marco de referencia europeo de las lenguas
TRANSCRIPT
CONSEJO DE EUROPACONSEJO DE EUROPA
• Funciones:• Funciones: • favorecer la unidad• lograr mayor convergencia • defender los derechos humanos
• Objetivos:• Objetivos: • mejorar la intercomunicación europea
• preservar la pluralidad lingüística y cultural
• favorecer el respeto y la tolerancia
• facilitar la movilidad•desarrollar la conciencia plurilingüe
y el aprendizaje de lenguas a lo largo
de toda la vida• fomentar el enfoque de la enseñanza de
las lenguas basado en principios comunes
CONSEJO DE EUROPACONSEJO DE EUROPA
Órganos principales Órganos principales
Comité de Ministros De Asuntos ExterioresComité de Ministros
De Asuntos Exteriores
Asamblea Parlamentaria
Asamblea Parlamentaria
Consejo de Cooperación
Cultural
Consejo de Cooperación
Cultural
División de Políticas Lingüísticas
División de Políticas Lingüísticas
Nuevo ProyectoEducativo
Nuevo ProyectoEducativo
MARCO COMÚN MARCO COMÚN EUROPEO DE EUROPEO DE REFERENCIAREFERENCIA
MARCO COMÚN MARCO COMÚN EUROPEO DE EUROPEO DE REFERENCIAREFERENCIA
PORFOLIO EUROPEOPORFOLIO EUROPEODE LAS LENGUASDE LAS LENGUAS
PORFOLIO EUROPEOPORFOLIO EUROPEODE LAS LENGUASDE LAS LENGUAS
MARCO COMÚN MARCO COMÚN EUROPEO DE EUROPEO DE REFERENCIAREFERENCIA
MARCO COMÚN MARCO COMÚN EUROPEO DE EUROPEO DE REFERENCIAREFERENCIA
• Objetivo:• Objetivo:
•Establecer una base común a través de documento marco común
• Dirigido a los gobiernos nacionales y a Profesionales de la docencia
• Es un documento básico para la enseñanza y aprendizaje de lenguasdocumento básico para la enseñanza y aprendizaje de lenguas
• Características :• Características :
• Pretende desarrollar competencias de los hablantes: PLURILINGÜISMO y PLURICULTURALIDAD
• Sistema común de certificaciones
•Función descriptiva sin pretensión de imposición normativa
• Contiene opciones metodológicas y de reflexión
•Adopta el enfoque “centrado en la acción” (usuario como “agente social”)
• Favorece: transparencia de cursos, programas y titulaciones y la posible colaboración entre instituciones educativas
•consenso terminológico
•Describe las actividades comunicativas de la lengua por medio de los conocimientos necesarios y de las destrezas comunicativas,que se definen como: NIVELES COMUNES DE REFERENCIA
• Líneas Fundamentales:• Líneas Fundamentales:
• Presenta Objetivos comunicativos, contenidos, tareas y metodología para adquirir la competenciacomunicativa
• Propugna recomendaciones detalladas y estructuradas sobre la elaboración de los currículos
• Analiza exhaustivamente los diferentes sistemas de evaluación, presentando un detallado listado de descriptores
• Fomenta la reflexión sobre los factores queinfluyen en el aprendizaje de una lengua
•Establece 6 niveles básicos comunes de
Referencia (A1,A2,B1,B2,C1 y C2)
NIVELES COMUNES DE REFENCIANIVELES COMUNES DE REFENCIA
describen cumplen definen facilitan
El grado del dominio lingüístico
Criterios de medición
Criterios de descripción
Tipos de usuarios Comparaciones entre diferentes certificados
Tales como
Usuario básico Usuario independiente Usuario competente
por medio de Descriptores ilustrativos
explicitan
actividadescomunicativas
estrategias
competenciascomunicativasCon nivel Con nivelCon nivel
A1 ACCESOA1 ACCESO A2 PLATAFORMAA2 PLATAFORMA B1 UMBRALB1 UMBRAL B2 AVANZADOB2 AVANZADOC1 DOMINIOOPERATIVOEFICAZ
C1 DOMINIOOPERATIVOEFICAZ
C2 MAESTRÍAC2 MAESTRÍA
HABLAR A1 A2
Interacciónoral
Puedo participar en una conversación de forma sencilla siempre que la otra persona esté dispuesta a repetir lo que ha dicho o a decirlo con otras palabras y a una velocidad más lenta y me ayude a formular lo que intento decir. Planteo y contesto preguntas sencillas sobre temas de necesidad inmediata o asuntos muy habituales.
Puedo comunicarme en tareas sencillas y habituales que requieren un intercambio simple y directo de información sobre actividades y asuntos cotidianos. Soy capaz de realizar intercambios sociales muy breves, aunque, por lo general, no puedo comprender lo suficiente como para mantener la conversación por mí mismo.
Expresiónoral
Utilizo expresiones y frases sencillas para describir el lugar donde vivo y las personas que conozco.
Utilizo una serie de expresiones y frases para describir con términos sencillos a mi familia y otras personas, mis condiciones de vida, mi origen educativo y mi trabajo actual o el último que tuve.
