manual freza bosch

Upload: mc2913

Post on 10-Feb-2018

267 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    1/128SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/10 2610Z017994825 BD Breda - The Netherlands

    ORIGINAL INSTRUCTIONS 7

    NOTICE ORIGINALE 10ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 14

    ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 18

    BRUKSANVISNING I ORIGINAL 22

    ORIGINAL BRUGSANVISNING 26

    ORIGINAL BRUKSANVISNING 29

    ALKUPERISET OHJEET 33

    MANUAL ORIGINAL 36MANUAL ORIGINAL 41

    ISTRUZIONI ORIGINALI 45

    EREDETI HASZNLATI UTASTS 49

    PVODNM NVODEM K POUVN 53

    ORJNAL LETME TALMATI 56

    INSTRUKCJA ORYGINALNA 60

    64

    69

    73

    INSTRUCIUNI DE FOLOSIREORIGINALE 78 82

    PVODN NVOD NA POUITIE 87

    ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 91

    ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 94IZVIRNA NAVODILA 98

    ALGUPRANE KASUTUSJUHEND 102

    ORIINL LIETOANAS PAMCBA 106

    ORIGINALI INSTRUKCIJA 110

    122

    120

    GB

    F

    D

    NL

    S

    DK

    N

    FIN

    E

    P

    I

    H

    CZ

    TR

    PL

    RU

    UA

    GR

    RO

    BG

    SK

    HR

    SRB

    SLO

    EST

    LV

    LT

    AR

    FA

    www.skileurope.com

    ROUTER1840 (F0151840..)

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    2/1282

    1

    H

    J

    N

    C

    Q

    A

    L M

    P

    B

    G

    D

    F

    R

    E

    K

    O

    T

    S2

    1840

    3

    C

    B

    A

    4 5

    8 mm 220-

    240

    6 mm12-28.000

    603,8 kgEPTA 01/2003

    1300

    Watt

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    3/1283

    D

    E

    3 mm

    G

    D

    E

    F

    0

    +10mm

    +5mm

    63 mm

    =0

    63+

    63 mm63 mm 81 mm

    18 mm

    81 mm

    H

    H

    6a 6b

    6c 6d

    6f6e

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    4/1284

    J

    7

    ML

    D

    F

    H0

    K

    9

    8

    soft

    hard

    4 - 10 mm

    12 - 20 mm

    22 - 40 mm

    4 - 10 mm

    12 - 20 mm

    22 - 40 mm

    4 - 10 mm

    12 - 20 mm

    22 - 40 mm

    4 - 15 mm

    16 - 40 mm

    4 - 15 mm

    16 - 40 mm

    5 - MAX

    3 - 4

    MIN - 2

    5 - MAX

    3 - 6

    MIN - 3

    3 - MAX

    2 - 4

    MIN - 3

    2 - 3

    MIN - 2

    MIN - 2

    MIN

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    5/1285

    P

    #

    N

    ! @

    QV

    W

    R

    $

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    6/1286

    Z

    ^

    & *

    Y

    X

    V

    M

    W

    R

    %

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    7/1287

    GB

    Router 1840

    INTRODUCTION Thetoolisintendedtoroutegrooves,edges,proles

    andelongatedholesinwood,plasticandlightbuildingmaterials as well as to copy-route

    Thistoolisnotintendedforprofessionaluse Readandsavethisinstructionmanual3

    TECHNICAL SPECIFICATIONS 1

    TOOL ELEMENTS 2A Shaft lockB Collet nutC Wrench

    D Depth gaugeE Fine-adjustment knobF Depth stop turretG Adjustment knob (depth gauge)H LockingleverJ Speed selection wheelK ExtensionforvacuumcleanerL On/off switchM Button for switch lockingN Adjustment knob (handle)O LED-lightsP Adapter plateQ Rip fenceR Base-plateS Ventilation slotsT Sliding bars

    SAFETY

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

    WARNING! Read all safety warnings and allinstructions. Failure to follow the warnings and instructionsmayresultinelectricshock,fireand/orseriousinjury.Save allwarnings and instructions for future reference. The term

    power tool in the warnings refers to your mains-operated(corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

    1) WORK AREA SAFETYa) Keep work area clean and well lit. Cluttered or darkareasinviteaccidents.

    b) Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence of flammableliquids, gases or dust. Power tools create sparkswhich may ignite the dust or fumes.

    c) Keep children and bystanders away while operating apower tool. Distractions can cause you to lose control.

    2) ELECTRICAL SAFETYa) Power tool plugs must match the outlet. Never

    modify the plug in any way. Do not use any adapterplugs with earthed (grounded) power tools.Unmodiedplugsandmatchingoutletswillreduceriskof electric shock.

    b) Avoid body contact with earthed or groundedsurfaces such as pipes, radiators, ranges andrefrigerators. There is an increased risk of electricshock if your body is earthed or grounded.

    c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.Water entering a power tool will increase the risk ofelectric shock.

    d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,pulling or unplugging the power tool. Keep cord awayfrom heat, oil, sharp edges or moving parts. Damagedor entangled cords increase the risk of electric shock.

    e) When operating a power tool outdoors, use anextension cord suitable for outdoor use. Use of a cordsuitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

    f) If operating a power tool in a damp location isunavoidable, use an earth leakage circuit breaker.Use of an earth leakage circuit breaker reduces the riskof electric shock.

    3) PERSONAL SAFETY

    a) Stay alert, watch what you are doing and use commonsense when operating a power tool. Do not use a powertool while you are tired or under the influence of drugs,alcohol or medication. A moment of inattention whileoperating power tools may result in serious personal injury.

    b) Use personal protective equipment. Always weareye protection.Protectiveequipmentsuchasdustmask,non-skidsafetyshoes,hardhat,orhearingprotection used for appropriate conditions will reducepersonal injuries.

    c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch isin the off-position before connecting to powersource and/or battery pack, picking up or carryingthe tool.Carryingpowertoolswithyourngerontheswitchorenergisingpowertoolsthathavetheswitchoninvitesaccidents.

    d) Remove any adjusting key or wrench before turningthe power tool on. A wrench or a key left attached to arotating part of the power tool may result in personal injury.

    e) Do not overreach. Keep proper footing and balanceat all times. This enables better control of the powertool in unexpected situations.

    f) Dress properly. Do not wear loose clothing orjewellery. Keep your hair, clothing and gloves awayfrom moving parts.Looseclothes,jewelleryorlong

    haircanbecaughtinmovingparts.g) If devices are provided for the connection of dust

    extraction and collection facilities, ensure these areconnected and properly used. Use of dust collectioncan reduce dust-related hazards.

    4) POWER TOOL USE AND CAREa) Do not force the power tool. Use the correct power

    tool for your application. The correct power tool willdo the job better and safer at the rate for which itwas designed.

    b) Do not use the power tool if the switch does not turnit on and off. Any power tool that cannot be controlled

    with the switch is dangerous and must be repaired.c) Disconnect the plug from the power source and/orthe battery pack from the power tool before makingany adjustments, changing accessories, or storingpower tools.Suchpreventivesafetymeasuresreducethe risk of starting the power tool accidentally.

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    8/1288

    d) Store idle power tools out of the reach of children anddo not allow persons unfamiliar with the power tool orthese instructions to operate the power tool. Powertools are dangerous in the hands of untrained users.

    e) Maintain power tools. Check for misalignment orbinding of moving parts, breakage of parts and anyother condition that may affect the power tools

    operation. If damaged, have the power tool repairedbefore use. Many accidents are caused by poorlymaintained power tools.

    f) Keep cutting tools sharp and clean. Properlymaintained cutting tools with sharp cutting edges areless likely to bind and are easier to control.

    g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,in accordance with these instructions, taking intoaccount the working conditions and the work to beperformed. Use of the power tool for operations differentfrom those intended could result in a hazardous situation.

    5) SERVICE

    a) Have your power tool serviced by a qualified repairperson using only identical replacement parts. This willensure that the safety of the power tool is maintained.

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR ROUTERS

    GENERAL Thistoolshouldnotbeusedbypeopleundertheageof

    16 years Alwaysdisconnectplugfrompowersourcebefore

    making any adjustment or changing any accessoryACCESSORIES SKILcanassureawlessfunctioningofthetoolonly

    when original accessories are used Useonlyaccessorieswithanallowablespeedmatchingat least the highest no-load speed of the tool

    Donotusedamagedordeformedrouterbits Onlyusesharprouterbits Protectaccessoriesfromimpact,shockandgrease Onlyusehighspeedsteel(HSS)orcarbide-tipped(CT)

    router bits with this toolBEFORE USE Avoiddamagethatcanbecausedbyscrews,nailsandotherelementsinyourworkpiece;removethembeforeyou start working

    Alwayscheckthatthesupplyvoltageisthesameasthevoltageindicatedonthenameplateofthetool(toolswith a rating of 230V or 240V can also be connected toa 220V supply)

    Do not work materials containing asbestos (asbestosis considered carcinogenic)

    Use clamps or another practical way to secure andsupport the workpiece to a stable platform (holdingtheworkbyyourhandoragainstthebodyleavesitunstable and may lead to loss of control)

    Donotclampthetoolinavice Usecompletelyunrolledandsafeextensioncordswith

    a capacity of 16 Amps (U.K. 13 Amps)

    Thenoiselevelwhenworkingcanexceed85dB(A);wear ear protection

    Dustfrommaterialsuchaspaintcontaininglead,somewoodspecies,mineralsandmetalmaybeharmful(contact with or inhalation of the dust may causeallergic reactions and/or respiratory diseases to the

    operator or bystanders); wear a dust mask and workwith a dust extraction device when connectable

    Certainkindsofdustareclassiedascarcinogenic(suchas oak and beech dust) especially in conjunction withadditivesforwoodconditioning;wear a dust mask andwork with a dust extraction device when connectable

    Followthedust-relatednationalrequirementsforthe

    materials you want to work with BesuretoolisswitchedoffwhenplugginginDURING USE Hold power tool by insulated gripping surfaces,

    because the cutter may contact its own cord (cuttingalivewiremaymakeexposedmetalpartsofthepowertoolliveandshocktheoperator)

    Alwayskeepthecordawayfrommovingpartsofthetool;directthecordtotherear,awayfromthetool

    Neverusethetoolwhencordorbase-plateR2(=protectiveguard)isdamaged;haveitreplacedbyaqualiedperson

    Keephandsandngersawayfromrouterbitwhentoolis switched on Neverexceedmaximumcuttingdepthofrouterbit

    while cutting Incaseofelectricalormechanicalmalfunction,

    immediately switch off the tool and disconnect the plug Incasetherouterbitisblocked,resultinginjerkingforcesonthetool,immediatelyswitchoffthetool

    Incaseofcurrentinterruptionorwhentheplugisaccidentallypulledout,immediatelyswitchoffthetoolinordertopreventuncontrolledrestarting

    Donotapplysomuchpressureonthetoolthatitcomesto a standstill

    AFTER USE Afternishingthework,loosenleverH2,guidethetoolbackintotheupperstartingposition,andswitchoffthetool

    WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): Donotconnecttheblue(=neutral)orbrown(=live)wire

    in the cord of this tool to the earth terminal of the plug Ifforanyreasontheoldplugiscutoffthecordofthistool,itmustbedisposedofsafelyandnotleftunattended

    USE Mounting/removingrouterbits4

    ! switch off the tool and disconnect the plug! ensure that router bit shaft is perfectly clean! ensure that collet size (6 mm, 8 mm) corresponds

    with shaft size of router bit- turn tool upside down- lockshaftbypushingshaftlockA(rotatecolletnutB,

    if necessary) and hold it while youFOR MOUNTING:- loosen collet nut B with wrench C- insert bit 3/4 in collet- tightencolletnutrmlywithwrenchCFOR REMOVING:- loosen collet nut B with wrench C- removebit

    - release shaft lock A! for loosening router bit it may be necessary to tap

    collet nut with wrench 5! never tighten collet nut, if there is no router bit in

    collet; collet may be damaged

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    9/1289

    Changingcollet! switch off the tool and disconnect the plug! ensure that collet shaft is perfectly clean- loosen collet nut B 2 or 3 turns- tap collet nut B with wrench C- removecolletnutBandcollet(lockshaft)- turn tool upside down

