najpredávanejšie knihy sieť kníhkupectiev martinus.sk ... · lars kepler stalker ikar lkl...

24
ISSN 1210-1982 (tlač. verzia) ISSN 1336-247X (online) DVOJTÝŽDENNÍK O NOVÝCH KNIHÁCH XXV. ROČNÍK 15. 07. 2015 ČÍSLO 14-15 DVOJTÝŽDENNÍK O NOVÝCH KNIHÁCH knižná revue knižná revue www.litcentrum.sk CENA 0,90 € Radoslav Matejov: ...vidíte obal, v ktorom sú ako samostatné zošity uložené jednotlivé drámy – ide o peknú knihársku symboliku integračného usporiadania štátov EÚ... strana 7 Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk M. R. Štefánika 58, 036 01 Martin 043/3260 360, [email protected], www.martinus.sk MODERNÁ MOZAIKA 9 771210 198009 29 ČÍSELNÍK strana 22 Milan Vároš: Chcel som osloviť širokú verejnosť... slovenskej literatúry s vročením 2014 nájdete v prehľadových štúdiách 8 autorov – píšu o poézii, próze, populárnej literatú- re, literatúre pre deti a mládež, literatúre faktu a literárnej vede. Ide tradične o jediný a najobsiahlejší prehľad podobného druhu u nás. Viac v prílohe tohto čísla! VYŠE 280 KNÍH Lars Kepler Stalker Ikar L K l ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPron k ská SLOVENSKO

Upload: doantuong

Post on 27-Feb-2019

227 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

ISSN 1210-1982 (tlač. verzia)ISSN 1336-247X (online)

D V O J T Ý Ž D E N N Í K O   N O V Ý C H K N I H Á C H X X V. R O Č N Í K 1 5 .   0 7.   2 0 1 5 Č Í S L O 14-15D V O J T Ý Ž D E N N Í K O   N O V Ý C H K N I H Á C H

knižnárevueknižnárevue

www.litcentrum.sk

CENA

0,90 €

Radoslav Matejov: ...vidíte obal, v ktorom sú ako

samostatné zošity uložené jednotlivé drámy – ide o peknú knihársku symboliku integračného usporiadania štátov EÚ...

strana 7

Najpredávanejšie knihySieť kníhkupectiev Martinus.skM. R. Štefánika 58, 036 01 Martin043/3260 360, [email protected], www.martinus.sk

MODERNÁ MOZAIKA

9 771210 198009

2 9

ČÍSE

LN

ÍK

strana 22

Milan Vároš: Chcel som

osloviť širokú verejnosť...

slovenskej literatúry s vročením 2014 nájdete v prehľadových štúdiách 8 autorov – píšu o poézii, próze, populárnej literatú-re, literatúre pre deti a mládež, literatúre faktu a literárnej vede. Ide tradične o jediný a najobsiahlejší prehľad podobného druhu u nás. Viac v prílohe tohto čísla!

VYŠE 280KNÍH

Lars Kepler StalkerIkar

L K l

ZAHRANIČIE

Jana PronskáVerenicaSlovenský spisovateľ

Jana Pron kská

SLOVENSKO

Page 2: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

kn

ižná

revue2 knižná revue 14 – 15 / 2015 www.litcentrum.skNaši partneri

ZAH

RA

NIČ

IESL

OV

ENSK

O

AKTUALITY

ROMÁN ŽIVOTAV  rámci festivalu Dni literatúry 2015, ktorý organizuje Literárne informačné centrum, sa 1. júla v Letnej čitárni U čer-veného raka v Bratislave konala prezen-tácia publikácie Vyniesť na svetlo dňa príbehy dlhej noci (LIC). Tá formou roz-hovoru približuje osud spisovateľa Ru-dolfa Dobiáša, ktorý v 50. rokoch strávil na základe vykonštruovaného obvinenia z  protištátnej činnosti sedem rokov v pracovných táboroch v mestách Jáchy-mov a  Příbram. Otázky mu kládol ďalší spisovateľ Anton Baláž – spolupráca bola spočiatku komplikovaná, Dobiáš totiž nechcel veľmi spomínať na neradostné

obdobie. Nakoniec sa nechal prehovoriť a výsledkom je „román jeho života“. V dis-kusii s Jánom Bábikom si však Dobiáš za-spomínal aj na príjemnejšie chvíle. Re-cenziu knihy aj rozhovor s Antonom Ba-lážom ste si mohli prečítať v  minulom čísle (fotil Peter Procházka). V deň vyda-nia Knižnej revue sa v rovnakých priesto-roch koná prezentácia literárnovednej publikácie Hľadanie súčasnosti (LIC).

-kz-

BRAK V ZÁHRADE

Medická záhrada v Bratislave aj toto leto ponúka sériu besied so spisovateľmi – or-ganizuje ich už tradične Staromestská knižnica. Neformálne zoskupenie literár-nych tvorcov BRAK (Bratislavský literár-ny klub) dostalo slovo 1. júla. BRAK mo-mentálne združuje asi 15 ľudí a na jeseň sa dožije 3 rokov. Zakladajúci členovia boli Oľga Gluštíková, Martin Chudík (na foto) a Roman Beňo – všetci už majú svoju prvú knižku: Uložená do stromov, Ukryté

Z POHODYLiterárny stan Martinus.sk na festivale Bažant Pohoda 2015 sa v mnohom podo-bá samému festivalu. Program je zakaž-dým bohatší, rozmanitejší, lepšie orga-nizovaný; niektorí obľúbení interpreti sa objavujú opakovane, iní sa predsta-vujú prvýkrát; pomer medzi novinkami (napr. scénické prevedenie komiksu Rudo) a  vyskúšanými formátmi (slam poetry) je správne vyvážený. A hlavne – v  priebehu dvoch dní (10. a  11. 7.) ste mohli stretnúť Dušana Mitanu (fotil Jer-guš Kováčik), Jaromíra Typlta, Jana Němca – a svojím spôsobom aj Ruda Slo-bodu. Do toho James Cole recitoval rapové texty, Robo Roth čítal Ivana Štrpku a  Andy Hryc Agdu Bavi Paina, Martin M. Šimečka diskutoval s Karlom Schwarzenbergom. Literárny stan bol vždy o  osobnostiach, o  možnosti stret-núť ich v  nečakaných konšteláciách a výnimočnej atmosfére. Ísť na Pohodu a nevidieť aspoň niečo z jej literárneho života už dávno nedáva zmysel.

Peter Hanuš

Beseda o knihe na festivale Bažant Po-hoda mala svoju predohru:Takmer presne po roku uviedli 7. júla na nádvorí Zichyho paláca v Bratislave me-dzi čitateľov reedíciu ďalšej poviedko-vej zbierky Dušana Mitanu Slovenský poker (KK Bagala), ktorá po prvýkrát vyšla v roku 1993 – vlani v rovnakom vy-davateľstve vyšli Nočné správy z  roku 1976. Autor v  rozhovore s  Petrom Mi-chalíkom prezradil, že poviedky ne-vznikali ľahko – niektoré mali aj šesť-se-dem verzií a  tvoril ich niekoľko rokov. Nevie totiž tvoriť „nasilu“, pri písaní musí cítiť eufóriu. Aj výsledné texty však vníma ako otvorené rôznym inter-pretáciám: „Každá kniha sa dotvára v mysli čitateľa, preto čitateľov považu-jem za svojich spolupracovníkov.“ Mita-na prečítal medziiným i  „kultovú“ po-viedku Viki a  Kiki. Hudobným hosťom bol Marián Varga.

-kz-

v  dotykoch, Vrstvenie (poradie podľa mien) a všetci z knižiek aj čo-to prečítali a prípadne siahli aj po novších textoch – Martin Chudík napríklad chystá tento rok knižku Cestovný neporiadok. Najmladšou členkou je Anna Puchovská – len nedávno zmaturovala, ďalšia členka BRAKu Lenka Roskošová sa venuje próze... Najnovším členom je Michal Baláž. Atmosféru dopĺ-ňal spevom a hudbou Matej Kubriczký.

-rm-

OBRAZ DOBYPrelom júna a  júla patril básnikovi, pre-kladateľovi a textárovi Jánovi Štrasserovi – 1. júla v  bratislavskom kníhkupectve Panta Rhei na Poštovej predstavil novin-ku Zavadzajme tu! (Petrus), čo je zbierka všetkých 70 fejtónov uverejnených v den-níku SME v rokoch 2011 – 2014. Vydavateľ knižky Peter Chalupa podotkol, že Štras-ser svojím humorom nastavuje ľuďom zr-kadlo, pričom aj sám autor verí, že fejtóny takto pokope dávajú určitý obraz o súčas-nej dobe. Prekladateľ mnohých ruských autorov vyzdvihol dystopie Vladimira So-rokina, ktoré sa podľa jeho slov, žiaľ, začí-najú napĺňať. Vo vydavateľstve Petrus mu

čoskoro vyjde už šiesty preklad tohto au-tora, bizarný román Rad (fotil Peter Pro-cházka). Deň predtým rozprával spoločne s Emíliou Vášáryovou o knihe rozhovorov Pr(a)vá dáma (Forza Music) v Letnej či-tárni U červeného raka.

-bb-

AKTIVITY SPOLKUSpolok slovenských spisovateľov pripra-vil 3. júna pod názvom Literárne mosty Slovensko – Srbsko podujatia venované dolnozemskej tvorbe a  literárnym vzťa-hom. Dopoludnia v  Klube spisovateľov

Aktuality sledujte aj na našom Facebooku!

Page 3: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

knižnárevuewww.litcentrum.sk 14 – 15 / 2015 knižná revue 3

AKTUALITY

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

Letná čitáreň U  červeného raka v Bratislave

21. júl o  18.00 – Anton Heretik a Zlo; 22. júl o 18.00 – Rok jubilan-tov: Alexander Halvoník, Tamara He-ribanová; 23. júl o  18.00 – Viliam Klimáček a GUnaGU; 28. júl o 18.00 – Peter Balko a Vtedy v Lošonci. Via Lošonc; 29. júl o 18.00 – Slovenská literatúra vo svete – prezentácia tvor-by členov SC PEN

Zichyho palác v Bratislave 21. júl o  18.00 – Balla a  Veľká

láska; 4. august o  18.00 – Tomáš Ulej, Bene a Lyrik

Kníhkupectvo Panta Rhei na Poš-tovej v Bratislave

15. júl o  17.00 – Daniel Kollár a  Najkrajšie cyklotrasy (Záhorie a Podunajsko); 22. júl o 17.00 – Jaro Rihák a  Pentcho; 29. júl o  17.00 – Pavol Boroš: Osem mesiacov pred tým, Zuska Kepplová: 57 kilometrov od Taškentu

Letná čitáreň v  Medickej záhra-de v Bratislave

4. august o  17.00 – Marek Zákopčan a  Zachovajte paniku!; 11. august o 17.00 – Silvia Antalíko-vá a Čo môžu muži môžem aj ja, Ra-cioláska

Univerzitná knižnica v  Bratisla-ve, Lisztova záhrada

cyklus Letné literárne láskanie: 24. júl o  20.30 – čítanie z  tvorby Stanislava Rakúsa; 25. júl o  20.30 – čítanie z  tvorby Jana Skácela; 26. júl o 20.30 – poetický večer k ju-bileu Daniela Heviera

15. JÚL o 18.00KC Dunaj v Bratislave – ukrajinský spisovateľ Taras Prochasko

16. JÚL o 17.00Kníhkupectvo Artforum v  Žiline – autorské čítanie: Márius Kopcsay a Richard Pupala

1. – 2. AUGUSTMesto Michalovce – spomienkové oslavy pri príležitosti 20. výročia úmrtia Gorazda Zvonického

5. AUGUST o 17.00Magio pláž, Tyršovo nábrežie v Bratislave – Andrea Rimová a Erik Šimšík

DIÁR

Výhercovia z KR č. 12: V. Heinrichová, E. Kováčiková, E. Chovanová, M. Lehotský, K. Macko-vá, J. Hučka, A. Kubašková, I. Tomčíková, M. Beličák

v Bratislave prebehlo kolokvium za účas-ti veľvyslanca Srbskej republiky Šaniho Dermaku, ktorý ocenil vzájomné prekla-dy kníh a  označil ich za obohacujúce. Predseda Združenia spisovateľov Srbska Radomir Andrić uviedol, že toto stretnu-tie je napĺňaním zmluvy o  spolupráci, ktorú na návšteve Srbska podpísal pred-seda Spolku slovenských spisovateľov Miroslav Bielik. Ten následne odovzdal Andrićovi doklad o  mimoriadnom člen-stve v  Spolku slovenských spisovateľov (na foto). Na kolokviu vystúpil aj profesor Michal Harpáň, Dragan J. Danilov, Jere-mija Lazarević, Martin Prebudila, Miro-slav Demák či Vladimír Valentík, ktorý vedie Slovenské vydavateľské centrum v Báčskom Petrovci. Stretnutie sa zavŕši-lo dvomi knihami poézie – Miroslava Dudková hovorila o  debute Pokrčené verše a novinkou je výber z tvorby Viery Benkovej Herbár zeme, ktorý zostavila Etela Farkašová. Večer znela súčasná srbská poézia v čitárni U červeného raka. V tomto prostredí boli zároveň odovzda-né aj výročné ceny Spolku slovenských spisovateľov: Ján Tazberík a Spodný bod svetla (poézia), Július Balco a Kliatba žl-tých ruží (próza), Alexander Halvoník a Mátoha, neboj sa! (lit. pre deti), Ján Ka-čala a Jazyk majstrov (odborná lit.), Vin-cent Šabík a Národná kultúra ako rezo-nančný priestor (výnimočná cena).

-rm-

Skoro tisíc strán a vyše 5500 fotografií – to je re-prezentatívna publiká-cia Slovensko – Ilustro-vaná encyklopédia pa-miatok. Jej autor, histo-rik umenia a pedagóg na katedre architektúry Pe-

ter Kresánek, na nej pracoval štyri a pol roka a  v  jeho vlastnom vydavateľstve Simplicissimus práve vyšla už vo štvr-tom, aktualizovanom vydaní. V rozhovo-re s  Dadom Nagyom v  bratislavskom kníhkupectve Panta Rhei na Poštovej 8. júla uviedol, že v knihe nie sú zahrnuté všetky pamätihodnosti Slovenska, ale najmä tie, ktoré majú európsky rozmer.

-kz-

Z MINNESOTYEva R. Hudecová-Copeland, rodená Brati-slavčanka, pôsobí ako odborná asistentka na katedre Cultural Studies and Compa-rative Literature na University of Minne-sota v  USA, kde prednáša o  literatúre strednej a východnej Európy. Na Sloven-

sko pricestovala na pozvanie OZ Femina – Klub slovenských spisovateliek. V Klube spisovateľov v  Bratislave 7. júla hovorila o svojich snahách šíriť na pôde univerzity slovenskú literatúru a kultúru, konštato-vala však, že v USA prevláda nevedomosť o Slovensku. Hudecová-Copeland prekla-dá pre svojich študentov slovenských au-torov (Krasko, Pišťanek a i.), Hvoreckého Dunaj v Amerike prekladala 2 roky, napo-kon sa tomuto autorovi podarilo univerzi-tu v Minnesote aj navštíviť.

-bb-

V TRETEJ OSOBE„Hneď ako som ponuku dostal, začal som knihu v hlave písať,“ povedal Rasťo Piško 7. júla v Letnej čitárni U červené-ho raka, hoci sprvu pochyboval o  tom, že by to mal byť práve on, kto spracuje životopis Stana Radiča – napokon tak urobil v  titule Stano Radič – majster nenápadnej pointy (Ikar). Žijeme veľmi rýchlo, a tak si ani Piško neuvedomil, že je to už desať rokov od Radičovej smrti, hoci boli veľmi dobrí priatelia. V knihe zvolil osobný úvod aj záver, ostatné prí-hody napísal v tretej osobe, aby tak zvý-raznil hlavnú postavu – Stana Radiča, známeho scenáristu, humoristu či mo-derátora, alebo aj sociológa, ktorý sa rád vyjadroval k  spoločenským aj politic-kým otázkam. Množstvo materiálu zís-kal od Radičovej dcéry Evy.

-bb-

NAPOSLEDY......uverejňujeme kupón LETNÁ SÚŤAŽ. Aj tento rok nám sloven-skí vydavatelia venovali knihy do Letnej súťaže. Výber je pestrý a  predstavuje niečo ako rodinný balíček. Bude možno váš, ak pošlete kupón zo strany 24 . Výherca bude zverejnený 12. augusta v dvojčísle 16/17 – v ten deň mu výhru aj odošleme. Zoznam kníh: Jozef Banáš Ve-lestúr (Ikar), Kristine Barnett Iskra (Equilibria), Alica Bartková Kniha nepo-koja (Vyd. Tatran), Thomas C. Brezina Šialene šialené prázdniny (Vyd. Frag-ment), Martin Jurík Projekt Zenta (Ma-renčin PT), Renato Magát Múčniky a iné dobroty (Príroda), Kamil Peteraj Milujte sa s  láskou (Ikar), Alexandra Potterová Čo je nové kočka? (Noxi), Kathy Reichs Holé kosti (Vyd. Slovart), Martin Notbúk Šóš (Yu)konský zápisník (Slovenský spi-sovateľ), Ján Štrasser Emília Vášáryová – Pr(a)vá dáma (Forza Music), Tomáš Ulej Bodaj bi! (literarnyklub.sk a KK Bagala).

knižnárevuesúťaž

Page 4: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

kn

ižná

revue4 knižná revue 14 – 15 / 2015 www.litcentrum.sk

ZAH

RA

NIČ

IESL

OV

ENSK

O

AKTUALITY

MESIAC ČÍTANIAŽIVOT V KNIHÁCH,KNIHY V ŽIVOTE

Petra Nagyová Džerengová

Deti potrebujú hranice, Nechajte deťom slobo-du, Tvoje dieťa ako šanca pre teba, Malý tyran, Mama má čas, Zlá matka... Že čo to je? Nuž, názvy kníh o výchove. Aj vám sa zdá, že si tro-chu protirečia? Ako si má človek vybrať? Je-den sa z  toho môže aj zrútiť. Voľakedy na správnu výchovu postačilo: „Ohýbaj ma, mam-ko, pokiaľ som ja Janko.“ A ohýbalo sa biblic-kým prútom a  palicou... Dnes je to inak. Ja mám štyri povahovo rozdielne deti a  svojho času som si povedala, že po toľkých skúsenos-tiach už nepotrebujem čítať žiadnu literatú-ru... To som ešte ale nič netušila o  prerode vcelku milých detí na tri tínedžerské potvory. Jeden pojedol absolútne všetku múdrosť sveta a  pohrdlivým pohľadom dáva najavo, čo si myslí o  vašich názoroch, druhý by najradšej vyskúšal všetky možné i  nemožné omamné látky a pre dcéru ste zrazu vzduch, nedosta-nete z nej ani slovo. K nejakej reakcii ju doká-že vyprovokovať iba môj výzor: „Musíš sa tak maľovať? Si otrasne oblečená...“ Donedávna bol pre nich človek hviezda, dnes prach pod nohami. Aspoňže mám tú najmenšiu, po-vzdychnem si a idem za ňou po objatie. Práve ju však pristihnem pri niečom zakázanom. Nuž, výchova sa nikdy nekončí. Po mojom upozornení ma spraží pohľadom: „Prepáč, mami, ale ja za to nemôžem. Taká som sa na-rodila a tak si ma vychovala. Je to tvoja vina.“ „Ľudia sa môžu aj zmeniť,“ hovorím. Klára sa na mňa vážne pozrie: „Mne tento môj detský život teraz vyhovuje, nechcem ho meniť. Ja viem najlepšie, čo je pre mňa dobré. Tak sa mi, prosím, nepleť do života.“ Zalapám po dychu. Žeby na to šesťročné dieťa prišla predčasná puberta? Zamierim k  poličke a  vytiahnem knihu 5 dní – a váš tínedžer bude iný. Zrazu sa ozve roztrasený hlások: „Mami, povedala som niečo zlé? Malé deti by nemali hovoriť, že ne-pleť sa mi do života?“ „Hlavne sa teraz neroz-plač,“ vzdychnem si. Kláre sa ihneď vráti reč: „Veď si vravela, že je dôležité vyplakať sa a ne-držať to v sebe...“ Radšej zavriem oči. Chcem sa predsa dožiť vnúčat. Vraj sú odmenou pre rodičov, ktorí neprizabili svoje deti.

V piatok 3. júla sa začal v Knižnici pre mládež mesta Košice už piaty ročník festivalu Mesiac autorského čítania, ktorý prebieha súčasne aj v Brne, Ostrave, Ľvove a Vroclave. Ako prvé sa na ňom predstavili česká poetka Marie Iljašenko a ukrajinská spisovateľka Oksana Zabužko. „Obe naše host-ky si publikum ihneď získali a nakoniec sme museli ukončiť kladenie otázok, ktorým nebolo konca,“ uviedla Kamila Prextová, zástupkyňa riaditeľky knižnice. Festival prebieha do 2. augusta v areáli košických Kasár-ní/Kulturparku na Kukučínovej ulici 2, prinášame druhú časť programu (prvú sme uviedli v minulom čísle): 16. júla o 18.00 Pavol Rankov (SK), o 19.00 Ma-rianna Kijanovska (UA); 17. júla o 18.00 Vlado Janček (SK), o 19.00 Ljubko De-reš (UA); 18. júla o 18.00 Radka Denemarková (CZ), o 19.00 Taras Prochasko (UA); 19. júla o 18.00 Eva Turnová (CZ), o 19.00 Natalka Sňadanko (UA); 20. júla o 18.00 Jacek Dehnel (PL), o 19.00 Oleksandr Bojčenko (UA); 21. júla o 18.00 Jiří Hájíček (CZ), o 19.00 Anatolij Dnistrovyj (UA); 22. júla o 18.00 Kateřina Tučko-vá (CZ), o 19.00 Halyna Petrosaňak (UA); 23. júla o 18.00 Agda Bavi Pain (SK), o 19.00 Larysa Denysenko (UA); 24. júla o 18.00 Michal Viewegh (CZ), o 19.00 Artem Čapaj (UA); 25. júla o  18.00 Tereza Boučková (CZ), o  19.00  Maryna Hrymyč (UA); 26. júla o 18.00 Ziemowit Szczerek (PL), o 19.00 Volodymyr Rafi-jenko (UA); 27. júla o 18.00 Ivana Gibová (SK), o 19.00 Les Belej (UA); 28. júla o 18.00 Petr Stančík (CZ), o 19.00 Natalia Vorožbyt (UA); 29. júla o 18.00 Daniel Pastirčák (SK), o 19.00 Tymofij Havryliv (UA); 30. júla o 18.00 Ivan Motýl (CZ), o  19.00 Oleksandr Irvanec (UA); 31. júla o  18.00 Tadeusz Dąbrowski (PL), o 19.00 Andrij Kokotjucha (UA); 1. augusta o 18.00 Richard Pupala (SK), o 19.00 Halyna Kruk (UA); 2. augusta o 18.00 Vlado Šimek (SK), o 19.00 Hryhorij Se-menčuk (UA).

