motorola iden unidad multiservicios digital con … · en “inserción de la tarjeta sim” en la...
TRANSCRIPT
idad para datos
ad i830
MotorolaiDEN
Unidad multiservicios digital con capac
Guía del usuario de la unid
@NNTN5583B@NNTN5583B
ADVERTENCIA IMPORTANTE: LÉALA ANTES DE USAR LA UNIDADLa tarjeta SIM proporcionada con este kit sirve para la
ando se modelos: 0s, i85s,
lidades de upport.
rola que n certifica-o pero no otros ura de la ntía limi-guía del
unidad que se incluye con este paquete.
Se pueden perder determinadas funciones cuuse una tarjeta SIM de uno de los siguientes Series i30sx, i35s, i50sx, i55sr, i58sr, i60c, i8i88s, i90c, i95cl y serie i2000.
Para obtener más información sobre compatibila tarjeta SIM, vaya a www.motorola.com/iden/s
Los defectos o el daños a su unidad de Motoresultan del uso de los accesorios que no sodos ni son calificados por Motorola, incluyendlimitados a las cubiertas del reemplazo y o a accesorios periféricos, se excluyen de cobertgarantía. Refiera por favor al texto de la garatada por un año de Motorola situada en esta usuario para los detalles completos.
i
CP
R
amadas emergencia..........................25
das..................................27 de llamadas..........................27ertas de ...............................................27 alertas de ...............................................28
tes ..................................31 llamadas recientes en ...............................................32das recientes .......................32
.........................................33 los registros..........................34adas......................................35 más rápido de números.......37das ........................................37das .......................................38e la capacidad.......................38sas y esperas........................38cionales ................................39
ontenidorimeros pasos.......................................... 1Colocación de la tarjeta SIM .............................3Batería...............................................................3Activación del servicio .......................................7Encendido y apagado........................................7Habilitación de la seguridad aérea ....................8Cómo buscar su número
telefónico ......................................................8Aspectos básicos de la unidad..........................9Seguridad de la tarjeta SIM.............................14Accesorios.......................................................18Para obtener más información ........................18
ealización de llamadas ......................... 19Llamadas telefónicas.......................................19Llamadas privadas ..........................................19Recepción de llamadas ...................................20Formas de introducir llamadas ........................20Llamadas telefónicas perdidas........................24Uso del altavoz................................................24Uso de Silenciar ..............................................24
Realización de lltelefónicas de
Alertas de llamaEnvío de alertasRecepción de al
llamadas ......Uso de la fila de
llamadas ......
Llamadas recienGuardado de las
Directorio .....Borrado de llama
Directorio .........Visualización deCreación de entrAlmacenamientoEdición de entraBorrado de entraComprobación dCreación de pauNúmeros interna
T
F
como módem ......................51amadas con TTY...................52
.........................................55
.......................................57ración de la unidad ...............57...............................................58 timbre a los registros...........58nes de tonos de timbres ......59s timbres ...............................59moria ....................................59
s de timbres personalizados..60
.......................................61ulti-Tap ..................................61edictivo .................................62n especiales ..........................63umérico..................................63mbolos ..................................63
.........................................65 mensajes ............................65
ii
Acceso a Directorio con unidades GSM............................................40
ransferencia de llamadas...................... 41Transferencia de todas las
llamadas .....................................................41Desactivación de la
transferencia de llamadas...........................42Transferencia de llamadas no contestadas.....42Ver la configuración de la transferencia de
llamadas .....................................................43
unciones de llamada avanzadas.......... 45Llamada en espera..........................................45Cambio entre llamadas ...................................46Poner una llamada en espera .........................46Llamar a 2 personas........................................46Creación de pausas y esperas durante la
marcación ...................................................47Realización de llamadas
internacionales............................................47Configuración PTT de un toque ......................48Configurar acciones flip...................................48Llamadas de grupo..........................................49Cronómetros de llamadas ...............................50
Uso de la unidadRealización de ll
Nota Numérica .
Tonos de timbreEstablecer la vibTimbrar y vibrarAsignar tonos deVer las asignacioDescarga de máGestión de la meBorrado de tono
Entrada de textoUso del modo MUso del modo PrTeclas de funcióUso del modo NUso del modo Sí
Los servicios demensajes ......Notificaciones de
iii
M
M
A
onfiguración de la agenda ....81
va ....................................83licaciones .............................83
ones ......................................83aciones ..................................83ciones....................................84iones......................................84icaciones ...............................84es .........................................84moria ....................................85rincipal ..................................85a y GPS habilitado................86
.........................................89osas para tener en cuenta ..89
la ubicación aproximada ......90miento del GPS .....................91 los datos de almanaque de ...............................................93 las opciones de privacidad..93 un software para la gestión
...............................................95
Centro de mensajes ........................................66
ensajes de correo de voz ..................... 67Recepción de un mensaje...............................67Acceder al correo de voz desde el centro de
mensajes ....................................................67Envío de llamadas no
contestadas al correo de voz......................67
ensajes MOSMS.................................... 69Configuración ..................................................69Recepción de un mensaje...............................70Lectura del Centro de mensajes .....................70Creación y envío de mensajes ........................70Clasificar mensajes .........................................73Gestión de la memoria ....................................74
genda...................................................... 75Ver la agenda..................................................75Crear eventos..................................................76Edición de eventos..........................................78Eliminación de eventos ...................................79Recibir recordatorios .......................................79Realización de llamadas desde la agenda......80
Personalizar la c
Aplicaciones JaInstalación de apEjecutar aplicaciSuspender aplicReanudar aplicaFinalizar aplicacDescarga de aplBorrar aplicacionGestión de la meAtajos al menú pAplicaciones Jav
GPS habilitado.IMPORTANTE: CVisualización deMejora del rendiActualización de
los satélites..Configuración deUso del GPS con
de mapas.....
N
P
P
.............................................114del filtro de llamadas...........114
.......................................117tajo .....................................117 atajo ...................................117.............................................118.............................................118
ono................................119ono ......................................119 PTT remoto........................119
e los mensajes de .......................................121
eral y sobre .......................................125cionales de RF ...................125 radios posición a EME...................125ompatibilidad tica ......................................127s .........................................128
iv
otas de voz............................................. 99Creación de notas de voz................................99Reproducción de notas de voz........................99Etiquetar notas de voz...................................100Borrado de notas de voz ...............................100Bloqueo de notas de voz...............................100Gestión de la memoria ..................................101
ersonalizar su unidad ......................... 103Ajuste del volumen........................................103Establecer la vibración de la unidad..............103Cambiar el aspecto de la unidad...................104Desconexión temporal de
llamadas ...................................................105Uso de la configuración.................................106
erfiles.................................................... 111Ver perfiles ....................................................111Cambiar perfiles ............................................111Efectos del cambio de
configuración en los perfiles .....................112Perfiles temporales........................................112Crear perfiles.................................................113Editar perfiles ................................................114
Borrar perfiles...Establecimiento
Atajos ...............Creación de un aUtilización de unEditar un atajo ..Borrar atajos.....
Uso de un audífInstalar un audífUso de un botón
Interpretación destado ...........
Información genseguridad......Funciones operaOperación de los
portátiles y exInterferencias y c
electromagnéAparatos médico
v
G
I
Í
S
Advertencias operacionales ...........................................129
Precauciones sobre la operación ..................130Información de seguridad sobre los
accesorios.................................................131
arantía limitada.................................... 133PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN iDEN DE
MOTOROLA .............................................133
nformación sobre patentes y marcas registradas.......................................... 137
ndice ...................................................... 139
ugerencias para la seguridad al conducir .............................................. 145
erísticas y fun-ste equipo. Sindor de servicio modificado o Para obtenerveedor de su
vi
NOTA: Esta guía describe todas las caractciones que Motorola ofrece para eembargo, es posible que el proveeo la organización del usuario hayaagregado algunas características.más información, consulte al proservicio.
1
P
Micrófono
rimeros pasos
Controles de volumen
Botón Presione para hablar (PTT)
Conector de accesorios
Conector de audio
Altavoz (en la parte posterior)
Sensor luminoso
P
ar la unidad i830:
e la tarjeta SIM está en su sitio.a..idad aérea si así se le indica.
o s cuando el flip se cierra; al altavoz; se utiliza con nom-as de voz.
o e cuando el flip se cierra; llamadas recientes; envía las ntrantes al correo de voz.
2
rimeros pasos
Para empezar a us
• Asegúrese de qu• Cargue la baterí• Active el servicio• Habilite la segur
p Botón de encendido.
Tecla Navegación – presione las flechas para desplazarse por los menús y listas.
O Tecla OK – selecciona el elemento resal-tado; responde las llamadas.
m Tecla de menú – da acceso a menús sensibles al contexto.
A Tecla de opción – selecciona la opción que aparece por encima de ella en la pantalla.
s Tecla Enviar – realiza las llamadas telefónicas.
e Tecla Terminar – finaliza las llamadas telefónicas; regresa a la pantalla de estado desocupado.
t Actúa comenciende bres y not
. Actúa comaccede a llamadas e
3
Colocación de la tarjeta SIM
CLaap
Sputepe
a SIM en la unidad o en la caja, edor de servicios.
la tapa de la bateríae la unidad está apagada.
n de liberación y tire de la tapa ia fuera de la unidad.
botón
olocación de la tarjeta SIMa tarjeta SIM (módulo de identificación del bonado) es una pequeña pieza de plástico situ-da en el compartimiento de la tarjeta SIM, en la arte de atrás de la unidad, debajo de la batería.
i la tarjeta SIM no está en su compartimiento, uede que esté en la caja de embalaje de la nidad, acoplada a una pieza de plástico del amaño aproximado de una tarjeta de crédito. En se caso, desprenda con cuidado la tarjeta SIM del lástico que la rodea e insértela como se describe n “Inserción de la tarjeta SIM” en la página 16.
Si no hay una tarjetnotifíquelo al prove
BateríaExtracción de 1 Asegúrese de qu2 Presione el botó
de la batería hacTarjeta SIM
P
I12
locar la tapa de la batería, üetas en la tapa de la batería y unidad.
üetas en la tapa de la batería y unidad.
s lengüetas
4
rimeros pasos
nserción de la bateríaRetire la puerta de la batería.Introduzca la parte izquierda de la batería en el área de la batería. Presione el botón de la batería para asegurarla.
3 Para volver a cocoloque las lenglas ranuras en la
4 Coloque las lenglas ranuras en la
ranura
5
Batería
5
CL
1
del conector.
xtremo del cargador en el sorios.
ra retirar el cargador del conec- de accesorios: presione los ones situados a los lados del hufe. Tire del enchufe recto ia fuera.
cubierta del conector
Introduzca la parte superior de la batería en su alojamiento. Presiónela suavemente sobre el botón de liberación hasta que oiga un clic.
arga de la bateríaa unidad se entrega con un cargador de batería.
Conecte el cargador a un tomacorriente.
2 Abra la cubierta
3 Enchufe el otro econector de acce
Sugerencia: Patorbotenchac
P
4
DCe
Pb4
N
la bateríaagada, retire la cubierta de la
levantándola desde un lado.
miento de la bateríade ión de litio iDEN aprobados antizan un funcionamiento rgadores podrían no cargar ería de ión de litio iDEN o d de ciclos de carga.
s extremas reducen el ren-tería. No guarde la batería en e la temperatura exceda los
sea inferior a -20° C (-4° F).
6
rimeros pasos
Cuando cargue la batería por primera vez, la carga durará 30 minutos más de lo indicado en “Duración de la carga”.
uración de la cargaonsulte la batería y el cargador para determinar l tiempo de carga apropiado.
ara obtener los mejores resultados, cargue la aterías dentro del rango de temperaturas de 10 a 0° C (de 50 a 104° F).
o se recomiendan períodos de carga prolongados.
Extracción de 1 Con la unidad ap
batería.2 Retire la batería
Uso y manteni• Los cargadores
por Motorola garóptimo. Otros catotalmente la batreducir la cantida
• Las temperaturadimiento de la balugares en los qu60° C (140° F) o
Batería Cargador
Rápida Estándar
Batería delgada SC
2 horas 3 horas
Alto rendimiento SC
2 horas 4 horas
7
Activación del servicio
•
•
ALef
ELaih
P
12
P
12
e la unidad por primera
lla Introduzca Código PIN PIN de la tarjeta SIM. Consulte mero PIN” en la página 14. de Ok.
nidad, el PIN SIM es 0000. ar un uso fraudulento de la tar-“Cambio del PIN” en la página
se conecta a la red, el usuario ienvenida y un mensaje de
aparezca la pantalla de estado dad estará lista.
Las baterías de ión de litio tienen una tasa de descarga automática y, cuando no se utilizan, pierden aproximadamente el 1% de su carga por día.La capacidad de la batería se reduce si se guarda por períodos prolongados cuando esté totalmente cargada. Si es necesario guardarla por períodos prolongados, hágalo con la mitad de la capacidad de carga.
ctivación del servicioa primera vez que encienda la unidad, deberá star situado en el área de llamadas local. De esta orma, se activa el servicio.
ncendido y apagadoa primera vez que encienda la unidad, puede que parezca una pantalla que le pida que actualice la
nformación del navegador. Esto significa que debe abilitar la seguridad.
ara encender la unidad:
Abra el flip.Presione p.
ara apagar la unidad:
Abra el flip.Mantenga presionada p.
Cuando apaguvezSi aparece la pantaSIM, introduzca el “Introducción del núPresione A debajo
Cuando reciba la uCámbielo para evitjeta SIM (consulte 14).
Mientras la unidad ve un mensaje de bconexión. Cuando desocupado, la uni
P
HaSmhlp
1
23
4
de la unidado de 24 horas tras la habilit-ad, recibirá una notificación de el ID privado y las listas de gru-as privadas.
gramación:
na notificación de alerta que ensaje de Red: Recibir Info
presione O o A debajo de Ir
guntará si acepta cambios en ne O o A debajo de Ok.regunta de nuevo si acepta
istas, presione O o A debajo
talla de confirmación. Presione e Ok.a regresar a la pantalla de do.
ar su número
ite ver su número telefónico, el formación de la unidad:
acceder al menú principal.
8
rimeros pasos
abilitación de la seguridad éreai va a configurar la unidad para recibir progra-ación aérea del proveedor de servicios, debe abilitar la seguridad la primera vez que encienda
a unidad o dentro de los 20 días siguientes a la rimera activación:
Cuando encienda la unidad por primera vez, después de aparecer la pantalla de estado desocupado, el sistema le indicará que seleccione Ok para actualizar la información del navegador.Nota: Si presiona A debajo de Luego, el
sistema le pedirá que habilite la seguridad cada vez que encienda la unidad hasta que presione A debajo de Ok.
Presione A debajo de Ok.El sistema solicita al usuario que habilite la seguridad. Presione A debajo de Si. Aparecerá una serie de pantallas. Si se suscribe al plan de su proveedor de servicios, aparece la página de inicio.Presione e para regresar a la pantalla de estado desocupado.
ProgramaciónEn un plazo máximación de la seguridalerta que contienepos para las llamad
Para aceptar la pro
1 Cuando reciba uindique Nuevo MProgramación, a.
2 El sistema le prelas listas. Presio
3 Si el sistema le pcambios en las lde Ok.
4 Aparece una panO o A debajo d
5 Presione e parestado desocupa
Cómo busctelefónicoMi Informac. le permID privado y otra in
1 Presione m para
9
spectos básicos de la unidad
234
úmero de datos en circuito es usará si desea utilizar la ansferir datos en circuito. Con-la unidad como módem” en la cibirá este número del prov-
ensible en Mi Informac. tiene n que puede usarla el prov-ervicios si hay algún problema rvicios de la unidad.
sicos de la unidadenda la unidad, la pantalla de información y opciones.
A
Desplácese hasta Mi Informac.Presione O.Desplácese para ver la información:• Nombre – introduzca el nombre. Consulte
“Entrada de texto” en la página 61.• Línea 1 y Línea 2 – los números telefónicos
de las líneas de teléfono 1 y 2. Cada una se rellena cuando reciba la primera llamada en esa línea.
• Privado – el ID Privado es el número que uti-lizan otras personas para comunicarse con el usuario mediante la característica de llamada privada. Se rellena cuando reciba la primera llamada privada.
• ID de Grupo – número del grupo al que se ha unido.
• IP Prov. Servicios – dirección IP asignada al proveedor de servicios. Se rellena cuando se registra en los servicios de datos empaquetados.
• Dirección IP1 y Dirección IP2 – direcciones IP usadas para acceder a Internet con la unidad.
• Circuito – el nel número queunidad para trsulte “Uso de página 51. Reeedor de servicios.
Nota: El menú sinformacióeedor de scon los se
Aspectos báCada vez que encimuestra una serie
P
Lvu
Lcesar
ÁEn
antallas pantallas aparecen dos la en la parte inferior. Selec-e pantalla presionando la tecla e ella.
unidad se ordenan en menús,
o a los elementos de un menú utilizando la tecla de naveg- parte superior del teclado de la e permite desplazarse hacia rda o derecha. Manteniendo correspondiente de la tecla de lera el desplazamiento.
bolo > le indica que seleccione nú o lista. Por ejemplo, Config-significa:
a Configurac en el menú
ver la pantalla Configurac.a Seguridad. ver la pantalla Seguridad.
10
rimeros pasos
a pantalla de una línea muestra una versión abre-iada de la pantalla de tamaño completo. Para ver na información más completa, abra el flip.
a pantalla mostrada arriba es la de estado deso-upado. El texto que aparece en la pantalla de stado desocupado depende del proveedor de ervicios. La pantalla de estado desocupado parece cuando la unidad está encendida, pero sin ealizar ninguna actividad.
Sugerencia: Para ver una pantalla inactiva de una línea cuando el flip esté cer-rado, presione ..
rea de textosta área muestra menús, mensajes, nombres, úmeros telefónicos y otra información.
Opciones de pEn la mayoría de laopciones de pantalcione una opción dde opción debajo d
Menús y listasLas funciones de lasubmenús y listas.
Para obtener acceso lista, desplácese ación ubicada en launidad. Esta tecla larriba, abajo, izquiepresionada la partenavegación, se ace
En esta guía, el símun elemento de meurac > Seguridad
1 Desplácese hastprincipal.
2 Presione O para3 Desplácese hast4 Presione O para
iconos de estado
área de texto
icono de menú
opciones de pantalla
11
spectos básicos de la unidad
AmCudraac
TP
•
•••
TMcapP
la todas las funciones de la menú principal. Puede definir al aparezca en forma de lista o es.
Explorar la Web.
Aplicaciones Java en la unidad. Consulte página 83.
cta
Personalice la unidad. Consulte página 103.
s
Asignar tonos de timbres y desactivar el timbre. Con-sulte página 57.
Grabar y reproducir men-sajes de audio. Consulte página 99.
A
cceso rápido a los elementos del enú principal
ada flecha de la tecla de navegación y O se puede sar para acceder a un elemento del menú principal esde la pantalla de estado desocupado. Cuando eciba la unidad, cada una de estas teclas estará signada a un elemento del menú principal. Para signar elementos del menú principal diferentes, onsulte “Personalizar funciones” en la página 107.
ecla OKresione O para:
Seleccionar el elemento de lista o de menú resaltadoEstablece opcionesConfirma accionesRealiza llamadas y las responde
ecla Menúuchas funciones proporcionan menús sensibles al
ontexto que le permiten acceder a otras funciones y cciones relacionadas. Este icono S aparece siem-re que hay un menú sensible al contexto disponible. resione m para acceder al menú.
Menú principaSe puede acceder unidad a través delque el menú principcomo iconos grand
a Navegador
q CaracterísticaJava Apps
b ConfiguracPantalla/InfoLlamadas TelConexión direPersonalizarVolumenSeguridadAvanzado
m TimbresVibrar Todolista de timbreVibrarSilencio
c GrabVoz
P
de Información sobre el uso de la unidad. Consulte página 50.
Enumera las llamadas recientes. Consulte página 31.
Crear atajos a las panta-llas. Consulte página 117.
s
Grupos de configura-ciones que se aplican con-juntamente. Consulte página 111.
Enumera las alertas de llamadas. Consulte página 27.
12
rimeros pasos
j Mi Informac. Ver datos telefónicos per-sonales, como el número de teléfono y el ID privado. Consulte página 8.
l GPS Buscar su ubicación geográfica aproximada. Consulte página 89.
d Directorioformulario Nuev Regislista de registros
Ver, guardar y editar registros. Consulte página 33.
e MensajesCorreo de vozmensajes de texto
Mensajes de acceso. Consulte página 65.
f Transferencia de llamada
Establecer las opciones de transferencia de llamadas. Consulte página 41.
o Agendaformulario de nuevo eventolista de eventos
Planificar citas. Consulte página 75.
g Nota Numérica Guardar un número para acceder posteriormente a él. Consulte página 55.
h Cronómetrosllamadas
i Llamadas recientes
s Atajos
p Perfilesformulario de nuevo perfillista de perfile
k Alertas de llamadas
13
spectos básicos de la unidad
ILrnuc
sferencia de llamadas – la ad está configurada para trans- llamadas. Consulte página 41.
bre desactivado – la unidad configurada para no timbrar. sulte página 57.
sajes – ha recibido uno o más sajes. Consulte página 67.
rnet – está listo para navegar Internet.
o Avión – la unidad está con-rada para viajar en avión. Con- página 106.
os empaquetados – está listo transferir o se están transfir-o datos empaquetados. Con- página 51.
A
conos de estadoos iconos de estado aparecen en la parte supe-ior de la pantalla. Algunos se muestran perma-entemente. Otros aparecen solamente cuando la nidad está realizando algunas actividades o uando se han activado ciertas funciones.
abcd
efgd
Nivel de carga de la batería – cuantas más barras aparezcan en la batería, mayor será la carga.
o p q r s
Intensidad de la señal – cuantas más barras aparezcan a un lado de la antena, mayor será la intensidad de la señal.
A Unidad en uso – la unidad está activa en una llamada telefónica.
B Privado en uso – la unidad está activa en una llamada privada.
C Grupo de conversación en uso – la unidad tiene una llamada de grupo de conversación activa.
1 2 Línea de teléfono activa – 1 indica que la línea de teléfono 1 está lista para realizar llamadas; 2 indica que la línea de teléfono 2 está lista para realizar llamadas.
G JH K
I L
Tranunidferir
uQRM TimestáCon
w xT yz
Menmen
DE Intepor
U Modfigusulte
Y Z Datparaiendsulte
P
SLErtr
Pjce
el número PINd le pida que introduzca una vez que use la unidad.
nidad, el PIN SIM es 0000. impedir el uso fraudulento de
roduce incorrectamente tres el PIN, la tarjeta SIM se bloquea.
desbloquearla, debe comunicarse l proveedor de servicios. Con- “Desbloqueo del número PIN”.
a la pantalla Ingrese Código zca el PIN de la tarjeta SIM. Por roducido, aparece un asterisco. ajo de Ok.
Nipal, seleccione Configurac > mbiar Clave > PIN SIM.grese PIN SIM anterior, SIM actual.
ajo de Ok.gr nuevo PIN, introduzca el e cuatro a ocho dígitos.
ajo de Ok.
14
rimeros pasos
eguridad de la tarjeta SIMa tarjeta SIM protege su información personal. sta tarjeta guarda toda la información de Directo-
io. Puesto que esta información se almacena en la arjeta SIM y no en la unidad, el usuario puede reti-arla extrayendo la tarjeta.
Nota: Sin la tarjeta SIM, sólo se podrán realizar llamadas de emergencia.
ara evitar un uso no autorizado de la unidad, la tar-eta SIM está protegida con un PIN que se introduce ada vez que se enciende la unidad. Puede cambiar l PIN o desactivar la obligación de introducirlo.
Introducción dPuede que la unidaPIN SIM la primera
Cuando reciba la uCambie el PIN parala tarjeta SIM.
Importante: Si intvecesPara con esulte
1 Cuando aparezcPIN SIM, introducada carácter int
2 Presione A deb
Cambio del PI1 En el menú princ
Seguridad > Ca2 En la pantalla In
introduzca el PIN3 Presione A deb4 En la pantalla In
nuevo PIN SIM d5 Presione A deb
N O TTY – Puede utilizar la unidad para realizar llamadas mediante un dis-positivo teleimpresor. Consulte página 52.
t Itinerancia – está utilizando la unidad fuera de la red del prov-eedor de servicios.
15
Seguridad de la tarjeta SIM
6
7
AsCsq
Cp
1
234
número PINtamente tres veces el PIN, la a. Para desbloquearla, debe roveedor de servicios para de desbloqueo del PIN (PIN .
duce incorrectamente diez l código PUK, la tarjeta SIM se
a permanentemente y deberá azarse. Si esto ocurre, se perd-dos los datos. y el usuario un mensaje que le indica que omunicarse con el proveedor de os. Si la tarjeta SIM está blo-, la unidad sólo podrá realizar
as de emergencia.
número PIN:
1.esentante del proveedor de datos necesarios para recibir
oquear PIN.o PUK.
vo PIN SIM de 4 a 8 dígitos.r el PIN SIM.
os correctamente, aparece la queado.
En la pantalla Nuevo PIN SIM otra vez, vuelva a introducir el nuevo PIN SIM para confirmarlo.Presione A debajo de Ok.
ctivación y desactivación de la olicitud del PINuando esté activada la solicitud PIN SIM, el istema le pedirá que introduzca el PIN cada vez ue encienda la unidad.
