niva steering suspension and wheels

41
Аяплйлёеие LADA NIVA 4x4 (21213, 21214, 21215, 21217, 2131 е ет йлбесезЁуее) ЗЁпЁила дЁмЁокшт фЁопвж кЁ нроозлй, Ёкаиежозлй, снЁкурдозлй, квйвузлй, еомЁкозлй №дшзЁт © НЁднЁёлпЁкл БПН АЛ «А�ПЛ�АД» мл олопл№кеы кЁ 12. 2003 а. © ЗлймщыпвнкЁ№ явнопзЁ - �. АиЁвя, �. Еязля. пви. (8482) 22-54-19 Едб. ў 21213-3902100-01 - 2 -

Upload: vessss

Post on 01-Aug-2016

252 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Lada Niva Steering suspension and wheels

TRANSCRIPT

Page 1: Niva steering suspension and wheels

Аяплйлёеие LADA NIVA 4x4 (21213, 21214, 21215, 21217, 2131 е ет йлбесезЁуее)

ЗЁпЁила дЁмЁокшт фЁопвж кЁ нроозлй, Ёкаиежозлй, снЁкурдозлй, квйвузлй, еомЁкозлй №дшзЁт

© НЁднЁёлпЁкл БПН АЛ «А�ПЛ�АД» мл олопл№кеы кЁ 12. 2003 а.© ЗлймщыпвнкЁ№ явнопзЁ - �. АиЁвя, �. Еязля. пви. (8482) 22-54-19

Едб. ў 21213-3902100-01

- 2 ­

Page 2: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

21

3

45

6 20

78 21

9 D110 222324

10

1112131415

04170

16

17

18

19

252627282983031

�������� ������� 21213 212146Steering mechanism 21214

Mécanisme de directionD100 21216Lenkung 21217Mecanismo de dirección

Page 3: Niva steering suspension and wheels

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

1 2105-3401120 2 Млбхемкез Bearing 2 2105-3401126 2 Млбхемкез Bearing 3 2105-3401160 1 �Ёи нривялал рмнЁяивке№ Steering shaft 4 2121-3401092 1 �Ёи мнлйвгрплфкшж Intermediate shaft 5 16100821 2 АЁжзЁ M8 Nut M8 6 2121-3401165-10 1 Рмилпкепвищ яЁиЁ Seal 7 16042631 2 �лип Й8т35 Bolt M8x35 8 10516670 4 ХЁжёЁ 8 мнргеккЁ№ Spring washer 8 9 21213-3400010 (L) 1 ЙвтЁкедй нривялж Steering 9 21216-3400010 (R) 1 ЙвтЁкедй нривялж Steering

10 2121-3401155 (L) 3 �лип Bolt 10 21212-3401155 (R) 3 �лип Bolt 11 23767491 3 ХЁжёЁ 10 Washer 10 12 12574511 3 АЁжзЁ M10x1,25 оЁйлзлкпн№цЁ№о№Self-locking nut M10x1.25 13 2105-3403010-10 1 Знлкхпвжк нривялал яЁиЁ Steering shaft bracket 14 10516470 2 ХЁжёЁ 6 мнргеккЁ№ Spring washer 6 15 2101-3704324-10 2 �лип Й6 Bolt M6 16 2121-3403090 (L) 1 Знлкхпвжк нривялал яЁиЁ Steering shaft bracket 16 0 21212-3403090 (R) 1 Знлкхпвжк нривялал яЁиЁ Steering shaft bracket 17 04170 2107-3402070 1 ЪйёивйЁ нри№ Steering wheel logo 18 10791411 1 АЁжзЁ M16x1,5 кедзЁ№ Thin nut M16x1.5 19 04170 2107-3402015 1 Зливол нривялв Steering wheel 20 2101-3402068 2 ХЁжёЁ оплмлнкЁ№ Lockwasher 21 12605170 3 ХЁжёЁ 4 оплмлнкЁ№ Lock washer 4 22 12598011 4 ХЁжёЁ 4 оплмлнкЁ№ Lock washer 4 23 13272111 4 �екп M4x14 Screw M4x14 24 13272401 3 �екп M4x20 Screw M4x20 25 2105-3403070 1 Злгрт явнткеж Upper column shroud 26 17671101 1 �екп оЁйлкЁнвдЁыцеж Self-tapping screw 27 2105-3403072-01 1 Злгрт кегкеж Lower column shroud 28 13311201 4 �екп M5x20 Screw M5x20 29 2103-3403048 2 ХЁжёЁ милозЁ№ Flat washer 30 16100811 2 АЁжзЁ M8 Nut M8 31 2103-3403044 2 МиЁопекЁ Plate

Roulement Roulement Arbre de direction Arbre intermédiaire Ecrou M8 Joint d'étanchéité d'arbre Boulon M8x35 Rondelle élastique 8 Direction Direction Boulon Boulon Rondelle 10 Ecrou autofreiné M10x1,25 Support d'arbre de direction Rondelle élastique 6 Boulon M6 Support d'arbre de direction Support d'arbre de direction Emblème de volant Ecrou bas M16x1,5 Volant de direction Rondelle d'arrét Rondelle d'arrêt 4 Rondelle d'arrêt 4 Vis M4x14 Vis M4x20 Capot supérieur Vis taraudeuse Capot inférieur Vis M5x20 Rondelle plate Ecrou M8 Plaque

Lager Lager Lenkspindel Zwischenwelle Mutter M8 Dichtung Schraube M8x35 Federscheibe 8 Lenkgetriebe Lenkgetriebe Schraube Schraube Scheibe10 S.Mutter M10x1,25 Lenkspindelrohr Federscheibe 6 Schraube M6 Lenkspindelrohr Lenkspindelrohr Auflage Flachmutter M16x1,5 Lenkrad Sicherungsblech Sicherungsscheibe 4 Sicherungsscheibe 4 Schraube M4x14 Schraube M4x20 Deckel, oben Blechschraube Deckel, unten Schraube M5x20 Flachscheibe Mutter M8 Platte

Cojinete Cojinete Arbol de dirección Arbol intermedio Tuerca M8 Empaquetadura de árbol Tornillo M8x35 Arandela 8 elástica Mecanismo de dirección Mecanismo de dirección Tornillo Tornillo Arandela 10 Tuerca M10x1,25 Soporte de dirección Arandela 6 elástica Tornillo M6 Soporte de dirección Soporte de dirección Embellecedor Tuerca M16x1,5 baja Volante de dirección Arandela de fijación Arandela 4 de fijación Arandela 4 de fijación Tornillo M4x14 Tornillo M4x20 Cubierta superior Tornillo autorroscante Cubierta inferior Tornillo M5x20 Arandela plana Tuerca M8 Placa

D100

Page 4: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

16 21

3 17 4 18

5 6

19 7 8 9 D110

20

21 10 22

11 23 12 24

8 13 25 14 15 26417007648 ;

�������� ������� 21213 (01) 21216 (03)Steering mechanism 21214 (01) 21217 (01)

Mécanisme de directionD101 21214-10 (01) 212146 (03)Lenkung 21215-10 (02) 212146-10(03)Mecanismo de dirección

Page 5: Niva steering suspension and wheels

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

1 2105-3401120 2 Млбхемкез Bearing Roulement Lager Cojinete 2 2105-3401126 2 Млбхемкез Bearing Roulement Lager Cojinete 3 2105-3401160 1 �Ёи нривялал рмнЁяивке№ Steering shaft Arbre de direction Lenkspindel Arbol de dirección 4 07648 2121-3401092 1 �Ёи мнлйвгрплфкшж Intermediate shaft Arbre intermédiaire Zwischenwelle Arbol intermedio 5 16100821 2 АЁжзЁ M8 Nut M8 Ecrou M8 Mutter M8 Tuerca M8 6 2121-3401165-10 1 Рмилпкепвищ яЁиЁ Seal Joint d'étanchéité d'arbre Dichtung Empaquetadura de árbol 7 16042631 2 �лип Й8т35 Bolt M8x35 Boulon M8x35 Schraube M8x35 Tornillo M8x35 8 10516670 4 ХЁжёЁ 8 мнргеккЁ№ Spring washer 8 Rondelle élastique 8 Federscheibe 8 Arandela 8 elástica 9 07648 2121-3400010 (02) 1 ЙвтЁкедй нривялж Steering Direction Lenkgetriebe Mecanismo de dirección 9 07648 21213-3400010 (01) 1 ЙвтЁкедй нривялж Steering Direction Lenkgetriebe Mecanismo de dirección 9 07648 21216-3400010 (03) 1 ЙвтЁкедй нривялж Steering Direction Lenkgetriebe Mecanismo de dirección

10 2121-3401155 (L) 3 �лип Bolt Boulon Schraube Tornillo 10 21212-3401155 (R) 3 �лип Bolt Boulon Schraube Tornillo 11 23767491 3 ХЁжёЁ 10 Washer 10 Rondelle 10 Scheibe10 Arandela 10 12 12574511 3 АЁжзЁ M10x1,25 оЁйлзлкпн№цЁ№о№Self-locking nut M10x1.25 Ecrou autofreiné M10x1,25 S.Mutter M10x1,25 Tuerca M10x1,25 13 2105-3403010-10 1 Знлкхпвжк нривялал яЁиЁ Steering shaft bracket Support d'arbre de direction Lenkspindelrohr Soporte de dirección 14 2103-3403044 2 МиЁопекЁ Plate Plaque Platte Placa 15 2101-3704324-10 2 �лип Й6 Bolt M6 Boulon M6 Schraube M6 Tornillo M6 16 2121-3403090 (L) 1 Знлкхпвжк нривялал яЁиЁ Steering shaft bracket Support d'arbre de direction Lenkspindelrohr Soporte de dirección 16 0 21212-3403090 (R) 1 Знлкхпвжк нривялал яЁиЁ Steering shaft bracket Support d'arbre de direction Lenkspindelrohr Soporte de dirección 17 4170 21213-3402070 1 ЪйёивйЁ нри№ Steering wheel logo Emblème de volant Auflage Embellecedor 18 07648 10791411 1 АЁжзЁ M16x1,5 кедзЁ№ Thin nut M16x1.5 Ecrou bas M16x1,5 Flachmutter M16x1,5 Tuerca M16x1,5 baja 19 4170 21213-3402012 1 Зливол нривялв Steering wheel Volant de direction Lenkrad Volante de dirección 20 2105-3403070 1 Злгрт явнткеж Upper column shroud Capot supérieur Deckel, oben Cubierta superior 21 17671101 1 �екп оЁйлкЁнвдЁыцеж Self-tapping screw Vis taraudeuse Blechschraube Tornillo autorroscante 22 2105-3403072-01 1 Злгрт кегкеж Lower column shroud Capot inférieur Deckel, unten Cubierta inferior 23 13311201 4 �екп M5x20 Screw M5x20 Vis M5x20 Schraube M5x20 Tornillo M5x20 24 2103-3403048 2 ХЁжёЁ милозЁ№ Flat washer Rondelle plate Flachscheibe Arandela plana 25 16100811 2 АЁжзЁ M8 Nut M8 Ecrou M8 Mutter M8 Tuerca M8 26 10516470 2 ХЁжёЁ 6 мнргеккЁ№ Spring washer 6 Rondelle élastique 6 Federscheibe 6 Arandela 6 elástica