Trnavský samosprávny kraj a  Knižnica Juraja Fándlyho v Trnave vyhlasujú literárnu súťaž pre začínajúcich autorov LITERÁRNY SALÓN TRNAVA 2015. Môžu sa na nej zú-častniť občania SR alebo Slováci žijúci v zahraničí s prácami v  slovenskom jazyku, ktoré doteraz neboli publikované

ani prihlásené do inej súťaže. Súťažiaci budú rozdelení do vekových kate-górií: 15 – 20 rokov; 21 – 40 rokov; nad 40 rokov. Téma je ľubovoľná, zvlášť však budú ocenené práce venované Roku Ľ. Štúra. Každý autor môže zaslať práce do obidvoch kategórií (poézia, próza) – najviac 5 básní, 2 prózy, každú v  rozsahu maximálne 5 normostrán. Súťaž je neanonymná, každá práca musí obsahovať meno, priezvisko, kontaktné údaje a  vek autora. Súťažné práce treba poslať v štyroch papierových kópiách na adresu: Knižnica Juraja Fándlyho v  Trnave, Pošt. prieč. 29, Rázusova 1, 918 20 Trnava a  zároveň elektronicky: [email protected]. Uzávierka súťaže je 20. au-gusta. Viac info: www.kniznicatrnava.sk, 033/551 17 82.

Literárny fond – výbor Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti rozhla-su, divadla a zábavného umenia a výbor Sekcie pre pôvodnú litera-túru – a  RTVS vypisujú Tvorivú súťaž na pôvodný divadelný a rozhlasový text. Súťaž sa vypisuje v troch oblastiach: 1. v ob-

lasti divadla: a) pôvodná divadelná hra, b) hra pre deti a mládež, c) bábková hra; 2. v oblasti rozhlasu: a) pôvodná rozhlasová hra, b) rozhlasová rozpráv-ková hra a hra pre deti a mládež, c) fíčer, esej; 3. v oblasti adaptácie: a) di-vadlo – adaptácia epického a lyrického diela bez ohraničenia pôvodu, b) roz-hlas – adaptácia slovenského epického a  lyrického diela. Do súťaže môžu byť prihlásené iba pôvodné práce, ktoré neboli nikde ponúknuté na zverej-nenie a ani sa v príslušnom kalendárnom roku nezúčastnia na inej autorskej súťaži na Slovensku, o čom predloží autor čestné vyhlásenie. Súťaž je ano-nymná. Práce a  prihlášku treba poslať v  troch exemplároch na adresu: Literárny fond, Grösslingová 55, 815 40 Bratislava. Uzávierka súťaže je 30. septembra. Viac info: www.litfond.sk.

Page 5: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

knižnárevuewww.litcentrum.sk 14 – 15 / 2015 knižná revue 5

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

AKTUALITY

SVET PREKLADU

Júlia ŽitnáVenujem sa umeleckému prekladu z angličtiny a portugalčiny. Z angličtiny som preložila ro-mány Voda pre slony od Sary Gruenovej a Prí-beh Edgara Sawtella (obe Vydavateľstvo Tat-ran) od Davida Wroblewského. Voda pre slony bol môj prvý knižný preklad, pri ktorom som sa musela popasovať hlavne s cirkusovým žargó-nom. Druhá kniha patrí k  najsilnejším a  naj-krajším príbehom, aké som čítala; pri jeho pre-kladaní som sa neraz nezdržala sĺz a doteraz sa k nemu rada vraciam – už ako čitateľka.

Naposledy som preložila román Maliar pod kuchynským drezom (Vydavateľstvo Tatran) od Afonsa Cruza, ktorý patrí k najnovším obja-vom mladej portugalskej literatúry. Spomína-ný román, ako aj celá Cruzova tvorba sa vyzna-čujú lyrickým nábojom a  poetickým, invenč-ným zobrazením sveta, na ktoré autor využíva rovnako hravý a  netradičný jazyk. Preto išlo o text, ktorý sa ľahko čítal v origináli, no ťažšie prekladal. Pre slovenského čitateľa môže byť román zaujímavý aj tým, že je inšpirovaný sku-točnou udalosťou – autorovi starí rodičia ukrý-vali počas druhej svetovej vojny vo svojom dome slovenského maliara židovského pôvodu Ivana Sorsa.

Umelecký preklad patrí spomedzi všetkých mojich pracovných aktivít k najobľúbenejším. Je to činnosť, ktorá si vyžaduje úplné sústrede-nie a človeka, ktorý sa do prekladu absolútne ponorí. Myslím si, že úroveň umeleckého pre-kladu na Slovensku je značne nevyvážená: pri-spieva k tomu nedostatok času na preklad a ja-zykovú revíziu, zlé finančné ohodnotenie, ale aj to, že sa k prekladu dostávajú ľudia, ktorí by radšej mali robiť niečo iné... Ako čitateľku ma nesmierne irituje, keď čítam text „zmrzačený“ prekladom. Na druhej strane však treba pove-dať, že je aj dostatok kvalitne preložených kníh a sú prekladatelia, pre ktorých je prekladanie nielen prácou, ale aj vášňou. Škoda len, že o nich nevedieť.

Momentálne spolu s kolegyňami pripravuje-me portugalské číslo Revue svetovej literatúry, ktoré by malo vyjsť koncom roka. Dúfame, že takýmto spôsobom aspoň trochu priblížime slovenskému čitateľovi súčasnú portugalskú literatúru.

Monografický rad nadväzuje na spoločný projekt s  vydavateľstvom Ars Poetica, ktorý pred pár rokmi vytvoril priestor na knižné publiko-vanie vedeckých dizertácií (Jana Pácalová: Metamorfózy rozpráv-ky, Ivana Taranenková: Fenomén Vajanský), ale aj reedícií (Zora Prušková: Keď si tak spomeniem na šesťdesiate roky) či koncepč-ných výberov z už uzavretého diela významných slovenských literár-nych vedcov (Albín Bagin: Krása približnosti). Prvú monografiu vo vlastnej réžii sme vydali v roku 2010 (Timotea Vráblová: Spi v kolís-

ke srdca môjho. Tematika narodenia Pána v  cirkevných piesňach Cithary Sanctorum /1636/), v roku 2014 k nej pribudli ďalšie práce z oblasti dejín slovenskej literatúry (Lenka Rišková: Básnické umenie podľa Bohuslava Tablica, Karol Csiba: Privátne – verejné – autobiografické) a jedna teoreticky zameraná kolektív-na práca (Literatúra v kognitívnych súvislostiach, ed. Jana Kuzmíková).

Konferenčné zborníky sú orientované buď na vybrané osobnosti z dejín slovenskej li-teratúry (František Švantner. Život a dielo, ed. Jana Kuzmíková, Hugolín Gavlo-vič a jeho dielo v dobovom literárnom a kultúrnom kontexte, ed. Gizela Gáfriko-vá), alebo na vybrané témy. Tak vznikla vďaka aktivite Ivany Taranenkovej a v spolu-práci s  Pedagogickou fakultou Trnavskej univerzity séria o  problematike žánrov (Strach a hrôza: Podoby hororového žánru; Bude, ako nebolo: Podoby utopic-kého žánru; Možnosti autobiografickosti) alebo literárnohistorických obdobiach (Reálna podoba realizmu). S ohľadom na cyklický ráz viacerých akcií, najmä odde-lenia výskumu dejín staršej slovenskej literatúry, vznikli samostatné edície Pamäť lite-rárnej vedy a Literárnohistorické kolokvium.

V  tomto roku vyjdú publikácie venované Viliamovi Turčánymu, Jozefovi Ambrušovi, otázkam interpretácie barokových diel slovenskej literatúry i žánru ľúbostného románu.

Z POHĽADU VEDCOVÚstav slovenskej literatúry SAV

Konventná 13

811 03 Bratislava

tel.: 02/5441 6025

sekretariát:

[email protected]

www.uslit.sav.sk

Ústav slovenskej literatúry SAV vy-dáva najmä monografie a zborníky z  domácich a  medzinárodných ve-deckých konferencií. Viac o  edič-nej činnosti hovorí riaditeľka ústa-vu Dana Hučková.

Krajská knižnica v  Žiline organizuje počas letných prázdnin sériu aktivít pre deti pod názvom Cesta okolo sveta za menej ako 80 dní. Rozprávková miestnosť je pre najmenších náv-števníkov otvorená počas pracovných dní od 6. júla do 28. au-gusta. Knihovníčky sa tvorivými aktivitami, čítaním, hádan-

kami, súťažami a  hrami budú snažiť podporiť čitateľskú gramotnosť detí a priblížiť im reálie a kultúru viacerých krajín sveta. Detské leto v knižnici je určené deťom od 6 do 12 rokov a program je pre ne pripravený vždy medzi 10.00 a 11.30. Aktuálny program nájdete na www.krajskakniznicazilina.sk.

V minulom čísle ste mohli súťažiť o dve novinky z  vydavateľstva Dajama, pri letných vychádz-kach však určite využijete aj nasledujúce knihy z  edície Po Slovensku. Sprievodca Najkrajšie pútnické trasy je určený najmä milovníkom pe-šieho putovania. Na území Slovenska dodnes existuje množstvo pútnických miest, z ktorých najkrajšie a  najvýznamnejšie pospájali autori knihy František Turanský, Daniel Kollár a Karol

Mizla do pútnických trás. Púte či túry sú vždy jednodňové, viaceré z nich možno absolvovať i  na bicykli. Kniha Najkrajšie cyklotrasy (Záhorie

a Podunajsko) od Daniela Kollára mapuje slovenské regióny tak, ako ich možno vidieť zo sedla bicykla. Spoločným menovateľom 25 navrhovaných trás je voda v akejkoľvek podobe – od termálnych prameňov či kúpalísk po potoky, vodné nádrže a rieky. V oboch publikáciách čitatelia nájdu mapy, výškový pro-fil, informácie o vzdialenosti, časovom rozvrhu, stúpaní, klesaní a náročnosti.

O obe knihy z Dajamy môžete súťažiť,ak pošlete do našej redakcie kupón Dajama zo strany 24

knižnárevuesúťaž

Page 6: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

kn

ižná

revue6 knižná revue 14 – 15 / 2015 www.litcentrum.sk

ZAH

RA

NIČ

IESL

OV

ENSK

O

AKTUALITY

Na jeseň si pripomenieme 50 rokov odvtedy, čo sa Bratislava stala doma i  vo svete známou ilustráciami pre deti. Je už BIBIANA ako organizátor BIB na takéto významné jubileum pripravená?Medzinárodný dom umenia pre deti BI-BIANA sa na 50. výročie založenia BIB a na jeho 25. ročník pripravuje už od minulého roka. Nie sú to len tradičné činnosti spoje-né s prípravou každého bienále, ale aj prá-ca na dvoch publikáciách o  histórii BIB. Faktografická publikácia s názvom Príbeh BIB – Polstoročie BIB vo faktoch a obrazoch bude obsahovať všetko, čo s  25 ročníkmi bienále súvisí – zoznamy medzinárodných porôt, texty o  ocenených ilustrátoroch, témy a  účastníkov sympózií, informácie o pravidelnom medzinárodnom BIB-UNES-CO workshope Albína Brunovského. Pri druhej knihe s názvom Príbeh BIB – Polsto-ročie BIB v spomienkach sme oslovili množ-stvo zahraničných spolupracovníkov, ktorí si pamätajú bienále od jeho začiatkov a boli jeho pravidelnými návštevníkmi, oce-nených ilustrátorov a ďalších pamätníkov. Je doplnená množstvom archívnych foto-grafií. Prichystali sme aj výstavu o histórii BIB, ktorú sme prvý raz prezentovali na Medzinárodnom knižnom veľtrhu v  Bo-logni. Predstavuje všetkých nositeľov naj-vyššieho ocenenia Grand Prix BIB, doku-mentáciu výstav BIB v  zahraničí a  tiež osobnosti, ktoré sa na BIB zúčastnili v jeho päťdesiatročnej histórii. Okrem toho pred-stavíme na Slovensku aj v zahraničí výsta-vu ilustrácií nositeľov Grand Prix BIB dopl-nenú  knihami, ktoré získali Grand Prix a Zlaté jablká.

V súčasnosti vznikajú mnohé intere-santné podujatia, ale po fantastic-kom rozbehu zanikajú. Čím je brati-slavské bienále zvláštne, že dokáza-lo byť úspešné dodnes?Pravda je, že vo svete sa objavilo viacero pokusov zorganizovať podujatia podobné BIB, vo väčšine prípadov však zanikli pre-dovšetkým z  finančných dôvodov. Obrov-skou výhodou BIB je jeho nekomerčnosť. Nevznikajú tak tlaky zo strany financova-teľa na formu. Usporiadateľom BIB je Mi-

nisterstvo kultúry SR a BIBIANA, medziná-rodný dom umenia pre deti, a tieto inštitú-cie garantujú jeho nezávislosť. Ilustrácie posudzuje medzinárodná odborná porota zložená z  teoretikov výtvarného umenia, ilustrátorov, vydavateľov a knihovníkov. Je to nezávislé zoskupenie 6 až 12 členov z rôznych krajín, kontinentov a kultúr, aby sa zaručilo objektívne hodnotenie ilustrá-cií. Vystavujeme len originály ilustrácií, nie reprodukcie, čím zvyšujeme celkovú kvalitatívnu úroveň podujatia.

Jubilejný 25. ročník bude mať určite bohatý program. Čo nové ste doň za-radili?Ako pozvanie na bienále sme pripravili au-gustovú výstavu nositeľov Grand Prix BIB na Hviezdoslavovom námestí v Bratislave. Je to miesto, kadiaľ prejde cez deň množ-stvo ľudí, a tak verím, že výstava bude pre nich príjemným spestrením. V  septembri otvoríme v  galérii Západnej terasy Brati-slavského hradu výstavu Ilustrácie ocene-né na BIB. V Dome umenia, kde sa od 4. septembra do 25. októbra súťažná pre-hliadka ilustrácií uskutoč-ní, budeme prezentovať aj nesúťažnú časť – ilustrá-cie nositeliek Grand Prix BIB z roku 2013 Evelyny Laube a Niny We-hrle, nositeľa Ceny H. Ch. Andersena za ilustračnú tvorbu Rogera Mella z  Brazílie a  diela Daniely Olejníkovej, ktorá získala Plaketu BIB v roku 2013.

Známe sú už mená našich ilustráto-rov, ktorí budú reprezentovať Slo-vensko, ale vy už určite poznáte pri-bližné čísla, zúčastnené krajiny, mená hostí, členov poroty...Zatiaľ máme potvrdených 49 krajín, ale predpokladám, že magické číslo päťdesiat sa nám v tomto roku podarí dosiahnuť. Ilu-strátorov bude vystavovať vyše tristo. Teší ma, že po dlhšej dobe budeme mať ko-lekciu ilustrácií z Veľkej Británie a po prvý raz tu máme aj ilustrácie z Guatemaly. Sa-mozrejme, že už poznáme mená porotcov – Nina Wehrle, Roger Mello a  ďalšie vý-znamné osobnosti zo zahraničia. Sloven-

sko bude tento rok v  porote zastupovať renomovaný výtvarník Karol Felix, ktorý vyštudoval grafiku a knižnú ilustráciu na VŠVU v  Bratislave pod vedením Albína Brunovského.

Počas každého ročníka bienále sa v  odborných kruhoch hodnotí jeho úroveň i  kvalita súťažných ilustrá-cií, niekedy sa uvažuje, či je to podu-jatie pre dospelých alebo pre deti. Koho má teda bienále osloviť?Kvalita vystavených ilustrácií je podmiene-ná aj tým, že vo väčšine krajín, zúčastňujú-cich sa na bienále, sa robí výber ilustráto-rov, ktorí budú danú krajinu reprezentovať na BIB. Je to podobné ako u nás nominačná výstava. Odborná porota vyberie maximál-ne 15 ilustrátorov, ktorí Slovensko zastu-pujú. Tento rok sa robil výber až z  32 ilu-strátorov.

Pri výbere ocenených ilustrácií sa odbor-ná porota snaží zohľadniť ich jedinečnosť, kvalitu a umelecký prínos. Okrem „dospe-

lej“ poroty máme aj det-skú porotu, ktorá tiež vyberá svojho víťaza. Môžem povedať, že za-tiaľ sa tieto dve poroty nezhodli, pretože deti majú iný uhol pohľadu,

orientujú sa skôr na vizuálne príťažlivé ilu-strácie a nehľadajú „umeleckosť“ za každú cenu.

Čo si má laik predstaviť, ak sa stret-ne s pojmom umenie pre deti?Umenie pre deti je veľmi široký pojem. Keď-že sa zaoberám ilustráciami kníh pre deti a  mládež, viem, že je nesmierne dôležité, aby ilustrácia s  textom vytvárala harmo-nický celok, aby sa deti ku knihám neustá-le vracali, či už kvôli obsahu, alebo kvôli obrázkom. Ilustrácia je jeden z prvých dru-hov výtvarného umenia, s ktorým sa dieťa stretáva, a  preto je dôležité, aby bolo čo najkvalitnejšie. A to je cieľom BIB už 50 ro-kov – prinášať deťom to najlepšie, čo vo svete ilustrácie vzniká. BIB však navštevu-jú aj dospelí návštevníci a im zasa umožňu-je byť aspoň na chvíľu dieťaťom.

-dar-

BIENÁLE JUBILUJEKaždý nepárny rok sa u  nás koná  medzinárodná prehliadka Bienále ilustrácií Bratislava (BIB) zameraná na ilustrácie detských kníh, zvidi-teľňujúca Slovensko svojou jedinečnosťou po celom svete. O  tom, čo všetko ponúkne počas jubilejného 25. ročníka, prezradila kunsthisto-rička Viera Anoškinová, ktorá riadi Sekretariát BIB.

BIB4. 9. – 25. 10.

Page 7: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

knižnárevuewww.litcentrum.sk 14 – 15 / 2015 knižná revue 7

MODERNÁ MOZAIKANa Európsku úniu smerujú dnes zraky politikov, odborníkov z rôznych oblastí, jej občanov, ako i  ľudí z  ďalších štátov sveta – na Slovensku nasmerovala na ňu oči aj dráma. Zdá sa to však akoby re-dundantné, veď tých dramatických chvíľ, najmä v  súvislosti s  Gréckom, si „užívame“ až-až, až sa zdá, že dnes už ne-potrebujeme Shakespeara, Čechova či Karvaša. Stačí zostrihať a koncentrovať do jedného celku udalosti posledných dní a vznikne taká farbistá grécka drá-ma, že tá veľkolepá antická, v blahej pa-mäti, vyznie ako zvetrané tzatziki. Tre-ba však zdôrazniť, že projekt Európska únia očami drámy zmysel má. Pokiaľ ide o  umelecké, textové stvárnenie, je totiž Európa zoširoka obchádzaná. Lite-ratúra u  nás jednoducho nepreukazuje záujem spracovávať túto tému. Najmä preto, že tá je dennodenne prepraná a vyžmýkaná médiami, čo potom smeru-je k  percepčnej únave až apatii. Počin Divadelného ústavu sa ukazuje ako zau-jímavá výzva na  vypĺňanie prázdneho miesta v  umení, lebo umenie vdychuje problémom i úspechom Únie nové myš-lienkové a psychologické rozmery, ponú-ka nové pohľady i poznanie.

Projekt EÚ očami drámy s  názvom Ódy či frašky? inicioval Divadelný ústav minulý rok v súvislosti s 10. výro-čím vstupu Slovenska do Únie, aby pod-nietil divadelnú tvorbu. Svoje texty na-pokon odovzdalo 19 dramatikov – väčši-na z nich bola aj na uvedení tejto novin-ky v máji v rámci festivalu Nová dráma / New drama 2015, ktorú takisto organi-zuje Divadelný ústav. Editorsky projekt podchytili Andrea Domeová, Vladislava Fekete a  Valeria Schulczová. A  výsled-kom je vlastne škatuľa... Na prvej strane tohto čísla Knižnej revue vidíte obal, v ktorom sú ako samostatné zošity ulo-žené jednotlivé drámy – ide o peknú kni-hársku symboliku integračného uspo-riadania štátov EÚ: sú vcelku, ale každý má svoju suverenitu.

Aká je EÚ očami slovenských dramati-kov? Názov to ideovo pointoval do slov ódy a frašky – názorovo by tu teda malo byť čosi oslavné aj výsmešné. Óda na rozdiel od frašky nie je žánrom drámy a naozaj ani žiadnu ódu v projekte nenáj-dete – frašku, to áno! Óda, ako som na-značil, je skôr ideovou platformou a ódic-kosť sa často v  dielach realizuje perso-nálne, vo vyznení konfliktov, v tom, keď sa jedna z postáv zachová čestne, nezišt-

ne a rozumne. Takéto správanie si urči-te, a dnes zvlášť, zaslúži obdiv a istú dáv-ku oslavnosti! Azda najbližšie k ódickos-ti má dráma Ľubomíra Feldeka Popo-lušky, kde pracuje cez známu rozprávku s  témou národného špecifika, ktoré by však malo byť rešpektované a  zároveň by malo vyznievať prospešne pre všet-kých členov EÚ. Pozitívne znamienko má EÚ aj v  optike Ľuby Lesnej – jej dielo Christa a tá mladá je citlivo vystavaná ko-morná tragédia matky, ktorá stratila syna pri ilegálnom prechode hraníc po-čas socializmu – Únia tu figuruje ako prí-klad lepšieho stavu spoločnosti. Morál-ny apel má v sebe i Villa Agorafóbia Mik-lósa Forgácsa, je to zložitá hra s vrstev-natou obraznosťou. Vážnejší tón zväčša s tragickým vyznením možno nájsť v prí-spevkoch Doda Gombára Euroroom, kde je zachytená rómska problematika; Ivety Horváthovej Europédia, kde je pertrakto-vaná politika rodovej rovnosti; Zuzany Uličianskej Tagebuch, kde stvárňuje osud opatrovateľky v Rakúsku s ťaživý-mi osobnými dôsledkami; Silvestra Lav-ríka Môže byť vodiaci pes antisemita? – tu sa spracúva otázka vlastnej a  nábožen-skej identity, je to zároveň jediná hra, kde sa Európa chápe aj ako zdieľaný ná-boženský priestor; Mariana Janika Po-sledný výstup, v  ktorej to výraznejšie smeruje k  tragikomédii: dominuje tu téma pôvodného a cudzieho, ale aj vzťa-hov umelca a  Únie; Ján Papuga si v  Gé-nioch posvietil na školský systém, na jeho skostnatenosť i  tvorivé možnosti. K vtipnejšiemu pólu zbierky hier Ódy či frašky? nás môže naviesť Eva Maliti Fraňová s  textom Identita, čo znie tren-dovo a vážne, ale autorka pridala príjem-ný komediálny živel. A  tým sa veru ne-šetrilo v hrách, kde Únia vyznieva predo-všetkým ako organizačný a ekonomický moloch a jej možnosti (eurofondy) nedo-káže normálny človek zhodnotiť bez po-krivenia svojho charakteru. Igor Bielich v texte Luigi Fux pracuje s fraškou a vti-pom, kritizuje úradnícku absurdnosť priamo v  bruselskej kancelárii. Štefan Timko v  Lekciách správneho dýchania predostiera trpko-smiešnu epizódku z komunálnej politiky. Sliepky s právami na väčšie klietky a ľudia s takmer nijaký-mi právami v ľudsky stiesnených kance-láriách – to je Marek Godovič a Open Spa-ce. Drsnejší humor napríklad o nehorľa-vých pyžamkách nájdeme v  texte Shiny Happy Eurokidz! Petra Scherhaufera, aj

priamo v prostredí najstaršieho remesla – Pavol Weiss: Eldorado, a nemá k nemu ďaleko i  Vŕbový háj Dušana Poliščáka, kde rovnaká krčma v  rôznych dobách ukazuje fluktuáciu charakterov. Divo-kosť v  podnikaní a  generačné rozdiely trápia Adrianu Krúpovú v hre Ešte sa to dá zachrániť, v  rovnakom duchu sa dá vnímať aj príspevok Predám Slovensko – Lenka Čepková tam okrem iného napísa-la: „Prežila som zmeny režimov, majiteľov... – všetky počiatočné snahy o zmenu k  lep-šiemu nakoniec stroskotali na egoizme a  chuti po moci istých ľudí alebo skupiny ľudí.“ Ak text Predám Slovensko vyznieva mierne absurdne, potom čerešničkou absurdity, ale aj uštipačnosti, je hra Vi-liama Klimáčka Deň, keď zomrel Gagarin – minimálne jedno opatrenie, totiž vy-streľovanie dôchodcov na Mars, určite zaujme dôchodkových špecialistov...

