línea de la retroexcavadora, y la manguera de la derecha proviene de la válvula

    de retención de la retroexcavadora.)

    Retroexcavadora 485:Conecte las dos mangueras de potencia y retorno en los adaptadores de tabique de 90°

    (A) en la consola (B) proveniente de la válvula de la retroexcavadora. (El adaptador de la

    izquierda corresponde al fltro en línea de la retroexcavadora (C), y el adaptador de la de-

    recha proviene de la válvula de retención de la retroexcavadora (D).) Vea la Figura N° 3

    FIGURA N° 3

    8. Conecte los acopladores (comprados del concesionario) en las mangueras de potencia

    y retorno. Instale el acoplador macho a la manguera de la derecha (D) de la válvula de

    retención y el acoplador hembra a la manguera de la izquierda (C) hacia el fltro en línea.

    INSTALACIÓN

    H014S 3-11-08

    JUEGOS DE ADAPTADOR DE ENGANCHE DE TRES PUNTOS

    B

    AC

    D

    A

    B

    C

    D

    22 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    25/52

    INSTALACIÓN

    H015S 3-11-08

    JUEGOS DE ADAPTADOR DE ENGANCHE DE TRES PUNTOS

    MONTAJE IMPORTANTE PARA LA CATEGORÍA II: Si monta su retroexcavadora 485 a unenganche de categoría II, quite los cuatro bujes del montaje de 3 puntos y el tubo espa-ciador de la conexión central doble.

    9. Siguiendo los procedimientos de funcionamiento apropiados indicados en el manual deloperador de su tractor, acerque el tractor lentamente en retroceso hacia la retroexcavado-

    ra. (Haga retroceder el tractor sólo lo sufciente como para conectar el sistema hidráulico.)

    ¡ADVERTENCIA! El uido que escapa bajo presión puede tener fuerza suciente comopara penetrar la piel y causar lesiones personales graves. El uido queescapa por un agujero muy pequeño puede ser casi invisible. Use untrozo de cartón o madera, y no las manos, para detectar posibles fugas.

      Mantenga las partes del cuerpo no protegidas, como la cara, los ojosy los brazos, lo más alejadas posible de una supuesta fuga. La pielinyectada con uido hidráulico puede desarrollar gangrena u otraslesiones permanentes.

    10. Conecte el sistema hidráulico al tractor.

    IMPORTANTE: Recomendamos que le pida a su concesionario que participe en la co-nexión hidráulica inicial y que instale los acopladores hidráulicos correctos para sutractor en las mangueras de potencia y retorno de la retroexcavadora.

    11. Arranque el motor del tractor y hágalo funcionar a velocidad lenta. Active la válvula

    del tractor para proporcionar potencia a la retroexcavadora. (Revise que no haya

    fugas hidráulicas.)

    ¡PRECAUCIÓN! Hasta que la retroexcavadora esté montada de manera segura en eltractor, mantenga a todas las personas alejadas de su área de traba- jo y asegúrese que no haya ninguna parte del cuerpo del operadordebajo de ninguna parte de la retroexcavadora.

    12. Levante la retroexcavadora usando las palancas de control de estabilizadores y de la

    pluma hasta que el poste de giro quede aproximadamente 8 a 9 pulg (20,3 - 22,9 cm)

    sobre el suelo. Asegúrese que la retroexcavadora esté en posición vertical (perpendicu-

    lar con respecto al suelo). Vea la Figura N° 4

    FIGURA N° 4

    8 - 9 pulg (20,3 - 22,9 cm)

    90°

    75634-XES 23

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    26/52

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    27/52

    INSTALACIÓN

    H017S 3-11-08

    JUEGOS DE ADAPTADOR DE ENGANCHE DE TRES PUNTOS

    18. Revise la disposición de las mangueras para asegurarse que todas se mantengan

    alejadas del operador durante el funcionamiento y que no estén tocando el suelo. Fije

    todas las líneas hidráulicas en su lugar para seguridad del operador y para evitar que

    se dañen.

    19. Vuelva a revisar el espacio libre entre el operador de la retroexcavadora y cualquier

    porción maciza del tractor, como por ejemplo la cabina o la ROPS. Si no es posible

    lograr un espacio libre sobre la cabeza de 8 pulg (20,3 cm), NO USE LA RETROEXCA-VADORA EN ESTE TRACTOR. No seguir estas instrucciones podría causar lesio-nes personales severas o la muerte.

    ¡PRECAUCIÓN! No trate de modicar el montaje de ninguna manera. El montaje inco-rrecto o la modicación del montaje de 3 puntos de la retroexcava-dora podría hacer que la retroexcavadora se levante durante su uso,

    resultando en lesiones o la muerte.IMPORTANTE: NO trate de levantar la retroexcavadora con el enganche de 3 puntos.Las conexiones centrales de la retroexcavadora, junto con los brazos de bloqueo delenganche, hacen de la retroexcavadora un montaje sólido que no se puede mover. Cual-quier intento de levantar la retroexcavadora con el enganche de 3 puntos hará que elaceite de elevación hidráulico exceda el punto de alivio y dañará el sistema hidráulicodebido a una acumulación de calor excesiva.

    75634-XES 25

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    28/52

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    29/52

    INSTRUCCIONES DE USO

    H019S 3-12-08

    TÉCNICAS DE MANEJORETROEXCAVADORAS TIPO ADITAMENTO

    INFORMACIÓN GENERAL

      Al manejar la retroexcavadora, debe adquirir una técnica de uniformidad en todo mo-mento. Establezca un ciclo de excavación continuo para aumentar la efciencia del operador  y evitar el desgaste innecesario de la máquina.

      Tenga en cuenta los siguientes puntos para obtener resultados óptimos y aprovechar almáximo la fuerza de excavación de la retroexcavadora.

    ¡ADVERTENCIA! Maneje la retroexcavadora sólo mientras esté sentado en los contro-les. Cualquier otro método podría resultar en lesiones personales ola muerte.