Nota: Si se requiere un PIN SIM, la unidad no fun-cionará hasta que se introduzca, excepto para las llamadas de emergencia.
uando está desactivada la solicitud de PIN, se uede utilizar la unidad sin haber introducido un PIN.
Importante: Cuando esté desactivada la solicitud de PIN SIM, los datos personales de la tarjeta SIM no están protegidos. Cual-quier persona puede usar la unidad y acceder a sus datos personales.
En el menú principal, seleccione Configurac > Seguridad > PIN SIM.Seleccione On u Off.Introduzca el PIN SIM actual.Presione A debajo de Ok.
Desbloqueo delSi introduce incorrectarjeta SIM se bloquecomunicarse con el pconseguir un código Unblock Code, PUK)
Importante: Si introveces ebloquereemplerán torecibe debe cserviciqueadallamad
Para desbloquear el
1 Presione * # m 2 A petición del repr
servicio, facilite losun código PUK.
3 Seleccione Desbl4 Introduzca el códig5 Introduzca un nue6 Vuelva a introduci
Si introduce los códigpantalla SIM Desblo
P
I
C
ScpjSm
••••
••
••••
jeta SIM
agada, retire la cubierta de la ría.miento de la tarjeta SIM.
do la tarjeta SIM del orrespondiente.
16
rimeros pasos
nserción y retirada de la tarjeta SIMImportante: No toque las áreas doradas de la
tarjeta SIM.
ambio de tarjetas SIM
i cambia la tarjeta SIM de una unidad a otra, se ambiará toda la información de Directorio, pero se erderá el resto de la información. Si retira la tar-
eta SIM y la usa en otra unidad o usa otra tarjeta IM con la unidad, se borrará la siguiente infor-ación:
La lista de llamadas recientesLa configuración de la transferencia de llamadasAlertas de redLos mensajes de texto de móvil, borradores y notas rápidas La información guardada en Nota NuméricaLas tres ubicaciones más recientes de GPS habilitadoNotas de vozLos nombres de vozEventos de agendaOpciones establecidas con el menú Personalizar
Inserción de la tar
1 Con la unidad apbatería y la bate
2 Abra el comparti
3 Saque con cuidacompartimiento c
17
Seguridad de la tarjeta SIM
4
eta SIMevitar que se extravíe o se dañe, tire la tarjeta SIM a menos que sea lutamente necesario.
agada, retire la cubierta de la ría. Consulte “Extracción de la gina 6.miento de la tarjeta SIM.
Cierre el compartimiento de la tarjeta SIM.
Retirada de la tarjImportante: Para
no reabso
1 Con la unidad apbatería y la batebatería” en la pá
2 Abra el comparti
P
3
4
tarjeta SIM como lo haría con bjeto delicado. Guárdela con
na batería, un cargador y una rte.
ara transporte es un accesorio omuníquese con el proveedor para más información.
ios adicionales, conéctese a n www.motorola.com/store/iden un distribuidor autorizado de
r más informacióna sobre la unidad i830, comu-resentante de ventas o con el
cios.
18
rimeros pasos
Saque la tarjeta SIM del compartimiento correspondiente.
Cierre el compartimiento de la tarjeta SIM.
Nota: Proteja la cualquier ocuidado.
AccesoriosLa unidad incluye ufunda para transpo
Nota: La funda popcional. Cde servicio
Para pedir accesornuestro sitio Web eo comuníquese conMotorola.
Para obteneSi tiene alguna dudníquese con un repproveedor de servi
19
RLmpc
LC
12
3
Pt“
mero al que desee llamar llamadas recientes y presione
e voz para seleccionar el la llamada.
llamada, presione ..
rivadaserto, introduzca el ID privado al r. -o-
seleccione el número tal como lizar una llamada telefónica.
nado el botón PTT situado en idad. Comience a hablar nidad emita un sonido similar a
TT para escuchar.ra hacer saber a alguien que ere hablar con él o ella medi-e una llamada privada, envíe alerta de llamada.
nsulte “Alertas de llamadas” en ágina 27.
ealización de llamadasa unidad i830 realiza dos tipos de llamadas: lla-adas telefónicas digitales celulares y llamadas rivadas. Con las llamadas privadas, use la unidad omo transmisor receptor de largo alcance.
lamadas telefónicason el flip abierto
Introduzca el número al que desee llamar.Para realizar la llamada:
Presione s. -o-
Si ha introducido el número desde la pantalla de estado desocupado, presione O.
Para finalizar la llamada:
Presione e. -o-
Cierre el flip.
ara finalizar una llamada cerrando el flip, deberá ener activada la función Voltear para Fin (consulte Configurar acciones flip” en la página 48).
Con el flip cerrado
1 Seleccione el núdesde la lista det. -o-
Use un nombre dnúmero y realice
2 Para finalizar la
Llamadas p1 Si el flip está abi
que desee llama
Si está cerrado, lo haría para rea
2 Mantenga presioel lateral de la undespués que la uun chirrido.
3 Libere el botón PSugerencia: Pa
quiantunaCola p
R
RLCt
R
Pd(4cfd
E
rado, presione ..
adas llamada privada, la unidad imilar a un chirrido o vibrará.
e la persona que llama termine
nado el botón PTT situado en idad. Comience a hablar nidad emita un sonido similar a e.TT para escuchar.
ntroducir llamadass del tecladomero de la lista de llamadas
mero de Directoriomero almacenado en la
el último número telefónico
20
ealización de llamadas
ecepción de llamadaslamadas telefónicasuando reciba una llamada telefónica, la unidad
imbra o vibra, o se enciende luz de fondo.
espuesta
Si el flip está cerrado, presione t. -o-
Abra el flip. -o-
Presione s. -o-
Presione O. -o-
Presione A debajo de Si. -o-
Presione cualquier tecla de número.
ara responder a una llamada abriendo el flip, eberá tener activada la función Voltear para Resp consulte “Configurar acciones flip” en la página 8). Para responder a una llamada presionando ualquier tecla numérica, debe tener activada la unción Cualq Tecl activada (consulte “Funciones e Llamadas Tel” en la página 106).
nvío a Correo de voz
Si el flip está cerrado, presione .. -o-
Presione e. -o-
Presione A debajo de No.
Terminación
Si el flip está cer
Presione e. -o-
Cierre el flip.
Llamadas privCuando reciba unaemitirá un sonido s
1 Espere hasta qude hablar.
2 Mantenga presioel lateral de la undespués que la uun chirrido o vibr
3 Libere el botón P
Formas de i• Usar los número• Seleccionar el nú
recientes• Seleccionar el nú• Seleccione un nú
Agenda• Volver a marcar
llamado
21
ormas de introducir llamadas
•••
•
DPp
S
•
•
•
•
de llamadas recientess recientes guarda las 20 alizadas o recibidas.
ipal, seleccione Llamadas.a el nombre o número al que
ra ver el número de la llamada
de la lista de llamadas ne los controles de volumen.
mero que aparece en pantalla
riouardados en Directorio, puede r llamadas. Para obtener infor-ómo introducir números en “Creación de entradas” en la
ipal, seleccione Directorio.a el nombre o número al que
F
Decir un nombre de voz a la unidadUsar la marcación rápida o la función Turbo Dial®
Utilice PTT de un toque para realizar una lla-mada privadaUsar un dispositivo TTY: consulte “Realización de llamadas con TTY” en la página 52
esde el tecladoara introducir el número al que desee llamar, resione los números del teclado.
i se equivoca:
Para borrar un dígito, presione A debajo de Borrar.Para borrar todos los dígitos, mantenga presion-ada A debajo de Borrar.Para insertar o borrar un dígito en cualquier lugar de la cadena de dígitos que ha introduc-ido, desplácese a la izquierda o derecha.Para cancelar, presione e.
Desde la lista La lista de llamadaúltimas llamadas re
Con el flip abierto
1 En el menú princ2 Desplácese hast
desee llamar.
Con el flip cerrado
1 Presione . pamás reciente.
2 Para ver el restorecientes, presio
Puede llamar al núpresionando t.
Desde DirectoSi tiene números gusarlos para realizamación acerca de cDirectorio, consultepágina 35.
1 En el menú princ2 Desplácese hast
desee llamar.
R
3
SmDe
S
•
•
•
dauardados como partes de even-uede usarlos para realizar lla-er información para almacenar da, consulte “Agenda” en la
ipal, seleccione Agenda. del evento que contenga el
esee llamar.ione el evento que contiene el esee llamar.
consulte “Realización de llama-a” en la página 80.
el último númeroda s para marcar el número
22
ealización de llamadas
Sugerencia: Para buscar de forma más rápida entradas en Directorio, use el teclado para introducir la primera letra del nombre.
A continuación, realice la llamada. -o-
Desplácese a la izquierda o derecha para visu-alizar el tipo de registro del número al que desee llamar.
i va a realizar una llamada privada, la unidad arca el ID privado guardado en la entrada de irectorio, incluso si el icono Privado no aparece n pantalla.
i va a realizar una llamada telefónica:
La unidad realiza la llamada al número telefónico asignado al tipo de registro mostrado.Si el tipo de registro mostrado no es un número telefónico, la unidad realiza la llamada al número telefónico guardado en la entrada de Directorio.Si el tipo de registro mostrado no es un número telefónico y tiene más de uno guardado en la entrada de Directorio, la unidad le pedirá que seleccione el número telefónico al que desee llamar.
Desde la AgenSi tiene números gtos en Directorio, pmadas. Para obteneventos en la agenpágina 75.
1 En el menú princ2 Seleccione el día
número al que d3 Resalte o selecc
número al que d
Para más detalles,das desde la agend
Remarcación dMantenga presionatelefónico llamado.
23
ormas de introducir llamadas
USepo
Pu
1
2
L
Sa
Sp
la marcación rápida y
nico guardado en Directorio se o de marcación rápida que mar a ese número.
estado desocupado, use el rtar el número de marcación al número telefónico que desea
estado desocupado, mantenga mero de marcación rápida (del al número telefónico que desea
un toquenfigura la unidad para llamar al iente de la lista de llamadas rivado que elija, cada vez que TT. Consulte “Configuración n la página 48.
F
tilización de un nombre de vozi ha creado un nombre de voz en Directorio para l número al que desee llamar, dígalo a la unidad ara introducir el número. Consulte página 34 para btener información sobre los nombres de voz.
uede utilizar un nombre de voz para especificar n número de teléfono con el flip abierto o cerrado.
Mantenga presionado t hasta que aparezca un mensaje que le indique que diga el nombre de voz.Hable por el micrófono, diga el nombre de voz asignado del número al que desea llamar.
a unidad repetirá el nombre.
i va a realizar una llamada telefónica, se realizará utomáticamente.
Sugerencia: Para detener una llamada telefónica antes de que se com-plete, presione . si el flip está cerrado o presione e.
i va a realizar una llamada privada, mantenga resionado el botón PTT.
Utilización de Turbo Dial®
Cada número telefóasigna a un númerpuede usar para lla
Marcación rápida
1 En la pantalla deteclado para inserápida asignado llamar.
2 Presione #.3 Presione s.
Turbo Dial
En la pantalla depresionado el nú1 al 9) asignado llamar.
Uso de PTT dePTT de un toque coID privado más recrecientes, o al ID ppresione el botón PPTT de un toque” e
R
LSmt
C
C
USccc
agar el altavoz:
ajo de Altav. -o-
llamada con el flip cerrado, el tá encendido.
desactiva el altavoz.
nciariadas le permiten escuchar los
n transmitirlos. Esta función ndo esté en una llamada activa.
ciado:
ajo de Silenciar.
ado el silenciado, aparece pción de pantalla.
silenciado:
ajo de Sil.Off.
24
ealización de llamadas
lamadas telefónicas perdidasi no contesta a una llamada, aparecerá breve-ente este icono V y el número de llamadas
elefónicas perdidas.
on el flip abierto
Si desea borrar el mensaje de llamadas no con-testadas, presione A debajo de Atrás. -o-
Si desea ver la llamada perdida en la lista de llamadas recientes, presione A debajo de Ver.
on el flip cerrado
Si desea borrar el mensaje de llamadas no contestadas, presione ..
Si desea ver la llamada perdida en la lista de llamadas recientes, presione . dos veces.
so del altavozi se enciende el altavoz, el sonido entrante pro-ederá del altavoz de la unidad en lugar de pro-eder del auricular. El altavoz está disponible uando esté en una llamada telefónica activa.
Con el flip abierto
Para encender o ap
Presione A deb
Presione t.
Con el flip cerrado
Cuando realiza unaaltavoz siempre es
Si se abre el flip, se
Uso de SileLas llamadas silencsonido entrantes siestá disponible cua
Para activar el silen
Presione A deb
Mientras está activSil.Off como una o
Para desactivar el
Presione A deb
25
as telefónicas de emergencia
RtLml
Mcca
Realización de llamad
ealización de llamadas elefónicas de emergenciaa unidad admite llamadas de emergencia. Las lla-adas de emergencia se pueden realizar incluso si
a tarjeta SIM está bloqueada o no está en la unidad.
arque el número de emergencias local para onectarse a un centro de respuestas de emergen-ia. Si está en una llamada activa, debe finalizarla ntes de llamar al número de emergencias.
Importante: No se pueden realizar llamadas de emergencia mientras el teclado esté bloqueado.
Importante: Si no se ha registrado en la red, no podrá realizar llamadas de emergencia aunque la tarjeta SIM esté colocada en la unidad.
R
26
ealización de llamadas
27
AEda
Cdy
E
•
•
•
E1
2
3
alertas de
lerta de llamada, deberá con-fila o borrarla. No podrá reci-as o privadas hasta que no s acciones.
lerta de llamada:
TT realizar una llamada e.
a alerta de llamada:
de Fila.
rta de llamada:
de Borrar. -o-
do, presione ..
madas recientes guarda tam-as de llamadas recibidas. mo llamadas privadas. Las madas permanecen en su lista recientes hasta que las elimina legan al final de la lista.
lertas de llamadasl envío de una alerta de llamada permite saber al estinatario que desea hablare con él o élla medi-nte una llamada privada.
uando se envía una alerta de llamada, la unidad del estinatario emite una serie de tonos cortos, o vibra, muestra el nombre o ID privado del remitente.
l destinatario puede:
Contestar – iniciar una llamada privada con el remitenteColocar en fila – guardar la alerta de llamada en la fila de alertas de llamadas, que es una lista de alertas de llamadasBorrar – desechar y borrar la alerta de llamada
nvío de alertas de llamadasIntroduzca el ID privado que desee enviar, como lo haría al realizar una llamada.Presione A debajo de Alerta. Listo para Alerta aparece en la pantalla.Presione el botón PTT hasta que aparezca Alerta Exitosa en la pantalla.Nota: Si la alerta no es satisfactoria, puede que
la persona a la que esté intentando llamar esté hablando por teléfono o que tenga la unidad apagado.
Recepción dellamadasCuando reciba una atestarla, colocarla en bir llamadas telefónichaga una de esas tre
Para contestar una a
Presione el botón Pprivada al remitent
Para poner en fila un
Presione A debajo
Para desactiva la ale
Presione O. -o-
Presione A debajo
Si el flip está cerra
Nota: La lista de llabién las alertAparecen coalertas de llade llamadas o hasta que l
A
UlCpl
Vl12
VPa
12
ReDpa
llamada privada al remitente
ipal, seleccione Alert Llamd.a la alerta de llamada a la que r.n PTT para iniciar la llamada.
elimina la alerta de llamada de
ta de llamada al remitente
ipal, seleccione Alert Llamd.a la alerta de llamada a la que r.jo de Alerta. Listo para Alerta ntalla.n PTT hasta que aparezca n la pantalla.
las alertas de llamadasrta de llamada de la fila de
tas de llamadas, desplácese e desee borrar.
ar.esione A debajo de Si para
28
lertas de llamadas
so de la fila de alertas de lamadasuando coloque en fila una alerta de llamada, ermanecerá en dicha fila hasta que realice una
lamada privada al llamante o la borre.
isualización de las alertas de lamadas
En el menú principal, seleccione Alert Llamd.Desplácese por la lista.
isualización de la fecha y la horaara ver la fecha y hora en que se recibió una lerta de llamada:
En el menú principal, seleccione Alert Llamd.Seleccionar la alerta de llamada de la que desee obtener información.
espuesta a las alertas de llamadas n la filaespués de colocar en fila una alerta de llamada, uede responderla realizando una llamada privada l remitente o enviándole una alerta de llamada.
Realización de una
1 En el menú princ2 Desplácese hast
quiera responde3 Presione el botó
De esta manera sela fila.
Envío de una aler
1 En el menú princ2 Desplácese hast
quiera responde3 Presione A deba
aparece en la pa4 Presione el botó
Alerta Exitosa e
Eliminación dePara borrar una alealertas:
1 En la fila de alerhasta la alerta qu
2 Presione m.3 Seleccione Borr4 Presione O o pr
confirmarlo.
29
la fila de alertas de llamadas
Pd
12
3
C
Pe
1234
Uso de
ara borrar todas las alertas de llamadas en la fila e alertas:
En la fila de alertas de llamadas, presione m.En el menú de alerta de llamada, seleccione Borrar Todos.Presione O o presione A debajo de Si para confirmarlo.
lasificación de las alertas de llamadasSugerencia: Deberá tener al menos una alerta
de llamada en la fila para acceder a esta función.
ara clasificar las alertas de llamadas por el orden n que se recibieron:
En el menú principal, seleccione Alert Llamd.Presione m.Seleccione Ordenar Por.Seleccione Primera Arriba o Ultima Arriba.
A
30
lertas de llamadas
31
LLl
Sgc
Ail
Eio
llamadas recientes guarda tam-rtas de llamadas recibidas.
como llamadas privadas. Las llamadas permanecen en su lista s recientes hasta que las elimina e llegan al final de la lista.
as recientes
ipal, seleccione Llamadas.la lista.
nformación acerca de una
adas recientes, seleccione la e desea la información.
rece muestra información ociado con la llamada, el ora y duración de la llamada.
ra ver el número de la llamada
de la lista de llamadas ne las teclas de volumen.ra borrar la lista de llamadas
lamadas recientesa lista de llamadas recientes guarda los números de
as 20 llamadas más recientes realizadas y recibidas.
i el número de una llamada reciente está uardado en Directorio, aparece el nombre aso-iado con el número telefónico.
parece un icono al lado del nombre o número ndicando el tipo de registro del número usado en a llamada. Consulte “Directorio” en la página 33.
n el caso de las llamadas telefónicas, aparece un cono a la izquierda del nombre o número que frece más información sobre la llamada:
Nota: La lista de bién las aleAparecen alertas de de llamadao hasta qu
Ver las llamadCon el flip abierto
1 En el menú princ2 Desplácese por
Para obtener más illamada reciente:
En la lista de llamllamada de la qu
La pantalla que apacomo el nombre asnúmero, la fecha, h
Con el flip cerrado
1 Presione . pamás reciente.
2 Para ver el restorecientes, presio
3 Presione . parecientes.
X Una llamada realizada.
W Una llamada recibida.
V Una llamada perdida. Las llamadas no con-testadas aparecen en la lista de llamadas recientes sólo si la unidad tiene guardado el ID de la persona que llama.
L
Gr1
2
3
4
5
6
llamadas recientesmada:
adas recientes, desplácese que desee borrar.ajo de Borrar. -o-
orrar entre las opciones, ccione Borrar.
esione A debajo de Si para
as llamadas:
adas recientes, presione m.dos.
esione A debajo de Si para
32
lamadas recientes
Sugerencia: Presione t para llamar al número de la pantalla.
uardado de las llamadas ecientes en DirectorioDesde la lista de llamadas recientes, desplácese hasta el número que desee guardar.Presione A debajo de Guardar. -o-
Si no aparece Guardar entre las opciones, presione m. Seleccione Guardar.
Sugerencia: Si la opción Guardar no está en el menú, el número ya está guardado en Directorio.
Para guardar el número como una nuevo entrada, seleccione [Nvo Reg]. -o-
Para guardar el número en una entrada exis-tente, seleccione dicha entrada.
Con el campo Tipo de registro resaltado, desplácese a la izquierda o derecha para visualizar el tipo de registro que desea asignar al número. Para obtener información sobre Directorio, consulte página 33.Si desea agregar más información a la entrada, siga las instrucciones de “Creación de entradas” en la página 35.Presione A debajo de Listo.
Borrado de Para borrar una lla
1 En la lista de llamhasta la llamada
2 Presione A deb
Si no aparece Bpresione m. Sele
3 Presione O o prconfirmarlo.
Para borrar todas l
1 En la lista de llam2 Selecc Borrar to3 Presione O o pr
confirmarlo.
33
DDcv
Lg
U
•
•
ro – cada número o dirección signarse al tipo Directorio:
número telefónico
ID privado
número telefónico
número telefónico
número telefónico
odirección de correo electrónico
número telefónico
número telefónico
ción
número de grupo
dirección IP
número telefónico
irectorioirectorio guarda hasta 600 números o direc-iones. Cada entrada de Directorio puede guardar arios números o direcciones.
a información almacenada en Directorio se uarda en la tarjeta SIM.
na entrada de Directorio contiene:
Un nombre – se necesita un nombre si va a guardar más de un número o dirección en la entrada; de lo contrario, es opcional. Normal-mente, este es el nombre de la persona cuya información de registro se está guardando en la entrada.Un tono de timbrado – Puede asignar un tono de timbrado a cada entrada. Este es el sonido emit-ido cuando recibe llamadas o alertas de llama-das desde cualquiera de los números almacenados en la entrada.
• Un tipo de registguardada debe a
A Móvil
B Privada
C Trabajo1
D Trabajo2
E Casa
F Correo electrónic
G Fax
H Pager
I Grupo deconversa
J IP
K Otro
D
•
•
•
n de los registrosectorio:
ipal, seleccione Directorio. -o-
o una llamada, presione m. torio.
as:
orio, desplácese hasta la ee ver.ene más de un número o dos, los signos <> rodearán el registro. Desplácese a la erecha para ver el icono de
ardado en la entrada. ver para ver la entrada. ver los otros números y dados para la entrada.ra ver más entradas, siga plazándose.
34
irectorio
Un número o dirección – cada entrada de Direc-torio debe contener un número o dirección. Puede ser de cualquier tipo: número telefónico, ID privado, número de grupo, dirección de correo electrónico o dirección IP.Nota: Puede almacenar números de hasta 64
dígitos de longitud, aunque debe existir una pausa o una espera cada 20 dígitos. Consulte “Creación de pausas y esperas” en la página 38.
Un número de marcación rápida – cuando guarde un número telefónico, se el asigna un número de marcación rápida. Puede aceptar el número de marcación rápida por defecto cambiarlo.Un nombre de voz – si crea un nombre de voz para un número, podrá marcar dicho número guardando el nombre de voz en la unidad. Si se asigna un nombre de voz, aparece el icono P a la izquierda del icono de tipo de registro.Nota: Es una función opcional. Pregúntele al prov-
eedor de servicios si se puede contratar.
VisualizacióPara acceder a Dir
En el menú princ
Si está realizandSeleccione Direc
Para ver las entrad
1 En la lista Directentrada que des
2 Si una entrada tidirección guardaicono de tipo de izquierda o a la dcada número gu
3 Presione O para4 Desplácese para
direcciones guarSugerencia: Pa
des
35
Creación de entradas
BP
1
2
3
Le
MPq
123
Pl
123
entradasadas de Directorio se requiere ión un tipo de registro. El resto s opcional. Puede introducir la lquier orden desplazándose a es de la entrada.
o el número o dirección, el tipo o de la información que desee, debajo de Listo para guardar torio.
entrada en Directorio, presione nto e para regresar a la pan-ocupado.
rada de Directorio:
eso a la pantalla de detalles de
torio > [Nvo Reg]. -o-
orio, presione m. Seleccione
un nombre a la entrada:
bre.
bre. Consulte la “Entrada de a 61. Cuando haya acabado,
úsqueda de un nombreara buscar un nombre en Directorio:
En la lista Directorio, presione A debajo de Buscar. -o-
Si no aparece Buscar entre las opciones: Presione m. Seleccione Buscar.
Introduzca el nombre que desee consultar. Consulte la “Entrada de texto” en la página 61. Presione O.
a unidad buscará el nombre que ha introducido o l que más coincida con él.
ostrar sólo ID privados y gruposara configurar que d sólo muestre las entradas ue contienen entradas de ID privado y grupo:
En la lista Directorio, presione m.Seleccione Filtro.Establezca esta opción en Most Priv/Grp.
ara configurar Directorio para que muestre todas as entradas:
En la lista Directorio, presione m.Seleccione Filtro.Establezca esta opción en Mostrar Todo.
Creación dePara todas las entrun número o direccde la información einformación en cuatravés de los detall
Una vez introducidde registro y el restpuede presionar Ala entrada en Direc
Para cancelar una en cualquier mometalla de estado des
Para crear una ent
1 Para obtener accla entrada:
Seleccione Direc
En la lista DirectNuevo.
2 Si desea asignar
Seleccione Nom
Introduzca el nomtexto” en la páginpresione O.
D
3
4
5
un nombre de voz al número, iones]. Consulte la “Asignación la página 36. r más números o direcciones a
allá de la información que ya
rmación adicional de la entrada 2 al paso 6. Debe asignar un
ada, si aún no lo ha hecho.
ajo de Listo.
opcionesecho, seleccione [Opciones]. rcación rápida asignado por o telefónico se muestra en el do. Este número siempre es la n de marcación rápida
el número telefónico a una rcación rápida diferente:
. Rápido resaltado, presione O.
ajo de Borrar para borrar el ación rápida actual.
vo número de marcación ráp-lado.
