nuevo azulejo nº162

68
Publicación técnica de pavimentos, revestimientos y equipamientos aplicados a la arquitectura, interiorismo, baño y cocina Trade magazine of wall and floor coverings and equipment, for architecture, interiorism and bath & kitchen 162 Hazte fan Become a Fan Editada desde 1973 www.revistana.com CEVISAMA capta la atención de los mercados emergentes e incrementa la presencia de compradores internacionales NOVEDADES NEW PRODUCTS CEVISAMA 2012 CEVISAMA capta la atención de los mercados emergentes e incrementa la presencia de compradores internacionales CEVISAMA captures the attention of emerging markets and attracts more international buyerss VISUAL CORNER DOSSIER arquitectura architecture Los ganadores de los Premios de Arquitectura e Interiorismo ponen en valor las posibilidades artísticas y técnicas de la cerámica The winning projects in the Ascer Ceramic, Architecture and Interior Design Prizes showcase the artistic and technical possibilities of ceramics DOSSIER interiorismo interior design Los Premios de Diseño de Cevisama Lab distinguen la capacidad creativa de los nuevos talentos The Cevisama Lab Design Awards showcases the creative abilities of talented new designers DOSSIER ecosostenibilidad eco-sustainability Las formas geométricas de Trans/hitos 2012 reflejan la adaptación de la cerámica a todo tipo de espacios The geometric shapes seen in Trans/hitos 2012 show how ceramic can be used in all types of spaces DOSSIER baño & cocina bath & kitchen PCI Geofug ® : mortero de rejuntado en base geopolímero de BASF PCI Geofug ® : the geopolymer based joint grout by BASF Y MUCHO MÁS... AND MUCH MORE...

Upload: publica-sl

Post on 30-Mar-2016

243 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Publicacion profesional enfocada a todos los productos y sectores afines del sector de los revestimentos y pavimentos. Incluye dossier de diseño, arquitectura e interiorismo.

TRANSCRIPT

Page 1: Nuevo Azulejo nº162

Publicación técnica de pavimentos, revestimientos y equipamientos aplicados a la arquitectura, interiorismo, baño y cocinaTrade magazine of wall and floor coverings and equipment, for architecture, interiorism and bath & kitchen

162

Hazte fanBecome a Fan

Editada desde 1973www.revistana.com

AR

QU

IT

EC

TU

RA

·

I

NT

ER

IO

RI

SM

O

·

BA

ÑO

&

C

OC

IN

AI

SS

N

18

89

-6

58

8

CEVISAMA capta la atención de los mercados emergentes e incrementa la presencia de compradores internacionales

NOVEDADES NEW PRODUCTS

CEVISAMA 2012CEVISAMA capta la atención de los mercados emergentes

e incrementa la presencia de compradores internacionalesCEVISAMA captures the attention of emerging markets

and attracts more international buyerss

VISUAL CORNER

DOSSIER arquitectura architectureLos ganadores de los Premios de Arquitectura e Interiorismo

ponen en valor las posibilidades artísticas y técnicas de la cerámicaThe winning projects in the Ascer Ceramic,

Architecture and Interior Design Prizes showcase the artistic and technical

possibilities of ceramics

DOSSIER interiorismo interior designLos Premios de Diseño de Cevisama Lab

distinguen la capacidad creativa de los nuevos talentos

The Cevisama Lab Design Awards showcases the creative abilities of talented new designers

DOSSIER ecosostenibilidad eco-sustainabilityLas formas geométricas de Trans/hitos 2012

reflejan la adaptación de la cerámica a todo tipo de espacios

The geometric shapes seen in Trans/hitos 2012 show how ceramic can be used in all types of spaces

DOSSIER baño & cocina bath & kitchenPCI Geofug®: mortero de rejuntado en base geopolímero de BASF

PCI Geofug®: the geopolymer based joint grout by BASF

Y MUCHO MÁS... AND MUCH MORE...

Nº16

2

Page 2: Nuevo Azulejo nº162

¡Únase a nosotros en Facebook!Join us on Facebook!

www.revistana.com

Page 3: Nuevo Azulejo nº162
Page 4: Nuevo Azulejo nº162

na nº 162Revista profesional del sector del pavimento y revestimiento, y sus nuevos usos en arquitectura, interiorismo, baño y cocina.www.revistana.com

Depósito legal: B-4510-1974ISSN (Papel): 1889-6588ISSN (Internet): 2013-6110

Editada por:

Dirección general:JORDI BALAGUÉ • [email protected] LLUÍS BALAGUÉ • [email protected]

Ecuador, 75, entlo. - 08029 Barcelona (Spain)Tel.: +34 93 321 50 45 / 46 - Fax: +34 93 322 19 72E-mail: [email protected]

Director de la publicación:JORDI BALAGUÉ • [email protected]

Redactor jefe:MIGUEL ROIG • [email protected]

Secretaria de redacción:CLARA LÓPEZ • [email protected]

Colaboradores:NOEMÍ S. ESCRIBANO • [email protected] PITARCH • [email protected]

Diseño y maquetación:PEPE SERRANO • [email protected]

Publicidad:RAIMON CASTELLS • [email protected]

Dossier baño:JORDI REBATE • [email protected]

Facturación y contabilidad:Mª DEL MAR MIGUEL • [email protected]

Distribución y suscripciones: [email protected]ón anual (6 números + Anuario)España: 76,50 Euros + IVAEuropa: 137,70 EurosExtranjero: 143,80 Euros

Portal web: Registro anual: 42 Euros

Impresión: Comgrafic, S.A. - Barcelona

Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónicoo mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito.NUEVO AZULEJO no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por loscolaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor.

“La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigenteTRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra opartes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa.Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública otransformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sustitulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español deDerechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento deesta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.

Publicas o c i e d a d l i m i t a d a

62PCI Geofug® de BASFPCI Geofug® by BASF

64Lavabos de vidrio soplado Blown glass washbasins

ALFA DE ORO 2011

6Editorial Editorial

8Noticias News

14Visual Corner

20DOSSIER CEVISAMA 2012CEVISAMA 2012 DOSSIER

30Premios Alfa de OroGolden Alpha 2012 awards

32Emac® y Francis MontesinosEmac@ and Francis Montesinos

34Congresos: QualicerCongresses: Qualicer

54Las formas geométricas de Trans/hitos2012 reflejan la adaptación de la cerámica a todo tipo de espaciosThe geometric shapes seen in Trans/hitos 2012show how ceramic can be used in all types ofspaces

58Noticias News

38Entrega de los Premios deArquitectura e InteriorismoArchitecture and Interior Design Prize-giving ceremony

42Noticias News

46Premios de diseño Cevisama LabCevisama Lab awards

50Noticias News

Modelo DILANCristal Cerámicas

ARQUITECTURA DOSSIER ARCHITECTURE

INTERIORISMO DOSSIER INTERIOR DESIGN

ECOSOSTENIBILIDAD DOSSIER ECO-SUSTAINABILITY

BAÑO Y COCINA DOSSIER BATH & KITCHEN

4 APARTATsumario contents4

NUEVO AZULE JO 162

Page 5: Nuevo Azulejo nº162
Page 6: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

editorial66

¿Doble o mitad?¿Siempre es mejor el doble? No, no siempre, esto es fácil de ver. Depende de sobre qué hablemos. Cuandonos referimos a cosas o circunstancias positivas tendemos a pensar que el doble será mejor, pero a vecesesto no es así.

Pensemos en una empresa que de un año para otro planea duplicar sus beneficios. Es una actitud a prime-ra vista común, lógica y loable, pero que si es generalizada, dado el carácter a menudo cerrado de los mer-cados maduros, dará lugar al incumplimiento de expectativas, a frustraciones empresariales, a crecimien-tos imposibles de manejar posteriormente...

