mythology

40
Echidna (厄客德娜) 希臘神話中半人半蛇的怪物。她的上半身是 貌的女子,下半身卻是蛇的軀體(有時有兩條蛇尾)。 厄客德娜居住的地點或說是冥界,或說是斯基泰地區,或說是奇里乞亞地下名為阿里馬的深不可 測的洞穴。 “ the goddess fierce Echidna who is half a nymph with glancing eyes and fair cheeks, and half again a huge snake, great and awful, with speckled skin, eating raw flesh beneath the secret parts of the holy earth. And there she has a cave deep down under a hollow rock far from the deathless gods and mortal men. There, then, did the gods appoint her a glorious house to dwell in: and she keeps guard in Arima beneath the earth, grim Echidna, a nymph who dies not nor grows old all her days.” Husband: Typhon

Upload: hangw22

Post on 28-Oct-2014

31 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Mythology

Echidna (厄客德娜)

希臘神話中半人半蛇的怪物。她的上半身是美貌的女子,下半身卻是蛇的軀體(有時有兩條蛇尾)。

厄客德娜居住的地點或說是冥界,或說是斯基泰地區,或說是奇里乞亞地下名為阿里馬的深不可

測的洞穴。

“ the goddess fierce Echidna who is half a nymph with glancing eyes and fair cheeks, and half again a

huge snake, great and awful, with speckled skin, eating raw flesh beneath the secret parts of the holy

earth. And there she has a cave deep down under a hollow rock far from the deathless gods and

mortal men. There, then, did the gods appoint her a glorious house to dwell in: and she keeps guard in

Arima beneath the earth, grim Echidna, a nymph who dies not nor grows old all her days.”

Husband: Typhon

Page 2: Mythology

Siren (塞壬)

希臘神話中人首鳥身(或鳥首人身、甚至跟人魚相類)的怪物,經常飛降海中礁石或船舶之上,

又被稱為海妖。塞壬用自己的歌喉使得過往的水手傾聽失神,航船觸礁沉沒。陰毒致命的塞壬,

卻是姿容嬌艷、體態優雅。只有兩位希臘神話中的英雄安全經過了賽蓮的領域,其一是阿爾戈英

雄中的俄耳甫斯,他彈奏豎琴令賽蓮亦為之傾倒;另一位是特洛伊戰爭英雄奧德修斯,他讓手下

的海員以白臘封住雙耳,為了聆聽賽蓮的歌聲而將自己綁縛在桅杆上。

The Sirens might be called the Muses of the lower world, Walter Copland Perry observed: "Their song,

though irresistibly sweet, was no less sad than sweet, and lapped both body and soul in a fatal

lethargy, the forerunner of death and corruption."

"They are mantic creatures like the Sphinx with whom they have much in common, knowing both the

past and the future," Harrison observed. "Their song takes effect at midday, in a windless calm. The

end of that song is death."That the sailors' flesh is rotting away, though, would suggest it has not

been eaten. It has been suggested that, with their feathers stolen, their divine nature kept them alive,

but unable to feed for their visitors, who starved to death by refusing to leave. According to Hyginus,

sirens were fated to live only until the mortals who heard their songs were able to pass by them.

Page 3: Mythology

Alraune (愛娜溫)

The basis of the story of Alraune dates to the Middles Ages in Germany.

The humanoid-shaped Mandrake root or Mandragora officinarum was widely believed to be

produced by the semen of hanged men under the gallows. Alchemists claimed that hanged

men ejaculated after their necks were broken and that the earth absorbed their final "strengths". In

some versions, it is blood instead of semen. The root itself was used in love philtres and potions while

its fruit was supposed to facilitate pregnancy. Witches who "made love" to the Mandrake root were

said to produce offspring which had no feelings of real love and had no soul.

Page 4: Mythology

Cupid (丘比特)

羅馬神話中的小愛神,維納斯的兒子,相對應於希臘神話的厄洛斯。往往被塑造為手拿弓箭、背

部長有一對翅膀的調皮小男孩。祂的金箭射入人心會產生愛情,祂的鉛箭射入人心會產生憎惡,

祂經常無目的地瞎射。

When Cupid's mother Venus became jealous of the princess Psyche, who was so beloved by her

subjects that they forgot to worship Venus, she ordered Cupid to make Psyche fall in love with the

vilest thing in the world. While Cupid was sneaking into her room to shoot Psyche with a golden arrow,

he accidentally scratched himself with his own arrow and fell deeply in love with her.

Following that, Cupid visited Psyche every night while she slept. Speaking to her so that she could not

see him, he told her to never try to see him. Psyche, though, incited by her two older sisters who told

her Cupid was sparcker [a monster], tried to look at him and angered Cupid. When he left, she looked

all over the known world for him until at last Venus told her that she would help her find Cupid if she

did the tasks presented to her by Venus. Psyche agreed. Psyche completed every task presented to

her, each one harder than the last. Finally, Venus had one task left - Psyche had to give Pluto a box

containing something Psyche was not to look at. Psyche's curiosity got the best of her and she looked

in the box. Hidden within it was eternal sleep placed there by Venus. Cupid was no longer angered by

Psyche and brought her from her sleep. Jupiter, the leader of the gods, gave Psyche the gift of

immortality so that she could be with him. Together they had a daughter, Voluptas, or Hedone,

(meaning pleasure) and Psyche became a goddess.

Page 5: Mythology

Lilith (莉莉斯)

最早出現於蘇美爾神話,亦同時記載於猶太教的拉比文學。她被指為《舊約》裡亞當的第一個妻

子,由上帝用泥土所造。因不滿上帝而離開伊甸園。她也被記載為撒但的情人、夜之魔女,也是

法力高強的女巫,並教導該隱如何利用鮮血產生力量以供己用。傳說與吸血鬼的起源有關。

Her nobles shall be no more, nor shall kings be proclaimed there; all her princes are gone. Her castles

shall be overgrown with thorns, her fortresses with thistles and briers. She shall become an abode for

jackals and a haunt for ostriches. Wildcats shall meet with desert beasts, satyrs shall call to one

another; There shall the Lilith repose, and find for herself a place to rest. There the hoot owl shall nest

and lay eggs, hatch them out and gather them in her shadow. There shall the kites assemble, none

shall be missing its mate. Look in the book of the LORD and read: No one of these shall be lacking. For

the mouth of the LORD has ordered it, and His spirit shall gather them there. It is He who casts the lot

for them, and with His hands He marks off their shares of her. They shall possess her forever, and

dwell there from generation to generation.

Page 6: Mythology

Titan (泰坦)

希臘神話中一組神的統稱。按照經典的神話系統

泰坦是在原始神之後出現的古老神族

六女。

該亞因對烏剌諾斯無休止的生殖

個泰坦克羅諾斯敢去這麼做,他用一把大

斯代替了他的位置成為眾神之王

有一個預言說,克羅諾斯將會和他的父親烏剌諾斯一樣

事,克羅諾斯把瑞亞生出的每一個孩子都吃掉

使他成為唯一倖免的孩子。宙斯長大後

們與正在統治天國的泰坦(克羅諾斯的兄弟姐

戰爭。泰坦眾神中的俄刻阿諾斯

泰坦以俄特律斯山為根據地,而宙斯和他的兄弟姐妹們則佔據著奧林波斯山

沒有結果,這時該亞再次提出建議

亞與烏剌諾斯的孩子,一生下來就因醜惡不堪而被烏剌諾斯扔進塔耳塔羅斯

巨人的幫助下,宙斯打敗了他的父親

並由百臂巨人看守。

按照經典的神話系統,泰坦在被奧林波斯神系取代之前曾經統治世界

之後出現的古老神族。第一代泰坦均由天神烏剌諾斯和地神蓋婭所生,

生殖感到厭煩而慫恿自己的子女們去推翻他們的父親。只有最小的一

他用一把大鐮刀將烏剌諾斯閹割。烏剌諾斯被迫退隱,於是克羅諾

斯代替了他的位置成為眾神之王。克羅諾斯與自己的姐姐瑞亞結婚,生出奧林波斯諸神

克羅諾斯將會和他的父親烏剌諾斯一樣,被自己的孩子推翻。為了避免發生這種

克羅諾斯把瑞亞生出的每一個孩子都吃掉。瑞亞聽取了該亞的建議,用一塊石頭代替了宙斯

宙斯長大後,迫使克羅諾斯把被吞掉的孩子又吐了出來,然後帶領他

克羅諾斯的兄弟姐妹們)作戰,這就是希臘神話中著名的神祇

泰坦眾神中的俄刻阿諾斯,可能還有幾個女神沒有參與這場鬥爭。

而宙斯和他的兄弟姐妹們則佔據著奧林波斯山。雙方激戰了十年仍

這時該亞再次提出建議,讓宙斯到塔耳塔羅斯去放出了三隻百臂巨人。百臂巨人是該

一生下來就因醜惡不堪而被烏剌諾斯扔進塔耳塔羅斯。在威力無窮的百臂

宙斯打敗了他的父親。新一代神奪取了全部權力,而泰坦神被關進了塔耳塔羅斯

取代之前曾經統治世界。

,共有六男

只有最小的一

於是克羅諾

生出奧林波斯諸神

為了避免發生這種

用一塊石頭代替了宙斯,

然後帶領他

這就是希臘神話中著名的神祇-泰坦

雙方激戰了十年仍

百臂巨人是該

在威力無窮的百臂

而泰坦神被關進了塔耳塔羅斯,

Page 7: Mythology

Vampire(吸血鬼)