      Nunca intente conducir el tractor mientras esté sentado en los con-troles de la retroexcavadora.

      Revise el área de excavación para detectar líneas de servicios públicosocultas antes de utilizar la retroexcavadora o, si no está seguro de suubicación, comuníquese con las compañías de servicios públicos loca-les. Al utilizar la retroexcavadora en una área donde espera encontrarlíneas de servicios públicos, desacelere la retroexcavadora y procedacon precaución. Si siente que el cucharón de la retroexcavadora entraen contacto con algo inusual, deje de excavar inmediatamente. Revisela obstrucción manualmente. Si dañó una línea de servicios públicos,comuníquese con la compañía afectada inmediatamente.

    ANTES DE COMENZAR A EXCAVAR

      Antes de comenzar a excavar, primero planifque el trabajo. Debe tomar en cuenta

    varias cosas antes de comenzar a excavar. El operador debe inspeccionar el sitio de trabajoy detectar posibles peligros en el área. Debe conocer bien las tareas que debe desempeñar.Determine qué se debe hacer con los escombros (tierra excavada). ¿Serán usados para relle-nar o habrá que retirarlos? ¿Cuáles son las condiciones del terreno? ¿Deberá trabajar cerca

    de otras personas? Etc.

      Después de familiarizarse con el sitio de trabajo y entender los requisitos de trabajo,prepárese para excavar. Posicione la retroexcavadora de modo que se minimice el reposiciona-miento de la unidad y se maximice la efciencia de la excavación. Tome en cuenta la colocación

    de los escombros y posicione la retroexcavadora para poder excavar la cantidad máxima detierra con precisión, mientras deja sufciente espacio para apilar la tierra en el área deseada.

    75634-XES 27

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    30/52

    INSTRUCCIONES DE USO

    H020S 3-12-08

    TÉCNICAS DE MANEJORETROEXCAVADORAS TIPO ADITAMENTO

    ANTES DE COMENZAR A EXCAVAR (CONTINUACIÓN)

      Después de posicionar la unidad, baje los estabilizadores al suelo. Los neumáticosdeben seguir apoyando la mayor parte del peso del vehículo, mientras los estabilizadoresabsorben sólo una parte del peso y actúan principalmente para dar a la unidad una base másamplia para una mayor estabilidad, y para evitar que la unidad se mueva o rebote al usar laretroexcavadora. También debe bajar la cargador frontal (en su caso). El vehículo jamás de-berá estar apoyado por los estabilizadores y la cargadora con una o más ruedas alzadas delsuelo. El vehículo podría dañarse severamente. Al manejar la unidad en una superfcie delica -da (como hormigón o superfcies empedradas), o en terreno arenoso, ojo o suave, coloque

    láminas de madera terciada debajo de los estabilizadores para distribuir el peso sobre una

    área más amplia.

    28 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    31/52

    INSTRUCCIONES DE USO

    H021S 3-12-08

    TÉCNICAS DE MANEJORETROEXCAVADORAS TIPO ADITAMENTO

    TÉCNICA DE EXCAVACIÓN BÁSICA

      Al comenzar la excavación, haga que el primer corte de cada sección sea poco profun-do, siguiendo cuidadosamente el patrón exacto de la excavación. Los cortes poco profundosminimizan los daños en el césped y facilitan su reemplazo. Estos primeros cortes también sonimportantes porque actuarán como guía para los cortes restantes; por lo tanto, lograr cortesiniciales exactos ayudará a mantener la precisión de los cortes futuros.

     

     Al excavar con la retroexcavadora, extienda la pluma, el brazo y el cucharón hacia

    afuera, alejándolos del operador. Baje la pluma y el brazo para comenzar el proceso de exca-vación. Los dientes del cucharón deben tener un ángulo de entrada de 30° a 45°. Al comenzara excavar, retraiga el cucharón hasta que el borde de corte esté nivelado con el horizonte.Mueva el cucharón hacia el operador controlando la palanca del cucharón para mantener elnivel del cucharón. A medida que el cucharón se mueve hacia el operador, manipule la pa-lanca de la pluma para mantener el nivel de corte. Al fnal del ciclo de excavación, mueva el

    brazo completamente hacia afuera y retraiga el cucharón mientras lo levanta de la excavación.Después de alejarlo de la excavación, gire el cucharón hacia la pila de escombros. Comiencea descargar el cucharón antes de acercarse a la pila. Después de vaciar el cucharón, gire launidad nuevamente hacia la excavación, posicionando el cucharón y el brazo para el siguien-te corte del proceso. Todo el proceso de excavación debe ser un ciclo uniforme que se repite

    hasta completar la excavación.

      Cuando el nivel de la excavación haya llegado a 6 pulg (15,2 cm) del fondo acabado,despeje y retoque los lados de la excavación. Use los lados planos del cucharón para rasparprotuberancias. Retire las rocas expuestas si aparentan estar ojas. Al acabar las paredes,

    acabe la pared más alejada retrayendo el cucharón, moviendo el brazo hacia afuera y forzandoel cucharón hacia abajo. Para acabar la pared más cercana, levante el cucharón y retráigalo.

    75634-XES 29

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    32/52

    INSTRUCCIONES DE USO

    H022S 3-12-08

    TÉCNICAS DE MANEJORETROEXCAVADORAS TIPO ADITAMENTO

      Después de haber limpiado los lados, termine nivelando el fondo de la excavación. Estose hace haciendo que los cortes restantes sean largos y poco profundos, concentrándose enhacerlos nivelados y uniformes. Retire los escombros restantes. Revise la profundidad y lanivelación del fondo de la excavación, haciendo los cortes de ajuste necesarios.

      Los pasos básicos que acabamos de describir son los mismos sin importar el tipo deexcavación. Todos los demás trabajos de excavación son simplemente variaciones de esteprocedimiento básico. Recuerde hacer cortes en ciclos uniformes. Esto reducirá la fatiga deloperador y el desgaste de la máquina, y aumentará la productividad y la efciencia.