En estos casos puede ser saludable aspirar a la mitad de los beneficios obtenidos en el ejercicio que se de-ja atrás. Reflexionen y verán que no es algo descabellado. Matemáticamente, aspirar a la mitad de los bene-ficios obtenidos antes dibuja un gráfico que no caerá nunca en zona de pérdidas, al tiempo que las ganan-cias a que renunciamos con este objetivo aparentemente más modesto pueden revertir en una mayorinversión en I+D+i, en equipamientos, en una mejor remuneración de los empleados (que tendrán así unestímulo para rendir más y mejor), en creación de más puestos de trabajo (la medicina que por cierto ne-cesitamos ahora a vida o muerte) e incluso en la aportación a la mejora social del entorno vía donaciones oparticipación en fundaciones altruistas. Altruistas de verdad, queremos decir.

Ciertamente, cuando la batalla se ha de centrar en salir de las pérdidas puede parecer iluso o fuera de lu-gar plantear un editorial como el que están leyendo, pero sucede que de aquellos polvos, estos lodos. El lus-troso crecimiento desbocado de años pasados, en especial en algunos sectores que no es preciso recordar,que se ha mostrado a la postre insostenible, ha conformado un camino equivocado, tal vez por despreocu-pación, por ambición desmesurada, por apego a la inmediatez, por pensar aquello de “tonto el último”, porignorancia o por todo junto. El batacazo resultante lo conocemos bien.

Por ello vale la pena que de toda la situación actual extraigamos unas conclusiones que constituyan una ba-se más sólida para el futuro, con más conciencia, más armonía, sin confundir valor con precio. Cuando seaposible, volvamos al crecimiento, sí, pero con cabeza.

NA

Twice or half as much?Is twice as much always better? Not always, that's easy to see. It depends what you're talking about. Whenit's something good, you might think that having twice as much must be better... but that isn't always so.

For example, imagine a company decides to double its profits within a year. From a superficial standpoint it soundsboth logical and laudable. However, in general terms, given the difficult nature of mature markets, it is a recipefor failure and can hold back the business or lead to growth that may prove impossible to manage later on.

In such cases, it might be better to aim to earn half the profits obtained in the last financial year. Think aboutit and you'll see it makes sense. Mathematically, aspiring to make half the profits obtained in the past meansfollowing a path that will never lead into losses. In the meantime, the profits you sacrifice with this more modesttarget will allow you to make greater investments in R&D+i and equipment, higher salaries for employees(which will stimulate them to perform better and produce more), create more jobs (the medicine we need tosave us from this life or death situation) and will even allow you to help improve social conditions by makingdonations and participating in altruistic foundations. Genuinely altruistic, that is.

It is true to say that, when the name of the game is to stay in the black, it may seen false or inappropriate towrite an editorial on these lines, but that dust begat this mud. It was the brilliant growth enjoyed in years goneby, particularly in some sectors of which I need not mention, which put us in this unsustainable situation. Ithas taken us along the wrong path, perhaps due to carelessness or unbridled ambition or impatience. We allknow how hard we have fallen...

That's why it is always worth drawing conclusions from all situations that we can use to help us to face thefuture with greater knowledge and harmony and without confusing value with price. When we can we'll growagain, but this time using our heads.

NA

Page 7: Nuevo Azulejo nº162
Page 8: Nuevo Azulejo nº162

noticias

NUEVO AZULE JO 162

8

XIII edición de los Premios BASF Construction Chemicals

Más de setenta alumnos de la Escuela Técnica Supe-rior de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos (ET-SICCP) de Santander han participado en la decimoter-cera edición de los Premios BASF. Los trabajospresentados se han basado en el proyecto de construc-ción del nuevo tramo CA-144, entre Boo de Guarnizo yCianca, que forma parte de la conexión de la autovía S-10 con la Ronda de la Bahía, actualmente en ejecución. Como siempre, los premios pretenden estrechar losvínculos entre el mundo universitario y el empresa-rial, al mismo tiempo que tratan de reconocer el ta-lento del alumnado y estimular la difusión de lasnuevas tecnologías en el campo de los productosquímicos entre los futuros ingenieros. La ceremo-nia la abrió el rector de la universidad, FedericoGutiérrez-Solana, con unas palabras de agradeci-miento a BASF por apoyar un año más a las univer-sidades a pesar de la situación del sector de la cons-trucción. Seguidamente Pedro Serrano, director dela ETSICCP de Santander, destacó que “los premiosson una forma inteligente de inversión de cara al fu-turo de los alumnos”. Por su parte, José Luis Gil, ca-tedrático del Área de Tecnología del Medio Ambien-te de la Universidad de Cantabria, hizo referencia aBASF destacando que la química tiene mucho queaportar a la sostenibilidad.Eduardo Brandão, director de BASF ConstructionChemicals Iberia, remarcó “que la función de lospremios no se ha perdido y es importante la parti-cipación de los estudiantes. Premiar el conocimien-to es lo principal”. José Antonio Rodríguez, profesortitular del Área de Ingeniería de la Construcción ypromotor de los premios junto a Luis Acebes, antesde nombrar a los ganadores indicó que desde 1998han participado más de un millar de alumnos man-teniendo siempre los mismos objetivos. El conseje-ro de Obras Públicas y Vivienda, Francisco RodríguezArgüeso, se refirió a los premios como muestra“del valor emergente que existe en los estudiantesuniversitarios y del interés que hay en las grandescompañías de vanguardia tecnológica por las insti-tuciones educativas de nivel superior”.Los ganadores de los premios BASF 2012, destina-dos a los alumnos de quinto curso de la ETSICCP deSantander, fueron los siguientes: el primer premio(1.500 euros) fue para “Un pequeño salto sobre lamarisma, un gran avance para la circulación”, de Ri-cardo Gracia, Sergio Granado, Mikel Ortiz y LucasSanso; el segundo premio (1.000 euros) fue para “Laconexión esperada”, de Javier Chico, Ramón Elorz,Raquel Maza y Lidia Mencía, y el tercer premio (500euros) fue para 'De Maliaño a Astillero. Un enlacesobre la marisma', realizado por María del CarmenDomínguez, Inés Lázaro, Javier Pascual y Rubén Ro-dríguez. La mención especial de sostenibilidad (750euros) se destinó a la obra 'El enlace esperado', deMiren Barinaga-Rementería, Francisco Díez, Veró-nica Moreno y Arkaitz Urreta. También se repartie-ron varios accésit, incluyendo uno de Sostenibilidad.

Fila presenta dos nuevos productos en Cevisama

Durante Cevisama, Fila presentó sus dos nuevosproductos al mercado español: FilaRefresh y Fi-laCR10. Estas novedades amplían la gama de Fila,empresa referente en la limpieza y protección de to-do tipo de superficies desde hace más de 65 años,resultado alcanzado gracias a su continua inversiónen I+D y a su apuesta por la innovación. FilaRefresh es un detergente en un práctico forma-to aerosol listo para el uso, ideal para la limpieza yprotección de encimeras de baños y cocinas de már-mol, granito y todas las piedras naturales previamen-te tratadas, mármol-resina y cuarzo-resina. Con ba-se acuosa y perfume a limón, basta pulverizar ymasajear la superficie con un paño suave y seco(hasta su secado completo) para el mantenimientodiario gracias a su doble acción detergente y protec-tora. La fórmula de FilaRefresh permite limpiar afondo y reforzar la protección antimancha de super-ficies anteriormente tratadas. El producto está cer-tificado como apto para el contacto con alimentos(no desprende sustancias tóxicas) y actúa sin dañarel acabado ni dejar cercos. Estará disponible en en-vases de 500 ml en almacenes de materiales deconstrucción y en tiendas de azulejos. FilaCR10 es un detergente concentrado específicopara la limpieza final de obra de pavimentos y reves-timientos rejuntados con resina epoxi. El productoelimina los residuos, ya sean nuevos o antiguos, ensuperficies no absorbentes como cerámica, gres,porcelánico o mosaico vítreo (gresite) sin dañarlas juntas y gracias a su fórmula viscosa es ideal pa-ra superficies verticales. Listo para usar (no nece-sita dilución), su aplicación es rápida y sencilla: tansolo hay que agitar el envase y extender, con brocha,el producto directamente sobre la superficie a lim-piar. Tras dejarlo actuar durante unos 30 minutos, de-be frotarse con un estropajo y aclarar con agua, re-pitiendo la operación solo en caso de que seanecesario. FilaCR10 estará disponible en envases deun litro, con el que se pueden limpiar entre 2 y 4 m2

de superficie, y no debe utilizarse en materialesabsorbentes, madera o metacrilato.

