masoneilan* - valves...Стартова позиция (затворен клапан) 2,0 %...

14
Класифициране на данни на GE: Публични Masoneilan* Тип 7700Е Електронно-пневматичен позиционер Конвертор I/P 4000 ATEX Ръководство за употреба

Upload: others

Post on 25-Jun-2020

25 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Masoneilan* - Valves...Стартова позиция (затворен клапан) 2,0 % Хистерезис (междинна позиция) 0,9 % • Максимални работни

Класифициране на данни на GE: Публични

Masoneilan* Тип 7700Е Електронно-пневматичен

позиционер

Конвертор I/P 4000

ATEX Ръководство за употреба

Page 2: Masoneilan* - Valves...Стартова позиция (затворен клапан) 2,0 % Хистерезис (междинна позиция) 0,9 % • Максимални работни

2 | BHGE © 2017 Baker Hughes, компания на GE. Всички права запазени.

ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ СНАБДЯВАТ КЛИЕНТА/ОПЕРАТОРА С ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО

ПРОЕКТА, КАТО ДОБАВКА КЪМ СТАНДАРТНИТЕ ПРОЦЕДУРИ ПО ЕКСПЛОАТАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА

НА КЛИЕНТА/ОПЕРАТОРА. ТЪЙ КАТО ТЕКСТОВЕТЕ ПО ЕКСПЛОАТАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА СЕ

ПРОМЕНЯТ, BHGE (BAKER HUGHES, КОМПАНИЯ НА GE И НЕГОВИТЕ ДЪЩЕРНИ ДРУЖЕСТВА) НЕ СЕ

ОПИТВА ДА ДИКТУВА КОНКРЕТНИ ПРОЦЕДУРИ, А ДА ОСИГУРИ ОСНОВНИ ОГРАНИЧЕНИЯ И

ИЗИСКВАНИЯ, СЪЗДАДЕНИ ОТ ТИПА НА ПРЕДОСТАВЕНОТО ОБОРУДВАНЕ.

ПРИЕМА СЕ, ЧЕ ОПЕРАТОРИТЕ ВЕЧЕ ИМАТ ОСНОВНИ РАЗБИРАНИЯ ПО ИЗИСКВАНИЯТА ЗА

БЕЗОПАСНА РАБОТА С МЕХАНИЧНИ И ЕЛЕКТРИЧЕСКИ СЪОРЪЖЕНИЯ В ПОТЕНЦИАЛНО ОПАСНИ

СРЕДИ. СЛЕДОВАТЕЛНО ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ТРЯБВА ДА БЪДАТ ИНТЕРПРЕТИРАНИ И ПРИЛОЖЕНИ

ЗАЕДНО С ПРАВИЛАТА И ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА МЯСТОТО И КОНКРЕТНИТЕ

ИЗКИСВАНИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ДРУГИ СЪОРЪЖЕНИЯ НА ОБЕКТА.

ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ НЕ ЦЕЛЯТ ДА ПОКРИЯТ ВСИЧКИ ДЕТАЙЛИ ИЛИ ВАРИАЦИИ НА

СЪОРЪЖЕНИЯТА, НИТО ПЪК ДА ПРЕДВИЖДАТ ВСИЧКИ ВЪЗМОЖНИ СЛУЧАЙНОСТИ ВЪВ ВРЪЗКА С

ИНСТАЛАЦИЯ, ЕКСПЛОАТАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА. В СЛУЧАЙ ЧЕ Е НЕОБХОДИМА ПОВЕЧЕ

ИНФОРМАЦИЯ ИЛИ ВЪЗНИКНАТ ВЪПРОСИ, КОИТО НЕ СА РАЗГЛЕДАНИ ЗА ЦЕЛИТЕ НА

КЛИЕНТА/ОПЕРАТОРА, ПРОБЛЕМЪТ ТРЯБВА ДА БЪДЕ ОТНЕСЕН КЪМ BHGE.