    - insert new collet in collet shaft- mount collet nut B (lock shaft)! never tighten collet nut, if there is no router bit in

    collet; collet may be damaged Adjustingroutingdepth6

    ! switch off the tool and disconnect the plug- ensure that the small rod within depth gauge Dextendsapproximately3mm(usene-adjustmentknob E) 6a

    - rotate turret F so that its highest position clicks intoplace right under depth gauge D (for zeroing) 6b

    - loosen knob G so that depth gauge D drops onto

    depth stop turret F 6b- place tool on workpiece- loosenlockingleverH6c- push tool down until router bit is in contact with

    workpiece 6d- tightenlockingleverH6e- routingdepthisnowsetto0mm(notevalueas

    indicated on depth scale)- raise depth gauge D as many mm as the desiredroutingdepth,andtightenknobG6f

    - loosenlockingleverHandguidethetoolbackupagain- usene-adjustmentknobEforsettingtherouting

    depth more precisely (0-10 mm)- with depth stop turret F the routing depth can beincreasedby5or10mmrespectively

    ! re-adjust the routing depth after having changedrouter bits

    Speedcontrol7For optimal routing results on different materials- select routing speed with wheel J (also while tool

    is running)- use table 8 as reference for determining the right

    routing speed- beforestartingajob,ndtheoptimalspeedby

    testing out on spare material

    ! after longer periods of working at low speed,allow the tool to cool down by running it forapproximately 3 minutes at high speed with no load

    Dustsuction9- connectvacuumcleanertoextensionK! never let the vacuum cleaner hose interfere with

    the routing operation Operatingthetool0

    - adjust routing depth! always hold the tool firmly with both hands! while working, always hold the tool at the

    grey-coloured grip area(s)

    - place tool on workpiece- switch on the tool by pulling trigger L- lock the switch for continuous use by pressing

    button M

    ! before the router bit reaches the workpiece,the tool should run at full speed

    - loosenlockingleverHandslowlypushtooldownuntil depth gauge D reaches depth stop turret F

    - tightenlockingleverH- carry out the routing procedure with uniform feed rate- usethetoolwithitsbase-plateatontheworkpiece

    - asageneralruleoneshouldpullthetool,notpushit- unlock the switch by pulling again trigger L and then

    releasing it- afternishingthework,loosenleverHandguidethe

    tool back into the upper starting position Handlepositionadjustment!

    - unlock both handles by sliding knobs N to the outerposition and hold them while turning the handles intothe desired position

    - release both knobs N until they snap-lock (4positions possible)

    Properguiding@

    - keep in mind that router bit turns clockwise- guidetoolsothatbitturnsintotheworkpiece,notaway from it

    MountingadapterplateP(forcopyingwithatemplate)# MountingripfenceQ$

    - insert rip fence rods V through holes in base-plate R- slide rip fence to desired width and fasten it with

    2 knobs W Usingtheripfenceasacircularguide%

    ! reverse rip fence first- fasten pin X with wing nut Y as illustrated- insert rods V into base-plate R- pierce pin X into marked centre of circular arc- fasten rip fence with 2 knobs W- guide the tool with consistent feed across the workpiece

    UsingtheripfencewithcurvebufferZ^- mountcurvebufferZ(withguiderollermounted)

    as illustrated- guide the tool along the workpiece edge with light

    sideward pressure

    APPLICATION ADVICE Forcutsparallelwiththesideofyourworkpieceuse

    rip fence

    Formakingparallelcutsinaworkpiecefarfromtheedge 0- fasten a straight piece of wood on the workpiece by

    means of 2 clamps- guide tool with base-plate along edge of wood which

    now functions as a rip fence Whenusingbitswithapilotorballbearing,thepilotor

    ball bearing should slide along the edge of theworkpiece which should be perfectly smooth &

    Forlargerroutingdepths,itisrecommendedtocarryoutseveralrepetitivecutswithlowerremovalrates

    MAINTENANCE / SERVICE Thistoolisnotintendedforprofessionaluse Alwayskeeptoolandcordclean(especiallyventilation

    slots S 2) LubricateslidingbarsT2 occasionally

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    10/12810

    Ifthetoolshouldfaildespitethecaretakeninmanufacturingandtestingprocedures,repairshouldbecarriedoutbyanafter-salesservicecentreforSKILpowertools- send the tool undismantled together with proof ofpurchasetoyourdealerorthenearestSKILservicestation(addressesaswellastheservicediagramofthe tool are listed on www.skileurope.com)

    ENVIRONMENT Do not dispose of electric tools, accessories and

    packaging together with household waste material(only for EU countries)- inobservanceofEuropeanDirective2002/96/EConwasteofelectricandelectronicequipmentanditsimplementationinaccordancewithnationallaw,electrictoolsthathavereachedtheendoftheirlifemust be collected separately and returned to anenvironmentallycompatiblerecyclingfacility

    - symbol * will remind you of this when the need fordisposing occurs

    DECLARATION OF CONFORMITY Wedeclareunderoursoleresponsibilitythatthis

    product is in conformity with the following standards orstandardizeddocuments:EN60745,EN61000,EN55014,inaccordancewiththeprovisionsofthedirectives2006/95/EC,2004/108/EC,2006/42/EC

    Technical file at:SKILEuropeBV(PT-SEU/PJE),4825BDBreda,NL

    Arno van der Kloot

    Vice PresidentOperations & Engineering

    SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

    Jan Trommelen

    Approval Manager

    23.12.2010

    NOISE/VIBRATION MeasuredinaccordancewithEN60745thesoundpressurelevelofthistoolis84dB(A)andthesoundpowerlevel95dB(A)(standarddeviation:3dB),andthevibration

    4.4 m/s (hand-arm method; uncertainty K = 1.5 m/s) ThevibrationemissionlevelhasbeenmeasuredinaccordancewithastandardisedtestgiveninEN60745;it may be used to compare one tool with another and asapreliminaryassessmentofexposuretovibrationwhenusing the tool for the applications mentioned- usingthetoolfordifferentapplications,orwithdifferentorpoorlymaintaintedaccessories,maysignicantlyincreasetheexposurelevel

    - the times when the tool is switched off or when it isrunningbutnotactuallydoingthejob,maysignicantlyreducetheexposurelevel

    ! protect yourself against the effects of vibration bymaintaining the tool and its accessories, keepingyour hands warm, and organizing your workpatterns

    F

    Dfonceuse 1840

    INTRODUCTION Loutilestconupourlefraisagedesrainures,bords,

    prolsetrainuresdroitesdanslebois,lesmatiresplastiquesetmatriauxdeconstructionlgersainsiquepour le fraisage par copiage

    Cetoutilnestconupourunusageprofessionnel Lisezetconservezcemanueldinstruction3

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1

    ELEMENTS DE LOUTIL 2A BlocagedelarbreB Chapeau

    C ClD Jauge de profondeurE BoutonderglageprcisF TourelledebutesdeprofondeurG Boutonderglage(jaugedeprofondeur)H LevierdeverrouillageJ MolettepourrglerlavitesseK Axe pour aspirateurL Interrupteur marche/arrtMBoutondeblocagedelinterrupteurN Boutonderglage(poigne)O Voyants DELP PlaqueadaptatriceQ GuideparallleR SemelleS FentesdeventilationT Axes de guidage

    SECURITE

    INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

    ATTENTION! Lisez tous les avertissements descurit et toutes les instructions.Nepassuivrelesavertissementsetinstructionspeutentranerunchoc

    lectrique,unincendieet/oudegravesblessuressurlespersonnes. Conservez tous les avertissements et toutesles instructions pour pouvoir sy reporter ultrieurement.Lanotiondoutillectroportatifdanslesavertissementsserapportedesoutilslectriquesraccordsausecteur(aveccblederaccordement)etdesoutilslectriquesbatterie(sans cble de raccordement).

    1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAILa) Maintenez lendroit de travail propre et bien clair.Unlieudetravailendsordreoumalclairaugmentelerisquedaccidents.

    b) Nutilisez pas lappareil dans un environnementprsentant des risques dexplosion et o se trouventdes liquides, des gaz ou poussires inflammables.Lesoutilslectroportatifsgnrentdestincellesrisquantdenammerlespoussiresoulesvapeurs.

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    11/12811

    c) Tenez les enfants et autres personnes loigns durantlutilisation de loutil lectroportatif.Encasdinattentionvousrisquezdeperdrelecontrlesurlappareil.

    2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUEa) La fiche de secteur de loutil lectroportatif doit tre

    approprie la prise de courant. Ne modifiez enaucun cas la fiche. Nutilisez pas de fiches

    dadaptateur avec des appareils avec mise laterre.Leschesnonmodiesetlesprisesdecourantappropriesrduisentlerisquedechoclectrique.

    b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours etrfrigrateurs.Ilyaunrisquelevdechoclectriqueaucasovotrecorpsseraitrelilaterre.

    c) Nexposez pas loutil lectroportatif la pluie ou lhumidit.Lapntrationdeaudansunoutillectroportatifaugmentelerisquedunchoclectrique.

    d) Nutilisez pas le cble dautres fins que cellesprvues, nutilisez pas le cble pour porter lappareil

    ou pour laccrocher ou encore pour le dbrancherde la prise de courant. Maintenez le cble loigndes sources de chaleur, des parties grasses, desbords tranchants ou des parties de lappareil enrotation.Uncbleendommagoutorsadaugmentelerisquedunchoclectrique.

    e) Au cas o vous utiliseriez loutil lectroportatif lextrieur, utilisez une rallonge autorise homologuepour les applications extrieures.Lutilisationdunerallongelectriquehomologuepourlesapplicationsextrieuresrduitlerisquedunchoclectrique.

    f) Si lusage dun outil dans un emplacement humideest invitable, utilisez un disjoncteur de fuite laterre.Lutilisationdundisjoncteurdefuitelaterrerduitlerisquedechoclectrique.

    3) SECURITE DES PERSONNESa) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites

    preuve de bon sens en utilisant loutil lectroportatif.Nutilisez pas lappareil lorsque vous tes fatigu ouaprs avoir consomm de lalcool, des drogues ouavoir pris des mdicaments.Unmomentdinattentionlorsdelutilisationdelappareilpeutentranerdegravesblessures sur les personnes.

    b) Portez des quipements de protection. Portez toujoursdes lunettes de protection. Le fait de porter des

    quipementsdeprotectionpersonnelstelsquemasqueanti-poussires,chaussuresdescuritantidrapantes,casquedeprotectionouprotectionacoustiquesuivantletravaileffectuer,rduitlerisquedeblessures.

    c) Evitez tout dmarrage intempestif. Sassurez quelinterrupteur est en position arrt avant de brancherloutil au secteur et/ou au bloc de batteries, de leramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant ledoigtsurlinterrupteuroubrancherdesoutilsdontlinterrupteurestenpositionmarcheestsourcedaccidents.

    d) Enlevez tout outil de rglage ou toute cl avant demettre lappareil en fonctionnement.Uneclouun

    outilsetrouvantsurunepartieenrotationpeutcauserdes blessures.e) Ne surestimez pas vos capacits. Veillez garder

    toujours une position stable et quilibre. Cecivouspermetdemieuxcontrlerlappareildansdessituations inattendues.

    f) Portez des vtements appropris. Ne portez pas devtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux,vtements et gants loigns des parties de lappareilen rotation.Desvtementsamples,desbijouxoudescheveuxlongspeuventtrehappspardespicesenmouvement.

    g) Si des dispositifs servant aspirer ou recueillir les

    poussires doivent tre utiliss, vrifiez que ceux-cisoient effectivement raccords et quils sontcorrectement utiliss.Lutilisationdescollecteursdepoussirerduitlesdangersdusauxpoussires.

