nouvelles techniques arthroscopique du membre supérieur...
TRANSCRIPT
Symposium International Institut de la Main JouvenetInternational Symposium Jouvenet Hand Institute
Nouvelles techniques arthroscopique du membre supérieur
Upper limb new arthroscopic techniques
> Présentations Lectures
> Live Surgery Live Surgery
> Discussion de cas clinique Clinical cases discussion
Organisateurs/Chairmen:
- Christophe Mathoulin - Philippe Valenti
19 et 20 avril 2013 - Paris, FranceApril 19th & 20th, 2013 - Paris, France
www. ins t i tu tde lama in .com
éditorial / Editorial
Symposium International Institut de la Main Jouvenet
International Symposium Jouvenet Hand Institute
Nouvelles techniques arthroscopiques du membre supérieur
Upper limb new arthroscopic techniques
L’arthroscopie du membre supérieur prend une place
grandissante dans notre activité chirurgicale. Notre but n’est
pas de rapporter toutes les techniques d’arthroscopie, mais
de nous focaliser sur les techniques récentes. Ces deux jours
seront l’occasion d’assister en direct à ces techniques, de
converser avec les experts et de participer aux discussions
de cas cliniques. Les laboratoires de matériel d’arthroscopie
organiseront des workshops vous permettant de connaître les
dernières innovations et présenteront des vidéos exposant
leur dernier matériel.
Que vous soyez chirurgiens, médecins, kinésithérapeutes
ou infirmiers, venez échanger pour offrir à nos patients la
dernière technologie.
Arthroscopy of the upper limb is growing in our daily surgical
activity. Our goal is not report all arthroscopic techniques,
but to focus on new techniques. These two days will be the
opportunity to attend these techniques in live-surgery, to
converse with experts and participate in discussions of clinical
cases. Arthroscopic equipment Companies are organizing
some workshops for you to know the latest innovations and
to present videos exposing their latest equipment.
Whether you are surgeons, doctors, physiotherapists or
nurses come to exchange in order to offer to our patients the
best and last technology.
Christophe Mathoulin - Philippe Valenti
Organisateurs / Chairmen
LES MEMbrES DE L’INSTITUT / MEMbErS OF THE INSTITUTE
Francis brUNELLI, Thierry DUbErT, Christian DUMONTIEr, Pascal GAUDIN, Alain GILbErT, Mathilde GrAS,
Timothy HErbErT, Caroline LECLErCQ, Alexandre KILINC, Eric LENObLE, Dominique LE VIET,
Christophe MATHOULIN, Eric rOULOT, raoul TUbIANA, Philippe SAUZIErES, Philippe VALENTI, Anne VIDIL.
Possibilité de s’inscrire à une ou deux journées / Possibility of registering only for one day
Programme / Program
> Présentations, Live Surgery & Discussion de cas clinique
> Lectures, Live Surgery & Clinical cases discussion
Vendredi 19 avril 2013 Friday April 19th, 2013
Journée Main, Poignet et Coude / Hand, Wrist & Elbow Day
8h00 Accueil / Welcome
8h30-10h40 Arthroscopie/Endoscopie Main / Hand Endoscopy/Arthroscopy > Modérateurs / Moderators : E. roulot (Paris, France), F. brunelli (Paris, France)
8h30 Chirurgie du canal carpien Face à face : « Canal carpien : chirurgie à ciel ouvert, ou endoscopique ? » Face to face : Carpal tunnel : open or endoscopic release? > A. Gilbert (Paris, France) / D. Le Viet (Paris, France) > Modérateur / Moderator : C. Leclercq
8h50 VITOM - Un système de vision unique pour chirurgie de la main ouverte en mini-invasif VITOM - A unique visualization system for open hand surgery with minimal access > S. Schuff (Tuttlingen, Germany)
9h00 Live surgery / Video: démonstrations système VITOM / VITOM system demonstration: - canal carpien endoscopique / endoscopic carpal tunnel release - arthrodèse IPD / DIP arthrodesis > Ch. Mathoulin (Paris, France)
9h15 Arthroscopie des doigts : place et indications Fingers arthroscopy: state-of-art, indications > G. Cohen (Paris, France)
Arthroscopie TM/STT / 1st CMC joint/STT arthroscopy9h25 • Trapézectomie / Trapezectomy > P. Desmoineaux (Versailles, France)