Fila presents two new products at Cevisama

During the Cevisama fair, Fila presented two newproducts to the Spanish market: FilaRefresh andFilaCR10. These novelties extend the Fila range. Filahas been referent company in the cleaning andprotection of all type of surfaces for more than 65years, thanks to its constant investment on R+Dand its bet on innovation.FilaRefresh is a detergent in a practic spray formatready for use, ideal for the cleaning and protectionof bathroom and kitchen tops (marble, granite andall the pre-treated natural stones, marble-resin andquartz-resin). Watery-based and with a citrus odour,it has to be sprayed onto the surface and wiped witha soft dry cloth, rubbing the surface until it iscompletely dry. FilaRefresh’s double action allowsthe routine care; its formula cleans and reinforces theanti-stain protective treatment. The product iscertified for contact with foodstuffs (it does notgive off toxic substances) and does not damagefinishes or leave rings. It will be available in bottlesof 500 ml at building materials and tile stores. FilaCR10 is a concentrated detergent specific forthe final cleaning of paving and covering worksjointed with epoxy residues. The product eliminatesthe plaster, both new and old, in non-absorbentsurfaces such as porcelain stoneware, glazed ceramictiles and glass mosaics with no damage of the joints;thanks to its viscous formula makes it easy to applyeven to vertical surfaces. Ready for use (no dilutionnecessary), it has a rapid and easy application: it hasto be shaken before use and applied directly to thesurface to be cleaned using a large flat paintbrush.After leave it for about 30 minuts, it is rubbed withan abrasive sponge and thoroughly rinsed. For morestubborn residues, the procedure can be repeated.FilaCR10 will be available in bottles of one liter(covers 2-4 m2) and it must not be used on absorbentmaterials, wood or methacrylate.

Page 9: Nuevo Azulejo nº162

news13th edition of the BASF Construction Chemicals Awards

More than seventy students of the School of Civil Engineering (ETSICCP) ofSantander have taken part in the new edition of the BASF Awards. Theworks have been based on the project of construction of the new stretch CA-144, between Boo de Guarnizo and Cianca, which is part of the connectionof the divided highway S-10 with the Ronda de la Bahía, currently inexecution. As always, the awards try to strengthen the relationship between colleges andthe companies while they recognize the talent of the students and stimulatethe diffusion of the new technologies in the chemical products field amongthe future engineers. The ceremony was initiated by the rector of theuniversity, Federico Gutiérrez-Solana, with a few words of gratitude to thecompany BASF for supporting one more year the colleges in spite of thecurrent situation of the building sector. Pedro Serrano, director of theETSICCP of Santander, emphasized that “the awards are an intelligent formof investment for the future of the students”. On the other hand, José LuisGil, professor of the Environment Technology Area of the University ofCantabria, referred to BASF saying that chemistry has a lot to bring to thesustainability.Eduardo Brandão, director of BASF Construction Chemicals Iberia, noticed“that the function of the awards has not been lost, being important theparticipation of the students. Rewarding knowledge is the main thing”. JoséAntonio Rodríguez, titular teacher of the Building Engineering Area andpromoter of the awards together with Luis Acebes, before naming thewinners indicated that they have participed more than one thousandstudents since 1998, always maintaining the same targets. The councillor ofPublic works and Housing, Francisco Rodríguez Argüeso, referred to theawards as a sign “of the emergent value that are the students and of theinterest existing in the big avant-garde companies for the educationalinstitutions of superior level”. The winners of the BASF 2012 Awards, destined for the fifth course studentsof the ETSICCP of Santander, were: the first prize (1,500 euros) was for “Asmall jump on the marsh, a big advance for the circulation”, by RicardoGracia, Sergio Granado, Mikel Ortiz and Lucas Sanso; the second award(1,000 euros) was for “The awaited connection”, by Javier Chico, RamónElorz, Raquel Maza and Lidia Mencía, and the third award (500 euros) wasfor 'From Maliaño to Astillero. A linkage on the marsh', by Maria del CarmenDomínguez, Inés Lázaro, Javier Pascual and Rubén Rodríguez. The specialsustainability mention (750 euros) was granted to the work 'The awaitedlinkage', by Miren Barinaga-Rementería, Francisco Díez, Verónica Morenoand Arkaitz Urreta. Also were distributed several second prizes, includingone of Sustainability.

Page 10: Nuevo Azulejo nº162

noticias

NUEVO AZULE JO 162

10

Gresmanc fortalece su presencia internacionalgracias a Cevisama

Gresmanc (Gres de La Mancha) se consolida en el mercado internacional graciasal resultado obtenido en la feria Cevisama 2012, registrando un record de asisten-tes: 528 visitas de clientes internacionales y 232 de clientes nacionales. Esto serefleja en el incremento anual de las exportaciones que la compañía ha venido re-gistrando durante los últimos años y que alcanza un 50% de las ventas totales.La marca presentó su cambio de imagen corporativa, muy bien acogido por los clien-tes, y que supone una importante evolución en su presentación, diseño, estilo e ima-gen, lo cual se reflejó en un nuevo concepto de stand, acompañado por un mate-rial de promoción innovador. Las buena aceptación de las novedades de Gresmancpresentadas en Cevisama al mercado internacional se debe al desarrollo realiza-do por el departamento de I+D+i, que previamente había realizado un estudio so-bre los gustos en acabados, tonos y decoración de los mercados donde la firma es-tá presente y en los que próximamente comenzará la actividad exportadora. Gresmanc presentó cuatro nuevos colores en toda la gama de bases y piezasespeciales, diez nuevos decorados y dos piezas especiales de bordes técnicosde piscinas. La firma presentó su nuevo catálogo, moderno y con una impresiónde calidad, en el que se pueden apreciar los colores de las piezas; también ex-hibieron un díptico con trozos de piezas reales. En cuanto a la línea Favemanc,la presentación de Ecoceravolt, una placa cerámica ecológica fotovoltaica, fuemuy valorada en el sector de revestimientos de fachada por su eficiencia y aho-rro de energía.

Gresmanc strengthens its international presencethanks to Cevisama

Gresmanc (Gres de La Mancha) consolidates its position in the internationalmarket thanks to the result obtained in the Cevisama fair 2012, registering anassistance record: 528 international visitors and 232 coming from Spain. Thisis reflected in the annual increase of the exports that the company has beenlogging during the last years, reaching a 50% of the entire sales.The brand presented its change of corporate image, which was very well receivedby the clients. It means an important evolution in its presentation, design, styleand image, which was reflected in a new concept of stand, accompanied by aninnovative promotion material. The good acceptance of the internationalmarket about the Gresmanc innovations presented in Cevisama is due to thedevelopment realized by the R+D+i department, which previously made astudy about the tastes in finishes, hues and decoration of the markets where thecompany is working and in those in which they will begin soon the exportactivity. Gresmanc presented four new colors in the whole range of bases and specialpieces, ten new sets and two technical pool rims special pieces. The brandpresented its new catalogue, modern and with a quality of printing that allowsthe appreciation of the colours of the pieces; also, it exhibited a diptych withparts of real pieces. As for the Favemanc line, the presentation of Ecoceravolt,an ecological photovoltaic ceramic sheet, was well valued for the façadecovering sector for its efficiency and energy saving.

