meeting planners' guide july 2014 edition

134
s cb: Meeting Planners’ Guide

Upload: salzburg-convention-bureau

Post on 02-Apr-2016

219 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

scb:MeetingPlanners’ Guide

Page 2: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Facts & FiguresSalzburgTotal area: 7,154 km²Regional capital: SalzburgPopulation: 526,000 I city of Salzburg: 150,00010 multifunctional congress centres202,000 guest beds I 11,600 in the city of Salzburg12 five star hotels I 426 four star hotelsSalzburg Airport: distance from city 4 kmMunich Airport: distance from city 170 kmSalzburg City - Vienna: 310 km via motorway A1Salzburg City - Munich: 130 km via motorway A8Salzburg City - Villach: 180 km via motorway A104,000 cultural events per year

Daten & Fakten SalzburgFläche gesamt: 7.154 km²Landeshauptstadt: SalzburgEinwohner: 526.000 I Stadt Salzburg: 150.00010 multifunktionale Konferenzzentren202.000 Gästebetten I 11.600 in der Stadt Salzburg12 Fünf Sterne Hotels I 426 Vier Sterne HotelsFlughafen Salzburg: 4 km zur InnenstadtFlughafen München: 170 km zur InnenstadtSalzburg Stadt - Wien: 310 km über A1Salzburg Stadt - München: 130 km über A8Salzburg Stadt - Villach: 180 km über A10über 4.000 Kulturveranstaltungen pro Jahr

Page 3: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Warum Salzburg? Lage: zentral in Europa und im Herzen Österreichs.Sicherheit: ökonomische, soziale und politische Stabilität.Infrastruktur: modernste, multifunktionale Konferenzzen-tren, ausgefallene Eventlocations.Professionalität: Tourismushochburg mit mehr als24 Mio. Übernachtungen/Jahr.Qualität: hohe Qualität des Angebots, Engagement der Unternehmer, kreative Angebotslegung.Nähe: kurze Wege und Distanzen zwischen Konferenz-zentren, Hotels und Eventlocations.Vielfalt & Abwechslung: ob Sommer ob Winter - barock oder modern - Salzburg bietet mehr.Kultur: bedeutende Position im Bereich des Kulturtouris-mus.Natur & Freizeit: 185 Seen, 7.200 km Wanderwege,1.700 Pistenkilometer, 18 Golfplätze.Beliebtheit: schon W.A. Mozart hat 1756 Salzburg als seine Geburtsstadt gewählt.

Why Salzburg?Location: Located at the heart of Austria in the centre of Europe.Safety/security: Economic, social and political stability.Infrastructure: Ultra-modern, multifunctional conference centres, fascinating locations for events.Professionalism: Big tourist magnet attracting over 24 million overnight stays per year.Quality: Excellent quality of services, personal involvement of operators, creative packages.Proximity: Short distances and routes between confe-rence centres, hotels and venues.Variety & choice: Whether summer or winter, baroque or modern – Salzburg offers more.Culture: Prominent position in the field of cultural tourism.Nature & leisure: 185 lakes, 7,200 km trekking routes, 1,700 kilometres of ski slopes, 18 golf courses.Popularity: Even W.A. Mozart chose to be born in Salzburg in 1756.

Page 4: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition
Page 5: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Sooo sommerfrisch ... Während der Sommermonate verwandelt sich Salzburg in eine große Freiluftbühne – und das nicht nur aufgrund der weltberühmten Festspiele! Bis tief in die Nacht wird dann unterm Sternenhimmel promeniert, sowie in allen Spra-chen dieser Welt geplaudert. Und wem es zu heiß wird, flüchtet einfach hinaus in die Natur. Das Salzkammergut und der „Abenteuerspielplatz Alpen“ beginnen schließlich direkt hinter der Stadtgrenze. Abtauchen in kristallklaren Seen oder auftanken unter luftigen Gipfelkreuzen – alles ist möglich, wenn Salzburg den Sommer feiert.

Sooo summery ...During the summer months Salzburg is transformed into a gigantic openair stage, and that`s not just because of the world famous festivl! Every language of the world is spo-ken on strolls around the city under the stars, deep into the night. Those seeking to escape the heat can flee to the countryside. After all, the Salzkammergut region and the adventure playground known as `The Alps`begin just out-side the city limits. Dive into crystal clear lakes or recharge your mental batteries on lofty mountain peaks. Nothing is impossible when Salzburg celebrates ist summer.

Page 6: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition
Page 7: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

When cold is coolHorse-drawn sleighs, punch stalls and all the parks and squares of the city covered in powdery snow... Those who visit Salzburg in the wintertime experience as many magic moments as there are dancing snowflakes riding the wind. On those quiet days there are the joys of retreating to one of the legendary coffee houses or a stroll down the brightly lit lanes of the old town. The young at heart can enjoy the possibilities snow provides fort rips to the surrounding ski-ing resorts. In the evenings the two groups merge once more – in festively decorated concert halls or in front of cosily radiant stoves and crackling fireplaces.

Zur kalten JahreszeitPferdeschlitten, Punschstände und dazu all die puder-zucker-überzogenen Plätze und Parks der Stadt: Wer im Winter nach Salzburg kommt, erlebt mindestens ebenso viele magische Momente wie munter-vor-sich-hin-tän-zelnde Schneeflocken. Stille Genießer ziehen sich jetzt am liebsten in die legendären Kaffeehäuser zurück und bum-meln durch die hellerleuchteten Altstadtgassen. Aktivere Naturen nutzen die weiße Pracht für Ausflüge in die an-grenzenden Skigebiete. Abends trifft man beide wieder – in einem festlich-geschmückten Konzertsaal oder vor einem heimelig-knisternden Kachelofen.

Page 8: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition
Page 9: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Ganz schön „stadtlich“Stolze Adelspalais und barocke Bürgerhäuser, verwinkelte Gassen und prachtvolle Plätze: Ein Bummel durch die Salz-burger City ist wie eine Reise durch längst vergangen-ge-glaubte Zeiten. Wer mehr sehen will, steigt der Stadt aufs Dach und zählt von der Feste Hohensalzburg aus die Türme der Kirchen sowie die Spitzen der umliegenden Berge. Und er entdeckt dort oben auch das moderne Salzburg mit sei-nem neuen Festspielhaus, dem zeitgenössischen Kunst-museum am Mönchsberg und dem tollkühnen Hangar 7, jenem glasgewordenen Mix aus Flugzeughalle und Haute-Cuisine-Restaurant.

A noble cityProud palaces of the nobility baroque housing of the gentry, winding lanes and magnificent squares... A stroll through the city of Salzburg is like a journey back in time. Those wishing to see even more can visit the roof of the city in the fortress of the Hohensalzburgs to count the church towers and the summits of the surrounding mountains. From this vantage point Salzburg also shows off its modern facets – the new festival hall, the museum of modern art on the Mönchsberg, and the daring architecture of Hangar 7, a glass construct combining haute cuisine catering with a strong feel for the original function of the site.

Page 10: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

© Luigi Caputo

Page 11: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

So klingt SalzburgZugegeben, viele Städte behaupten von sich, besonders „musikalisch“ zu sein. Aber wir sind es wirklich! Denn im-merhin sind unsere berühmten „Salzburger Festspiele“ der Sommer-Hotspot für Kultur-Reisende aus aller Welt. Doch wir können auch anders: Ganz ohne Mozart und all die an-deren alten Meister präsentieren sich zum Beispiel unsere Jazz-Festivals in Salzburg-Stadt oder Saalfelden. Wer „Musi“ lieber zünftig mag, lauscht vielleicht lieber den unzähligen Trachtenkapellen, die auf den Volksfesten im Umland auf-spielen. Und dann wäre da noch die Familie Trapp und ihr legendärer „Sound of Music“, der bis heute in den Gassen der Stadt und im gesamten Salzkammergut erklingt.

The Sound of SalzburgAdmittedly, there are many cities that daim to be musical. We really are! The city is famous fort he `Salzburg Festival`, the place to be for tourists interested in culture from all over the world. But that`s not all. Even if we disregard Mo-zart and all the other old masters, there are two great jazz festivals in the city of Salzburg and Saalfelden. For fans of alpine `Volksmusik`there are countless traditional groups playing at the many city, town and village fairs held in the region. Then of course there`s the Trapp family and the le-gendary `Sound of Music`, the sound track to which can still be heard all around the lanes of the city and the entire Salzkammergut region.

Page 12: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition
Page 13: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Stadtplan Salzburg City Map Salzburg

Page 14: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Our slogan:

”No such thing as can’t do!“Interested? We look forward to convincing you of our qua-lities as hosts and organisers in the near future. Call us now! We’re always delighted to deal with your inquiries.

Salzburg Convention BureauT: +43-662-88987 271E: [email protected]

Unser Motto:

„Geht nicht, gibt‘s nicht!“Interessiert? Dann freuen wir uns darauf, Sie schon bald von unseren Qualitäten als Gastgeber und Organisatoren überzeugen zu können. Rufen Sie uns an, wir sind gerne für Sie und Ihre Fragen da!

Salzburg Convention BureauT: +43-662-88987 271E: [email protected]

Page 15: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Unsere Service- leistungenVon A wie Anreise bis Z wie ZimmerbuchungIn Absprache und enger Zusammenarbeit mit Ihnen als Auftraggeber und unseren professionellen Kooperations-partnern kümmern wir uns um

• die Auswahl einer passenden Location• die Blockierung einer ausreichenden Anzahl an Hotelzimmern• die Erstellung eines maßgeschneiderten Rahmenpro-

grammes• die Organisation Ihrer site inspection in Salzburg• sowie um Ihre ganz persönliche Vorab-Betreuung für alle

Fragen.

Selbstverständlich bieten wir Ihnen diese und viele weitere Zusatzleistungen völlig kostenlos und unabhängig davon an, wie groß oder wie klein Ihre Veranstaltung ausfallen soll.

Our A - Z Services

Every service you might need from arrival through to departureWorking in close cooperation with you, the client, and with our highly professional business associates, we take care of:

• finding the ideal venue• blocking a sufficient number of hotel rooms• the compilation of a custom-designed programme of side

events• organising your site inspection in Salzburg• personalised pre-event administration of advice and sup-

port for all your needs and requirements.

Of course, all these services and many more areprovided free of charge, regardless of how large orsmall your event is to be.

Page 16: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Wien310 km

Budapest540 km

Praha380 km

Warszawa1000 kmBerlin

730 km

Zagreb400 km

Trieste370 km

Roma930 km

Milano560 km

Madrid2080 km

Zürich440 km

Paris950 km

Dublin1830 km

London1320 km

Bruxelles920 km

Amsterdam960 km

Frankfurt540 km

Hamburg920 km

Kobenhavn1230 km

München130 km

Salzburg

IMPRESSUM / IMPRINT

Herausgeber / Published by: Salzburg Convention Bureau, www.salzburgcb.com

Projektleitung / Project Manager: Heidi Strobl, MBA

Grafische Gestaltung / Graphic Design: Oskart & Evelyn Mischinger

Texte & Bilder / Text & Photos: von den jeweiligen Partnern zur Verfügung gestelltcontributed by the partners in question & Tourismus Salzburg GmbH & SalzburgerLand Tourismus GmbH & Ös-terreich Werbung

Nachdruck und Vervielfältigung nicht erlaubt.No part of this production may be reproduced by any means.

Alle Angaben ohne Gewähr!No responsibility can be taken for the correctness of this information!

Page 17: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Business is done best when you’re relaxed.Sit back, relax and fl y to your next meeting in comfort with Austrian Business Class.

000939T3_aua_Business_Class_Slzbg_Meeting_PlannersGuide_200x300_e_COE.indd 1 06.12.12 14:54

Austrian AirlinesWelcomes Delegates

Page 18: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Salzburg FestivalWolfgang Amadeus MozartBaroque old town - UNESCO world cultural heritage siteThe legend of the Sound of Music

Tourismus Salzburg GmbHAuerspergstraße 6 • A-5020 SalzburgT: +43-662-88987 0 • F: +43-662-88987 210 [email protected] • www.salzburg.info

Over the past few years Salzburg has developed into one of Austria’s leading congress and trade fair cities. Salzburg’s road, rail and air accessibility, its manageab-le size, and the central location of the congress centre in close proximity to the old town, are arguments that have convinced numerous international event organisers. Fortress Hohensalzburg, the numerous palaces and stately homes from the period of the ruling archbishops, and many other modern locations, provide ideal venues for evening events. The baroque old town was added to the UNESCO world cultural he-ritage list in 1997 and its enchanting lanes and quaint connecting courtyards provide the perfect backdrop for your side events in Salzburg.

Salzburg hat sich in den vergangenen Jahren zu einer der führenden Kongress- und Messestädte Österreichs entwickelt. Die bequeme Erreichbarkeit, die Übersichtlichkeit der Stadt und die zentrale Lage des Kongresshauses, direkt am Mirabellgarten, haben bereits viele internationale Veranstalter überzeugt. Die Festung Hohensalzburg, die zahlreichen Schlös-ser und Paläste aus der Zeit der Fürsterzbischöfe und die modernen Locations sind ideale Austragungsorte für Ihre Abendveranstaltungen. Die barocke Altstadt, seit 1997 UNESCO Weltkulturerbe, mit ihren kleinen Gassen und charmanten Durchhäusern, ist ideale Kulisse für Ihr Rahmenprogramm in Salzburg.

Hotels Total Hotels

Total Beds

Type of venue Important links within the destination

5 * S 2 256 Congress / exhibition 2 Info: www.salzburg.info

5 * 4 709 Meeting / conference hotels 37 Salzburg Airport: www.salzburg-airport.com

4 * 50 5948 Locations 15 City bus: www.stadtbus.at

3 * / 3 *+ 44 3361 Salzburg Congress: www.salzburgcongress.at

Not categorised 8 822

TOTAL 11.639

Salzburg

Page 19: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Gartenauerstraße 8 • A-5083 GrödigT: +43-6246-73570 • F: +43-6246-74795info@salzburg-information.comwww.salzburg-umgebung.com

Urlaubsidylle „Salzburger Umgebungsorte“Die ideale Kombination von Landlust und Städtereise

Wie Blütenblätter ranken sich die zehn Salzburger Umgebungsorte in allen Himmelsrichtungen rund um die Mozartstadt Salzburg. Der Weg mitten hinein in die Salzburger Altstadt dauert nur wenige Minuten. Wer bei seinem Städteurlaub, seinem Kongressauf-enthalt oder seiner Kulturreise nicht auf die Idylle des Landlebens verzichten möchte, wird in den kleinen beschaulichen Orten genau jene Rückzugsmöglichkeit finden, die eine Reise nach Salzburg ausmacht.

Umgebungsorte der Stadt Salzburg

Idyllic holidays in neighbouring villages around Salzburg - The ideal way to combine rural pleasures with city breaks

The ten villages on the perimeter of Salzburg are arranged like petals on a blossom right around the outskirts of the city of Mozart. The trip into the old town takes only a few minutes and these quaint villages offer an ideal retreat for all those who don’t wish to forfeit the joys of rural accommodation during their city breaks, congresses or visit to places of cultural interest; as this is what makes a trip to Salzburg so special.

Hotels Total Hotels

Total Rooms

TotalBeds

Type of venue Important links within the destination

5 * 0 Congress / exhibition 0 Freilichtmuseum: www.freilichtmuseum.com

4 *S 3 225 451 Meeting / conference hotels 8 Untersbergbahn:www.untersbergbahn.at

4 * 21 950 1868 Locations 6 Klettergarten Anif: www.kletterparkwaldbadanif.at

3 * / 3 *S 38 790 1681 Salzburg Casino:www.salzburg-casiono.at

Not categorised 0 Bachschmiedewww.diebachschmiede. at

Very attractive meeting and conference hotels in rural surroundings just outside the festival city of Salzburg!

Page 20: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

CENTRALLY LOCATED – easily accessible CLOSE TO NATURE - attractive incentive choicesPROFESSIONAL - expert seminar optionsDOWN-TO-EARTH – genuine hosts

Mittergasse 21a • A-5760 SaalfeldenT: +43-6582-70660 • F: +43-6582-70660 [email protected] • www.saalfelden-leogang.com

Saalfelden Leogang, zentral im Herzen der Salzbur-ger Bergwelt gelegen, stellt mit seiner unberührten und bodenständigen Natur eine wahre Oase der Ruhe und Erholung dar. Hier verführen Natur, Kultur und Kulinarik in eine genussreich verbundene Welt. Im Winter lockt vor allem der Skicircus Saalbach Hin-terglemm Leogang mit seinen 200 Pistenkilometern und sorgt mit Rodelbahnen, Pferdeschlittenfahrten und Langlaufloipen für unvergessliche Momente. Unvergleichbar zeigt sich die Region auch im Som-mer, da gehört das Terrain vor allem den Kultur- und Sportbegeisterten. Unser Tipp: Flying Fox XXL!

Saalfelden Leogang Touristik

The unspoilt and earthy natural environment in Saal-felden Leogang at the heart of the Salzburg moun-tains is a haven of peace and quiet. The countryside, culture and culinary delights draw guests into a world of many pleasures. In the wintertime the Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang region is the key at-traction with around 200 kilometres of slopes, and gu-arantees countless unforgettable moments on sledge runs, horse-drawn sleighs and cross country skiing trails. This is also a unique destination in the summer when the area attracts guests seeking sporting chal-lenges and cultural interest. Our tip: Flying Fox XXL!

Hotels Total Hotels

Total Rooms

TotalBeds

Type of venue Important links within the destination

5 * 0 Congress / exhibition 1 Bergbahnen Leogang & Flying Fox XXLwww.leoganger-bergbahnen.at

4 *S 4 466 1047 Meeting / conference hotels 4 Outdoor Team Geisler:www.outdoor-teamtraining.at

4 * 10 581 1270 Locations 4 ÖAMTC driving skills training centre: www.oeamtc.at/fahrtechnik

3 * / 3 *S 19 331 985 Climbing hall Felsenfest:www.felsenfest.cc

Not categorised 0

Page 21: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

SUNGLASS TIME

SALAMANDER

KUCI MUCI

Salzburg has long been famous as a cultural hotspot, but have you discovered the city’s fashion secret? At McArthurGlen Designer Outlet Salzburg you can find your favourite designer brands like Baldinini, Calvin Klein Collection, Hugo Boss and many more for 30% to 70% less all year round.

Als Kulturhochburg ist Salzburg berühmt, jetzt gilt die Stadt auch als Fashion-Geheimtipp. Denn im McArthurGlen Designer Outlet Salzburg finden Sie Ihre Lieblingsdesignermarken wie Baldinini, Calvin Klein Collection, Hugo Boss und viele mehr das ganze Jahr 30% bis 70% günstiger.

SERVICES Enjoy a wide variety of restaurants, cafés and services, like our tailoring service.

Es begeistern zahlreiche Gastronomie- und Serviceangebote, u.a. ein Schneiderservice.

ESCADA

GETTING THERE Designer Outlet Salzburg is only 10 minutes from the city centre, next to Salzburg Airport.

Das Designer Outlet Salzburg ist nur 10 Minuten von der City entfernt, gleich beim Salzburger Flughafen.

d e s t i n at i o n FA S H I O NSA L Z BU RG

BALDININI

DesignerOutletSalzburg.atKasernenstraße 1, 5073 Wals/Himmelreich, [email protected], Tel.: 0043 (0)662/ 25 44 Products subject to availability. Solange der Vorrat reicht, Änderungen vorbehalten.

Client - McAG Type Area - n/a Initials - RS Outlet - SALZBURG Bleed - 5 mm Scale - 100

Ad Type - PRESS Date - 17.06.14 Effective DPI - >300Publication - B2B File Name

- GL0612_0011_SS14_NE_SALZ_CONVENTION_206x306mm_AWSize - 206X306mm

Client - McAG Type Area - n/a Initials -RSOutlet - SALZBURG Bleed - 5 mm Scale - 100

Ad Type - PRESS Date - 17–06–2014 Effective DPI - >300Publication - B2B File Name

- GL0612_0011_SS14_NE_SALZ_CONVENTION_206x306mm_AWSize - 206X306mm

Page 22: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Salzburg_Meetings‘As you like it’We offer ultra-modern conference centres embedded in a unique envi-ronment of stunning architecture and cultural features of world renown. Yet there are also mountain lodges entertaining guests in breathtaking natural surroundings, far away from everyday office life – perfect places for fostering team spirit, activity and creativity. Whether you prefer hotels steeped in history of international repute or the emphasis on cordiality offered by family-run institutions; you have the choice.

www.salzburgcb.com

Page 23: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Congress LocationsCongress Locations

Cong

ress

Loc

atio

ns

Page 24: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

7

8

910

11

6

Congress Locations SalzburgerLand / Salzburg Province

brandboxx salzburg

Kultur- und Kongresshaus Am Dom St. Johann im Pongau

Congress Saalfelden

Alpinseminar Zauchensee

Ferry Porsche Congress Center Zell am See

Bad Hofgastein Kongress

Congress Locations Salzburg Stadt / Salzburg City

Salzburg Congress

Crowne Plaza Salzburg - The Pitter & Pitter Event Center

Wyndham Grand Salzburg Conference Centre

Messezentrum Salzburg • Salzburgarena

St. Virgil Salzburg

Crowne Plaza Salzburg - The Pitter & Pitter Event Center2

Salzburg Congress1

Wyndham Grand Salzburg Conference Centre3

Messezentrum Salzburg • Salzburgarena4

St. Virgil Salzburg5

Kultur- und Kongresshaus Am Dom St. Johann im Pongau Kultur- und Kongresshaus Am Dom St. Johann im Pongau7

brandboxx salzburg6

Congress Saalfelden8

Alpinseminar Zauchensee9

Ferry Porsche Congress Center Zell am See10

Register

Bad Hofgastein Kongress11

Page 25: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

1

3

5

4

Salzburg Kongresse Salzburg Congresses

2

Page 26: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Second Floor

Europa Saal + Balkon 1100 11,00 520 620 1324

Paracelsus Saal 90 2,70 50 60 72

First Floor

Karajan Saal 287 3,40 160 180 324

Karajan 1 90 3,40 40 42 63

Karajan 2 104 3,40 60 64 81

Karajan 3 94 3,40 40 42 63

Wolf Dietrich Saal 166 3,40 100 118 160

Wolf Dietrich 1 89 3,40 50 55 78

Wolf Dietrich 2 77 3,40 40 36 66

Ground Floor

Mozart Saal 436 3,90 250 290 480

Mozart 1 73 3,90 40 40 37

Mozart 2 65 3,90 40 37 60

Mozart 3 66 3,90 40 37 60

Mozart 4 83 3,90 50 46 75

Mozart 5 84 3,90 50 46 75

15 meeting rooms for a maximum of 2500 guests, catering available in the entire complex, 110 in-house sub-level parking spaces, 680 sub-level parking spaces in close proximity, loading-area and -elevator;

Salzburg Congress

Page 27: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Salzburg Congress

Name

Europa Saal 1100 27,7 27,2 11,0 1324 620 - 1100 750 - p p p

Mozart Saal* 436 21,1 20,6 3,9 480 290 - 500 250 p p p p

Karajan Saal* 287 20,45 14,05 3,4 324 180 - 300 160 p p p p

Wolf Dietrich Saal* 166 17,6 9,4 3,4 160 118 - 180 100 p p p p

Ausstellungsfoyer 730 - - 3,4 - - - 650 300 p p p p

Paracelsus Saal 90 9,5 9,8 2,7 72 60 25 100 50 p p p p

Trakl Saal 90 9,5 9,8 2,7 72 60 25 100 50 p p p p

Doppler Saal 90 9,5 9,8 2,7 72 60 25 100 50 p p p p

Trapp Zimmer 70 11,0 6,3 2,7 50 30 20 50 30 p p p p

* teilbar / dividable

SALZBURG CONGRESS, the Congress Center of the City of Salzburg, is a harmonious synthesis of appealing architecture, modern conference technology and historic surroundings. Over 1,200 beds in 4- and 5-star hotels within easy walking distance and the close proximity to the attractions in the historic city center - a World Heritage Site - make the location of SALZBURG CONGRESS so uniquely attractive.

SALZBURG CONGRESS offers a convincing and flexible range of spatial possibilities.

SALZBURG CONGRESS, das Kongresszentrum der Stadt Salzburg, vermittelt eine harmoni-sche Verbindung von gelungener Architektur, modernster Konferenztechnologie und his-torisch gewachsener Umgebung. Über 1.200 Betten in 4- und 5-Sterne-Hotels in Gehdistanz und die Nähe zu den Sehenswürdigkeiten der Weltkulturerbe-Altstadt machen die Lage die-ses Hauses einzigartig attraktiv.

SALZBURG CONGRESS überzeugt auch durch ein bestechendes Raumkonzept.