D101

Page 6: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

1

07648

19 2

20 43

21 5 6 7 8 22 9

10 23 11 12

24 13 D110

25 14 26

27 15 28 16 29 17 10 18 30

�������� ������� (116) 21213 Steering mechanism

Mécanisme de directionD102 Lenkung

Mecanismo de dirección

Page 7: Niva steering suspension and wheels

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

1 12646701 2 ХЁжёЁ 8 Washer 8 Rondelle 8 Scheibe 8 Arandela 8 2 2121-3403090 1 Знлкхпвжк нривялал яЁиЁ Steering shaft bracket Support d'arbre de direction Lenkspindelrohr Soporte de dirección 3 2105-3401120 2 Млбхемкез Bearing Roulement Lager Cojinete 4 2105-3401126 2 Млбхемкез Bearing Roulement Lager Cojinete 5 2105-3401160 1 �Ёи нривялал рмнЁяивке№ Steering shaft Arbre de direction Lenkspindel Arbol de dirección 6 2105-3403010-10 1 Знлкхпвжк нривялал яЁиЁ Steering shaft bracket Support d'arbre de direction Lenkspindelrohr Soporte de dirección 7 16100821 2 АЁжзЁ M8 Nut M8 Ecrou M8 Mutter M8 Tuerca M8 8 16042631 2 �лип Й8т35 Bolt M8x35 Boulon M8x35 Schraube M8x35 Tornillo M8x35 9 2121-3401165-10 1 Рмилпкепвищ яЁиЁ Seal Joint d'étanchéité d'arbre Dichtung Empaquetadura de árbol

10 10516670 4 ХЁжёЁ 8 мнргеккЁ№ Spring washer 8 Rondelle élastique 8 Federscheibe 8 Arandela 8 elástica 11 07648 2121-3401092 1 �Ёи мнлйвгрплфкшж Intermediate shaft Arbre intermédiaire Zwischenwelle Arbol intermedio 12 2103-3403044 2 МиЁопекЁ Plate Plaque Platte Placa 13 07648 21213-3400010 1 ЙвтЁкедй нривялж Steering Direction Lenkgetriebe Mecanismo de dirección 14 2121-3401155 3 �лип Bolt Boulon Schraube Tornillo 15 23767491 3 ХЁжёЁ 10 Washer 10 Rondelle 10 Scheibe10 Arandela 10 16 12574511 3 АЁжзЁ M10x1,25 оЁйлзлкпн№цЁ№о№Self-locking nut M10x1.25 Ecrou autofreiné M10x1,25 S.Mutter M10x1,25 Tuerca M10x1,25 17 10516470 2 ХЁжёЁ 6 мнргеккЁ№ Spring washer 6 Rondelle élastique 6 Federscheibe 6 Arandela 6 elástica 18 2101-3704324-10 2 �лип Й6 Bolt M6 Boulon M6 Schraube M6 Tornillo M6 19 21213-3402096 1 ДЁаирхзЁ мнЁяЁ№ LH plug Obturateur D Stopfen, rechts Obturador der. 19 21213-3402097 1 ДЁаирхзЁ ивяЁ№ RH plug Obturateur G Stopfen, links Obturador izq. 20 21213-8232020 1 Йлбрищ кЁбряклж млбрхзе Air bag module Module de airbag Air-Bag-Modul Módulo de airbag 21 21213-8232080 4 �лип Bolt Boulon Schraube Tornillo 22 21213-3402012-10 1 Зливол нривялв Steering wheel Volant de direction Lenkrad Volante de dirección 23 2105-3403070 1 Злгрт явнткеж Upper column shroud Capot supérieur Deckel, oben Cubierta superior 24 21213-8232030 1 Йлбрищ аЁдлавквнЁплнкшж Gas module Module de gazogène Gaserzeuger-Modul Módulo de generador de gas 25 07648 10791411 1 АЁжзЁ M16x1,5 кедзЁ№ Thin nut M16x1.5 Ecrou bas M16x1,5 Flachmutter M16x1,5 Tuerca M16x1,5 baja 26 17671101 1 �екп оЁйлкЁнвдЁыцеж Self-tapping screw Vis taraudeuse Blechschraube Tornillo autorroscante 27 2105-3403072-01 1 Злгрт кегкеж Lower column shroud Capot inférieur Deckel, unten Cubierta inferior 28 13311201 4 �екп M5x20 Screw M5x20 Vis M5x20 Schraube M5x20 Tornillo M5x20 29 2103-3403048 2 ХЁжёЁ милозЁ№ Flat washer Rondelle plate Flachscheibe Arandela plana 30 16100811 2 АЁжзЁ M8 Nut M8 Ecrou M8 Mutter M8 Tuerca M8

D102

Page 8: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

18 21

3 19 4 5 20 6

21 7 8 22 9 10

23 11 D110

12 24 25 26

13 27 14 8 15 28 16 29 17 30

7648

�������� ������� 21213 (01) 21215-10 (02) 212146-10(03) Steering mechanism 21214 (01) 21216 (03) 2131-01 (01)

Mécanisme de directionD103 21214-10 (01) 21217 (01) 2131-41 (01)Lenkung 21214-20 (01) 212146 (03)Mecanismo de dirección

Page 9: Niva steering suspension and wheels

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

1 2105-3401120 2 Млбхемкез Bearing Roulement Lager Cojinete 2 2105-3401126 2 Млбхемкез Bearing Roulement Lager Cojinete 3 2105-3401160 1 �Ёи нривялал рмнЁяивке№ Steering shaft Arbre de direction Lenkspindel Arbol de dirección 4 7648 21213-3401324 1 Мнлялб йЁоош мнлйвгрплфклал яЁиЁNegative lead, intermediate Câble de masse d'arbre Lenkwelle-Massekabel Cable de masa

shaft intermédiaire 5 7648 14567780 1 Тлйрп 126,5 Clip 126.5 Collier 126,5 Kabelband 126,5 Abrazadera 126,5 6 16042631 2 �лип Й8т35 Bolt M8x35 Boulon M8x35 Schraube M8x35 Tornillo M8x35 7 2121-3401165-10 1 Рмилпкепвищ яЁиЁ Seal Joint d'étanchéité d'arbre Dichtung Empaquetadura de árbol 8 10516670 4 ХЁжёЁ 8 мнргеккЁ№ Spring washer 8 Rondelle élastique 8 Federscheibe 8 Arandela 8 elástica 9 16100821 2 АЁжзЁ M8 Nut M8 Ecrou M8 Mutter M8 Tuerca M8

10 7648 21213-3401092-01 1 �Ёи мнлйвгрплфкшж Intermediate shaft Arbre intermédiaire Zwischenwelle Arbol intermedio 11 7648 2121-3400010-10 (02) 1 ЙвтЁкедй нривялж Steering Direction Lenkgetriebe Mecanismo de dirección 11 7648 21213-3400010-10 (01) 1 ЙвтЁкедй нривялж Steering Direction Lenkgetriebe Mecanismo de dirección 11 7648 21216-3400010-10 (03) 1 ЙвтЁкедй нривялж Steering Direction Lenkgetriebe Mecanismo de dirección 12 2121-3401155 (L) 3 �лип Bolt Boulon Schraube Tornillo 12 21212-3401155 (R) 3 �лип Bolt Boulon Schraube Tornillo 13 23767491 3 ХЁжёЁ 10 Washer 10 Rondelle 10 Scheibe10 Arandela 10 14 12574511 3 АЁжзЁ M10x1,25 оЁйлзлкпн№цЁ№о№Self-locking nut M10x1.25 Ecrou autofreiné M10x1,25 S.Mutter M10x1,25 Tuerca M10x1,25 15 2105-3403010-10 1 Знлкхпвжк нривялал яЁиЁ Steering shaft bracket Support d'arbre de direction Lenkspindelrohr Soporte de dirección 16 2103-3403044 2 МиЁопекЁ Plate Plaque Platte Placa 17 2101-3704324-10 2 �лип Й6 Bolt M6 Boulon M6 Schraube M6 Tornillo M6 18 2121-3403090 (L) 1 Знлкхпвжк нривялал яЁиЁ Steering shaft bracket Support d'arbre de direction Lenkspindelrohr Soporte de dirección 18 0 21212-3403090 (R) 1 Знлкхпвжк нривялал яЁиЁ Steering shaft bracket Support d'arbre de direction Lenkspindelrohr Soporte de dirección 19 21213-3402070 1 ЪйёивйЁ нри№ Steering wheel logo Emblème de volant Auflage Embellecedor 20 7648 2110-3402136 1 АЁжзЁ Nut Ecrou Mutter Tuerca 21 21213-3402012 1 Зливол нривялв Steering wheel Volant de direction Lenkrad Volante de dirección 22 7648 21213-3401134 1 Злищул ропЁклялфклв Mounting ring Bague de calage Stellring Anillo de ajuste 23 2105-3403070 1 Злгрт явнткеж Upper column shroud Capot supérieur Deckel, oben Cubierta superior 24 17671101 1 �екп оЁйлкЁнвдЁыцеж Self-tapping screw Vis taraudeuse Blechschraube Tornillo autorroscante 25 2105-3403072-01 1 Злгрт кегкеж Lower column shroud Capot inférieur Deckel, unten Cubierta inferior 26 13311201 4 �екп M5x20 Screw M5x20 Vis M5x20 Schraube M5x20 Tornillo M5x20 27 2103-3403048 2 ХЁжёЁ милозЁ№ Flat washer Rondelle plate Flachscheibe Arandela plana 28 16100811 2 АЁжзЁ M8 Nut M8 Ecrou M8 Mutter M8 Tuerca M8 29 7648 0 21213-3403048 2 ХЁжёЁ милозЁ№ Flat washer Rondelle plate Flachscheibe Arandela plana 30 10516470 2 ХЁжёЁ 6 мнргеккЁ№ Spring washer 6 Rondelle élastique 6 Federscheibe 6 Arandela 6 elástica

D103

Page 10: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

1 21 2 3 22

4 5 23

6 24 7 8

9 25 10 26 11 27 12 13 28 14 D110

29 15 30 16 31 17 32 18 11 19 33 20 347648

21213�������� ������� (116) Steering mechanism 21214-10

Mécanisme de directionD104 21214-20 Lenkung

Mecanismo de dirección

Page 11: Niva steering suspension and wheels

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

1 2105-3401160 1 �Ёи нривялал рмнЁяивке№ Steering shaft Arbre de direction Lenkspindel Arbol de dirección 2 12646701 2 ХЁжёЁ 8 Washer 8 Rondelle 8 Scheibe 8 Arandela 8 3 2121-3403090 1 Знлкхпвжк нривялал яЁиЁ Steering shaft bracket Support d'arbre de direction Lenkspindelrohr Soporte de dirección 4 2105-3401120 2 Млбхемкез Bearing Roulement Lager Cojinete 5 2105-3401126 2 Млбхемкез Bearing Roulement Lager Cojinete 6 7648 21213-3401324 1 Мнлялб йЁоош мнлйвгрплфклал яЁиЁNegative lead, intermediate Câble de masse d'arbre Lenkwelle-Massekabel Cable de masa

shaft intermédiaire 7 7648 21213-3401092-01 1 �Ёи мнлйвгрплфкшж Intermediate shaft Arbre intermédiaire Zwischenwelle Arbol intermedio 8 7648 14567780 1 Тлйрп 126,5 Clip 126.5 Collier 126,5 Kabelband 126,5 Abrazadera 126,5 9 2121-3401165-10 1 Рмилпкепвищ яЁиЁ Seal Joint d'étanchéité d'arbre Dichtung Empaquetadura de árbol