Dramatické texty sa nečítajú ľahko (časť z nich určite stojí za inscenovanie), ale stačí trochu scénickej predstavivosti a tento projekt pred vami odokryje mo-dernú mozaiku, ktorá v polyfónii zobra-zuje Európsku úniu ako realitu s dobrý-mi vlastnosťami, ale aj chybami – predo-všetkým však s ľuďmi, skutočnými nosi-teľmi pozitív a negatív, či už v Únii, alebo mimo nej. Vyznenie príspevkov prezrá-dza istú občiansko-politickú rezervova-nosť, racionálny skepticizmus, chuť pre-hodnocovať, kritiku administratívnej, ekonomickej mašinérie a  egoizmu, má tu miesto aj rozčarovanie a skepsa. Dôle-žité je, že umenie dokáže takto komuni-kovať smerom k súčasnosti!

Radoslav Matejov

Projekt EÚ očami drámy má pokračova-nie. Scénická verzia hier sa bude prezen-tovať na divadelných festivaloch, pre-hliadkach i  v  slovenských divadlách za účasti autorov. Jeho integrálnou súčas-ťou je aj realizácia dokumentárneho cyklu Jeden deň zo života dramatika. Ide o cyklus krátkych desaťminútových fil-mov a celovečerného dokumentu v réžii P. Kerekesa, K. Plančíkovej, M. Šulíka, S. Schurdákovej a M. Sľukovej. Jeho zá-merom je zachytiť každodenný život au-torov zapojených do projektu.

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

ESEJ

Page 8: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

kn

ižná

revue8 knižná revue 14 – 15 / 2015 www.litcentrum.sk

Rozhovor s Ivicou Ruttkayovou si prečítate v nasledujúcom čísle Knižnej revue 12. augusta!

ZAH

RA

NIČ

IESL

OV

ENSK

O

POSLEDNÝ PRÍPADKAPITÁNA ČONTOŠA

František KozmonForza Music 2015

Posledný prípad kapitána Čontoša je ví-ťaznou prácou súťaže Detektívka 2014 – nie je však žánrovo čistou detektívkou. Vševe-diaci rozprávač v druhom dejovom pásme predbieha, variuje, mätie a zároveň vysvet-lením znejasňuje priebeh vyšetrovania. Ti-tulný hrdina sa po časovom, nadriadeným nie veľmi jasne vysvetlenom odstupe vra-cia do práce, aby sa ponoril do riešenia vskutku nie každodennej záležitosti. Na verejných záchodoch v  blízkosti Železnej studničky nájdu mŕtvolu predávkovaného muža, dobodaného chlapca a dievča v šoku. S ranou vo vagíne. Na rozmotávaní desivej záhady sa po boku titulnej postavy zúčast-ní psychologička Hana Filová, ktorá na od-delenie prišla v rámci zhromažďovania ma-teriálu na doktorandskú prácu. Jej prítom-nosťou Čontošov šéf Nežný podmieni pride-lenie prípadu hrdinovi. A dej sa zvrtne ne-čakaným smerom. Vysvitne, že v  románe vystupujú smrteľne chorý vyšetrovateľ (inak úprimne – koľko detektívok s detektí-vom takmer na smrteľnej posteli poznáte? Ja doposiaľ žiadnu. Veru, nápad ako hrom, takmer podozrivý z  originality!) a  pedofil, ktorý vzbudí lásku obete, dievčatka Ester nájdeného vo vyššie uvedenom stave na WC.

Debutantovi sa absurdné situácie darí vy-kresliť psychologicky a  ľudsky presvedči-vo. Bez pátosu a  sentimentu, dojímavo a predsa občas so štipkou humoru sa dejú veci natoľko neuveriteľné, že sotva lapáte po dychu. Labutia pieseň skúseného poli-cajta podfarbuje desivý príbeh zneužitého dievčatka, prepletený s osudom študenta – narkomana na šikmej ploche a jeho mlad-šieho introvertného brata. Očakávaný vzťah Čontoš-Filová na pozadí prítomnosti mozgového nádoru skôr zabliká než zais-krí. Pôsobivo. Autorovi sa darí postavy pro-filovať z viacerých zorných uhlov, plasticky.

VODNÉ ZNAMENIA 2.

Nová básnická zbierka poetky, prozaičky, dramatičky, publicistky a renomovanej dlho-ročnej rozhlasovej redaktorky Ivice Rutt-kayovej nesie názov Vodné znamenia 2. Ako názov napovedá, dominantnou témou poetkinej zbierky je voda vo všetkých podo-bách. Básne harmonicky dopĺňajú perokres-by ilustrátorky Ingrid Zámečníkovej.

Ruttkayovej básne sa vyznačujú koncíznos-ťou, bohatou metaforikou, reflexívnymi a na-turistickými motívmi. Poetka vníma vodu v  rôznych formách a  skupenstvách ako sú-časť jej vnútorného sveta a zároveň ako prúd života, v ktorom sa snaží hľadať svoje vlastné tempo plávania, aby našla vytúženú rovnová-hu. Cez vodu, ako cez prizmu očisty, zbavuje dušu všetkých nečistôt a myšlienok, ktoré ju ťažia: „PONORIŤ sa a odriekať modlitbu. / Očis-tiť sa, / pošpiniť vodu, ktorá to unesie...“ (MĹKVE) Vo svojich veršoch tiež vykresľuje (plodovú) vodu ako útočisko pre človeka, ktorého nemá kto ochrániť. Vracia sa k svo-jim koreňom, do bezpečia a nevinnosti: „Jedi-ná možnosť je / ľahnúť si do polohy skrčenca, / embryo s kolenami pri bruchu, / byť ponorená hlboko v  sebe.“ (PLÁVAJÚCE SVETLO) Intro-spekciou preniká pod hladinu vlastného JA, aby spoznala, čo sa skrýva v hĺbke a dospela k poznaniu. Veď napokon tajomstvá sú ako kamene na dne jazera. Odhalí ich len ten, kto sa po ne odváži potopiť: „Premiestniť kamie-nok mozaiky na dne jazera. / Čakať, ako sa zmení zrkadliaci sa obraz. / AKO HORE, TAK DOLU.“ (PÁČI SA MI TÁ HRA S BUDÚCNOSŤOU)

Zbierku dopĺňajú texty z  internetu, ktoré spolu s  básňami vytvárajú viacvýznamovú mozaiku, poskytujúcu čitateľovi rozmanitú interpretáciu veršov. Ide napríklad o text opi-sujúci najväčšie povodne na území Bratislavy (s. 7), znečistenie vody patogénnymi mikro-organizmami (s. 10) či ľudové spievanky, v ktorých sa spieva o vode (s. 36), čím autor-ka len zvýrazňuje dôležité postavenie vody v živote človeka. V niektorých básňach badať zaujímavé experimentálne postupy, ktorými sa autorka snaží o  postmoderné uchopenie verša. Báseň Pokyny k plazeniu sa cez zamrz-nuté jazero / Metodológia / je napríklad konci-povaná v bodoch, ako návod. V zbierke náj-deme tiež báseň venovanú pamiatke básnika Joža Urbana (STRETNUTIE ZA ZÁKRUTOU DL-HEJ CESTY / Pozdrav Jožovi /), ktorá odkazuje na jeho text Voda, čo ma drží nad vodou.

Ruttkayovej básnická zbierka Vodné zna-menia 2. prináša čitateľom možnosť vstúpiť do jej najosobnejších vôd a naučiť sa v nich správne dýchať, aby sa každé slovo stalo vl-nou, ktorá nám vyzradí svoje tajomstvo.

Martin Chudík

Bez barličiek zjednodušujúcej čiernobielos-ti popkultúrnych pseudocharakterov. V ko-nečnom dôsledku potom čoraz otvorenej-šie bolí nie jedna, ale celý súbor otázok. Kto je obeť a kto vrah? Môže byť obeť vrahom, smie byť zločinec obeťou a vzbudiť svojím počínaním... šťastie, radosť, lásku a  cit? Žiaľ, nevyhnutne len v podobe ilúzie. Ester na ceste za realitou vzťahu zlyháva, lebo omyl, akokoľvek spôsobený iným, už raz a  navždy patrí jej, takže dievčinu zavedie priďaleko. Absurdnosť textu, miestami ba-lansujúca na hranici mystifikácie, mrazí. Našťastie, čiastočne aj v dôsledku nedosta-točných skúseností spisovateľa, bezpečná voči splynutiu s realitou. V budúcnosti, po zručnejšom uchopení metódy, sa máme na čo tešiť a  zároveň sa obávať hrôzyplného splynutia s ilúziou skutočnej hrozby. A te-raz, keďže Kozmon má v zásobe hneď nie-koľko dobrých nápadov (viď vyššie), väčši-na čitateľov mu iste ochotne odpustí isté medzery: niekoľkoročný pobyt muža s ma-lým dievčaťom v  záhradnom domčeku na Železnej studničke by, podľa mňa, pozor-nosti strážcov poriadku, prípadne prevádz-kovateľov miestnych rekreačných zariade-ní, neušiel, avšak v záujme príbehu sa opla-tí povzniesť nad detaily a venovať sa pod-manivo vykreslenej tragédii vykoľajených ľudských osudov. Kulisy sa dajú prefarbiť, ľudská duša nie. František Kozmon sa vo svojom prvom prípade prejavil, prinajmen-šom v kontexte špecifík žánrových schém popkultúry, ako jej talentovaný a  citlivý prieskumník.

Miloš Ferko

STRÁŽCA JAZERA

Ľudovít PetraškoVydavateľstvo Pectus 2014

Je to zaujímavá kniha, ako už knihy povestí bývajú. Najzaujímavejšia, pravdaže, pre oby-vateľov oblastí, ktorým robia povesti z  ich kraja ten kraj ešte príťažlivejším. V  tomto prípade je to Šariš, Abov a Zemplín. Samo-zrejme, Petraškov Strážca jazera má čo

RECENZIE

Ivica RuttkayováPerfekt 2015

„Zbierku dopĺňajú texty z internetu, ktoré spolu s básňami vytvárajú

viacvýznamovú mozaiku...“

Page 9: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

knižnárevuewww.litcentrum.sk 14 – 15 / 2015 knižná revue 9

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

povedať aj tým, pre ktorých je kniha iba prvým nazretím do týchto krásnych regió-nov. Je ako luskáčik, ktorým sa pri čítaní drví škrupinka, a  tak vylúpne nové pozna-nie nielen o krajoch, ale aj o časoch zahale-ných tajomstvom. Ozdobou knihy (našla by uplatnenie v každej školskej knižnici, keby ešte také knižnice existovali) sú aj ilustrácie Anny Hausovej. Sú tu, žiaľ, použité proti všetkým dobrým zvyklostiam knižných kompozícií. To znamená, že texty aj ilustrá-cie sú na seba, ba priam do seba, natlačené ako kapusta do suda – ilustrácie, ktoré majú jednotlivé povesti uvádzať, sú namiesto na začiatku povestí zalomené na ich konci. Jed-noducho tak, ako to vyšlo... Toto nešťastné umiestnenie takmer pri každej povesti evo-kuje, že obrázok patrí k povesti nasledujúcej a čitateľ sa nestačí čudovať... Okrem zrejmej snahy šetriť týmto nešťastným spôsobom papier to napovedá, že ako v  primnohých súčasných vydavateľstvách, musela profesi-onalita pri spracovaní ustúpiť ekonomike. Na kvalite ilustrácií ani povestí to, našťastie, nič nemení. A hoci vieme, že povesti nie sú to isté, čo dejepis, vieme aj to, že hoci sa na ne veľmi podobajú, nie sú to celkom ani roz-právky. Sú teda aj kľúčom na odomykanie minulosti a môžu sa stať vítanou nevtiera-vou pomôckou pri vyučovaní vlastivedy, de-jepisu či zemepisu, ale aj etiky a  zavše aj slovenského jazyka. Dobrý slovenčinár by si v Strážcovi jazera akurát musel sem-tam opraviť zamieňanie pojmov „stade“ a  „sta-deto“ či „stadiaľ“, čo je podobne ako „von“ a  „vonku“, prípadne „tu“ a  „sem“ pre mno-hých obyvateľov z regiónov, ktoré Petraško-ve povesti mapujú, dosť typické. Ako celok je však kniha aj z tohto aspektu nezanedba-teľným prínosom a dobrý učiteľ či pre vzde-lávanie zapálený rodič by ju vedel skvele využiť. Čerešničkou na torte by z jazykové-ho hľadiska mohol byť (no nie je) slovníček dobových či regionálnych pojmov. V  kaž-dom prípade je však kniha cenná najmä za-znamenaním toho, čo čas postupne vymazá-va z pamäti, a čo môže (nielen školákov) in-špirovať, aby sa vybrali na miesta opradené povesťami či siahli po literatúre faktu a pátrali po skutočnosti.

Marta Moravčíková

RECENZIE

Feďo VýrostkoVydavateľstvo SSS 2014

Po troch rokoch od debutovej zbierky povie-dok vydáva Výrostko novelu Vo vlastnej sieti. Dej sa začína in medias res, odohráva sa na Slovensku a v Londýne. Už od začiatku je čitateľ oboznámený s nekalými metódami dvoch podvodníkov zneužívajúcich dôveru zúfalých chorých žien. Okolnosti umocňuje fakt, že na svoje pôsobenie využívajú značne kontroverznú „liečebnú“ metódu: sex.

Autor udržiava napätie prostredníctvom dvoch dejových línií postupne sa spájajúcich do jednej. Na príbehu  manželského páru Anny a  Toma, priateľov Marka a  Petra, vy-kresľuje stav súčasnej skorumpovanej spo-ločnosti plnej podvodov a  bezprávia. Situá-cia sa vyhrocuje až do momentu, v ktorom sa „liečiteľ“ stretáva so svojou bývalou snúbeni-cou a „lieči“ ju zo smrteľného ochorenia.

Výrostko nezabúda ani na kritiku cirkvi či bigotných veriacich, a  neodpustí si ani ostrejšie poznámky voči správaniu nadná-rodných spoločností a súdnemu systému.

Novela je napísaná s nenútenou ľahkosťou, iróniu spisovateľ využíva na odľahčenie kru-tej reality. Dielo je dynamické, má rýchly

Marián HatalaTRIO Publishing 2015

Kráľovská choroba – i s týmto pomenovaním sa stretávame v  súvis-losti s hemofíliou, cho-

robou krvnej zrážanlivosti. Jej najznámejšou nositeľkou bola anglická kráľovná Viktória, ktorá ju prostredníctvom svojich dcér rozší-rila na európsky kráľovský dvor, a  najzná-mejším hemofilikom jej malý pravnuk, ruský cárovič Alexej. Za všetko môže chybný gén na chromozóme X. X je aj hlavnou postavou zbierky Krok od zmierenia a  je hemofilik. Rovnako ako jej autor Marián Hatala, ktorý prostredníctvom 24 autobiografických po-viedok zachytáva svoj život s  touto choro-bou.

Veľkú časť rozprávania predstavujú epizó-dy z detstva. Napriek množstvu obmedzení, zákazov a akútnych hospitalizácií si hlavná postava odhodlane užíva svoje chlapčenstvo. Najmä tieto poviedky, prostredníctvom det-skej autentickosti, opisom chlapčenských hier, lapajstiev a  rituálov, pôsobia svojou

spád. Výrostko dokáže efektívne využiť au-torskú skratku a  sústrediť sa na podstatné udalosti bez zbytočných digresií, striedanie jednotlivých kapitol miestami pripomína fil-mový strih. Dialógy sú svieže a  uveriteľné. Škoda len, že si autor neodpustil niekoľko prirovnaní vzhľadom k reáliám pomerne ne-súrodých: „Siréna hulákala večerným Londý-nom a autá sa pred sanitkou rozostupovali ako more pred Mojžišom.“ Značne malá je rovnako aj pravdepodobnosť, že Slovenka Anna sa vydá práve za bohatého anglického dediča z rodu Windsorovcov a za veľmi špecifických okolností sa opätovne stretne so svojím bý-valým snúbencom. Záver pôsobí trochu zjed-nodušene,  pripomína metódu „deus ex machina“, pričom k  náhlemu zvratu dochá-dza okamžite a  len s minimálnym logickým prepojením predchádzajúcich udalostí.

Novela Feďa Výrostka upozorňuje na ne-bezpečenstvá tejto doby, nastoľuje kritické zrkadlo systému nahrávajúcemu práve vypo-čítavým podvodníkom a  zlodejom. Dielo sa ako celok stáva hyperbolou tohto sveta, „kde nezáleží na tom, čo robíte, ale či si svoje kona-nie viete obhájiť“. Tak s čím začnete podnikať vy?

Martina Grmanová

hrejivou nostalgiou úsmevne. Oveľa ťaživej-šie vyznievajú rozprávania, v  ktorých si X uvedomuje dôsledky choroby pre svoj život a  život svojich rodičov. Zároveň autor cez prizmu vlastných spomienok reflektuje spo-ločenskú situáciu vtedajšieho Českosloven-ska. Autobiografia čitateľovi ponúka aj ďalší rozmer. Prirodzene a  bez zdĺhavých výkla-dov zoznamuje čitateľa s hemofíliou a podá-va obrazový prierez zdravotnej starostlivosti o pacientov s touto chorobou v našom kon-texte.

V  autorovi sa rozhodne nezaprie rozmer básnika, ktorý cítiť najmä v  širokom, pes-trom výbere lexiky, detailných senzuálnych opisoch či práci s metaforou. Hatala sa auto-biografickými poviedkami usiluje priniesť svedectvo bez zbytočného bolestínstva. At-mosféru zbierky dopĺňajú zastrené sépiové fotografie... Poviedky v Kroku od zmiereniapodávajú život človeka s  jedným z  najstar-ších opísaných ochorení, napriek tomu ešte stále nevyliečiteľným. Hlavný hrdina choro-be statočne vzdoruje, nie svojím nepriateľ-stvom, ale snahou vedúcou k zmiereniu, ku ktorému chýba už len jeden krok.

Jana Kičura Sokolová

KROK OD ZMIERENIA

VO VLASTNEJ SIETI

Page 10: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

kn

ižná

revue10 knižná revue 14 – 15 / 2015 www.litcentrum.skKnihu Blažené časy... máte možnosť vyhrať v súťaži,

ak pošlete na adresu našej redakcie kupón Kalligram 24zo strany

ZAH

RA

NIČ

IESL

OV

ENSK

O

tórii logiku, úlohou pre človeka je (bolo a  bude) obhájiť nádej a  nezabiť sám seba falošnými pokusmi o svetovú revolúciu.

„Roztvorila sa trhlina medzi človekom a ľuďmi, medzi človekom a svetom. Indivídu-um sa pokúša nájsť aspoň umelý zmysel v ší-rave nezmyselnosti.“ A potom je tu ešte ten nekončiaci boj s  obyčajnosťou, povinnos-ťami, ktoré „zabíjajú život“.

Menasse je náročnou literárnou výzvou pre tých, ktorí sa nechcú ráno zobúdzať so sladkým zabudnutím toho, čo večer čítali.

Ľubomír Jaško

AKOBY SI KAMEŇJEDLA

Wojciech L. TochmanPreklad Slavomír BachuraAbsynt 2015

O  najväčších vojnách sa učíme z  učebníc dejepisu, no sú i  také, ktoré si ľudia ešte pamätajú, lebo sú stále pomerne čerstvé. K nim patrí aj konflikt v Bosne a Hercego-vine v 90. rokoch minulého storočia. Kni-ha Akoby si kameň jedla je zbierka repor-táží z pera Wojciecha L. Tochmana, v pora-dí druhá z edície Prekliati reportéri. Poľský novinár nám predostiera to, čo naše oči nevideli a ani by radšej vidieť nechceli, ale vďaka mladému vydavateľstvu Absynt to môžeme čitateľsky zažiť.

Dej sa odohráva v rozpätí rokov 1992 až 2003. V období, keď vojna medzi národmi a etnikami ešte prebieha, aj po jej ukonče-ní, keď pokračuje v  dušiach pozostalých. Ako autor zdôrazňuje, v Bosne sa isté otáz-ky nemôžete spýtať: „Ako sa má tvoj muž? Ako sa má syn?“ Nechcete predsa smútok pozostalých ešte zosilniť alebo vynášať rozsudky. Tochman je v  jazyku skromný, na zobrazenie situácie mu postačia krát-ke, jednoduché vety. Vie, ako vygradovať napätie, či už je to len menovanie častí ob-lečenia alebo mien tých, ktorých telá sa nikdy nenašli. Nepotrebuje odborné výra-zy a aj skratka tu nachádza svoje miesto.

BLAŽENÉ ČASY,KREHKÝ SVET

V románe uznávaného rakúskeho prozai-ka je zrejmé, s kým má čitateľ do činenia. Napísať románový príbeh dokáže veľa au-torov, ale podať prepracovaný obraz sveta zo 70. a 80. rokov minulého storočia, nabú-rať stereotypy a  zároveň pohnúť myseľ k rozmýšľaniu, vedia iba majstri.

