naudojimo instrukcija skalbyklė-džiovyklė · pdf filelabai išteptus tekstilės...
TRANSCRIPT
Naudojimo instrukcijaSkalbyklė-džiovyklė
Prieš statydami, prijungdami ar paleisdami būtinai perskaitykite naudoji-mo instrukciją. Šios instrukcijos nurodymų laikymasis padės apsaugotisave ir išvengti pažeidimų.
lt-LT M.-Nr. 10 579 660
Turinys
2
Jūsų indėlis į aplinkos apsaugą ........................................................................... 6
Saugos nurodymai ir įspėjimai ............................................................................ 7
Skalbyklės-džiovyklės valdymas ....................................................................... 15Valdymo skydelis................................................................................................... 15Legende................................................................................................................. 16Ekranas su jutikliniais mygtukais........................................................................... 21Valdymo pavyzdžiai ............................................................................................... 22Prietaiso naudojimas ............................................................................................. 22
Pirmasis paleidimas ............................................................................................ 23
"TwinDos" ............................................................................................................ 27
Aplinką tausojantis skalbimas ir džiovinimas................................................... 28
SKALBIMAS ......................................................................................................... 291. Skalbinių paruošimas ........................................................................................ 292. Programos pasirinkimas.................................................................................... 303. Skalbyklės-džiovyklės pakrovimas.................................................................... 314. Programų nustatymų pasirinkimas.................................................................... 325. Skalbiklio supylimas .......................................................................................... 346. Programos paleidimas....................................................................................... 387. Programos pabaiga ........................................................................................... 38"Schleudern" ......................................................................................................... 39Programų apžvalga................................................................................................ 41Programos eiga ..................................................................................................... 47
Programos eigos ypatybės............................................................................... 48"Baumwolle" ir "Pflegeleicht"........................................................................... 49
Parinktys................................................................................................................ 50"ProgrammManager"........................................................................................ 50"Flecken" .......................................................................................................... 51Kitos parinktys.................................................................................................. 51Parinkčių apžvalga ........................................................................................... 52
Skalbimo priemonės.............................................................................................. 53Vandens minkštiklis .......................................................................................... 53"Miele" rekomenduojami skalbikliai.................................................................. 54Skalbimo priemonių rekomendacijos pagal reglamentą (ES) Nr. 1015/2010 ... 55Plovimas naudojant minkštiklį, fiksacinis skalavimas arba standinimas atliekamas skalbimo programos pabaigoje...................................................... 56Atskiras minkštinimas, standinimas arba krakmolijimas .................................. 57Balinimas / dažymas ........................................................................................ 57
Turinys
3
DŽIOVINIMAS....................................................................................................... 581. Skalbinių paruošimas ........................................................................................ 582. Programos pasirinkimas.................................................................................... 593. Skalbyklės-džiovyklės pakrovimas.................................................................... 604. Programų nustatymų pasirinkimas.................................................................... 615. Programos paleidimas....................................................................................... 626. Programos pabaiga ........................................................................................... 62Programų apžvalga................................................................................................ 63Parinktys................................................................................................................ 69
"ProgrammManager"........................................................................................ 69Kitos parinktys.................................................................................................. 69
"Thermoschleudern" ............................................................................................. 69Gręžimo karštame ore parinkčių apžvalga ............................................................ 70
SKALBIMAS IR DŽIOVINIMAS............................................................................ 711. Skalbinių paruošimas ........................................................................................ 712. Programos pasirinkimas.................................................................................... 713. Skalbyklės-džiovyklės pakrovimas.................................................................... 714. Programų nustatymų pasirinkimas.................................................................... 725. Skalbiklio supylimas .......................................................................................... 726. Programos pradžia / pabaiga ............................................................................ 72Po kiekvieno skalbimo arba džiovinimo ................................................................ 73Programa "Flusen ausspülen"............................................................................... 73
Programos eigos keitimas .................................................................................. 74Programos nutraukimas ........................................................................................ 74Programos nutraukimas ........................................................................................ 74Programos keitimas............................................................................................... 74Apsaugos nuo vaikų užraktas ............................................................................... 75Skalbinių papildymas ir išėmimas ......................................................................... 76
Uždelstas paleidimas / "SmartStart"................................................................. 77Uždelstas paleidimas ............................................................................................ 77"SmartStart" .......................................................................................................... 78
Priežiūros ženklai ................................................................................................ 79
Valymas ir priežiūra ............................................................................................. 80Korpuso ir skydelio valymas.................................................................................. 80Skalbiklio stalčiaus valymas.................................................................................. 80Būgno valymas...................................................................................................... 81"TwinDos" valymas................................................................................................ 82Vandens įleidimo sietelio valymas ......................................................................... 84
Turinys
4
Ką daryti, jei... ..................................................................................................... 85Nepavyksta paleisti programos............................................................................. 85Ekrane rodomas klaidos pranešimas, programa sustabdoma.............................. 86Ekrane pasirodo pranešimas apie programos pabaigą......................................... 87"TwinDos" triktys ................................................................................................... 89Bendros skalbyklės-džiovyklės problemos ........................................................... 90Nepatenkinamas skalbimo rezultatas.................................................................... 92Nepatenkinamas džiovinimo rezultatas................................................................. 93Durelės neatsidaro................................................................................................. 94Pildymo skyriaus durelių atidarymas užsikimšus nuotakui ir (arba) dingus elektros srovei ....................................................................................................... 95
Klientų aptarnavimo tarnyba .............................................................................. 97Remonto darbai..................................................................................................... 97Garantijos sąlygos ir garantinis laikotarpis ............................................................ 97Papildomai įsigyjami priedai.................................................................................. 97
Pastatymas ir prijungimas .................................................................................. 98Vaizdas iš priekio................................................................................................... 98Vaizdas iš galo....................................................................................................... 99Pastatymo paviršius ............................................................................................ 100Skalbyklės-džiovyklės įrengimas......................................................................... 100Transportavimo fiksatoriaus nuėmimas............................................................... 100Transportavimo fiksatoriaus įmontavimas ........................................................... 102Montavimas po stalviršiu..................................................................................... 102Skalbyklės-džiovyklės pastatymas ..................................................................... 103Apsaugos nuo vandens sistema ........................................................................ 104Vandens įvadas ................................................................................................... 105Vandens nuotakas ............................................................................................... 106Prijungimas prie maitinimo tinklo ........................................................................ 107
Sąnaudų duomenys........................................................................................... 108Nuoroda atliekant lyginamuosius bandymus ...................................................... 109
Techniniai duomenys......................................................................................... 110
"Einstellungen" .................................................................................................. 112"Sprache" ......................................................................................................... 113"TwinDos"............................................................................................................ 113"Verschmutzungsgrad" ....................................................................................... 115"Summerlautstärke" ............................................................................................ 115"Tastenton".......................................................................................................... 115"Pin-code"........................................................................................................... 115"Temperatureinheit"............................................................................................. 115
Turinys
5
"Display-Helligkeit".............................................................................................. 116"Anzeigen dunkel" ............................................................................................... 116"Geräteabschaltung" ........................................................................................... 116Rodmuo "maximale Beladung" ........................................................................... 116Rodmuo "Programmname" ................................................................................. 116"Memory" ............................................................................................................ 117"Vorwaschzeit Baumwolle" ................................................................................. 117"Einweichzeit"...................................................................................................... 117"Schongang" ....................................................................................................... 117"Temperaturabsenkung"...................................................................................... 118"Wasser plus"...................................................................................................... 118"Niveau Wasser plus".......................................................................................... 118"Maximales Spülniveau" ..................................................................................... 118"Laugenabkühlung"............................................................................................. 119"Niedriger Wasserdruck"..................................................................................... 119"Wäscheringschutz" ............................................................................................ 119"Trockenstufen"................................................................................................... 119"Miele@home"..................................................................................................... 120
Skalbyklės džiovyklės prijungimas prie "WLAN" tinklo .................................. 120"Fernsteuerung" .................................................................................................. 122"SmartGrid" ......................................................................................................... 122
Pasirinktiniai priedai.......................................................................................... 123Skalbimo priemonės............................................................................................ 123"Miele" specialios skalbimo priemonės .............................................................. 123Tekstilės gaminių priežiūros priemonės............................................................... 124Minkštiklis............................................................................................................ 124
Garantijos sąlygos............................................................................................. 125
Jūsų indėlis į aplinkos apsaugą
6
Transportavimo pakuočių utili-zavimasPakuotė apsaugo prietaisą nuo pažeidi-mų transportuojant. Pakuotei parinktosaplinkai nekenkiančios ir perdirbti tinka-mos medžiagos, todėl ji gali būti perdir-bama.
Grąžinant pakuotę, taupomos žaliavos irmažinamas susidarančių atliekų kiekis.Prietaisą pardavęs prekybininkas pa-kuotę priims atgal.
Senos įrangos utilizavimasElektros ir elektroninėje įrangoje yradaug vertingų medžiagų. Tačiau jojetaip pat yra medžiagų, reikalingų neprie-kaištingam įrangos veikimui ir saugumoužtikrinimui. Patekusios į buitines atlie-kas arba naudojamos netinkamai, šiosmedžiagos gali būti kenksmingos žmo-nių sveikatai ir aplinkai. Todėl jokiu būdusenos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis.
Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės įrangos su-rinkimo skyrių perdirbimui ir utilizavimuiarba grąžinkite pardavėjui arba "Miele".Prieš pristatydami seną prietaisą į surin-kimo skyrių, ištrinkite visus asmeniniusduomenis. Pasirūpinkite, kad sena, iš-vežti skirta įranga būtų laikoma vaikamsnepasiekiamoje vietoje.
Saugos nurodymai ir įspėjimai
7
Būtinai perskaitykite šią naudojimo instrukciją.
Ši skalbyklė-džiovyklė atitinka reikiamus saugos nuostatus. Netin-kamai naudojant, kyla pavojus susižaloti ir patirti materialinę žalą.
Prieš pirmą kartą naudodami skalbyklę-džiovyklę, perskaitykite josnaudojimo instrukciją. Joje pateikta svarbi informacija apie saugųdžiovyklės naudojimą bei techninę priežiūrą. Taip apsisaugositepatys ir apsaugosite prietaisą.
Naudojimo ir montavimo instrukciją išsaugokite ir perduokite kitamgalimam savininkui.
Naudojimas pagal paskirtį
Ši skalbyklė-džiovyklė skirta naudoti namų ūkyje ir panašiojeaplinkoje.
Skalbyklę-džiovyklę naudokite įprastu būdu ir tik:
– tekstilės gaminiams skalbti, atsižvelgiant į gamintojo nurodymuspriežiūros etiketėje,
– vandenyje išskalbtiems audiniams džiovinti (jeigu juos galimadžiovinti, atsižvelgiant į gamintojo nurodymus priežiūros etiketėje).
Bet koks kitas naudojimas yra neleistinas. "Miele" neprisiima atsako-mybės už žalą, atsiradusią nesilaikant šio vadovo instrukcijų arbaprietaisą naudojant ne pagal paskirtį.
Skalbyklė-džiovyklė nėra skirta naudoti lauke.
Asmenys, kurie dėl nepakankamų fizinių, jutiminių ar protinių ge-bėjimų arba nepakankamos patirties ar nežinojimo negali saugiai val-dyti garinės lyginimo sistemos, ja gali naudotis tik prižiūrimi kito as-mens.
Saugos nurodymai ir įspėjimai
8
Vaikai buityje
Aštuonerių metų neturintys vaikai negali naudotis skalbykle-džio-vykle, nebent jie yra nuolat prižiūrimi.
Vaikai nuo aštuonerių metų gali be priežiūros naudoti skalbyklę-džiovyklę tik tada, jei jie yra supažindinti su saugiu prietaiso naudoji-mu. Vaikai turi gebėti atpažinti ir suprasti galimus netinkamo naudoji-mo pavojus.
Neprižiūrimi vaikai neturėtų valyti ir prižiūrėti prietaiso.
Prižiūrėkite vaikus, esančius netoli skalbyklės-džiovyklės. Neleiski-te vaikams žaisti su prietaisu.
Techninė sauga
Prieš statydami skalbyklę-džiovyklę patikrinkite, ar nesimato išori-nių pažeidimų.Nestatykite ir neeksploatuokite pažeisto prietaiso.
Prieš prijungdami skalbyklę-džiovyklę, būtinai palyginkite specifi-kacijų lentelėje nurodytus prijungimo duomenis (saugiklį, įtampą irdažnį) su namų maitinimo tinklo duomenimis. Jeigu abejojate, pasi-konsultuokite su elektros specialistu.
Saugos nurodymai ir įspėjimai
9
Skalbyklės-džiovyklės saugumas užtikrinamas tik tuo atveju, jei jiprijungiama prie pagal visus reikalavimus įrengtos įžeminimo siste-mos.Svarbu, kad ši pagrindinė saugumo sąlyga būtų užtikrinta, o, kilusabejonių, kvalifikuotas specialistas patikrintų pastato elektros insta-liaciją. "Miele" neatsako už žalą, atsiradusią dėl pažeisto arba nutraukto įže-minimo laido.
Dėl saugumo sumetimų nenaudokite ilginamųjų kabelių, šakotuvųar pan. (gaisro pavojus dėl perkaitimo).
Dėl netinkamai atliktų remonto darbų naudotojui gali kilti nenuma-tytų pavojų, už kuriuos gamintojas neprisiima jokios atsakomybės.Atlikti remonto darbus gali tik "Miele" įgalioti specialistai, antraip, at-siradus pažeidimams, garantinės pretenzijos nebus priimtos.
Atkreipkite dėmesį į skyriuose "Pastatymas ir prijungimas" ir"Techniniai duomenys" pateiktus nurodymus.
Dėl keliamų aukštų reikalavimų (pvz., temperatūros, drėgmės, at-sparumo cheminiam poveikiui, susidėvėjimui ir vibracijos) skalbyklė-je-džiovyklėje įrengtas specialus apšvietimas. Šis specialus apšvieti-mas gali būti naudojamas tik pagal numatytą paskirtį. Jis nėra pritai-kytas patalpoms apšviesti. Keitimą gali atlikti tik "Miele" įgaliotasspecialistas arba "Miele" klientų aptarnavimo skyrius.
Kad galėtumėte skalbyklę-džiovyklę išjungti iš tinklo, užtikrinkitepriėjimą prie maitinimo lizdo.
Saugos nurodymai ir įspėjimai
10
Pastebėjus gedimą arba atliekant valymo ir techninės priežiūrosdarbus, skalbyklę-džiovyklę būtina atjungti nuo maitinimo tinklo.Prietaisas laikomas atjungtu nuo maitinimo tinklo, kai:
– iš maitinimo lizdo ištrauktas džiovyklės kištukas;
– išjungtas namo elektros instaliacijos saugiklis arba
– visiškai išsukti įsukamieji namų elektros instaliacijos saugikliai.
"Miele" vandens apsaugos sistema apsaugos nuo vandens daro-mos žalos, jei:
– skalbyklė-džiovyklė tinkamai prijungta prie vandens ir elektros sis-temos;
– pastebėjus skalbyklės-džiovyklės gedimus, jie bus nedelsiant pa-šalinti.
Vandens tekėjimo slėgis turi siekti bent 100 kPa ir neturi viršyti 1000 kPa manometrinio slėgio.
Sugedusias dalis galima keisti tik originaliomis "Miele" atsarginė-mis dalimis. "Miele" užtikrina, kad tik šios dalys atitinka visus saugosreikalavimus.
Kad būtų išvengta pavojaus naudotojui, pažeisto maitinimo kabe-lio keitimą patikėkite "Miele" įgaliotam specialistui.
Ši skalbyklė-džiovyklė nėra skirta naudoti nestacionariose vietose(pvz., laivuose).
Nedarykite jokių skalbyklės-džiovyklės pakeitimų, kuriems "Miele"nedavė aiškaus sutikimo.
Patikimas ir saugus skalbyklės-džiovyklės eksploatavimas bus už-tikrintas tik tada, jeigu prietaisas bus prijungtas prie bendrojo maitini-mo tinklo.
Saugos nurodymai ir įspėjimai
11
Tinkamas naudojimas
Skalbyklės-džiovyklės nestatykite patalpose, kuriose vyrauja nei-giama temperatūra. Neigiamoje temperatūroje gali plyšti arba sprogtiužšalusios žarnos ir sumažėti elektroninės įrangos patikimumas.
Prieš paleisdami, pašalinkite transportavimo fiksatorių, esantį skal-byklės-džiovyklės galinėje pusėje (žr. skyriaus "Pastatymas ir prijun-gimas" skirsnį "Transportavimo fiksatoriaus pašalinimas"). Jei nepa-šalinsite, transportavimo fiksatorius gręžimo metu gali pažeisti skal-byklę-džiovyklę ir šalia esančius baldus / prietaisus.
Jei ilgesnį laiką neketinate naudoti prietaiso (pvz., ruošiatės atos-togauti) arba jei arti prietaiso pastatymo vietos grindyse nėra įrengtovandens nuotako, užsukite vandentiekio čiaupą.
Apsėmimo pavojus! Prieš prikabindami nutekamąją žarną priepraustuvės, patikrinkite, ar pakankamai greitai išteka vanduo. Nute-kamąją žarną užfiksuokite taip, kad nenuslystų. Ištekančio vandensjėga neužfiksuotą žarną gali išstumti iš prausyklės.
Prižiūrėkite, kad su skalbiniais nepatektų jokių pašalinių daiktų(pvz., vinių, adatų, monetų, sąvaržėlių). Pašaliniai daiktai gali pažeistiįrenginio dalis (pvz., skalbimo tirpalo rezervuarą, skalbimo būgną).Pažeistos dalys gali apgadinti skalbinius.
Džiovinamuose skalbiniuose neturi būti jokių pagalbinių dozavimopriemonių, pvz., maišelių ar rutuliukų. Džiovinant jos gali išsilydyti irapgadinti tiek prietaisą, tiek skalbinius.
Dėmesio, metalinis gaubtas po džiovinimo įkaista! Po džiovinimoplačiai atidarykite dureles. Nesilieskite prie vidinėje pusėje, ant dure-lių stiklo esančio metalinio gaubto. Nudegimo pavojus.
Saugos nurodymai ir įspėjimai
12
Minkštiklius arba panašius produktus naudokite pagal pateiktusnurodymus.
Jeigu skalbiklis dozuojamas teisingai, iš skalbyklės-džiovyklės ne-būtina šalinti kalkių nuosėdų. Jeigu skalbyklė-džiovyklė vis dėlto sti-priai prikalkėjusi ir būtina šalinti kalkes, naudokite specialias kalkiųšalinimo priemones su apsauga nuo korozijos. Šių specialių kalkiųšalinimo priemonių galite įsigyti iš "Miele" prekybininko arba "Miele"klientų aptarnavimo skyriaus. Griežtai laikykitės kalkių šalinimo prie-monės naudojimo instrukcijų.
Dėl gaisro pavojaus draudžiama džiovinti audinius, jeigu jie:
– neišskalbti;
– nepakankamai gerai išskalbti, juose yra alyvos, riebalų arba kitųmedžiagų likučių (pvz., virtuvės arba kosmetikos salono skalbiniai,ant kurių gali būti maistinio aliejaus, alyvos, riebalų arba kremo li-kučių). Gaisro pavojus: nepakankamai gerai išskalbti tekstilės ga-miniai gali užsiliepsnoti džiovinimo ciklo pabaigoje arba išimti išskalbyklės-džiovyklės;
– ištepti degiomis valymo priemonėmis arba ant tekstilės gaminiųyra acetono, alkoholio, benzino, naftos, dėmių valiklio, terpentino,vaško, vaško valiklio arba kitų cheminių medžiagų likučių (gali pa-sitaikyti plaušinėse šluotose, grindų šluostėse, pašluostėse);
– ant jų yra plaukų standiklio, plaukų lako, nagų lako valiklio arba ki-tų medžiagų likučių.
Labai išteptus tekstilės gaminius skalbkite ypač kruopščiai: naudo-kite pakankamai skalbiklio, rinkitės aukštą temperatūrą. Jeigu abe-jojate, skalbkite keletą kartų.
Saugos nurodymai ir įspėjimai
13
Džiovindami tekstilės gaminius ir produktus, rizikuojate sukeltigaisrą, jeigu:
– valymui buvo naudotos pramoninės cheminės medžiagos (chemi-nis valymas);
– sudėtyje yra porolono, gumos ar į gumą panašios medžiagos. Taigalėtų būti daiktai pagaminti iš latekso ir porolono, dušo kepurai-tės, neperšlampami tekstilės gaminiai arba guma padengti pro-duktai ir rūbai, pagalvės su porolono gabaliukų užpildais.
– pažeistas užpildas (pagalvių, striukių). Iškritęs užpildas gali sukeltigaisrą.
Dažikliai turi būti pritaikyti naudoti skalbyklėje-džiovyklėje ir tikbuityje. Griežtai laikykitės gamintojo nurodymų.
Balinimo priemonės dėl jose esančių sieros junginių gali sukeltikoroziją. Balinimo priemonių skalbyklėje-džiovyklėje naudoti negali-ma.
Kad skalbiniai esant aukštai temperatūrai nebūtų pažeisti (t. y. iš-vengta savaiminio jų užsiliepsnojimo), daugelyje programų po kaitini-mo fazės eina vėsinimo fazė. Tik tada programa laikoma baigta. Pa-sibaigus programai, išimkite visus skalbinius.
Įspėjimas: niekada neišjunkite džiovyklės dar nepasibaigus džiovi-nimo programai, nebent visus skalbinius iš karto išimsite ir išdėstysi-te taip, kad jie galėtų saugiai atvėsti.
Tekstilės gaminius, kurie buvo apdoroti tirpiklių turinčiais valikliais,prieš skalbimą reikia gerai išskalauti švariame vandenyje.
Jokiu būdu skalbyklėje-džiovyklėje nenaudokite valiklių, kurių su-dėtyje yra tirpiklių (pvz., plovimo benzino). Galite pažeisti prietaisodalis, be to, gali išsiskirti nuodingi garai. Kyla gaisro ir sprogimo pa-vojus!
Skalbikliui patekus į akis, jas iš karto praplaukite drungnu vande-niu. Netyčia nuriję, nedelsiant kreipkitės į gydytoją. Asmenys, kuriųoda yra pažeista arba jautri, turėtų saugotis sąlyčio su skalbikliais.
Saugos nurodymai ir įspėjimai
14
Didžiausias pakrovimo kiekis skalbiant yra 7,0 kg, o džiovinant –4,0 kg (sausi skalbiniai). Mažesni atskirų programų pakrovimo kiekiainurodyti skyriuje "Programų apžvalga".
Jeigu naudojate garų funkciją, būkite atsargūs atidarydami dure-les. Kyla pavojus nusideginti išsiveržiančiais garais ir prisilietus prieįkaitusio būgno paviršiaus bei durelių stiklo. Atsitraukite per žingsnį irpalaukite, kol garai išsisklaidys.
Priedai
Leidžiama tvirtinti arba montuoti tik tuos priedus, kuriuos aiškiaipatvirtino "Miele". Pritvirtinus arba įmontavus kito gamintojo priedus,prarandama teisė į garantiją, laidavimą ir (arba) atsakomybę už gami-nį.
Atkreipkite dėmesį, kad papildomai įsigyjamas "Miele" cokolis tik-tų šiai skalbyklei-džiovyklei.
"Miele" neatsako už žalą, atsiradusią dėl saugos nurodymų ir įspė-jimų nesilaikymo.
Skalbyklės-džiovyklės valdymas
15
Valdymo skydelis
a Ekranas su jutikliniais mygtukaisIšsamesnius paaiškinimus rasite kita-me skyriuje.
b Mygtukas "Start/Stop"Paleidžia pasirinktą arba nutraukiapaleistą programą.
c Mygtukas "Temperatur"Naudojamas skalbimo temperatūrospasirinkimui.
d Mygtukas "Drehzahl"Naudojamas gręžimo sūkių skaičiausnustatymui.
e Mygtukas "Trockenstufe"Naudojamas norimo sausumo lygionustatymui.
f Mygtukai "Dosierung"Skirtas automatinio skalbiklio dozavi-mo ir dozavimo kapsulėje įjungimui.
g Mygtukai "Optionen"Skalbimo programas galima papildytiįvairiomis papildomomis parinktimis.
h "Programmwähler"Skirtas skalbimo ir džiovinimo pro-gramų pasirinkimui.
i "Optische Schnittstelle"Skirta klientų aptarnavimo skyriui.
j Mygtukas Skirtas skalbyklės-džiovyklės įjungi-mui ir išjungimui. Taupydama energi-ją, skalbyklė-džiovyklė išsijungia sa-vaime. Tai įvyksta praėjus 15 minučiųpo programos / apsaugos nuo glam-žymosi pabaigos arba, įjungus prie-taisą, neatliekamas joks kitas veiks-mas.
Skalbyklės-džiovyklės valdymas
16
Legende
DE LT
+12 Minuten +12 minučių
+6 Minuten +6 minutės
+9 Minuten +9 minutės
Abfrage Užklausa
Abkühlen Atvėsinimas
Aktivieren Įjungti / aktyvinti
AllergoWash Programa alergiškiems
Ändern Keisti
Anzeige Programmname Programos pavadinimo rodmuo
Auffrischen Atnaujinimas
aus išj.