B1 B2
Interacciónoral
Sé desenvolverme en casi todas las situaciones que se me presentan cuando viajo donde se habla esa lengua. Puedo participar espontáneamente en una conversación que trate temas cotidianos de interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y acontecimientos actuales).
Puedo participar en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal con hablantes nativos. Puedo tomar parte activa en debates desarrollados en situaciones cotidianas explicando y defendiendo mis puntos de vista.
Expresiónoral
Sé enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir experiencias y hechos, mis sueños, esperanzas y ambiciones. Puedo explicar y justificar brevemente mis opiniones y proyectos. Sé narrar una historia o relato, la trama de un libro o película y puedo describir mis reacciones.
Presento descripciones claras y detalladas de una amplia serie de temas relacionados con mi especialidad. Sé explicar un punto de vista sobre un tema exponiendo las ventajas y los inconvenientes de varias opciones.
C1 C2
Interacciónoral
Me expreso con fluidez y espontaneidad sin tener que buscar de forma muy evidente las expresiones adecuadas. Utilizo el lenguaje con flexibilidad y eficacia para fines sociales y profesionales. Formulo ideas y opiniones con precisión y relaciono mis intervenciones hábilmente con las de otros hablantes.
Tomo parte sin esfuerzo en cualquier conversación o debate y conozco bien modismos, frases hechas y expresiones coloquiales. Me expreso con fluidez y transmito matices sutiles de sentido con precisión. Si tengo un problema, sorteo la dificultad con tanta discreción que los demás apenas se dan cuenta.
Expresiónoral
Presento descripciones claras y detalladas sobre temas complejos que incluyen otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión apropiada.
Presento descripciones o argumentos de forma clara y fluida y con un estilo que es adecuado al contexto y con una estructura lógica y eficaz que ayuda al oyente a fijarse en las ideas importantes y a recordarlas.
¿Qué es el Portfolio Europeo de las Lenguas?
Es un documento personal promovido por el Consejo de
Europa, en el que los que aprenden o han aprendido una lengua - ya sea en la escuela o fuera de ella - pueden registrar sus experiencias de aprendizaje
de lenguas y culturas y reflexionar sobre ellas.
•Pasaporte de Lenguas
•Lo actualiza regularmente el titular.
•Refleja lo que éste sabe hacer en distintas lenguas mediante el Cuadro de Autoevaluación, que describe las competencias por destrezas (hablar, leer, escuchar, escribir e interactuar).
•También contiene información sobre diplomas obtenidos, cursos a los que ha asistido así como contactos relacionados con otras lenguas y culturas.
•El titular reflexiona y se autoevalúa.
•Biografía lingüística
•En ella se describen las experiencias del titular en cada una de las lenguas y está diseñada para servir de guía al aprendiz a la hora de planificar y evaluar su progreso.
•Dossier
•Contiene ejemplos de trabajos personales para ilustrar las capacidades y conocimientos lingüísticos. (Certificados, diplomas, trabajos escritos, proyectos, grabaciones en audio, vídeo, presentaciones, etc.)
¿Para qué sirve el Portfolio?
•Para animar a todos a aprender más lenguas y a continuar aprendiéndolas a lo largo de toda la vida.
•Para facilitar la movilidad en Europa, mediante una descripción clara y reconocible internacionalmente de las competencias lingüísticas.
•Para favorecer el entendimiento y la tolerancia mediante el conocimiento de otras lenguas y culturas.
- Pedagógica (favorece la capacidad de reflexión y autoevaluación de los alumnos, haciéndoles capaces de asumir la responsabilidad de su propio aprendizaje)
- Informativa o de Registro (ilustra las capacidades del alumno relacionadas con las lenguas: la suya propia y las extranjeras)
Doble Función:
Todos los modelos de PEL tienen que ser aprobados por el Comité de Validación del Consejo de Europa
Validación
Niveles de Competencia Lingüística del Portfolio El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) establece una escala de 6 niveles comunes de referencia para la organización del aprendizaje de lenguas y su reconocimiento público.
A1 – (Breakthrough) ACCESO
A2 - (Wastage) PLATAFORMA
B1 - (Threshold) UMBRAL
B2 - (Vantage) AVANZADO
C1 - (Effective Operational Proficiency) DOMINIO OPERATIVO EFICAZ
C2 – (Mastery) MAESTRÍA
Estos seis niveles se establecen con relación al desarrollo de cinco destrezas: Comprensión auditiva, Comprensión lectora, Interacción oral, Expresión oral y Producción escrita.
Para más información :
http://www.coe.int/portfolio
http://www.mecd.es/programas-europeos/jsp/plantilla.jsp?id=343
http://cvc.cervantes.es/obref/marco/indice.htm
http://www.educa.jccm.es
http://www.cprtoledo.com/modules.php?op=modload&name=UpDownload&file=index&req=getit&lid=198
También:
• PERFIL EUROPEO DEL PROFESORADO DE IDIOMAS
http://www.cprtoledo.com/modules.php?op=modload&name=UpDownload&file=index&req=getit&lid=198• EUROPEAN PORTFOLIO FOR STUDENT TEACHERS OF LANGUAGES
•http://www.cprtoledo.com/modules.php?op=modload&name=UpDownload&file=index&req=getit&lid=201