Robert Menasse vstúpil do rakúskej lite-ratúry na prelome 80. a 90. rokov. Postup-ne sa stal mediálnou hviezdou, kráčajúc po stopách takých slávnych kolegov, aký-mi sú Peter Handke, Thomas Bernhard či Elfriede Jelineková. Okrem románov sa v  údernej esejistike vyjadruje k  súčasné-mu stavu svojej vlasti. S veľkým zaniete-ním búra národné mýty (tými disponuje každý národ), uvažuje nad Rakúskom v menej slávnych obdobiach histórie a pro-vokuje otázkami o  jeho mieste v  dnešnej Európe.

Menasse po štúdiu filozofie a politológie na univerzitách v Rakúsku a Taliansku pô-sobil v  Ústave literárnej teórie v  brazíl-skom São Paule. Tým sa autor stáva pred-lohou pre hlavnú postavu románu Blaže-né časy, krehký svet.

Leo Singer vyrastal v  Brazílii ako dieťa židovských emigrantov z Nemecka. Študu-je vo Viedni a  všetku energiu venuje prí-pravám dizertačnej práce o Hegelovej filo-zofii. Ako skutočný intelektuál je rozorva-ný – raz euforicky naladený na zmenu sve-ta, inokedy ponorený v  pasivite. Bojuje s  dominantnou matkou a  vlastnou ne-schopnosťou žiť v reálnom svete, ktorý je väzením pre duše, ako je tá jeho.

Leo stretáva Judith Katzovú. Vybuchne v  ňom túžba, verí v  spriaznenosť s  ňou a  chce jej bezvýhradne patriť. Po otcovej smrti je vyslaný do Brazílie, aby sa tam po-kúsil speňažiť zdedené pozemky, a tak za-istiť svoju materiálnu existenciu. Jeho ži-vot sa odohráva na trase medzi vplyvným strýkom, Judith (tiež sa vrátila do Brazílie) a pracovným stolom – na ňom sa má zrodiť výklad Hegela, ktorý prevráti svet.

Príbeh nespokojného intelektuála sa pre-lína s koncom „krehkého sveta“. Vo chvíli jeho nádejného vstupu na akademickú pôdu vypuknú študentské nepokoje roku 1968. Krajinu ovládne vojenská diktatúra. V plynutí času a v strate včerajších snov je ťažké nájsť logiku.

Menasse nepíše o jednoduchých veciach. Podáva obraz sveta a  robí to nekompro-misne. Niet tých, ktorí by sa v ňom dokáza-li úplne vyznať. Blažené časy sa už nevrá-tia. Napriek všetkým pokusom nájsť v his-

Kniha je delená na kapitoly s prevažne jed-noslovnými názvami, ako napríklad Mráz či Kúpeľ, no i  tak nám spôsobujú zi-momriavky. Obdobia v  knihe sa menia. K  starým postavám pribúdajú tie nové. Jednou z kľúčových je Ewa Klonowská, an-tropologička pomáhajúca pozostalým nájsť, poskladať pozostatky ľudských tiel a na základe DNA ich identifikovať. Aj my sa s  ňou nachádzame v  divadelnej sále, kam privážajú mŕtvych, cítime vodu, ktorá kvapká zo stropu. Čitateľ je jednoducho súčasťou príbehu. Autor s ním vedie pomy-selný dialóg použitím opytovacích viet ale-bo frázou „uvidíme neskôr“. Opisuje nielen realitu, ale pre väčšiu autenticitu aj zdanli-vo nepodstatné sny pozostalých. Odkrýva ich pocity tak, ako sa oni snažia odhaliť pravdu. Subjektívny autorský opis sa strie-da s dialógom. Autor nám názory nevnucu-je, ale stavia nás pred číre skutočnosti a činy.

Tenkú stostranovú knihu síce zhltnete na posedenie, no zanechá vo vás trvalejšiu ozvenu a reflexiu nedávnych udalostí. Na autorovu otázk u: „Načo ťaháte deti k  mŕt-volám“ je odpoveďou: „Aby si pamätali“. A aby sme si aj my pomocou týchto prepra-covaných reportáží pamätali tiež.

Lucia Rusnáková

21. DEŇ

Kass MorganPreklad Katarína SlivkováCooBoo 2015

Knižná séria autorky Kass Morgan sa stala natoľko obľúbenou, že po nej siahli ame-rickí tvorcovia a postavy ožili v úspešnom seriálovom spracovaní. Po prvej časti Pr-vých 100 vyšiel v  slovenskom  preklade druhý diel 21. deň a  tretí sa pripravuje. Hrdinami sú ľudia žijúci v  budúcnosti. V časoch, keď sa Zem stala neobývateľnou a  malá skupina sa uchýlila do vesmíru, kým sa situácia „dolu“ nezmení. Po niekoľ-kých generáciách sa chcú ľudia vrátiť do-mov, no málokto sa odváži vstúpiť na za-

RECENZIE

Robert MenassePreklad Ladislav Šimon

Kalligram 2015

„Podáva obraz sveta a robí to nekompromisne.“

knižnárevuesúťaž

Page 11: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

knižnárevuewww.litcentrum.sk 14 – 15 / 2015 knižná revue 11O knižku Ľavá strana sveta môžete súťažiť

zaslaním kupónu Vyd. Arkus na adresu našej redakcie 24zo strany

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

morenú pôdu. Preto pohlavári vyšlú na Zem sto mladých delikventov, aby preskú-mali situáciu... 

Dej sa začína presne tam, kde skončil v úvodnej časti Prvých 100. Noví obyvate-lia Zeme sa museli naučiť spolu vychádzať, aby prežili a začali budovať domov. Nešlo to ľahko, panovala medzi nimi nedôvera a  konflikty, ale pomaly sa rodili aj nové priateľstvá či obnovovali staré. Na mater-skej lodi dochádzali zásoby kyslíka a rodi-čia Clarke, lekári, testovali deti, aby získa-li viac času. Clarke však ohrozila ich výskum a doplatila na to. Po ich smrti bola poslaná na Zem a dobrovoľne sa k nej pri-dal aj jej bývalý priateľ Wells. Ich odlúče-nie má za následok aj to, že Clarke pociťuje čoraz väčšiu náklonnosť k  Bellamymu – nekorunovanému vodcovi ich skupiny. Jeho zločinom bolo, že sa snažil chrániť svoju mladšiu sestru pred systémom a vy-strelil na najvyššie postaveného muža ich komunity – Wellsovho otca. Na lodi panuje prísny zákaz mať viac než jedno dieťa, a preto sú Bellamy a Octavia ako súroden-ci netradičným zjavom. Všetko sa skompli-kuje, keď záhadní pozemšťania unesú Oc-taviu. Keď sa k tomu pridá ohrozenie živo-ta Clarke a  všadeprítomná hrozba útoku pôvodných obyvateľov Zeme, nikto si ne-môže byť istý, či prežije do príchodu ďal-ších posíl. Dej pokračuje aj vo vesmíre cez postavu Glass a  jej priateľa Luka. Snažia sa prežiť napriek slabej zásobe kyslíka a prísť na spôsob, ako uchrániť seba i svo-jich blízkych... 

Pri porovnaní prvej časti a  seriálového spracovania ma miestami zarazili výraz-né odlišnosti, no uznal som, že to príbehu celkovo prospelo. Po prečítaní druhého dielu je mi jasné, že Kass Morgan si razí vlastnú cestu a nenechá sa ovplyvniť vide-ním televíznych tvorcov. Kniha vďaka tomu nenudí, stále vás má čo prekvapiť. Postavy sa vyvíjajú, posilňujú svoje cha-raktery, no zároveň musia byť stále v stre-hu. V  tomto prípade jednoznačne treba poznať dej knihy Prvých 100. Oba romány určené pre young adult však zhltnete veľ-mi rýchlo.

Marek Zákopčan

RECENZIE

Kate DiCamilloPreklad Mária ŠtefánkováVydavateľstvo Slovart 2014

Kate DiCamillo je známou americkou autor-kou detských kníh a po veselej a dobrodruž-nej knižke Flóra a Odyseus sa k slovenskému čitateľovi dostáva aj jej ďalší titul, smut-no-krásny príbeh Eduard a  jeho zázračná cesta. Eduard je porcelánový zajac s uškami a chvostíkom z pravej zajačej kožušinky, má miniatúrne naťahovacie hodinky, elegantný šatník, milujúcu majiteľku a žije s ňou, jej ro-dičmi a starou mamou v krásnom dome. Zho-dou okolností sa však Eduard ocitne na dne oceána a,  prekvapivo, práve tam sa začne jeho zázračná cesta. Príbeh je jemný a kreh-ký ako starožitné porcelánové bábiky, a tak ako sú aj ony vzácne a večne krásne, i príbeh o Eduardovi odpovedá na otázky, ktoré nikdy neprestanú byť dôležité.

Na Eduardovej ceste nie je núdza o  dob-rodružstvá: Eduard strávi na dne oceána 297 dní, ďalších 180 dní čaká zahrabaný na sme-tisku, kým ho nevyňuchá fenka Lucy, s ňou a  jej pánom Bilom sa sedem rokov túla po krajine, potom sa stane strašiakom v záhra-

de, spríjemní posledné dni chorému dievčat-ku a zarobí pár drobných tancovaním na uli-ci. Pre Eduarda predstavujú zmeny majiteľov ťažké skúšky jeho zajačieho charakteru, vďaka ktorým sa z  pohodlného nafúkanca stane zajac s veľkým láskavým srdcom. Edu-ardovi síce najskôr na jeho dobrodružnej ceste prekáža najmä strata pohodlia,  vlast-nej elegancie a  pocitu bezpečia, potom sa v ňom však začne prebúdzať cit, ktorý počas svojho života v dostatku nepoznal – láska. Tá spôsobí, že Eduarda zrazu neuráža, keď ho nazvú ženským menom a  oblečú do ružo-vých šiat, alebo mu malé dievčatko cmúľa ucho. Začne sa cítiť užitočný, keď vidí, že môže svojou tichou prítomnosťou pomáhať ľuďom v ich každodennom trápení.

Príbeh zajačika Eduarda sprostredkúva dô-ležité posolstvo spôsobom zrozumiteľným pre deti, ale podmanivým aj pre dospelého čitateľa. Autorka sa pri rozprávaní nevyhýba ani vtipným či jemne ironickým komentá-rom zajačieho zmýšľania a  ľudského kona-nia. Eduard sa naučí, že láska nie je vlastníc-tvo, ktoré napĺňa naše potreby, ale spôsob, ako dať životu zmysel.

Eva Palkovičová

EDUARD A JEHO ZÁZRAČNÁ CESTA

Lisa GenovaPreklad Viera GregorcováVydavateľstvo Arkus 2015

Lisa Genova sa v bestselleri Strá-

cam svoje ja zaoberala Alzheimerovou cho-robou. Tentoraz sa zamerala na Neglect syn-dróm. Málo známe ochorenie spôsobené poranením mozgu, ktoré sa prejavuje úpl-nou stratou vnímania ľavej strany sveta. O  skúsenosť s  touto chorobou sa autorka delí v čitateľsky atraktívnom príbehu Ľavá strana sveta.

Hlavná hrdinka Sarah žije obvyklým spô-sobom života. Prvoradá je práca a povinnos-ti a popritom spolu s manželom Bobom vy-chovávajú tri deti. Rýchly životný štýl berie ako samozrejmosť. Za deň musí stihnúť „mi-lión“ vecí a pracuje dokonca aj za volantom auta. Až prudký náraz do hlavy ju presvedčí o tom, že vnútorný hlas, ktorý jej našepká-val „spomaľ“, mala počúvnuť už skôr.

V dôsledku poškodenia pravej hemisféry mozgu prestala vnímať ľavú stranu sveta,

ktorá reprezentuje umeleckú časť. Hlavná hrdinka ju zanedbávala a začala si všímať až po nehode. Ľaváci sú vnímaní ako emo-cionálne založení ľudia. Autorka vytvára kontrast s  pravou stranou – logickou a striedmou. Príbeh je symbolický – Sarah začína počúvať vlastnú intuíciu, vychutná-vať si krátke a  príjemné okamihy života, ktoré jej predtým len tak preleteli životom. Je to jeden z príbehov odkazujúci na zme-nu životného štýlu z celodenného worko-holizmu na carpe diem (užívaj dňa).

Dej sa sústreďuje na Sarah, o deťoch, man-želovi a práci sa dozvedáme z jej rozpráva-nia denníkovou formou, pričom sa minulosť a súčasnosť plynulo prelínajú. Dojemný prí-beh, našťastie, neskĺzava do sentimentality, je napísaný na jeden nádych a vierohodne, akoby autorka tento syndróm sama prežila alebo má veľmi dobrú schopnosť vcítiť sa do druhého. Román odpovedá na otázky – ako sa cíti človek s Neglect syndrómom a o čom premýšľa, aké je to znovu sa učiť hygienic-kým návykom, písať a čítať. Aké je to mať dôležitú pozíciu vo firme, riadiť najväčšie mozgy sveta z  Harvardu a  zrazu jedného dňa nebyť schopný pustiť lyžičku z ruky.

Nina Chybíková

ĽAVÁ STRANA SVETA knižnárevuesúťaž

Page 12: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

kn

ižná

revue12 knižná revue 14 – 15 / 2015 www.litcentrum.sk

Sedem kníh, ktoré otriasli Ivanom LaučíkomKoncom septembra 1959 som doma na-šiel knihu Francouzská poesie a  jiné překlady, vydanie z roku 1957, známe to preklady Karla Čapka s dôstojným pred-hovorom V. Nezvala. Teda v tretí deň po prepustení z  nemocnice a  sedem týž-dňov po páde z brala nad Oknom vpíjali sa mi písmená rýchlo do hlavy, ale nevy-držal som dlhší text: „Svou ruku podala mi zima, / mám ruku Zimy mezi svýma, / a v očích, zvolna rozžíhaný, / mne dělají se bílé stany.“ Na tomto mieste som musel končiť, bál som sa, že stratím schopnosť rozlišovať písme ná. V  spánku som sa však neovládal a čítal som ďalej slovo za slovom, lenže prečítané slovo ihneď zmizlo z  knihy, verš sa nedal postaviť. Tešil som sa na prebudenie, keď v knihe uvidím nehybné slová.

Denne som sa učil do polnoci (po otrase mozgu som zabudol učivo z  1. ročníka stavebnej priemyslovky) a  po polnoci som pokročil o  ďalších šesť veršov. S  knihou som sa dožil leta, odpracoval som si prax na stavbe a  s  200 Kčs vo vrecku som odcestoval k  hrobu Karla Čapka, nocoval som na železničnej sta-nici, druhý deň som putoval po Apolli-nairových stopách a v noci som cestoval domov. Potom už len ako robotník na stavbe v Jasnej býval som v baraku, ve-čer som čítaval Francisa Jammesa sklad-níkovi, ukázalo sa, že je pôvodne kato-lícky kňaz, že poznal kedysi Karola Str-meňa. Cez deň som obkopával žulový balvan v  suteréne už skoro hotovej bu-dovy, sám, a tak som si pomáhal krikom, reval som Vildraka, Čmile Despaxa a najmä toho Maxa Elskampa: „A zas se kraj ten objeví: / bez konce příkrov sněho-vý... / Marie Panno, kéž by´s kladla / tam nad sníh měkká prostěradla, / kéž neskáčí jak zajíci / po nich mé ruce v zimnici“!!!

Knižka dnes nesie stopy dažďov z čias, keď bola už ponechaná v kotliskách Zá-vratov, nakoniec som sa po ňu vrátil, ale medzitým spŕchlo. Môžem ju už aj nemať, dokážem ju stále čítať v ľahkom spánku.

Knihy, ktoré už nemusím mať poruke, premenili sa na krvinky, už len pri spo-mienke na ne sa mi v hlave rozjasní, zací-tim zamatové tlapky tvorov, čo mi náhli-vo prešli po tvári, zatancovali si na očiach a prepadli sa do regálov knižníc.

Keď v  roku 1965 vyšla u  nás knižka 23-ročného J. M. G. Le Clézia Zápis o ka-tastrofě (Le Proces-verbal 1963), mali sme všetci 21 rokov a boli sme priprave-ní na zázraky (niektoré sme už mali za sebou)! Le Clézio bol len o  štyri roky starší a  rozumeli sme mu asi tak ako sebe. „Materialistická extáza“ – to bol nádherný námet na rozhovo ry a  na ex-perimenty: kráčať do odpadnutia, bdieť do bezvedomia, kričať po stratu hlasu, písať v tme. Všetky druhy pýchy, proste. Le Clézio kráčal s nami po protiľahlom chodníku, medzi nami bola železná opo-na, iba chvíľami sa v nej objavilo absurd-né okienko z nepriestrelného skla. Prá-ve pri Le Cléziovi asi vzniklo vedomie spoločného sveta, ktoré sa už nikdy ne-stratilo. Mal som naozaj pocit, že svet treba nanovo po menovať, Le Clézio ma presviedčal o  tom, že nejde len o  moje vnútroočné mraky.

Kvapky novej dikcie sa už trblietali v Kerouacovi, Enzensbergovi, v Sangui-nettim, popritom všetkom žil Vladimír Holan a  praskal bičom v  suchom vzdu-chu. Spozorneli sme aj voči slovenskej lite ratúre, oceňovali sme jej „duende“, ba aj jej utkvelé predstavy, vnímali sme vy-nucovanú nehybnosť.

V jeseni 1966 som už stúpal hore Kva-čianskou dolinou na Veľké Borové, kde som mal byť učiteľom, v  ruksaku som niesol konzer vy a amatérsky zhotovené rádio. Dúfal som, že v knižnici tej ma lej školy nájdem niečo aj pre seba, nako-niec, nešiel som tam čítať. Ale bola tam „beznádejná“ kniha P. K. Kozlova Mŕtve mesto Chara-Choto, matičné vydanie z  roku 1951, správa o  výprave do Mon-golska, ktorú Kozlov vykonal v  roku 1908. Ihneď som prešiel na „slimačie čí-tanie“ – ako tomu dodnes hovorí Ivan Štrpka.

Spomínam si na satori pri vete: „14. marca zniesla sa za dňa na náš tábor tra-sorítka biela (Mo-tacilla alba baica-lensis).“ Celá tá ka mufláž čud-ných zberateľských záujmov, zemepis-ných súradníc, kvantitatívnych údajov o  ulovených púštnych myšiach iba za-krývala pred Ruskou zemepisnou spo-ločnosťou nostalgiu za Przevalským a lás ku v neznámom teréne pod hviezda-mi. Kto ma už lepšie mohol pripra viť na stretnutie s Teilhardom de Chardinom? Keď som vtedy čítal (a  pod oknom mi šramotili líšky): „Aj V. A. Obručev, ktorý kedysi venoval pozornosť ostrému rozdele-niu horstva Gurbun-Sajchan vo zvislom smere, správne sa nazdáva, že zvislá vyvý-šenosť podstavca nad priliehajúcimi údo-liami presahuje pomernú výšku vlastného chrbta, ležiaceho na tomto podstavci,“ – rozhodol som sa, že si niečo na čítanie napíšem aj sám, Mobilis in mobili dostali názov tieto ázijské texty.

Dnes, v  roku 2000, môžem vyhlásiť: I  keď spôsob prijímania sa nekryje cel-kom s pojmom čítanie, s ním, s „čítaním“ sú stále veľké problémy. Čo-to sa ešte dá napísať, ale „čítanie“ stále nejde. Kopa nádherných kníh je ponechaná vetru a spiacim cestujúcim. Všetko je v čitate-ľovi!

Áno, miloval som mnoho kníh, alebo lepšie – niekoľko strán v nich. Poviedku Rieka Potudaň Andreja Platonova, Život a  názory blahorodého pana Tristrama Shandyho, Majstra a Margarétu, Struk-turu jazyků indoevropských Jozefa Baudiša, ale otriaslo mnou iba zopár miest v nich, iba niekoľko slov. Je mi to úplne jasné. Často tie miesta hľadám a stáva sa, že ich už nenachádzam, ne-nájdem ich ani pri treťom čítaní, čítam znovu a opäť ako posadnutý. Koľko ráz som prečítal Bradburyho Marťanskú kroniku? Koľko ráz Krausove Posledné dni ľudstva?

Kedysi som dokázal ukázať prstom na verš, čo mnou „otriasol“! Teraz už prebý-vam v osobách – myslím na Osipa Man-deľštama v podvečer, na Michauxa popo-ludní, na Pessou v nočnej hodine... Teraz už môžem ukázať prstom len na zlom, na prasklinu v  bezvedomí, ktorou niekto vnikol... Zdá sa, že si ma vybral.

ZAH

RA

NIČ

IE

TRBLET V OKUKniha Trblet v oku s podtitulom Výber z publicistických textov 1988 – 2004 básnika, jedného z predstaviteľov zoskupenia Osamelí bežci, Ivana Laučíka (1944 – 2004), obsahuje texty napísané pomimo básní – v dlhých riadkoch. Žánrovo sú pestré, a preto aj nezaraditeľné. Pohy-bujú sa na pomedzí poviedky či fejtónu, najbližšie však majú zrejme k žánru eseje (a ešte aj tú presahujú). Dielo práve vychádza v Knižnej edícii časopisu Fragment vo vydavateľstve F. R. & G.

SLO

VEN

SKO

VYCHÁDZA

Page 13: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

knižnárevuewww.litcentrum.sk 14 – 15 / 2015 knižná revue 13

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

Kde nabrať nápady?Mnohí z vás si možno povedia: Kde mám nabrať zaujímavé nápady? Veď mne sa nikdy nič zaujímavé nestalo!

Možno máš pocit, že žiješ úplne bež-ným, obyčajným, priam nudným živo-tom. Nikdy si nevidel krádež na vlastné oči, nezlomil si si žiadnu kosť za drama-tických okolností, a  ani si sa nestratil v tmavom lese. Nič to. Neveril by si, ale väčšina spisovateľov žije dosť nudným životom, no napriek tomu dokážu písať zaujímavé príbehy.

Budeš musieť rozhýbať svoje bunky na podporu predstavivosti. Môžeš využiť radu známeho autora Dana Gutmana, ktorý radí deťom, aby si predstavili oby-čajné dievča alebo chlapca a zasadili ho do neobyčajnej situácie. Čo ak by to diev-ča zjedlo psiu granulu a zrazu by doká-zalo rozumieť reči zvierat? Alebo nejaký chlapec by jedného dňa kopol do lopty a  zistil, že dokáže streliť gól z  akejkoľ-vek vzdialenosti futbalového ihriska? Čo ak by dokázal cestovať v čase alebo by stretol mimozemšťana? Vidíš, že otázka „Čo ak?“ má silu vytvoriť prí-beh?

Áno? Skvelé!Poďme na to!