Automatic Automatinė programa
Baumwolle Medvilnė
Baumwolle 90 °C Medvilnei 90 °C
Baumwolle Hygiene Higieninė programa medvilnei
Behälter 1 1 talpa / indas
Behälter leer Tuščia talpa / indas
Beide Mittel Abi priemonės
Beladung Pakrovimas
Beladung prüfen Patikrinti pakrovimą
Bis Markierung mit Wasser füllen Pripilti vandens iki žymos
Bügelfeucht Tinkami lyginimui
Cap "Cap"
CapDosing "CapDosing"
Dampfglätten Lyginimas garais
Daunen Pūkų užpildai
Deaktivieren Išjungti / deaktyvuoti
deutsch vokiečių kalba
Dosiermenge 1 1 dozavimo kiekis
Dosiermenge 2 2 dozavimo kiekis
Dosiermenge für UltraPhase 2 einstellen Nustatyti "UltraPhase 2" dozavimo kiekį
Skalbyklės-džiovyklės valdymas
17
DE LT
Dosierung Dozavimas
Dosierung prüfen Patikrinti dozavimą
Drehzahl Sūkių skaičius
Dunkle Wäsche Tamsūs skalbiniai
ECO Ekologiška
ein įj.
ein (nicht für laufendes Programm) įj. (ne vykdomai programai)
Eingestellt sind UltraPhase1+2 für mittlereWasserhärte. Änderbar in "Einstellungen"/TwinDos
Nustatytas "UltraPhase1+2" ir vidutinis van-dens kietumo lygis. Galima pakeisti "Nusta-tymai"/ "TwinDos"
Einstellungen Nustatymai
Einstellungen für Schubfach 2 verworfen Atsisakyti 2 stalčiaus nustatymų
Einweichen Mirkymas
Express "Express"
Extra leise Ypač tyli
Extra schonend Ypač švelni
Extratrocken Labai sausi
Feinwäsche Gležni audiniai
Fernsteuerung Nuotolinis valdymas
Filter + Düse prüfen Patikrinti filtrą + purkštuką
Finish Dampf Baigiamoji fazė, garai
Flecken Dėmės
Flusen ausspülen Pūkų išskalavimas
Für Weißes Baltiems
Gardinen Užuolaidos
Glätten Lyginimas
Gütersloh Giuterslas
Hygiene-Info Informacija apie higieną
Imprägnieren Impregnavimas
Inbetriebnahme abgeschlossen Pirmasis paleidimas baigtas
Intensiv Intensyvioji
ja taip
Jeans Džinsai
Skalbyklės-džiovyklės valdymas
18
DE LT
Kein Eintrag Jokio įrašo
Kindersicherung aus Apsaugos nuo vaikų funkcija išjungta
Kindersicherung ein Įjungta apsaugos nuo vaikų funkcija
Knittersch./Ende Apsaugos nuo glamžymosi funkcijos pabai-ga
Komfortkühlen Skalbinių atvėsinimas
Kopfkissen Pagalvės
Kundendienst Fehler F Klientų aptarnavimo skyrius Triktis F
Kundendienst Türentriegelung Klientų aptarnavimo skyrius Durelių atraki-nimas
kurz trumpai
Kurz Trumpoji
leicht verschmutzt lengvai ištepti
Lüften kalt Vėdinimas šaltu oru
Lüften warm Vėdinimas šiltu oru
Mangelfeucht Tinkami lyginimui volu
Maschine reinigen Prietaiso valymas
Miele UltraPhase 1 "Miele UltraPhase 1"
Miele Weichspüler "Miele" minkštiklis
Miele@home Miele@home
Miele@mobile Miele@mobile
Modulaktion starten Atstatyti modulio gamyklinius parametrus
Modul-Info Informacija apie modulį
nach 15 Minuten po 15 minučių
nach 20 Minuten po 20 minučių
nach 30 Minuten po 30 minučių
Neustart+Werkeinst. Paleisti iš naujo + gamykliniai parametrai
Niedriger Wasserdruck Žemas vandens slėgis
normal įprastai / vidutiniškai
normal įprastai
normal verschmutzt vidutiniškai ištepti
Nur Spülen/Stärken Tik skalavimas / krakmolijimas
Oberhemden Viršutiniai marškiniai
Skalbyklės-džiovyklės valdymas
19
DE LT
öffnen und Baumwolle 90°C ohne Wäschestarten
atidaryti ir paleisti programą "Baumwolle90°C" be skalbinių
OK Gerai (OK)
Outdoor Viršutiniai drabužiai
Pflege Priežiūra
Pflegeleicht Lengvai prižiūrimi
Plus Plius
PowerWash 2.0 "PowerWash 2.0*"
Programm abbr. Sustabdyti programą
ProgrammManager "ProgrammManager"
Pumpen/Schleudern Išsiurbimas / gręžimas
QuickPower "QuickPower"
Schranktr. Sausi – tinkami dėti į spintą
Schranktrocken Sausi, tinkami dėti į spintą
Schubfach 1 1 stalčius
Seide Šilkiniai audiniai
SmartGrid "SmartGrid"
SmartStart "SmartStart"
Sofort starten Paleisti iš karto
Sportschuhe Sportinė avalynė
Sportwäsche Sportinė apranga
Sprache Kalba
Spülen starten? Paleisti skalavimą?
stark verschmutzt labai ištepti
Stärken Krakmolijimas
Start in Paleidimas po
Start/Stop Įjungimo / išjungimo mygtukas
Startvorw. Uždelstas paleidimas
Startvorwahl Uždelstas paleidimas
Startvorwahl abbr. Nutraukti uždelstą paleidimą
Stop-Taste drücken Paspausti išjungimo mygtuką
SuperVision "SuperVision"
Skalbyklės-džiovyklės valdymas
20
DE LT
Temperatur Temperatūra
Thermoschleudern Gręžimas karštame ore
Trockenstufe Džiovinimo lygis
Trocknen Džiovinimas
Tür schließen und starten Uždaryti dureles ir paleisti
TwinDos "TwinDos"
U/min Sūk. / min.
Voreinstellung Išankstinis nustatymas
Vorwäsche Pirminis skalbimas
Wäsche nachlegen Skalbinių papildymas
Waschen Skalbimas
Waschmaschine ausrichten Išlygiuoti skalbyklę
Waschmittel/Menge Skalbiklis / kiekis
Wasser plus Papildomas vanduo
Wasserablauf Siehe Žr. vandens nuotaką
Wasserzulauf Siehe Žr. vandens įvadą
Waterproof Kundendienst Vandeniui atsparus, klientų aptarnavimo sky-rius
Weitere Optionen Kitos parinktys
Weitere Programme Kitos programos
WLAN "WLAN"
Wolle Vilna
WPS "WPS"
Zeit ändern Keisti laiką
Zeittrocknen Džiovinimo trukmės pasirinkimas
zurück atgal
zus. Wasser padidintas vandens lygis
zus. Wasser und Spülgang padidintas vandens lygis ir papildomas ska-lavimas
zusätzl. Spülgang papild. skalavimas
Skalbyklės-džiovyklės valdymas
21
Ekranas su jutikliniais mygtu-kais
k Jutiklinis mygtukas Pasirinkimų sąrašą nuleidžia žemynarba sumažina vertes.
l Jutiklinis mygtukas "OK"Patvirtina pasirinktą programą, nu-statytą vertę arba atidaro submeniu.
m Jutiklinis mygtukas Pakelia pasirinkimų sąrašą aukštynarba padidina vertes.
n Jutiklinis mygtukas "Waschen"Skirtas skalbimo funkcijos pasirinki-mui
o Jutiklinis mygtukas "Trocknen"Skirtas džiovinimo funkcijos pasirin-kimui
p Jutiklinis mygtukas "Startvorwahl"Skirtas programos paleidimo atidėji-mui
Pagrindinis rodmuo
Pagrindinis skalbimo programos rod-muo iš kairės į dešinę nurodo šias ver-tes:
2:59 60°C 1600
– programos trukmę,
– pasirinktą skalbimo temperatūrą,
– pasirinktą gręžimo sūkių skaičių.
Pagrindinis džiovinimo programos rod-muo iš kairės į dešinę nurodo šias ver-tes:
1:30 1600Schranktr.
– programos trukmę,
– pasirinktą sausumo lygį (tik trumpojeprogramoje),
– pasirinktą gręžimo karštame ore sū-kių skaičių (jei leidžiama pagal šiąprogramą).
Pagrindinis vykdomos skalbimo ir džio-vinimo programos rodmuo parodo:
– programos trukmę,
– pasirinktą sausumo lygį (tik trumpojeprogramoje),
– pasirinktą skalbimo temperatūrą,
– pasirinktą gręžimo sūkių skaičių.
Patarimas: Apšviestais jutikliniais myg-tukais ir galite peržiūrėti džiovini-mo lygį.
Skalbyklės-džiovyklės valdymas
22
Valdymo pavyzdžiai
Judėjimas po pasirinkimų sąrašą
Rodyklėmis ekrane pažymėtas gali-mas pasirinkimų sąrašas.
Sprache Liečiant jutiklinį mygtuką , pasirinkimųsąrašas slenka žemyn, o liečiant jutiklinįmygtuką , kyla aukštyn. Mygtuku"OK" aktyvinsite ekrane pažymėtą pasi-rinkimą.
Pasirinkimo žymėjimas
Cap
Atliktas pasirinkimas pažymimas var-nele.
Skaitmeninių verčių nustatymas
Start in h00:00
Skaitmeninės vertės pažymėtos baltaspalva. Liečiant jutiklinį mygtuką , ver-tė mažinama, o liečiant jutiklinį mygtuką, vertė yra didinama. Jutikliniu mygtu-ku "OK" aktyvinamos ekrane baltai pa-žymėtos skaitmeninės vertės.
Submeniu išjungimas
Iš submeniu išeisite pasirinkę "zurück".
Prietaiso naudojimasŠia skalbykle-džiovykle galite:
– tik skalbti(pagal pasirinktą programą), didžiau-sias pakrovimo kiekis gali būti 7,0 kg;
– tik džiovinti(pagal pasirinktą programą), didžiau-sias pakrovimo kiekis gali būti 4,0 kg;
arba
– be pertraukos skalbti ir džiovintidrabužius(pagal pasirinktą programą), didžiau-sias pakrovimo kiekis gali būti 4,0 kg;
Pirmasis paleidimas
23
Išimkite iš būgno skalbiklio ka-setę ir alkūnę.Būgne rasite dvi kasetes automatiniamskalbiklio dozavimui ir vandens išleidi-mo žarnos alkūnę.
Suimkite už įleistos rankenėlės ir ati-darykite dureles.
Išimkite abi kasetes ir alkūnę.
Lengvu stumtelėdami uždarykite du-reles.
Skalbiklio kasečių įdėjimasNaudojamos "Miele" 2 fazių sistemosskalbiklio kasetės, kurias sudaro:
1. "UltraPhase 1" (pagrindinis skalbiklis)
2. "UltraPhase 2" (ploviklio stipriklis)
Skalbiklio kasetės yra nekeičiamos.Naujų skalbiklio kasečių galėsite įsigyti"Miele" prekybos vietose arba iš"Miele" prekybos atstovo. Panaudotasskalbimo priemonių kasetes utilizuojaorganizacija "Žaliasis taškas" ("DerGrüne Punkt – Duales SystemDeutschland GmbH") .
Nuo skalbiklio kasetės nuimkite trans-portavimo kaištį.
Pirmasis paleidimas
24
Norėdami atidaryti "TwinDos", spus-telėkite indo dangtelį.
Dangtelis atšoka.
Atlenkite dangtelį.
"UltraPhase 1" skalbiklio kasetesįstatykite į 1 stalčiuką, o"UltraPhase 2" – į 2 stalčiuką, kolužsifiksuos.
Uždarykite dangtelį.
"TwinDos" sistema paruošta naudoji-mui.
Apsauginės folijos ir reklaminiolipduko nuėmimas Pašalinkite
– nuo durelių apsauginę foliją;
– nuo priekinės pusės ir dangtelio visusreklaminius lipdukus (jeigu yra).
Draudžiama pašalinti lipdukus,kuriuos pamatote atidarę dureles(pvz., specifikacijų lentelę)!
Pirmasis paleidimas
25
Prieš pirmąjį paleidimą prietaisątinkamai pastatykite ir prijunkite. Lai-kykitės skyriuje "Pastatymas ir prijun-gimas" pateiktų nurodymų.
Šios skalbyklės-džiovyklės funkcijosyra patikrintos, ir nustatyta, jog jos bū-gne yra likusio vandens.
Įjunkite skalbyklę-džiovyklę. Paspauskite mygtuką .
Įsižiebia pasveikinimo ekranas.
Ekrano kalbos nustatymasBūsite paragintas nustatyti norimą ekra-no kalbą. Pakeisti kalbą galima bet ku-riuo metu, meniu pasirinkus "Einstellun-gen".
deutsch
Jutiklinius mygtukus arba lieski-te tol, kol ekrane bus rodoma pagei-daujama kalba.
Kalbą patvirtinkite palietę mygtuką"OK".
"Miele@home"Ekrane rodoma, kad ši skalbyklė-džio-vyklė per ryšio modulį gali būti įjungta į"Miele@home" sistemą.
Informaciją patvirtinkite paspaudęmygtuką "OK".
Transportavimo fiksatoriausnuėmimasEkrane pasirodo paraginimas nuimtitransportavimo fiksatorių.
Dėl laiku nepašalinto transporta-vimo fiksatoriaus gali būti apgadintaskalbyklė-džiovyklė arba šalia stovin-tys baldai ir prietaisai.Transportavimo fiksatorių nuimkite,kaip aprašyta skyriuje "Pastatymas irprijungimas".
Nuėmę transportavimo apsaugą, taipatvirtinkite mygtuku "OK".
Pirmasis paleidimas
26
Kalibravimo programos palei-dimasEkrane pasirodo pranešimas:
" öffnen und Baumwolle 90°C ohneWäsche starten"
Spauskite jutiklinį mygtuką tol, kolperskaitysite visą tekstą.
Užsidega "OK" jutiklinis mygtukas.
Paspauskite jutiklinį mygtuką "OK" irpatvirtinkite tekstą.
Kad būtų užtikrintos optimalios van-dens ir elektros energijos sąnaudosbei geriausias skalbimo ir džiovinimorezultatas, svarbu pasirūpinti skalby-klės-džiovyklės kalibravimu.
Paleiskite programą "Baumwolle 90°C" be skalbinių ir be skalbiklio.
Tik atlikę skalbyklės-džiovyklės kalibra-vimą, galėsite paleisti kitą programą.
Atsukite vandens čiaupą.
Pasukite programų perjungiklį į padėtį"Baumwolle".
Nekeiskite jokių programos nustaty-mų.
1:55 90°C 1600
Paspauskite "Start/Stop" mygtuką.
Paleista skalbyklės-džiovyklės kalibravi-mo programa.
Programos pabaigoje ekrane pasirodyspranešimas:
"Inbetriebnahme abgeschlossen"
Suimkite už įleistos rankenėlės ir ati-darykite dureles.
Patarimas: Kad būgnas išdžiūtų, paliki-te šiek tiek praviras dureles.
Paspauskite ir išjunkite skalbyklę-džiovyklę.
"TwinDos"
27
Šioje skalbyklėje-džiovyklėje yra įreng-tas skalbiklio dozavimo blokas.
Skalbiklio dozavimo blokas gali būtinaudojamas:
1. su "Miele" 2 fazių sistema
arba
2. bet kuria kita skysta skalbimo prie-mone ir (arba) minkštikliu.
"Miele" 2 fazių sistema
"Miele" 2 fazių sistema veikia naudoda-ma pagrindinę skalbimo priemonę("UltraPhase 1") ir skalbiklio stipriklį("UltraPhase 2"). Geriausias skalbimorezultatas pasiekiamas, kai šios dvi va-lymo priemonės dozuojamos skirtingaisskalbimo eigos etapais. 2 fazių sistemapadės išsaugoti nepriekaištingą baltų irspalvotų tekstilės gaminių spalvą."UltraPhase 1" ir "UltraPhase 2" galiteįsigyti vienkartinėse pakuotėse "Miele"specializuotose prekybos vietose arbaiš "Miele" prekybos atstovo. Panaudo-tas skalbimo priemonių kasetes utilizuo-ja organizacija "Žaliasis taškas".
Skystas skalbiklis / minkštiklis
Skysto skalbiklio / minkštiklio dozavimuinaudokite pakartotinai pripildomą"TwinDos" indą. Indą galite įsigyti"Miele" specializuotose prekybos vieto-se arba iš "Miele" prekybos atstovo.
"TwinDos" veikimo principas
Jutikliniu mygtuku "TwinDos" skalbimociklo metu galite įjungti automatinį skal-biklio dozavimą.
Skalbyklė-džiovyklė pristatoma su"Miele" II kietumo laipsniui () nustaty-ta 2 fazių sistema.
Nustatymus reikia keisti tik tada, jeigunorite naudoti kitą skalbiklį arba skiria-si vandens kietumo lygis. Daugiau in-formacijos rasite skyriaus "Nustaty-mai" poskyryje "TwinDos".
Atsižvelgiant į naudojamą skalbimopriemonę, kai kuriose programose ne-galima pasirinkti automatinio dozavimo.Jei, pvz., "Miele" skalbyklėje-džiovyklė-je naudojama 2 fazių sistema, pasirin-kus programą "Wolle", negalima pasi-rinkti automatinio dozavimo. Taip siekia-ma apsaugoti vilnonius gaminius nuopakitimų, naudojant netinkamą skalbiklį.
Aplinką tausojantis skalbimas ir džiovinimas
28
Energijos ir vandens sąnaudos– Išnaudokite didžiausią leistiną atitin-
kamos skalbimo ir džiovinimo progra-mos skalbinių pakrovimo kiekį. Taipsumažinsite energijos ir vandens są-naudas.
– Mažesniems, lengvai išteptiems skal-biniams rinkitės programą "Express".
– Prikrovus mažiau skalbinių ir pasirin-kus "Baumwolle" programą, skalby-klės-džiovyklės automatinė kiekioprograma atitinkamai sumažins van-dens ir energijos sąnaudas.
– Naudodami modernias skalbimo prie-mones, galėsite skalbti ir žemesnėsetemperatūrose (pvz., 20 °C). Taupyda-mi energiją, naudokite atitinkamątemperatūros nustatymą.
– Higienos tikslais rekomenduojamaretkarčiais paleisti aukštesnę nei 60°C programą. Apie tai primins skalby-klės-džiovyklės ekrane rodomas pra-nešimas "Hygiene-Info".
Skalbimo priemonės– Norėdami naudoti tikslų skalbiklio
kiekį, pasinaudokite automatinio skal-biklio dozavimo funkcija.
– Atsižvelkite į skalbinių nešvarumolaipsnį.
– Skalbimo priemonės naudokite nedaugiau, nei nurodyta ant pakuotės.
Patarimas, kai po šios fazėsatliekamas mašininis džiovini-masNorėdami sutaupyti energiją džiovinimometu, pasirinkite didžiausią leistiną grę-žimo apsukų skaičių po skalbimo beigręžiant skalbinius karštame ore.
SKALBIMAS
29
1. Skalbinių paruošimas
Ištuštinkite kišenes.
Pašaliniai daiktai (pvz., vinys,monetos, sąvaržėlės) gali pažeistitekstilės gaminius ir konstrukciniuselementus.Prieš skalbimą patikrinkite, ar skalbi-niuose nėra pašalinių dalelių. Juos iš-imkite.
Išrūšiuokite skalbinius
Tekstilės gaminius rūšiuokite pagalspalvas ir priežiūros etiketėje nurody-tus ženklus (prisiūtus prie apykaklėsarba šoninės siūlės):
Patarimas: Daugelis tamsių tekstilėsgaminių per pirmuosius skalbimus šiektiek nublunka. Kad skalbiniai nenusida-žytų, šviesius ir tamsius drabužiusskalbkite atskirai.
Praplaukite dėmes
Prieš skalbimą pašalinkite ant teksti-lės gaminių esančias dėmes – pasirū-pinkite tuo, kol jos dar šviežios. Dė-mes nusausinkite nedažančia šluoste.Netrinkite.
Patarimas: Dažną dėmę (kraujo, kiauši-nių, kavos, arbatos ir pan.) galima paša-linti pasitelkus mažas gudrybes, kuriosnurodytos "Miele" skalbimo terminų žo-dyne. Skalbimo terminų žodyną galiteperžiūrėti ir užsisakyti tiesiogiai iš"Miele" arba interneto svetainėjewww.miele.de.
Valikliai, kurių sudėtyje yra tirpi-klių (pvz., valomasis benzinas), galipažeisti plastikines dalis.Apdorodami tekstilės gaminius at-kreipkite dėmesį, kad ant plastikiniųdalių nepatektų valiklio.
Skalbdami skalbykle-džiovykle,jokiu būdu nenaudokite cheminių va-liklių, kurių sudėtyje yra tirpiklių!
Bendrieji patarimai
– Jei skalbsite užuolaidas: pašalinkiteskridinukus ir švininę juostelę arbasuvyniokite juos į maišelį.
– Jei skalbsite liemenėles, užsiūkite ar-ba pašalinkite laisvas vielutes.
– Prieš skalbdami užsekite užtrauktu-kus, kabliukus ir kilputes.
– Skalbkite atskirai šviesius ir tamsiusdrabužius.
– Užsekite patalynės ir pagalvių užval-kalus, kad į juos nepatektų smulkiųdetalių.
Neskalbkite tekstilės gaminių, kurie pa-ženklinti kaip neskalbiami (priežiūrossimbolis ).
SKALBIMAS
30
2. Programos pasirinkimas
Įjunkite skalbyklę-džiovyklę.
Paspauskite mygtuką .
Įjungiamas būgno apšvietimas.
Būgno apšvietimas išsijungs savaimepo 5 minučių.
Programos pasirinkimas
– programų perjungikliu
Programų perjungiklį nustatykite į no-rimą padėtį.
Ekrane rodomas didžiausias leistinasprogramos pakrovimas. Paskui ekranasvėl persijungia į pagrindinį rodmenį.
– naudojant programų perjungikliopadėtį "Weitere Programme/Eins-tellungen“
Programų perjungiklį pasukite į padėtį"Weitere Programme".
Ekrane rodoma:
Jeans Lieskite jutiklinius mygtukus arba
, kol ekrane bus rodoma norimaprograma.
Patvirtinkite programą jutikliniu myg-tuku "OK".
Ekrane rodomas didžiausias leistinasprogramos pakrovimas. Paskui ekranasvėl persijungia į pagrindinį rodmenį.
Atkreipkite dėmesį, kad "Trocknen"kontrolinė lemputė nedegtų, antraipiš karto po džiovinimo įsijungs atitin-kama džiovinimo programa.
SKALBIMAS
31
3. Skalbyklės-džiovyklės pa-krovimas
Durelių atidarymas
Suimkite už įleistos rankenėlės ir ati-darykite dureles.
Prieš sudėdami skalbinius, įsitikinki-te, kad būgne nėra gyvūnų arba pa-šalinių daiktų.
Į būgną laisvai sudėkite išlankstytusskalbinius.
Skirtingo dydžio skalbiniai sustiprinaskalbimo efektą ir geriau pasiskirstogręžiant.
Esant didžiausiam pakrovimo kiekiui,energijos ir vandens sąnaudos yra ma-žiausios. Per daug prikrovus, sumažėjaskalbimo efektas, glamžosi skalbiniai.
Durelių uždarymas
Patikrinkite, ar tarp durelių ir sandari-nimo žiedo nėra privertų skalbinių.
Lengvu stumtelėdami uždarykite du-reles.
Ekrane klausiama apie skalbinių nešva-rumo laipsnį.
SKALBIMAS
32
4. Programų nustatymų pasi-rinkimas
Nešvarumo laipsnio nustatymas
mažai išteptiNematyti nešvarumų ir dėmių. Tai galibūti drabužiai su įsigėrusiu prakaitokvapu.
vidutiniškai išteptiMatomi nešvarumai ir (arba) keletaslengvai išskalbiamų dėmių.
labai išteptiAiškiai matomi nešvarumai ir (arba) dė-mės.
Ekrane rodoma:
normal
Jutikliniais mygtukais arba nu-statykite skalbinių nešvarumo lygį irpatvirtinkite nustatymą mygtuku"OK".
Pagal pasirinktą nešvarumo laipsnį kei-čiasi šie parametrai:
– skalbiklio kiekis,
– skalavimo vandens kiekis,
– jeigu skalbiniai nėra labai sutepti, su-trumpėja programos laikas,
– jeigu skalbiniai labai sutepti, kai ku-riose programose automatiškai vyk-domas pirminis skalbimas.
Patarimas: Nustatymuose galite pa-keisti nustatytą nešvarumo laipsnį arbaišjungti nešvarumo laipsnio nustatymofunkciją (skyrius "Nustatymai", poskyris"Nešvarumo laipsnis").