36
irectorio
Sugerencia: Presione A debajo de Examinar para seleccionar un nombre que ya se encuentre en Directorio.
Si desea asignar un tono de timbre al nombre:
Seleccione Timbre.
Seleccione el tono de timbre que desee asignar.
Para asignar un tipo de registro al número o dirección que va a guardar:
Seleccione el campo de entrada Directorio.
Seleccione el elemento del menú principal que desee asignar.
Para guardar un número o dirección:
Seleccione el campo # (o ID para una dirección de correo electrónico, o IP para una dirección IP).
Introduzca el número o dirección. Para números telefónicos, utilice el formato de 10 dígitos. Para direcciones de correo electrónico, consulte “Entrada de texto” en la página 61.
Sugerencia: Presione A debajo de Examinar para seleccionar un número o direc-ción de Directorio, la lista de llama-das recientes de Nota Numérica.
Cuando haya acabado, presione O.
6 Si desea asignarseleccione [Opcde opciones” en
7 Si desea agregala entrada:
Desplácese másha introducido.
Introduzca la infousando del pasonombre a la entr
8 Presione A deb
Asignación de1 Si aún no lo ha h2 El número de ma
defecto al númercampo No. Rápipróxima ubicaciódisponible.
Si desea asignarubicación de ma
Con el campo No
Presione A debnúmero de marc
Introduzca el nueida usando el tec
37
iento más rápido de números
3
4
AdPrl
Pt
Pd
1
234
número en una entrada exis- dicha entrada.
po de registro resaltado, izquierda o derecha para de registro que desea asignar
r más información a la entrada, ones de “Creación de entradas”
ajo de Listo.
entradasorio, desplácese hasta la ee editar.ajo de Editar. -o-
itar entre las opciones: ccione Editar.
talla de detalles de la entrada.
iones de “Creación de ágina 35 para editar los s.
Almacenam
Cuando haya acabado, presione O.
Si desea crear un nombre de voz para un número telefónico, seleccione Nombre de Voz.
Siguiendo las instrucciones en pantalla, pronun-cie y repita el nombre que desea asignar al número. Hable directamente al micrófono.
Cuando haya terminado, presione A debajo de Atrás.
lmacenamiento más rápido e números
ara guardar números de la lista de llamadas ecientes en Directorio, consulte “Guardado de las lamadas recientes en Directorio” en la página 32.
ara guardar números de Nota Numérica en Direc-orio, consulte “Nota Numérica” en la página 55.
ara guardar números de la pantalla de estado esocupado en Directorio:
Use el teclado para introducir el número que desea guardar.Presione m. Seleccione Guardar Núm.Para guardar el número como una nuevo entrada, seleccione [Nvo Reg]. -o-
Para guardar el tente, seleccione
5 Con el campo Tidesplácese a la visualizar el tipo al número.
6 Si desea agregasiga las instruccien la página 35.
7 Presione A deb
Edición de 1 En la lista Direct
entrada que des2 Presione A deb
Si no aparece EdPresione m. Sele
Aparecerá la pan
3 Siga las instruccentradas” en la pdiferentes campo
D
BB1
23
4
B1
2
345
ión de la capacidadntos números están guardados
orio, presione m.cidad.
pausas y esperasúmero, puede programar la na pausa o espera entre dígitos n. Una pausa hace que la unidad dos antes de continuar la mar- hace que la unidad espere la continuar la marcación.
uando se use el correo de voz u nicos automatizados que rque un número telefónico y,
ntroduzca un número de acceso.
a pausa:
nada * hasta que aparezca epresenta una pausa de 3 seg-
1235P1234, cuando seleccione ice una llamada, la unidad mar-s dígitos, hará una pausa de 3 inuación, marcará los 4 últimos
38
irectorio
orrado de entradasorrar una entradaEn la lista Directorio, desplácese hasta la entrada que desee borrar.Presione m. Para borrar toda la entrada, seleccione Borrar Nombre.Presione O o presione A debajo de Si para confirmarlo.
orrar un número o direcciónEn la lista Directorio, desplácese hasta la entrada que contiene el número o dirección que desea borrar.Navegue a derecha e izquierda para ver el tipo de Directorio para el número que desee borrar.Presione m. Seleccione Borrar número.Presione O o presione A debajo de Si para confirmarlo.Nota: Si una entrada sólo contiene un número o
dirección, al borrarlo se borra la entrada.
ComprobacPara consultar cuáen Directorio:
1 En la lista Direct2 Seleccione Capa
Creación deCuando guarde un nunidad para hacer udurante la marcacióse detenga 3 seguncación. Una esperarespuesta antes de
Esta función es útil cotros sistemas telefórequieren que se maposteriormente, se i
Para programar un
Mantenga presiola letra P. La P rundos.
Si guarda 1703555este número y realcará los 11 primerosegundos y, a contdígitos.
39
Números internacionales
Sduu
P
Scmesd
ternacionaleseder que el proveedor de servi-ezca esta función.
número que vaya a usar para nales, use la marcación con
nada 0 durante dos ce un “0” y, posteriormente,
vierte el signo “+” en el código de acceso internacional nece- realizar la llamada.
igo de país, el código de ro telefónico.
nformación sobre la realización cionales, consulte “Realización cionales” en la página 47.
i desea hacer una pausa más larga de 3 segun-os, presione y mantenga presionada * más de na vez. Cada P representa una pausa de 3 seg-ndos.
ara programar una espera:
Mantenga presionada * hasta que aparezca la letra W. La W significa que la unidad espera en ese momento antes de seguir marcando.
i guarda 17035551235W1234, cuando selec-ione este número y realice una llamada, la unidad arca los 11 primeros dígitos y, a continuación, spera. Aparecerá un mensaje que le preguntará i desea enviar el resto de los dígitos. Presione A ebajo de Si para marcar los últimos 4 dígitos.
Sugerencia: Puede crear pausas y esperas mientras marca un número desde el teclado. Consulte “Creación de pausas y esperas durante la mar-cación” en la página 47.
Números inNota: Podría suc
cios no ofr
Cuando guarde unllamadas internacioprefijo +:
1 Mantenga presiosegundos. Aparecambia a un “+”.Nota: La red con
apropiadosario para
2 Introduzca el códciudad y el núme
Para obtener más ide llamadas internade llamadas interna
D
AuScGPip
PsDi
40
irectorio
cceso a Directorio con nidades GSM
i va a usar la información guardada en Directorio on una unidad i2000, i2000plus o cualquier otra SM, debe utilizar iDEN Phonebook Manager. ara obtener más información, visite el sitio Web
denphones.motorola.com/iden/support o el de su roveedor de servicios.
uede utilizar iDEN Phonebook Manager para que e pueda obtener acceso a la información de irectorio guardada en la tarjeta SIM de la unidad
830 desde este tipo de unidad.
41
TLatld
Pi
TlCts
s las llamadas:
ipal, seleccione Transf Llam. > as las Llamadas.
.
o antes un número de transfer- las llamadas, aparecerá dicho
adas a este número, presione s.
número, presione O y, a con-nga presionada A debajo de
número al que desee transferir
para introducir el número. -o-
jo de Buscar. Seleccione adas o Nota Numérica. Selec-l que desee introducir.
léfono 2 está activa; se transfi-das a la línea de teléfono 2.
éfono 2 está activa; se transfi-das a las líneas de teléfono 1 y
ransferencia de llamadasa transferencia de llamadas envía dichas llamadas los números telefónicos que especifique. Puede ransferir todas las llamadas a un número o transferir as no contestadas a distintos números en función el motivo por el que no contestara a la llamada.
uede transferir las líneas de teléfono 1 y 2 ndependientemente.
ransferencia de todas las lamadasuando se configura la unidad para transferir
odas las llamadas, aparece un icono en la fila uperior de la pantalla:
Para transferir toda
1 En el menú princTransmitir > Tod
2 Seleccione Para
Si ha especificadencia para todasnúmero.
Para transferir llamA debajo de Atrá
Para borrar este tinuación, manteBorrar.
3 Para introducir ellas llamadas:
Utilice el teclado
Presione A debaDirectorio, Llamcione el número a
4 Presione O.
G La línea de teléfono 1 está activa; se transfi-eren las llamadas a la línea de teléfono 1.
I La línea de teléfono 1 está activa; se transfi-eren las llamadas a la línea de teléfono 2.
H La línea de teléfono 1 está activa; se transfi-eren las llamadas a las líneas de teléfono 1 y 2.
J La línea de teléfono 2 está activa; se transfi-eren las llamadas a la línea de teléfono 1.
L La línea de teeren las llama
K La línea de teleren las llama2.
T
L
DtSt
1
2
L
Lsnt
TcPp
•
ontesta durante los 4 primeros
unidad está fuera del área de ada.ue se envíe al correo de voz de llamada no contestada, er el número de transferencia para dicho tipo de llamada no en el número de acceso al
voz.
adas no contestadas:
ipal, seleccione Transf Llam > tallada.ado para especificar un
ferencia para las llamadas la unidad está ocupada.o antes un número de
ra este tipo de llamadas, número.
madas a este número, pre-de Atrás y vaya al paso 6. -o-
número, presione O y, a con-nga presionada A debajo de
42
ransferencia de llamadas
as llamadas se transferirán al número especificado.
esactivación de la ransferencia de llamadasi no desea transferir todas las llamadas, desac-
ive la función:
En el menú principal, seleccione Transf Llam. > Para.Configure esta opción en Off.
as llamadas se transferirán al número especificado.
as llamadas que no conteste se transferirán egún las opciones establecidas para las llamadas o contestadas. Por defecto, las llamadas no con-estadas se transferirán al correo de voz.
Nota: Para recibir los mensajes del correo de voz, antes deberá configurar una cuenta de correo de voz con el proveedor de servicios.
ransferencia de llamadas no ontestadasuede especificar un número de transferencia ara cada tipo de llamada no contestada:
Ocupado – la unidad está atendiendo a una llamada o transfiriendo datos.
• Sin Resp – no ctimbres.
• Si no Disp. – la cobertura o apagNota: Si desea q
algún tipo deberá tende llamadacontestadacorreo de
Para transferir llam
1 En el menú princTransmitir > De
2 Seleccione Ocupnúmero de transrecibidas cuando
3 Si ha especificadtransferencia paaparecerá dicho
Para transferir llasione A debajo
Para borrar estetinuación, manteBorrar.
43
e la transferencia de llamadas
4
56
7
Vt1
2
Ver la configuración d
Para introducir el número al que desee transferir este tipo de llamadas:
Utilice el teclado para introducir el número. -o-
Presione A debajo de Buscar. Seleccione Direc-torio, Llamadas o Nota Numérica. Seleccione el número al que desee introducir.
Presione O.Repita del paso 2 al paso 5 para las opciones Sin Resp y Si no Disp.Cuando haya terminado, presione A debajo de Atrás.
er la configuración de la ransferencia de llamadas
En el menú principal, seleccione Transf Llam. > Transmitir > Todas las Llamadas.Con Para resaltado, presione A debajo de Estado.
T
44
ransferencia de llamadas
45
FaLLuaq
Susl
Pe
P
1
2
gunda llamada:
ajo de No. Si se suscribe al llamada se transfiere a su de voz, a menos que configure Llam. para Ocupado con un
de la llamada en esperallamada en espera durante una
ig Llam > Llam en Esper.pción en Off.ra activar de nuevo la opción m en Esper cuando aún esté ndiendo la llamada, configure a opción en On.
llamada en espera para la sigu-aga o reciba:
ipal, seleccione Configurac > Llam en Esper.pción en Off.
ra volverá a activarse al finalizar
unciones de llamada vanzadaslamada en espera
a función de llamada en espera le permite recibir na segunda llamada mientras está en una llamada ctiva. Esta función siempre está activada a menos ue la desactive para una llamada específica.
i está atendiendo una llamada y recibe una seg-nda, la unidad emite un tono y muestra un men-aje indicando que está recibiendo una segunda lamada.
ara aceptar la segunda llamada y poner la activa n espera:
Presione A debajo de Sí.
ara aceptar la segunda llamada y terminar la activa:
Presione e.
La unidad sonará con la segunda llamada.
Conteste la segunda llamada.
Para declinar la se
Presione A debcorreo de voz, labuzón de correola opción Transfnúmero distinto.
Desactivación Para desactivar la llamada:
1 Presione m.2 Seleccione Conf3 Configure esta o
Sugerencia: PaLlaateest
Para desactivar la iente llamada que h
1 En el menú princLlamadas Tel >
2 Configure esta o
La llamada en espela llamada.
F
CSmy
P1
2
Sp
LPu123
undo número telefónico al que
ra los métodos rápidos para ecificar el número, presione m.
n s para iniciar la llamada.
unda llamada y convertir de llamada en espera:
ctiva la llamada en espera y spera:
ajo de Cambiar.
amada en conferencia una llamada telefónica.tiva la llamada, presione m.rtita. De esta forma se pone en a.undo número telefónico al que
ra los métodos rápidos para ecificar el número, presione m.
n s para iniciar la llamada.ajo de Unir.
e la llamada pueden hablar y í.
46
unciones de llamada avanzadas
ambio entre llamadasiempre que tenga una llamada activa y una lla-ada en espera, para activar la llamada en espera
poner en espera la llamada activa:
Presione A debajo de Cambiar. -o-
Si no aparece Cambiar entre las opciones, presione m. Seleccione Cambiar.
oner una llamada en esperaMientras se encuentra en una llamada activa, presione m.Seleccione Espera.
i desea convertir de nuevo la llamada en activa, resione A debajo de Rean.
lamar a 2 personasoner una llamada en espera, realizar na segunda llamadaRealice o reciba una llamada telefónica.Mientras está activa la llamada, presione m.Seleccione 2ª llamada. De esta forma se pone en espera la llamada.
4 Introduzca el segdesea llamar.Sugerencia: Pa
esp
5 Presione el botó
Para finalizar la segnuevo en activa la
Presione e.
Para convertir en aponer la activa en e
Presione A deb
Realizar una ll1 Realice o reciba2 Mientras está ac3 Seleccione Tripa
espera la llamad4 Introduzca el seg
desea llamar.Sugerencia: Pa
esp
5 Presione el botó6 Presione A deb
Las tres personas descucharse entre s
47
esperas durante la marcación
FePce
12
Le
CrPmsp
Pd
1
234
era mientras marca un número
roduzca los dígitos que desee la espera.
rt Esp.gitos que desee marcar pera.
de llamadas aleseder que el proveedor de servi-ezca esta función.
l prefijo + le permite realizar una al a la mayoría de los países sin cal de acceso internacional.
nada 0 durante dos ce un “0” y, posteriormente,
vierte el signo “+” en el código de acceso internacional nece- realizar la llamada.
igo de país, el código de ro telefónico.
Creación de pausas y
usionar 2 llamadas en una llamada n conferenciauede combinar 2 llamadas en una llamada en onferencia siempre que tenga una llamada en spera y una llamada activa:
Presione m. Seleccione Unir.
as tres personas de la llamada pueden hablar y scucharse entre sí.
reación de pausas y espe-as durante la marcaciónuede ingresar una pausa o esperar mientras arca un número. Para obtener más información
obre pausas y esperas, consulte “Creación de ausas y esperas” en la página 38.
ara crear una pausa mientras marca un número e teléfono:
En el teclado, introduzca los dígitos que desea marcar antes de la pausa.Presione m.Seleccione Ingresar Pausa.Introduzca los dígitos que desee marcar tras la pausa.
Para crear una espde teléfono:
1 En el teclado, intmarcar antes de
2 Presione m.3 Seleccione Inse4 Introduzca los dí
después de la es
Realizacióninternacion
Nota: Podría succios no ofr
La marcación con ellamada internacioningresar el código lo
1 Mantenga presiosegundos. Aparecambia a un “+”.Nota: La red con
apropiadosario para
2 Introduzca el códciudad y el núme
F
CPIrp
Pm
1
2
Pd
1
2
3
opción PTT de un toque:
ipal, seleccione Conf > ta > PTT de un toque.pción en Off.
acciones flipr a llamadasnidad para responder a llama-
ipal, seleccione Configurac > Activación flip > Voltear para
opción en On.
nidad para no responder a flip:
ción Voltear para resp en Off
lamadas unidad para no finalizar las lla-l cerrar la cubierta de la unidad:
ipal, seleccione Configurac > Activación flip> Flip para
opción en On.
48
unciones de llamada avanzadas
onfiguración PTT de un toqueTT de un toque configura la unidad para llamar al
D privado más reciente de la lista de llamadas ecientes, o al ID privado que elija, cada vez que resione el botón PTT.
ara configurar la unidad para llamar al ID privado ás reciente de la lista de llamadas recientes:
En el menú principal, seleccione Conf > Conexión directa > PTT de un toque.Configure esta opción en Última llamada.
ara configurar la unidad para llamar al ID privado e su elección:
En el menú principal, seleccione Conf > Conexión directa > PTT de un toque > Número asignado.Para ingresar el ID privado al que desee que la unidad llame cada vez que presione el botón PTT:
Utilice el teclado para introducir el número. -o-
Presione A debajo de Buscar. Seleccione Direc-torio, Llamadas o Nota Numérica. Seleccione el número al que desee introducir.
Sugerencia: Si va a ingresar un número de Grupo, introduzca # antes del número.
Presione O.
Para desactivar la
1 En el menú princConexión direc
2 Configure esta o
Configurar Para respondePara configurar la udas al abrir el flip:
1 En el menú princLlamadas Tel > Resp.
2 Establezca esta
Para configurar la ullamadas al abrir el
Establezca la open paso 2.
Para finalizar lPuede establecer lamadas telefónicas a
1 En el menú princLlamadas Tel > Resp.
2 Establezca esta
49
Llamadas de grupo
Pd
LUldt
Pdvv
IcEcaecD
as en grupo realizadas a un a él. Sólo puede pertenecer a rsación a la vez. Cuando el a a un nuevo grupo de con-pertenecer al grupo anterior.
upo:
ontinuación, introduzca el de conversación utilizando el
el grupo desde Directorio o llamadas recientes.
ajo de Unir.
llamadas de grupoontinuación, introduzca el de conversación utilizando el
el grupo desde Directorio o llamadas recientes.
i realizase una llamada privada.
ara configurar la unidad para no finalizar a llama-as al abrir el flip:
Establezca Voltear para fin en Off en paso 2.
Nota: Si utiliza su unidad con un audífono, y tiene la opción Voltear para fin estable-cida en On, cierre el flip para enviar el sonido entrante al audífono y no finalizar la llamada.
lamadas de grupona llamada de grupo es una llamada realizada a
a vez a todos los miembros de un grupo. Un grupo e conversación es un grupo predeterminado que iene un máximo de 25 ID privados.
ara poder realizar o recibir llamadas de grupo, eberá establecer antes un grupo de con-ersación. Una vez establecido el grupo de con-ersación, deberá unirse a él.
ncorporación a un grupo de onversaciónl representante de ventas o el proveedor de servi-ios crearán grupos de conversación por usted y signará a cada grupo un número de grupo. Puede legir un nombre para cada uno de los grupos de onversación cuando cree entradas para ellos en irectorio.
Para recibir llamadgrupo, debe unirseun grupo de conveusuario se incorporversación, deja de
Para unirse a un gr
1 Presione #. A cnúmero de grupoteclado. -o-
Elija el nombre ddesde la lista de
2 Presione A deb
Realización de1 Presione #. A c
número de grupoteclado. -o-
Elija el nombre ddesde la lista de
2 Proceda como s
F
RP
DPl
1
2
Pm
s de llamadas llamadas registran la duración
efónicas, privadas o de grupo y circuito, así como el número de y recibidos por la unidad.
– muestra la duración de la a más reciente.antiene el total acumulado de
amadas telefónicas, hasta lo ario.
muestra el número total de s en llamadas realizadas por la
rupo – mantiene un total acu-ación de las llamadas privadas
a que lo restablece el usuario./Grupo – muestra el número utilizados en todas las llamadas po. mantiene un total acumulado e los circuitos de datos, hasta el usuario.
muestra el número total de ación de los circuitos de datos.
50
unciones de llamada avanzadas
ecibir llamadas de grupoara contestar una llamada de grupo:
Proceda como si respondiese a una llamada pri-vada. En una llamada de grupo, sólo puede hablar una persona cada vez.
El ID privado o el nombre de la persona que habla aparecerá en la pantalla situada bajo el número del grupo de conversación.
esconexión de llamadas de grupoara configurar la unidad para impedirle escuchar
lamadas de grupo en su grupo de conversación:
En el menú principal, seleccione Conf > Radio bidireccional > Silenc Gpo.Establezca esta opción en On.
ara configurar la unidad para permitirle escuchar lla-adas de grupo en su grupo de conversación:
Establezca la opción Grupo Silenc en Off en paso 2.
CronómetroLos cronómetros dede las llamadas telel uso de datos en Kilobytes enviados
• Última Llamadallamada telefónic
• Reinic Teléf – mlos minutos de llrestablece el usu
• Tmpo Tot Tel – minutos utilizadounidad.
• Reiniciar Priv/Gmulado de la dury de grupo, hast
• Tiempo Tot Privtotal de minutos privadas y de gru
• ReinicCirData –de la utilización dque lo restablece
• TmpoTotCdat –minutos de utiliz
51
so de la unidad como módem
•
P
123
U
Ppd
del conector.
e la unidad hacia arriba, inserte able de datos en el conector de que oiga un clic.
or de datos en el puerto de positivo.
cubierta del conector
U
Reiniciar Kbytes – mantiene un total acumu-lado del número de Kilobytes enviados y recibi-dos por la unidad, hasta que es restablecido por el usuario.
ara ver o reiniciar un cronómetro:
En el menú principal, seleccione Cronóm Llam.Seleccione la función que desee ver o reiniciar.Para ver una función sin reiniciarla: Cuando terminado de verla, presione O. -o-
Para reiniciar una función, presione A debajo de Reinic. Presione O o presione A bajo la opción Sí para confirmar la operación.
Nota: Los valores que muestran los cronómetros de llamadas no se utilizan para la facturación. Los temporizadores de llamadas sólo indican estimados.
so de la unidad como módemNota: Podría suceder que el proveedor de servi-
cios no ofrezca esta función.
ara utilizar la unidad como módem sin una com-utadora portátil, dispositivo de mano o computa-ora de escritorio:
4 Abra la cubierta
5 Con la pantalla dun conector del caccesorios hasta
6 Inserte el conectdatos del otro dis
F
Cs
•
•
Pliipcdp
R
Pc
1
e la función TTY de la unidad eleccione el modo TTY que
para introducir números de r llamadas.
llamada TTY, estos iconos talla de la unidad:
s dispositivos TTY como Speed e Interruption no son unidad. Estas funciones deben bilitarse para utilizar el disposi-
dad.
la función TTYla unidad debe estar activada si adas TTY, establecer el modo elocidad en baudios del TTY. la función está activa:
ipal, seleccione Configurac > TTY > Usar TTY. Este campo
lefónica está activa.
lefónica está en espera.
52
unciones de llamada avanzadas
uando la utilice como módem, la unidad tiene los iguientes modos de transferencia de datos:
Datos en circuito – se utilizan para el envío y recepción de faxes y para la transferencia de archivos de gran tamañoDatos empaquetados – se utiliza para transfer-encias de archivos cortos como mensajes de correo electrónico
ara utilizar estos servicios, el usuario debe insta-ar el software de servicios de datos inalámbricos DEN (disponible por separado). Para obtener más nformación para configurar su PC y la unidad i830 ara llamadas de datos empaquetados y en cir-uito, consulte la Guía del usuario del servicio de atos inalámbricos o póngase en contacto con el roveedor de servicios.
ealización de llamadas con TTYNota: Podría suceder que el proveedor de servi-
cios no ofrezca esta función.
ara usar la unidad para realizar llamadas telefóni-as, utilice un dispositivo teleimpresor (TTY):
Inserte el extremo de un cable de 2,5 mm en el conector de audio de la unidad. Conecte el otro extremo del cable al dispositivo TTY.
2 Asegúrese de questá activada y sdesee utilizar.
3 Utilice la unidad teléfono y realiza
Cuando realice unaaparecen en la pan
Las funciones de loTurbo-Code, High-compatibles con ladesactivarse o inhativo TTY con la uni
Activación de La función TTY de desea realizar llamTTY o cambiar la vPara comprobar si
En el menú princLlamadas Tel >debe indicar On.
N La llamada te
O La llamada te
53
lización de llamadas con TTY
EL
•
•
•
Pe
1
2
Ce
Pz
123
do durante una llamada utili- TTY, emita uno de los sigu-
para seleccionar el modo VCOpara seleccionar el modo HCO – para desactivar el modo HCOdo se está utilizando HCO, el o que emite el parlante de la d puede ser alto y desagradable. cuidado cuando coloque la d en su oído (Para obtener infor-n sobre cómo configurar el volu-el altavoz de la unidad, consulte
te del volumen” en la página 103.)
elocidad en baudios
minada, la velocidad en baudios cida en 45,45 baudios, que es la
adas TTY en los Estados Unidos. as fuera de Estados Unidos, dad en baudios del TTY en 50,0
locidad en baudios de TTY:
ipal, seleccione Configurac > TTY > Baudios.
