mark your calendar! unless otherwise indicated, activities ... · public meeting: proposal to...

2
Communiqué Bulletin de / a newsletter for Carlsbad Springs Ramsayville - Edwards Distribué par Postes Canada aux adresses avec codes postaux K0A 1K0 et K0A 1V0 Distributed to K0A 1K0 and K0A 1V0 addresses via Canada Post Disponible en ligne / Available online: www.carlsbadsprings.ca or electronically by emailing [email protected] Volume / Issue 6.2 Inscrivez à votre agenda! / Mark your calendar! Si c’est indiqué autrement les activités se dérouleront au centre communautaire, 6020 chemin Piperville. Unless otherwise indicated, activities take place at the Community Centre, 6020 Piperville Road. Mondays / lundi Zumba Contact/Responsable: Wende 613 822-2969 7 p.m. to 8 p.m. 19h à 20h Mondays, Wednesdays, Fridays / Lundi, mercredi, vendredi Walking Club until May 2015 / Club de marche jusqu’en mai 2015 Contacts/Responsables: Hélène / Jacques Sicotte, 613 822-6552 Walking Club Café where the beverages are hot and the company cool! / Club de marche café où les breuvages sont chauds et la compagnie « cool »! 9 to 10 a.m. 9h à 10h 10h / 10 a.m Tuesdays / mardi Top Generation Club where seniors meet for friendship, lunch, euchre, bingo, and other board games / 4373 Generation Court Contact/ Responsable: Joan Goyette, 613 822-2646 11 a.m. to 2:30 p.m. Bibliobus / Bookmobile 15h30 à 17 h / 3:30 p.m. to 5 p.m. Yoga for Beginners Classes are simple and easy to follow with encouraging guidance by a Certified Yoga Instructor. Contact/Responsable: Kathy, 613 266-0664, [email protected] 5:30 p.m. to 6:30 p.m. 17h30 à 18h30 Moderate-level Hatha Yoga: easy movement, gentle stretches and breathing exercises. Contact/Responsable: Kathy, 613 266-0664 7 p.m. to 8:30 p.m. 19h à 20h30 Deuxième mardi de chaque mois Souper du Club Âge d'Or Contact/Responsable: Jacques Sicotte, 613 822-6552 17h30 / 5:30 p.m. Wednesdays / mercredi Tole painting Contact/Responsable: Loretta Leroux, 613 521-3988, [email protected] 5:45 to 8:30 p.m. 17h45 à 20h30 Thursdays / jeudi Gentle Yoga With emphasis on gentle, this is a great way to unwind after a busy week. / Contact/Responsable: Kathy, 613 266-0664,k[email protected] 5:30 to 6:45 p.m. 17h30 à 18h45 First, second and fourth Thursday of the month Réunion du DumpThisDump2 (DTD2) meeting Contact/Responsable: Sue Langlois, 613 822-0972 7 p.m. / 19h Third Thursday of the month Réunion de l’Association Carlsbad Springs Community Association meeting / Contact/Responsable: Denis Labrèche, 613 822-1435 19h à 21h 7 p.m. to 9 p.m Fridays / vendredi Play Group for 2 to 5 year-olds/Groupe de jeu pour enfants de 2 à 5 ans Contacts/Responsables: Dawn: 613 425-3190 OR Jen: 613 822-3183 9:30 a.m. to 11:30 a.m. Yoga Fit sponsored by the EORC / commandité par le CREO Contact/Responsable: Leigh, 613 741-6025 extension 218 1:30 to 2:30 p.m. 13h30 à 14h30 Mixed Ball Hockey Ball (16 years and older) Contact/Responsable: Denis Labrèche, 613 822-1435 7:30 p.m. to 10 p.m. 19h30 à 22h February 18 février Public Meeting: Proposal to extend the Carlsbad Springs Trickle Feed Water Service Area / Réunion publique : Agrandir la zone de services d’eau à faible débit de Carlsbad Springs Contact/Responsable: Sean Moore, 613 580-2424 ext/poste. 16481 7 p.m. to 9 p.m 19h à 21h February 22 février Community Brunch sponsored by the Club Optimiste / Brunch communautaire organisé par le Club Optimiste 2014 2015 President / Président: Derek Bergeron, 613 808-2059 10:15 a.m. 10h15 March 13 mars Kids' Night Out for 2- to 12-year-olds / Soirée pour les enfants âgés de 2 à 12 ans / Children must be accompanied by an adult. Cost: $2 per child / adults free / Les enfants doivent êtres accompagnés d’un adulte. Coût : 2$ par enfant / gratuit pour les adultes Contact/Responsable: Ghislaine Monette, 613 822-6643 7 p.m. to 9 p.m. 19h à 21h February 16 février 2015 March 15 mars 2015

