no! no! no! slings & read instructions no! no! no ... guides/lowbulk_s&db_manualr3.pdf ·...

2
SLINGS/DOGBONES INSTRUCTIONS WARNING! It is the user’s responsibility to read and understand all instructions before use of this product. Failure to read and/or follow these warnings could result in serious injury or death! FAILURE TO PROPERLY USE THIS PRODUCT MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. BY PURCHASING AND USING THIS PRODUCT, THE USER PERSONALLY ASSUMES ALL RESPONSIBILITY AND RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH TO YOURSELF OR OTHERS ARISING OUT OF YOUR IMPROPER USE OF THE PRODUCT. Minors, and any other persons who are not legally able to assume this responsibility and/or assume the risks of using this product and engaging in climbing and moun- taineering activities, must only use this product under the supervision of a competent and experienced adult. Please frequently check the Trango website for updates and new safety information about this product. www.trango.com. Use and Responsibility Sewn slings and sewn quickdraw slings (also known as “dogbones”) are intended for climbing and moun- taineering use only. Climbing and mountaineering are inherently dangerous activities that can result in serious injury or death. Do not use sewn slings and/or dogbones (collectively referred to herein as “sewn slings” and/or the “product”) unless you fully understand these instructions and warnings and accept all of the actual and potential risks involved. Proper training is required and essential before using this product. Trango strongly encourages all users to obtain qualified and competent instruction before using this product. This product is designed to be used with two carabiners to connect to climbing protection and anchors while climbing and mountaineering. Do not use this product for any other purpose. This product is a static product and unlike a dynamic climbing rope will not stretch or absorb energy in the event of a fall or a shock load on the product. Do not load the product up to or beyond its rated strength or it will fail. Avoid contact with sharp edges and/or abrasive surfaces. Weighting the product over a sharp edge or abrasive surface will significantly reduce its strength and likely result in product failure. Wet and icy conditions will reduce the product’s strength and cause the product to be more difficult to handle. Do NOT tie knots in sewn slings. Tying knots, bights, or hitches in any sewn sling product will reduce the strength of the product significantly and increase the likelihood of failure. BE SURE TO FULLY UNDERSTAND THE LIMITA- TIONS OF THE PRODUCT AND PRACTICE AND MASTER THE PROPER TECHNIQUES FOR USING THE PRODUCT IN A SAFE ENVIRONMENT BEFORE USING THEM WITH A PARTNER AND BEFORE CLIMBING OR MOUNTAINEERING. Storage and Care Always store the product in a dry place away from the elements. Always avoid exposure to ultraviolet rays (UV), heat, sharp objects, animals, toxic agents (which include but are not limited to: chemicals, acids, solvents, gasoline, batteries, antifreeze, caustic materials, and similar mate- rials), and any other conditions, materials and/or agents that could damage the product. Products in need of cleaning should be hand washed in lukewarm water with no detergents or other chemicals. Allow product to air-dry in an open area, avoiding direct sunlight. Do NOT modify or repair this product. Modifying or repairing this product can result in serious injury or death. Inspection and Lifespan Before and after each use, always inspect the product to ensure it is in proper working condition. Look for any changes in the appearance of the product, including but not limited to: cuts or tears, evidence of wear, damage to the stitching, fraying, damage from heat or contact with toxic agents, evidence of burns, melting, or any discolor- ation, and any other indications of damage or wear. Retire all products that show any signs of damage or wear. Note that damage from toxic agents may not be visible. Retire all products that you know or suspect have been in contact with any such toxic agents. In addition to inspection before each and every use, Trango recommends a complete and thorough inspection of this product and all of the user’s climbing and mountaineering equipment by a qualified and competent individual at least once every six months. With regular use and appropriate care, the normal lifespan of this product is approximately two to five years. The maximum lifespan of this product is 10 years. The actual lifespan will vary depending on the frequency and type of use. The product should be retired immediately after a single extreme event, such as a serious fall or load, and/or exposure to toxic agents, harsh and/or extreme environ- ments, and/or any of the conditions described above. If you have any questions as to the condition or reliability of your gear, retire it. Destroy retired and damaged gear to prevent further use. Compatibility with Other Equipment It is your responsibility to make sure that you use this product properly and with other compatible products. Choose CE certified climbing and mountaineering equip- ment for use with this product and use all such equipment and this product as described in the accompanying instructions. Limited Warranty Sewn slings are covered by a 1 year limited warranty to the original retail purchaser from the date of purchase. This limited warranty only covers defects in materials and manufacturing. Damage that is due to normal use and wear, incorrect storage, poor maintenance, abuse, accidents, negligence, or incorrect or improper usage is not covered by this limited warranty. Products that have been modified or otherwise altered are excluded from this limited warranty. Except as otherwise specified above, TRANGO MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND, EX- PRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY AS TO THE DESIGN CONDITION OR QUALITY OF MATERI- ALS AND WORKMANSHIP TO THE PURCHASER OF THE GOODS PURCHASED HEREBY OR ANY OTHER PERSON WHATSOEVER. Disclaimer WARNING! BY USING THIS PRODUCT, YOU ACCEPT ALL RISK AND RESPONSIBILITY FOR ANY INJURY, DAMAGE OR DEATH THAT MAY RESULT TO YOU AND/OR THOSE WITH WHOM YOU ARE CLIMBING FROM THE USE OF THIS PRODUCT. Trango is not responsible for any liability for any consequences, damages, injuries, or death that arise out of or relate to, directly or indirectly, your use of the product, including but not limited to, your failure to use the product as described in these instructions and/or your improper use of this product. Markings: : Trango’s Logo En 566: The product meets this European Standard. CE ####: Identification Code for certifying body. 22kN: Breaking strength of this product when used ac- cording to the instructions above. 2013 (or other year): Year product was manufactured. ANLEITUNG FÜR SCHLINGE/DOGBONE WARNUNG! Der Benutzer ist verpflichtet, vor der Anwendung dieses Produkts alle Anleitungen durchzulesen und zu verste- hen. Das Versäumnis, diese Warnungen zu lesen und/ oder zu befolgen, kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. DIE NICHT ORDNUNGSGEMÄSSE ANWENDUNG DIESES PRODUKTS KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. DURCH DEN KAUF UND DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ÜBERNIMMT DER BENUTZER PERSÖNLICH DIE VOLLE VERANTWOR- TUNG UND DAS RISIKO, DASS DIE UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG DES PRODUKTS FÜR SICH SELBST UND ANDERE SCHWERE VERLETZUNGEN UND DEN TOD ZUR FOLGE HABEN KANN. Minderjährige und andere Personen, die rechtlich nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen und/oder die Risiken zu tragen, die aus der Verwendung dieses Produkts beim Klettern und Bergsteigen entste- hen, dürfen dieses Produkt nur unter der Aufsicht eines kompetenten und erfahrenen Erwachsenen nutzen. Bitte besuchen Sie regelmäßig die Trango-Website, um Aktualisierungen und neue Sicherheitsinformationen zu diesem Produkt zu erhalten. www.trango.com. Verwendung und Verantwortung Genähte Schlingen und genähte Expressschlingen (auch als „Dogbones“ bekannt) sind ausschließlich zur Nutzung beim Klettern und Bergsteigen bestimmt. Klettern und Bergsteigen sind grundsätzlich äußerst gefährliche Aktiv- itäten, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können. Verwenden Sie genähte Schlingen und/oder genähte Expressschlingen (nachfolgend gemeinsam be- zeichnet als „genähte Schlingen“ und/oder das „Produkt“) nur dann, wenn Sie diese Anleitungen und Warnungen vollständig verstehen und alle tatsächlichen und poten- ziellen Risiken übernehmen, die damit verbunden sind. Vor der Verwendung dieses Produkts ist eine sachgemäße Einweisung notwendig und wichtig. Trango empfiehlt allen Nutzern nachdrücklich, dafür zu sorgen, dass sie vor der Verwendung des Produkts eine qualifizierte und kompe- tente Anleitung erhalten. Dieses Produkt wurde für die Verwendung mit zwei Karabinern entwickelt, um beim Klettern und Bergsteigen die Verbindung zur Klettersicherung und zu den Sicher- ungspunkten herzustellen. Nutzen Sie dieses Produkt nicht für andere Zwecke. Dieses Produkt ist ein statisches Produkt und im Unterschied zu einem dynamischen Kletterseil dehnt es sich bei einem Sturz oder einer Stoßbelastung nicht aus und absorbiert keine Energie. Be- lasten Sie das Produkt nicht bis zu seiner Nennfestigkeit oder darüber hinaus, dies würde das Produkt zerstören. Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen Kanten und/oder scheuernden Oberflächen. Wird das Produkt unter Ge- wichtsbelastung über eine scharfe Kante oder scheuernde Oberfläche bewegt, reduziert dies seine Festigkeit erhe- blich und führt wahrscheinlich zum Produktversagen. Feuchte und eisige Bedingungen verringern die Festigkeit des Produkts und bewirken, dass es schwieriger zu hand- haben ist. Machen Sie KEINE Knoten in genähte Schlingen. Das Knüpfen von Knoten, Schlingen oder Palsteks in einer genähten Schlinge reduziert die Festigkeit des Produkts erheblich und erhöht die Wahrscheinlichkeit eines Versa- gens. STELLEN SIE SICHER, DASS SIE DIE EINSCHRÄN- KUNGEN DES PRODUKTS VOLLSTÄNDIG VERSTEHEN UND DIE RICHTIGEN TECHNIKEN ZUR VERWENDUNG DES PRODUKTS VOR DEM EINSATZ MIT EINEM PARTNER UND VOR DEM KLETTERN ODER BERGSTEIGEN IN EINER SICHEREN UMGEBUNG ÜBEN UND BEHERRSCHEN. Lagerung und Pflege Lagern Sie das Produkt stets an einem trockenen, vor Witterungseinflüssen geschützten Ort. Vermeiden Sie die Einwirkung von UV-Strahlung, Hitze, scharfen Gegenstän- den, Tieren, Schadstoffen (dazu zählen unter anderem Chemikalien, Säuren, Lösungsmittel, Benzin, Batterien, Frostschutzmittel, ätzende Stoffe und ähnliche Materi- alien) und anderen Bedingungen, Materialien und/oder Substanzen, die das Produkt beschädigen könnten. Wenn das Produkt gereinigt werden muss, sollte es in lauwarmem Wasser und ohne Waschmittel oder andere Chemikalien von Hand gewaschen werden. Lassen Sie das Produkt an der Luft trocknen und vermeiden Sie dabei direkte Sonneneinstrahlung. Dieses Produkt darf NICHT verändert oder repariert werden. Die Veränderung oder Reparatur des Produkts kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Überprüfung und Nutzungsdauer Überprüfen Sie das Produkt vor und nach jeder Ver- wendung, um sicherzustellen, dass es sich in einem ordnungsgemäßen und funktionsfähigen Zustand befindet. Achten Sie auf Veränderungen im Aussehen des Produkts, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: Schnitte oder Risse, Anzeichen von Verschleiß, Beschädigungen der Nähte, durchgescheuerte/ausgefranste Stellen, Schäden durch Hitze oder Kontakt mit Schadstoffen, Anzeichen von Verbrennung, Schmelzen oder Verfärbung und alle sonsti- gen Hinweise auf Beschädigung oder Verschleiß. Verwen- den Sie Produkte, die Anzeichen von Beschädigung oder Verschleiß aufweisen, nicht weiter. Beachten Sie, dass Beschädigungen durch Schadstoffe möglicherweise nicht sichtbar sind. Verwenden Sie Produkte, von denen Sie wissen oder vermuten, dass sie Kontakt zu solchen Schad- stoffen hatten, nicht weiter. Zusätzlich zu der Überprüfung vor jeder Verwendung empfiehlt Trango mindestens einmal in sechs Monaten eine vollständige und sorgfältige Überprüfung dieses Produkts und der gesamten Klet- ter- und Bergsteigerausrüstung des Nutzers durch eine qualifizierte und kompetente Person. Bei regelmäßiger Verwendung und entsprechender Pflege beträgt die normale Nutzungsdauer des Produkts ungefähr zwei bis fünf Jahre. Die maximale Nutzungs- dauer des Produkts liegt bei zehn Jahren. Die tatsächliche Lebensdauer ist abhängig von der Häufigkeit und der Art der Nutzung des Produkts. Das Produkt sollte nach einem einzelnen extremen Ereignis sofort aus dem Verkehr gezogen werden, zum Beispiel ein schwerer Sturz oder eine solche Beanspruchung und/oder der Kontakt mit Schadstoffen, raue und/oder extreme Umweltbedingungen und/oder eine der oben beschriebenen Bedingungen. Wenn Sie bezüglich des Zustands oder der Zuverlässigkeit Ihrer Ausrüstung im Zweifel sind, verwenden Sie diese nicht weiter. Zerstören Sie aus dem Verkehr gezogene und beschädigte Ausrüstungsgegenstände, um eine weitere Verwendung zu verhindern. Kompatibilität mit anderen Ausrüstungsgegenständen Sie sind dafür verantwortlich sicherzustellen, dass Sie dieses Produkt ordnungsgemäß und zusammen mit anderen kompatiblen Produkten verwenden. Wählen Sie zur gemeinsamen Verwendung mit diesem Produkt CE- zertifizierte Kletter- und Bergsteigerausrüstungen und verwenden Sie alle diese Ausrüstungsgegenstände und dieses Produkt entsprechend der Beschreibung in den mitgelieferten Anleitungen. Beschränkte Garantie Für genähte Schlingen gilt eine beschränkte Garantie von einem Jahr für den Erstkäufer ab dem Datum des Kaufs. Diese beschränkte Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler. Von dieser beschränkten Garantie ausgeschlossen sind Schäden aufgrund von normalem Gebrauch und Verschleiß, falscher Lagerung, schlech- ter Wartung, Missbrauch, Unfällen, Fahrlässigkeit und falscher oder unsachgemäßer Verwendung. Produkte, die modifiziert oder anderweitig verändert wurden, sind von dieser beschränkten Garantie ausgeschlossen. Soweit oben nicht anderweitig angegeben, GIBT TRANGO DEM KÄUFER DER HIERDURCH ERWORBENEN GÜTER ODER EINER ANDEREN BELIEBIGEN PERSON KEINERLEI GARANTIE, AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, INSBESON- DERE KEINE GARANTIE DER VERMARKTBARKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND KEINE GARANTIE FÜR DEN DESIGNZUSTAND ODER DIE QUAL- ITÄT VON MATERIAL UND VERARBEITUNG. Haftungsausschluss WARNUNG! DURCH DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ÜBERNEHMEN SIE FÜR SICH SELBST UND/ ODER FÜR ANDERE PERSONEN, DIE MIT IHNEN KLET- TERN, ALLE AUS DER VERWENDUNG DES PRODUKTS RESULTIERENDEN RISIKEN UND DIE VERANTWORTUNG FÜR JEGLICHE VERLETZUNGEN, SCHÄDEN ODER DEN TOD. Trango trägt keine Verantwortung für die Haftung für Auswirkungen, Schäden, Verletzungen oder Todesfälle, die direkt oder indirekt aus der Verwendung des Produkts durch Sie resultieren oder damit im Zusammenhang stehen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Fälle, in denen Sie das Produkt nicht wie in dieser Anleitung beschrieben und/oder auf unzulässige Weise verwenden. Kennzeichnungen: : Trangos Logo En 566: Das Produkt erfüllt diese Europäische Norm. CE ####: Identifizierungscode für Zertifizierungsstelle. 22 kN: Reißfestigkeit des Produkts, wenn es gemäß der obenstehenden Anleitung verwendet wird. 2013 (oder anderes Jahr): Jahr, in dem das Produkt hergestellt wurde. INSTRUCCIONES DE LA CINTA/CINTA EXPRESS ¡ADVERTENCIA! Es responsabilidad del usuario leer y entender completamente todas las instrucciones antes de utilizar el producto. El hecho de no leerlas o no seguir estas advertencias podría resultar en lesiones graves o la muerte. EL USO INAPROPIADO DE ESTE PRODUCTO PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE. AL COMPRAR Y UTILIZAR ESTE PRODUCTO, EL USUARIO ASUME PERSONALMENTE TODA LA RESPONSABILIDAD Y EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O MUERTE QUE PU- EDA CAUSARLE A USTED O A OTRAS PERSONAS EL USO INAPROPIADO DE ESTE PRODUCTO. Los menores de edad y otras personas que no tienen capacidad legal para asumir esta responsabilidad o los riesgos que comporta el uso de este producto y la real- ización de actividades de escalada y montañismo deben usar este producto únicamente bajo la supervisión de un adulto competente y experimentado. Visite el sitio web de Trango con frecuencia para compro- bar si existen actualizaciones o información de seguridad nueva sobre el producto. www.trango.com. Uso y responsabilidad Las cintas cosidas y las cintas express están concebidas para su uso exclusivo en escalada y montañismo. La es- calada y el montañismo son actividades intrínsecamente peligrosas que pueden resultar en lesiones graves o la muerte. No utilice cintas cosidas ni cintas express (en lo sucesivo, conjuntamente denominadas “cintas cosidas” o el “producto”) a menos que entienda perfectamente estas instrucciones y advertencias y acepte todos los riesgos reales y potenciales relacionados. Es necesario y esencial recibir la formación adecuada antes de usar este producto. Trango recomienda encarecidamente que todos los usuarios reciban formación cualificada y competente antes de usar este producto. Este producto está diseñado para ser utilizado con dos mosquetones para sujetarse al material de protección y a los anclajes durante las actividades de escalada y montañismo. No utilice este producto para ningún otro fin. Este producto es estático y, a diferencia de la cuerda para escalada dinámica, no se estira ni absorbe energía en caso de caída o una carga de choque en el producto. No cargue el producto hasta el máximo, ni supere la capacidad de carga nominal; si lo hace, el producto fallará. Evite el contacto con cantos afilados o con superficies cortantes o abrasivas. Apoyar el producto contra un canto afiliado o una superficie abrasiva reduce significativamente su capacidad de carga y aumenta la probabilidad de que el producto falle. Las condiciones de humedad y hielo reducen la capacidad de carga del producto y pueden hacer que se vuelva más difícil de manipular. NO haga nudos en cintas cosidas. Hacer nudos, lazadas o amarres en un producto de cinta cosida reduce significativamente su capacidad de carga y aumenta la probabilidad de que el producto falle. ASEGÚRESE DE QUE ENTIENDE PERFECTAMENTE LAS LIMITACIONES DEL PRODUCTO, Y DE QUE DOMINA Y APLICA LAS TÉCNICAS PARA EL USO DEL PRODUCTO EN UN ENTORNO SEGURO, ANTES DE USARLO CON UN COMPAÑERO Y EN ACTIVIDADES DE ESCALADA Y MONTAÑISMO. SLINGS & DOGBONES EN566 Great Trango Holdings, Inc. 740 South Pierce Ave. #15 Louisville, CO 80027 READ INSTRUCTIONS Lea Instrucciones Lisez des Instructions Legga le Istruzioni Lesebefehle www.trango.com 0321 Use and Responsibility Storage and Care Inspection NO! NO! NO! + - 155º F 68º C -60º F -51º C + - NO! NO! NO! NO! NO! 16 kN ! 22 kN 8 kN NO! NO! NO! NO! NO! Verwendung / Uso / Utilisation / Utilizzo / 使用 Pflege und Lagerung / Cuidados y Almacenamiento / Entretien et rangement / Cura e Conservazione / お手入れおよび保管 Überprüfung / Inspección / Inspection / Ispezione / 点検

