moskvich magazine №03 (04)

76
москвич О Москве с любовью • To Mos- cow with love жизнь • life фотография • photography искусство • art москва • moscow лайфхакинг • lifehacking ▶ Русский • English Выпуск • Issue №03 (04) Альманах «Москвич» • Moskvich magazine Жизнь других Lives of others ♦♦♦ Бренер, Немиров, Iванiв и другие • Brener, Nemirov, Ivaniv and others ISBN 978–5–902945–16–1 «Союз художников»: другие-художники • Union of Artists: others- artists

Upload: ivan-bolshakov

Post on 22-Jul-2016

237 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Русское поле экспериментов

TRANSCRIPT

Page 1: Moskvich Magazine №03 (04)

москвичО Москве с любовью • To Mos-cow with love

жизнь • lifeфотография • photographyискусство • artмосква • moscowлайфхакинг • lifehacking

▶ Русский • English

Выпуск • Issue №03 (04)Альманах «Москвич» • Moskvich magazine

ЖизньдругихLives of others

♦♦♦ Бренер, Немиров, Iванiв и другие • Brener, Nemirov, Ivaniv and others ISBN 978–5–902945–16–1

«Союз художников»:другие-художники •Union of Artists: others-artists

Page 2: Moskvich Magazine №03 (04)
Page 3: Moskvich Magazine №03 (04)

Содержание Contents•мудборд

—фотография главного редактора

—протест

20-е откровение: жизньих нравы

Джанго порабощенныйстолица

Сто лиц городадача

Держаться корнейлитература

Состоявшиеся четыре игры, на которых... —

—спорт

Шоубойз

друг

Флайтмода

Изображая жертвурусская модель

Обломов и его диванискусство

«Союз художников»: начало философия

Времени неподвластноуфология

Прощание со звездой

mood board

—photo of editor-in-chief

their habbits

Django chained

dacha

Back to the roots

—sport

Showboysliteratur

Monolog eines Bürgersteigs in Berlinfriend

Flightfashion

Playing the Victim

art

Union of Artists Begins

ufology

Farewell to the star

2

5

6

8

20

22

28

30

32

44

46

48

56

60

70

72

1

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

Стр. • Раge 8

Стр. • Раge 48

Стр. • Раge 60Стр. • Раge 46

чиколаприветствуетсвоих гостей

Маленькаясобачка

Page 4: Moskvich Magazine №03 (04)

2

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

фотография Г улливера Тайса • photo by Gulliver Theis

Page 5: Moskvich Magazine №03 (04)

3

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)мудборд •mood board

фотография Сергея Леонтьева, Алексея Шульгина (из серии «смерть фотографии») • photo by Sergey Leontyev, Alexey Shulgin (from the seriesthe death of photography) (1988)

▶ Русский • English

господи,нелюди

Маленькаясобачка

Page 6: Moskvich Magazine №03 (04)

4

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

Москвич. Альманах. Выпуск №03 (04). Сост. И. Большаков.—М.: Москвич, 2014.— 72 с.— 16+

главный редактор, арт-директор Иван Большаков

редактор Александр Путилин

перевод Ника Махлинакорректор Юлия Алексеевацветоделение Виктор Тишаковверстка Ильяс Лочинов

авторы Кирилл Арсеньев, Антон Афанасьев, Александр Боль-шаков, Александр Бохенек, Александр Бренер, Саша Гуч, ГлебЛеонов, Сергей Леонтьев, Мирослав Немиров, Саша Рожкова,Даша Рычкова, Роб Спектр, Гулливер Тайс, Стас Фальков,Андраш Фекете, Александр Шац, Леонид Шац, Вацек Шту-цер, Алексей Шульгин, Лейла Эрдман, G. Schwalbe

консультанты Сергей Пацюк, Георгий Свиридов

полпред в берлине Гела Бугечашвили

Редакция не ставила целью оскорбить или унизить кого бы тони было данным изданием. Мнение авторов может не совпа-дать с точкой зрения редакции. Редакция не несет ответ-ственности за достоверность информации, опубликованнойв рекламных объявлениях.

тираж 999 экземпляровпечать Типография ABT Group +7 495 231–34–19

почта [email protected]фейсбук Moskvich magazineissuu moskvichmagazine

фотография на 1-й обложке Глеба Леоновазнак на 1-й обложке Саши Гучфотография на 4-й обложке Саши Рожковой

Moskvich magazine. Issue №03 (04)

editor-in-chief, art director Ivan Bolshakov

bureau chief berlin Gela Bugechashvili([email protected])

e-mail [email protected] Moskvich magazineissuu moskvichmagazine

cover photo by Gleb Leonovcover symbol by Sasha Goochback cover photo by Sasha Rozhkova

made in Moscow, Russia

москвагараж

Крымский Вал 9, стр. 45+7 495 645–05–21

garageccc.com

гоголь booksКазакова 8

gogolcenter.com+7 929 563–08–14

fotoloft4-й Сыромятнический

пер. 1, стр. 6+7 495 987–38–74

fotoloft.ru

monitor boxНижняя Сыромятническая 10,

стр. 10+7 905 787–09–37

monitorbox.ru

physikaТверская 12/2

+7 495 772–48–33physika.ru

wood woodTsvetnoy Central Market, 2 этаж

Цветной бульвар 15, вл. 1+7 495 785–66–77

itemsarea.com

россияozon

ozon.ru

amsterdamathenaeum

nieuwscentrumSpui 14–16

+31 020 514–14–70athenaeum.nl

berlindo you read me?

Auguststraße 28+49 030 6954–9695

doyoureadme.de

motto berlinSkalitzer Str. 68

+49 030 4881–6407mottodistribution.com

pro qmAlmstadtstraße 48–50

+49 030 2472–8520pro-qm.de

hamburgsautter + lackmann fachbuchhandlung

Admiralitätstraße 71/72+49 040 441–13–40

sautter-lackmann.de

parispalais de tokyo

13, avenue du Président Wilson+33 01 49 52 02 04

worldwidemotto distribution

mottodistribution.com/shop

Если вы заинтересованы в распространении альманаха «Москвич», пожалуйста, свяжитесь с нами • If you’d like to stock Moskvich magazine, don’t hesitate to contact us, please

Магазины • Stockists

Уточняйте, пожалуйста, наличие по телефону •Make sure Moskvich magazine is in stock by giving a call to a store, please

«Москвич» без иронии благодаритИльяса Лочинова за помощьв работе над альманахом •Grateful acknowledgement forhelp goes to Ilyas Lochinov fromMoskvich with no ironyфотография Сергея Пацюка •photo by Sergey Patsyuk

Page 7: Moskvich Magazine №03 (04)

5

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)фотография глав-ного редактора •photo of editor-in-chief

Чтобы начать работу над этимвыпуском, главный редакторожидал сигнала рака с горы •Editor-in-Chief was waiting fora sign from flying pigs to start workon this issue фотография Александра Путилина •photo by Alexander Putilin

▶ Русский • English

—Не надо стесняться •—Don’t be shy

Page 8: Moskvich Magazine №03 (04)

пашная ежедневная борьба с диспозити-вами. Эта борьба сейчас и будет произве-дением искусства как жизнью.

Что лежит в основе бунта, в основерукопашного боя? Не самопожертвова-ние, а изысканное забвение себя как лич-ности, субъекта и идентичности. К дьяво-лу эту мизерность! Все, что важно для это-го общества, — признание, успех, «талант»,последовательность, умелость, разум-ность, «порядочность»… Нужна какая-тосмехотворность. Чтобы они, эти «суки»,как говорил Шаламов, не могли тебя во-все признать. Даже чтобы Агамбен не могпризнать. Нужна анонимность, конечно.Но нужен и скандал, открытый скандал.Но нужна и организация, чтобы продер-жаться. В общем, нужно очень тонкопройти по проволоке, чтобы не упастьв толпу сук, чтобы суки не разорвали илине сделали себе подобным. Ничего тутлучше не можем посоветовать, чем читатьрассказ Шаламова «Белка».

В этом рассказе описано, как белкапытается пробежать из леса через городснова в лес. И как толпа людей замечаетее и гонится за ней, чтобы прикончить.А белка должна лететь с ветки на ветку,должна рассчитывать свой вес. Белка бы-ла и белкой, и птицей. Но все же птицейона не была, понимаете? Зов земли, грузземли, стопудовый свой вес белка чув-ствовала поминутно, чуть начинали сла-беть мышцы дерева и ветка начиналасгибаться под телом белки. Нужно былонабирать силы, вызывать откуда-то из-нутри тела новые мощи, чтобы вновьпрыгнуть на ветку, а не упасть на землюи никогда не подняться к зелени крон.

Щуря свои узкие глаза, белка прыга-ла, цеплялась за ветки, раскачивалась,примерялась, а за ней бежала бешенаятолпа людей, чтобы убить: «Ударь, дядень-ка, ударь!»

Белка спешила, давно разгадав этотрев, эту сучью охоту.

Так вот: смерть и жизнь…О чем же еще говорить? Об искусстве?

Ох уж нет— с ним все ясно… Последняябитва не об этом— она о жизни, о сущест-вовании. Говорить нужно о самом важном.