ПРАВАТА, НОРМИТЕ И ЗАДЪЛЖЕНИЯТА НА BHGE, КАКТО И НА КЛИЕНТИТЕ/ОПЕРАТОРИТЕ СА

СТРОГО ОГРАНИЧЕНИ ДО ТЕЗИ, КОИТО СА ОПИСАНИ В ДОГОВОРА ЗА ДОСТАВКА НА

СЪОРЪЖЕНИЕТО. ЧРЕЗ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ НЕ СЕ ПРЕДОСТАВЯТ ИЛИ ПОДРАЗБИРАТ

ДОПЪЛНИТЕЛНИ ДЕКЛАРАЦИИ ИЛИ ГАРАНЦИИ ОТ СТРАНА НА GE ВЪВ ВРЪЗКА С ОБОРУДВАНЕТО

ИЛИ НЕГОВАТА УПОТРЕБА.

ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ СА ПРИГОДЕНИ ЗА КЛИЕНТА/ОПЕРАТОРА С ЕДИНСТВЕНАТА ЦЕЛ ДА ПОМАГАТ

ЗА ИНСТАЛАЦИЯТА, ТЕСТВАНЕТО, ЕКСПЛОАТАЦИЯТА И/ИЛИ ПОДДРЪЖКАТА НА ОПИСАНОТО

СЪОРЪЖЕНИЕ. ТЕЗИ ДОКУМЕНТ НЕ СЛЕДВА ДА БЪДЕ КОПИРАН ИЗЦЯЛО ИЛИ ЧАСТИЧНО БЕЗ

ИЗРИЧНОТО ПИСМЕНО СЪГЛАСИЕ НА BHGE.

Page 3: Masoneilan* - Valves...Стартова позиция (затворен клапан) 2,0 % Хистерезис (междинна позиция) 0,9 % • Максимални работни

© 2017 Baker Hughes, компания на GE. Всички права запазени. Ръководство за употреба Masoneilan 7700E ATEX | 3

Съдържание

Предупреждение .................................................................................................................................................................................. 4

1. Работа с инструмента .......................................................................................................................................................... 5

2. Система за номериране ...................................................................................................................................................... 5

3. Технически характеристики .............................................................................................................................................. 5

3.1. Ефективност .................................................................................................................................................................. 5

3.2. Схематикаph ................................................................................................................................................................ 5

4. Маркировка по Директивата АТЕХ на конвертор I/P 4000 с вътрешна безопасност......................... 6

5. Маркировка по Директивата АТЕХ на взривонепроницаем конвертор I/P 4000.................................. 6

6. Електрически характеристики .......................................................................................................................................... 7

7. Монтаж на позиционер 7700Е върху клапан ........................................................................................................... 8

8. Пневматична връзка на позиционер 7700Е............................................................................................................. 8

9. Електрическа връзка, монтаж и стартиране на конвертор I/P 4000 ........................................................... 8

9.1. Вход на кабел ............................................................................................................................................................... 9

9.2. Електрическа връзка ................................................................................................................................................ 9

9.3. Инсталация и стартиране................................................................................................................................... 10

10. Калибриране на позиционера 7700Е ........................................................................................................................11

11. Поддръжка на позиционера ...........................................................................................................................................12

12. Специални условия за работа .......................................................................................................................................12

13. Специални условия за употреба ..................................................................................................................................12

13.1. За вътрешна безопасност и взривонепроницаем тип ....................................................................... 12

13.2. За тип искробезопасност ................................................................................................................................... 13

13.3. За взривонепроницаем тип ............................................................................................................................... 13

Page 4: Masoneilan* - Valves...Стартова позиция (затворен клапан) 2,0 % Хистерезис (междинна позиция) 0,9 % • Максимални работни

4 | BHGE © 2017 Baker Hughes, компания на GE. Всички права запазени.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДИ инсталация, употреба или извършване на каквито и да е действия по поддръжка на този инструмент, ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ВНИМАТЕЛНО. Тези инструменти отговарят на съществените изисквания за безопасност на Европейска директива ATEX 2014/34/EС. Те също отговарят на основните изисквания за сигурност на Европейската директива EMC 2014/30/EС (с измененията), за употреба в индустриална среда. Продукти, сертифицирани като взривонепроницаеми съоръжения или за употреба в инсталации с вътрешна безопасност ТРЯБВА ДА БЪДАТ: a) Инсталирани, вкарани в употреба, използвани и поддържани в съответствие с националните и

местните разпоредби, както и в съответствие с препоръките, съдържащи се в свързаните стандарти за потенциално експлозивни атмосфери.