SKALBIMAS
33
Temperatūros parinkimas
Galite pakeisti iš anksto nustatytąskalbimo programos temperatūrą.
Paspauskite mygtuką "Temperatur".
Ekrane rodoma:
Temperatur °C60
Jutikliniais mygtukais ir nustaty-kite norimą skalbimo programą ir pa-tvirtinkite jutikliniu mygtuku "OK".
Gręžimo greičio pasirinkimas
Galite pakeisti iš anksto nustatytą pro-gramos gręžimo sūkių skaičių.
Paspauskite mygtuką "Drehzahl".
Ekrane rodoma:
Drehzahl U/min1600
Jutikliniais mygtukais ir nustaty-kite norimą sūkių skaičių ir patvirtinki-te jutikliniu mygtuku "OK".
Parinkčių pasirinkimas
Naudodami parinktis, galite papildytiskalbimo programas.
Mygtukais "ProgrammManager","Flecken" arba "Weitere Optionen"pasirinkite norimas parinktis.
Šviečia mygtuko kontrolinė lemputė.
Jei nepavyksta nustatyti parinkties,vadinasi, šiai skalbimo programai josnaudoti negalima. Žr. skyrių "Parink-tys".
Uždelsto paleidimo funkcijos pasirin-kimas
Su uždelsto paleidimo funkcija galitenustatyti programos pabaigą arba pra-džią.
Galite pasirinkti programos pradžiosatidėjimo laiką.
Daugiau informacijos pateikta skyriuje"Uždelstas paleidimas".
SKALBIMAS
34
5. Skalbiklio supylimasSkalbiklį galite supilti per "TwinDos" ,skalbiklio stalčių arba dozavimo kap-sulę .
"TwinDos"Naudodami "TwinDos" pirmą kartą, at-kreipkite dėmesį į "TwinDos" gamykli-nius nustatymus. Ekrane pasirodo:
"Eingestellt sind UltraPhase1+2 für mittlereWasserhärte. Änderbar in "Einstellungen"/"TwinDos""
Jutiklinį mygtuką lieskite tol, kolperskaitysite visą tekstą.
Tekstą patvirtinkite jutikliniu mygtuku"OK".
"Miele" 2 fazių sistema
Atsižvelgiant į spalvinę skalbinių sudėtį,skiriasi "UltraPhase 1" ir "UltraPhase 2"dozavimas.
Spustelėkite mygtuką "TwinDos".
Für Weißes
Jutikliniais mygtukais ir pasirin-kite spalvinę skalbinių sudėtį ir patvir-tinkite jutikliniu mygtuku"OK".
Atitinkamai dozuojami "UltraPhase 1" ir"UltraPhase 2".
Skystas skalbiklis / minkštiklis
Galite naudoti ir kitus skystus skalbi-klius / minkštiklius. Jeigu norėsite pa-keisti skalbimo priemonę arba minkšti-klį, Jums reikės pakartotinai pildomo"TwinDos" indo (papildomai įsigyjamaspriedas).
Atitinkamai turi būti atlikti ir skalby-klės-džiovyklės elektronikos nustaty-mai. Žiūrėkite skyriaus "Nustatymai"poskyrį "TwinDos".
Spustelėkite mygtuką "TwinDos".
Ekrane rodomos varnele pažymėtos() labiausiai rekomenduojamos skal-bimo priemonės. Jeigu rekomenduoja-mos abi priemonės – ir įpilta skalbimopriemonė ir minkštiklis (pvz., spalvotųskalbinių skalbiklis ir minkštiklis), rinki-tės abi.
Beide Mittel
Patvirtinkite arba pakeiskite parinktį.
Skalbiklis ir (arba) minkštiklis dozuojamitam tikru skalbimo ciklo metu.
Dėmių valiklio naudojimas
Jeigu automatinio dozavimo metu papil-domai norite naudoti dėmių valiklį, galitetai padaryti dviem būdais:
– "Cap Booster" naudojimas.
– Į skalbimo priemonės stalčiaus skyrelį įpilkite dėmių valiklio.
SKALBIMAS
35
Skalbiklio stalčiusJeigu trūksta skalbiklio:
– skalbiniai neišskalbiami, ilgainiui pa-pilkėja ir sukietėja;
– skalbiniuose formuojasi smulkios rie-balų nuosėdos;
– ant kaitinimo elemento kaupiasi kal-kių nuosėdos.
Jei skalbiklio per daug:
– susidaro per daug putų, todėl men-kiau išnaudojama skalbimo mechani-ka, pasiekiamas blogesnis skalbimo,skalavimo ir gręžimo rezultatas;
– dėl automatiškai įjungiamo papildo-mo skalavimo padidėja vandens su-vartojimas;
– labiau teršiama aplinka.
Ištraukite skalbimo priemonių stalčiųir supilkite į skyrelius skalbiklį.
Skalbimo priemonės pirminiam skalbi-mui (rekomenduojamas bendro skalbi-klio kiekio paskirstymas: ⅓ į skyrelį ir ⅔ į skyrelį )
Skalbimo priemonės pagrindiniam skal-bimui su mirkymu
/Minkštikliai, formą suteikiančios skalavi-mo priemonės, skystos standinamosiosmedžiagos ir kapsulė
Išsamiau apie skalbimo priemones ir jųdozavimą skaitykite skyriaus "SKALBI-MAS" poskyryje "Skalbimo priemonės".
SKALBIMAS
36
Dozavimas kapsulėjeGalimas trijų rūšių kapsulių turinys:
= Tekstilės skalbinių priežiūrospriemonės (pvz., minkštiklis,impregnavimo priemonė)
= Priedas (pvz., skalbiklio stipri-klis)
= Skalbiklis (skirtas pagrindi-niam skalbimui)
Vienoje kapsulėje visada yra tinkamaskiekis, skirtas vienam skalbimo ciklui.
Kapsules galite užsisakyti "Miele" inter-neto parduotuvėje (www.miele-shop.com), "Miele" klientų aptarnavimoskyriuje arba pas specializuotą "Miele"pardavėją.
Kapsules laikykite vaikams nepa-siekiamoje vietoje.
Dozavimo kapsulėje įjungimas
Paspauskite mygtuką "Cap"
Ekrane rodoma pirmoji kapsulės rūšis,kurią galima pasirinkti prie programos.
Cap
Jutikliniais mygtukais ir pasirin-kite norimą kapsulę ir patvirtinkite ju-tikliniu mygtuku "OK".
Kapsulės įdėjimas
Atidarykite skalbimo priemonės stal-čių.
Atidarykite skyrelio / dangtelį.
Tvirtai prispauskite kapsulę.
SKALBIMAS
37
Uždarykite dangtelį ir tvirtai prispaus-kite.
Uždarykite skalbimo priemonės stal-čių.
Kapsulę įdėjus į skalbimo priemonėsstalčių, ji atidaroma. Išėmus nepa-naudotą kapsulę iš skalbimo priemo-nės stalčiaus, kapsulės turinys galiišbėgti.Utilizuokite ir daugiau nebenaudokitekapsulės.
Atitinkamos kapsulės rūšies turinys įskalbimo programą perduodamas tamtikru momentu.
Dozuojant kapsulę, vanduo į būgną leidžiamas tik per kapsulę.Jeigu naudojate kapsulę, į skyrelį nepilkite minkštiklio.
Pasibaigus skalbimo programai, išim-kite tuščią kapsulę.
Dėl techninių priežasčių kapsulėje lie-ka nedidelis kiekis vandens.
Dozavimo kapsulės išjungimas / kei-timas
Spustelėkite mygtuką "Cap" ir se-kite ekrane pateiktus nurodymus.
SKALBIMAS
38
6. Programos paleidimas Paspauskite mirksintį mygtuką "Start/
Stop".
Durys užblokuojamos (ekrane užsidegasimbolis ) ir paleidžiama skalbimoprograma.
Ekrane rodoma programos būsena.
1:39Waschen h
Skalbyklė-džiovyklė informuos apie pa-siektą programos etapą ir likusią truk-mę.
Jeigu buvo pasirinktas uždelstas palei-dimas, jis rodomas ekrane.
Paleidus programą, būgno apšvietimasišsijungs.
7. Programos pabaigaPasibaigus programai, įsijungia apsau-ga nuo glamžymosi – būgnas dar apie30 minučių lėtai sukasi. Durelės yra už-rakintos, o ekrane rodoma:
Knittersch./Ende
Stop-Taste drücken
Paspauskite "Start/Stop" mygtuką.
Durelės atrakinamos.
Pasibaigus apsaugos nuo glamžymosifunkcijai, durelės atrakinamos savai-me.
Atidarykite dureles.
Išimkite skalbinius.
Laiku neišimti skalbiniai gali susi-traukti kito skalbimo metu arba nu-dažyti kitus skalbinius.Patikrinkite, ar būgne neliko pamirštųskalbinių!
Patikrinkite, ar durelių sandarinimožiede nėra įstrigusių pašalinių dalelių.
Patarimas: Kad būgnas išdžiūtų, paliki-te šiek tiek praviras dureles.
Paspauskite ir išjunkite skalbyklę-džiovyklę.
Iš skalbimo priemonės stalčiaus išim-kite panaudotą kapsulę.
Patarimas: Kad skalbiklio stalčius iš-džiūtų, jį praverkite.
SKALBIMAS
39
"Schleudern"
Programa Sūk./min.
"Baumwolle" 1 600
"Pflegeleicht" 1 200
"Feinwäsche" 900
"Wolle" 1 200*
"Oberhemden" 900
"Automatic" 1 400
"QuickPower" 1 600
"Express" 1 200
"Jeans" 900
"Dunkle Wäsche" 1 200
"Outdoor" 800
"Imprägnieren" 1 000
"Sportwäsche" 1 200
"Sportschuhe" 800
"Seide" 600*
"Daunen" 1 200
"Gardinen" 600
"Kopfkissen" 1 200
"Baumwolle Hygiene" 1 600
"Pumpen/Schleudern" 1 600
"Nur Spülen/Stärken" 1 600*
Galutinis skalbimo programos gręži-mo sūkių skaičius
Renkantis programą, ekrane rodomasskalbimo programos gręžimo sūkiųskaičius. Skalbimo programose, kurioslentelėje pažymėtos *, optimalus gręži-mo sūkių skaičius neatitinka didžiausio.
Galima sumažinti galutinį gręžimo sūkiųskaičių. Tačiau negalima pasirinkti di-desnio, negu nurodytas lentelėje, galuti-nio gręžimo sūkių skaičiaus.
Gręžimas tarp skalavimo ciklų
Skalbiniai gręžiami po pagrindinio skal-bimo ir tarp skalavimo ciklų. Sumažinusgalutinį gręžimo greitį, kartu galima su-mažinti ir gręžimo tarp skalavimo ciklųgreitį. Programoje "Baumwolle", kai sū-kių skaičius yra mažesnis nei 700 sūk./min., įterpiamas papildomas skalavi-mas.
SKALBIMAS
40
Galutinio gręžimo ciklo atsisakymas(skalavimo sustabdymas)
Mygtuku "Drehzahl" pasirinkite nusta-tymą (be gręžimo).
Po paskutinio skalavimo ciklo skalbiniailieka vandenyje. Jeigu, pasibaigus pro-gramai, skalbiniai iš skalbyklės-džiovy-klės išimami ne iš karto, sumažėja jųglamžymasis.
Galutinio gręžimo paleidimas:
Mygtuku "Drehzahl" pasirinkite nori-mą gręžimo sūkių skaičių ir patvirtin-kite mygtuku "OK".
Gręžimui bus naudojamas pasirinktassūkių skaičius
arba
galutinį gręžimą paleisite mygtuku"Start/Stop".
Gręžimui bus naudojamas didžiausiasleistinas pasirinktos programos sūkiųskaičius.
Programos užbaigimas:
Mygtuku "Drehzahl" pasirinkite nusta-tymą "0" "U/min" (be gręžimo) ir pasi-rinkimą patvirtinkite mygtuku "OK".
Išsiurbiamas vanduo.
Gręžimo tarp skalavimų ir galutiniogręžimo ciklo atsisakymas
Paspauskite mygtuką "Drehzahl".
Pasirinkite nustatymą 0 "U/min".
Po paskutinio skalavimo ciklo išsiurbia-mas vanduo ir įjungiama apsaugos nuoglamžymo funkcija.
Pasirinkus šį nustatymą, kai kurioseprogramose vykdomas papildomasskalavimo ciklas.
SKALBIMAS
41
Programų apžvalga
"Baumwolle" nuo 90 °C iki šalto daugiausia 7,0 kg*
Daiktai Marškinėliai, apatiniai drabužiai, stalo skalbiniai ir t. t., medvilniniai,lininiai arba mišrios sudėties tekstilės gaminiai
Patarimas: Nustatymai 60 °C ir 40 °C nuo / skiriasi:
– trumpesne programų eiga,
– ilgesne temperatūros išlaikymo trukme,
– didesniu elektros energijos suvartojimu.
Jeigu higienai keliami ypač aukšti reikalavimai, rinkitės "BaumwolleHygiene" programą.
Nuoroda patikros institutams: bandymų programos pagal EN 60456
"Pflegeleicht" nuo 60 °C iki šalto daugiausia 3,5 kg*
Daiktai Sintetinio pluošto, mišrios sudėties audinio arba lengvai prižiūri-mos medvilnės tekstilės gaminiai
Patarimas: Tekstilės gaminiams, kurie glamžosi, sumažinkite galutinį gręžimogreitį.
"Feinwäsche" nuo 60 °C iki šalto daugiausia 2,0 kg*
Daiktai Jautrūs tekstilės gaminiai iš sintetinio pluošto, mišrios sudėties au-dinio arba viskozės
Patarimas: Tekstilės gaminiams, kurie glamžosi greitai, rinkitės mažesnį gręži-mo greitį.
"Wolle" nuo 40 °C iki šalto daugiausia 2,0 kg
Daiktai Tekstilės gaminiai iš vilnos arba pusvilnės.
Patarimas: Tekstilės gaminiams, kurie glamžosi, pasirinkite mažesnį gręžimogreitį.
SKALBIMAS
42
"Oberhemden" nuo 60 °C iki šalto daugiausia 1,0 kg / 2,0 kg
Daiktai Medvilniniai ir mišraus audinio marškiniai ir palaidinės.
Patarimas: – Atsižvelgę į nešvarumo laipsnį, prieš tai išskalbkite apykakles irrankogalius.
– Išverskite marškinius ir palaidines, užsekite sagas, atlenkite apy-kakles ir rankogalius.
– Šilkinius marškinius ir palaidines skalbkite pasirinkę programą"Seide" .
– Išjungus iš anksto nustatytą parinktį "Dampfglätten", iki 2,0 kgpadidės didžiausias pakrovimo kiekis.
"Automatic" nuo 40 °C iki šalto daugiausia 5,0 kg*
Daiktai Pagal spalvas surūšiuoti tekstilės gaminiai "Baumwolle" ir "Pflege-leicht" programoms
Patarimas: Kiekvienam skalbimo ciklui automatiškai taikomi skalbimo parame-trai (pvz., vandens lygio, skalbimo intensyvumo ir gręžimo), todėlskalbiniai tausojami ir išskalbiami ypač švariai.
"QuickPower" nuo 60 °C iki 40 °C daugiausia 4,0 kg*
Daiktai Vidutiniškai nešvariems tekstilės gaminiams, kurie taip pat gali būtiskalbiami pasirinkus "Baumwolle" programą.
Patarimas: Dėl specialaus drėkinimo ir skalbimo ciklo skalbiniai išskalbiamiypač greitai ir kruopščiai.
"Express" nuo 40 °C iki šalto daugiausia 3,5 kg
Daiktai Medvilniniai, mažai dėvėti arba vidutiniškai ištepti tekstilės gami-niai.
"Auffrischen" "Programų apžvalga – DŽIOVINIMAS"
"Finish Dampf" "Programų apžvalga – DŽIOVINIMAS"
"Lüften warm" "Programų apžvalga – DŽIOVINIMAS"
SKALBIMAS
43
Kitos programos
"Jeans" nuo 60 °C iki šalto daugiausia 3,0 kg
Patarimas: – Prieš skalbdami džinsinius audinius, juos išverskite.
– Dauguma džinsinių gaminių per pirmuosius skalbimus šiek tieknublunka. Todėl šviesius ir tamsius drabužius skalbkite atskirai.
– Prieš skalbdami užsekite sagas, užtraukite užtrauktukus.
"Dunkle Wäsche" nuo 60 °C iki šalto daugiausia 3,0 kg
Daiktai Juodiems ir tamsiems medvilniniams ir mišrios sudėties skalbi-niams
Patarimas: Skalbkite išverstus.
"Outdoor" nuo 40 °C iki šalto daugiausia 2,5 kg
Daiktai Viršutiniai drabužiai – striukės ir kelnės su specialiais užpildais(pvz., "Gore-Tex"®, "SYMPATEX"®, 'WINDSTOPPER"® ir kitais).
Patarimas: – Užtraukite užtrauktukus ir užklijuokite lipnias juostas.
– Nenaudokite minkštiklio.
– Jeigu reikia, lauko tekstilės gaminius papildomai apdorokite pasi-rinkę "Imprägnieren" programą. Nerekomenduojama impregnuotipo kiekvieno skalbimo.
"Imprägnieren" 40 °C daugiausia 2,5 kg
Daiktai Tekstilės gaminių iš mikropluošto, slidininko aprangos arba staltie-sių iš sintetinio pluošto apdorojimas, siekiant išgauti atsparumovandeniui ir nešvarumams efektą.
Patarimas: – Drabužiai turi būti ką tik išskalbti ir išgręžti arba išdžiovinti.
– Kad būtų pasiektas geriausias efektas, vėliau būtina skalbiniustermiškai apdoroti. Tai atliekama džiovinant džiovyklėje arba lygi-nant.
SKALBIMAS
44
"Sportwäsche" nuo 60 °C iki šalto daugiausia 2,5 kg*
Daiktai Sporto ir lengvojo kultūrizmo drabužiai, pavyzdžiui, sportiniai marš-kinėliai ir kelnės, mikropluošto sportinė apranga ir multinas
Patarimas: – Nenaudokite minkštiklio.
– Vadovaukitės gamintojo priežiūros žyma.
"Sportschuhe" nuo 40 °C iki šalto ne daugiau 2 porų
Daiktai Sportiniai batai (išskyrus odinius)
Patarimas: – Būtinai laikykitės gamintojo nurodymų dėl priežiūros.
– Nenaudokite minkštiklio.
– Stambius nešvarumus nuvalykite šepečiu.
– Dulkių pašalinimui automatiškai vykdomas pirminis skalbimas beskalbimo priemonių.
"Seide" nuo 30 °C iki šalto daugiausia 1,0 kg
Daiktai Šilkas ir rankomis skalbiami tekstilės audiniai, kurių sudėtyje nėravilnos
Patarimas: Plonas pėdkelnes ir liemenėles skalbkite skalbinių krepšelyje.
"Daunen" nuo 60 °C iki šalto daugiausia 2,5 kg
Daiktai Švarkai, miegmaišiai, pagalvės ir kiti tekstilės gaminiai su pūkų už-pildu
Patarimas: – Prieš skalbimą iš skalbinių pašalinkite orą. Taip išvengsite per di-delio putų kiekio. Norėdami tai padaryti, skalbinius sudėkite įankštą skalbinių maišą arba apriškite skalbiamąja juosta.
– Vadovaukitės nurodymais priežiūros etiketėje.
SKALBIMAS
45
"Gardinen" nuo 40 °C iki šalto daugiausia 2,0 kg
Daiktai Užuolaidos, kurias gamintojas leidžia skalbti skalbyklėje
Patarimas: – Norėdami pašalinti dulkes, rinkitės "Vorwäsche" programą.
– Užuolaidų gręžimui rinkitės mažesnį greitį arba gręžimo atsisaky-kite.
– Nuimkite užuolaidų žiedus.
"Kopfkissen" nuo 60 °C iki šalto 2 pagalvės (40 x 80 cm) arba1 pagalvė (80 x 80 cm)
Daiktai Pagalvės su sintetiniu užpildu, kurias galima skalbti
Patarimas: – Prieš skalbimą iš skalbinių pašalinkite orą. Taip išvengsite per di-delio putų kiekio. Norėdami tai padaryti, skalbinius sudėkite įankštą skalbinių maišą arba apriškite skalbiamąja juosta.
– Vadovaukitės nurodymais, pateiktais priežiūros etiketėje!
"Baumwolle Hygiene" nuo 90 °C iki 60 °C daugiausia 7,0 kg*
Daiktai Medvilniniai arba lininiai tekstilės gaminiai, kurie tiesiogiai liečiasisu kūnu arba kuriems keliami ypatingi higieniniai reikalavimai (pvz.,apatiniai drabužiai, lovos skalbiniai ir kiti)
Patarimas: Laikykitės gamintojo nurodymų, pateiktų priežiūros etiketėje.
"Pumpen/Schleudern" daugiausia 7,0 kg*
Patarimas: – Tik išleiskite vandenį: sūkių skaičių nustatykite ties "0 U/min".
– Atsižvelkite į nustatytą sūkių skaičių.
SKALBIMAS
46
"Nur Spülen/Stärken" daugiausia 7,0 kg*
Daiktai – Rankomis skalbiami tekstilės gaminiai
– Staltiesės, servetėlės, profesiniai drabužiai, kuriuos reikia kra-kmolyti
Patarimas: – Tekstilės gaminiams, kurie glamžosi, pasirinkite mažesnį gręžimogreitį.
– Skalbiniai, kuriuos reikia krakmolyti, turi būti šviežiai išskalbti, betnesuminkštinti.
– Skalbiniai bus ypač švariai išskalauti per du skalavimo ciklus, pa-sirinkus papildomą "Wasser plus" funkciją. Pasirinkę "Wasserplus" funkciją, įjunkite papildomą skalavimą, kaip nurodyta sky-riuje "Nustatymai".
"Lüften kalt" "Programų apžvalga – DŽIOVINIMAS"
"Flusen ausspülen" Skyrius "Pūkų išskalavimo programa"
"Maschine reinigen" 75 °C be pakrovimo
Dažnai skalbiant žemoje temperatūroje skalbyklėje gali atsirasti mikrobų.
Reguliariai valydami skalbyklę, išvengsite mikrobų, grybelių ir mikroorganizmųdauginimosi, taip pat blogo kvapo atsiradimo.
Patarimas: – Geriausių rezultatų pasieksite naudodami "Miele" skalbyklės vali-klį. Taip pat galite naudoti ir universaliąsias birias valymo priemo-nes.
– Valiklį ar universaliąsias birias valymo priemones pilkite tiesiai įskalbyklės būgną.
– Nedėkite skalbinių. Valymo metu būgnas turi būti tuščias.
SKALBIMAS
47
Programos eiga
Pagrindinis skalbimas Skalavimas Gręžimas
Vandenslygis
Skalbimoritmas
Vandenslygis
Skalavimociklai
"Baumwolle" 2-41)2)
"Pflegeleicht" 2-32)
"Feinwäsche" 2-32)
"Wolle" 2
"Oberhemden" 3
"Automatic" 2-32)
"QuickPower" 1
"Express" 1
"Jeans" 2-32)
"Dunkle Wäsche" 3-42)
"Outdoor" 3
"Imprägnieren" – 1
"Sportwäsche" 2
"Sportschuhe"3) 2
"Seide" 2
"Daunen"4) 3
"Gardinen" 3
"Kopfkissen"4) 3
"Baumwolle Hygiene" 2-32)
"Nur Spülen/Stärken" – – 1-25)
Paaiškinimai kitame lape.
SKALBIMAS
48
= žemas vandens lygis
= vidutinis vandens lygis
= aukštas vandens lygis
= intensyvus ritmas
= įprastas ritmas
= ritmas jautriems
= siūbuojamasis ritmas
= skalbimo rankomis ritmas
= vykdoma
– = nevykdoma
Skalbyklėje-džiovyklėje įrengta elektro-ninė valdymo sistema su kiekio automa-tika. Pagal įdėtų skalbinių kiekį skalby-klė automatiškai nustato reikalingasvandens sąnaudas.
Visi nurodyti programų ciklai apskai-čiuoti pagal pagrindinę programą, esantdidžiausiam pakrovimui, neatsižvelgiantį pasirenkamas papildomas funkcijas.
Skalbimo metu skalbyklės-džiovyklėsekrane visuomet rodomas atitinkamasprogramos ciklo etapas.
Programos eigos ypatybės
"Knitterschutz"
Kad ką tik išskalbti skalbiniai nesusi-glamžytų, pasibaigus programai, bū-gnas dar iki 30 minučių lėtai sukasi.Išimtis: Programose "Wolle" ir "Sei-de" šios funkcijos nėra.Skalbyklę-džiovyklę galite bet kada ati-daryti.1) Pasirinkus 60 °C ir aukštesnę tempe-
ratūrą, taip pat esant ir temperatūrai, vykdomi 2 skalavimo ci-klai. Pasirinkus žemesnę nei 60 °Ctemperatūrą, vykdomi 3 skalavimo ci-klai.
