manual de instrucciones -...

40
Lea las instrucciones antes de utilizar el producto y guár- delas para posibles futuras consultas. LUNA MELODÍAS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Upload: vanthu

Post on 24-Sep-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Lea las instrucciones antes de utilizar el producto y guár-delas para posibles futuras consultas.

LUNA MELODÍAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Page 2: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

LUNA MELODÍAS es un proyector de luz que des de la cuna Proyecta imágenes en movimiento en el techo mientras se pueden oír sonidos de la naturaleza, suaves melodías y canciones.

Puede ajustar el volumen, las luces y el tiempo según le convenga.

El sensor de sonido detecta si el niño llora, lo cual reactiva las melodías de luna melodías y suena una nana para que el niño se duerma.

· El apagado automático hace que se pueda alargar la duración de las pilas.

· Diseño de larga duración

· Se puede utilizar como luz de mesita de noche para niños que sean más mayores.

AGUDEZA VISUAL

· Los divertidos dibujos y las estrellas utilizan el movimiento y las luces para ayudar a estimular la agudeza visual.

· Los dibujos tan coloridos proyectados en el techo son perfectos para atraer la atención del bebé.

ESTIMULACIÓN AUDITIVA

· Sonidos suaves que simulan los de la naturaleza para que el niño se duerma.

· Melodías, sonidos envolventes y canciones que ayudan a la estimula-ción intelectual de los bebés.

Apoyo para los padres

Beneficios

Para que duerma bien

Page 3: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Información para utilizar las pilas de forma segura

Introduzca 3 pilas medida “AA”.

Utilice el destornillador para abrir la tapa de las pilas.

- Las pilas siempre debe cambiarlas un adulto.

- No mezcle pilas usadas y nuevas.

- No mezcle pilas alcalinas con las normales ( de carbono-zinc) o recar-gables ( níquel-cadmio)o pilas de metal hídrido níquel.

- Las pilas que no sean recargables no se pueden recargar.

-Las pilas recargables deben sacarse de la lampara antes de cargarlas ( en caso de que se puedan sacar)

-Las pilas recargables debe cargarlas un adulto ( en caso de que se pue-dan cargar)

- No mezcle pilas nuevas y usadas.

- Solo puede utilizar pilas del mismo tipo o equivalentes.

- Debe introducir las pilas con la polaridad correcta.

- Debe sacar las pilas gastadas del producto.

- Las terminales de suministro no deben sufrir ningún cortocircuito.

- No tire las pilas al fuego. Las pilas podrían explotar o soltar líquido si las echa al fuego.

- Quite las pilas del producto si va a guardarlo durante un largo período de tiempo.

- Recicle las pilas gastadas.

- Guarde esta caja para futuras consultas.

Page 4: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Temporizador

Para controlar el motor y la luz

Control de Volumen

Ranura SPI

Proyector al techo

Lámpara de nocheBotón de

caracter

On ( encendido)/ Off ( apagado) /Modo Botón de selección

28 melodías suaves y canciones

Tiene una tira de plástico en la parte de detrás para engancharlo a la cuna.

Page 5: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto
Page 6: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

GARANTÍA FORMAL

Los contenidos de este documento como se muestra a continua-ción tendrán efecto desde el momento que se compra el producto.

Innovaciones M.S. S.L. el distribuidor oficial situado en Pol. Ind. La Cava. Avda. Generalitat Valenciana s/n. Sector Industrial 5. 46892 MONTAVERNER. Valencia.(Spain) garantiza al consumidor que este es un producto nuevo y no tiene ningún fallo en cuanto a los ma-teriales, diseño y fabricación y que tiene las características que ha declarado el fabricante.

Esta garantía formal, es válida para todos los países miembros de la Comunidad Europea sin quedar en ninguno excluido el derecho del consumidor según medidas legales que obligan a la tienda que vende el producto a ofrecer esta garantía.

Para beneficiarse de esta garantía formal, el Consumidor debe devolver el producto defectuoso a la tienda donde lo adquirió pre-sentando al comerciante la prueba de compra del producto que debe mostrar detalladamente la dirección de la tienda, la fecha de compra del producto con el sello de la tienda y una firma indicando de que producto se trata, o , en su defecto, el recibo que no debe ser altera-do y que claramente debe mostrar la misma información que hemos dicho antes.

La garantía formal es válida durante veinticuatro (24) meses des de que se compra el producto.

Durante este periodo INNOVACIONES M.S. S.L. arreglará o cam-biará cualquier producto defectuoso bajo su criterio.