б) Използвани само в ситуации, които отговарят на условията за сертифициране, съдържащи се в този документ, и след потвърждаване на тяхната съвместимост с предвидената зона на употреба и позволените максимални околни температури.

в) Инсталирани, вкарани в употреба и поддържани от квалифицирани и компетентни професионалисти, които са преминали обучение за инструментация в среди с потенционално взривоопасни атмосфери.

Отговорност на крайния потребител е да:

• Потвърди съвместимостта на материала с приложението

• Се увери в правилната употреба на техниките за предпазване от падания при работа на височини, както според Практиките за безопасна работна среда

• Се увери в правилното използване на Личните предпазни средства

• Взема подходящи мерки, за да се увери, че екипът, които извършва инсталация, експлоатация и поддръжка, е преминал подходящо обучение за работа със и около съоръжения, според Практиките за безопасна работна среда.

BHGE запазва правото си да преустанови производството на всеки продукт или да промени неговите материали за изработка, дизайн или спецификации, без предизвестие. При определени условия на употреба, използването на повредени инструменти може да причини влошаване на производителността на системата, което да доведе до физическо нараняване или смърт. Използвайте само оригинални резервни части, които са снабдени от производителя, за да се гарантира, че продуктът отговоря на основните изисквания за безопасност на Европейската директива, упомената по-горе.

Page 5: Masoneilan* - Valves...Стартова позиция (затворен клапан) 2,0 % Хистерезис (междинна позиция) 0,9 % • Максимални работни

© 2017 Baker Hughes, компания на GE. Всички права запазени. Ръководство за употреба Masoneilan 7700E ATEX | 5

1. Работа с инструмента

Принципът на работа на позиционера, модел 7700, е механизъм сила-баланс:

• Входяща сила, упражнена от двойната диафрагма, под въздействието на пневматично сигнално налягане

• Противоположна сила, проявена от пружина за обратна връзка. Напрежението на тази пружина варира от изместването на дръжката на задвижващата система, към която е свързан.

Електро-пневматичният позиционер, модел 7700Е, е изработен със събирателен блок, които е снабден с I/P 4000 конвертор (напрежение/налягане), който генерира пневматичния сигнал, работещ на двойната диафрагма.

2. Система за номериране

Уникален позиционер: 7700 E (I/P 4000 модул). Различни версии:

• Материал на корпуса: o Алуминий o Неръждаема стомана

• Монтаж: o Единичен лост: 28001 o Регулируем Cv: 28002

3. Технически характеристики

3.1. Ефективност

Ефективност (% на обхвата

на сигнала)

Стартова позиция (затворен клапан) 2,0 %

Хистерезис (междинна позиция) 0,9 %

• Максимални работни температури: -40 °C до +85 °C

• Температура за съхранение: -55 °C до +90 °C

• Предпазване на корпуса: IP66 (I/P конверторен модул)

• Кабелен вход: o ½”NPT o M20 с ½”NPT/M20 адаптер

3.2. Схематикаph

ВЕР. Обозначение ВЕР. Обозначение ВЕР. Обозначение

K115 Ресорна скоба C Капак S Захранване

K116 Затягащ винт J „О“ кръг V Обезопасителен винт

K117 Контрагайка О Изход

K116

K117

K115

Page 6: Masoneilan* - Valves...Стартова позиция (затворен клапан) 2,0 % Хистерезис (междинна позиция) 0,9 % • Максимални работни

6 | BHGE © 2017 Baker Hughes, компания на GE. Всички права запазени.

4. Маркировка по Директивата АТЕХ на конвертор I/P 4000 с вътрешна безопасност • Masoneilan Dresser Inc

• 85 Bodwell Street Avon Massachusetts САЩ

• КОНВЕРТОРЕН МОДЕЛ 4000 I/P

• SIRA 02 ATEX 2277 X

• (Сериен номер)

• Първите две цифри от серийния номер посочват годината на производство: 02 = 2002, 03 = 2003, и т.н.

• Ui = 30 V, Ii = 110 mA, Li = 0, Ci = 0.