Programme / Program
9h35 • Interposition PLA / PLA interposition > S. Facca (Strasbourg, France)
9h45 • Prothèse pyrocardan à ciel ouvert / Open pyrocardan implant > Ph. bellemère (Nantes, France)
9h55 • Live surgery / Video: prothèse pyrocardan sous arthroscopie / arthroscopic pyrocardan implant > Ch. Mathoulin (Paris, France)
10h10 Discussion: place de l’arthroscopie dans les lésions TM / place of arthroscopy in TM lesions
10h20-10h50 Pause-café, visite de l’exposition / Coffee break, visit of the exhibition
10h50-13h00 Poignet / Wrist > Modérateurs / Moderators : Ph. bellemère (Nantes, France), C. Leclercq (Paris, France)
10h50 résection distale de l’unla sous arthroscopie / Section distale de l’ulna sous arthroscopie > E. roulot (Paris, France)
Fracture du radius distal / radius fracture11h00 • Technique / Technique > Ch. rizzo (Lyon, France) 11h10 • Réduction arthroscopique des fractures du radius distal, le but anatomique est-il atteint ? Arthroscopic reduction of distal radius fracture, is the anatomical goal achieved? > G. Herzberg (Lyon, France)
11h25 Discussion
11h30 • Fracture du scaphoïde : intérêt de l’arthroscopie / Scaphoid fracture : place of wrist arthroscopy > M. Levadoux (Toulon, France)11h40 • Traitement arthroscopique de la pseudarthrose du scaphoïde / Arthroscopic treatment of scaphoid non union > E. Vernet (Paris, France) 11h50 Discussion
Prothèses partielles / Partial implant12h00 • Point sur les prothèses partielles / State-of-art of partial implants > Ph. bellemère (Nantes, France)12h20 • APSI par arthroscopie, long recul / Arthroscopic APSI, long follow-up > M. Gras (Paris, France)
12h30 Discussion
Programme / Program
12h35 Live surgery / video: trucs et astuces de l’arthroscopie de poignet / trips and tricks of wrist arthroscopy > Ch. Mathoulin (Paris, France)
13h00-14h00 Pause-déjeuner / Lunch break
> Modérateurs / Moderators : T. Dubert (Paris, France), M. Levadoux (Toulon, France)
Arthrodèses partielles sous arthroscopie / Arthroscopic partial fusion14h00 • Technique / Technique > G. Cohen (Paris, France)14h10 • Live surgery / video: arthrodèse Scapho-capito-lunaire / scapho-capito-lunar fusion > Ch. Mathoulin (Paris, France)
Interposition dans les arthroses radio-carpiennes / Interposition in radio-carpal arthritis 14h15 • Sangle simple / Simple strap > M. Levadoux (Toulon, France)14h23 • Interposition en V / V-shaped interposition > M. Gras (Paris, France)
14h30 Discussion: place de l’arthroscopie dans l’arthrose de poignet / place of arthroscopy in wrist arthritis managment
Lésions ligamentaires intrinsèques / Intrinsic ligament tears Ligament triangulaire / TFCC14h40 • Réinsertion fovéale / Foveal fixation > D. Fontes (Paris, France)14h50 • Live surgery / video: suture double / double loop > Ch. Mathoulin (Paris, France)15h00 • Reconstruction / reconstruction > M. Haerle (Markgröningen, Germany)
Ligament scapho-lunaire / Scapholunate ligament15h10 • Anatomie, principe / Anatomy, principles > A. Cambon-binder (Paris, France)15h15 • Bone-ligt-bone sous arthroscopie / Artroscopic bone-ligt-bone > N. Della rosa (Modene, Italy)15h23 • Technique / Technique > M. Gras (Paris, France)15h30 • Live surgery / Video: suture capsulo ligamentaire dorsale par arthroscopie / arthroscopic dorsal capsuloligamentous repair > Ch. Mathoulin (Paris, France)
15h40 Discussion: ligaments intrinsèques / intrinsic ligaments
15h50-16h15 Pause-café, visite de l’exposition / Coffee break, visit of the exhibition
Programme / Program
16h15-18h15 Coude / Elbow Arthroscopie du coude : articulaire / Elbow Arthroscopy : articular> Modérateurs / Moderators : E. Lenoble (Paris, France), A. Vidil (Paris, France)
16h15 Arthroscopie du coude : installation, voies d’abord, technique, trucs et astuces, indications Elbow arthroscopy: installation, portals, technique, tips and tricks, indications > A. Kilinc (Paris, France)