    APLICACIONES ESPECIALESZANJEO ENTRE UN EDIFICIO Y UNA EXCAVACIÓN ABIERTA

      Comience la zanja en el lado del edifcio y avance hacia la excavación abierta. Excave

    hacia la excavación abierta hasta que haya sufciente espacio para retirar la unidad del espa-cio entre la zanja y la excavación abierta.

    TÉCNICAS DE EXCAVACIÓN BÁSICAS (CONTINUACIÓN)

    30 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    33/52

    INSTRUCCIONES DE USO

    H023S 3-12-08

    TÉCNICAS DE MANEJORETROEXCAVADORAS TIPO ADITAMENTO

    ZANJEO ENTRE UN EDIFICIO Y UNA EXCAVACIÓN ABIERTA (CONTINUACIÓN)

      Posicione la unidad de modo que el poste de giro de la retroexcavadora esté sobre la líneacentral de la conexión de la zanja. Excave con la retroexcavadora en posiciones de giro extremo,y lo más cerca posible a los estabilizadores. Apile la tierra en el lado opuesto de las zanjas.

      Posicione la unidad hacia adelante para poder conectar las dos zanjas. Apile los es-combros en el lado opuesto de la zanja.

    75634-XES 31

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    34/52

    INSTRUCCIONES DE USO

    H024S 3-12-08

    TÉCNICAS DE MANEJORETROEXCAVADORAS TIPO ADITAMENTO

    EXCAVACIÓN SOBRE PENDIENTES

      Al excavar sobre pendientes, oriente siempre la retroexcavadora cuesta arriba cuandosea posible. Podría ser necesario crear una superfcie nivelada en la colina para posicionar la

    retroexcavadora al trabajar en pendientes. Esto permitirá que la retroexcavadora quede nive-lada para la excavación principal. Apile los escombros de la superfcie cuesta abajo. Para la

    excavación principal, apile los escombros cuesta arriba.

    32 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    35/52

    INSTRUCCIONES DE USO

    H025S 3-12-08

    TÉCNICAS DE MANEJORETROEXCAVADORAS TIPO ADITAMENTO

      Para buscar fugas en las tuberías, comience excavando un agujero de aproximada-mente seis pies de ancho por diez pies de longitud. Luego, excave longitudinalmente a lolargo de la tubería para localizar la fuga. Después de localizar la fuga, posicione la unidadpara excavar al nivel de superfcie en ambos lados de la tubería. Si se debe reemplazar una

    sección de la tubería, elimine la tierra de ambos extremos del agujero inicial. Agrande el agu- jero lo sufciente como para permitir que los trabajadores tengan un espacio adecuado para

    trabajar en el área de la fuga.

    EXCAVACIÓN DE SÓTANOS POCO PROFUNDOS CON PAREDES RECTAS  Comience en una esquina, y retire la mayor cantidad posible de material al nivel de su-perfcie. Reposicione la unidad hacia adelante y siga excavando al nivel de superfcie. Conti-núe a lo largo del borde del sótano, acabando cada esquina al llegar a ella.

    REPARACIÓN DE FUGAS EN TUBERÍAS

    75634-XES 33

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    36/52

    INSTRUCCIONES DE USO

    H026S 3-12-08

    TÉCNICAS DE MANEJORETROEXCAVADORAS TIPO ADITAMENTO

    OTRAS APLICACIONES - RELLENO

      Para rellenar una excavación, baje el cucharón extendido hacia la pila de escombros.Retraiga el cucharón y levántelo alejándolo de la pila de escombros. Gire el cucharón haciala excavación y extiéndalo. Devuelva el cucharón a la pila de escombros y continúe con esteciclo hasta completar el trabajo.

    IMPORTANTE: No rellene usando el circuito de giro y arrastrando el cucharón lateral-mente. Hacerlo podría dañar el brazo, la pluma y los cilindros de giro o el chasis.

    IMPORTANTE: Evite el contacto constante abrupto o tipo martilleo entre la pila de es-combros y el cucharón cargado, puesto que esto podría causar un desgaste prematurode los pasadores y los bujes de la retroexcavadora.

    OTRAS APLICACIONES - EXCAVACIÓN JUNTO A UN MURO

      Para excavar junto a un muro, en casos en los que el muro interfere con la colocación

    de los estabilizadores, coloque la retroexcavadora a un ángulo con respecto al muro. Concén-trese en acercar lo más posible el pasador de giro al muro mientras deja sufciente arco de

    giro para descargar los escombros.

    OTRAS APLICACIONES - FUNCIONAMIENTO EN SUELO DURO

       Al excavar en suelo duro, podría ser necesario disminuir el ángulo de entrada del cu-charón hacia el punto donde la parte posterior del cucharón casi entra en contacto con elsuelo. También podría ser necesario aplicar presión hacia abajo con la pluma en el cucharón.

    34 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    37/52

    INSTRUCCIONES DE USO

    H027S 3-12-08

    TÉCNICAS DE MANEJORETROEXCAVADORAS TIPO ADITAMENTO

    TRANSPORTE  Siga los pasos sencillos indicados abajo al preparar la retroexcavadora para transpor-

    tarla entre sitios de trabajo. Lea y siga las precauciones de seguridad para el transporte dela retroexcavadora indicadas en la sección de seguridad de este manual antes de mover laretroexcavadora.

    1. Antes de transportar la retroexcavadora, levante la pluma, el brazo y el cucharón haciala posición de transporte.

    2. Active el bloqueo de giro (en su caso).

    3. Active el bloqueo de la pluma.

    4. Levante todos los estabilizadores.

    ¡PRECAUCIÓN! Cuando la retroexcavadora esté montada en la parte trasera de untractor, asegúrese de instalar un letrero de VML (vehículo de movi-miento lento) en el brazo de la retroexcavadora antes de transportarla.