Жизнь как произведение искусства.Это как тема школьного сочинения. Обэтом вроде думали все: древние филосо-фы, поэты, Уильям Блейк, Мишель Фуко,Антонен Арто… Агамбен тоже… У всеху них были свои углы рассуждений.Но ведь фундаментом является то, чтожизнь как произведение искусства начи-нается с бунта. И в бунте продолжается.Тут нужно подумать о Варламе Шаламове.Его судьба бросила в лагерь, но он всегдазнал, что только бунт, только восстаниеважно. Опыт лагеря, то есть опыт самогопоследнего унижения, и опыт бунта — вотпо какой проволоке, вот между какимиточками он прошел. Поэтому такое у наск нему уважение.

Раньше была судьба. Судьба была на-писана на звездах. Так писал Беньямин.Были еще характеры. Это уже не судьба,а маски. Над ними можно хохотать илиплакать— Плюшкин, Тартюф. Но потомничего не осталось ни от того, ни от дру-гого. Осталось то, что открыл Чехов,— ни-чтожество жизни, ее провал. И этот про-вал тянется, тянется… А сейчас уже толькоосталась мировая мелкая буржуазияи жизнь, контролируемая властью—и только. Контроль, планетарный Освен-цим! Аппараты, которые контролируют,Агамбен называет их после Фуко диспо-зитивами. Диспозитивы: язык, мобиль-ные телефоны, фабрики, профессии,тюрьмы, исповедь, юридические меры,литература, сигареты, философия, мор-ской флот, женитьба, экономика, кварти-ры, алфавит… Диспозитивы— это то, чтоможет определять, захватывать, ограни -чивать, формировать, контролироватьи обеспечивать жесты, поведение, речии мнения живых существ. Нужна руко-

6

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

Александр Бренер— классик оте-чественного искусства; в на-стоящее время живет и рабо-тает за рубежомиллюстрация Даши Рычковой

протест

▶ Русский • English

20-е откровение: жизньДвадцатая глава книги Бренера «Римские откровения»

Page 9: Moskvich Magazine №03 (04)

7

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

Надо было спускаться, карабкатьсявверх, выбирать сук, ветку, размериватьполет, раскачаться на весу, лететь…

Белка разглядывала людей, а люди —белку. Люди следили за ее бегом, за ее по-летом, толпа опытных привычных убийц.

Люди орали: «Бессмертная, сволочь!Окружай ее, окружай!»

Белка уже бежала сквозь людей,город настигал ее, а лес не наступал,не скрывал.

В рассказе Шаламова они убиваютбелку, эту божественную мошонку, кото-рая хотела пробежать из леса через городснова в лес.

А ведь эта белка не бунтовала, не со-противлялась, она просто хотела проле-теть своей тропой, своей дорожкой в лес,куда ей хотелось. То есть машины эти —диспозитивы — не только бунт хотят иско-ренить раз и навсегда, но даже простовсякое поползновение на свой путь,на свою форму жизни, на свой полет хотят уничтожить и убить. Вот почему рукопашный бой необходимо нуженс диспозитивами. Ежедневно. мскч

Труд Александра Бренераи Варвары Паники «Римскиеоткровения» вышел в свет че-рез книгоиздательство «Гилея»в 2011 году

Нужно очень тонко пройти по проволоке, чтобыне упасть в толпу сук, чтобы суки не разорвалиили не сделали себе подобным

В этомместемаленькаясобачкачудит

Page 10: Moskvich Magazine №03 (04)

андраш фекете • andras fekete

Джангопорабощен-

ныйМолодой гусь в один день потерял свободу и обрел покровителя—

охотника. Птица стала помогать человеку зарабатывать на хлебохотой за головами. Выходные с чиновниками, жирные заказы,

уважение и почет... Но день за днем гуся оставлял покой. Почему?Фотоматериалы расскажут многое.

•Django chained

One day, a young goose had lost his freedom and found a godfather— a hunter.The bird began helping the man to make his bread by bounty hunting.

Weekends with bureaucrats, juicy contracts, honor and respect... But day byday the goose was loosing his peace. Why? The photographs will be able

to describe much.

их нравы •their habbits

8

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

▶ Русский • English

Page 11: Moskvich Magazine №03 (04)

9

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

Page 12: Moskvich Magazine №03 (04)

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

10

Page 13: Moskvich Magazine №03 (04)

11

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

Page 14: Moskvich Magazine №03 (04)

12

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

Page 15: Moskvich Magazine №03 (04)

13

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

Page 16: Moskvich Magazine №03 (04)

14

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

Page 17: Moskvich Magazine №03 (04)

15

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

Page 18: Moskvich Magazine №03 (04)

16

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

Page 19: Moskvich Magazine №03 (04)

17

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

Page 20: Moskvich Magazine №03 (04)

18

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

Page 21: Moskvich Magazine №03 (04)

19

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

волк в гуси-ной шкуре

Маленькаясобачка

Page 22: Moskvich Magazine №03 (04)

скому князю с просьбой поставить на-местника (со времени разорения прошловсего полвека). Следующее столетие не-однократно испытывало город. В 1353 го-ду чума, опустошившая немало городовЕвропы, докатилась до Москвы. Черезполтора десятилетия отстроенный кня-зем Дмитрием Кремль, в который сбежа-лись жители округи и посада, выдержалосаду литовского князя Ольгерда, однакомосквичи вынуждены были сжечь посади прилегающие к городу территории пе-ред приходом неприятеля. Пришедшийна Русь после Мамая законный прави-тель Орды Тохтамыш в 1382 году сжег го-род. Сколько раз в истории столицы мож-но было бы задаваться вопросом: «пожарспособствовал ей много к украшенью»?Как известно, вплоть до конца XIX векарусские города выгорали раз в 30-40 лет.Москва не была исключением. Многоопустошительных пожаров было в XV ве-ке. В последующие столетия наиболеекрупные из них, если доверять летопис-ным свидетельствам, случились в 1547,1626, 1675 и 1735 годах и унесли тысячижителей, а в Отечественную войну 1812года — более 10 тысяч оставленных в горо-

де раненых. После перенесения столицыв Петербург туда переехало около полови-ны жителей Первопрестольной — пример-но сто тысяч. Десятками тысяч измеряет-ся число погибших москвичей в чумнойэпидемии 1771 года. Однако численностьнаселения достаточно быстро восполня-лась как за счет естественной прибыли,так и за счет иммигрантов.

ХХ век, перепахавший Отечество,надругался и над столицей. Процесс ур-банизации, оживший с отменой крепост-

Тысячу лет назад, а возможно, и ранееу подножия Боровицкого холма, на кото-ром располагалось поселение, был брод,а к нему вели дороги с севера и с юга.Должно быть, жители брали пошлинус купцов, что перевозили по реке товары,предоставляли им стол и ночлег, давалиприют и пешим странникам. К серединеXII века, когда здесь был устроен извест-ный «обед силен», — это уже город, кото-рый во второй половине 1150-х годовпо указанию Юрия Долгорукого был об-несен укреплениями. Он подчинен вече-вому городу Ростову и Суздалю, куда Дол-горукий перенес свою резиденцию,являлся, как говорили тогда, их пригоро-дом.

Под 1214 годом в одном из летопис-цев впервые встречается термин «моск-вичи». Москва была в это время уже при-городом Владимира. Отняв этот пригороду великого князя владимирского ЮрияВсеволодовича, его брат Владимир, под-держанный, надо полагать, горожанамии жителями округи, осадил Дмитров«с москвичи и с дружиною своею», прав-да, безрезультатно. Впервые Москва обре-ла своего «законного» князя накануне та-

таро-монгольского нашествия. Это былсын Юрия Владимир, позднее взятыйздесь в плен и убитый под стенами Вла-димира в феврале 1238 года. Сожженныйкочевниками город обезлюдел. Историяначиналась сначала.

Города делает близкая и дальняя пе-риферия. Миграционные потоки с югаРуси и с Владимирского ополья возроди-ли Москву. В конце XIII века, изгнав на-местника великого князя владимирского,Великий Новгород обратился к москов-

20

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

20

Александр Большаков, оставивпозади Канары, остается веренРоссии, столице, ее аборигенами маргиналамфотография Ивана Большакова

столица

▶ Русский • English

Сто лиц городаОб этногенезе москвичей

Под 1214 годом в одном из летописцев впервыевстречается термин «москвичи»

Page 23: Moskvich Magazine №03 (04)

21

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

ного права и развитием капитализма, не-однократно подстегивал миграционныеволны: после первых революций, Граж-данской войны и в ходе коллективизациии раскрестьянивания, после Великой Оте-чественной войны и революции начала90-х годов. Революции и войны всегда ин-тенсифицировали переселения. Геогра-

фия истоков этих миграций расширялась.Если в СССР они могли находиться нарасстоянии 1000 км (например, приезжа-ли сюда со Средней Волги или так назы-ваемые лимитчики из городов центра ев-ропейской части России), то теперь,в РФ— за 2 и более тысяч км (например,с Северного Кавказа и из Средней Азии).«Понаехавшие» во все времена работали,учились, обзаводились семьями и проч.Кто-то, приезжая, преследовал и другиецели и не всегда законные, но без прито-ка населения не было бы городов. Местно-го воспроизводства населения недоста-точно.