• IP66

• Нотифициран орган ▪▪▪▪

• II 1GD Ex ia IIC T4 Ga (Ta = -40 °C to +80 °C, Pi = 1.1 W) Ex ia IIC T6 Ga (Ta = -40 °C to +55 °C, Pi = 0.33 W) Ex ia IIIC Da T90 °C (Ta = -40 °C to +800 °C, Pi = 1.1 W)

• Предупреждение:

Потенциална опасност от електростатично зареждане.

Вижте инструкциите за безопасна употреба.

5. Маркировка по Директивата АТЕХ на взривонепроницаем конвертор I/P 4000 • Masoneilan Dresser Inc

• 85 Bodwell Street Avon Massachusetts САЩ

• КОНВЕРТОРЕН МОДЕЛ 4000 I/P

• SIRA 02 ATEX 1274

• (Сериен номер)

• Първите две цифри от серийния номер посочват годината на производство: 02 = 2002, 03 = 2003, и т.н.

• Pi = 0.8 W

• IP66

• Нотифициран орган ▪▪▪▪

• II 2GD Ex d IIC T6 Gb Ta = -40 °C to +55 °C Ex d IIC T5 Gb Ta = -40 °C to +70 °C Ex d IIC T4 Gb Ta = -40 °C to +85 °C Ex t IIIC T90 °C Db Ta = -40 °C to +55 °C

• Предупреждение:

Не отваряйте при заредено състояние.

Не отваряйте в наличието на взривоопасен газ.

Потенциална опасност от електростатично зареждане.

Вижте инструкциите за безопасна употреба.

Използвайте кабели работещи до ≥ 5 °C над температурата на околната среда.

Page 7: Masoneilan* - Valves...Стартова позиция (затворен клапан) 2,0 % Хистерезис (междинна позиция) 0,9 % • Максимални работни

© 2017 Baker Hughes, компания на GE. Всички права запазени. Ръководство за употреба Masoneilan 7700E ATEX | 7

6. Електрически характеристики

• Входен сигнал 4-20 mA,

• Входно съпротивление: 170 ома.

Характеристики за максимален вход:

Ui (V) Ii (mA) Pi (W) Ci (nF) Li (µH)

Температурен клас Т4 30 110 1,1 0 0

Температурен клас Т6 30 110 0,33 0 0

Page 8: Masoneilan* - Valves...Стартова позиция (затворен клапан) 2,0 % Хистерезис (междинна позиция) 0,9 % • Максимални работни

8 | BHGE © 2017 Baker Hughes, компания на GE. Всички права запазени.

7. Монтаж на позиционер 7700Е върху клапан

• Спазване на действащите национални и местни разпоредби при работа с електрически монтажи.

• Трябва да бъде инсталирано и вкарано в употреба в съответствие с EN/IEC 60079-14 и/или националните и местни изкисвания за работа в експлозивни атмосфери.

• Спазвайте актуалните национални и местни изисквания за експлозивни атмосфери.

• Преди започване на каквато и да е работа по устройството, изключете инструмента или се уверете, че местните условия в потенциалната експлозивна среда позволяват безопасното отваряне на кутията.

• Преди включване на устройството или извършване на каквато и да е работа по него, винаги затягайте капака (C) с уплътнение (J) в добро състояние и завивайте обратно обезопасителния винт (V).

Забележка: Преди инсталация се уверете, че устройството не е повредено. В случай на повреда подменете дефектните части с оригинални резервни части от производителя. Ако позиционерът е доставен самостоятелно, потребителят е отговорен за инсталацията му, електрическите и пневматичните му връзки и калибрирането.

Моля вижте ръководството за употреба GEA30857 За повече информация.

8. Пневматична връзка на позиционер 7700Е

Уверете се, че въздушното налягане е подходящо за инсталация на инструмента. Когато ползвате позиционера се уверете, че въздушното налягане съвпада с описаното на серийната табела, без да превишава 275 kPa (40 psi).

Изисквания за диаметър на тръбите: 4 x 6 mm.

9. Електрическа връзка, монтаж и стартиране на конвертор I/P 4000

• Спазване на действащите национални и местни разпоредби при работа с електрически монтажи.

• Трябва да бъде инсталиран и вкаран в употреба в съответствие с EN/IEC 60079-14 и/или националните и местните разпоредби за експлозивна атмосфера.

• Преди започване на каквато и да е работа по устройството, изключете инструмента или се уверете, че местните условия в потенциалната експлозивна среда позволяват безопасното отваряне на кутията.