Rea
lección de un modoa unidad admite los siguientes modos TTY:
TTY – para escribir y leer el texto en el disposi-tivo TTY.VCO (Transporte de Voz) – para llamadas en las que se habla por la unidad y se leen las respuestas de texto en el dispositivo TTY.HCO (Hearing-Carry-Over, o transporte de sonido) – para escribir texto en el dispositivo TTY y escuchar respuestas de voz por el altavoz de la unidad.
ara cambiar el modo cuando no se está atendi-ndo a una llamada:
En el menú principal, seleccione Configurac > Llamadas Tel > TTY > Tipo.Seleccione el modo TTY que desee.
uando haga una llamada TTY, ésta empezará en l modo TTY seleccionado la última vez.
ara cambiar el modo durante una llamada utili-ando la unidad:
Presione m.Seleccione Config Llam > TTY > Tipo.Seleccione el modo que desee.
Para cambiar el mozando el dispositivoientes comandos:
• “VCO please” – • “HCO please” – • “HCO off please”
Importante: CuansonidunidaTengaunidamaciómen d“Ajus
Cambio de la vdel TTYPor opción predeterdel TTY está establenecesaria para llamPara realizar llamadestablezca la velocibaudios.
Para cambiar la ve
1 En el menú princLlamadas Tel >
F
2
54
unciones de llamada avanzadas
Seleccione la velocidad en baudios de su ubicación.
55
NNrD
P
1
23
P
1
P
123
P
123
amada al número de la nota
ipal, seleccione Nota Numérica.
mero de la nota numérica en
ipal, seleccione Nota Numérica.
dar en Cntcs.número como una nuevo ne [Nvo Reg]. -o-
número en una entrada exis- dicha entrada.
po de registro resaltado, izquierda o derecha para de registro que desea asignar
r más información a la entrada, ones de “Creación de entradas”
ajo de Listo.
ota Numéricaota Numérica le permite guardar un número,
ealizar una llamada a ese número y guardarlo en irectorio.
ara crear una nota numérica:
En el menú principal, seleccione Nota Numérica.Utilice el teclado para introducir el número.Presione O.
ara ver más tarde la nota numérica:
En el menú principal, seleccione Nota Numérica.
ara borrar la nota numérica:
En el menú principal, seleccione Nota Numérica.Mantenga presionada A debajo de Borrar.Presione O.
ara editar la nota numérica:
En el menú principal, seleccione Nota Numérica.Introduzca el nuevo número.Presione O.
Para realizar una llnumérica:
1 En el menú princ2 Presione s.
Para guardar el núDirectorio:
1 En el menú princ2 Presione m. 3 Seleccione Guar4 Para guardar el
entrada, seleccio
Para guardar el tente, seleccione
5 Con el campo Tidesplácese a la visualizar el tipo al número.
6 Si desea agregasiga las instruccien la página 35.
7 Presione A deb
N
56
ota Numérica
57
TPcd
12
3
4
5
la vibración de la
unidad vibre en lugar de emitir llamadas telefónicas, llamadas de grupo, notificaciones de de llamadas.
ción opcional. Pregúntele al de servicios si se puede con-
ipal, seleccione Timbres >
opción en On.se presionan los controles de umen para reducir el volumen
áximo, se configura Vibrar do como On.
vibre en lugar de emitir un inadas funciones:
ipal, seleccione Timbres.e Vibrar Todo está o Off.r en la lista de timbres.nciones que desee configurar
tan ningún sonido.
onos de timbreara configurar el tono de timbre de la unidad uando reciba llamadas telefónicas, notificaciones e mensajes o alertas de llamadas:
En el menú principal, seleccione Timbres.Asegúrese de que Vibrar Todo está configurado como Off.Desplácese por la lista de tonos de timbres y seleccione el que desee asignar. Vibrar establece la unidad para vibrar en lugar de emitir un sonido; Con Silencio, la unidad ni vibra ni emite ningún sonido.Sugerencia: Si resalta uno de ellos, podrá oírlo.
Seleccione las funciones a las que desee asignar el timbre.Cuando haya terminado, presione A debajo de Listo.Nota: Este icono M aparece en la pantalla si
usted fija su unidad a ni vibra ni hace un sonido para las llamadas telefónicas.
Establecer unidadPuede hacer que laun sonido al recibirprivadas, llamadasmensajes y alertas
Nota: Es una funproveedortratar.
1 En el menú princVibrar Todo.
2 Establezca esta Sugerencia: Si
volal mTo
Para que la unidadsonido para determ
1 En el menú princ2 Asegúrese de qu
configurado com3 Seleccione Vibra4 Seleccione las fu
para que no emi
T
5
E
E
TPcl
12
3
con vibr.nciones que desee configurar
brar.ajo de Listo.
e en la pantalla.
os de timbre a los
l tono de timbre de la unidad adas telefónicas o alertas de n guardado en Directorio.
ipal, seleccione Timbres.e Vibrar Todo está o Off.la lista de tonos de timbres y e desee asignar.egistro.trada de Directorio a la que tono de timbre.
58
onos de timbre
Cuando haya terminado, presione A debajo de Listo.Nota: Para configurar las opciones de las llama-
das privadas y de grupo, consulte “Establecer la vibración de la unidad” en la página 103.
stos iconos indican la configuración del timbre.
stos iconos pueden aparecer a la vez.
imbrar y vibrarara configurar la unidad para timbrar y vibrar uando recibe llamadas telefónicas o alertas de lamadas:
En el menú principal, seleccione Timbres.Asegúrese de que Vibrar Todo está configurado como Off.Desplácese por la lista de tonos de timbres y resalte el que desee asignar.
4 Presione m. 5 Seleccione Asig6 Seleccione las fu
para timbrar y vi7 Presione A deb
El icono S aparec
Asignar tonregistrosPuede configurar ecuando recibe llamllamadas de alguie
1 En el menú princ2 Asegúrese de qu
configurado com3 Desplácese por
seleccione el qu4 Seleccione Un R5 Seleccione la en
desee asignar el
Q La unidad vibrará siempre en lugar de timbrar.
M La unidad vibrará en lugar de timbrar para las llamadas telefónicas.
u Las llamadas de grupo y privadas se escuchan a través del auricular, no del altavoz.
59
naciones de tonos de timbres
Vd12
3456
DSlotd
la memoriad de memoria disponible para rsonalizados:
ipal, seleccione Timbres.e Vibrar Todo está o Off.de timbre.
de Memoria.
de timbres personalizados, se
s se guardan en la unidad mismo espacio de memoria para guardar mensajes, notas licaciones Java e imágenes de . Borre algunos de estos ele-ra liberar espacio en memoria nos de timbre.
Ver las asig
er las asignaciones de tonos e timbresEn el menú principal, seleccione Timbres.Asegúrese de que Vibrar Todo está configurado como Off.Resalte un tono de timbre.Presione m.Seleccione Descripción.Desplácese para ver la asignación de timbres a las funciones y a las entradas de Directorio.
escarga de más timbresi desea usar otros timbres, puede descargarlos a
a pagando una tarifa. Visite www.motor-la.com/idenupdate para obtener una selección onos de timbre personalizados y las instrucciones e descarga.
Nota: Los timbres comprados desde este sitio Web sólo se pueden descargar una vez. Si borra un tono de timbre de la unidad, deberá volver a comprarlo para descar-garlo de nuevo.
Gestión de Para ver la cantidatonos de timbre pe
1 En el menú princ2 Asegúrese de qu
configurado com3 Resalte un tono 4 Presione m.5 Seleccione Uso
Si se borran tonos liberará memoria.
Nota: Los timbreusando el empleadode voz, appapel tapizmentos papara los to
T
BpP
12
3
456
60
onos de timbre
orrado de tonos de timbres ersonalizados
ara borrar un tono de timbre personalizado:
En el menú principal, seleccione Timbres.Asegúrese de que Vibrar Todo está configurado como Off.Desplácese hasta el tono de timbre que desee borrar.Presione m.Seleccione Borrar.Presione A debajo de Si para confirmarlo.
61
EPmvvpby
Etc
Ceu
o de entrada de texto:
que requiera la entrada de .do de entrada de texto modo r. Una marca de verificación el modo actual.
do Multi-Tapier tecla del teclado para intro-úmeros y símbolos que apare-
. Por ejemplo, para introducir la 9 tres veces. y, a continuación, desplácese convertirla en mayúscula, o y, a continuación, desplácese hacerla minúscula. de función especiales” on page más información sobre cómo s, mayúsculas y puntuación.
ntrada de textouede introducir texto en la unidad usando el étodo tradicional de presionar una tecla varias
eces para cada letra o presionando una tecla una ez por cada letra mientras aparecen las palabras arecidas a la que desea se van eligiendo de una ase de datos. También puede introducir símbolos números en un texto.
n las pantallas que requieren que se introduzca exto, verá los siguientes iconos. Estos iconos le indi-an el modo de entrada de texto que está usando:
uando acceda a una pantalla que requiera la ntrada de texto, comenzará en el último modo sado.
Para elegir un mod
1 En una pantalla texto, presione m
2 Seleccione el moque desee utilizaaparece al lado d
Uso del mo• Presione cualqu
ducir las letras, ncen en esa teclaletra Y, presione
• Escriba una letrahacia arriba paraescriba una letrahacia abajo para
• Consulte “Teclas63 para obtener agregar espacio
l Multi-Tap – presione una tecla varias veces para cada letra.
j Predictivo – presione una tecla una vez para cada letra mientras se eligen las palabras probables que desea de una base de datos.
i Símbolos – para introducir puntuación y otro símbolos.
k Numérico – introduce números.
E
UEipmcbub
E1
2
3
imiento hasta que aparezca la ee.
labra que desea, puede agre-atos.
bras a la base de datos-Tap como modo de entrada de
a usando el modo Multi-Tap.ictivo como modo de entrada de
dujo en el modo Multi-Tap está base de datos.
den guardar combinaciones icas, como Y2K.
n idiomaoma de la base de datos:
que requiera la entrada de .as.
oma que desee para la base de
62
ntrada de texto
so del modo Predictivon el modo predicitivo, la entrada de texto T9 anal-
za las letras del botón del teclado que el usuario resiona y las organiza para crear palabras. A edida que escribe, la entrada de texto T9 hace
oincidir las teclas con palabras incluidas en su ase de datos y muestra la palabra encontrada de so más común. Puede agregar sus propias pala-ras a esta base de datos.
ntrada de una palabraSeleccione Predictivo como modo de entrada de texto.Escriba una palabra presionando una tecla para cada letra.
Por ejemplo, para escribir “test”, presione 8 3 7 8.
La palabra que se muestra puede cambiar a medida que el usuario escribe. No intente corre-gir la palabra mientras la escribe. Escríbala completamente antes de editarla.
Si el texto que aparece no es la palabra que el usuario desea, presione 0 para cambiar la palabra que se muestra en pantalla por la siguiente palabra más probable en la base de datos.
Repita el procedpalabra que des
Si no aparece la pagarla a la base de d
Adición de pala1 Seleccione Multi
texto.2 Escriba la palabr3 Seleccione Pred
texto.4 Presione #.
La palabra que introincluida ahora en la
Nota: No se puealfanumér
Selección de uPara cambiar el idi
1 En una pantalla texto, presione m
2 Seleccione Idiom3 Seleccione el idi
datos.
63
Teclas de función especiales
TAoM
EP
MPlpme
Ep
Clds
para introducir un signo de pun-nando la tecla para ver la lista ibles con dicha tecla. Haga una onar el símbolo que desee.
os de puntuación están disponi-modo Símbolos.
do Numéricoérico como modo de entrada de
ones de número del teclado úmeros.
do Símbolosolos como modo de entrada de
la de símbolos a lo largo de la la pantalla de la unidad. derecha para ver la fila com-
seleccionar el símbolo resaltado.
eclas de función especialeslgunas de las teclas de la unidad cumplen funci-nes diferentes cuando está activo el modo ulti-Tap o el modo Predictivo.
spaciosresione # para escribir un espacio.
ayúsculasresione y mantenga presionada # para que la
etra siguiente aparezca en mayúsculas (Mayús), ara que todas las letras siguientes aparezcan en ayúsculas (Bloq Mayús) o para volver a escribir n letras minúsculas.
stos iconos aparecen en la fila superior de la antalla:
uando no aparece ninguno de estos iconos, las etras se escriben en minúsculas. Vaya arriba espués de escribir una letra para que esta letra e convierta en mayúscula.
Nota: La unidad escribe automáticamente en mayúscula la primera letra de la oración.
PuntuaciónPresione 1 o 0 tuación. Siga presiode símbolos disponpausa para selecci
Nota: Otros signbles en el
Uso del mo1 Seleccione Num
texto.2 Presione los bot
para introducir n
Uso del mo1 Seleccione Símb
texto.
Aparecerá una fiparte inferior de Desplácese a la pleta.
2 Presione O para
m o X Mayús está activa.
n o W Bloq Mayús está activa.
E
64
ntrada de texto
65
LmUs
•••
U
•
•
NCcor
SSs
mada telefónica cuando recibe ad emitirá un tono de notifi-undos hasta que acceda a él o
a en curso cuando recibe un puede emitir un tono de notifi-amada o después de que ésta do de la configuración de las ación.
de las opciones de
unidad emite tonos de notifi- cuando tiene una llamada:
ipal, seleccione Configurac > Notificaciones.ción que desee.s: se emiten tonos para todo jes durante las llamadas.lo se emiten tonos parta los orreo; los tones de los demás ajes se emiten al finalizar las lla-
: los tonos de todo tipo de men-enen hasta que finalice las llama-
os servicios de ensajes
sted puede recibir los tipos siguientes de men-ajes en su undidad:
Mensajes de correo de vozUn mensaje alfanumérico Dependen del proveedor de servicios, usted puede tener la opción para recibir del correo del fax y alerta de red.
sted tiene dos formas de acceder al mensaje:
Responder a la notificación de mensaje que aparece cuando se recibe.Desechar la notificación de mensaje y acceder posteriormente al mensaje a través del centro de mensajes.
otificaciones de mensajesuando recibe un mensaje, la unidad se lo notifica on un texto en la pantalla y un tono de notificación una vibración. Puede acceder al mensaje o bor-ar la notificación.
i desecha la notificación, no se borra el mensaje. e puede acceder a él a través del Centro de men-ajes.
Si no está en una llaun mensaje, la unidcación cada 30 segdeseche la alerta.
Si tiene una llamadmensaje, la unidadcación durante la llfinaliza, dependienopciones de notific
ConfiguraciónnotificaciónPara controlar si lacación de mensaje
1 En el menú princLlamadas Tel >
2 Seleccione la op• Recibir Todo
tipo de mensa• Sólo Mnsj: só
mensajes de ctipos de mensmadas.
• Demorar Todosajes se mantidas.
L
CE
Tmn
P
12
3
66
os servicios de mensajes
Sugerencia: Para establecer las opciones de notificación durante una llamada: Presione m. Seleccione Config Llam > Notificaciones.
entro de mensajesl centro del mensaje maneja sus mensajes.
odos sus mensajes se almacenan en el centro de ensajes. El Centro de mensajes muestra el úmero de mensajes que tiene de cada tipo.
ara ir a Centro de mensajes:
En el menú principal, seleccione Mensajes.Seleccione el tipo de mensaje al que desee acceder.Presione O o presione A debajo de la opción a la izquierda.
67
Mv
RCal
Pe
P
Syt
orreo de voz desde mensajesipal, seleccione Mensajes >
madas no al correo de voz
mada telefónica al correo de testarla:
rado, presione .. -o-
ajo de No.
ensajes de correo de oz Nota: Para recibir los mensajes del correo de voz,
antes deberá configurar una cuenta de correo de voz con el proveedor de servicios.
ecepción de un mensajeuando recibe un mensaje de correo de voz, parece Nuevo mensaje correo de voz en la panta-
la.
ara llamar al sistema de correo de voz del prov-edor de servicios y escuchar el mensaje:
Presione A debajo de Llamar.
ara borrar la notificación de mensaje:
Si el flip está cerrado, presione .. -o-
Si el flip está abierto, presione O o A debajo de Atrás, o cierre el flip.
Este icono y aparece en la pantalla para recordarle que tiene un nuevo mensaje.
i la persona que llama deja un mensaje, el icono aparece en la pantalla para recordarle que
iene un nuevo mensaje.
Acceder al cel centro de
En el menú princCorreo de voz.
Envío de llacontestadasPara enviar una llavoz en lugar de con
Si el flip está cer
Presione e. -o-
Presione A deb
M
68
ensajes de correo de voz
69
M
Cyum
CAnd
12345
ro Serv.
ero telefónico del centro de conoce, póngase en contacto servicios.
bado, presione O.
a desp.
que se guardarán en el centro ensajes que envíe, si no se
Después de este período, se
ero de días que los mensajes ardados.
bado, presione O.
eza Auto. Establezca esta esea que la unidad borre s.
ción Limpieza Auto en On, esp de para definir el número
n transcurrir para que los men- eliminen.
jo de Listo para guardar la ucida.
ensajes MOSMS Nota: Podría suceder que el proveedor de servi-
cios no ofrezca esta función.
on los mensajes de texto de móvil, puede enviar recibir mensajes cortos de texto a y desde otras nidades que utilzan los mensajes de texto de óvil. .
onfiguraciónntes de empezar a usar los MOSMS, puede ser ecesario configurar la firma, el número del centro e servicios y la información de expiración:
En el menú principal, seleccione Mensajes.Desplácese hasta Buzón Mens Txt.Presione m.Seleccione Conf msj de texto.Seleccione Firma.
Introduzca la firma. Puede tener hasta 11 carac-teres de longitud. Consulte “Entrada de texto” en la página 61. Cuando haya acabado, presione O.
6 Seleccione # Cnt
Introduzca el númservicios. Si no locon el proveedor
Cuando haya aca
7 Seleccione Expir
Este es el tiempode servicios los mpueden entregar.desechan.
Seleccione el númpermanecerán gu
Cuando haya aca
8 Seleccione Limpiopción en On si dmensajes enviado
Si establece la opseleccione Limp Dde días que debesajes enviados se
9 Presione A debainformación introd
M
RP
P
Sseu
L1
2
3
ensaje, presione A debajo de
al mensaje, presione A debajo -o-
iones restantes, como el la l borrado del mensaje, llamar al cenar el número del remitente presione m.
envío de mensajesipal, seleccione Mensajes >
]. -o-
ar Mensaje] en las opciones Salida Msj Txt o Borradores.
ápidas y presione A debajo de
ta opción está disponible desde chos menús sensibles al con-to en el centro de mensajes.
nsaje:
ara introducir el número ersona a la que desea enviar el
70
ensajes MOSMS
ecepción de un mensajeara ver el mensaje:
Presione A debajo de Leer.
ara borrar la notificación de mensaje:
Presione A debajo de Salir.
i la unidad está apagada cuando recibe un men-aje de texto, se lo notifica la próxima vez que la ncienda. Si está fuera del área de cobertura, la nidad le avisa cuando regrese a dicha área.
Sugerencia: Si está leyendo un mensaje alfanumérico que contiene un número telefónico, puede presio-nar s para llamar a ese número.
ectura del Centro de mensajesEn el menú principal, seleccione Mensajes > Buzón Mens Txt.Seleccione el mensaje que desee leer. -o-
Presione el número del mensaje que desee leer.
Si el mensaje se extiende más de una pantalla, desplácese para leerlo.Sugerencia: Desplácese por un mensaje para
poder ver el mensaje siguiente.
4 Para guardar el mOk. -o-
Para responder de Responder.
Para ver las opctransferencia y eremitente o almaen los registros,
Creación y 1 En el menú princ
[Crear Mensaje
Seleccione [CreBuzón Mnsj Txt,-o-
Resalte Notas RComponer.
Sugerencia: Esmutex
2 Para dirigir el me
Use el teclado ptelefónico de la pmensaje. -o-
71
reación y envío de mensajes
3
4
ensajes desde la lista cientesadas recientes, desplácese
al que desee enviar el mensaje.e más de un número de o, localice el número al que ensaje.
ibaMnsjTxt. El mensaje se icamente al número que haya
paso 4 de “Creación y envío de página 70.
ensajes desde la ado desocupadoo, introduzca el número al que ensaje.
ibaMnsjTxt. El mensaje se icamente al número que haya
paso 4 de “Creación y envío de página 70.
C
Presione A debajo de Examinar. Seleccione Directorio, Llamadas o Nota Numérica. Selec-cionar el número al que desee introducir.
Cuando haya acabado, presione O.
Escriba el texto del mensaje. Consulte “Entrada de texto” en la página 61. -o-
Para usar una nota rápida: Presione A debajo de Examinar. Desplácese hasta la nota rápida que desee. Para obtener más información sobre las notas rápidas, consulte “Uso de las notas rápidas” en la página 72.
Cuando haya acabado, presione O.
Si desea enviar el mensaje, presione O o A debajo de Enviar. -o-
Para borrar el mensaje sin enviarlo, presione A debajo de Cancelar. -o-
Si desea solicitar confirmación de la entrega, especificar el tipo de mensaje que desea enviar, guardarlo como borrador o establecer el método de envío, presione m. Seleccione la opción que desee.
Inicio de los mde llamadas re1 En la lista de llam
hasta el nombre 2 Si la entrada tien
teléfono guardaddesee enviar el m
3 Presione m.4 Seleccione Escr
enviará automátelegido.
5 Siga el paso 3 almensajes” en la
Inicio de los mpantalla de est1 Usando el teclad
desea enviar el m2 Presione m.3 Seleccione Escr
enviará automátelegido.
4 Siga el paso 3 almensajes” en la
M
ULpgp
P
1
2
UCa
P
1
2
mpos que desee cambiar, siga 4 de “Creación y envío de
página 70.
nsajesensaje:
ipal, seleccione Mensajes >
a el mensaje que desee enviar
ero del mensaje que desee
ccione Reenviar.
nsajes enviadossaje enviado:
ipal, seleccione Mensajes >
ta el mensaje que desee borrar. ajo de Borrar.ajo de Si para confirmarlo.
72
ensajes MOSMS
so de las notas rápidasas notas rápidas son mensajes de texto cortos, re-escritos, que puede crear, editar y enviar. Puede uardar hasta 20 notas de este tipo. Una nota rápida uede tener hasta 30 caracteres de longitud.
ara crear una nota rápida:
En el menú principal, seleccione Mensajes > Notas Rápidas > [Nueva Nota].Presione O o A debajo de Crear. Escriba el texto. Consulte “Entrada de texto” en la página 61. -o-
Elija la nota que desee entre las notas pre-instaladas.
Sugerencia: Para ver más opciones, incluy-endo el envío de una nota rápida, presione m.
so de los borradoresuando guarda un mensaje como borrador, queda lmacenado en la carpeta de borradores.
ara editar un borrador:
En el menú principal, seleccione Mensajes > Borradores.Seleccione el borrador que desee editar.
3 Para editar los cael paso 2 al pasomensajes” en la
Reenvío de mePara reenviar un m
1 En el menú princSalida Msj Txt.
2 Desplácese hastde nuevo. -o-
Presione el númenviar de nuevo.
3 Presione s. -o-
Presione m. Sele
Borrado de mePara borrar un men
1 En el menú princSalida Msj Txt.
2 Desplácese has3 Presione A deb4 Presione A deb
73
Clasificar mensajes
Pe
1
234
BeCh
B
1
2
34
D
1
2
3
ensajesmensajes en el buzón de te, hora y fecha y estado.
mensajes en el buzón de salida ra y fecha y estado.
ipal, seleccione Mensajes > t o Mensajes > Buzón Salida
r mensaje.
nar y Pedir.nar Por para especificar el icación.nar por para especificar el ación.
ara borrar todos los mensajes enviados que stén desbloqueados:
En el menú principal, seleccione Mensajes > Salida Msj Txt.Presione m. Seleccione Borrar todos.Presione A debajo de Si para confirmarlo.
loqueo y desbloqueo de mensajes nviadosuando bloquea un mensaje, no se puede borrar asta que se desbloquee.
loqueo de un mensaje
En el menú principal, seleccione Mensajes > Salida Msj Txt.Desplácese hasta el mensaje que desee bloquear o desbloquear.Presione m.Seleccione Bloquear.
esbloqueo de un mensaje
En el menú principal, seleccione Mensajes > Salida Msj Txt.Desplácese hasta el mensaje que desee bloquear o desbloquear.Presione A debajo de Desbloquear.
Clasificar mPuede ordenar los entrada por remitenPuede ordenar los por destinatario, ho
1 En el menú princBuzón Mens Txmsj texto.
2 Resalte cualquie3 Presione m.4 Seleccione Orde5 Seleccione Orde
método de clasif6 Seleccione Orde
orden de clasific
M
GLbm
Emh
Epcbld
Pb
1
2
Pb
1
2
74
ensajes MOSMS
estión de la memoriaos buzones de entrada y salida, y la carpeta de orradores tienen una determinada cantidad de emoria disponible para guardar los mensajes.
l buzón de mensajes de texto puede contener 20 ensajes. Si está lleno, no puede recibir mensajes asta que borre alguno.
l buzón de salida y la carpeta de borradores com-arten el espacio en la memoria. Juntos, pueden ontener hasta 30 mensajes. Si la memoria del uzón de salida y de la carpeta de borradores está
lena, no puede enviar mensajes o guardar borra-ores hasta que borre alguno.
ara ver la cantidad de memoria disponible en el uzón de entrada:
En el menú principal, seleccione Mensajes > Buzón Mens Txt.Presione A debajo de Memoria.
ara ver la cantidad de memoria disponible en el uzón de entrada y la carpeta de borradores:
En el menú principal, seleccione Mensajes > Buzón Salida msj texto o Mensajes > Borradores.Presione A debajo de Memoria.