Čo potrebuješ vedieť, aby si napísal dobrý príbeh?Ak chceš napísať naozaj dobrý príbeh, potrebuješ mať nápady a zaujímavé po-stavy, ktoré budú v príbehu vystupovať. Zápletku, ktorá rozhodne, o  čom prí-beh bude a  čo presne sa v  ňom udeje. Prostredie, kde sa všetko odohrá. Pú-tavý jazyk, ktorý ukáže, ako tvoje po-stavy rozprávajú, ako rozprávač opisuje

udalosti, či používa humor, rôzne pestré či nezvyčajné slová a podobne. Skutočne pútavý jazyk nedovolí čitateľom tvoj prí-beh odložiť z rúk, kým ho nedočítajú.

Ďalej potrebuješ atmosféru, ktorá sa bude vznášať všade naokolo a  vytvárať náladu príbehu. Zaujímavý názov príbe-hu, ktorý nastaví tón hlasu rozprávania a čitateľov hneď zaujme. Dôležité je ujas-niť si hlavnú myšlienku, ktorá bude zá-kladným kameňom dobrej poviedky.

Ak chceš jednotlivé udalosti príbehu zoradiť tak, ako sa odohrali, potrebuješ rozmýšľať nad jeho kompozíciou. Pred-sa len, potrebuješ sa prepísať od začiat-ku príbehu k  jeho koncu. Poďme sa po-zrieť na jednotlivé súčasti príbehu po-stupne.

Pri písaní príbehu sa vždy môžeš spo-ľahnúť na pomocné otázky z  rukavice, ktoré vytvoria pevné základy kompozície:

Kto? Samozrejme, musia tu byť posta-vy, ktoré sú súčas-ťou rôznych udalos-tí.Kde? Prostredie zo-

hráva dôležitú úlohu, veď príbeh nie je príbehom, pokiaľ nemá miesto, kde sa odohráva.Kedy? Čas a  obdobie, kedy sa udalosti uskutočnia.Čo? Predsa udalosti, ktoré sa odohrajú. Ich poradie.Ako? Ako všetko napíšeš, ako sa príbeh začne a najmä, ako sa príbeh skončí.

Ak si zapíšeš odpovede na tieto otázky, vznikne ti mapa príbehu. Vďaka nej bu-deš mať plán a môžeš sa pustiť do písa-nia!

Mapa príbehuMapa príbehu je tvoj plán, aby si sa pri písaní nestratil. Predstav si ju ako mapu cesty na výlet. Ak vieš, kam smeruješ, ľahšie sa tam dostaneš. Preto skôr, ako začneš písať príbeh, by si mal vedieť, ako sa začne aj ako sa skončí.

Odpoveďami na otázky – Kto? Kde?

Kedy? – ti vznikne úvodná predstava o  postavách, kto-ré budú v príbehu vystupovať, a tiež o prostredí a čase príbehu.

Ďalej si premys-li, ako budú udalosti v  príbehu prebie-hať. Na rozprúdenie predstavivosti ti poslúžia otázky – Čo? a Ako? Na začiat-ku potrebuje postava nejaký cieľ, ktorý túži dosiahnuť, alebo problém či kon-flikt, ktorý musí vyriešiť. Aké prekážky bránia hlavnej postave na ceste k cieľu či vyriešeniu problému? Ako sa pri ich prekonávaní bude postava cítiť? Čo ďal-šie sa udeje? Ako sa problém vyrieši? Do-siahne hlavná postava svoj cieľ? Ako sa bude cítiť v závere príbehu? Čo nové sa postava naučila?

Odpovede si dobre premysli a  zaznač do mapy príbehu. Potom začni písať svoj príbeh.

Kniha Moje príbehy súvisí s  portálom www.literarneihrisko.sk – ten sa takisto venuje tvorivému písaniu pre deti, uvá-dza tipy na písanie, návody na zamysle-nie a  inšpiráciu k  tvorbe. Hlavným cie-ľom portálu je prinášať deťom radosť z  vlastnej tvorivosti. Ambíciou je popri deťoch združiť všetkých, ktorých zaují-ma tvorivé písanie, čítanie s porozume-ním a  literatúra písaná deťmi či pre deti.  Pre rodičov sa pripravuje sekcia rád, článkov a tipov, ako deťom zatrak-tívniť písanie. Okrem prózy sa portál bude venovať i poézii. Portál vedú autor-ky knihy. Ivana Koprdová (1979) je za-kladateľka vydavateľstva Studio Point A, redaktorka a  konzultantka digitál-nych vydavateľských stratégií. Verí, že každý má v sebe príbeh, ktorý stojí za to napísať. Ľubica Psotová (1978) žije v  Bratislave. Pracuje ako učiteľka slo-venského jazyka a literatúry, tvorivé pí-sanie chce priblížiť deťom a mládeži ako pútavú voľnočasovú aktivitu.

MOJE PRÍBEHYKniha Moje príbehy predstavuje kurz tvorivého písania pre deti. Prináša návod, ako správne zostrojiť príbeh (rozprávku, detektívku, sci-fi, fan-tasy), rady pre usmernenie a motivovanie fantázie, ale aj vysvetlenia kľú-čových literárnovedných termínov. Autorky Ivana Koprdová a Ľubica Psotová chcú jej prostredníctvom dodať odvahu nádejným mladým auto-rom. Knihu ilustrovala Lucia Opálená a vychádza v Studiu Point A. Priná-šame úryvky z úvodných kapitol – ilustrácie sú v knihe farebné.

VYCHÁDZA

Page 14: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

kn

ižná

revue14 knižná revue 14 – 15 / 2015 www.litcentrum.skKupón Post Scriptum nájdete 24na strane

ZAH

RA

NIČ

IESL

OV

ENSK

O

Vydavateľstvo Post Scriptum prináša slovenským čitateľom nielen súčasné diela krásnej literatúry, ale často sa vracia aj do našej národnej minulosti a približuje jej najvýznamnejšie osobnosti, udalosti či kultúrne pamiatky. Takou publikáciou sú aj Veľkomoravské kostoly na Slovensku a odraz ich tra-dície v neskoršom období, ktorú prezentovali 26. júna v bra-tislavskom V-klube. Podujatie bolo spojené so spomienkou na 1200. výročie narodenia a 1130. výročie úmrtia svätého Meto-da. Jeho osobnosť priblížil Miroslav Holečko, manažér kultúry Národného osvetového centra pre národné a kresťanské tra-dície. Druhá časť podujatia bola venovaná odbornej diskusii o publikácii, predstavili ju vydavateľ Pavol Stano a autor An-drej Botek (obaja na foto) – ten uviedol, že kniha „chce byť akýmsi sumárom, ktorý v súčasnej odbornej literatúre absen-tuje, čitateľovi má ponúknuť základný prehľad faktov“. Botek sa pritom nezameriava len na samotnú architektúru z obdobia Veľkej Moravy, napríklad v lokalitách Bratislavský hrad, Hrad Devín, Nitra, Ducové, Kopčany, Nitrianska Blatnica, Kostoľany pod Tribečom, ale na základe zachovaných pamiatok sa snaží načrtnúť aj možnosti vývoja slovanskej architektúry po páde Veľkomoravskej ríše. Recenziu na publikáciu prinesieme v niektorom z ďalších čísel Knižnej revue.

V  ďalšej historickej publikácii vydavateľstvo Post Scriptum približuje jednu z  najvýznamnejších osobností slovenského politického, spoločenského, ale i hospodárskeho života prvej polovice minulého storočia, Andreja Hlinku (1864 – 1938). Všestrannosť jeho aktivít bola skutočne pozoruhodná. Nebol len kňazom a politikom, ale i priekopníkom hospodársko-se-baobranných snáh Slovákov a neúnavným bojovníkom za ich úplnú národnú a štátnu emancipáciu.

Práve túto rozmanitosť Hlinkových aktivít a snáh obsiahla publikácia profesora Róberta Letza s názvom Andrej Hlinka vo svetle dokumentov. Ako prezrádza už samotný názov, ob-sahuje tematicko-chronologickú antológiu 59 dobových pra-meňov a dokumentov, ktoré sa priamo alebo sprostredkovane viažu k  osobnosti Andreja Hlinku, jeho práci a  politickému boju do roku 1918 i počas existencie prvej Československej re-publiky.

V úvodnom slove editor objasňuje primárne dôvody a ciele, ktoré ho viedli k zostaveniu tejto antológie, ako aj postup pri výbere jednotlivých dokumentov a  ich zaradenie do šiestich základných tematických okruhov.

V  prvej časti publikácie s  názvom Ochranca slabých čitateľ nájde osem dokumentov približujúcich vznik gazdovských po-

travných a úverových spolkov, ktoré predstavovali na sklonku habsburskej monarchie triviálnu bázu národných finančných a hospodárskych sebaobranných inštitúcií. Nachádzajú sa tu aj dva Hlinkove prejavy objasňujúce ideové východiská takejto formy spolkového organizovania najširších vrstiev slovenské-ho národa v poslednej dekáde 19. storočia. Dva záverečné do-kumenty tejto kapitoly sú venované cirkevno-spolkovým otáz-kam, s prihliadnutím na osobnú angažovanosť nižšieho kato-líckeho kléru v tejto oblasti. Druhou tematickou časťou knihy je prepis jedenástich dokumentov približujúcich Hlinkove ob-ranno-aktivizačné snahy prvej dekády minulého storočia. Či-tateľ je vtiahnutý do atmosféry súdnych káuz tzv. ružomber-ského, černovského a bratislavského tlačového procesu a do-zvedá sa viacero zaujímavých faktov i zo zákulisia a pozadia týchto prípadov, ako aj o  spoločensko-politických dohrách a  dôsledkoch. Ďalšie texty prinášajú podrobnosti z  obdobia Hlinkovho väznenia a o  jeho domácich a zahraničných osob-ných kontaktoch, ktoré udržiaval v tomto období. Tretia časť publikácie obsahuje štrnásť chronologicky radených doku-mentov o slovenskom autonomizme a Hlinkovej ideovej, ideo-logickej a organizačnej úlohe v tomto hnutí. Vo štvrtej kapitole čitateľ nájde sedem Hlinkových prejavov, úvah a  publicistic-kých článkov venovaných náboženským a  cirkevným otáz-kam, ako aj niektorým aspektom konfesionálnych problémov a rozporov, ktoré sa prenášali aj do národnostných a politic-kých konfliktov počas oboch dekád medzivojnového obdobia (1918 – 1938). Predposledná časť prináša výber osobných spo-mienok a charakteristík Hlinkovej osobnosti z pera jeho blíz-kych spolupracovníkov, priaznivcov i dlhoročných politických oponentov. Logickým vyústením publikácie je jej posledná ka-pitola s názvom Záver životnej cesty a odkaz Andreja Hlinku, pri-bližujúca v desiatich vybraných textoch jeho posledné chvíle, pohreb a smútočné rozlúčkové prejavy (laudatio) z okruhu jeho nasledovateľov a  obdivovateľov i  z  tábora ideových a  politic-kých odporcov.

Dokumenty sú komentované v podobe klasického poznám-kového aparátu, ktorý vysvetľuje dobovú a inojazyčnú termi-nológiu a v krátkych životopisných dátach predstavuje osob-nosti spomínané v  textoch. Záver knihy je vhodne doplnený o Kalendárium života Andreja Hlinku, resu-mé v  anglickom jazyku a  zoznam použi-tých prameňov a literatúry. Vkusnú obra-zovú prílohu tvoria faksimile vybraných súvisiacich dokumentov a fotografií.

Kniha Andrej Hlinka vo svetle doku-mentov predstavuje mimoriadne potrebný a starostlivo zostavený súbor dokumentov, dokresľujúci a doplňujúci pestrú mozaiku života a diela jednej z najväčších osobností moderných slovenských politických a  ná-rodných dejín. Vzhľadom na široký záber, charakter i vysokú úroveň spracovania si táto publikácia zaru-čene nájde svojich recipientov a čitateľov nielen v odbor-ných a akademických kruhoch, ale zaiste osloví i širšiu sloven-skú a snáď i zahraničnú (predovšetkým českú) verejnosť.

Vojtech Kárpáty

Knihu nám vydavateľstvo venovalo do súťaže, stačí poslať kupón Post Scriptum na adresu redakcie!

POST SCRIPTUM: OBRAZY Z DEJÍN

ESEJ

knižnárevuesúťaž

Page 15: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

knižnárevuewww.litcentrum.sk 14 – 15 / 2015 knižná revue 15

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

AUTENTICKÉ ZÁPISKYBritského spisovateľa a novinára Georgea Orwella (1903 – 1950) poznáme predovšetkým ako autora  antiutopického románu 1984 a politickej satiry Zvieracia farma, v ktorých sa prejavil ako vynikajúci pozorovateľ spoločnosti. Okrem toho má však na konte aj niekoľko autobiograficky ladených diel, literárne spracoval svoje zážitky z policajnej služby v Barme, zo života v  Paríži i  Londýne aj zo španielskej občianskej vojny (1936 – 1939), na ktorej sa zúčastnil ako dobrovoľník. Knihu Hold Ka-talánsku (OZ Hronka 2014), ktorá vychádza po prvýkrát v slo-venskom preklade Mikuláša Šoóša, napísal krátko po návrate zo Španielska, v roku 1938, jedným dychom a v takmer horúč-kovitej vášni.

Ako ľavicový intelektuál bol Orwell fascinovaný myšlienkou beztriednej spoločnosti, sympatizoval s  ideou zmazávania rozdielov medzi ľuďmi. Za touto inklináciou isto možno nájsť spojenie s  jeho vlastným dlhoročným finančným strádaním, avšak nebolo by spravodlivé považovať to za jediný dôvod. Publicisticky ladené memoáre odkrývajú mnoho z  jeho vnú-torného prežívania a predstavujú ho ako praktického, čestné-ho a  logicky uvažujúceho muža činu. Pre čitateľa nie je spo-čiatku ľahké zorientovať sa v  štruktúre milícií španielskej občianskej vojny. Zložitú atmosféru v krajine formovali viace-ré znepriatelené tábory – anarchistický odborový zväz CNT a kontrarevoluční komunisti PSUC, ktorí pod silnejúcou Stali-novou manipuláciou čoraz viac preberajú moc v krajine. Orwe-ll je od začiatku súčasťou trockistickej frakcie robotnícko-roľ-níckeho bloku POUM, ktorá považuje za svoju morálnu povin-nosť boj proti diktatúre Francisca Franca a zároveň i rozrasta-júcemu sa fašizmu. Orwell s  POUM prichádza na aragónsky front, kde vládne chaos. Nepripravení chlapci, ktorých vzhľa-dom na ich adolescentný vek len ťažko možno nazvať vojakmi,

sa zmietajú v problémoch. Nedostatočný výcvik, absolútna núdza o  zbrane, jedlo, tabak, drevo na kúrenie, sviečky. Zákopo-vú vojnu podáva Orwell ako pomalé, zdĺ-havé, o silu pripravujúce čakanie na sku-točný boj. Po istom čase strávenom na fronte sa vracia do Barcelony, aby zistil, akou prekvapivou zmenou mesto a  jeho obyvatelia prešli. Stalinistická propagan-da, prekrúcanie faktov, väznenie, mučenie a degradácia anti-komunistických síl prepuká v  plnej zbroji. Keď je spisovateľ ťažko zranený, musí sa počas zotavovania skrývať, keďže boľševický teror už nie je možné zastaviť a jeho pazúry škria-bu všetkých politických odporcov. Reflexiu španielskej krva-vej smršte píše Orwell už z bezpečia Londýna.

Kniha Hold Katalánsku je viac ako „len“ osobnou skúsenos-ťou z jednej vojny. Autorove reflexie je možné aplikovať na celú spoločnosť a záverečný apelatívny odkaz, že akýkoľvek totalita-rizmus je špinavou manipuláciou so zdravým ľudským rozu-mom a že jedinec sotva môže byť antifašistom a zároveň komu-nistom, osloví každého kriticky mysliaceho človeka. Zvlášť mrazivo vyznieva Orwellova obava o Európu na začiatku druhej svetovej vojny. Kniha však nie je ani napriek desivým skúsenos-tiam temná a sympatie voči španielskemu národu zotrvali v au-torovom vedomí aj po návrate: „Mám na Španielsko veľmi veľa zlých spomienok, ale zostalo mi len veľmi málo zlých spomienok na Španielov. Nepochybne majú v sebe akúsi veľkodušnosť a šľachet-nosť, aká vari do dvadsiateho storočia ani nepatrí. Iba málo Španie-lov má v  sebe sklon k  tej prekliatej výkonnosti a  cieľavedomosti, akú vyžaduje mechanizmus totalitného štátu.“

Diana Mašlejová

ESEJ

Knihu Zelené pahorky africké (Ikar 2014, preklad Marián Gazdík) napísal Ernest Hemingway (1899 – 1961) v čase, keď už bol v  americkej literatúre etablovaným autorom. Hľadal nové možnosti v  zobrazovaní skutočnosti a  iný pohľad na pravdu a lásku. Aj preto v predslove uvádza: „Autor sa pokúsil napísať absolútne pravdivú knihu, aby zistil, či podoba krajiny ľudského konania v priebehu jedného mesiaca, ak sa podá pravdi-vo, môže súťažiť s dielom fantázie.“

Sprvoti Zelené pahorky africké uverejňoval v roku 1935 na pokračovanie časopis Scribner‘s Magazine a v tom istom roku vyšla aj knižná podoba. Predstavuje zápisky z vyše mesačnej loveckej výpravy v severnej Afrike, na ktorej spisovateľa spre-vádzali manželka, priateľ a  sprievodca. Totožnosť postáv je možné odhaliť z  autobiografických zdrojov, nie zo samotnej knihy. Kompozične je dielo rozdelené do troch častí, smeruje k vyvrcholeniu, ktorým je úspešný lov na jednu z najväčších a najznámejších afrických antilop – kudu.

Záznam z loveckého ťaženia je zbavený dejových zvratov, do-minujú v ňom vecné, realistické opisy afrického prostredia, sta-novania v táboroch a lovu. Autentické Hemingwayove emócie sú spojené najmä so samotným číhaním a prenikavou, neuhasí-najúcou túžbou uloviť čo najlepšie stavaného samca jediným dokonalým výstrelom. Opisné pasáže sa striedajú s dialogický-mi. V dialógoch, odohrávajúcich sa najmä počas táborenia, sa Hemingway venuje otázkam literatúry, jej smerovania a úlohe autora v nej, pričom za najdôležitejšie považuje ostať pri písaní

samým sebou. Dialogické časti text spestrujú, k čomu prispieva aj jazyková diferenciácia jednotlivých postáv.

Hemingway okrem osobných vzťahov k jednotlivým účastní-kom výpravy vykresľuje aj domorodých Masajov. Nefalšovane obdivuje ich krásu a čistú radosť zo života, zároveň však z jeho strany cítiť akúsi nadu-tosť až povýšenosť. Na seba sa pozerá so značnou dávkou irónie, neprikrášľuje sa, dokáže vypovedať o  svojom hneve, závisti a posadnutosti uloviť zviera v súlade s pra-vidlami lovu.

Zelené pahorky africké napriek svojmu dokumentárnemu charakteru nestrácajú nič z umeleckosti. Knihe možno vyčítať sla-bú dynamiku a  málo napätia, vyzdvihnúť však treba Heming wayovu schopnosť pôsobivo literárne spra-covať pravdivú skutočnosť.

V edícii vydavateľstva Ikar Odeon, ktorá čitateľom sprostred-kúva klasické diela svetovej literatúry, nedávno vyšla aj ďalšia kniha Ernesta Hemingwaya Komu zvonia do hrobu (preklad Alfonz Bednár) tematicky čerpajúca z čias španielskej občian-skej vojny. Do Španielska, konkrétne do prostredia býčích zá-pasov, čitateľov zavedie aj spisovateľovo dielo Smrť popolud-ní, ktorá počas leta vyjde po prvýkrát v slovenskom preklade Mariána Gazdíka.