Upload: others

Post on 22-Sep-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Communiqué Bulletin de / a newsletter for

Carlsbad Springs – Ramsayville - Edwards Distribué par Postes Canada aux adresses avec codes postaux K0A 1K0 et K0A 1V0 ● Distributed to K0A 1K0 and K0A 1V0 addresses via Canada Post

Disponible en ligne / Available online: www.carlsbadsprings.ca

or electronically by emailing

[email protected]

Volume / Issue 6.2

Inscrivez à votre agenda! / Mark your calendar!

Si c’est indiqué autrement les activités se dérouleront au centre communautaire, 6020 chemin Piperville. Unless otherwise indicated, activities take place at the Community Centre, 6020 Piperville Road.

Mondays / lundi Zumba Contact/Responsable: Wende 613 822-2969

7 p.m. to 8 p.m. 19h à 20h

Mondays, Wednesdays,

Fridays / Lundi, mercredi, vendredi

Walking Club until May 2015 / Club de marche jusqu’en mai 2015 Contacts/Responsables: Hélène / Jacques Sicotte, 613 822-6552 Walking Club Café where the beverages are hot and the company cool! / Club de marche café où les breuvages sont chauds et la compagnie « cool »!

9 to 10 a.m. 9h à 10h

10h / 10 a.m

Tuesdays / mardi

Top Generation Club where seniors meet for friendship, lunch, euchre, bingo, and other board games / 4373 Generation Court Contact/ Responsable: Joan Goyette, 613 822-2646

11 a.m. to 2:30 p.m.

Bibliobus / Bookmobile 15h30 à 17 h / 3:30 p.m. to 5 p.m.

Yoga for Beginners Classes are simple and easy to follow with encouraging guidance by a Certified Yoga Instructor. Contact/Responsable: Kathy, 613 266-0664, [email protected]

5:30 p.m. to 6:30 p.m.

17h30 à 18h30

Moderate-level Hatha Yoga: easy movement, gentle stretches and breathing exercises. Contact/Responsable: Kathy, 613 266-0664

7 p.m. to 8:30 p.m. 19h à 20h30

Deuxième mardi de chaque mois

Souper du Club Âge d'Or Contact/Responsable: Jacques Sicotte, 613 822-6552

17h30 / 5:30 p.m.

Wednesdays / mercredi

Tole painting Contact/Responsable: Loretta Leroux, 613 521-3988,

[email protected]

5:45 to 8:30 p.m. 17h45 à 20h30

Thursdays / jeudi Gentle Yoga With emphasis on gentle, this is a great way to unwind after a busy

week. / Contact/Responsable: Kathy, 613 266-0664,[email protected] 5:30 to 6:45 p.m. 17h30 à 18h45

First, second and fourth Thursday

of the month

Réunion du DumpThisDump2 (DTD2) meeting

Contact/Responsable: Sue Langlois, 613 822-0972 7 p.m. / 19h

Third Thursday of the month

Réunion de l’Association Carlsbad Springs Community Association meeting / Contact/Responsable: Denis Labrèche, 613 822-1435

19h à 21h 7 p.m. to 9 p.m

Fridays / vendredi

Play Group for 2 to 5 year-olds/Groupe de jeu pour enfants de 2 à 5 ans Contacts/Responsables: Dawn: 613 425-3190 OR Jen: 613 822-3183

9:30 a.m. to 11:30 a.m.

Yoga Fit sponsored by the EORC / commandité par le CREO

Contact/Responsable: Leigh, 613 741-6025 extension 218

1:30 to 2:30 p.m. 13h30 à 14h30

Mixed Ball Hockey Ball (16 years and older) Contact/Responsable: Denis Labrèche, 613 822-1435

7:30 p.m. to 10 p.m. 19h30 à 22h

February 18 février

Public Meeting: Proposal to extend the Carlsbad Springs Trickle Feed Water

Service Area / Réunion publique : Agrandir la zone de services d’eau à faible

débit de Carlsbad Springs Contact/Responsable: Sean Moore, 613 580-2424 ext/poste. 16481

7 p.m. to 9 p.m 19h à 21h

February 22 février Community Brunch sponsored by the Club Optimiste / Brunch communautaire organisé par le Club Optimiste 2014 – 2015 President / Président: Derek Bergeron, 613 808-2059