Auerspergstrasse 6 • A-5020 Salzburg T: +43-662-88987 0 • F: +43-662-88987 [email protected] • www.salzburgcongress.at

Page 28: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Brand new “Pitter Event Center”, “Pitter Ballroom” for up to 400 delegates, 11 function rooms plus 3 unique restaurants for a maximum of 1000 guests, 300 hotel rooms in the Crowne Plaza Salzburg - The Pitter and Best Western Hotel IMLAUER

Crowne Plaza Salzburg - The Pitter

Page 29: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Pitter Saal 1-6 431 22 19,6 4,2-6,75 400 260 - 500 350 p p p p

Pitter Saal - 4 Segmente 304 15,5 19,6 4,2-6,75 300 180 - 320 240 p p p p

Pitter Saal - 3 Segmente 215 22 9,8 4,2-6,75 200 130 - 200 170 p p p p

Pitter Saal - 2 Segmente 154 7 20,9 4,2-6,75 160 80 60 160 120 p p p p

Pitter Saal - 1 Segment 63-77 9,5 7,5 4,2-6,75 80 40 30 80 60 p p p p

Markus-Sittikus 96 16,8 5,7 2,5 80 40 34 80 50 p p p p

Markus oder Sittikus 48 8,4 5,7 2,5 30 20 14 40 20 p p p p

Auersperg 1+2 176 15,3 11,5 3,4 160 70 - 200 160 p p p p

Auersperg 1 oder 2 84 8 11,5 3,4 70 48 34 100 80 p p p p

Boardroom 42 7,5 5,6 2,5 - - - - 14 p p p p

The Hotel Crowne Plaza Salzburg – The Pitter is a hotel (199 rooms) steeped in tradition, and from the 1st October 2014 it will be opening up comple-tely new dimensions and perspectives. The Pitter Event Center, the newest jewel in Salzburg’s event crown, offers 11 event rooms for up to 1000 guests, breath-taking room design and a large de-gree of daylight. The centerpiece of the venue, the ‚Pitter Saal‘ can be divided into 6 sections for ma-ximum flexibility. The wonderful oval glass domes are unique in the whole of Austria. From August 2014 the brand new Sky Restaurant IMLAUER will be offering stunning views across Salzburg.

Im traditionsreichen Hotel Crowne Plaza Salzburg – The Pitter (199 Zimmer) eröffnen sich ab 01. Oktober 2014 völlig neue Dimensionen und Perspektiven. Das Pitter Event Center, Salzburgs neues Juwel für Veranstaltungen, offeriert Ihnen 11 Räumlichkeiten (bis 1000 Personen) mit atem-beraubendem Raumdesign und besonders viel Tageslicht. Das Herzstück der Location, der Pitter Saal, bietet durch 6 Bereiche höchste Flexibilität. Einzigartig in Österreich sind die wunderschönen, ovalen Glaskuppeln. Glänzende Aussichten auf Salzburg bietet ab August 2014 das brandneue Sky Restaurant IMLAUER.

Rainerstrasse 6 • A-5020 Salzburg T: +43-662-88978 830 • F: [email protected] • www.pittereventcenter.com

Pitter Event Center

Page 30: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

18 meeting rooms for up to 1000 persons, 257 guest rooms

Wyndham Grand Salzburg

Page 31: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Wyndham Grand Salzburg

Name

Salzburg 960 30,0 32,0 5,6 1000 460 - 1200 570 - p p p

Salzburg 1 540 30,0 18,0 5,6 500 250 - 550 320 - p p p

Salzburg 2 420 30,0 14,0 3,3 350 180 - 450 250 - p p p

Attersee 150 17,0 9,0 3,0 120 90 40 140 120 p p p p

Wolfgangsee 125 14,0 9,0 3,0 100 70 32 120 96 p p p p

4 x 50 qm 50 7,3 7,0 2,6 45 22 15 50 - p p p p

3 x 37 qm 37 5,3 7,0 2,6 30 18 9 - - p p p p

4 x 23 qm 23 6,5 3,6 2,6 15 9 - - - p p p p

Pongau 50 7,3 7,0 2,6 45 22 14 50 - p p p p

Residenz 37 5,3 7,0 2,6 8 - - - - p p p p

The Wyndham Grand Salzburg Conference Cen-tre, with 257 newly renovated and thoughtfully designed rooms, offers comfortable beds with luxuriant mattresses, air conditioning, W-LAN access and all the comforts of a first class hotel. The 1,750 m² event area in the Wyndham Grand Salzburg Conference Centre is the lar-gest of its kind in Austria. 18 conference rooms, 15 breakout rooms and a 960 m² conference hall - the largest in the city - provide space for individual meetings, trade fairs, workshops, creative events and celebrations.

Das Wyndham Grand Salzburg Conference Centre verfügt über 257 neu gestaltete Zimmer mit komfortablen Betten, luxuriösen Matratzen, Air Condition, W-LAN Anschluss und den Kom-fort eines First Class Hotels. Der 1.750 Quadratmeter große Veranstaltungs-bereich, gilt als größter seiner Art in Österreich. 18 Tagungsräume, 15 Breakout Rooms und der mit einer Fläche von 960 Quadratmetern größte Konferenzsaal Salzburgs, bieten Raum für individuelle Meetings, Messen, Workshops, kreative Events und Festivitäten.

Fanny-von-Lehnert-Straße 7 • A-5020 Salzburg T: +43-662-4688 0 • F: +43-662-4688 298 reservations.sal01@grandcityhotels.comwww.wyndhamgrandsalzburg.com

Conference Centre

Page 32: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Halle 1 2444 56,0 44,0 6,5|10 p p p p p p p p p

Halle 2 2933 60,0 49,0 6,0 p p p p p p p p p

Halle 3 1860 50,0 40,0 6,0 p p p p p p p p p

Halle 4 2172 70,0 35,0 5,6 p p p p p p p p p

Halle 5 1958 50,0 40,0 6,0 p p p p p p p p p

Halle 6 2877 60,0 49,0 6,0 p p p p p p p p p

Halle 7 2235 60|30 46,0 6,6 p p p p p p p p p

Halle 8 2768 60,0 46,0 6,6 p p p p p p p p p

Halle 9 2215 50,0 40,0 6,6 p p p p p p p p p

Halle 10 A-I (9 Segmente) 15000 127,0 120,0 9|10 30 p p p p p p p p

VIP Lounge 111 10,3 10,5 3,1|4,4 30 p p p p p p p p

Total floor space including meeting rooms and seminar facilities: 39,000 m2, Free space: 21,777 m2

Total of 3,300 parking spaces (incl. 742 in the multi-storey car park), WLAN, digital visitor information system.

Messezentrum Salzburg

Page 33: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Messezentrum Salzburg

Name

Pressecenter 111 10,3 10,5 3,1|4,4 20 20 - 60 - p p p p

Seminarraum C1 102 9,6 10,6 2,9|4,4 80 50 - 70 - - p p p

Seminarraum C2 103 9,6 10,6 2,9|4,4 80 50 - 70 - p p p p

Seminarraum D 198 19,3 10,3 2,9|4,4 160 100 - 140 50 p p p p

Raum 1 - 3 (each room) 90 10,8 8,15 4,45 90 50 - 140 50 p p p p

Raum 4 - 8 (each room / combinable up to 1000 m²) 200 16,35 12,32 4,45 200 128 - 300 105 - p p -

Raum 9 - 12 (each room) 40 8,55 4,92 4,45 40 19 - 60 24 p p p p

Salzburgarena 2545 62,03 35,49 14,50 4900 p p p p p p p p

Whether trade fairs, sport events or congresses – the Messezentrum in the city of Salzburg offers the ideal location for any kind of occasion. Thanks to divisible and flexible divisions and fully equip-ped compartments the Messezentrum Salzburg caters for any kind of needs. Since summer 2012 the Messezentrum embraced a newly built conference area and expanded its useful area by 2.590 square meters. Thus the Messezentrum, the new conference area as well as the Salzburgarena complement one another perfectly.

Ob Messen, Sportveranstaltungen oder Groß-kongresse und Kongressmessen – das Messe-zentrum in der Stadt Salzburg beherbergt für jede Gelegenheit den passenden Raum. Durch teilbare und flexible Bereiche und vollausge-stattete Räume ist im Messezentrum für alles gesorgt. Seit Sommer 2012 ist die Messe-Location um einen Tagungsbereich mit 2.590 Quadratmetern Nutzfläche reicher. Das Mes-sezentrum, der neue Tagungsbereich und die Salzburgarena ergänzen einander optimal.

Am Messezentrum 1 • A-5020 Salzburg T: +43-662-2404 • F: +43-662-2404 [email protected]

Salzburgarena

Page 34: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

17 meeting rooms, 1 restaurant with a park café, 83 rooms in the 4*category200 parking spaces

St. Virgil Salzburg

Page 35: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Virgilsaal 360 20,0 18,0 4,0 440 220 150 - - p p - p

Sebastian-Ritter-Saal 136 22,0 6,2 5,5 160 116 60 - - p p - p

Erndrudisaal 97 15,0 6,5 8,0 120 55 70 - - - p - -

Rupertsaal 90 9,0 10,0 2,5 70 50 48 - - p p - -

Seminarraum 2 65 10,0 6,5 3,6 40 - - - - p p - -

Seminarraum 3 50 10,0 5,0 3,2 40 - 20 - - p p - -

Seminarraum 7 21 3,0 7,0 3,2 - 8 10 - - p p - -

Seminarraum 8 85 17,0 5,0 3,2 50 - 25 - - p p - -

Seminarraum 10 65 10,0 6,5 3,6 50 32 26 - - p p - -

Seminarraum 11 / 12 83 10,3 8,1 4,0 70 48 50 - - p p - p

Seminarraum 13 131 17,5 7,5 4,0 140 96 100 - - p p - p

Seminarraum 15 180 17,4 10,3 4,0 180 116 130 - - p p - p

St. Virgil Salzburg wird von Insidern oft als „Oase in der Stadt“ bezeichnet. Die Lage des Konferenzzentrums inmitten einer großflächi-gen Parkanlage Nahe dem Stadtzentrum ist ein Privileg. Durch die moderne Architektur ent-stehen für den Gast ständig neue Perspektiven und Inspirationen. Die richtige Atmosphäre für kreatives Arbeiten wird neben dem vielfältigen Raumangebot durch eine innovative Gastrono-mie und 83 Hotelzimmer vervollständigt.

St. Virgil is often referred to as an ‘oasis in the city’. The conference centre enjoys a privileged position, being situated at the heart of a large park close to the centre of town. The modern architecture of the facility enables guests to gain new perspectives and inspiration. The perfect creative working environment, and the flexible and multifaceted spatial infrastructure, is ideally complemented with innovative cate-ring services and 83 hotel rooms.

Ernst-Grein-Strasse 14 • A-5026 Salzburg T: +43-662-65901 511 • F: +43-662-65901 [email protected] • www.virgil.at

Page 36: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

6.500 m² Veranstaltungsfläche7 mulitfunktionelle Veranstaltungsräumlichkeitenfür bis zu 3.000 Personen1.100 Parkplätze

6.500 m² total event area7 multifunctional room facilitiesfor up to 3.000 people1.100 parking spaces

brandboxx salzburg

Page 37: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Foyer EG 550 - - 2,5-5,2 180 100 - 480 150 p - p p

boxx b EG 930 32,0 29,0 3,2 650 400 - 600 580 p - p p

boxx b 1. OG 1200 33,0 35,0 2,45-8,00 725 550 - 900 660 p - p p

Galerie b 2. OG 570 - - 2,45 275 200 - 300 200 p - p p

boxx c EG 770 26,5 29,5 3,4 400 220 - 500 400 p - p p

boxx d EG 1100 38,5 27,5 3,4 800 400 - 900 500 p - p p

Seminarräume a EG 50-140 - - 2,4 150 80 - - - p - p p

The brandboxx is a unique event location onthe outskirts of Salzburg and yet only a few mi-nutes away from the city center. Seven perfect-ly combinable, multifunctional room facilitiesoffer space from 50 to 3000 guests and makeup your individual room concept. The locationis renowned for all types of events like congres-ses accomplished by gala dinners, exhibitionsand product launches as well as extraordinaryfestivals. The flexibility of the location makesevery event a success of its own. No matter ifyou look for modern loft-type halls or chic at-mosphere with a gallery – at brandboxx eventsare cut to your needs.

Am Rande der Stadt Salzburg und doch nur wenige Minuten vom Zentrum, ist die brand-boxx eine einmalige Eventlocation. Ihr variables Raumkonzept mit sieben unterschiedlichen, perfekt kombinierbaren Räumen bietet Platz für 50 bis 3.000 Gäste. Die Location eignet sich für Events genauso wie für Kongresse, Mes-sen, Galaabende, Produktpräsentationen oder Feste der besonderen Art. Die Flexibilität der Räumlichkeiten lässt jeden Event in seinem individuellen Licht erstrahlen. Egal ob moderne loftartige Hallen oder elegantes Ambiente mit Galerie – in der brandboxx finden Veranstaltun-gen ihren maßgeschneiderten Rahmen.

Moosfeldstraße 1 • A-5101 Bergheim bei Salzburg T: +43-662-4687 303 • F: +43-662-4687 [email protected] • www.brandboxx.eu

Page 38: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Die Grundausstattung der Seminarräume beinhal-tet einen 4.500 AL-Beamer, Leinwand, Mikrofon und Flip-Chart und ist im Mietpreis enthalten.

The basic equipment in the seminar rooms includes 4.500 AL-beamer, screen, microphone and flip-chart and is included in hire.

150 sub-level parking spaces5* 70 rooms, 4*superior 250 rooms, 4* 300 rooms, 3* 60 rooms

Kultur- und Kongresshaus Am Dom

Page 39: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Festsaal und Kleiner Saal 600 29,4 18,5 - 730 380 - 1800 400 p p p p

Festsaal 450 22,0 18,5 6,5 500 280 - 1350 300 p p p p

Foyer EG 190 29,7 6,4 3,1 - - - 570 140 p p p p

Kleiner Saal 150 8,1 18,5 3,0 170 100 40 450 100 - p p p

Seminarraum 3+4 145 14,5 10,0 2,9 140 70 40 430 80 p p p p

Foyer OG 128 22,6 5,5 3,1 150 - - 390 80 p p p p

Seminarraum 1 95 10,0 9,5 2,9 90 40 26 285 40 p p p p

Seminarraum 4 95 10,0 9,5 2,9 90 40 26 285 40 p p p p

Leseraum 90 17,0 6,5 5,1 60 34 20 270 40 p p p p

Seminarraum 2 80 10,0 8,0 2,9 70 36 24 240 32 p p p p

Seminarraum 3 50 5,0 10,0 2,9 25 16 14 150 24 p p p p

Located in the middle of Austria in the heart of the country of Salzburg, this is a very attractive venue for holding seminars, congresses and all kinds of events. Opened in 1998 the successful architectural framework for the Kultur- und Kongresshaus Am Dom is situated at the centre of the young town of St. Johann im Pongau and is home to an extendable event hall with a balcony and a variable stage, large foyers and a friendly seminar wing.

Mitten in Österreich, mitten im Salzburger Land – die attraktive Adresse für Seminare, Kongresse und Veranstaltungen aller Art. Das 1998 eröffnete, architektonisch außerordent-lich gelungene Kultur- und Kongresshaus Am Dom liegt im Zentrum der jungen Stadt St. Jo-hann im Pongau und beherbergt einen großen, erweiterbaren Veranstaltungssaal mit Galerie und variabler Bühne, großzügige Foyers und einen freundlichen Seminartrakt.

Leo-Neumayer-Platz 1 • A-5600 St. Johann im Pongau T: +43-6412-8080 0 • F: +43-6412-8080 [email protected] • www.kongresshaus.at

St. Johann im Pongau

Page 40: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Second Floor

Galerie im Gr. Saal 151 2,6-4,4 - 112 46 184

Galeriesaal 128 4,0 250 80 70 156

Third Floor

Steinernes Meer 1 77 3,5 150 40 40 84

Steinernes Meer 2 77 3,5 150 40 40 84

Steinernes M. 1+2 151 3,5 300 80 90 168

Einsiedelei 54 3,5 100 40 24 60

Biberg 1 27 3,5 40 20 12 30

Biberg 2 27 3,5 40 20 12 30

Biberg 1+2 54 3,5 80 40 24 60

Kitzsteinhorn 22,8 3,5 - 16 10 20

Sky Box 22,8 3,5 - 16 10 20

First Floor

Grosser Saal 427 3-7 900 280 240 630

Bühne 112 5,5 - - - -

Kleiner Saal 116 2,8 250 70 52 150

Accessible by car – all rooms with aircondition, 400m² rooftop patio, all rooms have natural light, blackout facilities and WLAN, direct link-up to ****Hotel Hindenburg, Salzburg 65km, Innsbruck 130km, Munich 170km

Congress Saalfelden

Page 41: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Congress Saalfelden

Name

Großer Saal 427 20,4 22,0 3-7 630 240 68 900 280 p p p p

Bühne 112 16,8 6,7 5,5 - - - - - p p p p

Kleiner Saal 116 13,1 9,0 2,85 150 52 24 200 70 p p p p

Galerie (nur m. Großem Saal) 151 60,0 2-4 4,0 184 46 - 200 112 p p p p

Galeriesaal 128 15,3 8,4 4,0 156 70 36 250 80 p p p p

Steinernes Meer 1 oder 2 77 8,8 8,7 3,5 84 40 22 150 40 p p p p

Steinernes Meer 1 und 2 151 17,7 8,7 3,5 168 90 44 300 80 p p p p

Einsiedelei oder Biberg 1+2 54 6,25 8,5 3,5 60 24 18 100 40 p p p p

Biberg 1 oder 2 27 6,25 4,3 3,5 30 12 9 50 20 p p p p

Kitzsteinhorn 1 Sky Box 23 5,0 4,3 3,5 20 10 12 - 16 p p p p

There is an excellently equipped, multifunctio-nal congress and event centre at the heart of the town of Saalfelden. The architects’ aim was to incorporate the surrounding scenery and the impressive alpine backdrop into this modern structure. ‘Full service’ and ‘perfect service’ are the tenets of the Congress Saalfelden credo, and the reason customers become regulars! Honoured with the ‘Best Centre Award’ by the European Association of Event Centres for sup-reme customer satisfaction and excellent quali-ty management. GREEN MEETINGS: On request we can also ensure YOUR event is awarded the official Austrian environmental seal of approval!

Im Zentrum von Saalfelden erwartet Sie ein multifunktionales, technisch topausgestattetes Tagungs- und Veranstaltungszentrum. Ziel der Architekten war es, die umliegende Landschaft und die imposante Bergkulisse in das moderne Bauwerk mit einzubeziehen. Perfekte Dienst-leistung und „Full-Service“ lautet das Credo im Congress Saalfelden – hier werden Kunden zu Stammkunden! „Best Center Award“ vom Europ. Verband der Veranstaltungszentren für höchste Kundenzufriedenheit und Qualitäts-management. GREEN MEETING: Wir können IHRE Veranstaltung auf Wunsch mit dem öster-reichischen Umweltzeichen zertifizieren!

Congress SaalfeldenStadtplatz 2 • A-5760 Saalfelden T: +43-6582-76700 • F: +43-6582-76700 [email protected]

Page 42: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Unsere 6 Partnerhotels (350 Zimmer) sind ma-ximal 3 Gehminuten vom Seminarzentrum ent-fernt und befinden sich in der 4 Sterne Kategorie. Alle Hotels verfügen über eine sehr geschmack-volle und qualitätsbewusste Hotelausstattung.

None of our 6 partner hotels is more than 3-minutes’ walk from the seminar centre and are all 4-star. All hotels provide a tastefully and quality-conscious hotel equipment.

Alpinseminar Zauchensee

Page 43: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Saal Amadé + Foyer 560 - - - 600 250 - 600 400 - p p p

Saal Amadé groß 428 21,0 20,5 - 600 236 - - 300 p p p p

Saal Amadé klein 394 21,0 18,7 - 550 198 - - 250 p p p p

1. OG Gamskogel I 108 13,5 8,0 2,75 90 40 27 - - p p p p

1. OG Strimskogel II 108 13,5 8,0 2,75 90 40 27 - - p p p p

1. OG Lackenkogel III 146 13,5 10,8 2,75 120 60 29 - - p p p p

1. OG I + II 216 - - 2,75 180 80 54 - - p p p p

1. OG II + III 254 - - 2,75 180 100 54 - - p p p p

1. OG I + II + III 362 - - 2,75 340 120 - - - p p p p

Das Alpinseminar befindet sich in einer be-sonderen Tourismusregion in der Salzburger Sportwelt. Ob Seminare, Produktpräsentationen, Kongresse, Konzerte, Hochzeiten oder Bälle, das Alpinseminar garantiert Ihren Erfolg auf höchstem Leistungsniveau. Die Seminarräume lassen sich für Veranstaltungen von 35 bis zu 250 Personen optimal arrangieren. Im großen Festsaal finden bis zu 600 Personen Platz. Die kulinarische Verpflegung wird durch die hausei-gene Gastronomie übernommen.

Zauchensee 28 • A-5541 Altenmarkt T: +43-6452-4000 • F: [email protected] • www.alpinseminar.at

The Alpinseminar is located in a special tourist region of the Salzburg world of sport. Seminars, product presentations, congresses, concerts, weddings and balls can all rely on the Alpinse-minar to guarantee a successful event and the very best quality around. The large function hall can accommodate 600 guests. Culinary services are provided by the venue’s own catering department.

Rooms can be optimised for 35 to 250 people, 1 function hall, 4 seminar rooms, sub-level garage, ‘Erlebniswelt’ with catering, sports shop and large ski lift station .

Page 44: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

• state-of-the-art seminar • multifunctional spatial concept congress and event technology • 400 in-house sub-level parking spaces • 8 rooms on one level • variable offers for attractive side events

Ferry Porsche Congress Center

Page 45: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

all types 1209 35,2 34,3 3 - 8 866 660 120 - 690 p p p p

red box 1 344 16,0 21,4 8,7 404 232 54 - 210 p p p p

red box 1 + 2 516 24,1 21,4 8,7 580 390 84 - 330 p p p p

green box 235 11,0 21,4 3,5 255 156 57 - 150 p p p p

blue box 1 40 4,0 10,0 3,5 30 15 - - 20 p p p p

blue box 2 65 6,5 10,0 3,5 56 28 24 - 40 p p p p

blue box 3 54 5,4 10,0 3,5 44 24 21 - 30 p p p p

blue box 4 93 9,3 10,0 3,5 75 46 27 - 50 p p p p

blue box 5 78 7,85 10,0 3,5 65 36 24 - 50 p p p p

Von diesem Haus und der Region Zell am See - Kaprun dürfen Sie ruhig mehr erwar-ten. Einzigartig ist die zentrale Lage des Ferry Porsche Congress Centers. Innerhalb von nur 8 Gehminuten - über 1.700 Vier- und Fünfstern-Betten, Seepromenade, vielseitige Gastro-nomieangebote und die Schmittenhöhe. Ein multifunktionelles Raumkonzept das sich der Größe anpasst (8 Säle für max. 1.200 Personen, auf einer Ebene) sowie ein direkt angrenzender Freiplatz mit 800 m². „All year around“ bietet Zell am See-Kaprun ihren Gästen ein facetten-reiches Freizeitangebot.

Brucker Bundesstrasse 1a • A-5700 Zell am See T: +43-6542-47475 0 • F: +43-6542-47475 [email protected] • www.fpcc.at

Feel free to expect that bit more from these facilities and the Zell am See-Kaprun region. The Ferry Porsche Congress Center enjoys a unique and central position. There is 4 and 5-star accommodation for over 1700 guests, a lakeside promenade, numerous restaurants and the Schmittenhöhe, all within 8-minutes’ walking distance. A multifunctional spatial concept (8 halls for a maximum of 1200 people, all on one level) adapts to the size required and the building is directly linked to another 800 m² outdoor area. Zell am See-Kaprun offers guests a rich variety of leisure activities all year round.

Zell am See

Page 46: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Building 1: Congress centre, Hampl, Paracel-sus, Menzel, Waggerl, seminar room, Lesse-saal/ Rondo, meeting room, foyer and hall), spa hall (total 12)Building 2: Kursaal, conference rooms, stage, foyer, foyers 1+2, (total 7)

Parking available, caterers in both buildings

Bad Hofgastein Kongress

Page 47: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Kongresszentrum 400 21,5 18,5 3,4 420 332 - 600 294 p p p p

Hampl-Saal 90 11,3 8,0 3,4 110 90 - 140 66 p p p p

Paracelsus-Saal 90 11,3 8,0 3,4 110 90 - 140 66 p p p p

Menzel-Saal 85 10,7 8,0 3,4 150 100 - 160 90 p p p p

Waggerl-Saal 85 10,7 8,0 3,4 110 90 - 140 66 p p p p

Kursaal 456 38,3 11,9 6,0 664 228 - 700 228 p p p p

Hofgasteiner-Saal 120 13,5 8,9 4,2 120 85 - 150 72 p p p p

Konferenzzimmer 45 8,3 5,4 4,2 40 25 - 80 36 p p p p

The Bad Hofgastein Congress Centre combines all the advantages of a conventional meeting venue – decades of experience in the organi-sation of top quality events; a sophisticated atmosphere, generously proportioned and excellently equipped rooms – perfectly tuned to the event; a fantastic programme of leisure activities and entertainment , summer and winter, in extremely picturesque surroundings; a world famous spa and health centre; and a wide range of top hotels and restaurants just around the corner!

Das Kongresszentrum Bad Hofgastein vereint alle Vorzüge eines klassischen Tagungsortes: Jahrzehntelange Erfahrung in der Organisation anspruchsvoller Veranstaltungen; Stilvolles Ambiente in großzügigen, bestens ausge-statteten Räumlichkeiten - immer dem Anlass entsprchend; ein phantastisches Freizeit- und Unterhaltungsprogramm Sommer wie Winter in malerischer Landschaft; ein Thermen- und Gesundheitszentrum mit Weltruf; ein breites Hotellerie- und Gastronomieangebot in unmit-telbarer Nähe!