• Свържете кабелите към клемите на инструмента като се съобразявате с полярностите и максимално допустимия волтаж.

• Преди включване на устройството или извършване на каквато и да е работа по него, винаги затягайте капака (C) с уплътнение (J) в добро състояние и завивайте обратно обезопасителния винт (V).

Забележка: Преди инсталация се уверете, че устройството не е повредено. В случай на повреда подменете дефектните части с оригинални резервни части от производителя.

Page 9: Masoneilan* - Valves...Стартова позиция (затворен клапан) 2,0 % Хистерезис (междинна позиция) 0,9 % • Максимални работни

© 2017 Baker Hughes, компания на GE. Всички права запазени. Ръководство за употреба Masoneilan 7700E ATEX | 9

9.1. Вход на кабел

Кабелният вход на конвертора I/P 4000 е ½” NPT (съгласно ANSI ASME B 1.20.1).

Връзка на проводници към клемите на инструмента обозначени с + и – трябва да бъдат извършени според следните изисквания:

• Да отговарят на максимално допустимите полярности и волтаж

• Максимално разсейване на мощността: 2W

• 4-20mA входен сигнал

Връзките могат да бъдат направени с различни вариации, като се вземат предвид одобреният производител и заявените одобрения:

• Кабелен вход от сертифициран вид Ex d IIC / Ex tb IIIC Може да бъде монтиран директно върху едната ½”NPT (ANSI/ASME B1.20.1) връзка.

• Кабелният вход трябва да бъде подходящ за зоната на експлоатация на оборудването (IP 6X за зони 20, 21 и 22)

• Ако е необходим адаптер или редуктор, са позволени компоненти от типа Cooper CAPRI CODEC.

• Входът на кабела със или без неговия адаптер/редуктор трябва да бъде инсталиран съгласно схемата отдолу:

Заземете устройството, използвайки връзките, осигурени във и извън устройството.

9.2. Електрическа връзка

Основно правило за окабеляване:

• Да бъде използвано в съответствие с местните изисквания за електрическа инсталация

• Одобрение на слота на съединителя:

• Изолацията трябва да бъде непокътната по кабелите в корпуса

• Затягането трябва да бъде достатъчно, за да има постоянен контакт, но да не бъде прекалено и да наруши връзката.

Page 10: Masoneilan* - Valves...Стартова позиция (затворен клапан) 2,0 % Хистерезис (междинна позиция) 0,9 % • Максимални работни

10 | BHGE © 2017 Baker Hughes, компания на GE. Всички права запазени.

9.3. Инсталация и стартиране

9.3.1. Монтаж

Даден взривонепроницаем инструмент може да бъде монтиран в експлозивни атмосфери от възпламеними газове, групи IIA, IIB, IIC за зоните 1 и 2 или експлозивни атмосфери от възпламенителни прахови частици група IIIC, зони 21 и 22.

Даден инструмент с вътрешна безопасност може да бъде монтиран в експлозивни атмосфери от възпламеними газове, групи IIA, IIB, IIC за зоните 0, 1 и 2 или експлозивни атмосфери от възпламенителни прахови частици група IIIC, зони 20, 21 и 22. Забележка: Потребителят носи отговорност за проверка на инсталацията спрямо правилата за вътрешна безопасност, като той трябва да вземе предвид параметрите на всички устройства в затворената линия, освен временните, напр. измервателните устройства.

Page 11: Masoneilan* - Valves...Стартова позиция (затворен клапан) 2,0 % Хистерезис (междинна позиция) 0,9 % • Максимални работни

© 2017 Baker Hughes, компания на GE. Всички права запазени. Ръководство за употреба Masoneilan 7700E ATEX | 11

9.3.2. Включване

• Преди включване на устройството или извършване на каквато и да е работа по него, винаги затягайте капака (C) с уплътнение (J) в добро състояние и завивайте обратно обезопасителния винт (V).

• Проверете дали облицовката на кабела е сертифицирана за предвидената употреба и дали електрическата система е подходяща за зоната на експлоатация.

Забележка: Преди включване и при необходимост продължете с калибрацията на инструмента, според §10 и/или се уверете, че инструкциите за употреба от предходните алинеи се спазват стриктно.