Upload: lamdung

Post on 06-Jul-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NO! NO! NO! SLINGS & READ INSTRUCTIONS NO! NO! NO ... Guides/LowBulk_S&DB_manualR3.pdf · climbing and mountaineering equipment by a qualified and competent individual at least once

SLINGS/DOGBONES INSTRUCTIONS WARNING!

It is the user’s responsibility to read and understand all instructions before use of this product. Failure to read and/or follow these warnings could result in serious injury or death!

FAILURE TO PROPERLY USE THIS PRODUCT MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. BY PURCHASING AND USING THIS PRODUCT, THE USER PERSONALLY ASSUMES ALL RESPONSIBILITY AND RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH TO YOURSELF OR OTHERS ARISING OUT OF YOUR IMPROPER USE OF THE PRODUCT.

Minors, and any other persons who are not legally able to assume this responsibility and/or assume the risks of using this product and engaging in climbing and moun-taineering activities, must only use this product under the supervision of a competent and experienced adult.

Please frequently check the Trango website for updates and new safety information about this product. www.trango.com.

Use and Responsibility

Sewn slings and sewn quickdraw slings (also known as “dogbones”) are intended for climbing and moun-taineering use only. Climbing and mountaineering are inherently dangerous activities that can result in serious injury or death. Do not use sewn slings and/or dogbones (collectively referred to herein as “sewn slings” and/or the “product”) unless you fully understand these instructions and warnings and accept all of the actual and potential risks involved. Proper training is required and essential before using this product. Trango strongly encourages all users to obtain qualified and competent instruction before using this product.

This product is designed to be used with two carabiners to connect to climbing protection and anchors while climbing and mountaineering. Do not use this product for any other purpose. This product is a static product and unlike a dynamic climbing rope will not stretch or absorb energy in the event of a fall or a shock load on the product. Do not load the product up to or beyond its rated strength or it will fail. Avoid contact with sharp edges and/or abrasive surfaces. Weighting the product over a sharp edge or abrasive surface will significantly reduce its strength and likely result in product failure.

Wet and icy conditions will reduce the product’s strength and cause the product to be more difficult to handle. Do NOT tie knots in sewn slings. Tying knots, bights, or hitches in any sewn sling product will reduce the strength of the product significantly and increase the likelihood of failure. BE SURE TO FULLY UNDERSTAND THE LIMITA-TIONS OF THE PRODUCT AND PRACTICE AND MASTER THE PROPER TECHNIQUES FOR USING THE PRODUCT IN A SAFE ENVIRONMENT BEFORE USING THEM WITH A PARTNER AND BEFORE CLIMBING OR MOUNTAINEERING.

Storage and Care

Always store the product in a dry place away from the elements. Always avoid exposure to ultraviolet rays (UV), heat, sharp objects, animals, toxic agents (which include but are not limited to: chemicals, acids, solvents, gasoline, batteries, antifreeze, caustic materials, and similar mate-rials), and any other conditions, materials and/or agents that could damage the product.

Products in need of cleaning should be hand washed in lukewarm water with no detergents or other chemicals. Allow product to air-dry in an open area, avoiding direct sunlight. Do NOT modify or repair this product. Modifying or repairing this product can result in serious injury or death.

Inspection and Lifespan

Before and after each use, always inspect the product to ensure it is in proper working condition. Look for any changes in the appearance of the product, including but not limited to: cuts or tears, evidence of wear, damage to the stitching, fraying, damage from heat or contact with toxic agents, evidence of burns, melting, or any discolor-ation, and any other indications of damage or wear. Retire all products that show any signs of damage or wear. Note that damage from toxic agents may not be visible. Retire all products that you know or suspect have been in contact with any such toxic agents. In addition to inspection before each and every use, Trango recommends a complete and thorough inspection of this product and all of the user’s climbing and mountaineering equipment by a qualified and competent individual at least once every six months.

With regular use and appropriate care, the normal lifespan of this product is approximately two to five years. The maximum lifespan of this product is 10 years. The actual lifespan will vary depending on the frequency and type of use. The product should be retired immediately after a single extreme event, such as a serious fall or load, and/or exposure to toxic agents, harsh and/or extreme environ-ments, and/or any of the conditions described above.

If you have any questions as to the condition or reliability of your gear, retire it. Destroy retired and damaged gear to prevent further use.

Compatibility with Other Equipment

It is your responsibility to make sure that you use this product properly and with other compatible products. Choose CE certified climbing and mountaineering equip-ment for use with this product and use all such equipment and this product as described in the accompanying instructions.

Limited Warranty

Sewn slings are covered by a 1 year limited warranty to the original retail purchaser from the date of purchase. This limited warranty only covers defects in materials and manufacturing. Damage that is due to normal use and wear, incorrect storage, poor maintenance, abuse, accidents, negligence, or incorrect or improper usage is not covered by this limited warranty. Products that have been modified or otherwise altered are excluded from this limited warranty. Except as otherwise specified above, TRANGO MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND, EX-PRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY AS TO THE DESIGN CONDITION OR QUALITY OF MATERI-ALS AND WORKMANSHIP TO THE PURCHASER OF THE GOODS PURCHASED HEREBY OR ANY OTHER PERSON WHATSOEVER.

Disclaimer

WARNING! BY USING THIS PRODUCT, YOU ACCEPT ALL RISK AND RESPONSIBILITY FOR ANY INJURY, DAMAGE OR DEATH THAT MAY RESULT TO YOU AND/OR THOSE WITH WHOM YOU ARE CLIMBING FROM THE USE OF THIS PRODUCT. Trango is not responsible for any liability for any consequences, damages, injuries, or death that arise out of or relate to, directly or indirectly, your use of the product, including but not limited to, your failure to use the product as described in these instructions and/or your improper use of this product.

Markings:

: Trango’s Logo

En 566: The product meets this European Standard.

CE ####: Identification Code for certifying body.

22kN: Breaking strength of this product when used ac-cording to the instructions above.

2013 (or other year): Year product was manufactured.

ANLEITUNG FÜR SCHLINGE/DOGBONE WARNUNG!

Der Benutzer ist verpflichtet, vor der Anwendung dieses Produkts alle Anleitungen durchzulesen und zu verste-hen. Das Versäumnis, diese Warnungen zu lesen und/oder zu befolgen, kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

DIE NICHT ORDNUNGSGEMÄSSE ANWENDUNG DIESES PRODUKTS KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. DURCH DEN KAUF UND DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ÜBERNIMMT DER BENUTZER PERSÖNLICH DIE VOLLE VERANTWOR-TUNG UND DAS RISIKO, DASS DIE UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG DES PRODUKTS FÜR SICH SELBST UND ANDERE SCHWERE VERLETZUNGEN UND DEN TOD ZUR FOLGE HABEN KANN.

