mini pic-plc application module · mini pic-plc application module the translation of this manual...

24
VM142 Mini PIC-PLC application module 2 Mini PIC-PLC toepassingsmodule 12 MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website : www.velleman.be

Upload: trancong

Post on 02-Jul-2018

234 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

VM142

Mini PIC-PLC application module 2

Mini PIC-PLC toepassingsmodule 12

MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE

The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website : www.velleman.be

VM142

Mini PIC-PLC application module 2

Mini PIC-PLC toepassingsmodule 12

MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE

The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website : www.velleman.be

Page 2: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

2

WARRANTY This product is guaranteed against defects in components and construction from the moment it is purchased and for a period of TWO YEAR starting from the date of sale. This guarantee is only valid if the unit is submitted together with the original purchase invoice. VELLEMAN components Ltd limits its responsibility to the reparation of defects or, as VELLEMAN components Ltd deems necessary, to the replacement or reparation of defective components. Costs and risks connected to the transport, removal or place-ment of the product, or any other costs directly or indirectly connected to the repair, will not be reimbursed by VELLEMAN components Ltd. VELLEMAN components Ltd will not be held responsible for any damages caused by the malfunctioning of a unit.

Safety and warning instructions

All repairs should be executed by qualified technicians.

Avoid the installation of the module in locations with standing or running water or excessive humidity. Indoor use only !

SAFETY INSTRUCTIONS

Handle the module gently and carefully. Dropping it can damage the circuit board and case. Never exceed the protection limit values indicated in the specifications. As safety requirement vary, please check with your local authorities. No objects or liquids should be allowed to penetrate the housing. Disconnect the module from the AC power before connecting new devices. Wipe the device with a dry and clean cloth. Do not use detergents or other liquids that may damage the housing. Keep the device away from children. Facilitate the operation of the device by familiarising yourself with its adjustments and indications. Velleman modules are not suitable for use or as part of life support systems, or systems that might create hazardous situations of kind.

WARNINGS

Repair under warranty is only possible with date and proof of purchase.

2

WARRANTY This product is guaranteed against defects in components and construction from the moment it is purchased and for a period of TWO YEAR starting from the date of sale. This guarantee is only valid if the unit is submitted together with the original purchase invoice. VELLEMAN components Ltd limits its responsibility to the reparation of defects or, as VELLEMAN components Ltd deems necessary, to the replacement or reparation of defective components. Costs and risks connected to the transport, removal or place-ment of the product, or any other costs directly or indirectly connected to the repair, will not be reimbursed by VELLEMAN components Ltd. VELLEMAN components Ltd will not be held responsible for any damages caused by the malfunctioning of a unit.

Safety and warning instructions

All repairs should be executed by qualified technicians.

Avoid the installation of the module in locations with standing or running water or excessive humidity. Indoor use only !

SAFETY INSTRUCTIONS

Handle the module gently and carefully. Dropping it can damage the circuit board and case. Never exceed the protection limit values indicated in the specifications. As safety requirement vary, please check with your local authorities. No objects or liquids should be allowed to penetrate the housing. Disconnect the module from the AC power before connecting new devices. Wipe the device with a dry and clean cloth. Do not use detergents or other liquids that may damage the housing. Keep the device away from children. Facilitate the operation of the device by familiarising yourself with its adjustments and indications. Velleman modules are not suitable for use or as part of life support systems, or systems that might create hazardous situations of kind.

WARNINGS

Repair under warranty is only possible with date and proof of purchase.

Page 3: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

3

Specifications & features

SPECIFICATIONS & FEATURES

The VM142 is equipped with a popular 8-bit Microchip® microcontroller. The PCB layout is designed in such way to include 4 buffered inputs and outputs, a potential-free relay output and an onboard buzzer. The PIC™ microcontroller is freely programmable and the software can be developed in Assembler,C or even special versions of Basic,Pascal,... Note that a certain level of experi-ence in PIC™ microcontrollers and their programming is required. Visit www.velleman.be and download software examples.

FEATURES

9 freely programmable inputs and outputs (4 inputs, 5 outputs) onboard Microchip® PIC16F630 microcontroller LED indication for power supply and relay output 1 freely programmable LED indication onboard buzzer output transistor can be easily replaced ICSP™ connector for direct controller programming

You need a PIC™ programmer supporting the PIC16F630, e.g. VM134 (K8076), for programming this module. SPECIFICATIONS

• Power supply: 12VDC / 100mA • 4 NPN transistor inputs / 4 NPN transistor outputs • 1 relay output with NO/NC contact (24VDC / 2A) • MCU speed: fixed 4MHz internal oscillator • Input signal voltage: 5 – 24VDC, max. 10mA • max. transistor output current: 100mA each • dimension: 80 x 70 x 25mm

-1- Diagnose LED -2- Relaycontrol LED -3- Power supply indication -4- Terminal block

Description

See also connection diagram on page 7...9

4

2 3 1

3

Specifications & features

SPECIFICATIONS & FEATURES

The VM142 is equipped with a popular 8-bit Microchip® microcontroller. The PCB layout is designed in such way to include 4 buffered inputs and outputs, a potential-free relay output and an onboard buzzer. The PIC™ microcontroller is freely programmable and the software can be developed in Assembler,C or even special versions of Basic,Pascal,... Note that a certain level of experi-ence in PIC™ microcontrollers and their programming is required. Visit www.velleman.be and download software examples.

FEATURES

9 freely programmable inputs and outputs (4 inputs, 5 outputs) onboard Microchip® PIC16F630 microcontroller LED indication for power supply and relay output 1 freely programmable LED indication onboard buzzer output transistor can be easily replaced ICSP™ connector for direct controller programming

You need a PIC™ programmer supporting the PIC16F630, e.g. VM134 (K8076), for programming this module. SPECIFICATIONS

• Power supply: 12VDC / 100mA • 4 NPN transistor inputs / 4 NPN transistor outputs • 1 relay output with NO/NC contact (24VDC / 2A) • MCU speed: fixed 4MHz internal oscillator • Input signal voltage: 5 – 24VDC, max. 10mA • max. transistor output current: 100mA each • dimension: 80 x 70 x 25mm

-1- Diagnose LED -2- Relaycontrol LED -3- Power supply indication -4- Terminal block

Description

See also connection diagram on page 7...9

4

2 3 1

Page 4: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

4

Descriptions of the terminal block

DESCRIPTIONS OF THE TERMINAL BLOCK

GND-Vin: Connect the power supply between connections GND and Vin. Apply a direct voltage of 12V (regulated or not regulated) between the two pins. The electronics of the module are protected against polarity inversion. The 12V DC must be connected to the “Vin” terminal, your ground level to the “GND” terminal.

In1,In2,In3,In4: These are the four module inputs which can be activated by applying a direct voltage between 5 and 24V. The input impedance is 4.7K. Note that a voltage exceeding 24V can damage the input transistor. I/O of the PIC16F630: PORT A

INPUT1 I/O 3

INPUT2 I/O 2

INPUT3 I/O 1

INPUT4 I/O 0

Programming example : BTFSC PORTA,INPUT1 ;Read status of input 1 GOTO INPUT1_NOT_ACTIVE ;’1’ Not active GOTO INPUT1_ACTIVE' ;’0’ active (5V ... 24VDC)

4

Descriptions of the terminal block

DESCRIPTIONS OF THE TERMINAL BLOCK

GND-Vin: Connect the power supply between connections GND and Vin. Apply a direct voltage of 12V (regulated or not regulated) between the two pins. The electronics of the module are protected against polarity inversion. The 12V DC must be connected to the “Vin” terminal, your ground level to the “GND” terminal.

In1,In2,In3,In4: These are the four module inputs which can be activated by applying a direct voltage between 5 and 24V. The input impedance is 4.7K. Note that a voltage exceeding 24V can damage the input transistor. I/O of the PIC16F630: PORT A

INPUT1 I/O 3

INPUT2 I/O 2

INPUT3 I/O 1

INPUT4 I/O 0

Programming example : BTFSC PORTA,INPUT1 ;Read status of input 1 GOTO INPUT1_NOT_ACTIVE ;’1’ Not active GOTO INPUT1_ACTIVE' ;’0’ active (5V ... 24VDC)

Page 5: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

5

Descriptions of the terminal block

Out1,Out2,Out3,Out4: These are the four open-collector type outputs and can each handle a current of max. 100mA. These transistors are grouped in a transistor array chip, IC2. In case of damage of one of the four inputs or outputs, this IC type ULN2803A can be replaced easily and without soldering. I/O of the PIC16F630: PORT C

OUTPUT1 I/O 5

OUTPUT2 I/O 4

OUTPUT3 I/O 3

OUTPUT4 I/O 2

Programming example:

BSF PORTC,OUTPUT1 ;activate output 1 BCF PORTC,OUTPUT2 ;deactivate output 2

N.O. - COM - N.C. Output 5 is voltage-free relay contact with double operation. COM is the common contact, NO is the normally open contact, NC is the normally closed contact

Programming example :

BSF PORTC,RELAY ;activate the relay. BCF PORTC,RELAY ;deactivate the relay

5

Descriptions of the terminal block

Out1,Out2,Out3,Out4: These are the four open-collector type outputs and can each handle a current of max. 100mA. These transistors are grouped in a transistor array chip, IC2. In case of damage of one of the four inputs or outputs, this IC type ULN2803A can be replaced easily and without soldering. I/O of the PIC16F630: PORT C

OUTPUT1 I/O 5

OUTPUT2 I/O 4

OUTPUT3 I/O 3

OUTPUT4 I/O 2

Programming example:

BSF PORTC,OUTPUT1 ;activate output 1 BCF PORTC,OUTPUT2 ;deactivate output 2

N.O. - COM - N.C. Output 5 is voltage-free relay contact with double operation. COM is the common contact, NO is the normally open contact, NC is the normally closed contact

Programming example :

BSF PORTC,RELAY ;activate the relay. BCF PORTC,RELAY ;deactivate the relay

Page 6: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

6

Descriptions of the terminal block

BUZZER: The built-in buzzer with fixed frequency can be activated and deactivated in your program.