2) Papildomas skalavimo ciklas vykdo-mas, jei:
– būgne susikaupė per daug putų,
– pasirinktas mažesnis nei 700 sūk./min. galutinis gręžimo greitis,
– pasirinktas "0 U/min" (be gręžimo).3) Pirminis skalbimas: Dulkių pašalinimui
automatiškai vykdomas pirminis skal-bimas be skalbiklio.
4) Intensyvus gręžimas: Prieš skalbimąaudiniai išgręžiami, kad iš jų užpildųbūtų pašalintas oras.
5) Papildomas skalavimo ciklas vykdo-mas, jeigu: įjungtas papildomas ska-lavimas, pasirinkus "Wasser plus"funkciją, kaip nurodyta skyriuje "Nu-statymai".
SKALBIMAS
49
"Baumwolle" ir "Pflegeleicht"
"Miele" sukurtas skalbimo procesas"PowerWash 2.0" naudojamas "Baum-wolle" ir "Pflegeleicht" skalbimo progra-mose, kai pakrovimas yra nedidelis arbavidutiniškas.
Veikimo principas
Įprasto skalbimo ciklo metu skalbiamanaudojant daugiau vandens, negu galisugerti skalbiniai. Visą šį vandens kiekįbūtina pašildyti.
Įjungus "PowerWash 2.0", skalbiamanaudojant tik šiek tiek daugiau vandens,nei gali sugerti skalbiniai. Į skalbiniusnesugertas vanduo vis kaitina būgnąbei skalbinius ir yra nuolat įpurškiamas įskalbinius. Taip sumažinamos energijossąnaudos.
Įjungimas
Skalbimo programos pradžioje skalby-klė-džiovyklė nustato pakrautų skalbiniųkiekį. Automatiškai įjungiama "Power-Wash 2.0" funkcija, jeigu:
– programų "Baumwolle" ir "Pflege-leicht" vidutinis pakrovimo kiekis yranedidelis;
– negali būti viršyta pasirinkta 60 °Ctemperatūra;
– pasirinktas galutinis gręžimo greitisturi būti ne mažesnis, nei 600 sūk./min.;
– pagrindiniam skalbimui nebuvo pasi-rinktas dozavimas kapsulėje (, ) .
"PowerWash 2.0" neįsijungs, pasirin-kus kai kurias parinktis (pvz., "Vor-wäsche", "Wasser plus").
Savybės
– Sudrėkinimo fazėSkalbimo programos pradžioje skal-byklė-džiovyklė vykdo kelis gręžimociklus. Kad skalbiniai būtų optimaliaisudrėkinti, po gręžimo vanduo vėlįpurškiamas į skalbimo būgną.
Drėkinimo fazės pabaigoje nustato-mas optimalus vandens lygis. Jeigureikia, skalbyklė-džiovyklė išleidžiavandenį ir įleidžia šiek tiek šviežio.
– Garsai šildymo fazės metuSkalbinių šildymo metu iš būgno galipasigirsti neįprasti garsai (pvz., bur-buliavimas).
– Skalbiklio naudojimasStenkitės teisingai dozuoti skalbiklį(mažesniam pakrovimo kiekiui).Norėdami optimaliai išnaudoti skalbi-klį, naudokite "TwinDos" funkciją.
SKALBIMAS
50
ParinktysPapildomų parinkčių įjungimas arba at-šaukimas vykdomas mygtukais "Pro-grammManager", "Flecken" arba "Wei-tere Optionen".
Pavyzdys:
Paspauskite "ProgrammManager"mygtuką.
Ekrane pasirodo:
kurz Jutiklinius mygtukus ar lieskite
tol, kol ekrane pasirodys norima pa-rinktis.
Patvirtinkite jutikliniu mygtuku "OK".
Šviečia mygtuko kontrolinė lemputė.
Ne visos parinktys yra visose skalbimoprogramose. Kitame puslapyje nuro-dyta "Parinkčių sąrašo" lentelė.
"ProgrammManager"
Programų valdiklis "ProgrammManager"suteikia galimybę skalbimo programaspritaikyti pagal savo poreikius.
"Kurz"
Lengvai išteptiems tekstilės gaminiams,be matomų ryškių dėmių. Sutrumpinamas pagrindinio skalbimolaikas.
"Intensiv"
Ypač nešvariems ir atspariems skalbi-niams. Sustiprinus skalbimo mechanikąir naudojant daugiau kaitinimo energi-jos, pagerinamas skalbimo rezultatas.
"ECO"
Valymo rezultatas išlieka toks pat, betsuvartojama mažiau energijos. Tai pa-siekiama pailginus plovimo laiką ir tuopačiu sumažius pasirinktą temperatūrą.
"Extra schonend"
Siekiant sumažinti glamžymąsi, sumaži-nama plovimo mechanikos galia.
"Extra leise"
Sumažinamas plovimo metu skleidžia-mas triukšmas. Naudokite šią funkciją,jeigu norite skalbti ramybės metu. Įjun-giama "Spülstop" funkcija, pailgėja pro-gramos trukmė.
SKALBIMAS
51
"AllergoWash"
Naudojama esant padidintiems skalbi-nių higienos reikalavimams. Padidinusenergijos sąnaudas, pailgėja temperatū-ros palaikymo trukmė ir, naudojant dau-giau vandens, pagerinamas skalavimorezultatas. Skalbiniai turi būti paruoštidžiovinimui ir lyginimui.
"Flecken"
Kad galėtumėte efektyviai išplauti dė-mes, galite nurodyti kelias dėmių rūšis.Atitinkamai bus pritaikyta ir skalbimoprograma. Vienam skalbimo ciklui gali-ma nurodyti vieną dėmių rūšį.
Nurodant kai kurias dėmes, rodomi pa-galbiniai informaciniai tekstai.
Informaciją patvirtinkite paspaudęmygtuką "OK".
Kitos parinktys
"Dampfglätten"
Kad būtų sumažintas skalbinių glamžy-masis, skalbimo proceso pabaigoje įbūgną leidžiami garai. Siekiant geriausiorezultato, būtina iki 50 % sumažintiskalbyklės pakrovimą. Norint lyginti ga-rais, skalbiniai turi būti drėgni, todėl bū-tina atitinkamai pritaikyti galutinio gręži-mo greitį.
Viršutiniai drabužiai turi būti tinkamidžiovinti ir lyginti .
"Wasser plus"
Galite padidinti skalbimo ir džiovinimoprogramoms nustatytą vandens kiekį.
Galite keisti vandens lygį, kaip aprašytaskyriaus "Nustatymai" skirsnyje "NiveauWasser plus".
"Vorwäsche"
Rinkitės norėdami pašalinti didelį ne-švarumų kiekį, pavyzdžiui, dulkes, smė-lį.
"Einweichen"
Labai nešvariems tekstilės gaminiamssu baltymų dėmėmis.
Mirkymo trukmę 30 minučių etapais ga-lite pasirinkti nuo 30 minučių iki 5 valan-dų, kaip nurodyta skyriuje "Nustaty-mai".
Gamyklinis nustatymas yra 30 min.
SKALBIMAS
52
Parinkčių apžvalga
"ProgrammManager" Kitos parinktys
"Kur
z"
"Int
ensi
v"
"EC
O"
"Ext
ra s
chon
end"
"Ext
ra le
ise"
"Alle
rgo
Was
h"
"Dam
pfgl
ätte
n"
"Was
ser
plus
"
"Vor
wäs
che"
"Ein
wei
chen
"
"Baumwolle"
"Pflegeleicht"
"Feinwäsche"
"Wolle" – – – – – – – – –
"Oberhemden" 1)
"Automatic"
"QuickPower" – – – – – – – –
"Express" – – – – – – –
"Jeans"
"Dunkle Wäsche"
"Outdoor" –
"Imprägnieren" – – – – – – – – –
"Sportwäsche" –
"Sportschuhe" – – – – – – –
"Seide" – – – – – – – – –
"Daunen" – – –
"Gardinen" – –
"Kopfkissen" – – –
"Baumwolle Hygiene" – – – – –
"Nur Spülen/Stärken" – – – – – – – –
galima rinktis – negalima rinktis 1) gali būti atšaukta
SKALBIMAS
53
Skalbimo priemonėsGalite naudoti visas šiuolaikines skalbi-mo priemones, pritaikytas namų ūkyjenaudojamoms skalbyklėms. Naudojimoir dozavimo nurodymai pateikti ant skal-biklio pakuotės.
Pagalbinės dozavimo priemonės
Skalbiklio dozavimui naudokite skalbi-mo priemonių gamintojo pridedamaspagalbines dozavimo priemones (doza-vimo rutuliuką), ypač dozuodami skystąskalbiklį.
Dozavimas priklauso nuo:
– skalbinių nešvarumo laipsnio;
– skalbinių kiekio;
– vandens kietumo.Jeigu kietumo vertės nežinote, teirau-kitės vandentiekio įmonės.
Nešvarumo laipsnio sąvoka
– Nelabai purviniNematyti nešvarumų ir dėmių. Pvz.,drabužiai su įsigėrusiu kūno kvapu.
– NešvarūsMatomi nešvarumai ir (arba) keletaslengvai išskalbiamų dėmių.
– Labai nešvarūsAiškiai matomi nešvarumai ir (arba)dėmės.
Vandens minkštiklis
Jei kietumo laipsnis yra II ir III, galiteįpilti vandens minkštiklio, kad sutaupy-tumėte skalbimo priemonės. Tinkamasdalijimas nurodytas ant pakuotės. Pir-miausia pilkite skalbimo priemonės, ta-da vandens minkštiklio.
Skalbimo priemonę tada galite dozuotipagal I kietumo diapazoną.
Vandens kietumas
Kietumo dia-pazonas
Bendrasis kie-tumas mmol/l
kietumas pa-gal Vokietijosstandartus °d
minkštas (I) 0–1,5 0–8,4
vidutinio kietu-mo (II)
1,5–2,5 8,4–14
kietas (III) daugiau nei2,5
daugiau nei 14
Daugkartinio naudojimo pakuotės
Pirkdami skalbimo priemones, jeiguįmanoma, naudokite daugkartinio nau-dojimo pakuotes ir taip prisidėkite prieatliekų mažinimo.
SKALBIMAS
54
"Miele" rekomenduojami skalbikliai
Specialiai savo skalbyklėms "Miele" sukūrė ir skalbiklius. "Miele" skalbimo priemo-nių galite užsisakyti "Miele" interneto parduotuvėje, adresu www.miele-shop.comarba įsigyti "Miele" klientų aptarnavimo skyriuje ir specializuotose "Miele" parduo-tuvėse.
"Miele""UltraPhase 1/2"
"Miele""Cap"
"Miele""Cap"
"Miele""Cap"
"Baumwolle" – "Pflegeleicht" – "Feinwäsche" – –
"Wolle" – – –
"Oberhemden" – "Automatic" – "QuickPower" – – –
"Express" – – –
"Jeans" – –
"Dunkle Wäsche" – –
"Outdoor" – – "Imprägnieren" – – –
"Sportwäsche" – – –
"Sportschuhe" – – –
"Seide" – – –
"Daunen" – – –
"Gardinen" – – "Kopfkissen" – – –
"Baumwolle Hygiene" – "Nur Spülen/Stärken" –/– –/– /– –/–
rekomenduojama "Sport" "SilkCare"
– nerekomenduojama "Daunen" "Weichspüler"
"Outdoor" "Imprägnieren"
"WoolCare" "Booster"
SKALBIMAS
55
Skalbimo priemonių rekomendacijos pagal reglamentą (ES) Nr. 1015/2010
Rekomendacijos galioja skyriaus "SKALBIMAS" poskyryje "Programų apžvalga"nurodytoms temperatūros zonoms.
Universali Spalvotųskalbinių
Tausojamų irvilnonių skal-
binių
Speciali
skalbimo priemonė
"Baumwolle" – –
"Pflegeleicht" – – –
"Feinwäsche" – – –
"Wolle" – –
"Oberhemden" – –
"Automatic" – – –
"QuickPower" – –
"Express" – 1) – –
"Jeans" – 1) – –
"Dunkle Wäsche" – 1) – –
"Outdoor" – –
"Sportwäsche" – –
"Sportschuhe" – 1) – –
"Seide" – – –
"Daunen" – – 1)
"Gardinen" 2) – – –
"Kopfkissen" – – 1)
"Baumwolle Hygiene" 2) – – –
"Stärken" – – –
rekomenduojama 1) Naudoti skystą skalbiklį
– nerekomenduojama 2) Naudoti miltelinių skalbimo priemo-nių
SKALBIMAS
56
Plovimas naudojant minkštiklį, fiksa-cinis skalavimas arba standinimasatliekamas skalbimo programos pa-baigoje
Minkštiklissuteikia tekstilės gaminiams švelnumo,o džiovinant džiovyklėje, sumažina sta-tinį krūvį.
Minkštiklį galite dozuoti naudodami au-tomatinio dozavimo funkciją arba skal-biklio dozavimo stalčiuje.
Standiklis– sintetinė balinimo priemonė, sutei-kianti tvirtumo tekstilės gaminiams.
Krakmolastekstilės gaminiams suteikia standumoir padeda išlaikyti formą.
Automatinis dozavimas
Į automatinio dozavimo indą įpilkiteminkštiklio.
Spustelėkite mygtuką "TwinDos".
Aktyvinkite atitinkamą indą.
Minkštiklis dozuojamas skalavimo ciklopabaigoje.
Rankinis dozavimas
Minkštiklį, standiklį arba skystąjį kra-kmolą įpilkite į skyrelį arba įdėkiteatitinkamą kapsulę. Atkreipkite dė-mesį į didžiausią galimą pripildymolygį.
Priemonė bus naudojama paskutinioskalavimo ciklo metu. Pasibaigus skal-bimo programai, būgne lieka nedidelisvandens kiekis .
Po kelių automatinio krakmolijimo ci-klų išvalykite nuplovimo dėžutę, ypačvakuuminį kėliklį.
SKALBIMAS
57
Atskiras minkštinimas, standinimasarba krakmolijimas
Standinimas turi būti ruošiamas, kaipnurodyta ant pakuotės.
Patarimas: Minkštinimo metu papildo-mam skalavimui rinkitės "Wasser plus"funkciją. Nustatę "Wasser plus", įjunkitepapildomo skalavimo funkciją, kaip nu-rodyta skyriuje "Nustatymai".
Į skyrelį įpilkite minkštiklio arbaįdėkite kapsulę.
Į stalčiaus skyrių įpilkite skystostandiklio / formą suteikiančios skala-vimo priemonės, o į įpilkite milte-lių arba klampios formos standiklio /formą suteikiančios skalavimo prie-monės.
Pasirinkite programą "Nur Spülen/Stärken".
Jeigu būtina, pakeiskite gręžimo sū-kių skaičių.
Jeigu naudojate kapsulę, paspauskitemygtuką "Cap" ir mygtuku"OK" įjunkite dozavimą kapsulėje.
Cap
Paspauskite "Start/Stop" mygtuką.
Balinimas / dažymas
Balinimo priemonės gali sukeltiskalbyklės-džiovyklės koroziją.Į skalbyklę-džiovyklę nepilkite jokiųbalinimo priemonių.
Dažyti skalbyklėje-džiovyklėje galima tikįprastomis balinimo priemonėmis. Dažy-mo metu naudojama druska ilgainiui ga-li pažeisti nerūdijantyjį plieną. Griežtailaikykitės dažų gamintojo pateiktų nuro-dymų.
Dažymui būtinai rinkitės parinktį"Wasser plus".
DŽIOVINIMAS
58
Atskiras džiovinimas
Atskirą džiovinimą rinkitės tada, jeigunenorite džiovinti visų išskalbtų skalbi-nių arba jeigu skalbinių kiekis viršija di-džiausią džiovinti leidžiamą kiekį.
1. Skalbinių paruošimas
Išrūšiuokite skalbinius
Išrūšiuokite audinius pagal pluoštą iraudinį bei pagal likusią drėgmę.
Tada skalbiniai išdžius itin tolygiai.
Prieš džiovindami patikrinkite simbo-lius drabužio priežiūros etiketėje.
Jeigu nėra jokio simbolio, džiovinkitetik pasirinkę tokias programas, kuriostinka konkrečiai medžiagai.
Džiovinimo patarimai
– Nedžiovinkite visiškai šlapių tekstilėsgaminių! Po skalbimo gręžkite audi-nius mažiausiai 30 sekundžių.
– Vilna ir vilnos mišiniai linkę veltis irtrauktis. Šiuos tekstilės gaminius ap-dorokite tik pasirinkdami programą"Wolle".
– Lininius audinius leidžiama džiovintitik tuo atveju, jeigu tai nurodyta prie-žiūros etiketėje. Priešingu atveju audi-nys gali pasišiaušti.
– Trikotažiniai audiniai (pvz., marškinė-liai, apatiniai rūbai) dažnai susitraukiajau po pirmojo skalbimo. Todėl sten-kitės šių audinių neperdžiovinti, kadjie dar labiau nesusitrauktų. Jeiguįmanoma, trikotažinius drabužius pir-kite vienu ar dviem dydžiais dides-nius.
– Galite džiovinti ir standintus skalbi-nius. Tačiau norėdami įprasto standi-nančio efekto, naudokite dvigubąstandiklio kiekį.
– Nedžiovinkite naujų tamsių audiniųkartu su šviesių spalvų audiniais.Tamsūs audiniai gali nublukti ir nuda-žyti šviesius.
– Atkreipkite dėmesį į skyriuje "Progra-mų apžvalga" nurodytas didžiausiusdžiovinimo programų pakrovimo kie-kius. Džiovinimo efektyvumas ir skalbiniųglamžymasis priklauso nuo pakrovi-mo. Kuo mažesnis pakrovimas, tuogeresnis rezultatas. Todėl, sumažinusskalbinių kiekį, rezultatas bus – toly-giai išdžiovinti, lygūs skalbiniai.
DŽIOVINIMAS
59
2. Programos pasirinkimas
Įjunkite skalbyklę-džiovyklę.
Paspauskite mygtuką .
Įjungiamas būgno apšvietimas.
Būgno apšvietimas išsijungs savaimepo 5 minučių.
Programos pasirinkimas
– programų perjungikliu
Programų perjungiklį nustatykite į no-rimą padėtį.
Ekrane rodomas didžiausias leidžiamasskalbimo programos pakrovimo kiekis.Paskui ekranas vėl persijungia į pagrin-dinį rodmenį.
– naudojant programų perjungikliopadėtį "Weitere Programme / Einstel-lungen“
Programų perjungiklį pasukite į padėtį"Weitere Programme".
Ekrane rodoma:
Jeans Lieskite jutiklinius mygtukus arba
, kol ekrane bus rodoma norimaprograma.
Patvirtinkite programą jutikliniu myg-tuku "OK".
Ekrane rodomas didžiausias leidžiamasskalbimo programos pakrovimo kiekis.Paskui ekranas vėl persijungia į pagrin-dinį rodmenį.
DŽIOVINIMAS
60
Džiovinimo pasirinkimas
Jutiklinius mygtukus "Waschen" ir"Trocknen", lieskite tol, kol liks šviestitik "Trocknen" jutiklinis mygtukas.
Atkreipkite dėmesį, kad "Waschen"jutiklinis mygtukas nebūtų įjungtas,kitaip prieš džiovinimą bus paleistaatitinkama skalbimo programa.
Ekrane rodomas didžiausias pakrovimokiekis (sausų skalbinių). Paskui ekranasvėl persijungia į pagrindinį rodmenį.
3. Skalbyklės-džiovyklės pa-krovimas
Durelių atidarymas
Suimkite už įleistos rankenėlės ir ati-darykite dureles.
Prieš sudėdami skalbinius, įsitikinki-te, kad būgne nėra gyvūnų arba pa-šalinių daiktų.
Sudėkite į būgną išpurentus skalbi-nius.
Viršijus nurodytą pakrovimo kiekį,tekstilės gaminiai susiglamžys, taigali neigiamai paveikti džiovinimą.Atkreipkite dėmesį į didžiausią pa-krovimo kiekį, nurodytą skyriaus"Programų apžvalga" skirsnyje"Džiovinimas".
Durelių uždarymas
Patikrinkite, ar tarp durelių ir sandari-nimo žiedo nėra privertų skalbinių.
Lengvu stumtelėdami uždarykite du-reles.
Džiovinamuose skalbiniuose neturilikti jokių pagalbinių dozavimo prie-monių (pvz., maišelių ar rutuliukų).Džiovinimo metu jos gali išsilydyti irapgadinti tiek prietaisą, tiek skalbi-nius.Džiovyklėje neturėtų būti jokių papil-domų dozavimo priemonių.
Džiovinimo metu vandens čiaupas taippat turi būti atsuktas.
DŽIOVINIMAS
61
4. Programų nustatymų pasi-rinkimas
Džiovinimo lygių pasirinkimas
Galite pakeisti iš anksto nustatytą pro-gramos džiovinimo lygį.
Paspauskite mygtuką "Trockenstufe".
Ekrane rodoma:
Schranktrocken
Jutikliniais mygtukais ir nustaty-kite norimą džiovinimo lygį arba džio-vinimo trukmę ir patvirtinkite jutikliniumygtuku "OK".
Gręžimo karštame ore greičio pasi-rinkimas
Iš anksto nustatytą programos gręži-mo greitį galite pakeisti į gręžimą karš-tame ore.
Paspauskite mygtuką "Drehzahl".
Ekrane rodoma:
Drehzahl U/min1600
Jutikliniais mygtukais ir nustaty-kite norimą sūkių skaičių ir patvirtinki-te jutikliniu mygtuku "OK".
Nurodžius bet kokią džiovinimo truk-mę, gręžimas karštame ore nebus vyk-domas.
Parinkčių pasirinkimas
Naudodami papildomas parinktis, ga-lėsite papildyti džiovinimo programas.
Mygtukais "ProgrammManager" arba"Weitere Optionen" pasirinkite nori-mas parinktis.
Šviečia mygtuko kontrolinė lemputė.
Jei nepavyksta nustatyti parinkties,vadinasi, šiai skalbimo programai josnaudoti negalima. Žr. skyriaus "DŽIO-VINIMAS" poskyrį "Parinktys".
Uždelsto paleidimo funkcijos pasirin-kimas
Su uždelsto paleidimo funkcija galitenustatyti programos pabaigą arba pra-džią.
Galite pasirinkti programos pradžiosatidėjimo laiką.
Daugiau informacijos pateikta skyriuje"Uždelstas paleidimas".
DŽIOVINIMAS
62
5. Programos paleidimas Paspauskite mirksintį mygtuką "Start/
Stop".
Durelės užblokuojamos (ekrane nurodo-ma simboliu ), paleidžiama džiovinimoprograma.
Ekrane rodoma programos būsena.
2:15Trocknen h
Skalbyklė-džiovyklė informuos apie pa-siektą programos etapą ir likusią truk-mę.
Jeigu buvo pasirinktas uždelstas palei-dimas, jis rodomas ekrane.
Paleidus programą, būgno apšvietimasišsijungs.
6. Programos pabaigaPasibaigus programai, įsijungia apsau-gos nuo glamžymosi funkcija – būgnasdar apie 150 minučių lėtai sukasi. Dure-lės yra užblokuotos, o ekrane rodoma:
Knittersch./Ende
Stop-Taste drücken
Paspauskite "Start/Stop" mygtuką.
Durelės atrakinamos.
Apsaugos nuo glamžymosi funkcijosmetu išėmę skalbinius juos plačiai iš-dėstykite ir leiskite jiems atvėsti.
Pasibaigus apsaugos nuo glamžymosifunkcijai, durelės atrakinamos savai-me.
Atidarykite dureles.
Išimkite skalbinius.
Pasilikę skalbiniai gali perdžiūti.Patikrinkite, ar būgne neliko pamirštųskalbinių!
Išjunkite skalbyklę-džiovyklę.
Laikykitės skyriaus "Skalbimas irdžiovinimas" poskyrio "Po kiekvienoskalbimo arba džiovinimo" nurody-mų.
DŽIOVINIMAS
63
Programų apžvalga
"Baumwolle" daugiausia 4,0 kg*
"Extratrocken", "Schranktrocken+", "Schranktrocken"**
Daiktai Vieno sluoksnio ir daugiasluoksniai audiniai iš medvilnės: marškinė-liai, apatiniai drabužiai, kūdikių drabužiai, darbo drabužiai, striukės,apklotai, prijuostės, chalatai, kilpiniai rankšluosčiai, vonios rankšluos-čiai, vonios chalatai, kastoro patalynė, kilpinė patalynė.
Patarimas: – Trikotažinių audinių (pvz., marškinėlių, apatinių drabužių) džiovini-mui nesirinkite "Extratrocken", nes jie gali susitraukti.
– "Extratrocken" rinkitės skirtingų, kelių sluoksnių ir itin storų teksti-lės gaminių džiovinimui.
"Bügelfeucht" , "Bügelfeucht" **, "Mangelfeucht", "Glätten"1, "Zeittrocknen"2
Daiktai Tekstilės gaminiai iš medvilnės arba lino audinio, kuriuos būtina pa-pildomai tvarkyti: staltiesės, patalynė, standinti skalbiniai.