Minderjährige und andere Personen, die rechtlich nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen und/oder die Risiken zu tragen, die aus der Verwendung dieses Produkts beim Klettern und Bergsteigen entste-hen, dürfen dieses Produkt nur unter der Aufsicht eines kompetenten und erfahrenen Erwachsenen nutzen.

Bitte besuchen Sie regelmäßig die Trango-Website, um Aktualisierungen und neue Sicherheitsinformationen zu diesem Produkt zu erhalten. www.trango.com.

Verwendung und Verantwortung

Genähte Schlingen und genähte Expressschlingen (auch als „Dogbones“ bekannt) sind ausschließlich zur Nutzung beim Klettern und Bergsteigen bestimmt. Klettern und Bergsteigen sind grundsätzlich äußerst gefährliche Aktiv-itäten, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können. Verwenden Sie genähte Schlingen und/oder genähte Expressschlingen (nachfolgend gemeinsam be-zeichnet als „genähte Schlingen“ und/oder das „Produkt“) nur dann, wenn Sie diese Anleitungen und Warnungen vollständig verstehen und alle tatsächlichen und poten-ziellen Risiken übernehmen, die damit verbunden sind. Vor der Verwendung dieses Produkts ist eine sachgemäße Einweisung notwendig und wichtig. Trango empfiehlt allen Nutzern nachdrücklich, dafür zu sorgen, dass sie vor der Verwendung des Produkts eine qualifizierte und kompe-tente Anleitung erhalten.

Dieses Produkt wurde für die Verwendung mit zwei Karabinern entwickelt, um beim Klettern und Bergsteigen die Verbindung zur Klettersicherung und zu den Sicher-ungspunkten herzustellen. Nutzen Sie dieses Produkt nicht für andere Zwecke. Dieses Produkt ist ein statisches

Produkt und im Unterschied zu einem dynamischen Kletterseil dehnt es sich bei einem Sturz oder einer Stoßbelastung nicht aus und absorbiert keine Energie. Be-lasten Sie das Produkt nicht bis zu seiner Nennfestigkeit oder darüber hinaus, dies würde das Produkt zerstören. Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen Kanten und/oder scheuernden Oberflächen. Wird das Produkt unter Ge-wichtsbelastung über eine scharfe Kante oder scheuernde Oberfläche bewegt, reduziert dies seine Festigkeit erhe-blich und führt wahrscheinlich zum Produktversagen.

Feuchte und eisige Bedingungen verringern die Festigkeit des Produkts und bewirken, dass es schwieriger zu hand-haben ist. Machen Sie KEINE Knoten in genähte Schlingen. Das Knüpfen von Knoten, Schlingen oder Palsteks in einer genähten Schlinge reduziert die Festigkeit des Produkts erheblich und erhöht die Wahrscheinlichkeit eines Versa-gens. STELLEN SIE SICHER, DASS SIE DIE EINSCHRÄN-KUNGEN DES PRODUKTS VOLLSTÄNDIG VERSTEHEN UND DIE RICHTIGEN TECHNIKEN ZUR VERWENDUNG DES PRODUKTS VOR DEM EINSATZ MIT EINEM PARTNER UND VOR DEM KLETTERN ODER BERGSTEIGEN IN EINER SICHEREN UMGEBUNG ÜBEN UND BEHERRSCHEN.

Lagerung und Pflege

Lagern Sie das Produkt stets an einem trockenen, vor Witterungseinflüssen geschützten Ort. Vermeiden Sie die Einwirkung von UV-Strahlung, Hitze, scharfen Gegenstän-den, Tieren, Schadstoffen (dazu zählen unter anderem Chemikalien, Säuren, Lösungsmittel, Benzin, Batterien, Frostschutzmittel, ätzende Stoffe und ähnliche Materi-alien) und anderen Bedingungen, Materialien und/oder Substanzen, die das Produkt beschädigen könnten.

Wenn das Produkt gereinigt werden muss, sollte es in lauwarmem Wasser und ohne Waschmittel oder andere Chemikalien von Hand gewaschen werden. Lassen Sie das Produkt an der Luft trocknen und vermeiden Sie dabei direkte Sonneneinstrahlung. Dieses Produkt darf NICHT verändert oder repariert werden. Die Veränderung oder Reparatur des Produkts kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

Überprüfung und Nutzungsdauer

Überprüfen Sie das Produkt vor und nach jeder Ver-wendung, um sicherzustellen, dass es sich in einem ordnungsgemäßen und funktionsfähigen Zustand befindet. Achten Sie auf Veränderungen im Aussehen des Produkts, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: Schnitte oder Risse, Anzeichen von Verschleiß, Beschädigungen der Nähte, durchgescheuerte/ausgefranste Stellen, Schäden durch Hitze oder Kontakt mit Schadstoffen, Anzeichen von Verbrennung, Schmelzen oder Verfärbung und alle sonsti-gen Hinweise auf Beschädigung oder Verschleiß. Verwen-den Sie Produkte, die Anzeichen von Beschädigung oder Verschleiß aufweisen, nicht weiter. Beachten Sie, dass Beschädigungen durch Schadstoffe möglicherweise nicht sichtbar sind. Verwenden Sie Produkte, von denen Sie wissen oder vermuten, dass sie Kontakt zu solchen Schad-stoffen hatten, nicht weiter. Zusätzlich zu der Überprüfung vor jeder Verwendung empfiehlt Trango mindestens einmal in sechs Monaten eine vollständige und sorgfältige Überprüfung dieses Produkts und der gesamten Klet-ter- und Bergsteigerausrüstung des Nutzers durch eine qualifizierte und kompetente Person.

Bei regelmäßiger Verwendung und entsprechender Pflege beträgt die normale Nutzungsdauer des Produkts ungefähr zwei bis fünf Jahre. Die maximale Nutzungs-dauer des Produkts liegt bei zehn Jahren. Die tatsächliche Lebensdauer ist abhängig von der Häufigkeit und der Art der Nutzung des Produkts. Das Produkt sollte nach einem einzelnen extremen Ereignis sofort aus dem Verkehr gezogen werden, zum Beispiel ein schwerer Sturz oder eine solche Beanspruchung und/oder der Kontakt mit Schadstoffen, raue und/oder extreme Umweltbedingungen und/oder eine der oben beschriebenen Bedingungen.

Wenn Sie bezüglich des Zustands oder der Zuverlässigkeit Ihrer Ausrüstung im Zweifel sind, verwenden Sie diese nicht weiter. Zerstören Sie aus dem Verkehr gezogene und beschädigte Ausrüstungsgegenstände, um eine weitere Verwendung zu verhindern.

Kompatibilität mit anderen Ausrüstungsgegenständen

Sie sind dafür verantwortlich sicherzustellen, dass Sie dieses Produkt ordnungsgemäß und zusammen mit anderen kompatiblen Produkten verwenden. Wählen Sie zur gemeinsamen Verwendung mit diesem Produkt CE-zertifizierte Kletter- und Bergsteigerausrüstungen und verwenden Sie alle diese Ausrüstungsgegenstände und dieses Produkt entsprechend der Beschreibung in den mitgelieferten Anleitungen.

Beschränkte Garantie

Für genähte Schlingen gilt eine beschränkte Garantie von einem Jahr für den Erstkäufer ab dem Datum des Kaufs. Diese beschränkte Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler. Von dieser beschränkten Garantie ausgeschlossen sind Schäden aufgrund von normalem Gebrauch und Verschleiß, falscher Lagerung, schlech-ter Wartung, Missbrauch, Unfällen, Fahrlässigkeit und falscher oder unsachgemäßer Verwendung. Produkte, die modifiziert oder anderweitig verändert wurden, sind von dieser beschränkten Garantie ausgeschlossen. Soweit oben nicht anderweitig angegeben, GIBT TRANGO DEM

KÄUFER DER HIERDURCH ERWORBENEN GÜTER ODER EINER ANDEREN BELIEBIGEN PERSON KEINERLEI GARANTIE, AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, INSBESON-DERE KEINE GARANTIE DER VERMARKTBARKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND KEINE GARANTIE FÜR DEN DESIGNZUSTAND ODER DIE QUAL-ITÄT VON MATERIAL UND VERARBEITUNG.

Haftungsausschluss

WARNUNG! DURCH DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ÜBERNEHMEN SIE FÜR SICH SELBST UND/ODER FÜR ANDERE PERSONEN, DIE MIT IHNEN KLET-TERN, ALLE AUS DER VERWENDUNG DES PRODUKTS RESULTIERENDEN RISIKEN UND DIE VERANTWORTUNG FÜR JEGLICHE VERLETZUNGEN, SCHÄDEN ODER DEN TOD. Trango trägt keine Verantwortung für die Haftung für Auswirkungen, Schäden, Verletzungen oder Todesfälle, die direkt oder indirekt aus der Verwendung des Produkts durch Sie resultieren oder damit im Zusammenhang stehen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Fälle, in denen Sie das Produkt nicht wie in dieser Anleitung beschrieben und/oder auf unzulässige Weise verwenden.