Programming example:

BSF PORTC,BUZZER ;activate the buzzer BCF PORTC,BUZZER ;deactivate the buzzer

Diagnose LED (LD3): This LED is fixed connected to an I/O of the PIC controller and can be freely programmed. The built-in LED can be activated as follows:

Programming example:

BSF PORTA,DIAGLED ;activate the led. BCF PORTA,DIAGLED ;activate the led.

6

Descriptions of the terminal block

BUZZER: The built-in buzzer with fixed frequency can be activated and deactivated in your program.

Programming example:

BSF PORTC,BUZZER ;activate the buzzer BCF PORTC,BUZZER ;deactivate the buzzer

Diagnose LED (LD3): This LED is fixed connected to an I/O of the PIC controller and can be freely programmed. The built-in LED can be activated as follows:

Programming example:

BSF PORTA,DIAGLED ;activate the led. BCF PORTA,DIAGLED ;activate the led.

Page 7: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

7

Connection examples

CONNECTION EXAMPLES

Connection of a load (e.g. Motor) In circuit connection between VM142 and VM134/K8076

7

Connection examples

CONNECTION EXAMPLES

Connection of a load (e.g. Motor) In circuit connection between VM142 and VM134/K8076

Page 8: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

8

Connection examples

Connection of a relay

GND

+12V12V relay

Jumper “Jp3” closed

Connection of a switch, push button…

GND

+12V

8

Connection examples

Connection of a relay

GND

+12V12V relay

Jumper “Jp3” closed

Connection of a switch, push button…

GND

+12V

Page 9: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

9

Connection examples

Connection of a LED Connection of two or more LEDs to the same output

* Remove jumper "JP4"

9

Connection examples

Connection of a LED Connection of two or more LEDs to the same output

* Remove jumper "JP4"

Page 10: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

10

Use

The controller (type PIC16F630) can be programmed in Microchip® PIC™ Assembler and other compilers. The compiler HEX file can be programmed using one of our PIC™ programmers K8048, K8076, VM111, VM134. The programming method whit the controller remaining onto the PCB is called in-circuit (via the ICSP connector). The controller chip can also be removed out of the IC socket and be inserted into an external programmer. Using the in-circuit method implies that no input may be activated during the programming process. The output status is also undetermined. Make sure to avoid damages due to an uncontrolled energizing of the relays. Please visit www.velleman.be and download an exemplary program with Assembler source code. JUMPERS JP1 to JP4: These jumpers allow you to limit the maximum output current so as to connect a LED directly to the output. A 1K resistance will be placed in series with the output when you remove the jumper. This value is the value needed to activate a standard LED at a power voltage of 12V. I led = (U – Uled) / Rv (12 – 1.6) / 1000 = 0.0104 10mA. JP1 Output1, …..

USE

10

Use

The controller (type PIC16F630) can be programmed in Microchip® PIC™ Assembler and other compilers. The compiler HEX file can be programmed using one of our PIC™ programmers K8048, K8076, VM111, VM134. The programming method whit the controller remaining onto the PCB is called in-circuit (via the ICSP connector). The controller chip can also be removed out of the IC socket and be inserted into an external programmer. Using the in-circuit method implies that no input may be activated during the programming process. The output status is also undetermined. Make sure to avoid damages due to an uncontrolled energizing of the relays. Please visit www.velleman.be and download an exemplary program with Assembler source code. JUMPERS JP1 to JP4: These jumpers allow you to limit the maximum output current so as to connect a LED directly to the output. A 1K resistance will be placed in series with the output when you remove the jumper. This value is the value needed to activate a standard LED at a power voltage of 12V. I led = (U – Uled) / Rv (12 – 1.6) / 1000 = 0.0104 10mA. JP1 Output1, …..

USE

Page 11: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

11

Test

TEST

The VM142 is pre-programmed with a test program allowing you to test all inputs and outputs of the module. The program can be read as follows: The diagnose LED blinks when applying voltage to the module.

After the activation of the 4 inputs, the relay will energize a couple of times and the buzzer will sound. This program will be erased when you overwrite it with your own program. You will find the source code and a header file on our website.

Activate input 1 Output 1 is energized.

Activate input 2 Output 2 is energized.

Activate input 3 Output 3 is energized.

Activate input 4 Output 4 is energized.

11

Test

TEST

The VM142 is pre-programmed with a test program allowing you to test all inputs and outputs of the module. The program can be read as follows: The diagnose LED blinks when applying voltage to the module.

After the activation of the 4 inputs, the relay will energize a couple of times and the buzzer will sound. This program will be erased when you overwrite it with your own program. You will find the source code and a header file on our website.

Activate input 1 Output 1 is energized.

Activate input 2 Output 2 is energized.

Activate input 3 Output 3 is energized.

Activate input 4 Output 4 is energized.

Page 12: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

12

WAARBORG Dit produkt is gewaarborgd wat betreft gebreken in materialen en vakmanschap op het ogenblik van de aankoop en dit gedurende een periode van TWEE JAAR vanaf de aankoop. De waarborg geldt enkel indien het produkt voorgelegd wordt samen met het origineel aankoop bewijs. De verplichtingen van VELLEMAN COMPONENTS N.V. beperken zich tot het herstellen van defecten of, naar vrije keuze van VELLEMAN COMPONENTS N.V., tot het vervangen of herstellen van defecte onderdelen. Kosten en risico’s van transport; het wegnemen en terugplaatsen van het produkt, evenals om het even welke andere kosten die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met de herstelling, worden niet door VELLEMAN COMPONENTS N.V. vergoed. VELLEMAN COMPONENTS N.V. is niet verantwoordelijk voor schade van gelijk welke aard, veroorzaakt door het falen van een product.

Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen

Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door vakkundige personen. Installeer de module niet op plaatsen met staand of stromend water of in ruimtes met een te hoge vochtigheidsgraad. Binnengebruik enkel!

VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN

Vermijd een ruwe behandeling. Stoten of laten vallen kunnen ernstige schade aanbrengen. Overschrijdt nooit de opgegeven veiligheidswaarden in de specificaties. Vermits de veiligheid vereisten verschillen van plaats tot plaats, zorg daarom dat Uw montage voldoet aan de plaatselijke

geldende vereisten. Let op dat er geen voorwerpen of vloeistoffen in het toestel dringen. Zorg ervoor dat de netspanning altijd uitgeschakeld is bij het aansluiten van nieuwe toestellen. Houdt vooral kinderen uit de buurt van het toestel dit ter veiligheid van hun zelf. Zorgt ervoor dat u met alle bedieningselementen vertrouwd raakt, wanneer U met het toestel zal werken. Velleman modules zijn niet geschikt voor gebruik in of als gedeelte van systemen welke levensfuncties in stand houden of

systemen welke gevaarlijke situaties van gelijk welke aard kunnen veroorzaken.

WAARSCHUWING

Herstelling onder garantie is enkel mogelijk met aankoopbewijs.

12

WAARBORG Dit produkt is gewaarborgd wat betreft gebreken in materialen en vakmanschap op het ogenblik van de aankoop en dit gedurende een periode van TWEE JAAR vanaf de aankoop. De waarborg geldt enkel indien het produkt voorgelegd wordt samen met het origineel aankoop bewijs. De verplichtingen van VELLEMAN COMPONENTS N.V. beperken zich tot het herstellen van defecten of, naar vrije keuze van VELLEMAN COMPONENTS N.V., tot het vervangen of herstellen van defecte onderdelen. Kosten en risico’s van transport; het wegnemen en terugplaatsen van het produkt, evenals om het even welke andere kosten die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met de herstelling, worden niet door VELLEMAN COMPONENTS N.V. vergoed. VELLEMAN COMPONENTS N.V. is niet verantwoordelijk voor schade van gelijk welke aard, veroorzaakt door het falen van een product.

Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen

Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door vakkundige personen. Installeer de module niet op plaatsen met staand of stromend water of in ruimtes met een te hoge vochtigheidsgraad. Binnengebruik enkel!

VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN

Vermijd een ruwe behandeling. Stoten of laten vallen kunnen ernstige schade aanbrengen. Overschrijdt nooit de opgegeven veiligheidswaarden in de specificaties. Vermits de veiligheid vereisten verschillen van plaats tot plaats, zorg daarom dat Uw montage voldoet aan de plaatselijke

geldende vereisten. Let op dat er geen voorwerpen of vloeistoffen in het toestel dringen. Zorg ervoor dat de netspanning altijd uitgeschakeld is bij het aansluiten van nieuwe toestellen. Houdt vooral kinderen uit de buurt van het toestel dit ter veiligheid van hun zelf. Zorgt ervoor dat u met alle bedieningselementen vertrouwd raakt, wanneer U met het toestel zal werken. Velleman modules zijn niet geschikt voor gebruik in of als gedeelte van systemen welke levensfuncties in stand houden of

systemen welke gevaarlijke situaties van gelijk welke aard kunnen veroorzaken.

WAARSCHUWING

Herstelling onder garantie is enkel mogelijk met aankoopbewijs.

Page 13: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

13

Technische gegevens & eigenschappen

TECHNISCHE GEGEVENS & EIGENSCHAPPEN

De VM142 heeft een zeer populaire 8-bit microcontroller van Microchip aan boord en de hardware layout is zo ontworpen dat er 4 gebufferde in- en uitgangen zijn. Verder is er ook een potentiaalvrije relaisuitgang en een zoemer geïntegreerd. Dit alles maakt deze module veelzijdig. De PIC microcontroller is door U vrij te programmeren. De software kan ontwikkeld worden in Assembler, C of zelfs speciale versies van Basic, Pascal... Een zekere graad van ervaring met PIC microcontrollers en hun programmatie is vereist. Software voorbeelden kan je downloaden via onze website: www.velleman.be

EIGENSCHAPPEN

9 vrij programmeerbare in- en uitgangen. (4 in-, 5 uitgangen) Geïntegreerde PIC16F630 Microcontroller van Microchip® LED indicatie voor de voedingsspanning en relais uitgang. 1 vrij programmeerbare LED indicatie. Ingebouwde zoemer. Zeer eenvoudige vervanging van de uitgangstransistors. ICSP™ connector voor rechtstreekse programmatie van de controller.

Om deze module te programmeren is er een PIC™ programmer vereist die de PIC16F630, bv. de VM134 (K8076), ondersteunt.

TECHNISCHE GEGEVENS

• Voeding: 12V DC / 100mA. • 4 NPN transistor ingangen - 4 NPN transistor uitgangen. • 1 relais uitgang met NO/NC contact (24VDC / 2A). • Klokfrequentie controller: 4MHz vaste interne oscillator. • Ingangsspanning: 5 – 24VDC, max 10mA. • Max schakelstroom: 100mA per kanaal. • Afmetingen: 80x70x25mm.

-1- Diagnose LED -2- Controle relais LED -3- Voedingsindicatie -4- Aansluitingsconnector

Beschrijving

Zie aansluitschema's pag. 17 … 19

4

2 3 1

13

Technische gegevens & eigenschappen

TECHNISCHE GEGEVENS & EIGENSCHAPPEN

De VM142 heeft een zeer populaire 8-bit microcontroller van Microchip aan boord en de hardware layout is zo ontworpen dat er 4 gebufferde in- en uitgangen zijn. Verder is er ook een potentiaalvrije relaisuitgang en een zoemer geïntegreerd. Dit alles maakt deze module veelzijdig. De PIC microcontroller is door U vrij te programmeren. De software kan ontwikkeld worden in Assembler, C of zelfs speciale versies van Basic, Pascal... Een zekere graad van ervaring met PIC microcontrollers en hun programmatie is vereist. Software voorbeelden kan je downloaden via onze website: www.velleman.be

EIGENSCHAPPEN

9 vrij programmeerbare in- en uitgangen. (4 in-, 5 uitgangen) Geïntegreerde PIC16F630 Microcontroller van Microchip® LED indicatie voor de voedingsspanning en relais uitgang. 1 vrij programmeerbare LED indicatie. Ingebouwde zoemer. Zeer eenvoudige vervanging van de uitgangstransistors. ICSP™ connector voor rechtstreekse programmatie van de controller.

Om deze module te programmeren is er een PIC™ programmer vereist die de PIC16F630, bv. de VM134 (K8076), ondersteunt.

TECHNISCHE GEGEVENS

• Voeding: 12V DC / 100mA. • 4 NPN transistor ingangen - 4 NPN transistor uitgangen. • 1 relais uitgang met NO/NC contact (24VDC / 2A). • Klokfrequentie controller: 4MHz vaste interne oscillator. • Ingangsspanning: 5 – 24VDC, max 10mA. • Max schakelstroom: 100mA per kanaal. • Afmetingen: 80x70x25mm.

-1- Diagnose LED -2- Controle relais LED -3- Voedingsindicatie -4- Aansluitingsconnector

Beschrijving

Zie aansluitschema's pag. 17 … 19

4

2 3 1

Page 14: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

14

Beschrijving aansluitklemmen

BESCHRIJVING VAN DE AANSLUITKLEMMEN

GND-Vin: De voedingsspanning wordt aangesloten tussen de aansluitingen GND en Vin. Leg tussen deze pennen een gelijkspanning aan van 12 (gestabiliseerd of ongestabiliseerd). De elektronica van de module zelf is beschermd tegen polariteitinversie. Sluit de 12V DC aan de ‘Vin’-terminal; sluit de aarding aan de ‘GND’-terminal.

In1,In2,In3,In4: Dit zijn de 4 ingangen van de module. Deze ingangen kunnen worden actief gemaakt door er een gelijkspanning tussen 5 en 24V op aan te bieden. De ingangsimpedantie van deze klemmen is 4,7 K. Een spanning hoger dan 24V kan de ingangstransistor beschadigen. I/O poort van de PIC16F630: POORT A

INPUT1 I/O 3

INPUT2 I/O 2

INPUT3 I/O 1

INPUT4 I/O 0

Programma voorbeeld: BTFSC PORTA,INPUT1 ;Lees status van ingang 1 GOTO INPUT1_NOT_ACTIVE ;’1’ geen spanning GOTO INPUT1_ACTIVE' ;’0’ Actief (5V ... 24VDC)

14

Beschrijving aansluitklemmen

BESCHRIJVING VAN DE AANSLUITKLEMMEN

GND-Vin: De voedingsspanning wordt aangesloten tussen de aansluitingen GND en Vin. Leg tussen deze pennen een gelijkspanning aan van 12 (gestabiliseerd of ongestabiliseerd). De elektronica van de module zelf is beschermd tegen polariteitinversie. Sluit de 12V DC aan de ‘Vin’-terminal; sluit de aarding aan de ‘GND’-terminal.

In1,In2,In3,In4: Dit zijn de 4 ingangen van de module. Deze ingangen kunnen worden actief gemaakt door er een gelijkspanning tussen 5 en 24V op aan te bieden. De ingangsimpedantie van deze klemmen is 4,7 K. Een spanning hoger dan 24V kan de ingangstransistor beschadigen. I/O poort van de PIC16F630: POORT A

INPUT1 I/O 3

INPUT2 I/O 2

INPUT3 I/O 1

INPUT4 I/O 0

Programma voorbeeld: BTFSC PORTA,INPUT1 ;Lees status van ingang 1 GOTO INPUT1_NOT_ACTIVE ;’1’ geen spanning GOTO INPUT1_ACTIVE' ;’0’ Actief (5V ... 24VDC)

Page 15: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

15

Beschrijving aansluitklemmen

Out1,Out2,Out3,Out4: Dit zijn 4 uitgangen van het ‘open-collector’ type. Zij kunnen max 100mA per uitgang schakelen. Deze transistoren zitten samen gebundeld in een transistor array chip, IC2. Bij een defect van één van de 4 in- of uitgangen kan dit IC, type ULN2803A snel worden vervangen, dit zonder soldeerwerk. I/O poort van de PIC16F630: POORT C

OUTPUT1 I/O 5

OUTPUT2 I/O 4

OUTPUT3 I/O 3

OUTPUT4 I/O 2

Programma voorbeeld: BSF PORTC,OUTPUT1 ;Activeer uitgang 1 BCF PORTC,OUTPUT2 ;Deactiveer uitgang 2

N.O. - COM - N.C. Dit is uitgang 5, dit is een spanningloos relaiscontact met dubbele werking. COM is de gemeenschappelijke, NO is het normaal open contact, NC is het normaal gesloten contact.