75
ALP1f
U
•
•
•
••
e permite guardar el evento
i un evento tiene una hora de gurar la agenda de modo que evento va a comenzar.para el recordatorioté conectada la unidad
a que se inicie a la vez que el
asunto y la fecha.
a a la agenda:
al, seleccione Agenda.
según el día, la semana o el ver los detalles de cualquier
arece una información breve
los eventos aparecen como horas correspondientes.
los días con eventos apare-r en la esquina.
gendaa agenda almacena un máximo de 250 eventos. uede almacenar eventos durante un periodo de 3 meses (12 meses después y 1 mes antes de la echa actual).
n evento de la agenda contiene:
Un asunto – El nombre asignado al evento. Tam-bién puede especificar en este campo un número de teléfono, un ID privado o un número de grupo de conversación. Una vez guardado el evento, podrá llamar a este número desde la agenda o cuando reciba un aviso de dicho evento.Una ubicación – La ubicación del evento. También puede especificar en este campo un número de teléfono, un ID privado o un número de grupo de conversación. Una vez guardado el evento, podrá llamar a este número desde la agenda o cuando reciba un aviso de dicho evento.Una hora de inicio – La hora de inicio asignada automáticamente a un evento es al comienzo del día. Puede modificar la hora de inicio o no asignar ninguna hora antes de guardar el evento.Una duración – La duración del evento.Una fecha – La fecha asignada automáticamente a un evento es la fecha que se resaltó o selec-cionó al empezar a crear el evento. Puede cam-biar esta fecha antes de guardar el evento.
• Una repetición – Lcomo recurrente.
• Un recordatorio – Sinicio, puede confile recuerde que el
• un tono de timbre • un perfil al que es
durante el evento• una aplicación Jav
evento
Sólo se necesitan el
Ver la agendPara obtener acceso
En el menú princip
Puede ver la agendames. También puedeevento.
En la vista del día, apde cada evento.
En la vista semanal, marcadores con sus
En la vista mensual, cen con un marcado
A
P
12
P
12
NP
P
P
P
12
de la agenda:
a la agenda, presione m.echa.ha que desee.
osagenda debe tener un asunto y echa. El resto de la información
información en cualquier orden avés de los detalles del evento.
a la información que desee, debajo de Listo para guardar enda.
enar el evento:
la opción Cancelar.
to en la agenda:
a la agenda, presione A bajo la o-
, seleccione [Evento nuevo].
asunto al evento:
to.
76
genda
ara ver un evento:
Seleccione el día en que se produce el evento.Seleccione el evento.
ara cambiar la vista actual:
Mientras visualiza la agenda, presione m.Seleccione el modo que desee.
avegar por la agendaara desplazarse por la agenda:
Vaya a derecha e izquierda utilizando la tecla de navegación. -o-
En las vistas semanal y mensual, presione * o #.
ara ver más opciones en la vista diaria:
Vaya hacia arriba y hacia abajo utilizando la tecla de navegación.
ara resaltar un día en una vista mensual:
Introduzca la fecha utilizando el teclado.
ara ir a la fecha de hoy:
Mientras visualiza la agenda, presione m.Seleccione Ir a Hoy.
Para ir a una fecha
1 Mientras visualiz2 Seleccione Ir a F3 Seleccione la fec
Crear eventCada evento de la guardarse en una fes opcional.
Puede introducir ladesplazándose a tr
Una vez introducidpuede presionar Ala entrada en la ag
Si decide no almac
Presione A bajo
Para crear un even
1 Mientras visualizopción Nuevo. -
En la vista diaria
2 Para asignar un
Seleccione Asun
77
Crear eventos
3
4
una duración al evento:
ción.
ración que desee. -o-
onalizado para introducir una
a automáticamente a un que se resaltó o seleccionó zó a crear el evento. Para del evento:
a.
cha que desee.
ue el evento sea recurrente:
tir.
lo de repetición que desee.
roduce más de una vez a la one Día múltiple. Seleccione ee.
ajo de Listo.
ha en que el evento dejará de
n recordatorio para este evento:
rdatorio.
Introduzca el nombre. Consulte la “Entrada de texto” en la página 61. -o-
Presione A bajo Opción para seleccionar nom-bres de eventos comunes de la lista. -o-
Introduzca un número telefónico, ID privado o número de grupo de conversación. Una vez guardado el evento, podrá llamar a este número.
Cuando haya acabado, presione O.
Si desea asignar una ubicación al evento:
Seleccione Lugar.
Especifique la ubicación. Consulte “Entrada de texto” en la página 61. -o-
Introduzca un número telefónico, ID privado o número de grupo de conversación. Una vez guardado el evento, podrá llamar a este número.
Cuando haya acabado, presione O.
La hora de inicio asignada automáticamente a un evento es al comienzo del día. Si desea cambiar la hora de inicio o no asignar ninguna:
Seleccione Empezar.
Especifique la hora de inicio que desee. -o-
Presione A bajo Sin hora para no asignar una hora de inicio.
5 Si desea asignar
Seleccione Dura
Seleccione la du
Seleccione Persduración.
6 La fecha asignadevento es el día cuando se empecambiar la fecha
Seleccione Fech
Especifique la fe
7 Si desea hacer q
Seleccione Repe
Seleccione el cic
Si el evento se psemana, seleccilos días que des
Presione A deb
Selecciona la fecrepetirse.
8 Si desea crear u
Seleccione Reco
A
9
APe
1
2
rfil que desee de los perfiles la unidad.
rirá este perfil cuando se inicie rá al perfil anterior cuando final-
el inicio de una aplicación Java ento:
.
licación que desee de las apli-lmacenadas en la unidad.
atorio para este evento, la rá que inicie la aplicación Java recordatorio.
eventosetalles de un evento:
en que se produce el evento.ento.ajo de Editar.iones de “Crear eventos” en la ditar los diferentes campos.
nto en otra fecha:
en que se produce el evento.ento.
78
genda
Seleccione la hora de recordatorio que desee. -o-
Seleccione Personalizado para introducir un tiempo de recordatorio.
Nota: Si el evento no tiene hora de inicio, no podrá crear el recordatorio correspondiente.
Si ha introducido toda la información que desea para este evento, presione A debajo de Listo. -o-
Si desea asignar un tono de timbrado, un perfil o una aplicación Java al evento, consulte “Asignar más opciones”.
signar más opcionesara asignar más opciones antes de guardar un vento:
Si ha creado un recordatorio para el evento y desea establecer el tono de timbrado para dicho recordatorio:
Seleccione Timbre.
Seleccione el tono de timbrado que desee de los timbres almacenados en la unidad.
Si desea asignar un perfil al que esté conectado su unidad durante el evento:
Seleccione Perfil.
Seleccione el pealmacenados en
Su unidad adquiel evento y volveice el evento.
3 Si desea asignaral inicio de un ev
Seleccione Aplic
Seleccione la apcaciones Java a
Si creó un recordunidad le solicitacuando reciba el
Edición de Para cambiar los d
1 Seleccione el día2 Seleccione el ev3 Presione A deb4 Siga las instrucc
página 76 para e
Para copiar un eve
1 Seleccione el día2 Seleccione el ev
79
Eliminación de eventos
345678
E12345
rdatoriosorio para un evento de la gue la hora del recordatorio la con el texto en la pantalla y un
les acerca del evento:
ajo de Ver.
cordatorio:
rado, presione .. -o-
erto, presione O, presione A r o cierre el flip.
ede configurar la unidad de do que se encienda cuando iba un recordatorio. Consulte la rsonalizar la configuración de genda” en la página 81.
on aplicaciones Javae una aplicación Java al inicio iciar la aplicación cuando
rio.
ar.
Presione m. Seleccione Copiar.Presione A debajo de Si para confirmarlo.Especifique la fecha que desee.Presione O.Si desea modificar más datos, siga las instrucciones pertinentes en “Crear eventos” en la página 76 para editar los diversos campos.
liminación de eventosSeleccione el día en que se produce el evento.Seleccione el evento.Presione m.Seleccione Borrar.Si el evento no es recurrente, presione O o A debajo de Si para confirmarlo. -o-
Si el evento es recurrente:
Seleccione Sólo este Evento para borrar sólo el evento elegido en paso 2.
Seleccione Repetir Evento para borrar todas las apariciones del evento.
Recibir recoSi creó un recordatagenda, cuando lleunidad le notificarátono de aviso.
Para ver más detal
Abra el flip. -o-
Presione A deb
Para descartar el re
Si el flip está cer
Si el flip está abidebajo de Borra
Sugerencia: Pumorec“Pela a
Para eventos cSi asignó el inicio ddel evento, podrá inreciba el recordato
1 Presione m.2 Seleccione Inici
A
PSnAld
RdSuppd
Pgtdlalc
amada o enviar una alerta de
ione el evento que contiene el esee llamar o enviar una alerta
llamada telefónica:
ccione Llam # en evento.
llamada privada o de grupo:
nado el botón PTT situado en idad. -o-
ecla # antes del grupo de con- desea llamar, presione m. o.
alerta de llamada:
ccione Alert # en evento.
80
genda
ara eventos con números por llamari almacenó un número de teléfono, ID privado o un úmero de grupo de conversación en los campos sunto o Lugar de un evento de la agenda, podrá
lamar o enviar una alerta de llamada a dicho número esde el recordatorio del evento.
ealización de llamadas esde la agenda
i almacenó un número de teléfono, ID privado o n número de grupo de conversación en los cam-os Asunto o Lugar de un evento de la agenda, odrá llamar o enviar una alerta de llamada a icho número desde la agenda.
uede llamar al número guardado en Asunto y al uardado en Ubicación si uno es un número elefónico y el otro es un ID privado o un número e grupo. Si ambos son el mismo tipo de número,
a unidad llamará o enviará una alerta de llamada l de Asunto. Para llamar o enviar una alerta de
lamada al llamada número guardado en Ubi-ación, debe borrar el guardado en Asunto.
Para realizar una llllamada:
1 Resalte o seleccnúmero al que dde llamada.
2 Para realizar una
Presione s. -o-
Presione m. Sele
Para realizar una
Mantenga presioel lateral de la un
Si no incluyó la tversación al queSeleccione Grup
Para enviar una
Presione m. Sele
81
la configuración de la agenda
PdPa
123
P
•
•
•
•
– le permite desplazar las s eventos de la agenda. Esta iaja a una zona horaria distinta.
controla la cantidad de tiempo o un tono cuando se recibe una
ensaje o una alerta de llamada. si aparecen la fecha y la hora ctiva; establece el formato de blece el año.
Personalizar
ersonalizar la configuración e la agenda
ara acceder a las opciones de configuración de la genda:
En el menú principal, seleccione Agenda.Presione m. Seleccione Configurar.
uede ver o modificar estas opciones:
Vista de inicio – establece que la agenda se inicie en vista diaria, semanal o mensual.Inicio diario – establece el comienzo del día. Esta es la hora más temprana del día que aparece en la vista semanal, en caso de que utilice la vista del día de 12 horas.Recordatorios – si esta opción se establece en Sólo cuando encendido, la unidad sólo le recordará los eventos cuando esté encendido. Si esta opción se establece en Siempre, la unidad se enciende automáticamente cuando reciba recordatorios. Para no agotar la batería, la unidad vuelve a apagarse después de unos momentos.Borrar después – establece el tiempo que la agenda espera para borrar un evento después de haberse producido.
• Cambio de horahoras de todos loopción es útil si v
• Expira. Alerta – que sigue sonandnotificación de m
• Reloj – controlaen la pantalla inafecha y hora esta
A
82
genda
83
ALvP
I1
2
3
4
licacionesplicación que tenga un atajo en
ipal, seleccione la aplicación (o aciones) que desee ejecutar.
conjunto de aplicaciones, e desee ejecutar.
plicación que no tenga un atajo
ipal, seleccione Aplicaciones
licación o el grupo de desee ejecutar. conjunto de aplicaciones, e desee ejecutar.no oye los sonidos asociados la aplicación Java, seleccione nfigurac > Volumen y com-ebe el volumen de Altavoz a y Auricular Java.
aplicacionesde una aplicación, su ejecución a a ejecutarse como una apli- modo que puede ejecutar otra r plano.
plicaciones Javaa unidad incluye tres aplicaciones Java que ya ienen instaladas y listas para ser ejecutadas. uede descargar e instalar más aplicaciones Java.
Nota: Al utilizar aplicaciones Java, es posible que la unidad utilice más batería que con otros usos.
nstalación de aplicacionesEn el menú principal, seleccione Aplicaciones Java.Seleccione la aplicación (o conjunto de aplicaciones) que desee instalar.
Los mensajes de instalación aparecen cuando se instala la aplicación.
Si desea crear un atajo a la aplicación Java en el menú principal, presione A debajo de Siguiente. Presione A debajo de Si. Presione O.Presione A debajo de Listo.
Ejecutar apPara ejecutar una ael menú:
1 En el menú princconjunto de aplic
2 Si ha elegido unseleccione la qu
Para ejecutar una aen el menú:
1 En el menú princJava.
2 Seleccione la apaplicaciones que
3 Si ha elegido unseleccione la quSugerencia: Si
conCopruJav
Suspender Cuando se suspenno se detiene. Pascación de fondo, deaplicación en prime
A
P
P
Ptf
RPce
12
FP
1
2
3
la opción Fin.bién puede finalizar las aplica-
nes desde la pantalla Aplic Sus-d.
las aplicaciones:
ipal, seleccione Aplicaciones
a Aplic suspend.
odo.r todas las aplicaciones sin que sione A bajo Final ahora.
e aplicacionesás aplicaciones Java, puede
nidad. Visite www.motor- para obtener una selección de isponibles y las instrucciones
acioneslicación:
ipal, seleccione Aplicaciones
84
plicaciones Java
ara suspender una aplicación:
Presione e o cierre el flip.
ara ver las aplicaciones suspendidas:
En el menú Java, seleccione Aplic suspend.
uede ejecutar hasta 3 aplicaciones al mismo iempo, 1 en primer plano y dos en el proceso de ondo.
eanudar aplicacionesuede reanudar una aplicación suspendida en ualquier momento. De esta manera se vuelve a jecutar en primer plano.
En el menú Java, seleccione Aplic suspend.Seleccione la aplicación que desee reanudar.
inalizar aplicacionesara finalizar una aplicación:
En el menú principal, seleccione Aplicaciones Java.Si la aplicación que desea terminar forma parte de un conjunto de aplicaciones, seleccione el conjunto.Desplácese hasta la aplicación que desee finalizar.
4 Presione A bajoSugerencia: Tam
ciopen
Para finalizar todas
1 En el menú princJava.
2 Desplácese hast3 Presione m. 4 Seleccione Fin t5 Si desea finaliza
éstas salgan, pre
Descarga dSi desea ejecutar mdescargarlas a la uola.com/idenupdateaplicaciones Java dde descarga.
Borrar aplicPara borrar una ap
1 En el menú princJava.
85
Gestión de la memoria
2
345
6
P
1
2345
GPa
1
23
Java para liberar memoria.
de las aplicaciones Java se la unidad en el mismo espacio
a utilizado para guardar men-s de voz, tonos de timbrado e de fondo. Borre algunos de estos para liberar espacio en memoria licaciones Java.
enú principal aplicación, podrá crear un en el menú principal.
a una aplicación que ya esté
ipal, seleccione Configurac > enú Opciones >
r aplic. -o-
ipal, presione m. Seleccione Con- > Agregar/Remover aplic.
las aplicaciones Java. Una nga un atajo en el menú á una marca de verificación
ión para la que desee crear un
Desplácese hasta la aplicación que desee borrar.Presione m. Seleccione Desinstalar.Presione O o presione A debajo de Si para confirmarlo.Cuando la unidad haya terminado de borrar la aplicación, presione A debajo de Listo.
ara borrar todas las aplicaciones Java:
En el menú principal, seleccione Aplicaciones Java.Desplácese hasta Sistema Java.Presione m.Seleccione Borrar todos.Presione O o presione A debajo de Si para confirmarlo.
estión de la memoriaara ver la cantidad de memoria disponible pata plicaciones Java:
En el menú principal, seleccione Aplicaciones Java > Sistema Java.Presione A debajo de Siguiente. Para ver más información sobre la memoria, presione de nuevo A debajo de Siguiente.
Borre aplicaciones
Nota: Los datos guardan enen memorisajes, notaimágenes elementospara las ap
Atajos al mCuando instale unaatajo a la aplicación
Para crear un atajoinstalada:
1 En el menú princPersonalizar > MAgregar/elimina
En el menú princfig Menú Princip
2 Vaya a la lista deaplicación que teprincipal mostrarjunto a él.
3 Vaya a la aplicacatajo.
4 Presione O.
A
5
P
1
2
3
45
AhAcc(oSl
cación de su unidad. La unidad ad al darle la opción de blo- todas o algunas de las aplica-icación de su unidad.
acidad para todas las avatrolan la privacidad de todas va de su unidad:
inguna aplicación Java ni de similar podrá accedera la ubi-ad. Sin embargo, la información
n puede seguir estando dis-opietario de la unidad, el adminis- el administrador de la cuenta.das las aplicaciones Java a la ubicación de la unidad sin
uando una aplicación Java ación de la unidad, el sistema le usted. Sin embargo, la infor-bicación puede seguir estando l propietario de la unidad, el la flota o el administrador de la
ación de las opciones de pri-na 94 para obtener información ciones.
86
plicaciones Java
Presione A debajo de Listo.
ara borrar un atajo:
En el menú principal, seleccione Configurac > Personalizar > Menú Opciones > Agregar/Remover aplic. -o-
En el menú principal, presione m. Seleccione Config Menú Princip > Agregar/Remover aplic.
Vaya a la lista de las aplicaciones Java. Una aplicación que tenga un atajo en el menú principal mostrará una marca de verificación junto a él.Desplácese hasta la aplicación cuyo atajo desee borrar.Presione O.Presione A debajo de Listo.
plicaciones Java y GPS abilitado
lgunas aplicaciones Java pueden utilizar la fun-ión GPS de su unidad para determinar la localiza-ión geográfica aproximada de su unidad. Consulte “GPS habilitado” en la página 89 para btener más información sobre la función GPS.) in embargo, por motivos de seguridad, tal vez no
e interese que las aplicaciones Java tengan siem-
pre acceso a la ubiprotege su privacidquear el acceso deciones Java a la ub
Establecer privaplicaciones JEstas opciones conlas aplicaciones Ja
• Restringido – Nningún programacación de su unidsobre la ubicacióponible para el prtrador de la flota o
• Sin restricc – topueden accedernotificárselo.
• Por permiso – cintenta ver la ubicpedirá permiso a mación sobre la udisponible para eadministrador decuenta.
Consulte “Configurvacidad” en la págipara elegir estas op
87
ciones Java y GPS habilitado
OSdcaomdave
Cui
P
1
2
– Si la aplicación vuelve a solic-a ubicación de su unidad, reci-je para decidir si desea otorgar ermiso.
olicitud:
la opción Solicitar. La e a la ubicación de su unidad.do de otorgamiento que desee.la aplicación vuelve a solicitar icación de su unidad, esta
orgará sin notificación previa.ión – Si la aplicación vuelve a o a la ubicación de su unidad arlo, esta solicitud se otorgará
n previa. – Si la aplicación vuelve a solic-a ubicación de su unidad, reci-je para decidir si desea otorgar ermiso.
Aplica
torgar o denegar permisoi selecciona Por permiso, deberá otorgar o enegar a cada aplicación Java el acceso a la ubi-ación de su unidad cuando la aplicación solicite cceso por primera vez. Puede que tenga que torgar o denegar solicitudes posteriores de la isma aplicación, en función de la configuración e privacidad que establezca para cada una de las plicaciones Java (consulte “Establecer pri-acidad para cada una de las aplicaciones Java” n la página 88).
uando una aplicación Java solicita acceso a la bicación de su unidad, aparecerá una pantalla
nformativa.
ara denegar esta solicitud:
Presione A debajo de Negar. La aplicación no tiene acceso a la ubicación de su unidad.Seleccione el modo de denegación que desee.• Siempre – Si la aplicación vuelve a solicitar
acceso a la ubicación de su unidad, esta solicitud se denegará sin notificación previa.
• Para esta sesión – Si la aplicación vuelve a solicitar acceso a la ubicación de su unidad antes de apagarlo, esta solicitud se denegará sin notificación previa.
• Sólo una vezitar acceso a lbirá un mensao denegar el p
Para otorgar esta s
1 Presione A bajoaplicación acced
2 Seleccione el mo• Siempre – Si
acceso a la ubsolicitud se ot
• Para esta sessolicitar accesantes de apagsin notificació
• Sólo una vezitar acceso a lbirá un mensao denegar el p
A
EdCuod
1
2
345
do la aplicación solicita acceso de su unidad, la solicitud queda que reciba ninguna notificación.
88
plicaciones Java
stablecer privacidad para cada una e las aplicaciones Javauando una aplicación Java solicita acceso a la bicación de su unidad por primera vez, tiene la portunidad de configurar la opción de privacidad e GPS para dicha aplicación Java.
En el menú principal, seleccione Aplicaciones Java.Desplácese hasta la aplicación o conjunto de aplicaciones cuya privacidad desee establecer.
Si la aplicación ha solicitado acceso a la ubi-cación de su unidad, el icono m aparecerá cuando seleccione la aplicación.
Presione m. Seleccione Permisos.Seleccione la opción de privacidad que desee para esta aplicación:• Siempre – La aplicación siempre tiene per-
miso para acceder a la ubicación de su unidad, sin tener que enviar ninguna notifi-cación.
• Preguntar – Cuando la aplicación solicita acceso a la ubicación de su unidad, recibirá un mensaje para otorgar o denegar el per-miso (consulte “Otorgar o denegar permiso” en la página 87).
• Nunca – Cuana la ubicacióndenegada sin
89
GLmmqgcy(vzuoesct
Tuc
Lbetsp
E: Cosas para enta GPS de la unidad mientras nción a la conducción y a la
s que no se disponga de s de varios satélites (normal-e la antena GPS no puede a de visión de una zona amplia función GPS de la unidad . Tales situaciones incluye, a:
bterráneasificios, trenes u otros vehícu-
os o estructuras de metal u
altos o bajo una cubierta de
rre de radio o televisión de
a GPS está tapada (por ejem-o o cualquier otro objeto) o l suelo
PS habilitadoa función GPS habilitado de la unidad usa infor-ación de los satélites del Sistema de Posiciona-iento Global (Global Positioning System, GPS) ue orbitan la Tierra para determinar la ubicación eográfica aproximada de la unidad, expresada en oordenadas de latitud y longitud. La disponibilidad precisión de esta información sobre la ubicación y la cantidad de tiempo que tarda en calcularla) ariarán en función del entorno en que esté utili-ando la función GPS. Por ejemplo, los puntos de bicación del GPS son, normalmente, difíciles de btener en interiores, en lugares a cubierto, entre dificios altos o en otras situaciones en las que no e haya establecido una visión amplia y clara del ielo. CONSULTE: “IMPORTANTE: Cosas para ener en cuenta”.
ambién puede usar la función GPS para ver su bicación aproximada. La información sobre la ubi-ación aparece en la pantalla de la unidad.
as aplicaciones Java cargadas en su unidad tam-ién pueden solicitar su ubicación. Si dicha unidad stá conectada a una computadora portátil o disposi-ivo similar, el software de dicho dispositivo puede olicitar su ubicación. Para proteger su privacidad, uede controlar si se consienten dichas solicitudes.
IMPORTANTtener en cuSi utiliza la funciónconduce, preste atecarretera.
En las zonas en laseñales adecuadamente debido a questablecer una línedel cielo abierto), laNO FUNCIONARÁpero no se limitan
• Ubicaciones su• El interior de ed
los cubiertos• Bajo otros tech
hormigón• Entre edificios
árboles densa• Cerca de una to
alta potencia• Cuando la anten
plo, con la mandirigida hacia e
G
•
Svs
Acsm
Acpmmgpc
Lvqsppteci
sa la función GPS de la unidad or el gobierno de EE.UU. y bios realizados de acuerdo
uso del GPS del Departamento l Plan de Radionavegación bios pueden afectar al ren-ión GPS de la unidad.
n de la ubicación
ipal, seleccione GPS >
ver toda la pantalla.
ecerá la siguiente información última vez que se calculó la
fecha en que se calculó la
oximada, expresada en forma tud
ada de la ubicación calculada. de la precisión sólo es aproxi-riar sustancialmente de la pre-
información dada sobre dicha mada.
90
PS habilitado
A temperaturas extremas, fuera de los límites de funcionamiento de la unidad
i está andando o conduciendo a una elocidad muy baja, también puede reducirse ustancialmente el rendimiento del GPS.
ún cuando se pueda calcular en tales situa-iones la información de la ubicación, el istema puede tardar mucho tiempo y la esti-ación de su ubicación puede no ser precisa.
ún cuando estén disponibles las señales ade-uadas de varios satélites, la función GPS sólo roporcionará la ubicación aproximada, nor-almente, con un margen de error de 45 etros (150 pies) pero, a veces, con más mar-en. En “Mejora del rendimiento del GPS” en la ágina 91, encontrará unas sugerencias sobre ómo mejorar el rendimiento del GPS.
a función GPS de la unidad puede ser una aliosa ayuda a la navegación, pero eso no implica ue pueda descuidar la navegación y tomar deci-iones sensatas. Nunca confíe sólo en un dis-ositivo de navegación. Recuerde que la recisión de la información sobre la ubicación y el iempo necesario para obtenerla variarán dependi-ndo de las circunstancias, especialmente de la apacidad para recibir señales adecuadas de var-os satélites.
