notice de montage et de viesmann maintenance · f1:t6,3a,250v pouvoir de coupure h pertes...

24
VIESMANN Notice de montage et de maintenance Vitotronic 100 type GC3 Régulation de chauffage Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOTRONIC 100 5856 960F 6/2006 A conserver !

Upload: others

Post on 09-Oct-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

VIESMANNNotice de montage et demaintenance

Vitotronic 100type GC3Régulation de chauffage

Remarques concernant la validité, voir dernière page

VITOTRONIC 100

5856 960–F 6/2006 A conserver !

Page 2: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter toutrisque et tout dommage pour les personnes et les biens.

Explication des consignes de sécu-rité

DangerCe symbole met en gardecontre les dommages pour lespersonnes.

! AttentionCe symbole met en gardecontre les dommages pour lesbiens et l'environnement.

RemarqueLes indications précédées du mot"Remarque" contiennent des informa-tions supplémentaires.

Destinataires

La présente notice est exclusivementdestinée au personnel qualifié.& Les travaux sur les conduites degaz ne devront être effectués quepar un installateur qualifié.

& Les travaux électriques ne devrontêtre effectués que par des électri-ciens.

& La première mise en service devraêtre effectuée par l'installateur ouun spécialiste désigné par lui.

Réglementation à respecter

Lors des travaux, respectez :& la législation concernant la préven-tion des accidents,

& la législation concernant la protec-tion de l'environnement,

& la réglementation professionnelle,& la réglementation de sécurité envigueur.

Comportement en cas d'odeur degaz

DangerToute fuite de gaz risque deprovoquer des explosions pou-vant causer des blessures trèsgraves.& Ne pas fumer ! Eviter touteflamme nue et toute forma-tion d'étincelles. Ne jamaisactionner les interrupteursdes lampes et des appareilsélectriques.

& Fermer la vanne d'alimenta-tion de gaz.

& Ouvrir les fenêtres et les por-tes.

& Eloigner les personnes de lazone de danger.

& Prévenir les fournisseursd'électricité et de gaz depuisl'extérieur du bâtiment.

& Faire couper l'alimentationélectrique du bâtimentdepuis un endroit sûr (à l'ex-térieur du bâtiment).

Consignes de sécurité

2

Consignes de sécurité

5856960–F

Page 3: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

Comportement en cas d'odeur degaz de combustion

DangerLes gaz de combustion peu-vent entraîner des intoxica-tions mortelles.& Arrêter l'installation de chauf-fage.

& Aérer la chaufferie.& Fermer les portes des piècesd'habitation.

Travaux sur l'installation

& Si la chaudière fonctionne au gaz,fermer la vanne d'alimentation degaz et la bloquer pour empêchertoute ouverture intempestive.

& Mettre l'installation hors tension (auporte-fusible du tableau électriqueou à l'interrupteur principal, parexemple) et contrôler l'absence detension.

& Empêcher la remise sous tensionde l'installation.

! AttentionUne décharge d'électricitéélectrostatique risque d'en-dommager les composantsélectroniques.Toucher les objets à la terrecomme des conduites dechauffage ou d'eau avant lestravaux pour éliminer la charged'électricité électrostatique.

Travaux de réparation

! AttentionRéparer des composants desécurité nuit au bon fonction-nement de l'installation.Remplacer les composantsdéfectueux par des piècesViessmann d'origine.

Composants supplémentaires, piè-ces de rechange et d'usure

! AttentionLes pièces de rechange etd'usure qui n'ont pas étécontrôlées avec l'installationpeuvent provoquer des dys-fonctionnements. La mise enplace de composants nonhomologués et des modifica-tions non autorisées risquentde nuire à la sécurité et de limi-ter la garantie.Si on remplace des pièces, ondevra employer les piècesViessmann d'origine quiconviennent.