10. Калибриране на позиционера 7700Е

• Спазване на действащите национални и местни разпоредби при работа с електрически монтажи.

• Трябва да бъде монтиран и пуснат в експлоатация в съответствие с EN 60079-14 и/или националните и местни разпоредби, приложими за експлозивна среда.

• Преди започване на каквато и да е работа по устройството, изключете инструмента или се уверете, че местните условия в потенциалната експлозивна среда позволяват безопасното отваряне на кутията.

• Свържете кабелите към клемите на инструмента, взимайки под внимание полярностите и максимално допустимото напрежение

• Преди включване на устройството или извършване на каквато и да е работа по него, винаги затягайте капака (C) с уплътнение (J) в добро състояние и завивайте обратно обезопасителния винт (V).

Сглобеният позиционер на клапана е фабрично калибриран, но ако е нужно да се повтори калибрирането на местоположението, ще се извърши от клиента според следните основни правила

• За създаване на пневматичните и електрически връзки вижте §8 и §9.

• Затягането на първоначалното налягане се извършва с винт (К166). Калибрирайте електрическия сигнал, отговарящ на затварянето на клапана (4 или 20 mA). Завъртете затягащия винт (К116), докато буталният прът започва леко да помръдва (щепселът оставя връзката с уплътнителния пръстен).

• Затегнете гайката (K117).

• Стриктно спазвайте инструкция за безопасност в §9.3 преди да започнете работа

Забележка: модулът I/P 4000 не се нуждае от настройване.

Page 12: Masoneilan* - Valves...Стартова позиция (затворен клапан) 2,0 % Хистерезис (междинна позиция) 0,9 % • Максимални работни

12 | BHGE © 2017 Baker Hughes, компания на GE. Всички права запазени.

11. Поддръжка на позиционера

• Спазване на действащите национални и местни разпоредби при работа с електрически монтажи.

• Тези действия трябва да бъдат спазени с EN 60079-17 и/или с националните или местните разпоредби при експлозивни среди.

• Преди започване на каквато и да е работа по устройството, изключете инструмента или се уверете, че местните условия в потенциалната експлозивна среда позволяват безопасното отваряне на кутията.

• Преди включване на устройството или извършване на каквато и да е работа по него, винаги затягайте капака (C) с уплътнение (J) в добро състояние и завивайте обратно обезопасителния винт (V).

• Уверете се, че компонентите на уреда не са повредени. В случай на повреда подменете дефектните част с оригинални резервни части от производителя.

• Обърнете сериозно внимание на следното:

o Общи условия за корпуса. o Проверете уплътнението на кабела и електрическите връзки. o Когато подменяте I/P модула, проверете състоянието на трите пръстена „О“ (K022, K023, K024) и ги

подменете, ако е необходимо.

• Потребителят следва да почиства оборудването редовно, за да избегне прахообразуване по стените, за инструменти, монтирани в зони 20, 21 и 22. Виждате инструкциите §13.1 b&c За безопасно почистване.

• Избягвайте контакт на уреда с агресивни повърхности, които могат да повредят металните или пластмасовите части.

12. Специални условия за работа

според Директива 2014/34/ЕС, тренировъчната сесия трябва да се следи внимателно от лице, което разполага с опит при употребата на апаратура в експлозивни среди.

Тренировъчната сесия не се ръководи от Dresser Produits Industriels S.A.S.

13. Специални условия за употреба

13.1. За вътрешна безопасност и взривонепроницаем тип

a. Задължение е на потребителя да проверява веднъж годишно уплътнението и при повреда да подменя

дефектните части само с резервни части от производителя. b. При употреба в прашни опасни зони, потребителят трябва редовно да почиства различните оградени страни,

за да предотврати прахообразуване, като максималната дебелина трябва да е <5 mm. Почистването ще се извърши съгласно препоръките, упоменати в §c. С цел безопасна експлоатация, това може се направи, само ако условията около устройството не представляват потенциално експлозивна атмосфера.

c. За да избегнете образуването на искри поради електростатични разряди, се изисква да следвате инструкциите на EN 60079-32-1. Например потребителят трябва да почисти устройството и пластмасовия етикет с мокра кърпа. С цел безопасна експлоатация, това може се направи, само ако условията около устройството не представляват потенциално експлозивна атмосфера.