Programma voorbeeld:

BSF PORTC,RELAY ;Activeer het relais BCF PORTC,RELAY ;Deactiveer het relais

15

Beschrijving aansluitklemmen

Out1,Out2,Out3,Out4: Dit zijn 4 uitgangen van het ‘open-collector’ type. Zij kunnen max 100mA per uitgang schakelen. Deze transistoren zitten samen gebundeld in een transistor array chip, IC2. Bij een defect van één van de 4 in- of uitgangen kan dit IC, type ULN2803A snel worden vervangen, dit zonder soldeerwerk. I/O poort van de PIC16F630: POORT C

OUTPUT1 I/O 5

OUTPUT2 I/O 4

OUTPUT3 I/O 3

OUTPUT4 I/O 2

Programma voorbeeld: BSF PORTC,OUTPUT1 ;Activeer uitgang 1 BCF PORTC,OUTPUT2 ;Deactiveer uitgang 2

N.O. - COM - N.C. Dit is uitgang 5, dit is een spanningloos relaiscontact met dubbele werking. COM is de gemeenschappelijke, NO is het normaal open contact, NC is het normaal gesloten contact.

Programma voorbeeld:

BSF PORTC,RELAY ;Activeer het relais BCF PORTC,RELAY ;Deactiveer het relais

Page 16: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

16

Beschrijving aansluitklemmen

BUZZER: De ingebouwde zoemer met vaste frequentie kan in het programma geactiveerd en gedeactiveerd worden.

Programma voorbeeld:

BSF PORTC,BUZZER ;Activeer de zoemer BCF PORTC,BUZZER ;Deactiveer de zoemer

Diagnose LED (LD3): De vaste led is aangesloten op een in-/uitgang van de PIC™ controller en is vrij programmeerbaar. De ingebouwde led wordt als volgt geactiveerd: Programma voorbeeld:

BSF PORTA,DIAGLED ;Activeer de led BCF PORTA,DIAGLED ;Deactiveer de led

16

Beschrijving aansluitklemmen

BUZZER: De ingebouwde zoemer met vaste frequentie kan in het programma geactiveerd en gedeactiveerd worden.

Programma voorbeeld:

BSF PORTC,BUZZER ;Activeer de zoemer BCF PORTC,BUZZER ;Deactiveer de zoemer

Diagnose LED (LD3): De vaste led is aangesloten op een in-/uitgang van de PIC™ controller en is vrij programmeerbaar. De ingebouwde led wordt als volgt geactiveerd: Programma voorbeeld:

BSF PORTA,DIAGLED ;Activeer de led BCF PORTA,DIAGLED ;Deactiveer de led

Page 17: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

17

Aansluitvoorbeelden

AANSLUITVOORBEELDEN

Aansluiten van een belasting (vb. motor) "In circuit" verbinding tussen VM142 en VM134/K8076

17

Aansluitvoorbeelden

AANSLUITVOORBEELDEN

Aansluiten van een belasting (vb. motor) "In circuit" verbinding tussen VM142 en VM134/K8076

Page 18: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

18

Aansluitvoorbeelden

Aansluiten van een relais

GND

+12V12V relay

Jumper “Jp3” closed

Aansluiten van een schakelaar, drukknop, ...

GND

+12V

18

Aansluitvoorbeelden

Aansluiten van een relais

GND

+12V12V relay

Jumper “Jp3” closed

Aansluiten van een schakelaar, drukknop, ...

GND

+12V

Page 19: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

19

Aansluitvoorbeelden

Aansluiten van een led Aansluiten van 2 of meerdere LEDs op dezelfde uitgang

* verwijder shunt "JP4"

19

Aansluitvoorbeelden

Aansluiten van een led Aansluiten van 2 of meerdere LEDs op dezelfde uitgang

* verwijder shunt "JP4"

Page 20: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

20

Gebruik

GEBRUIK

De controller van het type PIC16F630 kan worden geprogrammeerd in PIC assembler van Microchip, maar ook door andere 3rd party compilers. Het afgeleverde HEX bestand door een compiler pakket kan met één van onze PIC programmers: K8048,K8076,VM111,VM134 geprogrammeerd worden. Als de controller op de print blijft zitten van de VM142 wordt de methode van programmering “in circuit” genoemd. (via de ICSP connector), de controller chip kan ook uit het IC voet worden genomen en in een externe programmer worden gestopt. Als de “in circuit” methode gebruikt mag tijdens het programmeringproces geen enkel ingang worden geactiveerd. Ook de toestand van de uitgangen is onbepaald en men dient voorzorgen te nemen dat er geen schade kan ontstaan doordat bvb relais ongecontroleerd aantrekken. Een voorbeeld programma, met assembler source code kan je downloaden via onze website, www.velleman.be JUMPER JP1 tot JP4: Met deze jumpers kan je de maximale uitgangsstroom beperken zodat bvb een LED rechtstreeks op de uitgangs kan worden aangesloten. Verwijderd men deze jumper dan wordt in serie met de uitgang een weerstand van 1K geplaatst. Dit is de waarde nodig om een standaard LED op te laten lichten bij een module voedingsspanning van 12V I led = (U – Uled) / Rv (12 – 1.6) / 1000 = 0.0104 10mA. JP1 Output1, …..

20

Gebruik

GEBRUIK

De controller van het type PIC16F630 kan worden geprogrammeerd in PIC assembler van Microchip, maar ook door andere 3rd party compilers. Het afgeleverde HEX bestand door een compiler pakket kan met één van onze PIC programmers: K8048,K8076,VM111,VM134 geprogrammeerd worden. Als de controller op de print blijft zitten van de VM142 wordt de methode van programmering “in circuit” genoemd. (via de ICSP connector), de controller chip kan ook uit het IC voet worden genomen en in een externe programmer worden gestopt. Als de “in circuit” methode gebruikt mag tijdens het programmeringproces geen enkel ingang worden geactiveerd. Ook de toestand van de uitgangen is onbepaald en men dient voorzorgen te nemen dat er geen schade kan ontstaan doordat bvb relais ongecontroleerd aantrekken. Een voorbeeld programma, met assembler source code kan je downloaden via onze website, www.velleman.be JUMPER JP1 tot JP4: Met deze jumpers kan je de maximale uitgangsstroom beperken zodat bvb een LED rechtstreeks op de uitgangs kan worden aangesloten. Verwijderd men deze jumper dan wordt in serie met de uitgang een weerstand van 1K geplaatst. Dit is de waarde nodig om een standaard LED op te laten lichten bij een module voedingsspanning van 12V I led = (U – Uled) / Rv (12 – 1.6) / 1000 = 0.0104 10mA. JP1 Output1, …..

Page 21: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

21

Test

TEST

De VM142 is in de fabriek voorgeprogrammeerd met een testprogramma. Hiermee is het mogelijk al de in- en uitgangen van de module te testen. Het programma zit schematisch zo in elkaar: De diagnose LED knippert bij het onder spanning zetten van de module.

Nadat de 4 ingangen zijn geactiveerd zal het relais een paar keer aantrekken en de zoemer een paar keer weerklinken. Dit programma wordt gewist als het door de gebruiker wordt overschreven met zijn eigen programma. Je vind de source code en een header bestand om zelf mee aan de slag te gaan terug op onze website.

Activeer ingang 1 Uitgang 1 wordt bekrachtigd.

Activeer ingang 2 Uitgang 2 wordt bekrachtigd.

Activeer ingang 3 Uitgang 3 wordt bekrachtigd.

Activeer ingang 4 Uitgang 4 wordt bekrachtigd.

21

Test

TEST

De VM142 is in de fabriek voorgeprogrammeerd met een testprogramma. Hiermee is het mogelijk al de in- en uitgangen van de module te testen. Het programma zit schematisch zo in elkaar: De diagnose LED knippert bij het onder spanning zetten van de module.

Nadat de 4 ingangen zijn geactiveerd zal het relais een paar keer aantrekken en de zoemer een paar keer weerklinken. Dit programma wordt gewist als het door de gebruiker wordt overschreven met zijn eigen programma. Je vind de source code en een header bestand om zelf mee aan de slag te gaan terug op onze website.

Activeer ingang 1 Uitgang 1 wordt bekrachtigd.

Activeer ingang 2 Uitgang 2 wordt bekrachtigd.

Activeer ingang 3 Uitgang 3 wordt bekrachtigd.

Activeer ingang 4 Uitgang 4 wordt bekrachtigd.