Tauernplatz 1 • A-5630 Bad Hofgastein T: +43-6432-7110 260 • F: +43-6432-7110 [email protected] • www.badhofgastein.com

Page 48: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

We offer ultra-modern conference centres embedded in a unique environment of stunning architecture and cultural features of world renown. Yet there are also mountain lodges entertaining guests in bre-athtaking natural surroundings, far away from everyday office life – per-fect places for fostering team spirit, activity and creativity. Whether you prefer hotels steeped in history of international repute or the emphasis on cordiality offered by family-run institutions; you have the choice.

Salzburg_Meetings ‘As you like it’

www.salzburgcb.com

Page 49: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Hotels Salzburg StadtHotels Salzburg City

Hot

els S

alzb

urg

City

Page 50: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Hotel Sacher Salzburg *****S

Hotel Schloss Mönchstein *****S

Hotel Goldener Hirsch *****

Hotel Altstadt Radisson Blu *****

Sheraton Salzburg Hotel *****

Austria Trend Hotels Salzburg Europa und Mitte****

Austria Trend Hotel Salzburg West ****

Hotel am Mirabellplatz ****

Airporthotel Salzburg ****

Castellani Parkhotel Salzburg ****

Gasthof Hotel Doktorwirt ****

Mercure Salzburg Central ****

BEST WESTERN Hotels Imlauer & Bräu ****

NH Salzburg-City ****

Motel One Salzburg Mirabell

Hotel Schloss Mönchstein *****2

Sheraton Salzburg Hotel *****5

A6

Austria Trend Hotel Salzburg West ****7

Hotel am Mirabellplatz ****8

Airporthotel Salzburg ****9

1

Gasthof Hotel Doktorwirt ****11

Mercure Salzburg Central ****12

BEST WESTERN Hotels Imlauer & Bräu ****13

NH Salzburg-City ****14

Castellani Parkhotel Salzburg ****10

3

M15

Register

Hotel Altstadt Radisson Blu *****4

Page 51: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

1

5

4

2

6

7

8

9

11

10

12

14

13

3

Hotels Salzburg Stadt Hotels Salzburg City

15

Page 52: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Wintergarten Gesamt 114,0 19,0 6,0 3,0 140 90 50 120 70 p p p p

Wintergarten Rechts/Links 33,0 5,5 6,0 3,0 20 14 12 30 12 p p p p

Wintergarten Mitte 48,0 8,0 6,0 3,0 30 24 20 50 30 p p p p

Zirbelzimmer Restaurant 56,0 9,0 6,0 3,0 - - - - 30 p - - p

Roter Salon 110,0 17,5 4,65 3,0 - - - - 60 p - - p

Hotel Sacher Salzburg *****S

Schwarzstrasse 5-7 • A-5020 SalzburgT: +43-662-88977 0 • F: +43-662-88977 551 [email protected] • www.sacher.com

113 individual furnished rooms, free WLAN, 3 restaurants, one bar, 3 meeting rooms, sub-level parking, valet service, business center, Health Club

Das einzige Grandhotel Salzburgs mit 113 individuell

eingerichteten Zimmern und Suiten liegt unweit des

Salzburg Congress, zentral am Ufer der Salzach und

bietet einen eindrucksvollen Blick auf die prächtige

Altstadt. Luxus und Tradition, Eleganz und Behaglich-

keit, höchstmöglicher Komfort, zeitgemäße techni-

sche Ausstattung und individueller Service machen

den Aufenthalt in unserem Haus zu einem unverges-

slichen Erlebnis. Das Hotel Sacher Salzburg wurde

schon mehrmals durch den Condé Nast Traveller

unter die 100 besten Hotels in Europa gewählt.

Salzburg’s only ‘grand hotel’ offers 113 individual-

ly furnished rooms and suites. Located centrally

near the Salzburg Congress and on the banks of

the Salzach river the hotel provides an impressive

view of the magnificent old part of town. Luxury

and tradition, elegance, the most up-to-date com-

fort, high standards of technology and personal

service make a stay in this hotel a memorable

experience. Hotel Sacher Salzburg has been voted

one of the top 100 hotels in Europe by Condé Nast

Traveller on several occasions.

Page 53: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Gotischer Salon 36 7,1 5,1 4,5 22 22 22 50 22 p p p p

Restaurant Schloss Mönchstein

77 8,0 9,6 3,5 40 20 30 50 40 p p p p

Orangerie Apollo 27 7,5 3,6 3,5 - - - 15 - p p p p

Kleinstes Restaurant der Welt 9 3,0 3,0 4,0 - - - 4 4 p p p p

Gartenterrasse Apollo 236 21,3 11,1 - - - - 150 - - - - p

Mönchsberg Park 26 • A-5020 SalzburgT: + 43-662-848555 • F: [email protected] • www.monchstein.at

24 rooms and suites, Gothic Chamber, Restaurant „Schloss Mönchstein“, Mönchstein Spa, free car park under CCTV surveillance, free internet access

Inmitten eines 14.000 m2 großen Parks, ruhig und

trotzdem zentral gelegen - mit einem herrlichen

Rundblick auf die Stadt Salzburg, liegt das bezau-

berndste Stadthotel der Welt. Die 24 exklusiven

Zimmer und Suiten sind individuell und hochwer-

tig eingerichtet – im Stil der „Wiener Werkstätten“

oder im unvergleichlichen Charakter eines Schlos-

ses. Das Restaurant erstrahlt mit einer Glasfassade

und einer erweiterten Terrasse mit idyllischem Blick

auf Salzburg. Der 300m² große Mönchstein Spa

lässt keine Wünsche offen. Um Ihre Privatsphäre zu

schützen, wird das Hotel auch exklusiv unter dem

Motto „Rent your castle“ angeboten.

HotelSchloss Mönchstein *****S

At the heart of a 14,000 m² park, peaceful and yet centrally located, this establishment offers a fantastic panoramic view of the city of Salzburg and is the most enchanting city hotel in the world. The 24 exclusive rooms and suites have all been furnished individually and with superior quality materials in the style of the so-called ‘Wiener Werkstätten’ or in the peerless character of palace chambers. Enjoy the new Mönchstein Spa (300m²). In order to protect your privacy the hotel is exclusively promoted under the ‘Rent your own castle’ slogan.

Page 54: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Bibliothek 60 10 6,0 2,6 48 30 22 60 44 p p p p

Rosa Salon 55 10 5,5 2,4 44 25 20 60 48 p - p p

Grüner Salon 20 5,0 4,0 2,4 - - 14 30 12 p - p p

Jagdsalon 63 12 5,25 2,6 48 30 22 70 50 p - - p

Festspiel Salon 20 5,0 4,0 2,6 - - 10 20 12 p p p p

Getreidegasse 37 • A-5020 SalzburgT: + 43-662-8084-0 • F: +43-662-843349goldener.hirsch@luxurycollection.comwww.goldenerhirschsalzburg.com

69 rooms/ incl. 4 suites4 meeting rooms, business salon, 2 restaurants, parking garage, incl. Valet Service

Das an der bekannten Getreidegasse gelegene

Luxushotel Goldener Hirsch in Salzburg‘s Altstadt

stellt Gästen den bezaubernden Charakter der

Stadt vor. Dank unserer erstklassigen Lage ge-

genüber der Festspielhäuser und nur eine Minute

von Mozarts Geburtshaus entfernt ist es nur ein

kurzer Spaziergang zu Designerboutiquen und zur

Salzach. Die 65 Zimmer und 4 Suiten bieten eine

authentische Einrichtung im Salzburger Stil, hand-

verlesen von der legendären Gräfin Walderdorff.

Besonders die antiken Originalstücke, die handge-

fertigten Möbel und die lokalen Fleckenteppiche,

erinnern an 600 Jahre Hotelgeschichte.

Situated on the renowned Getreidegasse road in Salzburg‘s old town, the Hotel Goldener Hirsch, Salzburg introduces guests to the city‘s capti-vating character. Across from the Festival Hall and down the street from Mozart‘s house, the luxury hotel is just a short walk from designer boutiques and the Salzach River. The 65 rooms and 4 suites boast authentic Salzburg-style décor handpicked by the legendary Countess Harriet Walderdorff. The original antiques, handmade furniture, and native rag rugs are discreet, and honor 600 years of hotel history.

HotelGoldener Hirsch *****

Page 55: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Renaissance-Saal 62 10,8 5,5 3,15 50 40 25 70 40 p - p -

Kaisersuite 118 15,0 3,5 2,1 20 15 10 25 15 p - p p

Wintergarten 36 8,5 4,3 3,14 20 20 10 40 30 p - p -

Dort, wo Salzburg am typischsten ist, inmitten all

der weltbekannten Sehenswürdigkeiten, haben

sich Luxus und Eleganz zu einer außergewöhn-

lichen Dimension österreichischer Gastlichkeit

vereint. Herzliche Gastlichkeit und individuelle,

persönliche Betreuung zeichnen das Hotel Alt-

stadt Radisson Blu 5* aus. Ob bei der Planung

Ihres Freizeitprogramms, der Vorbereitung einer

Veranstaltung oder der Verköstigung in unserem

Restaurant „Symphonie“ – wir sind stets bemüht,

Ihre Wünsche und Ideen zu Ihrer vollsten Zufrie-

denheit umzusetzen.

Rudolfskai 28/Judengasse 15 • A-5020 Salzburg T: +43-662-848571 0 • F: +43-662-848571 6 [email protected]/ass

62 rooms (incl. 13 suites) 3 meeting rooms gourmet restaurant, inner court café valet parking

Hotel Altstadt Radisson Blu *****

Luxury and elegance combine to produce an

exquisite dimension of Austrian hospitality where

Salzburg is at its most typical, among the nu-

merous world famous places of interest. Hotel

Altstadt Radisson Blu 5* offers an excellent mix

of hearty conviviality and personal care for each

individual guest. Whether we are helping you plan

your leisure time, prepare for an event or organi-

se dining arrangements in our restaurant Sym-

phonie, we constantly do our utmost to ensure

all requests and ideas are implemented to your

complete satisfaction.

Page 56: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Papagenosaal 156 15,9 9,8 2,8 130 90 45 150 90 p p p p

Salon Mirabell 70 11,0 6,3 2,95 70 40 30 80 54 p p p p

Salon Mozart 64 9,3 6,9 2,65 35 40 20 50 45 p p p p

Hohensalzburg 44 6,9 6,3 3,4 30 20 15 35 40 p p p p

Sheraton Salzburg Hotel *****

Auerspergstrasse 4 • A-5020 SalzburgT: +43-662-88999 0 • F: +43-662-881776Sheraton.salzburg@sheraton.comwww.sheratonsalzburg.com

166 rooms, non-smoking rooms, air condition, disabled-friendly rooms, Restaurant Mirabell, Restaurant Bistro, Piano Bar, Club Lounge, Business Center, concierge ser-vice, 24 h room service, fitness center with sauna, steam bath, massage room, parking, hairdresser, gift shop

Am wunderschönen Mirabell Garten gelegen und

direkt verbunden mit dem Kongresszentrum der

Stadt Salzburg, bietet Ihnen das Sheraton Salzburg

Hotel das Beste an österreichischer Gastfreund-

schaft. Mit mehr als 330 m² hoteleigener Veran-

staltungsfläche, sowie modernster Technik und

professioneller Betreuung schafft das Sheraton

Salzburg Hotel den idealen Rahmen für kleine ex-

klusive Veranstaltungen bis hin zu großen interna-

tionalen Kongressen. Kreative, maßgeschneiderte

Gestaltung nach individuellen Kundenvorstellun-

gen lässt auch Ihr Event zum vollen Erfolg werden.

Situated in the stunning Mirabellgarten and con-

nected to Salzburg Congress Center, the Sheraton

Salzburg Hotel offers the very best of Austrian

hospitality.

The Sheraton Salzburg Hotel provides the ideal

framework for everything from small and exclusive

functions to large-scale international congresses

with over 330m² of event space belonging to the

hotel, state-of-the-art technology and top pro-

fessional support. All customer requirements are

creatively and exactly catered for to ensure every

event is an all-round success.

Page 57: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Salzburg_Meetings ‘As you like it’

www.salzburgcb.com

We offer ultra-modern conference centres embedded in a unique envi-ronment of stunning architecture and cultural features of world renown. Yet there are also mountain lodges entertaining guests in breathtaking natural surroundings, far away from everyday office life – perfect places for fostering team spirit, activity and creativity. Whether you prefer ho-tels steeped in history of international repute or the emphasis on cordi-ality offered by family-run institutions; you have the choice.

Page 58: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Jedermann 88 10,5 10,0 2,78 100 40 25 120 60 p p p p

Reinhardt 40 10,5 4,0 2,78 40 24 20 50 30 p p p p

Böhm 26 6,5 4,0 2,78 28 14 10 35 20 p p p p

200 rooms, 3 meeting rooms restaurants and bars parking places

Bundesstraße 4 • A-5073 Salzburg-Wals T:+43-662-8581 0 • F:+43-662-8581 [email protected]/eus • www.austria-trend.at/sam

Austria Trend Hotels SalzburgEuropa**** und Mitte***+

Austria Trend Hotels Salzburg offer perfect accom-

modation for your needs, whether you’re here for

business or pleasure, for a city break, a conference or

an event of whatever kind. These 2 hotels – Europa,

and ‘Mitte’ boast refreshing design, an upmarket

atmosphere, comfortable functionality and state-of-

the-art equipment. Austria Trend Hotels can offer

the ideal framework for a perfect event. They are all

easily and quickly accessible being located close to

the most important venues in and around the city:

Salzburg Congress, Salzburg Arena, Salzburg Exhibiti-

on Centre and the Red Bull Arena.

Gleich ob Freizeit oder Business die Austria Trend

Hotels Salzburg sind die optimale Adresse für Ihren

Stadturlaub, Tagung oder Veranstaltung verschie-

denster Art. Die 2 Hotels Europa Salzburg und

Salzburg Mitte verfügen über erfrischendes Design

sowie gehobenes Ambiente und überzeugen

durch bequeme Funktionalität und modernste Aus-

stattung. Perfekt erreichbar und optimal in Nähe

der wichtigsten Locations wie Congress, Salzburg

Arena, Messezentrum und Red Bull Arena gelegen,

bieten die Austria Trend Hotels den idealen Rah-

men für Ihr Event.

Page 59: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Gatwick 145 16,6 8,8 3,0 130 90 50 130 80p p p p

Schwechat 77 11,6 6,6 3,0 60 36 25 65 40 p p p p

Kloten 144 16,0 9,1 3,0 160 90 50 130 100 p p p p

Schwechat & Kloten 221 27,6 15,7 3,0 235 126 50 195 140 p p p p

Rhein-Main 144 16,0 9,1 3,0 160 90 50 130 100 p p p p

Orly A 52 7,8 6,7 3,0 40 24 20 55 40 p p p p

Orly B 53 7,6 6,8 3,0 40 24 20 55 40 p p p p

Orly A & B 105 15,6 6,7 3,0 100 55 30 110 80 p p p p

Leonorado 132 13,5 9,8 3,0 120 70 50 120 90 p p p p

152 rooms, 7 meeting rooms restaurant and bargarage

In direkter Nähe zu amadeus terminal 2, Hangar 7,

Airport, Messe, Salzburg Arena, Red Bull Stadion

und Designer Outlet Center verfügt das 4-Sterne-

Business-Class Hotel Salzburg West über 7 groß-

zügig angelegte Seminar- und Konferenzräume

mit Tageslicht. Insgesamt bieten die großzügig

angelegten Räume mit modernster Technik und

Klimaanlage Platz für bis zu 450 Personen. Weiters

präsentiert sich das Haus mit einem neu gestalte-

ten Restaurant, Bar, Bankett- und Lobbybereich.

Bundesstraße 4 • A-5073 Salzburg-Wals T: +43-662-8581 0 • F: +43-662-8581 [email protected]/saw

Austria TrendHotel Salzburg West ****

Situated in close proximity to amadeus terminal 2,

Hangar 7, Salzburg Airport, the expo centre, Salz-

burg Arena, the Red Bull stadium and the Designer

Outlet Center; Salzburg West is a 4-star business

class hotel with 7 spacious and naturally lit se-

minar and conference rooms. These generously

proportioned facilities offer air conditioning, state-

of-the-art technology and can accommodate up

to 450 guests. The hotel now also boasts a redesi-

gned restaurant, bar, banquet area and lobby.

Page 60: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Welcome at Hotel am Mirabellplatz. Built as palace

for Archbishop Paris- Lodron in 1653, our hotel

radiates historical charme together with modern

character. - 71 comfortable rooms, 1 junior suite

and 1 exclusive apartment. - Despite the perfect

location in the city centre our rooms are setted

quietly. The congress centre „Salzburg Congress“

is situated directly across the street. The Hotel am

Mirabellplatz offers its guests a exclusive breakfast,

as well as a relaxing Chill-out lounge, wireless-lan

connection for free in all rooms, copy+print and

computer service.

Herzlich Willkommen im Hotel am Mirabellplatz.

Im Jahr 1653 als Palais des Erzbischofs Paris-Lodron

erbaut, versprüht unser Haus historischen Charme

gepaart mit modernem Charakter. - 71 komfortable

Zimmer, 1 Junior Suite sowie 1 exklusives Apart-

ment - . Trotz der hervorragenden Lage im Stadt-

zentrum sind unsere Zimmer ruhig. Das Kongress-

zentrum „Salzburg Congress“ befindet sich direkt

gegenüber der Straße. Das Hotel am Mirabellplatz

bietet all seinen Gästen neben dem exklusiven Früh-

stück eine entspannende Chill-out Lounge, kostenlo-

se W-Lan Verbindung in allen Räumlichkeiten sowie

Copy+Print und PC-Service.

Paris-Lodron-Strasse 1 • A-5020 SalzburgT: +43+662-881688 0 • F: [email protected] • www.austrotel.at

71 rooms, 1 junior suite, 1 apartment, non-smoking,meeting room „Paris-Lodron“(up to 12 persons),discount parking, free wireless-lan

Hotel am Mirabellplatz ****

Page 61: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Wintergarten 55 11,0 5,0 2,5 35 15 24 40 34 p p p p

Salzburg 35 9,0 2,8 2,8 20 20 12 35 25 p p p -

Amadeus 65 12,0 5,4 2,8 45 25 35 50 45 p p p p

Business-Suite 30 - - - - - 8 15 - p p p p

Direkt am Salzburg Airport liegt das gediegene

Airporthotel Salzburg. Das zeitgemäß ausge-

stattete 4-Sterne-Haus bietet Ihnen einen Erho-

lungsbereich mit Hallenbad, Sauna, Solarium

und Fitnessraum, Lift, Tiefgarage und Parkplätze,

Business-Corner, Restaurant, Bar und komfortabel

eingerichtete Zimmer. Im Airporthotel Salzburg

finden Sie genügend Raum, um in Ruhe Ideen zu

sammeln und Kreativität zu entfalten. Die Semi-

narräume sind ideal für kleinere Veranstaltungen,

Workshops oder Seminare mit bis zu 30 Teilneh-

mern. Innenstadt, Casino, Golfplätze und die

RupertusTherme sind schnell zu erreichen.

32 rooms – all non-smokingBar, restaurant, garage, parking spaces, lift, indoor pool,non-smoking rooms, fitnessroom, sauna, solarium

Dr.-Matthias-Laireiter-Straße 9 • A-5020 SalzburgT: +43-662-850020 • F: +43-662-850020 [email protected] • www.airporthotel.at

Airporthotel Salzburg ****

Airporthotel Salzburg is conveniently located

directly at the Salzburg Airport. Our hotel offers its

guests all amenities of a four-star-category hotel:

leisure time facilities like indoor swimming pool,

sauna, solarium and fitness room as well as ele-

vator, underground parking and parking places,

business corner, restaurant, bar and comfortable

guest rooms. Our modern conference rooms are

an ideal place for your meetings, conferences and

workshops for a maximum of about 30 partici-

pants. The historic Old Town, Casino, golf courses

and the spa resort „RupertusTherme“ can be

reached by car within just a few minutes.

Page 62: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Dresden 50 7,5 6,6 2,9 35 24 16 30 20 p p p p

Reims 50 7,5 6,6 2,9 35 24 16 30 20 p p p p

Vilnius 50 7,5 6,6 2,9 35 24 16 30 20 p p p p

Verona 180 18,0 10,0 2,9 170 100 55 60 120 p p p p

Alte Pfarrei 40 9,0 4,5 2,3 20 16 14 14 20 p p - -

Gelber Salon 120 21,5 5,5 3 60 60 - - 100 p p p p

Blauer Salon 37 7,0 5,7 3 24 16 16 30 25 p p p p

Güner Salon 40 6,5 5,7 3 24 16 14 25 25 p p p p

Alpenstrasse 6 • A-5020 SalzburgT: +43-662-2060 0 • F: +43-662-2060 [email protected] • www.hotel-castellani.com

Modern meets classic - das Castellani Parkho-

tel verbindet klassische Eleganz mit trendigem

Design zu einem einzigartigen Ambiente. Der

hoteleigene Park ist ideal für Empfang, Picknick

oder Outdoortraining, die barocke Josephskapelle

und die alte Pfarrei stehen unter Denkmalschutz.

Der moderne, tageslichtdurchflutete Konferenz-

komplex ist mit kompletter Technik ausgestattet.

Im Restaurant Eschenbach stehen drei elegante

Salons für Events zur Verfügung. Zentral gelegen

(15 Gehminuten in das historische Zentrum).

Modern meets classic - the Castellani Parkhotel

combines classical elegance with modern design

to create a unique atmosphere. The hotel park is

ideal for staging receptions, for picnics or outdoor

training. The baroque Josephskapelle chapel and

the old vicarage are protected buildings. The mo-

dern conference complex is flooded with natural

light and boasts a full range of technical facilities.

The Eschenbach restaurant has three elegant

rooms suitable for events. Centrally located ( just

15 minutes’ walk from the old city centre).

CastellaniParkhotel Salzburg ****

151 rooms, 135 double rooms, 15 suites, 1 disabled-friendly room, 50 free parking spaces, sub-level garage, hotel park, baroque chapel, old vicarage, à la carte restaurant, fitness facilities and free solarium

Page 63: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

NameName

Untersberg 109 - - - 40 25 21 - - p p - -

Bürger 40 - - - 20 15 15 - - - - p -

Watzmann 120 - - - 60 40 40 - - p p - -

Glaserstrasse 9 • A-5026 SalzburgT: +43-662-622973 • F: +43-662-622973 [email protected] • www.doktorwirt.at

41 rooms (2 suites, 6 tower rooms, 2 junior suites, family rooms, 2 single rooms, the rest are doubles) parking facilities, restaurants

Doktorwirt „Das Frieseneggergut zu Aigen“ - die

Adresse für Ihren Aufenthalt in Salzburg! In länd-

licher-natürlicher Umgebung und doch nur weni-

ge Autominuten (auch O-Bus N°7) zur herrlichen

Innenstadt. Wohnen Sie in einem jahrhunderte-

alten, gepflegten Gasthof mit gemütlicher Atmos-

phäre mit allem modernen Komfort, behaglichen

Gasträumen, aufmerksamer Bedienung, erst-

klassiger Küche mit hauseigenen Spezialitäten,

Freibad und Hallenbad, Sauna und Dampfbad,

Fitnessraum, Solarium.

Doktorwirt – the place to stay in Salzburg! Situa-

ted in natural rural surroundings and yet only a

few minutes’ drive (or no.7 bus) from the magni-

ficence of the old city. Stay in a fine, well-looked-

after guesthouse with a pleasant atmosphere,

all modern comfort, cosy guest rooms, attentive

service, and first class cuisine featuring speciali-

ties of the house. There are also the outdoor and

indoor swimming pools, a sauna and steam bath,

a fitness room and a solarium. All our guests enjoy

that special sense of wellbeing.

Gasthof Hotel Doktorwirt ****

Page 64: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

139 rooms, incl. 4 suites and 4 studios6 conference rooms for up to 250 people1 restaurant, 60 parking spaces incl. 8 free spaces in front of the hotel

Sterneckstraße 20 • A-5020 SalzburgT: +43-662-882031 • F: +43-662-882031 [email protected] • www.mercure.com

Name

Kapuzinerbergsaal1 145 16,0 9,45 3,23 160 90 40 100 90 p p p p

Kapuzinerbergsaal 2 90 12,7 7,20 3,23 100 60 38 60 54 p p p p

Kapuzinerbergsaal 1+2 235 28,7 9,45/7,2 3,23 250 156 - 160 144 p p p p

Plainberg 58 10,1 5,60 3,10 23 20 30 40 - p p p p

Mönchsberg 62 9,5 6,50 3,10 70 36 30 40 - p p p p

Nonnberg 48 9,6 5,00 3,10 50 30 20 30 - p p p p

Gaisberg 27 7,3 3,70 3,10 20 15 10 10 - p p p p

Das Mercure Salzburg Central wurde im Jahr 2012

renoviert und liegt nur wenige Gehminuten von der

Fußgängerzone und Salzburg Congress entfernt.

Direkte Busverbindung zum Bahnhof und Flughafen.