d. Потребителят е длъжен да провери увеличаването на температурата на 7700Е от механичната част, която е в контакт с корпуса на 7700Е или чрез технологичното термично лъчение, което е или по-малко, или равно на допустимата температурна класификация. Това трябва да се направи в съответствие с EN 60079-14 и/или националните и местните разпоредби, приложими за взривоопасни атмосфери.

pilotepilote

28 29

30

K023 K022

K024

Page 13: Masoneilan* - Valves...Стартова позиция (затворен клапан) 2,0 % Хистерезис (междинна позиция) 0,9 % • Максимални работни

© 2017 Baker Hughes, компания на GE. Всички права запазени. Ръководство за употреба Masoneilan 7700E ATEX | 13

e. Ако конверторът модел 4000 I/P е монтиран с оста на пластмасовата преграда във вертикално положение, като преградата се намира най-отгоре, необходимата защита срещу влага е невалидна; следователно, тя трябва да бъде монтирана само в тази ориентация, ако нейното местоположение осигурява защита срещу падаща вода.

f. Това изискване е приложимо единствено за маркировки за мулти защита. По време на монтажа на серията 7700E на място крайният потребител трябва да покаже режима на защита, използван върху серийната табела.

13.2. За тип искробезопасност

• Входът на кабела и неговият монтаж трябва да разполагат с ниво на защита най-малко IP6X съгласно

стандартите EN 60529 . • За корпуса 7700E с алуминиев материал потребителят ще трябва да определи използването на устройството за

група II, зони 0 и 20 (Ga и Da) срещу потенциално запалим източник в случай на удар или триене.

• Захранващото напрежение, свързано към съединителя 7700Е, трябва да бъде сертифицирано за използване в група IIC и одобрената вътрешна безопасност. Параметрите на захранващото напрежение на устройството трябва да са съвместими с параметрите на устройството на описания 7700Е §6.

13.3. За взривонепроницаем тип

• Входът на кабела и неговият монтаж трябва да разполагат с ниво на защита най-малко IP65 съгласно

стандартите EN 60529 .

• Когато температурата на околната среда е по-висока от 70 °C, потребителят трябва да избере кабелен вход и кабел, съвместими с данните в таблицата по-долу:

Околна температура Температура на кабела

70 °C 75 °C

75 °C 80 °C

80 °C 85 °C

85 °C 90 °C

• Минималната температура на кабела е посочена на табелата със серийния номер.

• Когато температурата на околната среда е по-ниска от -20 °C, потребителят трябва да избере кабелен вход и кабел, съвместими с температурата на околната среда, посочена на табелата с маркировката.

• Входът на кабела трябва да има степен на защита от най-малко IP66.

• Използвайте само следните смазки за кабелните уплътнения:

Вид Производител

SI 33 ORAPI

GRAPHENE 702 ORAPI

MOLYKOTE 111 COMPOUND MOLYKOTE®

MULTILUB MOLYKOTE®

GRIPCOTT NF MOLYDAL

• Потребителят е длъжен да провери увеличаването на температурата на серия 7700Е от механичната част, която е в контакт с корпуса на серия 7700Е или чрез технологичното термично лъчение, което е или по-малко, или равно на допустимата температурна класификация. Това трябва да бъде извършено в съответствие с EN 60079-14 и/или с националните или локални правила при експлозивни среди.

• При употреба в прашни опасни зони, потребителят ще трябва често да почиства различните оградени страни, за да предотврати прахообразуване, като максималната дебелина трябва да е <5 mm. Почистването трябва да се извършва в съответствие с посоченото изискване.

Препоръчва се за безопасна работа, условията около устройството да не представляват потенциално експлозивна атмосфера.

• За да избегнете риск от възпламеняване от електростатичен разряд, е необходимо да се следват насоките на EN 60079-32-1, например за почистване на устройството с мокра кърпа.

Препоръчва се за безопасна работа, условията около устройството да не представляват потенциално експлозивна атмосфера.