    4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DELOUTIL ELECTROPORTATIF

    a) Ne surchargez pas lappareil. Utilisez loutillectroportatif appropri au travail effectuer.Avecloutillectroportatifappropri,voustravaillerezmieuxetavecplusdescuritlavitessepourlaquelleilestprvu.

    b) Nutilisez pas un outil lectroportatif dontlinterrupteur est dfectueux.Unoutillectroportatif

    quinepeutplustremisenouhorsfonctionnementestdangereuxetdoittrerpar.c) Dbranchez la fiche de la source dalimentation en

    courant et/ou le bloc de batteries de loutil avanttout rglage, changement daccessoires ou avant deranger loutil.Cettemesuredeprcautionempcheunemiseenfonctionnementparmgarde.

    d) Gardez les outils lectroportatifs non utiliss horsde porte des enfants. Ne permettez pas lutilisationde lappareil des personnes qui ne se sont pasfamiliarises avec celui-ci ou qui nont pas lu cesinstructions.Lesoutilslectroportatifssontdangereuxlorsquilssontutilisspardespersonnesnoninities.

    e) Prenez soin des outils lectroportatifs. Vrifiez que lesparties en mouvement fonctionnent correctement etquelles ne soient pas coinces, et contrlez si desparties sont casses ou endommages de telle sorteque le bon fonctionnement de lappareil sen trouveentrav. Faites rparer les parties endommagesavant dutiliser lappareil. De nombreux accidents sontdusdesoutilslectroportatifsmalentretenus.

    f) Maintenez les outils de coupe aiguiss et propres.Desoutilssoigneusemententretenusavecdesbordstranchantsbienaiguisssecoincentmoinssouventetpeuventtreguidsplusfacilement.

    g) Utilisez les outils lectroportatifs, les accessoires, lesoutils monter etc. conformment ces instructions.Tenez compte galement des conditions de travail etdu travail effectuer.Lutilisationdesoutilslectroportatifsdautresnsquecellesprvuespeutentranerdessituationsdangereuses.

    5) SERVICEa) Ne faites rparer votre outil lectroportatif que par

    un personnel qualifi et seulement avec des picesde rechange dorigine.Cecipermetdassurerlascuritdelappareil.

    INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR DEFONCEUSES

    GENERALITES Cetoutilnedoitpastreutilispardespersonnesde

    moins de 16 ans Dbrancheztoujoursloutilavanttoutrglageou

    changement daccessoire

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    12/12812

    ACCESSOIRES SKILnepeutseportergarantdubonfonctionnementdecetoutilquesilatutilisaveclesaccessoiresdorigine

    Lavitesseadmissibledesaccessoiresutilisesdoittreaumoinsaussilevequelavitessevidemaximaledeloutil

    Nejamaisutilisezdesfraisesendommagesoudformes Nutilisezquedesfraisesbienafftes

    Protgezlesaccessoirescontrelesimpacts,leschocset la graisse

    Nutilisezquedesfraisesenacierrapide(HSS)ouaucarbureaveccetoutil

    AVANT LUSAGE Faitesattentionauxvis,clousouautreslmentsquipourraientsetrouverdanslapicetravailleretquirisqueraientdendommagertrsfortementvotreoutil;enlevez-lesavantdecommencerletravail

    Contrleztoujourssilatensionsecteurcorrespondlatensionindiquesurlaplaquettesignaltiquedeloutil(lesoutilsconuspourunetensionde230Vou240V

    peuventgalementtrebranchssur220V) Ne travaillez pas de matriaux contenant de lamiante(lamianteestconsidrecommetantcancrigne)

    Utilisez des pinces ou tout autre systme pratique pourfixer et soutenir la pice travailler sur une surfacestable(sivouslatenezdanslamainoucontrelecorps,ellepeutdevenirinstableetrisquerdevouschapper)

    Nepasserrezloutildansuntau Utilisezuncbledeprolongementcompltementdrouletdebonnequalitdunecapacitde16A

    Leniveausonoreenfonctionnementpeutdpasser85dB(A);munissez-vousdecasquesanti-bruit

    Lapoussiredematriaux,telsquelapeinturecontenantduplomb,certainesespcesdebois,certainsminrauxetdiffrentsmtaux,peuttrenocive(lecontactaveclapoussireousoninhalationpeutprovoquerdesractionsallergiqueset/oudesmaladiesrespiratoireschezloprateuroudespersonnessetrouvantproximit);portez unmasque antipoussires et travaillez avec un appareil dedpoussirage lorsquil est possible den connecter un

    Certainstypesdepoussiressontclassiscommetantcancrignes(telsquelapoussiredechneoudehtre),enparticulierencombinaisonavecdesadditifsdetraitement du bois; portez un masque antipoussireset travaillez avec un appareil de dpoussirage

    lorsquil est possible den connecter un Suivezlesdirectivesnationalesrelativesaudpoussiragepourlesmatriauxtravailler

    SassurezqueloutilesthorsserviceenlebranchantPENDANT LUSAGE Tenez loutil lectroportatif par ses poignes isoles,

    car le dispositif de coupe peut entrer en contactavec son propre cble(couperunlsoustensionpeutmettresoustensiondespartiesmtalliquesexposesetcelapourraitpourraitlectrocuterlutilisateur)

    Teneztoujourslecbleloigndespartiesmobilesdeloutil;orientezlecbleverslarrireleplusloinpossible

    deloutil Nejamaisutilisezloutilaveclecbleoulaplaque-baseR 2(=dispositifdeprotection)endommage;faites-lesremplacerparuntechnicienquali

    Evitezdelaisservosdoigtsprsdelafraisequandloutilestenmarche

    Nejamaisdpassezlaprofondeurdecoupemaximalede la fraise en coupant

    Encasdedysfonctionnementlectriqueoumcanique,mettezdirectementloutilhorsserviceetdbranchezlache

    Aucasolafraiseestbloque,ayantpourconsquencedessaccades,mettezdirectementloutilhorsservice

    Encasdinterruptiondecourantoudedbranchementaccidenteldelache,teignezloutilimmdiatementpourlempcherderedmarrerdefaoninopine

    Nepasexercezunepressionexcessivesurloutil,desortequilsarrte

    APRES LUSAGE Unefoisletravailtermin,desserrezlelevierH2,remettezloutildanssapositioninitialesuprieure,puisarrtezloutil

    UTILISATION Montage/dmontagedesfraises4

    ! arrtez loutil et dbranchez la prise! assurez-vous que larbre de la fraise soit

    parfaitement propre! assurez-vous que la dimension de la douille (6 mm,

    8 mm) corresponde la taille de larbre de la fraise- tournezloutillenvers- bloquezlarbreenpoussantsurleblocagedelarbreA(tournezlcroudeladouilleB,sincessaire)etlemainteneztandisquevousPOUR MONTER:- desserrezlcroudeladouilleBaveclaclC- inserrez la fraise 3/4 dans la douille

    - serrezlcroudeladouillefermementaveclaclCPOUR DEMONTER:- desserrezlcroudeladouilleBaveclaclC- retirez la fraise

    - relchezleblocagedelarbreA! pour rendre libre la fraise il peut tre ncessaire

    de taper sur lcrou de la douille avec la cl 5! ne jamais serrez lcrou, sil ny a pas de fraise

    dans la douille; celle-ci pourrait tre endommage Changementdeladouille

    ! arrtez loutil et dbranchez la prise! assurez-vous que larbre de la douille soit

    parfaitement propre- desserrezlcroudeladouilleBde2ou3tours- tapezlgrementsurlcroudeladouilleBlaidedelaclC

    - retirezlcroudeladouilleBetladouille(bloquezlarbre)- tournezloutillenvers- insrezunenouvelledouilledanslarbredeladouille- montezlcroudeladouilleB(bloquezlarbre)! ne jamais serrez lcrou, sil ny a pas de fraise

    dans la douille; celle-ci pourrait tre endommage Rglagedelaprofondeurdefraisage6

    ! arrtez loutil et dbranchez la prise- assurez-vousquelapetitetigelintrieurdelajaugedeprofondeurDstendedenviron3mm(utilisezleboutonderglageprcisE)6a

    - faitestournerlatourelleFjusqucequesapositionlapluslevesengagejusteen-dessousdelajaugedeprofondeurD(misezro)6b

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    13/12813

    - desserrezleboutonGjusqucequelajaugedeprofondeurDtombesouslatourelledebutesdeprofondeur F 6b

    - positionnezloutilsurlapicetravailler- desserrezlelevierdeverrouillageH6c- poussezloutilverslebasjusqucequelafraisesoitencontactaveclapicetravailler6d

    - serrezlelevierdeverrouillageH6e- laprofondeurdefraisageestmaintenantrglesur0mm(notezlavaleurcommeindiquesurlagraduation)

    - haussezlajaugedeprofondeurDdautantdemmquencessairepouratteindrelaprofondeurdefraisagedsireetserrezleboutonG6f

    - desserrezlelevierdeverrouillageHetguideznouveauloutilverslehaut

    - utilisezleboutonderglageprcisEpourrglerplusprcismentlaprofondeurdefraisage(0-10mm)

    - aveclatourelledebutesdeprofondeurFlonpeutaugmenter la profondeur de fraisage de 5 et 10 mm

    respectivement! rajustez la profondeur de fraisage aprs avoirchang des fraises

    Contrledelavitesse7 Pouroptimiserlesrsultatssurdiffrentsmatriaux- slectionnezlavitessedefraisagelaidedelamoletteJ(aussiavecloutiltantenmarche)

    - utilisez le tableau 8commerfrencepourdterminerlabonnevitessedefraisage

    - avantdecommenceruntravail,trouvezlavitesseoptimaleenfaisantunessaisurunmorceaudematriau

    ! aprs de longues priodes de travail basse vitesse,laissez loutil refroidir en le faisant marcher hautevitesse pendant environ 3 minutes, sans charge

    Aspirationdepoussires9- montezlaspirateursurlaxeK! ne laissez jamais le tuyau de laspirateur gner

    lopration de fraisage Utilisationdeloutil0- rglezlaprofondeurdefraisage! toujours tenez fermement loutil laide des

    deux mains! lorsque vous travaillez, tenez toujours loutil par

    la(les) zone(s) de couleur grise- positionnezloutilsurlapicetravailler

    - mettezenmarchevotreoutilenpoussantlagchetteL- pouruneutilisationcontinue,verrouillezlinterrupteur

    en appuyant sur le bouton M! avant que la fraise atteigne la pice travailler,

    loutil doit tourner la vitesse maximum- desserrezlelevierdeverrouillageHetpoussezlentementloutilverslebasjusqucequelajaugedeprofondeurDatteignelatourelledebutesdeprofondeur F

    - serrezlelevierdeverrouillageH- effectuezletravaildefraisageenappliquantunevitessedavancergulire

    - loutildoittoujourstreplacplatsurlapicetravailler- enrglegnrale,vousdeveztirerloutilversvouset

    non pas le poussez- dverrouillezlinterrupteurenappuyantnouveau

    sur la gchette L puis en le relchant

    - unefoisletravailtermin,desserrezlelevierHetremettezloutildanssapositioninitialesuprieure

    Rglagedepositiondespoignes!- dverrouillezlespoignesenfaisantglisserlesboutonsNverslextrieurettenez-lesentournantlespoignesdanslapositiondsire

    - relchezlesdeuxboutonsNjusqucequils

    senclenchent(4positionspossibles) Selonlescoupesexcuter,procdezdelafaonsuivante- rappelez-vousquelafraisetournedanslesensdesaiguillesdunemontre

    - lafraisedoittoujourstournerdanslapicetravailler,nepassloignerdecela

    MontageduplatadaptateurP(pourreproduireavecungabarit) #

    MontageduguideparallleQ$- insrezlestigesVduguideparallledanslespassantsdelaplaque-baseR

    - faitesglisserleguideparalllepourobtenirlalargeur

    dsireetxez-lelaidedes2molettesW Utilisationduguideparalllecommeguidecirculaire%! commencez par faire reculer le guide parallle- xezlabrocheXlaidedelcrouailettesYdelafaonindique

    - insrezlestigesVdanslaplaque-baseR- enfoncezlabrocheXdanslecentreindiqudelarc

    circulaire- xezleguideparalllelaidedes2molettesW- guidezloutilenledplaantvitesseconstantesurlapicedetravail

    UtilisationduguideparallleavecletampondecourbeZ- montezletampondecourbeZ(aveclerouleaudeguidagemont)delafaonindique

    - guidezloutilenledplaantlelongduborddelapicedetravail,enappuyantlgrementsurlect

    CONSEILS DUTILISATION Pourdescoupesparalllesauctdelapicetravailler,utilisezleguidepourcoupesparallles

    Pourraliserdescoupesparalllesloinductdelapicetravailler0- attachezunmorceaudeboisrectilignesurlapicetravailleraumoyende2serre-joints

    - guidezloutilaveclaplaque-baselelongductdubois,quimaintenantfonctionnecommeunguidepourcoupesparallles