Nueva generación de discos de diamante Rubí®

La nueva generación de discos de diamante Rubí®, tanto paracorte seco como para corte húmedo, se presenta con el obje-tivo de satisfacer las necesidades de los usuarios sin renunciara unos precios atractivos. Los discos Rubí® son la herramien-ta ideal para mejorar la productividad y los acabados de todaslas obras gracias a sus competitividad, composiciones mejora-das, renovada gama, última tecnología y una óptima comunica-ción en el punto de venta.La gama ha sido lanzada tras un exhaustivo estudio de las nece-sidades de los usuarios en todo el mundo y después de haber su-perado un gran número de pruebas y tests con diversos materia-les. En la colección se han aplicado profundos cambios entre losque destacan un nuevo de código de colores para facilitar laelección del mejor disco para cada material y uso, una mejor or-denación en función de los materiales a cortar, un doble nivel deprestaciones (Pro y SuperPro) y un nuevo packaging autocomu-nicativo, para facilitar la compra en cualquier punto de venta.Tanto para los usuarios como para los distribuidores, la nueva ge-neración de discos de diamante Rubí® será una gama muy inte-resante y especialmente rentable para sus respectivos negocios.

New generation of Rubí® diamond disc

The new generation of Rubí® diamond discs, both fordry and wet cutting, is presented in order to meet theneeds of users without giving up an attractive pricelevel. The Rubí® discs become the ideal tool toimprove productivity and finish of the work thanks toits competitiveness, improved compositions, new range,the latest technology and an optimum communication atthe selling point.The range has been launched after a thorough study of the needsof users around the world and after having passed a largenumber of tests as well as with differents materials. In thenew collection profound changes have been implemented,among them a new color-coded for easy selection of thebest disk for each material and use, better managementin terms of materials cut, two levels of benefits (Pro andSuperPro) and a self explanatory new packaging, tofacilitate the purchase in any retail outlet.Both for users and distributors, the new generation ofdiamond discs Rubí® will be a very interesting range andespecially profitable for their businesses.

Page 11: Nuevo Azulejo nº162

news

NUEVO AZULE JO 162

11

Una delegación uzbeca y el Grupo MOS celebran una semana de trabajo en Almería

El encuentro entre la delegación uzbeca y el Grupo MOS tiene como objetivoconocer el proyecto que gestionará Marble Ortega Stone en este país de AsiaCentral durante los próximos 4 años con la puesta en marcha de una canterapiloto, la creación de una planta de elaboración y tratamiento y un centro de for-mación similar a la Escuela del Mármol de Andalucía. El primer día se celebró un acto de recepción institucional en el que Marble Or-tega Stone y la delegación de Uzbekistán –encabezada por el Consejero deAsuntos Económicos y Comercio de la Embajada de la República de Uzbekistánen España, Irmatov Bakhtier- fueron recibidos en la Delegación del Gobierno An-daluz en Almería. Durante la jornada, la delegación se trasladó a Macael y a Fi-nes, donde se reunieron con los respectivos alcaldes y visitaron las instalacio-nes de la compañía con el presidente del Grupo MOS, Antonio Ortega Pérez. Durante el segundo día, la delegación uzbeca presenció una voladura de pro-ducción para la separación del bloque primario en la cantera-escuela que la Es-cuela del Mármol de Andalucía tiene en la sierra de Macael, actividad que fuecoordinada por alumnos del centro formativo de la Consejería de Empleo. Aldía siguiente visitaron la Escuela del Mármol de Andalucía (Fines), donde el per-sonal del centro les mostró las instalaciones para la formación teórica y prác-tica, así como las aulas y naves equipadas con maquinaria de última generaciónpara la elaboración de piedra natural. El cuarto día la delegación y el grupo mantuvieron un encuentro con miembros de laAsociación de Empresarios del Mármol, tras lo cual visitaron el centro de serviciosavanzados en Ingeniería Minera (Cestema Ingeniería), CTAP, así como un gran núme-ro de empresas de la zona. Finalmente, el Grupo MOS hizo entrega a los represen-tantes uzbecos de un obsequio de mármol elaborado porlas empresas artesanas de la zona como agradecimien-to al trabajo realizado a lo largo de la semana. Marble Ortega Stone hace un balance muy positivo dela visita a la comarca por parte del grupo uzbeco. ElMinistro de la Construcción y encargado de negociosuzbeco, Erkin Akramov, enfatizó que la creación de laescuela de formación será una prioridad para ellos,por lo que se comprometió a mediar entre el presi-dente de su país, Islam Karímov, y el Grupo MOS, pa-ra que sea una realidad lo antes posible. El Grupo yaestá trabajando en la organización de un calendariopara que un grupo de profesores uzbecos vengan aformarse; además, se está barajando la posibilidad deconstruir la fábrica o planta de transformación en elmismo lugar donde se cree la escuela de formación.

An Uzbek delegation and the Group MOS hold a week of work in Almeria (Spain)

The meeting between the Uzbek delegation and the Group MOS intends toknow the project that Marble Ortega Stone will manage in this Central Asiacountry during the next 4 years with the starting of a pilot quarry, the creationof an elaboration and treatment plant and a formation center similar to theAndalusian Marble School.The first day an institutional reception was held. Marble Ortega Stone and thedelegation from Uzbekistan –headed by the Adviser of External Subjects andTrade of the Embassy of the Republic of Uzbekistan in Spain, Irmatov Bakhtier-were welcomed in the Delegation of the Andalusian Government in Almeria.During the day, the delegation moved to Macael and Fines (Almería, Spain),where they met the respective mayors and visited the facilities of the companywith the president of the Group MOS, Antonio Ortega-Pérez. During the second day, the Uzbek delegation attended a production blasting forthe separation of the primary block in the quarry-school that the AndalusianMarble School has in Macael, activity coordinated by students of the formativecenter of the Employment Commission. The next day they visited the AndalusianMarble School (Fines), where the staff of the center showed them the facilitiesfor the theoretical and practical formation, as well as the plants equipped withthe last generation machinery for the elaboration of natural stone. The fourth day, the delegation and the group had a meeting with members ofthe Marble Businessmen Association, after which they visited the center ofadvanced services in Mining Engineering (Cestema Ingeniería), CTAP, as wellas a big number of companies of the area. Finally, the Group MOS deliveredto the Uzbek representatives an marble gift prepared by the artisan companies

of the area as gratitude for the work done throughoutthe week. Marble Ortega Stone draws a very positive balance ofthe visit to the region on the part of the Uzbek group.The Minister of the Construction and businessmanager, Erkin Akramov, emphasized that thecreation of the formation school will be a priority forthem, making the commitment to mediate betweenthe president of his country, Islam Karímov, and theGroup MOS, so that could be a reality as soon aspossible. The Group is already working in theorganization of a calendar for the formation of theUzbek teachers; in addition, it is being considered thepossibility of building the factory or transformationplant in the same place where be constructed theformation school.

Page 12: Nuevo Azulejo nº162

noticias

NUEVO AZULE JO 162

12

Fila España celebra su tradicional convención

El 27 de enero Fila España celebró su tradicional convención de representan-tes en las instalaciones de Chilches (Castellón). El tema prioritario del encuen-tro, marcado asimismo como el principal objetivo para este 2012, fue la opti-mización del mercado y la búsqueda del potencial del cliente activo. Durantela reunión, presidida por Paolo Gasparin, director de Fila España, y con la par-ticipación del director de Marketing del Grupo Fila, Andrea Varagnolo, se ana-lizó la situación y los resultado tanto del Grupo Fila como de la filial española,definiendo también los objetivos estratégicos futuros. Fila goza de una salud óptima y continúa de forma activa su proceso de expan-sión en los mercados español e internacional. Sin embargo, la convención secentró en la necesidad por parte de todos los representantes de mejorar aunmás la atención al cliente, en particular a los más implicados, multiplicando lainformación, la actualización, el asesoramiento técnico al personal de venta yaumentando las horas dedicadas a la formación y a las demostraciones prác-ticas en los almacenes. El objetivo es que el cliente, bien informado y aseso-rado, considere los productos Fila como un complemento ideal para la ventade azulejos y, por lo tanto, como un negocio necesario, rentable y seguro. Otro de los temas tratados en la convención fue la relación con los fabrican-tes, siempre más intensa y en continua evolución. El éxito de Fila ha ido siem-pre unido a las empresas fabricantes de pavimentos y revestimientos, ya quees en sus materiales donde comienza el análisis de los mismos, y también a lainvestigación, la experimentación, el desarrollo y la prescripción de los produc-tos más adecuados para la limpieza, la protección y el mantenimiento. Son másde 190 los fabricantes de baldosas cerámicas, porcelánico, barro y piedra, en-tre otros, que recomiendan directamente en sus catálogos o en sus páginas weblos productos Fila, disponiendo así de la ventaja de poder aprovechar el servi-cio de asesoramiento técnico de Fila, la formación que el personal del grupoimparte al personal de venta y, en casos de reclamaciones, la asistencia técni-ca de personal de Fila directamente en la obra. Finalmente, durante la convención también se analizaron los nuevos productosde la firma: Fila CR10, un detergente específico para la eliminación de residuosde junta epoxi, y FilaRefresh, un detergente protector para encimeras y elemen-tos de mármol y granito pulidos. Ambos fueron presentados oficialmente al mer-cado español durante la feria Cevisama celebrada en febrero en Valencia.