Kurze Autobahn Anbindung. 135 klimatisierte Nicht-

Raucher Zimmer und 4 Suiten. Entspannen und

genießen im Restaurant Amadeo, Atrium Bar und im

gemütlichen Wellnessbereich. 6 Veranstaltungsräu-

me mit Tageslicht bis zu 250 Personen, umfangreiche

Technik, kostenfreies WLAN im ganzen Haus. Ausstel-

lungsfläche für Produktpräsentationen. Tiefgarage

mit 60 Stellplätzen. Entdecken Sie unser „Le Club

Accorhotels Meeting Planner Program“.

Mercure Salzburg Central ****

The Mercure Salzburg Central renovated in 2012

is centrally located, within walking distance to city

center and Salzburg Congress. Direct bus to train

station and airport. Easy access to motorway and

trade fair. 135 rooms and 4 suites. Fully air conditio-

ned, non-smoking hotel. Free WiFi within the pro-

perty. Relax and enjoy at our restaurant „Amadeo“,

the Atrium Bar or at the cosy wellness. 6 conference

rooms with daylight for up to 250 persons, modern

technology, area for product presentations, profes-

sional assistance. Get to know our „Le Club Accor-

hotels Meeting Planner Programme“.

Page 65: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Conveniently located, easy to get to and close to

the attractions of the old town of Salzburg: The

Best Western Hotels IMLAUER & Bräu total of 101

double - rooms, suites and apartments guarantee

a comfortable stay in the city of Mozart. As a busi-

ness traveler you are a variety of various seminar

rooms available. For corporate and private events,

the banquet hall, which can seat up to 300 people,

suited best. The mobile stage, a dance floor and

the complete event technology form the basis for

a successful event.

Verkehrsgünstig gelegen, leicht zu erreichen und

nah an den Sehenswürdigkeiten der Salzburger

Altstadt: Die Best Western Hotels IMLAUER & Bräu

mit insgesamt 101 Zweibett - Zimmer, Suiten und

Appartements garantieren Ihnen einen komfortablen

Aufenthalt in der Mozartstadt. Als Geschäftsreisen-

der stehen Ihnen eine Vielzahl an variablen Semi-

narräumen zur Verfügung. Für geschäftliche und

private Events ist der Festsaal, mit Platz für bis zu 300

Personen, bestens geeignet. Die mobile Bühne, eine

Tanzfläche und die komplette Veranstaltungstechnik

bilden die Basis für einen gelungenen Event.

Rainerstrasse 12-14 • A-5020 SalzburgT: +43-662-88992 • F: +43-662 -88992 [email protected] • www.imlauer.com

Located close to the centre and ideally placed to take advantage of the city of Mozart‘s infrastructure, the ide-al starting point for walks through the heart of Salzburg.

BEST WESTERN HotelsIMLAUER & Bräu ****

Name

Festsaal 189 14,0 13,5 3,0 250 100 40 300 170 p - p p

Salzburg 39 7,0 5,6 3,0 50 20 20 50 30 p - p p

München 53 7,0 7,5 3,0 80 30 30 80 50 p - p p

Wien 84 14,0 6,0 3,0 130 50 40 130 80 p - p p

Salzburg & München 105 14,0 7,5 3,0 150 50 40 150 80 p - p p

Humboldt 43 8,65 5,0 2,6 30 15 - 35 20 p - p p

Hopfenstube 25 5,5 4,5 2,6 20 10 - 25 - p - p p

Auersperg 85 14,9 5,5 2,6 80 30 20 80 60 p - p p

Page 66: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Franz-Josef-Strasse 26 • A-5020 SalzburgT: +43-662-882041 0 • F: [email protected] • www.nh-hotels.com

We promise you a pleasant and modern atmosphe-

re that encourages a sense of well-being and fri-

endly and attentive staff with a sharp eye for detail!

Our hotel is situated in the centre of the city, just a

few minutes walk from the main tourist attractions,

near to the Mirabell gardens and 500m from the

congress centre. We offer 4 sound proof rooms

from 37m² to 213m² which can be combined in nu-

merous ways, providing natural light, blackout fa-

cilities and air conditioning. All our meeting rooms

are on the ground floor, have access to the patio

and benefit from a large area for coffee breaks.

Ein modernes Ambiente und eine Atmosphäre, in

der man sich wohl fühlt, einen freundlichen und

zuvorkommenden Service immer mit dem Blick

für das Detail, das versprechen wir Ihnen in unse-

rem Haus! Unser Hotel liegt im Zentrum der Stadt,

wenige Gehminuten von den Sehenswürdigkeiten

und dem Kongresshaus entfernt. 4 variabel kombi-

nierbare Räumlichkeiten von 37m2 bis 213m2 mit

Tageslicht und Verdunkelungsmöglichkeit, klimati-

siert und schallisoliert stehen Ihnen zur Verfügung.

Alle Tagungsräume befinden sich im Erdgeschoß mit

großzügigem Pausenbereich und Terrassenzugang.

140 rooms, 130 non smoking roomsrestaurant, bar, garage, sauna, fitness, air condition, wireless LAN

Name

Alexander 71 10,0 8,0 3,0 50 25 20 50 40 p p p p

Ariane 71 10,0 8,0 3,0 50 25 20 50 40 p p p p

Irene 71 10,0 8,0 3,0 50 25 20 50 40 p p p p

Alexander & Ariane 142 10,0 15,0 3,0 100 50 40 100 80 p p p p

Ariane & Irene 142 10,0 15,0 3,0 100 50 40 100 80 p p p p

Alexander & Ariane & Irene 213 10,0 23,0 3,0 200 90 60 200 120 p p p p

Clubraum 37 5,0 8,0 3,0 20 12 10 20 12 p p p p

NH Salzburg-City ****

Page 67: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Opened in December 2012 the Salzburg-Mirabell

‘Motel One’ is located on the Salzach riverbank

promenade in the centre of town; not far from

the railway station or the historical part of the city.

Guests on business trips can reach the Salzburg

Congress facilities in just a few minutes. The ‘One

Lounge’ offers comfortable leather chairs and clas-

sy couches, and combines the functions of a living

room, breakfast café and a bar, with a gentle hint

of civic Salzburg from the time of Mozart. One very

special feature of the accommodation is provided

by rooftop patio rooms opening up wonderful

views of the city.

Das im Dezember 2012 eröffnete Motel One

Salzburg-Mirabell befindet sich direkt an der

Uferpromenade der Salzach im Zentrum der Stadt,

unweit des Hauptbahnhofs und der historischen

Altstadt. Geschäftsreisende erreichen das

Salzburger Kongresshaus in wenigen Minuten.

In der „One Lounge“, die Wohnzimmer, Früh-

stückscafé und Bar zugleich ist, klingt das bür-

gerliche Salzburg der Mozartzeit in gemütlichen

Ledersesseln und edlen Couchen an. Besonderes

Highlight des Hauses sind die Dachterrassenzim-

mer, die einen herrlichen Ausblick über die Stadt

versprechen.

Elisabethkai 58-60 • A-5020 SalzburgT: +43-662-885200 0 • F: +43-662-885200 [email protected]

112 rooms, 9 businessrooms with balconyfee required car parking at the hotel24 hours bar and reception, free WI-FI access

Motel One Salzburg Mirabell

Page 68: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Salzburg_Meetings ‘As you like it’

www.salzburgcb.com

We offer ultra-modern conference centres embedded in a unique envi-ronment of stunning architecture and cultural features of world renown. Yet there are also mountain lodges entertaining guests in breathtaking natural surroundings, far away from everyday office life – perfect places for fostering team spirit, activity and creativity. Whether you prefer ho-tels steeped in history of international repute or the emphasis on cordi-ality offered by family-run institutions; you have the choice.

Page 69: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Hotels SalzburgerLandHotels Salzburg Province

Hot

els S

alzb

urg

Prov

ince

Page 70: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Hotels Salzburg Umgebung • Hotels around Salzburg

Hotel Ammerhauser ****

Naturidyll Hotel Hammerschmiede ****

Landgasthof Holznerwirt ****

Gastagwirt ****

Hotel Grünauerhof ****

Seminarhotel Königgut ****

Die Gersberg Alm ****

Hotel Untersberg ****

Hotels SalzburgerLand • Hotels Salzburg Province

Alpine Palace New Balance Luxus Resort *****

Sheraton Fuschlsee - Salzburg Hotel Jagdhof ****S

Gut Brandlhof ****S

Hotel Forsthofgut ****S

Ritzenhof Hotel und Spa am See ****S

Hotel „Der Krallerhof“ ****S

TAUERN SPA Zell am See-Kaprun****S

Das Alpenhaus, Kaprun ****

Alpenhotel Saalbach ****

ROBINSON Club Amadé ****

Sporthotel Wagrain ****

12

3

14

5

6

7

18

1

10

11

12

14

15

16

9

1112

10

15

14

18

17

16

18

13

13

Register

9

19

17

19

Page 71: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

1

2

4

1

56

7

8

Hotels SalzburgUmgebung

Hotels aroundSalzburg

3

2

Page 72: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Success 86 12,0 7,0 3,5 60 40 35 - - p p p p

Innovation 85 12,0 7,0 3,5 60 40 35 - - p p p p

Strategie 62 10,0 7,0 3,5 60 50 35 - - p p p p

Synergie 62 10,0 7,0 3,5 25 20 16 - - p p p p

Dynamic 120 15,0 8,0 3,0 80 40 40 - - p p p p

Motivation 40 8,0 6,0 3,0 12 12 15 - - p p p p

Dorfstraße 1 • A-5102 Anthering bei Salzburg T: +43-6223-2204 • F: +43-6223-2204 62 [email protected] • www.ammerhauser.at

59 rooms, 8 single rooms, 51 double roomsparking facilities, 2 restaurants, hotel bar, wine barlounge, sauna, steam bath, Carrera racecourse

Hotel Restaurant Ammerhauser in Anthering is just

7 km to the north of the festival city of Salzburg.

The Ammerhauser family offers guests friendly and

personal service. All 59 of the comfortable rooms offer

heavenly relaxation. Guests can savour the first-class

cuisine of the hotel either in the conservatory, the

cosy restaurant or the attractive beer garden. Both the

wine bar and the new hotel bar offer a perfect end to a

perfect day. Those seeking regeneration might like to

visit the Bacchus grotto featuring a sauna, steam bath,

solarium, fitness room and relaxation room. The hotel

also accommodates 6 of the best and most modern

seminar rooms in the whole of the county of Salzburg.

Im Hotel-Restaurant Ammerhauser in Anthering, nur

7 km nördlich der Festspielstadt Salzburg, bietet die

Familie Ammerhauser ein sehr persönliches Service.

Die 59 komfortablen Zimmer laden ein zur himmli-

schen Entspannung. Im Wintergarten, im gemütli-

chen Restaurant sowie im schönen Gastgarten ge-

nießen unsere Gäste die erstklassige Küche. Den Tag

kann man in unserer Weinbar oder in unserer neuen

Hotelbar ausklingen lassen. Erholung bietet unse-

re Bacchusgrotte mit Sauna, Dampfbad, Solarium,

Fitnessraum und Ruheraum. Das Hotel verfügt über

6 moderne Seminarräume, welche zu den Besten im

gesamten Salzburger Land zählen.

Hotel Ammerhauser ****

Page 73: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Schönberg 72 9,0 8,0 5,0 48 40 24 - - p p - -

Mühlbach 66 8,0 8,2 3,5 48 40 20 - - p p - -

Würzenberg 34 5,8 5,8 2,5 16 12 12 - - p p - -

Hotel Hammerschmiede offers homely accommo-

dation and is located in the idyllic natural setting of

a peaceful forest clearing just 9 km from the city of

Salzburg. This 4-star hotel and the accompanying

‘Alte Hammerschmiede’ (museum and event venue),

stand alone against the romantic forest background.

This is the perfect place to hold exams, meetings

and seminars. 3 perfectly equipped seminar rooms.

Cosy restaurant rooms featuring local cuisine. 20

‘comfort’standard rooms, awarded the Austrian the

European environmental seals for tourism.

20 single rooms or or double rooms, 40 bedsparking right in front of the hotelgreen space and forest

Acharting 22 • A-5102 Anthering bei Salzburg T: +43-6223-2503 • F: +43-6223-2503 77 [email protected] • www.hammerschmiede.at

Naturidyll Hotel Hammerschmiede ****

In einer idyllischen Waldlichtung, wo Fuchs und Hase

sich gute Nacht sagen, liegt das Naturidyll Hotel

„Hammerschmiede“ nur 9 km von Salzburg. Das 4

Sterne Hotel und die dazugehörige „Alte Hammer-

schmiede“ (Museum und Event Location), befinden

sich in Alleinlage mit romantischer Waldkulisse.

Idealer Ort für erfolgreiche Klausuren, Meetings oder

Seminare. 3 perfekt ausgestattete Seminarräume. Ge-

mütliche Hausstuben, Küche mit regionalen Spezia-

litäten. 20 Komfort-Zimmer, Auszeichnung mit dem

Österreichischen unddem Europäischen Umweltzei-

chen für Tourismus.

Page 74: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Seminarraum 1 108 12,0 9,0 3,2 72 60 45 64 120 p p p p

Seminarraum 2 90 10,0 9,0 3,2 60 48 35 50 100 p p p p

Seminarraum 3 27 4,5 6,0 2,6 12 10 10 - - p p p -

Seminarraum 4 42 7,0 6,0 2,6 18 18 16 - - p p p -

Seminarraum 5 42 7,0 6,0 2,6 18 18 16 - - p p p -

Seminarraum 6 180 18,0 10,0 3,2 140 126 65 200 250 p p p p

Holznerwirt is in the centre of Eugendorf just 9 km

from Salzburg. The hotel is located in a large spread

of cultivated greenery and combines tradition with

modern requirements. A sense of wellbeing – even

when you’re away from home! We have rooms and

apartments with balconies, corner benches, some

also have French beds and tiled stoves. We are flexib-

le as far as your event is concerned. There is coloured

lighting to underline various moods and all the mo-

dern technology expected of seminar facilities. Our

restaurant serves everything from light seminar ca-

tering to local Salzburg delicacies. We also hold wine

tasting sessions and buffets in the old wine cellar.

Der Landgasthof Holznerwirt liegt im Zentrum von

Eugendorf, nur 9 km von Salzburg entfernt. Das Haus

befindet sich inmitten einer großen Grünanalge und

verbindet Tardition mit heutigem Anspruch. Wohl-

fühlen, auch wenn man nicht zuhause ist! Zimmer

und Appartements mit Balkon, Sitzecke, teilweise

mit Himmelbett und Kachelofen. Der flexible Partner

für Ihre Veranstaltung. Seminarräume mit Emotions-

Farblicht-Unterstützung und moderner Standard-

seminartechnik. In unserem Restaurant servieren

wir leichte Seminarmenüs und Schmankerl aus der

Salzburger Küche, Weinverkostungen und Buffets im

historischen Weinkeller.

59 rooms incl. 16 apartments - 101 beds restaurant, cosy inn tavern hotel owns a large area of green land and forest

Dorf 4 • A-5301 Eugendorf T: +43-6225-8205 • F: +43-6225-8205 19 [email protected] • www.holznerwirt.at

Landgasthof Holznerwirt ****

Page 75: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Seminarraum I 80 9,1 8,8 5,7 40 30 22 - - p p p -

Seminarraum II 100 11,1 9,1 5,7 50 40 30 - - p p p -

Seminarraum III 200 18,2 11,0 5,7 150 100 50 - - p p p p

Pausenlounge 140 12,6 11,0 5,2 100 - - 100 - p p p -

Besprechungszimmer 80 11,5 7,0 2,6 40 30 22 - - p p p -

Be our guest and feel welcome! A familiar relation-

ship with our guests has been a guiding principle

since 1380. The building has been lovingly restored

many times and now offers guests every home

comfort expected of a 4-star establishment without

losing the traditional character of a stately manor

farm. Many of the dishes offered in our restaurant

are based on home-grown and organically produced

fare. Our 3 seminar rooms are professional furnished

and equipped with multi-media facilities, in which

guests enjoy the relaxed atmosphere and are protec-

ted from the everyday drone of the city.

Gast sein, willkommen sein - unter diesem Motto

pflegen wir die familiäre Beziehung zu unseren Gä-

sten schon seit dem Jahr 1380. Immer wieder mit viel

Liebe renoviert, bieten wir heute unseren Gästen jeden

Komfort eines modernen 4-Sterne Betriebes und haben

doch den Charakter eines traditionellen Gutshofes erhal-

ten können. Viele Gerichte in unserer Küche finden in

der eigenen Landwirtschaft - die natürlich biologisch ge-

führt wird - ihren Ursprung. Professionell und multime-

dial ausgestattet sind unsere 3 Seminarräume, in denen

Sie abgeschirmt vom Lärm des Alltags eine entspannte

Atmosphäre für Ihre Arbeit finden.

50 roomsindoor pool, sauna landscape, swimming pondbicycle hire

Alte Wiener Strasse 37 • A-5301 Eugendorf T: +43-6225-8231 • F: +43-6225-8231 49 [email protected] • www.gastagwirt.at

Gastagwirt ****

Page 76: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Seminarraum Grünau 77 11,0 7,0 3,0 55 30 30 - - p p p p

Seminarraum Untersberg 49 7,0 7,0 3,0 35 20 18 - - p p p p

Seminarraum Saalach 49 7,0 7,0 3,0 35 20 18 - - p p p p

Welcome to the Grünauerhof! Our hotel is just 10

minutes’ drive from the heart of the festival city of

Salzburg, which is particularly pleasing for business

travellers, trade fair visitors and festival guests. Our

three seminar rooms offer the latest standards of

furnishing and technical facilities. There are also

special areas for small discussions, the patio area and

the bar; perfect ways to meet. We have comfortable

and well-equipped 4-star rooms, pleasant restaurant

areas with non-smoking rooms, a hotel bar, a shady

beer garden under chestnut trees, and sub-level

parking.

Willkommen im Grünauerhof! Unser Haus liegt nur

10 Minuten vom Zentrum der Festspielstadt Salzburg

entfernt, was vor allem von Geschäftsreisenden,

Messebesuchern und Festspielgästen geschätzt

wird. Drei modernst eingerichtete Seminarräume,

technisch ausgestattet, Besprechungsecken dazu die

Terasse und die Bar – so lässt sich‘s tagen. Komfor-

tabel eingerichtete Zimmer in 4 Sterne Ausstattung.

Gemütliche Gastzimmer mit Nichtraucherstuben,

Hotelbar, schattiger Gastgarten mit Kastanienbäu-

men und Tiefgarage. Verwöhnen Sie Körper und

Seele in unserem Wellnessbereich mit verschiedenen

Saunaarten, Solarium und Fitnessraum.

63 rooms, 3 meeting rooms for max. 45 guests,1 restaurant with various rooms, 50 sub-level parking spaces, 120 parking spaces

Grünauerstrasse 90 • A-5071 Wals T: +43-662-850464 • F: +43-662-850464 8 [email protected] • www.gruenauerhof.at

Hotel Grünauerhof ****

Page 77: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Seminarraum Staufen 80 10,0 8,0 3,8 70 32 26 40 40 p p p p

Seminarraum Wals 80 10,0 8,0 3,0 60 26 26 - - p p p p

Seminarraum Untersberg 60 8,0 6,0 4,0 25 16 16 - - p p p p

Seminarraum Bayernblick 60 8,0 4,0 3,0 25 16 12 - - p p p -

Seminarraum Wintergarten 110 11,0 10,0 2,5 80 40 36 40 40 p p p p

Seminarraum Gaisberg 25 5,0 5,0 3,0 20 - 12 - - p p p p

Hotel Königgut is an ideal place to discuss new business

ideas or to develop new strategies. We are situated on the

edge of the city in Wals, close to the airport, the exhibition

centre and the Salzburgarena; and everything is accessible

by car within 10 minutes. This centrally located venue offers

genuine added value and a great number of details, such

as sheltered parking for car drivers, contribute towards a

relaxed and easy-going time in your ACCOMMODATION

and at MEETINGS. Whether you’re on a business trip, at a

seminar, meeting or talk, at a small conference, discussion

or on an incentive break; whether you’ve chosen the daily

rate with or without accommodation – Hotel Königgut is a

seminar venue that ensures your event is a success!

Unser Hotel Königgut ist ein idealer Ort, um neue Ge-

schäftsideen zu besprechen oder Strategien zu entwi-

ckeln. Am Stadtrand von Salzburg in Wals, in der Nähe

des Flughafens, der Messe und der Salzburgarena - alles

im Umkreis von 10 Autominuten erreichbar. Wir liegen

sehr zentral und bieten Ihnen einen echten Mehrwert

mit vielen kleinen Details, die entspanntes WOHNEN

und TAGEN leicht machen. Ob Geschäftsreise, Seminar,

Tagung, Vortrag, kleine Konferenz, Besprechung oder In-

centives, ob Tagespauschalen mit und ohne Übernach-

tung - im Seminarhotel Königgut wird Ihre Veranstal-

tung zum Erfolg! Für Ihr Auto stehen Ihnen überdachte

Parkplätze zur Verfügung.

44 rooms, wine tavern, sauna at the Königgut with open air area, 6 seminar rooms, restaurant, car park

Oberfeldstrasse 1 • A-5071 Wals T: +43-662-850393 • F: +43-662-850393 32 [email protected] • www.koeniggut-salzburg.at

Seminarhotel Königgut ****

Page 78: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

The Gersberg Alm provides quality of life and the

cultivated joy of being alive. That’s what we offer

our guests. The hotel is one of the leading hotels in

the city and region of Salzburg. The „Alm“ is a spe-

cial place to be. First mentioned in the 16th century

the location was a popular place for outings at the

time of Mozart. Detailed restoration work combined

with modern comforts has produced a pleasant and

refined atmosphere. The view over Salzburg is hard

to describe, it simply has to be seen! The tried and

trusted Gersberg Alm team is skilful and attentive in

ensuring our guests have a pleasant stay.

Lebensqualität und das Gefühl kultivierter Lebens-

freude - das ist es, was wir Ihnen bieten wollen. Die

Gersberg Alm gehört zu den führenden Häusern in

Stadt und Land Salzburg. Die Alm ist eine besondere

Adresse. Schon im 16. Jahrhundert erwähnt, diente

sie bereits zu Mozarts Zeiten als Ausflugsziel. Detail-

genau restauriert und mit neuzeitlichem Komfort ver-

sehen, stellt sie heute ein liebevoll gepflegtes Ambien-

te mit direktem Blick auf Salzburg dar, das man kaum

beschreiben kann, sondern einfach erleben muss. Das

bewährte Team der Gersberg Alm sorgt umsichtig und

kompetent dafür, dass Sie sich wohl fühlen.

46 rooms3 meeting rooms, 1 meeting suit3 restaurants

Gersberg 37 • A-5020 Salzburg T: +43-662-641257 • F: +43-662-644278 [email protected] • www.gersbergalm.at

Die Gersberg Alm ****

Name

Mönchsberg 100 10,0 10,0 3,0 60 45 - 65 60 p - - -

Kapuzinerberg 50 5,0 10,0 3,0 30 20 - 25 20 p - - -

Heuberg 70 7,0 10,0 3,0 50 35 - 50 50 p - - -

Gaisberg 150 15,0 10,0 3,0 120 110 - 100 110 p - - -

Schafberg 120 12,0 10,0 3,0 80 60 - 80 80 p - - -

Untersberg 220 22,0 10,0 3,0 180 120 - 180 150 p - - -

Tagungssuite Kühberg 11 4,0 2,8 - - - - - - p - - -

Page 79: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Hochthron 55 7,9 7,0 2,8 30 25 20 p 25 p p p -

Geiereck 60 8,6 7,0 2,8 40 35 25 p 30 p p p -

Hochthron + Geiereck 115 16,5 7,0 2,8 80 60 45 p 50 p p p -

Eisgraben 45 8,4 5,4 2,8 25 20 15 p 15 p p p -

Mittagsscharte 60 7,0 8,6 2,8 40 35 20 p 30 p p p -

Rauheck 40 6,0 6,7 2,8 20 15 10 p 15 p p p -

The Untersberg Hotel is located at the southern

end of the festival city of Salzburg at the foot of the

1885m Untersberg (cable car next to the hotel). The

city centre is 8km away and can be easily reached by

public transport. All the rooms have been newly re-

novated and provide a refined 4-star level of comfort.

Visit the restaurant and enjoy culinary delights from

both home and abroad. Our kitchen team only uses

selected regional products guaranteeing absolute

freshness and first class quality.

Das Hotel Untersberg befindet sich am südlichen

Stadtrand der Festspielstadt Salzburg, direkt am Fuße

des 1885m hohen Untersberges. (Seilbahn neben dem

Hotel). Das Stadtzentrum ist etwa 8km entfernt und

bequem mit den öffentlichen Verkehrsmitteln erreich-

bar. Alle Zimmer des Hauses sind neu renoviert und

bieten gehobenen 4 Sterne Komfort. Lassen Sie sich

im Restaurant mit österreichischen und internatio-

nalen Köstlichkeiten verwöhnen. Unser Küchenteam

verwendet nur ausgewählte regionale Produkte. Das

garantiert absolute Frische und erstklassige Qualität.