10 16042631 2 �лип Й8т35 Bolt M8x35 Boulon M8x35 Schraube M8x35 Tornillo M8x35 11 10516670 4 ХЁжёЁ 8 мнргеккЁ№ Spring washer 8 Rondelle élastique 8 Federscheibe 8 Arandela 8 elástica 12 16100821 2 АЁжзЁ M8 Nut M8 Ecrou M8 Mutter M8 Tuerca M8 13 2105-3403010-10 1 Знлкхпвжк нривялал яЁиЁ Steering shaft bracket Support d'arbre de direction Lenkspindelrohr Soporte de dirección 14 7648 21213-3400010-10 1 ЙвтЁкедй нривялж Steering Direction Lenkgetriebe Mecanismo de dirección 15 2121-3401155 2 �лип Bolt Boulon Schraube Tornillo 16 2103-3403044 2 МиЁопекЁ Plate Plaque Platte Placa 17 23767491 3 ХЁжёЁ 10 Washer 10 Rondelle 10 Scheibe10 Arandela 10 18 12574511 3 АЁжзЁ M10x1,25 оЁйлзлкпн№цЁ№о№Self-locking nut M10x1.25 Ecrou autofreiné M10x1,25 S.Mutter M10x1,25 Tuerca M10x1,25 19 7648 0 21213-3403048 2 ХЁжёЁ милозЁ№ Flat washer Rondelle plate Flachscheibe Arandela plana 20 10516470 2 ХЁжёЁ 6 мнргеккЁ№ Spring washer 6 Rondelle élastique 6 Federscheibe 6 Arandela 6 elástica 21 21213-3402096 1 ДЁаирхзЁ мнЁяЁ№ LH plug Obturateur D Stopfen, rechts Obturador der. 21 21213-3402097 1 ДЁаирхзЁ ивяЁ№ RH plug Obturateur G Stopfen, links Obturador izq. 22 21213-3402012-10 1 Зливол нривялв Steering wheel Volant de direction Lenkrad Volante de dirección 23 21213-8232020 1 Йлбрищ кЁбряклж млбрхзе Air bag module Module de airbag Air-Bag-Modul Módulo de airbag 24 21213-8232080 4 �лип Bolt Boulon Schraube Tornillo 25 7648 21213-3401134 1 Злищул ропЁклялфклв Mounting ring Bague de calage Stellring Anillo de ajuste 26 2105-3403070 1 Злгрт явнткеж Upper column shroud Capot supérieur Deckel, oben Cubierta superior 27 17671101 1 �екп оЁйлкЁнвдЁыцеж Self-tapping screw Vis taraudeuse Blechschraube Tornillo autorroscante 28 21213-8232030 1 Йлбрищ аЁдлавквнЁплнкшж Gas module Module de gazogène Gaserzeuger-Modul Módulo de generador de gas 29 7648 2110-3402136 1 АЁжзЁ Nut Ecrou Mutter Tuerca 30 2105-3403072-01 1 Злгрт кегкеж Lower column shroud Capot inférieur Deckel, unten Cubierta inferior 31 13311201 4 �екп M5x20 Screw M5x20 Vis M5x20 Schraube M5x20 Tornillo M5x20 32 2103-3403048 2 ХЁжёЁ милозЁ№ Flat washer Rondelle plate Flachscheibe Arandela plana 33 16100811 2 АЁжзЁ M8 Nut M8 Ecrou M8 Mutter M8 Tuerca M8 34 2101-3704324-10 2 �лип Й6 Bolt M6 Boulon M6 Schraube M6 Tornillo M6

D104

Page 12: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

1234567

89

21011

12

13

14

13151617

18

2019

20

21

22232425

�������� �������� ��������� 21213 (01) 21215-10 (02) 212146-10(03)Steering mechanism reducer 21214 (01) 21216 (03) 2131-01 (01)D110 Boîtier de direction 21214-10 (01) 21217 (01) 2131-41 (01)Lenkgetriebe 21214-20 (01) 212146 (03)Reductor del mecanismo de dirección

Page 13: Niva steering suspension and wheels

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY 1 2101-3401122 ~ 1 Злищул явнтквал млбхемкезЁ Race, upper bearing Bague de roulement supérieur Oberer Lagerring Anillo del cojinete superior 1 2101-3401122-01 ~ 1 Злищул явнтквал млбхемкезЁ Race, upper bearing Bague de roulement supérieur Oberer Lagerring Anillo del cojinete superior 1 2101-3401122-02 ~ 1 Злищул явнтквал млбхемкезЁ Race, upper bearing Bague de roulement supérieur Oberer Lagerring Anillo del cojinete superior 2 2101-3401129 ~ 2 ОвмЁнЁплн о хЁнезЁйе Cage and balls Cage avec billes Kugelkäfig Jaula con bolas 2 0 2101-3401129-01 ~ 2 ОвмЁнЁплн о хЁнезЁйе Cage and balls Cage avec billes Kugelkäfig Jaula con bolas 2 2101-3401129-02 ~ 2 ОвмЁнЁплн о хЁнезЁйе Cage and balls Cage avec billes Kugelkäfig Jaula con bolas 2 0 2101-3401129-03 ~ 2 ОвмЁнЁплн о хЁнезЁйе Cage and balls Cage avec billes Kugelkäfig Jaula con bolas 3 2105-3401060 (01) 1 �Ёи олхзе Drop arm shaft Arbre porte-galet Lenkwelle Arbol brazo 3 21056-3401060 (03) 1 �Ёи олхзе Drop arm shaft Arbre porte-galet Lenkwelle Arbol brazo 4 21213-3401061 1 ЗлимЁфлз рмилпкепвищкшж Sealing cap Capuchon d'étanchéité Dichtkappe Casquete de junta 5 10791211 1 АЁжзЁ M12x1,5 кедзЁ№ Thin nut M12x1,5 Ecrou bas M12x1,5 Flachmutter M12x1,5 Tuerca M12x1,5 baja 6 2101-3401082 1 ХЁжёЁ оплмлнкЁ№ Lockwasher Rondelle d'arrét Sicherungsblech Arandela de fijación 7 2101-3401141-01 * МиЁопекЁ нвариенлялфклал яекпЁ Adjuster screw plate, 1.95 mm Cale de vis de réglage 1,95 mm Stellschraubenblech 1,95 mm Placa de tornillo de regulación

йй 1,95 mm 7 2101-3401142-01 * МиЁопекЁ нвариенлялфклал яекпЁ Adjuster screw plate, 2.00 mm Cale de vis de réglage 2,00 mm Stellschraubenblech 2,00 mm Placa de tornillo de regulación

йй 2,00 mm 7 2101-3401143-01 * МиЁопекЁ нвариенлялфклал яекпЁ Adjuster screw plate, 2.05 mm Cale de vis de réglage 2,05 mm Stellschraubenblech 2,05 mm Placa de tornillo de regulación

йй 2,05 mm 7 0 2101-3401144-01 * МиЁопекЁ нвариенлялфклал яекпЁ Adjuster screw plate, 2.10 mm Cale de vis de réglage 2,10 mm Stellschraubenblech 2,10 mm Placa de tornillo de regulación

йй 2,10 mm 7 0 2101-3401145-01 * МиЁопекЁ нвариенлялфклал яекпЁ Adjuster screw plate, 2.15 mm Cale de vis de réglage 2,15 mm Stellschraubenblech 2,15 mm Placa de tornillo de regulación

йй 2,15 mm 7 2101-3401146-01 * МиЁопекЁ нвариенлялфклал яекпЁ Adjuster screw plate, 2.20 mm Cale de vis de réglage 2,20 mm Stellschraubenblech 2,20 mm Placa de tornillo de regulación

йй 2,20 mm 7 2101-3401190-01 * МиЁопекЁ нвариенлялфклал яекпЁ Adjuster screw plate, 1.975 Cale de vis de réglage 1,975 Stellschraubenblech 1,975 mm Placa de tornillo de regulación

1,975 йй mm mm 1,975 mm 7 0 2101-3401192-01 * МиЁопекЁ нвариенлялфклал яекпЁ Adjuster screw plate, 2.025 Cale de vis de réglage 2,025 Stellschraubenblech 2,025 mm Placa de tornillo de regulación

2,025 йй mm mm 2,025 mm 7 0 2101-3401194-01 * МиЁопекЁ нвариенлялфклал яекпЁ Adjuster screw plate, 2.075 Cale de vis de réglage 2,075 Stellschraubenblech 2,075 mm Placa de tornillo de regulación

2,075 йй mm mm 2,075 mm 7 0 2101-3401196-01 * МиЁопекЁ нвариенлялфклал яекпЁ Adjuster screw plate, 2.125 Cale de vis de réglage 2,125 Stellschraubenblech 2,125 mm Placa de tornillo de regulación

2,125 йй mm mm 2,125 mm 7 0 2101-3401198-01 * МиЁопекЁ нвариенлялфклал яекпЁ Adjuster screw plate, 2.175 Cale de vis de réglage 2,175 Stellschraubenblech 2,175 mm Placa de tornillo de regulación

2,175 йй mm mm 2,175 mm 8 2101-3401063 1 �екп нвариенлялфкшж Adjustment screw Vis de réglage Stellschraube Tornillo de regulación 9 2101-3401060 (02) 1 �Ёи олхзе Drop arm shaft Arbre porte-galet Lenkwelle Arbol brazo

10 2101-3401123 ~ 1 Злищул кегквал млбхемкезЁ Race, lower bearing Bague de roulement inférieur Unterer Lagerring Anillo del cojinete inferior 10 2101-3401123-01 ~ 1 Злищул кегквал млбхемкезЁ Race, lower bearing Bague de roulement inférieur Unterer Lagerring Anillo del cojinete inferior 10 2101-3401123-02 ~ 1 Злищул кегквал млбхемкезЁ Race, lower bearing Bague de roulement inférieur Unterer Lagerring Anillo del cojinete inferior 11 2101-3401055 * МнлзиЁбзЁ нвариенлялфкЁ№ 0,1 ййAdjuster gasket, 0.1 mm Cale de réglage 0,1 mm Einstelldichtung 0,1 mm Junta de regulación 0,1 mm 11 2101-3401056 * МнлзиЁбзЁ нвариенлялфкЁ№ 0,15 ййAdjuster gasket, 0.15 mm Cale de réglage 0,15 mm Einstelldichtung 0,15 mm Junta de regulación 0,15 mm 12 2101-3401057 1 ЗншхзЁ зЁнпвнЁ кегк№№ Lower cover Couvercle inférieur de boîtier de Unterer Gehäusedeckel Tapa del carter inferior

direction 13 2101-3401018 8 �екп Screw Vis Schraube Tornillo 14 21213-3401090 (01) 1 ОлхзЁ Drop arm Porte-galet Lenkstockhebel Brazo de dirección 14 21216-3401090 (03) 1 ОлхзЁ Drop arm Porte-galet Lenkstockhebel Brazo de dirección 15 14324111 1 МнлёзЁ 12т1,5 злкефвозЁ№ Tapered plug 12x1.5 Bouchon conique 12x1,5 Verschlußschraube mit Tapón cónico 12x1,5

Kegelgewinde 12x1,5 16 2101-3401047 1 ЗншхзЁ зЁнпвнЁ явнтк№№ Cover, upper Couvercle supérieur de boîtier Oberer Gehäusedeckel Tapa del carter superior

de direction 17 2101-3401054 ~ 1 МнлзиЁбзЁ явнтквж зншхзе Gasket, upper cover Joint de couvercle supérieur Dichtung obere Gehäusedeckel Junta de la tapa superior 17 21213-3401054 ~ 1 МнлзиЁбзЁ явнтквж зншхзе Gasket, upper cover Joint de couvercle supérieur Dichtung obere Gehäusedeckel Junta de la tapa superior 18 2101-3401026 1 ОЁищкез фвня№зЁ Oil seal, worm Garniture d'étanchéité de vis Schneckendichtring Retén del sinfín

sans fin 19 2101-3401010 (L) 1 ЗЁнпвн нривялал йвтЁкедйЁ Steering box Boîtier de direction Lenkgetriebegehäuse Carter del mecanismo de

dirección 19 0 21212-3401010 (R) 1 ЗЁнпвн нривялал йвтЁкедйЁ Steering box Boîtier de direction Lenkgetriebegehäuse Carter del mecanismo de

dirección 20 2101-3401076-01 2 �призЁ яЁиЁ олхзе Bush, drop arm shaft Douille d'arbre porte-galet Lenkwellenbuchse Casquillo del arbol brazo de

dirección 21 2101-3401023 1 ОЁищкез яЁиЁ олхзе Oil seal, drop arm shaft Garniture d'étanchéité de porte- Lenkwellendichtring Retén de arbol de brazo de

galet mando 22 07648 —>01.99 2101-3401035-20 (L) 1 �Ёи фвня№фкшж Wormshaft Vis sans fin Schnecke Sinfin de dirección 22 07648 —>01.99 21012-3401035-10 (R) 1 �Ёи фвня№фкшж Wormshaft Vis sans fin Schnecke Sinfin de dirección 22 7648 01.99—> 21213-3401035 (L) 1 �Ёи фвня№фкшж Wormshaft Vis sans fin Schnecke Sinfin de dirección 22 7648 01.99—> 21216-3401035 (R) 1 �Ёи фвня№фкшж Wormshaft Vis sans fin Schnecke Sinfin de dirección 23 2121-3401090 (02) 1 ОлхзЁ Drop arm Porte-galet Lenkstockhebel Brazo de dirección 24 10517470 1 ХЁжёЁ 20 мнргеккЁ№ Spring washer 20 Rondelle élastique 20 Federscheibe 20 Arandela 20 elástica 25 12164311 1 АЁжзЁ M20x1,5 Nut M20x1,5 Ecrou M20x1,5 Mutter M20x1,5 Tuerca M20x1,5