Fila Spain holds its traditional convention

Fila Spain held its traditional representative’s convention in the facilities ofChilches (Castellón, Spain) on the 27th January. The main topic and also itstarget for 2012 was the optimization of the market and the search for the activeclient potential. During the meeting, headed by Paolo Gasparin, director of FilaSpain, and with the participation of the Marketing director of the Fila Group,Andrea Varagnolo, it was analyzed the situation and results both of the FilaGroup and of the Spanish branch, defining also the future strategic objetives. Fila enjoys an optimum health and continues in an active way its expansionprocess in the Spanish and international markets. Nevertheless, the conventionfocused on the representatives’ need to improve the attention to the client, inparticular to the most implied, multiplying the information, the updates, thetechnical support to the sales staff and increasing the hours dedicated to theformation and the practical demonstrations in the storages. The target is thatthe client, well informed and advised, may consider Fila products as an idealcomplement for the tile sale and, therefore, as a necessary, profitable andreliable business. Other of the topics treated in the convention was the relation with themanufacturers, always more intense and in continuous evolution. The successof Fila has gone always hand in hand with the paving and covering factories,so from its materials is where the analysis begins, as well as the investigation,the experimentation, the development and the prescription of the most suitableproducts for cleanliness, protection and maintenance. More than 190manufacturers of ceramic tiles, porcelanic, clay and stone, among others,recommend in its catalogues or on its web sites Fila products, taking advantageof using Fila’s technical support service, the formation that the group staff givesto the sales staff and, in case of complaint, the technical staff assistance of Filadirectly in the work. Finally, during the convention the new products of the brand were also analyzed:Fila CR10, a specific detergent for the elimination of epoxi joint residues, andFilaRefresh, a detergent for the protection of sinkbases and marble and polishedgranite elements. Both were officially presented to the Spanish market duringthe Cevisama fair held in February in Valencia.

Page 13: Nuevo Azulejo nº162
Page 14: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

visual corner1414

Series Livewood y Bateig de Azulev

La serie Livewood se ha desarrollado íntegramente sobre soporte porceláni-co de masa coloreada. Presenta una suave estructura y una variedad gráfica ycromática que le confieren un acabado muy natural, en dos formatos de tabli-llas: 15x60 y 22.5x90, y en cinco colores: Bisque, Black, Grey, Honey y White.La elección de los colores ha sido fundamental en la serie Bateig de Azulev: Are-na, Gris y Blanco. Se presenta en dos formatos de pavimento: 45x45 y 60x60, engres porcelánico de masa coloreada. Para el revestimiento tenemos: 20x40 enporosa roja y 20x60 en porosa blanca, acompañados de un suave relieve de lí-neas armoniosas y de toda una colección de complementos.

The Livewood and Bateig series by Azulev

Livewood is a red body porcelain tile series. Its is smooth and features a varietyof graphics and colours that give it a very natural finish and comes in two smallboard formats: 15x60 y 22.5x90, and in five colours: Bisque, Black, Grey, Honeyy White.The choice of colours was essential when creating the Bateig range by Azulev:Sand, Grey and White. These floor tiles are available in two sizes: 45x45 and60x60, in red body porcelain tile. The choice of wall tiles in the series is 20x40in red porous and 20x60 in white porous, with smooth relief featuringharmonious lines as well as a comprehensive collection of accessories.

www.azulev.com

Livewood bisque.

Bateig blanco.

Cerámica Elias presenta la serie Technik

Es un material de una gran belleza, sofisticado y a la vez funcional, cocido a al-ta temperatura dando lugar a un klinker de baja absorción. Se caracteriza porsu alta dureza y bajo desgaste a la abrasión. Es muy adecuado para lugares dealto tránsito y exteriores con condiciones climáticas extremas.

Cerámica Elias presents the range Technik

It is a low water absorption klinker fired at high temperatures giving place toa material of great beauty, sophisticated and functional. It is characterized byits high hardness and its abrasion resistance. It is recommended for high trafficareas and for outdoors use under extreme weather conditions.

www.ceramicaelias.com

Page 15: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

visual corner 1515

Oneker by Cerámica Gómez presenta sus nuevas series

La Serie Delhi 60x60 inspirada en los tradicionales y artesanales suelos de ma-dera de otros tiempos, presenta el mas apasionante e innovador suelo en ce-rámica, con una composición elegante, moderna y de vanguardia. Se Presentaen gres porcelanico y alto en brillo.Las Series Duero, Dubai y Guiza 60x60 es el resultado de la combinación de labelleza del mármol natural y las ventajas y características técnicas del gres por-celánico. Debido a su gran variedad de piezas diferentes y su alto brillo se con-siguen espacios de gran belleza y elegancia.

Oneker by Cerámica Gómez presents its new series

The Delhi 60x60 series is inspired by the traditional, handcrafted wooden floorsof days gone by. This exciting, innovative ceramic floor has an elegant, modern,avant-garde composition. It comes in porcelain stoneware and high gloss.The Duero, Dubai and Giza Series 60x60 are the result of combining the beautyof natural marble and the technical advantages and specifications of porcelainstoneware. The numerous different tiles and their high gloss appearance createbeautiful, elegant rooms.

www.ceramicagomez.comDelhi.

Nanda.

Marmoles Collection de ColorkerMi estilo. Mi expresión.

Colorker aúna en su nueva “Marmoles Collection” la esencia de los mejoresmármoles, con un destacado carácter ornamental. Claro ejemplo de ello sonlas series Aurum y Millenium, que posibilitan, con sus decorados, múltiplescombinaciones.Contrastan la serie Thassos, la pureza del blanco, con la serie Frapuccino, degráfica marcada en tonos oscuros. Todas ellas con acabado de granilla pulida(de formato 58,5 x 58,5), con la que también encontraremos las series: Estua-rio, Onix, Crema Parador y Daino.Tu hogar es el reflejo de tu forma de ser y entender la vida.

Marble Collection by ColorkerMy style. My expression.

Colorker has infused its new "Marble Collection" with the essence of the finestmarble, giving it outstanding ornamental qualities. Obvious examples of thisare the Aurum and Millenium series, which can be combined in numerousways.Then there's the Thassos range in pure white and the Frapuccino series with itsdark tones. All come in a polished granite finish (58.5 x 58.5) as do the otherEstatuario, Onix, Crema, Parador and Daino series.Your home is a reflection of what you are like and how you see life.

www.colorker.com

Millenium.

Frapuccino.

Page 16: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

visual corner1616

Serie Corinto de Cristal Cerámicas

La serie Corinto está formada por un paviento porcelánico esmaltado de altobrillo, en un formato de 45x45 cm.La diversidad de vetas y su efecto natural lo convierten en un mármol capaz dedecorar grandes estancias. Disponibles en dos formatos y tres suaves colores,combina con el revestimiento Partenon, y es una de las colecciones más ver-sátiles y que más opinión comercial positiva recibe. La serie se completa convarias decoraciones tanto de pavimento como de revestimiento.