Kennzeichnungen:

: Trangos Logo

En 566: Das Produkt erfüllt diese Europäische Norm.

CE ####: Identifizierungscode für Zertifizierungsstelle.

22 kN: Reißfestigkeit des Produkts, wenn es gemäß der obenstehenden Anleitung verwendet wird.

2013 (oder anderes Jahr): Jahr, in dem das Produkt hergestellt wurde.

INSTRUCCIONES DE LA CINTA/CINTA EXPRESS ¡ADVERTENCIA!

Es responsabilidad del usuario leer y entender completamente todas las instrucciones antes de utilizar el producto. El hecho de no leerlas o no seguir estas advertencias podría resultar en lesiones graves o la muerte.

EL USO INAPROPIADO DE ESTE PRODUCTO PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE. AL COMPRAR Y UTILIZAR ESTE PRODUCTO, EL USUARIO ASUME PERSONALMENTE TODA LA RESPONSABILIDAD Y EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O MUERTE QUE PU-EDA CAUSARLE A USTED O A OTRAS PERSONAS EL USO INAPROPIADO DE ESTE PRODUCTO.

Los menores de edad y otras personas que no tienen capacidad legal para asumir esta responsabilidad o los riesgos que comporta el uso de este producto y la real-ización de actividades de escalada y montañismo deben usar este producto únicamente bajo la supervisión de un adulto competente y experimentado.

Visite el sitio web de Trango con frecuencia para compro-bar si existen actualizaciones o información de seguridad nueva sobre el producto. www.trango.com.

Uso y responsabilidad

Las cintas cosidas y las cintas express están concebidas para su uso exclusivo en escalada y montañismo. La es-calada y el montañismo son actividades intrínsecamente peligrosas que pueden resultar en lesiones graves o la muerte. No utilice cintas cosidas ni cintas express (en lo sucesivo, conjuntamente denominadas “cintas cosidas” o el “producto”) a menos que entienda perfectamente estas instrucciones y advertencias y acepte todos los riesgos reales y potenciales relacionados. Es necesario y esencial recibir la formación adecuada antes de usar este producto. Trango recomienda encarecidamente que todos los usuarios reciban formación cualificada y competente antes de usar este producto.

Este producto está diseñado para ser utilizado con dos mosquetones para sujetarse al material de protección y a los anclajes durante las actividades de escalada y montañismo. No utilice este producto para ningún otro fin. Este producto es estático y, a diferencia de la cuerda para escalada dinámica, no se estira ni absorbe energía en caso de caída o una carga de choque en el producto. No cargue el producto hasta el máximo, ni supere la capacidad de carga nominal; si lo hace, el producto fallará. Evite el contacto con cantos afilados o con superficies cortantes o abrasivas. Apoyar el producto contra un canto afiliado o una superficie abrasiva reduce significativamente su capacidad de carga y aumenta la probabilidad de que el producto falle.

Las condiciones de humedad y hielo reducen la capacidad de carga del producto y pueden hacer que se vuelva más difícil de manipular. NO haga nudos en cintas cosidas. Hacer nudos, lazadas o amarres en un producto de cinta cosida reduce significativamente su capacidad de carga y aumenta la probabilidad de que el producto falle. ASEGÚRESE DE QUE ENTIENDE PERFECTAMENTE LAS LIMITACIONES DEL PRODUCTO, Y DE QUE DOMINA Y APLICA LAS TÉCNICAS PARA EL USO DEL PRODUCTO EN UN ENTORNO SEGURO, ANTES DE USARLO CON UN COMPAÑERO Y EN ACTIVIDADES DE ESCALADA Y MONTAÑISMO.

SLINGS &DOGBONES

EN566

Great Trango Holdings, Inc. 740 South Pierce Ave. #15

Louisville, CO 80027

READ INSTRUCTIONS Lea Instrucciones

Lisez des Instructions Legga le Istruzioni

Lesebefehle

www.trango.com

0321

Use and Responsibility

Storage and Care

Inspection

22 kN

10 kN

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!NO!

Care and Storage

NO! NO!

NO! NO!

NO!

+ -

+ -

155º F68º C

-60º F-51º C

16 kN

!

22 kN 8 kN

!

Inspection

22 kN

10 kN

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!NO!

Care and Storage

NO! NO!

NO! NO!

NO!

+ -

+ -

155º F68º C

-60º F-51º C

16 kN

!

22 kN 8 kN

!

Inspection

22 kN

10 kN

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!NO!

Care and Storage

NO! NO!

NO! NO!

NO!

+ -

+ -

155º F68º C

-60º F-51º C

16 kN

!

22 kN 8 kN

!

Inspection

22 kN

10 kN

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!NO!

Care and Storage

NO! NO!

NO! NO!

NO!

+ -

+ -

155º F68º C

-60º F-51º C

16 kN

!

22 kN 8 kN

!

Inspection

22 kN

10 kN

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!NO!

Care and Storage

NO! NO!

NO! NO!

NO!

+ -

+ -

155º F68º C

-60º F-51º C

16 kN

!

22 kN 8 kN

!

Inspection

22 kN

10 kN

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!NO!

Care and Storage

NO! NO!

NO! NO!

NO!

+ -

+ -

155º F68º C

-60º F-51º C

16 kN

!

22 kN 8 kN

!

Inspection

22 kN

10 kN

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!NO!

Care and Storage

NO! NO!

NO! NO!

NO!

+ -

+ -

155º F68º C

-60º F-51º C

16 kN

!

22 kN 8 kN

!

Inspection

22 kN

10 kN

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!NO!

Care and Storage

NO! NO!

NO! NO!

NO!

+ -

+ -

155º F68º C

-60º F-51º C

16 kN

!

22 kN 8 kN

!

Inspection22 kN

10 kN

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!NO!

Care and Storage

NO! NO!

NO! NO!

NO!

+ -

+ -

155º F68º C

-60º F-51º C

16 kN

!

22 kN 8 kN

!

Inspection

22 kN

10 kN

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!NO!

Care and Storage

NO! NO!

NO! NO!

NO!

+ -

+ -

155º F68º C

-60º F-51º C

16 kN

!

22 kN 8 kN

!

Inspection

Verwendung / Uso / Utilisation / Utilizzo / 使用

Pflege und Lagerung / Cuidados y Almacenamiento / Entretien et rangement / Cura e Conservazione / お手入れおよび保管

Überprüfung / Inspección / Inspection / Ispezione / 点検

Page 2: NO! NO! NO! SLINGS & READ INSTRUCTIONS NO! NO! NO ... Guides/LowBulk_S&DB_manualR3.pdf · climbing and mountaineering equipment by a qualified and competent individual at least once

Almacenamiento y cuidados

Guarde siempre el producto en un lugar seco alejado de los elementos. Evite en todo momento la exposición a los rayos ultravioletas (UV), al calor, a objetos punzantes, animales, agentes tóxicos (que incluyen, entre otros: sus-tancias químicas, ácidos, disolventes, gasolina, baterías, anticongelante, materiales cáusticos y similares) y a cualesquiera otras condiciones, materiales o agentes que pudieran dañar el producto.

Cuando haya que lavar los productos, se deberá hacer a mano con agua tibia y sin detergente ni ninguna otra sustancia química. Deje que el producto se seque al aire en una zona abierta sin exposición directa al sol. NO modi-fique ni repare este producto. La modificación o reparación de este producto puede resultar en lesiones graves o la muerte.

Inspección y vida útil

Antes y después de cada uso, inspeccione el producto para asegurarse de que está en buenas condiciones de funcionamiento. Trate de detectar cualquier diferencia en el aspecto del producto, como, por ejemplo, cortes o desgarros, evidencia de desgaste, daños en las costuras, deshilachados, daño causado por el calor o el contacto con agentes tóxicos, evidencia de quemaduras, fusión por calor o muestras de decoloración y cualquier otro signo de daño o desgaste. Retire todos los productos que muestren signos de daño o desgaste. Tenga en cuenta que es posible que el daño causado por agentes tóxicos no sea visible. Retire todos los productos de los que tenga constancia o sospeche que han estado en contacto con tales agentes tóxicos. Además de la inspección antes y después de cada uso, Trango recomienda una inspección exhaustiva del producto y demás equipación de escalada y montañismo del usuario por parte de una persona cualificada y compe-tente al menos una vez cada seis meses.