是傳說中永生不老的超自然不死生物。 一般認為吸血鬼是由人類變成的。一說是被吸血鬼咬了

就會變成吸血鬼;另一種說法是喝下吸血鬼的血才能變成吸血鬼,也有說法是靈魂受到詛咒的人

類變成吸血鬼的。

吸血鬼的典型形象和特徵是:牙齒尖長,皮膚白皙,眼睛發紅。吸血鬼害怕照射到陽光,在太陽

下會燒起來變成灰。由於吸血鬼的恢復能力極強,所以一般武器很難使吸血鬼致命,只有陽光能

夠殺死吸血鬼。通常認爲吸血鬼懼怕十字架和大蒜。對於吸血鬼懼怕大蒜,通常認爲是由於吸血

鬼擁有遠高於常人的嗅覺造成的,大蒜的刺激性氣味令吸血鬼感到強烈不適。通常認為大蒜具有

殺菌的功效,所以也可以用來驅逐吸血鬼。吸血鬼是一種生物而跟神鬼無關。所以對於吸血鬼懼

怕十字架就比較假了。但另有一說認為吸血鬼始祖曾以靈魂與撒但交易,而成為吸血鬼,故此懼

怕十字架。

Page 8: Mythology

Ifrit (伊夫利特)

其實是伊斯蘭教的精靈 Jinn 的一種

在伊斯蘭傳說中,人是由土產生的

中而生的。擁有駕馭火的能力的

伊斯蘭神話中的 Ifrit通常以邪惡身份登場

住於不見天日的地下。只有英雄可以殺死或馴服

族。

Leviathan (利維坦)

是《希伯來聖經》的一種怪物,形象原型可能來自鯨及鱷魚

「扭曲」、「漩渦」的含義,而在基督教則是與七宗罪中的

描述利維坦為「曲行的蛇」,烏加里特史詩則記載利維坦為利坦

蛇」。後世每提到這個詞語,都指來自海中的巨大怪獸

的一種。他們的地位低於天使,會對人類超自然能力,如神燈巨靈

人是由土產生的,妖靈 Jinn一族是有火產生,而擁有最高地位的天使是由光

擁有駕馭火的能力的 Ifrit一族是法力最高的一族妖靈。

通常以邪惡身份登場,其力大而狡詐,頭生雙角,全身包圍在火焰之中

只有英雄可以殺死或馴服 Ifrit,阿拉丁故事中的神燈巨靈就是馴服的

形象原型可能來自鯨及鱷魚。「利維坦」一詞在希伯來語中有著

而在基督教則是與七宗罪中的「嫉妒」相對應的惡魔。《以賽亞書

烏加里特史詩則記載利維坦為利坦(Litan),並形容其為

都指來自海中的巨大怪獸,而且大多呈大海蛇形態。

如神燈巨靈。

而擁有最高地位的天使是由光

全身包圍在火焰之中,居

阿拉丁故事中的神燈巨靈就是馴服的 Ifrit

一詞在希伯來語中有著

以賽亞書》

並形容其為「纏繞之

Page 9: Mythology

法夫納 (Fafnir)

是北歐神話中的一名侏儒,之後化身為龍。據說變成龍的法夫納,全身都會散發惡臭,所到之處

草木不生,他的心臟還擁有神奇的力量,若能吃到他的心臟就可以得到無比的智慧,可通曉世間

所有事情。

他是赫瑞德瑪的長子,歐特和雷金的兄弟,故事中提到赫瑞德瑪因為兒子歐特被洛基(Loki)殺

害,而要求鉅額的賠償,洛基便強奪了另一名侏儒安德瓦利的寶藏來償還;安德瓦利因此詛咒不

論是誰持有寶藏中的戒指安德華拉諾特,都會招來無限的災禍。

而受到龐大財富誘惑的法夫納,不僅殺害父親赫瑞德瑪,還變成一條巨龍守護財寶。法夫納逼迫

弟弟雷金離開住所,雷金只好到人類的世界去。之後,雷金唆使英雄齊格魯德殺掉法夫納,還幫

他將格拉墨(Gram)的斷片重新打造成一隻完整的寶劍,齊格魯德就利用格拉墨殺死了法夫納。

法夫納在臨死前,警告齊格魯德這些財寶是被詛咒過的,但齊格魯德沒有聽從而帶走寶藏,因此

也受到詛咒而展開他悲劇性的一生。

Page 10: Mythology

迪亞馬特 (Tiamat)

是古代巴比倫神話里的女神,也是孕育出所有神明的地母神

之意,與之對照的,她的伴侶神阿普斯則意為

阿普斯和迪亞馬特結合,生出了大量的神明

迪亞馬特將他們都殺害。然而身為母親的迪亞馬特非但沒有同意他的計劃

告訴了自己的孩子們。埃爾,在聽到迪亞馬特的警告後

之後,迪亞馬特被尊為太母而受到尊敬

讓出眾神之主的寶座。被這個要求激怒的迪亞馬特

回去。雖然眾神都害怕迪亞馬特的力量

話說,在迪亞馬特孫輩的神明之中

武神的瑪杜克,向迪亞馬特發出了宣戰示言

名為金格的神明,命令他迎擊瑪杜克

遂以她巨大的身軀相抗衡,試圖一口就將瑪杜克吞入囊中

馬特即將把他吞入口中的瞬間,瑪杜克操縱暴風令迪亞馬特的口無法閉合

體。即便強如迪亞馬特,也承受不了這一擊而死去

瑪杜克將她的身體一劍切為兩半

旁邊則形成泉水。從她的眼睛則生出底格里斯河跟幼發拉底河來

了世界的基石。

也是孕育出所有神明的地母神。「迪亞馬特」這個名字有「苦水

她的伴侶神阿普斯則意為「甜水(淡水)」。

生出了大量的神明。對跟這些兒神一同生活感到厭煩的阿普斯

然而身為母親的迪亞馬特非但沒有同意他的計劃,反而將阿普斯的企圖

在聽到迪亞馬特的警告後,與兄弟姐妹商議,並一舉殺死了阿普斯

迪亞馬特被尊為太母而受到尊敬。不過,當埃爾等萌發了對權威的慾望後,要求迪亞馬特

被這個要求激怒的迪亞馬特,將來使的神明吊起來侮辱一番後,

雖然眾神都害怕迪亞馬特的力量,但既然已經激怒了她,那就沒有退路而言了

亞馬特孫輩的神明之中,有一位叫瑪杜克(埃爾的兒子)的勇猛之神。被謳歌為最強

向迪亞馬特發出了宣戰示言。而迪亞馬特這一邊,也將象徵權威的天之石板授予

命令他迎擊瑪杜克。然而在瑪杜克的力量面前,金格很快敗下陣來。

試圖一口就將瑪杜克吞入囊中,然而,瑪杜克卻早有秘策。

瑪杜克操縱暴風令迪亞馬特的口無法閉合,隨後用劍刺穿她的身

也承受不了這一擊而死去。

瑪杜克將她的身體一劍切為兩半,一半成為天,另一半成為地。迪亞馬特的乳房形成山脈

從她的眼睛則生出底格里斯河跟幼發拉底河來。就這樣,母神迪亞馬特

苦水(水)」

對跟這些兒神一同生活感到厭煩的阿普斯,想夥同

反而將阿普斯的企圖

並一舉殺死了阿普斯。

要求迪亞馬特

,才打發他

那就沒有退路而言了。

被謳歌為最強

也將象徵權威的天之石板授予

。迪亞馬特

。就在迪亞

隨後用劍刺穿她的身

迪亞馬特的乳房形成山脈,在它

母神迪亞馬特,成為

Page 11: Mythology

彌涅耳瓦 (Minerva)

羅馬神話中的智慧女神、戰神、藝術家和手工藝人的保護神,相對應於希臘神話的雅典娜。

Stemming from an Italic moon goddess *Meneswā 'She who measures', the Etruscans adopted the

inherited Old Latin name, *Menerwā, thereby calling her Menrva. Extrapolating from her Roman

nature, it is assumed that in Etruscan mythology, Minerva was the goddess of wisdom, war, art,

schools and commerce. She was the Etruscan counterpart to Greek Athena. Like Athena, Minerva was

born from the head of her father, Jupiter (Greek Zeus). It is possible that such a goddess was

"imported" to both Greece and Italy from beliefs originating in the Near East during the extreme

antiquity.