    Lorsquevousutilisezdesfraisestourillonouroulementbilles,faitesglisserletourillonouroulementbilleslelongdelapicetravailler,dontlasurfacedoit tre parfaitement lisse &

    Pourdesprofondeursdefraisageplusimportantes,ilestrecommanddeffectuerplusieurspassessuccessivesavecunlgerenlvementdematire

    ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

    Cetoutilnestpasconupourunusageprofessionnel Gardeztoujoursvotreoutiletlecblepropres(spcialementlesarationsS2)

    LubriezdetempsentempslesaxesdeguidageT2

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    14/12814

    Si,malgrtouslessoinsapportslafabricationetaucontrledeloutil,celuicidevaitavoirundfaut,larparationnedoittreconequunestationdeserviceaprs-venteagrepouroutillageSKIL- retournezloutilnon dmontavecvotrepreuvedachataurevendeurouaucentredeserviceaprs-venteSKILleplusproche(lesadressesainsiquelavueclatede

    loutilgurentsurwww.skileurope.com)

    ENVIRONNEMENT Ne jetez pas les outils lectriques, les accessoires

    et lemballage dans les ordures mnagres (pour lespayseuropensuniquement)- conformmentladirectiveeuropenne2002/96/EGrelativeauxdchetsdquipementslectriquesoulectroniques,etsatranspositiondanslalgislationnationale,lesoutilslectriquesussdoiventtrecollectssparmentetfairelobjetdunrecyclagerespectueuxdelenvironnement

    - le symbole *vouslerappelleraaumomentdelamise au rebut de l'outil

    DCLARATION DE CONFORMITE Nousdclaronssousnotrepropreresponsabilitqueceproduitestenconformitaveclesnormesoudocumentsnormalisssuivants:EN60745,EN61000,EN55014,conformeauxrglementations2006/95/CE,2004/108/CE,2006/42/CE

    Dossier technique auprs de: SKIL Europe BV(PT-SEU/PJE),4825BDBreda,NL

    Arno van der KlootVice PresidentOperations & Engineering

    SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

    Jan Trommelen

    Approval Manager

    23.12.2010

    BRUIT/VIBRATION MesurselonEN60745leniveaudelapressionsonoredecetoutilest84dB(A)etleniveaudelapuissance

    sonore95dB(A)(dviationstandard:3dB),etlavibration4,4m/s(mthodemain-bras;incertitudeK=1,5m/s)

    LeniveaudevibrationsmisesatmesurconformmentlessainormalisdelanormeEN60745;ilpeuttreutilispourcomparerplusieursoutilsetpourraliserunevaluationprliminairedelexpositionauxvibrationslorsdelutilisationdeloutilpourlesapplicationsmentionnes- lutilisationdeloutildansdautresapplications,ouavecdesaccessoiresdiffrentsoumalentretenus,peutconsidrablementaugmenterleniveaudexposition

    - lamisehorstensiondeloutiletsanon-utilisation

    pendantquilestallumpeuventconsidrablementrduireleniveaudexposition! protgez-vous contre les effets des vibrations par

    un entretien correct de loutil et de sesaccessoires, en gardant vos mains chaudes et enstructurant vos schmas de travail

    D

    Oberfrse 1840

    EINLEITUNG DasWerkzeugistbestimmtzumFrsenvonNuten,

    Kanten,ProleundLanglcherinHolz,KunststoffundLeichtbaustoffensowiezumKopierfrsen

    DiesesWerkzeugeignetsichnichtfrdenprofessionellen Einsatz

    BittedieseBedienungsanleitungsorgfltiglesenundaufbewahren 3

    TECHNISCHE DATEN 1

    WERKZEUGKOMPONENTEN 2A Wellenarretierung

    B SpannzangenmutterC SchlsselD TiefenanschlagE FeineinstellknopfF RevolvertiefenanschlagG Einstellknopf (Tiefenanschlag)H SpannhebelJ DrehzahlreglerK AnbaufrStaubsaugerL Ein/Aus-SchalterM Knopf zum Feststellen des SchaltersN Einstellknopf (Handgriff)O LED-BeleuchtungP AnschlussstckQ SeitenanschlagR BodenplatteS LftungsschlitzeT Gleitschienen

    SICHERHEIT

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

    ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise undAnweisungen.VersumnissebeiderEinhaltungder

    SicherheitshinweiseundAnweisungenknnenelektrischenSchlag,Brandund/oderschwereVerletzungenverursachen.Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungenfr die Zukunft auf. Der in den SicherheitshinweisenverwendeteBegriffElektrowerkzeugbeziehtsichaufnetzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und aufakkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

    1) ARBEITSPLATZSICHERHEITa) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut

    beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchteteArbeitsbereicheknnenzuUnfllenfhren.

    b) Arbeiten Sie mit dem Gert nicht inexplosionsgefhrdeter Umgebung, in der sichbrennbare Flssigkeiten, Gase oder Stubebefinden.ElektrowerkzeugeerzeugenFunken,diedenStauboderdieDmpfeentzndenknnen.

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    15/12815

    c) Halten Sie Kinder und andere Personen whrend derBenutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei AblenkungknnenSiedieKontrolleberdasGertverlieren.

    2) ELEKTRISCHE SICHERHEITa) Der Anschlussstecker des Gertes muss in die

    Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weiseverndert werden. Verwenden Sie keine

    Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdetenGerten.UnvernderteSteckerundpassendeSteckdosenverringerndasRisikoeineselektrischenSchlages.

    b)Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdetenOberflchen, wie von Rohren, Heizungen, Herdenund Khlschrnken.EsbestehteinerhhtesRisikodurchelektrischenSchlag,wennIhrKrpergeerdetist.

    c) Halten Sie das Gert von Regen oder Nsse fern.DasEindringenvonWasserineinElektrogerterhhtdas Risiko eines elektrischen Schlages.

    d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gertzu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker aus der

    Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern vonHitze, l, scharfen Kanten oder sich bewegendenGerteteilen.BeschdigteoderverwickelteKabelerhhendasRisikoeineselektrischenSchlages.

    e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten,verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch fr denAuenbereich zugelassen sind.DieAnwendungeinesfrdenAuenbereichgeeignetenVerlngerungskabelsverringertdasRisikoeineselektrischenSchlages.

    f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchterUmgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sieeinen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz einesFehlerstromschutzschaltersvermindertdasRisikoeineselektrischen Schlages.

    3) SICHERHEIT VON PERSONENa) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie

    tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit miteinem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gertnicht, wenn Sie mde sind oder unter dem Einflussvon Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch desGerteskannzuernsthaftenVerletzungenfhren.

    b) Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer eineSchutzbrille.DasTragenpersnlicherSchutzausrstung,wieStaubmaske,rutschfesteSicherheitsschuhe,Schutzhelmoder

    Gehrschutz,jenachArtundEinsatzdesElektrowerkzeuges,verringertdasRisikovonVerletzungen.

    c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeugausgeschaltet ist, bevor Sie es an dieStromversorgung und/oder den Akku anschlieen,es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen desElektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oderdasGerteingeschaltetandieStromversorgunganschlieen,kanndieszuUnfllenfhren.

    d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oderSchraubenschlssel, bevor Sie das Gert einschalten.

    EinWerkzeugoderSchlssel,dersichineinemdrehendenGerteteilbendet,kannzuVerletzungenfhren.e) berschtzen Sie sich nicht. Sorgen Sie fr einen

    sicheren Stand und halten Sie jederzeit dasGleichgewicht.DadurchknnenSiedasGertinunerwarteten Situationen besser kontrollieren.

    f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keineweite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegendenTeilen.LockereKleidung,SchmuckoderlangeHaareknnenvonsichbewegendenTeilenerfasstwerden.

    g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungenmontiert werden knnen, vergewissern Sie sich,

    dass diese angeschlossen sind und richtigverwendet werden. Verwendung einerStaubabsaugungverringertGefhrdungendurchStaub.

    4) SORGFLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VONELEKTROWERKZEUGEN

    a) berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie frIhre Arbeit das dafr bestimmte Elektrowerkzeug.Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Siebesser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

    b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalterdefekt ist.EinElektrowerkzeug,dassichnichtmehrein-oderausschaltenlsst,istgefhrlichundmuss

    repariert werden.c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oderentfernen Sie den Akku, bevor Sie Gerteeinstellungenvornehmen, Zubehrteile wechseln oder das Gertweglegen.DieseVorsichtsmanahmeverhindertdenunbeabsichtigtenStartdesGerts.

    d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeugeauerhalb der Reichweite von Kindern auf. LassenSie Personen das Gert nicht benutzen, die mitdiesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungennicht gelesen haben.Elektrowerkzeugesindgefhrlich,wennSievonunerfahrenenPersonenbenutztwerden.

    e) Pflegen Sie das Gert mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie,ob bewegliche Gerteteile einwandfrei funktionierenund nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder sobeschdigt sind, dass die Funktion des Gertesbeeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vordem Einsatz des Gerts reparieren.VieleUnfllehabenihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

    f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.SorgfltiggepegteSchneidwerkzeugemitscharfenSchneidkantenverklemmensichwenigerundsindleichterzufhren.

    g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr,Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen

    Anweisungen. Bercksichtigen Sie dabei dieArbeitsbedingungen und die auszufhrendeTtigkeit.DerGebrauchvonElektrowerkzeugenfranderealsdievorgesehenenAnwendungenkannzugefhrlichenSituationenfhren.

    5) SERVICEa) Lassen Sie Ihr Gert nur von qualifiziertem

    Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilenreparieren.Damitwirdsichergestellt,dassdieSicherheitdesGertserhaltenbleibt.

    SICHERHEITSHINWEISE FR OBERFRSEN

    ALLGEMEINES DerBenutzerdiesesWerkzeugessolltelterals

    16 Jahre sein ZiehenSiegrundstzlichdenNetzstecker,bevorSie

    beliebige nderungen an den Einstellungen odereinen Zubehrwechsel vornehmen

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    16/12816

    ZUBEHR SKILkannnurdanndieeinwandfreieFunktiondesWerkzeugeszusichern,wennOriginal-Zubehrverwendetwird

    NurZubehrverwenden,dessenzulssigeDrehzahlmindestenssohochistwiediehchsteLeerlaufdrehzahl des Werkzeuges

    KeinerissigeoderverformteFrskpfebenutzen NurscharfeFrskpfebenutzen ZubehrschtzenvorSto-,Schlag-undFetteinwirkung MitdiesemWerkzeugnurHochleistungs-Schnellstahl(HSS)-oderHartmetall-Frskpfebenutzen

    VOR DER ANWENDUNG BeschdigungendurchSchrauben,NgelundhnlichesanIhremWerkstckvermelden;diesevorArbeitsbeginn entfernen

    Stetsnachprfen,dadieNetzspannungmitderaufdemTypenschild des Werkzeuges angegebenen Spannungbereinstimmt(mit230Voder240Vbeschriftete

    Werkzeugeknnenauchan220Vbetriebenwerden) Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbestgilt als krebserregend)

    Verwenden Sie Klemmen oder andere praktischeVorrichtungen, um das Werkstck an einer stabilenPlattform zu sichern und zu befestigen (wenn dasWerkstckinderHandodergegendenKrpergehaltenwird,istesnichtstabilundmankanndieKontrolleverlieren)

    DasWerkzeugdarfnichtineinenSchraubstockgespannt werden

    BeiBenutzungvonVerlngerungskabelnistdaraufzuachten,dadasKabelvollstndigabgerolltistundeineKapazittvon16Ahat

    DerGeruschpegelbeimArbeitenkann85dB(A)berschreiten;Gehrschutztragen

    StaubvonMaterialienwieFarbe,dieBleienthlt,einigenHolzarten,MineralienundMetallkannschdlichsein(Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu allergischen

    Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten beim Bediener

    oderUmstehendenfhren);tragen Sie eine Staubmaskeund arbeiten Sie mit einem Staubabsaugungssystem,wenn ein solches angeschlossen werden kann

    BestimmteArtenvonStaubsindalskarzinogenklassiziert(beispielsweiseEichen-undBuchenholzstaub),

    insbesondereinVerbindungmitZustzenfrdieHolzvorbehandlung;tragen Sie eine Staubmaske undarbeiten Sie mit einem Staubabsaugungssystem, wennein solches angeschlossen werden kann

    BeachtenSiediefrIhrverwendetesVerbrauchsmaterialgltigennationalenStaubschutzvorgaben