      Al transportar la unidad en una calle o carretera, use luces y dispo-sitivos auxiliares para advertir adecuadamente a los operadores deotros vehículos. Consulte las regulaciones gubernamentales locales.

      Siempre maneje lentamente en terreno disparejo para evitar volcar laretroexcavadora.

    ALMACENAMIENTO DE LA RETROEXCAVADORAPara preparar la unidad para almacenarla:

    Lave toda la suciedad y la mugre. Aplique una capa de grasa en las porciones expuestas de las varillas de los cilindros.Lubrique todas las graseras.

     Asegúrese que el sistema hidráulico esté sellado apropiadamente contra partículas con-taminantes que podrían introducirse en la unidad. Coloque la unidad en un lugar limpio yseco, tapándola con una cubierta de ser posible.

    PUESTO EN SERVICIO DESPUÉS DEL ALMACENAMIENTOLave toda la suciedad y la mugre de la unidad.Revise todas las mangueras y adaptadores hidráulicos para detectar daños antes de insta-lar la retroexcavadora en la máquina motriz. (Revise si hay fugas después de haber insta-lado la retroexcavadora apropiadamente.)Revise todos los puntos de lubricación para asegurarse que haya sufciente grasa para un

    funcionamiento uniforme.Revise el apriete de todos los pernos.

    ••••

    ••

    75634-XES 35

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    38/52

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    39/52

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    40/52

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO

    H030S 3-12-08

    INFORMACIÓN GENERAL  El mantenimiento regular es la clave para una vida útil prolongada del equipo y un fun-

    cionamiento seguro. Los requisitos de mantenimiento han sido reducidos al mínimo absoluto.

    Sin embargo, es muy importante que estas funciones de mantenimiento sean realizadas tal

    como se describe abajo.

    CADA 8 HORAS DE FUNCIONAMIENTO  Lubrique todas las graseras con una grasa universal. Para las ubicaciones que debe

    engrasar, consulte el diagrama en la sección de lubricación de este manual.

    CADA 40 HORAS DE FUNCIONAMIENTO  Revise el nivel de uido del depósito hidráulico. Si el nivel de aceite es bajo, revise

    todas las líneas, los adaptadores y la válvula de control en busca de fugas.

    IMPORTANTE: Revise el nivel de uido hidráulico con la retroexcavadora en posición

    de transporte.

    ¡ADVERTENCIA!  El uido hidráulico/combustible diesel que escapa bajo presión pue-de penetrar en la piel y causar lesiones graves.

      NO use la mano para buscar fugas. Use un trozo de cartón o papel

    para buscar fugas.

    Pare el motor y alivie la presión antes de conectar o desconectar líneas.

      Apriete todas las conexiones antes de arrancar el motor o presurizar

    las líneas.  Si el uido hidráulico/combustible diesel es inyectado en la piel, ob-

    tenga atención médica inmediatamente, de lo contrario se producirá

    gangrena u otras lesiones graves.

      Revise físicamente todos los pasadores, bujes, pasadores hendidos, tuercas, etc., para

    ver si se han desgastado o si están ojos. Apriete según se requiera, y reemplace cuando sea

    necesario. (Es posible que los pernos y los pasadores se aojen debido a vibraciones durante

    el funcionamiento.) Limpie el equipo para eliminar toda la suciedad, el aceite y el exceso de

    grasa. Esto le ayudará a realizar inspecciones visuales y le permitirá ver bien los componen-

    tes desgastados o dañados.

    CARTÓN

    MANGUERA O ADAPTADORHIDRÁULICO LUPA

    38 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    41/52

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO

    H031S 3-12-08

    VÁLVULA DE CONTROL  Normalmente, el mantenimiento de la válvula de control está limitado al reemplazo de

    los sellos de anillo "O", la limpieza, y el reemplazo de los cartuchos de válvulas de alivio. Atén-

    gase a normas altas de limpieza al dar mantenimiento a las válvulas.  La causa más común de desgaste prematuro y falla de los componentes del sistema

    hidráulico es el ingreso de contaminantes y las conexiones incorrectas de entrada de presión

    alta y retorno de presión baja (cavitación).

    REEMPLAZO DE LOS DIENTES DEL CUCHARÓN  Los dientes del cucharón se alan por sí solos y requieren poca atención: sin embargo,

    es posible reemplazar los dientes o las puntas que se desgasten o se rompan.

    DIENTE

    CUCHARÓN

    PERNO DE 1/2 pulg UNC x 1-3/4 pulg Y CONTRATUERCA DEFORMADA

    RETROEXCAVADORAS 365 Y 485  Quite los dos pernos y las contratuercas que sujetan el diente al cucharón y reemplace

    con dientes de cucharón y tornillería nuevos.

    RETROEXCAVADORAS DE LAS SERIES 500, 600 Y 6000  Quite la punta del diente retirando el pasador y deslizando la punta para retirarla del

    vástago. Instale la nueva punta y fíjela en su lugar con el pasador.

    PUNTA DELDIENTE

    VÁSTAGODEL DIENTEPASADOR

    75634-XES 39

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    42/52

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO

    H032S 3-12-08

    CAMBIO DE CUCHARÓN

    CUCHARÓN

    PASADORES DE PIVOTECON GRASERAS

    BRAZOCONEXIÓN DEL CUCHARÓN

    ANILLOS ELÁSTICOS Y ARANDELAS

    CUCHARÓN

    PASADOR CON GRASERAS

    BRAZOCONEXIÓN DEL BRAZO(INCLINADO HACIA ABAJO)

    CONEXIÓN DELCUCHARÓN

    CONEXIÓN DEL BRAZO(INCLINADO HACIA ABAJO)

    RETROEXCAVADORAS 365 Y 485  El cucharón está conectado al brazo y a la conexión del cucharón con pasadores tipoanillo elástico. Para cambiar el cucharón, quite los anillos elásticos y las arandelas de uno

    de los lados de los pasadores de pivote, deslice los pasadores hacia afuera y luego retire el

    cucharón viejo. Posicione el nuevo cucharón en su lugar. Instale los pasadores de pivote y

    fíjelos con anillos elásticos y arandelas de empuje. Lubrique las dos graseras del pasador de

    pivote antes de manejar la unidad.