53 roomsrestaurant, sauna

Dr.-Friedrich-Ödlweg 1 • A-5083 St. Leonhard T: +43-6246-72575 • F: +43-6246-725755 [email protected] • www.hoteluntersberg.at

Hotel Untersberg ****

Page 80: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Alpine Palace New Balance Luxus Resort*****

Sheraton Fuschlsee - Salzburg Hotel Jagdhof****S

Gut Brandlhof****S, Saalfelden

Hotel Forsthofgut ****S, Leogang

Ritzenhof Hotel und Spa am See ****S, Saalfelden

Hotel „Der Krallerhof“ ****S, Leogang

10

15

9

1816

1317

19

Hotels Salzburger Land

Hotels Salzburg Province

TAUERN SPA****S, Zell am See-Kaprun

Das Alpenhaus, Kaprun

Alpenhotel Saalbach****, Saalbach

ROBINSON Club Amadé****, Kleinarl

Sporthotel Wagrain****, Wagrain

9

10

11

12

13

14

16

17

18

19

1114 12

15

Page 81: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Schattberg 96 11,0 9,0 3,0 90 44 26 32 - - p p p

Zwölferkogel 107 14,0 7,0 3,0 105 52 42 48 - p p p p

Reiterkogel 107 15,0 7,0 3,0 105 52 42 48 - p p p p

Gamshag 153 14,5 10,5 3,0 160 80 48 60 - p p p p

Hochalm 30 - - - - - - 10 - - p p p

Meetingsuite 130 - - - - - - - - p p p p

120 rooms, 2000 m² spaCard Casino with Poker Acadamy, institute for vital medici-ne and great incentive opportunities

Reiterkogelweg 169 • A-5754 HinterglemmT: +43-6541-6346 • F: +43-6541-6346 [email protected] • www.alpine-palace.com

Conference in new dimensions Alpine Palace New Balance Luxus Resort: We are situated on 1100 m, just next to the Reiterkogel gon-dola, in the center of Hinterglemm, with a gorgeaus view around the Pinzgauer mountain landscape. Facts: 120 rooms, 82 in the new building and 38 in the old building, 2000 qm spa area, 150 qm fitness-area equipped with the newest utensils. 5 confe-rence-rooms with the best technical equipment. Something special: Card Casino with Poker Acadamy, institute for vital medicine and great incentive oppor-tunities. Let us entertain you!

Tagen in anderen Dimensionen Alpine Palace New Balance Luxus Resort: Unser Hotel liegt auf 1100 m direkt neben der Reiterkogel-bahn im Zentrum von Hinterglemm, mit grandio-sem Blick auf die umliegende Pinzgauer Bergwelt. Fakten: 120 Zimmer davon 82 im Neubau und 38 im Altbau, 2000 m² Wellnessbereich, 150 m2 Fitnessbe-reich ausgestattet mit neuesten Geräten von Techno-gym sowie 5 Tagungsräume auf dem besten techni-schen Stand. Besonderes: Card Casino mit Poker Acadamy, Institut für Vitalmedizin, tolle Incentive-Möglichkeiten.

Alpine Palace New Balance Luxus Resort ***** H

OTE

LS S

ALZ

BURG

PRO

VIN

CE

TAUERN SPA****S, Zell am See-Kaprun

Das Alpenhaus, Kaprun

Alpenhotel Saalbach****, Saalbach

ROBINSON Club Amadé****, Kleinarl

Sporthotel Wagrain****, Wagrain

Page 82: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition
Page 83: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

NameName

Fuschlsee 1-3 437 29,80 14,8 3,75 500 300 - 500 300 p p p p

Fuschlsee 1+2 294 20,20 14,8 3,75 300 150 - 300 170 p p p p

Fuschlsee 1 oder 2 oder 3 146 14,80 9,9 3,75 150 80 35 150 80 p p p p

Traunsee 1+2 176 19,80 8,95 3,0 180 88 44 180 120 p p p p

Traunsee 1 oder 2 66 8,95 7,45 3,0 48 24 16 48 30 p p p p

Eibensee 20 5,25 4,10 3,0 14 6 - 14 - p p p p

Filblingsee 1+2 100 11,50 7,55 2,9 88 48 24 88 70 p p p p

Wallersee 30 8,35 3,70 2,9 - - - - 12 p p p p

Gosausee 1+2 113 21,80 5,75 3,0 136 72 30 136 70 p p p -

Schloss Remise 175 33,00 5,70 2,5 90 70 - 250 100 p p p p

Welcome to a hotel at the heart of the Salzkammer-

gut golf region with its very own 9-hole course. The

hotel is located above the legendary Schloss Fuschl

and is only 20 minutes from Salzburg, the city of

Mozart. The establishment offers 143 elegantly

furnished rooms and suites, 11 meeting rooms,

all with natural light, state-of-the-art facilities and

direct access to the park. There’s also plenty of time

for recreation – at the hotel fishery, at the bowling

alley, downhill skiing, Nordic skiing or curling, in the

800m² spa section with a swimming pool, jacuzzi,

sauna, hot cave, ice cave, recreational showers and

fitness room.

Unser Haus empfängt Sie im Herzen der Golfregi-

on Salzkammergut mit dem hauseigenen 9-Loch

Golfplatz. Nur 20 Min. von der „Mozartstadt“ Salzburg

entfernt, oberhalb des legendären Schloss Fuschl.

143 elegant eingerichtete Zimmer und Suiten, sowie

10 Tagungsräumen, alle mit Tageslicht, modernster

Ausstattung sowie direkten Zugang zum Park. Dabei

bleibt auch noch „Zeit für Begeisterung“, entweder

in der hauseigenen Fischerei, auf der Kegelbahn,

bei Alpin Ski, Langlauf oder beim Eisstockschießen,

aber auch im 800m² grossen Wellness Bereich mit

Schwimmbad, Whirlpool, Sauna, Solestollen, Eisgrot-

te, Erlebnisduschen und Fitnessraum.

143 rooms and suites10 meeting rooms2 restaurants160 car park

Schloss Strasse 1 • A-5322 Hof bei Salzburg T: +43 6229-2372 0 • F: +43 6229-2372 2531 [email protected]

Sheraton Fuschlsee – Salzburg Hotel Jagdhof ****S

Page 84: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Conference 1 - 5 800 39,0 21,0 3,8 700 370 - - 450 p p p p

Conference 1 330 16,0 21,0 3,8 300 180 - - - p p p p

Conference 6 / 7 / 10 je 65 - - 2,8 30 24 20 - - p p p p

Conference 8 / 9 je 95 9,5 10,0 3,0 40 32 - - - p p p p

Conference 11 120 - - 2,8 75 45 - - - p p p p

Kaminzimmer 95 10,0 9,5 2,8 35 28 25 - - p p p p

Turmzimmer 73 9,0 8,0 3,8 30 24 22 - - p p p p

B‘350 350 21,0 17,0 2,6-3,5 290 - - - 230 - p p p

B‘140 140 18,0 8,0 3,0 90 54 - - - p p p p

EventO 280 - - 3,9 220 - - - 160 p p p p

Gut Brandlhof in the countryside of Salzburg is re-

nowned as an excellent venue for special events. The

infrastructure includes a 3500m² conference centre

with 19 seminar rooms. Highlights are the EventO

and the B‘350. These two event areas are perfectly

designed and equipped for presentations, press

events, galas and parties with live bands, stage- and

light shows. Numerous side events and facilities i.e.

road safety training on the ÖAMTC test course, the

high rope garden with the outdoor team, archery,

snowmobile action or exciting evenings at the „Wil-

derer Alm“, make this hotel very hard to beat.

Gut Brandlhof hat sich als außergewöhnliche Event

Location im Salzburger Land einen Namen gemacht.

Die perfekte Infrastruktur mit dem 3.500 m² großen

Conference Center mit 19 Räumen spricht für sich.

Highlights sind das EventO und der Veranstaltungssaal

B‘350. Die architektonisch einzigartigen Räumlich-

keiten eignen sich perfekt für Präsentationen, Presse

Events, Galas und Partys mit Live Band, Bühne und

Lichtshow. Ob Fahrsicherheitstraining auf der ÖAMTC-

Teststrecke, Hochseilgarten mit dem Outdoor Team,

Jagdbogenparcours, Snowmobile Action oder chil-

ligem Abend auf der Wilderer Alm, das Rahmenpro-

gramm am Hotel schlägt so leicht keiner.

200 rooms and suites, conference centre with 19 seminar rooms for 10 - 700 persons, „Wilderer Alm“, hotel owns an 24-hole golf course, ÖAMTC driving centre

Hohlwegen 4 • A-5760 Saalfelden T: +43-6582-7800 • F: +43-6582-7800 598 [email protected] • www.brandlhof.com

Gut Brandlhof ****S

Page 85: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Raum „Kiefer“ 51 8,5 6,0 3,2 36 24 18 40 - p p p -

Raum „Lärche“ 51 8,5 6,0 3,2 36 24 18 40 - p p p -

Raum „Buche“ 102 12,0 8,5 3,2 81 48 28 80 60 p p p -

Raum „Eiche“ 145 17,0 8,5 3,2 111 68 40 180 140 p p p -

Boardroom „Weinkeller“ 20 6,0 4,0 3,0 - - 10 - - - - - -

Foyer 54 9,0 6,0 3,2 - - - - - - - - -

Galerie 99 11,0 9,0 5,0 - - - 50 - - - - -

Hütten 2 • A-5771 LeogangT: +43-6583-8561 • F: [email protected] • www.forsthofgut.at

83 rooms and suites, 3 meeting rooms for 180 persons, 6 restaurants with awarded, healthy cuisine European‘s first waldSPA

Forsthofgut is a 4-star superior hotel in a peace-

ful location, offering ideal infrastructure for every

event. 3 hyper-modern conference rooms with glass

facades, 83 rooms and suites, healthy organic cuisine,

Europe’s first forest SPA covers 1,800 m² and includes

a fitness room, an indoor and outdoor pool, 30,000m²

of gardens with a BIO lake for bathers. At the heart of

the Saalbach-Hinterglemm-Leogang skiing region,

summer guests can enjoy Europe’s largest bike park.

Living tradition, stunning interiors and the great out-

doors guarantee the success of every event.

Das 4* superior Hotel Forsthofgut bietet Ihnen fernab

vom Trubel die idealen Voraussetzungen für Veran-

staltungen jeder Art: Drei modernst ausgestattete

Tagungsräume mit großer Glasfront, 83 Zimmer &

Suiten, gesunde Vitalküche, Europas erster waldSPA

auf 1.800 m² mit Fitnessraum, Innen- & Außenpool,

30.000 m² große Gartenanlage mit BIO-Badesee. Im

Winter direkt an der Skipiste mit Einstieg ins Skigebiet

Saalbach-Hinterglemm-Leogang, im Sommer direkt

an Europas größtem Bikepark. Mit gelebter Tradition,

zauberhafter Wohnkultur & einer Natur die Großes

bietet, wird Ihre Veranstaltung zum vollen Erfolg.

Hotel Forsthofgut ****S

Page 86: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

69 double rooms, 4 suits, 2 meeting rooms, 3 restaurant areas, free internet access, 1300m² SPA with direct access to the lake, perfect location for social programs in the nature

Ritzenseestraße 33 • A-5760 SaalfeldenT: +43-6582-73806 • F: [email protected] • www.ritzenhof.at

The first ever Lebensfeuer - hotel is right on the

banks of the idyllic Lake Ritzensee in Saalfelden am

Steinernen Meer, just 65 km from Salzburg, the pro-

vincial capital. Situated in impressive mountainous

surroundings, broad expanses of forestry and alpine

pastures, it is a place emanating strength, harmony

and regeneration. Naturally lit rooms are a superb

source of inspiration and stimulation for conference

guests. Since opening just one year ago this spa

hotel has already been voted the Austrian winner of

the HolidayCheck Award 2012. Countless guests have

been won over by its subtle mix of modern design,

sophisticated cuisine and attentive service.

Das erste Lebensfeuerhotel liegt direkt am idyllischen

Ritzensee in Saalfelden am Steinernen Meer - nur 65

km von Salzburg und ca. 2 Autostunden von Mün-

chen entfernt. Umgeben von einer eindrucksvollen

Bergkulisse, weitläufigen Wäldern und Wiesen ist es

ein Ort der Kraft, Harmonie und Regeneration. Aus-

und Einblicke durch die mit Tageslicht durchfluteten

Räume fördern die Inspiration unserer Tagungsgäste.

Bereits ein Jahr nach seiner Eröffnung wurde das

Wellnesshotel beim Holidaycheck-Award 2012 zur

Nr. 1 in Österreich gewählt und überzeugt durch mo-

dernes Design, anspruchsvolle Kulinarik und seinen

liebevollen Service.

Ritzenhof Hotel und Spa am See****S

Name

Seminarraum I 30 6,3 5,0 2,7 18 12 12 - 16 p p p -

Seminarraum II 55 9,0 6,4 2,7 45 25 25 - 32 p p p -

Page 87: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

A Birnhorn 220 15,7 14,0 4,6 180 120 60 200 100 p p p -

B Mitterhorn 165 11,8 14,0 4,6 140 100 40 150 - p p p -

A + B Leogang 385 23,6 14,0 4,6 360 200 100 300 200 p p p -

3-Zinnen-Stube 128 16,0 8,0 2,7 80 70 40 115 60 p p p -

Fürstenhof 94 10,6 10,3 3,0 60 50 35 85 60 p p p -

G Saalfelden 50 10,0 5,5 3,5 30 20 14 45 - p p p -

H Kitzbühel 50 10,0 5,5 3,5 30 20 14 45 - p p p -

G + H Fieberbrunn 100 20,0 11,0 3,5 65 55 40 90 - p p p -

I Saalbach 50 10,0 5,5 3,5 30 20 14 - - p p p -

J Foyer 360 40,0 9,0 6,0 - - - 300 100 p p p -

„Der Krallerhof“ is a spa hotel situated in very quiet

area on a sunny plateau in the middle of the wonder-

ful Pinzgau mountains.

Facts: 124 rooms and suites with a balcony or a

terrace, 2.380 m² spa area, excellent equipped fitness

studio, a 500 m² indoor pool, 5 meeting rooms (indi-

visible in up to 9 break out rooms). Something spe-

cial: 3 alpine huts; the „KrallerAlm“ (can accommoda-

te 250 guests) 100 m next to the hotel, as well as the

„Alte Schmiede“ and the „AsitzBräu“ on 1.760m (can

accommodate about 500 guests each). Meetings at

the Krallerhof are something very special.

Das Wellnesshotel „Der Krallerhof“ liegt in absolut

ruhiger Lage auf einem sonnigen Plateau inmitten

der wunderschönen Pinzgauer Bergwelt.

Fakten: 124 Zimmer und Suiten mit Balkon oder

Terrasse, 2.380 m² Wellnessbereich, professionell

ausgestatteter Fitness- und Gymnastikraum, 500 m²

Hallenbad, 5 Tagungsräume (in bis zu 9 Gruppenräu-

me unterteilbar). Das Besondere: 3 „Almhütten“; nur

100 m vom Hotel gelegen die „KrallerAlm“ (250 Perso-

nen Kapazität) sowie das Museumsrestaurant die „Alte

Schmiede“ und das „AsitzBräu“ auf 1.760 m Seehöhe

(je ca. 500 Personen Kapazität). Tagen am Krallerhof ist

Tagen für Anspruchsvolle.

124 rooms and suitesup to 9 meeting rooms (between 50 - 385 m²)3 alpine huts (for up to 500 people)

Rain 6 • A-5771 Leogang T: +43-6583-8246 0 • F: +43-6583-8246 85 [email protected] • www.krallerhof.com

Hotel „Der Krallerhof“ ****S

Page 88: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

4-star-superior base camp for exciting expeditions

and even greater motivation and success. At the

TAUERN SPA you discover how great it feels when

mind and body become one. Relaxation meets

success here in 6 seminar rooms for up to 240 parti-

cipants offering plenty of space in which to concen-

trate and create. After a hard day’s work there’s the

SPA water world featuring 12 pools and 13 saunas

to recharge your batteries; or reach new heights and

enjoy sporting challenges in the fantastic surroun-

dings offered by the Hohe Tauern national park.

Ihr 4-Sterne-Superior Base Camp für spannende

Expeditionen zu noch mehr Erfolg und Motivation.

Im TAUERN SPA entdecken Sie, wie gut es tut, wenn

Körper und Geist im Einklang sind. Weil Erfolg und

Entspannung aufeinander treffen. 6 Seminarräume

für bis zu 240 Personen bieten viel Raum für höchste

Konzentration und Kreativität. Und nach getaner

Arbeit tanken Sie in der SPA Wasserwelt mit 12 Pools

oder in einer der 13 Saunen wieder Kraft. Für neue

Höhenflüge. Oder für sportliche Expeditionen in die

traumhafte Welt des Nationalparks Hohe Tauern.

TAUERN SPA ****S

Zell am See - Kaprun

Tauern Spa Platz 1 • A-5710 Kaprun T: +43-6547-2040 0 • F: +43-6547-2040 9900 [email protected] • www.tauernspakaprun.com

160 comfortable rooms with a balcony and stunning views, free sub-level parking, SPA water world and SPA sauna, various expedition programmes, 6 restaurants and bars

Name

Besserwisser 60 10,00 6,00 3,40 40 20 20 - - p p p p

Querdenker 60 10,00 6,00 3,40 40 20 20 - - p p p p

Aufsteiger 60 10,00 6,00 3,40 40 20 20 - - p p p p

Pioniergeist 60 10,00 6,00 3,40 40 20 20 - - p p p p

Durchstarter 240 10,00 24,00 3,40 240 120 60 200 150 p p p p

Energiebündel 31 5,80 5,20 3,40 25 12 12 - - p p p p

Kraftfeld 31 5,80 5,20 3,40 25 12 12 - - p p p p

Page 89: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Everyone yearns for profound experiences, gained

through focused efforts, enfolding the body, the soul

and the spirit. This seminar hotel is able to mobilise

new powers. Alongside the modernly equipped

meeting rooms the „Alpenhaus Kaprun“, situated

between the Kitzsteinhorn glacier and the Zeller See

lake, also offers participants the largest classroom in

the world: THE NATURAL ENVIRONMENT. Discover

your physical and mental limits, and ways to impro-

ve your concentration, stamina and consciousness,

under the tuition of highly experienced coaches – for

a very special form of self awareness.

Jeder Mensch braucht tiefgreifende Erlebnisse, durch

gezielte Arbeit, die Körper, Geist und Seele um-

schließt, mobilisiert das Seminarhotel „neue Kräfte“:

Neben den modern ausgestatteten Tagungsräumen

bietet „Das Alpenhaus Kaprun“, zwischen dem Glet-

scher Kitzsteinhorn und dem Zeller See, den Teil-

nehmern den größten Unterrichtsraum der Welt: DIE

NATUR Hier lernen Sie unter der Leitung erfahrener

Trainer Ihre Leistungsgrenzen sowie Wege kennen,

die zu mehr Konzentration, Ausdauer und Bewusst-

sein führen. Es ist eine außergewöhnliche Form der

Selbsterfahrung.

125 rooms, twin bed, 1 restaurant with 4 different parts (elegant,rustical), gym, SPA facilities, garage, 3 meeting rooms, WLAN

Schloßstraße 2 • A-5710 KaprunT: +43-6547-7647 • F: [email protected] www.alpenhaus-kaprun.at

Das Alpenhaus Kaprun

Name

Kitzsteinhorn 90 13 7,0 2,7 100 55 35 120 60 p p p -

Mooserboden 70 8,5 7,0 2,7 50 25 20 80 40 p p p -

Pinzgau 70 8,5 7,0 2,7 50 25 20 80 40 p p p -

Page 90: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Saalbach 1 45 6,7 6,7 - 30 30 25 40 30 p - p -

Saalbach 2 45 6,7 6,7 - 30 30 25 40 30 p - p -

Glemmtal 90 13,4 6,7 - 80 45 40 90 50 p - p -

Pinzgau 1 85 10,0 8,0 - 70 40 35 80 45 p - p -

Pinzgau 2 85 20,4 5,0 - 70 40 40 80 45 p - p -

Salzburg 170 30,0 6,0 - 120 110 90 130 100 p - p -

Austria 260 24,0 11,0 - 240 170 110 220 170 p - p -

Your hosts, the Thomas family and the team of the

****Alpenhotel Saalbach welcome you to Saalbach.

The hotel is situated in a sunny and open location

in the pedestrian precinct in the centre of the town.

Saalbach lies at the heart of Austria; so it’s the perfect

place for seminars and conferences. The distance

from Vienna, Bregenz, Klagenfurt and Munich is

roughly the same. Guests can choose from 82 rooms

and 13 suites. Alpenhotel offers a healthy mix of co-

lour and functionality. We are also happy to organise

various accompanying events in winter.

Familie Thomas, Ihre Gastgeber und das Team des

****Alpenhotels Saalbach heißen Sie herzlich willkom-

men in Saalbach. Das Hotel liegt in sonniger und freier

Lage, mitten im Ortskern, an der Fußgängerzone.

Saalbach befindet sich im Herzen Österreichs. Eignet

sich daher ideal für Seminare und Tagungen. Die An-

reise von Wien, Bregenz, Klagenfurt oder München ist

gleich nah. 82 Zimmer und 13 Suiten stehen unseren

Gästen zur Verfügung. Das Alpenhotel präsentiert sich

mit einem gesunden Touch an Farben und Funktio-

nalität. Gerne organisieren wir abwechslungsreiche

Rahmenprogramme im Winter.

Unterdorf 212 • A-5753 Saalbach T: +43-6541-6666 • F: +43-6541-6666 888 [email protected] • www.alpenhotel.at

Alpenhotel Saalbach ****

96 rooms WLan, lift restaurants, car park

Page 91: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Zander 52 9,70 5,30 3,85 42 24 20 30 - p p p -

Forelle 30 4,50 6,70 3,85 25 10 12 20 - p p p -

Saibling 28 4,30 6,50 3,85 25 10 10 20 - p p p -

Forelle & Saibling 59 9,20 6,40 3,85 50 24 22 40 - p p p -

Theater - - - - 220 - - - - - p p -

TV-Raum 24 7,00 3,50 - 12 - - - - p p p -

Kaminzimmer 36 6,00 6,00 - 20 - - 25 - p p p -

Multifunktionshalle 540 18,00 30,00 - 250 - - - 300 p p p -

Genießerrestaurant „DAS EDEL“ - - - - - - - - 32 p p p -

NITE Club „Almrausch“ - - - - - - - 80 50 - p p -

BUSINESS MEETS ROBINSON. In the heart of the

beautiful state of Salzburg we warmly welcome you

at the ROBINSON Club Amadé in Kleinarl with its clas-

sy blend of lifestyle and sophisticated way of living.

The perfect location for unforgettable events and im-

pressing experiences of nature. Distance to Salzburg

70 km and 220 km to Munich. Entrance to the skiing

region just 100 m away. 162 rooms, bar and dance

floor, theatre, ROBY CLUB, NITE CLUB, ROBINStore,

WLAN (free of charge), room with a fireplace, specia-

lity restaurant, modern seminar area.

BUSINESS MEETS ROBINSON. In einer gelungenen

Kombination aus traditionellem österreichischen Baustil

und internationaler architektonischer Moderne erwartet

Sie eine Top-Anlage mit modernen Seminarräumen,

einer vielseitigen Multifunktionshalle, einer clubeigenen

Kletterwand und einem großzügigen WellFit-Spa. Der

Club (Grundstück 33.000 qm, 1.014 m ü. d. M.) liegt am

Rande des Nationalparks Hohe Tauern, inmitten der Ski

Amadé, Entfernung Salzburg 70 km und München 220

km. Einstieg ins Skigebiet in nur 100 m Entfernung. 162

Zimmer, Bar mit Tanzfläche, Theater, ROBY CLUB, NITE

CLUB, WLAN (gratis), Kaminzimmer, Spezialitätenrestau-

rant, umfangreiche Rahmenprogramme.

162 rooms, conference center with seminar rooms for 10 - 250 persons, indoor and outdoor pools, spa section, fitness studio, sauna area, in-house climbing garden

Dorf 16 • A-5603 Kleinarl T: +43-6418-2111 0 • F: +43-6418-2111 900 [email protected] • www.robinson-austria.at

ROBINSON Club Amadé ****

Page 92: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Waggerl 58 8,3 7,45 2,9 50 30 20 - -p p p

-

Mohr 70 8,85 8,6 2,9 60 32 22 - - p p p -

Exner 62 7,4 7,5 2,9 50 30 20 - - p p p -

Waggerl+Mohr+Exner 190 24,55 - 2,9 180 100 - - 150 p p p -

Sonntagskogel 112 12,5 9,0 4,0 100 45 28 - - p p p p

Grafenberg 138 14,5 9,5 4,0 120 54 37 - - p p p p

Gernkogel 112 12,5 9,0 4,0 100 45 28 - - p p p p

Gernk.+Grafenb.+Sonntagsk. 362 27,5 13,0 4,0 396 180 - - 250 p p p p

Roter Salon 1 71 6,9 8,7 3,0 40 20 18 - - p p p -

Roter Salon 2 55 6,15 8,7 3,0 40 20 18 - - p p p -

Roter Salon 1+2 125 13,05 8,7 3,0 80 40 30 - - p p p -

132 rooms, 8 meeting roomsconference-center for up to 350 people, hotel tennis hall with two courts and climbing wall

Hofmark 9 • 5602 WagrainT: +43-6413-7333 • F: [email protected] • www.sporthotel.at

The hotel is situated in an idyllic location only 65 km

south of the city of Salzburg and is only a 10-minute

walk from the centre of the town. The new and modern

seminar centre for up to 350 people can also be accessed

by car. A pleasant atmosphere and modern design in our

rooms, bar and restaurant, contrast perfectly with the

rustic charm of the cosy mountain lodge style ‘Rauch-

kuchl’ tavern. The great demands arising from seminars

and conferences are well met due to the strict criteria

we use in selecting our ingredients. 1000 m² spa area for

personal well-being featuring indoor swimming facilities,

outdoor pool, spa and health services.