Page 14: Masoneilan* - Valves...Стартова позиция (затворен клапан) 2,0 % Хистерезис (междинна позиция) 0,9 % • Максимални работни

ОФИСИ ЗА ДИРЕКТНИ ПРОДАЖБИ

АВСТРАЛИЯ Бризбейн Телефон: +61-7-3001-4319 Факс: +61-7-3001-4399

Пърт Телефон: +61-8-6595-7018 Факс: +61-8-6595-7299 Мелбърн Телефон: +61-3-8807-6002 Факс: +61-3-8807-6577 БЕЛГИЯ Телефон: +32-2-344-0970 Факс: +32-2-344-1123

БРАЗИЛИЯ

Телефон: +55-19-2104-6900

КИТАЙ

Телефон: +86-10-5689-3600

Факс: +86-10-5689-3800

ФРАНЦИЯ

Курбьовоа̀

Телефон: +33-1-4904-9000

Факс: +33-1-4904-9010

ГЕРМАНИЯ

Ратинген

Телефон: +49-2102-108-0

Факс: +49-2102-108-111

ИНДИЯ

Мумбай

Телефон: +91-22-8354790

Факс: +91-22-8354791

Ню Делхи

Телефон: +91-11-2-6164175 Факс: +91-11-5-1659635

ИТАЛИЯ

Телефон: +39-081-7892-111

Факс: +39-081-7892-208

ЯПОНИЯ

Чиба

Телефон: +81-43-297-9222

Факс: +81-43-299-1115

КОРЕЯ

Телефон: +82-2-2274-0748

Факс: +82-2-2274-0794

МАЛАЙЗИЯ

Телефон: +60-3-2161-03228

Факс: +60-3-2163-6312

МЕКСИКО

Телефон: +52-55-3640-5060

НИДЕРЛАНЦИЯ

Телефон: +31-15-3808666

РУСИЯ

Велики Новгород

Телефон: +7-8162-55-7898

Факс: +7-8162-55-7921

Москва

Телефон: +7 495-585-1276

Факс: +7 495-585-1279

САУДИТСКА АРАБИЯ

Телефон: +966-3-341-0278

Факс: +966-3-341-7624

СИНГАПУР

Телефон: +65-6861-6100

Факс: +65-6861-7172

ЮЖНА АФРИКА

Телефон: +27-11-452-1550

Факс: +27-11-452-6542

ЮЖНА И ЦЕНТРАЛНА АМЕРИКА

И КАРИБИТЕ

Телефон: +55-12-2134-1201

Факс: +55-12-2134-1238

ИСПАНИЯ

Телефон: +34-93-652-6430

Факс: +34-93-652-6444

ОБЕДИНЕНИ АРАБСКИ ЕМИРСТВА

Телефон: +971-4-8991-777

Факс: +971-4-8991-778

ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО

Бракнел

Телефон: +44-1344-460-500

Факс: +44-1344-460-537

Скелмърсдейл

Телефон: +44-1695-526-00

Факс: +44-1695-526-01

САЩ

Джаксънвил, Флорида

Телефон: +1-904-570-3409

Корпус Кристи, Тексас

Телефон: +1-361-881-8182

Факс: +1-361-881-8246

Дийр Парк, Тексас

Телефон: +1-281-884-1000 Факс: +1-281-884-1010

Хюстън, Тексас

Телефон: +1-281-671-1640

Факс: +1-281-671-1735

bhge.com *Обозначава регистрирана търговска марка на Baker Hughes, компания на GE. Останалите имена на компании и продукти, използвани в документа са регистрирани търговски марки или са собственост на съответните им притежатели. © 2017 Baker Hughes, компания на GE. Всички права запазени. Baker Hughes, компания на GE, LLC и неговите дъщерни дружества („BHGE”) предоставя тази информация на основа „каквото е“ с цел обща информация и счита, че е актуална към датата на публикуване. BHGE не поема отговорност за точността или пълнотата на информацията и не предоставя гаранции от какъвто и да е било вид: специфична, косвена или устна в най-голяма степен, позволена от закона, включително тези за предаваемост и годност за определена цел или употреба. BHGE се отказва от всякаква отговорност за преки, косвени, последващи или особени щети, искове за пропуснати печалби или искове на трети лица във връзка с използваната информация, независимо дали искът е заявен в договора, деликта или по друг начин. Baker Hughes, компания на GE и монограмата на GE са търговски марки на General Electric Company.

GEA33424-BG 09/2017 (Стари координати) n° 185977 – 04/2006)