    RETROEXCAVADORAS DE LAS SERIES 500, 600 Y 6000  Este cucharón está conectado al brazo y a la conexión del cucharón con pasadores tipo

    pasador hendido. Para cambiar el cucharón, quite los pasadores hendidos y las arandelas, y

    luego retire el cucharón viejo y posicione el cucharón nuevo en su lugar. Instale los pasadores

    de pivote y fíjelos con arandelas y pasadores hendidos. Lubrique todas las graseras del cu-

    charón y de la conexión del cucharón antes de manejar la unidad.

    NOTA: La conexión de la pala debe ser instalada con el pasador con graseras en el ex-tremo del brazo y al ángulo ilustrado en el diagrama.

    40 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    43/52

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO

    H033S 3-12-08

    REEMPLAZO DE SELLOS DE CILINDRO  Se proporciona la siguiente información en caso que sea necesario reparar o recons-

    truir un cilindro hidráulico. Al trabajar con cilindros hidráulicos, asegúrese que el área de tra-

    bajo y las herramientas estén limpias y sin suciedad para evitar la contaminación del sistema

    hidráulico y daños a los cilindros hidráulicos. Proteja siempre la parte activa de la varilla del

    cilindro (la sección de cromo). Las mellas o rayaduras en la supercie de la varilla podrían re-

    sultar en la falla del cilindro. Limpie bien todas las piezas con un disolvente de limpieza antes

    del rearmado.

    PROCEDIMIENTO DE DESENSAMBLAJEIMPORTANTE: No toque la supercie activa de la varilla del cilindro con el tornillo de

    banco. Podría dañarse la varilla.

    PRENSAESTOPAS ROSCADO1. Gire el prensaestopas con una llave de tuercas en sentido contrahorario hasta quitar elprensaestopas del tubo del cilindro.

    2. Retire la varilla del cilindro del tubo e inspeccione el émbolo y el diámetro interior del

    tubo del cilindro para detectar rayaduras profundas o corrosión. Si está dañado, se

    debe reemplazar el émbolo Y el tubo del cilindro.

    3. Quite la tuerca hexagonal, el émbolo, la arandela plana o el tubo espaciador (si lo tie-

    ne), y el prensaestopas de la varilla del cilindro. Reemplace la varilla del cilindro si está

    oxidada, rayada o doblada.

    4. Quite y descarte los sellos viejos.

    LLAVE DE TUERCASAJUSTABLE

    LLAVE DE TUERCASAJUSTABLE

    PRENSAESTOPAS PRENSAESTOPAS

    INSPECCIONE

    PRENSAES-TOPAS

    VARILLA

    ÉMBOLO

    DESCARTE

    DESCARTE

    75634-XES 41

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    44/52

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO

    H034S 3-12-08

     Ahora, inserte el sello en el prensaestopas desde

    el extremo interno. Posicione el sello en su ranura,

    y suelte y retire la herramienta. Presione el sello

    en su asiento a mano para terminar de asentarlo.

    2. Instale el nuevo anillo de émbolo, frotador de

    varilla, anillos "O" y arandelas de respaldo, en sucaso, en el émbolo.

    Tenga cuidado de no dañar los sellos. Debe tener

    cuidado al instalar el anillo de émbolo. El anillo

    debe ser estirado cuidadosamente sobre el émbo-

    lo con una herramienta lisa, redonda y puntiaguda.

    PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJEIMPORTANTE: Reemplace todos los sellos, aun si no aparentan estar dañados. Si no

    se reemplazan todos los sellos podría resultar en la falla prematura del cilindro. NOTA:

    Los juegos de sellos sirven para la mayoría de los cilindros con cavidad y diámetro de

    varilla de tamaño similar.

    1. Instale primero el sello de la varilla del cilindro en el prensaestopas. Tenga cuidado de

    no dañar el sello al hacerlo, puesto que es un poco difícil de instalar.

    NOTA: Se ofrece una herramienta de instalación especial (N° de pieza 65349) para ayudarle a

    instalar el sello. Sencillamente encaje el extremo de la herramienta sobre el sello, de modo que

    la punta grande de la herramienta esté sobre la parte exterior del sello, y las dos puntas más

    pequeñas en el interior. El reborde del sello debe estar orientado hacia la herramienta. Gire los

    mangos de la herramienta para envolver el sello alrededor del extremo de la herramienta.

    HERRAMIENTA DEINSTALACIÓN

    SELLO DE LA VARILLA(REBORDE HACIA LA

    HERRAMIENTA)

    GIRE LOSMANGOS

    PUNTA GRANDE

    PUNTA PEQUEÑA

    SELLODE LA

    VARILLA

    SELLODE LA

    VARILLA

    PRENSAESTOPAS

    HERRAMIENTA DEINSTALACIÓN

    ANILLO "O" DEL SELLODE LA VARILLA

    ÉMBOLO

    ANILLO DE TEFLON

    ANILLO "O"

    42 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    45/52

    4. Deslice el prensaestopas en la varilla del cilindro, te-

    niendo cuidado de no dañar el frotador de la varilla.

    Luego, instale el espaciador, la arandela plana (si la

    tiene), el anillo "O" pequeño, el émbolo y la tuerca hexa-

    gonal en el extremo de la varilla del cilindro.

    5. Fije la varilla del cilindro (extremo de montaje) en un

    tornillo de banco con un soporte en su centro. Apriete la

    tuerca al valor indicado para el diámetro de rosca de la

    varilla del cilindro (vea la tabla).