Пошло ли на пользу Европе Великоепереселение народов? А миграционныевливания после Второй мировой войныи крушения колониальных империй?«Европа, сука старая, сопит,/На ухосъехал чепчик протестантский…» — какпишет Э. Лимонов. «Сухую старуху» Евро-пу омолодят иммигранты. Издержки не-избежны, но за некоторым упадком все-гда наступает возрождение.

Вселенная расширяется, звезды гас-нут, цивилизации возникают и умирают,город может стать столицей, столицы пе-реезжают, города, разрушенные илиостав ленные жителями, раскапывают ар-хеологи. В них перемешиваются расы, на-роды, языки, менталитеты, различные

стадии исторического развития. Символлюбого города — Вавилонская башня. Всеэти смешения — внутри каждого из их на-сельников, здесь — москвичей. Смена тра-диций происходит в рамках существую-щих традиций. Россия находится на ста-дии завершения крушения аграрного,традиционного общества. В этих усло-

виях оживает неумирающее здесь нико-гда манихео-гностическое видение себяи мира, делящее его на Свет и Тьму, Доброи Зло, Мы и Они. Иммигранты, безуслов-но, привносят в город свою традицию, чтоможет болезненно восприниматься ужеукоренившимися (а некогда такими жеиммигрантами) его аборигенами. РаспадСССР, последняя революция и войны,а также отсутствие вразумительной на-циональной политики обострили ситуа-цию. Но из всякого тупика есть выход…

Меря (финны), голядь (балты), вяти-чи, кривичи... Время не оставило следовпервопоселенцев края в крови нынешнихмосквичей — лишь названия на карте го-рода. Этническую историю его заселенияреконструировать не представляется воз-можным. Исключения лишь подтвер-ждают сказанное. Пассионарии всейстраны могли быть донорами столи-цы. мскч

«Взяша Москву татарове, и вое-воду убиша Филипа Нянка заправоверную хрестьянкуюверу, а князя Володимера яшаруками, сына Юрьева, а людиизбиша от старьца и до сущагомладенца; а град и церкви свя-тыя огневи предаша, и мона-стыри вси и села пожгошаи много именья вземше отъи-доша».Лаврентьевская летопись

«Голоса утробные, первобыт-ные. Лица у женщин чуваш-ские, мордовские, у мужчин,все как на подбор, преступные,иные прямо сахалинские».И. Бунин «Окаянные дни»

Города делает близкая и дальняя периферия.Символ любого города— Вавилонская башня

Page 24: Moskvich Magazine №03 (04)

дача • dacha

22

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

Держаться корней...Внезапно обнаружил себя с тяпкой поднимающим бывшую грядку на

дедушкиной фазенде. Вансы в глине, карманы набиты упаковками семян,найденных, вероятно, на антресоли. Что-то подсказывает, что эти

лучше в открытый грунт, а вот эти высажу на майские.Яблоко кинул где-то на веранде, перезвоню.

•Back to the roots

...Suddenly, I’ve found myself digging my grandfather’s garden. Vanses arecovered with dirt, pockets full of seed packages. I’ve probably found them on

a shelf. Something tells me that it’s better to sow these ones in open ground andthose ones — on May Day celebrations. Apple is left behind somewhere on the

terrace, I’ll call you later.фотографии Сергея Леонтьева • photos by Sergey Leontyev

▶ Русский • English

Page 25: Moskvich Magazine №03 (04)

23

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

Page 26: Moskvich Magazine №03 (04)

24

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

Page 27: Moskvich Magazine №03 (04)

25

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

Page 28: Moskvich Magazine №03 (04)

26

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

Page 29: Moskvich Magazine №03 (04)

27

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

Page 30: Moskvich Magazine №03 (04)

28

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

Автор аналитической запискипро частный случай новоси-бирского дворового футбола(ногомяч) Вацек Штуцер и физ-культурник Бхх (а в другихфутбольных хрониках— Бати-хуй)— это один и тот же парень.Он же— выдающийся поэт, лау-реат премии Андрея Белого(2012), выпускающий книги подпсевдонимом Виктор Iванiв;а так-то у него другая фамилияфотография Леонида Розанова

Состоявшиеся четыре игры, на которыхя присутствовал, сопровождались хаотич-ной беготней в поисках поля. Первая со-стоялась на поле детдома, где мы былиразгромлены командой Ромы, усиленнойАртуром и появившимся Стасом. Она за-помнилась плохой формой Лыжника, ко-торый играл первый раз за три месяца,а началась скандалом с Мамалыгой, кото-рый, пропустив первый гол, что-то сказал,что-то услышал в ответ от Петровичаи молчание от остальных и отправилсявосвояси отбывать второе полугодие. Этотакже была первая игра без Пожарника,который строит забор и вышки. Итоговыйсчет 10:5 в пользу соперника.

Вторая игра состоялась на большойполяне Пожарника на Холодильнике.Здесь Артур, Стас, братья Ицки, здоровен-ный Юра и Бхх выиграли в меньшинствеу команды Петровича, Советника, Влада,Чиры Лорика и Ромы со счетом 10:5. Лыж-

ник накрыл позицию опорника и поне-многу пристрелялся — атакующая тройкаграмотно играла в пас, к тому же воротабыли большими. Из той игры запомнилсятакже гол Коня головой, гол Влада Пузьмыс лету. В середине игры Бхх, стоявшийв воротах, сначала сыграл головой в мяч,а потом рухнул на землю как мешок.После этого у него открылось второе ды-хание и он полностью перекрыл центрдля своих и чужих, отобрав 90 процентовмячей в опорной зоне. В игре был эпизод,

который чуть не закончился дракой меж-ду Ромуло и Стасом, о котором писать нехотелось.

Третий матч был последним передотъездом Бхх на Балканы. По дороге ту-да он зашел к своей сестре и обнаружилбольшое поле для любого численного со-става на Некрасова. Первая игра такжепродолжила травмоопасную тенденцию.Вышли составом: Егор, Советник, Петро-вич, Бхх. Перед этим, правда, сыгралипрощальный матч на Покрышкина, гдекто-то покатался на волосопетах— тамАртур прямой наводкой вдарил Бхх в че-люсть так, что тот не успел и пошеве-литься. Хоть и незлопамятный, под ко-нец матча сей одержимый вратарь но-каутировал своего же Советника, сбивочки, с диким криком «Я!» покинув во-рота. Старания Лорика, Стаса, которыйиграл по всему полю, Юры и Чирикаи Воротчика не привели ни к чему: игра

была скоростная, с быстрым мячом,в рваном темпе— то на скорости, тов спокойную распасовку. Крайки Егори Бхх ускорялись и врывались после за-бросов, после чего Бхх бежал вставать наворота после двух рывков, а комбина-ции в короткий пас на большом про-странстве позволили сыграть в корридусо Стасом, которого Бхх сильно боялся.Забили Лорик, неутомимый Стас, а у по-бедителей больше Ицк Олд, распасовы-вающий с Советником, также Петрович

Состоявшиеся четыреигры, на которыхя присутствовалФутбольный дневник поэта в шокирующих подробностях

литература

▶ Русский • English

Хоть и незлопамятный, под конец матча сей одер-жимый вратарь нокаутировал своего же Советника

Page 31: Moskvich Magazine №03 (04)

29

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

и Егор. В этой игре всем мешала тень,и все спорили из-за тени. В частности,так и не решился столь важный для Бххвопрос гола— ему показалось, что мяч отштанги все-таки юркнул за вторуюштангу. Петрович играл также на двухпозициях: голкипера и центрфорварда.Чередование быстрой и медленной иг-

ры привели к тому, что Стас сам себя за-бодал и игра окончилась.

Следующий матч команда Петрови-ча и Советника, Коня и Влада проигралакоманде Стаса, Артура и Юры. Коммента-тор на нем отсутствовал.