16h35 Arthrolyse arthroscopique du coude : technique, trucs et astuces Arthroscopic elbow arthrolysis: technique, tips and tricks > F. Kelberine (Aix-en-Provence, France)
17h00 Osteochondrite du capitulum : revue de la littérature et place de l’arthroscopie Capitulum osteochondritis: review of literature & state of art > M. bachy (Paris, France)
Arthroscopie du coude : périarticulaire / Elbow Arthroscopy : periarticular> Modérateurs / Moderators : F. Kelberine (Aix-en-Provence, France), A. Kilinc (Paris, France)
17h15 Traitement arthroscopique/endoscopique de l’épicondylite Arthroscopic/endoscopic tennis elbow treatment > E. Lenoble (Paris, France)
17h35 reinsertion du biceps distal sous arthroscopie Arthroscopic distal biceps reinsertion > D. Fontes (Paris, France)
17h50 Liberation endoscopic du nerf ulnaire au coude Endoscopic ulnar nerve release > A. Vidil (Paris, France)
Programme / Program
Samedi 20 avril 2013 Saturday April 20th 2013
Journée Epaule / Shoulder Day
Nouvelles techniques dans l’arthroscopie de l’Epaule / Last innovations in shoulder arthroscopy
07h55 Accueil / Welcome
> Ph. Valenti (Paris, France)
08h00-09h00 Instabilité antérieure chronique / Chronic anterior instability
> Modérateurs / Moderators : Ph. Flurin (bordeaux, France), E. Lenoble (Paris, France)
8h00 Comment j’examine une luxation antérieure récurrente : examen clinique, radiologique How I examine a recurrent anterior dislocation: clinical, radiological > G. Nourrisat (Paris, France)
8h09 Lésions arthroscopiques dans l’instabilité antérieure Arthroscopic lesions in anterior instability > P. Gaudin (Paris, France)
8h18 Vidéo : Comment je réalise une intervention de bankart Video: How I do a bankart repair > Ph. Flurin (bordeaux, France)
8h26 Vérouillage bipolaire : Définition et aspects biomécaniques bipolar Fixation: What is it and how does it work? > J. Grimberg (Paris, France)
8h35 Vidéo : Comment je réalise un verrouillage bipolaire Video : How I do a bipolar fixation > Ph. Valenti (Paris, France)
8h44 Vidéo : Comment je réalise une butée coracoidienne par voie mini-invasive Video: How I do a Latarjet by mini invasive approach > J. Deranlot (Paris, France)
Programme / Program
8h53 Vidéo : Comment je réalise une butée coracoidienne par arthroscopie Video: How I do a Lartarjet by arthroscopy > b. Toussaint (Annecy, France)
09h00-10h00 Chirurgie en Live : Verrouillage bipolaire / Live surgery: bipolar fixation
> Modérateur / Moderator : G. Nourrisat (Paris, France)> Opérateurs / Operators : J. Kany (Toulouse, France), Ph. Valenti (Paris, France)> Anesthesiste / Anesthesist : Eric Chemin Paris, France > Assistant / Fellow : Ivan benedetto Paris, France
10h00-10h30 Pause-café, visite de l’exposition / Coffee break, visit of the exhibition
10h30-12h00 Chirurgie en Live : intervention Latarjet/ Live surgery: Latarjet arthroscopy
> Modérateur / Moderator : b. Toussaint> Opérateurs / Operators : P. Metais (Clermont-Ferrand, France), Ph. Valenti (Paris, France)> Anesthesiste / Anesthesist : Eric Chemin Paris, France > Assistant / Fellow : Ivan benedetto Paris, France
12h00-13h00 Indications et resultats / Indications and results
> Modérateurs / Moderators : G. Herzberg (Lyon, France), Th. Dubert (Paris, France)
12h00 résultats à long terme d’une intervention bankart results of bankart repair long term FU > O. boughebri, Ch. Dib, Ph. Valenti (Paris, France)
12h09 Indications et résultats des butées coracoidiennes par arthroscopie Indications and results of latarjet arthroscopic > b. Toussaint (Annecy, France)
12h18 Indications et résultats du verrouillage bipolaire Indications and results of bipolar fixation > G. Nourrisat (Paris, France)