Page 12: Mythology

尼普頓 (Neptune)

海神,相對應於希臘神話的波塞冬(Poseidon),朱庇特的弟弟,海王星的拉丁名是起源於他。

他在羅馬作為馬神被崇拜,管理賽馬活動。羅馬在西元前 25年曾在賽馬場附近建立他的廟。

The etymology off Neptunus is unclear and disputed. The ancient grammarian Varro derived the name

from nuptus, with a more or less explicit allusion to the nuptiae, marriage of Heaven and Earth.

The theology of Neptune may only be reconstructed to some extent as since very early times he was

identified with the Greek god Poseidon, as he is present already in the lectisternium of 399 BC.Such

an identification may well be grounded in the strict relationship between the Latin and Greek

theologies of the two deities. It has been argued that Indo-European people, having no direct

knowledge of the sea as they originated from inland areas, reused the theology of a deity originally

either chthonic or wielding power over inland freshwaters as the god of the sea.This feature has been

preserved particularly well in the case of Neptune who was definitely a god of springs, lakes and rivers

before becoming also a god of the sea, as is testified by the numerous findings of inscriptions

mentioning him in the proximity of such locations. Servius the grammarian also explicitly states

Neptune is in charge of all the rivers, springs and waters.

Page 13: Mythology

克瑞斯 (Ceres)

羅馬神話中的神祇,和希臘神話的得墨忒耳相對應,為薩圖爾努斯和俄普斯的女兒,朱庇特的妹

妹兼太太,普洛塞庇娜的母親,朱諾、維斯塔、波塞冬和普路托的兄弟姊妹,以及西西里島的守

護神。拉丁語中的「穀物」一詞來源於她。

Ceres was credited with the discovery of spelt wheat, the yoking of oxen and ploughing, the sowing,

protection and nourishing of the young seed, and the gift of agriculture to humankind; before this, it

was said, man had subsisted on acorns, and wandered without settlement or laws. She had the power

to fertilise, multiply and fructify plant and animal seed, and her laws and rites protected all activities

of the agricultural cycle. In January, Ceres was offered spelt wheat and a pregnant sow, along with the

earth-goddess Tellus at the movable Feriae Sementivae. This was almost certainly held before the

annual sowing of grain. The divine portion of sacrifice was the entrails presented in an earthenware

pot. In a rural context, Cato the Elder describes the offer to Ceres of a porca praecidanea (a pig,

offered before the sowing).Before the harvest, she was offered a propitiary grain sample

(praemetium).Ovid tells that Ceres "is content with little, provided that her offerings are casta" (pure).

Page 14: Mythology

維納斯 (Venus)

愛神、美神,同時又是執掌生育與航海的女神,相對應於希臘神話的阿芙羅狄忒(Aphrodite)。

拉丁語的「金星」和「星期五」等詞都來源於祂。

維納斯是從海裏升起來的。據說世界之初,統管大地的該亞女神與統管天堂的烏拉諾斯結合生下

了一批巨人。後來夫妻反目,該亞盛怒之下命小兒子克洛諾斯用鐮刀割傷其父。烏拉諾斯身上的

肉落入大海,激起泡沫,阿芙羅狄忒就這樣誕生了。希臘語中「阿芙羅狄忒」的意思就是泡沫,

而且維納斯還生下一個女兒依洛絲、一個兒子邱比特。

In myth, Venus-Aphrodite was born of sea-foam. Roman theology presents Venus as the yielding,

watery female principle, essential to the generation and balance of life. Her male counterparts in the

Roman pantheon, Vulcan and Mars, are active and fiery. Venus absorbs and tempers the male

essence, uniting the opposites of male and female in mutual affection. She is essentially assimilative

and benign, and embraces several otherwise quite disparate functions, She can give military victory,

sexual success, good fortune and prosperity. In one context, she is a goddess of prostitutes; in

another, she turns the hearts of men and women from sexual vice to virtue

Page 15: Mythology

黑帝斯(Hades)

古希臘神話中統治冥界的神,相對應於羅馬神話的普路托。他是克洛諾斯和瑞亞的兒子,宙斯的

哥哥。他的婚配者是妹妹得墨忒耳的女兒珀耳塞福涅。

希臘神話的死亡觀不存在帶善惡判斷的天堂與地獄,而是認為冥界是所有死者唯一的去處,因此

黑帝斯的神話形象雖冷酷但並無大多宗教神話中的惡神色彩,古希臘神話中的黑帝斯形象也是典

型的奧林帕斯英挺男子(但黑帝斯身上有一股驅之不去的死亡氣息),同時由於神話中的冥府位

於地底,哈底斯同時也被視為地下礦產的支配者。

"Aidoneus, the Ruler of Many, is no unfitting husband among the deathless gods for your child, being

your own brother and born of the same stock: also, for honor, he has that third share which he

received when division was made at the first, and is appointed lord of those among whom he dwells."

— Homeric Hymn to Demeter

Despite modern connotations of death as evil, Hades was actually more altruistically inclined in

mythology. Hades was often portrayed as passive rather than evil; his role was often maintaining

relative balance. Hades ruled the dead, assisted by others over whom he had complete authority. He

strictly forbade his subjects to leave his domain and would become quite enraged when anyone tried

to leave, or if someone tried to steal the souls from his realm.

Page 16: Mythology

迦具土の神 (Kagutsuchi)

是日本神話中的火神。 迦具土神是伊邪那岐與伊邪那美產神期間產下的最後一位神。在伊邪那

美產下火神迦具土時,其陰部被火燒傷,終致身亡。盛怒之下,伊邪那岐拔出十拳劍,砍下了迦

具土的頭顱。

根據《古事記》的說法,伊邪那岐斬殺迦具土之後,迦具土的血從劍上落到岩石上。其中由十拳

劍劍鋒落下的血生成石拆神、根拆神和石筒之男神;劍身落下的血生成甕速日神、樋速日神和建

御雷之男神;劍柄落下的血生成闇淤加美神和闇御津羽神。

Kagu-tsuchi's birth burned his mother Izanami, causing her death. His father Izanagi, in his grief,

beheaded Kagu-tsuchi with his sword, Ame no Ohabari (天之尾羽張), and cut his body into eight

pieces, which became eight volcanoes. The blood that dripped off Izanagi's sword created a number

of deities, including the sea god Watatsumi and rain god Kuraokami.

Kagu-tsuchi's birth, in Japanese mythology, comes at the end of the creation of the world and marks

the beginning of death.In the Engishiki, a source which contains the myth, Izanami, in her death

throes, bears the water god Mizuhame, instructing her to pacify Kagu-tsuchi if he should become

violent. This story also contains references to traditional fire-fighting tools: gourds for carrying water

and wet clay and water reeds for smothering fires

Page 17: Mythology

八岐大蛇(Yamata no Orochi)

八岐大蛇有著八個頭、八條尾巴,眼睛如同「酸漿草」般鮮紅,背部上則長滿了青苔和樹木,腹

部則潰爛狀流著鮮血,頭頂上則常常飄著雨雲(天叢雲),身軀有如八座山峰、八條山谷般的巨

大。非常喜歡喝酒。

當素盞鳴尊從高天原被放逐到出雲國之後,沿著肥河行走時,在上游遇到一對老夫婦腳摩乳與手

摩乳,這對老夫婦原本生有八個女兒,但其中前七位已經被八岐大蛇吃掉了,如今,這對老夫婦

正為即將面臨同樣命運的么女奇稻田姬悲泣著。

素盞鳴尊便以事成之後將奇稻田姬許配給他為條件,自告奮勇收伏即將前來的八岐大蛇。為保護

奇稻田姬,素盞鳴尊將她變成一隻梳子插在自己的頭髮上,然後叫腳摩乳與手摩乳釀造烈酒,在

圍牆上鑿了八個門,各自擺了裝滿烈酒的酒桶。

後來,到達現場的八岐大蛇一聞到了酒香,八個頭便各自自鑽進八個門中飲用烈酒,接著便酒醉

倒地,昏睡不起。素盞鳴尊趁機持著十拳劍,預將八岐大蛇斬殺,在切到尾巴的時候,十拳劍的

劍刃卻敲出了缺口,將尾巴逐一剖開看才發現,原來其中含有一把堅硬而鋒利的兵器,而這把兵

器便是天叢雲劍。

Page 18: Mythology

素盞嗚尊 (Susanoo)