La garantía formal es para el comprador final del producto (Con-sumidor) y no excluye ni limita los derechos del Consumidor según marca la ley y/o los derechos que el Consumidor tiene respecto a la tienda que vende el producto.

LA GARANTÍA NO SERÁ VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS.La garantía formal queda excluida en el caso de daño causado al

producto por las siguientes razones: si el producto se utiliza de una forma que no cumple con la información de las instrucciones para su uso y montaje, si le han dado un golpe al producto o se ha caído, si el producto está expuesto a la humedad, o al calor extremo o a con-

Page 7: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

diciones ambientales adversas, o a cambios repentinos de tiempo, cuando el producto se corroe , se oxida o se repara o se altera el producto sin autorización previa, si lo repara utilizando piezas de re-puesto no autorizadas , si el uso o mantenimiento del producto no es el correcto, o no hace ningún tipo de mantenimiento sin hacer lo que se dice en el manual de instrucciones, se monta mal, tiene algún ac-cidente , se estropea a causa de la comida o la bebida, por cualquier producto químico o causas de fuerza mayor.

En cualquier caso, INNOVACIONES M.S. S.L. ,rechaza toda res-ponsabilidad por daños causada a las personas o a la propiedad , otra que no sea el producto ,si el daño lo causa por no seguir las instrucciones, consejos o precauciones que hay en el manual de ins-trucciones por parte del propietario o persona que esté utilizando el producto. (Sólo como ejemplo, no deje nunca al niño solo o el niño debe de tener siempre el arnés puesto…)

Es más, INNOVACIONES M.S. S.L. , rechaza toda responsabili-dad de daño a personas y a la propiedad cuando la rotura del produc-to se debe a un deterioro de los componentes del producto normal por el uso que se hace de éste. Todos los componentes de este pro-ducto hechos de plástico, se desgastan con el uso.

Importado por INNOVACIONES M.S. S.L.

Pol. Ind. La Cava

C/. Benigànim, 9

46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain

Tel. 96 229 76 70 - Fax 96 229 76 76

Sello del establecimiento vendedor para garantía

Page 8: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Importado por:INNOVACIONES M.S. S.L.

Pol. Ind. La Cava.C/ Benigànim, 9

46892 MONTAVERNER (Valencia) SpainTel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76

Page 9: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Read all instructions before using and preserve manual for future reference.

ACCORDS LUNE

INSTRUCTION MANUAL

Page 10: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

The BABY DREAM is an advanced cot light that projects moving images onto the ceiling whilst playing nature sound, soothing melodies and sung-songs.

With flexible controls you can adjust the volume, lights and the timer to suit.

Sound sensor detects if baby cries which reactivates the sweet dreams milodies and sounds to lull baby back to sleep.

• Automatic shut-off preserves battery life.

• Durable design for long-lasting play.

• Can be used as a night light for olden children.

VISUAL AWERENESS

· The cute cartoon and twinking stars use movement and lights to help stimulate visual awareness.

· The colorful picture projected onto the ceiling is perfect for atracting baby’s attention.

AUDITORY STIMULATION

· Soft natural sound effects soothe baby off to sleep.

· Melodies, motherly phrases and sun-songs provide auditory stimula-tion.

Parent-friendly features

Developmental benefits

Sleep well with baby dream

Page 11: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Batter safety information

Insert 3 “AA” size batteries.

Use a screwdriver to open the battery cover.

- Batteries should always be replaced by an adult.

- Do not mix old and new batteries.

- Do not mix alkaline, standard (carbonic-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium or nickel metal hydride) batteries.

- Non-rechargeable batteries are not to be recharged.

- Rechargeable batteries are only to be removed from the toy beforre being charged (if removable).

- Rechargeable batteries are only to be charged under auit supervision (if removable).

- Different types of new and used batteries are not to be mixed.

- Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.

- Batteries are to be inserted with the correct polarity.

- Exhausted batteries are to be remved from the toy.

- The supply teminals are not to be short-circuited.

- Do not dispose of battery in fire. Battery may explode or leak as a re-sult.

- Remove batteries from the toy before prolonged storage.

- Disposed of used batteries properly.

- Please retain this information for future reference.

Page 12: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

28 soothing melodies and sung-songs

It has a plastic strip on the rear to attach it to the crib.

Page 13: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto
Page 14: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Imported by:INNOVACIONES M.S. S.L.