Наконец, отчетный матч запомнил -ся двумя таймами. Первый продолжалсяпять минут в равных составах и закон-чился со счетом 1:1. На первой минуте начерпачок Влада (который потом оформилпокер) соперники — Петрович, Стас, Иг-рок Миша в Белой Майке, Артур и нектоМалой (ребенок) — ответили голом Арчи.После того как команды обменялись гола-ми, счет 1:1 над поляной висел примерночас. В этот период Артур обыграл двоихи пробил неотразимо в дальний угол,в ответ на второй гол Влада. После этогоперед Артуром выстраивались сразу триоборонца. Меньшинство реально прессо-вало, но Бхх больше не пропустил, отбивнесколько ударов в упор и пенальти. За-тем Владу удался второй гол, а потом от-личился и Олд Ицк. Бхх утратил формуи все время путался в мяче. Давлениевновь сменялось контратаками, но толькоу одетых они получались, а у голых — нет.Но при счете 4:1 Бхх неожиданно отдалголевой пас Владу Пузьме, потом сталпрессинговать Петровича, сначала обштангу, а потом каким-то образом наебал

Стаса на отскоке и пробил щекой точнов угол и наконец занес пяткой после ри-кошета от Петровича. Была тридцатигра-дусная жара, и вскоре после очередноговыноса все разошлись, потому что устали.Перегрелся даже Петрович, которыйуспокаивал в тени аборигенов: пьяногобатю и маленького сынишку, но безре-

зультатно. Еще один гол забил Конь, кото-рый подсел под Игрока в Белой Майке,после чего тот перекувыркнулся в возду-хе, как в свое время Роналдо через Барте-за, и хлобыстнулся на спину, но этот голне был засчитан. Было бито масса штраф-ных и наступило перемирие по поводуигр рукой, в том числе и в лицо. Конеч-ным пунктом стал забытый Конем авто-мобильный насос, который он забралвечером с этой площадки совершенно не-тронутым. Манише будет отсутствоватьеще две игры. Пожарник под вопросом,а Лыжник должен появиться на следую-щий матч. мскч

Давление вновь сменялось контратаками, нотолько у одетых они получались, а у голых— нет

В начале 2014 года у ВиктораIванiва вышли одна за другойдве новые книги: «Повестьо Полечке» в издательстве «Ко-ровакниги» и «Трупак и врачЗарин» в издательстве «Авто-хтон»

Page 32: Moskvich Magazine №03 (04)

30

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

▶ Русский • English

Маленькаясобачка

* Мы оставили эту страницу для вашего материала в альманахе «Москвич» •Feel free to publish your own article here and to share it with us by [email protected]

Page 33: Moskvich Magazine №03 (04)

Самореклама

moskvichdoes

Berlindo you read me? motto berlin pro qm

Page 34: Moskvich Magazine №03 (04)

32

Аль

ман

ах «

Мос

кви

ч»Вы

пуск

№03

(04)

Профессионалы ринга отдают делу душу и тело; вплоть до кости •The Lords of the ring donate their body and soul to the battle; to the bone

Page 35: Moskvich Magazine №03 (04)

Шоубойз

Полтора десятилетия назад с легкой подачи шоумена Фоменко в русскуюпочву запали семена американской борьбы. И вот в четырнадцатом

Москва— одна из мировых столиц рестлинга; со всеми вытекающими.«Москвич» проник в таинство художественного мордобоя, распытав

тех, кто в теме.•

ShowboysOne and a half century ago the first seeds of interest in american battle were

planted in the russian ground with a helping hand of showman Fomenko.Nowadays Moscow is one of the world’s capitals of wrestling. Moskvich has

found way into the mystery of artistic ass-kicking and turned to those who arein the know.

фотографии Антон Афанасьев, Стас Фальков • photos by Anton Afanasyev, Stas Falkov

33

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

спорт • sport

▶ Русский • English

Page 36: Moskvich Magazine №03 (04)

34

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

Менеджер по безопасности «Авангарда» встречает рестлеров и их обожателей доброй улыбкой •Safety manager at Avangard meets the wrestlers and their wooers with a soft smile

Парадные туалеты команды «Серп и Молот» сотканы безо всякого участия художника Симачева •Members of team Hammer and Sickle are dressed up independently from the artist Simachev

Page 37: Moskvich Magazine №03 (04)

35

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

Литературовед Виктория (Виктим Халипа) не дает спуску мужчинам ни на матах, ни на канатах •Student of literature Viktoriya (Victim Khalipa) defies men both on mat and ropes

Рестлерской славой покрыт Государственный экспериментальный центр культуры и искусства «Авангард» на Генерала Белова •State experimental centre of culture and art Avangard is covered with glory of wrestling

Page 38: Moskvich Magazine №03 (04)

36

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

Записи рестлерских боев бойко реализуются Ильей Дмитриевым •Recordings of wrestling fights are vigorously sold by Iliya Dmitriev

Page 39: Moskvich Magazine №03 (04)

37

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

Page 40: Moskvich Magazine №03 (04)

38

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

Иногда мужчины причиняют друг другу страшную боль •Sometimes men bring fearful pain to one another

Излюбленным инструментом участников шоу частенько выступает бытовой стул •A chair is an all-time favorite tool of show participants

Page 41: Moskvich Magazine №03 (04)

39

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

Активность трибун— неотъемлемая составляющая накала страстей •The fans activity is a necessary element of the fever pitch

Пятикратный чемпион НФР Антон Дерябин указывает на свое изображение •Five-time IWF champion Anton Deriyabin points at the portrait of him

Page 42: Moskvich Magazine №03 (04)

40

Аль

ман

ах «

Мос

кви

ч»В

ыпу

ск№

03 (0

4)

Четырехкратный «Рестлер года» Иван «Локомотив» Марков уступает своему японскому коллеге Исами «Смертельному самураю» Кодаке •Four-time Wrestler of the year Ivan «The Locomotive» Markov is giving way to his japanese colleague The Deathmatch Samurai Isami Kodaka

Page 43: Moskvich Magazine №03 (04)

41

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

Page 44: Moskvich Magazine №03 (04)

42

Аль

ман

ах «

Мос

кви

ч»Вы

пуск

№03

(04)

Торс турецкого рестлера Мурата «Османского воина» Боспоруса до или после поединка в кинотеатре им. Моссовета •The torso of wrestler Murat Ottoman Warrior Bosporus before or after a fight in Mossovet Theatre

Page 45: Moskvich Magazine №03 (04)

43

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

Page 46: Moskvich Magazine №03 (04)

▶ Русский • English • German

44

Аль

ман

ах «

Мос

кви

ч»В

ыпу

ск№

03 (0

4)

Der Autor G. Schwalbe lebt undweltet in Berlinfoto Ivan Bolshakov

Manche Leute sagen über mich: Du bist...Ach ja! Etwas kantig aber sachte, auch ver-halten und nachdenklich, nicht wirklichzaghaft, manchmal tollpatschig und keck,aber halt direkt, oft selbstlos — oder viel -leicht eben selbstvoll, wenn man richtighinschaut, mit der Zeit?!

Mein Weltbild? Ich weiß es nicht!Früher hätte ich gesagt: noch nicht! Aberich habe es schon lange aufgegeben, danachzu suchen, so etwas zu suchen.

«Übrigens», würde einer sagen, dermich sehr gut kennt, der Ästhet vermutlich,«du bist hübsch!» Und wisst ihr was?! Mirgefällt das! Weil es stimmt! Wenn es auchnicht gerade bescheiden klingt.

Mein Traum: Alle Bürgersteige vonBerlin fangen endlich an, wenn nicht zuschreiben, oder zu malen, so zumindestselbst oder einander zu bemalen. Ich hassees übrigens, wenn Fußball in meiner Nähegespielt wird, oder ganz zu schweigen, beimir zuhause.

Meine Farbe ist das Orange, manch-mal, aber eigentlich ist es das Perlmutt;und gar nicht das Preußischblau, das eher

wie das Preußischgrau aussieht, wenn ichschlechte Laune habe, was mir leider oftunterstellt wird, ich meine, meine Gesichts-farbe, auch.

Neulich ging ich aus, war schlenderndurch mein Berlin, und zufällig geriet ichin einen Striptease, in einen architekto-nischen Strip; ich war irgendwie über-rascht, und ich wusste nicht, dass es in Ber-lin einen neuen Trend gibt: Gebäude haben

angefangen, sich auszuziehen, und wennman mit dem Fahrrad vorbeifährt, danntänzeln sie noch leicht, und irgendwie dochwie etwas beschwipst!

Ach, nicht vergessen: Nebenan, nichtweit von mir, bei einem Freund von mir, gabes eine Lesung; endlich, dachte ich, ist je-mand auf die Idee gekommen! Nicht, dass esbisher keine Lesungen in Friedrichshain ge-geben hätte, aber diese war ganz besonders;sie fand «draußen» statt — wie manche un-ser Zuhause nennen — auf dem Balkon unddie Interessenten standen da und bli cktenzum Balkon, wo der Autor seinen Text vor-las; oben, schräg stehend zwischen demHimmel und dem Baum, auch taumelte einFinger in der Luft, und ich fühlte michglücklich, es war sehr schön, die Literaturschwebend in der Luft zu erleben, wie dieBuchstaben herumfliegen, flatternd, krei-send und suchend; der Autor selbst ab undan an seinem Glas Wein nippend, der Weinwar weiß und spiegelte den Titel des Bucheswider, und ich versuchte es zu lesen: Papil-lon von Berlin, las ich, und ich warglücklich, nichts mehr! мскч

literatur

Neulich ging ich aus, war schlendern durch meinBerlin, und zufällig geriet ich in einen Striptease,in einen architektonischen Strip

Monolog einesBürgersteigs in BerlinAleatorischer Versuch über die Zwiesprache

Page 47: Moskvich Magazine №03 (04)

Александр Большаков «Путаницей троп»Заказ по телефону +7 495 971-47-92

Самореклама

перваякнижка

в библиотекежурнала

«москвич»

Page 48: Moskvich Magazine №03 (04)

46

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

Page 49: Moskvich Magazine №03 (04)

47

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

фотографии Александра Шаца, Леонида Шаца • photos by Alexander Shats, Leonid Shats

Флайт • Flight(17.11.1993–16.07.2008)

друг • friend

▶ Русский • English

Page 50: Moskvich Magazine №03 (04)

Изображаяжертву

Фотографу Кириллу Арсеньеву удается выкристаллизоватьиз светочувствительного слоя рентгеновских пленок целую радугуипостасей сексуальности: стыда, насилия, недоумения... Стилист

Лейла Эрдман добавляет накала оных путем бесконечногопереодевания моделей.