Page 22: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

To a

ll re

side

nts

of th

e Eu

rope

an U

nion

Aa

n al

le in

geze

tene

n va

n de

Eur

opes

e Un

ie

Aux

rési

dent

s de

l'U

nion

Eur

opée

nne

An a

lle E

inw

ohne

r der

Eur

opäi

sche

n U

nion

A

los

ciud

adan

os d

e la

Uni

ón E

urop

ea

A to

dos

os c

idad

ãos

da U

nião

Eur

opei

a A

tutti

i ci

ttadi

ni d

ell’U

nion

e eu

rope

a

UK

NL

FR

D

ES

PT

IT

Impo

rtan

t env

ironm

enta

l inf

orm

atio

n ab

out t

his

prod

uct

This

sym

bol o

n th

is u

nit o

r the

pac

kage

, ind

icat

es th

at d

ispo

sal o

f thi

s un

it af

ter i

ts li

fecy

cle

coul

d ha

rm th

e en

viro

nmen

t. D

o no

t dis

pose

the

unit

as u

nsor

ted

mun

icip

al w

aste

; it s

houl

d be

dis

pose

d by

a s

peci

aliz

ed c

ompa

ny fo

r rec

yclin

g. T

his

unit

shou

ld b

e re

turn

ed to

you

r dis

tribu

tor o

r to

a lo

cal r

ecyc

ling

serv

ice.

Res

pect

the

loca

l env

ironm

enta

l rul

es.

If an

y do

ubt c

onta

ct y

our l

ocal

aut

horit

ies

abou

t was

te d

ispo

sal r

ules

. B

elan

grijk

e m

ilieu

-info

rmat

ie b

etre

ffend

e di

t pro

duct

D

it sy

mbo

ol o

p he

t toe

stel

of d

e ve

rpak

king

gee

ft aa

n da

t, al

s he

t na

zijn

leve

nscy

clus

wor

dt w

egge

wor

pen,

dit

toes

tel s

chad

e ka

n to

ebre

ngen

aan

het

mili

eu. G

ooi d

it to

este

l (en

eve

ntue

le b

atte

rijen

) nie

t bij

het g

ewon

e hu

isho

udel

ijke

afva

l; he

t moe

t bij

een

gesp

ecia

lisee

rd b

edrij

f ter

echt

kom

en v

oor r

ecyc

lage

. U d

ient

dit

toes

tel n

aar

uw v

erde

ler o

f naa

r een

loka

al re

cycl

agep

unt t

e br

enge

n. R

espe

ctee

r de

plaa

tsel

ijke

mili

euw

etge

ving

. He

eft u

vra

gen,

con

tact

eer d

an d

e pl

aats

elijk

e au

torit

eite

n in

zake

afv

alve

rwijd

erin

g.

Des

info

rmat

ions

env

ironn

emen

tale

s im

porta

ntes

con

cern

ant c

e pr

odui

t C

e sy

mbo

le s

ur l'a

ppar

eil o

u l'e

mba

llage

indi

que

que,

si l

'app

arei

l est

jeté

apr

ès s

a vi

e, il

peu

t nui

re à

l'env

ironn

emen

t. N

e je

tez

pas

cet a

ppar

eil (

et d

es p

iles

éven

tuel

les)

par

mi le

s dé

chet

s m

énag

ers

; il d

oit a

rrive

r che

z un

e fir

me

spéc

ialis

ée

pour

recy

clag

e. V

ous

êtes

tenu

à p

orte

r cet

app

arei

l à v

otre

reve

ndeu

r ou

un p

oint

de

recy

clag

e lo

cal.

Res

pect

ez la

gisl

atio

n en

viro

nnem

enta

le lo

cale

. Si

vou

s av

ez d

es q

uest

ions

, con

tact

ez le

s au

torit

és lo

cale

s po

ur é

limin

atio

n de

déc

hets

W

icht

ige

Umwe

ltinfo

rmat

ione

n üb

er d

iese

s Pr

oduk

t D

iese

s Sy

mbo

l auf

dem

Pro

dukt

ode

r der

Ver

pack

ung

zeig

t an,

das

s di

e En

tsor

gung

die

ses

Prod

ukte

s na

ch s

eine

m

Lebe

nszy

klus

der

Um

wel

t Sch

aden

zuf

ügen

kan

n. E

ntso

rgen

Sie

die

Ein

heit

(ode

r ver

wen

dete

n Ba

tterie

n) n

icht

als

unso

rtier

tes

Haus

mül

l; di

e Ei

nhei

t ode

r ver

wen

dete

n Ba

tterie

n m

üsse

n vo

n ei

ner s

pezia

lisie

rten

Firm

a zw

ecks

Rec

yclin

g en

tsor

gt w

erde

n.

Die

se E

inhe

it m

uss

an d

en H

ändle

r ode

r ein

örtl

iche

s R

ecyc

ling-

Unt

erne

hmen

reto

urni

ert w

erde

n. R

espe

ktie

ren

Sie

die

örtlic

hen

Um

wel

tvor

schr

iften

. Fa

lls Z

wei

fel b

este

hen,

wen

den

Sie

sich

für E

ntso

rgun

gsric

htlin

ien

an Ih

re ö

rtlic

he B

ehör

de.

Impo

rtant

es in

form

acio

nes

sobr

e el

med

io a

mbi

ente

con

cern

ient

e es

te p

rodu

cto

Este

sím

bolo

en

este

apa

rato

o e

l em

bala

je in

dica

que

, si t

ira la

s m

uest

ras

inse

rvib

les,

pod

rían

daña

r el m

edio

am

bien

te. N

o tir

e es

te a

para

to (n

i las

pila

s ev

entu

ales

) en

la b

asur

a do

més

tica;

deb

e ir

a un

a em

pres

a es

pecia

lizad

a en

reci

claje

. Dev

uelva

est

e ap

arat

o a

su d

istri

buid

or o

un

luga

r de

reci

claje

loca

l. Res

pect

e la

s le

yes

loca

les e

n re

lació

n co

n el

med

io a

mbi

ente

. Si

tien

e du

das,

con

tact

e la

s au

torid

ades

loca

les

para

la e

limin

ació

n de

resi

duos

Info

rmaç

ão a

mbi

enta

l im

porta

nte

sobr

e es

te p

rodu

to

Est

e sí

mbo

lo, i

nclu

ído

na u

nida

de o

u pa

cote

, sig

nific

a qu

e ap

ós o

seu

cic

lo d

e vi

da d

eve

pres

tar a

tenç

ão o

nde

o va

i col

ocar

poi

s po

de d

anifi

car o

mei

o am

bien

te. N

ão c

oloq

ue a

uni

dade

(ou

bate

rias

se u

tiliz

adas

) jun

tam

ente

com

ou

tros

prod

utos

; dev

e co

loca

r nos

reci

pien

tes

próp

rios

para

reci

clag

em. E

sta

unid

ade

deve

ser

ent

regu

e ao

seu

di

strib

uido

r ou

colo

cada

em

reci

pien

te p

rópr

io p

ara

reci

clag

em. R

espe

ite o

am

bien

te!

Em c

aso

de d

úvid

a co

ntac

te a

s au

torid

ades

da

sua

área

.

ENG

DU

T

FR

D

ES

PT

IT

Impo

rtant

i inf

orm

azio

ni a

mbi

enta

li rig

uard

o a

ques

to p

rodo

tto

Que

sto

sim

bolo

sul

pro

dotto

o l’i

mba

llagg

io in

dica

che

è v

ieta

to s

mal

tire

il pr

odot

to n

ell’a

mbi

ente

al t

erm

ine

del s

uo c

iclo

vi

tale

in q

uant

o pu

ò es

sere

noc

ivo

per l

’am

bien

te s

tess

o. N

on s

mal

tire

il pr

odot

to (o

le p

ile s

e ut

ilizz

ate)

com

e rif

iuto

ur

bano

indi

ffere

nzia

to; d

ovre

bbe

esse

re s

mal

tito

da u

n’im

pres

a sp

ecia

lizza

ta n

el ri

cicl

aggi

o. Q

uest

o pr

odot

to d

ovre

bbe

esse

re re

stitu

ito a

l dis

tribu

tore

o a

d un

’impr

esa

di ri

cicl

aggi

o lo

cale

. Ris

petta

re le

nor

me

ambi

enta

li lo

cali.

In

cas

o di

dub

bio,

con

tatta

re l’

amm

inis

trazi

one

com

unal

e pe

r inf

orm

azio

ni in

mat

eria

di s

mal

timen

to d

ei ri

fiuti.

To a

ll re

side

nts

of th

e Eu

rope

an U

nion

Aa

n al

le in

geze

tene

n va

n de

Eur

opes

e Un

ie

Aux

rési

dent

s de

l'U

nion

Eur

opée

nne

An a

lle E

inw

ohne

r der

Eur

opäi

sche

n U

nion

A

los

ciud

adan

os d

e la

Uni

ón E

urop

ea

A to

dos

os c

idad

ãos

da U

nião

Eur

opei

a A

tutti

i ci

ttadi

ni d

ell’U

nion

e eu

rope

a

UK

NL

FR

D

ES

PT

IT

Impo

rtan

t env

ironm

enta

l inf

orm

atio

n ab

out t

his

prod

uct

This

sym

bol o

n th

is u

nit o

r the

pac

kage

, ind

icat

es th

at d

ispo

sal o

f thi

s un

it af

ter i

ts li

fecy

cle

coul

d ha

rm th

e en

viro

nmen

t. D

o no

t dis

pose

the

unit

as u

nsor

ted

mun

icip

al w

aste

; it s

houl

d be

dis

pose

d by

a s

peci

aliz

ed c

ompa

ny fo

r rec

yclin

g. T

his

unit

shou

ld b

e re

turn

ed to

you

r dis

tribu

tor o

r to

a lo

cal r

ecyc

ling

serv

ice.