    BeimAnschlieensicherstellen,dadasWerkzeugausgeschaltet ist

    WHREND DER ANWENDUNG Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den

    isolierten Griffflchen an, da die Schneidvorrichtungmit seinem eigenen Netzkabel in Berhrung

    kommen kann (ein Einschneiden einesspannungsfhrendenKabelskannzueinerSpannungsbertragungaufdieungeschtztenMetallteiledesElektrowerkzeugesfhrenundkannsodemBedienereinenStromschlagversetzen)

    DasKabelimmervonumlaufendenTeilendesWerkzeugesfernhalten;dasKabelnachhintenvomWerkzeugwegfhren

    Werkzeugnichtweiterverwenden,wenndasKabeloderdie Bodenplatte R 2(=Schutzvorrichtung)beschdigtist;lassenSiediesesvoneinemanerkanntenElektrofachmann ersetzen

    HndeundFingerdrfenbeimEinschaltendesWerkzeugesnichtinderNhedesFrskopfessein

    NiemalsdieMaximalfrstiefedesFrskopfeswhrendderSchnittarbeitberschreiten

    BeielektrischerodermechanischerFehlfunktiondasWerkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen

    FallsderFrskopfblockiertistunddieszuruckartigen

    KrftenamWerkzeugfhrt,dasWerkzeugsofortausschalten

    BeiUnterbrechungderStromversorgungoderversehentlichemZiehendesNetzsteckersdasWerkzeugsofortabschalten,umunkontrolliertenWiederanlaufzuverhindern

    NichtsovielDruckaufdasWerkzeugausben,daeszum Stillstand kommtNACH DER ANWENDUNG NachbeendeterArbeitHebelH2lsen,dasWerkzeugindieobereAusgangsstellungzurckfhrenundausschalten

    BEDIENUNG Einsetzen/EntfernenderFrskpfe4

    ! das Werkzeug ausschalten und denNetzstecker ziehen

    ! darauf achten, da die Frskopfwelle absolut

    sauber ist! darauf achten, da smtliche Frskpfe und

    Spannhlsen (6 mm, 8 mm) zueinander passen- Werkzeug umdrehen- WelledurchDrckenderWellenarretierungAfeststellen(SpannmutterB,wennntig,etwasdrehen)unddiesegedrckthalten,whrendSieFR DAS EINSETZEN:- SpannmutterBmitSpannschlsselClsen- Frskopf3/4inSpannhlsesetzen- SpannmuttermitSpannschlsselCfestanziehenFR DAS ENTFERNEN:

    - SpannmutterBmitSpannschlsselClsen- Frskopfentfernen- WellenarretierungAlsen! ein festsitzender Frskopf kann durch einen Schlag

    mit dem Spannschlssel auf die Spannmuttergelst werden 5

    ! niemals Spannmutter anziehen, wenn sich keinFrskopf in der Spannhlse befindet; Spannhlseknnte beschdigt werden

    WechselnderSpannhlse! das Werkzeug ausschalten und den

    Netzstecker ziehen! achten Sie darauf, da die Spannwelle absolut

    sauber ist- Spannmutter B 2 oder 3 Umdrehungen lockern- mitSpannschlsselCaufSpannmutterBklopfen- SpannmutterBundSpannhlseentfernen

    (Welle feststellen)

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    17/12817

    - Werkzeug umdrehen- neueSpannhlseinSpannwelleeinsetzen- Spannmutter B montieren (Welle feststellen)! niemals Spannmutter anziehen, wenn sich kein

    Frskopf in der Spannhlse befindet; Spannhlseknnte beschdigt werden

    EinstellenderFrstiefe6

    ! das Werkzeug ausschalten und denNetzstecker ziehen

    - stellenSiesicher,dassdiekleineStangemitTiefeneinstellungDca.3mmbersteht(dazuFeineinstellknopfEverwenden)6a

    - drehenSiedenRevolvertiefenanschlagFso,dassseinehchsteStellungrechtsunterderTiefeneinstellung D einrastet (zum Nullen) 6b

    - lsenSiedenKnopfGso,dassdieTiefeneinstellungDaufdenRevolvertiefenanschlagFfllt6b

    - dasWerkzeugamWerkstckanlegen- lsenSiedenSpannhebelH6c

    - Werkzeugnachuntendrcken,bisFrskopfaufWerkstckauiegt6d- ziehen Sie den Spannhebel H an 6e- dieFrstiefeistnunauf0mmeingestellt(notierenSie

    den Wert auf der Tiefenskala)- verstellenSiedieTiefeneinstellungDbiszurgewnschtenFrstiefeinmm,undziehenSiedenKnopfGan6f

    - lsenSiedenSpannhebelHundfhrenSiedasWerkzeugwiedernachobenzurck

    - verwendenSiedenFeineinstellknopfEumdieFrstiefegenauereinzustellen(0-10mm)

    - mitdemRevolvertiefenanschlagFkanndieFrstiefeumjeweils5oder10mmerhhtwerden

    ! stellen Sie die Frstiefe nach einemFrskopfwechsel wieder neu ein

    Drehzahlregelung7 FroptimaleFrsergebnissebeiverschiedenenWerkstoffen- FrsdrehzahlmitRadJwhlen(auchbeisich

    drehendem Werkzeug)- Tabelle 8 zur Ermittlung der richtigenFrsdrehzahlbenutzen

    - vorArbeitsbeginndieoptimaleDrehzahldurchAusprobierenaneinembungsstckermitteln

    ! nach lngerem Arbeiten bei niedriger Drehzahl dasWerkzeug abkhlen lassen, indem man es etwa 3

    Minuten bei hoher Drehzahl unbelastet laufen lsst Staubabsaugung9

    - Staubsaugerschlauch auf Anbau K stecken! der Staubsaugerschlauch darf den Frsbetrieb

    niemals behindern BedienungdesWerkzeuges0- Frstiefeeinstellen! halten Sie das Werkzeug immer mit beiden

    Hnden fest! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen

    Griffbereich fassen- dasWerkzeugamWerkstckanlegen

    - das Werkzeug wird durch Druck auf SchalterL eingeschaltet- denSchalterfrdenDauerbetriebfeststellendurchDrckenderTasteM

    ! bevor der Frskopf in das Werkstck eingefhrt wird,mu erst Hchstgeschwindigkeit erreicht werden

    - lsenSiedenSpannhebelHunddrckenSielangsamdasWerkzeugnachunten,bisdieTiefeneinstellungDdenRevolvertiefenanschlagFerreicht

    - ziehen Sie den Spannhebel H an- FrsvorgangmitgleichmigemVorschubvornehmen- beimFhrendesWerkzeugesdieBodenplatteachaufdemWerkstckhalten

    - im Allgemeinen soll man das Werkzeug beim Arbeitenziehen,nichtschieben

    - lsenSiedieFeststellungdurchwiederaufSchalterLzudrckenunddiesedannloszulassen

    - nachbeendeterArbeitHebelHlsenunddasWerkzeugindieobereAusgangsstellungzurckfhren

    Griffstellung! einstellen- beideGriffeentriegeln,indemSieKnpfeNindieuereStellungschiebenundhaltenbeimDrehenderGriffeindiegewnschteStellung

    - beideKnpfeNloslassen,bissiewiedereinrasten(4Stellungenmglich)

    RichtigesFhrenfrverschiedeneSchnitte- daraufachten,dadieDrehrichtungdesFrskopfesim Uhrzeigersinn erfolgt

    - dasWerkzeugsofhren,dasichderFrskopfindasWerkstckhineindrehtundnichtdavonwegdreht

    MontierenderAdapterplatteP(zumArbeitennacheinerVorlage) #

    MontierendesSeitenanschlagsQ$- dieFhrungsstangenVdurchdievorhandenen

    Bohrungen der Bodenplatte R schieben- SeitenanschlagaufgewnschteLngebringenundmit2KnpfenWbefestigen

    BenutzungdesSeitenanschlagsalsRundfhrung%! Seitenschlag zuerst umkehren- StiftXlt.AbbildungmitFlgelmutterYbefestigen- Stangen V in Bodenplatte R schieben- StiftXinmarkierteMittedesKreisbogenseindrcken- Seitenanschlagmit2KnpfenWbefestigen- dasWerkzeugmitgleichmigemVorschubberdasWerkstckfhren

    BenutzungdesSeitenanschlagsmitKurvenpufferZ^- KurvenpufferZ(mitmontierterFhrungswalze)lt.

    Abbildung montieren- dasWerkzeugdieWerkstckkanteentlangmitleichtemSeitwrtsdruckfhren

    ANWENDUNGSHINWEISE FrSchnitte,dieparallelzurKanteIhresArbeitsstckesverlaufen,denSeitenanschlagverwenden

    FrParallelschnitte,diedafrzuweitvonderKanteIhresWerkstckesentferntsind0- einmassivesHolzstckaufIhremArbeitsstckmit2

    Schraubklemmen montieren- das Werkzeug mit der Bodenplatte entlang der KantedesHolzstckesfhren,dasIhnenjetztalsSeitenanschlag dient

    BeiBitsmiteinemFhrungszapfenoderKugellagermuderFhrungszapfenoderdasKugellageranderAuenseitedesWerkstckes,diemglichstglattseinsollte,gefhrtwerden&

    BeigrerenFrstiefenistesempfehlenswert,nacheinandermehrereBearbeitungsgngemitgeringererSpanabnahmevorzunehmen

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    18/12818

    WARTUNG / SERVICE DiesesWerkzeugeignetsichnichtfrden

    professionellen Einsatz HaltenSieWerkzeugundKabelimmersauber(insbesonderedieLftungsschlitzeS2)

    DieGleitschienenT2 gelegentlich schmieren

    SolltedasElektrowerkzeugtrotzsorgfltigerHerstellungs-undPrfverfahreneinmalausfallen,istdieReparaturvoneinerautorisiertenKundendienststellefrSKIL-Elektrowerkzeugeausfhrenzulassen- das Werkzeug unzerlegt,zusammenmitdemKaufbeleg,andenLiefereroderdienchsteSKIL-Vertragswerkstttesenden(dieAnschriftensowiedieErsatzteilzeichnungdesWerkzeugesndenSie unter www.skileurope.com)

    UMWELT Elektrowerkzeuge, Zubehr und Verpackungen nicht

    in den Hausmll werfen(nurfrEU-Lnder)- gemssEuropischerRichtlinie2002/96/EGberElektro-undElektronik-AltgerteundUmsetzunginnationalesRechtmssennichtmehrgebrauchsfhigeElektrowerkzeugegetrenntgesammelt und einer umweltgerechtenWiederververtungzugefhrtwerden

    - hieran soll Sie Symbol * erinnern

    KONFORMITTSERKLRUNG WirerklreninalleinigerVerantwortung,dadiesesProduktmitdenfolgendenNormenodernormativen

    Dokumentenbereinstimmt:EN60745,EN61000,EN55014,gemdenBestimmungenderRichtlinien2006/95/EG,2004/108/EG,2006/42/EG

    Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV(PT-SEU/PJE),4825BDBreda,NL

    Arno van der Kloot

    Vice PresidentOperations & Engineering

    SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

    Jan Trommelen

    Approval Manager

    23.12.2010

    GERUSCH/VIBRATION GemessengemEN60745betrgtderSchalldruckpegeldiesesGertes84dB(A)undderSchalleistungspegel 95 dB(A) (Standardabweichung: 3dB),unddieVibration4,4m/s(Hand-ArmMethode;UnsicherheitK=1,5m/s)

    DieVibrationsemissionsstufewurdemiteinemstandardisiertenTestgemEN60745gemessen;Siekannverwendetwerden,umeinWerkzeugmiteinemanderenzuvergleichenundalsvorlugeBeurteilung

    der Vibrationsexposition bei Verwendung desWerkzeugsfrdieangegebenenAnwendungszwecke- dieVerwendungdesWerkzeugsfrandereAnwendungen

    odermitanderemoderschlechtgewartetemZubehrkann die Expositionsstufe erheblich erhhen

    - Zeiten,zudenendasWerkzeugausgeschaltetist,oderwennesluftabereigentlichnichteingesetztwird,knnendieExpositionsstufeerheblichverringern

    ! schtzen Sie sich vor den Auswirkungen derVibration durch Wartung des Werkzeugs und desZubehrs, halten Sie Ihre Hnde warm undorganisieren Sie Ihren Arbeitsablauf

    NL

    Bovenfrees 1840

    INTRODUCTIE Demachineisbestemdvoorzowelhetfrezenvangroeven,randen,proelenenlanggateninhout,kunststofenlichtebouwmaterialen,alsvoorkopieerfrezen

    Dezemachineisnietbedoeldvoorprofessioneelgebruik Leesenbewaardezegebruiksaanwijzing3

    TECHNISCHE SPECIFICATIES 1

    MACHINE-ELEMENTEN 2A AsblokkeringB SpanmoerC SleutelD DiepteaanslagE InstelknopF Revolverkopmetdiepte-aanslagenG Verstelknop (diepteaanslag)

    H VergrendelingshendelJ Toerental-instelwieltjeK AansluitstukvoorstofzuigerL Aan/uit schakelaarMKnopvoorvastzettenvanschakelaarN Verstelknop (handgreep)O LED-lampjesP AccessoireplaatQ BreedtegeleiderR VoetplaatS Ventilatie-openingenT Glijstangen

    VEILIGHEIDALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

    LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en allevoorschriften.Alsdewaarschuwingenenvoorschriftennietwordenopgevolgd,kanditeenelektrischeschok,brandofernstigletseltotgevolghebben.Bewaar allewaarschuwingen en voorschriften voor toekomstiggebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begripelektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrischegereedschappenvoorgebruikophetstroomnet(met

    netsnoer)enopelektrischegereedschappenvoorgebruikmet een accu (zonder netsnoer).