Pol. Ind. La Cava.C/ Benigànim, 9

46892 MONTAVERNER (Valencia) SpainTel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76

Page 15: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Leia as instruções antes de utilizar o produto e guarde as mesmas para possíveis futuras consultas.

LUNA TUNES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Page 16: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

LUNA TUNES é um foco de luz que des berço filmes projetados em o teto, como você pode ouvir os sons da natureza, melodias e música suave.

Você pode ajustar o volume, as luzes e o tempo em sua conveniência.

O sensor de som detecta se a criança chora qual reativas melodias luar melodias e sons uma canção de ninar para a criança para dormir.

• Desligamento automático torna possível alongar baterias.

• Projeto de longo prazo

• Pode ser usado como uma luz de cabeceira para as crianças que são mais velhos.

A ACUIDADE VISUAL

• Desenhos animados engraçados e estrelas eles usam o movimento e luzes para ajudar a acuidade visual estimulante.

• Projetada como desenhos coloridos no teto são perfeitos para atrair atenção Bebê

ESTIMULAÇÃO AUDITIVA

• Sons suaves que simulam a natureza para a criança dormir.

• Toques, sons e músicas que ajudam a envolvente a estimulação inte-lectual dos bebês

APOIO PAIS

Benefícios de desenvolvimento

Para dormir bem

Page 17: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Informação para usar a bateria com segurança

Digite 3 como pilhas “AA”.

Use a chave de fenda para abrir o tampa da batería

- SEMPRE mudar as pilhas um adulto.

- NÃO misture pilhas usadas e novas.

- Não misture pilhas alcalinas COM NORMAL (carbono-zinco) ou reca-rregáveis (níquel-cádmio) ou níquel metal hidreto PILHAS.

- BATERIA QUE NÃO PODE recarregar.

- As pilhas recarregáveis são removidos antes que a lâmpada de carga (SE QUE PODE DEMORAR).

- Baterias recarregáveis CARREGAR PARA ADULTOS (no caso que eles cobram).

- NÃO misture pilhas velhas e novas.

- APENAS pode usar a mesma bateria ou equivalente.

- Deve colocar as pilhas com a polaridade correta.

- Retire o produto bateria antiga.

- Terminais de alimentação não devem sofrer qualquer curto.

- NÃO PUXAR O FOGO DA BATERIA. A bateria pode explodir ou liberar LIQUID FOGO SE ECHA.

- Remova a bateria se o produto vai manter por UM LONGO PERÍODO DE TEMPO.

- BATERIAS RECICLAR morto.

- GUARDE ESTA CAJA PARA FUTURAS CONSULTAS.

Page 18: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

28 melodias macio e canções

Ele tem uma tira de plástico na parte de trás para ligá-lo ao berço

Botão para con-trolar o tempo

Para controlar o motor e a luz

Controlevolume

Slot de SPI

Teto Projetor

Abajur de cabeceiraCaráter

Botão

On (Ligado) / Off (desligado) / Modo Botão seleção.

Page 19: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto
Page 20: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Importado por:INNOVACIONES M.S. S.L.

Pol. Ind. La Cava.C/ Benigànim, 9

46892 MONTAVERNER (Valencia) SpainTel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76

Page 21: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Lisez les instructions avant d’utiliser le produit et rangez les pour des possibles future consultations.

LUNE MÉLODIES

MANUEL D’INSTRUCTIONS

Page 22: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

LUNE MÉLODIES est une veilleuse qui projette des décors animés du berceau vers le plafond tandis qu’on entend des mélodies douces, des chansons ou des sons de la nature.

Vous pouvez régler le son, la luminosité et la mise en veille automatique.

Le capteur sonore réagit automatiquement aux pleurs de l’enfant en déclenchant mélodies de Lune Mélodies ou chansons pour que l’enfant s’endorme.

- La fonction mise en veille automatique permet une durée prolongée des piles.

- Design longue durée

- S’emploie aussi comme lampe de chevet pour enfants plus âgés.

ACUITÉ VISUELLE

On emploie les dessins animés amusants et les étoiles pour stimuler l’acuité visuelle de l’enfant.

Les couleurs des motifs projetés au plafond sont parfaits pour attirer l’attention du bébé.

STIMULATION AUDITIVE

• Sons doux qui rappellent la nature pour que l’enfant s’endorme en douceur.

• Mélodies, sons et chansons qui aident la stimulation intellectuelle des bébés.

SOUTIEN POUR LES PARENTS.