D110

Page 14: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

1 19 2 20 3 21

22 4 23 5 24

25 24 18

6 23 26

D400 27 28

7 29 8 9 30

11 12 32 31 13

10 14 19 15 33 16 34 13 17 D104, D103, D102, D101, D100

������ ������� 21213 (01) 21215-10 (02) 212146-10(03)Steering drive 21214 (01) 21216 (03) 2131-01 (01)

Timonerie de directionD120 21214-10 (01) 21217 (01) 2131-41 (01)Lenkgestänge 21214-20 (01) 212146 (03)Mando de dirección

Page 15: Niva steering suspension and wheels

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

1 12574511 2 АЁжзЁ M10x1,25 оЁйлзлкпн№цЁ№о№Self-locking nut M10x1.25 Ecrou autofreiné M10x1,25 S.Mutter M10x1,25 Tuerca M10x1,25 2 12638601 2 ХЁжёЁ 10 Washer 10 Rondelle 10 Scheibe 10 Arandela 10 3 23767491 2 ХЁжёЁ 10 Washer 10 Rondelle 10 Scheibe10 Arandela 10 4 2121-3401155 2 �лип Bolt Boulon Schraube Tornillo 5 2121-3001030 (02) 1 НшфЁа зриЁзЁ мнЁяшж RH arm, stub axle Levier D de pivot Spurstangenhebel rechts Brazo del muñón der. 5 2121-3001031 (02) 1 НшфЁа зриЁзЁ ивяшж LH arm, stub axle Levier G de pivot Spurstangenhebel links Brazo del muñón izq. 6 2121-3001037 4 �лип ншфЁаЁ Bolt, lever Boulon de levier Hebelschraube Tornillo de palanca 7 2121-3001040 2 МиЁопекЁ оплмлнкЁ№ Retaining plate Plaque d'arrêt Sicherungsblech Placa de fijación 8 16101511 4 АЁжзЁ M12x1,25 Nut M12x1.25 Ecrou M12x1,25 Mutter M12x1,25 Tuerca M12x1,25 9 21213-3001030 (01)(03) 1 НшфЁа зриЁзЁ мнЁяшж RH arm, stub axle Levier D de pivot Spurstangenhebel rechts Brazo del muñón der. 9 21213-3001031 (01)(03) 1 НшфЁа зриЁзЁ ивяшж LH arm, stub axle Levier G de pivot Spurstangenhebel links Brazo del muñón izq.

10 2121-3414052 (L) 1 П№аЁ нривяЁ№ мнЁяЁ№ Track rod, RH Biellette de direction D Spurstange rechts Bieleta de dirección der. 10 0 21216-3414052 (R) 1 П№аЁ нривяЁ№ мнЁяЁ№ Track rod, RH Biellette de direction D Spurstange rechts Bieleta de dirección der. 11 2101-3003134 2 КЁзлквфкез кЁнргкшж о злимЁфзлйTie rod outer end with cap Embout extérieur avec capuchon Außengelenk Terminal exterior con capacete

12 16043921 4 �лип Й8т35 Bolt M8x35 Boulon M8x35 Schraube M8x35 Tornillo M8x35 13 2101-3003079 4 Тлйрп Clip Collier Schelle Abrazadera 14 10516670 4 ХЁжёЁ 8 мнргеккЁ№ Spring washer 8 Rondelle élastique 8 Federscheibe 8 Arandela 8 elástica 15 16100811 4 АЁжзЁ M8 Nut M8 Ecrou M8 Mutter M8 Tuerca M8 16 2101-3003054 2 П№аЁ олвбекепвищкЁ№ Link rod Barre d'accouplement Spurstange Barra del trapecio de dirección

17 2121-3414138 (L) 2 КЁзлквфкез якрпнвккеж о злимЁфзлйTie rod end, inner, with cap Embout intérieur avec capuchon Endstück innen Rótula de bieleta interior 17 21216-3414138 (R) 2 КЁзлквфкез якрпнвккеж о злимЁфзлйTie rod end, inner, with cap Embout intérieur avec capuchon Endstück innen Rótula de bieleta interior 18 2121-3414080 (02) 1 НшфЁа о знлкхпвжклй Arm and bracket Levier avec support Hebel mit Träger Brazo oscilante con soporte 18 21213-3414080 (01) 1 НшфЁа о знлкхпвжклй Arm and bracket Levier avec support Hebel mit Träger Brazo oscilante con soporte 18 21216-3414080 (03) 1 НшфЁа о знлкхпвжклй Arm and bracket Levier avec support Hebel mit Träger Brazo oscilante con soporte 19 10734601 7 Хмиекп 3x30 Split pin 3x30 Goupille 3x30 Splint 3x30 Clavija 3x30 20 10792211 1 АЁжзЁ M12x1,5 мнлнвдкЁ№ Nut M12x1.5, slotted Ecrou crénelé M12x1,5 Kronenmutter M12x1,5 Tuerca almenada M12x1,5 21 12646901 1 ХЁжёЁ 12 Washer 12 Rondelle 12 Scheibe 12 Arandela 12 22 2101-3003106 1 ХЁжёЁ явнтк№№ Washer, upper Rondelle supérieure Obere Scheibe Arandela superior 23 2101-3003095 2 Злищул рмилпкепвищклв Sealing ring Bague d'étanchéité Dichtring Anillo de empaquetadura 24 2101-3003094 2 �призЁ лое ншфЁаЁ Bush, arm pivot shaft Douille d'axe de levier de renvoi Hebelachsenbuchse Buje del eje palanca 25 2101-3003092 (L) 1 Знлкхпвжк ншфЁаЁ Bracket Support de levier de renvoi Hebelhalter Soporte de palanca 25 0 21012-3003092 (R) 1 Знлкхпвжк ншфЁаЁ Bracket Support de levier de renvoi Hebelhalter Soporte de palanca 26 2101-3003096 1 Лощ йЁ№пкезлялал ншфЁаЁ Shaft, idler arm Axe de levier de renvoi Umlenkhebelachse Eje de palanca oscilante 27 2101-3003105 1 ХЁжёЁ кегк№№ Washer, lower Rondelle inférieure Untere Scheibe Arandela inferior 28 21213-3414084 (01) 1 НшфЁа йЁ№пкезляшж Idler arm Levier de renvoi Umlenkhebel Brazo oscilante 28 21216-3414084 (03) 1 НшфЁа йЁ№пкезляшж Idler arm Levier de renvoi Umlenkhebel Brazo oscilante 29 12574811 1 АЁжзЁ M14x1,5 оЁйлзлкпн№цЁ№о№ Self-locking nut M14x1.5 Ecrou autofreiné M14x1,5 S.Mutter M14x1,5 Tuerca M14x1,5 30 2121-3414084 (02) 1 НшфЁа йЁ№пкезляшж Idler arm Levier de renvoi Umlenkhebel Brazo oscilante 31 2121-3414010 (L) 1 П№аЁ онвбк№№ Relay rod Biellette de direction Spurstange mitten Bieleta intermedia de dirección

31 21216-3414010 (R) 1 П№аЁ онвбк№№ Relay rod Biellette de direction Spurstange mitten Bieleta intermedia de dirección

32 2101-3003074 6 ЗлимЁфлз дЁцепкшж Dust cap Capuchon de protection Gummimanschette Casquete de protección 33 10793411 6 АЁжзЁ M14x1,5 мнлнвдкЁ№ Nut M14x1.5, slotted Ecrou crénelé M14x1,5 Kronenmutter M14x1,5 Tuerca almenada M14x1,5 34 2121-3414053 1 П№аЁ нривяЁ№ ивяЁ№ Track rod, LH Biellette de direction G Spurstange links Bieleta de dirección izq.

D120

Page 16: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

12345671

891011

D220

12

13

14

1516

17

181998

20

21222324

2526

2717

������ ������� 21213 21215-10 212146-10Upper wishbones 21214 21216 2131-01Bras supérieursD200 21214-10 21217 2131-41

Obere Lenker 21214-20 212146Palancas superiores

Page 17: Niva steering suspension and wheels

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

1 2101-2904228 * ХЁжёЁ нвариенлялфкЁ№ 3 йй Adjuster shim 3 mm Rondelle de calage 3 mm Einstellscheibe 3 mm Arandela de regulación 3 mm 2 2101-2904225 * ХЁжёЁ нвариенлялфкЁ№ 0,5 йй Adjuster shim 0.5 mm Rondelle de calage 0,5 mm Einstellscheibe 0,5 mm Arandela de regulación 0,5

mm 3 16142721 4 �лип Й12т1,25т70 Bolt M12x1.25x70 Boulon M12x1,25x70 Schraube M12x1,25x70 Tornillo M12x1,25x70 4 2121-2904248 2 �рсвн тлбЁ лпёл№ Recoil buffer Butée élastique Dämpfergummi Tope de retroceso 5 12164711 2 АЁжзЁ M10x1,25 Nut M10x1.25 Ecrou M10x1,25 Mutter M10x1,25 Tuerca M10x1,25 6 10516870 2 ХЁжёЁ 10 мнргеккЁ№ Spring washer 10 Rondelle élastique 10 Federscheibe 10 Arandela 10 elástica 7 12638601 2 ХЁжёЁ 10 Washer 10 Rondelle 10 Scheibe 10 Arandela 10 8 16101511 8 АЁжзЁ M12x1,25 Nut M12x1.25 Ecrou M12x1,25 Mutter M12x1,25 Tuerca M12x1,25 9 10517070 8 ХЁжёЁ 12 мнргеккЁ№ Spring washer 12 Rondelle élastique 12 Federscheibe 12 Arandela 12 elástica