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    19/12819

    1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVINGa) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd.Eenrommeligeofonverlichtewerkomgevingkantotongevallenleiden.

    b) Werk met het gereedschap niet in een omgevingmet explosiegevaar waarin zich brandbarevloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische

    gereedschappenveroorzakenvonkendiehetstofofdedampen tot ontsteking kunnen brengen.

    c) Houd kinderen en andere personen tijdens hetgebruik van het elektrische gereedschap uit debuurt.Wanneeruwordtafgeleid,kuntudecontroleoverhetgereedschapverliezen.

    2) ELEKTRISCHE VEILIGHEIDa) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het

    stopcontact passen. De stekker mag in geen gevalworden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers incombinatie met geaarde gereedschappen.Onveranderdestekkersenpassendestopcontacten

    beperkenhetrisicovaneenelektrischeschok.b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaardeoppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,fornuizen en koelkasten.Erbestaateenverhoogdrisicodoor een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.

    c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen envocht.Hetbinnendringenvanwaterinhetelektrischegereedschapvergroothetrisicovaneenelektrischeschok.

    d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om hetgereedschap te dragen of op te hangen of om destekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uitde buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegendegereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraaktekabelsvergrotenhetrisicovaneenelektrischeschok.

    e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschapwerkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken dievoor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Hetgebruikvaneenvoorgebruikbuitenshuisgeschikteverlengkabelbeperkthetrisicovaneenelektrischeschok.

    f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap ineen vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u eenaardlekschakelaar te gebruiken.Hetgebruikvaneenaardlekschakelaarverminderthetrisicovaneenelektrische schok.

    3) VEILIGHEID VAN PERSONEN

    a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga metverstand te werk bij het gebruik van het elektrischegereedschap. Gebruik het gereedschap nietwanneer u moe bent of onder invloed staat vandrugs, alcohol of medicijnen.Eenmomentvanonoplettendheidbijhetgebruikvanhetgereedschapkantoternstigeverwondingenleiden.

    b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting enaltijd een veiligheidsbril.Hetdragenvanpersoonlijkebeschermendeuitrustingzoalseenstofmasker,slipvastewerkschoenen,eenveiligheidshelmofgehoorbescherming,afhankelijkvandeaardenhet

    gebruikvanhetelektrischegereedschap,verminderthetrisicovanverwondingen.

    c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat hetelektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat ude stekker in het stopcontact steekt of de accuaansluit en voordat u het gereedschap oppakt ofdraagt.Wanneerubijhetdragenvanhetelektrischegereedschapuwvingeraandeschakelaarhebtofwanneer u het gereedschap ingeschakeld op de

    stroomvoorzieningaansluit,kandittotongevallenleiden.d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels

    voordat u het gereedschap inschakelt. Eeninstelgereedschapofsleutelineendraaienddeelvanhetgereedschapkantotverwondingenleiden.

    e) Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevigstaat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt uhetgereedschapinonverwachtesituatiesbeterondercontrole houden.

    f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangendekleding of sieraden. Houd haren, kleding enhandschoenen uit de buurt van bewegende delen.

    Loshangendekleding,sieradenenlangeharenkunnendoor bewegende delen worden meegenomen.g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-

    voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient uzich ervan te verzekeren dat deze zijn aangeslotenen juist worden gebruikt.Hetgebruikvaneenstofafzuigingbeperkthetgevaardoorstof.

    4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHEGEREEDSCHAPPEN

    a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uwwerkzaamheden het daarvoor bestemde elektrischegereedschap. Met het passende elektrischegereedschapwerktubeterenveiligerbinnenhetaangegevencapaciteitsbereik.

    b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan deschakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat nietmeerkanwordenin-ofuitgeschakeld,isgevaarlijkenmoet worden gerepareerd.

    c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accuuit het elektrische gereedschap voordat u hetgereedschap instelt, toebehoren wisselt of hetgereedschap weglegt.Dezevoorzorgsmaatregelvoorkomtonbedoeldstartenvanhetgereedschap.

    d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappenbuiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap

    niet gebruiken door personen die er niet meevertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebbengelezen.Elektrischegereedschappenzijngevaarlijkwanneerdezedooronervarenpersonenwordengebruikt.

    e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer ofbewegende delen van het gereedschap correctfunctioneren en niet vastklemmen en of onderdelenzodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werkingvan het gereedschap nadelig wordt benvloed.Laat beschadigde delen repareren voordat u hetgereedschap gebruikt.Veelongevallenhebbenhunoorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.

    f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp enschoon.Zorgvuldigonderhoudensnijdendeinzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmenmindersnelvastenzijngemakkelijkertegeleiden.

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    20/12820

    g) Gebruik elektrische gereedschappen,toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijkevolgens deze aanwijzingen. Let daarbij op dearbeidsomstandigheden en de uit te voerenwerkzaamheden.Hetgebruikvanelektrischegereedschappenvooranderedandevoorzienetoepassingenkantotgevaarlijkesituatiesleiden.

    5) SERVICEa) Laat het gereedschap alleen repareren door

    gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleenmet originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordtgewaarborgddatdeveiligheidvanhetgereedschapin stand blijft.

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR BOVENFREZEN

    ALGEMEEN Dezemachinemagnietwordengebruiktdoorpersonen

    onder de 16 jaar Trekaltijddestekkeruithetstopcontactvoordatu

    een instelling verandert of een accessoire verwisseltACCESSOIRES SKILkanalleeneencorrectewerkingvandemachinegaranderen,indienorigineleaccessoireswordengebruikt

    Gebruikalleenaccessoiresmeteentoegestaantoerental,datminstensevenhoogisalshethoogsteonbelastetoerentalvandemachine

    Gebruikgeenbeschadigdeofvervormdefrezen Gebruikalleenscherpefrezen Beschermaccessoirestegenslagen,stoten,envet GebruikbijdezemachinealtijdHSS-ofhardmetalenfrezen

    VR GEBRUIK

    Voorkomschade,diekanonstaandoorschroeven,spijkersenanderevoorwerpeninuwwerkstuk;verwijderdeze,voordatuaaneenkarweibegint

    Controleerofhetvoltage,datvermeldstaatophettypeplaatjevandemachine,overeenkomtmetdenetspanning (met 230V of 240V aangeduide machineskunnen ook op 220V aangesloten worden)

    Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldtalskankerverwekkend)

    Gebruik klemmen of pas een andere handige maniertoe om het werkstuk vast te zetten en te onder-steunen op een stabiel platform (bij het in de hand of

    tegenhetlichaamhoudenvanhetwerkstuk,kandemachine niet goed onder controle worden gehouden) Klemdemachinenietvastineenbankschroef Gebruikvollediguitgeroldeenveiligeverlengsnoerenmeteencapaciteitvan16Ampre

    Tijdenshetwerkenkanhetgeluidsniveau85dB(A)overschrijden;draagoorbeschermers

    Stofvanmateriaalzoalsloodhoudendeverf,sommigehoutsoorten,mineralenenmetaalkunnenschadelijkzijn(contactmetofinademingvandestofkanallergischereacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker ofomstandersveroorzaken);draag een stofmasker enwerk met een stofopvang-voorziening als die kan

    worden aangesloten Bepaaldesoortenstofzijngeclassiceerdalskankerverwekkend(zoalsstofvaneikenenbeuken),metnameincombinatiemettoevoegingsmiddelenvoorhoutverzorging;draag een stofmasker en werk met eenstofopvang-voorziening als die kan worden aangesloten

    Neemvoordedoorutebewerkenmaterialendenationalevoorschriftenaangaandestofopvanginacht

    Zorgervoor,datdemachineisuitgeschakeld,wanneerde stekker in het stopcontact gestoken wordt

    TIJDENS GEBRUIK Houd het elektrische gereedschap vast aan de

    gesoleerde greepvlakken, omdat de snijder in contact

    kan komen met het snoer(hetdoorsnijdenvaneenonder spanning staand snoer kan blootgestelde metalendelenvanhetelektrischegereedschaponderspanningzetten,waardoordegebruikereenschokkankrijgen)

    Houdhetsnoeraltijdverwijderdvandebewegendedelenvanuwmachine;richthetsnoernaarachteren,vandemachineweg

    Gebruikdemachineniet,wanneerhetsnoerofdevoetplaatR2 (= beschermkap) beschadigd is; laatdezedooreenerkendevakmanvervangen

    Blijfmetuwhandenenvingersuitdebuurtvandefrees,wanneerdemachineaanstaat

    Nooitdemaximalefreesdieptevandefreesoverschrijdentijdenshetfrezen Ingevalvanelectrischeofmechanischestoring,

    de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uithet stopcontact trekken

    Wanneerdefreesgeblokkeerdis,meteenplotselingereactiekrachtvandemachinealsgevolg,demachineonmiddellijk uitschakelen

    Alsdestroomisuitgevallenofdestekkerperongelukuithetstopcontactwordtgetrokken,demachineonmiddellijk uitschakelen om ongecontroleerdherstartentevoorkomen

    Belastdemachinenietzsterk,datdezetotstilstandkomt

    NA GEBRUIK NaheteindevandewerkzaamhedenhendelH2 losdraaien,demachineterugnaardebeginstandbovenaanbewegen,endemachineuitschakelen

    GEBRUIK Plaatsen/verwijderenvanfrezen4

    ! schakel de machine uit en trek de stekker uithet stopcontact

    ! zorg ervoor, dat de as van de frees perfect schoon is! zorg ervoor, dat de spantang-diameter (6 mm, 8 mm)

    overeenkomt met de as-diameter van de frees- draaimachineondersteboven- vergrendelasdoorasblokkeringAintedrukken(draaispanmoerB,indiennodig)enhouddezevastterwijluVOOR HET PLAATSEN:- spanmoer B met sleutel C losdraait- de frees 3/4 in spantang plaatst- spanmoerstevigmetsleutelCvastdraaitVOOR HET VERWIJDEREN:- spanmoer B met sleutel C losdraait- defreesverwijdert

    - laat asblokkering A los! een vastzittende frees kan door een tik met de

    sleutel op spanmoer losgemaakt worden 5! draai spanmoer nooit vast, wanneer er geen frees

    in spantang zit; spantang kan beschadigd worden Verwisselenvanspantang

    ! schakel de machine uit en trek de stekker uithet stopcontact

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    21/12821

    ! zorg ervoor, dat de as van de spantang perfectschoon is

    - draai spanmoer B 2 of 3 slagen los- tik met sleutel C op spanmoer B- verwijderspanmoerBenspantang(vergrendelas)- draaimachineondersteboven- plaats nieuwe spantang in spantang-as

    - plaatsspanmoerBterug(vergrendelas)! draai spanmoer nooit vast, wanneer er geen frees

    in spantang zit; spantang kan beschadigd worden Instellingvanfreesdiepte6

    ! schakel de machine uit en trek de stekker uithet stopcontact

    - zorg dat de kleine staaf binnen diepte-instelling Dcirca 3 mm uitsteekt (gebruik instelknop E) 6a