Con un uso habitual y los cuidados apropiados, la vida útil normal de este producto es aproximadamente de dos a cinco años. La vida útil máxima de este producto es de 10 años. La vida útil real variará en función de la frecuencia y el tipo de uso. El producto deberá ser retirado inmedi-atamente en caso de un evento extremo, como puede ser una caída o carga graves o la exposición a agentes tóxicos, entornos severos o extremos o cualquier otra condición de las descritas anteriormente.

Si tiene dudas acerca del estado o fiabilidad del equipo, retírelo. Destruya el equipo retirado y dañado para evitar usos posteriores.

Compatibilidad con otros equipos

Es responsabilidad suya asegurarse de utilizar este producto de la forma apropiada y con otros productos compatibles. Elija equipación de escalada y montañismo con la certificación CE para usarla en combinación con este producto y hágalo del modo descrito en las instruc-ciones que acompañan a los productos.

Garantía limitada

Las cintas cosidas tienen una garantía limitada para el comprador original de un (1) año a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada solo cubre defectos de materiales y fabricación. Los daños derivados del desgaste normal, almacenamiento incorrecto, manten-imiento inadecuado, uso indebido, accidentes, negligencia, uso incorrecto o inadecuado no están cubiertos por esta garantía. Quedan excluidos de esta garantía los productos que hayan sido sometidos a modificación o alterados de alguna otra forma. Con excepción de lo indicado anteri-ormente, TRANGO NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, O CUALQUIER GARANTÍA EN CUANTO A CONDICIONES DE DISEÑO O CALIDAD DE LOS MATERIALES Y FABRICACIÓN AL COMPRADOR DE LOS PRODUCTOS ADQUIRIDOS POR EL PRESENTE NI A NINGUNA OTRA PERSONA.

Exención de responsabilidad

¡ADVERTENCIA! AL UTILIZAR ESTE PRODUCTO, USTED ACEPTA TODO RIESGO Y RESPONSABILIDAD POR CUAL-QUIER LESIÓN, DAÑO O MUERTE QUE PUEDA CAUSARLE A USTED O A LAS PERSONAS CON LAS QUE USTED PRAC-TIQUE LA ESCALADA EL USO DE ESTE PRODUCTO. Trango no asume responsabilidad alguna por las consecuencias, los daños, las lesiones o los casos de muerte que puedan derivarse del uso de este producto, o que estén relaciona-dos directa o indirectamente con él, incluidos, entre otros factores, su incapacidad para utilizar el producto del modo descrito en las presentes instrucciones o su uso indebido de este.

Marcas:

: Logotipo de Trango

EN 566: el producto cumple esta norma europea.

CE ####: código de identificación del organismo de certificación.

22 kN: carga de rotura de este producto cuando se utiliza conforme a las instrucciones precedentes.

2013 (u otro año): año de fabricación del producto.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU HARNAIS/CARDAN AVERTISSEMENT !

Il est de la responsabilité de l’utilisateur de lire et de comprendre toutes les instructions avant de commencer à utiliser ce produit. Négliger de lire et/ou suivre les avertissements peut entraîner des blessures graves ou la mort !

L’UTILISATION INCORRECTE DE CE PRODUIT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. EN ACHETANT ET EN UTILISANT CE PRODUIT, L’UTILISATEUR ASSUME PERSONNELLEMENT TOUTE RESPONSABILITÉ ET TOUT RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT SUR VOUS-MÊMES OU SUR D’AUTRES DÉCOULANT D’UNE UTILISATION INCORRECTE DE CE PRODUIT.

Les mineurs et les autres personnes qui ne sont pas légalement en mesure d’assumer cette responsabilité et/ou assumer les risques liés à l’utilisation de ce produit et qui s’engagent dans des activités d’escalade et d’alpinisme ne doivent utiliser ce produit que sous la supervision d’un adulte compétent et expérimenté.

Merci de consulter régulièrement le site Web de Trango pour des mises à jour et de nouvelles informations sur la sécurité de ce produit. www.trango.com

Utilisation et responsabilité

Les harnais et les élingues de levage cousus (égale-ment connus sous le nom « cardans ») sont destinés à l’escalade et à l’alpinisme uniquement. L’escalade et l’alpinisme sont des activités à risque qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser les harnais et/ou les cardans cousus (collective-ment désignés comme « les harnais cousus » et/ou le « produit »), sauf si vous comprenez parfaitement ces instructions et mises en garde et acceptez tous les risques réels et potentiels impliqués. Une formation adéquate est nécessaire et indispensable avant d’utiliser ce produit. Trango encourage fortement tous les utilisateurs à obtenir des instructions qualifiées et compétentes avant d’utiliser ce produit.

Ce produit est conçu pour être utilisé avec deux mous-quetons afin de se connecter au point d’assurage et aux ancres pendant l’escalade et l’alpinisme. Ne pas utiliser le produit à toute autre fin. Ce produit est un produit statique et contrairement à une corde d’escalade dynamique, il ne s’étire pas ou n’absorbe pas d’énergie en cas de chute ou en cas d’une charge de choc sur le produit. Ne pas charger le produit jusqu’à ou au-delà de sa résistance nominale ou il cèdera. Éviter le contact avec des bords tranchants et/ou des surfaces abrasives. Poser le produit sur un bord tranchant ou une surface abrasive réduira considérable-ment sa force et entraînera probablement une défaillance de celui-ci.

Les conditions humides et glacées réduiront la force du produit et le rendront plus difficile à manipuler. Ne PAS faire de nœuds dans les harnais cousus. Des nœuds, des coudes ou des attelages dans un harnais cousu réduiront la résistance du produit de façon significative et augmenteront la probabilité de défaillance. ASSUREZ-VOUS D’AVOIR BIEN COMPRIS TOUTES LES LIMITATIONS DU PRODUIT, ENTRAÎNEZ-VOUS ET MAÎTRISEZ LES TECHNIQUES D’UTILISATION APPROPRIÉES DU PRODUIT DANS UN ENVIRONNEMENT SANS RISQUE AVANT DE LES EMPLOYER AVEC UN PARTENAIRE ET AVANT DE FAIRE DE L’ESCALADE OU DE L’ALPINISME.

Rangement et entretien

Toujours ranger le produit dans un endroit sec à l’abri des intempéries. Toujours éviter l’exposition aux rayons ultraviolets (UV), à la chaleur, aux objets tranchants, aux animaux, aux agents toxiques (y compris, mais sans s’y limiter : les produits chimiques, les acides, les solvants, l’essence, les batteries, l’antigel, les produits caustiques et les matériaux semblables), et toute autre condition, tout autre matériau et/ou agent qui pourrait endommager le produit.

Les produits qui ont besoin de nettoyage doivent être lavés à la main à l’eau tiède sans détergents ou autres produits chimiques. Laisser le produit sécher à l’air dans un espace ouvert, en évitant les rayons directs du soleil. Ne PAS altérer ou modifier ce produit. Toute modification ou réparation de ce produit peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Inspection et durée de vie

Avant et après chaque utilisation, vérifiez toujours le produit pour s’assurer qu’il est en bon état. Vérifiez qu’il n’y ait pas de changements dans l’apparence du produit, y compris, mais sans s’y limiter : des coupures ou des déchirures, des preuves d’usure, des dommages à la couture, de l’effilochage, des dommages causés par la chaleur ou le contact avec des agents toxiques, des preuves de brûlures, fusion ou une décoloration, et toutes autres indications de dommage ou d’usure. Retirer tous les produits qui montrent des signes de détériora-tion ou d’usure. Notez que les dommages causés par des substances toxiques peuvent ne pas être visibles. Retirer tous les produits que vous savez ou soupçonnez avoir été en contact avec ces agents toxiques. En plus de l’inspection avant chaque utilisation, Trango recommande une inspection complète et approfondie de ce produit et de l’ensemble de l’équipement d’escalade et d’alpinisme par une personne qualifiée et compétente au moins une fois tous les six mois.

Avec une utilisation régulière et des soins appropriés, la durée de vie normale de ce produit est d’environ deux à cinq ans. La durée de vie maximale de ce produit est de 10 ans. La durée de vie réelle varie en fonction de la fréquence et du type d’utilisation. Le produit doit être re-tiré immédiatement après un événement extrême, comme une chute ou une charge grave et/ou une exposition à des agents toxiques, des environnements difficiles et/ou extrêmes, et/ou une des conditions décrites ci-dessus.

Si vous avez des questions quant à l’état ou à la fiabilité de votre équipement, retirez-le. Détruisez l’équipement retiré et endommagé afin d’éviter une utilisation ultérieure.

Compatibilité avec d’autres équipements

Il est de votre responsabilité de vous assurer que vous utilisez correctement ce produit et que vous l’utilisez avec d’autres produits compatibles. Choisissez le matériel d’escalade et d’alpinisme certifié CE pour une utilisation avec ce produit et utilisez tous ces équipe-ments et ce produit comme décrit dans les instructions d’accompagnement.