•Playing the Victim

The whole rainbow spectrum of sexuality crystallizes out from photosensitiveX-ray films by photographer Kirill Arseniev: shame, violence, doubts... StylistLeila Erdman makes it hotter by endlessly changing the clothes of the models.

фотографии Кирилла Арсеньева • photos by Kirill Arsenyev

стиль Лейлы Эрдман • style by Leila Erdman

мода • fashion

48

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

▶ Русский • English

Page 51: Moskvich Magazine №03 (04)

49

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

Ольга Гаврилина • Olga Gavrilina

Page 52: Moskvich Magazine №03 (04)

50

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

Мария Каткова • Mariya Katkova

Page 53: Moskvich Magazine №03 (04)

51

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

Ксения Фролова • Kseniya Frolova

Page 54: Moskvich Magazine №03 (04)

52

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

Анастасия Сизова • Anastasiya Sizova

Page 55: Moskvich Magazine №03 (04)

53

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

Шахризада Гафурова • Shakhrizada Gafurova

Page 56: Moskvich Magazine №03 (04)

54

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

Валерия Бобкова • Valeriya Bobkova

Page 57: Moskvich Magazine №03 (04)

55

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

Мария Каткова • Mariya Katkova

«Москвич» выражает благодар-ность шоу-руму Ekepeople,Музею Москвы и лично СветеГрибановой и Софии Жаровой

Page 58: Moskvich Magazine №03 (04)

Ибо если русский человек и решаетпосвятить свою жизнь искусству — то всеравно именно тому, которым можно за-ниматься, не отходя от дивана далеко:и его производить — и его потреблять. Ли-тература и является единственным такимискусством. На диване лежа, ее читают,на диване лежа ее и пишут.

IIБыли, впрочем, периоды процветанияв России и иных искусств, например,барды 1960-х, или московский концептуа-лизм в живописи в 1970-х, или ленин-градский рок 1980-х. Сейчас будет пока-зано, что эти примеры не опровергают,а, напротив, еще более подкрепляют из-лагаемую концепцию.

Ибо все эти искусства были именноте, которые делались в районе 5 метров отдивана.

Рассмотрим для примера москов-ский концептуализм — как это было.

Было это так, что художник в мастер-ской по бедности прямо и жил (или, на-оборот, свое жилище превращал сразуи в мастерскую). Не отходя далеко от ди-вана, он и создавал свои произведения,поэтому и создавал их — много. Не отходяот дивана, он и демонстрировал их: к не-му приходили друзья-художники выпитьводки (единственное, за чем русский че-ловек готов переться хрен знает куда),а заодно они и смотрели новоизготовлен-ное, и обсуждали, и советовали, и - - -.

Не отходя от дивана, в сущности,знакомился тогдашний концептуалисти с творчеством коллег! Ибо западное ис-кусство потреблял в виде альбомов, тожележа на диване, а с новинками своих мос-ковских коллег — да шел к ним выпитьводки, заодно и смотрел. Причем шел непросто на десять минут — посмотреть, даи домой — он шел в гости, можно считать,все как бы с тем же своим диваном: оншел на трое суток в гости, там, у коллеги,

Главным искусством в России всегдабыла литература, это общеизвестно.

Во-вторых, литература была — даи есть — единственное из искусств, в кото-ром она, Россия, добилась неоспоримыхвсемирных успехов. А не живопись, не те-атр, не кино и не что-либо еще. (За, конеч-но, отдельными исключениями, которыене в счет.)

Дальнейшее есть соображения авто-ра о том, почему так было всегда и, болеетого, всегда так будет.

IА. С. Тер-Оганян зовет автора этих строк:

— Пойдем на Бойса! В Музей Пушки-на выставку Бойса (классик современно-го международного авангардизма) при-везли, сегодня открытие.

— Нет. Не хочу пьянствовать.— Да там и не наливают.— Тем более, чего туда идти?!Подумав, Тер-Оганян согласился

с автором этих строк. Ибо так и есть. Пе-реться через весь город — чтобы посмот-реть 15 минут, а потом через весь городпереться назад? Да я лучше, на диване ле-жа, книжку почитаю! Альбом того же Бой-са посмотрю! В тепле, комфорте и полу-чив в итоге в свою голову куда больше ки-лобайтов полезной и увлекательнойинформации, чем если бы - - -.

И что? И то: исходя из вышесказан-ного, автор этих строк вот уже фиг знаетсколько лет не посещал никаких обще-ственных мероприятий типа выставок,концертов и т.п. И, судя по поведениюприятелей автора этих строк, между про-чим, сплошь деятелей авангардистскогоискусства и достаточно известных в этойсреде, никто никуда не ходит. (Кроме, ко-нечно, профессиональных тусовщиков,о которых речь не идет.) Это-то вот и естьпричина того, что главным и процветав-шим в России искусством была всегда ли-тература — а остальные вовсе нет.

56

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

56

Мирослав Немиров— лауреатпремии имени Ильи Кормиль-цева (2008) с формулировкой«За верность себе, лингвистиче-ское расширение языковогопространства современнойрусской поэзии и созданиетворчески активного простран-ства вокруг себя» и премии«Нонконформизм» (2013) с фор-мулировкой «За громокипя-щую преданность и беззавет-ное мужество в служенииандеграундному искусству, яр-кую и авангардную поэзию»фотография Г узель Немировой

русская модель

▶ Русский • English

Обломов и его диванПрогноз судьбы русского искусства на ближайшее время

Page 59: Moskvich Magazine №03 (04)

57

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

пить водку, ночевать, просыпаться, опо-хмеляться, пить снова, то есть он шел надиване коллеги некоторое время — жить.И пока так было — в 1970-х и 1980-х, мос-ковское контемпорари арт процветало,художественная жизнь кипела и бурлила,обмен идеями происходил и взаимновсех оплодотворял и в унылой и вялой со-

ветской жизни жизнь концептуалистовбыла оазис и фонтан вдохновения. По-следние в списке — Фурманный переулок1987–91 и Трехпрудный 1991–93 годов.

А как стали пытаться придать всемузападные формы, чтобы художник живетдома у себя, в мастерскую ездит, как наработу, выставляет картины и обсуждаетих в специально отведенных для этогоместах под названием «галерея», — всеразвалилось мгновенно, и никакой худо-жественной жизни в Москве больше про-сто нет. Выставки-то проходят, но все дея-тели искусств (кроме, конечно, жуликов-халтурщиков) пребывают в уныниии упадке: никто ни с кем не общаетсяи не дружит, не опыляет товарищей пере-крестным образом идеями и концепция-ми, и все увядает, и засыхает, и топчетсяна месте, и не является уже интереснымни общественности, ни самим творцамискусств.

IIIДругой пример: рок начала 1980-х — «Зоо-парк», «Аквариум», «Центр», «Кино»и проч., и проч. То же самое было! На домусочиняли, на дому репетировали, на домуисполняли новые сочинения перед колле-гами да интересующимися поклонни-

ками, в залах выступая в среднем двараза в год. На дому воспринимали чужоеискусство. На дому записывали свое.И — отлично получалось. И — вызывало,кстати, массовый восторг, расходясь постране в виде полуподпольных записей —и огромными тиражами.

А как попытались это все перевести

на общепринятые в мире рельсы, со сту-диями звукозаписи, менеджерами, про-дюсерами, гастролями, концертами настадионах, как то есть оторвали рокеровот дивана — за пять лет весь этот рок вы-родился в скучную тягомотину, никому,кроме пятнадцатилетних подростков, неинтересную, в том числе и самим роке-рам, тянущим эту лямку исключительноради денег.

(Да и подросткам не интересный:те из них, кто еще ходит на концерты,им не рок как таковой интересен, а воз-можность публично пребывать в пьяномвиде и побуянить среди своих.)

IVПро бардов, которые были хороши, покапели на кухне, и говорить нечего.

VЕще русская академическая музыка,от Чайковского до Шнитке, говорятмне, имеет мировое значение.

Так это же — еще одно подкреплениемоих рассуждений!

Рояль-то — стоит у композитора надому, он встает с утра, ходит по комнатетуда-сюда, лежит на диване, потом, когдабока начинают болеть, для разнообразия

Московское контемпорари арт процветало,художественная жизнь кипела и бурлила, обменидеями происходил и взаимно всех оплодотворял

Page 60: Moskvich Magazine №03 (04)

58

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

подходит к роялю, начинает тыкать в егоклавиши. Глядь — и вышло «Лебединоеозеро» или «Сказание о граде Китеже».

А будь ему необходимо с утра про-снуться, быстро умыться, сесть в машинуи ехать на другой конец города в студию,чтобы там, в ней заниматься этим — ни-какого «Лебединого озера» бы не было,

а была бы одна та халтура, которая и зву-чит нынче по телевизору. Ибо к такимподвигам в России склонны одни тольконаглые и бесталанные ловкачи от искус-ства, а не проникновенные вдумчивыетворцы.

VIИ что? И то: у меня есть для вас отличнаяновость!

В ближайшее время час русского че-ловека пробьет и русское искусство будетсамым главным в мире!

