manual do chery qq

200
PARABÉNS POR ADQUIRIR O NOVO CHERY QQ! Chery Brasil - QQ Obrigado por adquirir seu novo Chery QQ. Para operar e manter corretamente seu veículo e compreender suas características e controles, leia cuidadosa- mente este Manual. Mantenha sempre este manual no veículo para facilitar a sua consulta; ao revendê-lo, entregue-o juntamente com o veículo aos futuros proprietários, que necessitarão das informações contidas neste manual. A Chery Brasil reserva-se o direito de alterar as características, acrescentar ou fazer melhorias em seus veículos a qualquer momento, sem aviso prévio e independente de qualquer formalidade legal, sem que isso incorra em obrigações de qualquer espécie, inclusive a obrigação de instalação em produtos fabricados anteriormente. As Concessionárias Chery possuem técnicos especialmente treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos muitos sistemas exclu- sivos do seu veículo Chery. Quando você precisar de algum serviço, lembre-se de que a sua Concessionária Autorizada Chery conhece melhor seu veículo, possui peças originais de fábrica e técnicos treinados para garantir a sua maior satisfação. Dependendo do equipamento ou das características específicas de seu veículo, algumas descrições e ilustrações podem não se aplicar aos equipamentos encontrados em seu veículo. Para mais informações, consulte a sua Concessionária Chery mais próxima. SAC - 0800 7724379 www.cherybrasil.com.br 2014 Chery Brasil. Impresso no Brasil. Todos os direitos reservados. A reprodução por quaisquer meios, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia, gravação ou qualquer outro tipo de armazenamento de informação, bem como a tradução, total ou parcial, não é permitida sem a autorização, por escrito, da Chery Brasil. CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Upload: ricmorreu

Post on 24-Dec-2015

3.545 views

Category:

Documents


1.288 download

DESCRIPTION

Manual

TRANSCRIPT

PARABÉNS POR ADQUIRIR O NOVO CHERY QQ!

Chery Brasil - QQ

Obrigado por adquirir seu novo Chery QQ. Para operar e manter corretamente seu veículo e compreender suas características e controles, leia cuidadosa-mente este Manual.Mantenha sempre este manual no veículo para facilitar a sua consulta; ao revendê-lo, entregue-o juntamente com o veículo aos futuros proprietários,que necessitarão das informações contidas neste manual.A Chery Brasil reserva-se o direito de alterar as características, acrescentar ou fazer melhorias em seus veículos a qualquer momento, sem aviso prévio eindependente de qualquer formalidade legal, sem que isso incorra em obrigações de qualquer espécie, inclusive a obrigação de instalação em produtosfabricados anteriormente.As Concessionárias Chery possuem técnicos especialmente treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos muitos sistemas exclu-sivos do seu veículo Chery. Quando você precisar de algum serviço, lembre-se de que a sua Concessionária Autorizada Chery conhece melhor seu veículo,possui peças originais de fábrica e técnicos treinados para garantir a sua maior satisfação.Dependendo do equipamento ou das características específicas de seu veículo, algumas descrições e ilustrações podem não se aplicar aos equipamentosencontrados em seu veículo.Para mais informações, consulte a sua Concessionária Chery mais próxima.SAC - 0800 7724379www.cherybrasil.com.br

2014 Chery Brasil. Impresso no Brasil.Todos os direitos reservados.

A reprodução por quaisquer meios, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia, gravação ou qualquer outro tipo de armazenamento de informação,bem como a tradução, total ou parcial, não é permitida sem a autorização, por escrito, da Chery Brasil.

CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

CONTEÚDO

Chery Brasil - QQ

INTRODUÇÃO ................................................................................ CAPÍTULO 1

OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA....................... CAPÍTULO 2

INSTRUMENTOS E CONTROLES ..................................................... CAPÍTULO 3

ANTES DA CONDUÇÃO.................................................................. CAPÍTULO 4

CONDUÇÃO ................................................................................... CAPÍTULO 5

MANUTENÇÃO ADEQUADA........................................................... CAPÍTULO 6

EM CASO DE EMERGÊNCIA........................................................... CAPÍTULO 7

DADOS TÉCNICOS ......................................................................... CAPÍTULO 8

MANUTENÇÃO PERIÓDICA............................................................ CAPÍTULO 9

GARANTIA .................................................................................. CAPÍTULO 10

ÍNDICE ALFABÉTICO .................................................................... CAPÍTULO 11

CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo

Introdução

1

Chery Brasil - QQ 1 - 1

CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 1 - INTRODUÇÃO

1 - 2 Chery Brasil - QQ

IntroduçãoParabéns por adquirir seu novo veículo Chery!Para operar e fazer manutenção corretamenteno seu veículo e entender suas características econtroles, leia este manual atentamente.Este manual contém instruções importantes edicas sobre a condução e manutenção regulardo veículo. Familiarizar-se com a operação doveículo garante sua segurança e a economiaao conduzir.A manutenção periódica regular manterá oveículo funcionando em boas condições. Éextremamente recomendado que o seu veí-culo seja revisado nos intervalos de manuten-ção por uma concessionária autorizada Chery,utilizando peças de reposição genuínas Chery.Qualquer dano causado por não seguir corre-tamente os procedimentos recomendados ounão fazer manutenção corretamente não serácoberto pela garantia da Chery Brasil.

DestaquesEmbora todas as informações contidas nestemanual sejam de fundamental importância,algumas instruções são destacadas e chamama atenção para a prevenção de possíveis aci-dentes pessoais ou danos ao veículo.Leia com atenção especial as afirmações pre-cedidas pelas seguintes palavras:

Como Ler Este Manual de OperaçãoConteúdoConsulte o índice para selecionar a informaçãoque você precisa.

Avisos e CuidadosEste manual contém informações sobre opera-ção e manutenção do veículo. Observe todosos avisos e cuidados mencionados. Caso con-trário, poderão ocorrer danos ao seu veículoou riscos à segurança.

Símbolos do VeículoConsulte a tabela de símbolos na páginaseguinte para a descrição dos símbolos usadosatravés deste manual, e símbolos que apare-cem em seu veículo.

ÍndiceO índice deste manual contém a lista com-pleta e detalhada para todos os assuntos rela-cionados ao veículo.

O texto chama a atenção e contém infor-mações e cuidados para evitar acidentes eferimentos pessoais.

O texto chama a atenção e contém infor-mações e cuidados para evitar possíveisdanos ao veículo.

O texto contém informaçõessobre a utilização, cuidados e usodos equipamentos do veículo.

Perigo!

Atenção!

Nota

CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 1 - INTRODUÇÃO

1 - 3Chery Brasil - QQ

Simbologia das Luzes e Indicadores do Veículo

)

s

Indicador deFalha no Motor

Luz Indicadora deTemperatura do Líquido

de ArrefecimentoAlta

Interruptordas Luzes deEmergência

Indicador deTravamento

Seta Direcionalà Direita

Limpador doVidro Traseiro

Limpador eLavador do

Vidro Traseiro

Fluxo de Ar(Superior)

Fluxo de Ar(Inferior)

Fluxo de Ar(Superior e

Inferior)

Fluxo de Ar(Inferior e

Desembaçador)

Seta Direcionalà Esquerda

Interruptor deControle deIluminação

Alavanca deAbertura do

Capô

Alavanca deAbertura doPorta-malas

Trava deSegurança dosVidros Elétricos

Traseiros

VidroElétrico

Indicador deDestravamento

Acendedorde Cigarros

Luz deAdvertência de

Porta(s) Aberta(s)(se equipado)

Indicador deCombustível

Indicador deAquecimento/

Desembaçador doPara-brisa

Recirculação doAr Interno

Recirculação doAr Externo

Polo Positivoda Bateria

Luz Indicadorado Airbag

Sistema deSegurança

Suplementar(Airbag)

Limpador eLavador doPara-brisa

Buzina Indicador deManutençãodo Veículo

Desembaçadordo VidroTraseiro

Luz Indicadorado Freio de

Estacionamento

Sistema deAr-condicionado

Bateria

Farol Alto Farol Baixo

InterruptorCombinadodas Luzes

(se equipado)

Luz deAdvertência do

Sistema deFreio

Cinto deSegurança

Luz de NeblinaTraseira

Faróis deNeblina

Sistema deAntitravamento

dos Freios(ABS)

Advertência deSegurança

(se equipado)

Luz Indicadoradas Lanternas

Luz de Advertênciada Pressão doÓleo do Motor

MPQQ3_14_0004

Limpador doPara-brisa

CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 1 - INTRODUÇÃO

1 - 4 Chery Brasil - QQ

Características do Veículo e Inspeção do Veículo NovoCaracterísticas do VeículoEste manual contém as informações atuais doveículo Chery QQ até o momento de suaimpressão. Portanto, dependendo do equipa-mento do veículo ou das características espe-cíficas do seu veículo, algumas descrições eilustrações podem ser diferentes do equipa-mento presente no seu veículo.

Inspeção do Veículo NovoAntes de disponibilizar qualquer veículo Cherypara ser vendido, a concessionária autorizadaChery fará a inspeção no veículo baseada nosprocedimentos descritos pela Chery Brasil.

Advertências e CuidadosO Manual do Proprietário contém Advertên-cias e Cuidados nos procedimentos de opera-ção que se não forem seguidos podemresultar em acidentes ou danos ao seu veículo.Por favor, observe todas as Advertências e Cui-dados antes de funcionar seu veículo.

Controle de Emissões• A emissão máxima de CO (monóxido de

carbono) na rotação de marcha lenta eponto de ignição (avanço inicial) especi-ficados, deve ser até 0,5 %. Estes valoressão válidos para combustível padrãoespecificado para o teste de emissões.

• Não deve ocorrer a emissão de gases docárter do motor para a atmosfera emnenhum regime do veículo.

• O veículo possui um sistema antipo-luente de gases evaporados do tanquede combustível (cânister).

• O veículo atende os limites de emissõesde poluentes, conforme o Programa deControle de Poluição do Ar por VeículosAutomotores (PROCONVE), de acordocom a Resolução CONAMA nº 18/86 esuas atualizações vigentes na data desua fabricação.

• Não existe ajuste externo da rotação damarcha lenta. O ajuste da porcentagem deCO e da rotação da marcha lenta são feitoseletronicamente através do módulo decontrole eletrônico – ECM.

• Certifique-se quanto a procedência docombustível, pois a utilização de com-bustível fora de especificação poderáacarretar danos irreversíveis ao motor.

Todo o serviço de manutenção deve ser execu-tado de acordo com o Plano de ManutençãoPreventiva para que o veículo permaneça den-tro dos padrões antipoluentes.

O uso de combustível diferente do especifi-cado poderá afetar os níveis de poluentesemitidos e poderá comprometer o desem-penho do veículo, causar danos aos compo-nentes do sistema de alimentação e dopróprio motor, e estes danos não serãocobertos pela garantia.

Atenção!

CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 1 - INTRODUÇÃO

1 - 5Chery Brasil - QQ

Ruídos VeicularesEste veículo está em conformidade com asResoluções CONAMA nº 01/93, 08/93 e 272/00 e Instrução Normativa do IBAMA nº 28/02de controle da poluição sonora para veículosautomotores.Limite máximo de ruído para fiscalização (como veículo parado): 82,8 dB(A) a 4.500 rpm.

Chery AssistanceEste veículo está em conformidade com oPROCONVE (Programa de Controle da Polui-ção do Ar por Veículos Automotores).Mantendo seu veículo corretamente reguladocom as instruções do fabricante, você estarácontribuindo para a melhoria das condiçõesdo meio ambiente, além de garantir o ade-quado desempenho do veículo.

Condições GeraisArtigo 1 – DefiniçõesUsuário:Entende-se por Usuário, todo o condutor doveículo assistido, desde que tenham residênciahabitual no Brasil.

Beneficiário:Entende-se por Beneficiário, além do Usuário,os demais ocupantes do Veículo Assistidodesde que sejam afetados por pane, acidentede trânsito, roubo ou furto deste veículo.

Veículo Assistido:Entende-se por Veículo Assistido, todo veículoda marca Chery, dentro do período de garan-tia do fabricante, de passeio ou uso misto,adquirido na rede de concessionária autori-zada de todo o Brasil.

Período de Validade:Válido por 12 (doze) meses a partir da data deentrega da primeira venda do Veículo Assis-tido, conforme constante no manual de servi-ços do veículo.

Pane:Entende-se por PANE todo defeito de origemmecânica ou elétrica, reconhecidos pelo fabri-cante, que impeçam a locomoção do veículopor seus próprios, excluindo-se os casos defalta de combustível, pneus furados ou avaria-dos.

Acidente:Entende-se por ACIDENTE a colisão, abalroa-mento ou capotagem envolvendo direta ouindiretamente o veículo e que impeça omesmo de se locomover por seus própriosmeios.

Carro Reserva:Entende-se por CARRO RESERVA o veículo delocação, categoria 1.0 com ar-condicionado,destinado ao uso do Usuário exclusivamentedurante o período de imobilização do VeículoAssistido, até o limite de dias previstos nascondições gerais.

Artigo 2 – Limite TerritorialNo que se refere às coberturas do VeículoAssistido (artigo 4), não haverá qualquer fran-quia quilométrica para os serviços descritosnos itens:

a) Reboque, Transporte ou Socorro Mecânicodo Veículo Assistido;

b) Transporte dos Beneficiários, por Imobili-zação do Veículo Assistido;

c) Transporte dos Beneficiários, por Rouboou Furto do Veículo Assistido;

d) Carro Reserva.

CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 1 - INTRODUÇÃO

1 - 6 Chery Brasil - QQ

Para os demais serviços previstos no mesmo(artigo 4), o direito às prestações dos serviçosde assistência começa a partir de 50 km daresidência do Usuário.

Artigo 3 – Âmbito Territorial e DuraçãoO âmbito territorial da Assistência será aseguinte:a) No que se refere aos veículos (artigo 4),

estender-se-á a todo Território Nacional,desde que respeitadas as condições doartigo 2 e observadas as exclusões destecontrato.

b) A duração das garantias dos serviços deassistência aqui descritos, fica limitada avigência de 12 (doze) meses a partir dadata de entrega da primeira venda doVeículo Assistido, conforme constante nomanual de serviços do Veículo.

Artigo 4 – Garantias de Assistência aos Veículos Assistidos e seus OcupantesAs coberturas relativas aos Veículos Assistidos,abrangem as modalidades previstas nesteartigo, que serão prestadas conforme descritasa seguir, desde que respeitados os artigosanteriores.

Serviços sem Limite de Franquia Quilométricaa) REBOQUE, TRANSPORTE OU SOCORRO

MECÂNICO DO VEÍCULO ASSISTIDO

Socorro Mecânico:Partida com Bateria AuxiliarOcorrendo a impossibilidade de partida domotor por descarga da bateria, a BRASILASSISTÊNCIA providenciará envio de um SOSpara que seja feita uma Conexão de Bateria, setecnicamente possível, caso isso não ocorra aBRASIL ASSISTÊNCIA providenciará a remoçãodo veículo conforme previsto na descrição dagarantia REBOQUE, deste artigo.

Limite:Até R$ 500,00 (quinhentos reais) por evento.

Reboque:Na impossibilidade de reparo no local doevento, em situações que o Veículo Assistidonão puder circular, por pane, acidente, rouboou furto, a BRASIL ASSISTÊNCIA arcará com osgastos do reboque ou transporte do veículoaté a Concessionária CHERY mais próxima aolocal do evento, à escolha do Usuário. b) TRANSPORTE DOS BENEFICIÁRIOS, POR

IMOBILIZAÇÃO DO VEÍCULO ASSISTIDOOcorrendo pane ou acidente do Veículo Assis-tido, a BRASIL ASSISTÊNCIA arcará com osseguintes gastos:O transporte dos Beneficiários até o domicíliodo Usuário, quando a reparação do veículonão puder ser efetuada nas 24 horas seguintese/ou precise de um tempo superior a 6 horaspara reparo, de acordo com as normas daConcessionária da marca escolhida nomomento da remoção e notificação pelo Usu-ário à BRASIL ASSISTÊNCIA.

Nestas circunstâncias e quando o número deBeneficiários for de 2 ou mais e desde queexista locadora de automóveis no municípioem que o veículo se encontre imobilizado,poderão elas optar pelo aluguel de um auto-móvel nacional do tipo econômico, com ar-condicionado e direção hidráulica, ou deacordo com as possibilidades da estrutura dolocal onde ocorreu o evento, por um períodomáximo de até 2 (duas) diárias, com um valorequivalente a R$ 150,00 (Cento e CinquentaReais) por dia e um total de R$ 300,00 (Tre-zentos Reais) para as duas diárias.Não estarão cobertos em qualquer hipótese osgastos de combustível e pedágio.Esta prestação está sujeita às normas das loca-doras de veículos.Se o usuário optar pela continuação da viagem,a BRASIL ASSISTÊNCIA providenciará o serviço earcará com os gastos de transporte até o localde destino, sempre que este custo não supere ovalor da prestação do serviço de transporte pararetorno à residência do usuário.c) TRANSPORTE DOS BENEFICIÁRIOS, POR

ROUBO OU FURTO DO VEÍCULO ASSIS-TIDO

Em caso de roubo ou furto do Veículo Assis-tido e uma vez formalizada a comunicação asautoridades competentes pelo Usuário, a BRA-SIL ASSISTÊNCIA assumirá os gastos previstosno item "b" deste artigo.

CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 1 - INTRODUÇÃO

1 - 7Chery Brasil - QQ

d) CARRO RESERVATendo ingressado o veículo assistido em umaconcessionária da marca Chery, por meio deremoção organizada pela BRASIL ASSISTÊNCIAdevido a pane e o prazo de reparo previsto noti-ficado/confirmado pela concessionária for supe-rior a 48 (quarenta e oito horas), serádisponibilizado um veículo cortesia de aluguel,de categoria "1,0" com ar-condicionado por umperíodo máximo de até 2 (duas) diárias, para asolução de problemas emergenciais, desde queexista possibilidade nas empresas locadoras deautomóveis estabelecidas em um raio de até100 km do local onde o Usuário se encontre.A BRASIL ASSISTÊNCIA pagará as despesasreferentes às diárias, correndo por conta doBeneficiário as despesas referentes a combus-tível, pedágio, balsas (transporte marítimo)multas e franquia do seguro (em caso dedanos no veículo cortesia).No caso de mau uso do veículo locado ou nocaso de danos contra terceiros por culpa doUsuário, a responsabilidade será integral-mente do mesmo.Informamos que o Usuário deverá respeitar asnormas internacionais de locação de veículos:apresentar carteira de identidade, ter idademínima de 21anos, possuir carteira de habili-tação há mais de 2 (dois) anos, ser portadorde cartão de crédito com limite suficiente paraatendimento nas exigências da locadora (paragarantia de despesas extras como combus-tível, multas, horas extras, etc) em caso depessoa jurídica, a empresa deverá indicar onome do funcionário que utilizará o veículolocado e que apresentará a devida documen-tação no local de retirada do veículo.

Serviços Prestados para Eventos ocorridos a partir de 50 km da Residência do Beneficiárioe) ESTADIA DOS BENEFICIÁRIOS, POR IMO-

BILIZAÇÃO DO VEÍCULO ASSISTIDONo caso de pane ou acidente do Veículo Assis-tido, quando a reparação do veículo não puderser efetuada no mesmo dia de sua imobiliza-ção e precise de um tempo superior a 2 horas,de acordo com as normas da Concessionáriada marca e notificações do Usuário a BRASILASSISTÊNCIA, serão cobertos os seguintes gas-tos:Estadia em hotel, com diária de até R$ 100,00(Cem Reais) por dia, e no máximo de 02 (duas)diárias e por Beneficiário.

f) ESTADIA DOS BENEFICIÁRIOS PORROUBO OU FURTO DO VEÍCULO ASSIS-TIDO

Em caso de roubo ou furto do veículo e, umavez formalizada a comunicação às autoridadescompetentes pelo Usuário, poderá ele optarpelos gastos previstos no item "d" deste artigo.

g) DEPÓSITO OU GUARDA DO VEÍCULOASSISTIDO, REPARADO OU RECUPERADO

Se a reparação do veículo assistido exigir umtempo de imobilização superior a 72 horas ouse, em caso de roubo ou furto o automóvel forrecuperado posteriormente a saída do Usuáriodo local da ocorrência, a BRASIL ASSISTÊNCIAarcará com o seguinte gasto:Depósito ou guarda do veículo assistido, repa-rado ou recuperado, até que o mesmo sejaretirado do local pelo Usuário ou pessoa habi-litada que ela designar, até o valor máximoequivalente a R$ 100,00 (Cem Reais) porevento.

Garantia válida somente para aopção 1, conforme quadroresumo.

Neste caso, desde que a impossi-bilidade de continuação e/ouretorno da viagem não esteja

relacionada à falta de estrutura local e/oudificuldade pontual por parte da BRASILASSISTÊNCIA (Exemplo: horário do evento,dentre outros), o Usuário ao optar pela esta-dia, não mais terá direito dentro do mesmoevento aos serviços descritos no item "B"deste artigo, ou seja, transporte dos benefi-ciários por imobilização do veículo assistido.

Nota

Nota

Neste caso, desde que a impossi-bilidade de continuação e/ouretorno da viagem não esteja

relacionada à falta de estrutura local e/oudificuldade pontual por parte da BRASILASSISTÊNCIA (Exemplo: horário do evento,dentre outros), o Usuário ao optar pela esta-dia, não mais terá direito dentro do mesmoevento aos serviços descritos no item "C"deste artigo, ou seja, transporte dos benefi-ciários por imobilização do veículo assistido.

Nota

CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 1 - INTRODUÇÃO

1 - 8 Chery Brasil - QQ

h) TRANSPORTE DO USUÁRIO EM CASO DEREPARAÇÃO OU RECUPERAÇÃO DO VEÍ-CULO ASSISTIDO

Se a reparação do veículo assistido exigir umtempo de imobilização superior a 72 horas ouse, em caso de roubo ou furto o automóvel forrecuperado posteriormente a saída do Usuáriodo local onde o veículo assistido tiver sidoreparado ou recuperado. Transporte para oUsuário ou pessoa habilitada que ele designar,até o local onde o Veículo Assistido houversido reparado ou recuperado.A BRASIL ASSISTÊNCIA não assumirá os referi-dos gastos quando o custo de reparação doveículo for superior ao seu valor de venda.i) SERVIÇO DE MOTORISTA PROFISSIONALNo caso de impossibilidade do Usuário deconduzir o veículo assistido por motivo dedoença, acidente ou falecimento e se nenhumdos Beneficiários acompanhantes puder subs-tituí-lo com a devida habilitação, a BRASILASSISTÊNCIA arcará com os gastos da contra-tação de um motorista profissional para trans-portar o veículo assistido junto com seusocupantes diretamente até o domicílio habi-tual do Usuário ou diretamente até o ponto dedestino da viagem, desde que em territórionacional.

Artigo 5 – Nota GeralA responsabilidade da BRASIL ASSISTÊNCIAsobre todas as despesas de transporte referi-das nas alíneas anteriores está limitada aocusto da tarifa econômica em transporte regu-lar de passageiros.

Artigo 6 – Exclusões1. ALÉM DAS EXCLUSÕES JÁ PARTICULARIZA-

DAS NESTE CONTRATO, NÃO SERÃO CON-CEDIDAS AS PRESTAÇÕES SEGUINTES:

a) Serviços solicitados diretamente pelo Bene-ficiário, sem prévio consentimento de BRA-SIL ASSISTÊNCIA, exceto nos casos de forçamaior ou impossibilidade material compro-vada.

b) Assistência a toda e qualquer consequênciaresultante de morte ou lesões causadas,direta ou indiretamente por atividades cri-minosas ou dolosas do Beneficiário.

c) Assistência derivada da morte por suicídio,ou lesões e consequências decorrentes detentativas do mesmo.

d) Assistência por doenças ou estados patoló-gicos produzidos por consumo voluntáriode álcool, drogas, produtos tóxicos, narcó-ticos ou medicamentos adquiridos semrecomendação médica.

e) Assistência derivada da participação doVeículo Assistido em competições, apostasou provas de velocidade.

f) Assistência derivada de panes repetitivasque caracterizam falta manifesta de manu-tenção do Veículo Assistido.

g) Assistência aos ocupantes do veículo trans-portados gratuitamente em consequênciade "auto-stop" (carona) e àqueles que ultra-passem a capacidade nominal do VeículoAssistido.

h) Assistência ao Usuário / Beneficiários ou aoVeículo Assistido quando em trânsito porestradas ou caminhos de difícil acesso aosveículos comuns, impedidos ou não aber-tos ao tráfego, de areias fofas ou movedi-ças.

i) Despesas extras da estadia como: refei-ções, bebidas, e todas aquelas que nãoestejam inclusas no custo da diária dohotel.

2. EXCLUEM-SE AINDA DAS PRESTAÇÕES ECOBERTURAS DE BRASIL ASSISTÊNCIA, ASDERIVADAS DOS SEGUINTES FATOS:

a) Atos de terrorismo, revoltas populares,greves, sabotagem, guerras e quaisquerperturbações de ordem pública.

b) Atos ou atividades das Forças Armadas oude Forças de Segurança em tempos de paz.

c) Os eventos que tenham por causa irradia-ções provenientes da transmutação oudesintegração nuclear ou da radioativi-dade.

d) Eventos decorrentes de fenômenos danatureza, de caráter extraordinário, taiscomo: inundações, terremotos, erupçõesvulcânicas, tempestades ciclônicas atípi-cas, furacões, maremotos, quedas de cor-pos siderais, meteoritos, etc.

3. FICAM EXCLUÍDOS DAS PRESTAÇÕES PRE-VISTAS NESTE CONTRATO OS ATOS PRATI-CADOS POR AÇÃO OU OMISSÃO DOBENEFICIÁRIO, CAUSADAS POR MÁ FÉ.

CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 1 - INTRODUÇÃO

1 - 9Chery Brasil - QQ

Artigo 7 – ComunicaçãoQuando ocorrer algum fato objeto de cober-tura das prestações dos serviços de assistência,o Beneficiário solicitará pelo telefone a assis-tência correspondente, informando seu nome,placa do veículo, número do chassi, bemcomo o local onde se encontra e o serviço deque necessita.

Artigo 8 – Cancelamento dos Direitos de Prestação dos ServiçosA BRASIL ASSISTÊNCIA se dá o direito de can-celar automaticamente estas garantias sempreque:a) O Beneficiário causar ou provocar intencio-

nalmente um fato que dê origem à neces-sidade de prestação de qualquer um dosserviços aqui descritos.

b) O Beneficiário omitir informações, ou for-necer intencionalmente informações fal-sas.

Para maiores informações, acesse o site:

www.cherybrasil.com.br

CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo

Operação dosEquipamentos de

Segurança

2

Chery Brasil - QQ 2 - 1

CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 2 Chery Brasil - QQ

Precauções Importantes de SegurançaEsta seção apresenta uma visão geral das ins-truções de condução, condições de seguran-ça e outras informações importantes. Omanual também irá fornecer informações esugestões para uma condução segura.Algumas sugestões importantes de seguran-ça são listadas abaixo:

Utilização Adequada dos Cintos de SegurançaO cinto de segurança é um dos dispositivosde segurança mais importante em um veí-culo, e que pode oferecer proteção às pes-soas, em caso de um acidente ou em umafrenagem de emergência. Embora os airbagstambém forneçam uma função de proteção,os mesmos são designados para não acionaraté acontecer um acidente frontal médio ougrave. Portanto, é fundamental certificar-sede que as pessoas no interior do veículo este-jam utilizando os cintos de segurança.

Perigo dos AirbagsEmbora os airbags tenham uma função deproteção, os mesmos podem causar lesõesgraves ou até mesmo fatais, em caso de aci-dentes, àqueles que se sentarem de frenteaos airbags e não utilizarem o cinto de segu-rança.

Não Dirija após Ingerir Bebidas AlcoólicasO álcool faz a reação do condutor ficar maislenta e a resposta para situações da condu-ção muda. Para a segurança de todos, nãodirija o veículo após ingerir bebidas alcoóli-cas.

Controlando a Velocidade de ConduçãoDirigir em velocidade excessiva é a principalcausa dos acidentes de trânsito. Então, sem-pre observe os limites de velocidades desig-nados e leve em conta as condições daestrada e do clima.

Instruções sobre Cintos de SegurançaPara a segurança de todos, leia todas asinformações e avisos nesta seção cuidadosa-mente e siga-os estritamente antes e durantea condução.

CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 3Chery Brasil - QQ

Importância da Utilização dos Cintos de SegurançaEm caso de acidente ou frenagem de emer-gência, os passageiros que não estiverem uti-lizando ou não utilizarem corretamente oscintos de segurança, poderão ser arremessa-dos para frente, devido à desaceleração sú-bita do veículo, o que poderá resultar emferimentos graves ou mesmo fatais para ocondutor ou passageiros.

Em caso de acidente ou frenagem de emer-gência mesmo em baixa velocidade, a desacele-ração à qual o corpo é submetido é muitointensa, para que o condutor ou o passageirodianteiro possam se segurar simplesmente pelaforça dos braços, o que faz com que os passa-geiros que não estiverem utilizando ou não uti-lizarem corretamente os cintos de segurança,sejam arremessados violentamente para frente.Se eles colidirem com quaisquer objetos, pode-rão ser feridos de forma grave ou fatal.

Igualmente, os passageiros traseiros devemutilizar o cinto de segurança adequada-mente. Caso contrário, o mesmo pode ocor-rer em caso de acidente ou frenagem deemergência.

MPQQ3_13_0002 MPA13_12_0002 MPA13_12_0003

CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 4 Chery Brasil - QQ

A utilização correta dos cintos de segurançareduz de forma eficaz a possibilidade delesões às pessoas no veículo em caso de aci-dente ou frenagem de emergência.Utilizar os cintos de segurança corretamenteirá segurar os passageiros no banco. Em casode colisão frontal, lateral ou traseira, oumesmo um capotamento, os cintos protege-rão os passageiros de bater em objetos nointerior ou de serem arremessados para forado veículo.

Componentes do Sistema do Cinto de SegurançaO sistema do cinto de segurança no seu veí-culo consiste de dois cintos de três pontospara os bancos dianteiros e para os bancoslaterais traseiros, e um cinto de dois pontosno banco traseiro central. Os cintos de segu-rança dianteiros possuem ajuste de altura.

Cintos de Segurança de Três PontosQuando utilizar o cinto de segurança, puxe-osuavemente a partir do banco e então fixe alingueta do cinto na fivela onde está escrito"PRESS", até ouvir um clique. Puxe o cinto desegurança para certificar-se de que o mesmoestá travado.

MPA13_12_0004

Se a força utilizada para puxar ocinto for muito grande, oumuito rápido, ou se o veículo

estiver inclinado, os cintos de segurançaserão travados.

Nota

CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 5Chery Brasil - QQ

Quando colocar o cinto de segurança, certifi-que-se de que o cinto está sobre o seu abdô-men e atravessando pelo tórax, fixando ocorpo de forma confortável. Isto irá auxiliarsua pélvis a resistir às forças de impacto ereduzir a possibilidade de lesões internas.Ao mesmo tempo, verifique se o cinto desegurança passa pelo seu peito e sobre oombro de forma confortável. Isto irá auxiliaras forças de impacto a serem distribuídassobre a parte superior do corpo.

Quando utilizar o cinto de segurança, nãoestique o cinto abdominal sobre o seu estô-mago.

Cintos de Segurança de Dois PontosPassageiros que sentam no banco traseirocentral devem utilizar o cinto de segurançacorretamente.

MPA13_12_0005

Antes de encaixar a lingueta nafivela, verifique se o cinto estátorcido. Cintos torcidos podem

causar lesões graves ou fatais às pessoas,em caso de acidente. Se o cinto estiver tor-cido, ajuste-o imediatamente e entãotrave-o.

MPA13_12_0006

Nota

MPA13_12_0009

CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 6 Chery Brasil - QQ

Os cintos de segurança de dois pontos nãopossuem o ajuste automático do compri-mento. Quando utilizar, fixe a lingueta docinto na fivela onde está escrito "PRESS", atéouvir um clique. Então puxe o cinto de segu-rança para certificar-se de que o mesmoesteja travado. Finalmente, ajuste o compri-mento manualmente para fixar no quadrilconfortavelmente.Cintos de segurança devem atravessar o qua-dril o mais baixo possível. Isto irá auxiliar aresistir certas forças de impacto e reduzir apossibilidade de lesões internas.

Para encurtar o cinto de segurança de doispontos, simplesmente puxe sua extremidadelivre até o comprimento desejado.

Para estender o cinto de segurança de doispontos, primeiro mantenha um ângulo entrea lingueta do cinto e o cinto de segurança, eentão puxe o cinto de segurança até o com-primento desejado.

MPA13_12_0010 MPA13_12_0011

Antes de encaixar a lingueta na fivela, veri-fique se o cinto de segurança está torcido.Cintos torcidos podem causar lesões gravesou fatais às pessoas, em caso de acidente.Se os cintos estiverem torcidos, ajuste-osimediatamente.

MPA13_12_0012

Perigo!

CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 7Chery Brasil - QQ

Manutenção dos Cintos de Segurança

Verifique os cintos de segurança regular-mente e resolva quaisquer problemas. Se nãofor verificado e feita a manutenção regular-mente, os cintos de segurança não serãocapazes de proteger os passageiros eficiente-mente e isso pode contribuir para lesões, emcaso de acidente.

Instruções sobre AirbagsO veículo está equipado com airbags. Os air-bags em combinação com os cintos de segu-rança podem proteger os passageiros, emcaso de impacto frontal.O airbag frontal do condutor está instaladodentro do volante da direção.

O airbag frontal do passageiro dianteiro estáinstalado dentro do painel.O sistema do airbag foi designado para for-necer uma segurança suplementar à segu-rança fornecida pelos cintos de segurança. Oairbag não irá disparar em caso de acidentespequenos. Portanto, todos os passageirosdevem utilizar os cintos de segurança corre-tamente mesmo que o veículo seja equipadocom airbags.Airbags são perigosos e podem se inflar rapi-damente quando disparados.Se os cintos de segurança não forem utiliza-dos ou utilizados incorretamente, os passa-geiros poderão sofrer lesões graves ou fataisdevido ao acionamento do airbag.

Antes de encaixar a lingueta nafivela, verifique se o cinto desegurança está torcido. Cintos

torcidos podem causar lesões graves oufatais às pessoas, em caso de acidente. Seos cintos estiverem torcidos, ajuste-os ime-diatamente.

O sistema do cinto de segurança que esti-ver danificado em um acidente grave, deveser substituído completamente mesmo seos danos parecerem pequenos.O material dos cintos de segurança nãodeve ser tratado com polimento, óleo, ousubstância química, especialmente eletró-lito, etc. Se o tecido estiver manchado oudesgastado, o conjunto cinto de segurançadeve ser substituído.

Nota

Perigo!

O

0 0

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

¨

A/C

K

M V

JL

MPQQ3_12_0234

¨ SECURITY

Ü

xK

M V

JL

MPQQ3_12_0235

CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 8 Chery Brasil - QQ

Componentes do Airbag• O veículo está equipado com airbags. O

airbag do condutor está localizado nocentro do volante da direção e o airbagdo passageiro dianteiro está embutidono painel, e ambos possuem a etiqueta"SRS AIRBAG".

• Indicador do airbag. Este indicador estálocalizado no painel de instrumentos; éutilizado para alertar você se o sistemado airbag está com falhas ou não.

• Sistema de controle eletrônico do airbag.Quando o interruptor de ignição está naposição "ON", o sistema de controleeletrônico pode monitorar e recebertodos os tipos de informações a partirdos sensores, controles e gerador de gásdo airbag.

• Alimentação de emergência. Se osistema elétrico for desligado em caso deum acidente, a alimentação de emergên-cia será ativada automaticamente paraassegurar que o sistema do airbag fun-cione normalmente.

Princípios de Operação dos AirbagsEm caso de colisão frontal grave, as unidadesde controle irão enviar sinais adequados e ogerador de gás do airbag irá entrar em açãopara inflar imediatamente os airbags.