10:15 a.m. 10h15

March 13 mars

Kids' Night Out for 2- to 12-year-olds / Soirée pour les enfants âgés de 2 à

12 ans / Children must be accompanied by an adult. Cost: $2 per child / adults free / Les enfants doivent êtres accompagnés d’un adulte. Coût : 2$ par enfant / gratuit pour les adultes Contact/Responsable: Ghislaine Monette, 613 822-6643

7 p.m. to 9 p.m. 19h à 21h

February 16 février 2015 –

March 15 mars 2015

DTD2 Website: www.dumpthisdump2.ca

Le 23 janvier dernier, l’équipe de DTD2 a organisé, pour une 3ième année consécutive, un souper « levée de fonds » et, comme à l’habitude, la communauté a répondu à l’appel. Les prochaines semaines seront cruciales puisque nous serons occupés à faire la revue de certaines sections pertinentes du rapport de l’évaluation environnementale (EE). Nous avons retenu les services d’experts techniques et nous soumettrons nos commentaires au ministère de l’environnement et, ceci avant le 20 février.

Transmettez vos inquiétudes! Prenez le temps d’envoyer un courriel à la

personne responsable au ministère de

l’environnement [email protected].

DTD2 held its third annual “fundraiser” supper

January 23 and, as usual, the community answered

our call and came in great numbers.

The next few weeks are crucial as we review pertinent sections of the Environmental Assessment (EA) report. Technical experts have been hired and we will submit our comments to the Ministry of the Environment before February 20. Express your concerns! Please take the time to email the person

responsible for the project at the Ministry of the

Environment, [email protected].

Club Optimiste de Carlsbad Springs Inc. 2014 – 2015 President / Président

Derek Bergeron, 613 808-2059

LE CARNAVAL DE CARLSBAD SPRINGS

WINTER CARNIVAL

Toutes les activités de la fin de semaine du 23 au 25 janvier furent un grand succès grâce à une grande participation et à une température clémente. Nous tenons à remercier nos nombreux et généreux commanditaires qui nous ont encouragés – sans vous le carnaval n'aurait pas connu le même succès! MERCI. Nous avions cette année un sculpteur de glace qui a créé une mascotte pour notre jeu de curling. Gros merci à Nathan McKeough!

All activities which took place during the January 23 to 25 weekend were well attended and successful—even Mother Nature decided to be on our side again this year. We would like to thank our numerous and generous sponsors - without you, the carnival would not have been so successful! THANK YOU. This year we had the pleasure of having an ice carver who created a mascot for our curling game! Thank you to Nathan McKeough!

Email: [email protected]

Thank you

for supporting the

euchre

tournament

hosted by the

Top Generation

Club,

24 January!

Olaf et sa pierre de curling

Olaf and a curling rock

La Ville d’Ottawa tiendra une réunion publique le 18 février : Agrandir la zone de

services d’eau à faible débit de Carlsbad Springs et al

East Gateway Properties Ltd. projette d’aménager un lotissement industriel rural composé de cinq grands îlots d’aménagement qu’il partien au 5371, chemin Boundary, partie de 5329, 5383, 5341, chemin Boundary. Le lotissement serait accessible par une seule route publique qui se terminerait par un cul-de-sac. Le demandeur propose que chaque terrain dispose de son propre système septique individuel et qu’ils soient tous branchés au réseau d’alimentation en eau municipal connu sous le nom de système de distribution d’eau à faible débit de Carlsbad Springs.

Le plan d'emplacement et documents sont disponible sur le Web : www.carlsbadsprings.ca. Responsable: Sean Moore, Ville d’ Ottawa, 613 580-2424 poste 16481

The City of Ottawa will hold a Public Meeting on February 18: Proposal to extend

the Carlsbad Springs Trickle Feed Water Service Area et al

East Gateway Properties Ltd. is proposing to develop a rural industrial subdivision comprising of five large development blocks it owns at 5371 Boundary Road, Part of 5329, 5383, and 5341 Boundary Road. The subdivision would be accessed by a single public road terminating in a cul-de-sac. The applicant is proposing that the City will permit the lots to be serviced by individual septic systems and the extension of and connection to the municipal water supply known as the Carlsbad Springs "Trickle-feed"' Water Service Area.

The location map and documentation are available online, www.carlsbadsprings.ca. Contact: Sean Moore, City of Ottawa, 613 580-2424 extension 16481.