《古事記》裡作建速須佐之男命。日本神話著名神祇,伊奘諾尊所生三貴子之么子。其性格變化

無常,時而凶暴時而英勇,最著名事蹟為斬殺八岐大蛇。

根據《古事記》記載,素盞嗚尊為日本開疆拓土之神伊奘諾尊之子:伊奘諾尊自泉津平阪擺脫妻

子伊奘冉尊追殺後,到日向小戶橘之檍原河中上游梳洗,這期間自衣物與排泄物中生出數十神。

最後,伊奘諾尊洗臉時自左眼生出天照大神,右眼生出月夜見尊,鼻子生出素盞嗚尊。由於這三

神出生有別於其他神祇,伊奘諾尊高興之餘稱他們做「三貴子」,並分封領地。

原本素盞鳴尊被分封至滄海之原,於是當伊奘諾尊功德圓滿而隱居後,素盞鳴尊動身前往高天原。

然而其所到之處天地震動,萬物不安,甚至連高天原上的天照大神也感到不安。由於擔心素盞鳴

尊強奪高天原,天照大神身著弓箭鎧甲,全副武裝迎接素盞鳴尊到來。

素盞鳴尊到高天原後,天照大神急忙詢問其前來目的,素盞鳴尊則答曰他只想多敘姐弟之情。但

天照大神仍十分疑惑,經過一番對談後,最後兩神決定合生子女以為互不侵犯盟約。於是天照大

神拿素盞鳴尊之十握劍,折成三段後放入天真名井洗滌,然後放入口中咬碎,最後吹出霧氣生三

女神,分別是田心姬、湍津姬和市杵島姬;同樣的,素盞嗚尊求取天照大神的髮髻、鬘和手腕所

纏之八阪瓊五百箇御統放入天真名井洗滌,然後放入口中咬碎,最後吹出霧氣生五男神,分別是

天忍穗耳命、天穗日命、天津彥根命、活津彥根命和熊野櫲樟日命。而後素盞嗚尊將五男神託付

給天照大神,天照大神則將三女神託付給素盞嗚尊。

根據《古事記》記載,素盞嗚尊得三女神後,認為自身之清明已得澄清,行為逐漸放蕩起來。他

到處破壞天照大神的田地,填平灌溉用的水溝,甚至趁天照大神於神宮中新嚐穀物時,跑到屋頂

上拉屎,然後把天斑馬馬皮自屋頂上丟入紡織房,導致織女因驚嚇不慎被梭刺入陰戶而死,因此

素盞嗚尊又被稱為降馬頭主。而這些行為也嚇壞了天照大神,使她躲入山洞隱居,因而天地陷入

黑暗,妖魔到處橫行。逼得八百萬神共商對策,想出天宇受賣命半裸跳舞的計謀誘使天照大神出

洞,並在事成後拔掉素盞嗚尊的鬍鬚與指甲,然後放逐出高天原。

離開天界的素盞嗚尊流落至出雲,當他行經肥河上游時聽到哭聲,找尋後發現有對老夫婦在安慰

一名少女。詢問之下才知老夫婦是出雲國守護神腳摩乳與手摩乳,他們原有八位子女,但八岐大

蛇年年來犯,因此他們的七名子女全被當成獻給大蛇的犧牲。今天八岐大蛇即將到來,因此老夫

婦正準備將么女奇稻田姬獻給大蛇食用。

聽完故事後,素盞嗚尊答應為其除害,條件是須以奇稻田姬許配之,而兩夫婦也爽快答應。於是

他佯裝成奇稻田姬的模樣,並請腳摩乳與手摩乳準備八醞酒,分別放在八個大酒桶。不久,八岐

大蛇聞到酒香後果真出現,並很快將八個頭伸入各酒桶中喝酒。不久八個頭皆醉,紛紛睡著,素

盞嗚尊趁機將各蛇頭一一斬殺。由於斬殺八岐大蛇時他手持的十握劍居然有些許磨損,因此懷疑

大蛇身上帶有奇物,於是將大蛇八條尾巴全剖開,並發現一把銳利的神劍,素盞嗚尊將其命名作

天叢雲劍。從此,素盞嗚尊娶奇稻田姬為妻,定居於出雲國。

Page 19: Mythology

天照大神 (Amaterasu)

日本神話中高天原的統治者與太陽女神。她被奉為今日日本天皇的始祖,也是神道最高神祇。 在

《古事記》及《日本書紀》均記載為須佐之男的姊神,因此一般被視為女神。

天照大神在天上時發現地上的葦原中國有保食神將來,令弟弟月夜見尊前去迎接。保食神來到後

便轉頭,面對陸地的方向吐出米飯,又面會海洋的方向吐出各種魚類,等吐出各種食物後,便存

起來準備庭宴時供大家發享。見此情狀,月夜見尊臉色大變,指責保食神居然拿吐出來的食物給

他吃,隨即拔劍殺之,然後把這件事告訴天照大神。天照大神聽後很生氣,大罵月夜見尊一頓後

不再見面,從此日月相隔出現。

之後天照大神派天熊人去看保食神的屍首,只見頭頂化為牛馬,頭殼長出小米,眉毛長出蠶繭,

眼睛長出稗,肚子長出稻米,下陰長出小麥、大豆和紅豆。天熊人將這些物品取下來獻給天照大

神,天照大神把這些食物與絲品交給定天邑君管理,從此天下有養蠶與可耕種的穀物。

天照大神與月夜見尊都接受父親的命令,到自己的領地。唯獨素盞嗚尊因思念母親伊奘冉尊而泣,

被伊奘諾尊放逐。被放逐的素盞嗚尊赴黃泉國見母前,決定先去高天原找其姊天照大神,但他行

走時山川與諸土震動,反而驚動了天照大神。她以為他要侵佔高天原,全副武裝準備迎戰。素盞

嗚尊到達後說明來意,天照大神仍些許懷疑,於是兩人以生子為證。

Page 20: Mythology

月讀 (Tsukuyomi)

日本神話中掌管控制夜國之神,身為月神而以農耕神為祀。他是日本神話和神道中的一位神祇。

After climbing a celestial ladder, Tsukuyomi-no-Mikoto lived in the heavens, also known as

Takamagahara, with his sister Amaterasu Omikami, the sun goddess.

Tsukuyomi-no-Mikoto angered Amaterasu Omikami when he killed Uke Mochi, the goddess of food.

Amaterasu Omikami once sent Tsukuyomi-no-Mikoto to represent her at a feast presented by Uke

Mochi. The goddess made the food by turning to the ocean and spitting out a fish, then facing the

forest and game came out of her mouth, and finally turned to a rice paddy and coughed up a bowl of

rice. Tsukuyomi-no-Mikoto was utterly disgusted by the fact that, although it looked exquisite, the

meal was made in a disgusting manner, and so he killed her.

Soon, Amaterasu Omikami learned what happened and she was so angry that she refused to ever

look at Tsukuyomi-no-Mikoto again, forever moving to another part of the sky. This is the reason that

day and night are never together. In later versions of this myth, Uke Mochi is killed

by Susanoo-no-Mikoto.

傳說龍

Page 21: Mythology

炎龍 - 穆斯貝爾海姆 (Muspelheim)

在北歐神話中,其義為「火之國」,另也有「荒蕪的家」之意。這是在世界誕生之初,位於金倫

加鴻溝南邊末端的一個地區。相傳那邊充滿了火焰與熱,在「火之國」穆斯貝爾海姆的熱力和「霧

之國」尼福爾海姆的寒冰交替作用之下,最初的生命因此而誕生。主宰這地區的是火巨人史爾特

爾,他是阿斯嘉特諸神的敵人,當「諸神的黃昏」發生時,史爾特爾會度過彩虹橋來攻擊諸神。

冰龍 - 尼福爾海姆 (Niflheim)

在北歐神話中,其義為「霧之國」。是個終年充滿濃霧,寒冷的地區。當世界出現之初,位在金

倫加鴻溝的北邊末端。和尼福爾海姆隔鴻溝相對的是「火之國」穆斯貝爾海姆。有時候,尼福爾

海姆又被稱為海姆冥界,意思就是「海拉的家」,也就是「地獄」。由洛基(Loki)的女兒海拉

所統治的死亡之國,只有亡者的靈魂會來到這裡。至於尼福爾海姆與海姆冥界的分別則是模糊不

清的。

島龍 - 尤克特拉希爾 (Yggdrasill)

世界之樹,在北歐神話中,這個巨木的枝幹構成了整個世界。其音譯名為「尤克特拉希爾」 。

所謂「尤克」表示令人害怕之意,也是主神奧丁的另一個名字。而「特拉希爾」是指馬,因此組

合起來就是「奧丁的馬」。其由來是因為奧丁曾經把自己吊在樹上,並用長槍—昆古尼爾刺傷自

己,因而發現了盧恩文字。奧丁將此舉說是「騎馬」,世界之樹因此有了尤克特拉希爾之名。

機龍 - 瓦爾哈拉 (Valhalla)

北歐神話中的天堂,亦意譯作英靈神殿;掌管戰爭、藝術與死者的主神奧丁命令女武神「瓦爾基

麗」將陣亡的英靈戰士帶來此處服侍,享受永恆的幸福。

邪龍 - 赫爾海姆 (Helheim)

在北歐神話裡,海姆冥界是亡者的住所,與其統治者海拉同名,在冰島的文獻裡有許多不同對其

的描述,例如艾達經中敘述了布倫希爾德到海姆冥界的旅程,而奧丁在生前也曾騎著牠的坐騎斯

雷普尼爾到過海姆冥界。在詩體埃達中當巴德爾遇害後,赫爾莫德亦騎著奧丁的八足神馬斯萊布

尼爾嘗試救回巴德爾。

Page 22: Mythology

天空龍

緋天龍 - 埃爾多拉多 (El Dorado)

理想黃金鄉- The name of a Muisca tribal chief who covered himself with gold dust and, as an

initiation rite, dove into a highland lake.Later, it became the name of a legendary "Lost City of Gold",

that fascinated explorers since the days of the Spanish Conquistadors. No evidence for its existence

has been found.