O esvaziamento dos airbags logo após o dis-paro não irá afetar a visão do condutor e aoperação do volante da direção ou outrosdispositivos.Após o sistema do airbag ser disparado,poderá haver liberação de gases de odordesagradável no interior do veículo a partirdos airbags. Embora estes gases não sejamvenenosos, eles podem causar desconfortotemporário aos passageiros que sofrem comproblemas respiratórios. Devido a isto, saiado veículo o mais rápido possível.A alimentação de emergência

não pode fornecer 100% desegurança, pois ela também

poderá ser danificada no acidente.

Nota

MPA13_12_0015 MPA13_12_0016

CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 9Chery Brasil - QQ

Condições de Operação do Indicador do Airbag

Quando o interruptor deignição for colocado naposição "ON", o indicadordo airbag no painel de ins-

trumentos irá acender por alguns segundos eentão apagar, indicando que o airbag estáfuncionando corretamente. Se o interruptorde ignição for colocado na posição "ON" e oindicador não acender, ou acender contínuaou intermitentemente durante a condução,isto indica que o sistema do airbag está comfalha. Por razões de segurança, contate aconcessionária autorizada Chery imediata-mente para verificação. Se necessário, substi-tua as peças necessárias.

Inspeção do AirbagOs airbags devem ser inspecionados e verifi-cados por um profissional especializado. Noscasos a seguir, contate uma concessionáriaautorizada Chery imediatamente para umainspeção. Se necessário, substitua as peçasnecessárias.• Airbags que já foram inflados. O airbag

inflado e todas as peças relacionadasdevem ser substituídas.

• Operação anormal do indicador do air-bag.

Notas sobre Airbags• O airbag é projetado para funcionar em

caso de um grande impacto frontal.• Os airbags não substituem os cintos de

segurança. O airbag é apenas projetadopara ajudar os cintos de segurança àoferecer uma função de proteção maiscompleta. Os passageiros devem sem-pre utilizar os cintos de segurança corre-tamente, sentar-se em posição correta eapoiar-se no encosto para se manterlonge do volante da direção ou painel deinstrumentos.

• Não tente remover os airbags. Caso con-trário, a Chery Brasil não assumirá quais-quer responsabilidade por problemascausados.

• Não fixe ou coloque quaisquer item nacobertura do airbag onde está a etiqueta"SRS AIRBAG", pois isto pode causarlesões graves aos passageiros em caso dedisparo dos airbags.

• Não mexa nos componentes do airbag ouconexões. Isto pode causar lesões gravesse os airbags forem ativados inesperada-mente.

Não negligencie o acionamento anormaldo indicador do airbag, pois o airbag podenão estar funcionando adequadamente, epode não proteger os passageiros eficien-temente, em caso de acidentes.

Perigo!

Os airbags devem ser substituí-dos a cada 10 anos desde adata de instalação. Isto deve ser

realizado por uma concessionária autori-zada Chery. Para assegurar a operação cor-reta do sistema de airbag, sempresubstitua os airbags na data especificadapor uma concessionária autorizada Chery.

Nota

CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 10 Chery Brasil - QQ

Proteção ao Condutor e PassageirosFechando as Portas AdequadamenteAntes da condução, sempre certifique-se deque todas as portas estejam totalmentefechadas.

Sentando numa Posição CorretaSentar na posição correta não apenas reduz asonolência, mas também diminui a possibili-dade de lesões graves ou fatais, em caso deacidente.

Durante a condução, tente manter-se sen-tado e apoiado em uma posição onde a incli-nação do encosto não exceda 25 graus.

Durante a condução, não fique inclinadopara frente e assegure-se de que haja espaçosuficiente entre seu corpo e o airbag.

MPA13_12_0018

Não ajuste o banco dianteiro para umaposição muito próxima ao volante da dire-ção ou painel de instrumentos. Durante acondução, seus braços devem estar leve-mente arqueados ao segurar o volante dedireção, e seus pés devem também estarlevemente arqueados ao pressionar com-pletamente os pedais.

Perigo!

MPA13_12_0019

CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 11Chery Brasil - QQ

Durante a condução, não coloque a cabeçapara fora da janela.

Ajuste dos Bancos DianteirosAjustando a Posição dos Bancos DianteirosPara ajustar o banco dianteiro para frente oupara trás, puxe a alavanca sob a extremidadedianteira do banco, mova-o na posição dese-jada e então solte a alavanca. Tente mover obanco para frente e para trás para certificar-se de que está travado.Embora mantendo o controle de conduçãototal e uma posição de condução confortá-vel, tente ajustar o banco para trás tão longequanto possível do volante da direção.Certifique-se de que o passageiro dianteiroajuste o seu banco para trás, na posiçãodesejada. Isto irá reduzir a possibilidade delesões graves ao condutor e passageiro dian-teiro, em caso de disparo dos airbags.

Ajustando o Encosto do Banco DianteiroA alavanca para ajustar a inclinação doencosto do banco encontra-se na extremi-dade externa do assento do banco. Paramover o encosto do banco, puxe e segure aalavanca, ajuste o encosto, e libere a ala-vanca ao obter a posição desejada. Tentemover o encosto para frente e para trás, paracertificar-se de que o mesmo está travado.Quando ajustar o encosto do banco, certifi-que-se de que haja espaço suficiente entreseu tórax e o volante da direção. Espaço insu-ficiente pode causar lesões, em caso de dis-paro dos airbags.O passageiro dianteiro também deve certifi-car-se de que haja espaço suficiente entre oencosto do banco e o painel. Espaço insufi-ciente pode causar lesões ao passageiro dian-teiro, em caso de disparo dos airbags.

Sentar-se em posição incorreta ou mover-se para fora de seu banco durante a con-dução irá aumentar a possibilidade delesões graves ou fatais, em caso de aci-dente.

MPA13_12_0020

Perigo!

MPQQ3_12_0041 MPQQ3_12_0042

CHERY QQ.book Page 11 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 12 Chery Brasil - QQ

Ajustando a Altura do Apoio de CabeçaPara ajustar a altura do apoio de cabeça,pressione o botão de ajuste de altura noapoio de cabeça e puxe o apoio de cabeçapara cima, ou pressione para baixo até aposição desejada, e então libere o botão.Tente puxar o apoio de cabeça para cima epara baixo para certificar-se de que o mesmoestá travado.

A altura do apoio de cabeça deve ser ajus-tada de acordo com a estatura da pessoa,para assegurar que a cabeça se apoie no cen-tro do apoio de cabeça.

Utilização Adequada dos Cintos de SegurançaDe modo a proteger os ocupantes, todos osbancos no veículo são equipados com cintosde segurança.A utilização adequada dos cintos de seguran-ça reduz eficientemente a possibilidade delesões, em caso de acidente. Assegure-se deque todos os passageiros estejam utilizandoos cintos de segurança corretamente.

MPA13_12_0024

Alturas inadequadas irão reduzir a funçãodo apoio de cabeça e podem causar lesõesgraves ou fatais aos passageiros, em casode acidente.

MPA13_12_0025

Perigo!

• Antes da condução, certifique-se deque todos os ocupantes estejam utili-zando os cintos de segurança correta-mente.

• Cada cinto de segurança é apenaspara um passageiro e não pode sercompartilhado por mais pessoas.

• Os ocupantes devem tentar evitar uti-lizar roupas em excesso, de maneiraque os cintos de segurança se apoiemo mais próximo do corpo e propor-cionem melhores resultados de pro-teção.

Perigo!

CHERY QQ.book Page 12 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 13Chery Brasil - QQ

1. Ancoragem superior2. Faixa abdominal3. Fivela4. Lingueta5. Faixa do ombro

Cintos de Segurança de Três PontosPara colocar o cinto de segurança, encaixe alingueta do cinto na fivela. Puxe e empurre ocinto de segurança para certificar-se de que omesmo está travado. Consulte “Instruçõessobre Cintos de Segurança” neste capítulo,para informações sobre colocação dos cintosde segurança.

Para retirar o cinto de segurança, pressione obotão vermelho onde está escrito "PRESS" nafivela, fazendo com que o cinto seja automa-ticamente recolhido pelo retrator.

1. Fivela2. Lingueta

Cintos de Segurança de Dois PontosPara colocar o cinto de segurança, encaixe alingueta do cinto na fivela. Puxe e empurre ocinto de segurança para certificar-se de que omesmo está travado.Para retirar o cinto de segurança, pressione obotão vermelho na fivela onde está escrito"PRESS".

1

234

5

MPA13_12_0026

Após retirar o cinto de seguran-ça, certifique-se de que omesmo foi totalmente recolhido

pelo retrator para evitar que seja preso aofechar as portas.

Nota

MPA13_12_0027

1

2

CHERY QQ.book Page 13 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 14 Chery Brasil - QQ

Orientação para GestantesGestantes precisam prestar atenção especialà segurança de si mesmas e de seus bebêsem gestação. Não importando se é condu-tora ou passageira, deverá utilizar o cinto desegurança corretamente o tempo todo. Por-tanto, também deve manter-se afastada dovolante da direção ou painel de instrumentostão longe quanto possível e sentar-se emuma posição vertical.É recomendado que gestantes utilizem ocinto de segurança de três pontos se possível,e fazer a faixa do abdômen atravessar osquadris o mais baixo possível.

Proteção InfantilÉ muito provável que seu veículo irá transpor-tar bebês ou crianças, portanto leia este capí-tulo cuidadosamente para assegurar-se deque medidas de proteção adequadas sejamadotadas.O veículo não é equipado com um dispositivode proteção infantil. Se necessário, compreseparadamente um dispositivo de proteçãoinfantil de boa qualidade.

Escolhendo Dispositivos de Proteção InfantilO dispositivo de proteção infantil é umimportante mecanismo para proteger crian-ças enquanto o veículo está em movimento.Deve satisfazer os três requisitos a seguir:• O dispositivo de proteção infantil deve

satisfazer as normas de segurança esti-puladas pela legislação brasileira.

• Certifique-se de que o sistema de pro-teção infantil utilizado possui a etiquetade aprovação do cumprimento das nor-mas de segurança.

MPA13_12_0028

Não instale nenhum acessório nos cintosde segurança. Qualquer instalação deacessórios com intenção de aumentar oconforto ou mudar a posição da faixa doombro irá reduzir sua função de proteçãoe aumentar o risco de lesões, em caso deacidentes.

Perigo!

Ao transportar crianças no veí-culo, verifique as normas paratransporte de crianças estabele-

cidas pela legislação brasileira.

Nota

CHERY QQ.book Page 14 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 15Chery Brasil - QQ

• Observe atentamente as instruções deinstalação do fabricante do sistema deproteção infantil.

• Não fixe ou cubra o sistema de proteçãoinfantil com objetos ou outros materiais.

• Substitua o sistema de proteção infantilque tenha sido submetido a acidentes.

• A Chery Brasil não se responsabilizarápor danos ou acidentes causados ao uti-lizar um dispositivo de proteção infantil.

• O dispositivo de proteção infantil esco-lhido deve se encaixar no banco do seuveículo.

• Uma vez que o dispositivo de proteçãoinfantil for diferente do banco e do cintode segurança do veículo, nem todos ostipos de dispositivo de proteção infantilpodem ser adaptados em todos os tiposde banco.

• É recomendado que você faça uma ten-tativa de instalar primeiramente o dis-positivo de proteção para verificar se omesmo se encaixa ou não antes de com-prar.

• Escolha um dispositivo de proteçãoinfantil que seja adequado para cada cri-ança.Certifique-se de que o dispositivo de pro-teção infantil é adequado para as crian-ças no seu veículo. Consulte asinstruções do fabricante com relação àsrestrições de peso e altura.

Posição de Instalação de um Dispositivo de Proteção InfantilUma vez que o airbag do passageiro dian-teiro apresenta um risco, não é recomendávelque o dispositivo de proteção infantil sejainstalado no assento do passageiro dianteiro.Instale o dispositivo nos assentos traseiros.Em caso de acidente ou frenagem de emer-gência, as crianças que estiverem sentadasnos assentos traseiros não serão atingidaspela inflação do airbag, e não atingirão obje-tos duros dentro do veículo.1. Siga as instruções do fabricante para

fixar corretamente o dispositivo nosassentos do veículo.O dispositivo que não estiver correta-mente instalado não protegerá com efi-ciência as crianças, em caso de acidenteou frenagem emergencial.

2. Puxe e empurre o dispositivo de proteçãoinfantil em todas as direções após a ins-talação, para se certificar de que omesmo esteja firmemente instalado nobanco do veículo.

Qualquer dispositivo de proteção infantilque não for adequado para seu veículopode não assegurar a segurança dos bebêsou crianças.

Perigo!

CHERY QQ.book Page 15 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 16 Chery Brasil - QQ

Para assegurar a segurança das crianças,é recomendado que o dispositivo de pro-teção infantil seja instalado o mais firmepossível.Em certos modelos ou em alguns assen-tos, pode ser difícil instalar o dispositivode proteção infantil totalmente firme,sendo inevitável uma pequena folga. Noentanto, isso não reduzirá o efeito deproteção do dispositivo de proteçãoinfantil.

3. Siga as instruções do fabricante paracolocar a criança corretamente no dispo-sitivo.Se a criança não for colocada correta-mente no dispositivo de proteção infan-til, ela não será protegida adequa-damente, em caso de acidente.

Proteção InfantilBebêsÉ recomendado que, quando o dispositivo deproteção infantil voltado para trás estiver ins-talado nos assentos traseiros, um adultosente ao lado do bebê durante a viagem.

Não instale o dispositivo de proteção infantilvoltado para trás no assento do passageirodianteiro, em um veículo equipado com air-bags. Caso contrário, em caso de acidente obebê poderá sofrer lesões graves ou mesmofatais devido à força do impacto pelo airbagsendo inflado.Não instale voltado para a frente, um disposi-tivo de proteção infantil que foi desenvolvidopara utilização voltado para trás, porque nãoprotegerá com eficiência a criança ou bebê.

MPA13_12_0031 MPA13_12_0032

CHERY QQ.book Page 16 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 17Chery Brasil - QQ

Crianças PequenasÉ recomendada a utilização do dispositivo deproteção infantil como especificado pelofabricante de acordo com o peso e altura dacriança.É extremamente recomendado que o disposi-tivo de proteção infantil nunca seja instaladono assento dianteiro.

Crianças MaioresQuando o dispositivo de proteção infantil setornar pequeno devido à altura e idade dacriança, poderá ser utilizado um assentoauxiliar em conjunto com o cinto de seguran-ça de três pontos.Verifique as normas para transporte de crian-ças estabelecidas pela legislação brasileira.O cinto de segurança de três pontos pode sercolocado corretamente com o assento auxi-liar para oferecer proteção mais eficientepara crianças maiores.

Extremamente Perigoso!Não instale e use o dispositivo de proteçãoinfantil no banco do passageiro dianteirode um veículo equipado com airbags.

AIRBAG

MPA13_12_0260

Perigo!

MPA13_12_0033 MPA13_12_0034

CHERY QQ.book Page 17 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 18 Chery Brasil - QQ

É recomendado que um assento auxiliar sejaselecionado com um encosto alto ou baixo.Este tipo de assento pode garantir que acriança seja protegida diretamente pelo cintode segurança de três pontos.Qualquer que seja o assento auxiliar esco-lhido, siga cuidadosamente as instruções dofabricante.Não deixe a criança passar a faixa do ombrodo cinto de segurança para trás das costas.Caso contrário, em caso de acidente o cintode segurança não irá fornecer proteção efe-tiva e pode agravar os ferimentos.

Notas de Segurança sobre Proteção Infantil• Antes de conduzir, certifique-se de que

crianças pequenas sejam colocadas cor-retamente no dispositivo de proteçãoinfantil. Não deixe a criança ajoelhar ouficar de pé nos assentos do veículo, poisisto pode causar ferimentos graves oufatais à criança, no caso de acidente oufrenagem de emergência.

• Não segure uma criança no seu coloenquanto o veículo está em movimento.Caso contrário, a força da desaceleraçãoem um acidente irá projetar a criançapara frente e contra os vidros ou outrosobjetos, o que pode resultar em ferimen-tos graves ou fatais.

• Utilize sempre a trava para crianças paraevitar que elas abram as portas com oveículo em movimento, o que poderesultar em ferimentos graves ou fatais.Consulte no capítulo 3 “Instrumentos eControles” neste manual, para maisinformações sobre a trava de proteçãopara crianças.

MPA13_12_0035 MPA13_12_0036

CHERY QQ.book Page 18 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 19Chery Brasil - QQ

• Sempre acione o interruptor de trava-mento dos vidros traseiros para evitarque as crianças abram os vidros e seinclinem para fora, o que é perigoso.Consulte no capítulo 3 “Instrumentos eControles” neste manual, para maisinformações sobre interruptor de segu-rança dos vidros elétricos.

• Um adulto não deve utilizar o mesmocinto de segurança que uma criançapequena enquanto o veículo estiver emmovimento. Caso contrário, em caso deacidente a criança será pressionada entreo adulto e o cinto de segurança, o quepode resultar em ferimentos graves oufatais.

• Não deixe uma criança sozinha noveículo. Caso contrário, a criança podefazer algo incorreto inadvertidamente,podendo resultar em ferimentos gravesou fatais.

Inspeção de SegurançaEmissõesAs emissões do veículo contêm grande quan-tidade de CO, que é venenoso, incolor e ino-doro. Inalar esta fumaça pode levar àinconsciência ou até mesmo à morte.Reduza o tempo de funcionamento do motorem garagens ou outros locais fechados, paraevitar possíveis riscos.Não conduza o veículo com a tampa do com-partimento de bagagens aberta, o fluxo de arpermitirá que os gases de escape entrem noveículo, colocando em risco todos os ocu-pantes.

Inspeções de Segurança no Interior do VeículoCinto de Segurança• Verifique regularmente se os cintos de

segurança têm desfiamentos, quebras,queimaduras ou desgaste.

• Verifique se a lingueta do cinto de segu-rança encaixa firmemente na fivela.

• Verifique se os cintos de segurança detrês pontos retraem suavemente.

Cintos de segurança em más condições indi-cam que não podem fornecer a melhor pro-teção. Neste caso, contate umaconcessionária autorizada Chery imediata-mente para uma inspeção. Se necessário,substitua as peças necessárias.

Indicador do AirbagQuando o interruptor de ignição for colo-cado na posição "ON", o indicador do airbagno painel de instrumentos se acenderá poralguns segundos, se apagando em seguida,indicando que o airbag está funcionandocorretamente. Se o interruptor de ignição forcolocado na posição "ON" e o indicador nãose acender, ou acender contínua ou intermi-tentemente durante a condução, isto indicaque o sistema do airbag está com falha.Para a segurança dos passageiros, contateimediatamente uma concessionária autori-zada Chery para inspeção. Se necessário,substitua as peças necessárias.DesembaçadorCertifique-se de que o para-brisa e os vidrosestejam limpos antes da condução, paragarantir um bom campo de visão. Ligue odesembaçador e ajuste a velocidade do venti-lador para a posição máxima. Consulte nocapítulo 3 “Instrumentos e Controles” nestemanual, para informações sobre a operaçãodo desembaçador

Inspeções de Segurança no Exterior do VeículoPneusVerifique regularmente a pressão de todos ospneus (incluindo o pneu reserva), verificandoo desgaste da banda de rodagem, bem comoo torque das porcas de fixação.

CHERY QQ.book Page 19 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 20 Chery Brasil - QQ

LuzesRegularmente verifique se as luzes de dire-ção, faróis, indicador das lanternas, luzes defreio e luzes de neblina funcionam correta-mente. Se qualquer indicador não funcionarcorretamente, contate uma concessionáriaautorizada Chery para inspeção o quantoantes. Se necessário, substitua todas as peçasdanificadas.FreiosVerifique regularmente os freios. Se não esti-verem funcionando corretamente, contateuma concessionária autorizada Chery imedia-tamente para inspeção. Se necessário, substi-tua todas as peças necessárias.Vazamentos de FluidosVerifique regularmente o combustível, o lí-quido de arrefecimento, o óleo do motor, oóleo da transmissão, o fluido da direçãoassistida e o fluido de freio quanto a vaza-mentos.

Sistema do Sensor de Estacionamento (se equipado)OperaçãoO sistema do sensor de estacionamento for-nece indicações visíveis e audíveis quanto àdistância entre o para-choque traseiro e obs-táculos detectados quando o veículo estiverem marcha a ré. O sistema do sensor de esta-cionamento será ativado quando o interrup-tor da ignição estiver na posição ON e amarcha a ré estiver engatada. Quando ossensores do sensor de estacionamento detec-tarem um obstáculo a aproximadamente 1,7m do veículo, a distância será indicada nodisplay do sensor de estacionamento e pode-rá ser vista pelo retrovisor interno.A seguir, uma lista de alertas no display dosensor de estacionamento de acordo com adistância.

• 1,7 - 1,5 m: Nesta distância, o sistemado sensor de estacionamento irá exibir adistância do objeto com uma luz verdepiscando no display do sensor de esta-cionamento. Não haverá alerta por bipenesta distância.

• 1,4 - 1,3 m: Nesta distância, o sistemado sensor de estacionamento irá exibir adistância do objeto com uma luz verdeacesa no display do sensor de estaciona-mento. Além disso, o sistema irá emitirum bipe lento a cada meio segundo paraalertar o condutor sobre a aproximaçãodo objeto.

MPQQ3_14_0001

CHERY QQ.book Page 20 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 21Chery Brasil - QQ

• 1,2 - 1,1 m: Nesta distância, o sistemado sensor de estacionamento irá exibir adistância do objeto com duas luzesverdes acesas no display do sensor deestacionamento. Além disso, o sistemairá emitir um bipe lento a cada meiosegundo para alertar o condutor sobre aaproximação do objeto.

• 1,0 - 0,9 m: Nesta distância, o sistemado sensor de estacionamento irá exibir adistância do objeto com duas luzesverdes e mais uma luz amarela acesas nodisplay do sensor de estacionamento.Além disso, o sistema irá emitir um bipelento a cada meio segundo para alertar ocondutor sobre a aproximação doobjeto.

• 0,8 - 0,7 m: Nesta distância, o sistemado sensor de estacionamento irá exibir adistância do objeto com duas luzesverdes e mais duas luzes amarelas acesasno display do sensor de estacionamento.Além disso, o sistema irá emitir um bipemédio a cada 1/4 de segundo para aler-tar o condutor sobre a aproximação doobjeto.

• 0,6 m: Nesta distância, o sistema do sen-sor de estacionamento irá exibir a dis-tância do objeto com duas luzes verdes emais três luzes amarelas acesas no dis-play do sensor de estacionamento.

Além disso, o sistema irá emitir um bipemédio a cada 1/4 de segundo para alertar ocondutor sobre a aproximação do objeto.• 0,5 - 0,4 m: Nesta distância, o sistema

do sensor de estacionamento irá exibir adistância do objeto com duas luzesverdes e mais três luzes amarelas e umaluz vermelha acesas no display do sensorde estacionamento. Além disso, osistema irá emitir um bipe rápido a cada1/8 de segundo para alertar o condutorsobre a aproximação do objeto.

• 0,3 m: Nesta distância, o sistema do sen-sor de estacionamento irá exibir a dis-tância do objeto com duas luzes verdes emais três luzes amarelas acesas e duasluzes vermelhas piscando no display dosensor de estacionamento. Além disso, osistema irá emitir um bipe rápido a cada1/8 de segundo para alertar o condutorsobre a aproximação do objeto.

• P: Nesta distância, o sistema do sensorde estacionamento irá exibir a indicaçãoP e não será seguro continuar a mover oveículo em marcha a ré.

O display exibirá duas luzes verdes e trêsluzes amarelas acesas e duas luzes vermelhaspiscando. Além disso, o sistema emitirá umbipe contínuo alertando o condutor parainterromper a operação de marcha a ré.

O alarme não soará se o obstáculo estiverfora da faixa de detecção.Ao detectar vários obstáculos, o sensorsomente identificará o objeto mais próximo.Mesmo que o sistema do sensor de esta-cionamento esteja sendo usado, sempreverifique cuidadosamente a área traseiraquanto a pedestres, animais, outros veícu-los, obstruções ou pontos cegos antes derealizar a marcha a ré.Você é o responsável pela segurança aoseu redor e deve ter cuidado ao realizar amarcha a ré. A falha neste procedimentopoderá resultar em ferimentos graves ouaté mesmo morte.

Atenção!

CHERY QQ.book Page 21 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 22 Chery Brasil - QQ

Display do Sensor de EstacionamentoLocalização do Display do Sensor de Estacio-namentoO display do sensor de estacionamento estálocalizado no acabamento superior do vidrotraseiro. O condutor pode ver o display peloretrovisor interno. Durante a marcha a ré, oretrovisor interno exibe a distância entre opara-choque traseiro e o obstáculo detec-tado.A distância detectada é alterada em incre-mentos de 10 cm. (Por exemplo, a leitura daseguinte distância que se inicia a 1,7 → 1,6→1,5 → 1,4 → 1,3 → 1,2 etc. será exi-bida no display do sensor de estacionamentoconforme o veículo for posicionado em mar-cha a ré.)

Sensores do Sensor de EstacionamentoLocalização dos Sensores de EstacionamentoOs dois sensores do sensor de estaciona-mento estão localizados no para-choque tra-seiro. Os sensores monitoram a área traseirado veículo dentro de suas faixas de detecção.Os sensores podem detectar obstáculos e for-necer dados para o sistema do sensor deestacionamento.

MPQQ3_14_0002 MPQQ3_14_0003

O sistema do sensor de estacionamentopoderá não operar sob as seguintes condi-ções:• A superfície do sensor estiver coberta

por neve ou barro.• A superfície do sensor estiver coberta

por gelo.

Atenção!

CHERY QQ.book Page 22 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 23Chery Brasil - QQ

A tabela a seguir exibe as condições de ope-ração do sensor de estacionamento quandoo sistema detectar um obstáculo:

Distância do Obstáculo (m) Luzes Exibidas Alerta Sonoro

1,7 Luzes Verdes Piscando Nenhum

1,6 Luzes Verdes Piscando Nenhum

1,5 Luzes Verdes Piscando Nenhum

1,4 Luzes Verdes Acesas Bipe Lento

1,3 Luzes Verdes Acesas Bipe Lento

1,2 Luzes Verdes Acesas Bipe Lento

1,1 Luzes Verdes Acesas Bipe Lento

1,0 Luzes Verdes e Amarelas Acesas Bipe Lento

0,9 Luzes Verdes e Amarelas Acesas Bipe Lento

0,8 Luzes Verdes e Amarelas Acesas Bipe Médio

0,7 Luzes Verdes e Amarelas Acesas Bipe Médio

0,6 Luzes Verdes e Amarelas Acesas Bipe Médio

0,5 Luzes Verdes, Amarelas e Vermelhas Acesas Bipe Rápido

0,4 Luzes Verdes, Amarelas e Vermelhas Acesas Bipe Rápido

0,3 Luzes Verdes e Amarelas Acesas e Vermelhas Piscando Bipe Rápido

P Luzes Verdes e Amarelas Acesas e Vermelhas Piscando Bipe Contínuo

• Bipe lento a cada meio segundo• Bipe médio a cada 1/4 de segundo• Bipe rápido a cada 1/8 de segundo

CHERY QQ.book Page 23 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 2 - OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

2 - 24 Chery Brasil - QQ

Objetos IndetectáveisOs sensores do radar podem não detectar oseguinte:• Objetos finos como cabo de aço, corda,

cerca, etc.• Obstáculos como pequenas rochas, etc.• Obstáculos macios que possam absorver

os sinais ultrassônicos como neve,algodão, estofamento, etc.

Som de Alarme FalsoO alarme poderá soar inadvertidamentedevido às seguintes condições:• Caso o veículo esteja equipado com uma

antena de rádio de alta potência.• Caso haja um som alto, como a buzina

de outro veículo, um ruído de motor deuma motocicleta ou ruído de derrapa-gem de pneus ou de frenagem próximoao sensor do radar.

• Caso o veículo seja conduzido porestrada úmida coberta por neve ouchuva.

Limpeza dos Sensores de Estacionamento

Limpe o sistema do sensor de estaciona-mento com água, xampu para carros e umtecido macio. Não utilize tecido áspero ouduro. Não risque e nem pressione os senso-res, caso contrário eles poderão ser danifica-dos.

• Os sensores do sensor de estaciona-mento somente detectam objetospróximos a eles.

• Os sensores podem não detectar veícu-los com altura do solo elevada.

• Os sensores do sensor de estaciona-mento poderão não operar em tempera-turas abaixo de -30°C ou acima de 80°C.

Nota

Aplicar jato de água como de pistolas dealta pressão diretamente sobre os sensoresde estacionamento poderá danificá-los.A superfície dos sensores de estaciona-mento não deverá ser pressionada, com-primida ou sofrer impacto.

Atenção!

CHERY QQ.book Page 24 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo

Instrumentos e Controles

3

Chery Brasil - QQ 3 - 1

CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 2 Chery Brasil - QQ

1. Interruptor das Luzes2. Saída de Ar do Desembaçador3. Fluxo de Ar Lateral4. Painel de Instrumentos Digital5. Comutador da Ignição6. Comutador do Limpador/Lavador do para-

brisa7. Comutador do Controle de Temperatura8. Fluxo de Ar Central9. Botão das luzes de advertência

10. Luz Indicadora do Sistema Antifurto11. Comutador do Sistema de Ventilação12. Interruptor das Luzes13. Alavanca de Abertura do Capô14. Regulador de Intensidade das Luzes do Pai-

nel15. Buzina16. Pedal da Embreagem17. Pedal do Freio18. Pedal do Acelerador

19. Interruptor do A/C20. Acendedor de Cigarros21. Comutador de Distribuição do Fluxo de Ar22. Interruptor de Controle da Recirculação de

Ar23. Porta-objetos24. Cinzeiro25. Rádio/MP326. Interruptor do Desembaçador Traseiro27. Porta-luvas

Características do Painel de Instrumentos

O

0 0

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

¨ SECURITY

A/C Ü

xK

M V

JL

1

MUTE

SEL

USBSCAN

ASTBAND

+VOLUME

VOLUME-

2 6FILE+

5FILE-

4RDM

3RPT

21 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12

3 2

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 MPQQ3_13_0008

CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 3Chery Brasil - QQ

Painel de InstrumentosO painel de instrumentos possui dois botões:“SEL” e “TRIP”. O botão “TRIP” “altera/reseta”as funções dos hodômetros parciais A e B e afunção cronômetro. O botão “SEL” é de sele-ção de função. A seguir, as funções do painelde instrumentos.

VelocímetroO velocímetro exibe a velocidade real do veí-culo (unidade: km/h), com variação de 0-199km/h, que é mostrada na forma digital, emincrementos de: 1 km/h.

HodômetroCom exibição digital, o hodômetro possui umcontador de quilometragem total (ODO) quepode registrar a quilometragem máxima de999.999 km; e dois medidores (TRIP A/TRIP B)que podem registrar a quilometragem máximade 9.999,9 km.

MPQQ3_12_0097

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

TRIPSEL

MPQQ3_12_0098

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

km/h

MPQQ3_12_0099

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

ODO kmTRIP A

CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 4 Chery Brasil - QQ

Indicador de Temperatura do Líquido de ArrefecimentoEste indicador exibe a temperatura do líquidode arrefecimento quando o motor estáligado.Faixa de temperatura baixa: CQuando o motor estiver aquecendo, a tem-peratura do líquido de arrefecimento ficarátemporariamente nesta faixa. Utilizar omotor em alta rotação ou com carga exces-siva deverá ser evitado.Se o mostrador permanecer nesta faixa pormuito tempo, contate uma concessionáriaChery para verificação o quanto antes. Senecessário, substitua os componentes queapresentarem danos.

Faixa de temperatura normal: Entre C e HEm condição de condução normal, o mostra-dor deverá ficar nesta faixa de temperatura.Quando em alta temperatura ambiente e/oucom o motor operando em carga alta, omostrador poderá se mover ao longo destafaixa. Portanto, o veículo poderá ser condu-zido normalmente enquanto a luz indicadoranão se acender.Se a luz de advertência do líquido de arrefeci-mento se acender, o motor deverá ser desli-gado imediatamente. Consulte umaconcessionária Chery o quanto antes. Senecessário, substitua os componentes queapresentarem danos.Faixa de superaquecimento: HSe o mostrador indicar a faixa vermelha daescala, significa que o motor está superaque-cido. Pare o veículo em um local seguro, des-ligue a ignição e contate uma concessionáriaChery o quanto antes para verificação. Senecessário, substitua os componentes queapresentarem danos.

Indicador de CombustívelA capacidade do tanque de combustíveldeste veículo é de 35 litros, e o indicador decombustível exibe a quantidade disponível.Quando o veículo for conduzido em um localnivelado, o valor exibido por este indicadorserá mais preciso. Ao fazer curvas ou emestradas desniveladas, o valor exibido poderáser ligeiramente diferente do valor atual dis-ponível.

WH

C

MPQQ3_12_0100

Se a temperatura ambiente estiver alta e omotor operar com carga alta, será fácilfazê-lo superaquecer.

Atenção!

YF

E

MPQQ3_12_0101

CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 5Chery Brasil - QQ

Luz de Advertência do CombustívelAo colocar o interruptor daignição na posição ON, estaluz se acenderá por algunssegundos e então se apaga-rá. Se a luz indicadora per-

manecer acesa ou se acender durante acondução e o ponteiro estiver apontandopara a faixa vermelha da escala, isto indicaque a quantidade de combustível no tanqueé inferior a 5,5 litros. O veículo deverá serabastecido o quanto antes.

Luz Indicadora de Falha do MotorAo colocar o interruptor daignição na posição ON, a luzse acenderá e não se apagaráaté que o motor seja ligado.Dentro de 3 segundos após a

partida do motor, a luz deverá se apagar.Caso a luz se acenda e permaneça acesa como motor ligado, existe uma falha no sistemade controle de emissões. Se a luz piscar,existe uma falha no sistema de controle deemissões que poderá comprometer aintegridade do catalisador.Procure uma concessionária Chery imediata-mente para verificação. Se necessário, substi-tua os componentes que apresentaremdanos.

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

YMPQQ3_12_0102

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

ZMPQQ3_12_0103

Não dirija por mais que um curto períodoquando esta luz se acender, pois isso pode-rá danificar o sistema de controle de emis-sões ou mesmo o motor, causando danosque não serão cobertos pela garantia daChery Brasil.

Atenção!

CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 6 Chery Brasil - QQ

Luz de Advertência da Pressão do Óleo do Motor

Ao colocar o interruptor daignição na posição ON, a luzde advertência se acenderápor alguns segundos e entãose apagará. Com o motor em

funcionamento, caso esta luz se acenda oupisque constantemente, isto indica que o ní-vel do óleo do motor está abaixo do mínimorequerido (marca MIN). Neste momento,pare o veículo em local seguro e desligue omotor. Verifique o nível do óleo do motorapós o seu esfriamento. Se o nível do óleo domotor estiver abaixo da marca mínima (MIN),contate uma concessionária Chery imediata-mente para verificar e completar o óleo domotor. Consulte no capítulo 4 “Antes da Con-dução” neste manual, para informaçõessobre a verificação do nível do óleo do motor.

Luz de Advertência do Sistema de FreioPuxe o freio de estacionamento e depois colo-que o comutador de ignição na posição ON, eentão a luz indicadora se acenderá, e se apa-gará após o freio de estacionamento ser libe-rado.

Antes da condução, libere completamente ofreio de estacionamento. Se a luz indicadoraainda estiver acesa depois da liberação com-pleta do freio de estacionamento, istodemonstra que há falta de fluido de freio.Neste caso, faça o seguinte:• Estacione o veículo em local seguro (por

exemplo: acostamento da estrada).• Verifique o nível do fluido de freio; se

necessário, adicione o fluido de freioespecificado pela Chery até a marcaMÁX.

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

IMPQQ3_12_0104

No caso desta luz de advertência se acen-der durante um longo período de tempo,isto indica que o motor está com algumproblema, e você deve parar imediata-mente o veículo para verificar se há óleono motor, se o veículo estiver funcionando;e, se necessário, adicionar óleo nova-mente. Se o óleo do motor estiver normal,dirija-se à Concessionária Autorizada Cherymais próxima para verificar o veículo.