    - draairevolverkopFzodanigdatdehoogstepositieervanopzijnplaatskliktonderdiepte-instellingD(nulafstelling) 6b

    - draai knop G los zodat diepte-instelling D op

    revolverkopmetdiepte-aanslagFvalt6b- plaats machine op werkstuk- draaivergrendelingshendelHlos6c- duw machine omlaag tot frees het werkstuk raakt 6d- zetvergrendelingshendelHvast6e- freesdiepte is nu ingesteld op 0 mm (noteer waardezoalsaangegevenopschaalverdeling)

    - brengdiepte-instellingDzoveelmmomhoogalsdegewenste freesdiepte en draai knop G aan 6f

    - draaivergrendelingshendelHlosengeleidhetapparaat weer omhoog

    - gebruik instelknop E om de freesdiepte nauwkeurigerin te stellen (0-10 mm)

    - metrevolverkopmetdiepte-aanslagFkandefreesdieptewordenverhoogdmetrespectievelijk5of10mm

    ! stel de freesdiepte opnieuw in nadat u frezenhebt verwisseld

    Toerentalregeling7 Vooroptimalefreesresultateninverschillendematerialen

    - selecteer freessnelheid met wieltje J (ook als demachine loopt)

    - gebruik tabel 8alsreferentievoorhetbepalenvande juiste freessnelheid

    - zoek,voordatuaaneenkarweibegint,hetoptimaletoerental door uitproberen op rest-materiaal

    ! laat de machine, nadat u langere tijd met eenlaag toerental hebt gewerkt, afkoelen door hemongeveer 3 minuten onbelast met een hoogtoerental te laten draaien

    Stofafzuiging9- sluit een stofzuiger aan op aansluitstuk K! laat de stofzuigerslang nooit het frezen belemmeren

    Werkenmetdemachine0- stel de freesdiepte in! houd de machine altijd stevig met beide handen vast! houd de machine tijdens het werk altijd vast bij

    het(de) grijs-gekleurde greepvlak(ken)

    - plaats machine op werkstuk- zet uw machine aan door schakelaar L in te drukken- zetdeschakelaarvastvoorcontinu-gebruikdoorop

    knop M te drukken! voordat de frees in aanraking komt met het

    werkstuk, moet uw machine op volle toeren draaien

    - draaivergrendelingshendelHlosenduwdemachinelangzaamnaarbeneden,totdatdiepte-instellingDrevolverkopmetdiepte-aanslagFbereikt

    - zetvergrendelingshendelHvast- verrichtdefreeswerkzaamhedenmeteengelijkmatigevoortgangsbeweging

    - gebruikuwmachinemetdevoetplaatvlakop

    het werkstuk- inhetalgemeengeldt,datmendemachinedienttetrekken,nietteduwen

    - ontgrendel schakelaar door trekker L nog eens in tedrukken en dan los te laten

    - naheteindevandewerkzaamhedenhendelHlosdraaien en de machine terug naar de beginstandbovenaanbewegen

    Standvanhendelsafstellen!- ontgrendel beide hendels door knoppen N naar debuitenstestandteschuivenenvasttehoudenterwijlu de hendels in de juiste stand draait

    - laatbeideknoppenNlostotdatdezevastklikken(4 standen mogelijk) Juistegeleiding- denkeraan,datdefreesrechtsomdraait- geleiddemachinezodanig,datdefreesnhetwerkstukdraait,nietervanweg

    Monterenvanaccessoire-plaatP(voorkopirenmetbehulpvaneenmal)#

    MonterenvanbreedtegeleiderQ$- steekbreedtegeleiderstavenVdoorgateninvoetplaatR

    - schuif breedtegeleider tot gewenste breedte en zetdezevastmet2knoppenW

    Gebruikvandebreedtegeleideralsrondzaaggeleider%! draai de breedtegeleider eerst om- bevestigpinXmetvleugelmoerYzoalsafgebeeld- steekstavenVinvoetplaatR- steekpinXinhetgemarkeerdemiddenvan

    de cirkelboog- zetbreedtegeleidervastmet2knoppenW- geleiddemachinegelijkmatigoverhetwerkstuk

    GebruikvandebreedtegeleidermetbochtenhulpstukZ- monteer bochtenhulpstuk Z (met gemonteerde

    geleidingsrol) zoals afgebeeld- geleidmachinelangsrandvanwerkstukmetlichte

    zijwaartse druk

    TOEPASSINGSADVIES Gebruikdebreedtegeleidervoorparallel-frezenaandezijkantvanuwwerkstuk

    Voorparallel-frezenvervandezijkantvanuwwerkstuk0- eenrechtstukhoutophetwerkstukbevestigendoormiddelvantweeklemmen

    - demachinemetvlakkezijdevanvoetlangshetstukhoutgeleiden,datnualsbreedtegeleiderdienstdoet

    Bijhetgebruikvanfrezenmeteenpenoflager,dientdepenofhetlagerteglijdenlangsdezijkantvanhetwerkstuk,datgeheelvlakdienttezijn&

    Bijgrotefreesdieptenwordtaangeradeneenaantalopeenvolgendebewerkingsstappenmeteenkleinerespaanafnameuittevoeren

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    22/12822

    ONDERHOUD / SERVICE Dezemachineisnietbedoeldvoorprofessioneelgebruik Houdmachineensnoeraltijdschoon(metnamedeventilatie-openingenS2)

    DeglijstangenT2 dienen regelmatig gesmeerd te worden Mochthetelektrischegereedschapondankszorgvuldige

    fabricage-entestmethodentochdefectraken,dientdereparatietewordenuitgevoerddooreenerkendeklantenservicevoorSKILelektrischegereedschappen- stuur de machine ongedemonteerd,samenmethetaankoopbewijs,naarhetverkoopadresofhetdichtstbijzijndeSKILservice-station(deadressenevenalsdeonderdelentekeningvandemachinevindtu op www.skileurope.com)

    MILIEU Geef electrisch gereedschap, accessoires en

    verpakkingen niet met het huisvuil mee(alleenvoor

    EU-landen)- volgensdeEuropeserichtlijn2002/96/EGinzakeoude

    electrische en electronische apparaten en de toepassing

    daarvanbinnendenationalewetgeving,dientafgedanktelectrisch gereedschap gescheiden te worden

    ingezameldentewordenafgevoerdnaareenrecycle-bedrijf,datvoldoetaandegeldendemilieu-eisen

    - symbool* zal u in het afdankstadium hieraan herinneren

    CONFORMITEITSVERKLARING Wijverklaren,datditproductvoldoetaandevolgendenormenofnormatievedocumenten:EN60745,EN61000,

    EN55014,overeenkomstigdebepalingenvanderichtlijnen2006/95/EG,2004/108/EG,2006/42/EG

    Technisch dossier bij:SKILEuropeBV(PT-SEU/PJE),4825BDBreda,NL

    Arno van der KlootVice President

    Operations & Engineering

    SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

    Jan Trommelen

    Approval Manager

    23.12.2010GELUID/VIBRATIE GemetenvolgensEN60745bedraagthetgeluidsdrukniveauvandezemachine84dB(A)enhetgeluidsvermogen-niveau95dB(A)(standaarddeviatie:3dB),endevibratie4,4m/s(hand-armmethode;onzekerheidK=1,5m/s)

    HettrillingsemissieniveauisgemeteninovereenstemmingmeteengestandaardiseerdetestvolgensEN60745;dezemagwordengebruiktomtweemachinesmetelkaartevergelijkenenalsvoorlopigebeoordelingvandeblootstellingaantrillingbijgebruikvandemachinevoordevermeldetoepassingen

    - gebruikvandemachinevooranderetoepassingen,ofmetandereofslechtonderhoudenaccessoires,kanhetblootstellingsniveauaanzienlijkverhogen

    - wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneerdezelooptmaargeenwerkverricht,kandithetblootstellingsniveauaanzienlijkreduceren

    ! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door demachine en de accessoires te onderhouden, uw handenwarm te houden en uw werkwijze te organiseren

    S

    Handverfrs 1840INTRODUKTION Maskinenravseddfrfrsningavspr,kanter,prolerochovalahlitr,plastochlttabyggnadsmaterialsamtfrkopierfrsning

    Dethrverktygetrinteavseddfryrkesmssiganvndning Lsochsparadennainstruktionsbok3

    TEKNISKA DATA1

    VERKTYGSELEMENT 2A AxellsB ChuckmutterC NyckelD DjupmttE FinjusteringsknappF Djupstopp-revolversockelG Justeringsknapp(djupmtt)H LsspakJ HjulfrvarvtalsinstllningK AnslutningfrdammsugareL Till/frnstrmbrytare

    MKnappfrlsningavstrmbrytareN Justeringsknapp (handtag)O LysdioderP AdapterplattaQ SidoanslagR BottenplattaS VentilationsppningarT Glidskenor

    SKERHET

    ALLMNNA SKERHETSANVISNINGAR

    OBS! Ls noga igenom alla anvisningar. Fel somuppstrtillfljdavattanvisningarnanedanintefljtskanorsakaelstt,brandoch/ellerallvarligakroppsskador.Frvara alla varningar och anvisningar fr framtidabruk.Nedananvntbegreppelverktyghnfrsigtillntdrivnaelverktyg(medntsladd)ochtillbatteridrivnaelverktyg(sladdlsa).

    1) ARBETSPLATSSKERHETa) Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst.Oordningparbetsplatsenellerdligtbelystarbetsomrdekanledatill olyckor.

    b) Anvnd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivningmed brnnbara vtskor, gaser eller damm.Elverktygenalstrargnistorsomkanantndadammetellergaserna.

    c) Hll under arbetet med elverktyget barn och obehrigapersoner p betryggande avstnd.Omdustrsavobehrigapersonerkandufrlorakontrollenverelverktyget.

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    23/12823

    2) ELEKTRISK SKERHETa) Elverktygets stickpropp mste passa till vgguttaget.

    Stickproppen fr absolut inte frndras. Anvnd inteadapterkontakter tillsammans med skyddsjordadeelverktyg.Ofrndradestickpropparochpassandevgguttagreducerarriskenfrelektrisktslag.

    b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.

    rr, vrmeelement, spisar och kylskp.Detnnsenstrreriskfrelektrisktslagomdinkropprjordad.

    c) Skydda elverktyget mot regn och vta.Trngervatteniniettelverktygkarriskenfrelektrisktslag.

    d) Missbruka inte ntsladden och anvnd den inte fr attbra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr attdra stickproppen ur vgguttaget. Hll ntsladden pavstnd frn vrme, olja, skarpa kanter och rrligamaskindelar.Skadadeellertilltrassladeledningarkarriskenfrelektrisktslag.

    e) Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvndendast frlngningssladdar som r godknda fr

    utomhusbruk.Omenlmpligfrlngningssladdfrutomhusbrukanvndsminskarriskenfrelektrisktslag.f) Anvnd en jordfelsbrytare om det inte r mjligt att

    undvika elverktygets anvndning i fuktig milj. Genomattanvndaenjordfelsbrytareminskasriskenfrelstt.

    3) PERSONSKERHETa) Var uppmrksam, kontrollera vad du gr och anvnd

    elverktyget med frnuft. Anvnd inte elverktyget nrdu r trtt eller om du r pverkad av droger,alkohol eller mediciner.Underanvndningavelverktygkanvenenkortouppmrksamhetledatillallvarligakroppsskador.

    b) Br alltid personlig skyddsutrustning ochskyddsglasgon.Anvndningavpersonligskyddsutrustningsomt.ex.dammltermask,halkfriaskerhetsskor,

    skyddshjlmochhrselskyddreduceraralltefterelverktygetstypochanvndningriskenfrkroppsskada.

    c) Undvik oavsiktlig igngsttning. Kontrollera attelverktyget r frnkopplat innan du ansluterstickproppen till vgguttaget och/eller ansluter/tarbort batteriet, tar upp eller br elverktyget.Omdubrelverktygetmedngretpstrmstllarenelleransluterpkopplatelverktygtillntstrmmenkanolyckauppst.

    d) Ta bort alla instllningsverktyg och skruvnycklar innendu kopplar p elverktyget.Ettverktygellerennyckeli

    enroterandekomponentkanmedfrakroppsskada.e) verskatta inte din frmga. Se till att du str

    stadigt och hller balansen.Idettafallkandultttarekontrolleraelverktygetiovntadesituationer.

    f) Br lmpliga klder. Br inte lst hngande kldereller smycken. Hll hret, klderna och handskarnap avstnd frn rrliga delar.Lsthngandeklder,smyckenochlngthrkandrasinavroterandedelar.

    g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och-uppsamlingsutrustning kontrollera att anordningarna rrtt monterade och anvnds p korrekt stt.Anvndningavdammutsugningminskarderiskerdammorsakar.