      Diámetro de rosca lb-pie Nm

      7/8 pulg 150-200 203,4-271,2

      *1 pulg 230-325 311,8-440,6  1-1/8 pulg 350-480 474,5-650,8

      1-1/4 pulg 490-670 664,4-908,4

      1-3/8 pulg 670-900 908,4-1220,2

      * Diámetro de rosca de 1 pulg CON diámetro de varilla de 1-1/4 pulg

      Mín. 230 lb-pie (311,8 Nm) Máx. 250 lb-pie (339,0 Nm)

    3. Después de instalar el sello de la varilla dentro del

    prensaestopas de la manera indicada en el paso N° 1,

    instale el sello externo.

    NOTA: Es posible que los prensaestopas roscados hayan tenidoun sistema de anillo "O" y arandela de respaldo separado o un

    sello tipo "todo en uno". Los juegos de sellos actuales contienen

    un sello tipo "todo en uno" para reemplazar los sellos descarta-

    dos en TODOS LOS PRENSAESTOPAS ROSCADOS.

    IMPORTANTE: No toque la supercie activa de la varilla del cilindro con el tornillo de

    banco. Podría dañarse la varilla.

    6. Aplique un lubricante (como Lubriplate N° 105) al émbolo y al anillo de Teon. Inserte el

    conjunto de varilla de cilindro en el tubo del cilindro.

    IMPORTANTE: Asegúrese que el anillo del émbolo quepe bien en el tubo del cilindro y la

    ranura del émbolo; de lo contrario, se podría dañar el anillo y crear una fuga.

    7. Use una llave de tuercas para girar el prensaestopas en sentido horario para meterlo en el

    cilindro. Siga girando el prensaestopas con la llave de tuercas hasta que quede apretado.

    ¡ADVERTENCIA! Los cilindros reparados en el campo deben ser probados para detectar

    fugas antes de colocar el aditamento en servicio. Si no se prueban los

    cilindros reconstruidos podría resultar en daños al cilindro y/o al adita-mento, y podría causar lesiones personales graves y aun la muerte.

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO

    H035S 3-12-05

    SELLO NUEVO

    PRENSAESTOPAS

    LLAVE TORSIOMÉTRICA

    TORNILLODE BANCO

    75634-XES 43

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    46/52

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO

    H036S 3-13-08

    REEMPLAZO DE SELLOS DE CILINDRO  Al trabajar con cilindros hidráulicos, asegúrese que el área de trabajo y las herramien-

    tas estén limpias y sin suciedad para evitar la contaminación del sistema hidráulico y daños

    a los cilindros hidráulicos. Proteja siempre la parte activa de la varilla del cilindro (la sección

    de cromo). Las mellas o rayaduras en la supercie de la varilla podrían resultar en la falla delcilindro. Limpie bien todas las piezas con un disolvente de limpieza antes del rearmado.

    PROCEDIMIENTO DE DESENSAMBLAJEIMPORTANTE: No toque la supercie activa de la varilla del cilindro con el tornillo de

    banco. Podría dañarse la varilla.

    PRENSAESTOPAS CON ANILLO RETENEDOR1. Monte el tubo del cilindro en un tornillo de banco jándolo bien. AVISO: No apriete demasia-do el tubo porque podría distorsionarlo.

    2. Gire el prensaestopas con una llave de tuercas ajustable (disponible del concesionario)

    hasta que el anillo retenedor del prensaestopas aparezca en la ranura fresada.

     Apalanque el extremo del anillo retenedor del prensaestopas con una herramienta puntiaguda. Gire

    el prensaestopas con una llave de tuercas ajustable mientras quita el anillo retenedor. NOTA: Elprensaestopas y los sellos del émbolo pueden ser retirados y cortados a medida que apare-cen en la ranura durante el desarmado. Después de cortarlos, retírelos por la ranura fresada.

    3. Tire de la varilla del cilindro para sacarla del tubo del cilindro.

    4. Inspeccione el émbolo y la cavidad del tubo del cilindro en

    busca de rayaduras profundas o corrosión. Si se encuentran

    daños, se debe reemplazar el émbolo y el tubo del cilindro.

    5. Quite la tuerca hexagonal, el émbolo, la arandela plana o

    el tubo espaciador (si lo tiene), y el prensaestopas de la varilla

    del cilindro. Reemplace la varilla del cilindro si está oxidada,

    rayada o doblada.

    6. Quite y descarte todos los sellos viejos.

    DESCARTE

    DESCARTE

    TORNILLO DEBANCO

    PREN-SAESTO-

    PAS

    VARILLA DELCILINDRO

    LLAVE DE TUER-CAS AJUSTABLE

    ANILLO RETENEDORDEL PRENSAESTOPAS

    ANILLO RETENEDOR DPRENSAESTOPAS

    PRENSAES-TOPAS APALANQUE Y

    RETIRE

    RETIREINSPECCIONE

    PRENSAESTOPAS

    ÉMBOLO

    VARILLA

    44 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    47/52

     Ahora, inserte el sello en el prensaestopas desde el

    extremo interno. Posicione el sello en su ranura, ysuelte y retire la herramienta. Presione el sello en su

    asiento a mano para terminar de asentarlo.

    NOTA: El prensaestopas roscado aparece en el

    diagrama como referencia solamente.

    2. Instale el nuevo anillo de émbolo, frotador de vari-

    lla, anillos "O" y arandelas de respaldo, en su caso, en

    el émbolo. Tenga cuidado de no dañar los sellos. Debe

    tener cuidado al instalar el anillo de émbolo. El anillo

    debe ser estirado cuidadosamente sobre el émbolo

    con una herramienta lisa, redonda y puntiaguda.

    3. Deslice el prensaestopas en la varilla del cilindro,teniendo cuidado de no dañar el frotador de la vari-

    lla. Luego, instale el espaciador, la arandela plana (si

    la tiene), el anillo "O" pequeño, el émbolo y la tuerca

    hexagonal en el extremo de la varilla del cilindro.