Perigo!8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

RMPQQ3_12_0105

CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 7Chery Brasil - QQ

• Se o freio estiver OK e o sistema de freioestiver funcionando, vá imediatamentenuma velocidade segura para uma Con-cessionária Autorizada Chery mais próxi-ma para verificação.

• Leve seu veículo para uma Concessioná-ria Autorizada Chery mais próxima paraverificar e reparar se for encontradoalgum dos seguintes problemas: vaza-mento de fluido de freio, a luz indica-dora se acende durante um longotempo, ou o freio não consegue traba-lhar normalmente.

Luz Indicadora do ABSAo colocar o interruptor daignição na posição ON, estaluz se acenderá por algunssegundos e então se apagará.Se esta luz não se apagar

após alguns segundos ou se acender durantea condução, isto indica falha no sistema defreios antitravamento (ABS). Neste caso, con-tate uma concessionária Chery imediatamentepara verificação. Se necessário, substitua oscomponentes que apresentarem danos.

Se a luz de advertência do sistema de freionão se acender depois do comutador deignição ser colocado na posição ON e ofreio de estacionamento ser puxado até emcima, isto demonstra que o sistema de freiopode estar com algum problema. Verifiquese a luz tem algum dano. Se a luz estiverfuncionando normalmente, verifique o sis-tema de freio; se a luz de advertência dofluido de freio se acender durante um longoperíodo de tempo, indica que o nível defluido de freio está baixo, e pode influenciarno desempenho do freio.

Perigo!

Neste caso, se você estiver dirigindo o veí-culo, desacelere-o de modo gradual atéque pare completamente, e faça as seguin-tes verificações:1. Verifique o reservatório de fluido de

freio, e se o nível do fluido estiverbaixo, abastecer novamente com ofluido de freio especificado.

2. Verifique se o freio funciona normal-mente.

3. Conduza lentamente seu veículo até aConcessionária Autorizada Chery maispróxima para verificar se os freios fun-cionam normalmente.

4. Conduza seu veículo até a Concessio-nária Autorizada Chery mais próximase a luz de advertência permaneceracesa durante um longo período detempo e o freio funcionaranormalmente ou for encontradovazamento de fluido de freio. O nívelde fluido de freio muito baixo podeprolongar a distância de frenagem, etambém aumentar a força deaplicação do freio e do pedal.

Perigo!8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

uMPQQ3_12_0106

CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 8 Chery Brasil - QQ

Luz de Advertência do Sistema de Carga

Ao colocar o interruptor daignição na posição ON, a luzse acenderá e não se apagaráaté que o motor seja ligado.Ela indica se o alternador está

carregando a bateria. Se esta luz se acenderapós a partida do motor, isto indica que oalternador não está carregando a bateria.Neste momento, desligue todos os equipa-mentos elétricos imediatamente e contateuma concessionária Chery para verificar abateria o quanto antes. Se necessário, substi-tua os componentes que apresentaremdanos.

Luz Indicadora do Cinto de Segurança do Condutor

A luz indicadora do cinto desegurança do condutor éusada como um lembretepara a colocação do cinto desegurança.

Quando o interruptor da ignição está naposição ON, se o cinto de segurança não esti-ver colocado corretamente, a luz indicadorapiscará continuamente até que o cinto sejacolocado corretamente. Quando a velocidadeexceder 25 km/h, um alerta sonoro será emi-tido e permanecerá até que o cinto seja cor-retamente colocado.

Quando esta luz se acender, sig-nifica que o veículo perdeu afunção do ABS, mas ainda per-

manece com a sua capacidade de frena-gem convencional sem ABS. Quando frear,aplique com cautela o pedal de freio, poisa função antitravamento não estará dispo-nível. Leve o veículo a uma concessionáriaChery o mais breve possível para verificar osistema de freio.

Nota8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

pMPQQ3_12_0107

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

XMPQQ3_12_0108

CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 9Chery Brasil - QQ

Luz Indicadora do AirbagAo colocar o interruptor daignição na posição ON, estaluz se acenderá por algunssegundos e se apagará.Se esta luz não se apagar

após alguns segundos ou se acender durantea condução, isso indica falha no sistema doAirbag. Contate uma concessionária Cheryimediatamente para a substituição do sis-tema do Airbag.

Luzes Indicadoras de Direção e de Emergência

Estas luzes são compostaspelas luzes de direçãoesquerda e direita.Quando a luz de direçãoesquerda ou direita for ati-

vada, a sua luz indicadora correspondentepiscará constantemente.Se ela não piscar ou piscar muito rápido, istoindica falha nas luzes. Contate uma concessio-nária Chery imediatamente para verificação.Se necessário, substitua os componentes queapresentarem danos.Quando o interruptor da luz de emergênciafor acionado, ambas as luzes de direção pis-carão simultaneamente.A luz de emergência somente poderá serusada em emergências com o veículo parado.Quando a luz de emergência estiver ativa,todas as luzes de direção irão piscar constan-temente para alertar os outros veículos.

Não coloque o cinto de segurança atrás doseu corpo ou sente sobre o mesmo, apósinserir a lingueta na fivela. Desta forma,embora a luz indicadora tenha se apa-gado, os ocupantes não serão protegidospelo cinto, em caso de acidente ou frena-gem emergencial, o que pode levar a feri-mentos graves ou fatais.

Perigo!8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

vMPQQ3_12_0109

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

MPQQ3_12_0110

CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 10 Chery Brasil - QQ

Luz Indicadora do Farol AltoAo ser selecionado o farolalto esta luz se acenderá.Consulte “Farol Alto” nestecapítulo, para informaçõessobre a operação do indica-

dor do farol alto.

Luz Indicadora do Farol de Neblina/Lanterna de NeblinaGire a extremidade da alavanca de multifun-ções para a primeira posição, para ligar osfaróis de neblina (dianteiros). Gire a extremi-dade da alavanca de multifunções para asegunda posição, para ligar a lanterna deneblina (traseira).Com a alavanca de multifunções na primeiraou segunda posição, a luz indicadora (>) seacenderá. Com o comutador de ignição naposição ON, os faróis de neblina (dianteiros) seacenderão somente se as luzes de estaciona-mento estiverem acesas. Elas podem funcionarsimultaneamente com os faróis altos ou bai-xos. A lanterna de neblina (traseira) só podeser ligada simultaneamente com os faróis deneblina (dianteiros).

Hodômetros Parciais e Cronômetro• Display com Cronômetro e Hodômetros

Parciais TRIP A e TRIP BA função do botão “TRIP” é selecionar o modode exibição entre “HODÔMETRO” (TRIP) e“CRONÔMETRO”. Seu procedimento de ope-ração é o seguinte:1. A exibição inicial é o TRIP A. Se o TRIP A

indicar 1.357,9 km, o display irá exibirconforme indicado na figura.

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

CMPQQ3_12_0111

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

>MPQQ3_12_0112

TRIP A

MPQQ3_12_0113

CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 11Chery Brasil - QQ

2. Pressione o botão “TRIP” uma vez paraalterar de TRIP A para TRIP B. Se o TRIP Bindicar 2.468,0 km, o display irá exibirconforme indicado na figura.

3. Pressione o botão “TRIP” outra vez paraalterar de TRIP B para CRONÔMETRO. Seo CRONÔMETRO indicar 1 hora e 35minutos, o display irá exibir conformeindicado na figura.

4. Em TRIP A, TRIP B ou CRONÔMETRO,pressione o botão por mais de 2 segun-dos para reinicializar (zerar).

Descrição:

(1) Estes dois TRIPs podem ser aplicadosindependentemente. Por exemplo, oTRIP A pode ser utilizado para registrar aquilometragem total por cada tanque decombustível e o TRIP B para registrar aquilometragem parcial de cada viagem.

(2) O CRONÔMETRO irá exibir as horasdesde a partida do motor. Se o tempoexibido for 3-25, isto indica que o veícu-lo viajou continuamente por 3 horas e25 minutos. A partir da reinicializaçãomanual o cronômetro será zerado (0-00).

• Ajuste temporário da luminosidade dodisplay

Depois de se acender o painel de instrumen-tos, pressione a tecla “SEL” para ajustar a lumi-nosidade do display. O ajuste da luminosidadeé dividido em 10 níveis para cada ciclo.O nível da luminosidade aumenta conforme opressionamento do botão. Quando a lumino-sidade atingir seu valor máximo, ao pressionarnovamente o botão, o nível da luminosidaderetornará até o valor mínimo.• ConfiguraçãoAs seguintes funções só poderão ser imple-mentadas após entrar na condição de confi-guração.• Entrando na condição de configuraçãoPressione a tecla “SEL” por 2 segundos paraentrar na condição de configuração. Nestecaso, a marca “SET” no hodômetro piscará,indicando que o instrumento entrou na condi-ção de configuração.

TRIP B

MPQQ3_12_0114 MPQQ3_12_0115

CHERY QQ.book Page 11 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 12 Chery Brasil - QQ

• Saindo da condição de configuraçãoNeste caso, pressione a tecla “SEL” por 2segundos ou 15 segundos e não executenenhuma outra operação, e o instrumento sai-rá da condição de configuração e a marca“SET” se apagará.1. Ajuste do relógioNo caso da marca “SET” piscar, pressionesimultaneamente os botões “SEL” e “TRIP”uma vez, por um curto período de tempo,para entrar no modo de reinicialização do cro-nômetro. Neste caso, o dígito da Hora piscará.Pressione o botão “TRIP” para ajustar o dígitoda Hora, com incrementos a cada pressiona-mento. Ao pressionar o botão “TRIP” e segu-rá-lo, o dígito da Hora aumentaráautomaticamente até o dígito da Hora cor-reto; se for desnecessário ajustar a Hora, pres-sione diretamente o botão “SEL” para entrarna condição de ajuste de Minutos. Neste caso,o dígito do Minuto piscará. Pressione o botão“TRIP” para ajustar o dígito do Minuto, comincrementos a cada pressionamento. Ao pres-sionar o botão “TRIP” e segurá-lo, o dígito doMinuto aumentará automaticamente até odígito do Minuto correto. Após completar oajuste, pressione simultaneamente os botões“SEL” e “TRIP” por um curto período de tempopara concluir o ajuste.

2. Ajuste da luminosidade do display(diurna)

Pressione o botão “SEL” para entrar na condi-ção de ajuste. O código SET será exibido, con-forme indicado na figura.Isto significa que no caso da condição deajuste da “Luminosidade do Display (Diurna)”,os dois dígitos esquerdos representam amarca de condição de ajuste da luminosidade(diurna) enquanto os três dígitos direitosrepresentam o ajuste que pode ser selecio-nado de 001 a 100 e o valor inicial máximo é100. Pressione o botão “TRIP” uma vez parareduzir o valor em 001 e pressione o botãoTRIP e segure-o, o valor aumentará automati-camente em 010. Por exemplo: para ajustar aluminosidade em 085, o seu procedimento deoperação é o seguinte:Pressione o botão “TRIP” até que o valor exi-bido seja 090, e depois solte o botão e pres-sione o botão “TRIP” cinco vezes para obter aluminosidade 085.

3. Ajuste da luminosidade do display(noturna)

Pressione o botão “SEL” para entrar na condi-ção de ajuste. O código SET será exibido, con-forme indicado na figura.Isto significa que no caso da condição deajuste da “Luminosidade do Display(Noturna)”, os dois dígitos esquerdos repre-sentam a marca de condição de ajuste daluminosidade (noturna) enquanto os três dí-gitos direitos representam o ajuste que podeser selecionado de 001 a 100 e o valor inicialmínimo é 001. Pressione o botão “TRIP” umavez para aumentar o valor em 001, e pressioneo botão “TRIP” e segure-o, o valor aumentaráautomaticamente em 010. Por exemplo: Paraajustar a luminosidade em 035, o seu procedi-mento de operação é o seguinte:Pressione o botão “TRIP” até que o valor exi-bido seja 030, e depois solte o botão e pres-sione o botão “TRIP” cinco vezes para obter aluminosidade 035.

SET

MPQQ3_12_0116

SET

MPQQ3_12_0117

CHERY QQ.book Page 12 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 13Chery Brasil - QQ

4. Ajuste do controle de prioridade da lumi-nosidade do display (noturna)

Selecione qualquer um dos seguintes casos: obotão de ajuste da luminosidade tem priori-dade sobre a configuração ou vice-versa. Adefinição inicial é que o botão de ajuste daluminosidade tem prioridade.Pressione o botão “SEL” para entrar no ajustedo “Controle de Prioridade da Luminosidadedo Display (Noturna)”, conforme indicado nafigura. Neste caso é apresentada a condiçãode prioridade do botão de controle do ajusteda luminosidade conforme a ilustração acima.A luminosidade noturna será controlada con-forme o ajuste da luminosidade do display(noturna).

Pressione o botão “TRIP” uma vez e será exi-bido (P5), conforme indicado na figura. Seráapresentada a condição de prioridade doajuste interno do instrumento. Neste caso ailuminação noturna será controlada conformeajuste pré-determinado.

5. Ajuste de quilometragem

Pressione o botão “SEL” para entrar no ajustede “quilometragem” exibido, conforme indi-cado na figura.

O dígito esquerdo indica que o instrumentoestá na condição de ajuste de quilometragemenquanto os quatro dígitos direitos indicamque o valor de ajuste da quilometragem podeser selecionado de 100 a 9,900 km. Seu valorinicial é 0000 que significa que ainda não estáajustado. Pressione o botão “TRIP” uma vezpara aumentar o valor em 100 e, pressione obotão “TRIP” e segure-o, a quilometragemaumentará automaticamente em 1000.

SET

MPQQ3_12_0118

SET

MPQQ3_12_0119

SET km

MPQQ3_12_0120

CHERY QQ.book Page 13 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 14 Chery Brasil - QQ

Por exemplo: Para ajustar a quilometragem em7,500 km, o seu procedimento de operação éo seguinte:Quando o veículo atingir os 7,400 km, 7,450km e 7,500 km respectivamente, o hodômetroexibirá respectivamente, conforme indicado nafigura.Mostrará que as quilometragens ajustadas sãode 100 km, 50 km e 0 km respectivamente.Cada alerta é acompanhado por um avisosonoro, com duração de 10 segundos.

• Condição ou valor inicial dos instrumen-tos reativados

Ao desconectar a bateria os valores iniciaisrelacionados dos instrumentos comunspodem ser restaurados, conforme indicado nafigura.

1. Display do relógio: 00:002. Cronômetro: 00-003. Quilometragem: 0, é necessário reiniciali-

zar.4. Valor da luminosidade: Diurna ---- 100;

Noturna ---- 1.5. Modo de controle da luminosidade: A

configuração inicial é conforme selecio-nado no ajuste da luminosidade do dis-play (noturno).

km

km

km

MPQQ3_12_0232

CHERY QQ.book Page 14 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 15Chery Brasil - QQ

Sistema de Áudio sem CD Player (se equipado)

1) Botão liga/desliga

Atua como interruptor da alimentação do sis-tema e pode ser acionado para ligar ou desli-gar o sistema de áudio.

2) Botão de seleção 1

No modo rádio, pressione uma vez para sin-tonizar a estação armazenada na posição 1.Pressione e mantenha pressionado poralguns segundos para memorizar a estaçãode rádio atual para o botão de seleção 1.

3) Botão de seleção 2

No modo rádio, pressione uma vez para sinto-nizar a estação armazenada na posição 2.Pressione e mantenha pressionado por algunssegundos para memorizar a estação de rádioatual para o botão de seleção 2.

4) Botão de seleção 3

No modo rádio, pressione uma vez para sinto-nizar a estação armazenada na posição 3.Pressione e mantenha pressionado por algunssegundos para memorizar a estação de rádioatual para o botão de seleção 3.

No modo MP3, pressionar uma vez habilita arepetição na reprodução de uma faixa.5) Botão de seleção 4 - execução aleatória

No modo rádio, pressione uma vez para sinto-nizar a estação armazenada na posição 4.Pressione e mantenha pressionado por algunssegundos para memorizar a estação de rádioatual para o botão de seleção 4. No modoMP3, pressionar uma vez habilita a reprodu-ção dos arquivos no MP3 em ordem aleatória.

1

2

3RPT

4RDM

Sistema de Áudio

1

MUTE

SEL

USBSCAN

ASTBAND

+VOLUME

VOLUME-

2 6FILE+

5FILE-

4RDM

3RPT

1

13 14 15

2 3 4 5 6 7

18

17

16

9

10

8

11 12 MPQQ3_13_0011

CHERY QQ.book Page 15 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 16 Chery Brasil - QQ

6) Botão de seleção 5 – pasta de arquivos

anterior

No modo rádio, pressione uma vez para sinto-nizar a estação armazenada na posição 5.Pressione e mantenha pressionado por algunssegundos para memorizar a estação de rádioatual para o botão de seleção 5. No modoMP3, pressionar uma vez muda para a próx-ima pasta de arquivos.7) Botão de seleção 6 – próxima pasta de

arquivos

No modo rádio, pressione uma vez para sinto-nizar a estação armazenada na posição 6.Pressione e mantenha pressionado por algunssegundos para memorizar a estação de rádioatual para o botão de seleção 6. No modoMP3, pressionar uma vez muda para a pastade arquivos anterior.

8) Símbolo MP3

A interface USB está localizada à direita doacendedor de cigarros, localizado no centrodo painel de instrumentos.

9) Botão Volume

Pressione este botão para aumentar o volumedo sistema.

10) Botão Volume

Pressione este botão para diminuir o volumedo sistema.

11) Botão SEL

Pressione o botão SEL para acessar os contro-les e efeitos do áudio e realizar ajustes pelosbotões "VOLUME+/-".1) Para ajustar as propriedades de BASS,

TREBLE, BALANCE, FADER LOUD (ON,OFF).

2) Para selecionar o modo de equalização(FLAT, CLASSIC, POP, ROCK, VOCAL,JAZZ, DSP OFF).

3) Pressione e segure o botão por 2 segun-dos para selecionar:

(1) Idioma entre China (padrão), Euro eUSA.

(2) Rádio entre ESTÉREO/MONO, pressio-nando os botões "VOLUME+/-".

(3) Para selecionar a função do BEEP entreOFF/ON (o padrão é OFF).

(4). "P - VOLUME" para selecionar o volumepadrão para a inicialização (se o volumeselecionado estiver acima do volumepadrão, o volume atual será definidocomo padrão; se estiver abaixo, iráaumentar para o volume padrão).

12) Botão MUTE

1) No modo rádio, pressione este botãopara silenciar o sistema de áudio.

2) No modo USB, pressione este botão parapausar a execução.

3) Pressione e segure este botão para exibiras horas. Após isto, pressione por algunssegundos para entrar no modo de ajustedas horas.

13) USB

No modo rádio, pressione este botão paraselecionar o modo USB. Este botão só estaráhabilitado quando houver algum dispositivoconectado à USB.

14) Botão BAND

Pressione este botão para selecionar o modorádio e a banda na seguinte ordem: FM1-FM2-FM3-AM1-AM2;No modo USB, pressione este botão para sele-cionar o modo rádio.

15) Faixa anterior

No modo rádio, pressionar uma vez estebotão, permite sintonizar uma frequênciamais baixa. Pressionar por alguns segundospermite busca manual. No modo MP3, pres-sionar este botão seleciona a faixa anterior.

5FILE-

6FILE+

+VOLUME

VOLUME-

SEL

MUTE

USB

BAND

SCAN

AST

CHERY QQ.book Page 16 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 17Chery Brasil - QQ

16) Sintonia automática (AST)

No modo rádio ao pressionar por algunssegundos este botão, o sistema irá buscartodas as frequências ao alcance nas bandas deFM ou AM, e então irá armazená-las por fre-quência.

17) Faixa seguinte

No modo rádio, pressionar uma vez estebotão permite sintonizar uma frequência maisalta. Pressionar por alguns segundos permitebusca manual. No modo MP3, pressionar estebotão seleciona a faixa seguinte.

18) Scan & play (SCAN)

Após pressionar este botão, o rádio irá sintoni-zar e executar por 5 segundos cada estaçãosubsequente.No modo MP3, cada faixa será executada por10 segundos.

Ajuste do Rádio e Relógio1. Pressione e segure o botão MUTE para

exibir as horas.2. Após isto, pressione e segure o botão

MUTE para entrar no modo de ajustedas horas.

3. Pressione o botão "VOLUME+/-" paraajustar as horas. Pressione o botão SELpara selecionar entre horas ou minutos.

4. Deve-se evitar carregar um telefone celu-lar através do sistema de áudio. Se otelefone celular for conectado à interfaceUSB, o celular poderá indicar o estado decarregamento, porém os seguintes pro-blemas poderão ocorrer:

• Somente 70% dos telefones celulares sãocompatíveis com a interface USB para ocarregamento, e a carga poderá não sereficiente.

• Após a carga, o tempo de StandBy e avida útil da bateria do telefone celularpoderão ser encurtados.

• Alguns telefones celulares podem apre-sentar problemas para ligar após acarga.

Interface USB ou dispositivos danificadospoderão causar falhas no reconhecimento dodispositivo USB.

SCAN

AST

SCAN

AST

SCAN

AST

CHERY QQ.book Page 17 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 18 Chery Brasil - QQ

AM/FM/AUX/CD/MP3/SD CARD/USB PLAYER

• CD/MP3/SD CARD/USB PLAYER• Memória de até 30 estações pré-ajustá-

veis (18 FM e 12 AM)• Controle eletrônico de volume• Sistema eletrônico de sintonia “Anti-

Interferência”• 4*35 W potência de saída USB/SD –

Advertências para uso:• Não haverá leitura no modo USB/SD se

não houver arquivo de áudio na unidadeUSB/SD card.

• Recomendamos a exclusão dos arquivosque não estiverem no formato MP3,para a redução do tempo de leitura eidentificação dos arquivos pela unidade.

• Caso a unidade não leia os arquivos MP3em sua USB/SD card, talvez o arquivoesteja danificado/corrompido ou comvírus. Formate ou faça a verificação comseu antivírus.

USB

Sistema de Áudio com CD Player (se equipado)

MPQQ3_12_0124

CHERY QQ.book Page 18 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 19Chery Brasil - QQ

1) Ejetor de CDPressione para ejetar odisco.

2) Botão liga/desligaPressione para ligar e desli-gar o aparelho. Gire paraaumentar e reduzir ovolume.

3) Compartimento do CDInsira o CD e o sistemareproduzirá automatica-mente.

4) Botão LoudPressione para ligar e desli-gar o reforço nos graves eagudos.

5) Band/SearchModo Rádio: Use esse botãopara alterar entre as fre-quências AM1-AM2-FM1-FM2-FM3.

Modo MP3: Use-o para alterar entre CD-MP3-WMA.(1) Reproduz no modo MP3/WMA, pres-

sione SEARCH para entrar na pasta ondese encontram as músicas, escolha amúsica desejada e pressione SEL para ini-ciar a reprodução.

Instruções de Operação do Painel de Comandos1

11 12 13 14 15 1617 18

2 3 4 5 6 7

21

20

19

8

9

10

MPQQ3_12_0141

CHERY QQ.book Page 19 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 20 Chery Brasil - QQ

(2) Lendo o cartão SD, U disk, pressioneBAND/SEARCH para entrar na pastaonde se encontram as músicas, escolha amúsica desejada e pressione SEL parareproduzir. Pressione novamente BAND/SEARCH para alterar entre CD e memóriaexterna.

6) Botão de seleção (para trás)No modo rádio, segure essebotão por dois segundospara pesquisa estaçõesComandos, ao utilizar esse

botão a frequência irá abaixar e para quandouma estação for encontrada. No modo CD/MP3 aperte o botão para retroceder a lista demúsicas, ou aperte e segure para retroceder amúsica que está sendo reproduzida.7) Botão de seleção (para frente)

No modo rádio, segure essebotão por dois segundospara pesquisa, utilizandoesse botão a frequência irá

subir e para somente quando uma estação forencontrada. No modo CD/MP3 aperte o botãopara avançar na lista de reprodução de músi-cas, ou aperte e segure para avançar na mú-sica que está sendo reproduzida.

8) Botão número (1)/RandomNo modo RÁDIO aperte essebotão e segure para salvaruma estação, após salvarpara que se possa sintonizar

novamente a estação, basta apenas dar umclique no botão (1). No modo CD/MP3 estebotão irá ativar a opção aleatória.9) Botão número (2)

No modo RÁDIO aperte esegure para salvar uma esta-ção, após salvar para que sepossa sintonizar novamente

a estação, basta apenas dar um clique nobotão (2).

10) Botão número (3)/RepeatNo modo RÁDIO aperte esegure para salvar uma esta-ção, após salvar para que sepossa sintonizar novamente

a estação, basta apenas dar um clique nobotão (3). No modo CD/MP3 utilize esse botãopara ativar a opção repetir música.11) MUTE/PAUSE

Modo RÁDIO irá deixar orádio mudo. No modo CD/MP3 irá pausar a música.

12) SEL/ ENTERAperte para alterar entre asregulagens do sistema desom BASS-TREBLE-BALANCE-FADER-LOUD.

Aperte e segure para entrar no menu do sis-tema, aperte novamente para mudar a lista domenu, utilize o botão do volume para escolheros seguintes conteúdos:1. Rádio região: ASIA-NORTH AMÉRICA-

LATIN AMÉRICA- EUROPE.2. ESTÉREO/ MONO3. CONFIGURAÇÃO INICIAL DO VOLUME4. SOM DE ALERTA (LIGA/DESLIGA)

CHERY QQ.book Page 20 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 21Chery Brasil - QQ

13) USB, SD, entrada AUX

Pressione no meio da tampa para ter acessoaos dispositivos de USB, SD e entrada Aux.14) Display de LCDFornece informações sobre estações de rádio,disco que está sendo reproduzido, hora.15) SCAN

Modo (RÁDIO) aperte estebotão para alterar entre asestações salvas, o aparelhoirá permanecer em cada

estação por 10 segundos, aperte novamentepara permanecer em uma estação. Modo CD/MP3 o aparelho irá reproduzir cada músicapor 10 segundos.16) MODE

Aperte MODE para alterarentre: RÁDIO-CD-USB-SD-AUX IN.

17) DSPAperte DSP para alterarentre as equalizações: FLAT-CLASS-POP-ROCK.

18) Botão armazenamento de estaçõesApertando e segurando essebotão você irá salvar auto-maticamente as estaçõesdisponíveis nos botões de 1

a 6; aperte uma vez para que o aparelho altereautomaticamente entre as estações salvas de 1a 6.19) Botão número (6)/DIR-

No modo RÁDIO aperte esegure para salvar uma esta-ção, após salvar para que sepossa sintonizar novamente

a estação, basta apenas dar um clique nobotão (6). No modo CD/MP3 utilize esse botãopara selecionar pastas de músicas.20) Botão número (5)

No modo RÁDIO aperte esegure para salvar uma esta-ção, após salvar para que sepossa sintonizar novamente

a estação, basta apenas dar um clique nobotão (5).21) Botão número (4)/DIR+

No modo RÁDIO apertee segure para salvaruma estação, após sal-var para que se possa

sintonizar novamente a estação, bastaapenas dar um clique no botão (4). Nomodo CD/MP3 utilize esse botão paraselecionar pastas de músicas.

Operando e sintonizando estações de rádio

1. Pressione para ligar2. Pressione BAND/SEARCH para a escolha

da frequência3. Pressione t ou v para a escolha da

estação, se preferir, pressione por doissegundos os botões de 1 a 6 para salvaras estações de sua preferência em deter-minada posição.

4. Pressione SEL para ter acesso as regula-gens de som como balanço, grave vo-lume entre outros.

Reproduzindo CDs

1. Pressione para ligar.2. Insira o CD.3. Na tela irá mostrar o tipo de mídia,

número da música, tempo dereprodução.

4. Pressione 6= para pausar a reprodução

�������������

�� �� ��� ��� ��� ���� ��� ���

������ ���������� �� ���

FLAT ST

MMCt

�������������

�� �� ��� ��� ��� ����

������ ���������� �� ���

FLAT ST WMAMP3

MMCt

CHERY QQ.book Page 21 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 22 Chery Brasil - QQ

5. Pressione X para parar a reprodução eejetar o disco. Aperte novamente parainserir o CD e iniciar a reprodução.

Reproduzindo memórias SD/USB

1. Pressione para ligar.2. Insira o cartão SD ou memória USB em

suas determinadas entradas, apósconectar o dispositivo, este irá reproduzirautomaticamente.

3. Na tela irá mostrar o tipo de mídia,número da música, tempo dereprodução.

4. Pressione para pausar a reprodução.5. Você pode gravar programações de rá-

dio, músicas da entrada auxiliar ou CDpara as unidades USB e cartão SD e tam-bém fazer cópia de uma unidade para aoutra.

6. Excluindo uma música: Você pode excluiruma música do cartão SD ou da unidadede memória USB. Durante a reproduçãoda música aperte e segure (BAND/SEARCH), então aperte SEL duas vezespara excluir a música.

Notas para CD e unidades de memória externa1) Mantenha seus CDs limpos e em perfeito

estado, nunca cole adesivos nos discos.2) Nunca utilize CDs danificados no

aparelho.3) Não deixe seus CDs sobre o sol ou em

locais com alta temperatura.4) Guarde seus CDs após o uso.5) Marcas de dedos ou manchas no CD

podem afetar a qualidade dareprodução, limpe o CD utilizando umpano macio e solvente natural.

6) Nunca utilize nada para prender o cartãoSD no aparelho, cartões SD não devemser lacrados. Algumas marcas de cartãoSD não suportam cópias ou gravações.

7) Lembre-se sempre de desligar o aparelhoapós o término da utilização.

Após pressionar X se o disco nãofor retirado da entrada após 5segundos, o aparelho irá recolher

novamente o disco, porém não irá reprodu-zir.

Nota

��������������� �� ��� ��� ��� ���� ���

������ ���������� �� ���

FLAT ST MP3

MMCt

�������������

�� �� ��� ��� ��� ����

������ ���������� �� ���

FLAT ST WMAMP3

MMCt

CHERY QQ.book Page 22 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 23Chery Brasil - QQ

Layout do Painel de Controle Climático

MPQQ3_12_0203

A/C Ü

xK

M V

JL

1 3

2

5

4

Painel de controle1. Interruptor de controle da temperatura2. Interruptor de distribuição do ar3. Interruptor do motor do ventilador4. Alavanca de controle da circulação

interna e externa do ar5. Interruptor do A/C

CHERY QQ.book Page 23 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 24 Chery Brasil - QQ

Saídas de Ventilação do Desembaçador do Para-brisaO ar frio e o ar quente são dirigidos para osvidros laterais pelas saídas de ventilação dodesembaçador do para-brisa (controlado den-tro dos limites do espelho retrovisor).1. Saídas de ventilação do desembaçador

do para-brisa2. Saídas laterais de ventilação3. Saídas centrais de ventilação

Ventilação e AquecimentoO sistema de A/C regula a temperatura entrear frio e ar quente e a temperatura pode per-manecer constante em qualquer velocidade. Oventilador ajusta a velocidade do fluxo de ar. Oventilador pode ser ajustado em funciona-mento, se necessário.

Saídas Centrais de VentilaçãoO ar, após ser condicionado, é dirigido paradentro do veículo por duas saídas centrais deventilação. O ajuste das grades pode alterar adireção do fluxo de ar.

Saídas Laterais de VentilaçãoO ar-condicionado é dirigido para dentro doveículo por duas saídas laterais de ventilação.

Interruptor de Controle da TemperaturaO interruptor de controle da temperatura éutilizado para controlar a temperatura do arda abertura de ventilação.Posição azul: FrioPosição vermelha: Quente

MPQQ3_12_0147

O

0 0

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

¨ SECURITY

A/C Ü

xK

M V

JL

1 2 3 2 1

MPQQ3_12_0148

CHERY QQ.book Page 24 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 25Chery Brasil - QQ

Interruptor do Motor do VentiladorO interruptor do motor do ventilador é utili-zado para controlar a rotação do motor doventilador (quatro posições no total). O venti-lador regula a velocidade da ventilação. O ven-tilador pode ser ligado para melhorar oconforto durante a condução.

Alavanca de Controle da Circulação Interna e Externa do ArÉ utilizado para selecionar entre circulação doar fresco externo ou do ar interno.Modo de circulação externa (5).Permite que o ar externo entre no veículo.Utilizado para ventilação normal, aqueci-mento e arrefecimento.Modo de circulação interna (4).É utilizado quando uma circulação interna énecessária para arejar o veículo. Este modo éutilizado para impedir que entrem no veículogases da parte externa especialmente emambientes empoeirados, também é aplicadopara arrefecimento rápido ou aquecimento doar interno, quando necessário.

MPQQ3_12_0149

x

MPQQ3_12_0150

A aplicação contínua do modo de circula-ção interna tornará o interior quente e úmi-do e embaçará os vidros, portanto o modode circulação interna só pode ser empre-gado durante pouco tempo.

Atenção!

CHERY QQ.book Page 25 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 26 Chery Brasil - QQ

Interruptor de Distribuição do ArO interruptor de distribuição do ar é utilizadopara selecionar a direção do fluxo de ar.Há cinco posições no interruptor:1. Fluxo de Ar para a Cabeça2. Fluxo de Ar para a Cabeça e Pés3. Fluxo de Ar para os Pés4. Fluxo de Ar para os Pés e Desembaçador

do Para-brisa5. Fluxo de Ar para o Desembaçador do

Para-brisa

Fluxo de Ar para a CabeçaO fluxo de ar sai pelas aber-turas central e laterais deventilação no painel de ins-trumentos.

Fluxo de Ar para a Cabeça e PésO fluxo de ar sai pelas aber-turas central, laterais e infe-riores de ventilação nopainel de instrumentos.

MPQQ3_12_0151

K

M V

JL

MPQQ3_12_0152

O

0 0

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

¨ SECURITY

A/C Ü

xK

M V

JL

MPQQ3_12_0153

O

0 0

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

¨ SECURITY

A/C Ü

xK

M V

JL

CHERY QQ.book Page 26 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 27Chery Brasil - QQ

Fluxo de Ar para os PésA maior parte do fluxo de arsai pelas aberturas inferio-res de ventilação no painelde instrumentos.

Fluxo de Ar para os Pés e Desembaçador doPara-brisa

O fluxo de ar sai pelas aber-turas laterais, superiores einferiores de ventilação nopainel de instrumentos.

Desembaçador do Para-brisaO fluxo de ar sai pelas aber-turas laterais e superiores deventilação no painel de ins-trumentos.

MPQQ3_12_0154

O

0 0

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

¨ SECURITY

A/C Ü

xK

M V

JL

MPQQ3_12_0155

O

0 0

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

¨ SECURITY

A/C Ü

xK

M V

JL

MPQQ3_12_0156

O

0 0

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

¨ SECURITY

A/C Ü

xK

M V

JL

CHERY QQ.book Page 27 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 28 Chery Brasil - QQ

Sistema do Ar-condicionadoOs sistemas de ventilação, aquecimento e res-friamento compõem o sistema de controleque fornece o máximo conforto. O elementode resfriamento do sistema do A/C refrigera oar, absorve a umidade e remove a poeira comoo pólen.

Interruptor do Sistema do Ar-Condicionado (A/C)O interruptor é utilizado para ligar (ON) oudesligar (OFF) o Sistema de Ar-Condicionado.Depois de ligar o motor, posicione o interruptordo ventilador na velocidade desejada e pres-sione o interruptor do A/C para ativar o sistema.Ao ligar o sistema A/C, uma luz indicadora seacenderá. O sistema A/C pode ser desligado seo botão do interruptor do sistema A/C for pres-sionado mais uma vez. Se o interruptor do ven-tilador estiver na posição OFF, o compressor dosistema A/C não funcionará.

Resfriamento MáximoAo deixar o veículo exposto ao sol por umlongo período em tempo muito quente, osvidros devem ficar um pouco abertos para queo ar quente interno possa sair rapidamente.Interruptor do A/C Ligado (ON)

Alavanca de controle da cir-culação interna e externa doar.