Patarimas: Kočioti skirtus skalbinius suvyniokite, kad išliktų drėgni.
"Pflegeleicht" daugiausia 3,5 kg*
"Schranktrocken+", "Schranktrocken"**, "Bügelfeucht" , "Glätten"1, "Zeittrocknen"2
Daiktai Lengvai prižiūrimi sintetinio, medvilnės arba mišraus pluošto audiniai,pvz., darbo drabužiai, chalatai, megztiniai, suknelės, kelnės, staltie-sės, kojinės.
"Feinwäsche" daugiausia 1,0 kg*
"Schranktrocken", "Bügelfeucht" , "Zeittrocknen"2
Daiktai Sintetinio pluošto, mišrios sudėties audinio arba lengvai prižiūrimosmedvilnės tekstilės gaminiai su priežiūros simboliu , pvz., marški-niai, palaidinės, moteriški apatiniai drabužiai, tekstilės gaminiai suaplikacijomis.
Patarimas: Kad džiovinami skalbiniai nesusiglamžytų, sumažinkite skalbinių kie-kį.
* Sausų skalbinių svoris** Nuoroda bandymų institutams: programos nustatymas bandymui pagal EN 611211, 2 Žr. kituose puslapiuose
DŽIOVINIMAS
64
"Wolle" daugiausia 1,0 kg*
3 minutės
Daiktai Vilnoniai tekstilės gaminiai ir vilnos mišinių tekstilės gaminiai: megzti-niai, megzti švarkai, kojinės.
Patarimas: – Vilnoniai audiniai tampa purūs ir minkšti, bet nevisiškai sausi.
– Pasibaigus programai, iš karto išimkite tekstilės gaminius.
"Oberhemden" daugiausia 1,0 kg*
"Schranktrocken+", "Schranktrocken", "Bügelfeucht" , "Glätten"1, "Zeittrocknen"2
Daiktai Marškiniai ir palaidinės
Patarimas: – Išverskite marškinius ir palaidines, užsekite sagas, atlenkite apyka-kles ir rankogalius.
– Kad būtų sumažintas skalbinių glamžymasis, skalbiniai prieš pro-gramos pradžią sudrėkinami.
"Automatic" daugiausia 3,0 kg*
"Schranktrocken+", "Schranktrocken", "Bügelfeucht" , "Glätten"1, "Zeittrocknen"2
Daiktai Įvairūs tekstilės gaminiai, pasirinkus "Baumwolle" ir "Pflegeleicht"programą.
"QuickPower" daugiausia 4,0 kg*
"Extratrocken", "Schranktrocken+", "Schranktrocken", "Bügelfeucht" , "Bügel-feucht" , "Mangelfeucht", "Glätten"1, "Zeittrocknen"2
Daiktai Specialios priežiūros nereikalaujantys audiniai programai "Baumwol-le".
Nuoroda: Iš karto renkantis vidutiniškai išteptų skalbinių skalbimą ir džiovini-mą, programos trukmė yra labai trumpa.
* Sausų skalbinių svoris1, 2 Žr. kituose puslapiuose
DŽIOVINIMAS
65
"Express" daugiausia 3,5 kg*
"Extratrocken", "Schranktrocken+", "Schranktrocken", "Bügelfeucht" , "Bügel-feucht" , "Mangelfeucht", "Glätten"1, "Zeittrocknen"2
Daiktai Specialios priežiūros nereikalaujantys audiniai programai "Baumwol-le".
Nuoroda: Iš karto renkantis lengvai išteptų skalbinių skalbimą ir džiovinimą,programos trukmė yra labai trumpa.
"Auffrischen" daugiausia 1,0 kg*
"Schranktrocken", "Bügelfeucht" , "Zeittrocknen"2
Daiktai Sausi audiniai arba trumpą laiką nešioti ir nesutepti drabužiai.
Patarimas: Kad būtų sumažintas skalbinių glamžymasis, skalbiniai prieš progra-mos pradžią sudrėkinami.
– "Schranktrocken": skalbinius galima naudoti iš karto.
– "Bügelfeucht" : skalbinius reikia lyginti arba pakabinti ant paka-bos, kad jie visiškai išdžiūtų.
Nuoroda: Glamžymasis stiprėja, jeigu džiovinama daugiau skalbinių arba il-gesnė džiovinimo trukmė.
"Finish Dampf" daugiausia 2,0 kg*
"Bügelfeucht" , "Bügelfeucht" , "Zeittrocknen"2
Daiktai Drėgni, ką tik išskalbti ir išgręžti viršutiniai drabužiai iš medvilnės ar-ba lino, kurių glamžymąsi būtina sumažinti.
Viršutiniai rūbai turi būti tinkamai išdžiovinti , tinkami lyginimui .
Patarimas: Pasibaigus programai, tekstilės gaminius iš karto išimkite ir sukabin-kite ant pakabų.
Nuoroda: Netinka vilnai arba tekstilės gaminiams, kurių sudėtyje yra vilnos.
* Sausų skalbinių svoris1, 2 Žr. kituose puslapiuose
DŽIOVINIMAS
66
"Lüften warm" daugiausia 4,0 kg*
"Zeittrocknen"2
Daiktai – Papildomas kelių sluoksnių tekstilės gaminių džiovinimas, kurie dėlsavo savybių netolygiai džiūsta: švarkai, pagalvės, miegmaišiai irkiti tūriniai tekstilės gaminiai.
– Atskirų skalbinių džiovinimas arba vėdinimas.
Patarimas: Pradžioje pasirinkite ilgesnę trukmę. Bandykite ir nustatykite tinka-miausią laiką.
Kitos programos
"Jeans" daugiausia 3,0 kg*
"Extratrocken", "Schranktrocken+", "Schranktrocken", "Bügelfeucht" , "Bügel-feucht" , "Mangelfeucht", "Glätten"1, "Zeittrocknen"2
Daiktai Visos džinsinės medžiagos, pvz., kelnės, švarkai, sijonai ar marški-niai.
"Dunkle Wäsche" daugiausia 3,0 kg*
"Schranktrocken+", "Schranktrocken", "Bügelfeucht" , "Glätten"1, "Zeittrocknen"2
Daiktai Medvilniniai arba mišrios sudėties audinio tamsūs skalbiniai.
"Outdoor" daugiausia 2,5 kg*
"Schranktrocken+", "Schranktrocken", "Bügelfeucht" , "Glätten"1, "Zeittrocknen"2
Daiktai Lauko drabužiai, pritaikyti džiovinti džiovyklėje.
"Imprägnieren" daugiausia 2,5 kg*
"Schranktrocken"
Daiktai Impregnuoti audiniai, kuriuos galima termiškai apdoroti džiovyklėje.
"Sportwäsche" daugiausia 2,5 kg*
"Schranktrocken+", "Schranktrocken", "Bügelfeucht" , "Glätten"1, "Zeittrocknen"2
Daiktai Sporto ir lengvojo kultūrizmo drabužiai, pasiūti iš džiovinti džiovyklėjepritaikytos medžiagos.
* Sausų skalbinių svoris1, 2 Žr. kituose puslapiuose
DŽIOVINIMAS
67
"Sportschuhe" ne daugiau 2 porų
"Zeittrocknen"2
Daiktai Sportiniai batai, kurių gamintojas nurodė, kad juos galima džiovintidžiovyklėje.
Patarimas: Išimkite iš batų vidpadžius ir taip pat įdėkite į būgną.
Nuoroda: Būgnas nesisuka.
"Seide" daugiausia 1,0 kg*
8 minutės
Daiktai Šilkiniai tekstilės gaminiai (pvz., palaidinukės, marškiniai), kuriuos ga-lima džiovinti džiovyklėje.
Patarimas: – Norint sumažinti glamžymąsi.
– Tekstilės gaminiai išdžiovinami nevisiškai.
– Pasibaigus programai, iš karto išimkite tekstilės gaminius.
"Daunen" daugiausia 2,5 kg*
"Zeittrocknen"2
Daiktai Švarkai, miegmaišiai, pagalvės ir kiti tekstilės gaminiai su pūkų užpil-du, kuriuos galima džiovinti džiovyklėje.
Patarimas: Bandydami nustatysite, kokia trukmė Jums yra tinkamiausia.
"Kopfkissen" 2 pagalvės (40 x 80 cm) arba 1 pagalvė (80 x 80 cm)
"Zeittrocknen"2
Daiktai Pagalvės su pūkų, plunksnų ar sintetiniu užpildu, kurias galima džio-vinti džiovyklėje.
Patarimas: Pagalvės po džiovinimo gali būti dar drėgnos. Parinkę šią programą,džiovinkite tol, kol pagalvėse nesijaus drėgmės.
* Sausų skalbinių svoris1, 2 Žr. kituose puslapiuose
DŽIOVINIMAS
68
"Baumwolle Hygiene" daugiausia 3,0 kg*
"Schranktrocken"
Daiktai Ypatingos priežiūros nereikalaujantys besiliečiantys su oda medvilni-niai arba lininiai audiniai (pvz., apatiniai drabužiai, kūdikių drabužėliai,patalynė).
Nuoroda: Dėl ilgesnio temperatūros išlaikymo skalbiniai palietus atrodo sau-sesni.
"Lüften kalt" daugiausia 4,0 kg*
"Zeittrocknen"2
Daiktai Visi skalbiniai, kuriuos būtina tik išvėdinti.
* Sausų skalbinių svoris
1) "Glätten": kad būtų sumažintas glamžymasis, skalbiniai programos pradžioje su-drėkinami garais. Kad būtų lengviau lyginti, skalbiniai lieka šiek tiek drėgni. Džio-vinimo temperatūra pritaikyta pagal naudojamą programą.
2 "Zeittrocknen": "Zeitrocknen" naudokite tada, kai norite džiovinti nedidelį kiekįskalbinių arba tik kelis skalbinius. Skalbiniai džiovinami šiltame ore (galite pasi-rinkti džiovinimo trukmę: nuo 15 minučių iki 2 valandų). Džiovinimo temperatūrapritaikyta pagal naudojamą programą. Pradžioje nesirinkite ilgiausios trukmės.Bandydami nustatykite tinkamiausią džiovinimo trukmę.
DŽIOVINIMAS
69
ParinktysPapildomų parinkčių įjungimas arba at-šaukimas vykdomas mygtukais "Pro-grammManager" arba "Weitere Optio-nen".
"ProgrammManager"
"Extra schonend"
Jautriems audiniams, pvz., akrilui, nau-dojama švelnaus džiovinimo programa(priežiūros simbolis ).
Pasirinkus "Extra schonend", kai kurio-se programose gręžimas karštame orenėra vykdomas.
Dėl žemesnės "Schonen" programostemperatūros pailgėja programos tru-kmė.
"Extra leise"
Jeigu norite džiovinti nakties metu, gali-te sumažinti skalbyklės-džiovyklės su-keliamą triukšmą.
– Garsinis signalas nepasigirs.
– Gręžimas karštame ore apribojamasiki daug. 900 sūk./min.
Kitos parinktys
"Dampfglätten"
Kad būtų sumažintas skalbinių glamžy-masis, skalbimo proceso pabaigoje įbūgną leidžiami garai. Sumažinamasgręžimo karštame ore greitis. Kad būtųužtikrintas geriausias rezultatas, būtinaiki 50 % sumažinti pakrovimą.
Viršutiniai drabužiai turi būti tinkamidžiovinti ir lyginti .
"Thermoschleudern"Kai kuriose programose energijos tau-pymo sumetimais prieš džiovinimą atlie-kamas skalbinių gręžimas karštame ore.
Nurodžius bet kokią džiovinimo truk-mę, gręžimas karštame ore nebus vyk-domas.
Pasirinkus "Extra schonend", kai ku-riose programose gręžimas karštameore nėra vykdomas.
Didžiausias gręžimo karštame ore sūkiųskaičius atitinka naudojamos skalbimoprogramos gręžimo sūkių skaičių.
Gręžimo karštame ore greitį galite su-mažinti iki 800 sūk./min.
DŽIOVINIMAS
70
Gręžimo karštame ore parinkčių apžvalgaProgramoms, kurios nėra išvardintos, ši pasirinktis negalioja.
"Extraschonend"
"Extraleise"
"Dampf-glätten"
"Thermo-schleudern"
"Baumwolle"
"Pflegeleicht"
"Feinwäsche" –
"Wolle" – – –
"Oberhemden" 1) –
"Automatic"
"QuickPower" – –
"Express" –
"Auffrischen" – – 2) –
"Finish Dampf" – – 2) –
"Jeans"
"Dunkle Wäsche"
"Outdoor" –
"Imprägnieren" – – –
"Sportwäsche" –
"Sportschuhe" – –
"Seide" – – –
"Daunen" – –
"Kopfkissen" – –
"Baumwolle Hygiene" –
galima rinktis / – negalima rinktis1) gali būti atšaukta2) negali būti atšaukta
SKALBIMAS IR DŽIOVINIMAS
71
Skalbimas ir džiovinimas bepertraukos
Audinių skalbimas ir džiovinimas vie-nas po kito rekomenduojamas visuo-met, kai skalbinių nėra daugiau nei rei-kia džiovinti ir kai neviršijamas didžiau-sias leistinas džiovinti skalbinių kiekis.
Būtinai perskaitykite skyrius "Skalbi-mas" ir "Džiovinimas".
1. Skalbinių paruošimas Ištuštinkite kišenes.
Išrūšiuokite audinius pagal spalvą iraudinio pluoštą.
Patikrinkite simbolius, pateiktus prie-žiūros etiketėje.
2. Programos pasirinkimas Įjunkite skalbyklę-džiovyklę.
Pasirinkite norimą programą.
Jutiklinį mygtuką "Waschen" ir "Troc-ken" lieskite tol, kol užsidegs"Waschen" ir "Trocknen" kontrolinėslemputės.
3. Skalbyklės-džiovyklės pa-krovimas Atidarykite dureles.
Prieš sudėdami skalbinius, įsitikinki-te, kad būgne nėra gyvūnų arba pa-šalinių daiktų.
Į būgną laisvai sudėkite išlankstytusskalbinius.
Džiovinamuose skalbiniuose neturilikti jokių pagalbinių dozavimo prie-monių (pvz., maišelių ar rutuliukų).Džiovinimo metu jos gali išsilydyti irapgadinti tiek prietaisą, tiek skalbi-nius.Džiovyklėje neturėtų būti jokių papil-domų dozavimo priemonių.
Jas vėl uždarykite.
SKALBIMAS IR DŽIOVINIMAS
72
4. Programų nustatymų pasi-rinkimas Nurodykite skalbinių nešvarumo
laipsnį.
Pasirinkite norimą temperatūrą, gręži-mo sūkių skaičių, džiovinimo lygį irpatvirtinkite mygtuku "OK".
Mažiausias gręžimo greitis yra800 sūk./min. Kai kuriose programose gręžimo grei-čio keisti negalima.
Iš karto vykdant skalbimą ir džiovini-mą, kad skalbiniai nesusipintų, gręžia-ma ne didesniu, negu 1 200 sūk./min.greičiu.
Jei pageidaujate arba tai yra būtina,galite rinktis kitas parinktis.
Gręžimui karštame ore bus naudoja-mas skalbinių gręžimui naudotas sūkiųskaičius.Pasirinkus funkciją "Extra leise", grę-žiama didžiausiu, 900 sūk./min. grei-čiu.
Nurodžius bet kokią džiovinimo truk-mę, gręžimas karštame ore nebus vyk-domas.
Galite pasirinkti programos pradžiosatidėjimo laiką.
5. Skalbiklio supylimas Skalbiklį galite dozuoti per "TwinDos",
dozavimo kapsulę arba skalbimo stal-čiuje.
6. Programos pradžia / pabaiga Paspauskite "Start/Stop" mygtuką.
Durelės užblokuojamos. Ekrane rodomaprogramos būsena.
Pasibaigus programai, įsijungia apsau-ga nuo glamžymosi.
Apsaugos nuo glamžymosi funkcijosmetu durelės yra užblokuojamos.
Paspauskite "Start/Stop" mygtuką.
Durelės atrakinamos.
Apsaugos nuo glamžymosi funkcijosmetu išėmę skalbinius juos plačiai iš-dėstykite ir leiskite jiems atvėsti.
Pasibaigus apsaugos nuo glamžymosifunkcijai, durelės atrakinamos savai-me.
Atidarykite dureles ir išimkite skalbi-nius.
Laikykitės skyriuje "Po kiekvieno skal-bimo arba džiovinimo" pateiktų nuro-dymų.
SKALBIMAS IR DŽIOVINIMAS
73
Po kiekvieno skalbimo arbadžiovinimo Plačiai atverkite dureles.
Pavojus nudegti, po džiovinimometalinis gaubtas gali būti įkaitęs!Nesilieskite prie metalinio gaubto,ant durelių stiklo, vidinėje pusėje.
Išimkite skalbinius.
Likę skalbiniai kito skalbimo arbadžiovinimo metu gali susitraukti, nu-dažyti kitus skalbinius.Patikrinkite, ar būgne neliko pamirštųskalbinių!
Patikrinkite, ar durelių sandarinimožiede nėra įstrigusių pašalinių dalelių.Po džiovinimo iš sandarinimo žiedo irnuo durelių stiklo nuimkite pūkus.
Patarimas: Kad būgnas išdžiūtų, paliki-te šiek tiek praviras dureles.
Paspauskite ir išjunkite skalbyklę-džiovyklę.
Patarimas: Kad skalbiklio stalčius iš-džiūtų, jį praverkite.
Programa "Flusen ausspülen"Džiovinimo metu būgne ir skalbimo tir-palo inde gali susikaupti pūkų. Kad kitoskalbimo metu šie pūkai (pvz., nuo tam-sių skalbinių) nepriliptų, pvz., prie švie-sių skalbinių ar neužkimštų skalbyklės-džiovyklės, šiuos pūkus galite išskalauti.
Programos "Flusen ausspülen" ne-naudokite tekstilės gaminių skalavi-mui. Žiūrėkite, kad būgnas būtų tuš-čias.
Įjunkite skalbyklę-džiovyklę.
Programų perjungikliu iš "WeitereProgramme" pasirinkite programą"Flusen ausspülen".
Nenaudokite skalbimo priemonės.
Paspauskite "Start/Stop" mygtuką.
Po kelių minučių pūkai bus išskalauti.
Iš sandarinimo žiedo ir nuo dureliųstiklo nuimkite galimai likusius pūkus.
Išjunkite skalbyklę-džiovyklę.
Programos eigos keitimas
74
Programos nutraukimasPrasidėjus programai, galite ją bet kadanutraukti.
Paspauskite "Start/Stop" mygtuką.
Ekrane rodoma:
Programm abbr. Palieskite jutiklinį mygtuką "OK".
– skalbimo metu:
Skalbyklė-džiovyklė išsiurbia skalbimotirpalą ir skalbimo programa nutraukia-ma.
– džiovinimo metu:
Skalbyklė-džiovyklė atvėsina skalbinius,tada galima atidaryti dureles.
Jei norite išimti skalbinius:
Atidarykite dureles ir išimkite skalbi-nius.
Jei norite parinkti kitą programą:
Jas vėl uždarykite.
Pasirinkite norimą programą.
Į skalbiklio stalčių įpilkite skalbiklio.
Paspauskite "Start/Stop" mygtuką.
Programa paleidžiama.
Programos nutraukimas Paspauskite ir išjunkite skalbyklę-
džiovyklę.
Norėdami pratęsti programą, skal-byklę-džiovyklę vėl galite įjungti myg-tuku .
Niekada neišjunkite skalbyklės-džiovyklės prieš džiovinimo progra-mos pabaigą, nebent visus skalbi-nius iš karto išimsite ir išdėstysitetaip, kad jie galėtų saugiai atvėsti.
Programos keitimasPaleidus, programos nebegalima keisti.Jei norite pasirinkti kitą programą, turitepaleistą programą nutraukti.
Temperatūros keitimas
Skalbimo programos temperatūrą gali-ma pakeisti nė vėliau negu per 5 minu-tes nuo programos pradžios, išskyrusprogramą "Baumwolle".
Paspauskite mygtuką "Temperatur".
Jutikliniais mygtukais ir keiskitetemperatūrą ir patvirtinkite ją mygtuku"OK".
Programos eigos keitimas
75
Gręžimo greičio keitimas
Iki pat galutinio džiovinimo pradžios ga-lite pakeisti džiovinimo greitį.
Paspauskite mygtuką "Drehzahl".
Jutikliniais mygtukais ir keiskitegręžimo greitį ir patvirtinkite jį mygtu-ku "OK".
Džiovinimo lygio / trukmės keitimas
Skalbimo metu galite pakeisti džiovimolygį arba džiovinimo laiką, nes prasidė-jus programai "Trocknen", to padarytinebus galima.
Paspauskite mygtuką "Trockenstufe".
Jutikliniais mygtukais ir keiskitedžiovinimo lygį ir patvirtinkite jį myg-tuku "OK".
Džiovinimo funkcijos pasirinkimas aratsisakymas
Kol vykdoma skalbimo programa, gali-ma pasirinkti funkciją "Trocknen" arba,jeigu programa leidžia, jos atsisakyti.
Paspauskite "Trocknen" jutiklinį myg-tuką.
Parinkčių keitimas
Kai kurių papildomų parinkčių įjungimasarba atsisakymas galimas tik paleidusprogramą.
Jeigu įjungtas apsaugos nuo vaikų už-raktas, programos eigos keisti negali-ma.
Apsaugos nuo vaikų užraktas
Dėl esančios apsaugos nuo vaikų ne-galima skalbimo metu atidaryti skalby-klės-džiovyklės ir (arba) nutraukti pro-gramos.
Apsaugos nuo vaikų įjungimas
Paleidus programą, paspauskite myg-tuką "Start/Stop".
Pasirinkite "Kindersicherung" ir pa-tvirtinkite mygtuku "OK".
Skalbyklė-džiovyklė nereaguos į jokiuspakeitimus ir pratęs paleistą programą.
Pasibaigus programai, apsaugos nuovaikų užraktas išjungiamas savaime.
Apsaugos nuo vaikų užrakto išjungi-mas
Paspauskite "Start/Stop" mygtuką.
Pasirinkite "Kindersicherung" ir pa-tvirtinkite mygtuku "OK".
Programos eigos keitimas
76
Skalbinių papildymas ir išėmi-masPirmosiomis minutėmis paleidus pro-gramą, skalbinius galite papildyti arbaišimti.
Paspauskite "Start/Stop" mygtuką.
Ekrane rodoma:
Programm abbr. Jutikliniais mygtukais arba pakil-
kite sąrašu aukštyn:
Wäsche nachlegen Palieskite jutiklinį mygtuką "OK".
Pranešimas ekrane nėra rodomas, va-dinasi, negalima papildyti skalbinių.
Skalbimo programa sustabdoma, atra-kinamos durelės.
Atidarykite dureles.
Įdėkite daugiau skalbinių arba išimki-te norimus.
Jas vėl uždarykite.
Paspauskite "Start/Stop" mygtuką.
Programa bus automatiškai tęsiama.
Atkreipkite dėmesį:
Programos veikimo metu skalbyklė-džiovyklė negali nustatyti pakitusio skal-binių kiekio.
Todėl papildomai įdėjus ar išėmus skal-binių, prietaisas supras kaip didžiausiąpakrovimo kiekį.
Uždelstas paleidimas / "SmartStart"
77
Uždelstas paleidimasNaudodamiesi "Startvorwahl" parinkti-mi, galite atidėti programos pradžią.Programos paleidimą galima atidėti nuo15 minučių iki daug. 24 valandų. Taipgalima pasinaudoti pigesniu naktiniu e-lektros tarifu.
Uždelsto paleidimo funkcijos pasirin-kimas
Palieskite "Startvorwahl" jutiklinį myg-tuką.
Ekrane rodomas indikatorius:
Start in :0000 h
Jutikliniais mygtukais ir nustaty-kite valandą ir patvirtinkite jutikliniumygtuku "OK".
Ekrane rodomas:
Start in 0003: h
Jutikliniais mygtukais ir pasirin-kite minutes ir patvirtinkite jutikliniumygtuku "OK".
Uždelsto paleidimo funkcijos įjungi-mas
Norėdami įjungti uždelsto paleidimoparinktį, paspauskite mygtuką "Start/Stop".
Ekrane rodoma:
Start in 003: h
Uždelsto paleidimo keitimas
Uždelsto paleidimo parinktį galite betkada pakeisti.
Palieskite jutiklinį mygtuką "Startvor-wahl".
Zeit ändern Palieskite jutiklinį mygtuką "OK".
Nustatykite laiką.
Paleisti programą iš karto
Palieskite jutiklinį mygtuką "Startvor-wahl".
Palieskite jutiklinį mygtuką .
Sofort starten Palieskite jutiklinį mygtuką "OK", pro-
grama bus paleista iš karto.
Uždelsto paleidimo sustabdymas
Paspauskite "Start/Stop" mygtuką.