Res

pect

the

loca

l env

ironm

enta

l rul

es.

If an

y do

ubt c

onta

ct y

our l

ocal

aut

horit

ies

abou

t was

te d

ispo

sal r

ules

. B

elan

grijk

e m

ilieu

-info

rmat

ie b

etre

ffend

e di

t pro

duct

D

it sy

mbo

ol o

p he

t toe

stel

of d

e ve

rpak

king

gee

ft aa

n da

t, al

s he

t na

zijn

leve

nscy

clus

wor

dt w

egge

wor

pen,

dit

toes

tel s

chad

e ka

n to

ebre

ngen

aan

het

mili

eu. G

ooi d

it to

este

l (en

eve

ntue

le b

atte

rijen

) nie

t bij

het g

ewon

e hu

isho

udel

ijke

afva

l; he

t moe

t bij

een

gesp

ecia

lisee

rd b

edrij

f ter

echt

kom

en v

oor r

ecyc

lage

. U d

ient

dit

toes

tel n

aar

uw v

erde

ler o

f naa

r een

loka

al re

cycl

agep

unt t

e br

enge

n. R

espe

ctee

r de

plaa

tsel

ijke

mili

euw

etge

ving

. He

eft u

vra

gen,

con

tact

eer d

an d

e pl

aats

elijk

e au

torit

eite

n in

zake

afv

alve

rwijd

erin

g.

Des

info

rmat

ions

env

ironn

emen

tale

s im

porta

ntes

con

cern

ant c

e pr

odui

t C

e sy

mbo

le s

ur l'a

ppar

eil o

u l'e

mba

llage

indi

que

que,

si l

'app

arei

l est

jeté

apr

ès s

a vi

e, il

peu

t nui

re à

l'env

ironn

emen

t. N

e je

tez

pas

cet a

ppar

eil (

et d

es p

iles

éven

tuel

les)

par

mi le

s dé

chet

s m

énag

ers

; il d

oit a

rrive

r che

z un

e fir

me

spéc

ialis

ée

pour

recy

clag

e. V

ous

êtes

tenu

à p

orte

r cet

app

arei

l à v

otre

reve

ndeu

r ou

un p

oint

de

recy

clag

e lo

cal.

Res

pect

ez la

gisl

atio

n en

viro

nnem

enta

le lo

cale

. Si

vou

s av

ez d

es q

uest

ions

, con

tact

ez le

s au

torit

és lo

cale

s po

ur é

limin

atio

n de

déc

hets

W

icht

ige

Umwe

ltinfo

rmat

ione

n üb

er d

iese

s Pr

oduk

t D

iese

s Sy

mbo

l auf

dem

Pro

dukt

ode

r der

Ver

pack

ung

zeig

t an,

das

s di

e En

tsor

gung

die

ses

Prod

ukte

s na

ch s

eine

m

Lebe

nszy

klus

der

Um

wel

t Sch

aden

zuf

ügen

kan

n. E

ntso

rgen

Sie

die

Ein

heit

(ode

r ver

wen

dete

n Ba

tterie

n) n

icht

als

unso

rtier

tes

Haus

mül

l; di

e Ei

nhei

t ode

r ver

wen

dete

n Ba

tterie

n m

üsse

n vo

n ei

ner s

pezia

lisie

rten

Firm

a zw

ecks

Rec

yclin

g en

tsor

gt w

erde

n.

Die

se E

inhe

it m

uss

an d

en H

ändle

r ode

r ein

örtl

iche

s R

ecyc

ling-

Unt

erne

hmen

reto

urni

ert w

erde

n. R

espe

ktie

ren

Sie

die

örtlic

hen

Um

wel

tvor

schr

iften

. Fa

lls Z

wei

fel b

este

hen,

wen

den

Sie

sich

für E

ntso

rgun

gsric

htlin

ien

an Ih

re ö

rtlic

he B

ehör

de.

Impo

rtant

es in

form

acio

nes

sobr

e el

med

io a

mbi

ente

con

cern

ient

e es

te p

rodu

cto

Este

sím

bolo

en

este

apa

rato

o e

l em

bala

je in

dica

que

, si t

ira la

s m

uest

ras

inse

rvib

les,

pod

rían

daña

r el m

edio

am

bien

te. N

o tir

e es

te a

para

to (n

i las

pila

s ev

entu

ales

) en

la b

asur

a do

més

tica;

deb

e ir

a un

a em

pres

a es

pecia

lizad

a en

reci

claje

. Dev

uelva

est

e ap

arat

o a

su d

istri

buid

or o

un

luga

r de

reci

claje

loca

l. Res

pect

e la

s le

yes

loca

les e

n re

lació

n co

n el

med

io a

mbi

ente

. Si

tien

e du

das,

con

tact

e la

s au

torid

ades

loca

les

para

la e

limin

ació

n de

resi

duos

Info

rmaç

ão a

mbi

enta

l im

porta

nte

sobr

e es

te p

rodu

to

Est

e sí

mbo

lo, i

nclu

ído

na u

nida

de o

u pa

cote

, sig

nific

a qu

e ap

ós o

seu

cic

lo d

e vi

da d

eve

pres

tar a

tenç

ão o

nde

o va

i col

ocar

poi

s po

de d

anifi

car o

mei

o am

bien

te. N

ão c

oloq

ue a

uni

dade

(ou

bate

rias

se u

tiliz

adas

) jun

tam

ente

com

ou

tros

prod

utos

; dev

e co

loca

r nos

reci

pien

tes

próp

rios

para

reci

clag

em. E

sta

unid

ade

deve

ser

ent

regu

e ao

seu

di

strib

uido

r ou

colo

cada

em

reci

pien

te p

rópr

io p

ara

reci

clag

em. R

espe

ite o

am

bien

te!

Em c

aso

de d

úvid

a co

ntac

te a

s au

torid

ades

da

sua

área

.

ENG

DU

T

FR

D

ES

PT

IT

Impo

rtant

i inf

orm

azio

ni a

mbi

enta

li rig

uard

o a

ques

to p

rodo

tto

Que

sto

sim

bolo

sul

pro

dotto

o l’i

mba

llagg

io in

dica

che

è v

ieta

to s

mal

tire

il pr

odot

to n

ell’a

mbi

ente

al t

erm

ine

del s

uo c

iclo

vi

tale

in q

uant

o pu

ò es

sere

noc

ivo

per l

’am

bien

te s

tess

o. N

on s

mal

tire

il pr

odot

to (o

le p

ile s

e ut

ilizz

ate)

com

e rif

iuto

ur

bano

indi

ffere

nzia

to; d

ovre

bbe

esse

re s

mal

tito

da u

n’im

pres

a sp

ecia

lizza

ta n

el ri

cicl

aggi

o. Q

uest

o pr

odot

to d

ovre

bbe

esse

re re

stitu

ito a

l dis

tribu

tore

o a

d un

’impr

esa

di ri

cicl

aggi

o lo

cale

. Ris

petta

re le

nor

me

ambi

enta

li lo

cali.

In

cas

o di

dub

bio,

con

tatta

re l’

amm

inis

trazi

one

com

unal

e pe

r inf

orm

azio

ni in

mat

eria

di s

mal

timen

to d

ei ri

fiuti.

Page 23: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

Til a

lle in

nbyg

gere

i De

n Eu

rope

iske

Uni

on

Til a

lle b

eboe

re i

den

Euro

pæis

ke U

nion

(EU

) Ka

ikill

e Eu

roop

an U

nion

in k

ansa

lais

ille

Do w

szys

tkic

h ob

ywat

eli U

nii E

urop

ejsk

iej

Všem

oby

vate

lům

Evr

opsk

é U

nie.

Tüm

Avr

upa

Birliği

vat

andaşl

arın

a Πρ

ος όλους

τους

πολίτες της Ε

υρωπαϊκής Ένω

σης

NO

DK

FI

N PL

TJ

TR

EL

Vikt

ig m

iljöi

nfor

mat

ion

om d

enna

pro

dukt

D

enna

sym

bol p

å en

hete

n el

ler p

å fö

rpac

knin

gen

ange

r att

anvä

ndni

ng a

v de

nna

enhe

t efte

r des

s liv

stid

kan

var

a sk

adlig

för m

iljön

. Dep

oner

a E

J en

hete

n (e

ller b

atte

riern

a, o

m s

ådan

a an

vänd

s) s

om o

sorte

rat k

omm

unal

t avf

all;

det s

kall

depo

nera

s av

ett

prof

essi

onel

lt bo

lag

för å

terv

inni

ng. E

nhet

en s

kall

åter

sänd

as ti

ll di

n di

strib

utör

elle

r till

ett

loka

lt åt

ervi

nnin

gsbo

lag.