10 2101-2904222 * МиЁопекЁ нвариенлялфкЁ№ Adjuster plate Cale de réglage Einstellplatte Placa de regulación 11 2121-2904242 2 Знлкхпвжк Bracket Support Träger Soporte 12 9582 2101-2904195-10 2 МнлзиЁбзЁ мнргекш Spring gasket Joint de ressort Federdichtung Junta de muelle 12 09582 0 2121-2902720 2 МнлзиЁбзЁ явнтк№№ Gasket, upper Joint supérieur Dichtung oben Junta superior 13 2121-2902724 2 ФЁхзЁ лмлнкЁ№ мнргекш явнтк№№ Coil spring seat, upper Coupelle d'appui de ressort Schale oben Cazoleta del muelle superior

supérieure 14 2121-2904284 4 �лип Bolt Boulon Schraube Tornillo 15 2121-2904112 2 Лощ явнтквал ншфЁаЁ Upper control arm shaft Axe de bras supérieur Lenkerachse Eje de la palanca superior 16 2101-2904035 4 ХЁжёЁ рмлнкЁ№ Thrust washer Rondelle de butée Anschlagscheibe Arandela tope 17 12574811 6 АЁжзЁ M14x1,5 оЁйлзлкпн№цЁ№о№ Self-locking nut M14x1.5 Ecrou autofreiné M14x1,5 S.Mutter M14x1,5 Tuerca M14x1,5 18 2101-2904045 4 ХЁжёЁ рмлнкЁ№ Thrust washer Rondelle de butée Anschlagscheibe Arandela tope 19 2101-2904040 4 ХЁнкен кегквал ншфЁаЁ Lower lever silentblock Silentbloc de bras inférieur Lenkergelenk Silentblock 20 2121-2904100 1 НшфЁа явнткеж мнЁяшж RH upper suspension arm Bras supérieur D Achslenker, oben rechts Brazo superior der. 20 2121-2904101 1 НшфЁа явнткеж ивяшж LH upper suspension arm Bras supérieur G Achslenker, oben links Brazo superior izq. 21 16100821 6 АЁжзЁ M8 Nut M8 Ecrou M8 Mutter M8 Tuerca M8 22 10516670 6 ХЁжёЁ 8 мнргеккЁ№ Spring washer 8 Rondelle élastique 8 Federscheibe 8 Arandela 8 elástica 23 16044030 4 �лип Й8т40 Bolt M8x40 Boulon M8x40 Schraube M8x40 Tornillo M8x40 24 2121-2904194 2 �лип Bolt Boulon Schraube Tornillo 25 2101-2904185-03 2 МЁиву хЁнлялж явнткеж Upper ballpin Rotule supérieure Kugelbolzen Rótula superior 26 2101-2904070 2 Фвтли хЁнлялал мЁищуЁ Boot, ballpin Protecteur de rotule Kugelbolzenmanschette Funda del perno esférico 27 2101-2904078 2 МиЁопекЁ мнегейкЁ№ Retaining plate Plaque de serrage Druckblech Placa de apriete

D200

Page 18: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

1

D220

2345

65

7

348

9

101112

13141516171819

2021

������ ������ 21213 (01) 21215-10 (01) 2131-41 (02)Lower wishbones 21214 (01) 21216 (01)

Bras inférieursD210 21214-10 (01) 21217 (01)Untere Lenker 21214-20 (01) 2131-01 (02)Palancas inferiores

Page 19: Niva steering suspension and wheels

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

1 2121-2902734 1 ФЁхзЁ мнргекш кегк№№ мнЁяЁ№ Coil spring seat, lower, RH Coupelle de ressort inférieure D Schale unten rechts Cazoleta izq. inferior 1 2121-2902735 1 ФЁхзЁ мнргекш кегк№№ ивяЁ№ Coil spring seat, lower, LH Coupelle de ressort inférieure G Schale unten links Cazoleta izq. inferior 2 12574921 2 АЁжзЁ M16x1,5 оЁйлзлкпн№цЁ№о№ Self-locking nut M16x1.5 Ecrou autofreiné M16x1,5 S.Mutter M16x1,5 Tuerca M16x1,5 3 2121-2904045 4 ХЁжёЁ рмлнкЁ№ Thrust washer Rondelle de butée Anschlagscheibe Arandela tope 4 2121-2904040 4 ХЁнкен кегквал ншфЁаЁ Lower lever silentblock Silentbloc de bras inférieur Lenkergelenk Silentblock 5 2121-2904035 4 ХЁжёЁ рмлнкЁ№ Thrust washer Rondelle de butée Anschlagscheibe Arandela tope 6 2121-2904036 * ХЁжёЁ рмлнкЁ№ Thrust washer Rondelle de butée Anschlagscheibe Arandela tope 7 2121-2904032 2 Лощ кегквал ншфЁаЁ Lower arm shaft Axe de bras inférieur Lenkerlachse unten Eje del brazo inferior 8 2121-2904020 1 НшфЁа кегкеж мнЁяшж RH lower suspension arm Bras inférieur D Achslenker, rechts Brazo inferior der. 8 2121-2904021 1 НшфЁа кегкеж ивяшж LH lower suspension arm Bras inférieur G Achslenker, links Brazo inferior izq. 9 2120-2902712 (02) 2 МнргекЁ мвнвбквж млбявозе Front coil spring Ressort de suspension avant Feder Muelle de suspensión

delantera 9 2121-2902712 (01) 2 МнргекЁ мвнвбквж млбявозе Front coil spring Ressort de suspension avant Feder Muelle de suspensión

delantera 10 2121-2902722 2 МнлзиЁбзЁ кегк№№ Gasket, lower Joint inférieur Dichtung unten Junta inferior 11 12164721 8 АЁжзЁ M10x1,25 Nut M10x1.25 Ecrou M10x1,25 Mutter M10x1,25 Tuerca M10x1,25 12 10516870 8 ХЁжёЁ 10 мнргеккЁ№ Spring washer 10 Rondelle élastique 10 Federscheibe 10 Arandela 10 elástica 13 16100821 6 АЁжзЁ M8 Nut M8 Ecrou M8 Mutter M8 Tuerca M8 14 10516670 6 ХЁжёЁ 8 мнргеккЁ№ Spring washer 8 Rondelle élastique 8 Federscheibe 8 Arandela 8 elástica 15 16044030 2 �лип Й8т40 Bolt M8x40 Boulon M8x40 Schraube M8x40 Tornillo M8x40 16 2121-2904194 4 �лип Bolt Boulon Schraube Tornillo 17 2101-2904185-03 2 МЁиву хЁнлялж явнткеж Upper ballpin Rotule supérieure Kugelbolzen Rótula superior 18 2101-2904070 2 Фвтли хЁнлялал мЁищуЁ Boot, ballpin Protecteur de rotule Kugelbolzenmanschette Funda del perno esférico 19 2101-2904078 2 МиЁопекЁ мнегейкЁ№ Retaining plate Plaque de serrage Druckblech Placa de apriete 20 12574811 2 АЁжзЁ M14x1,5 оЁйлзлкпн№цЁ№о№ Self-locking nut M14x1.5 Ecrou autofreiné M14x1,5 S.Mutter M14x1,5 Tuerca M14x1,5 21 11343830 8 �лип Й10т1,25т50 Bolt M10x1.25x50 Boulon M10x1,25x50 Schraube M10x1,25x50 Tornillo M10x1,25x50

D210

Page 20: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

A010

1

2 3 4

5

11 12 13

6 7

8

9 10

���������� �������� �������� 21213 (01) 21216 (01) 212146 (01)Front suspension crossmember 21214 (01) 21217 (01) 212146-10(01)Traverse de suspension avant D220 21214-10 (01) 212146 (01) 2131-01 (01)Querträger

21214-20 (01) 212146-10(01) 2131-41 (01)Travesaño de suspensión delantera 21215-10 (02)

Page 21: Niva steering suspension and wheels

1

2

345

6789

10

111213

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

21215-2904200 (02-114) 1 МлмвнвфекЁ мвнвбквж млбявозе Front suspension cross- Traverse de suspension avant Querträger Travesaño de suspensión member delantera

21215-2904200-10 (02) 1 МлмвнвфекЁ мвнвбквж млбявозе Front suspension cross- Traverse de suspension avant Querträger Travesaño de suspensión member delantera

21215-2301062-20 (02) 1 Знлкхпвжк мнЁяшж Bracket, RH Support D Tragebock rechts Soporte der. 21215-2301063-20 (02) 1 Знлкхпвжк ивяшж Bracket, LH Support G Tragebock links Soporte izq. 2121-2904200-10 (01) 1 МлмвнвфекЁ мвнвбквж млбявозе Front suspension cross- Traverse de suspension avant Querträger Travesaño de suspensión

member delantera 11307021 4 �лип Й10т1,25т40 Bolt M10x1.25x40 Boulon M10x1,25x40 Schraube M10x1,25x40 Tornillo M10x1,25x40 15970921 4 �лип Й10т1,25т35 Bolt M10x1,25x35 Boulon M10x1,25x35 Schraube M10x1,25x35 Tornillo M10x1,25x35 12164721 8 АЁжзЁ M10x1,25 Nut M10x1.25 Ecrou M10x1,25 Mutter M10x1,25 Tuerca M10x1,25 2121-2904232-10 2 ЛмлнЁ мнргекш Coil spring mounting rubber Appui de ressort Federlagerung Apoyo de muelle 2101-2912622 2 �рсвн дЁбквж млбявозе Rear suspension buffer Butée élastique de suspension Dämpfergummi Tope de suspensión trasera

arrière 2101-2904228 * ХЁжёЁ нвариенлялфкЁ№ 3 йй Adjuster shim 3 mm Rondelle de calage 3 mm Einstellscheibe 3 mm Arandela de regulación 3 mm 10517070 4 ХЁжёЁ 12 мнргеккЁ№ Spring washer 12 Rondelle élastique 12 Federscheibe 12 Arandela 12 elástica 16101511 4 АЁжзЁ M12x1,25 Nut M12x1.25 Ecrou M12x1,25 Mutter M12x1,25 Tuerca M12x1,25

D220

Page 22: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

1 D240

23 D241

45 176 187 19

89 20

10 D240

11

122

D210

131415

16

2122

2324

212225

������������ � ������������ ���������� 21213 (01) 21215-10 (02) 212146-10(01)������������ 21214 (01) 21216 (01) 2131-01 (03)

Shock absorbers and sway eliminatorsD230 21214-10 (01) 21217 (01) 2131-41 (03)Amortisseurs et barre stabilisatrice 21214-20 (01) 212146 (01)Stoßdämpfer und Querstabilisator

Amortiguadores y estabilizador trasversal

Page 23: Niva steering suspension and wheels

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

1 12164711 2 АЁжзЁ M10x1,25 Nut M10x1.25 Ecrou M10x1,25 Mutter M10x1,25 Tuerca M10x1,25 2 10516870 4 ХЁжёЁ 10 мнргеккЁ№ Spring washer 10 Rondelle élastique 10 Federscheibe 10 Arandela 10 elástica 3 2101-2905455-01 2 ХЁжёЁ Washer Rondelle Scheibe Arandela 4 2101-2905450 4 МлбрхзЁ ЁйлнпедЁплнЁ Mounting rubber, shock Bloc élastique de fixation Stoßdämpferlagerung Tope del amortiguador

absorber d'amortisseur 5 10791411 4 АЁжзЁ M16x1,5 кедзЁ№ Thin nut M16x1.5 Ecrou bas M16x1,5 Flachmutter M16x1,5 Tuerca M16x1,5 baja 6 2121-2904274 4 ХЁжёЁ Washer Rondelle Scheibe Arandela 7 2121-2904270 2 НЁоп№гзЁ Tie rod Tirant Zugstrebe Tirante del brazo inferior 8 10517070 2 ХЁжёЁ 12 мнргеккЁ№ Spring washer 12 Rondelle élastique 12 Federscheibe 12 Arandela 12 elástica 9 15540421 2 �лип Й12т1,25т30 Bolt M12x1.25x30 Boulon M12x1,25x30 Schraube M12x1,25x30 Tornillo M12x1,25x30