12h27 Discussions de cas cliniques - Echecs bankart/Latarget Debates and cases presentations - Failures bankart/Latarget > Modérateurs / moderators : A. Vidil, Ch. Dib (Paris, France), Ph. Flurin (bordeaux, France), G. Nourrisat (Paris, France), b. Toussaint (Annecy, France), J. Grimberg (Paris, France)
13h00-14h00 Pause-déjeuner / Lunch break
Programme / Program
14h00-15h00 rupture de la coiffe des rotateurs / rotator cuff tear
> Modérateurs / Moderators : r. Aswad (Marseille, France), L. Nové Josserand (Lyon, France)
14h00 Comment j’examine une “coiffe des rotateurs”: aspects clinique et radiologiques How I examine a “cuff shoulder”: clinical, radiological aspects > Ph. Sauzières (Paris, France)
14h09 Vidéo : réparation d’une large rupture de coiffe Video: How I repair a massive cuff tear, tips and tricks > Ph. Flurin (bordeaux, France)
14h18 Vidéo : Suture tendon / tendon dans les ruptures massives de la coiffe des rotateurs Video: Margin convergence in massive cuff tear > P. Metais (Clermont-Ferrand, France)
14h27 Comment fonctionne un transfert de lambeau du grand dorsal How does LD transfer work > J. Grimberg (Paris, France)
14h36 Indications et résultats d’un transfert de grand dorsal When you do a LD Transfer and results > J. Kany (Toulouse, France)
14h45 Indications d’une réparation partielle, d’un debridement ou d’un transfert du grand dorsal dans une rupture massive Indications of debridement, partial repair, LD Transfer in massive cuff tear > A. Vidil (Paris, France)
15h00 Chirurgie en Live : Lambeau grand dorsal rupture irréparable Live surgery: LD transfer in massive cuff tear
> Modérateur / Moderator : J. Kany (Toulouse, France)> Opérateur / Operator : Ph. Valenti (Paris, France)> Anesthesiste / Anesthesist : Eric Chemin Paris, France > Assistant / Fellow : Ivan benedetto Paris, France
16h00-16h30 Pause-café, visite de l’exposition / Coffee break, visit of the exhibition
Programme / Program
16h30-18h00 Coiffe et biceps / Cuff and biceps
> Modérateurs / Moderators : F. Duparc (rouen, France), E. roulot (Paris, France)
16h30 Vidéo : Comment je répare une lésion du sous scapulaire Video: How I repair a complete subscapularis lesion > L. Nové Josserand (Lyon, France)
16h39 Vidéo : réparation de la coiffe des rotateurs “in box” Video: Cuff repair in box > r. Aswad (Marseille, France)
16h45 Vidéo : réparation de la coiffe des rotateurs speedbridge Video: Cuff repair speedbridge technique > Ph. Valenti (Paris, France)
16h53 Vidéo : Technique Intratunnelaire de réparation de la coiffe des rotateurs Video: Intratunnelaire cuff repair technique > J. Kany (Toulouse, France)
17h00 Indications et résultats pour les lésions du sous scapulaire Indications and results of subscapularis repair > L. Nové Josserand (Lyon, France)
17h09 Indications et résultats pour les lésions du sous scapulaire Indications and results AS repair > Ph. Valenti (Paris, France)
17h18 résultats de la réparation Speedbridge avec ou sans PrP results speedbridge repair with or without PrP > P. boyer (Paris, France)
17h27 Vidéo : Comment procéder à une ténodese du biceps (3 techniques) Video: How do you do a biceps tenodesis 3 techniques) > G. Herzberg (Lyon, France), J. Kany (Toulouse, France), Ph. Valenti (Paris, France)
17h41 Vidéo : Comment procéder à une ténotomie du biceps Video: How do you do a biceps Tenotomy > F. Duparc (rouen, France)
Programme / Program
17h46 Quand pratiquer une ténotomie ou une ténodèse du biceps ? When you do a tenotomy versus tenodesis of the biceps? > A. Kilinc (Paris, France)
18h00Fin du symposium / End of symposium
Plan d’exposition / Exhibitors plan
1 Sauramps medical 2 biomet 3 Depuy Synthes Mitek 4 Arthrex 5 Karl Storz Endoskope 6 Newclip Technics 7 Tornier 8 Arex® 9 Eye resolution 10 Stryker Memometal
Hôtels ****
ramada - T/ 01 40 59 90 90102 boulevard de Grenelle - 75015 ParisDistance FFF (en km) : en face http://www.ramada.com/hotels/france/paris/ramada-paris-tour-eiffel/hotel-overview