Startvorwahl abbr. Palieskite jutiklinį mygtuką "OK".
Uždelsto paleidimo funkcija išjungiama.Durelės atrakinamos.
Uždelstas paleidimas / "SmartStart"
78
"SmartStart"
Pasirinkę "SmartStart" funkciją, galėsi-te nustatyti laiką, kad Jūsų skalbyklei-džiovyklei būtų perduotas paleidimosignalas, kai elektros energijos tarifaibus naudingiausi.
Jeigu Jūsų energijos tiekėjas siūlo šiąpaslaugą, Jūsų prietaisui bus išsiųstassignalas, kai elektros energijos tarifaibus naudingiausi. Gavusi šį signalą,skalbyklė-džiovyklė įsijungs savaime.
Galite pasirinkti vėliausią programos pa-leidimo laiką (nuo 15 min. iki 24 val.).Skalbyklė-džiovyklė laukia eIektrosenergijos tiekėjo siunčiamo signalo. Jei-gu per nustatytą laiko tarpą prietaisuinebus išsiųstas signalas, pasibaigusnustatymam laikui, skalbykė-džiovyklėįsijungs.
Laikotarpio nustatymas
Jeigu nustatymuose įjungėte"SmartStart" funkciją, palietus jutiklinįmygtuką "Starvorwahl", ekrane bus ro-doma ne "Start in", bet "SmartStart" (žr.skyrių "Nustatymai, "Miele@home","SmartStart").
Atlikite tuos pačius veiksmus, kaip irnustatydami uždelsto paleidimo funkci-ją.
Jutikliniais mygtukais ir nustaty-kite valandą ir patvirtinkite jutikliniumygtuku "OK".
Išsaugomos valandos, pažymimos mi-nutės.
Jutikliniais mygtukais ir pasirin-kite minutes ir patvirtinkite jutikliniumygtuku "OK".
Norėdami įjungti uždelsto paleidimoparinktį, paspauskite "Start/Stop"mygtuką.
Ekrane rodomas indikatorius:
SmartStart
Pasirinkta parinktis bus paleista auto-matiškai, energijos tiekėjui perdavus si-gnalą arba pasiekus apskaičiuotą vė-liausią galimą paleidimo laiką.
Norėdami pakeisti arba sustabdyti"SmartStart" funkciją, atlikite tuos pa-čius veiksmus kaip ir uždelsto paleidi-mo.
Priežiūros ženklai
79
Skalbimas
Skaičius vonelėje nurodo aukščiausiątemperatūrą, kurioje galite skalbti pa-sirinktą drabužį.
normali mechaninė apkrova
tausojanti mechaninė apkrova
tausojanti mechaninė apkrova
skalbti rankomis
skalbti negalima
Programų pasirinkimo pavyzdys
Programa Priežiūros simboliai
"Baumwolle"
"Pflegeleicht"
"Feinwäsche"
"Wolle"
"Seide"
"Express"
"Automatic"
Džiovinimas
Taškeliai nurodo temperatūrą
Normali temperatūra
Sumažinta temperatūra
Negalima džiovinti džiovintuvu
Lyginimas ir kočiojimas
Taškeliais žymimi temperatūros lygiai
apie 200 °C
apie 150 °C
apie 110 °C
Lyginant su garais kyla pavojussukelti nepataisomą žalą
nelyginti / nekočioti
Profesionalaus lygio valymas
Valymas cheminiais tirpikliais.Raidės žymi valymo priemones.
drėgnas valymas
nevalyti cheminiu būdu
Balinimas
leistini visi oksidaciniai balikliai
leistini tik deguonies balikliai
nebalinti
Valymas ir priežiūra
80
Prieš pradėdami valymo darbus,ištraukite kištuką iš maitinimo tinklo.
Nenaudokite valiklių, abrazyvų,stiklo arba įvairios paskirties valiklių,kurių sudėtyje yra tirpiklių!
Jokiu būdu neapipurkškite skal-byklės-džiovyklės vandens čiurkšle.
Korpuso ir skydelio valymas Valykite skalbyklę-džiovyklę švelnia
valomąja priemone ar muilo šarmu,nušluostykite minkšta šluoste.
Būgną valykite specialiu nerūdijančio-jo plieno valymui skirtu valikliu.
Durelių stiklo valymas Švelnia valymo priemone arba muilo
šarmu reguliariai nuplaukite prietaisovidinį durelių stiklą ir metalinį gaubtą,nusausinkite minkšta šluoste.
Viską nusausinkite minkšta šluoste.
Skalbiklio stalčiaus valymasSkalbimas žemoje temperatūroje irskystų skalbimo priemonių naudojimasskatina skalbimo priemonių stalčiausužsiteršimą.
Net išskirtinai naudodami tik"TwinDos", higienos sumetimais re-guliariai valykite visą skalbimo prie-monių stalčių.
Iki galo ištraukite skalbimo priemoniųstalčių, paspauskite atrakinimo myg-tuką ir išimkite stalčių.
Skalbimo priemonių stalčių plaukitešiltu vandeniu.
Valymas ir priežiūra
81
Sifono ir kanalo valymas
Išvalykite sifoną.
1. Ištraukite sifoną iš stalčiaus ir iš-plaukite po šiltu tekančiu vandeniu.Atitinkamai išvalykite ir vamzdelį, perkurį kišamas sifonas.
2. Vėl įdėkite sifoną.
Minkštiklio skyrių išplaukite šiltu van-deniu, naudokite šepetėlį.
Dėl skysto standiklio galimi sukibi-mai.Kelis kartus panaudoję skystą stan-diklį, kruopščiai išplaukite sifoną.
Skalbiklio stalčiaus plovimas
Butelių plovimo šepečiu nuo skalbi-klio stalčiaus purkštukų pašalinkiteskalbiklio likučius ir kalkių nuosėdas.
Atgal įstatykite skalbiklio stalčių.
Patarimas: Kad skalbiklio stalčius iš-džiūtų, jį praverkite.
Būgno valymasSkalbiant žemose temperatūrose ir (ar-ba) naudojant skystą skalbiklį, kyla mi-krobų ir kvapo susidarymo skalbyklėje-džiovyklėje pavojus. Prietaiso valymuirinkitės programą "Maschine reinigen".Paleiskite ją vėliausiai ekrane pasiro-džius pranešimui "Hygiene-Info".
Valymas ir priežiūra
82
"TwinDos" valymasSkalbyklei-džiovyklei būdinga"TwinDos" skirta valymo programa. Žar-nos valomos prietaiso viduje.
Valymui Jums reikės pakartotinai pri-pildomo "TwinDos" indo (papildomaiįsigyjamas priedas).
Ilgiau nesinaudojus prietaisu, žarno-se likusi skalbimo priemonė gali taptiklampi.Skalbyklės-džiovyklės žarnos gali už-sikimšti. Norėdami jas išvalyti, kreip-kitės į klientų aptarnavimo skyrių."TwinDos" sistemą valykite kiekvienąkartą keisdami skalbimo priemonęarba po ilgesnio nenaudojimo laiko-tarpio.
Įjungti priežiūros programą
Skalbyklę-džiovyklę įjunkite ir palauki-te, kol ekrane bus rodomas pradinisekranas.
Tuo pačiu metu lieskite ir jutikli-nius mygtukus.
Sprache Aktyvintas nustatymų meniu.
Lieskite jutiklinį mygtuką , kol ekra-ne pasirodys:
TwinDos Patvirtinkite nustatymą jutikliniu myg-
tuku "OK".
Lieskite jutiklinį mygtuką , kol ekra-ne pasirodys:
Pflege Patvirtinkite nustatymą jutikliniu myg-
tuku "OK".
Behälter 1 Lieskite jutiklinius mygtukus ir ,
kol ekrane pasirodys norima arba no-rimos talpos, ir patvirtinkite pasirinki-mą jutikliniu mygtuku "OK".
Spülen starten? ja
Patvirtinkite jutikliniu mygtuku "OK".
Valymas ir priežiūra
83
Ekrane rodoma:
"Bis Markierung mit Wasser füllen"
Pripildykite į "TwinDos" talpą arba tal-pas vandens iki žymos ir įstumkite"TwinDos" talpą arba talpas į stalčius.
Ekrane rodoma:
"Tür schließen und starten"
Uždarykite dureles ir nuspauskitemirksintį "Start/Stop" mygtuką.
Valymas prasideda
Po valymo į talpą ar talpas galite įpiltinaujo skysto skalbiklio ir (arba) minkšti-klio.
Skalbiklio stalčiaus valymas
Skalbiklio likučiai gali sukibti.
Keisdami kasetę arba indą, drėgnašluoste išvalykite stalčiaus vidų.
Valymas ir priežiūra
84
Vandens įleidimo sietelio valy-masSkalbyklės-džiovyklės vandens įleidimovožtuvas apsaugotas sieteliu. Vandensįleidimo žarnos gale esantį sietelį kaspusę metų patikrinkite. Jei vandentieky-je vanduo tiekiamas su pertrūkiais, ti-krinti galima ir rečiau.
Užsukite vandens čiaupą.
Nusukite nuo vandens čiaupo van-dens įleidimo žarną.
Iš kreipiklio ištraukite guminį tarpiklį 1.
Laisvą tiekimo žarnos galą laikykitenukreiptą žemyn. Iškrenta plastikinissietelis 2.
Išvalykite plastikinį sietelį.
Įstatykite jį atvirkščiai.
Prie vandens čiaupo tvirtai prisukitesrieginę jungtį ir atsukite vandensčiaupą. Jeigu veržiasi vanduo, sujun-gimą labiau priveržkite.
Išvalę būtinai vėl įdėkite sietelį.
Ką daryti, jei...
85
Pagalba atsiradus triktimsDaugumą prietaiso veikimo sutrikimų, galinčių atsirasti kasdienio naudojimo metu,galite pašalinti patys. Tai padeda sutaupyti laiko ir pinigų, nes nebūtina kreiptis įklientų aptarnavimo skyrių.
Toliau pateiktos nuorodos padės rasti prietaiso veikimo sutrikimo priežastį ir sau-giai ją pašalinti. Įsidėmėkite:
Dėl netinkamai atliktų remonto darbų gali kilti pavojus naudotojui.Elektros prietaisus gali prižiūrėti tik kvalifikuoti specialistai.
Kai kurie nurodymai ekrane užima keletą eilučių ir palietus jutiklinius mygtukus arba juos galima perskaityti.
Nepavyksta paleisti programos
Problema Priežastis ir šalinimas
Ekranas lieka juodas,nešviečia mygtuko"Start/Stop" kontrolinėlemputė.
Skalbyklė-džiovyklė neprijungta prie maitinimo tinklo. Patikrinkite, ar prietaisas prijungtas prie maitinimo
tinklo. Patikrinkite, ar tvarkingas saugiklis.
Taupydama elektros energiją, skalbyklė-džiovyklė išsi-jungė savaime. Paspauskite mygtuką ir įjunkite skalbyklę-džio-
vyklę.
Ekrane pasirodys para-ginimas įvesti PIN kodą.
PIN kodas yra įjungtas. Įveskite PIN kodą ir patvirtinkite. PIN kodą panai-
kinkite, jeigu kitą kartą įjungus, užklausa nepasiro-dys.
Ekrane rodoma: "Kundendienst Türentriegelung"
Neteisingai uždarytos durelės. Durelių užraktas neuž-sifiksavo. Dar kartą uždarykite dureles. Paleiskite programą iš naujo. Jei ir toliau rodomas klaidos pranešimas, kreipkitės
į klientų aptarnavimo skyrių.
Ką daryti, jei...
86
Ekrane rodomas klaidos pranešimas, programa sustabdoma
Problema Priežastis ir šalinimas
"Wasserzulauf Siehe"
Užblokuotas arba pažeistas vandens nuotakas. Patikrinkite, ar pakankamai atsuktas vandens čiau-
pas. Patikrinkite, ar neužlinkusi vandens įleidimo žarna. Patikrinkite, ar ne per žemas vandens tekėjimo slė-
gis.Užsikimšęs vandens įvado filtras. Jį išvalykite.
"Wasserablauf Siehe"
Užblokuotas arba pažeistas vandens įvadas.Vandens išleidimo žarna yra per aukštai. Išvalykite skalbimo tirpalo filtrą ir siurblį. Patikrinkite, ar neviršytas maksimalus leistinas 1 m
išsiurbimo aukštis.
"Waterproof Kun-dendienst "
Sureagavo vandens apsauginė sistema. Užsukite vandens čiaupą. Kreipkitės į klientų aptarnavimo skyrių.
"Kundendienst Fehler F"
Yra gedimas. Iš naujo paleiskite programą. Jei ir toliau rodomas klaidos pranešimas, kreipkitės
į klientų aptarnavimo skyrių.
Norėdami pašalinti klaidos pranešimą, skalbyklę-džiovyklę išjunkite mygtuku .
Ką daryti, jei...
87
Ekrane pasirodo pranešimas apie programos pabaigą
Pranešimas Priežastis ir šalinimas
"Filter + Düseprüfen"
Siurbliuose susikaupė nešvarumų. Išvalykite siurblį, kaip aprašyta skyriaus "Ką daryti,
jei..." poskyryje "Durelių atidarymas užsikimšusvandens nuotakui ir (arba) dingus elektros srovei".
Išvalę, iš naujo paleiskite programą.
Durų pildymo žiedo purkštukai užsikimšę pūkais. Pūkus pašalinkite pirštais. Nenaudokite aštrių pa-
galbinių priemonių. Išvalę, iš naujo paleiskite programą.
Jei ir toliau rodomas klaidos pranešimas, kreipkitės įklientų aptarnavimo skyrių. Ir toliau galite naudotiskalbyklę-džiovyklę su apribotomis funkcijomis.
"Hygiene-Info" Ilgesnį laiką nebuvo paleista jokia skalbimo programa,kurios temperatūra aukštesnė nei 60 °C. Kad skalbyklėje-džiovyklėje nepradėtų daugintis
mikrobai ir neatsirastų nemalonaus kvapo, paleis-kite programą "Maschine reinigen", naudokite"Miele" prietaiso ploviklį arba universaliuosiusskalbimo miltelius.
"Behälter leer" Tuščias "TwinDos" indas arba indai. Į indus pripilkite skysto skalbiklio arba minkštiklio
arba pakeiskite kasetę. Patikrinkite, ar skalbiniai švarūs. Gali būti, kad ne-
pakako skalbimo priemonės. Jeigu reikia, skalbinius išskalbkite dar kartą.
Nuorodos pateikiamos programos pabaigoje ir įjungus skalbyklę-džiovyklę. Jasbūtina patvirtinti jutikliniu mygtuku "OK".
Ką daryti, jei...
88
Ekrane pasirodo pranešimas apie programos pabaigą
Pranešimas Priežastis ir šalinimas
"Dosierung prüfen" Skalbiant susidarė per daug putų. Patikrinkite dozuojamo skalbiklio kiekį. Jeigu naudojate automatinio skalbiklio dozavimą,
patikrinkite nustatytą dozavimo kiekį. Atsižvelkite į ant skalbiklio pakuotės pateiktus nu-
rodymus ir skalbinių nešvarumo laipsnį. Jei reikia, 10 % sumažinkite pradinį dozuojamą
kiekį.
"Waschmaschineausrichten"
Programos pabaigoje nebuvo vykdoma skalbinių lygi-nimo funkcija. Patikrinkite, ar skalbyklė-džiovyklė pastatyta verti-
kaliai, kaip aprašyta skyriaus "Pastatymas ir prijun-gimas" skirsnyje "Išlygiavimas".
Patikrinkite, ar neviršytas didžiausias leistinas 1,0m išsiurbimo aukštis.
Jei ir toliau rodomas klaidos pranešimas, kreipkitės įklientų aptarnavimo skyrių. Ir toliau galite naudotiskalbyklę-džiovyklę su apribotomis funkcijomis.
"Beladung prüfen" Būgnas yra tuščias.Per mažas skalbinių kiekis. Neįmanoma nustatyti skal-binių liekamosios drėgmės, todėl skalbiniai vis dar yradrėgni. Nedidelio skalbinių kiekio džiovinimui rinkitės pro-
gramą su "Trockenzeit".Pasirinktai džiovinimo programai per didelis skalbiniųkiekis. Laikykitės skyriuje "Programų apžvalga" nurodyto
didžiausio pakrovimo kiekio.
Nuorodos pateikiamos programos pabaigoje ir įjungus skalbyklę-džiovyklę. Jasbūtina patvirtinti jutikliniu mygtuku "OK".
Ką daryti, jei...
89
"TwinDos" triktys
Problema Priežastis ir šalinimas
Nebuvo dozuotas skal-biklis ir (arba) minkšti-klis.
Neįsijungė automatinio dozavimo funkcija. Prieš kitą skalbimo procesą palieskite jutiklinį myg-
tuką "TwinDos".
Įjungta automatinio dozavimo funkcija.Automatinio dozavimo funkcija įjungta, tačiau skalbi-klis arba minkštiklis nebuvo dozuojamas. Bandykite dar kartą. Jeigu skalbimo priemonė nėra dozuojama, kreipki-
tės į klientų aptarnavimo skyrių.
Skalbiklyje matomostamsios dėmės.
Skalbiklyje susiformavo pelėsis. Išpilkite skalbimo skystį iš indo ir kruopščiai jį išva-
lykite.
Ką daryti, jei...
90
Bendros skalbyklės-džiovyklės problemos
Problema Priežastis ir šalinimas
Gręžimo metu skalby-klė-džiovyklė juda.
Prietaisas stovi netolygiai, neužfiksuotos prietaiso ko-jelės. Išlygiuokite skalbyklę-džiovyklę ir pritvirtinkite pa-
statymo kojeles.
Neįprasti vandens siur-bimo garsai.
Tai ne triktis! Siurbimo fazės pradžioje ir pabaigoje at-sirandantys siurbimo garsai yra įprastas reiškinys.
Džiovinimo metu girdisigręžimo garsas.
Tai ne triktis! Gręžimas vykdomas net ir džiovinimometu (gręžimas karštame ore).
Skalbyklė-džiovyklė iš-gręžė skalbinius neį-prastai ir šie vis dar yrašlapi.
Per galutinį gręžimą dėl didelio nesuderinamumo buvosumažintas gręžimo greitis. Į būgną visada dėkite didelius ir mažus skalbinius,
taip užtikrinsite geresnį jų paskirstymą.
Skalbiklio stalčiuje liekadidesni skalbiklio liku-čiai.
Nepakankamas vandens tekėjimo slėgis. Išvalykite vandens įleidimo sietelius. Pasirinkite "Wasser plus" funkciją.
Skalbimo milteliai gali sukibti su kartu naudojamuvandens minkštikliu. Išvalykite skalbiklio stalčių ir ateityje į skyrelį pir-
miausia pilkite skalbiklį, o tada vandens minkštiklį.
Minkštiklio skyriuje, ša-lia kapsulės yra van-dens.
Nebuvo įjungtas jutiklinis mygtukas "Cap" arba popaskutiniojo skalbimo proceso nebuvo išimta tuščiakapsulė. Kitos kapsulės naudojimo metu nepamirškite
įjungti "Cap" jutiklinio mygtuko. Kiekvieną kartą panaudoję išimkite ir utilizuokite
kapsulę.Užsikimšęs skalbimo priemonės stalčiaus išleidimovamzdelis, ant kurio užmauta kapsulė. Išvalykite vamdzelį.
Ką daryti, jei...
91
Bendros skalbyklės-džiovyklės problemos
Problema Priežastis ir šalinimas
Ne iki galo nuplauna-mas minkštiklis arbakameroje lieka perdaug vandens.
Netinkamai įstatytas arba užsikimšęs vakuuminis kėli-klis. Išvalykite vakuuminį kėliklį; žr. skyriaus "Valymas ir
priežiūra" skirsnį "Skalbiklio stalčiaus valymas".
Programos pabaigojekapsulėje dar yra skys-čio.
Užsikimšęs skalbimo priemonės stalčiaus išleidimovamzdelis, ant kurio užmauta kapsulė. Išvalykite vamdzelį.
Tai ne triktis! Dėl techninių priežasčių nedidelis van-dens kiekis lieka kapsulėje.
Ekrane rodoma užsieniokalba.
Skyriuje "Nustatymai", "Kalba " buvo pasirinkta kitakalba. Nustatykite įprastą kalbą.
Orientuotis padės vėliavėlės simbolis.
Juodas ekranas. Taupydamas energiją, ekranas išsijungia savaime (bu-dėjimo režimas). Paspauskite bet kurį mygtuką. Budėjimo režimas
baigsis.
Ekrane rodomi skirtingilikę laikai.
Likusio laiko indikatorius nuolat prisitaiko prie skalbi-mo ir džiovinimo ciklų eigos.
Programos "Flusen aus-spülen" metu iš skalbi-klio stalčiaus veržiasiputos.
Skalbimo tirpalo rezervuare po paskutinio skalbimo li-ko skalbiklio likučių. Stenkitės tiksliai dozuoti skalbikį. Kad galėtumėte
tiksliai dozuoti, pasinaudokite automatinu skalbi-klio dozavimu.
Ką daryti, jei...
92
Nepatenkinamas skalbimo rezultatas
Problema Priežastis ir šalinimas
Ant išskalbtų tamsiųtekstilės gaminių likobaltų, į skalbimo milte-lius panašių likučių.
Skalbyklyje yra vandenyje netirpių vandens minkštini-mo dalelių (ceolitų). Jos nusėdo ant tekstilės gaminių. Po džiovinimo fazės pabandykite šepetėliu šiuos li-
kučius pašalinti. Ateityje tamsius tekstilės gaminius skalbkite skal-
bikliais, kurių sudėtyje nėra ceolitų. Skystose skal-bimo priemonėse dažniausiai nebūna ceolitų.
Tamsių audinių skalbimui rinkitės programą "Dun-kle Wäsche".
Naudojant skystą skal-biklį, skalbiniai neišsi-skalbia.
Skysto skalbiklio sudėtyje nėra baliklio. Ne visada pa-vyksta pašalinti vaisių, kavos ar arbatos dėmių. Naudokite "Miele" 2 fazių sistemą. Skalbimo metu
naudojant "UltraPhase 2", dėmės bus veiksmingaipašalintos.
Naudokite miltelių pavidalo skalbiklius, kurių sudė-tyje yra baliklio.
Ant išskalbtų skalbiniųliko pilkų tąsių likučių.
Per mažas skalbiklio kiekis. Skalbiniai labai ištepti rie-balais (aliejumi, tepalais). Skalbdami labai išteptus skalbinius, naudokite ar-
ba daugiau skalbiklio, arba skystuosius skalbiklius. Prieš kitą skalbimą paleiskite programą "Maschine
reinigen" su "Miele" prietaisų plovikliu arba su uni-versaliaisiais skalbimo milteliais.
Ką daryti, jei...
93
Nepatenkinamas džiovinimo rezultatas
Problema Priežastis ir šalinimas
Išdžiovinti skalbiniai yrapernelyg drėgni, o ekra-ne rodomas praneši-mas:"Beladung prüfen"
Per mažas pakrovimas, elektroninė sistema negalėjotiksliai įvertinti liekamosios drėgmės. Iš naujo paleiskite programą, o vietoje džiovinimo
lygio pasirinkite "Trockenzeit". Nedidelio skalbinių kiekio džiovinimui rinkitės pro-
gramą su "Trockenzeit".Gręžimo metu skalbiniai susipynė, nes nebuvo tinka-mai paskirstyti.Džiovinimo karštame ore metu skalbiniai susipynė,nes buvo pernelyg drėgni arba buvo nustatytas perdidelis gręžimo greitis. Atidarykite dureles ir išpurenkite skalbinius. Iš naujo paleiskite programą, pasirinkę mažesnį
gręžimo greitį arba vietoje džiovinimo lygio rinkitės"Trockenzeit".
Išdžiovinti skalbiniai yrapernelyg drėgni.
Buvo pasirinkta "Dampfglätten" parinktis. Tekstilės gaminius išimkite ir sukabinkite ant paka-
bų.Palietus šiltus skalbinius, šie atrodo drėgnesni. Skalbinius plačiai išdėstykite ir leiskite jiems atvės-
ti.
Išdžiovinti skalbiniai yrapernelyg drėgni arbapernelyg sausi.
Norimas likusios drėgmės kiekis yra tarp dviejų džiovi-nimo lygių. Džiovinimo lygius galite pakeisti, kaip nurodyta
skyriaus "Nustatymai" poskyryje "Džiovinimo ly-giai".
Po džiovinimo būgneyra vandens.
Užblokuotas vandens išleidimas. Išvalykite skalbimo tirpalo filtrą ir skalbimo tirpalo
siurblį, kaip aprašyta skyriuje "Durelių atidarymasužsikimšus vandens išleidimo sistemai ir (arba)dingus elektros srovei", patikrinkite išsiurbimoaukštį.
Ką daryti, jei...
94
Durelės neatsidaro
Problema Priežastis ir šalinimas
Programos eigos metunegalite atidaryti dure-lių.
Paprastai programos eigos metu jos yra užblokuotos. Paspauskite "Start/Stop" mygtuką. Pasirinkite jutikliniais mygtukais arba "Pro-
gramm abbr." arba "Wäsche nachlegen".