Jana Kičura Sokolová

Page 16: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

kn

ižná

revue16 knižná revue 14 – 15 / 2015 www.litcentrum.sk

2 NÁBOŽENSTVO. DUCHOVNOSŤ

20 Kresťanské náboženstvá

ČUŘÍK, PeterDiamanty v blateBratislava, Slovo života interna-tional 2015. 1. vyd. 212 s. Brož.Publikácia s podtitulom Ako Boh premieňa životy. Autor poukazu-je na pravdy evanjelia. ISBN 978-80-89165-44-5

GRILLI, MassimoZákonník, ktorý sa stal učení-kom nebeského kráľovstva. Z tal. orig. prel. I. ZmekováRužomberok, Katolícke biblické dielo 2015. 1. vyd. 115 s. Brož. Edí-cia BiblicaAnalýza Matúšovho evanjelia s teologickými a duchovnými re-flexiami. ISBN 978-80-89120-46-8

HAJDUK, AntonEvanjelium farizejovBratislava, OZ Hlbiny 2015. 1. vyd. 95 s. Brož.Profesor astronómie (1933 – 2005) hľadá duchovné hodnoty a kritizuje farizejstvo. ISBN 978-80-89743-06-3

HORKA, RóbertSvätá Terezka. Ilust. M. Pasto-rekováDoľany, ZAEX 2015. 1.  vyd. 14 s. Brož.Legenda o svätej Terezke vhodná pre deti od 7 rokov. ISBN 978-80-89676-46-0

HORKA, RóbertSvätý Dominik. Ilust. M. Pasto-rekováDoľany, ZAEX 2015. 1.  vyd. 14 s. Brož.Legenda o  svätom Dominikovi vhodná pre deti od 7 rokov. ISBN 978-80-89676-48-4

KOVÁČ ADAMOV, ŠtefanVôňa múdrosti krásnych všednostíRybník, Vl. nákl. 2015. 1.  vyd. 184 s. Viaz.Spomienky a príbehy vydané pri príležitosti 33. výročia kňazstva autora. ISBN 978-80-971978-6-5

Nech zostúpi tvoj DuchDoľany, ZAEX 2015. 1. vyd. Nestr. Viaz.Publikácia s  podtitulom Pamiat-ka na sviatosť birmovania. ISBN 978-80-89676-41-5

NOVÉ KNIHYPIOTROWSKI, MieczyslawOd neviery k  plnosti pravdy. Z poľ. orig. prekl. neuvedenýDoľany, ZAEX 2015. 1. vyd. 245 s. Brož.Svedectvá židov, moslimov a  iných ľudí, ktorí našli svoj do-mov v katolíckej cirkvi. ISBN 978-80-89676-43-9

Rodina Nepoškvrnenej v Lur-dochVrícko, Rodina Nepoškvrnenej 2015. 1. vyd. 123 s. Brož.14. slovenská púť chorých do Lúrd (4. – 12. 6. 2015). ISBN 978-80-969640-8-6

SCOTT, Maria – SCOTT, Raimon-doMuža a ženu ich stvoril. Z tal. orig. prel. R. LačnáBratislava, Nové mesto 2014. 1. vyd. 72 s. Brož.Spôsoby prekonávania rozdielov medzi mužom a ženou a rôzne ži-votné príbehy. ISBN 978-80-89621-16-3

SIVOŇ, MariánModerný svätýDoľany, ZAEX 2015. 1. vyd. 125 s. Brož.50 rozjímaní nad kresťanskými činnosťami nielen pre mladých. ISBN 978-80-89676-45-3

Svätý Leonard. Ilust. V. KrálDoľany, ZAEX 2015. 1.  vyd. 23 s. Brož.Život a modlitby svätého Leonar-da, patróna väzňov a  šťastného pôrodu. ISBN 978-80-89676-49-1

Svetlá pre biednych. Z poľ. orig. prel. V. Mišuth. Zost. B. Slota a kol.Bratislava, Redemptoristi – Slovo medzi nami 2015. 2. dopln. vyd. 225 s. Brož.Životopisy svätých a  blahoslave-ných redemptoristov. ISBN 978-80-89342-70-9

TRSTENSKÝ, FrantišekJežišove podobenstvá. Biblic-ko-spirituálny pohľadRužomberok, Katolícke biblické dielo 2015. 1. vyd. 135 s. Brož.38 Ježišových podobenstiev, ich význam a podnety pre duchovný život. ISBN 978-80-89120-45-1

TRSTENSKÝ, FrantišekPavlove pastorálne listy. Exe-geticko-teologická analýzaRužomberok, Katolícke biblické dielo 2015. 1. vyd. 271 s. Brož.Vedecká monografia venovaná

analýze Prvého a  Druhého listu Timotejovi a Listu Titovi. ISBN 978-80-89120-44-4

29 Učebnice

CHOVANEC, MariánAntropológia (Náuka o člove-kovi)Banská Bystrica, Kňazský semi-nár sv. Františka Xaverského 2015. 1.  vyd. 152 s. Brož. Edícia Katolícka dogmatikaVysokoškolské skriptum katolíc-kej dogmatiky. ISBN 978-80-88937-66-1

3 SPOLOČENSKÉ VEDY 34 Právo. Legislatíva

FILO, Alexander – BRÁZDIL, Jozef – VAVRÁČ, František – HREŽĎO-VIČ, Ľubomír – MULARČÍK, OndrejVyhláška o  odmenách a  ná-hradách advokátov za posky-tovanie právnych služieb (ad-vokátska tarifa)Bratislava, Nakladateľstvo C. H. Beck 2015. 1. vyd. 207 s. Viaz.Historicky prvý komentár k  Ad-vokátskej tarife, výklad ustanove-ní tohto právneho predpisu. ISBN 978-80-89603-34-3

Judikatúra Súdneho dvora EÚ za rok 2014 vo veciach dane z pridanej hodnoty. Zost. Z. Šid-lová, J. ŠkvarkováBratislava, Wolters Kluwer 2015. 1. vyd. 163 s. Brož.Rozsudky uverejnené v  Zbierke rozhodnutí Súdneho dvora a Vše-obecného súdu v roku 2014. ISBN 978-80-8168-189-9

Malý Občiansky súdny poria-dokBratislava, Epos 2015. Bez vyd.192 s. Brož. Edícia Zákony do vrec-kaPraktická príručka vo vreckovom formáte. Úplné znenie Občian-skeho súdneho poriadku. ISBN 978-80-562-0079-7

OVEČKOVÁ, OľgaPremlčanie v obchodnom prá-veBratislava, Wolters Kluwer 2015. 1. vyd. 303 s. Viaz.Autorka v  monografii rozoberá problematiku premlčania z  hľa-diska slovenskej právnej úpravy. ISBN 975-80-8168-205-6

SPIŠIAKOVÁ, HelenaZákon o priestupkochBratislava, Wolters Kluwer 2015. 1. vyd. 811 s. Viaz.Komentár obsahuje komplexný výklad ustanovení zákona č. 372/1990 Zb. o priestupkoch. ISBN 978-80-8168-187-5

37 Pedagogika. Školstvo. Veda

Diagnostika, vzdelávanie, hod-notenie a testovanie žiakov so zdravotným znevýhodnením. Zost. E. PolgáryováBratislava, NÚCEM – Národný ústav certifikovaných meraní vzdeláva-nia 2015. 1. vyd. 215 s. Brož.Príručka pre pedagógov zamera-ná na zvyšovanie kvality vzdelá-vania na ZŠ a SŠ. ISBN 978-80-89638-17-8

PEKAŘOVÁ, LidmilaAko žiť a nezblázniť sa. Z čes. orig. prel. Ľ. JanevaBratislava, Príroda 2015. 1.  vyd. 214 s. Viaz.Autorka radí, ako riešiť rôzne si-tuácie pri výchove detí. ISBN 978-80-07-02356-7

PÉTIOVÁ, MariannaŠikanovanie v  základných a stredných školáchBratislava, Centrum vedec-ko-technických informácií SR 2015. 1. vyd. 59 s. Brož.Výsledky výskumu. ISBN 978-80-89354-43-6

391 Učebnice

LÁTEČKOVÁ, AnnaZáklady účtovníctvaNitra, Slovenská poľnohospodár-ska univerzita 2015. 1. vyd. 165 s. Brož.Učebnica pre vysokoškolských študentov. ISBN 978-80-552-1313-2

ŠUMICHRASTOVÁ, ZitaPoštová prevádzka 4Bratislava, SPN – Mladé letá 2015. 1. vyd. 151 s. Brož.Učebnica pre stredné odborné školy. ISBN 978-80-10-02590-9

Teória a metodológia závereč-nej práceBratislava, SPN – Mladé letá 2015. 1. vyd. 83 s. Brož.Skriptá obsahujúce návody, ako písať vysokoškolskú záverečnú prácu. ISBN 978-80-552-1318-7

6 APLIKOVANÉ VEDY 611 Populárna medicína

BACKE, Jael – REINWARTHOVÁ, AlexandraSám sebe lekárom. Z nem. orig. prel. H. GalanováBratislava, Príroda 2015. 1.  vyd. 190 s. Viaz.Publikácia radí, ako sa vyliečiť prostredníctvom alternatívnych metód. ISBN 978-80-07-02407-6

Adresár slovenských vydavateľstiev nájdete na:http://www.litcentrum.sk/slovenske-vydavatelstva

ANOTÁCIEZA

HR

AN

IČIE

SLO

VEN

SKO

Page 17: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

knižnárevuewww.litcentrum.sk 14 – 15 / 2015 knižná revue 17

ANOTÁCIE

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

63 Hydrológia. Pôdoznalectvo

KOBZA, Jozef a kol.Komplexné zhodnotenie aktu-álneho stavu senzitívneho úze-mia Žilina a okolie s dopadom na riešenie pôdoochranných opatreníBratislava, Národné poľnohospo-dárske a  potravinárske centrum 2015. 1. vyd. 77 s. Brož.Aktuálny stav poľnohospodár-skych pôd v regióne Žilina. ISBN 978-80-8163-006-4

631 Lesníctvo. Poľnohospodár-stvo. Poľovníctvo. Rybárstvo. Domáce zvieratá

Hospodárenie poľnohospodár-skych podnikov v  SR v  roku 2013Bratislava, Národné poľnohospo-dárske a  potravinárske centrum 2015. 1. vyd. 66 s. Brož.Výsledky zisťovania Informačnej siete poľnohospodárskeho účtov-níctva SR. ISBN 978-80-8058-599-0

LACKO-BARTOŠOVÁ, Magdaléna a kol.Triticum spelta L.: pestovanie a využitieNitra, Slovenská poľnohospodár-ska univerzita 2014. 1. vyd. 75 s. Brož.Monografia o  biopotravinách vhodných pre zdravú výživu ľudí. ISBN 978-80-552-1275-3

64 Praktický život

SPIŠIAK, Miroslav¿¡Chutí?! Príručka spotrebi-teľskej sebaobrany. Osvetový románikBratislava, Vl. nákl. 2015. 1.  vyd. 171 s. Brož.Autor radí spotrebiteľom, ako správne nakupovať a  čo konzu-movať. ISBN 978-80-971314-1-8

65 Kuchyňa. Potravinárstvo

LUSTIG, Robert H.Cukor – náš zabijak. Z  angl. orig. prel. M. ŠatkaPraha, CPress v  Albatros media 2015. 1. vyd. 280 s. Brož.Autor ukazuje súvislosti medzi nadmernou konzumáciou cukru a ochoreniami. ISBN 978-80-2640-753-9

PENALVA, NuriaZo záhrady do kuchyne. Zo špan. orig. prel. L. UrbánkováBratislava, Príroda 2015. 1.  vyd. 159 s. Viaz.Sezónne recepty z ovocia a zeleni-ny s radami o pestovaní v záhrade. ISBN 978-80-07-02428-1

69 Technológia. Priemysel. Stavebníctvo

NEKORANEC, PavolRodinné a bytové domy – zni-žovanie energetickej nároč-nosti: obnova. Foto autorPezinok, DYNAMIC SK 2015. 1. vyd. 159 s. Brož.Obnova domu podľa jednotlivých zákonov. ISBN 978-80-971943-1-4

691 Učebnice

ŠŤASTNÝ, Pavel – ŠŤASTNÁ, DankaVšeobecná reprodukcia zvieratNitra, Slovenská poľnohospodár-ska univerzita 2015. 1. vyd. 159 s. Brož.Učebnica. ISBN 978-80-552-1307-1

7 UMENIE. ŠPORT. VOĽNÝ ČAS 74 Sochárstvo. Figuratívne umenie

JANČÁR, IvanAlex Mlynárčik. Foto P. Marek a i.Bratislava, Galéria mesta Bratisla-

vy – Vydavateľstvo Slovart 2014. 1. vyd. 393 s. Viaz.Monografia o živote a tvorbe ma-liara (1934) s  bohatým obrazo-vým materiálom. ISBN 978-80-89340-61-3

78 Hudba. Tanec. Scénické umenie. Iné múzické formy

BELIŠOVÁ, Jana – MOJŽIŠOVÁ, Zu zanaO  del dživel – Boh žije. Foto D. M. RusnokováBratislava, Ústav hudobnej vedy SAV 2014. 1. vyd. 203 s. Brož.Kresťanské piesne Rómov na Slo-vensku. ISBN 978-80-970748-2-1

8 LITERATÚRA. BELETRIA 80 Literárna veda. Súborné dielo a vybrané diela. Biografi e a monografi e o spisovateľoch

Dvadsať rokov inštitucionali-zovanej slavistiky v  Sloven-skej akadémii vied. Zostavil a predslov napísal P. ŽeňuchBratislava, Slavistický ústav Jána Stanislava SAV 2015. 1. vyd. 253 s. Brož.Prierez činnosťou ústavu. ISBN 978-80-89489-19-0

PÁCALOVÁ, JanaCodexy tisovské. K  prame-ňom slovenských rozprávokBratislava, Slavistický ústav Jána Stanislava SAV – Ústav sloven-skej literatúry SAV 2015. 1.  vyd. 223 s. Viaz.Transkribovaná verzia rukopisov troch zbierok rozprávok A. H. Škul-tétyho, J. D. Čipku, Š. M. Daxnera. ISBN 978-80-89489-20-6

81 Poézia

ONDREJKOVÁ, Annadecember: Izoldine vlasy ho-ria. Ilust. autorka

Liptovský Mikuláš, Norami 2014. 1. vyd. 43 s. Brož. Edícia DonneDesiata básnická zbierka poetky, performerky, divadelníčky a  vý-tvarníčky (1954). ISBN 978-80-89768-00-4

ŠTRASSER, JánAžIvanka pri Dunaji, F. R. & G. 2015. 1. vyd. 113 s. Brož. Knižná edícia časopisu FragmentBásnická zbierka básnika a  pre-kladateľa (1946). Časť Až obsahu-je básne z  už vydaných zbierok a piesňových textov. Časť Slimačo je novou zbierkou. ISBN 978-80-89499-33-5

83 Román. Novely. Poviedky

BENKOVIČOVÁ, LindaKrásne, sexi, nezadanéBratislava, Marenčin PT 2015. 1. vyd. 190 s. Brož.Debut autorky (1984) o  štyroch ženách, ktoré sa rozhodli nenad-väzovať vzťahy s mužmi. ISBN 978-80-8114-462-2

BLŠÁKOVÁ, MáriaSkrátka mi preploBratislava, Marenčin PT 2015. 1. vyd. 253 s. Brož.Druhá kniha autorky (1967) pri-náša príbeh Emy, ktorá sa po ná-vrate z psychiatrie snaží začleniť do normálneho života. ISBN 978-80-8114-511-7

BONDY, EgonAgónie/Epizóda. Foto J. Fišer, M. Marenčin, L. Teren, Ľ. ZupkoBratislava, Marenčin PT 2015. 2. vyd. 201 s. Viaz.Dve novely básnika a  filozofa (1930 – 2007), v ktorých objavuje ducha Bratislavy a  popisuje fik-tívne stretnutie F. X. Messer-schmidta s rabi Meierom. ISBN 978-80-8114-471-4

Pokračovanie na strane 18

KNIHA ROKA® 2015STAV K 8. JÚLU 2015

KNIHA ROKA

DEBUT ROKA

VYDAVATEĽSTVO ROKA

1. Miro Hrubjak: Chobotnička – Ikar 152. František Kozmon: Posledný prípad kapitána Čontoša – Forza Music 133. Marko Thelen: Dlhé tiene Karibiku – Vydavateľstvo Slovart 84. Silvia Gelvanicsová: Anam Cara – Spolok slovenských spisovateľov 6

Na knihu roka navrhujem:

Svoje hlasy do ankety KNIHA ROKA ® 2015 posielajte na anketových lístkoch, NIE NA XEROXOVÝCH KÓPIÁCH.Platné sú anketové lístky obsahujúce aspoň jeden návrh, ktoré majú čitateľnú adresu odosielateľa s PSČ a vlastnoručným podpisom. Hlasy posielajte len knihám s vročením 2015. Uzávierka ankety je 15. marca 2016. Štatút čitateľskej ankety Kniha rokanájdete na www.litcentrum.sk/kniharoka.

Za debut roka navrhujem:

Za vydavateľstvo roka navrhujem:

Meno a adresa odosielateľa:

Som predplatiteľ Knižnej revue

ÁNO NIE

(autor, názov, vydavateľstvo)

(autor, názov, vydavateľstvo)

(podpis)

1. Vydavateľstvo Slovart 162. Dajama 133. Slovenský spisovateľ 114. Ikar 105. Matica slovenská 7

POČET HLASOV

1.

2.

3.

Ank

etu

sled

ujte

aj n

a na

šom

Fac

eboo

ku.

1. Juraj Červenák: Železný polmesiac – Vydavateľstvo Slovart 162. Milan Vranka: Poprava pod Nanga Parbatom – OZ Devínske Karpaty 133. Peter Holka: Láska prebýva na Kilimandžáre – Ikar 104. Rút Lichnerová: Hostina – Marenčin PT 75. Jozef Karika: Tma – Ikar 6

www.litcentrum.sk

knižnárevue>> ANKETOVÝ LÍSTOK 2015

Hla

sova

ním

sa

dost

ávat

e do

žre

bova

nia

o b

alík

k

níh

.

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

Page 18: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

kn

ižná

revue18 knižná revue 14 – 15 / 2015 www.litcentrum.sk

ANOTÁCIEZA

HR

AN

IČIE

SLO

VEN

SKO

ČIČMANEC, IvanBratislavský satyrDunajská Lužná, MilaniuM 2015. 1. vyd. 159 s. Brož.Próza básnika a  prozaika (1942) o Stanovi, ktorý je nespokojný so životom a  problém vidí v  okoli-tom svete. ISBN 978-80-89178-64-3

DAVEOVÁ, LauraPosledné vinobranie. Z  angl. orig. prel. M. HolečkováBratislava, Fortuna Libri 2015. 1. vyd. 288 s. Viaz. Edícia Fortuna LiteraRomán o  Georgii, ktorá krátko pred svadbou zisťuje tajomstvá svojho snúbenca. ISBN 978-80-8142-414-4

ELLISONOVÁ, JanMalá nerozvážnosť. Z  angl. orig. prel. K. SlivkováBratislava, Fortuna Libri 2015. 1. vyd. 352 s. Viaz. Edícia Fortuna LiteraRomán o  Annie, ktorú dostihnú dôsledky ľahkomyseľného sprá-vania sa spred 20 rokov. ISBN 978-80-8142-439-7

GLUKHOVSKY, DmitryBudúcnosť. Z  rus. orig. prel. M. SlizBratislava, Ikar 2015. 1.  vyd. 526 s. Viaz.Tretí sci-fi román ruského autora (1979). Ľudstvo bojuje o právo na ne-smrteľnosť a na pokračovanie rodu. ISBN 978-80-551-4201-2

GRATEROVÁ, JanaHodinový manžel bez zárukyBratislava, Marenčin PT 2015. 1. vyd. 190 s. Brož.Román o mužovi, ktorý vie opra-viť pokazené veci, ale medziľud-ské vzťahy zanedbáva. ISBN 978-80-8114-499-8

HOLKA, PeterLáska prebýva na KilimandžáreBratislava, Ikar 2015. 1.  vyd. 205 s. Viaz.Spisovateľ (1950) sa v románe za-oberá vzťahom otca a syna a rôz-nymi podobami lásky. ISBN 978-80-551-4163-3

CHAMBERLAINOVÁ, MaryKrajčírka z  Dachau. Z  angl. orig. prel. R. HrebíčekBratislava, Fortuna Libri 2015. 1. vyd. 336 s. Viaz. Edícia Fortuna LiteraRomán o krajčírke Ade, ktorá bo-juje o život v dome veliteľa kon-centračného tábora v Dachau. ISBN 978-80-8142-415-1

JANČOK, ĽubomírIná ale stále blízkaBratislava, Marenčin PT 2015. 1. vyd. 189 s. Brož.

Tretia kniha autora (1982) zachy-táva búrlivého Francúza Jeana na návšteve Slovenska a jeho vzťah s Hankou. ISBN 978-80-8114-501-8

KEFFORTS, Iva N.Mafia udrelaBratislava, Marenčin PT 2015. 1. vyd. 190 s. Viaz.Druhá kniha autorky o mafii, kto-rá znepríjemňuje život Ondrejo-vi, majiteľovi hotela. Debut: Ma-fiánske pipiny. ISBN 978-80-8114-476-9

KRISTENSEN, MonicaHľadanie. Zo švéd. orig. prel. E. LavríkováBratislava, Marenčin PT 2015. 1. vyd. 256 s. Viaz.Kriminálka polárnej vedkyne a  spisovateľky (1950) o  sérii vrážd v arktickej oblasti Špicber-gy. ISBN 978-80-8114-385-4

LICHNEROVÁ, RútHostinaBratislava, Marenčin PT 2015. 1. vyd. 190 s. Viaz.Próza spisovateľky a  teoretičky umenia (1951) prináša rodinný príbeh, ktorý nastoľuje otázky o zmysle vlastnenia a bytia. ISBN 978-80-8114-492-9

LOVASOVÁ, KristínaKamaráta nebozkávaj

Bratislava, Motýľ 2015. 1.  vyd. 272 s. Viaz.Debut autorky o 17-ročnej Char-lotte, ktorá otehotnie a  bojí sa o svoju budúcnosť. ISBN 978-80-8164-058-2

MANKELL, HenningPiata žena. Zo švéd. orig. prel. S. JánoškováBratislava, Marenčin PT 2015. 1. vyd. 445 s. Viaz.Severský triler švédskeho autora (1948). Komisár Wallander vyšet-ruje vraždu dvoch starších mužov. ISBN 978-80-8114-180-5

MIŁOSZEWSKI, ZygmuntHnev. Z poľ. orig. prel. A. HorákBratislava, Vydavateľstvo Preme-dia 2015. 1. vyd. 371 s. Viaz. Edícia LabyrintKriminálny román poľského au-tora (1976) voľne nadväzuje na knihy Zapletení a  Zrnko pravdy. Prokurátor Szacki rieši najťažší a posledný prípad svojej kariéry. ISBN 978-80-8159-192-1

NICHOLLS, DavidMy. Z angl. orig. prel. T. Chovano-váBratislava, Ikar 2015. 1. vyd. 432 s. Viaz.Román britského spisovateľa (1966) o rodinnej ceste po Európe a kríze stredného veku. ISBN 978-80-551-4287-6

PAVELKOVÁ, AlexandraÚdolie ľaliíBratislava, Vydavateľstvo Slovart 2015. 1. vyd. 294 s. Viaz.Sedem fantazijných príbehov známej spisovateľky (1966) sci-fi a fantasy. ISBN 978-80-556-1332-1

PAVELKOVÁ, KristínaTakmer dokonalý mužBratislava, Marenčin PT 2015. 1. vyd. 253 s. Brož.Debutová próza autorky (1985) o láske Alice k Andrejovi, ktorý je podozrivý zo zločinu. ISBN 978-80-8114-485-1

PRONSKÁ, JanaVerenicaBratislava, Slovenský spisovateľ 2015. 1. vyd. 246 s. Viaz.Desiata próza autorky (1972). His-torický ľúbostný román o  šľach-tičnej Juliane a  jej snúbencovi, záletníkovi Imrichovi. ISBN 978-80-220-1854-8

SZABÓ, Slavomír – BOLČOVÁ, Sil-via – ZAŤOVIČ, JiříKrajina príbehov: Slovenský krasKošice, Vienala 2015. 1. vyd. 362 s. Viaz.Poviedky viažuce sa k  19 dedi-nám Slovenského krasu. ISBN 978-80-8126-113-8

ŠÁNDOR, JánZo života rómskych žienBratislava, Kultúrne združenie národností a  etník SR 2014. 1. vyd. 95 s. Brož.Zbierka poviedok z  prostredia rómskeho etnika. ISBN 978-80-89397-50-1

ŠIMEČKA, Martin M.Džin. Foto Z. KnězekováBratislava, Artforum 2015. 2. vyd. 240 s. Viaz.Tri autobiografické novely autora (1957) zo života totalitným reži-mom prenasledovanej rodiny. ISBN 978-80-8150-105-0

ŠRANKOVÁ, Eva AvaŽivot v hriechuŽilina, Artis Omnis 2015. 1.  vyd. 243 s. Viaz. Edícia Kvety vášneHistorický román autorky (1974). Príbeh o  láske, zrade a  vzácnej relikvii zo stredovekého Talian-ska. ISBN 978-80-89718-40-5

TREVI, EmanueleNiečo napísané. Z tal. orig. prel. F. HruškaBratislava, Kalligram 2015. 1. vyd. 198 s. Viaz.Román talianskeho autora (1964), v ktorom mladý spisovateľ študu-je pozostalosť Piera P. Pasoliniho. ISBN 978-80-8101-885-5

face-bookoviny

Svoje facebookové stránky majú kníhkupectvá, vydavateľstvá, literárne kaviarne, podujatia a iné objekty a subjekty knihu milu-júce, podporujúce, prípadne z nej aspoň ťažiace zisk (aj keď to posledné spomenuté vyznieva občas takmer ako oxymoron). Fa-cebookovú stránku má aj literárna súťaž Poviedka, ktorú vyhla-suje vydavateľ Koloman Kertész Bagala. Jedna z najrenomova-nejších súťaží je už tradíciou a jej výsledkom je každoročný zbor-ník vybraných textov. Poviedka na facebooku nemá bohvieaké množstvo fanúšikov (694), na druhej strane sa môže pýšiť veľkou obľubou malého ostrova píšucich ľudí. Podľa spravovateľov stránky sa „ľudia s ambíciou písať prózu od internetových ko-mentátorov líšia aspoň akým-takým záujmom o  gramatiku“. Uzávierka súťaže sa blíži, výsledky budú vyhlásené prvého septembra a premiéra zborníka ocenených textov sa uskutoční 19. októbra. O tom všetkom facebook Poviedky informuje. A teraz trocha z  iného súdka. Voľakedy boli súčasťou každej stránky takzvané poznámky a  skutočne sa raz za čas na sieti objavili lepšie i menej úspešné pokusy o prózu či poé-ziu. Facebook ich medzičasom niekde skryl ale-bo sa k nim možno už neviem tak jednoducho dopátrať, zato „erudovaných“ komentátorov „všadebolov“ pribúda každým dňom. Sociálna sieť je skrátka dvojsečná zbraň. Dovoľuje ume-niu ukázať sa, no akosi mu neumožňuje žiť.