Los satélites que uestán controlados pestán sujetos a camcon las normas de de Defensa y con eFederal. Estos camdimiento de la func
Visualizacióaproximada1 En el menú princ
Posición.2 Desplácese para
En la pantalla aparrelacionada con la ubicación:
• La hora (GMT) yúltima ubicación
• La ubicación aprde latitud y longi
• La precisión estimEsta estimación mada y puede vacisión real de la ubicación aproxi
91
ejora del rendimiento del GPS
•
P
LtDmissc
La
Pc
Cduup
da telefónica o alerta mientras la ubicación, desaparecerá la pero la unidad seguirá nar la ubicación. Si lo consigue, n sobre la ubicación aparecerá vea la pantalla Posición.
endimiento del GPS GPS de la unidad puede ser tar correctamente el cálculo de sto sucede cuando está reali- de emergencia, la ubicación de aciones más cercana en con- estará disponible para el centro mergencia correspondiente, si apacidad para recibir dicha le ocurre cuando está bicación en la pantalla de la un mensaje que indica que la cceder a los satélites.
isión y aumentar las opor-culo correcto, haga lo siguiente etermina la ubicación aproxi-
un espacio abierto. La función az cuando no hay ningún a unidad y un amplio cielo abi-le, salga al exterior, lejos de edi-
M
El número de satélites usados para calcular la ubicación. En general, cuantos más satélites estén disponibles, mayor será la precisión.
ara calcular de nuevo la ubicación:
Presione A debajo de Renvr.
a unidad puede tardar varios minutos en comple-ar el proceso para determinar la ubicación. urante este tiempo, normalmente aparece un ensaje en la pantalla de la unidad en el que se
ndica que dicha unidad está buscando los atélites. Para conocer una serie de sugerencias obre cómo obtener el mejor cálculo de la ubi-ación, consulte “Mejora del rendimiento del GPS”.
a pantalla Posición muestra la información actu-lizada.
ara cancelar el cálculo de una ubicación antes de ompletarlo:
Presione A debajo de Cancelar para regresar a la pantalla Posición. -o-
Presione e para regresar a la pantalla de estado desocupado.
ada vez que se calcula la ubicación aproximada e la unidad, se guarda esta información en dicha nidad y permanece en ella aunque apague la nidad. Verá esta información en la pantalla la róxima vez que vea la pantalla Posición.
Si recibe una llamaintenta determinar pantalla Posición, intentando determila nueva informacióla próxima vez que
Mejora del rA veces, la funciónincapaz de compleuna ubicación. Si ezando una llamadala torre de comunictacto con la unidadde respuestas de edicho centro tiene cinformación. Si estointentando ver su uunidad, aparecerá unidad no puede a
Para mejorar la prectunidades de un cálmientras la unidad dmada:
• Permanezca en GPS es más eficobstáculo entre lerto. Si es posib
G
••
a un acceso despejado a las atélites. No tape la zona de la edos ni con otra parte del
Si es posible, quédese quieto ad termine de determinar la
desplaza con la unidad a la hombre andando mientras la ulando la ubicación aproxi-ucirse sustancialmente el ren-.
Antena GPS
92
PS habilitado
ficios y vegetación altos. Aunque el rendimiento en un edificio se mejora acercándose a las ven-tanas, los cristales con determinadas películas de protección solar pueden bloquear las señales de los satélites.Extienda la antena de su unidad.Sujete la unidad para mejorar la recepción. Las señales de los satélites GPS se transmiten a la antena del GPS, que se encuentra en la antena de su unidad. Sujete la unidad lejos del cuerpo,
dando a la antenseñales de los santena con los dcuerpo u objeto.
• Quédese quieto.hasta que la unidubicación. Si se velocidad de un unidad está calcmada, puede reddimiento del GPS
93
de almanaque de los satélites
•
•
n de los datos de de los satélitestener la función GPS de la ado de funcionamiento es con- los datos de almanaque de los
stados Unidos mantiene un acerca de dónde están los
órbita sobre la Tierra. Esta infor-ible para la unidad. Mantener el ites actualizado ayudará a la con más rapidez la ubicación.
ne información sobre la ubi-s, su estado operativo y otro tipo tener esta información actual-imiento de la función GPS. En la s, la unidad podrá obtener un
si se recibe una señal fuerte del naque datos desactualizado, ás.
alice una llamada de emergen-ad no se basa en el almanaque minar la ubicación.
Actualización de los datos
En un automóvil. Cuando utilice la función GPS habilitado en un automóvil, coloque la unidad de modo que la antena GPS tenga un buen acceso a las señales GPS a través de las ventanas del automóvil. Normalmente, la antena GPS tiene mejor acceso a las señales del GPS en un automóvil cuando se ubica cerca de una ven-tana.Nota: Desplazarse con la unidad a la velocidad
de un hombre andando reduce el ren-dimiento del GPS, hacerlo a la velocidad de un automóvil, no.
Permanezca dentro de la cobertura de la red. En función del proveedor de servicios, la red proporcionará a la unidad la información que ayude a determinar la ubicación de forma más rápida y precisa.
Actualizacióalmanaque Otra forma de manunidad en buen estservar actualizadossatélites.
El gobierno de los Ealmanaque de datossatélites GPS en sumación está disponalmanaque de satélunidad a determinar
El almanaque contiecación de los satélitede información. Manizada mejora el rendmayoría de los casopunto de ubicación satélite con un almapero puede tardar m
Nota: Cuando recia, la unidpara deter
G
Sdalln
CdLGudfv
P
1
2
ción de privacidad que desee. las aplicaciones de software no pueden ver la ubicación de embargo, la información sobre uede seguir estando disponible tario de la unidad, el administra- o el administrador de la cuenta. todas las aplicaciones pueden n de la unidad sin notificárselo.
– cuando una aplicación intenta n de la unidad, el sistema le
o a usted. Sin embargo, la infor- la ubicación puede seguir nible para el propietario de la inistrador de la flota o el
de la cuenta.
de la función de GPSificación de la configuración de
su conocimiento, se puede n mediante un PIN.
nidad, la función de seguridad activada, por lo que no tendrá n PIN GPS para acceder a las
idad de dicho sistema. Si activa á introducir el PIN GPS para nes de privacidad del GPS.
94
PS habilitado
i el los datos de almanaque del satélite están esactualizados, la unidad puede solicitar la actu-lización. Siga las instrucciones que aparecen en
a pantalla de la unidad. Es posible que el sistema e pida que acceda a un sitio Web o que llame a un úmero de atención al cliente.
onfiguración de las opciones e privacidad
as opciones de privacidad del GPS de su unidad PS controlan si las aplicaciones Java de su nidad u otras aplicaciones de software pueden eterminar la ubicación de su unidad. Podrá con-igurar su unidad con una de estas opciones de pri-acidad del GPS.
Nota: Las opciones de privacidad no se aplican a la transmisión de la información sobre la ubicación en las llamadas de emergencia.
ara establecer las opciones de privacidad del GPS:
En el menú principal, seleccione GPS > Privacidad.Si está habilitada la función de seguridad PIN GPS, introduzca el PIN GPS. (Consulte “Configuración de la función de seguridad PIN GPS” para obtener más información.)
3 Seleccione la op• Restringido –
Java o similarla unidad. Sinla ubicación ppara el propiedor de la flota
• Sin restricc –ver la ubicació
• Por permiso ver la ubicaciópedirá permismación sobreestando dispounidad, el admadministrador
Configuraciónseguridad PINPara impedir la modprivacidad GPS sinproteger esta opció
Cuando reciba la udel GPS estará desque introducir ningúopciones de privacesta función, deberacceder a las opcio
95
are para la gestión de mapas
PG
1
23
4
P
1
2
34
567
S con un software ión de mapasn GPS de la unidad para que s de ubicación a una computa-
sitivo similar que ejecute un soft- de mapas interactivo, por rrolla DeLorme o Microsoft. De ad tiene un buen acceso a las puede señalar la posición aprox-uando viaja en un vehículo.
la unidad a la computadora ositivo) con un cable de datos y “Primeros pasos” en la página atos (consulte ). A continu-porcionará la ubicación aproxi- que ejecuta el software para la que la mostrará en un mapa. La una ubicación actualizada software para la gestión de bicación modificada en este
el rendimiento del GPS” en la ener más detalles sobre cómo información sobre la ubicación.
Uso del GPS con un softw
ara activar o desactivar la función se seguridad PS habilitado:
En el menú principal, seleccione Configurac > Seguridad > PIN GPS.Seleccione On u Off. Introduzca el PIN GPS actual.Nota: Cuando reciba la unidad, el PIN GPS es
0000.
Presione A debajo de Ok.
ara cambiar el PIN GPS:
En el menú principal, seleccione Configurac > Seguridad > Cambiar contraseña > PIN GPS.Introduzca el PIN GPS actual.Nota: Cuando reciba la unidad, el PIN GPS es
0000.
Presione A debajo de Ok.Introduzca el nuevo PIN GPS, que debe tener entre 4 y 8 dígitos.Presione A debajo de Ok.Introduzca el nuevo PIN GPS, para confirmarlo.Presione A debajo de Ok.
Uso del GPpara la gestPuede usar la funcióproporcione los datodora portátil o dispoware para la gestiónejemplo el que desaesta forma, si la unidseñales del GPS, seimada en un mapa c
Para ello, conecte portátil (u otro dispconfigure la Unidad96 para transmitir dación, la unidad promada al dispositivogestión de mapas, unidad proporcionacada segundo y el mapas muestra la umapa.
Consulte “Mejora dpágina 91 para obtobtener una buena
G
CLaeissG
Ecd
sidad a la computadora portátil u
del conector.
ubierta del onector
96
PS habilitado
Nota: La unidad determina continuamente su ubicación, por lo que el uso de la función GPS de la con un software para la gestión de mapas gesta rápidamente la energía de la batería.
ompatibilidad del softwarea unidad envía la información sobre la ubicación la computadora portátil u otro dispositivo usando l formato estándar de la National Marine Electron-
cs Association (NMEA). La unidad admite men-ajes de salida en formato NMEA-0183 y las iguientes sentencias NMEA-0183: GGA, GLL, SA, GSV, RMC y VTG.
l software para la gestión de mapas que se eje-ute en la computadora portátil u otro dispositivo ebe admitir el formato NMEA 3.0.
Primeros pasoPara conectar la unotro dispositivo:
1 Abra la cubierta
cc
97
are para la gestión de mapas
2
3
Ae
ACe
••••
Hardware
nidad para enviar la infor-icación a la computadora sitivo:
ipal, seleccione GPS >
IDA NMEA en On.
partir de este momento los ación a la computadora portátil
deje de enviar los datos sobre la utadora portátil u otro dispositivo:
IDA NMEA en Off.
enda la unidad, SALIDA NMEA máticamente como Off.
Uso del GPS con un softw
Con la pantalla de la unidad hacia arriba, inserte el conector del cable de datos en el conector de accesorios hasta que oiga un clic.
Inserte el conector de datos en el puerto COM de la computadora portátil u otro dispositivo.
segúrese de que no hay otra aplicación usando l puerto COM elegido.
segúrese de que la configuración del puerto OM de la computadora portátil u otro dispositivo stán establecidos de la forma siguiente:
Bits por segundo: 4 800Bits de datos: 8Paridad: NingunaBits de parada: 1
• Control de flujo:
Para configurar la umación sobre la ubportátil u otro dispo
1 En el menú princInterfase.
2 Establezca SAL
La unidad enviará adatos sobre la ubicu otro dispositivo.
Para que la unidad ubicación a la comp
Establezca SAL
Cada vez que encise configurará auto
G
98
PS habilitado
99
N
Ucn
L
CP
1
2
3
P
12
3
gar a.de grabar, presione O.
mada telefónica:
entra en una llamada activa,
ar.de grabar, presione O.ión de llamadas telefónicas está s leyes aplicables en relación acidad y grabación de con-s telefónicas.
ón de notas de vozipal, seleccione GrabVoz.ta de voz que desee reproducir.eproducción de una nota de .ra adelantar, desplácese a la echa. Para rebobinar, plácese a la izquierda. Pulse lquier tecla de número para nudar o poner en pausa.
otas de vozNota: Es una función opcional. Pregúntele al prov-
eedor de servicios si se puede contratar.
na Nota a Voz es una grabación que se realiza on la unidad y se puede reproducir. Puede grabar otas para usted mismo o llamadas telefónicas.
a unidad puede guardar hasta 20 notas de voz.
reación de notas de vozara grabar una nota para usted mismo:
En el menú principal, seleccione GrabVoz > [Nuev Not Voz].Diga al micrófono el mensaje que desee grabar.Sugerencia: Para detener la grabación antes
de que termine, presione A debajo de Pausa. Para reiniciar la grabación, presione A debajo de Continuar.
Cuando termine de grabar, presione O.
ara agregar el final de una nota de voz:
En el menú principal, seleccione GrabVoz.Desplácese hasta la nota de voz a la que lo desee agregar.Presione m.
4 Seleccione Agre5 Cuando termine
Para grabar una lla
1 Mientras se encupresione m.
2 Seleccione Grab3 Cuando termine
Nota: La grabacsujeta a lacon la privversacione
Reproducci1 En el menú princ2 Seleccione la no3 Para detener la r
voz, presione OSugerencia: Pa
derdescuarea
N
ECyr
12
34
5
BP
12
345
las notas de voz:
ipal, seleccione GrabVoz. de voz.
dos. debajo de Si para confirmarlo.
notas de voz nota de voz, no se puede bor-sbloquee.
ipal, seleccione GrabVoz.a la nota de voz que desee loquear.
uear para bloquear el
bloquear para desbloquear el
nota de voz, aparecerá al lado
100
otas de voz
tiquetar notas de vozuando crea una nota de voz, se le asigna la fecha hora en que se grabó. A continuación, podrá enombrarla con una etiqueta personalizada.
En el menú principal, seleccione GrabVoz.Desplácese hasta la nota de voz que desee nombrar.Presione A bajo Nombre.Introduzca la etiqueta que desee asignar. Consulte “Entrada de texto” en la página 61.Presione O.
orrado de notas de vozara borrar una nota de voz:
En el menú principal, seleccione GrabVoz.Desplácese hasta la nota de voz desbloqueada que desee borrar.Presione m.Seleccione Borrar.Presione O o A debajo de Si para confirmarlo.
Para sborrar todas
1 En el menú princ2 Vaya a una nota3 Presione m.4 Selecc Borrar to5 Presione O o A
Bloqueo deCuando bloquea unrar hasta que se de
1 En el menú princ2 Desplácese hast
bloquear o desb3 Presione m.4 Seleccionar Bloq
mensaje. -o-
Seleccionar Desmensaje.
Si se bloquea una el icono R.
101
Gestión de la memoria
GPn
12
Pn
1
2
estión de la memoriaara ver la cantidad de memoria disponible para otas de voz:
En el menú principal, seleccione GrabVoz.Con [Nuev Not Voz] resaltada, presione A debajo de Memoria. -o-
Con cualquier nota de voz resaltada, presione m. Seleccione Memoria.
ara liberar más memoria borrando todas las otas de voz desbloqueadas:
En la pantalla de memoria de notas de voz, presione A debajo de Borrar.Presione O o A debajo de Si para confirmarlo.Nota: Las notas de voz se guardan en la unidad
en el mismo espacio en memoria utilizado para guardar mensajes, datos de aplica-ciones Java, tonos de timbrado e imá-genes de fondo. Borre algunos de estos elementos para liberar espacio en memo-ria para las notas de voz.
N
102
otas de voz
103
PAD
1
2
3
E
la vibración de la
nidad para que vibre en lugar ciba llamadas telefónicas, lla-madas de grupo, notificaciones s de llamadas, consulte ción de la unidad” en la página
ción opcional. Pregúntele al de servicios si se puede con-
vibre en lugar de emitir un ba llamadas privadas y de ue desee que la timbre en el
ones:
ipal, seleccione Configurac > onal > Tip Alerta.no aparece Tip Alerta, en el nú principal, seleccione Tim-s. Asegúrese de que Vibrar
do está configurado como Off. pita el paso 1.
r para que su unidad vibre.leccione Silencio en paso 2 a que la unidad ni vibre ni emita ido alguno.
ersonalizar su unidadjuste del volumen
e Auricular y Altavoz
En el menú principal, seleccione Configurac > Volumen.Desplácese hasta Auricular para establecer el volumen del auricular. -o-
Desplácese hasta Altavoz para establecer el volumen del altavoz.
Para establecer el volumen:
Desplácese a la izquierda derecha. -o-
Presione los controles de volumen.
n el timbre
Presione los controles de volumen.
Establecer unidadPara configurar la ude sonar cuando remadas privadas, llade mensaje y alerta“Establecer la vibra57.
Nota: Es una funproveedortratar.
Para que la unidadsonido cuando recigrupo, incluso aunqcaso de otras funci
1 En el menú princRadio bidirecciSugerencia: Si
mebreToRe
2 Seleccione VibraSugerencia: Se
parson
P
CPUp
E
1
23
4
Ca
1
2
Ca
amaño del textotamaño del texto en la pantalla o:
ipal, seleccione Configurac > amaño de texto.ción que desee.racteres por línea caracteres por línea
– 18 caracteres por línea
muestre brevemente dígitos o especifique números en la
ipal, seleccione Configurac > iscado largo.
opción en Dígitos Grandes.
to del contrastecontraste de la pantalla:
ipal, seleccione Configurac > ontraste.
el contraste de la pantalla de , seleccione Int. Pantalla. -o-
el contraste de la pantalla de ione Ext. Pantalla.
104
ersonalizar su unidad
ambiar el aspecto de la unidadapel tapizn papel tapiz es una imagen que aparece en la antalla de estado desocupado.
legir un papel tapiz
En el menú principal, seleccione Configurac > Pantalla/Info > Papel tapiz > Papel tapiz. Seleccione el papel tapiz que desee.Si desea ver el aspecto del fondo, presione A bajo la opción Ver.Presione O.
onfigurar el papel tapiz que cambie utomáticamente
Nota: Podría suceder que el proveedor de servi-cios no ofrezca esta función.
En el menú principal, seleccione Configurac > Pantalla/Info > Papel Tapiz > Ciclo auto.Seleccione la frecuencia con la que desee que cambie el papel tapiz.
ualquiera de los tapices de la unidad puede parecer en la pantalla de estado desocupado.
Establecer el tPara establecer el de tamaño complet
1 En el menú princPantalla/Info > T
2 Seleccione la op• Zoom – 11 ca• Estándar – 14• Comprimido
Para que su unidadmuy grandes cuandpantalla inactiva:
1 En el menú princPantalla/Info > D
2 Establezca esta
EstablecimienPara establecer el
1 En el menú princPantalla/Info > C
2 Para establecer tamaño completo
Para establecer una línea, selecc
105
nexión temporal de llamadas
3
CPyc
1
2
EUnct
P
1
2
i no desea ver más la luz de .
ondo del teclado numérico sólo diciones de luz tenue:
ipal, seleccione Configurac > uz de fondo > Sensor.
opción en Off.
n temporal de
iones desee tener activado la desactivada la función de real-as (por ejemplo, si se encuen-
nidad de modo que no pueda madas, llamadas privadas o de atos:
ipal, seleccione Configurac > do Aeronave.opción en Off.
cono U.
das estas funciones telefónicas:
pción en Off.
Desco
Desplácese a la izquierda o derecha para establecer el contraste.
onfigurar el menú Veruede establecer los elementos del menú principal los del de aplicaciones Java para que aparezcan omo iconos grandes o en forma de lista:
En el menú principal, seleccione Configurac > Pantalla/Info > Menú Ver. -o-
En el menú principal, presione m. Seleccione Configurar menú principal > Ver Menú.
Para elegir una lista, seleccione Lista Ver. -o-
Para elegir iconos grandes, seleccione Icono Ver.
stablecer la luz de fondona luz de fondo ilumina la pantalla y el teclado umérico cuando realiza o recibe una llamada, uando abre o cierra el flip, o cuando presiona eclas o botones.
ara controlar la duración de la luz de fondo:
En el menú principal, seleccione Configurac > Pantalla/Info > Luz de fondo > Luz de fondo.Seleccione el número de segundos que desee para que la luz de fondo permanezca encendida. -o-
Seleccione Off sfondo encendida
Para que la luz de fse encienda en con
1 En el menú princPantalla/Info > L
2 Establezca esta
DesconexióllamadasPuede que en ocasunidad, pero tener izar y recibir llamadtra en un avión).
Para configurar la urealizar ni recibir llagrupo ni transferir d
1 En el menú princAvanzado > Mo
2 Establezca esta
Aparecerá este i
Para restablecer to
Configure esta o
P
ULl
Pcl
FEt
•
•
•
•
••
•
– establece la aparición de n la pantalla inactiva al especi-
igura el contraste de la pantalla.ce el idioma de la unidad.
Llamadas Tel Tel controla cómo la unidad as telefónicas:
a la línea de teléfono 1 o la 2 como active para las llama-
stá activada esta función, r llamadas presionando cual-
nfigura la unidad para que icamente las llamadas cuando cupado. consulte “Llamada en espera”
figura la unidad para responder las llamadas entrantes después pecificado de timbres. Cuando activada, la unidad responde, suario con la persona que llama; da al correo de voz, a no ser que ertura o con la línea ocupada.
106
ersonalizar su unidad
so de la configuracióna configuración contiene muchos submenús que
e permiten personalizar la unidad.
ara obtener información para aplicar grupos de onfiguraciones en la unidad, consulte “Perfiles” en a página 111.
unciones de Pantalla/Infol menú Pantalla/Info controla la apariencia del
eclado y la pantalla:
Papel tapiz – cambia el papel tapiz que aparece en la pantalla de estado desocupado.Paleta – cambia el esquema de color de la pantalla.Tamaño de texto – establece el tamaño de texto de la pantalla.Iconos de inicio – controlan si los iconos del menú principal aparecen en la pantalla inactiva.Luz de fondo – controla la iluminación de fondo.Reloj – controla si aparecen la fecha y la hora en la pantalla inactiva; establece el formato de fecha y hora establece el año.Menú Ver – controla si los elementos del menú principal y los del de aplicaciones Java apare-cen como iconos grandes o en forma de lista.
• Discado grandedígitos grandes eficar un número.
• Contraste – conf• Idioma – estable
Funciones de El menú Llamadasgestiona las llamad
• Línea – configurlínea de teléfonodas salientes.
• Cualq Tecl – si epuede respondequier tecla.
• Remar Aut – comarque automátel sistema esté o
• Llam en Esper –en la página 45.
• Auto Resp – conautomáticamentede un número esesta función estácomunicando al uno envía la llamaesté fuera de cob
107
Uso de la configuración
•
•
•
•
•
•
FgEc
•
•
e – Consulte “Configuración ” en la página 48. controla el modo de notifi-dad cuando reciba llamadas pri-.
ncionesar facilita el acceso a los ele-rincipal.
– Menú Reordenar le permite de los elementos del menú o arrastrarlos; Agre-lic. le permite crear un atajo a
ava en el menú principal.stablece el elemento del menú uede acceder cuando se rriba desde la pantalla de do.
stablece el elemento del menú uede acceder cuando se bajo desde la pantalla de do.
– establece el elemento del l que puede acceder cuando se izquierda desde la pantalla de do.
Activación flip – Consulte “Configurar acciones flip” en la página 48.Bip Min – hace que suene un tono audible cuando transcurre cada minuto durante una llamada activa.Dur Llam – hace que aparezca la duración de la llamada en la pantalla de la cuando finaliza.TTY – consulte “Realización de llamadas con TTY” en la página 52.Notificac – consulte “Notificaciones de mensajes” en la página 67.Control Aplic Java – Si ha instalado una apli-cación Java que responde a llamadas telefóni-cas, esta función le permite activar dicha aplicación.
unciones de llamadas privadas y de rupo l menú Radio bidireccional controla la forma omo la gestiona las llamadas privadas y de grupo:
Silenc Gpo – controla si se oyen llamadas de en su grupo. Consulte “Llamadas de grupo” en la página 49.Área Gpo – le permite dar nombre a grupos y elegir el área del grupo.
• PTT de un toquPTT de un toque
• Tipo de alerta –cación de su univadas y de grupo
Personalizar fuEl menú Personalizmentos del menú p
• Menú Opcionescambiar el ordenprincipal con solgar/Remover apuna aplicación J
• Tecla Arriba – eprincipal al que pdesplace hacia aestado desocupa
• Tecla Abajo – eprincipal al que pdesplace hacia aestado desocupa
• Tecla Izquierdamenú principal adesplace hacia laestado desocupa
P
•
•
•
•
•
FEs
•
ura el volumen del timbre para no 2.figura el volumen de las notifica-je y recordatorios de agenda.igura el volumen del sonido del
ura el volumen del sonido del
ura el volumen del sonido aso-r las teclas y botones.
– configura el volumen del con las aplicaciones Java que avés del auricular.configura el volumen del sonido aplicaciones Java que se s del altavoz.
ra el volumen de los sonidos ue está recibiendo datos en atos en el circuito.