Почему? Да потому что главным ми-ровым искусством нынче очевидным об-разом становится мультимедийный ин-тернет, который есть синтез всех искусствсразу и при этом — осуществляемый тутже, на дому, не вставая с дивана!

Поэтому, когда компьютеры и моде-мы действительно войдут в русский быт,так быть России на самом пике и гребнеэтого компьютерно-мультимедийного, из-готовляемого на дому искусства — как онабыла в XIX веке на гребне и вершине ми-ровой литературы. Ибо именно на твор-честве лежа на диване мы собаку съелии всем американцам дадим сто миллио-нов очков форы.

Так я полагаю, и даже в этом почтиуверен; 14 октября 1998, 23:27. мскч

В ближайшее время час русского человека пробьети русское искусство будет самым главным в мире!

Эссе Мирослава Немироваиз книги «А. С. Тер-Оганян:Жизнь, Судьба и контемпорариарт», опубликованной изда-тельством GIF в 1999 году

Page 61: Moskvich Magazine №03 (04)

Реклама

Page 62: Moskvich Magazine №03 (04)

искусство • art

60

Аль

ман

ах «

Мос

кви

ч»В

ыпу

ск№

03 (0

4)

▶ Русский • English

«Союз художников»:начало

«Идиоты» + «Коллективные действия»? Мимо. Вообще не искусство?Судьи кто? Сравнивать, относить к чему-либо, низвергать слишкомрано. Это свободный полет, инкубатор и даже реактор. Художники

собираются вместе— и начинается магия. Остается толькодокументировать.

•Union of Artists Begins

The Idiots + Collective actions? Fail. No signs of art at all? Who are the judges?It’s too early to compare, classify or write them off. This is free flight, incubator

or even reactor. The artists come together, and this is where the magic begins.It’s time for documentaries.

текст и фотографии Ивана Большакова • text and photos by Ivan Bolshakov

На художнике Большакове: ра-бота из цикла художника Ви-кентия Нилина «Майки»; пид-жак французского почтальона;цепь фотографа Анны Галкиной •The artist Bolshakov wears an art-work of Vikenty Nilin from thecyclus «Shirts», a french postmanjacket; a chain of the photographerAnna Galkina

еби ипси

Маленькаясобачка

Page 63: Moskvich Magazine №03 (04)

61

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

♦ Каждый день мы стараемся статьлучше. Мы развиваем свой профессиона-лизм и свою припиздь — то, что отличаетодну личность от другой.♦ Мы обороняем свою индивидуальностьи идентичность. Мы запрещаем изменятьсебе. Мы не стесняемся и не комплексуемпо поводу своих индивидуальных харак-теристик. Мы уважаем индивидуальностьдруг друга.♦ Мы честны и открыты. Мы можем на-падать друг на друга («нападение надруга»), например, если считаем, что пораспасать друга от «лап дракона».♦ Нам неуютно в имеющихся условиях —

Манифест

Введение♦ «Союз художников»— группировка ху-дожников, объединенная схожим отноше-нием к жизни, созданная в 2013 году с це-лью совместной работы. В настоящиймомент в «Союз художников» входят:Иван Большаков, Глеб Леонов, Ася Ли-сина, Ника Махлина, Сергей Пацюк,Глеб Черный, Артур Шураев, Лейла Эрд-ман.

Отношение к жизни♦ Мы любим жизнь.

На художнике Пацюке: френчрусского писателя Улитина; в ру-ках— вспышка студенткиМарго Овчаренко • The artistPatsuyk wears a coat of the russianwriter Ulitin and holds a flash ofthe student Margo Ovcharenko

Page 64: Moskvich Magazine №03 (04)

62

Аль

ман

ах «

Мос

кви

ч»В

ыпу

ск№

03 (0

4)

Manifest

Introduction♦ Union of Artists — the group of artistsbased on similar attitude to life and createdfor collaborative work in 2013. Currentmembers of Union of Artists: Ivan Bolsha-kov, Gleb Leonov, Asya Lisina, Nika Makhli -na, Sergey Patsyuk, Gleb Chyorny, ArturShuraev, Leila Erdman.

Attitude to life♦ We love life.♦ Every day we try to become better. Wekeep on developing our professionalismand pripizd — this is what makes us per -sonalities.♦ We defend our uniqueness and identity.We forbid ourselves from acting against ournature. We are not ashamed or confusedwith our individual characteristics. Werespect deeply each other's personalities.♦ We are honest and open. We can attackeach other («attack on a friend») in such ca-ses as when it's time to rescue a friend from«dragon paws».♦ We are not comfortable with the existingconditions — so we are coming up with ourown world. Want to be otherworldly — be it.♦ We train life hacking day-to-day.♦ We live briskly but sometimes we canwalk really slow if it's meant to.♦ We are back to the riot of the youth— weare against being submissive or controlled.♦ «The Matrix» is constantly increasingspeed of life — we are not obligated to obey.♦ Everything is achievable — it dependsonly on desire and the duration of desire.

Attitude to art♦ We are the fresh stream skirting aroundyoung russian art that is more like false fu-neral song. We don't want to have anythingin common with it.♦ We set our joy of life against commercial -ity, tunnel thinking and hyper subordinaryof young russian art.♦ We consider the desire of participating inthe art system and being a tiny cog in thismachine is not any better than politicalconformism or tolerance to the system(except if it's an artistic device in purpose

мы придумываем свой мир. Хочешь бытьпотусторонним — будь им.♦ Мы каждодневно практикуем лайфха-кинг.♦ Мы живем энергично, но иногда можемидти очень медленно, если так задумано.♦ Мы возвращаемся к юношескомубунту— мы отказываемся быть покор-ными и контролируемыми.♦ «Матрица» постоянно увеличивает ско-рость жизни — мы не обязаны подчи-няться.♦ Все достижимо — вопрос лишь в жела-нии и длительности желания.

Отношение к искусству♦ Мы — свежий поток мимо болота моло-дого российского искусства, которое на-поминает игру трубача с Кузнецкого Мо-ста — плохо и «за упокой». Мы не хотимиметь с ним ничего общего.♦ Мы противопоставляем нашу радостьжизни коммерциализации, зашоренно-сти и гипервторичности молодого рос-сийского искусства.♦ Считаем, что желание встроиться в арт-систему и стать ее маленькой шестерен-кой ничем не лучше конформизма по от-ношению к власти или толерантностисистеме (если это не является художе-ственным приемом, например, с цельюрасшатывания этой системы). Лишь«в сердце пламенный мотор» и «шилов жопе» в сочетании с юношеским бунтоммогут являться показанием к занятию ис-кусством.♦ Мы не сковываем себя техниками — мо-жем выбирать подходящие в каждом кон-кретном случае или придумывать новые.♦ Уверены, что экспликация призванаобъяснять произведение, а плотно испи-санный лист, напичканный терминами,могут оценить только искусствоведыи кураторы пенсионного возраста, нодаже они не дочитают его до конца. Сле-дует вычленить мысль и выразить ее про-стым русским языком. Отсутствие мыслинельзя спрятать за нагромождениемсложных слов — лучше сказать, что этопросто красиво.

facebook.com/unionofartists

Page 65: Moskvich Magazine №03 (04)

63

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

♦ Уделывать — посещать с элементами не-подобающего поведения; обычнов сильно приподнятом настроении.♦ Шкете — члены «Союза художников».

* Художник Артур Шураев.

Glossary♦ And a half of Marino (dormitory districtin Moscow) fell in love with Artur* (suppo-sed to be pronounced frenchly) — a cheer -leading chant (based on lyrics of one popu-lar among russian taxi-drivers song).♦ Attack on a friend — an intervention fora friend with educational purposes.♦ Divining — intended or unintended act ofmoving an object or a subject into water;fully or partly.♦ Does — a visit with elements of gracelessactions; usually happens in the mood.♦ Dragon paws — reversible stage of ab-sortion of man in a dragon.♦ Drunk dudes in the back seat — Union ofArtists members with alcohol drinks in theback seat of Raketa.♦ Friction with a nose — rubbing of anartist's nose against a nose of an animal ora man. That is how we pass on the positiveenergy to the contragent. Lifting also workswell for this.♦ Lifting — ref. Friction with a nose.♦ Pripizd — inner fool of an artist, a courage -ous moron.♦ Raketa — transport belongs to Union ofArtists (VAZ 2101).♦ Shkete — Union of Artists members.♦ Troitsa (supposed to be pronouncedfrenchly and syllable by syllable) — thetown of Ryazan region.♦ Unknown — an interesting person, whowe've never seen before.♦ Vyveska (supposed to be pronounced syl-lable by syllable) — a road sign.

* The artist Artur Shuraev.

of shattering this system). Only burningheart and ants in the pants in combinationwith young riot can lead to art.♦ We don't practice self-denial by tech-nics— we choose the most relevant ones toeach situation or we create new ones.♦ We are certain that explication is expla-nation. Otherwise, only fine art experts andsilver-haired curators can appreciatea sheet of paper covered in complicatedterms. At the same time even they will notread it to the end. An artist must single outa thought and tell it clearly and simply.There is no way an artist can cover upvacuity by using difficult terms — so it'sbetter just to say that it's beautiful.