Res

pekt

era

de lo

kala

bes

täm

mel

sern

a fö

r åte

rvin

ning

. Vi

d m

inst

a tv

ekan

kon

takt

a de

n lo

kala

myn

digh

eten

om

vilk

a be

stäm

mel

ser,

som

gäl

ler f

ör a

vfal

lsde

pone

ring.

Vikt

ig m

iljøi

nfor

mas

jon

om d

ette

pro

dukt

et

Det

te s

ymbo

let p

å de

nne

enhe

ten

elle

r pak

ken

bety

r at e

nhet

en k

an s

kade

milj

øet d

erso

m d

en k

aste

s et

ter e

ndt

leve

tid. I

kke

kast

enh

eten

(elle

r bat

terie

r der

som

dis

se e

r bru

kt) s

om u

sorte

rt ko

mm

unal

t avf

all,

den

bør

kast

es a

v et

rski

lt fir

ma

for g

jenv

inni

ng. D

enne

enh

eten

bør

retu

rner

es ti

l lev

eran

døre

n el

ler t

il en

loka

l gje

nvin

ning

stje

nest

e.

Res

pekt

er d

et lo

kale

milj

øreg

lem

ente

t. K

onta

kt d

e lo

kale

myn

digh

eten

e de

rsom

du

skul

le v

ære

i tv

il om

regl

emen

tet f

or h

åndt

erin

g av

avf

all

Tärk

eää

ympä

ristö

ä ko

skev

aa a

siaa

täst

ä tu

otte

esta

O

hein

en s

ymbo

li tu

otte

essa

tai s

en p

akka

ukse

ssa

tark

oitta

a si

tä, e

ttä s

en h

ävitt

ämin

en k

äytö

n jä

lkee

n sa

atta

a va

hing

oitta

a ym

päris

töä.

Älä

häv

itä tu

otet

ta (t

ai s

en p

aris

toja

) laj

ittel

emat

tom

an ta

i tal

ousj

ätte

en m

ukan

a, s

e on

to

imite

ttava

kie

rräty

slai

toks

een.

Tuo

te v

oida

an p

alau

ttaa

jälle

enm

yyjä

lle ta

i se

on to

imite

ttava

käs

ittel

ylai

toks

een.

K

unni

oita

pai

kalli

sia

ympä

ristö

sään

nöks

iä.

Waż

ne in

form

acje

o ty

m p

rodu

kcie

dot

yczą

ce ś

rodo

wis

ka

Ten

sym

bol n

a ur

ządz

eniu

lub

opak

owan

iu o

znac

za, ż

e w

yrzu

ceni

e te

go u

rząd

zeni

a po

zuż

yciu

mogło

by z

aszk

odzić

śr

odow

isku

. Urząd

zeń

(lub

bate

rii, jeże

li były

uży

wan

e) n

ie n

ależ

y w

yrzu

cać

tak

jak

nies

orto

wan

ych

odpa

dków

kom

unal

nych

. Po

win

na je

usu

nąć

wys

pecja

lizow

ana

firm

a w

cel

u re

cykli

ngu.

Urząd

zeni

e to

nal

eży

zwró

cić

dyst

rybu

toro

wi lu

b m

iejsc

owym

służb

om z

ajm

ując

ym s

ię re

cykli

ngie

m. N

ależ

y pr

zest

rzeg

ać lo

kaln

ych

prze

pisó

w d

otyc

zący

ch o

chro

ny ś

rodo

wisk

a.

W ra

zie

wąt

pliw

ości

w s

praw

ie z

asad

usu

wan

ia o

dpad

ów n

ależ

y zw

rócić

się

do wła

dz lo

kaln

ych.

SE

DK

FIN

PL D

ůlež

ité in

form

ace

o zp

raco

vání

odp

adů

k to

mut

o vý

robk

u.

Tent

o sy

mbo

l na

výro

bku

nebo

jeho

oba

lu z

nam

ená,

že

odpa

d z

výro

bku

po s

konč

ení d

oby

jeho

živ

ota

můž

e bý

t šk

odliv

ý pr

o ži

votn

í pro

stře

dí. N

evyh

azuj

te v

ýrob

ek (n

ebo

příp

adně

pou

žité

bat

erie

) do

kom

unál

ního

odp

adu.

Měl

by

být pře

dán

k re

cykl

aci o

dbor

né fi

rmě.

Vraťt

e vý

robe

k va

šem

u pr

odej

ci n

ebo

jej o

devz

dejte

v m

ístn

ím s

běrn

ém m

ístě

od

padů

. Dod

ržuj

te m

ístn

í pře

dpis

y pr

o na

klád

ání s

odp

ady.

V

příp

adě

poch

ybno

stí s

e ob

raťt

e s

dota

zem

na

prav

idla

nak

ládá

ní s

odp

ady

na v

aše

mís

tně

přís

lušn

é úř

ady.

B

u ür

ün h

akkı

nda

önem

li çe

vre

bilg

ileri

B

u ün

itede

ki y

a da

pak

ette

ki b

u se

mbo

l, bu

üni

teni

n öm

rünü

dol

durd

ukta

n so

nra

atılm

asının

çev

reye

zar

ar

vere

bile

ceği

ni b

elirt

mek

tedi

r. Ü

nite

yi (y

a da

kul

lanı

lırsa

bat

arya

ları)

sınıfl

andı

rılm

amış

bel

ediy

e çö

pü o

lara

k or

tada

n ka

ldır

mayınız

; öze

l bir

firm

a ta

rafın

dan

yeni

den

dönüşü

me

tabi

tutu

lmak

üze

re to

plan

malıdır.

Bu

ünite

gen

el

dağı

tıcınız

a ya

da

yere

l bir

yeni

den

dönüşü

m is

tasy

onun

a ge

ri ge

tirilm

elid

ir. Y

erel

çev

re k

ural

ların

a sa

ygı g

öste

riniz

. He

rhan

gi b

ir şü

phe

duru

mun

da, ç

öp a

tım k

ural

ları

hakkın

da y

erel

yet

kilil

erle

irtib

ata

geçi

niz.

Σηµα

ντικές

περιβαλλοντικές

πληρο

φορ

ίες για το

προ

ϊόν

Αυτό το

σύµβολο

πάνω

στη

µονάδα ή στη συσκευασία

υποδεικνύει ότι η απόρριψη της

µονάδας

µετά

το τέλος του κύκλου

ζωής

της ενδέχεται να βλάψ

ει το

περιβάλλον.

Μην

απορρίπτετε

τη µονάδα

(ή τις

µπαταρίες

αν είναι

χρησι

µοπο

ιηµένες)

ως

µικτά

αστικά απόβλητα

. Πρέπει να απορριφθεί από εξειδικευµένη εταιρία ανακύκλω

σης.

Η µονάδα αυτή

πρέπει να επιστραφεί στον

διανοµέα

σας

ή σε τοπ

ική υπηρεσία

ανακύκλωσης.

Να σέβεστε τους τοπικούς

περιβαλλοντικούς

κανόνες

. Σε

περίπτω

ση α

µφιβολίας σχετικά

µε το

υς κανόνες

απόρριψη

ς απ

οβλήτων,

επικοινω

νήστε µ

ε τις τοπικές

αρχές

.

TJ

TR

EL

Til a

lle in

nbyg

gere

i De

n Eu

rope

iske

Uni

on

Til a

lle b

eboe

re i

den

Euro

pæis

ke U

nion

(EU

) Ka

ikill

e Eu

roop

an U

nion

in k

ansa

lais

ille

Do w

szys

tkic

h ob

ywat

eli U

nii E

urop

ejsk

iej

Všem

oby

vate

lům

Evr

opsk

é U

nie.

Tüm

Avr

upa

Birliği

vat

andaşl

arın

a Πρ

ος όλους

τους

πολίτες της Ε

υρωπαϊκής Ένω

σης

NO

DK

FI

N PL

TJ

TR

EL

Vikt

ig m

iljöi

nfor

mat

ion

om d

enna

pro

dukt

D

enna

sym

bol p

å en

hete

n el

ler p

å fö

rpac

knin

gen

ange

r att

anvä

ndni

ng a

v de

nna

enhe

t efte

r des

s liv

stid

kan

var

a sk

adlig

för m

iljön

. Dep

oner

a E

J en

hete

n (e

ller b

atte

riern

a, o

m s

ådan

a an

vänd

s) s

om o

sorte

rat k

omm

unal

t avf

all;

det s

kall

depo

nera

s av

ett

prof

essi

onel

lt bo

lag

för å

terv

inni

ng. E

nhet

en s

kall

åter

sänd

as ti

ll di

n di

strib

utör

elle

r till

ett

loka

lt åt

ervi

nnin

gsbo

lag.