The Corinto series by Cristal Cerámicas

The Corinto series comprises a high-gloss glazed porcelain floor tile in a 45x45format.The different headlights and natural effect make it a marble suitable fordecorating large rooms. Available in two formats and three, soft colours,combined with the Partenon series, it is one of the most versatile collections andhas received a great reception from the trade. There are also several decorativeitems and tiles to complement the range.

www.cristalceramicas.com

Perfiles fotoluminiscentes para escaleras

Novopeldaño® Lúmina es un remate para peldaños, de Emac, con banda foto-luminiscente que emite luz en situaciones de oscuridad repentina, señalizandoasí las vías de evacuación de emergencia. Cumple con las normativas más estric-tas en materia de Señalización de Emergencia, pero también con las relativas aResistencia al Deslizamiento (Rd), pues dispone de superficie estriada antides-lizante. Garantiza así la máxima seguridad en escaleras tanto de interior comode exterior. A diferencia de otras soluciones similares que existen en el merca-do, son perfiles muy decorativos. Son ideales tanto para viviendas particularescomo para espacios públicos con mucho tránsito, pues tienen una alta resisten-cia al desgaste. Disponible en 2 medidas de perfil y de banda fotoluminiscente.

Photoluminescent profiles for stair nosing

Novopeldaño® Lúmina: Stair nosing profile with photoluminescent strip thatfulfills with the more demanding standards related to emergency lighting. It alsohas a non-slip surface and is intended to be installed after tiling. Ideal for publicareas with heavy pedestrian (foot) traffic. Available in 2 different sizes.

www.emac.es

Page 17: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

visual corner 1717

Rehabilitación con sistemas de fachadaventilada Favemanc

- Aplicación directa sobre la fachada existente.- No precisa retirar material o aplacado existente (obra sin escombros).- Proceso completamente exterior.- Ahorro considerable en tiempo de montaje.- Alta revalorización del inmueble.- Cumple al 100% las exigencias del código técnico de la edificación.

Refurbishment with ecoFAVEMANCventilated façades systems

- The system is applied directly on the existing façade.- There is no need to remove existing surface (no rubble production).- The entire process is executed from the outside.- There is a considerable reduction of installation time.- Added revaluation of the property.- It meets CTE (Spanish Building Technical Code).

www.favemanc.com

Colección Caribe de Venatto

El acabado pulido de Venatto es un material natural de excepcionales presta-ciones que puede sustituir perfectamente al mármol, mejorando su compor-tamiento ya que ofrece una mayor resistencia a los agentes químicos y al ra-llado, a un precio muy competitivo. Una nueva propuesta para los proyectosconstructivos más exigentes que apuesta por un material que destaca por sugran resistencia y facilidad de limpieza. El acabado pulido vuelve con fuerza enesta colección. Un acabado clásico que goza de gran aceptación para el reves-timiento de paredes y suelos en hoteles, restaurantes, grandes superficies co-merciales, museos, etc.

Caribe collection by Venatto

The Venatto pieces in polished finish are natural products that can replacemarble, improving its performance and providing greater resistance to chemicalsand scratching, at a very competitive price. A new proposal for the mostdemanding construction projects that is committed to a material that standsout for its strength and easy cleaning. It is a classic finish very popular forcovering walls and floors in hotels, restaurants, department stores, museums, etc.

www.grecogres.com

Page 18: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

visual corner1818

Cortadores eléctricos de Cerámica Rubí®

Los cortadores eléctricos de cerámica y otros materiales de construcción hansido siempre una gama de vital importancia para Rubí®. Las máquinas han si-do rediseñadas en profundidad (modificando en algunos casos más del 60% desus piezas) con el objetivo de mejorar y adecuar sus atributos y sus prestacio-nes a las necesidades reales del profesional. Además, con el fin de reducir cos-tes y trasladar la ganancia al usuario, Rubí® ha hecho una importante inversiónen sus procesos de fabricación, aumentando su productividad.

Rubí® electric tile cutters

Electric cutters for tiles and other building materials have always been one ofRubí®'s key product ranges. The firm's machines been completely redesigned(modifying more than 60% of their parts, in some cases) to improve and adapttheir specifications to the needs of today's professionals. In addition, to reducecosts and pass on the benefits to users, Rubí® has made significant investmentsin its manufacturing processes to enhance productivity.

www.rubi.com

Cortadora eléctica DR-350.

Ultralite S1 by Mapei

Mono-component, highperformance, flexible, lightweight, cementitiousadhesive with no vertical slip and long open time, Low Dust technology andextremely high yield. Easy to apply by trowel with excellent wetting-outproperties, for ceramic tiles, stone and thin porcelain gres tiles.

WHERE TO USE• Bonding all types and sizes of ceramic tiles on uneven internal and external

substrates, without having to even out the surface before fixing.• Bonding natural stones on internal and external surfaces.

www.mapei.com

Ultralite S1 de Mapei

Adhesivo cementoso monocomponente, aligerado, de altas prestaciones, de-formable, con deslizamiento vertical nulo y con tiempo abierto prolongado, contecnología Dust Free, de altísimo rendimiento, fácil de aplicar, para baldosas ce-rámicas y piedra natural.

CAMPOS DE APLICACIÓN• Encolado, en exteriores e interiores, de revestimientos de baldosas cerámi-

cas de cualquier tipo y formato, sobre soportes y revocos irregulares, sin ni-velar previamente.

• Encolado en interiores y exteriores de materiales pétreos.

Page 19: Nuevo Azulejo nº162
Page 20: Nuevo Azulejo nº162

a trigésima edición de Cevisama ha des-tacado por la afluencia de compradoresinternacionales. El encuentro registróuna participación de 71.540 visitantes,

de los cuales 12.880 corresponden a profesionalesprocedentes de más de 140 países. Esta cifra consta-ta el crecimiento de los visitantes internacionales res-pecto al año pasado en un 3%, lo que supone unas 400personas más. Según han explicado los principales ex-positores, la mayoría de los visitantes extranjeros,que han emprendido negocios con diferentes firmasespañolas, provenían de países árabes y Europa del Es-te. Asimismo, también se ha registrado un incremen-to de participantes de India y Pakistán. Con estos da-tos, Cevisama se consolida como el salón de mayorpresencia internacional a escala estatal.

Los resultados responden al trabajo previo de selec-ción de importadores mundiales que realizó la orga-nización de la feria y que ha logrado atraer a desta-cados clientes internacionales. El presidente de laferia, Armando Ibáñez, explicó que “se ha notado cla-ramente la presencia de compradores extranjeros;he visto muchos profesionales árabes y rusos ha-ciendo negocio en los stands, así como comprado-res asiáticos y de los mercados tradicionales euro-peos”. El presidente de la muestra incidió en que “lacifra de visitantes extranjeros en esta nueva ediciónsupone uno de los mejores registros en la historiade Cevisama”.

Por su parte el secretario general de ASCER, PedroRiaza, destacó en rueda de prensa que la participa-

ción de firmas nacionales se ha mantenido estableeste año y en total han sido un centenar las empre-sas expositoras asociadas a la patronal. Asimismo,el presidente de ASCER, Joaquín Piñón, auguró otroaño difícil para el sector y explicó que “la principalapuesta de futuro de la industria cerámica es la ex-portación, por ello la participación en la feria resul-ta imprescindible ya que se trata de un punto de en-cuentro para conseguir clientes potenciales de losmercados emergentes como Oriente Próximo y elMagreb”.

Las empresas azulejeras han visto satisfechas susexpectativas y han afirmado que han recibido unamedia de 120 visitas diarias por expositor. Tambiénhan reconocido la profesionalización de los clientes

20 FERIAS

NUEVO AZULE JO 162

Cevisama capta la atención de los mercados emergentes e incrementa la presencia de compradores internacionalesLOS EXPOSITORES CONSTATAN EL CRECIMIENTO DE LA PARTICIPACIÓN EN LA FERIA DE IMPORTADORES PROCEDENTES DE PAÍSESÁRABES Y EUROPA DEL ESTE.