Avantages

Pour bien dormir

Page 23: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Information pour l’utilisation de piles en toute securité

Introduire 3 piles AA

Utiliser un tournevis pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles

-Les piles doivent toujours être changées par un adulte.

-Ne pas mélanger piles neuves et piles usagées.

-Ne pas mélanger piles alcalines et piles classiques (de zinc-carbone) ou rechargeables (nickel-cadmium) ou NiMH (Nickel-hydure métallique).

-Ne jamais essayer de recharger des piles normales.

-Les piles rechargeables doivent être retirées de la lampe (celles qui le peuvent) avant d’être rechargées.

-Les piles rechargeables doivent être rechargées par un adulte.

-Attention à bien respecté la polarité des piles.

-Retirer les piles usagées de la veilleuse.

-Ne pas courcircuiter les bornes (positive ou négative).

-Ne pas jeter les piles dans le feu. Danger d’explosion y de fuite de li-quide.

-Retirer les piles de la veilleuse si vous n’allez pas l’utiliser pendant un certain temps.

-Recycler les piles usagées.

-Conserver cette boîte en cas de nécessité.

Page 24: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

28 douces mélodies et chansons

Une petite sangle en plastique située à l’arrière permet d’accrocher la veilleuse au berceau.

Touche de con-trôle du temps

Pour contrôler le mo-teur et la luminosité

Contrôle du volume sonore Port SPI

Projecteur au plafond

Lampe de chevetBouton

Caractère

On (allumé)/Off (éteint)/Mode.Touche de sélection

Page 25: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto
Page 26: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Importé par:INNOVACIONES M.S. S.L.

Pol. Ind. La Cava.C/ Benigànim, 9

46892 MONTAVERNER (Valencia) SpainTel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76

Page 27: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Lesen Sie die Bedienungshinweise vor dem Gebrauch des Pro-duktes und bewahren Sie sie für spätere Konsultationen auf.

MELODISCHER MOND

BEDIENUNGSHINWEISE

Page 28: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Der melodische Mond ist ein Lichtprojektor für die Wiege. Er projiziert bewegliche Lichtbilder an die Zimmerdecke, während Geräusche aus der Natur, sanfte Melodien und Lieder zu hören sind.

Die Lautstärke, die Intensität des Lichts und die Dauer des Lichtspiels können nach Belieben verändert werden.

Der eingebaute Sensor im Melodischen Mond registriert, wenn das Baby weint und spielt automatisch ein Wiegenlied, damit Ihr Kind schnell wieder in den Schlaf findet.

· Das automatische Ausschalten nach einer gewissen Zeit kann helfen, die Betriebsdauer der Batterien zu verlängern.

· Langlebiges Design.

· Der Melodische Mond kann als Nachttischlampe für ältere Kinder verwendet werden.

SEHVERMÖGEN

· Die sich bewegenden unterhaltsamen Lichtspiele und Sterne stimulie-ren das Sehvermögen des Kindes

· Die farbigen Lichtspiele an der Zimmerdecke ziehen sofort die Auf-merksamkeit des Kindes auf sich

STIMULATION DES HÖRVERMÖGENS

· Sanfte Klänge aus der Natur lassen Ihr Baby ruhig schlafen

· Melodien, Töne und Lieder, führen zur intelektuellen Stimulation des Kindes

Informationen für Eltern

Vorteile

Um gut zu schlafen

Page 29: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Information für die sichere handhabung der batterien

Legen Sie 3 Batterien der Größe “AA” ein.

Benutzen Sie einen Schraubendreher, um die Abdeckung des Bat-teriefachs zu öffnen.

− Die Batterien sollten nur von Erwachsenen gewechselt werden.

− Vermeiden Sie die gleichzeitige Verwendung von gebrauchten und neuen Batterien.

− Verwenden Sie keine alkalischen mit herkömmlichen Zink-Kohle Bat-terien, wiederaufladbaren Nickel-Cadmium-Batterien oder Nickel-Batterien.

− Handelt es sich nicht um wiederaufladbare Akkus, können die Batte-rien nicht aufgeladen werden.

− Aufladbare Batterien vor dem Aufladen aus der Lampe entfernen (so-fern dies möglich ist).

− Aufladbare Batterien sollten von Erwachsenen aufgeladen werden (sofern es sich um aufladbare Batterien handelt).

− Vermeiden Sie die gleichzeitige Verwendung von gebrauchten und frischen Batterien.

− Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs.

− Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die korrekte Polarität.

− Leere Batterien sollten aus dem ProduKt entfernt werden.