Res

pekt

era

de lo

kala

bes

täm

mel

sern

a fö

r åte

rvin

ning

. Vi

d m

inst

a tv

ekan

kon

takt

a de

n lo

kala

myn

digh

eten

om

vilk

a be

stäm

mel

ser,

som

gäl

ler f

ör a

vfal

lsde

pone

ring.

Vikt

ig m

iljøi

nfor

mas

jon

om d

ette

pro

dukt

et

Det

te s

ymbo

let p

å de

nne

enhe

ten

elle

r pak

ken

bety

r at e

nhet

en k

an s

kade

milj

øet d

erso

m d

en k

aste

s et

ter e

ndt

leve

tid. I

kke

kast

enh

eten

(elle

r bat

terie

r der

som

dis

se e

r bru

kt) s

om u

sorte

rt ko

mm

unal

t avf

all,

den

bør

kast

es a

v et

rski

lt fir

ma

for g

jenv

inni

ng. D

enne

enh

eten

bør

retu

rner

es ti

l lev

eran

døre

n el

ler t

il en

loka

l gje

nvin

ning

stje

nest

e.

Res

pekt

er d

et lo

kale

milj

øreg

lem

ente

t. K

onta

kt d

e lo

kale

myn

digh

eten

e de

rsom

du

skul

le v

ære

i tv

il om

regl

emen

tet f

or h

åndt

erin

g av

avf

all

Tärk

eää

ympä

ristö

ä ko

skev

aa a

siaa

täst

ä tu

otte

esta

O

hein

en s

ymbo

li tu

otte

essa

tai s

en p

akka

ukse

ssa

tark

oitta

a si

tä, e

ttä s

en h

ävitt

ämin

en k

äytö

n jä

lkee

n sa

atta

a va

hing

oitta

a ym

päris

töä.

Älä

häv

itä tu

otet

ta (t

ai s

en p

aris

toja

) laj

ittel

emat

tom

an ta

i tal

ousj

ätte

en m

ukan

a, s

e on

to

imite

ttava

kie

rräty

slai

toks

een.

Tuo

te v

oida

an p

alau

ttaa

jälle

enm

yyjä

lle ta

i se

on to

imite

ttava

käs

ittel

ylai

toks

een.

K

unni

oita

pai

kalli

sia

ympä

ristö

sään

nöks

iä.

Waż

ne in

form

acje

o ty

m p

rodu

kcie

dot

yczą

ce ś

rodo

wis

ka

Ten

sym

bol n

a ur

ządz

eniu

lub

opak

owan

iu o

znac

za, ż

e w

yrzu

ceni

e te

go u

rząd

zeni

a po

zuż

yciu

mogło

by z

aszk

odzić

śr

odow

isku

. Urząd

zeń

(lub

bate

rii, jeże

li były

uży

wan

e) n

ie n

ależ

y w

yrzu

cać

tak

jak

nies

orto

wan

ych

odpa

dków

kom

unal

nych

. Po

win

na je

usu

nąć

wys

pecja

lizow

ana

firm

a w

cel

u re

cykli

ngu.

Urząd

zeni

e to

nal

eży

zwró

cić

dyst

rybu

toro

wi lu

b m

iejsc

owym

służb

om z

ajm

ując

ym s

ię re

cykli

ngie

m. N

ależ

y pr

zest

rzeg

ać lo

kaln

ych

prze

pisó

w d

otyc

zący

ch o

chro

ny ś

rodo

wisk

a.

W ra

zie

wąt

pliw

ości

w s

praw

ie z

asad

usu

wan

ia o

dpad

ów n

ależ

y zw

rócić

się

do wła

dz lo

kaln

ych.

SE

DK

FIN

PL D

ůlež

ité in

form

ace

o zp

raco

vání

odp

adů

k to

mut

o vý

robk

u.

Tent

o sy

mbo

l na

výro

bku

nebo

jeho

oba

lu z

nam

ená,

že

odpa

d z

výro

bku

po s

konč

ení d

oby

jeho

živ

ota

můž

e bý

t šk

odliv

ý pr

o ži

votn

í pro

stře

dí. N

evyh

azuj

te v

ýrob

ek (n

ebo

příp

adně

pou

žité

bat

erie

) do

kom

unál

ního

odp

adu.

Měl

by

být pře

dán

k re

cykl

aci o

dbor

né fi

rmě.

Vraťt

e vý

robe

k va

šem

u pr

odej

ci n

ebo

jej o

devz

dejte

v m

ístn

ím s

běrn

ém m

ístě

od

padů

. Dod

ržuj

te m

ístn

í pře

dpis

y pr

o na

klád

ání s

odp

ady.

V

příp

adě

poch

ybno

stí s

e ob

raťt

e s

dota

zem

na

prav

idla

nak

ládá

ní s

odp

ady

na v

aše

mís

tně

přís

lušn

é úř

ady.

B

u ür

ün h

akkı

nda

önem

li çe

vre

bilg

ileri

B

u ün

itede

ki y

a da

pak

ette

ki b

u se

mbo

l, bu

üni

teni

n öm

rünü

dol

durd

ukta

n so

nra

atılm

asının

çev

reye

zar

ar

vere

bile

ceği

ni b

elirt

mek

tedi

r. Ü

nite

yi (y

a da

kul

lanı

lırsa

bat

arya

ları)

sınıfl

andı

rılm

amış

bel

ediy

e çö

pü o

lara

k or

tada

n ka

ldır

mayınız

; öze

l bir

firm

a ta

rafın

dan

yeni

den

dönüşü

me

tabi

tutu

lmak

üze

re to

plan

malıdır.

Bu

ünite

gen

el

dağı

tıcınız

a ya

da

yere

l bir

yeni

den

dönüşü

m is

tasy

onun

a ge

ri ge

tirilm

elid

ir. Y

erel

çev

re k

ural

ların

a sa

ygı g

öste

riniz

. He

rhan

gi b

ir şü

phe

duru

mun

da, ç

öp a

tım k

ural

ları

hakkın

da y

erel

yet

kilil

erle

irtib

ata

geçi

niz.

Σηµα

ντικές

περιβαλλοντικές

πληρο

φορ

ίες για το

προ

ϊόν

Αυτό το

σύµβολο

πάνω

στη

µονάδα ή στη συσκευασία

υποδεικνύει ότι η απόρριψη της

µονάδας

µετά

το τέλος του κύκλου

ζωής

της ενδέχεται να βλάψ

ει το

περιβάλλον.

Μην

απορρίπτετε

τη µονάδα

(ή τις

µπαταρίες

αν είναι

χρησι

µοπο

ιηµένες)

ως

µικτά

αστικά απόβλητα

. Πρέπει να απορριφθεί από εξειδικευµένη εταιρία ανακύκλω

σης.

Η µονάδα αυτή

πρέπει να επιστραφεί στον

διανοµέα

σας

ή σε τοπ

ική υπηρεσία

ανακύκλωσης.

Να σέβεστε τους τοπικούς

περιβαλλοντικούς

κανόνες

. Σε

περίπτω

ση α

µφιβολίας σχετικά

µε το

υς κανόνες

απόρριψη

ς απ

οβλήτων,

επικοινω

νήστε µ

ε τις τοπικές

αρχές

.

TJ

TR

EL

Page 24: MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE · MINI PIC-PLC APPLICATION MODULE The translation of this manual and all other information concerning this module can be found on our website :

VM142 USER MANUAL

MINI PICMINI PICMINI PIC---PLC APPLICATION MODULEPLC APPLICATION MODULEPLC APPLICATION MODULE

Belgium [Head office] Velleman Components +32(0)9 384 36 11

France Velleman Electronique +33(0)3 20 15 86 15

Netherlands Velleman Components +31(0)76 514 7563

USA Velleman Inc. +1(817)284-7785

Spain Velleman Components +34 954 126800

Modifications and typographical errors reserved - © Velleman Components nv - HVM142- 2007 - ED1 5 4 1 0 3 2 9 3 7 8 5 6 1

VM142 USER MANUAL

MINI PICMINI PICMINI PIC---PLC APPLICATION MODULEPLC APPLICATION MODULEPLC APPLICATION MODULE

Belgium [Head office] Velleman Components +32(0)9 384 36 11

France Velleman Electronique +33(0)3 20 15 86 15

Netherlands Velleman Components +31(0)76 514 7563

USA Velleman Inc. +1(817)284-7785

Spain Velleman Components +34 954 126800

Modifications and typographical errors reserved - © Velleman Components nv - HVM142- 2007 - ED1 5 4 1 0 3 2 9 3 7 8 5 6 1