Interruptor de distribuiçãodo ar.

Interruptor de controle da temperatura. Giretotalmente no sentido anti-horário (azul).Interruptor do motor do ventilador em veloci-dade máxima.

Quando o veículo está subindo um aclivelongo ou em tráfego pesado, a aplicaçãodo A/C causará o superaquecimento domotor. Monitore o indicador de tempera-tura do líquido de arrefecimento e desligueo A/C se o motor superaquecer.

A/C

M V

JL

1

MUTE

SEL

+VOLUME

VOLUME

2 5FIL

4RDM

3RPT

MPQQ3_13_0009

Atenção!

MPQQ3_12_0158

A/C Ü

xK

M V

JL

CHERY QQ.book Page 28 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 29Chery Brasil - QQ

Resfriamento NormalO resfriamento em percursos longos e viagensrápidas.Interruptor do A/C Ligado (ON)

Alavanca de controle da cir-culação interna e externa doar.

Interruptor de distribuiçãodo ar

ou

Interruptor de controle da temperatura. Giretotalmente no sentido anti-horário (azul).Interruptor do motor do ventilador em qual-quer posição.

VentilaçãoO ar externo é dirigido para dentro do veículopelas aberturas central e laterais de ventilaçãono painel de instrumentos.Interruptor do A/C Desligado (OFF)

Alavanca de controle da cir-culação interna e externa.

Interruptor de distribuiçãodo ar

ou

Interruptor de controle da temperatura. Giretotalmente no sentido anti-horário (azul).Interruptor do motor do ventilador em qual-quer posição.

Aquecimento IntensoInterruptor do A/C Desligado (OFF)

Alavanca de controle da cir-culação interna e externado ar.

Interruptor de distribuiçãodo ar.

Interruptor de controle da temperatura. Giretotalmente no sentido horário (vermelho).Interruptor do motor do ventilador em velo-cidade máxima.

MPQQ3_12_0159

A/C Ü

xK

M V

JL

MPQQ3_12_0202

A/C Ü

xK

M V

JL

MPQQ3_12_0162

A/C Ü

xK

M V

JL

CHERY QQ.book Page 29 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 30 Chery Brasil - QQ

Aquecimento NormalInterruptor do A/C Desligado (OFF)

Alavanca de controle da cir-culação interna e externado ar.

Interruptor de distribuiçãodo ar

ou

Interruptor de controle da temperatura. Giretotalmente no sentido horário (vermelho).Interruptor do motor do ventilador em qual-quer posição.

DesembaçadorInterruptor do A/C Ligado (ON) ou Desligado(OFF)

Alavanca de controle da cir-culação interna e externado ar.

Interruptor de distribuiçãodo ar

ou

Interruptor de controle da temperatura. Giretotalmente no sentido horário (vermelho).Interruptor do motor do ventilador em qual-quer posição.

Não use o aquecimento intenso por umlongo período, caso o ar no veículo estejaembaçando e com neblina. Desligue ointerruptor de controle da circulação sehouver neblina ou umidade dentro doveículo. O “aquecimento intenso” foidesenvolvido apenas para o aquecimentorápido; logo depois, retorne o interruptorpara “aquecimento normal”.

Atenção!

MPQQ3_12_0163

A/C Ü

xK

M V

JL

MPQQ3_12_0164

A/C Ü

xK

M V

JL

CHERY QQ.book Page 30 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 31Chery Brasil - QQ

Dicas de Operação do Sistema de ResfriamentoSe o veículo estiver exposto direto ao sol,abra os vidros antes de ligar o A/C. Os vidrosdevem ser limpos em dias chuvosos, e o A/Cpode ser utilizado para abaixar a temperaturainterna, sendo recomendado tanto em diaschuvosos quanto em dias quentes.Ao conduzir em tráfego pesado, o sistema deresfriamento pode ser insuficiente por causadas frequentes paradas e arrancadas. Se o sis-tema do A/C estiver desligado por um mês oumais, desde o inverno, o motor deve ser dei-xado em marcha lenta por alguns minutoscom o A/C ligado pelo menos uma vez pormês para prolongar a vida útil do compressore lubrificar corretamente o sistema. O com-pressor do A/C não funcionará se o interruptordo ventilador estiver desligado.

Espelho RetrovisorÉ importante assegurar que a superfície doretrovisor interno esteja limpa. Antes de con-duzir, ajuste os espelhos para obter o melhorângulo de visão.

Retrovisor InternoO ajuste do espelho retrovisor interno para aposição de visão central do vidro traseiro éfeito manualmente.

A aplicação do A/C pode aumentar a efici-ência do desembaçador. Se o tempo estiverextremamente úmido, não use o A/C nasposições (J) ou (V) para resfriar, poispode causar uma diferença de temperaturaentre o ar externo e o para-brisa, emba-çando o para-brisa e dificultando a visão domotorista.

Atenção!

MPQQ3_12_0233

CHERY QQ.book Page 31 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 32 Chery Brasil - QQ

Quando conduzir à noite, empurre a ala-vanca do antiofuscante do retrovisor internoem direção ao para-brisa para evitar a inci-dência de luz forte.

Retrovisores ExternosL.. Posição de ajuste para o retrovisor esquerdo.R. Posição de ajuste para o retrovisor direito

Os espelhos externos podem ser ajustadospelo interruptor de ajuste na porta do condu-tor. Este interruptor somente opera com ointerruptor da ignição nas posições ACC ouON.Acione o interruptor na direção do espelhocorrespondente e pressione para as quatrodireções para ajustar o retrovisor externo cor-respondente, até a posição desejada.

Dobramento dos RetrovisoresSe necessário, como em espaços estreitos, osretrovisores externos podem ser rebatidosmanualmente.Para retorná-los à sua posição original,empurre-os de volta manualmente e os mes-mos voltarão ao seu ajuste correto.

ON OFFo

MPQQ3_12_0236

Após ajustar o retrovisor, movao interruptor de volta para aposição central para evitar tocá-

lo durante a condução e modificar a posi-ção ajustada do retrovisor.

,,

,,

,

L R

MPQQ3_12_0240

Nota

MPQQ3_12_0033

CHERY QQ.book Page 32 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 33Chery Brasil - QQ

Espelho de CortesiaO veículo está equipado com espelho de cor-tesia no para-sol do lado do passageiro. Paralocalizar o espelho de cortesia, gire o para-solpara baixo.

Limpadores e Lavadores do Para-brisaA alavanca de controle do lavador e limpadorestá localizada no lado direito da coluna dedireção. O limpador/lavador funciona somentequando a chave de ignição estiver na posiçãoON.

Selecionando a Velocidade do Limpador de Para-brisaMova a alavanca para a segunda posição (LO)para selecionar a operação em baixa veloci-dade do limpador ou para a terceira posição(HI) para selecionar a operação em alta veloci-dade do limpador.

MPQQ3_12_0035

Nunca ligue os limpadores quando o para-brisa estiver seco. O funcionamento doslimpadores num para-brisa seco desgasta-rá o para-brisa e danificará permanente-mente as palhetas do limpador.

Atenção!

e fnK ON

OFF

HILOINTOFF

MPQQ3_12_0036

CHERY QQ.book Page 33 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 34 Chery Brasil - QQ

Posição Intermitente do LimpadorMova a alavanca para a primeira posição (INT)para realizar a operação intermitente.

Lavador de Para-brisaPara ativar o lavador, puxe a Alavanca de Con-trole do Limpador/Lavador de para-brisa emsua direção e segure-a para obter o jato dese-jado.

Se você ativar o lavador enquanto o controledo limpador estiver na posição OFF, os limpa-dores funcionarão por vários ciclos e depoisirão parar.

Limpador e Lavador do Vidro TraseiroGire a extremidade da alavanca do limpadorpara a posição ON para a operação em veloci-dade normal do limpador traseiro.

e fnK ON

OFF

HILOINTOFF

MPQQ3_12_0037

O tempo de operação do lavador de para-brisa não deve exceder a 10 segundos. Ofuncionamento do lavador com o reserva-tório vazio pode danificar o motor do lava-dor.

e fnK ON

OFF

HILOINTOFF

MPQQ3_12_0038

Atenção!

e fnK ON

OFF

HILOINTOFF

MPQQ3_12_0039

CHERY QQ.book Page 34 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 35Chery Brasil - QQ

Lavador do Vidro TraseiroPara ativar o lavador traseiro, empurre a Ala-vanca de Controle do Limpador e segure-apara obter o jato desejado. Os limpadoresoperarão por vários ciclos quando a alavancafor liberada.

BancosAjustes Manuais dos Bancos DianteirosAjustes Para Frente e Para TrásA alavanca de ajuste manual está na frente dobanco, perto do assoalho. Puxe a alavancapara cima e deslize o banco para frente oupara trás. Libere a alavanca quando o bancoestiver na posição desejada. Para confirmar seo banco está travado no lugar, tente movê-lopara frente e para trás depois de ajustá-lo.

Ajuste da Reclinação do BancoA alavanca de controle de reclinação está nolado externo do banco. Para reclinar o banco,incline-se ligeiramente para frente antes delevantar a alavanca, então incline-se para tráspara a posição desejada e solte a alavanca.Incline-se para frente e levante a alavanca pararetornar o banco para sua posição normal.

O tempo de operação do lavador de para-brisa não deve exceder a 10 segundos. Ofuncionamento do lavador com o reserva-tório vazio pode danificar o motor do lava-dor.

e fnK ON

OFF

HILOINTOFF

MPQQ3_12_0040

Atenção!

Nunca ajuste o banco enquanto estiverdirigindo o veículo. O movimento bruscodo banco causará a perda do controle. Sóajuste o banco com o veículo estacionado.

MPQQ3_12_0041

Atenção!

MPQQ3_12_0042

CHERY QQ.book Page 35 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 36 Chery Brasil - QQ

Rebatimento do Banco TraseiroPara aumentar a área de armazenamento,cada banco traseiro pode ser rebatido parafrente. Puxe o botão de liberação para cimapara mover o banco para frente.

Encosto de CabeçaOs encostos de cabeça podem reduzir o riscode contusões num acidente. Os encostos decabeça só podem proteger os ocupantes seestiverem ajustados corretamente.

MPQQ3_12_0043

Antes de rebater os bancos trasei-ros, assegure-se de que os bancosdianteiros estejam totalmente

inclinados e posicionados para frente. Istopermitirá que os bancos traseiros dobremfacilmente.

Numa colisão, o condutor ou os passagei-ros do veículo podem se ferir se os bancosnão estiverem apropriadamente travadosem seus respectivos lugares. Sempre asse-gure-se de que os bancos estejam total-mente travados.

MPQQ3_12_0044

Nota

Atenção!

CHERY QQ.book Page 36 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 37Chery Brasil - QQ

Encosto de Cabeça DianteiroAjuste do Encosto de CabeçaAjuste o encosto de cabeça para que a bordasuperior do encosto fique tão alta quanto otopo da cabeça do ocupante, mantendo ocentro da cabeça do ocupante no centro doencosto de cabeça. Pressione o botão de tra-vamento, depois puxe o encosto para cimapara levantá-lo ou empurre-o para abaixá-lo.

Removendo ou Instalando o Encosto de CabeçaPara remover o encosto de cabeça, você devepressionar simultaneamente o botão de trava-mento e puxar o encosto para fora do banco.Para reinstalar o encosto de cabeça, insira aspontas no banco e empurre o encosto parabaixo até travá-lo no lugar.

Encosto de Cabeça TraseiroO ajuste do encosto de cabeça traseiro é omesmo do encosto de cabeça dianteiro.

Farol Alto/BaixoPosicione o interruptor combinado das luzesna primeira posição (8) para ligar a lanternae na segunda posição (9) para ligar o farolbaixo. Com o farol baixo ligado empurre a ala-vanca de multifunções para a frente para ligaro farol alto. A respectiva luz indicadora (C)no painel de instrumentos se acenderá.

MPQQ3_12_0045 MPQQ3_12_0046 MPQQ3_12_0047

r

rP9OFF

CHERY QQ.book Page 37 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 38 Chery Brasil - QQ

Alavanca das Luzes Indicadoras de DireçãoAs luzes indicadoras de direção só funcionarãoquando o comutador de ignição estiver posi-cionado em ON. As luzes indicadoras de dire-ção (dianteira e traseira) da direita piscarãoquando a alavanca de multifunções for colo-cada para cima. As luzes indicadoras de dire-ção (dianteira e traseira) da esquerda piscarãoquando a alavanca de multifunções for colo-cada para baixo. A respectiva luz indicadora(para a direita ou para a esquerda) no painelde instrumentos piscará simultaneamente,indicando a direção selecionada.As luzes indicadoras de direção (dianteira etraseira) e a luz indicadora do painel de instru-mentos desligarão quando a alavanca de mul-tifunções retornar à posição normal.

Lampejo do FarolPara emitir um lampejo de farol para alertarpedestres ou outros veículos durante a con-dução, puxe a alavanca da luz de direção edepois libere-a. Este lampejo possui o efeitodo farol alto.

Interruptor de Ajuste das Luzes de NeblinaPara ligar as luzes de neblina é necessário ligara lanterna (8) ou o farol baixo (9). Depoisposicione a alavanca de multifunções para aposição (>) para ligar o farol de neblina eposicione a alavanca de multifunções para aposição (r) para em conjunto ligar a luz deneblina traseira. Quando estiverem ligadas, arespectiva luz indicadora (>) no painel de ins-trumentos se acenderá.O interruptor de controle da iluminaçãonoturna foi projetado para regular a intensi-dade de iluminação do painel de instrumen-tos.

MPQQ3_12_0048

r

rP9OFF

MPQQ3_12_0049

r

rP9OFF

MPQQ3_12_0050

O

0 0

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

¨ SECURITY

A/C Ü

xK

M V

JL

O

0D

CHERY QQ.book Page 38 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 39Chery Brasil - QQ

Luz de LeituraA luz para leitura é ativada deslocando o inter-ruptor da luz interna para a posição (ON). Paradesligar, basta deslocar o interruptor para aposição (0) ou (OFF).

Luz de CortesiaQuando o interruptor da luz interna estiver naposição (0), ao abrir qualquer porta, a luzinterna se acenderá e se apagará assim quetodas as portas estiverem fechadas.

Iluminação do Compartimento de BagagensQuando o compartimento de bagagens foraberto, a luz se acenderá automaticamente,independentemente da chave de ignição estarposicionada em ON ou OFF.

ON OFFo

MPQQ3_12_0230

ON OFFo

MPQQ3_12_0031 MPQQ3_12_0053

CHERY QQ.book Page 39 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 40 Chery Brasil - QQ

Acendedor de CigarrosO acendedor de cigarros está localizado nocentro do painel de instrumentos, sob o porta-objetos. Pressione o acendedor de cigarrospara dentro e espere até que ele saia automa-ticamente. O acendedor de cigarros pode serutilizado com a chave de ignição em OFF.

CinzeiroO cinzeiro está localizado no centro do painelde instrumentos, sob o porta-objetos.

Porta-coposO porta-copos está localizado no console cen-tral e pode acomodar dois recipientes grandesde bebida.

Para evitar ferir os passageiros e danificarseu veículo, nunca pressione e segure oacendedor de cigarros por um período detempo extenso. Se for deixar crianças noveículo, o acendedor de cigarros deve serremovido.

)

MPQQ3_12_0056

Atenção!

)

MPQQ3_12_0057

Ao transportar recipientes com líquidosquentes no porta-copos, lembre-se de quepodem derramar. Seja prudente ao trans-portar líquidos quentes para evitar feri-mentos.

1 53

MPQQ3_12_0059

Atenção!

CHERY QQ.book Page 40 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 41Chery Brasil - QQ

Porta-luvasO porta-luvas está localizado no lado do pas-sageiro no painel de instrumentos. Puxe a ala-vanca de abertura para abrir o porta-luvas.

Porta-objetos do Painel de InstrumentosO porta-objetos do painel de instrumentosestá localizado na parte inferior do painel, sobo rádio.

Porta-objetos do Console CentralO console central possui um porta-objetoslocalizado na parte dianteira.

Para reduzir a chance de ferimentos emcaso de acidente ou parada brusca, sem-pre mantenha o porta-luvas fechado aodirigir.

MPQQ3_12_0060

Perigo!

1

MUTE

SEL

USBSCAN

ASTBAND

+VOLUME

VOLUME-

2 6FILE+

5FILE-

4RDM

3RPT

)

MPQQ3_13_0010 1 53 MPQQ3_12_0204

CHERY QQ.book Page 41 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 42 Chery Brasil - QQ

Alavanca de Abertura do Compartimento de BagagensO compartimento de bagagens pode seraberto da seguinte maneira:• Puxando a Alavanca de Abertura do

Compartimento de Bagagens.• Inserindo a Chave do Veículo na tampa

traseira girando no sentido horário.

Tampão Traseiro do Compartimento de BagagensO tampão traseiro é fixado nas guias do com-partimento de bagagens.

Insira as extremidades externas do tampão tra-seiro nos ganchos sobre os painéis laterais etrave-o no lugar.

x

Y

MPQQ3_12_0058

Não permita que crianças tenham acesso àárea de carga, subam na parte externa daárea de carga, ou pela parte interna doveículo. Uma vez na área de carga, ascrianças podem não ser capazes de esca-par, mesmo se entrarem pelo banco tra-seiro. Se ficarem presas na área de carga,as crianças podem morrer sufocadas como calor. Sempre feche o compartimento debagagens quando seu veículo ficar desa-companhado.

Atenção!

O compartimento de bagagenspode ser aberto ou fechado com otampão traseiro em sua posição

original de instalação.

Para evitar que caia, trave o tampão traseirocom segurança na sua posição original deinstalação. Não conduza este veículo com ocompartimento de bagagens aberto. Falhasao seguir estas advertências resultarão emferimentos graves ou fatais.

MPQQ3_12_0063

Nota

Perigo!

CHERY QQ.book Page 42 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 43Chery Brasil - QQ

Remoção da Chave de IgniçãoPara remover a chave de ignição do contato,coloque a alavanca da transmissão em PONTOMORTO, aplique o freio de estacionamento,gire a chave de ignição para a posição B eretire a chave.

Posições da Chave de IgniçãoB. LockI. ACCII. ONIII. Start

• Não carregue objetos na parte supe-rior do tampão traseiro, pois em casode acidente, os objetos poderão atin-gir os ocupantes do veículo, e causarferimentos graves ou fatais.

• O tampão traseiro solto no veículopoderá causar ferimentos graves, emcaso de acidente. Numa paradabrusca, será arremessado e poderáatingir os ocupantes do veículo.

• Não deixe o tampão no assoalho docompartimento de bagagens ou nocompartimento de passageiros. Aoremovê-lo de sua posição original,guarde-o em local fora do veículo.

• Sempre coloque a carga exatamenteno assoalho do compartimento debagagens e o máximo possível sobre oeixo traseiro. Muito peso ou peso ina-dequadamente distribuído, ou afas-tado do eixo traseiro pode fazer comque a traseira do veículo fique dese-quilibrada.

• Não empilhe a bagagem ou a cargaalém do encosto de cabeça do bancotraseiro, pois poderá prejudicar a visi-bilidade ou se tornar perigoso em umaparada brusca ou colisão.

Atenção!

B

I II III

MPQQ3_12_0244

NUNCA deixe crianças desacompanhadasno veículo. As crianças podem operar osvidros elétricos, outros controles ou colo-car o veículo em movimento. NUNCA deixe a chave de ignição no veí-culo, pois as crianças ou outras pessoaspodem se ferir gravemente.

B

I II III

MPQQ3_12_0005

Atenção!

CHERY QQ.book Page 43 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 44 Chery Brasil - QQ

Travamento das Portas com a ChaveExistem duas travas externas que estão locali-zadas nas portas do motorista e do passageirodianteiro. Você pode inserir a chave em qual-quer um dos lados.Para travar a porta no lado do motorista, girea chave no sentido horário; para destravar aporta, gire a chave no sentido anti-horário. Atrava da porta do motorista comanda todas asoutras travas.Para travar a porta no lado do passageiro, girea chave no sentido anti-horário; para destravara porta, gire a chave no sentido horário.

Chave ReservaSolicite à sua Concessionária Autorizada Chery,caso necessite de chaves adicionais ou substi-tuir alguma.Um veículo destravado é um convite aos

ladrões. Sempre retire a chave da ignição etrave todas as portas ao deixar o veículo.

Perigo!

MPQQ3_12_0006

Sempre retire a chave do veículo e travetodas as portas ao deixar o veículo.

Perigo!

CHERY QQ.book Page 44 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 45Chery Brasil - QQ

Controle RemotoEste sistema permite que você trave ou des-trave todas as portas remotamente utilizandoo transmissor de Entrada Remota Sem Chave(RKE).Para travar todas as portas, aperte e solte obotão LOCK no transmissor.Se o transmissor RKE não funcionar numa dis-tância normal, verifique essas duas condições:• Baterias fracas no transmissor (a vida útil

de uma bateria de transmissor é de nomínimo três anos).

• Interferências de transmissores de rádio,tais como: uma torre de estação de rá-dio, transmissores de aeroporto, e algu-mas rádios móveis ou PX.

Substituição da Bateria do Controle RemotoA bateria recomendada é a CR2032.Com os botões do transmissor voltados parabaixo, use uma chave de fenda no “slot” paraseparar o transmissor.

Separe com cuidado a parte da chave do alo-jamento do controle remoto e retire a chave.

MPQQ3_12_0007 MPQQ3_12_0009 MPQQ3_12_0010

CHERY QQ.book Page 45 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 46 Chery Brasil - QQ

Separe o controle remoto em duas partes.Tome cuidado para não danificar o retentor.

Remoção e Substituição das Baterias• Evite tocar nas baterias novas com os

dedos. A oleosidade da pele pode causara deterioração da bateria. Se você tocarna bateria, limpe-a com álcool.

• Para remontar o controle remoto, junteas duas partes do controle remoto eentão pressione a parte traseira da chavepara travar.

Indicador do AntifurtoA luz do sistema de segurança está localizadano painel central. A luz do sistema de segu-rança piscará continuamente quando forarmada.

Travas de Segurança AutomáticasPara evitar furtos e manter a segurança, o veí-culo está equipado com um recurso de auto-travamento. Se as travas das portas forem aci-dentalmente destravadas pelo transmissor RKEe as portas não forem abertas dentro de 28segundos, as portas serão retravadas automa-ticamente. Quando a característica de autotra-vamento for ativada, a luz de segurançapiscará duas vezes.

MPQQ3_12_0011

As baterias não fazem parte dosresíduos domésticos. Elas devemser descartadas em um ponto de

coleta de reciclagem adequado. Em caso dedescarte da bateria, procure um ponto decoleta adequado ou uma concessionáriaCHERY.

Ao substituir a bateria, não danifique avedação. Se o controle remoto com chaveentrar em contato com água ou poeira, oseu funcionamento poderá ser afetado.

Nota

Atenção!O sistema de segurança só pode serarmado quando todas as portas estiveremtotalmente fechadas.

Atenção!

CHERY QQ.book Page 46 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 47Chery Brasil - QQ

BuzinaPressione a parte central do volante para acio-nar a buzina. A buzina acionará mesmo com achave de ignição na posição OFF.

Travas das PortasTravas Manuais das PortasAs portas dianteiras podem ser travadas/des-travadas, girando a chave no cilindro da porta.Use manualmente o pino de travamentointerno da porta para destravar as portas doveículo. Se o pino da porta traseira estiver naposição travada quando a porta for fechada, aporta se travará. É recomendado utilizar aentrada remota sem chave para travar as por-tas.

Maçaneta ExternaPuxe no sentido da seta para abrir a porta.

MPQQ3_12_0014,

,

MPQQ3_12_0015 MPQQ3_12_0016

CHERY QQ.book Page 47 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 48 Chery Brasil - QQ

Maçaneta InternaPuxe no sentido da seta para abrir a porta.

Sistema de Travas nas Portas (Para Proteção de Crianças)Portas TraseirasO travamento de proteção para crianças evitaque as portas traseiras sejam abertas aciden-talmente por crianças pequenas no veículo. Astravas são montadas na extremidade traseiradas portas e são acessíveis quando a portaestiver aberta. Para evitar que as portas trasei-ras sejam abertas por dentro do veículo, pres-sione o pino de metal para baixo para ativar atrava. Para desativar empurre o pino de metalpara cima.

MPQQ3_12_0017

TRAVA DE SEGURANÇAFECHADA

ATENÇÃOACIONE A TRAVA DE

SEGURANÇA EMAMBAS AS PORTAS

TRAVADA

MPQQ3_13_0001

• Para evitar que os passageiros fiquempresos no veículo durante uma coli-são, lembre-se que as portas traseirassó podem ser abertas do lado externodo veículo quando as travas para pro-teção de crianças estiverem acionadas.

• Em épocas quentes, a temperaturadentro do veículo pode aumentarmuito rapidamente depois que omotor for desligado. Não deixe ani-mais ou crianças no interior de veícu-los estacionados em épocas quentes;o aumento do calor interno pode cau-sar ferimentos graves ou fatais.Mesmo deixando por um curto perío-do de tempo, é provável que ferimen-tos graves ou fatais ocorram.

Em caso de emergência com osistema acionado, mova o inter-ruptor da trava para a posição

destravar, abaixe o vidro, e abra a portacom a maçaneta externa da porta.

Atenção!

Nota

CHERY QQ.book Page 48 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 49Chery Brasil - QQ

VidrosO veículo é equipado com vidros elétricos.Coloque o interruptor da ignição na posiçãoON, e os vidros poderão abrir e fechar atravésdos seus interruptores.O acabamento da porta do condutor é equi-pado com o painel de controle do vidro elé-trico. Para abrir qualquer um dos vidros, simples-mente pressione e segure o interruptor cor-respondente até alcançar a posição desejada;para fechar o vidro, puxe e segure o interrup-tor correspondente até alcançar a posiçãodesejada.

As portas do passageiro dianteiro e dos pas-sageiros traseiros são equipadas com inter-ruptores individuais. Para abrir os vidros,simplesmente pressione e segure o interrup-tor correspondente até alcançar a posiçãodesejada; para fechar o vidro, puxe e segureo interruptor correspondente até alcançar aposição desejada.

Interruptor de Segurança dos VidrosQuando houver crianças no veículo, pres-sione o interruptor de segurança dos vidrospara restringir o seu acionamento. Quandoativados, os interruptores individuais dosvidros dos passageiros serão desabilitados.Os vidros somente poderão ser controladospelo painel de controle do vidro elétrico daporta do condutor. Isto evita que criançasabram os vidros com o veículo em movi-mento, o que possibilitaria atitudes perigo-sas, como colocar cabeça ou braços para forada janela.Para evitar acidentes, certifique-se de quenenhum passageiro esteja em contato com ovidro antes de fechá-lo.

,,

,,

,

MPQQ3_12_0020

Para abrir totalmente um únicovidro, pressione e libere rapida-mente o interruptor correspon-

dente. O vidro descerá automaticamente.

Nota

,,

,,

,

MPQQ3_12_0021

CHERY QQ.book Page 49 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 3 - INSTRUMENTOS E CONTROLES

3 - 50 Chery Brasil - QQ

Alça do TetoExistem três alças instaladas acima das por-tas, para o passageiro dianteiro e para ospassageiros traseiros. Quando o veículo forconduzido por estradas acidentadas, os pas-sageiros podem se apoiar nas alças para suasegurança.

Porta-Objetos na PortaOs porta-objetos nas portas dianteiras e tra-seiras podem ser usados para mapas, livros eoutros itens.

MPQQ3_12_0238

Não coloque objetos sensíveis àtemperatura no porta-objetosda porta.

,

MPQQ3_12_0241

Nota

CHERY QQ.book Page 50 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo

Antes da Condução

4

Chery Brasil - QQ 4 - 1

CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO

4 - 2 Chery Brasil - QQ

Amaciamento do Veículo NovoComo o atrito entre as partes móveis de umveículo novo é muito maior no período inicialdo que sob as circunstâncias normais, a ope-ração do veículo no período de amaciamentoirá impactar a sua vida útil, confiabilidade eeconomia. Portanto, as instruções a seguirdeverão ser seguidas à risca.Precauções nos primeiros 1000 km• Evite conduzir com aceleração excessiva.• Não exceda os 100 km/h.• Evite rebocar outros veículos.Precauções para 1000 a 1500 kmAumente a velocidade do veículo gradual-mente até o limite máximo permitido, ouconduza, utilizando a rotação máxima indi-cada para o amaciamento do motor.

Amaciamento do Motor• A rotação do motor não deverá ser

muito alta, não exceder 3000 rpm.• Não submeter o motor a alta rotação

quando ainda frio.• Evitar aceleração brusca.

Amaciamento dos FreiosAs pastilhas de freio novas precisam ser amacia-das para obter a sua melhor eficiência na frena-gem. Durante os primeiros 200 km decondução, os freios não atingirão a sua melhoraderência. Portanto, pressione o pedal do freiode maneira suave, porém firme, para compen-sar este efeito nas frenagens.Mantenha uma distância adequada dos outrosveículos e evite frenagens emergenciais. Esteprocedimento também se aplica em caso desubstituição das pastilhas de freio.

Amaciamento das Rodas e PneusOs pneus novos não possuem necessaria-mente a melhor força de aderência. Portanto,durante os primeiros 100 km evite velocidadeexcessiva, mantenha distância dos outrosveículos e evite conduzir em ruas molhadasou cobertas com gelo.Quando o veículo novo tiver trafegado 800km, será necessário o reaperto das porcas dasrodas com o torque especificado.

Cuidados Depois do Período de AmaciamentoA rotação máxima permitida para o motor éde 6000 rpm. Evite reduzir a marcha quandoo ponteiro do tacômetro estiver próximo àzona vermelha.

Este procedimento também seaplica em caso de substituiçãodas rodas e pneus.

Nota

CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO

4 - 3Chery Brasil - QQ

Abertura do CapôEstacione o veículo em um local seguro, colo-que a transmissão na posição neutra, desligue aignição, e acione o freio de estacionamento.Puxe a alavanca de abertura do capô, localizadana parte inferior esquerda do painel de instru-mentos, para a abertura parcial do capô.

Fique de frente para o veículo e insira os dedosentre a extremidade do capô e a parte supe-rior da grade dianteira.

Localizada acima do emblema da grade dian-teira, está a trava de liberação do capô.Empurre a trava para a direita e abra o capô.

Remova a vareta de apoio do capô da suapresilha e encaixe-a no orifício indicado, naparte interna do capô.Para fechar o capô, remova a vareta de apoiodo capô e pressione-a contra a sua presilhaaté travá-la.Abaixe o capô e solte-o de uma altura de 20a 30 cm acima da grade dianteira, para que ocapô seja fechado e travado.

/

MPQQ3_12_0068 MPQQ3_12_0206

Quando o capô estiver fechado,verifique se o mesmo está firme-mente travado.

MPQQ3_12_0070

Nota

CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO

4 - 4 Chery Brasil - QQ

Verificação do Nível do Óleo do MotorO óleo do motor tem muitas funções,incluindo lubrificação, vedação, resfriamento,anticorrosão e limpeza; é um produto deconsumo que garante a operação normal domotor e deverá ser verificado periodica-mente.Estacione o veículo em um local seguro eplano, ligue o motor para aquecê-lo e entãodesligue-o. Verifique o nível do óleo, quandoo motor esfriar.

1. Retire a vareta de nível do óleo. 2. Limpe o óleo na vareta de nível com umpano limpo ou papel toalha.

MPQQ3_12_0174 MPA13_12_0113

CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO

4 - 5Chery Brasil - QQ

3. Insira novamente a vareta de nível doóleo e empurre-a até o final.

4. Puxe novamente a vareta de nível do óleoe verifique o nível. O nível correto doóleo deverá estar entre as marcas "MAX"(máximo) e "MIN" (mínimo) da escala.Consulte o capítulo 6 “Manutenção Ade-quada” neste manual, para completar onível do óleo corretamente.

Verificação do Líquido de Arrefecimento

O nível do líquido de arrefecimento deveráestar entre as marcas "MAX" (máximo) e"MIN" (mínimo), conforme mostrado na ilus-tração. Se o nível estiver abaixo da marca"MIN" (mínimo), complete o líquido de arrefe-cimento o quanto antes. Consulte o capítulo6 “Manutenção Adequada” neste manual,para completar o nível do líquido de arrefeci-mento corretamente.

MPQQ3_12_0174

MAX MIN

MPA13_12_0115

Quando o motor estiver em funcionamentoou em alta temperatura, não abra a tampado reservatório de expansão. Caso contrário,o líquido de arrefecimento irá escapar doreservatório causando queimaduras ou dani-ficando outros componentes.

MPQQ3_12_0178

MAX

MIN

Perigo!

CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO

4 - 6 Chery Brasil - QQ

Verificação do Nível de Fluido de FreioVerifique periodicamente o nível do fluido defreio, ele deverá estar entre os indicadores“MIN” e “MAX”. Para maiores informações,consulte “Verificação do Nível de Fluido deFreio” no Capítulo 6 Manutenção Adequada.

Verificação do Nível do Fluido da Direção HidráulicaVerifique periodicamente o nível do fluido dadireção hidráulica, que deverá estar entre osindicadores “MIN” e “MAX”. Para maioresinformações, consulte “Verificação do Nível doFluido da Direção Hidráulica” no Capítulo 6Manutenção Adequada.

CombustívelVeículos a GasolinaSeu veículo foi projetado para cumprir todasas regulamentações sobre emissões e forneceruma excelente economia de combustível, utili-zando gasolina sem chumbo de alta quali-dade.

MPQQ3_12_0177

MAX

MIN

MPQQ3_12_0239 Aditivos de combustívelA Chery Brasil não orienta o uso denenhum aditivo de combustível (por exem-plo, limpador de injeção de combustível,aditivo de octanagem, removedores dedepósitos de válvulas de admissão, etc.)que são vendidos comercialmente. Muitosdesses aditivos que se destinam à remoçãode borra, verniz ou depósitos contêm sol-ventes ativos ou ingredientes similares quepodem ser prejudiciais ao sistema de inje-ção do combustível e ao motor.

Perigo!

CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO

4 - 7Chery Brasil - QQ

Abastecimento do Tanque1. Puxe a alavanca localizada ao lado

esquerdo do banco do motorista, paraabrir a tampa de abastecimento.

2. Gire a tampa do bocal de abastecimentono sentido anti-horário, para abastecer otanque de combustível.

3. Rosqueie a tampa no bocal de abasteci-mento até ouvir um clique.

4. Pressione a tampa de abastecimento atétravá-la.

O uso de um combustível diferente doespecificado pode prejudicar o sistema decontrole de emissões e também afetar acobertura da garantia.Não se deve usar gasolina com chumboem nenhuma circunstância, pois isso dani-ficará o catalisador de três vias.

Informação sobre octanagemO uso de gasolina sem chumbocom octanagem inferior à reco-

mendada pode causar acentuado e persis-tente “batimento do motor”. (O“batimento do motor” é um ruído metálicode detonação.) Se for severo, pode resultarem danos ao motor.Se você detectar detonação persistente epesada, mesmo ao usar gasolina com aoctanagem recomendada, ou se você ouvirdetonação intensa ao manter uma veloci-dade constante em estradas planas, provi-dencie a correção do problema em umaconcessionária Chery. Deixar de corrigir essa condição constituiuso indevido do veículo, pelo qual a CheryBrasil não é responsável.Combustível de baixa qualidade aumenta oconsumo, reduz o desempenho do motor,além de aumentar a poluição ambiental.

Atenção!

Nota

x

Y

MPQQ3_12_0212

O combustível é altamente explosivo einflamável. Quando abastecer o tanque,desligue o motor e mantenha a linha decombustível distante de fontes de calor,faíscas e chamas expostas.Quando abastecer o tanque, não enchaaté o bocal do tanque. Assegure-se de quehaja espaço para a expansão do combus-tível devido a mudança de temperatura.

MPQQ3_12_0078

Perigo!

CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO

4 - 8 Chery Brasil - QQ

Condução EconômicaO consumo do combustível depende basica-mente das condições do veículo e da formacomo o veículo é conduzido.Sempre conduza em velocidade moderada eacelere o veículo progressivamente.A manutenção regular do veículo pode man-tê-lo nas melhores condições de funciona-mento e ajudar com a eficiência docombustível.Dependendo das condições do trânsito, tentedirigir em velocidade constante. Aceleraçõese frenagens repentinas aumentam o con-sumo de combustível.Utilize o ar-condicionado corretamente. Autilização do ar-condicionado aumenta acarga no motor, e consequentemente o con-sumo de combustível. Desligar o ar-condicio-nado pode proporcionar economia decombustível.Evite dirigir com os vidros totalmente aber-tos. Isso aumenta a resistência ao vento eprovoca maior consumo de combustível doque utilizando o ar-condicionado.

Transporte de BagagemQuando transportar bagagens, o total dopeso de todos os ocupantes e da bagagemnão deve exceder o peso máximo de cargapermitido.Caso haja muita bagagem, ou se a mesmafor muito pesada, ou transportada incorreta-mente, isto afetará a dirigibilidade e estabili-dade do veículo.

Transportando Bagagem no Compartimento dos Passageiros• Não coloque nenhum item sobre a

cobertura do porta-malas. Caso contrá-rio, este item poderá prejudicar o campode visão do condutor. Este item tambémpoderá ser arremessado para frente emcaso de acidente, podendo causar feri-mentos graves aos ocupantes.

• Caso seja necessário colocar algum itemno banco traseiro, certifique-se de que omesmo esteja bem fixado. A altura doitem não deverá exceder a altura doencosto do banco dianteiro.

• Não coloque nenhum item muito pesadosobre os bancos. Caso contrário, poderácausar danos permanentes ao banco.

MPA13_12_0119

CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO

4 - 9Chery Brasil - QQ

• Não coloque nenhum item sobre o pai-nel. Caso contrário, na iminência de umacionamento dos airbags, o item poderácausar ferimentos aos ocupantes.

• Quando dirigir, certifique-se de que oporta-luvas e o porta-objetos no painelesteja fechado. Caso contrário, os itensdentro destes compartimentos poderãoser arremessados para o interior doveículo em caso de acidente, e causarferimentos aos ocupantes.

Transporte de Bagagem no Compartimento de Bagagem• Coloque a bagagem uniformemente no

compartimento de bagagem com ositens mais pesados na posição mais àfrente possível.

• Não remova a cobertura do comparti-mento de bagagem, ou permita que acarga vá além do encosto do banco dopassageiro traseiro.

• Sempre feche a tampa do comparti-mento de bagagem depois de acomodara bagagem. Caso contrário, a fumaça doescapamento pode entrar no interior doveículo através do compartimento debagagem e colocar em risco a vida dosocupantes.

Para transportar um número maior de itensou itens volumosos, siga as operações aseguir, para obter o máximo de espaço para acarga.1. Abra a tampa do porta-malas. Consulte o

Capítulo 3 “Instrumentos e Controles”neste manual, sobre compartimento debagagem. Remova o suporte da coberturado compartimento de bagagem e removaa cobertura do compartimento de baga-gem.

2. Puxe a extremidade externa do assentodo banco traseiro e levante-a.

MPQQ3_12_0248 MPQQ3_12_0249

CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO

4 - 10 Chery Brasil - QQ

3. Gire o assento do banco do passageirotraseiro para a frente e apoie-o vertical-mente contra os encostos dos bancosdianteiros.

4. Remova os encostos de cabeça do bancotraseiro e puxe os dois botões de destra-vamento para soltar o encosto do bancotraseiro e deite-o para frente. Isto for-necerá o máximo de espaço para carre-gar a bagagem.

Notas Quanto ao Reposicionamento doEncosto do Banco Traseiro:• Para reposicionar o assento do banco

traseiro, primeiramente puxe para foraos cintos de segurança. Caso contrário,os cintos de segurança serão prensadossob o assento do banco e não poderãoser utilizados.

• Para reposicionar o encosto do bancotraseiro, não utilize força excessiva. Casocontrário, o ajuste de inclinação doencosto poderá ser danificado.

• Após retornar o banco à sua posiçãooriginal, certifique-se de que o mesmoestá seguramente fixado em sua posiçãocorreta.

MPQQ3_12_0250

Quando colocar a bagagem nocompartimento com o espaçomaximizado, a altura da baga-

gem não deverá exceder a altura doencosto do banco dianteiro.

MPQQ3_12_0251

Nota

Durante a condução, os ocupantes nãodeverão sentar sobre o encosto rebatidodo banco traseiro. Em caso de frenagemrepentina ou acidente, o ocupante nãoterá a proteção dos cintos de segurança.Além disso, a carga pode ser arremessadadentro ou mesmo para fora do veículo,resultando em acidente grave ou fatal.

Perigo!

CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 4 - ANTES DA CONDUÇÃO

4 - 11Chery Brasil - QQ

Modificações no VeículoNão modifique as peças do veículo nemsubstitua as peças originais por outras quenão sejam autorizadas pela Chery Brasil. Nãofaça qualquer modificação ou alteração noprojeto ou no funcionamento do veículo. Istopoderá prejudicar seriamente a estabilidade ea segurança na condução.Por exemplo: a instalação de rodas e pneuscom um diâmetro diferente poderá interferirno funcionamento do sistema ABS e no fun-cionamento correto de outros sistemas.

CatalisadorO catalisador ajuda na redução da poluiçãodo ar.Evite quaisquer situações de funcionamentoem que o combustível não queimado ou par-cialmente queimado possa entrar no catalisa-dor, especialmente quando o motor estivercom a temperatura elevada.Além disso, evite as seguintes condições:• Deixar o veículo ficar sem combustível.• Deixar funcionar o motor em marcha

lenta por um longo período desnecessa-riamente.

• Ligar o motor através de impulso oureboque, quando o mesmo estiverquente.

• Desligar a ignição com o veículo emmovimento.

Proteção do ChassiO veículo está equipado com um protetor decalor.Não remova o protetor de calor.Não pinte o protetor de calor, tubos deescape, o catalisador e as áreas ao redor.

Acessórios inadequados ou modificaçõesno veículo podem provocar falhas e causaracidentes resultando em ferimentos gravesou fatais. Para assegurar o bom desempe-nho do veículo, certifique-se de utilizar osacessórios e peças de reposição aprovadaspela Chery Brasil.

Perigo!MPQQ3_12_0176

Sempre utilize gasolina sem chumbo. Agasolina com chumbo pode causar danospermanentes ao catalisador e ao sensor deoxigênio. A Chery Brasil não se responsabi-liza por quaisquer danos causado pela uti-lização de gasolina com chumbo. Estestipos de danos não são cobertos pelagarantia. Caso a gasolina com chumboseja abastecida acidentalmente, contateuma concessionária Chery imediatamentepara uma inspeção. Se necessário, substi-tua os componentes que apresentaremdanos.

Atenção!

CHERY QQ.book Page 11 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

CHERY QQ.book Page 12 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo

Condução

5

Chery Brasil - QQ 5 - 1

CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 5 - CONDUÇÃO

5 - 2 Chery Brasil - QQ

Verificando o Veículo antes da Partida1. Verificar se o assento do condutor foi

ajustado corretamente.2. Assegure-se de que todos os vidros,

espelhos e luzes externas estejam limpose não estejam cobertos. Se os mesmosestiverem cobertos por sujeira, limpe-osantes de dirigir.

3. Verifique o ajuste do retrovisor interno.4. Verifique o estado dos pneus. Se houver

um pneu vazio ou murcho, adote asmedidas necessárias antes de dirigir.

5. Verifique se o capô, porta-malas e todasas portas estão fechadas ou travadas.

6. Verifique se todos os ocupantes estãousando corretamente os cintos de segu-rança.

7. Coloque o interruptor da ignição naposição ON, e verifique as luzes no painelde instrumentos.

Partida do Motor1. Certifique-se de que a alavanca do freio

de estacionamento esteja acionada.2. Certifique-se de que as luzes externas e

outros acessórios elétricos estão desliga-dos.

3. Pressione totalmente o pedal da embrea-gem, e coloque a transmissão na posiçãoneutra.

4. Coloque o interruptor da ignição naposição START sem acionar o pedal doacelerador. Solte a chave imediatamenteapós o funcionamento do motor.

• Se a partida do motor falhar uma vez,então coloque o interruptor da igniçãode volta à posição ACC. Tente outrapartida no motor após dez segundos.

• Se a partida do motor falhar duas vezesconsecutivas, pise levemente o pedal doacelerador, e coloque o interruptor daignição na posição START. Após a partidado motor, solte imediatamente a chave,e então libere o pedal do acelerador len-tamente.

5. Após a partida do motor, deixe-o emmarcha lenta por alguns segundos,acione o pedal da embreagem e engateuma marcha, libere a alavanca do freiode estacionamento e inicie a condução.

A temperatura ambiente para apartida normal do motor é de-25ºC a 40ºC. Quando a tempe-

ratura não estiver nesta faixa, poderá ocor-rer uma partida anormal.

Nota

CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 5 - CONDUÇÃO

5 - 3Chery Brasil - QQ

Transmissão ManualO veículo está equipado com transmissãomanual. Sempre pressione o pedal daembreagem até o fim do curso antes detrocar as marchas. Solte lentamente o pedalda embreagem, após a troca de marchas.Caso contrário, isto poderá resultar emparada do motor ou desgaste prematuro daembreagem.

Métodos de Operação e Notas:• Para tornar mais suave o engate da mar-

cha a ré, e não gerar ruídos anormais,não engate a marcha a ré até que opedal da embreagem tenha sido pres-sionado durante cerca de 3 segundos.

• Reduza a marcha quando descer ladeirasou em curvas.

• Ao trocar de marchas, não pule umamarcha, caso contrário isto irá encurtar avida útil da transmissão.

• Exceto no momento de mudar a marcha,não apoie a mão na alavanca da trans-missão. Caso contrário, isto causará des-gaste prematuro do mecanismo demudanças.

• Exceto no momento de mudar a marcha,não apoie o pé no pedal da embreagem.

• Se quaisquer ocorrências anormaisforem notadas ou ouvidas, como ruídosincomuns na transmissão, pare imedi-atamente o veículo e verifique. Se forincapaz de determinar o problema, con-tate uma concessionária Chery parainspeção o quanto antes. Se necessário,substitua os componentes que apresen-tarem danos.

A rotação de marcha lenta do motor écontrolada pelo sistema de controle eletrô-nico. Após a partida do motor, a rotaçãoda marcha lenta será relativamente alta,para aumentar a temperatura do motor;após atingir a temperatura normal de ope-ração, a rotação da marcha lenta é auto-maticamente reduzida. Se a rotação damarcha lenta não reduzir, contate imedia-tamente uma concessionária Chery parainspeção.

Os gases do escapamento são venenosos.Não deixe o motor em marcha lenta porlongos períodos em uma garagem fechadaou outros espaços fechados.

Atenção!

Perigo!

1 53

2 R4

MPQQ3_12_0072

CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 5 - CONDUÇÃO

5 - 4 Chery Brasil - QQ

Estacionando o veículoAo estacionar o veículo em uma descida, vireas rodas dianteiras para a calçada, engate amarcha a ré, e acione o freio de estaciona-mento. Na próxima partida, coloque primei-ramente a alavanca da transmissão naposição neutro.Ao estacionar o veículo em uma subida, vireas rodas dianteiras para o centro da rua,engate a primeira marcha e acione o freio deestacionamento. Na próxima partida, colo-que primeiramente a alavanca da transmis-são na posição neutro.

Notas Quanto ao Estacionamento• Não estacione o veículo sobre folhas

secas, grama seca e outros materiaisinflamáveis. Mesmo após o motor tersido desligado, o sistema de escape con-tinuará a emitir calor durante um curtoperíodo, havendo um risco potencial deincêndio.

• Certifique-se de que todas as luzes foramdesligadas.

• Não deixe objetos de valor no veículo.• Certifique-se de que todas as portas,

janelas, capô e porta-malas tenham sidotravados.

Somente coloque a alavanca da transmis-são na posição de marcha a ré quando oveículo estiver completamente parado.Caso contrário, isto irá causar danos àtransmissão que não serão cobertos pelagarantia da Chery.

Ao dirigir em estradas escorregadias, cui-dados especiais devem ser tomados. Acele-rações e desacelerações súbitas podemtornar o veículo difícil de controlar e facil-mente provocar acidentes.

Atenção!

Perigo!

Se for necessário deixar o veículo, certifi-que-se de desligar a ignição e acionar ofreio de estacionamento. Caso contrário, oveículo poderá movimentar-se acidental-mente, causando acidentes ou danosmateriais.

Perigo!

Sempre que deixar o veículo mesmo quepor um curto período, não deixe objetosde valor no seu interior ou no porta-malas.

Atenção!

CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 5 - CONDUÇÃO

5 - 5Chery Brasil - QQ

FreiosO veículo está equipado com freios a disconas rodas dianteiras e com freios a tambornas rodas traseiras. O servofreio ajuda areduzir a pressão necessária para acionar opedal do freio. O sistema de freio antitrava-mento (ABS) reduz a área necessária para fre-nagem e ajuda a controlar a direção doveículo em caso de emergência.

Circuito do Sistema de FreioO sistema de freios do veículo possui circuitoduplo do tipo cruzado. Se um dos circuitosfalhar, o outro circuito irá manter uma frena-gem eficiente.

Descrição do Sistema de FreioUm ruído ocasional do freio é normal. Entre-tanto, se houver um ruído de metal estri-dente por um longo período, isto podeindicar que as pastilhas estão com desgasteexcessivo e necessitam de substituição. Con-tate uma concessionária Chery para a substi-tuição o quanto antes.Durante a frenagem, se for notada umavibração contínua através do volante, entreem contato com uma concessionária Cherypara uma inspeção o quanto antes.Veículos novos ou aqueles cujas pastilhasforam substituídas precisam fazer um ama-ciamento das pastilhas para melhor efeito defrenagem. Nos primeiros 200 km, a eficiênciade frenagem é ligeiramente reduzida. Nestecaso, o efeito de frenagem pode ser compen-sado pela aplicação de um pouco mais depressão no pedal do freio.O desgaste das pastilhas de freio dependeamplamente das condições da estrada e domodo de condução. Em condições de tráfegourbano, devido ao frequente anda e para, acondição de trabalho das pastilhas de freio érigorosa. Por isso, não deixe de levar o veículoa uma concessionária Chery, para inspeçãoda espessura das pastilhas de freio ou substi-tuição das pastilhas de freio, como recomen-dado no plano de manutenção.Ao trafegar em uma descida, é recomendadoo uso de uma marcha mais baixa para usototal do freio-motor, e assim reduzir a cargasobre o sistema de freios. Isto também é umamedida de segurança.

Quando um dos circuitos defreio falhar, será necessário apli-car uma maior pressão no pedal

do freio e adotar uma maior distância paraa frenagem. Se isto acontecer, contate umaConcessionária Chery para inspeção oquanto antes. Se necessário, substitua oscomponentes que apresentarem danos.

MPA13_12_0125

Nota

CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 5 - CONDUÇÃO

5 - 6 Chery Brasil - QQ

Discos de freio quando molhados irão reduziro efeito de frenagem. Após atravessar poçasde água, chuva forte ou uma lavagem doveículo, o pedal do freio deverá ser levementeacionado. Isto faz com que qualquer água seevapore através do calor gerado pelo atritodos discos e as pastilhas de freio. Isso ajudaráa conseguir o melhor efeito de frenagem.Os freios irão acumular calor após uso pro-longado, e as temperaturas atingidas serãoaltas. Não lave o veículo ou force o resfria-mento através de jatos de água nos freioscom alta temperatura (por exemplo, apósdirigir por longas distâncias), isto irá causardanos nos freios, e afetará a eficiência de fre-nagem.

ServofreioO servofreio é controlado pelo vácuo domotor, e este dispositivo apenas opera com omotor funcionando. Portanto, não desligue omotor em trechos de descidas em uma via-gem.Se o veículo for rebocado ou ocorrer algumafalha na operação do servofreio, será neces-sário um maior esforço a ser aplicado nopedal do freio, para compensar a perda doservofreio.

Sistema ABSO sistema ABS evita que as rodas travem oupatinem, permitindo melhor controle da dire-ção do veículo.Além disso, o ABS distribui uniformemente aforça de frenagem entre as rodas dianteiras etraseiras.

Funcionamento do ABSO ABS é uma parte importante do sistema desegurança de frenagem. Quando o sistemaABS estiver em funcionamento, é o mesmoque uma frenagem intermitentemente emalta frequência. Em caso de frenagem deemergência, o condutor poderá sentir vibra-ções do pedal do freio e um ruído de tique-taque emitido pelo sistema antitravamento(ABS). A pulsação e o ruído são normais, por-tanto não solte o pedal do freio.O sistema ABS pode assegurar o controlemáximo da direção do veículo em situaçõesde frenagem de emergência. O ABS não eli-mina os perigos de estar muito próximo aoveículo da frente, conduzir em poças deágua, curvas muito rápidas, ou em estradasem más condições. O sistema ABS não evitaacidentes por condução inadequada.

Se houver a necessidade de ins-talar um spoiler dianteiro noveículo, assegure-se de que não

obstrua o fluxo de ar para os freios diantei-ros, caso contrário os freios poderão supe-raquecer devido à baixa dissipação de calore a eficiência de frenagem será reduzida.

Nota

Não coloque tapete cobrindo a área aoredor dos pés do condutor de modo quepossa impedir o movimento do pedal. Sehouver a necessidade de colocar tapete,assegure-se de que a colocação do tapetenão impeça o movimento do pedal.

Perigo!

Ao frear durante uma emergên-cia, o pedal do freio deverá serpressionado firmemente e o sis-

tema ABS irá automaticamente executar afrenagem intermitente em alta frequência.

Nota

CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 5 - CONDUÇÃO

5 - 7Chery Brasil - QQ

Função de Autoteste do ABSAo colocar o interruptor da ignição na posi-ção ON, o sistema ABS irá executar um auto-teste. É normal escutar alguns ruídos duranteeste processo.Se a luz indicadora do sistema ABS se acen-der no painel de instrumentos durante a con-dução, isto significa que há uma falha nocircuito elétrico do ABS e o mesmo não estáfuncionando normalmente. Entretanto, osfreios convencionais ainda estarão funcio-nando. Se isto acontecer, contate uma con-cessionária Chery para inspeção o quantoantes. Se necessário, substitua os componen-tes que apresentarem danos. Alavanca do Freio de

EstacionamentoAo acionar o freio de estacionamento, puxe aalavanca o máximo possível. Ao liberar ofreio de estacionamento, primeiro puxe a ala-vanca um pouco para cima, acione o botão,e então abaixe a alavanca.Quando o freio de estacionamento for total-mente liberado, a luz indicadora do freio deestacionamento irá automaticamente se apa-gar. Consulte o capítulo 2 “Operação dosEquipamentos de Segurança” neste manual,sobre o funcionamento das luzes de adver-tência.

O tamanho do pneu e banda de rodagemtem um efeito importante sobre ofuncionamento do ABS. Portanto, leve oseu veículo à concessionária Chery para asubstituição dos pneus. Qualquermodificação das rodas e pneus irá afetar ofuncionamento do ABS.

Atenção!

PRESS

PRESS

MPQQ3_12_0074

CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 5 - CONDUÇÃO

5 - 8 Chery Brasil - QQ

DireçãoPara evitar danos no sistema de direçãohidráulica, observe os seguintes itens:• Quando o motor estiver funcionando, o

tempo em que o volante da direçãopoderá ser mantido em seu fim de curso(tanto esquerdo quanto direito) nãodeverá exceder 10 segundos.

• Quando o nível do fluido da direçãohidráulica no reservatório estiver abaixoda marca "MIN" da escala, abasteça ime-diatamente com fluido da direçãohidráulica. Não dirija o veículo antes decompletar o nível do fluido.Se o sistema de direção hidráulica apre-sentar falha ou o motor for desligado, oveículo irá perder a assistência da dire-ção. Neste momento, o volante de dire-ção poderá ainda ser girado, mas istoprecisará de maior esforço. Se houverum desvio de trajetória durante a condu-ção, verifique os seguintes itens:

• Se a pressão nos dois pneus dianteiros éa mesma.

• O desgaste dos pneus é uniforme.• Se há peças da suspensão soltas ou des-

gastadas.• Se há componentes da direção soltos ou

desgastados.• Se o alinhamento das rodas está correto.

Conduzindo sob Condições Climáticas SeverasAo dirigir sob condições climáticas severas,tenha um cuidado especial. Fortes ventospodem afetar a dirigibilidade e outras capaci-dades visuais.

Quando o freio de estaciona-mento não for totalmente libe-rado, se a velocidade exceder 5

km/h, o alarme sonoro irá lembrar o con-dutor para liberar totalmente o freio deestacionamento.

Durante o estacionamento, o freio de esta-cionamento deverá ser acionado. Antes desair com o veículo, libere totalmente ofreio de estacionamento, caso contrário, osfreios e pneus poderão ser danificados.

Nota

Atenção!

MPQQ3_12_0245

CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 5 - CONDUÇÃO

5 - 9Chery Brasil - QQ

Condições Climáticas RuinsAo dirigir em condições climáticas comochuva forte, neblina e neve, antes de condu-zir, verifique os limpadores do para-brisa,lavadores, desembaçadores e todas as luzes.Se os limpadores deixarem manchas ou tri-lhas no para-brisa, substitua as palhetas doslimpadores.Além disso, o desembaçador e o sistema decontrole climático podem ser usados paraevitar o embaçamento dos vidros, a fim deassegurar uma visão clara. Com o veículo emmovimento, diminua a velocidade, mantenhauma distância segura do veículo à frente,mantenha o controle do volante da direção etente evitar curvas fechadas ou frenagens deemergência.Se necessário, ligue o farol de neblina paraassegurar que os condutores dos outros veí-culos possam claramente identificar a suaposição.Se for necessário dirigir sob chuva e neve ouem estradas molhadas, verifique a pressão edesgaste dos pneus em primeiro lugar. Aodirigir, controle a velocidade, e evite fazercurvas fechadas ou frenagens bruscas. Antesde reduzir uma marcha, primeiramentereduza a velocidade para evitar a possibili-dade de derrapagem em curva ou trava-mento das rodas.

Atravessando por Poças de ÁguaAo dirigir em locais com poças de água, dirijade forma cuidadosa e devagar, especialmentequando a profundidade for desconhecida. Sea água ultrapassar a altura das rodas, pare oveículo imediatamente.Ao dirigir em locais com poças de água,haverá o impacto negativo no desempenhode tração e de frenagem do veículo.Se a água entrar no tubo de admissão ou deescape do motor, isto irá causar sérios danosao motor. Se a água entrar na transmissãoatravés do respiro, isto irá causar danos àtransmissão.Após atravessar uma poça, dirija lentamentee pressione levemente o pedal do freio diver-sas vezes para evaporar a água do freio. Aumidade nos freios irá reduzir o desempenhodos freios.

Conserve e repare o veículo regularmente.Caso contrário, isto aumentará os riscosem condições climáticas severas.

Atenção!

CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo

Manutenção Adequada

6

Chery Brasil - QQ 6 - 1

CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 2 Chery Brasil - QQ

Compartimento do Motor1. Reservatório do Fluido da Direção Hidráuli-

ca2. Reservatório do Líquido de Arrefecimento3. Vareta Medidora de Óleo4. Bocal de Abastecimento de Óleo do Motor5. Bobina de ignição6. Reservatório de Fluido de Freio7. Caixa Dianteira de Relés e Fusíveis8. Reservatório de Fluido dos Lavadores9. Filtro de ar10. Bateria

1 2 5 6 7

8 9

3 4

10MPQQ3_13_0004

CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 3Chery Brasil - QQ

Manutenção Adequada do VeículoProcedimentos de ManutençãoAs páginas a seguir contêm os serviços demanutenção necessários. Junto com os itensque necessitam de manutenção com interva-los programados, há itens que devem funcio-nar satisfatoriamente sem manutençãoregular. Contudo, se ocorrer mau funciona-mento de algum desses itens, poderá afetaradversamente o desempenho do veículo oudo motor. Portanto, caso note alguma irregu-laridade, faça a inspeção imediata.

Fluido do FreioO reservatório do fluido do freio está locali-zado na parte traseira esquerda do comparti-mento do motor, e o nível normal deveráestar entre as marcas "MAX" (máximo) e"MIN" (mínimo) da escala. Faça a verificaçãoregularmente.Se o nível do fluido estiver abaixo da marca"MIN" (mínimo) da escala, o indicador dosistema de freio no painel de instrumentosirá acender. Se isto ocorrer, estacione oveículo em um local seguro, e contate umaconcessionária autorizada Chery o maisrápido possível para abastecer, ou senecessário, substituir o fluido do freio.

Ao abastecer o fluido do freio, certifique-seda pureza absoluta do fluido do freio e seureservatório para evitar acidentes causadospor falha do freio.

Sempre lave o veículo em locaisadequados, tomando cuidadopara não danificar o meio ambi-

ente. Óleo de motor, fluido de freio, líquidode arrefecimento, baterias e pneus usados sódevem ser descartados por pessoal qualifi-cado ou mediante consulta junto ao fabri-cante. Não descarte-os como lixo residencialou jogue qualquer produto químico no sis-tema de drenagem pública.

Nota

MPQQ3_12_0177

Ao adicionar o fluido do freio,abasteça de forma lenta e cuida-dosa para evitar derramá-lo. Se

o fluido for derramado, limpe-o imediata-mente. O fluido derramado poderá danifi-car os componentes do compartimento domotor.Somente adicione o fluido de freio con-forme especificado. A adição de fluido defreio fora da especificação irá danificar osistema de freio e prejudicar o seu desem-penho.

O fluido do freio é um líquido venenoso.Em caso de contato do fluido dos freioscom a pele ou olhos, lave-os imediata-mente com água limpa em abundância eprocure assistência médica.

Nota

Perigo!

CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 4 Chery Brasil - QQ

Líquido de Arrefecimento

O líquido de arrefecimento do motor temambas as funções de anticongelante e anti-corrosivo. O uso de líquido de arrefecimentocom a concentração correta não somenteprotegerá o motor contra o congelamentono inverno, mas também fornecerá uma pro-teção anticorrosão durante todo o ano. Umlíquido de arrefecimento de má qualidadenão fornecerá a proteção anticorrosão ade-quada para o sistema de arrefecimento.Verifique regularmente o líquido de arrefeci-mento do motor (Consulte o capítulo 4“Antes da Coundução” neste manual, paraobter informações sobre o nível correto dolíquido de arrefecimento.). Se o nível de lí-quido de arrefecimento no reservatório deexpansão estiver abaixo da marca "MIN" (mí-nimo) da escala, complete o líquido de arre-fecimento.O líquido de arrefecimento deve ser abaste-cido quando o motor estiver frio. Se o motorestiver quente, desligue-o e não abasteça olíquido de arrefecimento até que o motortenha esfriado.

O sistema de arrefecimento contém muitaspartes de alumínio. Se um líquido de arrefeci-mento inadequado for usado, poderá causarcorrosão. Apesar de alguns dos líquidos dearrefecimento serem indicados como nãoagressivos às partes de alumínio, os mesmosnão podem fornecer uma proteção ade-quada. Portanto, use o líquido de arrefeci-mento especificado pela Chery Brasil. Nãouse substitutos como água.

Quando o motor estiver em funciona-mento ou em alta temperatura, não abra atampa do reservatório de expansão. Casocontrário, o líquido de arrefecimento iráescapar do reservatório causando queima-duras ou danificando outros componen-tes.

MPQQ3_12_0178

MAX

MIN

Perigo!

Quando for abastecer o líquido de arrefeci-mento, abra a tampa do reservatóriogirando-a em aproximadamente umquarto de volta, e após a pressão ser libe-rada, abasteça até que o nível fique entreas marcas "MAX" (máximo) e "MIN"(mínimo) da escala.

Perigo!

O líquido refrigerante é venenoso. Aoabastecer o refrigerante, seja cauteloso.Evite o contato do refrigerante nos compo-nentes do motor. Se você acidentalmentederramar o líquido de refrigeração na peleou olhos, lave-os imediatamente com bas-tante água limpa e procure assistênciamédica. Caso necessite reabastecer o sis-tema aconselhamos, levar o seu veículo auma concessionária Chery.

Perigo!

CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 5Chery Brasil - QQ

Fluido da Direção HidráulicaQuando o motor estiver frio, o nível do fluidoda direção hidráulica deverá estar na marca"MAX" (máximo) da escala. Se estiver abaixoda marca "MIN" (mínimo) da escala, abasteçao fluido da direção hidráulica.O fluido da direção hidráulica precisa estarem conformidade com as especificações daChery Brasil.

BateriaO veículo está equipado com uma baterialivre de manutenção, de 12 volts. Não é reco-mendado usar outros tipos de baterias. Aosubstituir a bateria, a corrente e a capacidadeda nova bateria devem ser as mesmas que aanterior e estar em conformidade com asespecificações Chery Brasil. Consulte umaconcessionária autorizada Chery para asespecificações corretas da bateria.Após um período de utilização, os terminais dabateria poderão ficar corroídos. Se estiveremcorroídos, os terminais da bateria terão traçosde pó de cor branca ou amarelo claro. Apliquebicarbonato de sódio nos terminais. Após apli-cação, os terminais irão gerar bolhas e ficarãomarrom. Quando os terminais não mais gera-rem bolhas, seque-os com um pano ou papeltoalha, e aplique graxa nas superfícies dos ter-minais para prevenir a corrosão.

A bateria é usada principalmente para a par-tida do motor, fornecendo energia elétricapara o motor de partida. Não use os equipa-mentos elétricos do veículo por um longoperíodo, quando o motor estiver desligado.Caso contrário, a bateria será descarregada, epoderá ocasionar falha na partida do motor.Se a bateria ficar com pouca carga por muitotempo, a sua vida útil será reduzida.Se for necessário conectar outros equipamentoselétricos na bateria, desconecte todos os cabosda bateria do veículo, para evitar danos no sis-tema elétrico no veículo.

MAX

MIN

MPQQ3_12_0239 MPA13_12_0148

CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 6 Chery Brasil - QQ

Reciclagem ObrigatóriaDevolva a bateria usada ao revendedor, con-forme resolução CONAMA 401/2008. Todoconsumidor/usuário final é obrigado a devol-ver sua bateria usada ao revendedor. Não adescarte no lixo. Todos os revendedores sãoobrigados a aceitar a devolução de sua bate-ria usada, bem como armazená-la em localadequado e a devolvê-la ao fabricante parareciclagem.

Recomendação de Segurança• O fluido ácido da bateria é corrosivo.

Quando manusear a bateria, luvas e ócu-los de proteção devem ser utilizados.Nunca tombe ou incline a bateria, casocontrário o fluido pode vazar a partir dorespiro.Se o fluido ácido tocar os olhos, lave-oscom água limpa por alguns minutos eimediatamente procure tratamentomédico. Se o fluido ácido tocar na peleou roupas, neutralize com água alcalina(sabão) e enxágue com água limpa. Se ofluido ácido for ingerido, levar o aciden-tado ao hospital imediatamente.

• Mantenha o fluido ácido da bateria forado alcance de crianças.

• Ao carregar, a bateria irá emitir gasesexplosivos. Chamas, faíscas ou fumarperto de uma bateria deve ser proibido.

• O sistema de ignição é de alta tensão.Não toque nestes componentes quandoo motor estiver funcionando ou com aignição ligada.

MPA13_12_0289

Riscos do contato com a solução ácida ecom o chumbo da bateria:• Composição básica: chumbo, ácido

sulfúrico diluído e plástico.• A solução ácida e o chumbo contidos

na bateria, se descartados na naturezade forma incorreta, poderão contami-nar o solo, o subsolo e as águas, bemcomo causar riscos à saúde do serhumano.

• No caso de contato acidental com osolhos ou com a pele, lavar imediata-mente com água corrente e procurarorientação médica.

• Ao transportar a bateria, mantenha amesma sempre na posição horizontalpara não ocorrer vazamento dasolução ácida através do respiro.

Atenção!

Evitar faíscas durante a ligação eo funcionamento elétrico. Nãoconecte os eletrodos, isto pode

produzir faíscas após um curto-circuito epode causar lesões graves.

Nota

CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 7Chery Brasil - QQ

Desmontagem e MontagemAo instalar ou remover uma bateria, certifi-que-se de tomar as medidas preventivas aseguir:• A bateria deve ser substituída por uma

bateria de ácido e chumbo. A substitui-ção da bateria por outros tipos de bate-ria é proibido. A corrente e a capacidadeda nova bateria devem ser as mesmas dabateria antiga ou devem satisfazer ascondições da Chery Brasil. Para a corretaespecificação da bateria, consulte umaconcessionária autorizada Chery.

• Após desligar o interruptor de ignição eos dispositivos elétricos, remova primeiroo cabo negativo (-).

• Tenha cuidado e evite contato de ferra-mentas de metais com os dois eletrodosou o contato acidental com o positivo ea carroceria ao mesmo tempo.

• Ao reconectar a bateria, conecteprimeiro o cabo positivo (+), e entãoconecte o cabo negativo (-).

• Após remover e conectar uma novabateria, poderá haver anormalidade dedesempenho durante as conduçõesiniciais. Isto é indício de que o sistema decontrole do motor está readaptando omotor para o desempenho da novabateria.

Lavador do Para-brisaVerifique regularmente o nível do líquido noreservatório do lavador do para-brisa. Espe-cialmente se as condições de conduçãoforem severas, verifique regularmente o nívelno reservatório para garantir uma visão claraao condutor.Ao adicionar aditivo, selecione um de altaqualidade que melhore a capacidade de des-contaminação e evite o congelamento emclima frio.Não misture água com detergente, pois aágua poderá congelar e danificar outraspeças do reservatório e sistema do lavador. Ouso de detergente de baixa qualidade tam-bém danificará o sistema do lavador. Use odetergente especificado pela Chery Brasil.

MPQQ3_12_0231

Não abasteça o reservatório do lavador dopara-brisa com líquido de arrefecimentodo motor ou solvente à base de ácido. Olíquido de arrefecimento pode danificar apintura do veículo e o solvente à base deácido pode danificar a bomba do lavador.

Atenção!

CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 8 Chery Brasil - QQ

Manutenção ExternaPalheta do Limpador de Para-brisaA palheta do limpador é um dispositivo efi-ciente para garantir a visão durante a condu-ção. É recomendado verificar as condiçõesdas palhetas do limpador uma vez a cadatrês meses, e verificar se a borracha daspalhetas possui trinca ou outros danos. Sehouver, troque a palheta do limpador imedia-tamente.

Ao verificar a palheta do limpador, deslize aponta do dedo pela borda da palheta paraverificar quanto à rugosidade.Como a cera, silicone e combustível podemcausar o funcionamento ineficiente da palhetado limpador, é recomendado que a palheta dolimpador seja limpa com produto de limpeza devidro.

Substituição da Palheta do Limpador de Para-brisaLevante o braço do limpador e posicione apalheta em ângulo reto com o braço do lim-pador. Pressione a aba de abertura (seta) nadireção mostrada na figura para soltar apalheta do braço do limpador. Com a aba deabertura pressionada, deslize a palheta afas-tando-a do braço do limpador. Instale a novapalheta na ordem inversa, e confirme que aaba de abertura está travada com segurança.

Limpeza do VeículoÉ recomendado que o veículo seja limpo umavez por semana para auxiliar a manter o seuacabamento externo. A poeira e outras partí-culas na carroceria do veículo podem causararranhões ou corrosões na superfície da pin-tura do veículo, afetando toda a sua aparên-cia.Ao limpar o veículo, evite a exposição direta-mente à luz solar. Se o veículo estiver estacio-nado sob a luz solar por um longo período,primeiramente deve ser estacionado em umlocal fresco e limpo para a carroceria do veí-culo esfriar.Ao limpar o veículo, utilize detergente reco-mendado pela Chery Brasil.1. Lave a carroceria do veículo para remover

a poeira, usando lavadora de baixapressão.