    4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVNDNINGAV ELVERKTYGa) verbelasta inte elverktyget. Anvnd fr aktuellt

    arbete avsett elverktyg.Medettlmpligtelverktygkanduarbetabttreochskrareinomangiveteffektomrde.

    b) Ett elverktyg med defekt strmstllare fr intelngre anvndas.Ettelverktygsomintekankopplasinellerurrfarligtochmsterepareras.

    c) Dra stickproppen ur vgguttaget och/eller ta bortbatteriet innan instllningar utfrs, tillbehrsdelarbyts ut eller elverktyget lagras.Dennaskyddstgrdfrhindraroavsiktliginkopplingavelverktyget.

    d) Frvara elverktygen otkomliga fr barn. Lt elverktygetinte anvndas av personer som inte r frtrogna meddess anvndning eller inte lst denna anvisning.Elverktygenrfarligaomdeanvndsavoerfarnapersoner.

    e) Skt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rrligakomponenter fungerar felfritt och inte krvar, attkomponenter inte brustit eller skadats; orsaker somkan leda till att elverktygets funktioner pverkasmenligt. Lt skadade delar repareras innanelverktyget teranvnds.Mngaolyckororsakasavdligtskttaelverktyg.

    f) Hll skrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt

    skttaskrverktygmedskarpaeggarkommerinteslttiklmochgrlttareattstyra.g) Anvnd elverktyget, tillbehr, insatsverktyg osv. enlig

    dessa anvisningar. Ta hnsyn till arbetsvillkoren ocharbetsmomenten.Anvndselverktygetpickendamlsenligtsttkanfarligasituationeruppst.

    5) SERVICEa) Lt elverktyget repareras endast av kvalificerad

    fackpersonal och med originalreservdelar. Dettagaranterarattelverktygetsskerhetupprtthlls.

    SKERHETSANVISNINGAR FR VERFRSER

    ALLMNT Denhrmaskinenskainteanvndasavpersonerunder16r

    Draalltidurstickkontaktenfrnvggurtagetinnandu gr ngon justering eller byter tillbehr

    TILLBEHR SKILkanendastgaranteraattmaskinenfungerarfelfrittomoriginaltillbehranvnds

    Anvndendasttillbehrvilkastilltnavarvtaltminstonemotsvararmaskinenshgstatomgngsvarvtal

    Anvndinteskadadeellerdeformeradefrs Anvndendastskarpafrs

    Skyddatillbehrenfrnslag,sttarochfett Anvndalltidenfrs,somrgjordavsnabbstl,ellerenhrdmetallfrstilldennamaskin

    FRE ANVNDNINGEN Undvikskadorgenomatttabortskruvar,spikarellerandrafremlurarbetsstycket;tadembortinnandustartar ett arbete

    Kontrolleraalltidattdentillfrdastrmtypenstmmermedspnningensomangespmaskinensmrkplt(maskinermedbeteckningen230Veller240Vkanvenanslutas till 220V)

    Asbesthaltigt material fr inte bearbetas (asbestansesvaracancerframkallande)

    Anvnd klmmor eller ngot annat praktiskt stt attskra och sttta arbetsstycket mot en stabil plattform(omduhllerarbetsstycketihandenellermotkroppenblirdetinstabilt,vilketkanledatillattdutapparkontrollen)

    Spnnintefastmaskineniettstd

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    24/12824

    Anvndheltutrulladeochskrafrlngningssladdarmedkapacitetp16A

    Ljudnivnvidarbetekanverskrida85dB(A);anvndhrselskydd

    Visstypavdamm,exempelvisfrgsominnehllerbly,vissatrsorter,mineralerochmetallerkanvarahlsovdligaomdeinhaleras(hudkontakteller

    inhalering kan ge allergisk reaktion och/ellerluftvgsproblem/sjukdomhospersonerinrheten);anvnd andningsskydd och arbeta med endammuppsamlare om sdan anslutning finns

    Vissatyperavdammrklassiceradessomcarcinogeniska(t.ex.ek-ochbjrkdamm)srskiltikombinationmedtillsatserfrtrbehandling;anvndandningsskydd och arbeta med endammuppsamlare om sdan anslutning finns

    Fljdenationellakrav,somnnsangendedamm,frdematerialduskallarbetemed

    Setillattmaskinenravstngtinnandustterikontakten

    UNDER ANVNDNINGEN Hll elverktyget i det isolerade greppet eftersomsaxen kan komma i kontakt med elsladden (om enstrmfrandesladdskadaskanmetalldelarielverktygetocksblistrmfrande,vilketkangeanvndarenenelektriskstt)

    Hllalltidsladdenpskertavstndfrnrrligamaskindelar;frsladdenbaktbortfrnmaskinen

    AnvndejmaskinenomsladdenellerbottenR2(=skyddsmekanismen)rtrasig;ltdenbytautavenkvaliceradperson

    Hllhnderochngrarbortafrnfrsennrmaskinenrigng

    verskridaldrigmaximalfrsdjupetavfrsenvidfrsning Ihndelseavonormalaelektriskaellermekaniskastrningar,stnggenastavmaskinenochdraurstickkontakten

    Omfrsenblockerassattmaskinenutsttsfrryckandekrafter,mstemaskinengenaststngasav

    Omdetblirstrmavbrottellerkontaktendrasutavmisstagstnggenastavmaskinenfrattfrhindraattdetstartarigenoavsiktligt

    UtvaintesmyckettryckpmaskinenattdenstannarEFTER ANVNDNINGEN LossaspakenH2efteravslutatarbeteochterfrmaskinentillvreutgngslgetfrattsedanfrnkoppladen

    ANVNDNING Montering/borttagningavfrs4

    ! stng av maskinen och dra ut sladden! se till att frsens axel r ordentligt ren! kontrollera att spnntngens storlek (6 mm, 8

    mm) motsvarar storleken p frsens skaft- vndmaskinenuppochned- lsaxelngenomatttryckapaxellsetA(vridpspnnmutternB,omndvndigt)ochhllkvarmedanDuFRMONTERING:- lossaspnnmutternBmednyckelnC- sttinfrsentill3/4ispnntngen- dratspnnmutternordentligtmednyckelnCFRBORTTAGNING:- lossaspnnmutternBmednyckelnC- tautfrsen

    - frigraxellsetA! fr att frigra frsen kan det vara ndvndigt med

    ett slag p spnmuttern med nyckeln 5! dra aldrig t spnnmuttern nr det inte sitter frs i

    spnntngen; spnntngen kan skadas Byteavspnntng

    ! stng av maskinen och dra ut sladden

    ! se till att spnntngens axeln r ordentligt ren- lossaspnnmutternBmedettparvarv- knackapspnnmutternBmednyckelnC- tautspnnmutternBochspnntngen(lsaxeln)- vndmaskinenuppochned- sttinennyspnntngispnntngensaxeln- monteraspnnmutternB(lsaxeln)! dra aldrig t spnnmuttern nr det inte sitter frs i

    spnntngen; spnntngen kan skadas Justeringavfrsdjup6

    ! stng av maskinen och dra ut sladden- setillattdenlillastngenidjupmttetDstickerut

    cirka3mm(anvndnjusteringsknappenE)6a- roterarevolversockelnFsattdesshgstapositionklickarpplatsalldelesunderdjupmttetD(frnollstllning)6b

    - lossaknappenGsattdjupmttetDfallerpdjupstoppet-revolversockelnF6b

    - lgguppmaskinenparbetsstycket- lossalsspakenH6c- trycknermaskinentillsfrsenkommerikontaktmed

    arbetsmaterialet 6d- dratlsspakenH6e- frsdjupetstllsnuinp0mm(antecknavrdetsomvisaspdjupskalan)

    - hjdjupmttetDlikamngammsomnskatfrsdjupochdratknappenG6f

    - lossalsspakenHochstyrmaskinenupptigen- anvndnjusteringsknappenEfrattstllainfrsdjupetmerexakt(0-10mm)

    - meddjupstoppet-revolversockelnFkanfrsdjupetkasmed5respektive10mm

    ! justera om frsdjupet efter byte av frsborr Hastighetskontroll7 Froptimalafrsresultatpolikamaterial- vljvarvtalfrfrsningenmedrattenJ(venmedanmaskinengr)

    - anvndtabell8somreferensfrattavgrarttvarvtal- prvadigframpenverblivenbitmaterialinnandupbrjarettarbetefrattkommaframtillbstvarvtal

    ! om du har arbetat vid lgt vartal under lngre perioderska du f verktyget att svalna genom att kra det phg temperatur i ca 3 minuter utan belastning

    Dammuppsugning9- anslut dammsugare till anslutning K! lt aldrig dammsugarslangen stra frsarbetet

    Anvndingavmaskinen0- stllinfrsdjupet! hll alltid maskinen stadigt med bda hnderna

    ! under arbetet, hll alltid verktyget i det gr greppet- lgguppmaskinenparbetsstycket- startamaskinengenomatttryckainavtryckarenL- lsstrmbrytarenfrkontinuerliganvndninggenomatttryckapknappenM

  • 7/22/2019 Manual freza Bosch

    25/12825

    ! innan frsen stts till arbetsstycket skallmaskinen ha uppntt full hastighet

    - lossalsspakenHochtrycklngsamtnedmaskinentillsdjupmttetDnrdjupstoppet-revolversockelnF

    - dratlsspakenH- frsmedjmnmatningshastighet- hllmaskinenmedbottenplattanplantutmed

    arbetsstycket- somengenerellregelskallmandrathandverfrsen,ejskjutaifrnden

    - kopplaurlsningengenomatttryckainavtryckarenLengngtillochsedanslppadenigen

    - lossaspakenHefteravslutatarbeteochterfrmaskinentillvreutgngslget

    Justeringavhandtagslge!- frigrbdahandtagenmedglidknapparnaNtilldetyttrelgetochhlldemmedanhandtagenvridstillnskatlge

    - slppbdaknapparnaNtillsdeknppspplats

    (4mjligalgen) Lmpligstyrning- tnkpattfrsenroterarmedurs- frmaskinensattfrsenroterarinmotarbetsstycketinteifrndet

    MonteringavadapterplattanP(frkopieringmedenstyrhylsa) #

    MonteringavparallellanslagQ$- frinparallellanslagbdastagVgenomhlenp

    bottenplattan R- skjutparallellanslagettillnskadbreddochfstdet

    med de 2 rattarna W Anvndaparallellanslagetsomcirkelgejd%

    ! backa parallellanslaget frst- fststiftetXmedvingmutternYenligtbilden- frinstyrtapparnaVibottenplattanR- sttistiftetXicentrummrketicirkelbgen- fstparallellanslagetmedde2rattarnaW- matamaskinenmedjmnhastighetverarbetsstycket

    AnvndaparallellanslagetmedkurvbuffertenZ^- monterakurvbuffertenZ(medmonteradrulle)

    enligt bilden- frmaskinenlngsarbetsstycketskantmedltt

    sidledes tryck

    ANVNDNINGSTIPS Vidfrsningparallelltmedkantenpdittarbetsmaterialanvndsidoanslag

    Vidfrsningparallelltlngtifrnkantenpdittarbetsmaterial 0- sttfastenraktrbitparbetsmaterialetmed2tvingar- sttmaskinenmedbottenplattanlngskantenptrbiten,vilkennufungerarsomettsidoanslag

    Vidanvndningavfrsmedstyrtappellerkullagerskallstyrtappenellerkullagerfrasutmedkantenparbetsstycketvilketskallvaraalldelessltt&

    Frstrrefrsdjuprekommenderaserafrsningarifljdmedmindrespnavverkningvar

    UNDERHLL / SERVICE Dethrverktygetrinteavseddfryrkesmssiganvndning Hllalltiddinmaskinochsladdenren