蒼天龍 - 龍宮 (Nirai-kanai)

The mythical place from which all life originates. It is worshipped facing westward, and is fabled to be

an island. Gods from Nirai Kanai are said to have brought different crops and tools to the Ryukyuan

people at different times."Girai Kanai" is referred to in the Irosetsuden as the underwater realm of the

Dragon or Sea King.

樹天龍 - 蓬萊 (Horai)

Mount Penglai (蓬萊山), or Penglai Island (蓬萊仙島), is a mystical land found in Chinese mythology.

The legend also passed into Japan, where it took shape as the legend of Hōrai.

In Chinese mythology, the mountain is often said to be the base for the Eight Immortals, or at least

where they travel to have a banquet, as well as the magician Anqi Sheng. Supposedly, everything on

the mountain seems white, while its palaces are made from gold and platinum, and jewelries grow on

trees.

聖天龍 - 香格里拉

A fictional place described in the 1933 novel Lost Horizon by British author James Hilton. Hilton

describes Shangri-La as a mystical, harmonious valley, gently guided from a lamasery, enclosed in the

western end of the Kunlun Mountains. Shangri-La has become synonymous with any earthly paradise

but particularly a mythical Himalayan utopia — a permanently happy land, isolated from the outside

world. In the novel Lost Horizon, the people who live at Shangri-La are almost immortal, living years

beyond the normal lifespan and only very slowly aging in appearance. The word also evokes the

imagery of exoticism of the Orient.

夜天龍 - 艾利西翁

A conception of the afterlife that evolved over time and was maintained by certain Greek religious

and philosophical sects, and cults. Initially separate from the realm of Hades, admission was initially

reserved for mortals related to the gods and other heroes. Later, it expanded to include those chosen

by the gods, the righteous, and the heroic, where they would remain after death, to live a blessed and

happy life, and indulging in whatever employment they had enjoyed in life.

Page 23: Mythology

宙斯 (Zeus)

宙斯之父克洛諾斯推翻其父親烏拉諾斯取得最高權力。後娶瑞亞為妻,並生下了數名子女。但因

烏拉諾斯死前預言克洛諾斯必為其子所搶王位,於是一旦有嬰孩出生,克洛諾斯就將他們吞入腹

內。在失去了三個女兒、兩個兒子以後,瑞亞不忍下一個兒子宙斯被吞,於是拿了塊石頭假裝成

宙斯。真正的嬰孩則在克里特島產下。宙斯長大後,從父親肚內救出兄弟姐妹,於是以前被吞下

的波塞頓、黑帝斯、赫拉、得墨忒耳和赫斯提亞便再生了。雖然他們實應算作宙斯的哥哥和姐姐,

但因為他們是被吞入後再被吐出的,可看作一種重生,於是尊宙斯為大哥。他們聯合起來,一同

對抗父親與泰坦族。

戰爭進行了十年,幾乎要毀掉宇宙,但始終分不出勝負。後來宙斯聽從祖母大地女神蓋亞之意,

前去拯救被囚的獨眼巨人族和百臂巨人族。為了報答這份恩情,獨眼巨人送給宙斯閃電火,給波

塞頓三叉戟,給黑帝斯能使他隱形的頭盔;百臂巨人則在戰場上奮勇作戰。最後終於戰勝了克洛

諾斯。

宙斯將那些戰敗的泰坦族囚禁在地下世界的監獄中塔爾塔洛斯。為了避免他們逃走,宙斯命令哈

帝斯在監獄四周建造青銅門窗以及牆壁,再令百臂巨人負責看守。

Page 24: Mythology

此時,大地之母蓋亞生下了一個名為泰風的怪物,對世界造成莫大威脅,並對抗眾神。宙斯於是

前去與之交戰,以閃電火和雷霆打擊他,火焰燒入泰風的心臟,讓牠力氣頓失。關於泰風最後的

結局,一說是他被壓在埃特納火山一帶的地下。當他發怒時,會讓火山流出岩漿。

若干年後,因蓋亞對宙斯把她泰坦族的兒子們囚禁一事懷恨在心,於是慫恿阿爾庫俄紐斯巨人族

大王反抗宙斯。但在海克力斯與眾神阻擋之下,最後阿爾庫俄紐斯失敗了,並被打入地獄。由此

時起,宙斯終於得以安然統治世界,他並將世界分給手足們。宙斯掌天界,波塞頓掌海界,黑帝

斯則掌冥界。宙斯乃成為掌管宇宙的最高統治者,並和眾兄弟姊妹一同居住於奧林帕斯山的宮殿

中。

宙斯是奧林帕斯山之王,也是世界之王。當他情緒良好時,希臘上空就陽光明媚;當他流淚時,

希臘就將下雨。宙斯能驅散烏雲,使天空出現彩虹;但也能把黑雲堆於空中,在地上颳起強風,

讓天空閃電雷鳴,大雨滂沱。

宙斯代表了正義,他對人類的統治也是公正不偏的。當人們行善無惡時,土地就農產豐收,牛羊

成群,魚蝦豐富;當人們做了惡事時,則天災人禍將鋪天蓋地而來。然而宙斯並不是全能或全知

的,他也可能受人欺騙。

宙斯擁有眾多的情人,其中並與多位女神和女人生下多位子孫。宙斯無所不用其極、偷偷摸摸的

追求外遇,其正妻赫拉多次抓姦仍無法阻止宙斯外遇,從而導致與其妻子之間無休止的爭吵常常

引發激烈的衝突。赫拉既是天后也是眾神之母,由於天性善妒,常費盡心機迫害丈夫的情人及其

私生子。赫拉克勒斯就是其中一例,他是宙斯與安可爾墨涅的私生子,最終遭遇赫拉殘酷的報復。

最後,宙斯忍無可忍,用一條金鏈子縛住赫拉的雙手,還在她的腳上墜了兩個沉重的鐵銬。宙斯

也有一些男性情人,例如伽倪墨得斯。

Page 25: Mythology

赫拉 (Hera)

古希臘神話中的天后、奧林匹斯山眾神之中地位及權力為最高的女神,同時也是奧林匹斯十二主

神之一。她是克羅諾斯和瑞婭的長女,也是宙斯的姐姐和第三位合法妻子(墨提斯、忒彌斯、赫

拉),而且還是宙斯的這三位合法妻子中唯一的一位正妻(包括不合法的妻子,繼勒托後赫拉排

在第七位)。她和宙斯共同育有阿瑞斯、赫淮斯托斯、赫柏和厄勒梯亞。希臘神話里的赫拉相對

應於羅馬神話里的天后朱諾。伯羅奔尼撒是赫拉崇拜的發祥地,隨著奧林匹斯教的統一,她被希

臘各地所接受,邁錫尼等地有她的神廟,在阿耳戈斯有紀念她的天后節。她的名字在古希臘語中

為「貴婦人」、「女主人」、「高貴的女性」的意思。

關於宙斯向赫拉求愛的傳說有很多。其中最著名的說法是宙斯在當上諸神的統治者後,赫拉就隱

居在杜鵑山中,儘管宙斯風流成性,可就是對自己的姐姐赫拉念念不忘。有一次,天上下著滂沱

大雨。這時,宙斯變成一隻可憐的小鳥鑽到了赫拉的懷裡,讓赫拉表現出了無限的憐愛之情。待

到雨停日出時,宙斯才現出了原形,並許諾一定要娶她為妻。後來,他們終於結合在一起,赫拉

為宙斯生下了戰神阿瑞斯、分娩女神厄勒梯亞、青春女神赫柏、還有火神赫淮斯托斯。

由於丈夫的不忠而異常惱怒的赫拉,曾與雅典娜以及飽受宙斯欺壓的波塞冬、阿波羅密謀聯合推

翻宙斯的統治。他們趁宙斯熟睡時一擁而上,用生牛皮製的繩子牢牢把他捆綁起來,使他動彈不

Page 26: Mythology

得。宙斯威脅說要把他們立即處死,但他們早已把宙斯的霹靂錘放在了他觸摸不到的地方,因此

而對宙斯的威脅給於嘲弄的大笑。當他們正為勝利而歡慶鼓舞時,又想到誰又來繼承宙斯的王位

呢?他們互相猜疑妒忌,激烈的爭論著王位的候選人。他們不相上下,爭吵得都快打鬥起來,後

來由於海洋女神忒堤斯的介入,而使他們的陰謀以失敗告終。因為是赫拉領導了這場造反活動,

宙斯便用金手鐲銬住她的手腕,把她吊在空中。其它神祗看在眼裡,氣惱萬分,但誰都不敢去拯

救赫拉,儘管她已經哭得天昏地暗,異常凄慘。後來宙斯為了平息眾神的憤怒而把赫拉放了,同

時並宣布讓赫拉成為他的合法正妻,還讓眾神起誓永遠不再反叛他。

同時赫拉的性格中有著極為突出的驕傲和任性的成分。在金蘋果事件中,特洛伊王子帕里斯因為

選擇了阿佛羅狄忒為最美的女神而遭到了赫拉的憎恨,從而間接導致特洛伊戰爭。在特洛伊戰爭

中,赫拉與雅典娜聯盟站在希臘人的一方一同抵抗特洛伊軍隊,意外的是在戰鬥中赫拉顯現出格

外強大的戰鬥力,阿佛羅狄忒的情人,也就是赫拉的小兒子兼戰神的阿瑞斯站在特洛伊人的一方,

赫拉將他打得丟盔棄甲,哭訴無門。有的文獻中則說是赫拉將中途支援特洛伊人的阿耳忒彌斯擊

敗,阿耳忒彌斯則在父親宙斯面前哭訴自己的委屈。

赫拉掌管婚姻和生育,被視為婚姻神、婦女的庇護者、孕產婦的救助者。羅馬人稱她為「使嬰兒

見到日光」的女神。赫拉擁有的代表性聖物有石榴、布谷鳥、孔雀和烏鴉。

齊格弗里德 (Siegfried)