Consignes de sécurité (suite)

3

Consignes de sécurité

5856960–F

Page 4: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

Notice de montageTravaux préparatoires au montageSchémas hydrauliques ............................................................................... 5

Etapes du montageOuvrir/fermer la régulation .......................................................................... 7Vue d’ensemble des raccordements électriques .......................................... 8Engager les câbles ..................................................................................... 9Aquastat de chaudière ................................................................................ 9Modifier la consigne du limiteur de température de sécurité (si nécessaire) . 9Raccorder les dispositifs externes de sécurité ............................................. 11Raccorder le brûleur ................................................................................... 11Alimentation électrique ............................................................................... 12

Notice de maintenancePremière mise en service, contrôle, entretien ......................................... 14

Mise en serviceContrôler le limiteur de température de sécurité .......................................... 14

Elimination des pannesDiagnostic des défauts ............................................................................... 15

SchémasSchéma électrique ...................................................................................... 16

ComposantsComposants mentionnés sur la liste de pièces détachées ........................... 17

Listes des pièces détachéesListe des pièces détachées ......................................................................... 18

Caractéristiques techniques .................................................................... 20

Index ......................................................................................................... 21

Sommaire

4

Sommaire

5856960–F

Page 5: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

Schéma hydraulique 1

Rehaussement de la température de retour par une pompe de mélange

A Chaudière avecVitotronic 100, type GC3

B Brûleur 2e allureC Brûleur 1e allureD Alimentation électrique

230 V/50 HzE Circuit de chauffage avec vanne

mélangeuse (non fourni)F Pompe de mélange (non fournie)

T1 Aquastat de fermeture des van-nes mélangeuses si la tempéra-ture de retour détectée par T1chute en dessous de 60°C (nonfourni)

T2 Aquastat pilotant la pompe demélange :pompe de mélange enclenchée sila température de retour détectéepar T2 chute en dessous de 65°C(non fourni)

Schémas hydrauliques

5

Travaux préparatoires au montage

5856960–F

Montage

Page 6: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

Schéma hydraulique 2

Rehaussement de la température de retour par pompe de mélange etvanne mélangeuse 3 voies

A Chaudière avecVitotronic 100, type GC3

B Brûleur 2e allureC Brûleur 1e allureD Alimentation électrique

230 V/50 HzE Circuit de chauffage avec vanne

mélangeuse (non fourni)

F Servo-moteur de vanne mélan-geuse rehaussement de la tempé-rature de retour (non fourni)

G Pompe de bouclage chaudière(non fournie)

H Sonde de température pourrehaussement de la températurede retour à 65 °C (non fournie)

Schémas hydrauliques (suite)

6

Travaux préparatoires au montage

5856960–F

Page 7: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

Ouvrir/fermer la régulation

7

Etapes du montage

5856960–F

Montage

Page 8: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

Bornes :A Alimentation électrique

230 V/50 HzB Brûleur 2e allure

C Contact de déverrouillage dubrûleur

D Brûleur 1e allureE Dispositif de sécurité externe

(230 V~)

Vue d’ensemble des raccordements électriques

8

Etapes du montage

5856960–F

Page 9: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

Aquastat de chaudière

La consigne de l’aquastat de chaudière est de 75 °C en état de livraison.

Ne pas régler une valeur supérieure à75 °C, si la consigne du limiteur detempérature de sécurité a été réglée à100 °C.

Remarque concernant le brûleurLa seconde allure du brûleur estenclenchée et arrêtée 5 K en dessousde la première allure du brûleur.

Modifier la consigne du limiteur de température de sécurité (si

nécessaire)

La consigne du limiteur de température de sécurité est de 110 °C en état delivraison.

Engager les câbles

9

Etapes du montage

5856960–F

Montage

Page 10: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

Passage à 100 °C

RemarqueSi le limiteur a été réglé à 100 °C, nepas régler l’aquastat de chaudière audelà de 75 °C.

Modifier la consigne du limiteur de température de . . . (suite)

10

Etapes du montage

5856960–F

Page 11: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

! AttentionDes contacts avec potentielinduisent des courts-circuits.Les raccordements externesdevront être sans potentiel.

A Bornes de la régulationB Sécurité de manque d’eau

C Limiteur de pression maximaleD Autres dispositifs de sécurité

1. Retirer le pont entre les bornes"16" et "17".

2. Raccorder le dispositif de sécuritéexterne en série.

Raccorder le brûleur

Raccorder le brûleur sur le chantier.Le câble brûleur n’est pas comprisdans le matériel livré.

Recommandation pour la câble brû-leur à fournir :1e allure : 5 x 0,75 H05V2V22e allure : 3 x 0,75 H05V2V2

Raccorder les dispositifs externes de sécurité

11

Etapes du montage

5856960–F

Montage

Page 12: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

Réglementation à respecter

Prescriptions

Les travaux d'alimentation électriqueet les dispositifs de protection (circuità disjoncteur différentiel, par exem-ple) seront à effectuer par l'installa-teur selon la norme IEC 364 et lesprescriptions locales en vigueur.