2. Misture o detergente especial no baldede água fria e agite levemente.

MPA13_12_0166 MPQQ3_12_0179

CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 9Chery Brasil - QQ

3. Lave toda a carroceria à partir do tetocom esponja, pano ou escova maciamergulhada no detergente.

4. Lave a carroceria com lavadora de baixapressão mais uma vez, e em seguida,seque-a com pano macio.

Aplicação de CeraA aplicação de cera no veículo uma ou duasvezes por ano é útil para manter lisa a super-fície pintada e também evitar o acúmulo deágua na carroceria.Cera na carroceria: Deve ser aplicada nasuperfície pintada, e proteger a carroceriacontra danos causados pela luz solar e polui-ção do ar.Cera de polimento: Faça o polimento da car-roceria do veículo com uma mistura de cerade polimento e produto de limpeza ou para-fina, de modo que a superfície pintada man-chada ou oxidada fique brilhante novamente.Se a carroceria não puder recuperar o seu bri-lho após ser encerada, deve ser enceradanovamente usando cera de polimento.

Reparos na Superfície PintadaSe a pintura for removida ou houver arra-nhões na superfície, envie o veículo imediata-mente para uma concessionária autorizadaChery para reparo. Isto é para evitar que ometal exposto sofra corrosão e afete outraspartes da carroceria.

Solventes e detergentes fortes podemdanificar as superfícies pintadas da carro-ceria do veículo e corroer peças de metalou plástico.

Atenção!

• Ao polir o veículo, preste atenção paraevitar que a cera de polimento atinjasuperfícies plásticas. Caso contrário, asmesmas se tornarão difíceis de limpar.

• Não faça o polimento do veículo sobluz solar direta.

• Para certificar-se de que a superfíciepintada da carroceria permaneçadurável, remova e limpe todos osdepósitos prejudiciais como areia,resina, detritos de pássaros e insetos,pingos de seivas de árvores, manchaslocais etc.

Atenção!

CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 10 Chery Brasil - QQ

Cuidados Com as RodasTodas as rodas, especialmente as rodas de alu-mínio e cromadas, devem ser limpas regular-mente com sabão neutro e água para prevenircorrosões.Não use produtos de limpeza de fornos. Evitelava-rápidos automáticos que utilizam solu-ções ácidas ou escovas ásperas que podemdanificar o acabamento protetor das rodas.

Manutenção InternaÉ recomendado não usar solvente químicoou detergente forte para a manutenção daspeças internas do veículo, pois isso pode cau-sar a corrosão ou descoloração das peçasplásticas dentro do veículo. Tente evitar usarsolvente químico ou detergente forte paralimpar peças plásticas dentro do veículo.

CarpeteUse regularmente um aspirador de pó pararemover a sujeira dentro do veículo, pois oacúmulo de muita poeira pode reduzir a qua-lidade do ar, afetar a saúde das pessoas etambém acelerar o desgaste do carpete.Após remover a poeira acumulada no car-pete, limpe-o para deixá-lo como uma apa-rência de novo.

CouroUse primeiramente o aspirador de pó pararemover a poeira na superfície de couro, emseguida, limpe a superfície do couro com umpano de algodão úmido e seque com panosmacios limpos.Use detergente neutro em forma de espumapara limpar superfícies muito sujas.É recomendado que a manutenção do couroseja realizada uma vez a cada seis meses,usando agente de manutenção especial.Durante a limpeza, não deixe o couro muitoúmido e especialmente não deixe a águaentrar em contato com o couro.

Cintos de SegurançaOs cintos de segurança podem ficar sujosapós tempo de utilização. Limpe o tecido docinto de segurança com uma escova maciamergulhada em água com sabão e deixe-osecar naturalmente. Não deixe que o cinto desegurança seja retraído até estar totalmenteseco, caso contrário os retratores podem serdanificados.

VidrosÉ muito importante manter os vidros limpospara uma condução segura.Limpe regularmente os vidros com um limpa-dor para vidro, limpe e seque todas as super-fícies dos vidros e peças de plástico companos macios após a limpeza dos vidros.Somente limpe o couro com um

produto detergente para couroe produtos de limpeza aprova-

dos pela Chery Brasil.

NotaO vidro traseiro do veículo pos-sui as trilhas impressas dodesembaçador. Limpe o vidro

traseiro cuidadosamente na direção daesquerda para a direita. Caso contrário, astrilhas do desembaçador podem ser movi-das ou rompidas.

Nota

CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 11Chery Brasil - QQ

Prevenção contra CorrosãoDois fatores que causam corrosão são osseguintes:• Pistas com sal anticongelante, sujeira e

lama que podem facilmente se acumularsob o chassi e embaixo do veículo. Estescompostos absorvem água rapidamentee são corrosivos.

• Danos ou escamação da tinta de pro-teção ou cobertura da superfície da car-roceria do veículo e chassi.

Foi adotada uma série de medidas para evitara corrosão do veículo. Uma simples manu-tenção regular pode proteger o veículo con-tra a corrosão:• Verifique regularmente a superfície pin-

tada da carroceria, e corrija imediata-mente danos ou riscos na pintura.

• Preste atenção à vedação do veículo.Sempre verifique quanto à umidade noassoalho.

• Após dirigir em estradas cobertas comanticongelante e sal, sempre remova asujeira e outros detritos debaixo doveículo com jatos de água em altapressão.

• Verifique regularmente e repare a cober-tura anticorrosão na parte inferior doveículo.

Armazenamento do VeículoSe houver a necessidade de armazenar oveículo por um longo tempo, estacione-o emuma garagem. Se possível, tome medidas deproteção eficientes para proteger o veículo.• Mantenha as peças internas e externas

do veículo limpas e secas, e certifique-sede que os acessórios internos do veículoestejam totalmente secos.

• Abasteça com uma quantidade razoávelde combustível.

• Solte completamente o freio de estacio-namento e coloque a transmissão namarcha a ré.

• Coloque uma pedra ou calço de madeirasob as rodas traseiras. Ao estacionar oveículo por seis meses ou mais, use ummacaco para levantar o veículo e tirar asrodas do chão.

• Desconecte os cabos da bateria.• Cubra as palhetas dos limpadores

dianteiro e traseiro com panos de modoque não façam contato direto com opara-brisa ou vidro traseiro.

• Para evitar que as peças fiquem emperra-das, aplique lubrificante de silicone nolocal de vedação de todas as portas ecompartimento de bagagens e encere asuperfície pintada, no ponto de contatocom a vedação de todas as portas ecompartimento de bagagens.

• Cubra o veículo com capa para veículocom ventilação. Se for utilizado plásticoou outras capas impermeáveis, elas per-mitirão que o vapor de água acumuladodanifique a pintura da carroceria.

• Se possível, ligue o motor por algunsminutos todos os meses.

• Se estacionar o veículo por um ano oumais, envie o veículo para uma conces-sionária autorizada Chery para manuten-ção antes da condução.

O chassi recebe um tratamentoanticorrosão. Verifique regular-mente a proteção anticorrosão

do chassi, e entre em contato com umaconcessionária autorizada Chery para repa-ros, quando necessário.

Nota

CHERY QQ.book Page 11 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 12 Chery Brasil - QQ

Classificações de Potência das LâmpadasConsulte “Luzes / Especificações” no capítulo8 deste manual.

Substituição da Lâmpada do Farol Alto/BaixoLado direito:• Desconecte o conector do conjunto do

farol.• Solte a presilha de fixação da cobertura

contra água do conjunto do farol e retirea cobertura.

• Desconecte o conector da lâmpada dofarol.

• Solte a trava de fixação da lâmpada dofarol.

• Retire a lâmpada do farol e substitua-a.• Reinstale na ordem inversa a remoção.

Lado esquerdo:• Remova a bateria, consulte “Remoção e

Instalação da Bateria do Veículo” noCapítulo 7 “Em Caso de Emergência”.

• Desconecte o conector do conjunto dofarol.

• Solte a presilha de fixação da coberturacontra água do conjunto do farol e retirea cobertura.

• Desconecte o conector da lâmpada dofarol.

• Solte a trava de fixação da lâmpada dofarol.

• Retire a lâmpada do farol e substitua-a.• Reinstale na ordem inversa a remoção.

MPQQ3_12_0220

CHERY QQ.book Page 12 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 13Chery Brasil - QQ

Ajuste do Farol

O ajuste correto do farol está diretamenterelacionado com a segurança na condução.Os faróis devem ser ajustados corretamenteutilizando instrumentos especiais. Sempre sigaas orientações legais ao ajustar os faróis.

Substituição da Lâmpada da LanternaLado direito:• Desconecte o conector do conjunto do

farol.• Solte a presilha de fixação da cobertura

contra água do conjunto do farol e retirea cobertura.

• Remova o soquete da lâmpada da lan-terna do conjunto do farol puxando-ocom cuidado.

• Remova a lâmpada do soquete e substi-tua-a.

• Reinstale na ordem inversa a remoção.

Lado esquerdo:• Remova a bateria, consulte "Remoção e

Instalação da Bateria do Veículo" noCapítulo 7 “Em Caso de Emergência”.

• Desconecte o conector do conjunto dofarol.

• Solte a presilha de fixação da coberturacontra água do conjunto do farol e retirea cobertura.

• Remova o soquete da lâmpada da lan-terna do conjunto do farol puxando-ocom cuidado.

• Remova a lâmpada do soquete e substi-tua-a.

• Reinstale na ordem inversa a remoção.

Evite tocar no bulbo da lâmpada nova comos dedos. A contaminação encurtará seve-ramente a vida útil da lâmpada.

Perigo!

MPQQ3_12_0221

CHERY QQ.book Page 13 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 14 Chery Brasil - QQ

Substituição da Lâmpada do Farol de NeblinaPara substituir a lâmpada do farol de neblina,consulte uma Concessionária AutorizadaChery.

Substituição das Lâmpadas das Setas DianteirasPara substituir as lâmpadas das setas diantei-ras, consulte uma Concessionária AutorizadaChery.

Substituição das Lâmpadas das Luzes Indicadoras de Direção• Empurre a seta lateral para frente e use

uma chave de fenda envolvida em umpano macio para destravar e remover oconjunto.

• Gire o soquete para removê-lo da lente.• Puxe a lâmpada diretamente do soquete

e substitua-a.

MPQQ3_12_0222 MPQQ3_12_0223 MPQQ3_12_0224

CHERY QQ.book Page 14 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 15Chery Brasil - QQ

Substituição das Lâmpadas da Luz Combinada TraseiraA luz combinada traseira contém as seguinteslâmpadas:1. Lâmpadas de luz de estacionamento

(lanterna) e luz de freio.2. Lâmpada da seta3. Lâmpada da luz de ré.• Remova a proteção lateral dentro do

compartimento de bagagens para teracesso à porca de fixação interna da luzcombinada traseira. Remova-a.

• Remova os parafusos de fixação externosda luz combinada traseira.

• Remova o conjunto da luz combinadatraseira. Remova o soquete da lâmpadaque será substituída, girando-o no sen-tido anti-horário. Remova a lâmpada esubstitua-a.

• Reinstale na ordem inversa da remoção.

Substituição da Lâmpada da Luz de Neblina TraseiraA lâmpada da luz de neblina traseira está loca-lizada no lado esquerdo do para-choque.• Gire o soquete para removê-lo da lente.• Remova a lâmpada e substitua-a.

Substituição da Lâmpada da Luz do Teto• Retire cuidadosamente a lente da luz do

teto, usando uma chave de fenda envol-vida em um pano macio.

• Remova a lâmpada e substitua-a.

1

2

1

3

MPQQ3_12_0225 MPQQ3_12_0226

ON OFFo

MPQQ3_12_0227

CHERY QQ.book Page 15 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 16 Chery Brasil - QQ

Substituição do BrakelightPara substituição da lâmpada do brakelight,consulte uma Concessionária AutorizadaChery.

Substituição da Luz da Placa de Licença• Retire os dois parafusos de fixação.• Gire o soquete um quarto de volta e

remova-o da carcaça da lente.• Puxe a lâmpada diretamente do soquete

e substitua-a.• Reinstale na ordem inversa da remoção.

Serviço e ManutençãoServiço regular é tudo aquilo que deve ser rea-lizado pelo proprietário; e, manutenção é ainspeção regular a ser realizada na Concessio-nária Autorizada Chery.Para manter as condições da garantia, a con-fiabilidade e a capacidade de dirigibilidade doveículo, deve-se cumprir rigorosamente oplano de manutenção programada indicadoneste Manual.

Verificações a RealizarVerifique regularmente o nível dos lubrifican-tes/fluidos e combustível. Verifique as pressõesdos pneus, e o funcionamento das luzes e dosistema de freios.Os reservatórios que contêm o fluido de freio,o líquido de arrefecimento e o fluido da dire-ção hidráulica são semitransparentes para per-mitir uma verificação direta e instantânea.

MPQQ3_12_0228 MPQQ3_12_0184

O sistema eletrônico de partida é de altatensão. Não toque nestas partes com omotor funcionando ou a chave de igniçãoem ON.

Perigo!

CHERY QQ.book Page 16 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 17Chery Brasil - QQ

Manutenção Geral do VeículoAo limpar o motor, não se esqueça de limpartambém resíduos de combustível, graxa elubrificantes/fluidos.

Lave seu veículo somenteem áreas que não agridamo meio ambiente. Recorrasempre aos órgãos de trata-

mento de água ou consulte sua concessionáriapara trocar e descartar o óleo do motor, ofluido de freio, o líquido anticongelante, abateria e os pneus usados. É expressamenteproibido juntá-los aos resíduos domiciliares oueliminá-los nos sistemas de esgoto público.Cuide do meio ambiente. Colabore com a pro-teção do meio ambiente.

Plano de ManutençãoRevisão DiáriaVerifique o funcionamento de todas as luzesinternas e externas do veículo. Substitua aslâmpadas fracas ou queimadas.Ao abastecer, verifique o seguinte• Nível do óleo do motor• Nível do fluido de freio• Nível do líquido do para-brisa• Pressões e condições dos pneus

(somente quando estiverem frios)

Revisão Mensal• Nível do líquido de arrefecimento• Vazamentos em tubulações, mangueiras

e reservatórios• Nível do fluido da direção hidráulica• Sistema de ar-condicionado• Freio de estacionamento• Buzina

Óleo do MotorO óleo do motor tem uma função de lubrifi-cação, vedação, refrigeração, limpeza e açãoanticorrosão. É um produto consumível quegarante o funcionamento correto do motor.

O consumo de óleo de um motor novo setornará normal após percorrer aproximada-mente 5000 km. Quando o motor estiver emfuncionamento sob carga pesada, o con-sumo de óleo aumentará substancialmente.

Verifique o nível do óleo do motor regular-mente. Consulte o capítulo 4 “Antes de Con-duzir” neste manual, para obter informaçõessobre a verificação do nível do óleo do motor.

Quando for completar o óleo do motor,remova a tampa do bocal de abastecimentogirando-a no sentido anti-horário. Após com-pletar o óleo, instale a tampa do bocal deabastecimento girando-a no sentido horário.

Desconecte a chave de ignição antes detrabalhar no compartimento do motor.Mesmo com a chave de ignição em OFF, aventoinha poderá funcionar automatica-mente. Tenha cuidado com objetos ou par-tes soltas para evitar que caiam naventoinha ou na correia da transmissão.

Atenção!

Deve-se funcionar o sistema de ar-condicionado no mínimo 30 minutos pormês.

Perigo!

MPQQ3_12_0174

CHERY QQ.book Page 17 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 18 Chery Brasil - QQ

Desligue o motor após estar aquecido, e veri-fique novamente o nível do óleo quando omotor esfriar. Certifique-se de que o nívelesteja entre as marcas "MAX" (máximo) e"MIN" (mínimo) da vareta. Consulte o capí-tulo 4 “Antes de Conduzir” neste manual,para obter informações sobre o nível ade-quado do óleo do motor.

Não use aditivos no óleo. O uso de aditivosno óleo não apenas aumenta o custo paramanter o veículo, mas também pode danifi-car o motor. Esses danos não serão cobertospela garantia.Leve os recipientes de óleo vazios a um postode descarte de resíduos qualificado, para oprocessamento adequado. Não descarte-osjuntamente com o lixo domiciliar.

Política Ambiental da Chery BrasilA Chery tem um compromisso na preserva-ção do meio ambiente e os recursos naturaisatravés de objetivos e metas que possibilitama melhoria contínua na preservação ambien-tal, visando a redução dos resíduos, o cum-primento das leis e normas, a prevenção dapoluição e a informação dos consumidores.

Reciclagem obrigatóriaDe acordo com a Resolução n° 9 do ConselhoNacional do Meio Ambiente – CONAMA de31/08/93, os óleos lubrificantes deverão serdestinados a reciclagem ou regeneração. Ao efetuar a troca de óleo, procure um esta-belecimento que respeite estes requisitos; dêpreferência à Rede de Serviços AutorizadosChery.

Óleo da TransmissãoA concessionária autorizada Chery verificaráo nível do óleo da transmissão ao fazer a revi-são do veículo.

Quando for abastecer o óleo,abasteça de forma lenta e cuida-dosa para evitar derramá-lo. Em

caso de derramamento do óleo, limpe ime-diatamente, pois o óleo poderá danificaros componentes do compartimento domotor.

Ao abastecer o óleo, não deixe que o nívelultrapasse a marca "MAX" (máximo) daescala da vareta de nível, ou isso poderádanificar o motor.

Nota

Atenção!

• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleolubrificante usado como resíduo peri-goso por apresentar toxicidade.

• O descarte de óleos lubrificantes usa-dos no solo ou em cursos d’água éproibido por lei, além de gerar gravesdanos ambientais.

• A queima não controlada dos óleoslubrificantes gera gases residuais noci-vos ao meio ambiente.

• A reciclagem é instrumento prioritáriopara a destinação deste resíduo.

Nota

CHERY QQ.book Page 18 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 19Chery Brasil - QQ

PneusPressão dos PneusA pressão insuficiente dos pneus diminui aestabilidade do veículo e aumenta a resistên-cia dos pneus, bem como o consumo decombustível e pode causar acidente de trân-sito.A pressão excessiva dos pneus diminui a efici-ência dos freios, aumenta o desgaste dabanda de rodagem e afeta o conforto decondução.Para sua segurança verifique a pressão dospneus regularmente, incluindo a pressão dopneu reserva. A pressão dos pneus deve serverificada quando estiverem frios. A etiquetade informação dos pneus no batente daporta do condutor indica a pressão recomen-dada dos pneus no estado frio.

Verificação da Banda de RodagemSempre que verificar a pressão do pneu, veri-fique o pneu quanto ao desgaste externo e aobjetos estranhos inseridos no pneu.• Se qualquer objeto estranho estiver

inserido no pneu, remova-o e verifique opneu quanto a vazamento de ar.

• Verifique quanto a danos ou rupturas naparede lateral do pneu. Se estiver apa-rente, substitua o pneu imediatamente.

• Verifique se há danos ou saliências nabanda de rodagem ou parede do pneu,e caso haja, substitua o pneu imediata-mente.

Limpeza do PneuLimpe regularmente os pneus. Ao limpar, useum detergente de roda ou água morna euma esponja macia. Não use materiais defricção, para evitar danos à superfície daroda.

Indicador de Desgaste do PneuO indicador de desgaste do pneu no ladointerno da banda de rodagem é um lembretepara a substituição do pneu.Quando o desgaste da banda de rodagematingir o limite especificado de 3 mm, o indi-cador de desgaste na banda de rodagempoderá ser visto claramente. A aderência dopneu em pistas molhadas será muito redu-zida.

MPQQ3_12_0188

Se a pressão dos pneus for veri-ficada com os pneus quentes(após dirigir alguns quilôme-

tros), é normal que a leitura da pressãoseja maior do que no estado frio. Nãoesvazie o ar do pneu para atingir o valorpadrão especificado no estado frio, poisisso irá fazer com que a pressão do pneufique baixa.

Nota

MPA13_12_0156

CHERY QQ.book Page 19 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 20 Chery Brasil - QQ

Rodízio dos PneusApós conduzir o veículo por uma determi-nada quilometragem, o rodízio dos pneuspode ajudar a estender a vida útil dos pneuse fazer com que o desgaste seja mais uni-forme.

Substituição dos Pneus e RodasOs pneus originais equipados no veículosuportam todo o desempenho do veículo aomáximo. Eles podem garantir a dirigibilidadedo veículo, conforto na condução e a vidaútil do pneu.A combinação da especificação para o pneue roda do veículo é adequada para as rodasde aço ou liga de alumínio. Para consultar seoutros tipos de pneu e roda são adequadospara o veículo, consulte uma concessionáriaautorizada Chery.Para substituir os pneus, sugerimos que osquatro pneus sejam substituídos simultanea-mente. Se isso não for possível, substitua opar de pneus dianteiro ou o traseiro. Substi-tuir somente um pneu afetará a dirigibilidadedo veículo.O velocímetro é afetado pelo tamanho dopneu. Se o tamanho (diâmetro) do pneu fordiferente do pneu original, ele será incapazde indicar a velocidade do veículo com preci-são.O sistema ABS funciona comparando a dife-rença de velocidade entre as rodas. Se otamanho (diâmetro) do pneu for diferente dopneu original, isso possivelmente afetará ofuncionamento eficiente do sistema ABS.

Quando o pneu desgastar até este ponto,será muito fácil causar um acidente detrânsito. Substitua os pneus imediata-mente.

Na reposição, use pneus damesma marca e medida,substituindo de preferência

todo o jogo no mesmo eixo, dianteiro e/outraseiro.

Atenção!

Nota

É recomendado que o rodíziodos pneus seja realizado à cada10.000 km de condução.

MPA13_12_0157

Nota

CHERY QQ.book Page 20 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 6 - MANUTENÇÃO ADEQUADA

6 - 21Chery Brasil - QQ

Os pneus originais do veículo são balancea-dos antes da entrega. O balanceamentodinâmico dos pneus deve ser feito após qual-quer pneu ser substituído. Isto melhorará oconforto de condução e aumentará a vidaútil do pneu. É recomendado que uma con-cessionária autorizada Chery faça a substitui-ção dos pneus.

Correia de Acionamento dos AcessóriosA correia de acionamento dos acessórios éuma das peças submetidas à maior tensão.Portanto, deve ser de excelente qualidade econfiabilidade para cumprir sua função.Não se deve utilizar outra correia que não sejada mesma dimensão. Para sua segurançaSOMENTE utilize correias originais Chery, quepodem ser encontradas nas ConcessionáriasAutorizadas Chery.

Para informações sobre tama-nho e modelo de pneu do veí-culo, verifique a etiqueta no

batente da porta do condutor.

Nota

A correia pode alargar-se e afrouxar depoisde algum tempo de uso, e isto fará comque não cumpra corretamente sua funçãoe o veículo pode sofrer danos. Caso sejanecessário, leve seu veículo a uma Conces-sionária Autorizada Chery.

Atenção!

CHERY QQ.book Page 21 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

CHERY QQ.book Page 22 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo

Em Caso de Emergência

7

Chery Brasil - QQ 7 - 1

CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA

7 - 2 Chery Brasil - QQ

Utilização do Triângulo de AdvertênciaO veículo está equipado com triângulo deadvertência, e o mesmo está armazenado nocompartimento de bagagens. O triângulo deadvertência deve ser retirado da caixa e mon-tado corretamente; cruze os apoios parapoder utilizá-lo.

Pisca-alertaO pisca-alerta está locali-zado no painel de instru-mentos, acima do rádio.Pressione o interruptor para

ativar tanto os indicadores no painel quantotodas as luzes indicadoras de direção diantei-ras e traseiras. Pressione o interruptor nova-mente para desligar o pisca-alerta. Este é umsistema de alerta e só deve ser utilizado emcaso de emergência. Use-o quando seu veí-culo estiver danificado ou criando um riscode segurança aos outros motoristas.O pisca-alerta continuará funcionandomesmo com a chave de ignição na posiçãoLOCK.

Ferramentas e Pneu Sobressalente (Estepe)LocalizaçãoAs ferramentas e o pneu sobressalente estãoalojados no assoalho do compartimento debagagens.

Remoção das Ferramentas e do Pneu Sobressalente• Levante o tapete do compartimento de

bagagens.• Retire o parafuso de retenção do pneu

sobressalente (estepe).• Retire as ferramentas e o pneu sobressa-

lente.

MPA13_12_0169

Com uso extenso, o pisca-alertapoderá descarregar a bateria.Nota

A carga máxima suportada pelomacaco é de 600 kg.

MPQQ3_12_0165

Nota

CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA

7 - 3Chery Brasil - QQ

Substituição do PneuPara evitar acidentes, siga as instruções aseguir quando tiver que substituir o pneu.• Conduza o veículo para fora da estrada

(para o acostamento).• Estacione o veículo numa superfície

firme e nivelada, o mais plano possível.• Evite áreas íngremes, congeladas ou

escorregadias.

• Posicione a chave de ignição em OFF eremova a chave da ignição.

• Ligue o pisca-alerta.• Aplique completamente o freio de esta-

cionamento.• Coloque a transmissão em PONTO

MORTO. (Se necessário, coloque a trans-missão na “1ª” marcha ou em marcha aré.)

• Pegue a roda sobressalente e as ferra-mentas e deixe-as próximas à roda quedeve ser substituída.

• Coloque o triângulo de advertência auma distância mínima de aproximada-mente 30 metros de forma segura doveículo.

• Peça para que todos os passageirossaiam do veículo e vão para uma áreasegura.

• Afrouxe todas as porcas da roda,girando-as no sentido anti-horário com aroda ainda no solo.

• Não remova as porcas antes de levantara roda totalmente do solo.

Tipo de Macaco B

Carga Máxima 600 Kg

Tipo de Lubrificante Tipo Lítio

• Fixe firmemente o pneu sobressalentee as ferramentas para evitar ferimen-tos, no caso de uma frenagem bruscaou acidentes.

• O macaco fornecido é aplicadosomente para o veículo especificado enão é permitido utilizá-lo em qualqueroutro veículo ou peso.

• Após levantar o veículo com omacaco, não é permitido ligar omotor, para evitar acidentes.

• Se for necessário ficar embaixo do veí-culo, assegure-se de que o mesmoesteja totalmente apoiado em cavale-tes apropriados e de modo seguro.

Atenção!

MPQQ3_12_0166

CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA

7 - 4 Chery Brasil - QQ

• Há ressaltos nas partes dianteira e tra-seira debaixo do veículo para a coloca-ção do macaco. Os pontos de colocaçãodo macaco estão marcados com cortesem forma de semicírculos. Posicione omacaco verticalmente próximo à rodaque deve ser substituída.

• Insira a alavanca no macaco e gire-amanualmente no sentido horário até queo flange do macaco encoste no ressaltodo chassi do veículo.

• Acerte o flange do macaco no ressaltodo chassi do veículo e continue girandoa alavanca no sentido horário até levan-tar a roda do solo (aproximadamente 3cm). Não levante muito o veículo e sem-pre verifique a posição do macaco paraevitar o deslizamento do macaco ou doveículo.

• Gire as porcas no sentido anti-horáriopara retirá-los e depois remova a roda.

• Instale a roda sobressalente no lugar eaperte as porcas da roda no sentidohorário com a mão.

• Gire a alavanca do macaco no sentidoanti-horário para abaixar o veículo aosolo.

• Finalize o aperto das porcas da roda.Alterne o aperto das porcas da roda numpadrão cruzado apertando cada porcaduas vezes. Torque de aperto das porcasde fixação da roda: 110 ± 10 N.m.

• Assegure-se de que as porcas foramposicionadas e apertadas corretamente.

• Se as porcas utilizadas forem inadequa-das ou as porcas não forem apertadascorretamente, a roda poderá se afrouxarou se soltar e fazer o veículo ficar fora decontrole.

• Utilize porcas apropriadas.

• Não aplique óleo de motor ou lubrifi-cante nas porcas da roda.

MPQQ3_12_0167 MPQQ3_12_0168

CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA

7 - 5Chery Brasil - QQ

Extintor de IncêndioPara utilizar o extintor de incêndio:1. Pare o veículo e desligue o motor imedi-

atamente.2. O extintor encontra-se no assoalho, sob

o banco do passageiro dianteiro. Solte apresilha e remova-o.

3. Acione o extintor conforme as instruçõesdo fabricante impressas na etiqueta dopróprio extintor.

O veículo pode ficar instável no macaco ecausar um acidente. Por isso, siga as reco-mendações abaixo.• Posicione o macaco nos pontos corre-

tos e perpendicularmente ao chãodurante a instalação.

• Não fique embaixo do veículo e nãoligue o veículo enquanto o veículoestiver sobre o macaco.

• Antes de posicionar o macaco, peçapara que todos os passageiros saiam doveículo e vão para uma área segura.

• O macaco foi projetado apenas parasubstituir a roda do veículo.

• Não use o macaco com o veículo emum aclive/declive ou numa superfícieescorregadia.

• Posicione o macaco o mais próximopossível da roda a ser substituída emantenha a roda sobressalente pertode você.

• Antes de posicionar o macaco, asse-gure-se de que o freio de estaciona-mento esteja completamente aplicadoe se necessário, a transmissão está na“1ª” marcha ou em marcha a ré posi-cionada

• Não substitua o pneu próximo a locaiscom tráfego pesado. Se você não con-seguir substituir o pneu, contate aConcessionária Autorizada Chery maispróxima de você.

Atenção!

MPQQ3_12_0211

É de responsabilidade do proprietário doveículo, a manutenção do extintor de incên-dio. As instruções estão impressas no rótulodo equipamento e deverão ser executadasnos intervalos especificados.A inspeção feita pelo proprietário do veí-culo, deverá observar o seguinte: • Estado geral do equipamento, • Pressão interna indicada pela faixa

verde do manômetro, • Lacre em bom estado e sem rompi-

mento,• Validade do extintor de incêndio.• O extintor de incêndio deverá ser subs-

tituído por um novo, caso apresenteirregularidades ou após o término davalidade, sempre de acordo com alegislação em vigor.

Atenção!

CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA

7 - 6 Chery Brasil - QQ

Superaquecimento do MotorSob circunstâncias normais, a luz indicadorade temperatura alta do líquido de arrefeci-mento no painel de instrumentos não seacende durante a condução.Se as luzes indicadoras de temperatura dolíquido de arrefecimento se acenderem ou seos vapores saírem a partir do compartimentodo motor, imediatamente pare o veículo emum local seguro. Engate o neutro, puxe a ala-vanca do freio de estacionamento, ligue asluzes indicadoras de advertência e desliguetodos os equipamentos elétricos.• Se nenhum vapor estiver aparecendo a

partir do compartimento do motor, égeralmente causado por uma sobrecargano motor. Mantenha o funcionamentocontínuo do motor por alguns minutos eentão continue dirigindo após a luz indi-cadora de temperatura alta do líquido dearrefecimento se apagar. Após o motorfuncionar por algum tempo e o indica-dor de temperatura do líquido dearrefecimento permanecer ligado, pare oveículo em um local seguro e, imediata-mente desligue o motor.

• Se vapor estiver aparecendo a partir docompartimento do motor, imediata-mente desligue o motor.

Falha ao Ligar o MotorSe o motor não estiver ligando, verifique oseguinte:1. Quando a ignição for girada para a

posição "START", e o som do motor nãofor audível, mas uma série de sons decliques puder ser ouvido, ou os sons decliques são muito fracos, isto indica queo motor de partida não está operandoou sua rotação está muito lenta.

Gire a chave de ignição para a posição "ON",e ligue os faróis, e então gire a chave de igni-ção a partir da posição "ON" para a posição"START".Se os faróis não enfraquecerem, verifique osfusíveis. Consulte “Fusíveis”, neste capítulopara mais informações sobre os fusíveis. Seos fusíveis estiverem todos bons, isto indicaque a o interruptor de ignição ou o circuitode partida está com falha, contate uma con-cessionária autorizada Chery para inspeção. Se os faróis enfraquecerem ou apagarem,isto pode ser causado pela descarga da bate-ria ou falha de contato decorrente de corro-são na conexão dos terminais da bateria.Consulte “Partida Auxiliar” neste capítulo,para mais informações sobre a partida auxi-liar.

Partida AuxiliarSe a bateria do veículo estiver descarregada,o motor não irá ligar. Tente conectar a bateriaa outro veículo para tentar uma partida auxi-liar.

Execute as operações na sequência indicada:1. Coloque a transmissão em neutro, puxe

a alavanca do freio de estacionamento edesligue todos os equipamentos elétri-cos no veículo.

2. Abra o compartimento do motor paraverificar a condição aparente da bateria.Se o veículo estiver estacionado em umambiente frio e com temperaturas baixaspor um longo período, o eletrólito den-tro da bateria irá congelar.

Neste caso, contate umaconcessionária autorizada Cheryimediatamente para inspeção.

Nota

Apenas a bateria com o mesmo padrão detensão pode ser utilizada. Durante a par-tida auxiliar, não retire a bateria do veículo.

Nunca ligue o veículo utilizandouma bateria cujo eletrólito foicongelado. Isto pode resultar na

ruptura da bateria.

Atenção!

Nota

CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA

7 - 7Chery Brasil - QQ

1. Bateria auxiliar2. Bateria sem carga

3. Conecte o terminal positivo (+) da bate-ria auxiliar ao terminal positivo (+) dabateria sem carga através do cabo A.

4. Conecte uma extremidade do cabo B aoterminal negativo (-) da bateria auxiliar, eentão conecte a outra extremidade numaparte metálica do motor a ser ligado efixe o terminal. Ao ligá-lo, inspecionepara evitar o contato do cabo B às partesnão metálicas do motor a ser ligado.

5. Verifique novamente para assegurar-sede que o cabo (B) não faz contato compartes móveis do motor.

6. Ligue o motor do veículo e pressione opedal do acelerador para deixar o motorfuncionar em marcha lenta. Se o motorde partida girar muito lento, verifique acondição da conexão dos cabos A e Bpara certificar-se de que as conexões dosfios estejam boas.

7. Após a operação normal do motor,desconecte o cabo B negativo a partir doveículo, com a bateria sem carga e entãodesconecte o cabo B negativo a partir dabateria auxiliar. Finalmente, desconecte ocabo A, a partir da bateria sem carga e oterminal positivo (+) da bateria auxiliar.

Luz Indicadora de Pressão de ÓleoA luz indicadora de pressão de óleo seacende quando o interruptor de ignição esti-ver na posição "ON", e se desliga após ligar omotor e permanece desligada o tempo tododurante a condução.• Se a luz indicadora de pressão de óleo

do motor continuar piscando durante acondução, isto indica que a pressão deóleo do motor está abaixo do valor nor-mal.

• Se o indicador de pressão de óleo domotor permanecer ligado, indica que oóleo do motor foi esgotado, e o motorpoderá ter sido danificado.

Se isto acontecer, imediatamente contateuma concessionária autorizada Chery paraverificar o sistema de lubrificação do motor, ese necessário, substituir as peças que apre-sentarem danos.

-

+ -

-+

+-

- +

1

2

A

B

MPQQ3_12_0242

Não conecte o cabo B no terminal negativo(-) da bateria auxiliar ao terminal negativo(-) da bateria sem carga. Caso contrário,isto pode causar faíscas, resultando emcombustão espontânea ou descarga degases inflamáveis a partir da bateria.

Tente ligar o veículo em que abateria está sem carga dentrode um minuto.

Atenção!

NotaContinuar dirigindo em caso depressão de óleo do motor baixa,pode causar danos mecânicos

graves ao motor. Os danos podem não sercobrados pela garantia da Chery Brasil.

Nota

CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA

7 - 8 Chery Brasil - QQ

Luz Indicadora do Sistema de CargaA luz indicadora do sistema de carga seacende quando o interruptor de ignição estána posição "ON", e a luz indicadora se apagaapós ligar o motor.Se o indicador do sistema de carga permane-cer ligado após ligar o motor, isto indica queo sistema de carga não está funcionando cor-retamente, a bateria não está sendo carre-gada; contate uma concessionária autorizadaChery para uma inspeção o mais rápido pos-sível.