    4. Fije la varilla del cilindro (extremo de montaje) en

    un tornillo de banco con un soporte en su centro. Aprie-

    te la tuerca al valor indicado en la tabla para el diámetro

    de rosca de la varilla del cilindro. (Vea la tabla)

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO

    H037S 3-13-08

    HERRAMIENTA DEINSTALACIÓN

    SELLO DE LA VARILLA(REBORDE HACIA LA

    HERRAMIENTA)

    GIRE LOSMANGOS

    PUNTA GRANDE

    PUNTA PEQUEÑA

    SELLODE LA

    VARILLA

    SELLODE LA

    VARILLA

    PRENSAESTOPAS

    HERRAMIENTADE INSTALACIÓN

    ANILLO "O" DEL SELLODE LA VARILLA

    ÉMBOLO

    ANILLO DETEFLON

    ANILLO "O"

    PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJEIMPORTANTE: Reemplace todos los sellos, aun si no aparentan estar dañados. Si no se

    reemplazan todos los sellos podría resultar en la falla prematura del cilindro.

    1. Instale primero el sello de la varilla del cilindro en el prensaestopas. Tenga cuidado de no

    dañar el sello al hacerlo, puesto que es un poco difícil de instalar. Se ofrece una herramienta

    de instalación especial para ayudarle a instalar el sello. Sencillamente encaje el extremo de

    la herramienta sobre el sello, de modo que la punta grande de la herramienta esté sobre la

    parte exterior del sello, y las dos puntas más pequeñas en el interior. El reborde del sello debe

    estar orientado hacia la herramienta. Gire los mangos de la herramienta para envolver el sello

    alrededor del extremo de la herramienta.

    75634-XES 45

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    48/52

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO

    H038S 3-13-08

      Diámetro de rosca lb-pie Nm

      7/8 pulg 150-200 203,4-271,2

      *1 pulg 230-325 311,8-440,6  1-1/8 pulg 350-480 474,5-650,8

      1-1/4 pulg 490-670 664,4-908,4

      1-3/8 pulg 670-900 908,4-1220,2

      * Diámetro de rosca de 1 pulg CON diámetro de varilla de 1-1/4 pulg

      Mín. 230 lb-pie (311,8 Nm) Máx. 250 lb-pie (339,0 Nm) 

    IMPORTANTE: No toque la supercie activa de la varilla

    del cilindro con el tornillo de banco. Podría dañarse la

    varilla.

    IMPORTANTE: Asegúrese que el anillo del émbolo quepe

    bien en el tubo del cilindro y la ranura del émbolo; de lo

    contrario, se podría dañar el anillo y crear una fuga.

    5. Aplique un lubricante (como Lubriplate N° 105) al émbolo

    y al anillo de Teon. Inserte el conjunto de varilla de cilindro en

    el tubo del cilindro.

    6. Gire el prensaestopas con una llave de tuercas ajustable

    hasta que el agujero (taladrado en la ranura retenedora del

    prensaestopas) aparezca en la ranura fresada del tubo del

    cilindro. Inserte el extremo de gancho de la varilla retenedora

    del prensaestopas en el agujero.

    Gire el prensaestopas hasta que la varilla retenedora forme un

    anillo entre el prensaestopas y el tubo del cilindro. Al terminar,

    el extremo doblado del anillo retenedor del prensaestopas

    debe estar oculto (no expuesto en la ranura) para evitar que

    se salga.

    ¡ADVERTENCIA! Los cilindros reparados en el campo

    deben ser probados para detectar fu-gas antes de colocar el aditamento en

    servicio. Si no se prueban los cilindrosreconstruidos podría resultar en daños

    al cilindro y/o al aditamento, y podría

    causar lesiones personales graves y

    aun la muerte.

    LLAVE TORSIOMÉTRICA

    TORNILLO DEBANCO

    INSERTE

    LUBRIQUE

    ÉMBOLO

    VARILLA RETENEDORA DEL

    PRENSAESTOPAS

    LLAVE DETUERCAS

    AJUSTABLE

    GIRE

    VARILLA/ANILLO RETENEDOR

    DEL PRENSAESTOPAS

    CONJUNTOCOMPLETADO

    46 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    49/52

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

    La retroexcavadora

    no se eleva ni gira

    Suministro de aceite bajo Agregue aceite

    Control de velocidad de girocompletamente cerrado

     Abra la válvula de controlde velocidad de giro

    Conexión de manguerasinapropiada

    Revise el diagrama hidráulico;reinstale apropiadamente

    Línea hidráulica rota Revise si hay fugasy reemplace la línea

    Varilla de giro atascado Retire la interferencia

    Varilla de cilindro doblada Reemplace o repare el cilindro

    Control de velocidad de girocompletamente cerrado

     Abra la válvula de control develocidad de giro

    La retroexcavadora

    se eleva o gira muy

    lentamente

     Aceite frío Caliente el aceite con motora velocidad de ralentí

    Velocidad del motordemasiado lenta

     Abra el acelerador 

     Aceite demasiado viscoso Use el aceite recomendado

    Fuga de aceite por las

    guarniciones del cilindro

    Reemplace las guarniciones

    Filtro de aceite sucio Reemplace el fltro

    Válvula de alivio defectuosa Limpie o reemplace

    Restrictores incorrectos en laválvula

    Compare el tamaño del orifciodel restrictor con el tamaño queaparece en la página de armadode la válvula

    La retroexcavadora

    no sostiene las

    cargas

    Líneas rotas o con fugas Reemplace la manguera rota yrevise la carga para detectar fugas