Durelės atblokuojamos.Būgne dar yra vandens, ir skalbyklė-džiovyklė negalijo išsiurbti. Išvalykite skalbimo tirpalo filtrą ir skalbimo tirpalo
siurblį, kaip aprašyta skyriuje "Durelių atidarymasužsikimšus vandens išleidimo sistemai ir (arba)dingus elektros srovei".
Per didelis vandens lygis būgne. Sustabdykite programą. Skalbyklė-džiovyklė išsi-
urbs susikaupusį vandenį.
Programos pabaigojearba sustabdžius pro-gramą, ekrane rodoma:"Abkühlen" arba "Kom-fortkühlen"
Jeigu būgno temperatūra viršija 55 °C, o skalbimotemperatūra yra aukštesnė nei 70 °C, saugumo sume-timais, vykstant džiovinimo ciklui, durelių atidaryti ne-galima. Palaukite, kol būgne nukris temperatūra, o ekrane
užges indikatorius.
Ekrane rodoma: "Kundendienst Türentrie-gelung"
Užsiblokavo durų užraktas. Kreipkitės į klientų aptarnavimo skyrių.
Ką daryti, jei...
95
Pildymo skyriaus durelių atida-rymas užsikimšus nuotakui ir(arba) dingus elektros srovei Išjunkite skalbyklę-džiovyklę.
Paspausdami atidarykite skalbimo tir-palo siurblio dangtelį.
Dangtelis atšoka.
Užsikimšęs nuotakas
Užsikimšus nuotakui, skalbyklėje-džio-vyklėje gali likti didesnis vandens kiekis.
Jei ką tik buvo skalbiama aukš-toje temperatūroje, kyla nusiplikymopavojus!Būkite atsargūs prieš išleisdami skal-bimo tirpalą.
Ištuštinimo procesas
Neišsukite skalbimo tirpalo filtro.
Po dangteliu pastatykite indą, pvz.,universalųjį kepimo padėklą.
Lėtai sukite skalbimo tirpalo filtrą, kolišbėgs vanduo.
Norėdami sustabdyti vandens tekėji-mą, atgal įsukite skalbimo tirpalo fil-trą.
Jeigu nebėga vanduo:
Visiškai išsukite skalbimo tirpalo filtrą.
Ką daryti, jei...
96
Skalbimo tirpalo filtro valymas
Kruopščiai išvalykite skalbimo tirpalofiltrą.
Patikrinkite, ar laisvai prasisuka skal-bimo tirpalo siurblio sparneliai, jei rei-kia, pašalinkite pašalines dalis (sagas,monetas ir pan.) ir išvalykite vidų.
Vėl teisingai įstatykite (kairėje ir deši-nėje) ir tvirtai prisukite skalbimo tirpa-lo filtrą.
Ištekėjęs vanduo gali padarytižalos.Vėl įstatykite ir prisukite skalbimo tir-palo filtrą.
Durelių atidarymas
Prisilietę prie besisukančio bū-gno, galite stipriai susižaloti.Prieš išimdami skalbinius, būtinai pa-žiūrėkite, ar sustojo būgnas.
Atblokuokite dureles atsuktuvu.
Atidarykite dureles.
Klientų aptarnavimo tarnyba
97
Remonto darbaiAtsiradus triktims, kurių negalite paša-linti patys, kreipkitės į:
– Jūsų "Miele" buitinių prietaisų parda-vėją arba
– "Miele" gamyklos klientų aptarnavimoskyrių.
Gamyklos klientų aptarnavimo sky-riaus telefoną rasite mūsų paskutinia-me šios instrukcijos puslapyje.
Klientų aptarnavimo skyriaus darbuoto-jams turėsite nurodyti skalbyklės-džio-vyklės modelį ir numerį. Šiuos duome-nis rasite specifikacijų lentelėje, kurią ra-site virš durelių stiklo, atidarę dureles.
Garantijos sąlygos ir garantinislaikotarpisSkalbyklei-džiovyklei suteikiama 2 metųgarantija.
Išsamesnė informacija apie garantijostaikymo sąlygas pateikta garantiniametalone.
Papildomai įsigyjami priedaiŠiai skalbyklei-džiovyklei skirtų papildo-mų reikmenų teiraukitės specializuotose"Miele" prekybos vietose arba klientųaptarnavimo skyriuose.
Pastatymas ir prijungimas
98
Vaizdas iš priekio
a Vandens įleidimo žarna (iš vandeniuinepralaidaus metalo, apipinta metalu)
b Prijungimas prie maitinimo tinklo
c Išleidimo žarna su alkūne (nuimama)su galimybe nukreipti vandens išleidi-mą
d Valdymo skydelis
e Skalbiklio stalčius
f Durelės
g Skalbimo tirpalo filtro, siurblio dang-telis ir avarinė skląstis
h "TwinDos" indo dangtelis
i Keturios reguliuojamojo aukščio koje-lės
Pastatymas ir prijungimas
99
Vaizdas iš galo
a Dangčio iškyša, už kurios galima pa-imti transportuojant
b Vandens išleidimo žarna
c Vandens įleidimo žarna (iš vandeniuinepralaidaus metalo, apipinta metalu)
d Tvirtinami fiksatoriai su transportavi-mo strypais
e Vandens įleidimo ir išleidimo žarnųlaikikliai
f Prijungimas prie maitinimo tinklo
g Lizdas "Miele@home" ryšio moduliui
Pastatymas ir prijungimas
100
Pastatymo paviršiusTinkamiausias pastatymo paviršius yrabetoninė perdanga. Ji, priešingai neimedinių sijų ar kita "minkšta" perdanga,gręžimo metu retai kada vibruoja.
Atkreipkite dėmesį:
Skalbyklę-džiovyklę pastatykite verti-kaliai ir stabiliai.
Nestatykite jos ant minkštų kilimų,antraip gręžimo metu ji gali vibruoti.
Jei statote ant medinių sijų perdangos:
Statykite skalbyklę-džiovyklę ant me-dinės plokštės (minimalūs matmenys– 59 x 52 x 3 cm). Plokštę būtina pri-veržti ne tik prie grindų, bet ir panau-doti kuo daugiau sijų.
Patarimas: Jei įmanoma, prietaisą pa-statykite patalpos kampe. Ten perdangabūna stabiliausia.
Jeigu statote ant specialiai skal-byklei-džiovyklei įrengto cokolio (be-toninis arba sumūrytas cokolis), grę-žimo metu skalbyklė gali nuslysti nuocokolio.Skalbyklę-džiovyklę būtina pritvirtintitvirtinimo kaiščiais (MTS tvirtinimasprie grindų) (galima įsigyti "Miele"klientų aptarnavimo skyriuje arba išspecializuoto pardavėjo).
Skalbyklės-džiovyklės įrengi-masSkalbyklę-džiovyklę iš pakuotės išimkiteir, laikydami už priekinių kojelių ir užpa-kalinės dangčio iškyšos, nuneškite į pa-statymo vietą.
Slydimo pavojus gręžimo metu.Prietaiso kojelės ir paviršius turi būtisausi.
Transportavimo fiksatoriausnuėmimas
Pašalinkite kairįjį ir dešinįjį sukimosifiksatorių.
1. Traukite už kamščio, pritvirtinto priesukimosi fiksatoriaus, ir
2. atsuktuvu atlaisvinkite viršutinį ir apa-tinį fiksavimo kabliukus.
Pastatymas ir prijungimas
101
Komplekte esančiu veržliarakčiu 90°kampu pasukite kairįjį transportavimostrypą ir
jį ištraukite.
Dešinįjį transportavimo strypą pasuki-te 90° kampu ir
jį ištraukite.
Pastatymas ir prijungimas
102
Jei angos neuždengtos, kyla su-sižalojimo pavojus.Uždarykite angas, atsiradusias išė-mus transportavimo fiksatorius!
Tam naudokite kaiščius.
Skalbyklės-džiovyklės negalimatransportuoti be transportavimo fik-satorių.Išsaugokite transportavimo apsau-gas. Jeigu norėsite pervežti skal-byklę-džiovyklę (pvz., persikeldami),galėsite jas vėl panaudoti.
Transportavimo fiksatoriausįmontavimas Transportavimo fiksatorius įmontuoja-
mas priešinga veiksmų eilės tvarka.
Montavimas po stalviršiu
Draudžiama nuimti skalbyklėsdangtį
Jei stalviršis yra pakankamo aukščio,šią skalbyklę-džiovyklę galima visiškaiįmontuoti po stalviršiu (su dangčiu).
Pastatymas ir prijungimas
103
Skalbyklės-džiovyklės pastaty-masKad skalbyklė-džiovyklė veiktų neprie-kaištingai, ji turi stovėti vertikaliai ir sta-biliai ant visų keturių kojelių.
Netinkamai pastačius padidėja vandensir energijos sąnaudos, be to, skalbyklė-džiovyklė gali imti slankioti.
Kojelės išsukimas ir fiksavimas
Skalbyklės-džiovyklės stabilumas regu-liuojamas keturiomis sukamosiomis ko-jelėmis. Iš gamyklos prietaisas tiekia-mas su įsuktomis kojelėmis.
Pristatymo komplekte esantį veržlia-raktį sukite pagal laikrodžio rodyklę iratlaisvinkite 2 antveržlę. 2 antveržlęišsukite kartu su 1 kojele.
Gulsčiuku patikrinkite, ar skalbyklė-džiovyklė stovi lygiai.
1 kojelę prilaikykite vandens siurblioreplėmis. 2 antveržlę veržliarakčiu vėlpritvirtinkite prie korpuso.
Visas keturias antveržles pritvir-tinkite prie korpuso. Patikrinkite ir taskojeles, kurios nebuvo išsuktos prie-taisą išlygiuojant. Antraip kyla pavo-jus, kad skalbyklė stovės nestabiliai.Patikrinkite ir tas kojeles, kurios ne-buvo išsuktos išlygiuojant.
Pastatymas ir prijungimas
104
Apsaugos nuo vandens siste-ma"Miele" vandens apsaugos sistema vi-sapusiškai apsaugo nuo skalbyklės-džiovyklės galimai padaromų pažeidi-mų.
Sistemą sudaro:
– vandens įleidimo žarna;
– apsaugos nuo perpylimo ir ištekėjimoelektros sistema;
– vandens išleidimo žarna.
Vandens įleidimo žarna
– Apsauga nuo apsauginio vožtuvo ply-šimo.
Vandens įleidimo žarnos plyšimo slė-gio riba yra didesnė negu 14 000kPa.
– Vandens įleidimo žarnos apsauginissluoksnis
Vandens įleidimo žarna apipinta me-talu, sudarančiu tarsi "antrą odą", ap-saugančią nuo pažeidimų.
Elektroninė įranga ir korpusas
– Vonelė
Dėl skalbyklės-džiovyklės nesandaru-mo ištekantis vanduo surenkamasvonelėje. Plūdinė relė išjungia van-dens įleidimo vožtuvus. Vandens įlei-dimas sustabdomas; išsiurbiamasskalbimo tirpalo inde esantis vanduo.
– Apsauga nuo sistemos perpildymo
Taip apsisaugosite nuo skalbyklės-džiovyklės perpildymo, jeigu vanduobus leidžiamas be jokios kontrolės.Jeigu vandens lygis pakyla aukščiaunustatyto, įsijungia skalbimo tirpalosiurblys ir vanduo išpumpuojamas.
Vandens išleidimo žarna
Vandens išleidimo žarna apsaugota vė-dinimo sistema. Ji neleidžia tuščiai veik-ti skalbyklės-džiovyklės siurbliui.
Pastatymas ir prijungimas
105
Vandens įvadasKadangi skalbyklė-džiovyklė pagamintapagal DIN standartus, ją prie vandentie-kio galima jungti tiesiogiai, be atbuliniovožtuvo.
Tekėjimo slėgis turi siekti bent 100 kPair neturi viršyti 1 000 kPa manometrinioslėgio. Jei jis viršija 1 000 kPa manome-trinio slėgio, būtina sumontuoti redukci-nį slėgio vožtuvą.
Tam naudokite vandens čiaupus su 3/4"jungtimi. Jei tokių čiaupų neturite, skal-byklę-džiovyklę prie vandentiekio galiprijungti tik sertifikuotas montuotojas.
Srieginę jungtį veikia vandensslėgis.Srieginę jungtį veikia vandens slėgis.Lėtai atsukdami čiaupą patikrinkite,ar jungtis sandari. Jeigu reikia, pare-guliuokite sandariklį ir jungtį.
Skalbyklės-džiovyklės nejunkite priešilto vandens įvado.
Techninė priežiūra
Jeigu keisite žarną, naudokite tik origi-nalią "Miele", kurios plyšimo slėgio ribane mažesnė negu 14 000 kPa.
Neišimkite iš vandens įleidimo žarnoslaisvojo galo gaubiamosios veržlėsfiltro, kuris saugo nuo purvo. Taip patjis apsaugo vandens įleidimo vožtu-vą.
Priedas – žarnos ilgintuvas
Kaip papildomą priedą "Miele" speciali-zuotose parduotuvėse arba iš "Miele"klientų aptarnavimo centro galima įsigy-ti 1,5 m ilgio metalinę žarną.
Pastatymas ir prijungimas
106
Vandens nuotakasSkalbimo tirpalą išsiurbia 1 m aukštyjeesantis siurblys. Kad vanduo galėtųlaisvai ištekėti, žarna turi būti tiesi. Priežarnos galo galite pritvirtinti alkūnę. Jei-gu būtina, žarną galite pailginti iki 5 m.Papildomų priedų įsigykite "Miele" spe-cializuotose parduotuvėse arba "Miele"klientų aptarnavimo skyriuje.
Jei vandenį tenka išleisti iš aukščiau ne-gu 1 m (didžiausias siurbimo aukštis yraiki 1,8 m), "Miele" parduotuvėse arbaklientų aptarnavimo skyriuose įsigykitespecialų skalbimo tirpalo siurblį. Jeigureikia, žarną galite pailginti iki 2,5 m. Pa-pildomų priedų įsigykite "Miele" specia-lizuotose parduotuvėse arba "Miele"klientų aptarnavimo skyriuje.
Vandens išleidimo galimybės:
1. Nuleiskite žarną į praustuvę:
Atkreipkite dėmesį:
– Pasirūpinkite, kad žarna nenuslys-tų!
– Jeigu vanduo išsiurbiamas į praus-tuvę, jis turi ištekėti pakankamaigreitai. Antraip kyla pavojus, kadvanduo išsilies arba dalis išsiurbtovandens bus grąžinta atgal į skal-byklę-džiovyklę.
2. Prijunkite žarną prie plastikinio nute-kamojo vamzdžio su gumine mova(sifonas nebūtinas).
3. Išleiskite vandenį į grindyse įrengtąnuotaką (įlają).
4. Plastikine įmova prijunkite žarną priepraustuvo.
Atkreipkite dėmesį:
a Adapteris
b Praustuvo dantytoji veržlė
c Žarnos gnybtas
d Žarnos galas
Pritvirtinkite adapterį su praustu-vės gaubiamąja veržle prie praus-tuvo sifono.
Žarnos galą užmaukite ant adapte-rio .
Atsuktuvu iš karto už praustuvo dan-tytosios veržlės užveržkite žarnosgnybtą .
Pastatymas ir prijungimas
107
Prijungimas prie maitinimotinkloSkalbyklė-džiovyklė gali būti prijungtaprie maitinimo lizdo su įžeminimu.
Pastačius skalbyklę, maitinimolizdas turi būti lengvai prieinamas.Kad išvengtumėte galimų pavojausšaltinių (pvz. gaisro pavojus dėl per-kaitimo), nenaudokite ilgintuvų arbasudėtinių lizdų.
Elektros instaliacija turi būti įrengta pa-gal VDE 0100.
Jeigu maitinimo laidas yra pažeistas,keiskite jį tik identišku nauju maitinimolaidu (galima įsigyti "Miele" klientų ap-tarnavimo skyriuje). Saugumo užtikrini-mui, keitimą gali atlikti tik "Miele" įgalio-tas kvalifikuotas specialistas arba"Miele" klientų aptarnavimo skyrius.
Informacija apie vardinę galią ir atitinka-mus saugiklius pateikta specifikacijųlentelėje. Palyginkite specifikacijų lente-lėje nurodytus duomenis su savo elekt-ros tinklo duomenimis.
Sąnaudų duomenys
108
Pakrovimas Energija Vanduo Veikimo tru-kmė
kg kW/val. Litrai val.:min.
Skalbimas
"Baumwolle" 90 °C 7,0 2,10 53 2:29
60 °C 7,0 1,10 53 2:29
1) 7,0 0,93 50 2:59
3,5 0,75 40 2:59
40 °C 7,0 0,75 65 2:39
40 °C 3,5 0,54 47 2:29
20 °C 7,0 0,35 65 2:39
"Pflegeleicht" 30 °C 3,5 0,34 46 1:59
"Feinwäsche" 30 °C 2,0 0,30 40 1:09
"Wolle" 30 °C 2,0 0,23 35 0:38
"Automatic" 40 °C 5,0 0,78 55 1:57
"QuickPower" 40 °C 4,0 0,75 45 0:59
"Express" 40 °C 3,5 0,30 31 0:30
"Trocknen"
"Baumwolle"Sausi, tinkamidėti spintą2)
4,0 2,00 17 1:40
"Pflegeleicht" Sausi – tinkamidėti į spintą
3,5 1,20 11 1:05
"Waschen und Trocknen"
"Baumwolle" Sausi, tinkamidėti į spintą3)
7,0 1x 4,0 + 1x 3,0 4,48 90 6:40
"QuickPower" 40 °Csausi, tinkamidėti į spintą
4,0 3,00 60 2:45
1) Bandomoji programa pagal EN 604562) Bandomoji programa pagal EN 611213) Bandomoji programa pagal EN 50229
Sąnaudų duomenys
109
Nuoroda atliekant lyginamuosius bandymus
Tikrosios sąnaudos ir programų trukmės gali skirtis nuo čia nurodytų, atsižvel-giant į vandens slėgį, vandens kietumą, įleidžiamo vandens temperatūrą, patal-pos temperatūrą, skalbinių rūšį, skalbinių kiekį, likusios drėgmės džiovinimo metubei elektros įtampos svyravimus ir pasirinktas papildomas funkcijas.
Skalbimo programos "PowerWash 2.0" įkaitinimo fazės metu temperatūros juti-klio rodoma skalbimo tirpalo rezervuaro temperatūra yra aukštesnė už faktinęskalbimo temperatūrą. Ši temperatūra nesutampa su skalbinių temperatūra.
Techniniai duomenys
110
Aukštis 850 mm
Plotis 596 mm
Gylis 637 mm
Ilgis atidarius dureles 1055 mm
Svoris apie 98 kg
Talpa skalbimo metuTalpa džiovinimo metu
7,0 kg sausų skalbinių svoris4,0 kg sausų skalbinių svoris
Prijungimo įtampa žr. specifikacijų lentelėje
Prijungimo parametrai žr. specifikacijų lentelėje
Saugikliai žr. specifikacijų lentelėje
Sąnaudų duomenys žr. skyrių "Sąnaudų duomenys"
Žemiausias vandens tekėjimo slėgis 100 kPa (1 bar)
Aukščiausias vandens tekėjimo slėgis 1 000 kPa (10 bar)
Vandens įleidimo žarnos ilgis 1,55 m
Vandens išleidimo žarnos ilgis 1,50 m
Prijungimo kabelio ilgis 2,00 m
Didžiausias išsiurbimo aukštis 1,00 m
Didžiausias išsiurbimo ilgis 5,00 m
LED šviesos diodai 1 klasė
Išduoti patikros ženklai žr. specifikacijų lentelėje
Techniniai duomenys
111
Elektrinių buitinių skalbyklių-džiovyklių duomenų lapas
Pagal direktyvos 96/60/EB II priedą
Energijos vartojimo efektyvumo klasė1
Nuo A (nedidelės sąnaudos) iki G (didelės sąnaudos) A
Energijos sąnaudos1,2
Skalbimas, gręžimas ir džiovinimas 4,48 kWhtik skalbimas ir gręžimas 0,93 kWh
Plovimo efektyvumo klasė1
Nuo A (nedidelės sąnaudos) iki G (didelės sąnaudos) ALiekamoji drėgmė 44 %Didžiausias centrifugos sūkių skaičius 1.600 U/min
Pripildymo kiekis (medvilnė)1
Skalbimas 7,0 kgDžiovinimas 4,0 kg
Vandens sąnaudos1
Skalbimas, gręžimas ir džiovinimas 90 ltik skalbimas ir gręžimas 50 l
Trukmė1
Skalbimas, gręžimas ir džiovinimas 400 min
4 asmenų šeimos įvertintos metinės sąnaudos3
- Skalbimas, gręžimas ir džiovinimas
Energijos sąnaudos1 896 kWh
Vandens sąnaudos1 18.000 l
- tik skalbimas ir gręžimas
Energijos sąnaudos1 186 kWh
Vandens sąnaudos1 10.000 l
Triukšmas (reikšmės nustatytos pagal EN 60704 standartą)Skalbimas 46 dB(a) re 1 pWGręžimas 72 dB(a) re 1 pWDžiovinimas 58 dB(a) re 1 pW
1Nurodytos vertės nustatytos pagal EN 50229 standartinėse programose "Medvilnė, 60 °C" ir "Me-dvilnė – sausi, tinkami dėti į spintą".
2Kiekvienam visiškai užbaigtam eksploatavimo ciklui (skalbimas, gręžimas ir džiovinimas) arba kiekvie-nai skalbimo programai (tik skalbimas ir gręžimas), remiantis programų "Medvilnė, 60 °C" ir "Medvil-nė, sausi – dėti į spintą" patikros pagal standartą rezultatais.Tikrosios energijos sąnaudos priklauso nuo prietaiso naudojimo būdo.
3200 standartinių programos ciklų, parinkus standartines programas "Medvilnė, 60 °C" ir "Medvilnė,sausi – dėti į spintą".
"Einstellungen"
112
Naudodamiesi šiuo meniu, skalbyklės-džiovyklės elektros sistemą galite pri-taikyti pagal poreikius. Nustatymusgalite keisti bet kada.
Nustatymų parametrų įjungimas
Sąlyga
– Skalbyklė-džiovyklė yra įjungta.
– Ekrane matomas pagrindinis rodmuo.
OK
2:59 1600
Tuo pačiu metu lieskite ir jutikli-nius mygtukus.
Ekrane rodoma:
Sprache Įjungėte Einstellungen".
Nustatymų pasirinkimas
Jutiklinius mygtukus arba lieski-te tol, kol ekrane pasirodys norimasnustatymas.
– Jutikliniu mygtuku pasirinkimų są-rašą slinkite žemyn.
– Jutikliniu mygtuku pasirinkimų są-rašą slinkite aukštyn.
Norėdami redaguoti rodomą nustaty-mą, palieskite jutiklinį mygtuką "OK".
Nustatymų redagavimas
Palietus jutiklinį mygtuką , bus ro-domos skirtingos nustatymo pasirin-kimo galimybės.
Pasirinktas nustatymas pažymimasvarnele .
Ekrane rodomas pasirinktas nustaty-mas, norėdami jį aktyvinti, palieskitejutiklinį mygtuką "OK".
Nustatymo užbaigimas
Jutiklinius mygtukus arba lieski-te tol, kol ekrane pasirodys "zurück".
Palieskite jutiklinį mygtuką "OK".
"Einstellungen"
113
"Sprache"
Galima nustatyti bet kurią ekrano ro-dymo kalbą.
Vėliavėlė , rodoma už "Sprache", pa-dės orientuotis, jei netyčia nustatysitenežinomą kalbą.
Parinkta kalba išsaugoma.
"TwinDos"
Galite pasirinkti skalbiklio rūšį ir kiekįbei paleisti "TwinDos" plovimo progra-mą.
Skalbiklis / kiekis
Skalbyklės-džiovyklės gamykliniai nu-statymai yra – "UltraPhase 1" ir"UltraPhase 2" ir II kietumo laipsnis().
Turite pakeisti skalbyklės-džiovyklės e-lektros sistemos nustatymus:
– Esant I () ir III vandens kietumolaipsniui ().
– Kad galėtumėte pakeisti skalbiklį ar-ba minkštiklį, Jums reikės "TwinDos"indo (papildomai įsigyjamas priedas).
"UltraPhase 1" ir "UltraPhase 2" dozavi-mo kiekiai
"UltraPhase 1" 48 ml 60 ml 72 ml
"UltraPhase 2" 36 ml 45 ml 54 ml
Dozavimo kiekio koregavimas
Waschmittel/Menge Spustelėkite jutiklinį mygtuką "OK".
Schubfach 1 Spustelėkite jutiklinį mygtuką "OK".
Miele UltraPhase 1
Spustelėkite jutiklinį mygtuką "OK".
Dosiermenge 1 ml60
Dozavimo kiekį koreguokite jutikliniaismygtukais ir ir patvirtinkite jutik-liniu mygtuku "OK".