− Vermeiden Sie Kurzschlüsse in der Versorgungseinheit.

− Werfen Sie keine Batterien in offenes Feuer. Die Batterien können explodieren oder Flüssigkeiten freisetzen, wenn sie in Kontakt mit Feuer kommen.

− Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn sie es über einen längeren Zeitraum nicht nutzen.

− Bitte geben Sie verbrauchte Batterien ins Recycling.

− Bewahren Sie die Verpackung für spätere Rückfragen auf.

Page 30: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

28 sanfte Melodien und Lieder

Auf der Rückseite befindet sich ein Plastikband, um das Produkt an der Wiege zu befestigen.

Knopf für die Zeit-programmierung

Menü-Knopf zur Kontrolle von Motor und Licht

Steuer Lautstärke

Steckplatz SPI

Deckenprojektor

Nachttis-chlampeCharakter-

Taste

Ein ( eingeschaltet)/ Aus ( ausgeschaltet) / Modus

Page 31: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto
Page 32: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Importiert von:INNOVACIONES M.S. S.L.

Pol. Ind. La Cava.C/ Benigànim, 9

46892 MONTAVERNER (Valencia) SpainTel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76

Page 33: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Legga le istruzioni prima di utilizzare il prodotto e le conservi per possibili future referenze.

LUNA MELODIE

MANUALE D’ISTRUZIONI

Page 34: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

LUNA MELODIE è un proiettore di luce che dalla culla proietta imma-gini in movimento sul soffitto ed emette suoni della natura, dolci canzoni e melodie.

È possibile regolare il volume, le luci e il tempo

Il sensore di suoni percepisce il pianto del bambino e attiva le melodie di luna melodie, azionando una ninnananna per farlo addormentare.

· Lo spegnimento automatico fa sì che le pile durino più a lungo.

· Design di lunga durata

· Si può utilizzare come luce da comodino per i bambini più grandi.

STIMOLO VISIVO

· I divertenti disegni e le stelle si muovono e le luci contribuiscono a stimolare la vista.

· I disegni colorati proiettati sul soffitto sono l’ideale per catturare l’attenzione del bebè

STIMOLO UDITIVO

· Suoni delicati che simulano i rumori della natura per conciliare il sonno del tuo bambino.

· Melodie, suoni avvolgenti e canzoni che contribuiscono a stimolare l’intelligenza del bambino .

Un aiuto per i genitori

Beneficios

Para que bien duerma

Page 35: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Informazioni per utilizzare le pile in maniera sicura:

Introdurre 3 pile “AA”.

Utilizzare il cacciavite per aprire il coperchio del vano pile.

- Le pile devono essere sostituite solo da un adulto.

- Non mescolare pile nuove e usate.

- Non mescolare pile alcaline e normali (carbonio – zinco) o ricaricabili (nichel – cadmio) o pile nichel ferro

- Le pile non ricaricabili non si possono ricaricare

- Le pile ricaricabili devono essere rimosse dalla lampada prima di esse-re ricaricate (se possibile)

- Le pile ricaricabili devono essere ricaricate da un adulto

- Non mescolare pile nuove e usate.

- Si possono usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti.

- È necessario introdurre le pile rispettando la corretta polarità.

- Rimuovere le pile esaurite dal prodotto.

- I terminali di alimentazione non devono subire cortocircuiti.

- Non gettare le batterie nel fuoco perché potrebbero esplodere o rilas-ciare liquidi infiammabili.

-Rimuovere le pile dal prodotto se non lo si utilizzerà per lunghi periodi.

- Riciclare le pile esaurite.

- Conservare questa scatola per future referenze.

Page 36: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

28 dolci melodie e canzoni

Contiene una striscia plastificata sulla parte posteriore per aggan-ciare l’apparecchio alla culla.

Tastotemporizzatore

Per controllare il motore e la luce.

Controllo Volume

Fessura SPI

Proiettore soffitto

Lampada notte Botón de

carácter

On( accensione)/ Off ( spegnimento) /ModoPulsante di selezione

Page 37: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto
Page 38: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto
Page 39: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto
Page 40: MANUAL DE INSTRUCCIONES - innovacionesms.cominnovacionesms.com/pdf-instrucciones/luna-melodias.pdf · Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ... si el producto

Importato da:INNOVACIONES M.S. S.L.

Pol. Ind. La Cava.C/ Benigànim, 9

46892 MONTAVERNER (Valencia) SpainTel. 96229 76 70 Fax 96 229 76 76