Diana Mašlejová

Page 19: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

knižnárevuewww.litcentrum.sk 14 – 15 / 2015 knižná revue 19Adresár slovenských vydavateľstiev nájdete na:

http://www.litcentrum.sk/slovenske-vydavatelstva

ANOTÁCIE

SLO

VEN

SKO

ZA

HR

AN

IČIE

841 Literatúra faktu

SZABÓ, IvanPrešporsko-bratislavské his-torky. Foto E. Drobný, V. Fecko a i.Bratislava, Perfekt 2015. 1.  vyd. 109 s. Viaz.Zbierka príbehov prozaika a spi-sovateľa literatúry faktu (1939) z prostredia Bratislavy. ISBN 978-80-8046-712-8

842 Rozhovory

DEMKO, Matúš – RAJTAR, PavelStrmé cesty pod hviezdami. Foto archív P. RajtaraBratislava, OZ Hlbiny 2015. 1. vyd. 117 s. Viaz.Rozhovory s horolezcom a zakla-dateľom skialpinizmu na Sloven-sku Pavlom Rajtarom. ISBN 978-80-89743-05-6

86 Literatúra pre deti a mládež

BENTON, JimMilý denníček (druhý rok) – Zase tá škola! Fakt je to nut-né? Z angl. orig. prel. E. LiptákováBratislava, Vydavateľstvo Frag-ment 2015. 1. vyd. 144 s. Brož.Príbehy Jamie Kellyovej zo škol-ského prostredia pre čitateľky od 9 rokov. ISBN 978-80-564-0081-4

BREZINA, Thomas C.Klub záhad. Duchovia vlkov. Z nem. orig. prel. S. Stuppachero-vá. Ilust. N. NowatzykováBratislava, Vydavateľstvo Frag-ment 2015. 1.  vyd. (4. dotlač) 115 s. Viaz.Trojica detektívov pátra po unese-ných deťoch. Vhodné od 11 rokov. ISBN 978-80-8089-252-4

BREZINA, Thomas C.Klub záhad. Smrtiaca hmla. Z nem. orig. prel. S. Stuppachero-vá. Ilust. W. NowatzykBratislava, Vydavateľstvo Frag-ment 2015. 1.  vyd. (4. dotlač) 119 s. Viaz.Jupiter, Vicky a Nick riešia kliat-bu visiacu nad dedinou. Vhodné od 11 rokov. ISBN 978-80-8089-188-6

BREZINA, Thomas C.Mačací gén: Reštart. Z  angl. orig. prel. K. ŠmidtováBratislava, Vydavateľstvo Frag-ment 2015. 2. vyd. 375 s. Brož.Voľné pokračovanie románu Ma-čací gén pre mládež. Katie začína nový život so zmenenou identitou. ISBN 978-80-564-0031-9

BREZINA, Thomas C.Ohnivý drak. Z nem. orig. prel. M. EngelmannBratislava, Vydavateľstvo Frag-ment 2015. 1. vyd. 93 s. Viaz.

Detektívka pre čitateľov od 7 ro-kov, v ktorej hrdinovia pátrajú po pôvode nebezpečného draka. ISBN 978-80-564-0080-7

BREZINA, Thomas C.Tigrí tím. Záhada strašidelné-ho domuBratislava, Vydavateľstvo Frag-ment 2015. 1.  vyd. (2. dotlač) 134 s. Viaz.Tigrí tím rieši prípad záhadného domu, v  ktorom sa ukrýva prí-zrak. Vhodné od 9 rokov. ISBN 978-80-8089-555-6

MIKOLÁŠOVÁ, KatarínaBojnickí búbeli. Ilust. P. UchnárMartin, Vydavateľstvo Matice slovenskej 2015. 1. vyd. 77 s. Viaz.Príbehy autorky (1963) o  Ivanke a  bytostiach žijúcich v  bojnic-kých kúpeľoch. ISBN 978-80-8115-200-9

MONGREDIEN, SueZvierací záchranári – Hniezdo pre sovičky. Z  angl. orig. prel. I. Jankovská. Ilust. J. DavisBratislava, Vydavateľstvo Frag-ment 2015. 1. vyd. 118 s. Viaz.Príbeh pre čitateľov od 7 rokov o tom, ako sa Janko snaží zachrá-niť štyri sovie mláďatká. ISBN 978-80-564-0082-1

PERPLIES, Bernd – HUMBERG, ChristianDračia ulička č.  13: Tajomné podzemie. Z  nem. orig. prel. Z. SadloňováBratislava, Vydavateľstvo Frag-ment 2015. 1. vyd. 198 s. Viaz.Dobrodružno-fantazijné príbehy troch kamarátov a draka. Vhod-né od 9 rokov. ISBN 978-80-564-0065-4

Poník Pejko 2 – Dobrodruž-stvá za plotom. Z  angl. orig. prel. J. FarkašováBratislava, Vydavateľstvo Frag-ment 2015. 1. vyd. 55 s. Viaz.Pokračovanie príbehov poníka Pejka z prostredia Fazuľkovej far-my. Pre čitateľky od 7 rokov. ISBN 978-80-564-0049-4

88 Cudzojazyčná literatúra. Viacjazyčné vydania

ŠÁNDOR, JánSar dživen o Roma – Ako žijú RómoviaBratislava, Multikultúra v  nás 2014. 1. vyd. 122 s. Brož.Dvojjazyčné príbehy zo života Ró-mov. ISBN 978-80-89622-11-5

9 GEOGRAFIA. BIOGRAFIE. DEJINY 91 Zemepis. Turistika. Cesto-vanie

Okres GalantaSenec, Sinex 2015. 1. vyd. 1 listMapa okresu v mierke 1 : 80 000 a mesta v mierke 1 : 6 500. ISBN 978-80-89198-94-8

921 Pamäti. Spomienky. Auto-biografi e

MALASCHITZ, WalterDunajské brehy. Foto autor, P. Malaschitz, O. Macháč a i.Bratislava, Marenčin PT 2015. 1. vyd. 299 s. Viaz. Edícia Bratisla-va-PressburgSpomienky autora (1941) na časy prežité pri brehoch Dunaja, v bra-tislavskom Podhradí a  Malých Karpatoch. ISBN 978-80-8114-509-4

VRANKA, MilanPoprava pod Nanga Parba-tom. Foto B. Bárta, E. Bizoň, P. Breier a i.Bratislava, OZ Devínske Karpaty 2015. 1. vyd. 168 s. Viaz.Príbehy z  vysokohorských expe-dícií, nešťastné úmrtia a  biogra-fické črty. ISBN 978-80-971645-1-5

94 Dejiny sveta. Dejiny Euró-py

Bibliotheca Alexandrina II. Zost. T. KloknerBratislava, Stimul 2015. 1.  vyd. 208 s. Brož.Zborník štúdií a  materiálov o starovekých dejinách z oblasti filológie, filozofie a i. ISBN 978-80-8127-126-7

96 Dejiny Slovenska a Česka

Engerau: Zabudnutý príbeh Petržalky. Zost. M. BorskýBratislava, Neinvestičný fond ži-dovského kultúrneho dedičstva – Menorah 2015. 1.  vyd. 128 s. Brož.Katalóg výstavy (do 11. 10. 2015) v  Židovskom komunitnom mú-zeu. Dokumenty, fotografie a ve-decké štúdie. ISBN 978-80-969720-5-0

ŠUVADA, MartinRómovia v  slovenských mes-táchBratislava, Politologický odbor Matice slovenskej 2015. 1.  vyd. 168 s. Viaz.

Rómska minorita v  mestách v  minulosti a  dnes, jej predpo-kladaný vývoj a navrhované rie-šenia. ISBN 978-80-8061-828-5

993 Rozličné fakty. Aktuali-ty

FRŰHAUF, Karol – FRŰHAUF, Han nekeAquaPhone. Štúrovo – Esz-tergom 2006 – 2015. Zost. H. Frühauf, K. Frühauf. Foto Z. Csehy, H. Frühauf a i.Bratislava, Marenčin PT 2015. 1. vyd. 205 s. Viaz.Kniha dokumentuje perfor-mance – rozhovor ľudí cez rieku Dunaj medzi Štúrovom a Ostri-homom v  nemčine, maďarčine a  slovenčine (preklad R. Deák, P. Esterházy, K. Frühauf a i.). ISBN 978-80-8114-518-6

STAROŇOVÁ, Katarína – STAŇO-VÁ, Ľudmila – SIČÁKOVÁ-BEBLA-VÁ, EmíliaSystémy štátnej služby. Kon-cepty a trendyBratislava, Univerzita Komenské-ho, vydavateľstvo 2014. 1.  vyd. 266 s. Brož.Monografia zameraná na riade-nie ľudských zdrojov vo verej-nom sektore. ISBN 978-80-223-3783-0

Súbor dokumentov a smerníc detskej organizácie Fénix, o. z. schválených na valnom zhromaždení 11. 4. 2014 v SnineBratislava, Detská organizácia Fénix, o. z. 2014. 1.  vyd. 79 s. Brož.Príručka. ISBN 978-80-89239-36-8

994 Zbrane a vojenské telesá (útvary)

ŠTAIGL, Jan – MINAŘÍK, PavelDislokácia a krycie čísla jed-notiek, útvarov a  zariadení čs. armády a  vojsk Minister-stva vnútra na Slovensku 1945 – 1992Bratislava, Vojenský historický ústav 2014. 1. vyd. 495 s. Brož.Prehľad dislokácie jednotiek, útvarov a zariadení Českosloven-skej armády. ISBN 978-80-89523-30-6

999 Učebnice

ČEMAN, RóbertSlovensko. História od prave-ku po dnešokBratislava, MAPA Slovakia Plus 2015. Bez vyd. 49 s. Brož.Školský dejepisný atlas. ISBN 978-80-8067-285-0

„Ako chlapci z Zuckermandlu sme prežívali svoju mladosť v posledných dekádach totálnej asanácie Podhradia. Preto sa chcem ešte raz vrátiť do tienistých uličiek...“

Dunajské brehyMarenčin PT 2015

Page 20: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

kn

ižná

revue20 knižná revue 14 – 15 / 2015 www.litcentrum.sk

Súťažte o knihu Až čas ukáže – pošlite do našej redakcie kupón Ikar 24zo strany

ZAH

RA

NIČ

IESL

OV

ENSK

O

ANKETA

Nikdy som nemala ambí-cie písať. Pred rokmi sa mi ani len nesnívalo, že raz vymyslím román, a už vô-bec nie, že niekedy budem držať v  ruke moju knihu.

Po absolvovaní liečby v nemocnici som svoje zážitky s riadnou dávkou irónie opísala ka-marátke do mailu a  ona to okomentovala: „Ty by si sa uživila aj ako tvorca fejtónov.“ A to bol akýsi spúšťací impulz na to, aby som začala ťukať do klávesnice. Výsledkom bol môj prvý román Nesmiem to vzdať (Motýľ 2008), ďalší Prebúdzanie (Ikar) sa objavil na pultoch kníhkupectiev o dva roky neskôr. Námety čerpám zo života, zo svojho okolia, od ľudí, s ktorými sa stretávam, a do príbehu vkladám ich všedné aj trochu nevšedné sta-rosti, bolesti a, samozrejme, radosti. Inšpiru-jú má rôzne drobné impulzy, všetko, čo sa deje, čo počujem, vidím, vnímam.

Podnetom na napísanie tretej knižky Až čas ukáže (Ikar 2015) je skutočný príbeh (dotvorený fantáziou) matky strachujúcej sa o to najcennejšie, čo má – o svoje dieťa. Han-ka Brečtanská pracuje ako účtovníčka v súk-romnej firme a spolu s manželom vychováva-jú dcérku Denisku. Po piatich rokoch manžel-stva však zisťuje, že svojho muža nepozná. Ich názory na budúcnosť sa rozchádzajú, zo všedného života sa vytra-tila láska a porozumenie. Kým ona túži po ďalšom dieťati, Denis je posadnu-tý slepou vidinou krásne-ho raja a  za každú cenu chce odísť do Kapského mesta. Stačí však zopár nestrážených sekúnd, krutá nehoda a  Hankin svet sa okamžite mení na prázdnotu. Ani strach o  dcéru však neupevní ich manželstvo a  egoistický muž odchádza za svojím snom. Až keď sa človek ocitá vo vy-hrotenej situácii, zisťuje, kam siaha jeho vnú-torná sila a  spoznáva hodnotu skutočného priateľstva, a  tak je to aj v prípade hlavnej hrdinky.

Ako motto som si zvolila slová M. Figuli: „Človek môže iba raz žiť... iba raz. A nič sa nevráti.“ A to je aj témou celého príbehu, aby človek hľadel optimisticky vpred, hneď sa nevzdal, aj keď sa mu niektoré veci javia ako nedosiahnuteľné. Vždy je však lepšie pokúsiť sa priblížiť k  svojmu snu, aj keď riskujeme neúspech, ako neskôr ľutovať premárnenú šancu.

ŽENY O SEBEAndrea Novosedlíková

DUCHOVNÉ PRIESTORYV zhone dnešnej doby ani nemáme veľa času bilancovať svoj život a poprípade zmeniť jeho smer. Jozef Kottra st., autor niekoľkých kníh (Prečo chlapi plačú, Putovanie na začiatku 21. storočia), mnohých poviedok a reportáží, sa vybral upokojiť svoju myseľ do mestečka Medžugorie v západnej časti Bosny a Herce-goviny.

Medžugorie, čo v preklade znamená Medzihorie – územie medzi horami, má približne 5000 obyvateľov a  do pozornosti verejnosti sa dostalo v  roku 1981. 24. júna sa šiestim mladým ľuďom, vlastne ešte deťom, zjavila na kopci Crnica Panna Mária, mladá žena s dieťaťom v náručí. Zjavenia sa opakovali. Vzbudilo to pozornosť obyvateľov. I polície. Nijaký zázrak sa tu nestal – toto sa pokúšali vtĺcť ľuďom do hláv komunistické orgány.

Z  Medžugoria sa postupne stalo pútnické miesto, kam chodia ľudia div nie z celého sveta. Každý rok sa tu koná mládežnícky festival, kde sa schádza okolo 30 000 účastníkov. Kottra o svojich zážitkoch píše: „Nič mimo-riadne som na tomto putovaní nezažil, necítil. Nevidel som žiaden zázrak, ani som sa nezúčastnil s vizionármi nijakého zjavenia Pan-ny Márie.“ A  predsa – ako uvádza: „domov sa vrátil zo mňa iný človek“, „oslobodil som sa od závislosti a neresti“.

Kottra dal svojej knihe názov Medžugorie ma uzdravilo a  podtitul Fenomén Medžugorie žije aj na Slovensku (SB PRESS 2015). Aj iní pútnici, ktorí ho navštívili, hovoria o ňom ako o mieste, kde sa menia životy. Cirkev je opatrná a oficiálne ešte neuznala zázraky v Medžugorí, no jeho pokoj a rozjímanie v ňom iste bla-hodarne vplývajú na pútnikov. Kottra to vo svojej knihe hojne demonštruje na svojich osudoch i na osudoch ďalších, ktorí tam zavítali. Okrem toho opisuje aj históriu mestečka i peripetie s vládnou mocou v období komunistickej Juhoslá-vie.

Ladislav Švihran

Ivana Havranová je autorka, ktorá sa nezameriava iba na jedinú oblasť tvorby či na jeden umelecký žáner. Písala scenáre pre televíziu, poviedky pre deti a  dospelých a pripravila aj viacero rozhovorov. Na tvorivom konte má

dvanásť kníh, z toho päť kníh poviedok a niekoľko romá-nov zo života žien. V minulosti pôsobila aj ako vydavateľka

viacerých časopisov (Maxi super, Fiškál, Lišiak a iné).Knihou Luteráni (Marenčin PT 2014) svojím spôsobom nadväzuje na titul Slavo-míry Očenášovej, ktorá pred rokom vydala knihu rozhovorov s  osobnosťami, spojenými s evanjelickou cirkvou augsburského vyznania, nazvanú Život, viera, umenie. Ivana Havranová sa tematicky zamerala na okruh evanjelických osob-ností, to znamená na ľudí pôsobiacich zväčša v umení či príbuzných oblastiach. Posilnil ju poznatok, že v  slovenskej spoločnosti žije viacero evanjelikov, ktorých myšlienky môžu obohatiť celú spoločnosť. Rozhovory s nimi na tému duchovného života však v médiách absentujú. Autorka si vytypovala dve desiatky respondentov (iba troch z nich nájdeme v oboch knihách Očenášovej i Havra-novej: M. Bázlik, Ľ. Feldek a  J. Sarvaš). Vo svojich otázkach sa zamerala na hľadanie koreňov ich luteránstva, na podstatu ich náboženstva. Okrem toho sa pýtala na detstvo, vplyv rodinnej výchovy na ich vieru v Boha, na cestu životom a hľadala prieseč-níky súvisiace s  vierou. Z  rozhovorov vyplynulo, že viera v  Boha v  prevažnej miere vyplýva z  rodinnej výchovy a  prenášala sa z  pokolenia na pokolenie. Z viacerých odpovedí zaznelo aj čosi intímne, predstavujúce osobnosť aj inak, než ako sa javí na verejnosti (Eva Mária Chalupová: „Každé ráno, keď sa zobudím, kolenačky sa modlím k Bohu a ďakujem za všetko... Moja viera v Boha. To je moja najväčšia opora.“). Ivana Havranová v knihe Luteráni zdôraznila to, čo v úvode napísal evanjelický teológ a jej syn Michal Havran: „Byť luteránom predstavuje životný pocit, schopnosť premeniť stav izolácie na miesto kontemplácie, snahu do-stať zo seba to najlepšie a istý perfekcionizmus.“

Ivan Szabó

knižnárevuesúťaž

Page 21: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

knižnárevuewww.litcentrum.sk 14 – 15 / 2015 knižná revue 21

ZAH

RA

NIČ

IE

ĽUDIA A KNIHY

V súčasnom Mexiku žije niekoľko indiánskych etník. Okrem Mayov na Yucatáne, Lacandóncov v Chiapase a mnohých ďal-ších tu aj v dnešných dňoch nájdeme početné etnikum Nahu-ov. Ich kultúrne dedičstvo obsahuje rozvinutú vedu aj vysokú literatúru. A  práve jednému literárnemu textu sa vo svojej najnovšej knižnej publikácii venuje etnológ Radoslav Hlúšek, ktorý do slovenčiny preložil nahuaský text z  koloniálnych čias – poetický príbeh o zjavení Panny Márie Guadalupskej. Kniha vyšla pod názvom Nican mopohua (2014) vo vydava-teľstve Chronos.

Okrem samotného prekladu v  nej nájdeme vedecko-vý-skumnú časť, v ktorej autor objasňuje kontext a históriu toh-to indiánskeho spisu. Ten síce obsahovo patrí (aj) do panteó-nu kresťanských zjavení, z veľkej časti ide však o synkretic-ký text. Obsahuje mnoho priamych i  nepriamych odkazov na nahuaskú kultúru či náboženstvo. Radoslav Hlúšek spra-coval svoj dlhoročný výskum nahuaských tradícií z  oblasti Mexika a využil aj znalosti nahuaského jazyka. Samotný text Nican mopohua je napísaný v tzv. „klasickom náhuatli“, čiže

v jazyku elít. Tento jazyk sa v súčasnosti už nepoužíva, môže-me sa ale stretnúť so „súčasným náhuatlom“, ktorým sa dodnes rozpráva na mexickom vidieku a  má nespočetné množstvo dialektov. Autor si osvojil obe formy jazykov, struč-ne a  prehľadne nás uvádza do ich problematiky a  súčasťou prekladu je aj paleografický prepis nahuaského textu. Ten má v origináli formu prózy, ale nemýľme sa. Autor nás v časti venovanej štruktúre legendy o zjavení Panny Márie Guadalu-pskej upozorňuje na to, že text je poéziou. Nájdeme v  ňom trópy a figúry typické pre báseň: obrazné vyjadrenia, metafo-ry, epitetá, rytmus. Pôvodný, teda mexický autor tohto legen-dického príbehu nie je vedeckej verejnosti známy, Radoslav Hlúšek však po ňom v  publikácii pátra. Uvádza niekoľko pravdepodobných hypotéz, kto zapisovateľom, a teda čiastoč-ne aj autorom tejto legendy mohol byť, prezentuje tiež viaceré úvahy či interpretácie venované hľadaniu tohto autora.

Výnimočný prínos tejto vedeckej a  literárnej práce tkvie tiež v tom, že sa zoširoka venuje aj súčasnej podobe guadalup-ského kultu v Mexiku, jeho vývoju, analyzuje jeho vplyv na indiánsku komunitu. Zároveň je to teda aj správa o stave sú-časnej indiánskej mexickej religiozity. Súčasťou publikácie je rozsiahly po-známkový aparát a  fotografická prílo-ha.

Kniha je veľkým prínosom pre vedec-kú verejnosť, autor však disponuje prie-zračným, zrozumiteľným a príťažlivým jazykom i pre laikov. Ponúka dôsledný, jazykovo čistý preklad, udržiava cha-rakter poézie a nachádza v texte priro-dzenú rytmiku, ktorá nemizne ani jazykovým prenosom z náhuatlu do slovenčiny. Zásluhou Radoslava Hlúška máme nielen možnosť čítať prvý preklad textu Nican mopohua do slovenčiny, ale preklad akéhokoľvek nahuaského textu do slovenčiny vôbec.