Глоссарий♦ А в Артюра* влюблено половина Марь-ино (произносится на французский ма-нер) — кричалка.♦ Вывеска (произносится по слогам) — дорожный указатель.♦ Лапы дракона — обратимая стадия про-цесса поглощения человека драконом.♦ Нападение на друга — выпад в сторонудруга с воспитательной целью.♦ Незнакомец — ранее не встречавшаясяинтересная личность.♦ Пьяная пацанва на заднем — члены«Союза художников» в состоянии алко-гольного опьянения на заднем сиденьеРакеты.♦ Погружение — осознанный или неосо-знанный акт перемещения объекта илисубъекта в жидкость; полностью или ча-стично.♦ Поднимание — см. Трение о нос.♦ Припиздь — внутренний дурак худож-ника, отличающийся слабоумием и отва-гой.♦ Ракета — транспортное средство «Союзахудожников» (ВАЗ 2101).♦ Трение о нос — движение носа худож-ника о тесно соприкасающийся с нимнос животного или человека с целью пе-редачи положительной энергии контр-агенту. Для этих же целей также исполь-зуется поднимание.♦ Троица (произносится по слогам и нафранцузский манер) — город в Рязанскойобласти.

зачем

Маленькаясобачка

Хуй

Page 66: Moskvich Magazine №03 (04)

64

Аль

ман

ах «

Мос

кви

ч»В

ыпу

ск№

03 (0

4)

Предварительные действия♦ Заучивание текста* Лейлы Эрдман.♦ Великое молчание Лейлы в вагонеметро.

Действия♦ Неподобающее поведение пацанвына заднем сиденье Ракеты.♦ Работа в салоне: трансформация текстаЛейлы Эрдман.♦ Прибытие к Андрею Манычкину в Лу-ховицы.♦ Посадка Лейлы Эрдман в ночной авто-бус до Москвы, общение с водителем и ва-гоновожатой.

хеппенинг • happening №01

«Шкете на Ракете уделываютЛуховицы» • Shkete on Raketadoes Lukhovitsy (2013.10.04–05)

Участники • Members♦ Иван Большаков • Ivan Bolshakov♦ Ника Махлина • Nika Makhlina♦ Сергей Пацюк • Sergey Patsyuk♦ Артур Шураев • Artur Shuraev♦ Лейла Эрдман • Leila Erdman

Зрители • Spectators♦ Андрей Манычкин • AndreyManychkin

Художники в Ракете— движи-мом имуществе Сергея Закржев-ского • The artists in Raketa—a property of Sergey Zakrzhevsky

Page 67: Moskvich Magazine №03 (04)

65

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

москвич

♦ Текила и танцы на железнодорожнойстанции, энергетический обмен с по-ездами дальнего следования.♦ Короткий сон в доме Андрея Маныч-кина.♦ Всем очень плохо.

* «Разумеется, возможно, родится скопжеланий возразить, и это нормальнои здорово, но... Я безоговорочно уверена,что объяснить можно абсолютно все и аб-солютно всем. Убеждаюсь в который раз.Вопрос лишь в длительности, в желании...и длительности желания». (2013.10.03)

Prepairings♦ Learning the text* of Leila Erdman.♦ Great silence of Leila in a metro coach.

Acts ♦ Graceless acting of dudes in the back seatof Raketa.♦ Work in the interior: transformation ofLeila Erdman's text.♦ Arriving to Lykhovitsy and meeting And-rey Manichkin.♦ Boarding Leila Erdman on night bus toMoscow, personal interaction with thedriver and the female conductor.♦ Tequila and dances on the railway station,energetic exchange with long distancetrains.♦ Short dream in the house of Andrey Ma-nychkin.♦ Everyone feels very bad.

* «It goes without saying, maybe, there willbe plenty of desires to make an objection,but... I'm deeply sure that man can explainabsolutely everything and to absolutelyeveryone. I'm now convinced again. Itdepends only on desire and the durationof desire». (2013.10.03)

Page 68: Moskvich Magazine №03 (04)

66

Аль

ман

ах «

Мос

кви

ч»В

ыпу

ск№

03 (0

4)

хеппенинг • happening №02

«Шкете на Ракете уделываютОкский заповедник» • Shketeon Raketa does Oksky reserve(2013.10.26–27)

Участники • Members♦ Иван Большаков • Ivan Bolshakov♦ Ника Махлина • Nika Makhlina♦ Сергей Пацюк • Sergey Patsyuk♦ Артур Шураев • Artur Shuraev

Действия♦ Осмотр развала с садовой скульптурой,общение с продавцом. Съемка первыхкадров проекта «Мир глазами оленя» Сер-гея Пацюка.♦ Работа в салоне: заучивание близких*художника Ники Махлиной.♦ Форсирование понтонного моста.♦ Сон в домике Инны Белко.♦ Изучение заповедника (общение с зуб-рами и персоналом заповедника под при-крытием честного имени Белко, наблюде-ние за необычными птицами, прогулкапо высокому берегу реки Пры).♦ Подъем на пожарную вышку, осмотрвлажного осеннего леса и населенногопункта с высоты птичьего полета.♦ Приготовление чая на открытом огне.♦ Короткое общение с работником запо-ведника, заезжавшим на УАЗе с запозда-лым предупреждением.♦ Наблюдение за разводом понтонногомоста и проходом грузового судна.♦ Общение за приемом горячей пищис владельцем кафе для дальнобойщиков«Камилла» (незнакомец №1) и еще однимконтактером у выхода из кафе.♦ Работа в салоне: квиз на лучшее знаниефактов из биографии незнакомца №1.

* Галкина, Нечкина, Перминова, Сотская.

Acts♦ Viewing the flea market with gardensculptures. Personal interaction with thesaleswoman. Making the first shots for theproject of Sergey Patsyuk «The worldthrough the eyes of a deer».♦ Work in the interior: learning the rela -tives of the artist Nika Makhlina*.

Page 69: Moskvich Magazine №03 (04)

67

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

♦ Personal interaction with the owner(unknown №1) of the cafe Camilla fortruck ers while having a meal and, later,with the channeler outside the cafe.♦ Work in the interior: a quiz to find outwho knows the biography of unknown №1better.

*Galkina, Nechkina, Perminova, Sotskaya.

♦ Forcing the pontoon bridge.♦ Dreaming in the house of Inna Belko.♦ Examination of the reserve (includingpersonal interactions with the bisons andthe staff using undercover name Belko;watching the unusual birds, taking a walkon a high brink of Pra river).♦ Climbing on the fire tower, bird's-eyeview on wet forest and locality.♦ Tea brewing over a naked flame.♦ Short personal interaction with a mem-ber of the reserve staff, who visited us onhis UAZ with a lately warning.♦ Watching the pontoon bridge openingand the cargo ship passing by.

москвич

Ракета на влажном осеннемгазоне Белко • Raketa stands onwet autumn grass of Belko

Page 70: Moskvich Magazine №03 (04)

68

Аль

ман

ах «

Мос

кви

ч»В

ыпу

ск№

03 (0

4)

♦ Пастух • Goatboy♦ Александр Шац • Alexander Shats♦ Иван Шац • Ivan Shats

Действия♦ Качание на Ракете в свете гигантскогопарника.♦ Осмотр ленд-арта в деревне Висящево(реди-мейд, бедное искусство).♦ Виртуозно исполненное АлександромАлександровым погружение Ракеты в об-водненный участок пологого берега рекиЛужи в условиях крайне ограниченнойвидимости.♦ Стояние и сидение на Ракете.

хеппенинг • happening №03

«Шкете на Ракете уделываютВисящево» • Shkete on Raketadoes Visyashchevo(2013.11.09–10)

Участники • Members♦ Иван Большаков • Ivan Bolshakov♦ Ника Махлина • Nika Makhlina♦ Сергей Пацюк • Sergey Patsyuk♦ Артур Шураев • Artur Shuraev

Зрители • Spectators♦ Александр Александров • AlexanderAlexandrov

На художниках и АлександреАлександрове: головные уборыдизайнера Юли Воробьевой •The artists wears hattery by thedesigner Yulya Vorobyova

Page 71: Moskvich Magazine №03 (04)

69

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

♦ Празднование и органолептическаяэкспертиза индивидуальных малогаба-ритных рационов питания, глубокий сонв доме Александра Шаца.♦ Общение с негативно настроеннымзрителем (пастух с креслом) и его добро-желательным козлом. Мгновенный актхудожника Ивана Большакова «Трениео нос» с козлом.♦ Эрекция у козла при покусыванииплаща дизайнера Юли Воробьевой*.♦ Полевые работы, грубые нарушения покоя местности и жителей. Осмотрокрестного ленд-арта, возможно, неучтен-ных работ раннего Полисского.♦ Извлечение Ракеты.♦ Музицирование Ракеты по дороге до-мой.

* В хеппенинге были использованы го-ловные уборы и плащ дизайнера ЮлиВоробьевой.