La ligne d'alimentation électrique dela régulation sera équipée de fusiblesréglementaires.

Conditions à remplir par l’interrupteur principal (si nécessaire)

L'interrupteur principal sera placé àl'extérieur du local et devra coupersimultanément tous les conducteursactifs avec une ouverture descontacts de 3 mm minimum.

Câble d’alimentation électrique recommandé

Câble 3 conducteurs d’une desversions suivantes :& H05VV-F3G 0,75 mm2

& H05RN-F3G 0,75 mm2

Alimentation électrique

12

Etapes du montage

5856960–F

Page 13: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

A Alimentation électrique 230 V~B Fusible (non fourni)C Interrupteur principal bipolaire

(non fourni)D Boîte de raccordement (non four-

nie)E Bornes de la régulation

1. Vérifier si la ligne d'alimentation dela régulation est équipée d'unfusible réglementaire.

2. Raccorder le câble d’alimentationélectrique à la boîte de raccorde-ment (non fournie).

DangerUn mauvais câblage peutentraîner des dommagescorporels et une dégrada-tion de l'équipement.Ne pas intervertir lesconducteurs "L1" et "N" :L1 brunN bleuPE vert/jaune

Désignation des couleurs selonnorme IEC 60757BN brunBU bleuGNYE vert/jaune

Alimentation électrique (suite)

13

Etapes du montage

5856960–F

Montage

Page 14: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

1. Placer le pont A entre les bornes"11" et "12" de la régulation.L’aquastat de chaudière "R" estshunté.Le limiteur de température de sécu-rité arrête le brûleur lorsque la tem-pérature d’eau de chaudière atteintla consigne de sécurité.

2. Attendre que la température d’eaude chaudière soit redescendue àune valeur inférieure de 25 à 30 Kà la consigne de sécurité affichée.

3. Retirer le pont A entre les bornes"11" et "12" de la régulation.

4. Réarmer le limiteur de températurede sécurité en appuyant sur lebouton "E".

Contrôler le limiteur de température de sécurité

14

Mise en service

5856960–F

Page 15: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

Comportement del’installation

Cause du défaut Mesure

La chaudière estfroide, le brûleur nefonctionne pas

Le limiteur de températurede sécurité a arrêté lebrûleur

Contrôler le limiteur detempérature de sécurité

Dispositif de sécuritéexterne

& Contrôler le raccordement& Contrôler le dispositif desécurité externe

Le fusible F1 a arrêté lebrûleur

Contrôler les raccorde-ments et le brûleur,remplacer le fusible, le caséchéant

Brûleur en dérangement Contrôler le brûleur

Diagnostic des défauts

15

Elimination des pannes

5856960–F

Maintenan

ce

Page 16: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

F1 Fusible T6,3 A, 250 V~F6 Limiteur de température de sécu-

rité "E" 110 °C (100 °C)F7 Aquastat de chaudière "R" 75 °C

(de 70 à 100 °C)S1 Interrupteur d’alimentation

électrique "8"

BornesA Alimentation électrique,

230 V/50 HzB Brûleur 2e allureC Contact de déverrouillage du

brûleur (retirer le pont en cas deraccordement)

D Brûleur 1e allureE Dispositifs externes de sécurité

(retirer le pont en cas de raccor-dement)

Schéma électrique

16

Schémas

5856960–F

Page 17: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

Fusible

F1: T6, 3 A, 250 VPouvoir de coupure H

pertes maximales ≤ 2,5 W, pourprotection de la totalité de l’appareil

Limiteur de température de sécurité

& 965.122X6.01A, marque T&G& Consigne en état de livraison110 °C, peut passer à 100 °C (voirpage 9)

& Aquastat électromécanique selon leprincipe de la dilatation d'un fluideavec dispositif de verrouillage

& Auto-sécurité ; si le capillaire fuit ousi la température ambiante est infé-rieure à −10 °C il y a égalementverrouillage

& Limite la température d'eau dechaudière à la valeur maximaleautorisée par arrêt et verrouillagedu brûleur

& Fixation centrale M 10, capillaire de3600 mm de longueur, bulbe7 3 mm, 180 mm de longueur

& Contrôles électriques VDE 0701& Contrôle du fonctionnement paraction du limiteur de température desécurité

Aquastat de chaudière

& Type EMF-13-TK/b1& Consigne réglée à 75 °C en état delivraison. Plage de réglage de70 à 100 °C

RemarqueNe pas régler de consigne inférieureà 70 °C, ni supérieure à la consignedu limiteur de température de sécu-rité minorée de 15 K.