Adagio Tour Eiffel - T/ 01 40 58 66 0043 rue Saint-Charles - 75015 ParisDistance FFF (en km) : 0,98http://www.accorhotels.com/fr/hotel-6790-adagio-paris-tour-eiffel/index.shtml
Mercure Tour Eiffel - T/ 01 45 78 90 90
64 boulevard de Grenelle - 75015 ParisDistance FFF (en km) : 0,25 http://www.mercure.com/fr/hotel-2175-mercure-paris-centre-tour-eiffel/index.shtml
Hôtels ***
relais St. Charles - T/ 01 40 58 00 5772 boulevard de Grenelle - 75015 ParisDistance FFF (en km) : 0,6http://www.escapade-paris.com/fr
Citadines - T/ 01 53 95 60 00132 boulevard de Grenelle - 75015 ParisDistance FFF (en km) : 0,3 http://www.citadines.com/fr/france/paris/tour_eiffel.html
Eiffel Capitol - T/ 01 45 78 61 00
9 rue Viala - 75015 ParisDistance FFF (en km) : 0,36 http://www.paris-hotel-eiffel-capitol.com/fr/accueil
Hotel Eiffel Cambronne - T/ 01 44 49 63 63166 boulevard de Grenelle - 75015 ParisDistance FFF (en km) : 0,46 http://www.hotel-paris-eiffel-cambronne.com/fr/
Hotel France Eiffel - T/ 01 45 79 33 358 rue Saint-Charles - 75015 ParisDistance FFF (en km) : 1,4http://www.escapade-paris.com/fr
Hôtel beaugrenelle Tour Eiffel - T/ 01 45 77 40 78
19 rue Viala - Porte de Versailles - 75015 ParisDistance FFF (en km) : 0,44http://www.hotelbeaugrenelle.com
Europe Hôtel - T/ 01 45 79 64 1537 rue Saint-Charles - 75015 ParisDistance FFF (en km) : 0,11 http://www.europehotelparis.com/fr
bailli de suffren Tour Eiffel - T/ 01 45 51 29 2929 Avenue de Tourville - 75007 ParisDistance FFF (en km) : 1,32http://fr.baillidesuffren-paris-hotel.com/
Splendid Tour Eiffel - T/ 01 45 51 29 29
29 Avenue de Tourville - 75007 ParisDistance FFF (en km) : 1,27 http://www.hotel-splendid-paris.com/fr/index.php
1
3
9 5
4
10 6
7
8
11
12
Hôtels / Hotels
FFF
1
3
5
247
6
10
98
11 12
2
Informations Générales / General Information
Agrément Air France / Air France ApprovalAIr FrANCE & KLM Global Meetings
Accès / Access• Aéroports / Airports:Paris / Charles De Gaulle --> CDG / FFF distance : 33 kmParis / Orly --> OrLY / FFF distance : 20 km
• Métro / Subway:Station Dupleix ou bir-Hakeim - Métro 6Station la Motte-Picquet - Grenelle : Métro 6 - 8 - 10
• RER / Local Train:Ligne / Line C - Station : Champ de Mars - Tour Eiffel
• Gares / Train Station:Gare Montparnasse Gare du Nord (Eurostar Connection)Gare de LyonGare de l’Est
Lieu du symposium / Symposium venue
> Fédération Française de Football 87, bd de Grenelle75015 PArIS - FrANCE
Evénement : SYMPOSIUM INSTITUT DE LA MAIN JOUVENET
Code Identifiant : 18218AFValable pour transport du 13/04/2013 au 26/04/2013Lieu de l’événement : Paris Cd 15, Franceréductions sur une très large gamme de tarifs publics sur l’ensemble des vols Air France et KLM du monde, pouvant aller jusqu’à -47% sur les lignes de France métropolitaine (Corse incluse)**.Connectez-vous sur le lien Internet de l’événement ou sur www.airfranceklm-globalmeetings.com pour :• obtenir les tarifs préférentiels consentis*,• effectuer votre réservation,• faire émettre votre billet électronique**,• et choisir votre siège à bord*Si vous réservez via le site AIr FrANCE & KLM Global Meetings, un justificatif sera joint à votre billet électronique.Si vous préférez traiter votre réservation et achat de billet par l’intermédiaire d’un point de vente AIr FrANCE KLM, ou par une agence de voyage habilitée, vous devez garder ce document pour justifier l’application des tarifs préférentiels.Veillez à être en possession de l’un ou l’autre des justificatifs selon votre mode de réservation car il peut vous être demandé à tout moment de votre voyage.Pour connaître votre agence Air France et KLM la plus proche, consultez : www.airfrance.com ou www.klm.com.Vous devrez citer la référence ci-dessus pour identifier la manifestation enregistrée sur la base Air France en GDS : GGAIrAFGLObALMEETINGSLes programmes de fidélisation des compagnies partenaires d’Air France et KLM permettent d’accumuler des miles en utilisant des vols Air France ou KLM.