中世紀中古高地德語史詩《尼伯龍根之歌》的英雄,理察•華格納著名歌劇《齊格弗里德》、《諸

神的黃昏》的主角。在尼伯龍根之戒中,他殺死了巨龍法夫納,進入了阿爾卑斯山希恩達爾峰上

一個遙遠的有盾牆環繞的城堡中,這是奧丁禁錮女武神布倫希爾德城堡,拿下了女武神的頭盔,

砍開了她的鏈甲,喚醒了她。隨後兩人墮入愛河,齊格魯用魔法指環安德華拉諾特向她求婚,許

諾會回來娶她為妻。之後齊格魯便離開城堡前往勃艮第國王 Gjúki的宮殿。

Page 27: Mythology

庫胡林(Cu-Chulainn)

凱爾特神話中半人半神的英雄,光之神魯格的兒子,活躍在公元 1世紀左右 Conor-MacNessa王

統治下的愛爾蘭部族國家 Alster。原名瑟坦特,他 7歲的時候即徒手殺死鐵匠庫林的猛犬,因內

疚而改名 Cu Chulainn,意即為庫林的猛犬,並立誓一生不吃狗肉。之後為了與愛人 Emer結婚,

通過影之國女王斯卡哈的考驗,學到了斯卡哈所傳授的精湛武藝、兵法,後與影之國女戰士 Aífe

生下兒子 Connla,並從斯卡哈手上得到能破壞內臟的詛咒之魔槍(Gáe Bolg)。完成影之國的考

驗後,回到故國與 Emer結婚,接著活躍在前線保衛自己的祖國。他在戰場上所向披靡,只要開

始戰鬥,頭髮會變得火紅,眼光懾人,令敵人望而生畏。然而跟他在戰場上的風光相比,他的一

生非常不幸,先因戰爭而殺死同為斯卡哈弟子的好友 Ferdia,後因與 Emer結婚而被 Aífe報復,

在不知情的情況下,殺死了自己的唯一的兒子。最後被敵人 Medb的奸計陷害,撕毀了自己的誓

言,吃了狗肉,最後被 Medb使用自己的詛咒之魔槍刺死。臨死之際他把自己綁在石柱上,眼望

自己的祖國站著死去。

Page 28: Mythology

女武神-瓦爾基麗 (Valkyrja)

北歐神話裡登場的狄絲(Dísir)女神(半神)。「瓦爾基麗」(valkyrie)這個字的原意是「貪食

屍體者」,到後來慢慢演變成「挑選戰死者的女性」,另外還有後人賦予所謂「出現在英雄面前

的夢中情人」的形象。

她們一般是來自地上國王的女兒,或是奧丁自己的女兒,或是發誓侍神而被諸神選中上天的處女

戰士。他們被稱為「奧丁的侍女」、「好戰處女」。她們在戰場上賜與戰死者美妙的一吻,並引

領他們帶往英靈殿。這麼做的目的是為了在諸神的黃昏來臨之前,擴充神域的兵力以應付戰場所

需。

她們的形象是:戴著金盔或銀盔,穿血紅色的緊身戰袍,頭上戴著以羽毛裝飾或鳥翼型的頭盔,

拿著發光的矛和盾,騎小巧精悍的白馬。一般相信她們是霧或雲的人格化。而她們騎的白馬,人

們想像馬的鬃毛間能夠落下霜和露,因此這些馬也受到人們尊敬。在北歐人看來,瓦爾基麗們和

她們的馬都是有惠於人類的。而北極光有時亦被認為是瓦爾基麗們驅馬在夜空中奔馳時,鎧甲閃

耀的光芒。

瓦爾基麗們不單在陸地的戰場上挑選勇敢的戰死者,她們也到海上,從沉沒的大龍船裡挑選將死

的勇敢的維京人。在英靈殿,服侍這些戰士的靈魂也是女武神的任務之一。另有一說,負責殿上

侍奉的是荷瑞絲特、密絲特和斯露德三人。

Page 29: Mythology

濕婆 (Shiva)

印度教三大主神之一,與梵天、毗濕奴齊名。據說他有極大的力量,曾在眾神的幫助下用一枝箭

毀滅了金、銀、鐵三個惡魔建造的都市,即三都的破壞,因此濕婆也有三魔城毀滅者之稱。濕婆

也擔當創造(轉化)的職能,是印度民眾最為敬畏的神,由吠陀時代的天神樓陀羅演變而成。其

教派(濕婆派)信徒奉其為最高的神,有地、水、火、風、空、日、月、祭祀 8種化身。在印度

教中,濕婆被視為世界最高位的神,是宇宙世界的創造者。此神被吸收入佛教後,成為居住在色

究竟天的聖者,在大乘佛教中,更被視為是位居法雲地的聖者。

傳說,其妻雪山神女從後面用雙手摀住濕婆雙目,頓時,從濕婆額頭出現第三隻眼。額上的第三

隻眼能噴毀滅一切的神火,在宇宙週期性的毀滅之際,他會用這隻眼睛殺死所有神和其他生物,

他也曾用這隻眼將作惡多端的三座惡魔城和引誘他脫離苦行的愛神燒成灰燼。

另外,他還有一柄稱作「比那卡」的三叉戟,是閃電的象徵,標誌著濕婆是風暴之神;有一口劍;

一張稱作「阿賈伽瓦」的弓和一根稱作「卡特萬伽」棍棒。此外,還有 3條蛇纏在他身上,能飛

快地衝向敵人:一條蛇纏在他束起的頭髮中,在他的頭上揚起頭兜;一條蛇纏在他的肩上或頸上;

另一條蛇構成他的聖線。除了這些武器之外,濕婆的大部分狀貌特徵都強調此神凶暴的方面,他

正是因此而廣為人知。

印度史詩《羅摩衍那》中有一段「恆河的起源」,這故事說,印度教大神濕婆和烏瑪交媾,一次

就達 100年之久,中間從不間斷,眾神對濕婆的生殖能力感到驚慌,就央求濕婆把他的精液傾

瀉到恆河之中,這就是恆河之水從天而來的原因。濕婆是苦行之神,終年在喜馬拉雅山上的卡拉

薩山修煉苦行,即是西藏普蘭縣的岡仁波齊峰,通過最嚴格的苦行和最徹底的沉思獲得最深奧的

知識和神奇力量。

他還是舞蹈之神,在歡樂和悲傷時喜歡跳舞,創造剛柔兩種舞蹈,被譽為舞王。舞蹈象徵著濕婆

的榮耀和宇宙的永恆運動,運動是為了使宇宙不朽。

Page 30: Mythology

吉祥天女 (Lakshmi)

印度教的幸福與財富女神,傳統上被認為是毗濕奴的妻子。她的稱號很多,其中一個比較常見的

是「室利」,即「功德」、「吉祥」之義。吉祥天女也是佛教的護法神,被認為是毗沙門天之妹,

金光明經中有大吉祥天女咒,這也是佛教徒日課中念誦的咒語。

關於吉祥天女的出生,有幾種不同說法。毗濕奴往世書認為她的第一次出生是作為梵天之子婆利

古仙人的女兒。但更早的神話只認為她生於攪乳海。這個故事的情節大致如下:天神(提婆)與

阿修羅聯合起來攪乳海,以望獲得種種寶物。他們用曼陀羅山作攪棍,蛇王婆蘇吉作攪繩,最後

攪出了各種寶物,包括不死仙露、酒女神、月亮和吉祥天女等。這時那羅延(即毗濕奴)變身成

一個美女,把眾阿修羅迷得魂不守舍,天神們趁機喝光了仙露。阿修羅中只有羅睺眼尖手快偷喝

了一口。在瓜分寶物時,毗濕奴要了吉祥天女作妻子。此神話出現於史詩摩訶婆羅多,後來又被

往世書複述。在往世書的傳說中,吉祥天女總是與毗濕奴相聯繫。當毗濕奴下凡時,吉祥天女就

化為他在人間的配偶。甚至當毗濕奴化身成侏儒時,吉祥天女也化身成他腳下的蓮花。但是在摩

訶婆羅多的附篇訶利世系中,吉祥天女被認為是愛神伽摩之母,而伽摩的父親按吠陀和鷓鴣氏梵

書的說法是達磨。

吉祥天女的形象通常是一位美麗的女郎,有四隻手臂(有時兩隻),兩手持蓮花(象徵吉祥),

兩手拋灑金錢(象徵財富),身邊有數隻白象(通常為一對)相隨。

Page 31: Mythology

雪山神女 (Parvati)