10 09180 —>09.99 2121-2905402-02 (01)(02) 2 АйлнпедЁплн мвнвбкеж Shock absorber, front Amortisseur avant Stoßdämpfer, vorne Amortiguador delantero 11 4462 10.01—> 2121-2905402-04 (01)(02) 2 АйлнпедЁплн мвнвбкеж Shock absorber, front Amortisseur avant Stoßdämpfer, vorne Amortiguador delantero 12 11343830 2 �лип Й10т1,25т50 Bolt M10x1.25x50 Boulon M10x1,25x50 Schraube M10x1,25x50 Tornillo M10x1,25x50 13 09180 —>09.99 2121-2905004-01 (01)(02) 2 АйлнпедЁплн мвнвбкеж Shock absorber, front Amortisseur avant Stoßdämpfer, vorne Amortiguador delantero 14 9180 09.99—> 2121-2905004-02 ~ (01)(02) 2 АйлнпедЁплн мвнвбкеж Shock absorber, front Amortisseur avant Stoßdämpfer, vorne Amortiguador delantero 14 4462 10.01—> 2121-2905004-04 ~ (01)(02) 2 АйлнпедЁплн мвнвбкеж Shock absorber, front Amortisseur avant Stoßdämpfer, vorne Amortiguador delantero 15 2120-2905004 (03) 2 АйлнпедЁплн мвнвбкеж Shock absorber, front Amortisseur avant Stoßdämpfer, vorne Amortiguador delantero 16 2121-2906010 (01)(03) 1 ОпЁёеиедЁплн я оёлнв Anti-roll bar assy Barre stabilisatrice complète Stabilisator komplett Estabilizador en conjunto 16 21215-2906010 (02-114) 1 ОпЁёеиедЁплн я оёлнв Anti-roll bar assy Barre stabilisatrice complète Stabilisator komplett Estabilizador en conjunto 16 21215-2906010-10 (02-110,134) 1 ОпЁёеиедЁплн я оёлнв Anti-roll bar assy Barre stabilisatrice complète Stabilisator komplett Estabilizador en conjunto 17 2121-2906040 (02) 2 МлбрхзЁ хпЁкае Flexible mounting, anti-roll bar Palier élastique de barre Stabilisatordämpfer Tope de la barra

stabilisatrice 18 2121-2906043 2 Знлкхпвжк якрпнвккеж Inner bracket Support intérieur Innenlagerbock Soporte interior 19 2121-2906046 2 МлбрхзЁ хпЁкае Flexible mounting, anti-roll bar Palier élastique de barre Stabilisatordämpfer Tope de la barra

stabilisatrice 20 2121-2906042 2 Знлкхпвжк кЁнргкшж Outer bracket Support extérieur Außenlagerbock Soporte exterior 21 10516670 8 ХЁжёЁ 8 мнргеккЁ№ Spring washer 8 Rondelle élastique 8 Federscheibe 8 Arandela 8 elástica 22 16100811 8 АЁжзЁ M8 Nut M8 Ecrou M8 Mutter M8 Tuerca M8 23 12164721 2 АЁжзЁ M10x1,25 Nut M10x1.25 Ecrou M10x1,25 Mutter M10x1,25 Tuerca M10x1,25 24 2121-2906052 2 ЛёлжйЁ млбрхзе Retainer, flexible mounting Chape de palier élastique Dämpfergehäuse Collar del cojín 25 2121-2906040 2 МлбрхзЁ хпЁкае Flexible mounting, anti-roll bar Palier élastique de barre Stabilisatordämpfer Tope de la barra

stabilisatrice

D230

Page 24: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

1 20 2 3

09180

21 4 22 5 23 6 7 24 8

9 25 10

26 11 27 12 13 28 14 29 15 30 16 31

17 13

18 19 32

����������� �������� �������� 21213 21215-10 212146-10 Front suspension shock absorber 21214 21216 Amortisseur de suspension avantD240 21214-10 21217Stoßdämpfer vorn

21214-20 212146Amortiguador de la suspención delantera

Page 25: Niva steering suspension and wheels

1234

56789

1011121314151617

18

192021222324

2526

2728

29

30

3132

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

12164711 1 АЁжзЁ M10x1,25 Nut M10x1.25 Ecrou M10x1,25 Mutter M10x1,25 Tuerca M10x1,25 10516870 1 ХЁжёЁ 10 мнргеккЁ№ Spring washer 10 Rondelle élastique 10 Federscheibe 10 Arandela 10 elástica 2101-2905455-01 1 ХЁжёЁ Washer Rondelle Scheibe Arandela 2101-2905450 2 МлбрхзЁ ЁйлнпедЁплнЁ Mounting rubber, shock Bloc élastique de fixation Stoßdämpferlagerung Tope del amortiguador

absorber d'amortisseur 2101-2905542-20 1 �призЁ Sleeve Douille Buchse Casquillo

0 2101-2905607 1 Хплз ЁйлнпедЁплнЁ Shock absorber piston rod Tige d'amortisseur Kolbenstange Vástago del amortiguador 0 2101-2905628-20 1 ПЁнвизЁ ланЁкефепвищкЁ№ Restricting plate Cuvette de limitation Anschlagteller Platillo limitador 0 2101-2905630-20 1 МнргекЁ мвнвмрозклал зиЁмЁкЁ By-pass valve spring Ressort de soupape de by-pass Überströmungsventilfeder Muelle de la válvula de paso 0 2101-2905631-10 1 ПЁнвизЁ мвнвмрозклал зиЁмЁкЁ By-pass valve disc Plateau de soupape de by-pass Überströmungsventilteller Platillo de la válvula de paso 0 2101-2905636 1 Злищул млнхк№ Piston ring Segment de piston Kolbenring Anillo de pistón 0 2101-2905635-03 1 Млнхвкщ ЁйлнпедЁплнЁ Piston, shock absorber Piston d'amortisseur Stoßdämpferkolben Pistón de amortiguador 0 2101-2905637 1 Беоз бнлоовищкшж Throttle disc Disque d'étranglement Drosselscheibe Disco de estrangulación 0 2101-2905638 3 Беоз зиЁмЁкЁ лпбЁфе Disc, recoil valve Disque de soupape de détente Rückstoßventilscheibe Disco de la válvula de rebote 0 2101-2905638-01 1 Беоз зиЁмЁкЁ лпбЁфе Disc, recoil valve Disque de soupape de détente Rückstoßventilscheibe Disco de la válvula de rebote 0 2101-2905639 1 ХЁжёЁ Washer Rondelle Scheibe Arandela 0 2108-2905640 1 ПЁнвизЁ рмлнкЁ№ Thrust plate Cuvette de butée Anschlagteller Platillo de tope 0 2121-2905642 1 МнргекЁ зиЁмЁкЁ лпбЁфе Recoil valve spring Ressort de soupape de détente Rückstoßventilfeder Muelle de la válvula de rebote

0 2108-2905644 1 АЁжзЁ зиЁмЁкЁ лпбЁфе Nut, recoil valve Ecrou de soupape de détente Rückstoßventilmutter Tuerca de la válvula de rebote

2101-2905448 1 ХЁнкен ЁйлнпедЁплнЁ Silentblock, shock absorber Silentbloc d'amortisseur Ringgelenk Articulación del amortiguador 0 2101-2905406 1 ЗншхзЁ о злгртлй Cap/protective tube Couvercle avec cache-poussière Deckel mit Schutzrohr Tapa con funda 0 2101-2905610 1 АЁжзЁ нвдвнярЁнЁ Nut, reservoir Ecrou de réservoir Behältermutter Tuerca del recipiente 0 2101-2905611 1 Злищул дЁцепклв Protective ring Bague pare-boue Schutzring Anillo de protección 0 2101-2905614 1 МнлзиЁбзЁ злищуЁ Gasket Joint de bague Ringdichtung Junta del anillo 0 2101-2905615 1 ЛёлжйЁ оЁищкезЁ хплзЁ Retainer, piston rod grease Chape de garniture d'étanchéité Wellendichtring-Gehäuse Collar del retén devástago

seal 0 2101-2905404 1 Злймивзп Kit Jeu Satz Juego 0 2101-2905619-10 1 �призЁ кЁмнЁяи№ыцЁ№ хплзЁ Guide sleeve, piston rod Guide de tige Kolbenstangen- Casquillo guía del vástago

Führungsbuchse 0 2101-2905670-30 1 НвдвнярЁн ЁйлнпедЁплнЁ Reservoir, shock absorber Réservoir d'amortisseur Stoßdämpferbehälter Recipiente de amortiguador

2101-2905655 1 ЛёлжйЁ зиЁмЁкЁ огЁпе№ Retainer, compression valve Chape de soupape de Bodenventilkäfig Collar deválvula de compression compresión

0 2101-2905656 1 МнргекЁ ямрозклал зиЁмЁкЁ Spring, inlet valve Ressort de soupape d'admission Einlaßventilfeder Muelle de la válvula de admisión

0 2101-2905657 1 ПЁнвизЁ зиЁмЁкЁ огЁпе№ Disc, compression valve Plateau de soupape de Bodenventilfeder Platillo de la válvula de compression compresión

0 2101-2905660 1 Беоз бнлоовищкшж Throttle disc Disque d'étranglement Drosselscheibe Disco de estrangulación 0 2101-2905654-40 1 Злнмро зиЁмЁкЁ огЁпе№ Body, compression valve Corps de soupape de Bodenventilgehäuse Cuerpo de válvula de

compression compresión

D240

Page 26: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

1

2

34567891011121314

15

16

17

18

19

20

����������� �������� �������� 2131-01Front suspension shock absorber 2131-41D241 Amortisseur de suspension avant

Stoßdämpfer vornAmortiguador de la suspención delantera

Page 27: Niva steering suspension and wheels

123456789

10111213

14

151617

181920

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

2101-2905542-20 1 �призЁ Sleeve Douille Buchse Casquillo 0 2120-2905607 1 Хплз ЁйлнпедЁплнЁ Shock absorber piston rod Tige d'amortisseur Kolbenstange Vástago del amortiguador 0 2101-2905628-20 1 ПЁнвизЁ ланЁкефепвищкЁ№ Restricting plate Cuvette de limitation Anschlagteller Platillo limitador 0 2101-2905630-20 1 МнргекЁ мвнвмрозклал зиЁмЁкЁ By-pass valve spring Ressort de soupape de by-pass Überströmungsventilfeder Muelle de la válvula de paso 0 2101-2905631-10 1 ПЁнвизЁ мвнвмрозклал зиЁмЁкЁ By-pass valve disc Plateau de soupape de by-pass Überströmungsventilteller Platillo de la válvula de paso 0 24-2905636-01 1 Злищул млнхк№ Piston ring Segment de piston Kolbenring Anillo de pistón

2108-2915635 1 Млнхвкщ ЁйлнпедЁплнЁ Piston, shock absorber Piston d'amortisseur Stoßdämpferkolben Pistón de amortiguador 0 2120-2905637 1 Беоз бнлоовищкшж Throttle disc Disque d'étranglement Drosselscheibe Disco de estrangulación 0 2101-2905638 1 Беоз зиЁмЁкЁ лпбЁфе Disc, recoil valve Disque de soupape de détente Rückstoßventilscheibe Disco de la válvula de rebote 0 2101-2905638-01 1 Беоз зиЁмЁкЁ лпбЁфе Disc, recoil valve Disque de soupape de détente Rückstoßventilscheibe Disco de la válvula de rebote 0 2101-2905639 1 ХЁжёЁ Washer Rondelle Scheibe Arandela 0 2108-2905640 1 ПЁнвизЁ рмлнкЁ№ Thrust plate Cuvette de butée Anschlagteller Platillo de tope 0 2120-2905642 1 МнргекЁ зиЁмЁкЁ лпбЁфе Recoil valve spring Ressort de soupape de détente Rückstoßventilfeder Muelle de la válvula de rebote

0 2108-2905644 1 АЁжзЁ зиЁмЁкЁ лпбЁфе Nut, recoil valve Ecrou de soupape de détente Rückstoßventilmutter Tuerca de la válvula de rebote

2108-2915616 1 ОЁищкез хплзЁ Oil seal, push rod Garniture d'étanchéité de tige Kolbenstangendichtung Retén de vástago 0 2108-2915613 1 Злищул рмилпкепвищклв Sealing ring Bague d'étanchéité Dichtring Anillo de empaquetadura 0 3102-2905619-03 1 �призЁ кЁмнЁяи№ыцЁ№ хплзЁ Guide sleeve, piston rod Guide de tige Kolbenstangen- Casquillo guía del vástago

Führungsbuchse 0 2120-2905625 1 Уеиекбн ЁйлнпедЁплнЁ Shock absorber cylinder Cylindre d'amortisseur Schutzrohr Cilindro del amontiguador 0 2120-2905650 1 ЗиЁмЁк огЁпе№ Compresssion valve Soupape de compression Bodenventil Válvula de compresión