Texto: Laura Pitarch / Fotos: Joaquín Palacino y Raimon Castells

L

Page 21: Nuevo Azulejo nº162

en esta nueva edición y han destacado la importan-cia del encuentro para entablar contactos con dis-tribuidores extranjeros, así como para cerrar nue-vos negocios. En este sentido se ha posicionadotambién el empresariado del sector del baño. Así, elpresidente de Aseban y director general de la em-presa baños 10, Javier Andrés, asegura haber reci-bido más visitas que en anteriores convocatorias yexplica que “hemos tenido la oportunidad de nego-ciar con muchos clientes internacionales tanto depaíses emergentes como países árabes y Argelia, co-mo compradores de mercados ya más estabilizadoscomo Rusia o países del Este”.

En cuanto al perfil de visitantes, la organizaciónafirma que ha aumentado en dos puntos porcentua-les el número de prescriptores como arquitectos,interioristas y diseñadores industriales, que repre-sentan 25% del total de visitantes en la feria. Este da-to es relevante si tenemos en cuenta que este gru-po de profesionales cualificados puede influir deforma estratégica en la acción de compra de losconsumidores finales, ya que son un nexo entre elconsumidor y el distribuidor. Asimismo, la mayorparte de los visitantes, un 43%, corresponde a la pre-sencia de distribuidores, un 20% a fabricantes y un12%, a constructores.

Según afirman los clientes extranjeros entrevista-dos por la organización de la feria, los productos es-pañoles están muy bien valorados en los mercados

internacionales por su calidad y su precio, dada ladepreciación del euro frente al dólar que los ha he-cho más asequibles para los compradores fuerade la Unión Europea. Además, destacan las facilida-des que brinda esta cita al concentrar las principa-les firmas del sector cerámico y las últimas noveda-des de producto.

Una de las principales atracciones de la feria han si-do las implantaciones en decoración digital, que hanacaparado la atención del público asistente dadas lasposibilidades estéticas que ofrecen. En total se hanpresentado en esta edición de Cevisama más de 200novedades de producto de todo tipo. Entre las inno-vaciones que han despertado más interés entre losasistentes destaca la placa cerámica más grande y fi-na del mundo, muebles de baño interactivos queenseñan a los niños hábitos de aseo diario, baldosasimpresas con escudos de equipos de fútbol, graciasa las nuevas posibilidades que ofrece la impresión di-gital, piezas cerámicas descontaminantes, platos deducha antideslizantes, cerámica sostenible y pro-ductos de diseño exclusivos.

La oferta y las actividades de Cevisama han ocupa-do 120.000 m2 del recinto ferial de Valencia en los quese ha alojado a 780 empresas que han expuesto susmejores productos. Del total de expositores, un30% se han reservado para empresas extranjeras demás de 40 países que han mostrado las últimas ten-dencias a escala internacional.

NUEVO AZULE JO 162

LOS COMPRADORES EUROPEOS SIGUEN ENCABEZANDO SU PARTICIPACIÓN EN LA FERIA COMOMERCADO NATURAL DE TILE OF SPAIN

Los países de la Zona Euro, con un 56,75% deltotal de visitas, siguen copando los primerospuestos de ranking. Países como Italia, Fran-cia, Reino Unido, Alemania, Portugal y Bélgi-ca han sido, por este orden, los que más repre-sentación han tenido en la muestra. Rusia yantiguas repúblicas ex soviéticas como Ucra-nia mantiene una tendencia ascendente.

Respecto a los países árabes los que mejorcomportamiento han tenido han sido Tur-quía, Egipto, Irán, Túnez, Emiratos Árabes,Jordania y Líbano. Los países que han dobla-do el número de compradores han sido los delnorte de África, concretamente Marruecos,Argelia y Libia. Estos mercados consideran aCevisama como la feria que ofrece el mejorproducto adaptado a sus gustos y necesidades,muchos de los expositores han obtenido enCevisama una puerta de acceso a estos mer-cados. En total la feria ha recibido 1.824 com-pradores árabes de gran potencial, una cifrasuperior a la obtenida el año anterior cuandoCevisama obtuvo su mejor registro en estavertiente y que crece un 14%.

También destaca la presencia de compradoresprocedentes de Asia destacando el comporta-miento de India y China con un incrementodel 29% y del 18%, respectivamente.

Page 22: Nuevo Azulejo nº162

22 FERIAS

NUEVO AZULE JO 162

arge numbers of international buyersattended the 13th edition of Cevisama.The event welcomed a total of 71,540visitors, 12,880 of whom were trade

professionals from more than 140 countries. Thisfigure shows that international visitor numbers wereup by three per cent over the previous year, with 400more visitors. The main exhibitors explained thatmost of the foreign visitors forming businessrelationships with the different Spanish firms werefrom Arab countries and Eastern Europe. There were

also more visitors from India and Pakistan at thisedition, making Cevisama the most important tradefair in terms of international visitors.

This is the result of the trade fair organisers' work topre-select global importers, which succeeded inattracting many outstanding international clients. Asthe president of the trade fair, Armando Ibáñez,explained: "there were clearly more internationalbuyers; I saw a lot of Arab and Russian tradeprofessionals doing business on the stands, as well

as buyers from Asia and the traditional Europeanmarkets". The president of the exhibition said that"the number of foreign visitors at the latest editionwas one of the highest in the history of Cevisama".

ASCER general secretary Pedro Riaza stated at apress conference that participation by Spanish firmshas remained stable this year with 100 companies inthe association. ASCER president Joaquín Piñónpredicted another difficult year for the sector andexplained that "the future of the ceramic industry lies

TRADE FAIRS

Cevisama captures the attention of emerging markets and attracts more international buyersEXHIBITORS REPORT INCREASED PARTICIPATION IN THE TRADE FAIR BY IMPORTERS FROM ARAB AND EASTERN EUROPEAN COUNTRIES.

Text: Laura PitarchPhotos: Joaquín Palacino and Raimon Castells

L

Page 23: Nuevo Azulejo nº162

in the export market, which is why it is essential totake part in this trade fair, which is a meeting pointfor finding potential clients from emerging marketssuch as the Near East and North Africa".

The event lived up to tile companies' expectations,which confirmed that they has received an average120 daily visits/day per exhibitor. They also recognisedthat the professional quality of clients at this latestedition and said how important the trade fair is formaking contacts with foreign distributors and forclosing new business deals. Bathroom sector firmsshared these views. Javier Andrés, president of Asebanand general manager of the company baños 10,remarked that he had received more visitors than atearlier editions and that they had had the opportunityto do business with numerous international clientsfrom both emerging states such as the Arab countriesand Algeria and buyers from more established marketssuch as Russia and the East.

With regard to the visitor profile, the organisationreports that the number of architects, interior andindustrial designers was up by 2%, accounting for25% of all visitors to the trade fair. This is a relevantbecause this group of qualified professionals has astrategic influence on purchasing decisions madeby end consumers because they are a link betweenconsumers and distributors. A total of 43% ofvisitors were distributors, 20% manufacturers and12% builders.

According to the foreign clients interviewed by thetrade fair organisers, Spanish products have a verygood reputation abroad because of their quality andprice, because the weakness of the euro against thedollar has made them more affordable for buyersoutside the European Union. This event has thecapacity to bring together the main firms in theceramic sector and the most innovative newproducts.

Some of the main attractions at the exhibitioninvolved the use of digital printing techniques, whichcaptured the attention of the public because of theirnumerous decorative possibilities. More than 200new products and projects of all types were presentedat the latest edition of Cevisama. Among theinnovations that attracted the most interest from thepublic were the largest and thinnest ceramic tiles inthe world, interactive bathroom furniture thatteaches children about daily personal hygiene habits,printed tiles with football team shields created usingdigital printing techniques, ceramic tiles that fightpollution, non-slip shower trays, sustainableceramics and exclusively designed products.