     Aceite sucio Vacíe y vuelva a llenar de aceite,reemplace el fltro

    Fuga de aceite por lasguarniciones del cilindro

    Reemplace las guarniciones

    Válvula de alivio defectuosa Limpie o reemplace

    H039S 3-13-08

    75634-XES 47

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    50/52

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

    Sobrecalentamiento

    de aceite

     Aceite sucio Vacíe y vuelva a llenar de aceite,

    reemplace el fltro

    Filtro de entrada parcialmente

    obstruido

    Limpie el elemento del fltro

    La válvula de control se

    mantiene abierta demasiado

    tiempo

    Devuelva el control a su punto

    muerto cuando no se usa

     Ajuste de la válvula de alivio

    demasiado bajo

     Ajuste la válvula correctamente

     Aceite demasiado liviano en

    clima cálido

    Use el aceite recomendado

    Velocidad excesiva del motor Reduzca la aceleración

    Líneas de aceite dañadas Reemplace las líneas dañadas

    Técnica de funcionamiento

    defciente causando un caudal

    de aceite excesivo por la

    válvula de alivio

     Aprenda métodos de

    funcionamiento uniforme

    Fuga externa Anillos "O" dañados en los

    carretes de válvula

    Repare la válvula de control

    Sellos de cilindro dañados Repare el cilindro

    Líneas de aceite rotas Reemplace la manguera y revise

    para detectar fugas

    El cilindro de

    giro funciona

    defcientemente

    Fuga de aceite por la

    guarnición o los sellos

    Reemplace la guarnición o los

    sellos

    Válvula de alivio defectuosa Limpie o reemplace

    H040S 3-13-08

    48 75634-XES

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    51/52

    H041S 3-13-08

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

    La válvula de

    control se atascao es difícil de

    accionar 

    Válvula sucia Limpie la válvula

    Cavidad rayada o carrete

    doblado

    Inspeccione y repare el carrete,

    o toda la válvula

    Varillaje de control mal

    alineado

    Corrija la mala alineación

    Fijación del resorte de

    retorno rota

    Reemplace el resorte

    Materia extraña en la

    cavidad del carrete

    Limpie la válvula

    75634-XES 49

    http://www.maquinariaspesadas.org/

  • 8/18/2019 Mantenimiento Retroexcavadoras

    52/52

    ESPECIFICACIONES DE PARES DE APRIETE DE PERNOSTABLAS DE ESPECIFICACIONES GENERALES DE PARES DE APRIETE 

    Use las tablas siguientes para determinar las especificaciones de pares de apriete de pernos cuando nose proporcionan valores de apriete especiales. Use siempre el grado 5 ó superior al reemplazar pernos.

    ESPECIFICACIONES DE PARES DE APRIETE DE PERNOS SAE

    NOTA: Los siguientes valores de apriete se usan para aplicaciones de lubricantes para presión extrema,sujetadores enchapados o arandelas duras. Aumente el valor de apriete en 15% al usar tornillería noenchapada y seca o lubricada con aceite de motor.

    PAR DE APRIETEGRADO 5 SAE

    PAR DE APRIETEGRADO 8 SAE

    Tamaño de perno lb-pie Nm lb-pie NmMarcas de identificación de cabezas de

    pernos según el grado. NOTA: Las marcasde fabricación variarán

    pul g mm UNC UNF UNC UNF UNC UNF UNC UNF

    1/4 6,35 8 9 11 12 10 13 14 185/16 7,94 14 17 19 23 20 25 27 34

    3/8 9,53 30 36 41 49 38 46 52 62

    7/16 11,11 46 54 62 73 60 71 81 96

    1/2 12,70 68 82 92 111 94 112 127 152

    9/16 14,29 94 112 127 152 136 163 184 221

    5/8 15,88 128 153 174 207 187 224 254 3043/4 19,05 230 275 312 373 323 395 438 536

    7/8 22,23 340 408 461 553 510 612 691 830

    1 25,40 493 592 668 803 765 918 1037 1245

    1-1/8 25,58 680 748 922 1014 1088 1224 1475 1660

    1-1/4 31,75 952 1054 1291 1429 1547 1700 2097 2305

    1-3/8 34,93 1241 1428 1683 1936 2023 2312 2743 3135

    1-1/2 38,10 1649 1870 2236 2535 2686 3026 3642 4103

    ESPECIFICACIONES DE PARES DE APRIETE DE PERNOS MÉTRICOS

    Marcas de identificación de cabezas de pernossegún el grado. NOTA: Los siguientes valores de apriete se usan para tornil lería

    métrica no enchapada y seca o lubricada con aceite de motor.

    Reduzca el valor de apriete en 15% al usar tornillería conlubricantes para presión extrema, enchapada o arandelas duras. 

    Tamaño deperno

    Grado Paso (mm) lb-pie Nm Paso (mm) lb-pie Nm

    5,6 3,6-5,8 4,9-7,9 - -

    M6 8,8 1,0 5,8-,4 7,9-12,7 - - -

    10,9 7,2-10 9,8-13,6 - -

    5,6 7,2-14 9,8-19 12-17 16,3-23

    M8 8,8 1,25 17-22 23-29,8 1,0 19-27 25,7-36,6

    10,9 20-26 27,1-35,2 22-31 29,8-42

    5,6 20-25 27,1-33,9 20-29 27,1-39,3

    M10 8,8 1,5 34-40 46,1-54,2 1,25 35-47 47,4-63,7

    10,9 38-46 51,5-62,3 40-52 54,2-70,5

    5,6 28-34 37,9-46,1 31-41 42-55,6

    M12 8,8 1,75 51-59 69,1-79,9 1,25 56-68 75,9-92,1

    10,9 57-66 77,2-89,4 62-75 84-101,6

    5,6 49-56 66,4-75,9 52-64 70,5-86,7

    M14 8,8 2,0 81-93 109,8-126 1,5 90-106 122-143,6

    10,9 96-109 130,1-147,7 107-124 145-168

    5,6 67-77 90,8-104,3 69-83 93,5-112,5

    M16 8 8 2 0 116 130 157 2 176 2 1 5 120 138 162 6 187

    GRADO 8

    GRADO 5

    GRADO 2

    http://www.maquinariaspesadas.org/