2101-2905448 1 ХЁнкен ЁйлнпедЁплнЁ Silentblock, shock absorber Silentbloc d'amortisseur Ringgelenk Articulación del amortiguador

D241

Page 28: Niva steering suspension and wheels

1

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

B500

D200

D220

D210

D210

D210

2 C200, D200, D210, D400

D400

���������� �������� �������� � ����� 21213 21216 2131-01 Front suspension crossmember assembly 21214 21217 2131-41D250 Traverse de suspension avant complète 21214-10 212146

Querträger komplett 21214-20 212146-10Travesaño de suspensión delantera en conjunto

Page 29: Niva steering suspension and wheels

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

1 21213-2901016 1 МлмвнвфекЁ мвнвбквж млбявозе я Front suspension cross- Traverse de suspension avant Querträger komplet Travesaño de suspensión оёлнв member assembly complète delantera en conjunto

2 21213-2901020 1 НшфЁае мвнвбквж млбявозе мнЁяшв RH front suspension arms Bras D de suspension avant Vorderachslenker komplett Brazos de suspensión оёлнв assy assemblés delantera der..en conjunto

2 21213-2901021 1 НшфЁае мвнвбквж млбявозе ивяшв LH front suspension arms assy Bras G de suspension avant Vorderachslenker komplett Brazos de suspensión оёлнв assemblés delantera izq.en conjunto

D250

Page 30: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

1 2

3

4

5 6 7

8

9

2 1

12

13

14

15

1

2

16

3

B530

10

11

17

18

�������� ������ 21213 (01) 21215-10 (01) 212146-10(01)Rear suspension 21214 (01) 21216 (01) 2131-01 (02)Suspension arrièreD300 21214-10 (01) 21217 (01) 2131-41 (02)Hinterradaufhängung

Suspensión trasera 21214-20 (01) 212146 (01)

Page 31: Niva steering suspension and wheels

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

1 16101511 6 АЁжзЁ M12x1,25 Nut M12x1.25 Ecrou M12x1,25 Mutter M12x1,25 Tuerca M12x1,25 2 10517070 6 ХЁжёЁ 12 мнргеккЁ№ Spring washer 12 Rondelle élastique 12 Federscheibe 12 Arandela 12 elástica 3 15541221 2 �лип Й12т1,25т70 Bolt M12x1.25x70 Boulon M12x1,25x70 Schraube M12x1,25x70 Tornillo M12x1,25x70 4 2101-2919088 2 Знлкхпвжк мнлблищклж хпЁкае Bracket, longitudinal bar Support de barre longitudinale Längsstangenträger Soporte de varilla longitudinal 5 12629701 8 ХЁжёЁ 10 Washer 10 Rondelle 10 Scheibe 10 Arandela 10 6 10516870 8 ХЁжёЁ 10 мнргеккЁ№ Spring washer 10 Rondelle élastique 10 Federscheibe 10 Arandela 10 elástica 7 12164711 8 АЁжзЁ M10x1,25 Nut M10x1.25 Ecrou M10x1,25 Mutter M10x1,25 Tuerca M10x1,25 8 15541421 4 �лип Й12т1,25т80 Bolt M12x1.25x80 Boulon M12x1,25x80 Schraube M12x1,25x80 Tornillo M12x1,25x80 9 2121-2919010 2 ХпЁкаЁ мнлблищкЁ№ кегк№№ Longitudinal bar, lower Barre longitudinale inférieure Längslenker unten Barra longitudinal inferior

10 2101-2919030-10 4 �призЁ нЁомлнкЁ№ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandshülse Casquillo distanciador 11 2101-2919042-10 4 �призЁ кегквж хпЁкае Bush, longitudinal bar Silentbloc de barre inférieure Längsstangenbuchse Casquillo del vástago inferior 12 05908 0 2101-2912652 2 МнлзиЁбзЁ явнтк№№ Gasket, upper Joint supérieur Obere Dichtung Junta superior 12 5908 2101-2912652-10 2 МнлзиЁбзЁ явнтк№№ Gasket, upper Joint supérieur Obere Dichtung Junta superior 13 05908 2101-2912655 2 ФЁхзЁ мнргекш явнтк№№ Spring seat, upper Coupelle de ressort supérieure Obere Federschale Cazoleta del muelle superior 14 2120-2912712 (02) 2 МнргекЁ дЁбквж млбявозе Rear suspension coil spring Ressort de suspension arrière Feder Muelle de la suspensión

trasera 14 2121-2912712 (01) 2 МнргекЁ дЁбквж млбявозе Rear suspension coil spring Ressort de suspension arrière Feder Muelle de la suspensión

trasera 15 2101-2912650 2 МнлзиЁбзЁ кегк№№ Gasket, lower Joint inférieur Untere Dichtung Junta inferior 16 2101-2919110-01 1 ХпЁкаЁ млмвнвфкЁ№ Transverse bar Barre transversale Panhardstab Barra transversal 17 2101-2919108-10 2 �призЁ явнтквж хпЁкае Bush, upper bar Silentbloc de barre supérieure Buchse Casquillo 18 2101-2919105-10 2 �призЁ нЁомлнкЁ№ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandshülse Casquillo distanciador

D300

Page 32: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

1234567

B530

8

96

592

101112

D320

D321

171817

1314

15

16

1

19

20

21222

�������� ������ 21213 (01) 21215-10 (01) 212146-10(01)Rear suspension 21214 (01) 21216 (01) 2131-01 (02)

Suspension arrièreD301 21214-10 (01) 21217 (01) 2131-41 (02)Hinterradaufhängung 21214-20 (01) 212146 (01)Suspensión trasera

Page 33: Niva steering suspension and wheels

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

1 2101-2915544-01 4 ХЁжёЁ Washer Rondelle Scheibe Arandela 2 16105011 6 АЁжзЁ M12x1,25 оЁйлзлкпн№цЁ№о№Self-locking nut M12x1.25 Ecrou autofreiné M12x1,25 S.Mutter M12x1,25 Tuerca M12x1,25

autoblocante 3 2101-2912622 2 �рсвн дЁбквж млбявозе Rear suspension buffer Butée élastique de suspension Dämpfergummi Tope de suspensión trasera

arrière 4 2101-2912624-01 1 �рсвн блмликепвищкшж Buffer, supplementary Butée élastique additionnelle Zusatzdämpfergummi Tope adicional 5 2101-2919108-10 4 �призЁ явнтквж хпЁкае Bush, upper bar Silentbloc de barre supérieure Buchse Casquillo 6 2101-2919105-10 4 �призЁ нЁомлнкЁ№ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandshülse Casquillo distanciador 7 15541221 2 �лип Й12т1,25т70 Bolt M12x1.25x70 Boulon M12x1,25x70 Schraube M12x1,25x70 Tornillo M12x1,25x70 8 15542221 2 �лип Й12т1,25т160 Bolt M12x1.25x160 Boulon M12x1,25x160 Schraube M12x1,25x160 Tornillo M12x1,25x160 9 24912831 4 ХЁжёЁ 12 Washer 12 Rondelle 12 Scheibe12 Arandela 12

10 2101-2919013-01 2 ХпЁкаЁ мнлблищкЁ№ явнтк№№ Longitudinal bar, upper Barre longitudinale supérieure Längslenker oben Barra longitudinal 11 10517070 2 ХЁжёЁ 12 мнргеккЁ№ Spring washer 12 Rondelle élastique 12 Federscheibe 12 Arandela 12 elástica 12 16101511 2 АЁжзЁ M12x1,25 Nut M12x1.25 Ecrou M12x1,25 Mutter M12x1,25 Tuerca M12x1,25 13 09180 —>09.99 0 2121-2915402-01 (01) 2 АйлнпедЁплн дЁбквж млбявозе Rear suspension shock Amortisseur arrière Stoßdämpfer, hinten Amortiguador de suspensión

absorber trasera 13 9180 09.99—> 2121-2915402-02 (01) 2 АйлнпедЁплн дЁбквж млбявозе Rear suspension shock Amortisseur arrière Stoßdämpfer, hinten Amortiguador de suspensión

absorber trasera 14 2120-2915004 (02) 2 АйлнпедЁплн дЁбквж млбявозе Rear suspension shock Amortisseur arrière Stoßdämpfer, hinten Amortiguador de suspensión

absorber trasera 15 2121-2915556 2 МЁиву знвмивке№ ЁйлнпедЁплнЁ Securing pin, shock absorber Doigt de fixation d'amortisseur Befestigungsbolzen Perno de fijación del

Stoßdämpfer amortiguador 16 4462 10.01—> 2121-2915402-04 (01) 2 АйлнпедЁплн дЁбквж млбявозе Rear suspension shock Amortisseur arrière Stoßdämpfer, hinten Amortiguador de suspensión

absorber trasera 17 2101-2906231 (01) 8 МлбрхзЁ ЁйлнпедЁплнЁ Shock absorber mounting Bloc élastique de fixation Stoßdämpferlagerung Tope del amortiguador

rubber d'amortisseur 18 09180 —>09.99 2121-2915006-01 (01) 2 АйлнпедЁплн дЁбквж млбявозе Rear suspension shock Amortisseur arrière Stoßdämpfer, hinten Amortiguador de suspensión

absorber trasera 18 9180 09.99—> 2121-2915006-02 ~ (01) 2 АйлнпедЁплн дЁбквж млбявозе Rear suspension shock Amortisseur arrière Stoßdämpfer, hinten Amortiguador de suspensión

absorber trasera 18 4462 10.01—> 2121-2915006-04 ~ (01) 2 АйлнпедЁплн дЁбквж млбявозе Rear suspension shock Amortisseur arrière Stoßdämpfer, hinten Amortiguador de suspensión

absorber trasera 19 15542121 2 �лип Й12т1,25т150 Bolt M12x1.25x150 Boulon M12x1,25x150 Schraube M12x1,25x150 Tornillo M12x1,25x150 20 2101-2915546 2 �призЁ нЁомлнкЁ№ Spacer sleeve Douille entretoise Abstandshülse Casquillo espaciador 21 2121-2915547 2 ХЁжёЁ беопЁкуелккЁ№ Distance washer Rondelle entretoise Distanzhülse Arandela distancial 22 2101-2915550 2 �призЁ беопЁкуелккЁ№ Distance washer Douille entretoise Distanzhülse Casquillo distanciador

D301

Page 34: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

1

2

3

4 5

6 7 8 9 10 11

12 13

14

15

16

17 18

19

20

21 22 23

24 8

25

09180

����������� ������ �������� 21213 21215-10 212146-10Rear suspension shock absorber 21214 21216

Amortisseur de suspension arrièreD320 21214-10 21217Stoßdämpfer der Hinterradau 21214-20 212146Amortiguador de la suspensión trasera

Page 35: Niva steering suspension and wheels

1

23456789

101112

13

1415161718

1920

21

22

23

2425

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

2101-2906231 4 МлбрхзЁ ЁйлнпедЁплнЁ Shock absorber mounting Bloc élastique de fixation Stoßdämpferlagerung Tope del amortiguador rubber d'amortisseur

0 2101-2905628-20 1 ПЁнвизЁ ланЁкефепвищкЁ№ Restricting plate Cuvette de limitation Anschlagteller Platillo limitador 0 2101-2905630-20 1 МнргекЁ мвнвмрозклал зиЁмЁкЁ By-pass valve spring Ressort de soupape de by-pass Überströmungsventilfeder Muelle de la válvula de paso 0 2101-2905631-10 1 ПЁнвизЁ мвнвмрозклал зиЁмЁкЁ By-pass valve disc Plateau de soupape de by-pass Überströmungsventilteller Platillo de la válvula de paso 0 2101-2905636 1 Злищул млнхк№ Piston ring Segment de piston Kolbenring Anillo de pistón 0 2101-2905635-03 1 Млнхвкщ ЁйлнпедЁплнЁ Piston, shock absorber Piston d'amortisseur Stoßdämpferkolben Pistón de amortiguador 0 2101-2905637-10 1 Беоз бнлоовищкшж Throttle disc Disque d'étranglement Drosselscheibe Disco de estrangulación 0 2101-2905638 3 Беоз зиЁмЁкЁ лпбЁфе Disc, recoil valve Disque de soupape de détente Rückstoßventilscheibe Disco de la válvula de rebote 0 2101-2905638-01 1 Беоз зиЁмЁкЁ лпбЁфе Disc, recoil valve Disque de soupape de détente Rückstoßventilscheibe Disco de la válvula de rebote 0 2101-2905639 1 ХЁжёЁ Washer Rondelle Scheibe Arandela 0 2108-2905640 1 ПЁнвизЁ рмлнкЁ№ Thrust plate Cuvette de butée Anschlagteller Platillo de tope 0 2101-2905642 1 МнргекЁ зиЁмЁкЁ лпбЁфе Recoil valve spring Ressort de soupape de détente Rückstoßventilfeder Muelle de la válvula de rebote