雪山神女為雪山神(喜馬拉雅山的人格化)的女兒,妹妹是恆河女神。按某些往世書的說法,她

的前世是濕婆的第一個妻子娑提。娑提是生主之一的達剎的女兒,因其父反對其與濕婆結合而投

火自焚。另一位大神毗濕奴將娑提的屍體切碎投向世界各地,後來轉生為雪山神女。梵轉往世書

說娑提曾親自對濕婆顯靈,告知後者她將以雪山神的女兒之形態復活。

雪山神女轉世後仍然熱戀濕婆,並為了引起後者的注意而遷居到其修行地吉娑羅山上。但濕婆一

心修行,對她不理不睬。其實這一結合還有更重要的實際目的,那就是希望濕婆能生出剷除妖魔

的孩子,以消滅強大的阿修羅多羅伽。甚至連大神毗濕奴都沒拿他辦法,毗濕奴曾與多羅伽大戰

了兩萬年,也無法將之消滅。眾神只好希望雪山神女能為濕婆生一個兒子,於是派愛神伽摩去撮

合他們。結果濕婆因修行被打擾而發怒,從額頭上的第三隻眼中噴出神火把愛神燒成了灰。後來

經愛神的妻子哀求,濕婆才將愛神復活。

愛神的行動失敗後,為感動濕婆,雪山神女立志進行艱苦的修行。濕婆得知此事便變成一個婆羅

門前去試探雪山神女,在她面前拚命詆毀自己的本尊。但雪山神女全部駁斥了這些謊言。濕婆終

於被打動了,於是與雪山神女結婚,不久生下了戰神室建陀和象頭神群主。室建陀率領天兵天將

消滅了多羅伽。象頭神則因在出生喜宴時忘了邀請土星神娑尼而被後者燒掉了頭顱。梵天許諾說,

雪山神女在林中看到的第一個動物的腦袋將長到她兒子脖子上。雪山神女看到了大象,於是兒子

就長了一個象頭。其它說法則認為切掉兒子頭顱的是濕婆,後來他又為了不讓雪山神女傷心而讓

兒子長出了一個象頭。

Page 32: Mythology

因陀羅 (Indra)

印度教神明,吠陀經籍所載眾神之首。本是古印度人共同尊奉的神明,在《梨俱吠陀》中是出現

最多的神之一,出現次數僅次於阿耆尼,曾一度是諸神的領袖、雷神和戰神,空界的主宰。他的

妻子在《梨俱吠陀》稱為舍脂。古印度的遠史信仰從印度西北方流入,但人們對他的信仰在後吠

陀時期逐漸地弱化,他的地位被梵天、濕婆、毗濕奴所取代。

他征服人間和魔界無數敵手,降服太陽、殺死延續季風雨的天龍弗栗多。在《梨俱吠陀》1.32

記載了因陀羅最廣為人知的故事:他與弗栗多的決鬥。傳說巨蛇弗栗多阻擋了地下的水流出來,

導致嚴重的旱災。因陀羅喝了三大杯祭禮中所奠蘇摩酒來提高其戰鬥能力,準備與巨蛇交戰,並

用金剛杵(雷電)殺死了弗栗多和它母親 Danu,釋放了被堵住的水流。他的盟友有駕雲降雨的

樓陀羅、雙馬童以及毗濕奴。

在北歐神話和祆教中可以找到類似的故事。神話比較學家普遍認為,在《波斯古經》的三頭龍

Azhi Dahaka被名教 Thraetaona的勇士所殺的故事,與因陀羅與弗栗多的情節相結合,必是古印

度人原始文化的一部分。

Page 33: Mythology

弗栗多 (Vritra)

於早期吠陀神話中就已經登場的阿修羅神族的巨蛇那伽(或巨龍),其名意為「掩蓋者」,是旱

災的神格化。經典吠陀中又被稱為「Ahi」,即「蛇」之意,傳說它擁有三個頭,是提婆族因陀

羅的大敵之一。圍繞討伐弗栗多的故事隨著時間而產生了數個版本,亦見證了在三相神(梵天,

毗濕奴及濕婆)信仰興起的同時因陀羅在印度教中地位的下降。

根據經典梨俱吠陀 1.154~1.32的記載,因陀羅剛出生不久就為了解放世上所有被弗栗多堵住的

水源而對牠進行討伐。因陀羅先從工匠神陀濕多獲取了武器金剛杵,並向毗濕奴要求劃出由他在

宇宙踏出的三大步所構成的戰場。戰前因陀羅先飲下大量的蘇摩汁以增強力量,擊潰了弗栗多的

九十九座堡壘,與弗栗多交戰中他的兩個下巴遭到擊碎,但接著因陀羅將牠拋下,撞向山下已經

被粉碎的堡壘而死。因陀羅因此得名「弗栗多罕」,即「殺死弗栗多者」。

現代印度地質學家嘗試以科學的角度對這個傳說進行解讀,B.P. Radhakrishna曾寫道:「於晚更

新世(英語:Late Pleistocene)時期,喜馬拉雅山脈的水源都是處於冰封狀態。直至氣候變暖,

部分冰河開始破裂,裡面的大量冰塊滑落山下形成洪水,泛濫了山腳的沖積平原⋯⋯平原的居民

將此現象看作成因陀羅神破冰解水的偉業並創作詩詞歌頌他,在他們的眼中喜馬拉雅山脈冰河緩

慢地融化下流就有如蠕動的巨蛇(弗栗多)。」[2]

並且梨俱吠陀 6.61,第七句亦可以單獨地找到女神娑羅室伐底殺死弗栗多的詩句。如果

Radhakrishna等地質學家對弗栗多傳說的解釋是正確的,那對娑羅室伐底的記載便可合理地理解

成娑羅室伐底吸收了弗栗多的生命力(水)令自己「水源充沛」。

Page 34: Mythology

機械龍

炮炎機龍 - 貝特魯吉爾斯 (Betelgeuse)

參宿四,在拜耳命名法是著名的獵戶座α,是全天第八亮星,也是獵戶座第二亮星,只比鄰近的

參宿七 (獵戶座β) 暗淡一點。它是有著明顯紅色的半規則變星,視星等在 0.2至 1.2等之間變

化著,是變光幅度最大的一等星。這顆恆星標示著冬季大三角的頂點和冬季六邊形的中心。

冰碎機龍 - 艾爾帕蘭 (Aldebaran)

畢宿五(金牛座α)為畢宿第五星,是金牛座的主星,距離地球 68光年。其光譜與光度分類屬於

K5 III型,呈橙色,在地球上的視星等為 0.86,是夜空中的亮星之一。畢宿五的直徑約為 5300萬

公里,是太陽直徑的 38倍。由於其內裡的氫已經耗盡,畢宿五已由主序星演變為紅巨星,靠燃

燒氦來繼續發光發熱。

旋風機龍 - 諾普斯 (Canopus)

老人星(船底座α)亦叫南極老人星,壽星,是船底座主星,在中國傳統天文系統里是位於井宿的

老人星官里唯一肉眼可見的恆星。雖然老人星距離地球超過 300光年,不過視星等為−0.72等,

是南半球最明亮的恆星,也是全天空中第二亮的恆星,僅次於天狼星。

皇爪機龍 - 雷古勒斯 (Regulus)

軒轅十四(/獅子座α)為星官軒轅的第十四星,是獅子座最明亮的恆星,也是全天空二十顆最明亮

的恆星之一。軒轅十四是一顆白色主序星,距離地球約 77.5光年。在地球上看它位於獅子座的

「心臟」位置。軒轅十四被認為是最黯淡的 1等星,因為排在它之後的弧矢七的視星等為+1.5

等,被天文學界視為是一顆 2等星。

殲滅機龍 - 哈達魯 (Hadar)

南門二(半人馬座α)位於天空南方的半人馬座,雖然肉眼分辨不出來,不過南門二實際上是一個

三合星系統,其中一顆恆星是全天空第 4明亮的恆星。不過因為其中兩顆恆星距離過近,肉眼無

法分辨出來。南門二也作為南十字星座最外圍的指引而聞名,因為南十字星座的位置太過南邊,

所以大部分的北半球都看不到。傳聞當年鄭和下西洋,就是用它來指引方向。

Page 35: Mythology

機神兵

炎的機神兵 - 約頓 (Jötunheimr)

約頓海姆是北歐神話中的巨人的國度。根據北歐神話記載,約頓海姆位於人類所居住的中土世界:

米德加爾特的東方。眾神(主神)戰勝巨人族之後,所有的巨人都被伊米爾(Ymir)的血海淹沒,

只有貝格爾密和他的妻子坐著方舟逃出了洪水災難。眾神划出一塊地給他居住,稱為約頓海姆。

貝格爾密的後代就在這國度里繁衍,並宣誓與眾神為敵。

水的機神兵 - 米德加魯斯 (Midgard)

北歐神話中人類居住的地方,為九個世界之一。米德加爾特周圍環繞著海洋、水組成的世界,人

類無法通行。海洋中居住著大海蛇耶夢加得,海蛇特別巨大,環繞著整個世界。米德加爾特裡面

有由冰、火、空氣構成的三色彩虹橋,可以通往神國。

木的機神兵 - 阿斯嘉魯 (Asgard)

在北歐神話中,阿斯嘉特是阿薩神族的地界,亦可稱作阿薩神域,所有尊奉奧丁為主神的神明都

住在這裡。據說阿斯嘉特和人類居住的「中土世界」(Midgard)是分開的。不過,也有早期的

研究者指出, 阿斯嘉特很可能是中土世界一座著名的城堡,而被誤以為是神的領域。

環繞著阿斯嘉特的城牆,據說是巨人親手打造的(經常被錯認為是霜巨人 Hrimthurs 的傑作,

其實另有其人,真正的名字無人知曉),眾神答應他只要在六個月內將城牆建好,在他結婚當天

就會收到華納神族的女神弗蕾亞擁有魔法的手作為報酬。為了避免巨人違背這項約定,邪神洛基

化身成雌馬誘騙巨人的神駒史瓦帝法利(Svadilfari)當作抵押。然而,巨人並未按照約定的時間

完成工作,於是眾神拒絕給予其報酬。

Page 36: Mythology

撒旦 (Satan)

《白話文版本的中文聖經》譯為沙丹或薩坦。天主教文獻《創世記》記載撒但在伊甸園裏曾作為

一條蛇去誘惑夏娃,天主教徒認為耶穌之所以把撒但稱為最初的蛇。「蛇」也因此在聖經裏成了

「欺騙者」的象徵。在《天主教版聖經·啟示錄》,聖經也用大紅龍象徵撒旦,在《東正教版聖

經·啟示錄》,聖經同樣用吸血鬼德古拉標誌撒旦。

在《啟示錄》第 20章第 2節(天主教版)記載:「龍,就是最初的蛇,又叫魔鬼,也叫撒但」。

這條蛇曾經引誘夏娃反叛上帝。

《聖經》記載撒但是這世界的統治者,撒但也曾以他所統治的世界榮耀試探耶穌,這顯示撒但擁

有全世界的政治權柄。在路加福音 4:5-8記載:魔鬼帶祂(耶穌)到高山,霎時間把天下萬國都

指給他看。魔鬼對他說:「這一切權柄及其榮耀,我都要給你,因為這原是交付我的,我願意給

誰就給誰。所以你若在我面前下拜,這一切就都是你的了。」耶穌回答說:「經上記著,當拜主

你的神,單要事奉祂。」

Page 37: Mythology

溫蒂妮 (Undine)

又稱水女神,是中世紀歐洲鍊金術士帕拉塞爾蘇斯在其煉金術理論中提及的「水」元素名稱,亦

是歐洲古代傳說中掌管四大元素的「四精靈」之一,與「火」、「風」、「地」並列。後來溫蒂

妮被描繪成居於水邊的美麗女性精靈;在歐洲,「溫蒂妮」這個名字也會與其它水精靈的名字互

通(如東歐傳說中的 Vodianoi,與及斯拉夫神話中的 Rusalka)。傳說中,溫蒂妮本身沒有靈魂,

但能透過與男性結合及孕育子女的手段獲取靈魂。拉丁語中,「unda」有「波浪」的意思。波

神星(Undina)就是以溫蒂妮命名的小行星。

根據帕拉塞爾蘇斯的理論,溫蒂妮是水中的女性精靈,又或是女神,是一切水元素的主宰。她們

多在森林中的湖泊及瀑布附近出沒,擁有甜美的嗓音,有時會蓋過流水的聲音。在一些歐洲民間

傳說中,如果溫蒂妮不能與一名凡人男子結緣的話,她們是不可能獲得實質靈魂的。可是如果跟

溫蒂妮結合的男性出現外遇,背叛了溫蒂妮的愛情的話,溫蒂妮便會殺死她的丈夫,再次回到水

中生活;傳說亦指,如果溫蒂妮的丈夫在水邊責罵溫蒂妮的話,她亦會因為傷心害怕而跳回水中,

從此消失。可是,回歸水中的溫蒂妮亦會失去由婚姻所賦予的靈魂。這些傳說使溫蒂妮常被浪漫

主義文學作家選取為小說作品的創作原型。在 18世紀的蘇格蘭,溫蒂妮亦曾被視為「水靈」或

水妖,指水中的鬼魂,但她們並不如一般的水妖般可怕。

Page 38: Mythology

西爾芙 (sylph)

一種西方傳統傳說的神祕生物。西爾芙這個名字源自於中世紀歐洲鍊金術士帕拉塞爾斯的著作,

用來表示空氣這種不可見的存在,也就是他的元素論中的氣元素精靈。雖然西爾芙和其他三個精

靈(水、地、火)一樣同屬元素精靈,不過西爾芙並不像他們那樣那麼常被提起。

在帕拉塞爾斯的理論中,西爾芙是風的精靈,據說微風就是精靈的低語。凡是心靈純潔的人最終

都會變為西爾芙。原本西爾芙有男性亦有女性,不過隨著時間的推演漸漸的認為西爾芙是身材苗

條的年輕少女。

Page 39: Mythology

桑納托斯 (Thanatos)

希臘神話中的死神

In Greek mythology, Thanatos was the daemon personification of death. He was a minor figure in

Greek mythology, often referred to but rarely appearing in person.

His name is transliterated in Latin as Thanatus, but his equivalent in Roman mythology is Mors or

Letus/Letum, and he is sometimes identified erroneously with Orcus (Orcus himself had a Greek

equivalent in the form of Horkos, God of the Oath).

The Greek poet Hesiod established in his Theogony that Thánatos is a son of Nyx (Night) and Erebos

(Darkness) and twin of Hypnos (Sleep).

"And there the children of dark Night have their dwellings, Sleep and Death, awful gods. The glowing

Sun never looks upon them with his beams, neither as he goes up into heaven, nor as he comes down

from heaven. And the former of them roams peacefully over the earth and the sea's broad back and is

kindly to men; but the other has a heart of iron, and his spirit within him is pitiless as bronze:

whomsoever of men he has once seized he holds fast: and he is hateful even to the deathless gods."

Page 40: Mythology

奧丁 (Odin)

奧丁是阿薩神族(Aesir)的主神,傳說為五十歲左右,身材高大,失去一目,頭戴寬邊帽,冰

冷又嚴肅的人物。北歐神話中的「戰神」、「戰爭之神」、「勝利之神」、「軍隊指揮者」。所

以戰爭也被稱作「奧丁的憤怒」、「暴風雨」,劍則被稱為「奧丁之火」。

右手持「奧丁之火」和左手持「永恆之槍」的奧丁,也是「風暴之神」。日耳曼人相信,奧丁會

領著亡靈在天風飛翔,所以暴風就是奧丁帶來的死亡之風。而當奧丁揮舞手中的槍時,在人們眼

裡看到的就是閃電。他很少參加戰鬥,卻是戰略家,利用計謀戰勝敵人。奧丁常因為一己之好,

隨意的給予戰爭某一方勝利,即使是原先支持的一方,也隨時會被他拋棄而戰敗。一說法是奧丁

會讓偉大的戰士死亡,讓戰士的靈魂進入英靈殿,這是為了替諸神的黃昏培養強大的兵力。

由於他有引導死亡靈魂的能力,所以也是「死者之神」,幫助他在戰場中接引亡魂的就是奧丁的

俾女──女武神;為了獲得知識,奧丁曾以一隻眼睛換得喝一口智慧之泉的泉水,所以他也是「知

識之神」。由於獨眼,所以又被稱為「獨眼龍」,為了遮蔽他的獨眼,他會戴上一頂寬邊的帽子,

所以也有「戴著寬邊帽的男人」稱呼。另外,他也曾倒吊在世界之樹上,以矛刺傷自己,進而發

現了盧恩字母。所以也有「吊神」的稱呼。他用計偷喝了以人類「庫瓦希爾」——諸神創造出來

的智者——的血釀成的蜂蜜酒,而成為「詩歌之神」。世界因此產生歌唱、語言等行為。他也擅

長法術和化身術,也有人說他是偷學自華納神族派遣來的人質弗蕾亞(Freya)女神。但由於故

事中常可見他施展法術,所以也是「法術之父」。

由於眾神大多出於祂,又稱為「眾神之父」(Allfather/Aldafodur/Alfodur)。