Luz Indicadora de Falha no MotorA luz indicadora de falha no motor se acendequando o interruptor de ignição está na posi-ção "ON", e a luz indicadora de falha nomotor se apaga após ligar o motor.Se a luz indicadora se acender em qualqueroutro momento, isto indica que uma falhafoi detectada no motor. Pare o veículo em umlocal seguro e desligue o motor. Aguardealguns minutos e ligue o motor novamente,se a luz indicadora continuar ligada, contateuma concessionária autorizada Chery parauma inspeção o mais rápido possível.

Luz Indicadora do Sistema de FreioA luz indicadora do sistema de freio perma-nece ligada quando a alavanca do freio deestacionamento estiver acionada e o inter-ruptor de ignição na posição "ON", e não seapaga até a alavanca do freio de estaciona-mento ser liberada completamente.Se a luz indicadora ficar acesa quando a ala-vanca do freio de estacionamento estivercompletamente liberada ou durante a con-dução, indica que existe uma falha no sis-tema de freio do veículo.Esta situação é geralmente causada pelobaixo nível de fluido de freio no reservatório.Suavemente pressione o pedal do freio paraverificar se a frenagem está normal.• Se a frenagem estiver normal, estacione

o veículo em um local seguro e verifiqueo nível de fluido de freio. Se o nível esti-ver muito baixo, o veículo deve serlevado a uma concessionária autorizadaChery para verificar quanto a vazamentodo sistema de freio e desgaste das pasti-lhas de freio.

• Se perceber que a frenagem não estánormal, estacione o veículo em um localseguro e contate uma empresa dereboque para conduzir o veículo a umaconcessionária autorizada Chery parainspeção.

Continuar funcionando com a luz indica-dora de falha do motor ligada poderádanificar o veículo, e isto não será cobertopela garantia.

Atenção!

CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA

7 - 9Chery Brasil - QQ

Relés e Fusíveis

O

0 0

8

r

R

W

X Y

Zp

Is

>C

vu

bEPC

P

W YF

E0km/h

12

3 4 5x1000r/min

L/100km- - -

ODO km

6 7H

C TRIP

TRIP SEL

A

¨ SECURITY

A/C Ü

xK

M V

JL

A caixa dianteira de relés e fusíveis estálocalizada no compartimento do motor.

A caixa interna de fusíveis está localizadaembaixo do painel de instrumentos.

MPQQ3_13_0003

CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA

7 - 10 Chery Brasil - QQ

F1-10A Injeção de combustívelF2-15A Farol de neblinaF3-20A Bomba de combustívelF4- NAF5-15A Ventilador do radiadorF6-30A Ventilador do radiadorF7-15A Bobina de igniçãoF8-20A Sensor de oxigênio (2)F9-10A Farol baixo esquerdoF10-10A Farol baixo direitoF11-10A Farol alto esquerdoF12-10A Farol alto direitoF13-10A Lanterna esquerdaF14-10A Lanterna direitaF15- NAF16-30A Ventilador internoF39-30A ABS (B+)F40-30A ABS (B-)F41- NAF42-40A Modulo EPSF43-30A Interruptor da igniçãoF44-30A Caixa de fusíveis internaR1---- Sistema de injeçãoR2---- 1ª Velocidade da ventoinhaR3---- Ventilador internoR4---- Bomba de combustívelR5---- Farol altoR6---- Farol baixoR7---- 2ª Velocidade da ventoinhaR8---- Farol de neblina

Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor

00F16

00F15

00F14

00F13

00F12

00F11

00F10

00F9

00F8

00F7

00F6

00F5

00F4

00F3

00F2

00F1

F44 F43 F40 F39F42 F41

R7

R1

R4

R5

R8

R6

R2R3

MPQQ3_13_0005

CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA

7 - 11Chery Brasil - QQ

F17-10A Saída relé do A/CF18-10A Luz de neblina traseiraF19-10A BuzinaF20-15A LanternaF21-15A Luz de FreioF22-10A Luz do teto, rádio, memória painelF23-15A Pisca-alertaF24-10A RádioF25-15A Acendedor de cigarrosF26-15A Esguicho do limpadorF27-10A Painel de instrumentosF28-15A Alternador, sensor de velocidadeF29-10A ABSF30-10A Injeção de combustívelF31- NAF32-10A SetasF33-20A AntifurtoF34-30A AntifurtoF35-10A Retrovisor elétricoF36-15A DesembaçadorF37- NAF38-15A Limpador de para-brisaR09- Pisca-alertaR10- Temporizador do limpador de

para-brisaCR- Buzina, luz de neblina traseira, A/C

Caixa de Fusíveis Interna

F38

00F

37

00F

36

00F

35

00F

34

00F

33

00F

32

00F

31

00F

30

00F

29

00F

28

00F

27

00F

26

00F

25

00F

24

00F

23

00F

22

00F

21

00F

20

00F

19

00F

18

00F

17

CIRCUITO DE RELÉ

R10

R9

MPQQ3_12_0190

CHERY QQ.book Page 11 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA

7 - 12 Chery Brasil - QQ

São mantidos fusíveis sobressalentes no veí-culo, para casos de substituição. Para a substi-tuição dos fusíveis, consulte suaConcessionária Autorizada Chery quanto aosdiversos tipos de fusíveis em seu veículo.

Substituição de FusívelUm fusível queimado pode ser identificadopelo fio derretido e rompido.Os fusíveis são utilizados para proteger os cir-cuitos elétricos e componentes de uma possí-vel sobrecarga elétrica. Se um fusível falhar noseu veículo, consulte o diagrama elétrico parasubstituir o fusível com a amperagem ade-quada.

Identifique o fusível na etiqueta fixada naparte interna da tampa da caixa de fusíveis/relés para verificar se está danificado.

Ao instalar a tampa da caixa dianteira derelés e fusíveis, é importante assegurar-sede que a tampa esteja corretamente posi-cionada e totalmente travada. Falhas aofazer isso podem permitir a entrada deágua e resultar em possíveis falhas no sis-tema elétrico.

Perigo!

Normal

Queimado MPQQ3_12_0229

Código de cor do fusível

Cor Amperagem

Marrom 5

Marrom Escuro 7,5

Vermelho 10

Azul 15

Amarelo 20

Verde 30

Laranja 40

Amarelo 60

MPA13_12_0180

CHERY QQ.book Page 12 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA

7 - 13Chery Brasil - QQ

Rebocando um Veículo Danificado

Desligue a chave de ignição antes de subs-tituir qualquer fusível.

Ao substituir um fusível queimado, éimportante utilizar um fusível com a classi-ficação de amperagem correta. A utiliza-ção de um fusível com classificaçãodiferente da indicada resultará numa peri-gosa sobrecarga no sistema elétrico. Se umfusível com a classificação correta conti-nuar queimando, indica que há um pro-blema no circuito e que o mesmo deveráser corrigido.

Atenção!

Perigo!

Seu veículo está equipado comganchos de reboque na partedianteira e na parte traseira.

MPQQ3_12_0171

Nota Ao rebocar o veículo, observe as seguintesorientações:• Reboque o veículo lenta e suavemente

para evitar danos.• Se o veículo precisar ser conduzido ao

ser rebocado, a chave de ignição deveestar na posição ON, não na posiçãoACC ou LOCK.

• A direção hidráulica e o freio não esta-rão disponíveis quando o motor esti-ver desligado, a força operacionalnecessária para conduzir e frear serásignificativamente aumentada.

• Não tente rebocar o veículo pela partedianteira com a utilização de umacorda, pois poderão ocorrer danos nopara-choque dianteiro.

MPQQ3_12_0172

Perigo!

CHERY QQ.book Page 13 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA

7 - 14 Chery Brasil - QQ

Reboque de EmergênciaSe o reboque de emergência for necessário, érecomendada a utilização de uma empresade reboque.

Modo de Reboque CorretoModo veículo completo: O veículo serácolocado em um caminhão por operadoresprofissionais. Esta é a única maneirarecomendada pela Chery Brasil, paratransportar o veículo.

Modo de Reboque IncorretoEste tipo de reboque utiliza um cabo demetal com ganchos e roldanas em torno doscomponentes da estrutura ou suspensão,para erguer uma extremidade do veículo dochão. Rebocando neste modo poderá causardanos graves a suspensão e a carroceria doveículo. Portanto, nunca utilize este tipo demodo de reboque.

Se o veículo precisar ser rebocado com asrodas traseiras erguidas do chão, as rodasdianteiras devem ser fixadas no engate dereboque. Se as rodas dianteiras estiveremdiretamente no chão, isto poderá causardanos graves à transmissão.

Notas• Durante o reboque, nunca deixe pas-

sageiros no veículo.• Ao rebocar, não exceda a velocidade de

segurança ou velocidade designada,movimente-se o mais devagar possível.

• Ao rebocar, se houver peças danificadas,as mesmas devem estar seguras antes decomeçar o reboque. Caso contrário, istopoderá ocasionar acidentes.

• Não tente levantar ou abaixar o veículopelo para-choque, pois poderá causardanos graves. Para-choques não são pro-jetados para serem utilizados parareboque.

MPQQ3_12_0243 MPQQ3_12_0246 MPQQ3_12_0247

CHERY QQ.book Page 14 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 7 - EM CASO DE EMERGÊNCIA

7 - 15Chery Brasil - QQ

Remoção e Instalação da Bateria do VeículoAs seguintes etapas devem ser seguidas aoremover e instalar a bateria:• Desligue a chave de ignição e todos os

dispositivos elétricos.• Remova o cabo negativo (-) da bateria.• Remova a tampa protetora do cabo posi-

tivo (+) da bateria, e retire o cabo.• Remova o suporte de fixação e retire a

bateria.• Instale a nova bateria, ao instalá-la,

conecte primeiro o cabo positivo (+) dabateria e depois o cabo negativo (-) dabateria.

• Depois que a nova bateria for instalada,a condução do veículo se tornará umpouco diferente. Isto é normal devido aosistema de controle do motor estar sereadaptando às novas condições de con-dução do veículo.

Para o correto descarte da bateriausada, consulte uma Concessio-nária Autorizada Chery ou uma

estação qualificada de descarte local.

Nota

CHERY QQ.book Page 15 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

CHERY QQ.book Page 16 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo

Dados Técnicos

8

Chery Brasil - QQ 8 - 1

CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 8 - DADOS TÉCNICOS

8 - 2 Chery Brasil - QQ

Plaqueta do Número de Identificação do VeículoA plaqueta com o VIN está na extremidade dopainel de instrumentos no lado do passageiro.É visível da parte externa do veículo através dopara-brisa.

Localização do VIN no Compartimento do MotorO número oficial de identificação do veículo(VIN) está localizado no painel traseiro docompartimento do motor.

Localização do EIN no MotorO número de identificação do motor (EIN) estágravado no bloco do motor.

xxxxxxxxxxxxxxxxx* *

xxxxxxxxxxxxxxxxx* *

MPQQ3_12_0201

Número do VIN

MPQQ3_13_0006

Número do motor

MPQQ3_13_0007

CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 8 - DADOS TÉCNICOS

8 - 3Chery Brasil - QQ

Código de IdentificaçãoA etiqueta de dados do veículo está localizadana parte interna do capô dentro do comparti-mento do motor.

VENKO MOTORS DO BRASIL LTDA

ESTE VEÍCULO ESTÁ EM COMFORMIDADE COM AS RESOLUÇÕES:

18/86 - EMISSÃO DE POLUENTES - CONAMA01/93 - EMISSÃO DE RUÍDOS - CONAMA

CONCENTRAÇÃO DE CO EM MARCHA NÃO AJUSTÁVELO NÚMERO VIN ESTÁ ESTAMPADO NO CENTRO DO PAINELCORTA FOGO.

Combustível: GAS(78% Gasolina + 22% AEAC - alcool anidro etílico carburante

ESPECIFICAÇÕES:

Velas de Ignição: K8RBPP

Cilindrada: 1.1LFamília Motor: SQR7110

Abertura dos eletrodos: 0,8~1,0mm

Ponto de Ignição: Não ajustável,controlado pela ECU do motorRotação em marcha lenta:750 ± 50rpm

CHERY QQInformações Importantes

VENKO MOTORS DO BRASIL LTDA

ESTE VEÍCULO ESTÁ EM COMFORMIDADE COM AS RESOLUÇÕES:

18/86 - EMISSÃO DE POLUENTES - CONAMA01/93 - EMISSÃO DE RUÍDOS - CONAMA

CONCENTRAÇÃO DE CO EM MARCHA NÃO AJUSTÁVELO NÚMERO VIN ESTÁ ESTAMPADO NO CENTRO DO PAINELCORTA FOGO.

Combustível: GAS(78% Gasolina + 22% AEAC - alcool anidro etílico carburante

ESPECIFICAÇÕES:

Velas de Ignição: K8RBPP

Cilindrada: 1.1LFamília Motor: SQR7110

Abertura dos eletrodos: 0,8~1,0mm

Ponto de Ignição: Não ajustável,controlado pela ECU do motorRotação em marcha lenta:750 ± 50rpm

CHERY QQInformações Importantes

MPQQ3_12_0198

CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 8 - DADOS TÉCNICOS

8 - 4 Chery Brasil - QQ

ESPECIFICAÇÕES

ITEM DIMENSÃO

Comprimento Total (F) 3.550 mm

Largura Total (C) 1.495 mm

Altura Total (A) 1.485 mm (1.530 com rack)

Entre-eixos (B) 2.340 mm

BitolaDianteira (D) 1.295 mm

Traseira (E) 1.260 mm

Devido a tipos diferentes de conjuntos de rodas, podem haver algumas discrepâncias nos dados referentes à altura.Nota

A

BFC

D E

MPQQ3_12_0237

CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 8 - DADOS TÉCNICOS

8 - 5Chery Brasil - QQ

PESOS E CAPACIDADES

ITEM PESO

Peso Bruto do Veículo 890 kg

Peso Máximo para carga (Incluindo Passageiros) 375 kg

Peso Máximo de Fábrica 1.265 kg

Quantidade de Passageiros (com o Motorista) 5 pessoas

MOTOR ESPECIFICAÇÕES

Código SQR371F

Tipo 3 cilindros em linha 12 válvulas

Sistema de Alimentação Injeção Eletrônica Multiponto Sequencial

Cilindrada (cm³) 998

Diâmetro & Curso (mm x mm) 71 x 84

Taxa de compressão 11.0 : 1

Potência (CV (kW)) 69 CV (51) a 6000 rpm

Torque máximo (N.m (kgf.m)) 93 (9,5) a 3.500 ~ 4000 rpm

Velas RER6WMPB4

CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 8 - DADOS TÉCNICOS

8 - 6 Chery Brasil - QQ

TRANSMISSÃO ESPECIFICAÇÕES

Código da Transmissão QR512MHJ

Tipo de Transmissão Transversal 5 Velocidades

Acionamento Manual

Relação de Marchas

1ª 4,182 : 1

2ª 2,412 : 1

3ª 1,400 : 1

4ª 1,029 : 1

5ª 0,838 : 1

Ré 3,762 : 1

Relação Final 4,111 : 1

SISTEMA ELÉTRICO ESPECIFICAÇÕES

Bateria

Tensão 12V

Corrente 45Ah

CCA 430A

AlternadorTensão 12V

Corrente 50A

Motor de Partida Tensão 12V

CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 8 - DADOS TÉCNICOS

8 - 7Chery Brasil - QQ

RODAS E PNEU ESPECIFICAÇÕES

Rodas

Básico Aço 5J x 13

ACT Liga leve 5J x 13

Sobressalente Aço 5J x 13

Pneus

Tipo 155/65 R13 x 73H

Aro 13

Dianteiro 30 PSI (sem carga) 30 PSI (com carga)

Traseiro 30 PSI (sem carga) 34 PSI (com carga)

Sobressalente 36 PSI

A pressão do pneu deve ser inspecionada pelo menos uma vez a cada mês, sendo extremamente importante em percursos de alta velocidade. Ovalor da pressão mostrado na tabela é aplicável aos pneus em condições frias, depois de estar aquecido a pressão do pneu sobe ligeiramente, con-tudo, é desnecessário abaixar a pressão de ar. Para obter mais informações sobre o valor especificado da pressão de calibragem, observe os adesivos

na superfície da coluna da porta do motorista, nos quais o valor especificado de pressão de calibragem dos pneus está descrito.As especificações de combinação do pneu-aro acima mencionadas são adequadas para as rodas de aço ou de liga de alumínio. Consulte a ConcessionáriaAutorizada Chery se o uso de outros tipos de pneus e rodas são adequados para o veículo.

DADOS DE ALINHAMENTO Valor Tolerância

Rodas dianteiras

Câmber 1° ± 30’

Cáster 3°15’ ± 30’

Inclinação pino-mestre Sem valores de Referência Sem valores de Referência

Convergência 10’ ± 10’

Rodas traseirasCâmber 0 ± 20’

Convergência 10’ ± 20’

Para executar o alinhamento do veículo deverá ser utilizado equipamento com apoio para alinhamento das 4 rodas do veículo. Se o equipamento não possuir 4 pontos de apoio para alinhamento, deverá ser executado primeiro o alinhamento das rodas traseiras e posteriormente das rodas dianteiras. Qualquer dúvida sobre este procedimento, entrar em contato com o Departamento de Pós-vendas da Chery Brasil.

Nota

CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 8 - DADOS TÉCNICOS

8 - 8 Chery Brasil - QQ

SISTEMA DE FREIOS ESPECIFICAÇÕES

Tipo de freio Hidraúlico, servoassistido a vácuo

Freio de serviçoDianteiro Discos e pinças

Traseiro Tambor e sapatas

Freio de estacionamento Mecânico, acionamento por cabo

SISTEMA DE SUSPENSÃO ESPECIFICAÇÕES

Suspensão dianteira

Tipo Mc Pherson, independente

Molas Helicoidais

Amortecedores Pressurizados

Suspensão traseira

Tipo Eixo rígido

Molas Helicoidais

Amortecedores Pressurizados

CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 8 - DADOS TÉCNICOS

8 - 9Chery Brasil - QQ

LUZES ESPECIFICAÇÕES

Farol baixo 55W

Farol alto 60W

Lanternas dianteiras 5W

Luz de direção dianteira 21W

Farol de neblina dianteiro 55W

Lanternas traseiras 5W

Luz do freio 21W

Luz indicadora de direção 21W

Luz da ré 21W

Luz de neblina traseira 21W

Luz indicadora de direção lateral 5W

Luz de freio elevada (Brakelight) 21W

Luz da placa de licença 5W

Luz do teto 10W

Luzes do compartimento de bagagens 5W

CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 8 - DADOS TÉCNICOS

8 - 10 Chery Brasil - QQ

LUBRIFICANTES & FLUIDOS – VOLUMES

LUBRIFICANTE ESPECIFICAÇÃO UNIDADE QUANTIDADE

Óleo lubrificante do motor (com filtro) API SM, ACEA-A3-02, 15W-40 BASE SINTÉTICA l 3

Óleo lubrificante da transmissão manual SAE 75W-90, API GL4 l 2,1

Fluido do sistema de arrefecimento (mistura 50/50) Aditivo a base de etileno glicol l 4,5

Fluido do sistema de freio DOT4 l 0,45

Fluido do sistema da direção hidráulica Dexron III l 1,1

Tanque de combustível Gasolina E22 l 35

Óleo do compressor do ar-condicionado PAG 56 ml 150

Gás do sistema do ar-condicionado R134a g 475

Fluido do lavador Água potável e aditivo para lavador l 2,5

CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo

Manutenção Periódica

9

Chery Brasil - QQ 9 - 1

CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 9 - MANUTENÇÃO PERIÓDICA

9 - 2 Chery Brasil - QQ

Manutenção PeriódicaA tabela de manutenção periódica mostra osserviços necessários para manter o veículoem perfeitas condições de uso.

Verificação DiáriaVerifique todas as luzes. Substitua qualquerlâmpada que esteja inoperante ou fraca, everifique se todas as lentes estão limpas.Inspecione os pneus quanto à pressão cor-reta, desgaste incomum ou danos.

Em Cada Abastecimento de Óleo• Após desligar o motor e aguardar alguns

minutos, verifique o nível de óleo e com-plete-o, se necessário.

• Verifique o nível do líquido do reser-vatório do lavador do para-brisa e com-plete-o, se necessário.

Verificação Mensal• Verifique a bateria, limpe-a e aperte os

terminais, se necessário.• Verifique os níveis dos fluidos do reser-

vatório do líquido de arrefecimento e doreservatório do fluido de freio, e com-plete-os, se necessário.

• Verifique todas as luzes e equipamentoselétricos, e certifique-se de que estejamfuncionando corretamente.

• Verifique as borrachas de vedação emcada lado do radiador para certificar-sede que as mesmas estejam encaixadascorretamente.

Em Cada Troca de Óleo• Verifique o sistema de escape.• Verifique as mangueiras de freio.• Verifique as juntas homocinéticas e os

componentes das suspensões dianteira etraseira.

• Verifique o nível do líquido de arrefeci-mento e mangueiras.

Cuidados Periódicos e ManutençãoVerifique a manutenção regular de acordocom a quilometragem ou prazo especificado.

A não realização da manutenção necessá-ria poderá resultar em danos ao veículo.

Atenção!Verificar o nível do óleoenquanto o veículo está em umterreno plano aumentará a pre-

cisão da leitura do nível do óleo.

Nota

CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 9 - MANUTENÇÃO PERIÓDICA

9 - 3Chery Brasil - QQ

Plano de Manutenção Periódica Chery QQAs revisões periódicas devem ser realizadas dentro das quilometragens ou prazos especificados (o que ocorrer primeiro).Esta tabela de revisões inclui revisões até 60.000 quilômetros, após a revisão de 60.000 km., repetir a tabela à partir dos 5.000 quilômetros emdiante.

O intervalo para troca do óleo do motor é de 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro.

Intervalo de Manutençãokm X 1.000 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72

Motor

1 Correias de acessórios / tensionador / rolamentos deslizantes - I - - - I - - - - - S

2 Parafusos fixação do cárter de óleo do motor - - - - - I/A - - - - - I/A

3 Filtro de óleo do motor S S - S - S - S - S - S

4* Óleo lubrificante do motor S S S S S S S S S S S S

5 Líquido de arrefecimento do motor - I - S - I - S - I - S

6 Mangueiras/conexões e abraçadeiras do sistema de arrefecimento do motor - I - I - I - I - I - I

7 Vazamentos e avarias no sistema de escapamento - - - I - - - I - - - I

8Vazamentos de óleo do motor/direção hidráulica/fluido do sistema de arrefecimento/sistema alimentação combustível/sistema de A/C

- I - I - I - I - I - I

9 Folga de válvulas do motor, verificar e ajustar, se necessário - - - - - - - - - I - -

10 Coxins e elementos de fixação do motor e transmissão - I - I - I - I - I - I

11 Sistema de carga e bateria - I - I - I - I - I - I

Nota

CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 9 - MANUTENÇÃO PERIÓDICA

9 - 4 Chery Brasil - QQ

Intervalo de Manutençãokm X 1.000 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72

Sistema de Ignição

12 Bobina de ignição - - - - - I - - - - - I

13 Velas de ignição - I - S - I - S - I - S

14 Conexões elétricas do sistema de ignição - - - - - I - - - - - I

Sistema de Controle de Emissões de Poluentes

15* Elemento do filtro de ar de admissão - L - S - L - S - L - S

16 Filtro de combustível - - - - - S - - - - - S

17 Corpo da borboleta - - - - - - - L - - - -

18 Conexões / tubulações linha de combustível - - - - - - - I - - - -

19 Mangueira e conexões do sistema PCV - - - - - - - I - - - -

20 Válvula do sistema PCV - - - - - - - L - - - -

Sistema de Freios

21 Fluido de freio e vazamentos - I - S - I - S - I - S

22 Curso pedal de freio - - - I - - - I - - - I

23 Freio de estacionamento/curso alavanca (ajustar, se necessário) - I - I - I - I - I - I

24 Pastilhas e lonas de freio (substituir, se necessário) - I - I - I - I - I - I

25 Desgaste dos discos e tambores de freio - I - I - I - I - I - I

26 Mangueira, conexões e tubos do sistema de freio - I - I - I - I - I - I

Chassi / Carroçaria / Sistema Elétrico

27 Funcionamento embreagem e curso livre do pedal - I - I - I - I - I - I

28 Aperto dos parafusos de roda - I/A - I/A - I/A - I/A - I/A - I/A

29 Amortecedores (substituir, se necessário) - I - I - I - I - I - I

CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 9 - MANUTENÇÃO PERIÓDICA

9 - 5Chery Brasil - QQ

Intervalo de Manutençãokm X 1.000 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72

30 Bandejas/pivôs/terminais direção/articulações/bieletas/coxins barras estabilizadoras (substituir, se necessário) - I - I - I - I - I - I

31 Aperto, ruídos, folgas e avarias nas suspensões dianteira/traseira - I/A - I/A - I/A - I/A - I/A - I/A

32 Coifas dos eixos de transmissão (substituir, se necessário) - I - I - I - I - I - I

33 Aperto, ruídos e folgas da coluna de direção - I/A - I/A - I/A - I/A - I/A - I/A

34 Aperto, ruídos, folgas e curso do sistema de direção - I/A - I/A - I/A - I/A - I/A - I/A

35 Coifas da caixa de direção - I - I - I - I - I - I

36 Vazamentos e avarias na transmissão - I - I - I - I - I - I

37 Óleo da transmissão manual e diferencial - - - - - S - - - - - S

38 Dobradiças, fechaduras e maçanetas das portas, capô e tampa traseira - I/Lub - I/Lub - I/Lub - I/Lub - I/Lub - I/Lub

39 Borrachas das portas/capô do motor e tampa traseira - I - I - I - I - I - I

40 Sistema de Iluminação/faróis e lanternas – lâmpadas - I - I - I - I - I - I

41 Interruptores & controles - I - I - I - I - I - I

42 Limpador & lavador para-brisa - I - I - I - I - I - I

43 Limpador & lavador vidro traseiro - I - I - I - I - I - I

44 Sistema de ar-condicionado e ventilação - I - I - I - I - I - I

45 Desgaste e pressão dos pneus (incluindo pneu sobressalente) - I - I - I - I - I - I

46 Alinhamento do sistema de direção e balanceamento das rodas - I - I - I - I - I - I

47 Rodizio dos pneus Executar a cada 10.000 km

48 Roda sobressalente e ferramentas/triângulo de segurança - I - I - I - I - I - I

49 Folga e lubrificação dos rolamentos das rodas traseiras - I - I - I - I - I - I

50 Cintos de segurança - I - I - I - I - I - I

51 Bancos - I - I - I - I - I - I

CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 9 - MANUTENÇÃO PERIÓDICA

9 - 6 Chery Brasil - QQ

Intervalo de Manutençãokm X 1.000 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72

52 Extintor de incêndio - - - - - - - - - S - -

53 Proteção inferior da carroceria - - - - - I - - - - - I

54 Portinhola e tampa do tubo de abastecimento de combustível - - - - - I - - - - - I

55 Teste de rodagem Realizar sempre após o término da revisão.

NOTAS:

I = Inspecionar/corrigir/completar, se necessário / S = Substituir / L = Limpar / A = Apertar/Torquear/Ajustar / Lub = Lubrificar

* CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:- Condução em curtas distâncias, repetidas vezes - Condução em barro, cascalho, areia- Condução em estradas com muito pó- Condução em tempo frio, em curtas distâncias, repetidas vezes- Longos períodos em marcha lenta

CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo

Garantia

10

Chery Brasil - QQ 10 - 1

CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

10 - 2 Chery Brasil - QQ

Introdução

Este manual deverá ser sempre apresentado àConcessionária Chery para o atendimento emgarantia e para a execução das revisões,segundo os Termos e Condições da Garantiaexpressos neste manual, assegurando assimseu patrimônio.Recomenda-se que este manual permaneçasempre no interior do veículo, mesmo quandode sua venda para outro proprietário.Em caso de perda deste manual, para permitira continuidade do atendimento em garantia eatualização dos registros das revisões executa-das, uma segunda via deverá ser adquiridaatravés da Concessionária Chery que providen-ciará cópia atualizada do manual contendo ohistórico do veículo. Para emissão da segundavia do manual será obrigatória a apresentaçãoda nota fiscal de venda do veículo ao primeiroproprietário, bem como as notas fiscais dosserviços efetuados no período precedente,comprovando o cumprimento do plano demanutenção do veículo nas ConcessionáriasChery.

Cuidados

Leia e siga atentamente as instruções conti-das neste capítulo, pois elas estão direta-mente ligadas à garantia de seu veículo.Todos os campos dos registros de identifica-ção do veículo, do proprietário e da garan-tia assim como os controles das revisõesdevem ser preenchidos obrigatoriamente.

Atenção! A CHERY BRASIL reserva-se o direito de, aqualquer tempo e sem aviso prévio,modificar, descontinuar ou alterar asespecificações e características de seusprodutos, assim como as condições aquidescritas, sem incorrer em qualquerresponsabilidade ou obrigação para comseus concessionários, clientes ou terceirose não assume nenhuma outraresponsabilidade além daquelas expressasnesta garantia.

Atenção!Este veículo está em conformi-dade com o PROCONVE (Pro-grama de Controle da Poluição

do Ar por Veículos Automotores).

Mantendo seu veículo corretamenteregulado com as instruções do fabricante,você estará contribuindo para a melhoriadas condições do meio ambiente, além degarantir o adequado desempenho doveículo.

Nota

Atenção!

CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

10 - 3Chery Brasil - QQ

Garantia do Veículo NovoA CHERY BRASIL assegura aos proprietáriosdos veículos de sua fabricação e através de suarede de Concessionárias, os seguintes direitos. a) Orientação na entrega do veículo novo

sobre sua correta utilização, função e ope-ração dos comandos, instrumentos e aces-sórios. Explicações referentes ao plano demanutenção preventiva, normas e termosda garantia além dos itens de responsabili-dade do proprietário.

b) Validação da garantia do veículo pela Con-cessionária vendedora, através do preenchi-mento correto do Registro de Garantia edos cupons de controle de revisão inseridosneste manual.

c) Atendimento em garantia de acordo comos termos e condições explícitas nestemanual.

d) Execução das revisões de manutenção pre-ventiva de acordo com o plano de manu-tenção apresentado no manual doproprietário de cada modelo.

e) Prestação de serviços de assistência técnicapara execução de qualquer reparação emseu veículo. A Concessionária Chery deveapresentar orçamento antes da execução dequalquer serviço, informar antecipada-mente a necessidade de serviços ou reparosadicionais e entregar cópia da ordem deserviço ao proprietário do veículo após aconclusão dos reparos.

Termos e Condições da GarantiaA Garantia cobre todas as peças de seu veículoChery que, em serviço e utilização normais,apresentando defeitos de fabricação ou dematerial, devidamente comprovados pelasConcessionárias Chery, serão reparadas ousubstituídas sem custo para o proprietário,exclusivamente nas Concessionárias Chery,observando-se o período de validade, condi-ções de validação da garantia, limitações,exceções e exclusões descritas a seguir.

a) Responsabilidade do ProprietárioA utilização e manutenção periódicas de seuveículo Chery, além de reduzir os custos opera-cionais, contribuem para evitar falhas pornegligência, que não são cobertas pela garan-tia.Para usufruir do atendimento contínuo dagarantia no seu período de validade, o pro-prietário deve observar rigorosamente todasas instruções expressas neste manual referen-tes à execução das revisões de manutençãopreventiva do veículo, além das normas e ter-mos de garantia. Ocorrendo qualquer even-tual falha ou anormalidade em seu veículo, éobrigatório que o mesmo seja encaminhadoimediatamente à Concessionária Chery.

b) Reparos em GarantiaQualquer atendimento previsto nos termosdesta garantia deverá ser executado exclusiva-mente nas Concessionárias Chery. As Conces-sionárias Chery se obrigam, nos termos destagarantia, a substituir gratuitamente, em seuestabelecimento, as peças que sejam por ele,representante Chery, reconhecidas como

defeituosas. Todas as peças substituídas sob ostermos desta Garantia passarão a ser proprie-dade da Chery, para fins de análise técnica oupara a destinação que lhe for conveniente.

c) Período de Validade da GarantiaO período de validade da garantia é de 36meses, sem limite de quilometragem,incluindo 90 dias iniciais de garantia legal pre-vista no Código de Defesa do Consumidor e operíodo remanescente de 33 meses referenteà garantia contratual. O período de validadeda garantia inicia-se a partir da data de emis-são da Nota Fiscal de Venda do veículo zeroquilômetro ao primeiro proprietário, transfe-rindo-se automaticamente todos os direitoscobertos por esta garantia em caso de revendaaos proprietários subsequentes até o términodo prazo previsto neste termo. A garantia daspeças substituídas no veículo durante o perío-do normal da garantia finda com o término dagarantia contratual do veículo.Veículos de uso comercial, adquiridos por pes-soas jurídicas ou pessoas físicas com o mesmoobjetivo, a Garantia fica limitada a trinta e seis(36) meses, já incluídos noventa (90) dias deGarantia legal, com o limite de cem mil(100.000) quilômetros rodados, prevalecendoo que ocorrer primeiro.

d) Condições de Validação da Garantia

Para validação da garantia, deverão ser obriga-toriamente apresentados a Nota Fiscal deVenda emitida pela Concessionária Chery ven-dedora juntamente com o Manual de Garantiae Controle de Revisões atualizado.

CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

10 - 4 Chery Brasil - QQ

e) Limitações (peças sujeitas a desgaste natural)

As peças relacionadas a seguir estão sujeitas adesgaste normal decorrente de uso, em dife-rentes níveis, de acordo com o tipo de opera-ção e condução do veículo e estão cobertaspela garantia, a partir da data de compra doveículo, para defeitos de fabricação comprova-dos (exceto desgaste decorrente de uso) nosprazos e quilometragem estabelecidos paracada item, prevalecendo o que ocorrer pri-meiro:

A Garantia estará automatica-mente cancelada se não foremrealizadas as revisões periódicas

de acordo com as orientações e quilome-tragens e prazo especificadas nesteManual do Proprietário.

NotaPeríodo de Garantia para Peças Especiais

Nº Nome da Peça Período de Garantia por Prazo ou Quilometragem(Meses / KM) Valendo o que ocorrer primeiro

1 Vidros e Espelhos 3 meses/ 5000 km

2 Limpadores de Para-brisa 3 meses/5000 km

3 Filtro de Ar 3 meses/5000 km

4 Filtro de Óleo 3 meses/5000 km

5 Filtro de Combustível 3 meses/5000 km

6 Sistema de Embreagem 6 meses/10000 km

7 Pastilhas de Freio 3 meses/5000 km

8 Lonas de Freio 3 meses/5000 km

9 Velas de Ignição 3 meses/5000 km

10 Bateria 12 meses/20000 km

11 Amortecedores dianteiros e traseiros 12 meses/40000 km

12 Borrachas; (Batentes Borrachas das Portas, Borrachas de Vedação) 12 meses/40000 km

13 Correia de Acessórios 12 meses/40000 km

14 Correia Dentada 12 meses/40000 km

15 Tensionador de Correia 24 meses/40000 km

16 Sistema de exaustão 12 meses/40000 km

17 Disco de Freio 12 meses/40000 km

18 Bicos Injetores 24 meses/60000 km

19 Bandeja Suspensão 24 meses/60000 km

20 Terminais da Direção 24 meses/60000 km

21 Lâmpadas, Pneus, Fusíveis, Óleos Lubrificante e Gás Refrigerante 3 meses/ 5000 km

22 Buzinas e Sirenes 6 meses/5000 km

23 Motor 36 meses/sem limite de km (exceto veículos de uso comercial)

24 Garantia para todas as outras peças que compõem o veículo é de 36 meses

CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

10 - 5Chery Brasil - QQ

f) Exceções e exclusões de Garantia – Itens nãocobertos em Garantia

(1) Itens de manutenção normal, incluindopeças e mão de obra decorrentes das revi-sões periódicas são consideradas comoparte da manutenção normal do veículodevendo ser executados por conta do pro-prietário:

- Limpeza do sistema de combustível- Geometria e alinhamento de direção, balan-

ceamento das rodas- Ajustes, regulagem e limpeza dos compo-

nentes do motor- Reapertos, ajustes e verificações de ruídos- Recarga da bateria- Ajustes dos freios- Ajustes da embreagem- Substituição de filtros de óleo, ar e combus-

tível- Troca de óleo do motor- Substituição ou adição de lubrificantes, flui-

dos e aditivos- Velas de ignição- Limpeza e higienização do sistema de ar-

condicionado- Carga de gás refrigerante do sistema de ar-

condicionado- Lavagem e polimento do veículo

(2) Deterioração normal de estofados, revesti-mentos, tapetes e itens de aparênciadevido a desgaste ou exposição ao tempo.