"Dosiermenge für UltraPhase 2 einstellen"
Patvirtinkite nuorodas jutikliniu myg-tuku "OK".
Dosiermenge 2 ml45
Dozavimo kiekį koreguokite jutikliniaismygtukais ir ir patvirtinkite jutik-liniu mygtuku "OK".
Dozavimo kiekio koregavimas yra baig-tas.
"Einstellungen"
114
Skalbimo priemonės keitimas
"Miele" produktų dozavimo kiekiai(pvz., "UltraColor", "Miele" minkštiklis)nustatyti II vandens kietumo lygiui().
Waschmittel/Menge Spustelėkite jutiklinį mygtuką "OK".
Schubfach 1 Spustelėkite jutiklinį mygtuką "OK".
Miele UltraPhase 1
Jutikliniais mygtukais ir pasirin-kite norimą skalbiklį ir patvirtinkite ju-tikliniu mygtuku "OK".
Miele UltraColor
Dosiermenge 1 ml105
Skalbiklio kiekį patvirtinkite jutikliniumygtuku "OK" arba keiskite dozavimokiekį jutikliniais mygtukais ir .
"Einstellungen für Schubfach 2 verworfen"
Patvirtinkite nuorodas jutikliniu myg-tuku "OK".
Schubfach 1 Jutikliniais mygtukais ir pasirin-
kite "Schubfach 2" ir patvirtinkite ju-tikliniu mygtuku "OK".
Kein Eintrag
Jutikliniais mygtukais ir pasirin-kite norimą skalbiklį ir patvirtinkite ju-tikliniu mygtuku "OK".
Miele Weichspüler
Dosiermenge 2 ml70
Skalbiklio kiekį patvirtinkite jutikliniumygtuku "OK" arba keiskite dozavimokiekį jutikliniais mygtukais ir .
Elektroninė sistema pritaikyta naujamskalbikliui.
Priežiūra
Skalbyklei-džiovyklei būdinga"TwinDos" skirta valymo programa.Žarnos valomos prietaiso viduje.
Valykite "TwinDos" sistemą kiekvienąkartą keisdami skalbiklį arba ilgiau ne-naudoję skalbyklės-džiovyklės. Išsa-mesnę informaciją rasite skyriaus "Valy-mas ir priežiūra" skirsnyje "TwinDos"sistemos valymas".
"Einstellungen"
115
"Verschmutzungsgrad"
Galite nustatyti nešvarumo laipsnį arbašią užklausą galite išjungti.
Pasirinkimas
– "Voreinstellung"Galite parinkti lengvą, vidutinį ir sun-kų nešvarumo laipsnį.Gamyklinis nustatymas: vidutinis
– "Abfrage"Šią užklausą galite įjungti arba išjung-ti.Gamyklinis nustatymas: įjungta
"Summerlautstärke"
Galite nustatyti vieną iš septynių zirze-klio garsumo lygių.
Lygiai vaizduojami stulpeline diagrama.Žemiausias lygis reiškia, kad zirzeklisyra išjungtas.
"Tastenton"
Jutiklinių mygtukų palietimas arbamygtukų paspaudimas patvirtinamasgarsiniu signalu.
Gamykliniuose nustatymuose mygtukųperjungimo signalas yra įjungtas.
"Pin-code"
PIN kodas apsaugo, kad Jūsų skalby-kle-džiovykle negalėtų naudotis kiti as-menys.
Pasirinkimas
– "Aktivieren"Kodas yra 125, jį galima įjungti.Įjungus PIN kodą, jį būtina įvesti kie-kvieną kartą įjungus skalbyklę-džio-vyklę.
– "Deaktivieren"Jeigu nenorite naudoti kodo. Rodo-mas tik tada, jeigu prieš tai buvoįjungtas PIN kodas.
– "Ändern"Galima įvesti bet kokį kodą.
Jeigu pamiršite PIN kodą, prietaisąatblokuoti gali tik "Miele" klientų ap-tarnavimo skyrius.Pasižymėkite naująjį PIN kodą.
"Temperatureinheit"
Temperatūra gali būti nurodoma °C /Celsijaus arba °F / Farenheito laip-sniais.
Gamyklinis nustatymas yra °C / Celsi-jaus laipsniai.
"Einstellungen"
116
"Display-Helligkeit"
Septyni skirtingi ekrano ryškumo nu-statymo lygiai.
Pasirinkus tam tikrą lygį, iš karto pasi-keičia ryškumas.
"Anzeigen dunkel"
Ekranas užtemdomas, lėtai mirksimygtukas "Start/Stop". Tokiu būdutaupoma energija.
Pasirinkimas
– "ein"Po 10 min. ekranas užtemdomas.
– "ein (nicht für laufendes Programm)(gamyklinis nustatymas)"Programos eigos metu ekranas liekaįjungtas, ekranas užtemdomas praė-jus 10 min. nuo programos pabaigos.
– "aus"Ekranas lieka įjungtas.
"Geräteabschaltung"
Skalbyklė-džiovyklė išsijungia savai-me. Tai įvyksta pasibaigus programai /apsaugai nuo glamžymosi arba jeigu,įjungus skalbyklę, neatliekami jokieveiksmai.
Pasirinkimas
– "nach 15 Minuten" (gamyklinis nusta-tymas)Skalbyklė išsijungs po 15 min.
– "nach 20 Minuten"Skalbyklė išsijungs po 20 min.
– "nach 30 Minuten"Skalbyklė išsijungs po 30 min.
Rodmuo "maximale Beladung"
Pasirinkus programą, trumpai bus ro-domas didžiausias pakrovimas. Šiąfunkciją galite išjungti.
Gamykliniuose nustatymuose "Anzeigemaximale Beladung" yra įjungtas.
Rodmuo "Programmname"
Ekrane trumpai rodomas pasirinktosskalbimo programos pavadinimas.
Gamykliniuose nustatymuose "AnzeigeProgrammname" yra išjungtas.
"Einstellungen"
117
"Memory"
Paleidus programą, skalbyklė-džiovy-klė išsaugo paskutinius pasirinktusnustatymus (temperatūrą, sūkių skai-čių ir kitas parinktis).
Vėl pasirinkus šią skalbimo programą,skalbyklė-džiovyklė parodys išsaugotusnustatymus.
Gamykliniuose nustatymuose atmintiesfunkcija yra išjungta.
"Vorwaschzeit Baumwolle"
Jei pirminiam skalbimui keliate ypatin-gus reikalavimus, galite pagrindinętrukmę pailginti 25 minutėmis.
Pasirinkimas
– "normal" (gamyklinis nustatymas)Pirminio skalbimo trukmė yra 25 min.
– "+6 Minuten"Pirminio skalbimo trukmė yra 31 min.
– "+9 Minuten"Pirminio skalbimo trukmė yra 34 min.
– "+12 Minuten"Pirminio skalbimo trukmė yra 37 min.
"Einweichzeit"
Mirkymo laiką galite nustatyti nuo 30min. iki 5 val.
Trukmę galite nustatyti 30 min. etapais.Pasirinkus funkciją "Einweichen" skalbi-niai bus mirkomi nustatytą laiką.
"Schongang"
Įjungus švelnaus skalbimo funkciją,būgnas suksis lėčiau. Taip lengvai su-tepti tekstilės gaminiai bus ypatingaitausojami.
Švelnaus skalbimo funkcija galima"Baumwolle" ir "Pflegeleicht" progra-mose.
Jeigu įjungtas švelnus skalbimas, kie-kvieną kartą, pasirinkus šias programas,bus naudojamas būtent šis režimas.
Gamykliniuose nustatymuose ši funkcijayra išjungta.
"Einstellungen"
118
"Temperaturabsenkung"
Jeigu prietaisas stovės aukštai, van-dens užvirimo taškas bus žemesnis.Kad skalbimo tirpalas neužvirtų,"Miele" rekomenduoja nuo 2 000 maukščio įjungti temperatūros sumažini-mo funkciją. Aukščiausia temperatūrasumažinama iki 80 °C, net jei buvo pa-sirinkta aukštesnė.
Gamykliniuose nustatymuose funkcijayra išjungta.
"Wasser plus"
Galite padidinti nustatytą skalbimoprogramų vandens kiekį.
Pasirinkimas
– "zus. Wasser" (gamyklinis nustaty-mas)Padidinamas skalbimo ir skalavimovandens lygis (daugiau vandens).
– "zusätzl. Spülgang"Vykdomas papildomas skalavimas.
– "zus. Wasser und Spülgang"Vandens lygis padidinamas skalbimoir skalavimo metu, vykdomas papil-domas skalavimas.
"Niveau Wasser plus"
Aktyvinę papildomą "Wasser plus"funkciją, galite trimis lygiais padidintivandens lygį.
Lygis:
– "normal" (gamyklinis nustatymas)
– "Plus"
– "Plus"
– "Plus"
"Maximales Spülniveau"
Skalavimo metu galima nustatyti di-džiausią vandens lygį.
Ši funkcija tinka alergiškiems žmonėms,nes pasiekiamas labai geras skalavimorezultatas. Padidėja vandens sąnaudos.
Gamykliniuose nustatymuose ši funkcijayra išjungta.
"Einstellungen"
119
"Laugenabkühlung"
Pasibaigus pagrindinio skalbimo ciklui,kad skalbimo tirpalas greičiau atvėstų,į būgną leidžiamas papildomas van-duo.
Skalbimo tirpalas atvėsinamas pasirin-kus programą "Baumwolle" ir 70 °C ar-ba aukštesnę temperatūrą.
Skalbimo tirpalo atvėsinimo funkcijąįjungti būtina:
– kad kabindami išleidimo žarną priepraustuvės arba nuotekų kriauklės,neapsiplikintumėte
– tuose pastatuose, kurių nuotekųvamzdžiai neatitinka DIN 1986.
Gamykliniuose nustatymuose funkcijayra išjungta.
"Niedriger Wasserdruck"
Jeigu vandens slėgis yra žemesnis nei100 kPa, skalbyklė-džiovyklė sustabdoprogramą, o ekrane rodomas klaidospranešimas.
Jeigu vandens slėgis yra žemas (žemes-nis nei 100 kPa), galite aktyvinti šį nu-statymą ir užtikrinti sklandų vandenstiekimą.
Gamykliniuose nustatymuose funkcija"Niedriger Wasserdruck" yra išjungta.
"Wäscheringschutz"
Kad džiovinami skalbiniai nesusipai-niotų, galite sumažinti galutinio gręži-mo sūkių skaičių (veikia tik pasirinkusrežimą "Ohne UnterbrechungWaschen und Trocknen").
Pasirinkimas
– 1 200 sūk./min. (gamyklinis nustaty-mas)
– 1 100 sūk./min.
– 1 000 sūk./min.
– 900 sūk./min.
"Trockenstufen"
Pasirinkę programas "Baumwolle","Pflegeleicht" ir "Automatic, galite nu-statyti džiovinimo lygį.
Sausumo lygis rodomas stulpeline dia-grama:
– mažiau stulpelių = drėgniau
– daugiau stulpelių = sausiau
"Einstellungen"
120
"Miele@home"
Nustatymas "Miele@home" tik įstačius"WLAN" modulį.
"Miele@mobile" taikomoji programa
"Miele@mobile" taikomąją programągalite nemokamai atsisiųsti iš "AppleApp Store"® arba iš "Google Play Sto-re™".
"Miele@mobile" taikomąją programąįdiegę savo mobiliajame galiniame įren-ginyje, galėsite atlikti toliau nurodytusveiksmus:
– valdyti savo buitinį prietaisą nuotoli-niu būdu;
– gauti informaciją apie prietaiso veiki-mą;
– gauti informaciją apie vykdomos pro-gramos eigą;
– sujungti visus WLAN funkciją turin-čius "Miele" buitinius prietaisus ir su-kurti bendrą "Miele@home" tinklą.
Skalbyklės džiovyklės prijungimasprie "WLAN" tinklo
Užtikrinkite, kad prietaiso pastatymovietoje "WLAN" tinklo signalas būtųpakankamai stiprus.
Būtina įstatyti "WLAN" XKM 3100 Wmodulį.
Yra keletas skalbyklės-džiovyklės pri-jungimo prie "WLAN" tinklo galimybių:
1. Su "Miele@mobile" taikomąja pro-grama
Pasinaudokite "Miele@mobile" taikomą-ja programa ir užmegzkite ryšį su tinklu.
Savo galiniame mobiliajame įrenginy-je įdiekite "Miele@mobile" taikomąjąprogramą.
Vadovaukitės taikomosios programosnaudotojo vadovu, taip pat pasinau-dokite pridėta "WLAN" modulio XKM3100 W montavimo ir įrengimo ins-trukcija.
Prisijungimui per taikomąją programąJums reikės:
1. Savo "WLAN" tinklo slaptažodžio
2. Savo skalbyklės-džiovyklės slaptažo-džio
"Einstellungen"
121
Skalbyklės-džiovyklės slaptažodis – taispecifikacijų lentelėje nurodyto prietaisoserijos numerio paskutiniai devyni skait-menys.
2. Prisijungimas per "WPS"
Sąlyga:
– Jums reikės WLAN kelvedžio, kurispalaiko WPS.
– "WLAN" modulis įstatytas į modu-lio lizdą.
– Skalbyklė-džiovyklė yra įjungta.
Vadovaukitės pridėta "WLAN" XKM3100 W modulio motavimo ir įrengi-mo instrukcija.
Jeigu nepavyko užmegzti ryšio, gali bū-ti, kad savo kelvedyje nepakankamaigreitai aktyvinote WPS. Procesą pakar-tokite.
Patarimas: Jeigu prisijungimas perWPS su "WLAN" kelvedžiu yra negali-mas, pasinaudokite prisijungimu per"Miele@home" taikomąją programą.
"Moduleinstellungen"
Rekomenduojame pasinaudoti"Miele@mobile" taikomąja programa irsavo skalbyklę-džiovyklę per "WPS"prijungti prie savo "WLAN" tinklo. Jeiguvisus prijungimo prie kelvedžio nustaty-mus ketinate atlikti patys arba turitespecialią tinklo konfigūraciją, pasinau-dodami turimomis žiniomis, galite atliktiatitinkamus nustatymus.
"Modul-Info"Parodo informaciją apie "WLAN" modu-lį.
"Modulaktion starten"Jeigu norite atstatyti visus"Miele@home" atliktus nustatymus irįvestas vertes, galite vėl atkurti "WLAN"modulio gamyklinius nustatymus. Išsau-gomi visi su "Miele@home" nesusiję nu-statymai.
Pasirinkite "Neustart+Werkeinst." ir pa-tvirtinkite spustelėję "OK".
Sisteminiai nustatymai
Prietaiso rankinio įjungimo į tinklą funk-ciją būtina suderinti su "Miele" garanti-nio aptarnavimo skyriumi.
"Einstellungen"
122
"Fernsteuerung"
Nustatymas "Fernsteuerung" rodomastik įdėjus ir prijungus "WLAN" modulį.
Jei savo mobiliajame galiniame įrengi-nyje įdiegėte "Miele@mobile" taikomą-ją programą, galėsite bet kada peržiū-rėti savo skalbyklės-džiovyklės būse-ną, taip pat ją paleisti nuotoliniu būdu.
Nustatymą "Fernsteuerung" būtina įjung-ti, jei skalbyklę-džiovyklę ketinate pa-leisti savo mobiliuoju galiniu įrenginiu.
Jeigu nėra įjungta "Fernsteuerung", pasi-naudoję taikomąja programa galėsiteprogramą nutraukti.
Mygtuku "Startvorwahl" nustatykite lai-ko tarpą, iki kada norėtumėte paleistisavo skalbyklę-džiovyklę, ir įjunkite už-delsto paleidimo funkciją (žr. skyrių "Už-delstas paleidimas / "SmartStart"").Skalbyklė-džiovyklė gali būti įjungta nu-statytu laiko tarpu gavusi Jūsų išsiųstąsignalą. Jeigu iki vėliausio nurodyto programospaleidimo laiko skalbyklei-džiovyklei ne-bus perduotas signalas, ši įsijungs sa-vaime.
Gamykliniuose nustatymuose nuotoliniovaldymo funkcija yra išjungta.
"SmartGrid"
Nustatymas "SmartGrid" rodomas tikįdėjus ir prijungus "WLAN" modulį.
Pasirinkę šią funkciją, galėsite nustaty-ti savo skalbyklės-džiovyklės automa-tinį paleidimą tuo metu, kai elektrosenergijos tarifai bus naudingiausi.
Jeigu įjungėte "SmartGrid", mygtukui"Startvorwahl" bus priskirta nauja funk-cija.
Mygtuku "Startvorwahl" nustatykite"SmartStart" (žr. skyrių "Uždelstas palei-dimas / "SmartStart"").Skalbyklė-džiovyklė gali būti įjungta,nustatytu laiko tarpu Jūsų elektrosenergijos tiekėjui perdavus signalą. Jeigu iki vėliausio nurodyto programospaleidimo laiko Jūsų skalbyklei-džiovy-klei nebus perduotas signalas, ši įsi-jungs savaime.
Gamykliniuose nustatymuose funkcija"SmartGrid" yra išjungta.
Pasirinktiniai priedai
123
Įsigydami šią skalbyklę, gausite skalbi-mo priemonės, tekstilės gaminių prie-žiūros priemonės, priedų ir prietaisųpriežiūros priemonių. Visi produktai tin-kami "Miele" skalbyklėms.
Šių ir daug kitų įdomių gaminių galiteužsisakyti ir internete adresuwww.miele-shop.com. Juos galite įsigy-ti ir "Miele" klientų aptarnavimo tarny-boje, ir pas specializuotą "Miele" preky-bininką.
Skalbimo priemonės
"UltraPhase 1" ir "UltraPhase 2"
– universaliai naudojami skysta skalbi-mo priemonė ir valymo stipriklis perdu sudedamųjų dalių dalijimus
– baltiems ir spalvotiems skalbiniams– nebūtina pridėti per daug, nes tiekia-
ma kasetėse ir skirta naudoti su"TwinDos"
Priemonė "UltraWhite"
– skalbimo priemonė miltelių forma– baltiems ir šviesiems skalbiniams bei
labai nešvariems medvilnės skalbi-niams
– efektyvus dėmių pašalinimas net iržemoje temperatūroje
Priemonė "UltraColor"
– skysta spalvotų skalbinių skalbimopriemonė
– spalvotiems ir juodiems tekstilės ga-miniams
– išsaugo švytinčias spalvas nuo išblu-kimo
– efektyvus dėmių pašalinimas net iržemoje temperatūroje
Skalbinius tausojanti skalbimopriemonė vilnai ir tausojamiems skal-biniams
– skysta skalbinius tausojanti skalbimopriemonė
– labai tinka tekstilės gaminiams iš vil-nos ir šilko
– valo nuo 20 °C ir išsaugo jūsų tauso-jamų skalbinių formą ir spalvą
"Miele" specialios skalbimopriemonėsSpecialią sakalbimo priemonę gausitekaip kapsulę , kad būtų patogu dalytiir praktiškame dalijimo buteliuke.
"Outdoor"
– skysta skalbimo priemonė skirta lau-ko ir funkciniams drabužiams
– valo ir prižiūri tausojant spalvas– dėl lanolino tausoja ir prižiūri mem-
braną
"Sport"
– skysta skalbimo priemonė skirtasportinei aprangai ir multinui
– neutralizuoja nemalonius kvapus– išlaiko stabilią tekstilės gaminių for-
mą
Pasirinktiniai priedai
124
"Daunen"
– skysta skalbimo priemonė pagal-vėms, miegmaišiams ir drabužiamssu pūkų užpildu
– išlaiko pūkų ir plunksnų elastingumą– išsaugo drabužių su pūkų užpildu
kvėpavimo savybę– neleidžia sukristi pūkams
"WoolCare"
– skysta skalbimo priemonė, skirta vil-nai ir tausojamiems skalbiniams
– sudėtyje yra specialus priežiūroskompleksas iš kviečių baltymų
– neleidžia susivelti– išlaiko spalvas– galima įsigyti tik kaip kapsules
"SilkCare"
– skysta skalbimo priemonė šilkui– sudėtyje yra specialus priežiūros
kompleksas iš šilko baltymų– išlaiko spalvas– galima įsigyti tik kaip kapsules
Tekstilės gaminių priežiūrospriemonėsTekstilės gaminių priežiūros priemonęgausite kaip kapsulę , kad būtų pato-gu dalyti, ir praktiškame dalijimo bute-liuke.
Impregnavimo priemonės
– impregnuoti tekstilės gaminius iš mi-kropluošto, pvz., apsauginius rūbusnuo lietaus
– išsaugo tekstilės gaminių kvėpavimosavybę
Minkštiklis
– gaivus ir natūralus kvapas– minkštiems skalbiniams
Minkštiklis
"Booster"
– šalinti dėmes– baltiems ir spalvotiems skalbiniams– šalinti dėmes
Prietaiso priežiūra
Mašinos valiklis
– efektyvus pagrindinis skalbyklės valy-mas
– pašalina riebalus, bakterijas ir dėl jųkylančius kvapus
Kalkių šalinimo priemonė
– pašalina dideles kalkių nuosėdas
– švelnus ir tausojantis dėl natūralioscitrinos rūgšties
Garantijos sąlygos
125
"Miele" Lietuva pirkėjui suteikia – papildomai prie pardavėjo pagal įstatymus suteikiamos garantijos irjos neapribojant – teisę į garantiją naujiems prietaisams pagal toliau pateiktus garantinius įsipareigoji-mus:
I Garantijos trukmė ir pradžia
1. Garantija suteikiama šiam laikotarpiui:a) 24 mėnesiai buitiniams prietaisams, naudojamiems pagal paskirtį;b) 12 mėnesių profesionaliems prietaisams, naudojamiems pagal paskirtį.
2. Garantijos galiojimo terminas pradedamas skaičiuoti nuo datos, nurodytos ant prietaiso pirkimosąskaitos.
Dėl suteiktų garantinių paslaugų ir pristatytų atsarginių dalių garantijos galiojimo terminas nepratęsia-mas.
II Garantijos suteikimo sąlygos
1. Prietaisas buvo įsigytas specializuotoje parduotuvėje arba tiesiogiai iš "Miele" ES šalyje, Šveicarijojearba Norvegijoje ir ten buvo naudojamas.
2. Klientų aptarnavimo tarnybos technikui pareikalavus, pateikiamas garantijos patvirtinimas (pirkimosąskaita arba užpildyta garantijos kortelė).
III Garantijos turinys ir suteikiamos paslaugos
1. Prietaiso trūkumai pašalinami per numatytą terminą jį pataisant arba pakeičiant atitinkamą dalį. Su-sijusias išlaidas, pavyzdžiui, už transportavimą, naudojimąsi keliais, darbą ir atsargines dalis, pa-dengia "Miele" Lietuva. Pakeistos dalys arba prietaisai tampa "Miele" Lietuva nuosavybe.
2. Remiantis šia garantija, bendrovei "Miele" Lietuva negalima pateikti pretenzijų dėl žalos atlyginimo,nebent "Miele" Lietuva paskirtos ir įgaliotos klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojai žalos padarėtyčia arba dėl šiurkštaus aplaidumo.
3. Neteikiamos eksploatacinių medžiagų ir priedų pristatymo paslaugos.
IV Garantijos suteikimo apribojimai
Garantija netaikoma trūkumams arba triktims, kurių priežastys yra šios:
1. Netinkamas pastatymas arba įrengimas, pvz., galiojančių saugos potvarkių arba raštiškų naudoji-mo, įrengimo ir montavimo instrukcijų nepaisymas.
2. Naudojimas ne pagal paskirtį, netinkamas valdymas arba netinkamų medžiagų naudojimas, pvz.,netinkamų skalbimo priemonių, ploviklių arba chemikalų naudojimas.
3. Kitoje ES šalyje, Šveicarijoje arba Norvegijoje įsigytas prietaisas dėl ypatingų techninių specifikacijųnegali būti naudojamas arba naudojamas taikant tam tikrus apribojimus.
4. Išoriniai veiksniai, pvz., transportuojant padaryta žala, pažeidimas dėl smūgio arba sutrenkimo, žaladėl nepalankių oro sąlygų arba kitų gamtos veiksnių.
5. Remonto darbai ir pakeitimai, kuriuos atliko "Miele" nemokyti ir neįgalioti klientų aptarnavimo tarny-bos darbuotojai.
6. Ne "Miele" originalių atsarginių dalių ir ne "Miele" patvirtintų priedų naudojimas.
7. Sudužęs stiklas ir perdegusios kaitinamosios lemputės.
8. Elektros srovės ir įtampos svyravimai, kai nepasiekiamos arba viršijamos gamintojo nurodytos pa-klaidos ribos.
9. Neatliekami naudojimo instrukcijoje nurodyti priežiūros ir valymo darbai.
V Duomenų apsauga
Asmeniniai duomenys naudojami tik vykdant užsakymą ir suteikiant garantiją, jei prireiks, atsižvelgiant įpagrindines duomenų apsaugos sąlygas.
Vokietija - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
M.-Nr. 10 579 660 / 01lt-LT
WTH 730 WPM