Das Sporthotel Wagrain liegt 65 km südlich der Stadt

Salzburg, direkt gegenüber der Bergbahn in idyl-

lischer Lage und ist ca. 10 Gehminuten vom Ortskern

entfernt. Neues, modernes Tagungszentrum für bis

zu 350 Personen, mit PKW befahrbar. Angenehmes

Ambiente und modernes Design in unseren Zimmern,

Bar und Restaurant, urige Gemütlichkeit in der Rauch-

kuchl. Die besonders hohen Ansprüche von Tagungs-

veranstaltungen werden durch hohe Qualitätskriterien

bei den Zutaten von Menüs u. Buffets erfüllt.

1000 m² Wellness-Oase zum Wohlfühlen mit Hallen-

bad, Outdoor-Pool und Vitalwelt.

Sporthotel Wagrain ****

Page 93: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Seminar & Event LocationsSeminar & Event Locations

Sem

inar

& E

vent

Loc

atio

ns

Page 94: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

amadeus terminal 2

St. Peter Stiftskeller Das Restaurant

Residenz zu Salzburg

Location Festung Hohensalzburg

Kavalierhaus - Klessheim

Casino Salzburg

Schloss Hellbrunn

Gassner Locations & Catering

Stiegl-Brauwelt

Stieglkeller

LOFT

Kavernen 1595

Gössl Gwandhaus

Schloss Leopoldskron

Schloss Fuschl Remise

Schloss Goldegg & Haus Einklang

Red Bull Arena

Stiftung Mozarteum

2

4

5

6

8

9

1

11

12

13

14

15

16

10

3

16

15

7 8

Register

17

7

18

Page 95: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

1

2

4

5 6

9

10

11

14

3

12

Seminar und EventLocations

Seminar and EventLocations

17

13

18

Page 96: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

amadeus terminal 2 3000 60,0 50,0 7-12 1500 1200 - 1700 1200 p p p p

1/2 amadeus terminal 2 1500 30,0 50,0 7-12 600 400 - 700 300 p p p p

2000 m² of presentation space, extra area for catering,34 toilets, 2 disabled toilets, performers’ changing rooms, storage rooms, 6 projectors, moving heads, coloured lights, event lighting, heavy current power supply, water supply, internet sockets, blackout facilities, parking facilities

Innsbrucker Bundesstrasse 95 • A- 5020 SalzburgT: +43-662-8580 704 • F: +43-662-8580 [email protected]

Check in at amadeus terminal 2 and watch your event take off! amadeus terminal 2 boasts a maximum capaci-ty of 1700 guests. This and its state-of-the-art techno-logy mean the city of Salzburg has the benefit of an excellent venue for organised events. The team provi-des for every requirement expressed by exhibitors and customers. amadeus terminal 2 is the only venue to be able to linked up to an airport. The infrastructure availa-ble to the guests is second-to-none: ample parking, an ideal link-up to the public traffic network, centrally lo-cation next to the motorway with a special airport exit, 10 minute taxi ride to the centre of Salzburg!

Checken Sie ein im amadeus terminal 2 und erleben Sie die Kunst einen ganz besonderen Event zu landen! Mit einer maximalen Kapazität von 1700 Personen und modernster technischer Ausstattung bereichert der amadeus terminal 2 die Stadt Salzburg um einen wert-vollen Veranstaltungs-Standort. So kann der amadeus terminal 2 für sich in Anspruch nehmen der einzige Veranstaltungsort mit angeschlossenem Flughafen zu sein. Die Location bietet den Gästen beste Infrastruktur durch ausreichende Parkplätze und optimale Anbin-dung ans öffentliche Verkehrsnetz. Ein weiterer Vorteil ist der eigene Autobahnanschluss und der kurze Weg ins Zentrum von Salzburg (10 Minuten)!

amadeus terminal 2

Page 97: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

NameName

Barocksaal 188 - - 7,04 280 - - 350 180 p p p -

Haydn-Salon 86 - - 3,25 100 - - 120 90 p p p -

Felsenstube 60 - - 3,2 - - - 80 52 - p p -

Virgil-Salon 37 - - 3,34 40 - - 50 38 p p p -

Refugium 23 - - 3,2 20 - - 25 18 p p p -

Wolfgangstube 45 - - 3,2 - - - 50 28 - - - -

Richardstube 80 - - 3,2 - - - 110 70 - - - -

Bürger-Prälatenstube 70 - - 3,2 - - - 90 60 p - - -

Petrusstube 85 - - 3,2 - - - - 75 p - - -

Willibaldhöhle 200 - - 7,0 - - - 300 200 p - - -

Rupertistube 6 - - 3,2 - - - 6 6 p - - -

Austrian Culture, History & Modernity in St. Peter Stiftskeller - The Restaurant Our exquisite cuisine offers dishes of local tradition as well as an international culinary repertoire. Our 12 Salons provide an extraordinary setting, a feast for the senses and pure enjoyment. An experience of time-honored and genuine hospitality - in this combination it can easily be described as unique.St. Paul Soulfood Catering Our catering comes to every place, where guest and culinary delight is the focus. Our philosophy: delight for the soul. Fine ingredients of selected regions satisfy the desire for the special taste.

Österreichische Kultur, Geschichte & Moderne im St. Peter Stiftskeller - Das Restaurant Eine exquisite Küche bietet lokale und internationale Kulinarik. Die 12 Stuben bilden den außergewöhnlichen Rahmen für sinnliches Vergnügen und Genuss. Ein Erlebnis auf der gastronomischen Höhe der Zeit, das in dieser Kombination wohl als einzigartig bezeichnet werden darf. St. Paul Soulfood Catering Unser Catering ist überall dort, wo Gast und Genuss im Mittelpunkt stehen. Unsere Philosophie: Genuss für die Seele. Erlesenes aus ausgewählten Regionen stillt die Sehnsucht nach dem Besonderen.

12 roomshistory & spirit of the timesa great past - a splendid present!

St. Peter Bezirk 1/4 • A-5010 SalzburgT: +43-662-8484810 • F: +43-662-848481 [email protected] • www.haslauer.at

St. Peter Stiftskeller Das Restaurant

Page 98: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Arkadenhof 1070 44,0 24,0 - - - - - - p - - -

Carabinierisaal 580 50,0 12,0 12,0 525 - - 525 360 p - p -

Rittersaal 240 24,0 10,0 6,0 250 - - 250 160 p - p -

Konferenzsaal 195 13,0 15,0 6,0 150 - - 160 89 p - p -

Ante Camera 100 9,5 10,0 6,0 60 - - 60 40 p - p -

Audienzsaal 140 13,5 10,0 6,0 100 - - 120 80 p - p -

Thronsaal 160 20,0 8,5 6,0 100 - - 120 80 p - p -

Weißer Saal 152 19,5 8,5 6,0 100 - - 150 80 p - p -

Kaisersaal 180 19,0 9,0 6,0 150 - - 180 90 p - p -

Domgang 154 - - 6,0 50 - - 60 40 p - p -

The history of Salzburg’s Residence Palace is steeped in tales of celebrations involving illustrious guests in magni-ficent surroundings. The Salzburg prince-bishops held court with splendid receptions and boisterous festivities. What was once the palatial complex of Salzburg’s rulers is now one of the grandest venues of the present day and can now be booked for exclusive events, meetings, con-ferences, concerts, gala dinners, product presentations, right through to art fairs and exhibitions, and also hosts performances during the Salzburg Festival period. Not far from the city of Salzburg the castles at Hohenwerfen and Mauterndorf can evoke their own special medieval charm at your event too (www.salzburg-burgen.at).

Die Geschichte der Residenz zu Salzburg berichtet von Festlichkeiten erlauchter Gesellschaften in stolzem Am-biente. Die Salzburger Fürsterzbischöfe hielten Hof mit prunkvollen Empfängen und rauschenden Festen. Die einstige Palastanlage der Salzburger Landesherren zählt zu den prachtvollsten Veranstaltungsorten der Gegen-wart und öffnet heute seine Türen für exklusive Veran-staltungen, Tagungen, Konferenzen, Konzerte, Galadin-ners und Produktpräsentationen bishin zu Kunstmessen und dient als Spielstätte der Salzburger Festspiele. Unweit von der Stadt Salzburg bieten die Erlebnisburg Hohenwer-fen und die Burg Mauterndorf mittelalterlichen Charme für Ihre Veranstaltungen (www.salzburg-burgen.at)

11 event rooms10 - 645 peopleWLAN, speaker’s pulpit, tables, golden chairs, 2 kitchens

Residenzplatz 1 • A-5020 SalzburgT: +43-662-846181 • F: [email protected] • www.residenz-salzburg.at

Residenz zu Salzburg

Page 99: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Burgsaal 217 31,0 7,00 - 250 - - - 250 - - - -

Zirbenstube 21 6,33 3,31 - - 14 - - 10 p - - -

Fürstenstube 34 8,40 4,04 - - 22 - 30 10 p p - -

Leonhardstube 31 7,11 4,36 - - 22 - - 20 p - - -

Paris Lodron Stube 85 11,44 7,43 - - 45 - 45 - p - - -

Wolf Dietrich Stube 55 7,32 7,51 - 30 50 24 50 30 p p - -

Wappensaal 181 17,48 10,35 - 200 160 80 200 120 p p - -

Panoramaterrasse 224 31,00 7,25 - - 150 - 200 - p - - -

Stadtterrasse Innen 218 16,50 13,21 - - 150 - 200 - p - - -

Stadtterrasse aussen 78 18,20 4,29 - - 50 - 50 - p - - -

Hold your event in an extraordinary location! Dating back 900 years, this fortress has a great deal to offer, including the historic castle hall and various observati-on terraces that open up views across the city and out into the countryside. Each of these venues provides a unique atmosphere for an event in Salzburg. Whatever you are planning, be it a wedding, company celebra-tions, a medieval-style banquet, birthday festivities or a reception; one thing is certain – every event you hold in the halls of the 900-year-old Fortress Hohensalzburg will be an exciting and enjoyable experience!

Ihr Event in einer außergewöhnlichen Location! Die 900 Jahre alte Festung bietet vieles: den histori-schen Burg- und Wappensaal, verschiedene Aussichts-terrassen mit Blick auf Stadt und Land etc. Diese Locations bieten ein einzigartiges Ambiente für Ihren Event in Salzburg. Ob Hochzeiten, Firmenfeiern, Ritteressen, Geburtstage, Empfänge uvm. Eines ist si-cher: Ihre Veranstaltung in den Räumlichkeiten der 900 Jahren alten Festung Hohensalzburg wird zu einem spannenden und genussvollen Erlebnis!

Mönchsberg 34 • A-5020 SalzburgT: +43-662-825858 • F: [email protected] • www.salzburghighlights.com

Historical location up to 250 people, magnificent view over the city

Location Festung Hohensalzburg

Page 100: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Marmorhalle 160 16,25 9,5 4,9 230 80 80 220 120 p p p -

Wintergarten 140 20,0 7,7 3,0 150 60 40 170 80 p p p p

Rauch-Salon 65 12,0 5,45 4,6 80 30 25 100 64 p p p -

Weisser Saal 95 12,0 7,95 4,6 60 30 30 100 60 p p p -

Ferstel-Zimmer 42 8,1 5,5 4,6 40 24 20 60 32 p p p -

Ludwig-Victor-Stiege 35 22,0 4,86 9,15 - - - 70 - p p p -

KAVALIERHAUS KLESSHEIM - RELISH IN EXTRAVAGANCE For professionally organised events, gala evenings, weddings, international meetings, smooth-running presentations, and perfectly organised, premium class conferences and seminars, the Kavalierhaus fulfils all re-quirements, absolutely. Parking at the front door and a direct link to the motorway allow guests a comfortable journey straight to their event. One special service pro-vided by the Kavalierhaus Klessheim organising team is the sophisticated events programme for function and conference guests turning an event into a special occasion.

KAVALIERHAUS KLESSHEIM - LUSTVOLLE EXTRAVAGANZFür professionell gestaltete Events, Galaabende, Hoch-zeiten, internationale Meetings, formvollendete Prä-sentationen, sowie perfekt organisierte Tagungen und Seminare auf höchstem Niveau, bietet das Kavalierhaus die idealen Voraussetzungen. Gratisparkplätze vor der Türe und die direkte Autobahn-Abfahrt, ermöglichen eine komfortable Anreise zu Ihrer Veranstaltung. Als be-sonderen Service bietet das Kavalierhaus Klessheim ein Organisationsteam, das außergewöhnliche Konzepte für Event- und Tagungsgäste zusammenstellt und Ihrer Veranstaltung noch mehr Attraktivität verleiht.

Klessheim-Salzburg • A-5071 Wals-SiezenheimT: +43-662-850877-0 • F: [email protected] • www.kavalierhaus.at

exclusivity in a small castle, 5 meeting rooms, enjoy relaxing breaks in the conservatory or in the Kavalierhaus garden, sufficient parking by the house and free W-LAN

Kavalierhaus - Klessheim

Page 101: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Roter Salon 65 - - - 60 30 - 60 50 p - p -

Palmen Salon 49 - - - - - - 40 30 p - p -

Kaiser-Franz-Joseph-S. 52 - - - 40 20 - 50 30 p - p -

Ludwig-Victor-Salon 58 - - - 50 25 - 70 50 p - p -

Rondeau 55 - - - - - - 70 - p - p -

Casino Salzburg, the second Austrian casino, opened on 1 July 1934 in Schloss Mirabell. It closed down during the Second World War and reopened in July 1950. As it grew larger, it became necessary to move to new premises and so the casino took up residence in 1977 in Café Restaurant Winkler on the Mönchsberg overloo-king the city. More and more visitors came to the casino and new games were introduced so that a further enlar-gement became necessary. The additional premises at Schloss Klessheim were so popular that Casinos Austria decided to make it the casino’s permanent home.

Am 1. Juli 1934 eröffnete das Casino Salzburg als zwei-ter Ganzjahresbetrieb zunächst im Schloss Mirabell den Spielbetrieb. Während des zweiten Weltkrieges wurde das Casino geschlossen, im Juli 1950 wieder eröffnet. Die später notwendige Erweiterung der Räumlichkeiten verlangte nach einem Wechsel des Standortes. Neues Quartier wurde deshalb 1977 das Café Restaurant Wink-ler auf dem Mönchsberg mit Blick auf die Festspielstadt. Steigende Besucherzahlen und die kontinuierliche Erwei-terung des Spielangebotes führten im Jahre 1993 zu ei-ner Erweiterung des Casinos. Das „Ausweichquartier“ im Schloss Klessheim fand eine derartige Zustimmung bei den Gästen, dass Casinos Austria beschloß, das Casino bis auf weiteres dort zu belassen.

Schloss Klessheim • A - 5071 Wals-SiezenheimT: +43-662-854455 • F: +43-662-854455 18 [email protected] • www.salzburg.casinos.at

2 event rooms for 100 people1 restaurant for 100 people 300 parking spaces

Casino Salzburg

Page 102: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Carabinierisaal 95 14,35 6,6 5,4 150 100 70 100 100 p - - -

Vier Jahreszeiten Zimmer 42 6,45 6,45 5,4 - 50 - 50 50 p - - -

Makart Zimmer 41 6,5 6,25 5,4 - 50 - 50 50 p - - -

Orangerie 138 22,5 6,0 - 180 - 50 180 90 p - - -

Refektorium 32 5,9 5,5 - - - - - - p - - -

Garderobe 18 5,4 3,4 - - - - - - p - - -

Raum für Gastronomie 31 5,8 5,5 - - - - - - p - - -

Feel like the owner of a stately mansion! The mansion provides a perfect and exclusive framework for your event or celebration. Greet your guest with an aperitif in the courtyard or at the Royal Table by the Trick Foun-tains. The Orangerie is very popular due to its bright and friendly atmosphere and the view over the expansi-ve park gardens. The facilities and equipment (projector screen, blackout facilities) make it the perfect venue for seminars. Exclusive tours of the unique ‘Wasserspiele’ turn your event into a very special experience.

Fühlen Sie sich wie ein Schlossherr. Der exklusive und festliche Rahmen des Schlosses ist der ideale Ort für Ihre Veranstaltungen und Feste. Begrüßen Sie Ihre Gäste mit einem Aperitif im Ehrenhof oder am Fürstentisch in den Wasserspielen. Die Orangerie erfreut durch ihre helle und freundliche Atmosphäre mit dem Blick auf die großzügige Gartenanlage. Auf Grund der Ausstattung (Leinwand, Verdunkelung) ist die Räumlichkeit auch für Seminare bestens geeignet. Eine Exklusivführung durch die einzigartigen Wasserspiele macht Ihre Veranstal-tung zu einem besonderen Erlebnis.

Fürstenweg 37 • A-5020 SalzburgT: +43-662-820372 0 • F: +43-662-820372 [email protected] • www.hellbrunn.at

2 event venuesparking for 250 carsparking for 25 buses

Schloss Hellbrunn

Page 103: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Trabantensaal 145 16,0 9,0 4,0 140 - 60 180 140 p - - -

Kapelle 55 9,0 7,0 6,0 60 - 40 75 60 - - - -

Gewölbe 100 - - 5,0 - - - 100 80 p - - -

Atelier 40 - - 2,8 - - - - 40 p - - -

Zeltplatz 2900 - - - 1400 1000 - 1200 1200 p - - -

Biedermeiersaal 85 11,0 7,9 3,0 60 - 40 60 70 p - - -

Jagdstube 40 7,0 6,0 3,0 - - 30 40 40 p - - -

Casino Salons 220 - - - 160 - - 180 120 p - - -

Our guarantee for your success! Gassner Locations & Ca-

tering offer an amazing range of facilities and services in

and around Salzburg. From a former palace belonging

to the arch bishops featuring a series of trick fountains

to the historical castle ‚Klessheim’; Gassner catering is

also able to acquaint you with a number of exquisite

private locations within the city of Mozart! Whether

you’re gathering in a party tent or a renovated barn,

whether for an incentive evening or to introduce your

products to the market, be it a five course meal service

or a rustic buffet – for 10 to 1000 guests; the Gassner

team is our guarantee for your success!

Die Garantie für Ihren Erfolg – Gassner Locations &

Catering bietet ungeahnte Möglichkeiten in und um

Salzburg. Vom bezaubernden Lustschloss der Fürsterz-

bischöfe mit seinen Wasserspielen bis zum historischen

Schloss Klessheim verwöhnt Sie die Gassner Gastrono-

mie auch sehr gerne in besonderen Privatlocations der

Mozartstadt! Ob in einem Zelt oder in einem Heustadl

– ob Incentive oder Produktpräsentation – ob Galame-

nü oder Bauernbuffet - ob 10 oder 1000 Personen - das

Gassner Team ist der Garant für Ihren Erfolg!

Fürstenweg 37 • A-5020 SalzburgT: +43-662-825608 • F: +43-662-825608 [email protected] • www.gassner-gastronomie.at

Event Locations 2 – 1200Gassner Gastronomie – Restaurants & Catering

Gassner Locations & Catering

Page 104: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Braugewölbe 370 - - - 250 - - 350 250 - p p p

Bräustüberl 163 - - - - - - - 160 p p p p

Biergarten 670 - - - 250 - - 300 - p - p -

Erlebnisbrauerei 280 - - - - - - 250 - - - - -

Seminarraum - - - - 100 50 30 - - - p p p

Paracelsusstube - - - - - - - 100 100 - - p p

Ob typisch Österreichischer Abend oder Gala Dinner, in Österreichs größter Privatbrauerei der Stieglbrauerei zu Salzburg - finden Sie immer den passenden Rahmen. Im lauschigen Biergarten wird der beliebte Gerstensaft frisch vom Bierbrunnen gezapft und macht Appetit auf Ihr Event. Bei einer Tour durch Europas größte Bier- Erlebniswelt wird Ihnen die Kunst des Brauens spannend präsentiert. Der aufwändig renovierte Gärkeller von 1863 - heute Braustüberl genannt - verspricht geselliges Beisammensein in brauereitypischer Atmosphäre. Im Braugewölbe lag früher die Gerste zum Keimen-heute gehen Ihre Festfantasien perfekt über die Bühne.

Bräuhausstrasse 9 • A-5020 SalzburgT: +43-662-8387 1492 • F: +43-662-8387 [email protected] • www.brauwelt.at

5 roomsBeer museumbrewery cuisine

Whether you’re planning a typical Austrian get-together or a gala dinner, Stieglbrauerei, Austria’s largest private-ly owned brewery can provide the ideal venue. There’s the romantic brewery courtyard where this popular bar-ley brew can be drawn from a font and whetting appeti-tes for the event. A tour of Europe’s largest beer brewing exhibition is an exciting way of discovering the art of brewing. The fermentation cellar of 1863, now known as the brewery tavern, has been thoroughly renovated and is an ideal place to be sociable and soak in the typical brewery atmosphere. The vault used to be where the barley was left to germinate;

Stiegl-Brauwelt

Page 105: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Welcome to the surely most beautiful beer-garden and inviting restaurant in the city of Mozart. A place to eat, drink and be merry. Simply put, if you haven’t been to Stieglkeller, you haven’t been to Salzburg. The radiance of the Salzburg establishment for hospitality and beer-garden culture shines far over the rooftops of the heart of the old city. Protected by the mighty fortress Hohensalzburg, it is easy to take joy in the magnificent view as well as in the outstanding Austrian cuisine.

Willkommen im wohl schönsten Biergarten und im stimmungsvollsten Restaurant der Mozartstadt. Ein Platz zum Genießen, Essen, Bier trinken und Feiern. Einfach gesagt: Wenn Sie nicht im Stieglkeller waren, dann waren Sie auch nicht in Salzburg. Das Glanzlicht der Salzburger Gastlichkeit und Biergartenkultur leuchtet weit über die Dächer der Altstadt hinaus. Im Schutz der mächtigen Festung Hohensalzburg erfreut man sich am prächtigen Ausblick und natürlich an der ausgezeichne-ten österreichischen Hausmannskost.

Restaurant & Eventlocation 10 - 700 personsRestaurant Stieglkeller

Festungsgasse 10 • A-5020 SalzburgTel: +43-662-842681 • Fax: +43-662-842681 [email protected] • www. stieglkeller.at

Stieglkeller

Name

Großer Saal 550 32,0 17,00 7,50 500 150 150 700 500 p - - -

Kleiner Saal 250 24,00 10,60 3,00 120 80 - 300 200 p - - -

Jagdzimmer 64 8,00 8,00 6,50 - - - 80 70 p - - -

Zunftzimmer 36 6,00 6,00 5,00 - - - 50 36 p - - -

Gartenzimmer 48 8,20 6,20 6,50 - - - 60 55 p - - -

Page 106: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Penthouse 280 38,0 8,2 3,0 200 120 100 200 160 p p p p

LOFT Humboldt 78 9,39 8,2 3,0 60 40 30 60 50 p p p p

LOFT Salzach 71 14,6 4,87 3,0 60 40 30 60 40 p p p p

LOFT Mülln 131 14,1 9,5 3,0 120 60 40 120 80 p p p p

LOFT Mülln+Salzach 202 28,7 14,37 3,0 150 75 50 150 100 p p p p

LOFT Humboldt +Salzach 149 23,99 13,07 3,0 100 50 35 100 70 p p p p

Kaverne 168 20,0 6,6 3,0 150 75 50 150 100 - p p p

LOFT Salzburg next to the Getreidegasse is a unique venue for special event in the heart of the festival city of Salzburg. The Penthouse can be flexibly combined to accomodate from 20 to 200 guests. The modern architecture and 2 panorama roof terrace with the most beautiful view of the historic centre of Salzburg will make your conference, gala evening or party to an unforgettable experiance. Up to 150 guests have the opportunity to feel very close the particular atmosphere in the restored LOFT caverns.

Das LOFT Salzburg am Klausentor ist die einzigartige Eventlocation im Zentrum der Festspielstadt Salzburg.Das Penthouse mit seinem individuell zu kombinieren-den Räumen bietet Platz für 20 bis 200 Gäste. Seine moderne Architektur und die zwei Panorama- terrassen mit einem der schönsten Blicke auf die Altstadt von Salzburg machen Ihr Seminar, Ihren Galaabend oder Ihre Feier zu einem unvergesslichen Erlebnis. Für das besondere Ambiente sorgen unsere ursprünglich belassenen Kavernen, wo bis zu 150 Gäste die Salzburger Geschichte hautnah erleben können.

Müllner Hauptstraße 1 • A- 5020 SalzburgT: +43-662-442442 • F: +43-662-442442 [email protected] • www.loft.at

5 individual combined rooms – 20 – 200 persons2 caverns – 150 persons

LOFT

Page 107: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

K1 285 18,5 13,6 5,0 300 90 52 280 180 - p p p

K2 174 20,0 9,0 5,0 150 60 54 150 80 - p p p

K3 127 12,7 9,0 4,35 - - - 80 50 - p p p

Kavernen 1595 within the Mönchsberg mountain is a unique venue for very special events. Covering more than 1000 m² these generously proportioned rooms provide a different kind of venue for stylish receptions, corporate presentations and cultural events as well as car presentations. An atmosphere steeped in history, state-of-the-art technology, other side rooms such as changing rooms for performers and catering facilities all go toward making Kavernen 1595 the ideal venue for events. Another top feature: There is a special direct access route from the Altstadtgarage car park making arrival at the venue an event in itself.