SLO

VEN

SKO

JUBILANTI 28. 6. 1949 –

Marta PODHRADSKÁ, poetka, prekladateľka

29. 6. 1990 – Evelin ČERVIENKOVÁ, prozaička

30. 6. 1944 – Ivan ŠTRPKA, básnik, esejista, prozaik, prekladateľ

30. 6. 1949 – Boris FILAN, prozaik, textár, publicista, scenárista

2. 7. 1955 – Juraj KUNIAK, básnik, prozaik

2. 7. 1956 – Tina Van der HOLLAND, prozaička

3. 7. 1964 – Jarmila REPOVSKÁ, prozaička

4. 7. 1948 – Peter VALO, prozaik, dramatik, publicista

4. 7. 1949 – František ROJČEK, autor kníh pre deti

4. 7. 1967 – Katarína HRICOVÁ, poetka

5. 7. 1944 – Dalimír HAJKO, literárny kritik, filozof, esejista

7. 7. 1944 – Ondrej HEREC, teoretik literárnej fantastiky

8. 7. 1964 – Eva VITÉZOVÁ, literárna teoretička a kritička

9. 7. 1931 – Irina BOGDANOVOVÁ, slovakistka, slavistka, prekladateľka

9. 7. 1939 – Ivan SZABÓ, autor literatúry faktu, prozaik

9. 7. 1944 – Jozef JUNAS, básnik, prekladateľ

9. 7. 1953 – Jozef HERIBAN, prozaik, scenárista, autor rozhlasových hier

9. 7. 1964 – Miroslav BRÜCK, básnik, prozaik

9. 7. 1980 – Viktória LAURENT--ŠKRABALOVÁ, prozaička

10. 7. 1947 – Ivan HUDEC, prozaik, dramatik, publicista

10. 7. 1980 – Eva DEDINSKÁ, prozaička

11. 7. 1951 – Otília DUFEKOVÁ, poetka

12. 7. 1972 – Juraj RAÝMAN, prozaik

13. 7. 1929 – Libor KNĚZEK, literárny historik, publicista

13. 7. 1937 – Ján VILIKOVSKÝ, prekladateľ

15. 7. 1921 – Vladimír OLERÍNY, prekladateľ, literárny historik

15. 7. 1944 – Ireney BALÁŽ, básnik

15. 7. 1954 – Edmund HLATKÝ, prozaik

15. 7. 1974 – Marek KUPČO, prozaik

16. 7. 1924 – Július PAŠTEKA, literárny vedec, esejista

16. 7. 1952 – Miloš JANOUŠEK, básnik, textár, prozaik, dramatik

16. 7. 1956 – Václav ŠUPLATA, autor kníh pre deti, dramatik, textár

16. 7. 1958 – Robert HAKALA, básnik

17. 7. 1943 – Peter ANDRUŠKA, básnik, prozaik, literárny vedec

17. 7. 1970 – Martin SOLOTRUK, básnik, literárny vedec

19. 7. 1936 – Blanka POLIAKOVÁ, poetka, prozaička, autorka kníh pre deti

20. 7. 1936 – Ján MAJERNÍK, básnik, prozaik, prekladateľ

20. 7. 1975 – Andrea CODDINGTON, prozaička

21. 7. 1943 – Ján JANKOVIČ, prekladateľ, scenárista, publicista

22. 7. 1951 – Zlatko BENKA, básnik, prozaik

24. 7. 1949 – Ľudovít ŠRÁMEK, prozaik

25. 7. 1937 – Jana ŠIMULČÍKOVÁ, autorka kníh pre deti a mládež

25. 7. 1948 – Milan RICHTER, básnik, prekladateľ

26. 7. 1922 – Albert MARENČIN, prozaik, básnik, prekladateľ

26. 7. 1944 – Stanislav ŠTEPKA, dramatik, scenárista

26. 7. 1968 – Martin KASARDA, básnik, prozaik, literárny kritik

27. 7. 1971 – Jaroslav KLUS, dramatik, básnik, prozaik

28. 7. 1929 – Dušan HARUŠTIAK, básnik, publicista

28. 7. 1940 – Mojmír GROLL, dramatik, scenárista

28. 7. 1965 – Eva LUKÁČOVÁ, poetka

30. 7. 1941 – Ondrej SLIACKY, literárny historik, autor kníh pre deti a mládež

30. 7. 1956 – Daniela KAPITÁŇOVÁ, prozaička, publicistka

31. 7. 1952 – Miroslav DUDOK, jazykovedec, básnik

Autorka recenzie, poetka a  dramatička Veronika Dianišková (1986), sa dlhodo-bo venuje výskumu latinskoamerickej kultúry, momentálne si robí doktorát v odbore mayológia a absolvovala aj dva

dvojmesačné výskumné pobyty v  Guate-male. O svojich skúsenostiach hovorí: „Guate-

mala je malá krajina v  Strednej Amerike. Aj ľudia sú vzrastom malí, občas sa mi stalo, že som do niekoho aj na-razila. Bola som suverénne najvyššia v celej mayskej dedi-ne. Ale veľké (a veľkolepé) sú ich príbehy o stvorení sveta, o ľuďoch a zvieratách. V týchto príbehoch (a ani v živote súčasných Mayov) nič nefunguje osve. Neexistuje slnko bez mesiaca, muž bez ženy, voda bez zeme. Jedno je opak druhého, ale zároveň ho dopĺňa a podmieňuje.“

od 2

8. jú

na d

o 31

. júl

a

Page 22: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

kn

ižná

revue22 knižná revue 14 – 15 / 2015 www.litcentrum.sk

ROZHOVOR

Ústrednému výboru Komunistickej strany a  konkrétne súdruhovi Biľakovi. Tých dvadsať rokov som využil na získavanie a  hľadanie materiálov o  zaujímavostiach z výtvarného umenia. Robil som si poznám-ky a zbieral materiály nielen na túto knihu. Vôbec som si nepredstavoval, že režim pad-ne, ale padol, chvalabohu, a ja som sa – spo-lu s mnohými inými – vrátil do spoločenské-ho života. Nová publikácia pôvodne mala byť súčasťou knihy Osudy umeleckých diel a  ich tvorcov. Výsledný titul však bol roz-siahly, tak som sa po dohode s vydavateľ-stvom nakoniec rozhodol, že Osudy umelec-kých diel a  ich tvorcov vydám ako samo-statnú knihu. Jej druhá časť vyšla, ale už v inom vydavateľstve, pod názvom Velikáni výtvarného umenia s  podtitulom Osudy slávnych maliarov a ich obrazov.Kniha nie je útla, no predsa: stačí jej rozsah na zachytenie komplexnej-šieho obrazu osudov umelcov?Nestačí. Vyberal som len takých tvorcov, ktorí mali vo svojom súkromnom živote a v tvorbe problémy, ťažkosti, alebo ich ži-vot a tvorba boli zaujímavé v niečom inom.Preto niektorí slávni maliari chýba-jú?Z množstva materiálov som musel vyčleniť niektorých slávnych umelcov. Neviem si predstaviť, čo nové možno napísať o Rem-brandtovi a iných geniálnych majstroch.Ktoré obdobie alebo ktorí umelci sa vám najlepšie spracovávali?

Vydavateľstvo Príroda má vo svojom edičnom pláne okrem umeleckej literatúry aj pestrú pa-letu ďalších žánrov. Mi-lovníkov mystiky a  ta-jomna určite poteší publikácia Záhadné odkazy ľudstva (pre-

klad Matej Mikula), ktorá sa vydáva po stopách pozoruhodných stavieb (Stone-henge, pyramídy, Babylonská veža), pokú-ša sa odhaliť tajomstvá mysle (proroctvá, hypnóza, telepatia), čitateľa zavedie do Bermudského trojuholníka, pátra po pô-vode slobodomurárstva či Noemovej ar-chy a neobchádza ani prírodné katastrofy či dodnes nevysvetlené zmiznutia lodí...

Vydavateľstvo venuje veľkú pozornosť aj zdravému životnému štýlu – jednou z  no-vých publikácií v tejto oblasti je Liečenie šťavami (preklad Dag-mar Turčanová) od

poľskej autorky Jadwigy Górnickej. Prináša recepty na domáce liečivé tinktúry, bylin-né zápary a odvary, čaje, octy, oleje, masti, šťavy, sirupy i  kozmetické prípravky. Pri každom recepte autorka uvádza aj odporú-čané dávkovanie a  neduhy, pri ktorých daný prípravok pomáha. Dobrou pomôckou je aj záverečný prehľad byliniek proti rôz-nym ťažkostiam a zoznam receptúr rozde-lený podľa jednotlivých ochorení.

Jednou z  cieľových skupín vydavateľ-stva sú aj deti a mlá-dež – Príroda pri-pravuje doplnkovú vzdelávaciu literatú-ru pre ZŠ a SŠ, jazy-kové publikácie, ale aj množstvo belet-

rie, najmä pre menších čitateľov. Takou je aj kniha Alice Náhlikovej Básničky z peračníka, ktorá prináša vtipné i po-učné veršíky zo školského prostredia doplnené krásnymi ilustráciami Jána Vrabca. O  všetky tri knihy môžete sú-ťažiť, ak pošlete kupón Príroda do našej redakcie a napíšete, o ktorú z nich máte záujem.

Kniha nie je rozdelená na obdobia. Nezaují-mali ma štýly a  smery v  umení. Nedržal som sa nijakej šablóny, obdobia. A  keďže sú to osudy slávnych maliarov, nebol som ničím viazaný. Dovolil som si ich vybrať ja, ale vyberal som ich pre čitateľov. V knihe sú fantastické maľby starých majstrov, ne-prekonateľné, krásne, viaceré z  nich sú u  nás prvýkrát publikované. Ja som z  ich obrazov len povyberal tie najlepšie. Preto môžem povedať s hrdosťou, že je to fantas-tická, krásna kniha – zásluhou tých sta-rých majstrov. Ja ako autor som to len dal dohromady a  povyberal som čerešničky z vrchu torty. V tom bol môj zámer a mám taký dojem, že sa mi to podarilo. A musím pochváliť aj tlačiareň Neografiu v Martine, je to vynikajúca tlačiareň, fotografie v mo-jej knihe vyšli veľmi dobre.Ktorí umelci z knihy sú vám najbliž-ší? Čím vás oslovili?Tí, ktorí mali veľmi ťažký život, tvorili ne-raz hladní, keď strácali zrak a postihli ich aj iné rany osudu. Ich diela v  galériách a múzeách obdivujú milovníci umenia a mi-lióny jednoduchých ľudí, ich krása bude vždy priťahovať...Ako ste získavali súhlas od majite-ľov na uverejnenie obrazov v knihe?Sú múzeá, ale je ich veľmi málo, ktoré mi napísali, že bude pre nich česť, keď budú ich obrazy uverejnené v  knihe. Ale sú aj také inštitúcie, napríklad Kresťanské mú-zeum v Ostrihome alebo múzeá vo Vatiká-ne, ktoré za fotografie pýtajú nekresťanské peniaze. Vymyslel som preto takúto vec. Po páde komunizmu som mal možnosť prísť veľmi výhodne ku krásnym slovenským poštovým známkam, ktoré práve vychá-dzali. Podarilo sa mi ich nazhromaždiť po-

LÁKAJÚ MA NEZNÁME TÉMYMilan Vároš tento rok vydal reprezentatívnu, obrazovo-textovú pub-likáciu Velikáni výtvarného umenia s podtitulom Osudy slávnych maliarov a ich obrazov (Príroda), ktorá prináša zaujímavé fakty o živote a diele prevažne zahraničných výtvarných umelcov.

ZAH

RA

NIČ

IESL

OV

ENSK

O

Kupón vydavateľstva Príroda nájdete 24na strane

O  výtvarnom umení a  umelcoch už vyšlo mnoho publikácií. V čom sa tá vaša od ostatných odlišuje?Usiloval som sa, aby som v tejto knihe po-vedal o slávnych maliaroch niečo nové, čo čitateľ nevie. Nezameral som sa na hodno-tenie ich diel, ale snažil som sa vo veľmi početnej literatúre nájsť to, čo naši čitate-lia nepoznajú. Sústredil som sa na ich ľud-ské osudy, na osudy ich diel – ako to hlása podtitul knihy: Osudy slávnych maliarov a  ich obrazov. Podstatným kritériom bolo teda nájsť niečo, čo nie je veľmi známe ale-bo sa o tom vôbec nevie. Aj názvy kapitol hovoria, že v knihe sú uvedené zaujímavé životné osudy umelcov a  ich diel. Knihu som tak koncipoval preto, aby bol o ňu záu-jem. Pokiaľ viem, je to prvá publikácia, kde je takmer pri každom maliarovi okrem por-trétu uverejnený aj jeho podpis. Pozháňať ich bolo dosť namáhavé.Mali ste nejakú cieľovú skupinu, ktorú ste chceli osloviť?Chcel som osloviť širokú verejnosť, hádam sa mi to aj podarilo.Čo zahŕňala príprava na napísanie tohto diela a ako dlho trvala?Odpoviem trochu zoširoka. Bol som medzi prvými tromi novinármi, ktorých vyhodili z redakcie Smeny na začiatku normalizácie po vstupe vojsk Varšavskej zmluvy a potom som dvadsať rokov nemohol publikovať. Po-čas tohto obdobia som mal veľmi veľa času. Ironicky povedané, za tento čas vďačím

knižnárevuesúťaž

Page 23: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

knižnárevuewww.litcentrum.sk 14 – 15 / 2015 knižná revue 23

ROZHOVOR

merne veľa. Viete, na svete je veľa ľudí, ktorí zbierajú známky. A  výmenou za ne som získal veľa obrazov, ktoré som mohol v knihe vydať. Dá sa teda povedať, že mno-ho materiálu som získal barterovým ob-chodom.

V knihe Stratené slovenské poklady 2 na strane 100 je gotický oltár z Ľubice, ktorý sa nachádza v Maďarskej národnej galérii. Pod jeho obrázkom uvádzam, že mi pracovníci Maďarskej národnej galérie odmietli predať jeho fotografiu, a  preto mi ho Pavol Pevný namaľoval, za čo som mu zaplatil 4 000 slo-venských korún, vydavateľstvo mi túto platbu nepreplatilo. Oltár som v knihe veľmi chcel mať, je to významný slovenský ume-lecký poklad. Tak som sa vyhol aj právnym problémom.

Za výtvarné diela, ktorých tvorcovia nie sú 70 rokov po smrti, vydavateľstvá zapla-tili LITA patričné poplatky; za čias, keď v LITA šéfoval pán docent Fifík, boli tie po-platky drastické.Pri mnohých umelcoch spomínate ich intímny život. Je to také dôležité pre tvorbu?Sexuálny život maliarov, samozrejme, nie všetkých, veľmi súvisí s tvorbou, ale neve-nujem sa mu nejako zvlášť veľa. Nie je to kniha o  milostnom živote veľkých malia-rov. Je predovšetkým o  ich ľudských osu-doch.V knihe uvádzate dosť citátov...Citujem historikov umenia a ich fundované výpovede. Ak niekto, oveľa múdrejší, ako som ja, zhodnotil určité obdobie života ma-liara alebo jeho konkrétny obraz múdrymi slovami, prečo sa o to mám usilovať svojimi vlastnými slovami?V  čom sa táto kniha líši od vašich predchádzajúcich titulov o umení?Líši sa tým, že sú tu mizivo zastúpené slo-venské reálie. Táto kniha nesúvisí so Slo-venskom. Uvádzam v nej ale štyri maľby,

ZAH

RA

NIČ

IESL

OV

ENSK

O

ktoré vlastní Slovák Ivan Markovič, žijúci vyše štyridsať rokov vo Viedni. Obrazy zo Slovenska sa roztratili aj v Paríži, New Yor-ku... Moja pripravovaná kniha Osudy ume-leckých zbierok bude obsahovať množstvo slovenských reálií, mnohé z nich sú až pre-kvapivé.Prezraďte nám niektoré...Bude to kniha o  európskych a  svetových zberateľoch umeleckých diel, rozsiahla kapitola sa bude tý-kať amerických milionárov, ktorí najmä v  prvej polovici minulého storočia pokúpili na starom kontinente desiatky malieb starých majstrov a ne-skôr ich darovali Národnej ga-lérii vo Washingtone a  iným galériám a múzeám. Nejedné-ho z nich oklamali chýrni his-torici umenia Joseph Deveen a Bernard Berenson.

Slávny bol aj zberateľ Dr. Armand Ham-mer z Los Angeles, so súhlasom J. V. Stalina kúpil viaceré skvosty z Ermitáže. V knihe uverejním svoju korešpondenciu s  ním – chcel kúpiť niektoré pamiatky na Sloven-sku, ale nepodarilo sa mu to, hoci mu pri-tom pomáhali československí komunistic-kí funkcionári. Veľká pozornosť bude veno-vaná starým slovenským zberateľom a osudom ich zbierok – boli vskutku drama-tické. Jeden príklad: barón Karol Kuffner, majiteľ cukrovarov na južnom Slovensku a  kaštieľa v  Sládkovičove, kúpil viaceré diela zo zbierky grófa Jána Pálfiho. Boli v nej európske unikáty. Jeho syn Raoul bol manželom slávnej maliarky Tamary de Lempickej, spolu pred prenasledovaním ži-dov ušli do USA, kde žili z toho, že popreda-li diela zo zbierky Karola Kuffnera. Posled-né obrazy si de Lempická po smrti manžela roku 1962 odniesla do Mexika a predala ich tam...

Ktorá z kníh si vyžiadala najviac va-šej námahy?Sú to dvojzväzkové Stratené slovenské po-klady, spolu majú 360 + 560 knižných strán, inými slovami, 545 + 861 rukopisných strán + 734 + 1 478 dokumentárnych ilustrácií, hmotnosť spolu vyše štyroch kíl. Zmapoval som v nich, dovoľte, aby som poznamenal – ako prvý autor – osudy vzácnych sloven-

ských umeleckých artefak-tov v zahraničných múzeách a galériách. Vôbec som neča-kal taký mimoriadny ohlas. Dostal som za ne viaceré ocenenia, Cenu ministra kul-túry SR, hlavnú Cenu Lite-rárneho fondu za vedeckú a odbornú činnosť v kategó-rii spoločenská literatúra aj dve hlavné medzinárodné Ceny E. E. Kischa. Ale to

hlavné ocenenie mi dali čitatelia. Knihy vyšli vo vysokom náklade 2 500 a 2 800 exemplá-rov a boli za dva mesiace vypredané, ani je-den exemplár ešte nebol v antikvariáte. Som rád, že koncom tohto roku vyjde reedícia prvého zväzku vo vydavateľstve Príroda.Osudy zlatých pokladov, Vraky plné pokladov a  iné vaše knihy vyšli aj v zahraničí. Ktorá kniha je vaša naj-obľúbenejšia?Najmenšia a najtenšia z nich: Záhady Ne-smrteľnej milenky (Beethoven, ženy a Slo-vensko). Viem, že mi to neuveríte, ale takmer som ju poznal naspamäť, veď veľký a  nesmrteľný hudobný génius kráčal po slovenskej zemi, tvoril tu a tu azda napísal aj svoj preslávený list Nesmrteľnej milen-ke. Nič som tak dlho nepísal, usiloval som sa nad každým slovom rozmýšľať... Bee-thoven a Slovensko – klobúk dole, my Slo-váci sme na to hrdí a vždy s úctou budeme o týchto faktoch písať.

Petra Rusňáková

Vyštudovaný žurnalista Milan Vároš (1937) pracoval ako re-daktor denníka Smena, po Než-nej revolúcii bol šéfredaktorom týždenníka Život a mesačníka Rodina. Dlhodobo sa venuje osu-dom umeleckých diel, napísal niekoľko kníh z dejín výtvarné-ho umenia: Stratené slovenské poklady 1 a 2 (2006, 2007), Osudy umeleckých diel a ich tvor-cov (2011, všetky Matica sloven-ská). V roku 2010 mu prezident SR udelil štátne vyznamenanie Rad Ľudovíta Štúra.

Za dvojzväzkové Stratené slovenské poklady získal Milan Vároš viacero ocenení, medzi nimi aj Cenu ministra kultúry SR. Za veľké ocenenie autor považuje aj list od Milana Rúfusa (obaja na foto), v ktorom básnik vyzdvihol jeho prácu pre slovenskú kultúru. List bol uverejnený v KR 9/2008.

Page 24: Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Martinus.sk ... · Lars Kepler Stalker Ikar LKl ZAHRANIČIE Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ JanaPronskák SLOVENSKO. knižná

kn

ižn

áre

vue

kn

ižn

áre

vue

ww

w.l

itce

ntr

um

.sk

KN

IŽN

Á R

EV

UE

, dvo

jtýž

den

ník

o n

ovýc

h k

nih

ách

. Vyd

áva

Lite

rárn

e in

form

ačné

cen

trum

. IČ

O 3

1 75

2 38

1. R

edak

cia:

PhD

r. Ra

dosl

av M

atej

ov –

šéf

reda

ktor

, Mgr

. Kat

arín

a Zi

tová

, Mgr

. Beá

ta B

elan

cová

. A

dres

a re

dakc

ie: K

nižn

á re

vue,

Nám

esti

e SN

P 12

, 812

24

Brat

isla

va, t

el.:

02/2

04 7

3 51

4, 0

918

640

831,

e-m

ail:

krev

ue@

litce

ntru

m.s

k, w

ww

.litc

entr

um.s

k, fa

cebo

ok.k

nizn

arev

ue.s

k.Sp

olup

ráca

: Zdr

užen

ie v

ydav

ateľ

ov a

kní

hkup

cov

SR, S

polo

k sl

oven

skýc

h kn

ihov

níko

v.G

rafik

a a

tlač

: DO

LIS,

s.r.

o. R

ozši

ruje

: MED

IAPR

INT-

KA

PA, P

RES

SEG

ROSS

O, a

.s. O

bjed

návk

y na

pre

dpla

tné

prijí

ma

AR

ES, B

anše

lova

4, 8

21 0

4 Br

atis

lava

, tel

.: 02

/434

1 46

65

a L.

K. P

ERM

AN

ENT,

spo

l. s

r.o.,

Pošt

ový

prie

čino

k 4,

834

14

Brat

isla

va 3

4, te

l.: 0

2/44

45 3

7 11

. Neo

bjed

nané

ruk

opis

y sa

nev

raca

jú. E

V 2

983/

09, M

IČ: 4

9 31

5. P

odáv

anie

nov

inov

ých

zási

elok

pov

olen

é R

PP B

a-Po

šta

12 d

ňa 2

1.10

.93,

č.j.

129

/93.

KUPÓNY Knižnej revue (do 12. augusta)

VYD.VYD. ARKARKKKUSKALLKALLIGRAIGRAMMDAJADAJAMAMALETNLETNÁ SÚÁ SÚŤAŽŤAŽ

PRÍRPRÍRRRRRRRRODAODAOOOOOOOIKARIKARPOSTPOST SCRSCRIPTUIPTUP MM