2101-2905644 1 АЁжзЁ зиЁмЁкЁ лпбЁфе Nut, recoil valve Ecrou de soupape de détente Rückstoßventilmutter Tuerca de la válvula de rebote

0 2101-2915408-10 1 Хплз о злгртлй Piston rod/bellows assy Tige avec cache-poussère Kolbenstange mit Schutzrohr Vástago con funda 0 2101-2905610 1 АЁжзЁ нвдвнярЁнЁ Nut, reservoir Ecrou de réservoir Behältermutter Tuerca del recipiente 0 2101-2905611 1 Злищул дЁцепклв Protective ring Bague pare-boue Schutzring Anillo de protección 0 2101-2905614 1 МнлзиЁбзЁ злищуЁ Gasket Joint de bague Ringdichtung Junta del anillo 0 2101-2905615 1 ЛёлжйЁ оЁищкезЁ хплзЁ Retainer, piston rod grease Chape de garniture d'étanchéité Wellendichtring-Gehäuse Collar del retén devástago

seal 0 2101-2905404 1 Злймивзп Kit Jeu Satz Juego 0 2101-2905619-10 1 �призЁ кЁмнЁяи№ыцЁ№ хплзЁ Guide sleeve, piston rod Guide de tige Kolbenstangen- Casquillo guía del vástago

Führungsbuchse 2101-2905655 1 ЛёлжйЁ зиЁмЁкЁ огЁпе№ Retainer, compression valve Chape de soupape de Bodenventilkäfig Collar deválvula de

compression compresión 0 2101-2905656 1 МнргекЁ ямрозклал зиЁмЁкЁ Spring, inlet valve Ressort de soupape d'admission Einlaßventilfeder Muelle de la válvula de

admisión 0 2101-2905657 1 ПЁнвизЁ зиЁмЁкЁ огЁпе№ Disc, compression valve Plateau de soupape de Bodenventilfeder Platillo de la válvula de

compression compresión 0 2101-2905660 1 Беоз бнлоовищкшж Throttle disc Disque d'étranglement Drosselscheibe Disco de estrangulación 0 2101-2905654-40 1 Злнмро зиЁмЁкЁ огЁпе№ Body, compression valve Corps de soupape de Bodenventilgehäuse Cuerpo de válvula de

compression compresión

D320

Page 36: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

1

2

3

4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14

15

16

17

18

19

20

21

����������� ������ �������� 2131-01 Rear suspension shock absorber 2131-41

D321 Amortisseur de suspension arrière Stoßdämpfer der Hinterradau

Amortiguador de la suspensión trasera

Page 37: Niva steering suspension and wheels

123

456789

1011121314

15161718

192021

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

0 2108-2915610 1 АЁжзЁ нвдвнярЁнЁ Nut, reservoir Ecrou de réservoir Behältermutter Tuerca del recipiente 0 2120-2915605 1 Хплз ЁйлнпедЁплнЁ Shock absorber piston rod Tige d'amortisseur Kolbenstange Vástago del amortiguador 0 2108-2915615 1 ЛёлжйЁ оЁищкезЁ хплзЁ Retainer, piston rod grease Chape de garniture d'étanchéité Wellendichtring-Gehäuse Collar del retén devástago

seal 0 2101-2905628-20 1 ПЁнвизЁ ланЁкефепвищкЁ№ Restricting plate Cuvette de limitation Anschlagteller Platillo limitador 0 2101-2905630-20 1 МнргекЁ мвнвмрозклал зиЁмЁкЁ By-pass valve spring Ressort de soupape de by-pass Überströmungsventilfeder Muelle de la válvula de paso 0 2101-2905631-10 1 ПЁнвизЁ мвнвмрозклал зиЁмЁкЁ By-pass valve disc Plateau de soupape de by-pass Überströmungsventilteller Platillo de la válvula de paso 0 24-2905636-01 1 Злищул млнхк№ Piston ring Segment de piston Kolbenring Anillo de pistón

2108-2915635 1 Млнхвкщ ЁйлнпедЁплнЁ Piston, shock absorber Piston d'amortisseur Stoßdämpferkolben Pistón de amortiguador 0 2120-2915637 1 Беоз бнлоовищкшж Throttle disc Disque d'étranglement Drosselscheibe Disco de estrangulación 0 2101-2905638-01 1 Беоз зиЁмЁкЁ лпбЁфе Disc, recoil valve Disque de soupape de détente Rückstoßventilscheibe Disco de la válvula de rebote 0 2101-2905639 1 ХЁжёЁ Washer Rondelle Scheibe Arandela 0 2108-2905640 1 ПЁнвизЁ рмлнкЁ№ Thrust plate Cuvette de butée Anschlagteller Platillo de tope 0 2120-2915642 1 МнргекЁ зиЁмЁкЁ Valve spring Ressort de soupape Ventilfeder Muelle de la válvula 0 2108-2905644 1 АЁжзЁ зиЁмЁкЁ лпбЁфе Nut, recoil valve Ecrou de soupape de détente Rückstoßventilmutter Tuerca de la válvula de rebote

0 2108-2915611 1 Злищул дЁцепклв Protective ring Bague pare-boue Schutzring Anillo de protección 2108-2915616 1 ОЁищкез хплзЁ Oil seal, push rod Garniture d'étanchéité de tige Kolbenstangendichtung Retén de vástago

0 2108-2915613 1 Злищул рмилпкепвищклв Sealing ring Bague d'étanchéité Dichtring Anillo de empaquetadura 0 3102-2905619-03 1 �призЁ кЁмнЁяи№ыцЁ№ хплзЁ Guide sleeve, piston rod Guide de tige Kolbenstangen- Casquillo guía del vástago

Führungsbuchse 0 2120-2915625 1 Уеиекбн ЁйлнпедЁплнЁ Shock absorber cylinder Cylindre d'amortisseur Schutzrohr Cilindro del amortiguador 0 2120-2915650 1 ЗиЁмЁк огЁпе№ Compression valve Soupape de compression Bodenventil Válvula de compresión

2123-2915446 2 �призЁ ЁйлнпедЁплнЁ Bush, shock absorber Silentbloc d'amortisseur Stoßdämpferbuchse Casquillo del amortiguador

D321

Page 38: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

89

2

C2001

3

10

7

C200

4

115 12

136 14

���������� ������ � ������� 21213 21215-10 212146-10Steering knuckles and hubs 21214 21216 2131-01

Pivots et moyeuxD400 21214-10 21217 2131-41Achsschenkel und Naben

21214-20 212146Manguetas y cubos

Page 39: Niva steering suspension and wheels

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

1 2121-3103011-10 2 ОпрмеуЁ мвнвбквал зливоЁ Hub, front roadwheel Moyeu de roue avant Vorderradnabe Cubo de rueda delantera 2 2121-3103039 10 �лип Bolt Boulon Schraube Tornillo 3 2121-3103014 2 ОпрмеуЁ мвнвбквал зливоЁ Hub, front roadwheel Moyeu de roue avant Vorderradnabe Cubo de rueda delantera 4 2121-3103065 2 ЗлимЁз опрмеуш зливоЁ Wheel hub cover Couvre-moyeu Radnabenkappe Casquete del cubo rueda 5 14044171 2 АЁжзЁ M18x1,5 Nut M18x1.5 Ecrou M18x1,5 Mutter M18x1,5 Tuerca M18x1,5 6 2121-3103078 2 �призЁ Bush Douille Buchse Casquillo 7 2121-3001012 1 ЗриЁз млялнлпкшж мнЁяшж Stub axle, RH Pivot D Achsschenkel, rechts Muñón de rotación der. 7 2121-3001013 1 ЗриЁз млялнлпкшж ивяшж Stub axle, LH Pivot G Achsschenkel, links Muñón de rotación izq. 8 2121-3103020-10 4 Млбхемкез опрмеуш Hub bearing Roulement de moyeu Radlager Rodamiento del cubo 8 2121-3103020-11 4 Млбхемкез опрмеуш Hub bearing Roulement de moyeu Radlager Rodamiento del cubo 9 2121-3001045 2 Злгрт кЁнргкшж Outer guard ring Carter extérieur Abdeckung Funda exterior

10 2121-3001014-10 1 ЗриЁз млялнлпкшж мнЁяшж Stub axle, RH Pivot D Achsschenkel, rechts Muñón de rotación der. 10 2121-3001015-10 1 ЗриЁз млялнлпкшж ивяшж Stub axle, LH Pivot G Achsschenkel, links Muñón de rotación izq. 11 12643701 2 ХЁжёЁ 6 Washer 6 Rondelle 6 Scheibe 6 Arandela 6 12 13824611 2 �лип Й6т25 о мнргекклж хЁжёлжBolt M6x25 w/spring washer Boulon M6x25 avec rondelle Schraube M6x25 mit Federring Tornillo M6x25 con arandela

élastique elástica 13 2121-3103034 4 Злищул оЁищкезЁ Ring, oil seal Bague de garniture d'étanchéité Ring Anillo de retén

14 2121-3103038 4 ОЁищкез Oil seal Garniture d'étanchéité Dichtring Retén

D400

Page 40: Niva steering suspension and wheels

Catalogue LADA NIVA 12. 2003

4

1

2

3

������ 21213 21215-10 212146-10Wheels 21214 21216 2131-01RouesD410 21214-10 21217 2131-41RäderRuedas 21214-20 212146

Page 41: Niva steering suspension and wheels

м. ў едя. БЁпЁ Клйвн бвпЁие Мнейвк№вйлопщ Зли КЁейвкляЁкев Description Désignation Benennung Denominación

It. Notif. N. Not.Data Part N. Application QTY

1 2121-3101040 20 АЁжзЁ зливоЁ Nut, roadwheel Ecrou de roue Radmutter Tuerca de la rueda 2 2101-3101301 * Анрдез ёЁиЁкоенлялфкшж 20 а Balance weight, 20 g Masse d'équilibrage 20 g Ausgleichgewicht 20 g Contrapeso 20 gr. 2 2101-3101302 * Анрдез ёЁиЁкоенлялфкшж 40 а Balance weight, 40 g Masse d'équilibrage 40 g Ausgleichgewicht 40 g Contrapeso 40 gr. 2 2101-3101303 * Анрдез ёЁиЁкоенлялфкшж 60 а Balance weight, 60 g Masse d'équilibrage 60 g Ausgleichgewicht 60 g Contrapeso 60 gr. 2 2101-3101304 * Анрдез ёЁиЁкоенлялфкшж 80 а Balance weight, 80 g Masse d'équilibrage 80 g Ausgleichgewicht 80 g Contrapeso 80 gr. 3 2101-3101305 * МнргекЁ анрдезЁ Spring, balance weight Ressort de masse d'équilibrage Ausgleichgewichtsfeder Muelle 4 0 2121-3101015-01 ~ 5 Зливол Road wheel Jante Rad Rueda 4 2121-3101015-02 ~ 5 Зливол Road wheel Jante Rad Rueda 4 2121-3101015-03 ~ 5 Зливол Road wheel Jante Rad Rueda

D410