Mit den Kavernen 1595 wurde im Inneren des Mönchs-bergs eine einzigartige Eventlocation der ganz beson-deren Art geschaffen. Auf über 1000 m² entstanden großzügige Räumlichkeiten, die einen außergewöhn-lichen Rahmen für stilvolle Empfänge, Firmenpräsen-tationen und kulturelle Veranstaltungen bieten. Auch Autopräsentationen sind möglich. Geschichtsträchtiges Ambiente, modernste Technik sowie Nebenräume wie Künstlergarderobe und Catering-Infrastruktur machen die Kavernen 1595 zum idealen Veranstaltungsort. Ein weiteres Highlight: Der direkte Zugang von den Alt-stadtgaragen durch einen Verbindungsgang, der schon das Betreten zum Erlebnis macht.

3 roomsModern event technology (lighting, sound, projector, large screens, speakers’ pulpit, etc.) and basic furniture require-ments – tables, chairs, high tables, stage elements

Gstättengasse 27-29 • A-5020 SalzburgTel: +43-662-6386 541 • Fax: +43-662-6386 [email protected] • www. kavernen.at

Kavernen 1595

Page 108: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Veranstaltungssaal 240 22,0 11,0 6,0 350 120 50 250 180 p p p p

The Gwandhaus for Bavaria and Austria is a combinati-on of several things; a place for experiences, a museum, a shop, and event venue and a restaurant. Every guest benefits from the joys of shopping, eating, experienci-ng art, culture and infotainment; always of the highest standards and quality. Gwandhaussaal is designed to exude the atmosphere of a baroque inner courtyard reflecting the architectural features of the outside of the building. The Gwandhaussaal is the perfect venue for lively parties, presentations with special effects, wed-dings, birthday parties, seminars, congresses, conferen-ces, concerts and company celebrations.

Im Gwandhaus für Bayern und Österreich erleben die Besucher eine Mischung aus Erlebnisstätte, Museum, Geschäft, Veranstaltungen und Gastronomie. Dem Gast werden Kaufvergnügen, Gaumenfreuden, Kunst- und Kulturgenuss und Infotainment in höchster Vollendung und Qualität geboten. Die Atmosphäre des Gwand-haussaales ist dem Charakter eines barocken Innenhofs nachempfunden, in dem sich das architektonische Äußere des Hauses widerspiegelt. Der Gwandhaussaal ist idealer Schauplatz für rauschende Feste, effektvolle Präsentationen, Hochzeiten, Geburtstage, Seminare, Kongresse, Konferenzen, Konzerte oder Firmenfeiern.

Morzger Strasse 31 • A- 5020 SalzburgT: +43-662-46966 610 • F: +43-662-46966 [email protected] • www.gwandhaus.com

1 event hall for 350 people; Restaurant / catering; Parking for 125 cars; Technical facilities: Projector, large format projector screen, 7x4 m, ADSL internet, Dolby Surround sound engineering, radio microphone system, stage show lighting etc.

Gössl Gwandhaus

Page 109: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Parker Halle 163 - - - 150 76 50 - - p p p -

Marmorsaal 172 - - - 150 - - 160 130 p - p -

Robinson Galerie 144 - - - 100 58 45 - - p p p -

Heller 59 - - - 40 31 20 50 - p p p -

Campell 59 - - - 40 31 20 50 - p p p -

Elledge 56 - - - 40 31 20 50 - p p p -

Venezianisches Zimmer 61 - - - - - - 60 36 p - p -

McGowan Zimmer 67 - - - - - 12 - - p p p -

Cone 51 - - - 40 - 24 - - p p p -

Grosse Halle / Terrasse 102 - - - 100 - - 150 - p p p -

Leopoldskron Palace is „pure inspiration“! Another world is revealed just a few minutes’ walk from the old part of Salzburg as the gates of the driveway to Leopoldskron Palace slowly begin to open. Hold mee-tings, reside and celebrate with up to 150 people in an inspiring and nevertheless relaxing atmosphere. A fantastic event can be rounded off with an unfor-gettable stay in one of the 55 rooms at the adjacent Meierhof lodge or one of the 12 suites in the palace.

Schloss Leopoldskron ist „pure inspiration“! Nur wenige Gehminuten von Salzburg‘s Altstadt ent-fernt, scheint sich eine andere Welt zu offenbaren, wenn sich die Tore der Einfahrt langsam öffnen. Tagen, wohnen und feiern Sie mit bis zu 150 Personen in einer kraftvollen und zugleich entspannten Atmosphäre. Zum Ausklang eines herrlichen Events stehen im angren-zenden Meierhof 55 Zimmer und 12 Suiten im Schloss zur Abrundung eines unvergesslichen Aufenthalts zur Verfügung.

55 rooms in the Meierhof12 suites in the place9 meeting rooms for max. 150 people, catering facilities40 on-site-parking spaces, 7 hectars of park grounds

Leopoldskronstraße 56-58 • A-5020 SalzburgT: +43-662-83983 0 • F: +43-662-83983 [email protected]

Schloss Leopoldskron

Page 110: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Schloss Remise Gesamt 291,0 - - - - - - 450 200 p p p p

Kutscherstube 40,5 9,0 4,5 3,2 40 35 - 50 60 p p p p

Schloss Remise Mittelteil 136,8 24,0 5,7 3,2 100 80 20 200 100 p p p p

Kutschenmuseum 40,5 9,0 4,5 3,2 - - - 150 30 p p p p

Schloss Remise Innen-hof

210,0 15,0 14,0 openAir

- - - 200 - p - - -

The home of vintage cars and a magnificent collection

of old horse drawn carriages is a truly extravagant

backdrop for celebrations at Schloss Fuschl. The castle

coach house can be individually tailored to the needs of

groups of up to 200 guests. The rustic yet noble rooms

offer a flexible and varied venue, and a pleasant atmos-

phere for very special events and wedding receptions.

Guests are treated to the best of traditional cuisine in

the warmth of the old open fireplace, and to freshly

caught and smoked fish from Lake Fuschl.

Eine extravagante Kulisse für Feierlichkeiten bildet im

Schloss Fuschl die Heimat der Oldtimer und histori-

schen Kutschen Sammlungen. Die Schloss Remise lässt

sich, für bis zu 200 Personen, individuell gestalten. Ihre

edel-rustikalen Räumlichkeiten bieten abwechslungsrei-

che und vielfältige Möglichkeiten für außergewöhnliche

Veranstaltungen und Hochzeitsfeiern in gemütlicher

Atmosphäre. Kulinarisch verwöhnen wir Sie mit traditio-

nellen Gerichten unter Einbezug der offenen Feuerstelle,

sowie frischen Fuschlsee Fischen aus dem Räucherofen.

Schloss Fuschl Resort & SPA • Schloss RemiseSchloss Strasse 19 • A-5322 Hof bei Salzburg T: +43-6229-2372 2550 • F: +43-6229-2372 [email protected] • www.schlossfuschlsalzburg.com

Schloss Fuschl Remise

Exquisite venue for up to 200 guests plus parking facilitiesCharming courtyard with broad tarpaulin shadeOpen fireplace and fish smoking oven for culinary highlights

Page 111: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Die Dachhalle 290 23,0 13,0 4,6 300 150 96 300 180 p p - -

Der Rittersaal 150 23,0 6,8 4,2 150 70 60 150 - p p - -

Der Kemenatensaal 160 14,5 11,2 3,7 150 60 50 150 90 p p - -

Der Hofstall 110 11,25 6,9 3,0 - - 40 100 - p p - -

Seminarraum 1 60 11,0 5,5 3,5 30 27 17 - - p p - -

Seminarraum 2 80 14,0 6,1 3,1 55 45 28 - - p p - -

Großes Atelier 70 13,0 5,5 2,9 40 30 30 - - p p - -

Kleines Atelier 35 7,4 5,0 2,7 20 20 13 - - p p - -

Festsaal Einklang 285 16,4 11,8 5,2 270 176 156 350 160 p p p p

Raum Sinfonie 50 9,5 5,0 2,7 - 52 25 - - p p p -

These noble old 14th century walls offer the perfect

backdrop for events. Surrounded by unsurpassable

natural beauty the castle of Schloss Goldegg lies at the

heart of the province of Salzburg. A comprehensive

range of rooms, top-to-bottom barrier-free mobility,

and the very latest technology all combine to provide

ideal conditions for meetings, congresses and events,

and rounded off perfectly by the numerous cultural and

leisure activities at your disposal. The rooms of the „Ein-

klang“ close to Schloss Goldegg offer additional capaci-

ty and open up additional possibilities for events.

Hofmark 1 • A- 5622 GoldeggT: +43-6415-8234 • F:[email protected] • www.goldegg.at

Altehrwürdige Mauern aus dem 14. Jh. bieten einen perfek-

ten Rahmen für Ihre Veranstaltung. Umgeben von schöns-

ter Natur liegt das Schloss Goldegg inmitten des Salzburger

Landes. Das umfangreiche Raumangebot, Barrierefreiheit

bis zum Dachgeschoss und modernste Technik sind beste

Voraussetzungen für Tagungen, Kongresse und Events.

Ein vielfältiges Kultur- und Freizeitprogramm runden das

Angebot ab. Die Räumlichkeiten des Hauses „Einklang“ in

unmittelbarer Nähe von Schloss Goldegg bieten nicht nur

zusätzliche Kapazitäten, sondern schaffen auch weitere

Nutzungsmöglichkeiten im Event-Bereich.

Schloss Goldegg & Haus Einklang

15 rooms for seminars + meetings170 toll free parking spacesComprehensive programme of events

Page 112: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Bulls‘ Corner 154,0 - - 2,7 - - - - 120 p - p p

Spielfeld 60,0 10,0 6,0 2,8 - 30 - - 55 p - p p

VIP Area 308,0 22,0 14,0 2,8 - - - 250 200 p - p p

VIP Zelt 300,0 25,0 12,0 5,5 - 60 39 200 162 p - p p

Business Lounge 120,0 10,0 12,0 5,5 - - - 50 36 p - p p

Sky Box 40,0 6,7 6,0 2,6 - 15 - 20 - p - p p

Sky Lounge 280,0 40,0 7,0 2,7 - - - 150 90 p - p p

Carpe Diem Lounge 70,0 10,0 7,0 2,7 - 35 - 40 32 p - p p

The Red Bull football arena can be used as a venue for

events. The business lounge can be hired for corporate

events on match days. In such impressive surroundings,

and with the very best technical infrastructure and

catering tailored to meet every expectation, everyone

can look forward to the time after the final whistle. The

Red Bull Arena can also host all kinds of events on non

match days. We have the perfect facilities for every oc-

casion! This is all rounded off with on-site parking, plus

a direct motorway slip road and exit.

Die Red Bull Arena als Event Location. An Spieltagen

können Sie unsere Business Lounge für Firmenveran-

staltungen exklusiv mieten. In diesem beeindruckenden

Umfeld, ausgestattet auf höchstem technischen Niveau

und mit einem ganz auf Ihre Wünsche abgestimmten

kulinarischen Angebot, wird sich jeder über eine „Nach-

spielzeit“ freuen. Auch außerhalb der Spieltage können

in der Red Bull Arena Veranstaltungen aller Art durchge-

führt werden. Wir bieten für jeden Anlass die passende

Räumlichkeit! Die Autobahnanbindung und die zahlrei-

chen Parkplätze komplettieren das tolle Angebot.

Stadionstraße 2/3 • A-5071 Wals-SiezenheimT: +43-662-433332-4512 • F: [email protected] • www.redbulls.com

Red Bull Arena

the spirit of sport and urban culturered bull event tools parking facilities, restaurant, catering

Page 113: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

NameName

Großer Saal 301 20,5 14,7 11,6 797 - - 300 - p p p p

Wiener Saal 131 13,4 9,8 6,6 207 70 34 150 100 p - - -

Pausenbuffet 43 7,3 5,9 3,6 - - - 40 - p p p -

The core task of the Mozarteum Salzburg Trust is to

preserve Mozart’s heritage in a contemporary

context. Since 1914, the ‘Große Saal’ hall with its

excellent acoustics has provided an ideal venue for

concerts. It is a popular place to hold presentations,

talks and general meetings, whereas for smaller scale

events and sophisticated dinners the ‘Wiener Saal’

is an ideal venue for up to 100 guests. When the

weather is good the historic ‘Bastionsgarten’ with its

famous magic flute house is perfect for every kind of

reception.

Schwarzstrasse 26/28 • A- 5020 SalzburgT: +43-662-88940-22 • F:[email protected] • www.mozarteum.at

Die Bewahrung und die zeitgemäße Auseinanderset-

zung mit dem Erbe Mozarts, das ist die Kernaufgabe

der Stiftung Mozarteum Salzburg. Der Große Saal bietet

dabei seit 1914 mit seiner hervorragenden Akustik den

idealen Raum für Konzerte. Darüber hinaus wird er

gerne für Präsentationen, Vorträge und Hauptver-

sammlungen genutzt. Für Veranstaltungen im kleineren

Rahmen und für gesetzte Dinner bis 100 Personen

empfiehlt sich der Wiener Saal. Bei Schönwetter steht der

geschichtsträchtige Bastionsgarten mit dem berühmten

Zauberflötenhäuschen für einen Empfang bereit.

Stiftung Mozarteum Salzburg

3 rooms + garden for reception, ideal venue for concerts, „Bibliotheca Mozartiana“ (the largest specialized library in the world devoted to the life and works of Wolfgang Amadeus Mozart), autograph vault

Page 114: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Name

Salzburg_Meetings ‘As you like it’

www.salzburgcb.com

We offer ultra-modern conference centres embedded in a unique environment of stunning architecture and cultural features of world renown. Yet there are also mountain lodges entertaining guests in breathtaking natural surroundings, far away from everyday office life – perfect places for fostering team spirit, activity and creativity. Whether you prefer hotels steeped in history of international repute or the emphasis on cordiality offered by family-run institutions; you have the choice.

Page 115: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

DMCs & PCOsDMCs & PCOs

DM

Cs &

PCO

s

Page 116: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

AustriaCongressColumbus - Welcome Management SalzburgEuroNetinspiria event service GmbHLiberty International Tourism GroupMontée Teambuilding & EventsProteaTS Reisebüro

Register

Page 117: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Service overview:

▶▶ Organisation▶and▶logistics

▶▶ Start-to-finish▶supervision▶/▶QC

▶▶ Accommodation

▶▶ Catering

▶▶ Leisure▶programmes

▶▶ Technical▶equipment

▶▶ Online▶congress▶registration

You▶are▶planning▶a▶convention,▶presentation▶or▶road▶

show?▶You▶are▶looking▶for▶a▶partner▶for▶organising▶con-

gresses,▶incentives▶or▶seminars?▶You▶need▶a▶DMC▶for▶the▶

administration▶of▶your▶hotel▶allotments▶in▶a▶congress▶or▶

convention▶hotel?▶AustriaCongress▶is▶your▶authentic▶PCO▶

with▶over▶57▶years▶of▶experience▶in▶organising▶congresses▶

and▶conventions▶and▶will▶help▶you▶in▶finding▶the▶appropri-

ate▶convention▶hotels,▶congress▶centres,▶event▶locations▶or▶

leisure▶programs▶for▶incentives.

AustriaCongressa▶division▶of▶Panorama▶Tours▶&▶Travel▶GmbHwww.panoramatours.com

Schrannengasse▶2/2▶▶•▶▶5020▶SalzburgT:▶+43-662-883211▶0▶▶•▶▶F:▶[email protected]▶▶•▶▶www.austriacongress.com

Sie▶sind▶ein▶Veranstalter▶einer▶Tagung,▶Produktpräsentati-

on▶oder▶einer▶Roadshow?▶Sie▶suchen▶nach▶einem▶Partner▶

für▶die▶Organisation▶von▶Kongressen,▶einem▶Incentive▶oder▶

einem▶Seminar?▶Sie▶benötigen▶einen▶DMC▶für▶die▶Verwal-

tung▶des▶Zimmereinkaufes▶in▶einem▶Kongresshotel▶oder▶

Tagungshotel?▶In▶AustriaCongress▶finden▶Sie▶einen▶verläss-

lichen▶PCO▶mit▶über▶57▶Jahre▶Erfahrung▶in▶der▶Organisation▶

von▶Konferenzen▶und▶Tagungen,▶der▶Ihnen▶gerne▶bei▶der▶

Suche▶nach▶den▶geeigneten▶Tagungshotels,▶Kongress-

zentren,▶Eventlocations▶oder▶Rahmenprogrammen▶von▶

Incentives▶behilflich▶ist.

AustriaCongress

Leistungen im Überblick:

▶▶ Organisation▶und▶Logistik

▶▶ Begleitende▶Ablaufkontrolle▶▶/▶QS

▶▶ Unterbringung

▶▶ Catering

▶▶ Rahmenprogramme

▶▶ Technisches▶Equipment

▶▶ Online▶Kongressregistratur

Page 118: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Julius-Welser-Straße▶8▶▶•▶▶A-5020▶SalzburgT:▶+43-662-424000▶41▶▶•▶▶F:▶+43-662-424000▶[email protected]▶•▶www.columbus-dmc.com▶

The Experts for Incentives and Congresses

COLUMBUS▶WELCOME▶MANAGEMENT▶▶has▶been▶immensely▶

successful▶in▶organising▶incentive▶travel▶and▶congresses▶for▶

big▶name▶clients▶from▶home▶and▶abroad▶since▶the▶begin-

ning▶of▶the▶1990s.▶We▶are▶quick▶and▶reliable,▶and▶can▶quickly▶

compile▶a▶superior▶programme▶of▶creative▶activities.▶Other▶

services▶we▶provide▶include▶the▶handling▶of▶tickets,▶hotel▶

reservations,▶and▶the▶finding▶of▶best▶tourist▶guides.▶

COLUMBUS▶WELCOME▶MANAGEMENT,▶based▶in▶the▶city▶▶

of▶Mozart▶-▶Salzburg,▶does▶not▶only▶dispose▶of▶its▶own▶▶

deluxe▶motor-coach▶fleet,▶but▶operates▶also▶offices▶in▶▶

Vienna,▶Prague▶and▶Budapest.

Die Profis für Incentives und Kongresse

Seit▶Anfang▶1990▶organisiert▶▶COLUMBUS▶WELCOME▶

MANAGEMENT▶▶mit▶großem▶Erfolg▶Incentive-Reisen▶und▶

Kongresse▶namhafter▶Firmen▶aus▶dem▶In-und▶Ausland.▶Wir▶

arbeiten▶rasch▶und▶zuverlässig▶und▶erstellen▶für▶Sie▶kreative▶

Programme▶auf▶allerhöchstem▶Niveau.▶Weiters▶wird▶unse-

re▶Dienstleistungspalette▶durch▶das▶Handling▶von▶Tickets,▶

Hotelreservierung▶sowie▶die▶Vermittlung▶von▶Fremdenführern▶

ergänzt.▶▶

COLUMBUS▶WELCOME▶MANAGEMENT▶verfügt▶nicht▶nur▶

über▶eine▶eigene▶Deluxe▶Busflotte▶ALBUS/SALZKRAFT,▶son-

dern▶auch▶über▶weitere▶Büros▶in▶Wien,▶Prag▶und▶Budapest.

ColumbusWelcome Management Salzburg

Leistungen im Überblick:

▶▶ Meetings,▶Incentives,▶Kongresse

▶▶ Rahmenprogramme

▶▶ Hotelreservierungen

▶▶ Kartenbestellungen

▶▶ Fremdenführervermittlung

▶▶ Sightseeing▶&▶Touren

▶▶ Limousinenservice

▶▶ Transfers

Service overview:

▶▶ Meetings,▶Incentives,▶Congresses

▶▶ Side▶events▶programmes

▶▶ Hotel▶reservations

▶▶ Ticket▶reservations

▶▶ Guide▶service

▶▶ Sightseeing▶&▶tours

▶▶ Limousine▶service

▶▶ Transfers

Page 119: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Meeting,▶Incentive,▶Convention,▶EventOverall▶concepts▶and▶professional▶handlingInspiring▶ideas▶and▶unconventional▶solutions

We provide the stage for a perfect performance.

We▶are▶an▶innovative▶partner▶providing▶a▶full▶range▶of▶ser-

vices▶for▶the▶successful▶implementation▶of▶your▶ideas.▶The▶

interaction▶between▶fantastic▶landscapes,▶places▶and▶ob-

jects▶of▶cultural▶interest,▶and▶our▶finely▶tuned▶sense▶of▶how▶

and▶where▶to▶accommodate▶you,▶your▶event▶and▶your▶side▶

events,▶means▶we▶can▶guarantee▶an▶event▶in▶tune▶with▶the▶

spirit▶of▶the▶times.▶One contact person attends▶proactively▶to▶all▶your▶requirements▶from▶the▶very▶beginning,▶so▶you▶

can▶be▶sure▶everything▶runs▶smoothly,▶from▶the▶planning▶

phase▶through▶to▶the▶day▶of▶the▶event.

Wir erschaffen die Bühne für Ihren perfekten Auftritt

Als▶innovativer▶Partner▶bieten▶wir▶Ihnen▶Rundum-Service▶für▶die▶erfolgreiche▶Umsetzung▶Ihrer▶Ideen.▶Aus▶dem▶Zu-sammenwirken▶großartiger▶Landschaften,▶Kulturgüter▶und▶unserem▶Gespür▶für▶die▶ideale▶Inszenierung▶in▶Form▶von▶Unterbringung▶und▶Rahmenprogrammen▶machen▶wir▶Ihre▶Veranstaltung▶zu▶einem▶Event▶mit▶Zeitgeist.Ein Ansprechpartner betreut▶Sie▶tatkräftig▶von▶der▶ersten▶Minute▶an▶und▶sorgt▶so▶von▶der▶Planungsphase▶bis▶zum▶Tag▶der▶Veranstaltung▶und▶darüber▶hinaus▶für▶den▶perfek-ten▶Ablauf.

Sterneckstrasse▶19▶▶•▶▶A-5020▶SalzburgT:▶+43-662-877111▶▶•▶▶F:▶[email protected]▶▶•▶▶www.euronet.at

EuroNet

Leistungen im Überblick:

▶▶ DMC▶–▶Destination▶Management▶Company

▶▶ Maßgeschneiderte▶Angebotserstellung

▶▶ Gesamtkonzepte

▶▶ Incentivereisen

▶▶ Firmenveranstaltungen

▶▶ Teambuilding

▶▶ Gruppenreisen

Service overview:

▶▶ DMC▶–▶Destination▶Management▶Company

▶▶ Tailor-made▶offers

▶▶ All-round▶concepts

▶▶ Incentive▶travel

▶▶ Corporate▶events

▶▶ Team▶building

▶▶ Group▶travel

Page 120: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

inspiria▶event▶service▶is▶a▶full▶service▶event▶agency,▶which▶

opened▶its▶doors▶a▶decade▶ago.▶We▶create▶and▶▶

realize▶exceptional▶programs▶for▶corporate▶meetings,▶in-

centive▶travel▶and▶events.▶Based▶on▶more▶than▶ten▶years▶of▶

experience,▶we▶generate▶tailor-made▶programs▶to▶busines-

ses▶of▶all▶sizes.▶Each▶member▶of▶our▶staff▶works▶with▶passi-

on,▶personal▶dedication▶and▶enthusiasm▶to▶realize▶unique▶

experiences▶for▶you▶and▶your▶guests▶in▶Salzburg▶and▶to▶

make▶you▶feel▶welcome▶from▶the▶very▶first▶moment!

inspiria▶event▶service▶inszeniert▶seit▶mehr▶als▶10▶Jahren▶

kreative▶und▶einzigartige▶Veranstaltungskonzepte,▶die▶

Emotionen▶wecken,▶Atmosphären▶schaffen▶und▶nachhaltig▶

Eindrücke▶hinterlassen.▶Wir▶entwickeln▶Konzepte▶im▶MICE▶

Segment▶für▶kleine▶und▶mittelständische▶Unternehmen▶

und▶internationale▶Konzerne.▶Wir▶freuen▶uns▶mit▶Enthusi-

asmus,▶persönlicher▶Betreuung▶und▶hoher▶Professionalität,▶

individuell▶auf▶Ihre▶Wünsche▶und▶Bedürfnisse▶einzugehen▶

und▶Ihre▶Unternehmenswerte▶im▶Eventkonzept▶maßge-

schneidert▶umzusetzen!