Seguridad le permite activar y desactivar idad y cambiar contraseñas:
una función que bloquea la diatamente o de forma n período definido de inactividad. loqueo es necesario para habili-
108
ersonalizar su unidad
Tecla Derecha – establece el elemento del menú principal al que puede acceder cuando se desplace hacia la derecha desde la pantalla de estado desocupado.Tecla Centro – establece el elemento del menú principal al que puede acceder al presionar O desde la pantalla de estado desocupado.Tecla suave izquierda – establece el elemento del menú principal al que puede acceder cuando presione la tecla de opción de la izquierda desde la pantalla de estado desocupadoTecla suave derecha – establece el elemento del menú principal al que puede acceder cuando presione la tecla de opción de la derecha desde la pantalla de estado desocupadoEncender – establece el elemento de menú principal que se ve al encender la unidad. Para que la pantalla inactiva sea lo primero que se observe al encender la unidad, seleccione Listo por defecto.
unciones de Volumenl menú Volumen configura el volumen de los onidos de la unidad:
Línea 1 – configura el volumen del timbre para la línea de teléfono 1.
• Línea 2 – configla línea de teléfo
• Mensajes – conciones de mensa
• Auricular – confauricular.
• Altavoz – configaltavoz.
• Teclado – configciado al presiona
• Auricular Java sonido asociadose escuchen a tr
• Altavoz Java – asociado con lasescuchen a travé
• Datos – configuque le notifican quna llamada de d
Funciones de El menú Seguridadfunciones de segur
• Bloq Tel – activaunidad, bien inmeautomática tras uEl código de desb
109
Uso de la configuración
•
•
•
•
FEr
•
– establece la opción de audí-so de un audífono” en la
stablece las luces de pantalla ndo suena un tono de timbre
nos de timbre musicales que ren a la unidad pueden no acti-es de disco.
ID de red configura la ID de red opciones de itinerancia bajo la
veedor de servicios; Reinicio al proveedor de servicios rvicio en caso de un problema onfiguración.es – Reinicializar configu- todas las configuraciones a los s por defecto; Reinicializar das las configuraciones a los
s por defecto y borra todas las . Esta opción sólo debe uti- las instrucciones del proveedor
controla el tiempo que se e llamadas recientes después
tar la función de bloqueo de la unidad, para des-bloquearla y para establecer un nuevo código. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener el código de desbloqueo predeterminado.Bloq Teclado – bloquea el teclado de la unidad, bien inmediatamente o de forma automática tras un período definido de inactividad.PIN SIM – habilita y deshabilita la función de seguridad PIN SIM de la unidad. Consulte “Acti-vación y desactivación de la solicitud del PIN” en la página 15.PIN GPS – habilita y deshabilita la función de seguridad PIN SIM de la unidad. Consulte “Con-figuración de la función de seguridad PIN GPS” en la página 94.Cambiar Clave – cambia el código de desblo-queo, el código de seguridad PIN SIM, y el PIN GPS de la unidad.
unciones de Avanzadol menú Avanzado contiene funciones de configu-
ación avanzadas y de uso poco frecuente.
Expira. Alerta – controla la cantidad de tiempo que sigue sonando un tono cuando se recibe una notificación de mensaje o una alerta de lla-mada.
• Audífono/Altav fono. Consulte “Upágina 119.
• Luces Disco – ede una línea cuamusical.Nota: Algunos to
se transfievar las luc
• Conectividad – de la unidad y lasdirección del proGeneral permiterestablecer el sede seguridad o c
• Restab Funcionración devuelvevalores originaletodo devuelve tovalores originalelistas guardadaslizarse siguiendode servicios.
• Volver a Inicio –muestra la lista dde las llamadas.
P
•
•
•
110
ersonalizar su unidad
Modo Aeronave – impide que la unidad realice o reciba llamadas telefónicas, privadas o de grupo o realice transferencia de datos.Sólo Tel – cuando está activada esta opción, impide que la unidad realice o reciba llamadas privadas o de grupo.Veloc Baud – establece la velocidad en baudios a la que se comunica la unidad con una com-putadora portátil, una PC o un dispositivo simi-lar.
111
PUha
U
•
•
•
•
•
•
Sp
guardados en la unidad:
al, seleccione Perfiles.il que desee ver.rfil que esté en vigor en la
ad tiene una marca de verifi-n junto a él.
o de Ver.er la configuración.
files a su unidad:
al, seleccione Perfiles.desee aplicar.
leccionado entrará en vigor.
erfilesn perfil es un grupo de configuraciones que se an guardado conjuntamente para que puedan plicarse con facilidad a la unidad.
n perfil contiene estas configuraciones:
Tonos de Timbre – establece todas las opciones descritas en “Tonos de timbre” en la página 57, excepto la asignación de tonos de timbre a Directorio.Pantalla/Info – establece las opciones de Fondo, Paleta de Color, Tamaño de texto y Luz de fondo. Consulte “Funciones de Panta-lla/Info” en la página 106. Llamadas telefónicas – establece las opciones Establecer Línea y Auto Resp. Consulte “Fun-ciones de Llamadas Tel” en la página 106. Volumen – establece todas las opciones descritas en “Funciones de Volumen” en la página 108.Filtro de Llamada – controla las llamadas, alertas de llamadas y notificaciones de mensajes a los que su unidad responde. Consulte “Establec-imiento del filtro de llamadas” en la página 114.Avanzado – establece la opción de audífono. Consulte “Uso de un audífono” en la página 119.
u unidad incorpora perfiles predefinidos. También uede crear sus propios perfiles.
Ver perfilesPara ver los perfiles
1 En el menú princip2 Seleccione el perf
Sugerencia: El peunidcació
3 Presione A debaj4 Desplácese para v
Cambiar perPara aplicar un perfil
1 En el menú princip2 Vaya al perfil que 3 Presione O.
El perfil que haya se
P
EcMpeCoc
S
•
•
Pt
1234
actualice el perfil en vigor y realizados en la configuración:
l Temp en Off en el paso 4.
servicios no ofrece la opción dad actualizará siempre el perfil los cambios que haya realizado .
poralesonfigurado para crear perfiles rá uno si realiza modificaciones sin cambiar o editar los perfiles.
e basa en el perfil en vigor cambios, aunque refleja la con-da. Al realizar más cambios se el perfil temporal mientras esté
ermanece en vigor hasta que ague la unidad o lo borre (o
el que esté basado) de la lista
perfil temporal, éste se elimina o apagar la unidad.
112
erfiles
fectos del cambio de onfiguración en los perfilesuchas de las configuraciones incluidas en los erfiles se pueden establecer sin cambiar o sin ditar los perfiles, por ejemplo, seleccionando onfig o Tonos de Timbre para establecer las pciones, o definiendo el volumen de la unidad on los controles de volumen.
i lo hace, la unidad:
Actualiza el perfil en vigor y refleja estos cam-bios sin notificarle -o bien-Crea un perfil temporal que contiene estos cambiosNota: Podría suceder que el proveedor de servi-
cios no ofrezca esta función.
ara que la unidad cree un perfil temporal que con-enga los cambios realizados en la configuración:
En el menú principal, seleccione Perfiles.Presione m.Seleccione Configurar > Perfil Temp.Establezca esta opción en On.
Para que su unidadrefleje los cambios
Establezca Perfi
Si su proveedor dePerfil Temp, la unien vigor y reflejará en la configuración
Perfiles temSi su unidad se ha ctemporales, se creaen la configuración
Un perfil temporal scuando realizó los figuración modificasigue actualizandoen vigor.
Un perfil temporal pcambia de perfil, aptambién el perfil ende perfiles.
Si no almacena unal cambiar de perfil
113
Crear perfiles
Uma
Clb
GP
12345
Pp
1234
e almacena con el nombre del basado. El perfil en el que esté xistía antes de realizar los cam-ción, desaparece.
esipal, seleccione Perfiles.vo Perfil]. -o-
cualquiera. Presione m. Selec-
bre que desee dar al perfil. a de texto” en la página 61.
abado, presione O.
ste perfil en uno ya existente, ar de. Seleccione el perfil en el r este perfil. Si no elige un perfil nuevo perfil se basará en uno
ajo de Crear.a lista de opciones y establezca spondientes.ajo de Listo.
n perfil temporal recibe automáticamente el ismo nombre que el perfil en el que está basado, unque con un asterisco (*) delante.
uando vea la configuración de un perfil temporal, as opciones que difieren del perfil en el que esté asado tendrán un asterisco delante.
uardar un perfil temporalara guardar un perfil temporal como un perfil nuevo:
En el menú principal, seleccione Perfiles.Vaya al perfil temporal.Presione m.Seleccione Guardar como Nuevo.Introduzca el nombre que desee dar al perfil. Consulte “Entrada de texto” en la página 61.
Cuando haya acabado, presione O.
ara sobrescribir el perfil en el que esté basado el erfil temporal:
En el menú principal, seleccione Perfiles.Vaya al perfil temporal.Presione m.Seleccione Guardar Cambios.
El perfil temporal sperfil en el que estébasado, tal como ebios en la configura
Crear perfil1 En el menú princ2 Seleccione [Nue
Vaya a un perfil cione Nuevo.
3 Introduzca el nomConsulte “Entrad
Cuando haya ac
4 Si desea basar eseleccione Copique desee basapara copiarlo, el predeterminado.
5 Presione A deb6 Desplácese por l
los valores corre7 Presione A deb
P
E12345
BP
12
345
P
1234
nto del filtro de
llamadas de cada perfil le lamadas, alertas de llamadas ensajes que su unidad le ue omite.
ro de llamadas:
opciones del perfil, e Llamada. opciones de filtrado para las s, seleccione Teléfono.
unidad para que notifique as telefónicas. la unidad para que las
tros establece la unidad para lamente las llamadas de los nados en Directorio.
establece la unidad para que te las llamadas de los
ctorio que seleccione el
114
erfiles
ditar perfilesEn el menú principal, seleccione Perfiles.Desplácese hasta el perfil que desea editar.Presione m. Seleccione Editar.Siga las instrucciones de “Crear perfiles” para editar los diferentes campos.
orrar perfilesara borrar un perfil:
En el menú principal, seleccione Perfiles.Seleccione el perfil que desee borrar.Nota: Un perfil temporal se elimina automática-
mente cuando se borra el perfil en el que esté basado.
Presione m.Seleccione Borrar.Presione O o presione A debajo de Si para confirmarlo.
ara borrar todos los perfiles:
En el menú principal, seleccione Perfiles.Presione m.Selecc Borrar todos.Presione O o presione A debajo de Si para confirmarlo.
EstablecimiellamadasLa función de filtro depermite controlar las ly notificaciones de menvía y también las q
Para establecer el filt
1 Cuando defina las seleccione Filtro d
2 Para configurar lasllamadas telefónica• Off establece la
todas las llamad• Todas establece
ignore todas.• Todos los regis
que notifique sonúmeros almace
• Algunos Cntctsnotifique solamennúmeros de Direusuario.
115
imiento del filtro de llamadas
3
4
5
6
de texto, la unidad no sonará ni reciba mensajes de texto. unidad no sonará ni vibrará cualquier mensaje.ciba un tipo de mensaje que no r ni vibrar, la pantalla de notifi-mensajes tendrá un aspecto
ajo de Listo.
Establec
Si establece la opción Teléfono en Algunos Cntcts, seleccione un máximo de 5 entradas de registro que tengan los números de teléfono de los que desee recibir notificación.
Cuando haya terminado, presione A debajo de Listo.
Para establecer las opciones de filtro para llamadas privadas y llamadas de grupo, seleccione Priv/Grp.• Off establece la unidad para que notifique
todas las llamadas privadas y de grupo.• On establece la unidad para ignorar todas las
llamadas privadas y de grupo.Para configurar las opciones de filtrado para las alertas de llamadas, seleccione Alertas.• Off establece la unidad para que le notifique
todas las alertas de llamadas.• On establece la unidad para ignorar todas las
alertas de llamadas.Para establecer las opciones de filtro para notificaciones de mensajes, seleccione Notificaciones.• Off establece la unidad para que le notifique
todos los mensajes.• Con Mensajes de voz, la unidad no sonará ni
vibrará cuando reciba mensajes de voz.
• Con Mensajesvibrará cuando
• Con Todos, lacuando reciba
Nota: Cuando redeba sonacación de normal.
7 Presione A deb
P
116
erfiles
117
ALduopp
C1
2
345
6
un nombre de voz para el atajo, Siguiendo las instrucciones en cie y repita el nombre que número. Hable directamente al
ajo de Listo.
de un atajoo de atajo:
estado desocupado, presione m.esione el número asignado al
ero de atajo:
ipal, seleccione Atajos.a el atajo que desee usar. -o-
nombre de voz al atajo, man- t. Indique su nombre de voz. ajo con ese nombre de voz.
tajosa función Atajos permite el acceso a la mayoría e las opciones de menú o menú secundario de la nidad al presionar un botón numérico del teclado pronunciar un nombre que se haya asignado ara el atajo. Puede crear el atajo para ir a una antalla determinada en cualquier momento.
reación de un atajoVaya al elemento de menú para el cual desea crear un atajo.
Por ejemplo, si desea crear un atajo a la panta-lla para crear una nueva entrada en Directorio, en el menú principal, seleccione Directorio y, a continuación, resalte [Nvo Reg].
Mantenga presionada m hasta que aparezca una pantalla de confirmación.Presione O o A debajo de Si.Seleccione Tecla.Presione la tecla del número que desee asignar al atajo.Presione O.
7 Si desea grabar seleccione Voz. pantalla, pronundesea asignar almicrófono.
8 Presione A deb
Utilización Si conoce el númer
1 En la pantalla de 2 En el teclado, pr
atajo.
Si no conoce el núm
1 En el menú princ2 Desplácese hast
Si ha asignado untenga presionadaSe resaltará el at
3 Presione O.
A
EP
123456
78
9
Pa
123
so:
ipal, seleccione Atajos.a el atajo que desea borrar.
ar.esione A debajo de Si para
os atajos:
ipal, seleccione Atajos.ltado, presione m.dos.
esione A debajo de Si para
118
tajos
ditar un atajoara cambiar el número asignado a un atajo:
En el menú principal, seleccione Atajos.Con el atajo resaltado, presione m.Seleccione Reordenar.Desplácese hasta el atajo que desee mover.Presione A debajo de Tomar.Vaya a la ubicación en la que desea que aparezca el atajo.Presione A debajo de Insert.Repita del paso 4 al paso 7 para todos los elementos del menú principal que desee mover.Presione A debajo de Listo.
ara cambiar el número o nombre de voz asignado l atajo:
En el menú principal, seleccione Atajos.Resalte el atajo.Presione A debajo de Editar.
Borrar atajoPara borrar un ataj
1 En el menú princ2 Desplácese hast3 Presione m.4 Seleccione Borr5 Presione O o pr
confirmarlo.
Para borrar todos l
1 En el menú princ2 Con el atajo resa3 Selecc Borrar to4 Presione O o pr
confirmarlo.
119
USps
1
2
I12
otón PTT remoto u otro accesorio con un botón utilizar dicho botón para llama-
rivadas.
elefónicas, use el botón PTT derlas, cambiar entre llamadas
enga apretado el botón PTT nos de 2 segundos para s y cambiar entre llamadas. el botón PTT remoto durante para terminar llamadas.
rivadas, use el botón PTT ría con el botón PTT.
so de un audífonoi usa un audífono o dispositivo similar con la unidad, uede configurarla para enviar sonidos entrantes ólo al audífono o al audífono y al altavoz a la vez:
En el menú principal, seleccione Configurac > Avanzado > Audif/Altav.Seleccione Sólo Audífono para enviar sonido entrante sólo al audífono. -o-
Seleccione Audif/Altav para enviar sonido entrante al audífono y timbres al altavoz.
Nota: Si utiliza la unidad con un audífono, y tiene la opción Voltear para fin estable-cida en On, cierre el flip para transmitir el sonido entrante al audífono y no finalizar la llamada. Consulte “Configurar acciones flip” en la página 48.
nstalar un audífonoLevante la cubierta del conector de audio.Inserte el conector del audífono en el conector de audio. Puede que tenga que rotar el conector de audífonos hasta que quede completamente encajado en el conector de audio.
Uso de un bSi usa un audífonoPTT remoto, puededas telefónicas y p
Para las llamadas tremoto para respony finalizarlas. Mantremoto durante meresponder llamadaMantenga apretadomás de 2 segundos
Para las llamadas premoto como lo ha
U
120
so de un audífono
121
ImEcCchy
io no nible
La unidad a la que se llamó está ocupada, fuera de cobertura o se encuentra apagada. Intente más tarde.
io no izado
La persona a la que llamó no ha adquirido este servicio.
vor e Más
Este servicio no está dis-ponible temporalmente. Intente más tarde.
io ngido
Este servicio fue restringido por el prov-eedor de servicios o no fue adquirido.
io No nible
No tiene cobertura o tiene problemas de configuración.
cup. El sistema se encuentra en condiciones de alto tráfico. Intente más tarde.
ajes tado alla leta)
Descripción del mensaje
nterpretación de los ensajes de estado
l usuario puede recibir mensajes de estado bajo iertas condiciones. Antes de comunicarse con el entro de atención al cliente, anote el mensaje, el ódigo numérico y las condiciones bajo las cuales a aparecido el mensaje. La siguiente tabla incluye describe los mensajes de estado.
Nota: Cuando la cubierta de la unidad está cer-rada, la pantalla de una línea muestra una versión abreviada de los mensajes de estado en la pantalla de tamaño com-pleto. Para ver los mensajes de estado completos, abra la cubierta de la unidad.
Mensajes de estado (pantalla de una línea)
Mensajes de estado (pantalla completa)
Descripción del mensaje
Número Fuera de Servicio
Número Fuera de Servicio
El número introducido no es válido.
No Disp. UsuarDispo
No Disp. UsuarAutor
Falló Por FaIntentTarde
Restringido ServicRestri
No Disp. ServicDispo
Sist. Ocup. Sist. O
Mensajes de estado (pantalla de una línea)
Mensde es(pantcomp
I
rueba + o rico
Se detectó una falla de operación de la unidad. Anote el código numérico, apague la unidad y comuníquese con Atención al cliente.
loqueado.níquese u edor
Se introdujo un PIN incorrecto tres veces consecutivas. No podrá realizar ni recibir llama-das en la unidad. Pón-gase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente para obtener la clave de desbloqueo del PIN (PUK).
ucir SIM No se detecta la tarjeta SIM. Compruebe que la SIM esté insertada correctamente en la unidad.
uzca PIN Introduzca el código PIN SIM, introduzca su de cuatro a ocho dígitos.
ajes tado alla leta)
Descripción del mensaje
122
nterpretación de los mensajes de estado
Falló Conflicto de Servicio
Este servicio no puede ser habilitado porque ya se ha activado un servi-cio incompatible.
Intente Nuevamente
Por favor Intente Nuevamente
Ocurrió un error. Intén-telo de nuevo.
PIN incorrecto Introdujo un número PIN incorrecto.
Especifique el código especial
Ha insertado una tarjeta SIM que no funcionará con su proveedor de servicios. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente si cree que se trata de una tarjeta válida.
Autoprueba Error de Auto-prueba + Código numérico
Se detectó una falla en la unidad. Si este error ocurre de nuevo, anote el código de error y comuníquese con Aten-ción al cliente.
Mensajes de estado (pantalla de una línea)
Mensajes de estado (pantalla completa)
Descripción del mensaje
Autoprueba Falló AutopCódignumé
PIN Bloqueado
PIN BComucon sprove
Introducir SIM
Introd
Introduzca el PIN
IntrodSIM
Mensajes de estado (pantalla de una línea)
Mensde es(pantcomp
123
Bloqueo Unidad
Especificar código desbloqueo
Función de bloqueo telefónico automático activada. Especifique el código desbloqueo.
Poca memoria
Nuevo Men-saje de Red: ¡Mem. Llena!
Advierte que hay poca memoria para alertas de red.
Buscando satélites
Buscando satélites GPS.
No se encuent-ran satélites
No se encontraron satélites GPS.
Error técnico Se produjo un problema con el circuito GPS de la unidad. Si se produce este problema, contacte con el Servicio de Aten-ción al Cliente.
Mensajes de estado (pantalla de una línea)
Mensajes de estado (pantalla completa)
Descripción del mensaje
I
124
nterpretación de los mensajes de estado
125
IsIO
LSI
FEqeuitc
e los radios exposición a EMEadio Motorola cumplen con las y recomendaciones nacionales lacionadas con la exposición a la energía electromagnética (EME):
l de Comunicaciones (FCC, nications Commission) de los Código de Regulaciones Fed-partado 2 sub-apartado J.l Americano de Normas de los (ANSI – American National te) / Instituto de Ingenieros trónicos (IEEE, Institute of Elec-nics Engineers). C95. 1-1992.ieros Eléctricos y Electrónicos f Electrical and Electronics . Edición 1-1999.cional para la Protección con-
no Ionizante (ICNIRP, Interna-n on Non-Ionizing Radiation
.
nformación general y obre seguridad
NFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA PERACIÓN EFICAZ Y SEGURA.
EA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR U RADIO PORTÁTIL DE MULTI-SERVICIOS
NTEGRADOS.
unciones operacionales de RFl radio contiene un transmisor de radiofrecuencia ue transmite la información que el usuario desea nviar y señales automáticas ocasionales, que se tilizan para mantener la conexión con la red
nalámbrica. Además, el radio contiene un recep-or, que permite al usuario recibir información de omunicación y conexión desde la red.
Operación dportátiles yLos productos de rsiguientes normas e internacionales rede seres humanos de radiofrecuencia
• Comisión FederaFederal CommuEstados Unidos,erales; 47 CFR a
• Instituto NacionaEstados Unidos Standards InstituEléctricos y Electrical and Electro
• Instituto de Ingen(IEEE, Institute oEngineers). C95
• Comisión Internatra la Radiación tional CommissioProtection) 1998
I
•
•
•
Ppsep
OCti
radios sdio como un radio onal, sostenga el vertical y man- a una distancia de 2,5 a 5 cm as) de los labios.
la unidad ajustada al
s recomendaciones de la FCC sición a la RF, si utiliza una erpo, durante la transmisión, radio en un sujetador para , arnés para estuche o arnés robado por Motorola para se utilizan accesorios no apro-, se puede exceder los límites
RF establecidos en las e la FCC. Si no está utili-
para uso ajustado al cuerpo está utilizando el radio en las paralelo a la cabeza en el enfrente a la cara en el modo onal, asegúrese de mantener o a las siguientes distancias o al transmitir
126
nformación general y sobre seguridad
Ministerio de Salud (Canadá). Código de Segu-ridad 6. Límites de la exposición de seres humanos a los campos electromagnéticos de la radiofrecuencia en el rango de frecuencias de 3 kHz a 300 GHz, 1999.Norma sobre la Exposición de seres humanos a la radiación electromagnética de la Entidad de Comunicaciones de Australia (Australian Commu-nications Authority Radiocommunications) 2003.ANATEL - resolución 303 (02/07/2002) - "regu-lación sobre la limitación de la exposición los cam-pos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos en la venda de las radiofrecuencias entre 9 kilociclos y 300 GHz ” .
ara asegurar un rendimiento óptimo del radio y ara garantizar que la energía de radiofrecuencia e mantenga dentro de los límites establecidos n las normas antes mencionadas, deberán cum-lirse los siguientes procedimientos:
peración telefónicauando se realice o se reciba una llamada
elefónica, sostenga el radio igual que una unidad nalámbrica. Hable directamente al micrófono.
Operación de bidireccionaleCuando utilice el rabidireccional tradiciradio en posición tenga el micrófono(una o dos pulgad
Operación de cuerpoPara cumplir con laen cuanto a la exporadio ajustada al cucoloque siempre lacinturón, estuchepara el cuerpo apeste producto. Si bados por Motorolade exposición a la recomendaciones dzando accesoriosde Motorola y no posiciones de usomodo telefónico yde radio bidireccila antena y el radimínimas del cuerp
127
patibilidad electromagnética
•
•
CUaedF
Macrn
APdn
s y compatibilidad ética
s los dispositivos electróni-usceptibles a las interferen-romagnéticas (EMI) si no on el debido blindaje o si no ñados o configurados de
ue sean compatibles con este ñales electromagnéticas.
s de interferencias y/o de com-agnética, apague el radio en ya letreros que así lo establez-s hospitales y establecimientos
ca podrían estar usando apara-nergía de RF externa.
o de un avión, apague el radio e. Si usa el radio, deberá hac-
d con las regulaciones de la strucciones de la tripulación.
Interferencias y com
Modo telefónico o de radio bidireccional: 2,5 cm (una pulgada)Operación de datos utilizando cualquier fun-ción de datos con o sin cable de accesorios: 2,5 cm (una pulgada)
uidado de la antenase únicamente la antena suministrada o una probada. El reemplazo, las modificaciones o con-xiones de antenas no autorizadas pueden causar años a la unidad y violar las regulaciones de la CC.
ientras la unidad esté “EN USO”, NO sujete la ntena con la mano. Tocar la antena afecta la alidad de la comunicación y puede causar que el adio opere a un nivel de energía mayor que el ecesario.
ccesorios aprobadosara obtener una lista de los accesorios aproba-os de Motorola, llame al 1-800-453-0920 o visite uestro sitio Web en www.motorola.com/iden.