& Aquastat électromécanique selon leprincipe de la dilatation d'un fluide

& Réglage de la température maxi-male d'eau de chaudière

& Aquastat 2 niveaux :la seconde allure du brûleur estenclenchée et arrêtée 5 K endessous de la première allure dubrûleur

& Tige de réglage à méplat de 6 mm,bouton de réglage engagé enfaçade sur la tige

& Capillaire de 3500 mm de longueur,bulbe 7 3 mm, 180 mm de longueur

& Contrôle électrique VDE 0701

Composants mentionnés sur la liste de pièces détachées

17

Composants

5856960–F

Maintenan

ce

Page 18: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

Remarque pour les commandes depièces détachéesIndiquer la référence, le numéro defabrication (voir plaque signalétiqueA) et le numéro de position de lapièce détachée (de la présente listede pièces détachées).Les pièces courantes sont en ventedans le commerce.

Pièces détachées008 Béquille de maintien013 Partie avant boîtier avec plastron

(avec pos. 001)004 Bouton aquastat de chaudière005 Bouchon limiteur de température

de sécurité

006 Anneau butée aquastat dechaudière

015 Cache avant016 Partie arrière boîtier018 Thermomètre023 Porte-fusible024 Capuchon fileté pour fusible030 Limiteur de température de

sécurité031 Aquastat de chaudière036 Interrupteur bipolaire092 Fusible T6,3 A/250 V~

Pièces détachées non représentées084 Notice de montage et de mainte-

nance081 Notice d’utilisation099 Pochette de vis de fixation

Liste des pièces détachées

18

Listes des pièces détachées

5856960–F

Page 19: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

Liste des pièces détachées (suite)

19

Listes des pièces détachées

5856960–F

Maintenan

ce

Page 20: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

Tension nominale 230 V~Fréquencenominale

50 Hz

Intensiténominale

6 A~

Classe deprotection

I

Indice deprotection

IP 30 selon normeEN 60529, àgarantir par lemontage/la miseen place

Mode d’action type 1 B selonnorme EN 60730-1

Plage de tempé-rature& de fonctionne-ment

de 0 °C à + 40 °CEmploi dans deslocaux d’habita-tion et des chauf-feries (ambiancenormale)

& de stockage etde transport

de −20 °Cà + 65 °C

Pouvoir de coupure des relais desortie à 230 V~& Brûleur 1eallure

4 (2) A~

& Brûleur 2eallure

1 (0,5) A~

& Total 6 A~ maxi

Caractéristiques techniques

20

Caractéristiques techniques

5856960–F

Page 21: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

AAlimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . 8, 12Aquastat de chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

BBornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

CCâble d’alimentation électrique . . . . . 12Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 20Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Conseils de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Contact de déverrouillage du brûleur 8

DDéverrouillage du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . 8Dispositif de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Dispositif de sécurité externe. . . . . . . . . . 8

EEngager les câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

IInterrupteur principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

LLimiteur de température de sécurité& caractéristiques techniques . . . . . . . 17& contrôler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14& modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Liste de pièces détachées . . . . . . . . . . . . 17

MMise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

OOuvrir/fermer la régulation . . . . . . . . . . . . . . 7

PPièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

RRaccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . 8

SSchéma électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Schémas hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Index

21

Index

5856960–F

Page 22: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

22

5856960–F

Page 23: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

23

5856960–F

Page 24: Notice de montage et de VIESMANN maintenance · F1:T6,3A,250V Pouvoir de coupure H pertes maximales≤ 2,5 W, pour protection de la totalité de l’appareil Limiteur de température

Remarque concernant la validité

Information sur le produit/Remarque concernant la validitéVitotronic 100, type GC3Pour montage sur des chaudièresViessmann uniquement.Valable pour les régulationsréférence 7243 275

24

5856960–F

Sousrése

rvesdemodificationstech

niques!

Viessmann S.A.57380 FaulquemontTél. 03 87 29 17 00www.viessmann.fr