Aigner▶Strasse▶4a▶▶•▶▶A-5020▶SalzburgT:▶+43-662-875885▶0▶▶•▶▶F:▶+43-662-875885▶[email protected]▶▶•▶▶www.inspiria.net

Leistungen im Überblick:

▶▶ Meetings▶-▶Incentives▶-▶Conventions▶-▶Events

▶▶ Angebotserstellung

▶▶ Gesamtkonzeptionen

▶▶ Hotelbuchung

▶▶ Event▶Support▶Services▶

▶▶ Rahmen-/Outdoorprogramme

▶▶ Entertainment

▶▶ Destination▶&▶Location▶Scouting▶

Service overview:

▶▶ Meetings▶-▶Incentives▶-▶Conventions▶-▶Events

▶▶ Tender▶preparation

▶▶ Overall▶conceptions

▶▶ Hotel▶accommodation

▶▶ Event▶Support▶Services▶

▶▶ Social-/outdoorprograms

▶▶ Entertainment

▶▶ Destination▶&▶Location▶Scouting▶

inspiria event service GmbH

Page 121: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Over▶the▶past▶20▶years▶Liberty▶International▶has▶become▶

established▶as▶one▶of▶the▶most▶successful▶businesses▶around▶

in▶the▶domestic▶and▶international▶travel▶market.▶Have▶you▶

chosen▶Salzburg▶as▶a▶venue▶for▶your▶incentive▶trip?▶Give▶us▶

the▶challenge▶of▶employing▶our▶professional▶expertise▶and▶

especially▶tailored▶ideas▶to▶provide▶a▶truly▶convincing▶service▶

package.▶We▶offer▶creative▶ideas▶and▶exciting▶dramaturgies▶

for▶unique▶events!▶We▶can▶provide▶full▶service▶packages▶as▶

well▶as▶implementing▶detailed▶customised▶solutions▶for▶eve-

ry▶specified▶requirement.▶The▶areas▶of▶expertise▶we▶cover▶are▶

as▶broad▶and▶multifaceted▶as▶the▶wealth▶of▶experience▶we▶

have▶gathered▶over▶the▶years.▶Make▶your▶vision▶our▶goal.

Liberty▶International▶hat▶sich▶seit▶20▶Jahren▶als▶eines▶der▶

erfolgreichsten▶Unternehmen▶am▶nationalen▶und▶inter-

nationalen▶Reisemarkt▶etabliert.▶Salzburg▶als▶Bühne▶für▶

Ihre▶Incentive-Reise?▶Fordern▶Sie▶uns,▶wir▶werden▶Sie▶mit▶

maßgeschneiderten▶Ideen▶und▶professionellem▶Know-How▶

begeistern.▶Kreative▶Ideen▶und▶spannende▶dramaturgi-

sche▶Konzepte▶für▶einzigartige▶Events?▶Wir▶bieten▶Ihnen▶

Gesamt-▶oder▶Detaillösungen▶für▶die▶perfekte▶Realisierung.▶

Unsere▶Fachgebiete▶sind▶so▶breit▶gefächert▶wie▶unser▶

Know-How▶und▶unsere▶jahrlange▶Erfahrung.▶Machen▶Sie▶

Ihre▶Vision▶zu▶unserer▶Aufgabe!

F.W.▶Raiffeisenstrasse▶1▶•▶▶A-5061▶ElsbethenT:▶+43-662-875050▶▶•▶▶F:▶+▶[email protected]▶www.liberty-international.org▶•▶www.liberty-incentive.net

Service overview:

▶▶ The▶highest▶standards▶of▶quality▶and▶service

▶▶ A▶wealth▶of▶experience▶gained▶from▶over▶20▶years▶of▶▶ incentive▶project▶involvement

▶▶ Maximum▶personal▶commitment▶and▶the▶▶ ▶ ▶▶ highest▶standards▶of▶quality▶and▶service

▶▶ Creativity,▶ambition▶and▶passion▶in▶the▶provision▶of▶▶▶ ‘extraordinary’▶project▶solutions

▶▶ Unique▶‘Liberty▶Event’▶support▶services

Leistungen im Überblick:

▶▶ Höchste▶Ansprüche▶an▶Qualität▶und▶Service

▶▶ Reicher▶Erfahrungsschatz▶durch▶mehr▶als▶20▶Jahre▶▶ ▶▶ Incentive-Projekttätigkeit

▶▶ Größtmöglicher▶persönlicher▶Einsatz▶und▶höchste▶▶▶ Ansprüche▶an▶Qualität▶und▶Service

▶▶ Kreativität,▶Ehrgeiz▶und▶Leidenschaft,▶um▶für▶Ihr▶Projekt▶▶▶ ▶„das▶Außergewöhnliche“▶zu▶verwirklichen

▶▶ Einzigartige▶„Liberty▶Event▶Betreuung“▶

Liberty International Tourism Group

Page 122: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition
Page 123: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Teambuilding▶is▶a▶positive▶group▶experience▶and▶leaves▶lasting▶memories.▶Therefore▶our▶guiding▶philosophy▶is▶-▶INTERACTIVITY▶-▶each▶individual▶is▶involved▶in▶every▶stage▶of▶every▶activity.▶The▶Montée▶Team▶works▶to▶ensure▶safety▶at▶all▶times▶and▶is▶whole-heartedly▶and▶enthusiastically▶involved▶in▶your▶event.▶As▶a▶specialist▶for▶indoor▶and▶outdoor▶events▶we▶organise▶activities▶at▶all▶top▶locations▶in▶Salzburg.▶Furthermore▶we▶can▶offer▶the▶desired▶activi-ties▶with▶the▶support▶of▶our▶partners▶at▶any▶place▶of▶your▶choice.▶We▶look▶forward▶to▶organising▶your▶event!▶▶The▶Montée▶team

Teambuilding▶ist▶ein▶positives▶Gruppenerlebnis▶und▶hin-terlässt▶bleibende▶Erinnerungen,▶deshalb▶lautet▶unsere▶Phi-losophie▶-▶INTERACTIVE▶-▶jeder▶ist▶in▶die▶jeweilige▶Handlung▶integriert.▶Das▶Team▶von▶Montée▶sorgt▶für▶den▶sicheren▶Ablauf▶und▶ist▶mit▶Herz▶und▶Begeisterung▶in▶Ihren▶Event▶eingebunden.▶Als▶Spezialist▶für▶Outdoor▶und▶Indoor▶Events▶organisieren▶wir▶für▶Sie▶alle▶Top▶Locations▶in▶Salzburg,▶kommen▶aber▶auch▶zu▶jedem▶Ort▶Ihrer▶Wahl▶und▶bieten▶mit▶unserem▶Netzwerk▶Ihre▶gewünschten▶Veranstaltungs-leistungen.▶Wir▶freuen▶uns▶auf▶Ihre▶Veranstaltung!▶▶Das▶Montée-Team

Wolfgangseestraße▶26▶▶•▶▶A-5322▶Hof▶bei▶SalzburgT:▶+43-6228-30▶008▶▶•▶▶F:▶+43-6228-30▶008▶[email protected]▶▶•▶www.montee.com

Montée Teambuilding & Events

Leistungen im Überblick:

▶▶ GPS▶City▶Teamtrophy▶Salzburg

▶▶ Soziale▶Teamprojekte:▶Seifenkisten,▶Hüttenbau,...

▶▶ Kreativ:▶Acrylgemälde,▶Skulpturen,▶Fotoshooting,...

▶▶ Outdoor▶&▶Indoor▶Events,▶Fun▶Olympiaden,...

▶▶ Hütten-▶&▶Brauchtumsabend,▶Themenshows

▶▶ Teambuilding▶Dinner▶&▶Teamtrainings

▶▶ Ritterspiele,▶Alpenolympiade,▶Countrygames,...

▶▶ Offroad,▶Quad,▶Segway,▶Hovercraft,▶Snowmobile

▶▶ Schneeolympiaden,▶Iglu,▶Schneeskulpturen,...

Service overview:

▶▶ GPS▶City▶Team▶Trophy▶Salzburg

▶▶ Social▶team▶projects▶as▶constructing▶soap▶boxes,...

▶▶ Creativity▶workshops:▶acrylic▶paintings,▶sculptures,...▶

▶▶ Outdoor▶&▶indoor▶events,▶Fun▶Olympics,...

▶▶ Traditional▶evening,▶theme▶shows

▶▶ Teambuilding▶dinner▶&▶team▶trainings

▶▶ Medieval▶Games,▶Alpine▶Games,▶Country▶Games,...

▶▶ Offroad,▶Quad,▶Segway,▶Hovercraft,▶Skidoo

▶▶ Olympics,▶Igloos,▶Snow▶Sculptures,▶Husky▶Workshop,...

Page 124: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Leistungen im Überblick:

▶▶ Eventdesign

▶▶ Incentives▶–▶Motivation▶–▶Teambuildings

▶▶ Hotelbooking

▶▶ Außergewöhnliche▶Eventlocations

▶▶ Entertainment

▶▶ Event-▶und▶Promotion▶Staff

▶▶ Mobiliar▶und▶Dekoration

▶▶ Eventtechnik

The success of your project is the result of an efficient combination of creative experts, logistics specialists and talented individuals within the WITZANY GROUP.

Our▶businesses▶in▶Munich,▶Cologne,▶Berlin,▶Salzburg▶and▶Vienna▶can▶guarantee▶short▶distances▶and▶knowledge▶of▶local▶markets.▶Our▶customers▶only▶expect▶the▶best▶and▶trust▶on▶our▶know-how.▶Full▶service▶specialists▶tailor▶and▶implement▶creative▶concepts▶with▶great▶practical▶experi-ence.▶Each▶individual▶service,▶be▶it▶an▶artist,▶hostess▶or▶fur-niture▶and▶decor,▶is▶provided▶from▶within▶our▶resource▶pool▶by▶teams▶offering▶a▶whole▶range▶of▶advice▶and▶expertise.

Der Erfolg Ihrer Projekte resultiert aus der effizienten Zu-sammenführung von Kreativen, Logistikern und Exper-ten unter dem Dach der WITZANY GRUPPE.

Unsere▶Unternehmen▶in▶München,▶Köln,▶Berlin,▶Salzburg▶und▶Wien▶garantieren▶schnelle▶Wege▶und▶Kenntnis▶der▶lokalen▶Märkte.▶Unsere▶Kunden▶mit▶Premium-Anspruch▶vertrauen▶auf▶unser▶Know▶How.▶Fullservice-Spezialisten▶entwickeln▶kreative▶Konzepte▶und▶setzen▶diese▶mit▶hoher▶Steuerungskompetenz▶um.▶Einzel-Leistungen,▶wie▶Künst-ler,▶Hostessen,▶Mobiliar▶u.a.▶werden▶aus▶eigenen▶Ressour-cen▶von▶beratungsstarken▶Experten▶Teams▶angeboten.

PROTEA▶GmbH▶•▶Witzany▶GruppeVordereggstraße▶30▶•▶▶A-5303▶Thalgau/SalzburgT:▶+43-6235-63▶64▶-0▶▶•▶▶F:▶+43-6235-63▶64▶-▶[email protected]▶▶•▶www.protea.at

Protea

Service overview:

▶▶ Event▶design

▶▶ Incentives▶–▶motivation▶–▶team▶building▶sessions

▶▶ Hotel▶reservation

▶▶ Extraordinary▶event▶locations

▶▶ Entertainment

▶▶ Event▶and▶promotional▶staff

▶▶ Furniture▶and▶decor

▶▶ Event▶equipment

uniquecharmingefficient

Page 125: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

TS REISEBUERO – The congress and event organisers from the city of Mozart TS-Reisebüro,▶is▶a▶travel▶agency▶with▶a▶modern▶office▶in▶the▶

world▶famous▶Getreidegasse▶and▶is▶known▶for▶its▶constant-

ly▶high▶quality▶and▶customer-oriented▶service.▶Ilse-Maria▶

Heindl,▶Christiane▶Flörl▶and▶their▶energetic▶team▶place▶are▶

specialised▶in▶dealing▶with▶the▶markets▶of▶Austria▶and▶its▶

neighbouring▶countries.▶TS▶are▶THE▶people▶to▶talk▶to▶when▶

it▶comes▶to▶congress▶organisation▶and▶incentive▶packages,▶

and▶for▶city▶breaks,▶cultural▶travel,▶meetings▶and▶seminars.▶

The▶Salzburg▶travel▶agency▶for▶the▶professional▶realisation▶

of▶customer▶needs.

TS REISEBUERO – die Kongress- und Veranstaltungsorga-nisatoren aus der Mozartstadt▶Das▶TS-Reisebüro,▶mit▶modernem▶Office▶in▶der▶weltbe-

rühmten▶Getreidegasse,▶ist▶für▶beständige▶Qualität▶und▶ein▶

individuelles▶Service▶bekannt.▶Das▶Powerteam▶rund▶um▶

Ilse-Maria▶Heindl▶und▶Christiane▶Flörl▶setzt▶seinen▶Ange-

botsschwerpunkt▶auf▶Österreich▶und▶seine▶Nachbarländer.▶

Das▶TS-Team▶ist▶DER▶Partner▶im▶Bereich▶Kongressorga-

nisation▶und▶Incentivepackages.▶Auch▶bei▶City▶Breaks,▶

Kulturreisen,▶Meetings▶und▶Seminaren▶ist▶die▶Salzburger▶

Reiseagentur▶die▶absolut▶richtige▶Adresse,▶an▶der▶Kunden-

wünsche▶professionell▶umgesetzt▶werden.▶▶

Getreidegasse▶16/3▶▶•▶▶A-5020▶SalzburgT:▶+43-662-845505▶▶•▶▶F:▶[email protected]▶▶•▶▶www.ts-reisebuero.at

TS Reisebüro

Leistungen im Überblick:

▶▶ Effiziente▶Planung

▶▶ Organisation▶und▶Abwicklung▶

▶▶ On-Line▶Registrierung

▶▶ Internationale▶Reiselogistik

▶▶ Kreative▶Rahmenprogramme

Service overview:

▶▶ Efficient▶planning

▶▶ Organisation▶and▶administration▶▶

▶▶ Online▶registration

▶▶ International▶travel▶logistics

▶▶ Creative▶side▶events▶programme

Page 126: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Salzburg_Meetings ‘As you like it’We▶offer▶ultra-modern▶conference▶centres▶embedded▶in▶a▶unique▶environment▶of▶stunning▶architecture▶and▶cultural▶features▶of▶world▶renown.▶Yet▶there▶are▶also▶mountain▶ lodges▶entertaining▶guests▶ in▶breathtaking▶natural▶surroundings,▶ far▶away▶from▶everyday▶office▶life▶–▶perfect▶places▶for▶fostering▶team▶spirit,▶activity▶and▶creativity.▶Whether▶you▶prefer▶hotels▶steeped▶in▶history▶of▶international▶repute▶or▶the▶emphasis▶on▶cordiality▶offered▶by▶family-run▶institutions;▶you▶have▶the▶choice.

www.salzburgcb.com

Page 127: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Congress ServicesCongress Services

Cong

ress

Ser

vice

s

Page 128: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

ARS Media Konzertservice GmbH

Foto Sulzer

Kongress Gastronomie Salzburg

SCHWEIGHOFER & ZÖHRER

streb | Die Kunst der Unterhaltung.

Register

Page 129: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Bergstrasse 22/38 • A-5020 SalzburgT: +43-662-873335 0 • F: [email protected] • www.arsmedia-agency.com

The artists‘ agency ARS MEDIA Konzertservice GmbH isgratifying its clients successfully since 25 years with extraor-dinary entertainment. We are your professional partnerfor cooperate events, concerts and touristic social programsand support your event with competent knowledge, experi-ence and professional consultation. We create for youartistic overall concepts for gala dinners, congresses, confe-rences, cooperate celebrations and private occasions. Ourclients profi t from our international artists‘ data base of over 6.000 artists and can choose between music, dance, show, international acrobatic acts,...

Seit über 25 Jahren verwöhnt die Künstleragentur ARSMEDIA Konzertservice GmbH seine Kunden erfolgreich mithochkarätigem Entertainment. Wir sind Ihr professionellerPartner für Firmenveranstaltungen, Konzerte und touristi-sche Rahmenprogramme und unterstützen Sie durchfachkundiges Wissen, Erfahrung und professionelle Bera-tung. Wir gestalten für Sie künstlerische Gesamtkonzeptefür Gala Dinners, Kongresse, Tagungen, Firmenfeiern undprivate Anlässe. Wählen Sie aus unserem internationalenKünstlerpool von über 6.000 Künstlern! Musik, Tanz, Show,internationale Varietédarbietungen, Artistik,...

ARS MEDIA Konzertservice GmbH

Leistungen im Überblick:

Musikalische und künstlerische Gestaltung von ▶ Konzerte ▶ Events ▶ Internationalen Shows ▶ Galas, Gala Dinners ▶ Kongressen ▶ Incentives ▶ Meetings ▶ Private Feierlichkeiten

Service overview:

Music and artistic entertainment for ▶ Concerts ▶ Events ▶ nternational Shows ▶ Galas, Gala Dinners ▶ Congresses ▶ Incentives ▶ Meetings ▶ Private Parties

Page 130: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Sie veranstalten Events - Wir liefern die Bilder! Wir sind Ihr professioneller Foto-Partner in Salzburg für alle Meetings, Events, Seminare, Kongresse und noch viel mehr. Hotel Architektur: Ein Prospekt ohne Fotos ist wie ein Haus ohne Fenster...Reportagen: Deshalb sind wir stets bereit Ihre Hochzeit, Ihre Firmenfeier oder Ihren Kongress zu begleiten. Werbung: Um alles ins rechte Licht zu rücken, nutzen Sie unser volles Potential - innen wie außen. Film - Klappe die erste...: Vom Musikvideo bis zum Werbespot bringen wir Ihnen alles perfekt auf Schirm und Leinwand.

Schillinghofstrasse 9 • A-5023 SalzburgT: +43-662-640882 • F: [email protected] • www.foto-sulzer.at

Foto Sulzer

You organise the events - We take the pictures!We provide perfect photos in Salzburg for all your meetings, events, seminars, congresses and plenty more besides. Hotel architecture: A brochure without pictures is like a house without windows...Reporting: We are always at hand to accompany you at your wedding, congress or company celebrations. Advertising: Use our full potential and make sure you’re in the public eye – indoors and outdoors. Film – take one...: We put you on the big screen with every-thing from music videos to commercials.

Service overview:

▶ Hotel ▶ Architecture ▶ Event fotos ▶ Advertising ▶ Film

Leistungen im Überblick:

▶ Hotel ▶ Architektur ▶ Event Fotos ▶ Werbung ▶ Film

Page 131: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Im Jahr 1990 gründete Josef Voithofer das Unternehmen und betreut seither mit seinen bestens geschulten Mitar-beitern unter dem Firmennamen Kongress Gastronomie Salzburg GmbH im In- und Ausland Veranstaltungen aller Art. Der Name Voithofer bürgt für Verlässlichkeit, Qualität und Originalität und macht Ihren Event zu einem Erlebnis. Weiters ist die Kongress Gastronomie Salzburg als Pächte-rin der Gastronomie im Messezentrum Salzburg und der Salzburg-Arena für dort stattfindende Veranstaltungen verantwortlich. Seit August 2012 betreut sie auch den neu eröffneten Kongressbereich.

Seilerstraße 3 • A-5020 SalzburgT: +43-662-459425 • F: +43-662-459425 [email protected] • www.kongressgastro.com

Leistungen im Überblick:

▶ Galaabende ▶ Stehempfänge ▶ Hochzeiten ▶ Firmeneröffnungen und -jubiläen ▶ Weihnachts- und Jahresabschlussfeiern ▶ Messeveranstaltungen ▶ Bereitstellung von Messepersonal, Hostessen ▶ Equipment / Leihausstattung ▶ Hausmessen ▶ Tagungen und Kongresse ▶ Seminarbetreuung

Kongress Gastronomie Salzburg

The company was founded by Josef Voithofer in 1990. Since then his well trained team has been working under the name of Kongress Gastronomie Salzburg GmbH on events of all kinds, at home and abroad. The name Voithofer stands for reliability, quality and originality, and transforms an event into a great experience. Kongress Gastronomie Salzburg is also the catering leaseholder for Salzburg Exhibition Centre and Salzburg-Arena for all events taking place there: trade only and public access fairs, exhibitor evenings, gala events, concerts, conferences and meetings, press conferences, etc. Mr. Voithofer and his company caters also since August 2012 for the newly opened Kongress Area.

Service overview:

▶ Gala evenings ▶ Standing receptions ▶ Weddings ▶ Corporate celebrations ▶ Christmas & New Year celebrations ▶ Trade fair events ▶ Provision of staff, hostesses ▶ Rental equipment ▶ In-house fairs ▶ Meetings and conferences ▶ Seminar support services

Page 132: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Mit einer Flotte von rund 30 Mini- und Reisebussen könnenwir rund 1.200 Gäste gleichzeitig bewegen. Und sindes einmal mehr, dann kümmern wir uns um die fehlendeKapazität. Wählen Sie vom 8- bis 72-Sitzer, bestellenSie unsere Spezialgepäcktransporter oder Minibusse.SCHWEIGHOFER & ZÖHRER besteht als Familienunternehmenseit 1935 in Salzburg.Ob es sich um den Transport der EU-Staatspräsidenten,Festspielgäste oder einen Shuttledienst in Stadt oder LandSalzburg handelt - „Das Bewegen Ihrer Gäste“ ist unser Ziel!

Anton-Graf-Strasse 6 • A-5020 SalzburgT: +43-662-650000 • F: [email protected] • www.schweighofer-zoehrer.at

Schweighofer & Zöhrer

Our fleet of around 30 minibuses and coaches can moveup to 1200 guests at once. If we should move more, we willtake care of the extra capacity. Choose from 8- to 72-seatersamong 17 different sizes. Rent our special luggage transpor-ter or our minibuses. SCHWEIGHOFER & ZÖHRER is family-run business and has been in operation in Salzburg since 1935.Wheater you need to transport EU presidents, prime mini-sters or ministers of commerce, Salzburg Festival guests or ashuttle service in the city or county of Salzburg - „to moveyour guests is our goal!“

Service overview:

▶ Around 30 coaches in 17 different sizes ▶ Van Hool, MAN, Renault, Volvo, SETRA, Mercedes coaches ▶ Coaches have aircondition, fridge, kitchen, toilet, video, CD ▶ Special transporter for bulky luggage, instruments, stage elements ▶ Extra luggage trailer attached to coaches for large groups ▶ Minibus and limousine service ▶ Closed ski transporters for skiing trips ▶ We organise guides and assistances ▶ 24-hour telephone hotline ▶ We also speak English, French and Italian

Leistungen im Überblick:

▶ rund 30 Fahrzeuge in 17 verschiedenen Größen ▶ Van Hool, MAN, Renault, Volvo, SETRA, Mercedes-Busse ▶ mit Klimaanlage, Kühlschrank, Küche, WC, Video, CD ... ▶ Spezialtransporter für Gepäck, Instrumente, Bühnenteile usw. ▶ extra Gepäckanhänger an den Bussen bei großen Gruppen ▶ Minibus- und Limousinen-Service ▶ geschlossene Schiträger bei Schiausflügen ▶ Organisation von Guides und Assistenzen ▶ 24-Stunden-Telefon-Hotline vor Ort ▶ Wir sprechen auch Englisch, Französisch und Italienisch

Page 133: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Geben Sie Ihrem Erfolg die richtige Bühne: Sie geben den Rahmen vor – wir entwickeln das Programm, das genau auf Ihr Unternehmen, Ihre Marke und Ihren Anlass abgestimmt ist. Von der Analyse über das Konzept bis zur Umsetzung: Wir hören zu, machen Vorschläge und organisieren für Sie. Damit jeder Ton sitzt und jeder Einsatz passt. Wir liefern für jede Veranstaltung reine Maßarbeit: Mit exzellenten Musikern, die in allen Stilen daheim sind, von Jazz bis Hitparade, von Volksmusik bis Hip Hop. Sie wünschen sich einen Moderator, Mentalisten oder Akrobaten für Ihre Gäste, haben Lust auf Bodypainting, Kabarett oder ein Tanzprogramm? Unterhalten Sie Ihre Gäste auf dem Niveau der Festspielstadt!

Rifer Hauptstraße 85 • A-5400 HalleinT: +43-664-2502272 • F: [email protected] • www.streb.at

Leistungen im Überblick:

▶ Full Service Agentur für Unterhaltungsprogramme ▶ Musik von Solo bis Orchester ▶ Alle gängigen Stile und Richtungen ▶ Künstler von Magie bis Tanz und Walking Acts ▶ Eventsupport ▶ Fotografie, Video und Veranstaltungstechnik

streb | Die Kunst der Unterhaltung.

Every success starts with the right stage! If you provide us with a framework, we will develop an entertainment schedule perfectly tailored to your company, brand image and occasion. We analyse your needs, design the event, and when you’re satisfied we implement the plans. We listen, make suggestions, we organise – for an event that hits all the right notes! Every event is made-to-fit with excellent musicians, and every kind of music – from jazz to past hits, charts to hip-hop. Perhaps you require a presenter, a mentalist or an acrobat; or maybe your guests would enjoy body painting, a comedian or a dance performance? Entertain your guests at the standards you would expect of this festival city!

Service overview:

▶ Full service provider for entertainment programmes ▶ Classical music: from soloists to orchestras ▶ Modern music: all styles and preferences ▶ All kinds of artists, entertainers and performers ▶ Eventsupport services ▶ Photography, video and event equipment

Page 134: Meeting Planners' Guide July 2014 Edition

Salzburg_Meetings ‘As you like it’

www.salzburgcb.com

We offer ultra-modern conference centres embedded in a unique environment of stunning architecture and cultural features of world renown. Yet there are also mountain lodges entertaining guests in breathtaking natural surroundings, far away from everyday office life – perfect places for fostering team spirit, activity and creativity. Whether you prefer hotels steeped in history of international repute or the emphasis on cordiality offered by family-run institutions; you have the choice.