Garantie limitée

Les harnais cousus sont couverts par une garantie limitée de 1 an accordée à l’acheteur au détail original à compter de la date d’achat. Cette garantie couvre uniquement les défauts matériels et de fabrication. Les dommages causés par une usure normale, une conservation inappropriée, un mauvais entretien, une utilisation exagérée, des accidents, de la négligence ou un usage inapproprié ou incorrect ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Les produits ayant été modifiés ou altérés d’une manière ou d’une autre sont exclus de cette garantie limitée. À l’exception de ce qui est spécifié ci-dessus, TRANGO NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRIMÉE OU IMPLICITE AVEC OU SANS LIMITATION SUR LA VENDABILITÉ OU LA CONFORMITÉ À UN OBJECTIF PARTICULIER, NI AUCUNE GARANTIE SUR LES CONDITIONS DE LA CONCEPTION OU LA QUALITÉ DES MATÉRIAUX ET DE LA MAIN D’ŒUVRE À L’ACHETEUR DES BIENS ACQUIS OU À TOUTE AUTRE PERSONNE.

Avis de non-responsabilité

AVERTISSEMENT ! EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS ACCEPTEZ TOUS LES RISQUES ET LA RESPONSABILITÉ POUR TOUTE BLESSURE, TOUT DOMMAGE OU DÉCÈS DONT VOUS ET/OU LES PERSONNES PRATIQUANT L’ESCALADE AVEC VOUS POUVEZ ÊTRE VICTIMES. Trango décline toute responsabilité pour les conséquences, dommages, blessures ou décès qui découlent de ou se rapportent à, directement ou indirectement, l’utilisation du produit, y compris, mais sans s’y limiter, votre incapacité à utiliser le produit comme décrit dans les présentes instructions et/ou votre mauvaise utilisation de ce produit.

Mentions:

: Logo de Trango

En 566: Le produit répond à cette norme européenne.

CE ####: Code d’identification pour l’organisme de certification.

22kN: Résistance à la rupture de ce produit lorsqu’il est utilisé selon les instructions ci-dessus.

2013 (ou autre année): Année de fabrication du produit.

ISTRUZIONI PER LA FETTUCCIA/DOGBONE WARNING!

L’utente è tenuto a leggere e comprendere tutte le istruzioni prima dell’utilizzo di questo prodotto. Il mancato rispetto e/o la mancata lettura delle presenti avvertenze potrebbero causare lesioni gravi o mortali!

L’UTILIZZO INAPPROPRIATO DEL PRESENTE PRODOTTO POTREBBE CAUSARE LESIONI GRAVI O MORTALI. CON L’ACQUISTO E L’UTILIZZO DEL PRESENTE PRODOTTO, L’UTENTE SI ASSUME PERSONALMENTE TUTTE LE RESPONSABILITÀ E IL RISCHIO DI LESIONI GRAVI O MORTALI PER SE STESSO O PER GLI ALTRI DERIVANTE DALL’USO IMPROPRIO DEL PRODOTTO.

I minori e tutte le persone che non hanno il potere legale di assumersi tale responsabilità e/o di assumersi i rischi di utilizzo di questo prodotto e di svolgere attività di arrampicata e alpinismo dovranno utilizzare questo prodotto solamente sotto la supervisione di un adulto competente ed esperto.

Per consultare aggiornamenti e nuove informazioni di sicurezza riguardo a questo prodotto, consultare regolar-mente il sito web di Trango all’indirizzo www.trango.com.

Utilizzo e responsabilità

Le fettucce cucite e le fettucce cucite per rinvio (conosciute anche come “dogbone”) sono progettate esclusivamente per l’utilizzo in attività di arrampicata e alpinismo. L’arrampicata e l’alpinismo sono attività pericolose per natura, che possono causare lesioni gravi o mortali. Non utilizzare fettucce cucite e/o dogbone (chiamate d’ora in poi collettivamente “fettucce cucite” e/o il “prodotto”) se non sono state perfettamente comprese avvertenze e istruzioni, e se non si accettano tutti i rischi reali e potenziali associati. Prima dell’utilizzo di questo prodotto, è necessario avere ricevuto la formazione adeguata. Trango raccomanda vivamente a tutti gli utenti di ricevere istruzioni qualificate e competenti prima di utilizzare questo prodotto.

Questo prodotto è progettato per essere utilizzato con due moschettoni come collegamento alla protezione di arrampicata e al punto di ancoraggio in arrampicata e alpinismo. Non utilizzare questo prodotto per altri scopi. Questo prodotto è un prodotto statico, e al contrario di una corda dinamica da arrampicata non si allunga né assorbe l’energia in caso di caduta o di urto con carico sul prodotto. Non caricare il prodotto oltre alla forza indicata per evitare cedimenti. Evitare il contatto con superfici affilate e/o abrasive. Se il prodotto viene premuto contro una superficie affilata o abrasiva, la sua forza verrà note-volmente ridotta, rendendo probabile il malfunzionamento del prodotto.

In condizioni di umidità e ghiaccio, la forza del prodotto verrà ridotta e sarà più difficile utilizzare il prodotto stes-so. NON praticare nodi sulle fettucce cucite. L’applicazione di nodi, doppini o fermi a una fettuccia cucita riduce note-volmente la forza del prodotto, aumentando le possibilità di malfunzionamento. ACCERTARSI DI AVER COMPRESO PIENAMENTE LE LIMITAZIONI DEL PRODOTTO E DEL SUO UTILIZZO, E DI AVERE LA PADRONANZA DELLE TECNICHE DI UTILIZZO DEL PRODOTTO IN AMBIENTE SICURO PRIMA DI UTILIZZARLO INSIEME A UN’ALTRA PERSONA E PRIMA DI PRATICARE L’ARRAMPICATA O L’ALPINISMO.

Conservazione e cura

Conservare sempre il prodotto in un luogo asciutto, al riparo dagli agenti atmosferici. Evitare sempre l’esposizione a raggi ultravioletti (UV), calore, oggetti affilati, animali, agenti tossici (che comprendono, senza limitazione alcuna: sostanze chimiche, solventi, benzina, batterie, antigelo, materiali corrosivi e simili), e qualsiasi altra condizione, materiale e/o agenti potenzialmente dan-nosi per il prodotto.

I prodotti che necessitano di pulizia devono essere lavati a mano in acqua tiepida, senza l’utilizzo di detergenti o altre sostanze chimiche. Far asciugare il prodotto all’aria in una zona aperta, evitando la luce del sole diretta. NON cercare di modificare o riparare questo prodotto. La modifica o la riparazione di questo prodotto possono causare lesioni gravi o mortali.

Ispezione e ciclo di vita

Prima e dopo ciascun utilizzo, ispezionare sempre il prodotto per accertarsi che sia in condizioni adatte all’uso. Verificare eventuali cambiamenti nell’aspetto del prodotto, compresi, senza limitazione alcuna: tagli o strappi, tracce di usura, danni alle cuciture, sfilacciamento, danni causati dal calore o dal contatto con agenti tossici, tracce di bruciatura, fusione o scolorimento, e qualsiasi altra indi-cazione di danno o usura. Scartare i prodotti che mostrano segni di danno o usura. Si noti che il danno causato da agenti tossici potrebbe non essere visibile. Scartare i prodotti che si sa o si sospetta essere stati a contatto con tali agenti tossici. Oltre all’ispezione prima di ogni utilizzo, Trango consiglia un’ispezione completa e approfondita di questo prodotto e di tutte le attrezzature per l’arrampicata e l’alpinismo dell’utente da parte di una persona qualifi-cata e competente almeno una volta ogni sei mesi.

Con un utilizzo regolare e la cura adeguata, il normale ciclo di vita di questo prodotto varia dai due ai cinque anni. Il massimo ciclo di vita di questo prodotto è pari a 10 anni. Il ciclo di vita reale varierà a seconda della frequenza e del tipo di utilizzo. Il prodotto deve essere scartato immediata-mente a seguito di un singolo evento estremo, come una caduta o un urto grave, e/o l’esposizione ad agenti tossici, ambienti difficili e/o estremi, e/o una qualsiasi delle con-dizioni sopra descritte.

Se ci sono dubbi sulle condizioni o l’affidabilità dell’attrezzatura, scartarla. Distruggere l’attrezzatura scartata e danneggiata per evitare che sia nuovamente utilizzata.

Compatibilità con altre attrezzature

È responsabilità dell’utente accertarsi di utilizzare questo prodotto in maniera corretta e insieme ad altri prodotti compatibili. Scegliere attrezzature per l’arrampicata e l’alpinismo certificate CE da utilizzare con questo prodotto, e utilizzare tutte le attrezzature, compreso questo prodotto, in conformità con le istruzioni fornite.