(3) Vidros em geral – Ocorrendo quebra outrinca decorrente de agentes externos ouchoque térmico, a garantia é consideradaextinta. Manchas ocasionadas por agentesácidos não são cobertas pela garantia.

(4) A bateria original instalada em seu veículoChery é coberta contra defeitos de fabrica-ção ou material pelo período de 12 mesesou 20.000 Km. Em caso de substituiçãopor uma bateria não original, esta passaráa contar com o prazo de garantia de seufabricante.

(5) Mão de obra para instalação de acessóriose equipamentos não originais Chery insta-lados no veículo.

(6) Danos decorrentes de condições ambien-tais agressivas, causadas à superfície doveículo e componentes mecânicos, taiscomo poluição, chuva ácida, maresia,seiva de árvores, fatores atmosféricos, gra-nizo, enchentes, trechos acidentados ououtras causas naturais.

(7) Corrosão ou oxidação superficial em com-ponentes pintados ou cromados ocasio-nados por intempéries, influênciasexternas ou falta de proteção adequada(lavagem, limpeza, polimento de pintura).

(8) Despesas de qualquer natureza relativas àimobilização do veículo, tais como deslo-camento de pessoal, reboque e socorromecânico, danos materiais ou pessoais doproprietário do veículo ou de terceiros,lucros cessantes ou danos alegadamentedecorrentes de avarias em geral.

Reapertos, ajustes, e verifica-ções de ruídos em geral serãoatendidos em garantia até 12

meses ou 10000 km de uso (o que ocorrerprimeiro). Após esse período, serão consi-derados como itens de serviço não cober-tos pela garantia.Despesas com óleo lubrificante do motor,transmissão, fluidos de freio, da caixa dedireção e da embreagem, graxas, liquidodo arrefecimento do motor, carga de gásrefrigerante do sistema de ar-condicionadoe serviços de geometria, alinhamento dedireção e balanceamento das rodas serãocobertas apenas quando feitas em conse-quência de reparos executados em garan-tia.

Nota

Em caso de imobilização doveículo, consulte o capítulo 6“Manutenção Adequada” neste

manual sobre Armazenamento do Veículo.

Nota

CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

10 - 6 Chery Brasil - QQ

g) Cancelamento da GarantiaA Garantia do veículo estará automaticamentecancelada quando:1) Deixar de ser realizada qualquer uma das

revisões estabelecidas no programa demanutenção periódica constante nomanual do proprietário, conforme a quilo-metragem indicada, observando-se as tole-râncias de prazo e quilometragem paracada revisão.

2) Qualquer uma das revisões for realizadafora da quilometragem ou prazo especifi-cado.

3) O veículo tenha sido reparado fora darede de Concessionárias Chery.

4) Peças originais, acessórios ou equipamen-tos Chery forem substituídos por outrosnão fornecidos pela Chery.

5) O hodômetro sofrer alterações na indica-ção da quilometragem ou apresentar qui-lometragem incompatível com o estadogeral e desgaste do veículo.

6) Houver a utilização de combustíveis, lubrifi-cantes ou fluidos que não atendam àsespecificações constantes no Manual doProprietário Chery.

7) A estrutura técnica ou mecânica do veí-culo sofrer quaisquer modificações oualterações com a substituição de compo-nentes, peças e acessórios originais Cherypor outros não originais ou de especifica-ções diferentes, afetando a juízo da Cheryo funcionamento, estabilidade, seguran-ça e confiabilidade do veículo.

8) Ocorrerem falhas decorrentes de utiliza-ção não prevista para o veículo, conside-rando-se as especificações técnicasdescritas no manual do proprietário, taiscomo: competições de qualquer natureza,excesso de velocidade, abusos ou sobre-carga, utilização do veículo em solo que osubmeta a condições severas de uso, taiscomo uso fora de estrada.

9) Ocorrerem danos resultantes de aciden-tes, colisões e outras avarias não passíveisde recuperação pelas ConcessionáriasChery.

10) Ocorrerem danos mecânicos, elétricos ouestruturais no veículo, resultantes da insis-tência operacional de avarias não respei-tando os avisos sonoros, luminosos egráficos indicativos de panes ou mau fun-cionamento mostrados no painel de ins-trumentos do veículo.

11) Ocorrerem danos em componentes elé-tricos, eletrônicos, bomba de combustível,bateria e demais componentes associadosà instalação de acessórios elétricos ou ele-trônicos não originais Chery, tais comorastreadores e bloqueadores antifurto,equipamentos de áudio e vídeo ou equi-pamentos multimídia.

h) Programa de Manutenção Periódica

Para assegurar a durabilidade de seu veículoe do sistema de controle de emissões, énecessário que o Programa de Manutençãoapresentado no Manual do Proprietário sejacumprido dentro dos intervalos de revisõesrecomendados.A execução de TODAS as revisões constitui fatorindispensável para a validade da GARANTIA.

Tanto a revisão de entrega como as demaisrevisões programadas deverão ser executadassendo devidamente registradas neste manual.Os cupons comprovantes da execução dasrevisões devem ser preenchidos pelaConcessionária executante, assinados peloProprietário do veículo e enviados para a Cherypela Concessionária.O quadro de controle das revisões apresen-tado neste manual também deve ser preen-chido pela Concessionária executante darevisão.

O veículo perderá a garantia quando forreparado fora da rede de ConcessionáriasChery, em decorrência de intervençõesmecânicas e de carroceria oriundas dedanos ou avarias ocasionados por aciden-tes de qualquer natureza.

Atenção!

A Garantia estará automatica-mente cancelada se não foremrealizadas as revisões programa-

das de acordo com as orientações, prazo equilometragens especificadas nesteManual do Proprietário.

Nota

CHERY QQ.book Page 6 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

10 - 7Chery Brasil - QQ

As revisões programadas devem ser executa-das a cada 10.000 km de uso, com tolerânciade 1000 km a mais ou a menos dos limitesestabelecidos ou em intervalos de 12 mesescaso o veículo não atinja nesse período a qui-lometragem estabelecida. Nessas revisões inci-dem os custos de mão de obra, peças emateriais aplicados conforme descrito noparágrafo (f) deste capítulo.

Substituição do Painel de Instrumentos / VelocímetroCaso exista a necessidade da substituição dopainel de instrumentos / velocímetro, o cupomde registro inserido neste manual deverá serpreenchido pela Concessionária executante doreparo e enviado para a Chery.

i) Condições Severas de Uso

O programa de Manutenção aplica-se a veícu-los utilizados sob condições normais de funcio-namento.Para utilização do veículo em condições consi-deradas severas, a periodicidade das revisõesdeverá ser proporcionalmente reduzida, deacordo com a frequência e intensidade dosserviços severos impostos ao veículo.São consideradas condições severas de uso:• Condução frequente em percursos que

exigem o uso prolongado de marchalenta e funcionamento contínuo em bai-xas rotações (tráfego urbano em viascongestionadas).

• Utilização em percursos diários que nãoexcedem em média 6 km, seguidos deimobilização do veículo por mais de duashoras.Nesta condição de uso o motor podenão atingir sua temperatura normal defuncionamento.

• Condução frequente em estradas deterra, areia, trechos alagados ou aciden-tados.

• Utilização contínua em regiões litorâ-neas.

• Operação frequente como reboque detrailers ou carretas.

• Situações em que o veículo permanecefrequentemente parado por períodossuperiores a sete dias.

Nas condições de uso consideradas severas,recomenda-se reduzir o intervalo de tempo equilometragem entre as revisões além de tro-cas mais frequentes dos seguintes itens:• Óleo lubrificante do motor e filtro de

óleo• Elemento do filtro de ar do motor• Óleo da transmissão

j) Garantia da Carroceria

A garantia da carroceria consiste na reparaçãode todos os componentes da carroceria que,em serviço e uso normais, apresentarem defei-tos decorrentes de corrosão reconhecidos pelaChery como indícios visíveis de ferrugem quepossam causar a perfuração da chapa da car-roceria do veículo a partir de sua base (de den-tro para fora).A Chery assegura a carroceria e a pintura origi-nais de seu veículo, sob condições normais deuso pelos seguintes períodos:• Defeitos em superfícies externas de metal

pintadas: 24 meses.• Perfuração por corrosão ou danos estru-

turais da carroceria: 36 meses.

O INTERVALO PARA TROCA DO ÓLEO DOMOTOR É DE 5.000 KM OU 6 MESES, OQUE OCORRER PRIMEIRO.

As revisões programadas sãoplanejadas considerando-seuma combinação de quilome-

tragem e prazo. Óleos lubrificantes e flui-dos, se não observado o prazo desubstituição por tempo, sofrem oxidação edegradação, podendo danificar seriamenteo motor. Danos dessa natureza não sãocobertos pela garantia.

Atenção!

Nota

As Concessionárias Chery pode-rão determinar intervalos derevisões mais frequentes de

acordo com as condições de uso particula-res de seu veículo.

Nota

CHERY QQ.book Page 7 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

10 - 8 Chery Brasil - QQ

Condição para Validação da Garantia da Car-roceriaPara validação e continuidade da Garantia daCarroceria, devem ser observadas as seguintescondições:- O veículo deve ser submetido às revisões

previstas no Programa de Manutenção Pre-ventiva da Carroceria, nas ConcessionáriasChery, dentro dos prazos e quilometragemconstantes no plano de manutenção dacarroceria.

- Qualquer dano identificado na carroceria,pintura ou proteção contra corrosão decor-rente de acidentes, falta de manutençãoadequada, alterações no veículo, incêndio,ação de agentes ácidos ou outras causasexternas, deve ser imediatamente reparadapor conta do proprietário na ConcessionáriaChery.

Programa de Manutenção Preventiva da Car-roceriaConstitui-se de revisões da carroceria do veí-culo, realizadas a cada 12 meses, a partir dadata de venda do veículo, para identificar ecorrigir eventuais avarias ou danos nas super-fícies de metal pintadas provocadas por agen-tes externos, evitando-se a formação epropagação de pontos de oxidação e corrosãopor falta de proteção adequada.Todas as despesas relativas às revisões da car-roceria do veículo são de responsabilidade doproprietário do veículo.

Itens de desgaste natural e não cobertos pelagarantia de corrosão1. A garantia da carroceria não inclui com-

ponentes agregados tais como sistemade escapamento, transmissão, direção,freios, suspensão dianteira e traseira,rodas, para-choques, espelhos retroviso-res, bagageiros além de equipamentosou acessórios não originais.

2. Envelhecimento normal da pinturadecorrente do uso, exposição ao clima eintempéries, incluindo oxidação superfi-cial e esmaecimentos da pintura são con-siderados desgaste natural não cobertopela garantia.

3. Danos decorrentes de condições ambien-tais agressivas, causadas à superfície doveículo, tais como poluição, chuva ácida,seiva de árvores, fatores atmosféricos,granizo, enchentes, maresia, trechos aci-dentados ou outras causas naturais.

4. Corrosão ou oxidação superficial emcomponentes pintados ou cromadosocasionados por falta de proteção ade-quada (lavagem, limpeza e polimento depintura).

5. Todas as despesas relativas à lavagem,polimento, ou cristalização da pinturasão de responsabilidade do proprietáriodo veículo.

Cancelamento da Garantia da Carroceria

A Garantia da carroceria será automatica-mente cancelada nas seguintes situações:1. Se o Programa de Manutenção não for

cumprido integralmente.2. Danos identificados na carroceria não

forem reparados dando origem a corro-são da carroceria por falta de proteçãoou pintura.

3. Se os componentes da carroceria do veí-culo forem reparados fora das Concessio-nárias Chery.

4. Se os componentes originais da carroce-ria forem substituídos por outros nãofornecidos pela Chery.

5. Se o veículo for utilizado em competiçõesde qualquer espécie ou natureza.

6. Se o veículo trafegar regularmente emlocais alagados, com maresia, areia eágua do mar.

7. Se forem instalados equipamentos ouacessórios não originais acoplados à car-roceria.

8. Se a pintura sofrer danos decorrentes daação de produtos ou agentes químicosexternos.

CHERY QQ.book Page 8 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

10 - 9Chery Brasil - QQ

Cuidados Adicionais – avarias na pintura,deposição e materiais estranhos

Desde pequenas avarias provenientes de bati-das de pedra até riscos profundos na pinturadevem ser reparados o mais breve possível nasConcessionárias Chery.Chapas metálicas quando expostas à atmos-fera entram em processo acelerado de corro-são. Manchas de óleo, resíduos decombustível, tinta de sinalização viária, pingosde seiva de árvores, detritos de pássaros, salmarítimo e outros elementos estranhos depo-sitados na pintura do veículo ou entre guarni-ções de borracha e peças pintadas favorecemprocessos de oxidação e corrosão. Para evitaressas ocorrências, seu veículo deve ser lavadoregularmente. Oxidação e corrosão decorrente dos fatoresacima não são cobertas pela Garantia.

Para um melhor esclarecimento, satisfação econfiabilidade na execução de serviços, pro-cure as Concessionárias Autorizadas CheryBrasil mais próximo.

A concessionária Chery Brasil lhe dará omelhor atendimento com toda a assistênciatécnica, mecânicos treinados pelo fabricante,peças e equipamentos originais.OBSERVAÇÃO : Recomendamos a consultaprévia antes de dirigir-se à ConcessionáriaAutorizada Chery. Para maiores informações,acesse o site: www.cherybrasil.com.br ouenvie e-mail para: [email protected]

CHERY QQ.book Page 9 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

10 - 10 Chery Brasil - QQ

GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕESIdentificação do VeículoNº de série do veículo (VIN) ou nº do chassi: _______________________________________________________________________

Número de série do motor (EIN): ________________________________________________________________________________

Modelo: ____________________________________________________________________________________________________

Versão: _____________________________________________________________________________________________________

Nota Fiscal Nº: __________________________________________________________________ Data de emissão: ___ /___/_____

_________________________________

Quilometragem de entrega: ___________________________________________________________________________________

Concessionária/vendedor: _____________________________________________________________________________________

Endereço completo: __________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________

Assinatura autorizada

(concessionária vendedor)Carimbo da Concessionária/Vendedor

CHERY QQ.book Page 10 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

10 - 11Chery Brasil - QQ

GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕESIdentificação do Proprietário

1º Proprietário:

Nome Completo: ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Endereço: _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Bairro: ___________________________________________________________________________________________________Cidade: _________________________________________________________________ UF _____ CEP ____________________

Nome Completo: ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Endereço: _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Bairro: ___________________________________________________________________________________________________Cidade: _________________________________________________________________ UF _____ CEP ____________________

2º Proprietário:

CHERY QQ.book Page 11 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

10 - 12 Chery Brasil - QQ

Registro de Manutenção Periódica

Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária:

Carimbo da Concessionária:Carimbo da Concessionária:Carimbo da Concessionária:

10.000 km / 12 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

20.000 km / 24 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

30.000 km / 36 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

60.000 km / 72 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

50.000 km / 60 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

40.000 km / 48 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

CHERY QQ.book Page 12 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

10 - 13Chery Brasil - QQ

Registro de Manutenção Periódica

Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária:

Carimbo da Concessionária:Carimbo da Concessionária:Carimbo da Concessionária:

70.000 km / 84 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

80.000 km / 96 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

90.000 km / 108 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

120.000 km / 144 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

110.000 km / 132 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

100.000 km / 120 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

CHERY QQ.book Page 13 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

10 - 14 Chery Brasil - QQ

Carimbo da Concessionária

Carimbo da ConcessionáriaCarimbo da ConcessionáriaCarimbo da Concessionária

5.000 km / 6 meses

N° OS: ________________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _______________________

20.000 km / 24 meses

N° OS: ________________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _______________________

15.000 km / 18 meses

N° OS: ________________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _______________________

10.000 km / 12 meses

N° OS: ________________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _______________________

Registro de Trocas de Óleo do Motor

O óleo do motor tem a função de lubrificação entre outras finalidades. Por isso, a troca de óleo é muito importante para que o motor do seu veículo funcione perfeitamente e obtenha uma longa durabilidade. Portanto, siga as orientações contidas neste manual sobre manutenção periódica e preventiva, e lembre-se que as Concessionárias Chery estão aptas para cuidar do seu veículo, conforme os padrões e normas estabelecidos pela Chery Brasil. As trocas de óleo estão indicadas nos quadros a seguir, os quais representam o histórico de todas as trocas de óleo efetuadas em seu veículo.

CHERY QQ.book Page 14 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

10 - 15Chery Brasil - QQ

Carimbo da Concessionária Carimbo da Concessionária Carimbo da Concessionária

Carimbo da ConcessionáriaCarimbo da ConcessionáriaCarimbo da Concessionária

25.000 km / 30 meses

N° OS: ________________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _______________________

30.000 km / 36 meses

N° OS: ________________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _______________________

35.000 km / 42 meses

N° OS: ________________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _______________________

50.000 km / 60 meses

N° OS: ________________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _______________________

45.000 km / 54 meses

N° OS: ________________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _______________________

40.000 km / 48 meses

N° OS: ________________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _______________________

Registro de Trocas de Óleo do Motor

CHERY QQ.book Page 15 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

10 - 16 Chery Brasil - QQ

Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária:

Carimbo da Concessionária:Carimbo da Concessionária:Carimbo da Concessionária:

55.000 km / 66 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

60.000 km / 72 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

65.000 km / 78 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

80.000 km / 96 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

75.000 km / 90 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

70.000 km / 84 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

Registro de Trocas de Óleo do Motor

CHERY QQ.book Page 16 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

10 - 17Chery Brasil - QQ

Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária: Carimbo da Concessionária:

Carimbo da Concessionária:Carimbo da Concessionária:Carimbo da Concessionária:

85.000 km / 102 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

90.000 km / 108 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

95.000 km / 114 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

110.000 km / 132 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

105.000 km / 126 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

100.000 km / 120 meses

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

Registro de Trocas de Óleo do Motor

CHERY QQ.book Page 17 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

CHERY QQ.book Page 18 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 10 - GARANTIA

10 - 19Chery Brasil - QQ

Controle das revisões programadas da carroceria

1° ANO / 12 MESES

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

2° ANO / 24 MESES

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

3° ANO / 36 MESES

N° OS: _____________________________________

Data: ___/___/_____ Km: _____________________

CHERY QQ.book Page 19 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

CHERY QQ.book Page 20 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

REVISÃO 10.000 Km MÃO DE OBRA GRATUITAREVISÃO 10.000 Km MÃODE OBRA GRATUITA

ORDEM DE SERVIÇO Nº: ____________________ Data da revisão: ___/___/____

Revisão realizada aos ______________km.

Número de série do chassi (VIN): _______________________________________

Número de série do motor: ___________________________________________

Nome do Proprietário: _______________________________________________

Endereço: __________________________________________________________

Bairro: _________________________ Cidade: _____________________ UF: _____

Assinatura do Proprietário:________________________________________

____________________________________________

ORDEM DE SERVIÇO Nº: _______________Data da revisão: _____________________Revisão realizada aos______________km.

Carimbo da Concessionária Executante

Assinatura da Concessionária

Data ____/____/______ Carimbo da Concessionária Vendedora

GARANTIA E MANUTENÇÃO PROGRAMADA GARANTIA E MANUTENÇÃO PROGRAMADA

CHERY QQ.book Page 21 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

CHERY QQ.book Page 22 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

DECLARAÇÃO

1ª VIA CHERY

Declaro estar recebendo o veículo CHERYfuncionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:

1)

MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CHERY ASSISTANCEMANUAL BÁSICO DE SEGURANÇA NO TRÂNSITO2)

Declaro também que li e aceito os Termos e Condições da Garantia e do ServiçoEstou ciente de que, para a utilização correta do veículo e para a validade das garantias legal e contratual, deverei seguir asinstruções e informações indicadas nos manuais indicados acima

CHERY ASSISTANCE

DATA: ____/____/______ ___________________________________________ASSINATURA DO PROPRIETÁRIO:

Concessionária Vendedora: __________________________________________ Código da Concessionária: ________________

Nota Fiscal de Venda Nº: __________________________________________________ Data de emissão: ____/_____/________

Modelo / Versão: ___________________________________________________________________________________________

Nº de série do veículo (VIN) ou nº do chassi: _____________________________________________________________________

Número de série do motor (EIN): ______________________________________________________________________________

Quilometragem de entrega: ____________________________________________ Data de entrega: _____/_____/_________

Nome do proprietário: ______________________________________________________________________________________

Endereço: ________________________________________________________________________________________________

Bairro:____________________________________ Cidade: ______________________________ UF _____ CEP _____________

CHERY QQ.book Page 23 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

CHERY QQ.book Page 24 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

DECLARAÇÃO

2ª VIA CONCESSIONÁRIA VENDEDORA

Declaro estar recebendo o veículo CHERYfuncionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:

1)

MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CHERY ASSISTANCEMANUAL BÁSICO DE SEGURANÇA NO TRÂNSITO2)

Declaro também que li e aceito os Termos e Condições da Garantia e do ServiçoEstou ciente de que, para a utilização correta do veículo e para a validade das garantias legal e contratual, deverei seguir asinstruções e informações indicadas nos manuais indicados acima

CHERY ASSISTANCE

DATA: ____/____/______ ___________________________________________ASSINATURA DO PROPRIETÁRIO:

Concessionária Vendedora: __________________________________________ Código da Concessionária: ________________

Nota Fiscal de Venda Nº: __________________________________________________ Data de emissão: ____/_____/________

Modelo / Versão: ___________________________________________________________________________________________

Nº de série do veículo (VIN) ou nº do chassi: _____________________________________________________________________

Número de série do motor (EIN): ______________________________________________________________________________

Quilometragem de entrega: ____________________________________________ Data de entrega: _____/_____/_________

Nome do proprietário: ______________________________________________________________________________________

Endereço: ________________________________________________________________________________________________

Bairro:____________________________________ Cidade: ______________________________ UF _____ CEP _____________

CHERY QQ.book Page 25 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

CHERY QQ.book Page 26 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

DECLARAÇÃO

3ª VIA MANUAL/PROPRIETÁRIO

Declaro estar recebendo o veículo CHERYfuncionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:

1)

MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CHERY ASSISTANCEMANUAL BÁSICO DE SEGURANÇA NO TRÂNSITO2)

Declaro também que li e aceito os Termos e Condições da Garantia e do ServiçoEstou ciente de que, para a utilização correta do veículo e para a validade das garantias legal e contratual, deverei seguir asinstruções e informações indicadas nos manuais indicados acima

CHERY ASSISTANCE

DATA: ____/____/______ ___________________________________________ASSINATURA DO PROPRIETÁRIO:

Concessionária Vendedora: __________________________________________ Código da Concessionária: ________________

Nota Fiscal de Venda Nº: __________________________________________________ Data de emissão: ____/_____/________

Modelo / Versão: ___________________________________________________________________________________________

Nº de série do veículo (VIN) ou nº do chassi: _____________________________________________________________________

Número de série do motor (EIN): ______________________________________________________________________________

Quilometragem de entrega: ____________________________________________ Data de entrega: _____/_____/_________

Nome do proprietário: ______________________________________________________________________________________

Endereço: ________________________________________________________________________________________________

Bairro:____________________________________ Cidade: ______________________________ UF _____ CEP _____________

CHERY QQ.book Page 27 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

CHERY QQ.book Page 28 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

REGISTRO DE SUBSTITUIÇÃO DO VELOCÍMETRO / PAINEL DE INSTRUMENTOS

REGISTRO DE SUBSTITUI-ÇÃO DO VELOCÍMETRO / PAINEL DE INSTRUMENTOS

Data da revisão: ___/___/____

Concessionária: _____________________________________________________

Número de série do chassi (VIN): _______________________________________

ORDEM DE SERVIÇO N°: _____________________

km anterior do velocímetro: ___________________________________________

Modelo/versão: _____________________________________________________

Número de série do motor: ___________________________________________

ORDEM DE SERVIÇO Nº: ______________Data de reparo: ____/____/______

Concessionária: _______________________________________________________

km anterior do velocímetro_________km.km novo do velocímetro___________km.

Carimbo da Concessionária Carimbo da Concessionária

CHERY QQ.book Page 29 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

CHERY QQ.book Page 30 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo

Índice Alfabético

11

Chery Brasil - QQ 11 - 1

CHERY QQ.book Page 1 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 11 - ÍNDICE ALFABÉTICO

11 - 2 Chery Brasil - QQ

ABERTURA DO CAPÔ.....................................4-3ACENDEDOR DE CIGARROS...........................3-40 AIRBAG

Instruções .........................................2-7Componentes....................................2-8Luz indicadora do Airbag ..................3-9Princípios de Operação ......................2-8Condições de Operação do Indicador ...2-9

ALÇA DO TETO..........................................3-50 AMACIAMENTO DO VEÍCULO ..........................4-2

BANCOS ..................................................3-35Ajuste de Reclinação do Banco ........3-35Ajustes Manuais dos Bancos Dianteiros..3-35Encosto de Cabeça ..........................3-36Encosto de Cabeça Dianteiro ...........3-37Encosto de Cabeça Traseiro..............3-37Rebatimento do Banco Traseiro........3-36

BATERIA ....................................................6-5Reciclagem Obrigatória .....................6-6Recomendação de Segurança ............6-6Remoção e Instalação da Bateria do Veículo.......................................7-15

BUZINA ...................................................3-47

CATALISADOR ...........................................4-12CHAVE DE IGNIÇÃO

Controle Remoto.............................3-45Posições da Chave de Ignição ..........3-43Remoção da Chave de Ignição.........3-43Remoção e Substituição das Baterias ..3-46Substituição da Bateria do ControleRemoto...........................................3-45Travamento das Portas com a Chave....3-44

CHERY ASSISTANCE......................................1-5CINTO DE SEGURANÇA

Cintos de Segurança de Três Pontos...2-4Cintos de Segurança de Dois Pontos...2-5Componentes do Sistema do Cinto de Segurança...........................2-4Importância da Utilização..................2-3Instruções Sobre Cinto de Segurança....2-2Manutenção dos Cintos de Segurança...2-7

CINZEIRO................................................. 3-40COMO LER ESTE MANUAL DE OPERAÇÃO .......... 1-2COMBUSTÍVEL ............................................ 4-6

Abastecimento do Tanque................. 4-7Indicador de Combustível.................. 3-4Luz de advertência do Combustível ... 3-5

COMPARTIMENTO DE BAGAGENS

Iluminação do Compartimento de Bagagens................................... 3-39Alavanca de Abertura do Compartimentode Bagagens................................... 3-42Tampão Traseiro do Compartimento de Bagagens................................... 3-42

CONDUÇÃO

Atravessando por Poças de Água ...... 5-9Condução Econômica ....................... 4-8Conduzindo Sob CondiçõesClimáticas Severas............................. 5-8Verificando o Veículo antes da Partida ... 5-2Partida do Motor .............................. 5-2Estacionando o Veículo ..................... 5-4

CORREIA DE ACIONAMENTO DOS ACESSÓRIOS ... 6-21

A

B

C

CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 11 - ÍNDICE ALFABÉTICO

Chery Brasil - QQ 11 - 3

DADOS TÉCNICOS

Código de Identificação ....................8-3Dimensões do Veículo .......................8-4Lubrificantes e Fluidos ..................... 8-11Luzes ..............................................8-10Motor ...............................................8-5Peso e Capacidades ...........................8-5Plaqueta do Número de Identificaçãodo Veículo ........................................8-2Rodas e Pneus...................................8-8Sistema de Áudio..............................8-7Sistema Elétrico.................................8-6Sistema de Freios ..............................8-9Sistema de Suspensão .......................8-9Transmissão ......................................8-5

DIREÇÃO HIDRÁULICA

Direção .............................................5-8Fluido da Direção Hidráulica..............6-5Verificação do Nível do Fluido daDireção Hidráulica.............................4-6

ESPELHO RETROVISOR................................. 3-31Dobramentos dos Retrovisores ........ 3-32Espelho de Cortesia......................... 3-33Retrovisor Interno ........................... 3-31Retrovisores Externo........................ 3-32

EXTINTOR DE INCÊNDIO ................................ 7-5

FAROL ALTO/BAIXO.................................... 3-37Alavanca das Luzes Indicadorasde Direção ...................................... 3-38Lampejo do Farol ............................ 3-38

FREIO ...................................................... 5-5Alavanca do Freio de Estacionamento .. 5-7Circuito do Sistema de Freio.............. 5-5Descrição do Sistema de Freio ........... 5-5Funcionamento do ABS..................... 5-6Função de Autoteste do ABS............. 5-7Fluido do Freio.................................. 6-3Servofreio ......................................... 5-6Sistema ABS ..................................... 5-6Verificação do Nível de Fluido de Freio... 4-6

GARANTIA

Garantia do Veículo Novo ............... 10-3Substituição do Painel deInstrumentos/Velocímetro ............... 10-7Garantia e Controle de Revisões .... 10-10

HODÔMETRO............................................. 3-3

INSPEÇÃO DE SEGURANÇA............................. 2-19Emissões ........................................ 2-19Inspeções de Segurança noInterior do Veículo .......................... 2-19Inspeções de Segurança noExterior do Veículo.......................... 2-19

D E

F

G

H

I

CHERY QQ.book Page 3 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 11 - ÍNDICE ALFABÉTICO

11 - 4 Chery Brasil - QQ

LÂMPADA

Classificação de Potência das Lâmpadas .................................6-12Substituição da Lâmpada da Lanterna ..6-13Substituição da Lâmpada doFarol Alto/Baixo ...............................6-12Substituição da Lâmpada doFarol de Neblina ..............................6-14Substituição da Lâmpada da Luz de Neblina Traseira ....................6-15Substituição das Lâmpadas da Luz Combinada Traseira...................6-15Substituição da Lâmpada daLuz do Teto .....................................6-15Substituição da Luz da Placa de Licença .......................................6-16Substituição das Lâmpadas das Setas Dianteiras...............................6-14Substituição do Brakelight ...............6-16Substituição das Luzes Indicadorasde Direção.......................................6-14

LIMPADORES E LAVADORES DO PARA-BRISA .....3-33LIMPADOR E LAVADOR DO VIDRO TRASEIRO .....3-34LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO ..........................6-4

Indicador de Temperatura..................3-4Verificação do Líquido de Arrefecimento ..4-5

LUZ DE ADVERTÊNCIA DA PRESSÃO DO ÓLEODO MOTOR ................................................3-6LUZ DE ADVERTÊNCIA DO SISTEMA DE CARGA ....3-8LUZ DE ADVERTÊNCIA DO SISTEMA DE FREIO ......3-6LUZ DE CORTESIA ......................................3-39LUZ DE LEITURA ........................................3-39LUZ INDICADORA DO CINTO DE SEGURANÇADO CONDUTOR ...........................................3-8LUZ INDICADORA DE FALHA DO MOTOR.....3-5, 7-8LUZ INDICADORA DE PRESSÃO DE ÓLEO ............7-7LUZ INDICADORA DO ABS.............................3-7LUZ INDICADORA DO FAROL ALTO .................3-10LUZ INDICADORA DO FAROL DE NEBLINA/LANTERNA DE NEBLINA................................3-10LUZ INDICADORA DO SISTEMA DE CARGA..........7-8LUZ INDICADORA DO SISTEMA DE FREIO............7-8LUZES INDICADORAS DE DIREÇÃO E DE EMERGÊNCIA..........................................3-9

MANUTENÇÃO DO VEÍCULO

Armazenamento do Veículo ............6-11Cuidados com as Rodas...................6-10Limpeza do Veículo ...........................6-8Manutenção Adequada do Veículo....6-3Manutenção Interna .......................6-10Prevensão contra Corrosão ..............6-11

MANUTENÇÃO PERIÓDICA ............................. 9-2Plano de manutenção periódica ........ 9-3Registro de manutenção periódica .. 10-12

MODIFICAÇÕES NO VEÍCULO........................ 4-11MOTOR

Compartimento do motor................. 6-2Falha ao Ligar o Motor...................... 7-6Óleo do Motor................................ 6-17Partida Auxiliar.................................. 7-6Registro de Trocas de Óleo do Motor... 10-14Superaquecimento do Motor ............ 7-6Verificação do Nível do Óleo do Motor .. 7-6

PAINEL DE INSTRUMENTOS............................. 3-3Características do Painel de Instrumentos .................................... 3-2

PARA-BRISA

Lavador do Para-brisa........................ 6-7Palheta do Limpador de Para-brisa .... 6-8Substituição da Palheta do Limpadorde Para-brisa ...................................... 6-8

PISCA-ALERTA............................................. 7-2PLANO DE MANUTENÇÃO............................ 6-17

L

M

P

CHERY QQ.book Page 4 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

Capítulo 11 - ÍNDICE ALFABÉTICO

Chery Brasil - QQ 11 - 5

PNEUS .................................................... 6-19Indicador de Desgastes do Pneu ......6-19Ferramentas e Pneu Sobressalente .....7-2Pressão dos Pneus ...........................6-19Rodízio dos Pneus ...........................6-20Substituição do Pneu ........................7-3Substituição dos Pneus e Rodas.......6-20

POLÍTICA AMBIENTAL DA CHERY....................6-18PORTAS

Travas das portas............................. 3-47Travas Manuais das Portas ...............3-47Maçaneta Externa ...........................3-47Maçaneta Interna............................3-48Sistema de Travas nas Portas............3-48

PORTA-COPOS ..........................................3-40PORTA-LUVAS...........................................3-41PORTA-OBJETOS

Porta-objetos do Painel de Instrumentos..............................3-41Porta-objetos do Console Central.....3-41Porta-objetos na Porta..................... 3-50

PRECAUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ......2-2PROTEÇÃO AO CONDUTOR E AOS PASSAGEIROS....2-10

PROTEÇÃO DO CHASSI ................................ 4-12PROTEÇÃO INFANTIL................................... 2-14

Escolhendo dispositivos de proteção ... 2-14Notas de Segurança........................ 2-18Posição de instalação do Dispositivo... 2-15

REBOQUE DO VEÍCULO ............................... 7-13Rebocando um Veículo Danificado .. 7-13Reboque de Emergência ................. 7-14

RELÉS E FUSÍVEIS ......................................... 7-9Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor............................................. 7-10Caixa de Fusíveis Interna.................. 7-11Substituição de Fusível .................... 7-12

RUÍDOS VEICULARES..................................... 1-5

SERVIÇO E MANUTENÇÃO ........................... 6-16SISTEMA DE ÁUDIO.................................... 3-15

Sistema de Áudio sem CD Player(se equipado).................................. 3-15Ajuste do Áudio e Relógio............... 3-17Sistema de Áudio com CD Player(se equipado).................................. 3-18

SISTEMA DO SENSOR DE ESTACIONAMENTO(SE EQUIPADO) ......................................... 2-20

SISTEMAS DE AR-CONDICIONADO E VENTILAÇÃO ............................................ 3-28

Controle da Temperatura ................ 3-24Interruptor de Distribuição do Ar .... 3-26 Interruptor do Motor do Ventilador ... 3-25Interruptor do Sistema do Ar Condicionado (A/C) .................... 3-28Layout do Painel de Controle Climático........................... 3-23Painel de Controle .......................... 3-23

TRANSMISSÃO

Óleo da Transmissão ....................... 6-18Transmissão Manual ......................... 5-3

TRANSPORTE DE BAGAGEM............................ 4-8TRIÂNGULO DE ADVERTÊNCIA......................... 7-2

VELOCÍMETRO ............................................ 3-3VIDROS .................................................. 3-49

Interruptor de Segurança dos Vidros... 3-49

R

S

T

V

CHERY QQ.book Page 5 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM

CHERY QQ.book Page 2 Thursday, June 26, 2014 9:52 AM