Interferenciaelectromagn
Nota: Casi todocos son scias electcuentan cestán disemanera qtipo de se
EdificacionesPara evitar conflictopatibilidad electromtodo sitio donde hacan. Por ejemplo, lode asistencia méditos sensibles a la e
AeronavesCuando esté a bordcuando se le indiquerlo de conformidalínea aérea y las in
I
AML(mirld
Lsc
•
•
•
•
tivosámbricas digitales pueden inter-ratos auditivos. En caso de que as, puede consultar con el fabri-uditivo para buscar posibles
ivos médicosotro dispositivo médico, con-nte del dispositivo para determi-o adecuadamente contra la rna. Su médico podría ayudarle rmación.
ry reglamentos para el uso de donde conduce. Obedézcalas
o mientras maneja:
al camino mientras conduce. manos libres, si está disponible. y estacione antes de hacer o
mada, si las condiciones de ren.
128
nformación general y sobre seguridad
paratos médicosarcapasos
a Asociación de Tecnología Médica Avanzada AdvaMed) recomienda mantener una distancia ínima de 15 cm (6 pulgadas) entre un radio
nalámbrico de mano y un marcapasos. Estas ecomendaciones coinciden con las realizadas por a Agencia de Alimentación y Medicamentos (FDA) e Estados Unidos.
as personas que utilicen marcapasos deben eguir las recomendaciones que se presentan a ontinuación:
Mantener SIEMPRE el radio a una distancia aproximada de 15 centímetros o más del marca-pasos cuando esté ENCENDIDO. No colocar el radio dentro del bolsillo de una camisa. Utilizar el oído opuesto al marcapasos para min-imizar posibles interferencias. APAGAR la radio inmediatamente si cree que se está generando interferencias.
Aparatos audiAlgunas radios inalferir con ciertos apaexistan interferencicante del aparato aalternativas.
Otros dispositSi utiliza cualquier sulte con el fabricanar si está protegidenergía de RF extea obtener esta info
Uso al manejaConsulte las leyes radios en las zonassiempre.
Cuando use el radi
• Preste atención • Use la función de• Salga del camino
contestar una llamanejo lo requie
129
Advertencias operacionales
AoPdNlbfdpfp
AApseeNLvd
entornos potencialmente s mencionados anterior- encuentran las áreas con ble, por ejemplo, debajo de la e barcos; instalaciones de cia y almacenamiento de
ble y productos químicos; de el aire contiene productos
o partículas tales como nos o polvos metálicos; y
otro lugar donde normal-le aconseja apagar el motor ículo. En las áreas con s potencialmente explosivas almente señales de pre-unque no siempre es así.
áreas de explosivoss interferencias con opera-s, apague el radio cuando se zonas de voladuras, en un o en áreas donde se encuentre Apague la radio bidireccional”. señales e instrucciones.
dvertencias peracionalesara vehículos provistos e bolsa de aire (“air bag”)o coloque un radio portátil en el área encima de
a bolsa de aire o en el área de despliegue de la olsa de aire. Las bolsas de aire se inflan con gran uerza. Si un radio móvil se coloca en el área de espliegue de la bolsa de aire y ésta se infla, es osible que el radio salga disparado con gran uerza y que produzca lesiones graves a los ocu-antes del vehículo.
tmósferas potencialmente explosivaspague el radio cuando esté en una atmósfera otencialmente explosiva, a menos que el radio ea del tipo específicamente calificado para el uso n tales áreas como Intrínsecamente Seguro (por jemplo, aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). o retire, instale ni cargue baterías en estas áreas. as chispas en entornos potencialmente explosi-os pueden desencadenar una explosión o incen-io, y ocasionar lesiones o inclusive la muerte.
Nota: Entre los explosivomente, secombusticubierta dtransferencombustiáreas donquímicospolvo, gracualquiermente se de su vehatmósferahay genercaución, a
Detonadores yPara evitar posibleciones de voladuraencuentre cerca deárea de explosivosel siguiente aviso: “Respete todas las
I
PoBTadcptbdtlt
IUlered
el radio se humedece, no ecado utilizando un horno o ñará el radio y anulará la aso, proceda de la manera sigu-
inmediatamente.y la tarjeta SIM (si la unidad el producto.para que no quede líquido .d y la batería en un área que ra ambiente y que tenga un ., la batería y la tarjeta SIM se
72 horas antes de volver a ía y/o encender la radio.
na después de realizar los omuníquese con el distribuidor ación sobre servicio técnico.
externa de la radio con un on agua y una solución suave
lavar platos. Algunos productos doméstico contienen sustan-ueden ocasionar daños graves de limpiadores que contengan os del petróleo. No aplique te al radio.
130
nformación general y sobre seguridad
recauciones sobre la peraciónateríasodas las baterías pueden causar daños materi-les, lesiones o quemaduras si un material con-uctor, por ejemplo, joyas, llaves o cadenas, hace ontacto con los terminales expuestos. El material odría cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito) y ornarse muy caliente. Manipule con cuidado las aterías cargadas, especialmente cuando las lleve entro de un bolsillo, cartera o envases que con-engan objetos metálicos. Para reducir el riesgo de esiones, no deben exponerse al fuego, desmon-arse o romperse las baterías.
nstrucciones de limpieza y secadotilice un maletín portátil de cuero para proteger
as superficies y evitar la entrada de líquidos (p. ej. l agua de lluvia) en el interior del producto de adio. Este producto no es a prueba de agua y su xposición permanente a líquidos puede producir años a la unidad.
Si la parte inferior dintente acelerar el ssecador, ya que dagarantía. En este ciente:
1 Apague el radio 2 Retire la batería
posee alguna) d3 Sacuda el radio
dentro del mismo4 Coloque la unida
esté a temperatubuen flujo de aire
5 Deje que la radiosequen durante conectar la bater
Si la radio no funciopasos anteriores, cpara obtener inform
Limpie la superficiepaño humedecido cde detergente paralimpiadores de usocias químicas que pal radio. Evite el usodisolventes derivadlíquidos directamen
131
guridad sobre los accesorios
Is
•
•
•
ador de batería con un enchufe . Si están dañados, reempláce-nte.de batería pueden calentarse ción, sin alcanzar temperaturas ltas. Si el cargador se torna nte al contacto, desenchúfelo del tomacorriente de aliment-a su uso. n dispositivo no recomendado
atería puede causar riesgo de eléctrico o lesiones personales.e el cordón de alimentación del ría no esté ubicado de manera r pisado, cortado o sometido a puedan dañar.dón de extensión con un carga-menos que sea absolutamente de un cordón de extensión e causar riesgo de incendio y
Si es necesario utilizar un sión, asegúrese de que:l enchufe del cordón de exten-mismo número, tamaño y forma en el enchufe del cargador.xtensión esté conectado cor-
se encuentre en buenas condi-as.
Información de se
nformación de seguridad obre los accesoriosImportante: Guarde estas instrucciones sobre seg-
uridad de los accesorios.
Antes de utilizar cualquier batería y cualquier cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de precauciones que contiene (1) la batería, (2) el cargador de batería, el cual puede incluir una fuente de alimentación o transforma-dor para instalación en pared y (3) la radio que utiliza la batería.No exponga el cargador de batería al agua, lluvia o nieve porque ha sido diseñado para uso en ambientes interiores o en vehículos solamente.
Para reducir el riesgo de daños al cordón o enchufe, tire del enchufe en lugar de hacerlo del cordón, para desconectar el cargador de batería del tomacorriente de la fuente de alimentación.
• No utilice el cargo cordón dañadolos inmediatame
• Los cargadores durante la operaexcesivamente ademasiado calieinmediatamente ación y suspend
• La conexión de ual cargador de bincendio, shock
• Asegúrese de qucargador de batetal que pueda setensiones que lo
• No utilice un cordor de batería a necesario. El usoinadecuado puedshock eléctrico. cordón de exten• Las clavijas de
sión tengan el de las clavijas
• El cordón de erectamente y ciones eléctric
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, cargue sólo las baterías que se indican en “Batería” en la página 3. Otros tipos de batería pueden explo-tar, causando daños y lesiones.
I
•
•
•
•
•
•
timo rendimiento apague el eración de carga.
132
nformación general y sobre seguridad
• El tamaño del cordón es de 18 AWG para lon-gitudes de hasta 30 m y de 16 AWG para lon-gitudes de hasta 45 m.
No utilice un cargador de batería que haya reci-bido un golpe fuerte, que se haya caído o que tenga algún tipo de daño; llévelo a un técnico de servicio cualificado.No desmonte el cargador de la batería; hágalo revisar por un técnico calificado cuando sea necesario. Un montaje incorrecto podría causar riesgo de incendio o de shock eléctrico.La máxima temperatura ambiental alrededor de la fuente de alimentación o del transformador de cualquier cargador de batería no debe exceder 40° C (104° F).La potencia de salida de la fuente de aliment-ación o del transformador no debe exceder los valores nominales que se describen en la sec-ción Cargador de escritorio de dos com-partimientos.El voltaje de la línea se desconecta sacando el enchufe de la fuente de alimentación del receptáculo de ca.Para reducir riesgos de shock eléctrico, desconecte el cargador de batería del tomacor-riente antes de intentar cualquier acción de mantenimiento o limpieza.
Para obtener un ópradio durante la op
133
GPRiDCoqui
Mode añoducy mcacducusode
El
a.b.c.
Codas
a.
b.
a esta garantía, presente el n esta póliza y la prueba de compra nto donde el producto fue
alquiera de los Centros de Servicio otorola. La prueba de compra echa de adquisición y el número de . Si necesita obtener información r comuníquese con nuestros io propios y/o autorizados. s de sus Centros de Servicio zados, se compromete a reparar o cto o las piezas y/o componentes ingún cargo para el consumidor. re los gastos de envío incurridos
o reemplazo del producto.a su entera discreción, reparar o ducto en sus Centros de Servicio izados, sin cargo alguno para el embolzar el precio de compra del oso dentro del período de y cuando el mismo se devuelva
Servicio de Motorola según las blecidas en la presente garantía. rios, baterías, piezas, tablillas o cto que por ser defectuosos sean cumplimiento de esta garantía
opiedad de Motorola.
arantía limitadaODUCTOS DE COMUNICACIÓN
EN DE MOTOROLAnsulte el manual del usuario antes de operar cual-er Producto de Comunicación iDEN de Motorola.
torola, Inc. (“Motorola”), a través de sus Centros Servicio propios y/o autorizados, garantiza por un el producto de comunicación iDEN (“el pro-to”) detallado a continuación en todas sus partes ano de obra contra cualquier defecto de fabri-ión y funcionamiento siempre y cuando el pro-to haya sido operado en condiciones normales de y manejo. El plazo de un año se contará a partir la fecha de adquisición del producto.
producto está definido como:
Unidad digital móvil o portátil iDENAccesorios del productoBatería(s)
n respecto a las baterías, éstas serán reemplaza- durante el período de garantía siempre y cuando:
La capacidad de la batería caiga por debajo del 80% de su capacidad normal, oLa batería presente una fuga.
Condiciones
1 Para hacer efectivproducto junto coen el establecimieadquirido o en cuautorizados de Mdeberá indicar la fserie del productoadicional, por favoCentros de Servic
2 Motorola, a travépropios y/o autoricambiar el produdefectuosos sin nEsta garantía cuben la reparación
3 Motorola podrá, reemplazar el propropios y/o autorconsumidor, o reproducto defectugarantía, siemprea los Centros decondiciones estaTodos los accesoequipo del produreemplazados enpasarán a ser pr
134
Ga
4 Ecpp
5 PagllE
6 Ea.
b.
c.
d.
e.
los que se les haya retirado el o cuando éste sea ilegible.bles si:
e los sellos de las células de la roto o dé muestra de haber sido
fecto es causado por cambiar, r la batería con equipo diferente o.
, debido a una alteración ilegal o su software o firmware, no fun-
a las especificaciones publicadas equeridas por las autoridades ntes en el momento de su dis-or Motorola.rficie u otros daños cosméticos l funcionamiento del producto.os causados por el uso normal
obre el funcionamiento del pro-anual del usuario.
rantía limitada
l tiempo de reparación no excederá los 30 días ontados a partir de la fecha de recepción del roducto en cualquiera de los lugares donde ueda hacerse efectiva la garantía.ara la adquisición de las piezas, refacciones, ccesorios y servicios no cubiertos por esta arantía, por favor comunicarse con cualquiera de
os Centros de Servicio autorizados de su ocalidad o llamar al siguiente número en los stados Unidos (954) 723-4910.sta garantía no cubre lo siguiente:
Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.Defectos o daños derivados del mal uso, humedad (agua), accidente o negligencia.Defectos o daños derivados de pruebas, oper-ación, mantenimiento, instalación, alteración, modificación o ajuste inapropiados.Roturas o daños en las antenas, a menos que las mismas sean consecuencia de defectos en el material o la mano de obra.Productos que hayan sido sujetos a modificaciones, reparaciones o alteraciones (incluyendo, sin limit-ación, la adición en el producto de equipo ajeno a Motorola) que afecten negativamente el desempeño del producto o que interfieran con los procesos de inspección y pruebas normales que Motorola hace para verificar el reclamo bajo esta garantía.
f. Los productos anúmero de serie
g. Baterías recarga1.Cualquiera d
batería está reparado.
2.El daño o decargar o usaal especificad
h. El producto queno autorizada decione conforme por Motorola o rlocales competetribución inicial p
i. Daños a la supeque no alteren e
j. Desgaste o dañdel producto.
En caso de dudas sducto consulte el m
135
ICACIÓN iDEN DE MOTOROLA
Inf
Enconimiien
Ce
Ca
Có
Te
Enprede adqaut
PRODUCTOS DE COMUN
ormación y ayuda
Argentina, por favor presente el producto junto esta póliza y la prueba de compra en el establec-
ento donde el producto fue adquirido o en el sigu-te Centro de Servicio autorizado de Motorola:
ntro de Servicio Autorizado: BGH S.A.
lle y Número: Piedras 1470
digo Postal, Ciudad: Capital Federal
léfono: 4309-2084
México, Colombia, Perú, Chile y Panama, por favor sente el producto junto con esta póliza y la prueba compra en el establecimiento donde el producto fue uirido o en cualquiera de los Centros de Servicio orizados de Motorola.
136
Ga
rantía limitada137
IprMdeMM
Mc
TC
IT
E56
Lmr
s derechos de autor del software
rola descritos en este manual e Motorola y de otros fabricantes chos de autor, guardado en onductor o en otros medios. Las s Unidos y de otros países edores de software de Motorola
es ciertos derechos exclusivos otegido por derechos de autor; echos exclusivos a distribuir o tware. En consecuencia, ningún por derechos de autor contenido otorola se podrá modificar, eniería, distribuir o reproducir n toda la extensión permitida
la compra de los productos siderará como otorgamiento, ente, por implicación, exclusión orma, de ninguna licencia sobre tor, patentes o aplicaciones de orola ni de ningún proveedor de bricantes, excepto para la licen-siva y libre de derechos de que surja por la aplicación de la n producto.
nformación sobre atentes y marcas egistradasOTOROLA, el logotipo de la M estilizada y las emás marcas comerciales indicadas como tal en ste documento son marcas comerciales de otorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. © 2004 otorola, Inc. Todos los derechos reservados.
icrosoft y Microsoft Internet Explorer son marcas omerciales registradas de Microsoft Corporation.
9 es una marca comercial de Tegic ommunications.
nformación sobre la patente y marca comercial de 9® Text Input
ste producto está protegido por U.S. Pat. ,818,437, U.S. Pat. 5,953,541, U.S. Pat. ,011,554 y otras patentes pendientes.
os demás nombres de productos o servicios que se encionan en este manual son propiedad de los
espectivos propietarios de las marcas comerciales.
Advertencia sobre lo
Los productos Motoincluyen software dprotegidos por derememorias de semicleyes de los Estadoreservan a los provey de otros fabricantsobre el software prpor ejemplo, los derreproducir dicho sofsoftware protegido en los productos Minvertir mediante ingde ninguna forma, epor la ley. Además,Motorola no se condirecta o indirectamo de cualquier otra flos derechos de aulas patentes de Motsoftware de otros facia normal, no excluautor para utilizarlo,ley en la venta de u
I
138
nformación sobre patentes y marcas registradas
139
ÍAA
AAA
AA
Á
A
BB
edición de entradas 37guardar desde nota numérica
55mostrar sólo ID privados 35mostrar todas las entradas
35nombre de voz 37números internacionales 39tipo 31ver 34
Contraseñas 109Correo de voz 67
configurar 42, 67enviar llamadas a 20, 67recibir 67
Correo electrónico 34, 36, 52Cronómetros de llamadas 50
DDatos empaquetados 52Datos en circuito 52Directorio 21
almacenamiento desde nota numérica 37
almacenamiento desde pantalla de estado
ndice
ccesorios 18seguridad 131
cción flip 19, 20, 48genda 22lertas de llamadas 27
borrado 28clasificación 29envío 27fila 28recepción 27respuesta 27, 28ver 28
ltavoz 24plicaciones Java
borrar 84memoria 85, 101
rea de presentación de texto 10
udífono 119
atería
carga 5, 6cubierta 3cuidados 6insertar 4seguridad 130
Borradores 72consulte también mensajes
MOSMS, borradores
CCentro de mensajes 67
mensajes MOSMS 70Código PUK 15CompanionPro 40
consulte también llamadas privadas,llamadas de grupo y alertas de llamadas
Configuración 106reiniciar 109borrado 38buscar 35capacidad 38CompanionPro 40con unidades distintas a la
i830 40creación de entradas 35
Í
EE
E
E
E
Idioma 106información sobre marcas
registradas 137información sobre patentes 137
LListas, consulte menúsLlamada en espera 45
desactivar 45Llamada tripartita 47Llamadas 21
contestar automáticamente 106
desde directorio 21desde la agenda 22desde llamadas 21desde nota numérica 55emergencia 25en espera 46grupo, consulte llamadas de
grupointernacionales 47introducir número 20llamadas privadas 19, 23,
107
140
ndice
desocupado 37almacenamiento rápido 37guardar desde llamadas
recientes 37iconos 33tarjeta SIM 33tipo 33
ntrada de texto 61base de datos 62iconos 61modo 61modo Multi-Tap 61modo numérico 63modo predictivo 62modo símbolos 63
ntrada de texto T9, consulte entrada de texto
quipoencendido 7
sperasguardar 38marcación 47
FFaxes
envío 52recepción 52
GGPS habilitado 89
datos de almanaque 93llamadas de emergencia 25mejores resultados 91opciones de privacidad 93seguridad 94sofware para la gestión de
mapas 95ver ubicación 90
GPS, consulte GPS habilitadoGrupos 107Grupos de conversación 49
IIconos
directorio 33entrada de texto 61estado 13llamadas recientes 31
141
L
L
centro de mensajes 70configurar 69crear 70enviar 70memoria 74mensajes enviados 72notas rápidas 72ordenar 73recibir 70
Menús 10menú principal 11sensible al contexto 2, 11
ModosMulti-Tap 61numérico 63predictivo 62símbolos 63
NNombre de voz 23, 34
creación 37Nota numérica 55
almacenamiento en directorio 37
crear 55
llamadas telefónicas 19marcación rápida 23nombre de voz 23PTT remoto 119realizar 19recibir 20remarcar 22, 106responder con cualquier
tecla 20, 106terminar 20tripartitas 47TTY, consulte Llamadas TTYTurbo Dial 23
lamadas de grupo 49, 107desactivar 50realización 49recepción 50
lamadas recientes 31borrar 32crear mensajes MOSMS 71guardar en directorio 37iconos 31tiempo para mostrar 109ver 31
Llamadas TTY 52activar 52modo 53realización 52velocidad en baudios 53
Luz de fondo 106
MMarcación rápida 23, 34, 36Memoria
aplicacionesJava 85, 101mensajes MOSMS 74notas de voz 101timbres 59
Mensajes 65de texto de móvil 69recibir 65consulte también correo de
voz, mensajes MOSMS, mensajes MMS, mensajes SMS y alertas de red
Mensajes de estado 121Mensajes MOSMS
Borradores 72borrar 72, 74
Í
N
N
N
N
PP
Remarcar 22, 106
SSeguridad 108, 125
accesorio 131aparatos médicos 128batería 130conducir 145interferencias
electromagnéticas 127radiofrecuencia 125
Servicio, activación 7Silenciar 24
TTarjeta SIM 3, 14, 16
con unidades no i830 40directorio 33insertar 16retirar 17
Teclade navegación 2menú 2, 11Terminar 2
Teclado 2
142
ndice
editar 55guardar en Directorio 55llamar desde 55ver 55
otas de voz 99bloquear 100borrar 100crear 99memoria 101nombrar 100reproducir 99
otas rápidas 72consulte también mensajes
MOSMS, notas rápidasotificaciones de mensajes 65
opciones de configuración 65úmeros internacionales 47
guardar 39llamada 47
antallacontraste 104, 106luz de fondo 106opciones 10
pantalla 9Pantalla de estado desocupado
10almacenamiento en
directorio 37crear mensajes MOSMS 71
Pausasguardar 38marcación 47
PIN GPS 109PIN SIM 14, 109
cambiar 14desbloquear 15introducir 14por defecto 14solicitud 15
Programación aérea 8Proveedor de servicios 18PTT
un toque 23un toque, configuración 48
RRadiofrecuencia 125Reloj 106
143
T
T
T
T
T
T
bloquear 109eléfono 1, 9
acción flip 19, 20, 48módem 51
imbre 103consulte también Tonos de
timbredescativar 103
imbresapagado 57borrar 60configurar 57desactivar 57descargar 59memoria 59ver asignaciones 59vibrar 57
onos de timbre 33, 57configurar en directorio 36,
58ransferencia de llamadas 41
desactivar 42llamadas no contestadas 42todas las llamadas 41
urbo Dial 23
UUnidad
apagar 7bloquear 108configurar 2línea activa 106sólo 110
Unidad portátil de mano, consulte unidad
VVelocidad en baudios 110Volumen, ajuste 103, 108
Í
144
ndice
145
Su“
Eeeelbit
Dsias
•
•
inalámbrica en un lugar de la unidad inalámbrica sin
l camino. Si recibe una lla-nto inapropiado, de ser e el correo de voz responda.a con quien hable que usted
uciendo un vehículo; si es nec-a llamada cuando se encuen-de alto tráfico vehicular o en icas peligrosas. La lluvia, el , el hielo e incluso el tráfico s pueden ser peligrosos.
ada en un momento inapropi-s ni busque números telefóni-uce. Para anotar alguna sta o revisar el directorio iamente tendría que desviar rincipal responsabilidad: con-
egura.iscar el número y preste aten-er posible, inicie las llamadas no esté en movimiento o rse a la vía. Intente planificar momentos en que el vehículo cionado. Si necesita realizar tras esté en movimiento, algunos números, observe la es y luego continúe el dis-
ugerencias para la seg-ridad al conducir
La seguridad es la llamada más importante”
sta unidad inalámbrica de Motorola le permite stablecer comunicaciones de voz prácticamente n cualquier lugar y a cualquier hora, siempre que sté disponible el servicio telefónico inalámbrico y
as condiciones sean seguras. Sin embargo, los eneficios de la telefonía inalámbrica implican una
mportante responsabilidad que deben asumir odos los usuarios.
elante del volante, conducir es la primera respon-abilidad. Si considera necesario utilizar la unidad nalámbrica mientras conduce un vehículo, plique el sentido común y recuerde las siguientes ugerencias:
Familiarícese con la unidad inalámbrica de Motorola y sus funciones, como la marcación rápido y la remarcación. Si están disponibles, estas funciones le permiten realizar la llamada sin desviar la atención de la vía.Cuando esté disponible, use un dispositivo manos libres. Si es posible, aumente la como-didad que le ofrece la unidad inalámbrica utili-zando alguno de los muchos accesorios de tipo manos libres originales de Motorola que existen actualmente en el mercado.
• Coloque la unidadfácil acceso. Tomeapartar la vista demada en un momeposible, permita qu
• Indique a la personse encuentra condesario, suspenda ltre en situaciones condiciones climátaguanieve, la nieveintenso de vehículo
• Si recibe una llamado, no tome notacos mientras condactividad en una litelefónico necesarla atención de su pducir de manera s
• Sea prudente al dción al tráfico; de scuando el vehículoantes de incorporalas llamadas para se encuentre estauna llamada miendisque solamente vía y los retrovisorcado.
S
•
•
•
•
n los servicios de asistencia especial de comunicaciones a solicitar ayuda en casos que rgencia. Si observa un vehículo constituya un riesgo inminente, ado, un accidente de tránsito arentemente nadie resultó culo robado, comuníquese con istencia vial u otro servicio unicaciones inalámbricas para an de emergencia.
146
ugerencias para la seguridad al conducir
No sostenga conversaciones que puedan gen-erar tensiones o alteraciones emocionales, ya que pueden desviar su atención del camino. Haga saber a la persona con la que habla que usted está conduciendo y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención de la vía.La unidad puede realizar muchas otras funci-ones además de permitirle hacer y recibir llama-das. No permita que estas funciones le distraigan mientras conduce. Úselas sólo cuando sea seguro hacerlo.Use la unidad inalámbrica cuando necesite ayuda. Marque el 9-1-1 o el número de emer-gencias local en casos de incendio, accidentes de tránsito o emergencias médicas.Utilice la unidad inalámbrica para brindar ayuda a personas que se encuentren en situaciones de emergencia. Si ve un accidente de tránsito, un hecho delictivo en progreso u otra situación de emergencia en la que esté en peligro la vida de personas, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como le gustaría que otros lo hicieran por usted.
• Comuníquese covial o un servicioinalámbricas parno sean de emeaveriado que noun semáforo dañmenor donde apherido o un vehíel servicio de asespecial de comcasos que no se