Garanzia limitata

Le fettucce cucite sono coperte da una garanzia limitata di 1 anno dal rivenditore al dettaglio iniziale, a partire dalla data di acquisto. Questa garanzia limitata copre esclusivamente i difetti nei materiali e nella produzione. I danni causati dal normale utilizzo e da usura, con-servazione inadeguata, scarsa manutenzione, abuso, incidenti, negligenza, o da un uso inadeguato o improprio non sono coperti dalla presente garanzia limitata. I prodotti modificati o alterati in qualsiasi modo sono esclusi dalla presente garanzia limitata. Fatta eccezione per quanto diversamente specificato qui sopra, TRANGO NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ES-PLICITA O IMPLICITA, COMPRESE, SENZA LIMITAZIONE, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O DI ADEGUATEZZA A UNO SCOPO SPECIFICO, O GARANZIE RELATIVE ALLE CONDIZIONI DI PROGETTAZIONE O ALLA QUALITÀ DEI MATERIALI E DELLA FATTURA ALL’ACQUIRENTE DEI BENI ACQUISTATI CON LA PRESENTE O AD ALCUNA ALTRA PERSONA.

Dichiarazione di non responsabilità

AVVISO! UTILIZZANDO QUESTO PRODOTTO, L’UTENTE ACCETTA TUTTI I RISCHI E LE RESPONSABILITÀ RIGUARDO A LESIONI, DANNI O MORTE A DANNO DELL’UTENTE STESSO E/O DELLE PERSONE CHE PRATI-CANO L’ARRAMPICATA INSIEME ALL’UTENTE, DERIVATI DALL’UTILIZZO DI QUESTO PRODOTTO. Trango declina qualsiasi responsabilità relativa a conseguenze, danni, lesioni o morte derivanti da o relativi all’utilizzo, diretto o indiretto, del prodotto da parte dell’utente, compreso, senza limitazione, il mancato utilizzo del prodotto in con-formità con le presenti istruzioni e/o l’utilizzo improprio del prodotto da parte dell’utente.

Contrassegni:

: Logo di Trango

En 566: il prodotto è conforme a questo standard europeo.

CE ####: codice identificativo per l’ente certificatore.

22kN: forza di rottura del prodotto quando esso è utilizzato nel rispetto delle istruzioni sopra fornite.

スリング/ドッグボーンの使用説明書 警告! 本製品をご使用になる前にすべての説明事項を読んで理解するのはユーザーの責任です。これらの警告を読まなかった場合、および/または、これらの警告に従わなかった場合には、重傷または死に至る可能性があります!本製品は適切に使用しないと、重傷または死に至る可能性があります。本製品を購入および使用することで、ユーザーは、本製品の不適切な使用による自身または他者への重傷または死の責任および危険すべてを個人的に負うことになります。未成年者、また本製品を使用してクライミングや登山活動を行う責任または危険を引き受ける法的能力を有していないその他の者は、法的能力を有した経験豊かな保護者の監視の下で本製品を使用してください。

本製品の最新情報と新しい安全情報に関してはTrangoのウェブサイト(www.trango.com)を定期的に確認してください。

使用と責任ソウンスリングとソウンクイックドロースリング(別名「ドッグボーン」)はクライミングと登山時での使用のみを目的としています。クライミングと登山は、本質的に、重傷または死に至る可能性のある危険な活動です。 ソウンスリングおよび/またはドッグボーン(本書においては、これらを集合的に「ソウンスリング」または本「製品」と呼びます)は、それらの使用説明と警告を十分に理解し、その使用に伴う全ての実際的・潜在的リスクを受け入れることができない場合には使用しないでください。本製品のご使用前に適切な訓練を受けることが必要不可欠です。Trangoは、本製品のご使用前にすべてのユーザーが、有能な有資格者による指導を受けることを強く推奨します。

本製品は、クライミングや登山の最中に、クライミング用保護装置およびアンカーにつなげる2つのカラビナと一緒に使用するためのものです。本製品は絶対にその他の目的で使用しないでください。本製品はスタティックロープであり、ダイナミックロープとは違い、墜落時または本製品に衝撃荷重が加わった場合には、伸びたり、エネルギーを吸収したりすることはありません。本製品には定格強度以上の荷重を加えないでください。本製品が正常に機能しなくなる可能性があります。先の尖った物や研磨面と接触しないようにしてください。先の尖った物の上または研磨面で本製品に荷重みを加えると、その強度が著しく低下し、本製品が機能しなくなる可能性があります。

湿潤状態・凍結状態下では、本製品の強度が低下し、本製品の取り扱いがより困難になります。ソウンスリングには絶対に結び目を作らないでください。ソウンスリングに結び目、輪、または連結部を作ると、本製品の強度が著しく低下し、本製品が機能しなくなる可能性が高まります。 本製品を仲間と使用したり、クライミングまたは登山を行う前に、本製品の限界を十分に理解し、本製品を使用する際の適切なテクニックを、安全な環境で練習・習得してください。保管とお手入れ本製品は常に、自然条件の影響を受けない、乾燥した場所に保管してください。紫外線(UV)、熱、尖った物、動物、有害物質

(化学物質、酸、溶剤、ガソリン、電池、不凍剤、腐食性物質、および類似の物質など)、ならびに、本製品の損傷を引き起こしうるその他の条件、物質、および/または薬剤に対して、決して曝露させないようにしてください。

洗浄の必要がある製品は、洗剤またはその他の化学薬品を使用せずに、ぬるま湯で手洗いしてください。本製品は、直射日光の当たらない開いた場所で空気乾燥してください。本製品は改造したり、修理したりしないでください。本製品を改造または修理すると、重傷または死に至る可能性があります。

点検と寿命使用前と使用後は毎回、本製品が適切に機能するように点検してください。切断、裂け目、擦り切れ、縫い目への損傷、ほつれ、熱または有害物質との接触による損傷、焼け焦げ、融解、

変色、そしてその他の損傷または摩耗の現れを含む(しかしそれに限定されない)製品の見た目への変化がないか確認してください。損傷または摩耗の兆候が見られた製品はすべて使用を中止してください。有害物質による損傷は目に見えない場合があります。そうした有害物質と接触した、または接触した疑いのある全ての製品は、使用を中止してください。使用前の毎回の点検に加え、Trangoでは、徹底した完全な点検を本製品とご使用中のクライミング・登山用具すべてに対して最低でも6カ月に1度、資格ある有能な人物に依頼することをお勧めします。

定期的に使用し、適切な手入れを行った場合の本製品の通常の耐用年数は約2~5年間です。本製品の最長耐用年数は10年間です。製品の実際の耐用年数は、その使用頻度と用途により異なります。本製品は、苛酷な事象(深刻な墜落または荷重、および/または、有害物質への曝露、苛酷および/または極端な環境、および/または上記の条件のうちのいずれかの状況などの1回の極端な出来事)の後、直ちに使用を中止する必要があります。

お使いの用具の状態または信頼性に関して疑問点がある場合には、使用を中止してください。使用を中止した用具や損傷した用具は、再び使用することがないよう、必ず処分してください。

他の用具との適合性お使いの用具の状態または信頼性に関して疑問点がある場合には、使用を中止してください。使用を中止した用具や損傷した用具は、再び使用することがないよう、必ず処分してください。

制限付き保証ソウンスリングには1年間の制限付き保証がついています。本保証は本製品の購入日から1年間、本製品の元の小売購入者に対して有効です。本制限付き保証は材質と製造上の欠陥のみをカバーするものです。通常の使用および摩耗、不適切な条件下での保管、不十分な保守管理、悪用、事故、過失、あるいは、不正または不適切な使用 による損傷はカバーされません。改造、または別なやり方で変更された製品は、本制限付き保証からは除外されます。上記に特に規定されている場合を除き、TRANGOは本書における製品の購入者またはその他のいかなる人物にも、特定目的に対する商品性または適合性の保証、あるいは設計状態または材質と仕上がりの品質に関する保証を含む(しかしそれに限定されない)、いかなる種類の明示的あるいは暗示的な保証も行いません。

免責事項警告! 本製品を使用することで、お客様は自身または本製品を使用してお客様と共にクライミングを行うその他の人物にもたらされる可能性がある怪我、損傷または死に対するすべての危険および責任を受け入れることとなります。Trangoは、お客様による本製品の使用(使用の際にこの説明書に記載されている指示に従わないこと、および/または、本製品の不適切な使用など)により、または本製品の使用に関連して、直接的または間接的に引き起こされた結果、損傷、怪我または死に対して、一切の責任を負いません。

マーキング: : Trango のロゴ

En 566: 本製品は次の欧州規格を満たしています。

CE ####: 認証機関の識別コード。

22kN: 上記の説明事項に従って使用した場合の本製品の破壊強度。

2013(または他の年): 製品が製造された年。

www.trango.com