Acts♦ Rocking Raketa under the light of a giantfern.♦ Viewing the land art of Visyashchevo(ready-made, poor art).♦ Virtuosic diving of Raketa in a bog nearthe Luzha river, performed by AlexanderAlexandrov in an area with really low vis -ibility.♦ Standing and sitting on Raketa.♦ Celebration and organoleptic expertiseof the individual small-scale meals, drea-ming deeply in the house of AlexanderShats.♦ Personal interaction with the negativespectator (goatboy with a couch) and hispositive goat. Instant act of the artist IvanBolshakov and a goat «Friction with nose».♦ The goat has erection while nibblinga coat by the designer Yulya Borobyova*.♦ Field works, violations of local's peace.Overview on a local land art and maybe ona unaccounted works of early Polissky. ♦ Pulling out Raketa.♦ Raketa makes music on the way to home.

* Hattery and coat by the designer YulyaVoro byova were used in this happen -ing. мскч

москвич

Page 72: Moskvich Magazine №03 (04)

любой искушенный подход требует тако-го обширного погружения в непростыематерии, что дух захватывает. Так илииначе, те и другие с того и этого концаприлавка сходятся к некоей средней на-чальной точке. Искусство — это акт. Но невиданный раньше, потому что это повто-рение. И не какой попало, потому что этоахинея. И не что-то среднее, потому чтоэто продвинутое ремесло. Акт искусства —это в первую голову выход, возможностькоторого также предполагает дверь, и сте-ну вокруг двери, и пол под ногами, и дажесамые ноги. То есть — преодоление кон-текста.

Среди прочего неверно было быограничивать искусство одним направле-нием— скажем, живописью. И не столькооттого, что нам также известен, скажем,синематограф — но потому, что в области,живущей возможностью выхода, любаяограничивающая поверхность служиттолько как потенциальный носитель две-ри. Искусством становится всякое дей-ствие (шире — всякое пространство длядействия), бегущее повторения. Потря-сающий вкус и известная эрудиция нуж-ны художнику для того, чтобы различать

клише, видеть паттерны, испытыватьтошноту от уже виденных идей и реше-ний, иначе — чтобы оставаться в областиискусства, очищать свой акт от наносныхвкраплений отработанного материала.

Отвлекаясь от возможности полнойостановки, можно видеть, как всякое дви-жение может быть направлено по за-мкнутой либо разомкнутой траектории.Первое — а мы все еще находимся в обла-сти незатейливой метафоры — неизбежноначинает воспроизводить себя или из-

Двадцатый век разрушил примат одногоголоса над произведением. Монолог субъ-екта, излагающего линию текста, сме-нился совместным плетением, которымсонм голосов создает приходящую со всехсторон и уходящую во все стороны ткань,сборку причудливо запутанных линий.Книга, которую один человек пишет набумаге, — это стенограмма какофонии, изкоторой наблюдатель выделяет то один,то другой мотив. Так же чтение: буквыс листа не попадают в голову как есть, нопроизносятся голосами, с которыми резо-нируют. Само произведение — то естьхор— возникает всякий раз заново, и не-важно, читают его или пишут, где и кто,куда и откуда.

Писание, как и любое творение, тоесть, грубо говоря, искусство, — это нане-сение наблюдаемого универсума на кар-ту. После первых штрихов устройство ми-ра уходит на какой-то далекий план,а следующие шаги теперь диктует внут-ренняя логика материала. Неизъяснимо,каким образом раз за разом разверткапроизведения оказывается параллельнойразвертке мира, пересекаясь с ним, поми-мо начальной точки, только в случайных

участках. Иными словами, точность по-падания поэта в незнакомые ему областиобуславливается его деятельностью какнавигатора, принимающего всякий разтолько локальные решения. От него тре-буется лишь покинуть знакомые воды, достать чернил и подготовить бумагу.Остальное доставляет язык.

Это начинается с попытки сколь-ни-будь внятно определить слово «искус-ство». Любой наивный подход упираетсяв какой-нибудь коварный контрпример;

70

Аль

ман

ах «М

оскв

ич»

Выпу

ск№

03 (0

4)

70

Александр Бохенек ставит кухон-ные разговоры выше содержа-тельных, но от вопросов по су-ществу по возможностиуклоняетсяфотография Ивана Большакова

философия

▶ Русский • English

Времени неподвластноНефильтрованный взгляд философа на место жизни в искусстве

Любая ограничивающая поверхность служиттолько как потенциальный носитель двери

Page 73: Moskvich Magazine №03 (04)

71

Mos

kvic

h m

agaz

ine

Issu

e №

03 (0

4)

вестное себе, наносить на бумагу много-кратно пройденные и повторенные фор-мы. Это письмо под кальку. Второе — кар-тографирование новых территорий, вы-ход из помещения, движение по линииускользания, которое для краткости усло-вились называть искусством. Посколькуто и другое движение для деятеля разво-

рачивается в течение времени, един-ственным критерием различения будетналичие под пером знакомой формы.

Известный исторический период не-ясным, но вполне надежным образомпровозгласил всеобщее торжество поли-тики. Способность отличать политиче-ское мышление от любого другого посте-пенно сошла на нет, поскольку всякий со-держательный контекст приобрел теперьсовершенно одинаковую окраску. В рос-сийском случае — красную, но это подроб-ности. Не то чтобы всякий разговор и вся-кое мышление немедленно стали полити-ческими, но политическое вышло в нихна первый план, затмевая, а нередкои подвергая распаду все остальное. Этотмотив с тех пор успел поменяться, нои сейчас бытовая аполитичность устрое-на совсем не таким же образом, что до ре-волюции.

Выпадение упомянутого слоя с гос-подствующего плана рассмотрения осво-бодило функциональное место для чего-нибудь нового. По всей видимости, где-тосо второй трети прошлого века этим но-вым чем-то становится искусство. Следу-ет отметить, что как политика вообще на-чисто преобразилась с проникновениемв ее лоно массовой публики, искусствов этом ключе также претерпело суще-ственные изменения. С одной стороны —

и тому можно обнаружить массу бытовыхсвидетельств, — оно в очередной раз по-шло в массы, упрощаясь и создавая уди-вительно тонкие и точные, как пирожок,формы. С другой — оно очистилось, то естьвыбросило культурный балласт вродеблагоговения перед всевозможнымишестисотлетними безделицами, оставив

себе только самую суть присущего емуметода.

Дело в том, что глубинным методомискусства всегда являлось преодолениерамок собственного контекста. Ты не пой-мешь, где находишься, пока не выйдешьи не посмотришь на табличку на двери.Способность замечать стены и отсутствиеокон — вот что неискушенного цивилапревращает в художника. Победа героянад зацикленными часами начинаетсяс выяснения точного масштаба пробле-мы. Только после этого он все-таки спаса-ется, меняясь к лучшему. Наградой в этойнезатейливой игре является не стольконовизна окружения, сколько преображе-ние его самого, очередной виток беско-нечного переоткрытия себя как большоголюбителя людей и мира.

Как и с жизнью в целом, никто неспрашивал нашего согласия на пребыва-ние в искусстве. Выбор здесь стоит сле-дующим незатейливым образом: прово-дить непрерывное изменение собствен-ного бытия и окружающейдействительности — это раз. Два — отпу-стить вожжи, давая Гримпенской трясинематериал для производства псов-призра-ков, а себе — для тоскливых размышленийо том, что время остановилось. мскч

Способность замечать стены и отсутствие окон —вот что цивила превращает в художника

Page 74: Moskvich Magazine №03 (04)

72

Аль

ман

ах «

Мос

кви

ч»В

ыпу

ск№

03 (0

4)

В ночь с первого на второе ноября один-надцатого года группа уфологов в штат-ском сняла с крыши Дома на набережнойобъект в форме замкнутого круга с тремялучами, сходящимися в центре, и увезлаего на КамАЗе с номерами 63-го региона.

...Ничего не предвещало. Внезапнона пульте дежурного тревожно замигалакрасная кнопка— поступил звонок от оче-видцев, утверждавших, что в небе на Се-рафимовича объявился серебристыйдиск, направленный в сторону Кремля.Бригада специалистов незамедлительновыехала на место.

...Известно, что схожие по описаниюобъекты люди регулярно наблюдаюти в других уголках света, но по ним звон-ков пока не поступало.

It was the second night of November 2011,when a team of ufologists in civilian remo-ved from the roof of the House On TheEmbankment a circular object with threerays converging to his center and took itaway on KamAZ, region code 63.

...Nothing foretold. Suddenly, a redbutton on a desk alarmed— it was a call fromwitnesses, who saw the silver disk appearedin the sky of Serafimovich street, directedto Kremlin. Emergency response team visi-ted the scene immediately.

...It’s known that people all over theworld catch a sight of similar objectsregularly. No calls for the moment. мскч

уфология • ufology

▶ Русский • English

Прощание со звездой •Farewell to the starЗвенья одной гребаной цепи • The links of one chainтекст Роба Спектра • text by Rob Spectr

значит этокому-нибудьнужно

Маленькаясобачка

В небе над Берлином до сихпор безнаказанно парит подоб-ный трезубец • Similar tridentis still levitates unpunished in thesky above Berlinфотографии Ивана Большакова,Александра Путилина • photos byIvan Bolshakov, Alexander Putilin

Page 75: Moskvich Magazine №03 (04)
Page 76: Moskvich Magazine №03 (04)

Цена 300 р. • EU €8