* soumis à conditions** non disponible dans certains paysSociété Air France, société anonyme au capital de 1.901.231.625 eurosSiège social : 45 rue de Paris, F95704 roissy Charles de Gaulle cedex, FrancerCS bobigny 420495178Société KLM - Lignes aériennes royales néerlandaises (également connue sous l’appellation KLM royal Dutch Airlines)Siège officiel : Amsterdamseweg 55, 1182 GP Amstelveen, Pays-basEnregistré sous le numéro 33014286
Event: SYMPOSIUM INSTITUT DE LA MAIN JOUVENET
Event ID: 18218AFValid for travel from 13/04/2013 to 26/04/2013Event location: Paris Cd 15, FranceAttractive discounts on a wide range of airfares on all Air France and KLM flights worldwide**.Use the website of this event or visit www.airfranceklm-globalmeetings.com to:• access the preferential fares granted for this event*,• make your booking,• issue your electronic ticket*,• and select your seat**.If you buy your ticket via AIr FrANCE & KLM Global Meetings website, your electronic ticket will carry a special mention which justifies the application of the preferential fares.Should you prefer to process your reservations and ticket-purchase directly with an Air France and KLM sales outlet, you must keep this current document which serves to justify the application of the preferential airfares Keep the document to justify the special fares with you as you may be asked for it at any point of your journey.To locate your nearest Air France and KLM sales point, visit: www.airfrance.com or www.klm.com.You will need to quote the reference given above which is registered in AIr FrANCE KLM data into GDS Amadeus: GGAIrAFGLObALMEETINGSFrequent flyer / loyalty programs of Air France and KLM partner airlines are credited with «miles» when Air France or KLM flights are used.
* not available in certain countries** subject to conditionsAir France, French Limited Company with a capital of 1,901,231,625 eurosHead Office: 45, rue de Paris, 95747 roissy CDG cedex, Franceregistered on the Trade and Companies register in bobigny under no. 420 495 178 Koninklijke Luchtvaart Maatschappij n.v. (also known as KLM royal Dutch Airlines). Head Office: Amsterdamseweg 55, 1182 GP Amstelveen, the Netherlandsregistered No 33014286Edited by AIr FrANCE & KLM Global Meetings: JH.CD
Platinium Sponsor
Gold Sponsor
Sponsors
The international Symposium Jouvenet Hand Institutewould like to thank the following companies for their support
Family(2)
Healix Family(2). Une gamme complète de fixations pour la coiffe.
(1)
(1) Médecine du sport MITEK (2) La gamme d’ancres Healix - ETHICON SAS - 1 rue Camille Desmoulins - TSA 81002 – 92787 Issy les Moulineaux Cedex 9 - RCS Nanterre B612030619 - Document réservé à l’usage des professionnels de santé - Avant toute utilisation du produit, se référer à la notice d’utilisation - Mandataire Européen : DePuy International Ltd - Organisme notifié : BSI (0086) - Codes LPPR : 3190857 (Ancres résorbables en Biocryl Rapide) - 3197753 (Ancres non résorbables en PEEK ou Titane) - Toutes les informations et mentions obligatoires concernant les gammes HEALIXTM sont disponibles sur les fiches produits - FR-APR-13-03-09
Visuel_HEALIX_SYMPO_JOUVENET_v1.indd 1 29/03/2013 12:28:54
SwiveLock® BioComposite Vented Diamètres 4,75 ou 5.5mm
Version auto-impactable
SpeedFixSpeedBridge™
SpeedFix™
Technique de réparation en simple rang sans nœud
Technique de réparation en double rang sans nœud
SpeedBridge
Précision et Rapidité dans la Réparation de la Coiffe des Rotateurs
«Les produits de cette gamme sont des dispositifs médicaux,consultez les notices de chaque dispositif pour plus d’information» ©2013 Arthrex SAS. Tous droits réservés.