The products, projects and activities at Cevisma covered120,000 m2 of the trade fair site in Valencia, whichhoused 780 companies exhibiting their best products.Thirty per cent of the exhibition floor space was setaside for foreign companies from more than 40 countriesthat showcased the latest international trends.

NUEVO AZULE JO 162

MOST OF THE BUYERS AT THE TRADEFAIR WERE FROM EUROPE, THENATURAL MARKET FOR TILE OF SPAIN

The countries in the Euro Zone, with 56.75%of all visits, continue to occupy the top rankingpositions. Countries such as Italy, France, theUnited Kingdom, Germany, Portugal andBelgium were there in the greatest numbers, inthat order. More buyers from Russia and theformer Soviet countries such as the Ukrainewere there than in the past.

Of the Arab countries represented at the event,most were from Turkey, Egypt, Iran, Tunisia,the United Arab Emirates, Jordan and theLebanon. There were twice as many NorthAfrican buyers from Morocco, Algeria andLibya this year. These markets have found thatCevisama is an exhibition that offers the bestproducts suited to their tastes and needs, andmany exhibitors have seen that Cevisama is agateway to these markets. A total of 1,824 Arabbuyers with great potential came to the fair, ahigher figure than the previous year whenCevisama broke its own record in this area andwhich has grown by 14%.

There were also numerous buyers from Asia,particularly India and China with growth of29% and 18% respectively.

Page 24: Nuevo Azulejo nº162

24 FERIAS / TRADE FAIRS

NUEVO AZULE JO 162

Page 25: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

Page 26: Nuevo Azulejo nº162

26 FERIAS / TRADE FAIRS

NUEVO AZULE JO 162

Page 27: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

Page 28: Nuevo Azulejo nº162

28 FERIAS

NUEVO AZULE JO 162

Page 29: Nuevo Azulejo nº162

Camino Prats, s/n | 12110 ALCORA (Castellón-Spain) | Tel. +34 964 367 575 | Fax +34 964 367 578 | E-mail: [email protected]

EVIAN

azulejosalcor.com

Page 30: Nuevo Azulejo nº162

a Sociedad Española de Cerámica yVidrio (SECV) ha reconocido el es-fuerzo innovador de las empresasSacmi Ibérica, de maquinaria, To-

rrecid y Vidres, de fritas y esmaltes, y TejasBorja, del sector de tejas y ladrillos, otorgándolessendos Alfas de Oro 2012. La entidad ha destacadotambién el trabajo de Macer y Togama, que hansido merecedoras del Alfa de Plata. Con estos pre-mios, la SECV distingue los productos que contri-buyen al desarrollo de la industria y a la mejora dela competitividad. En este sentido, el jurado valo-ra las innovaciones de fondo que estimulan la con-cepción de nuevos productos y usos para los mate-riales cerámicos. Así lo explicó el presidente,Jorge Bakali, que aprovecho la celebración delos premios para despedirse y anunciar que aban-donará este año su cargo al frente de la SECV.

Las principales innovaciones premiadas en estanueva edición están relacionadas con el desarrollode la impresión digital. Muestra de ello es una nue-

va máquina presentada por Sacmi Ibérica, quepermite mejorar la eficiencia de la decoración digi-tal con un sistema de secado superficial de las pie-zas mediante la emisión de radiaciones infrarrojasque se adapta a grandes formatos.

Otras de las innovaciones galardonadas dirigidas ala implementación de las aplicaciones decorativasque introduce la impresión inkjet, han sido las des-arrolladas por Torrecid y Vidres. La primera hapresentado una serie de tintas que crean interesan-tes efectos cerámicos y permiten la creación depiezas exclusivas que aportan nuevos brillos y efec-tos metalizados que imitan materiales como el hie-rro, el metal o el mármol. Por su parte, Vidres hapresentado la serie Rainbow, que consiste en laintroducción de serigrafías que aportan efectos iri-discentes mediante la generación de microgrietasque simulan un efecto óptico multicolor. Este pro-yecto se puede combinar con el uso de la tecnolo-gía de impresión por chorro de tinta y aporta ungran valor estético a las piezas.

También ha destacado como merecedor del Alfade Oro el producto Skin-Ker de Tejas Borja, unnuevo concepto de instalación ideado para la expor-tación. Se trata de un producto de gres porceláni-co de poco peso y fácil colocación, capaz de cubrirtanto cubiertas como paredes y suelo. Además, ladisposición de las piezas crea una cubierta ventila-da que favorece el aislamiento y la climatización delos edificios.

Las empresas Macer y Togama también han sidodistinguidas por su labor innovadora. Macer ha re-cibido un galardón de plata por su proyecto “MoldeInteligente”, que consiste en la introducción desensores de presión dentro de un punzón que per-miten mejorar la calidad de las piezas prensadas ysuponen un importante ahorro de costes de proce-sos en la producción de las piezas. El otro Alfa de Pla-ta ha sido para Togama por el desarrollo de un pro-ducto fungicida que, según apuntó el jurado,“permite la apertura de nuevos nichos de mercadoy revaloriza el mosaico vítreo cerámico”.

30 PREMIOS/AWARDS

NUEVO AZULE JO 162

La SECV reconoce el valor de las innovacionesde Sacmi, Torrecid, Vidres y Tejas Borja con el Alfa de Oro 2012LA LABOR DE MACER Y TOGAMA HA SIDO DISTINGUIDA CON EL PREMIO DE PLATA.

Laura Pitarch

L

Page 31: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

ECV, the Spanish Ceramic And GlassSociety, has acknowledged the effortsto innovate made by companiesSacmi Ibéria in the machinery area,

Torrecid and Vidres in frits and glazes and TejasBorja in the tile and brick sector with its 2012Golden Alphas. The entity also recognised the workof Macer and Togama, which received SilverAlphas. The SECV bestows these awards to drawattention to products that contribute to thedevelopment of the industry and improvecompetitiveness. In this context, the jury looked forhigh-impact innovations that stimulate the creationof new products and uses for ceramic materials.This was explained by the society's president, JorgeBakali, who took the opportunity to say farewelland announce his resignation as head of the SECV atthe award ceremony.

The main innovations gaining recognition at thelatest edition involved develops in digital printing.One of these was a new machine by Sacmi Ibéricathat improves the efficiency of digital decorationwith a system that dries the surface of pieces byemitting infrared radiation and which is suitable foruse with large pieces.

Other award-winning innovations in decorativeapplication of inkjet printing were designed bycompanies Torrecid and Vidres. The first has madea range of inks that create interesting ceramic effectsand allow exclusive pieces to be manufactured withoriginal shine and metallic effects that imitatematerials like iron, metal or marble. In the meantime,Vidres presented its Rainbow series, which usesscreen printing to give iridescent effects bygenerating microcracks with simulate a multicolouroptical effect. This project can be combined with theuse of inkjet printing technology and makesextremely beautiful pieces.

The Skin-Ker project by Tejas Borja also receiveda Golden Alpha for a new concept designed for the

export market. This light-weight porcelain stonewareproduct is easy to install and is suitable for use onroofs, walls and floors. The layout of the piecescreates ventilated roofs that provide good insulationand climate control in buildings.

The companies Macer and Togama were alsorecognised for their innovative work. Macer receiveda Silver Alpha for its project "Intelligent Mould",which consists of inserting pressure sensors in apricker to improve the quality of pressed tiles, whichachieves significant cost savings in tile processingand production. The other Silver Alpha went toTogama that developed a fungicidal product which,according to the jury, will open up new niches in themarket and increase the value of glass ceramicmosaic.

The SECV recognises the value of innovationsby Sacmi, Torrecid, Vidres and Tejas Borjawith the Golden Alpha 2012MACER AND TOGAMA WERE ACKNOWLEDGED FOR THEIR WORK WITH THE SILVER ALPHA.

Laura Pitarch

S

Premios Alfa de Plata.Silver Alphas.

Premios Alfa de Oro.Golden Alphas.

Page 32: Nuevo Azulejo nº162

na vez más, EMAC® y el diseñador de moda valenciano Francis Mon-tesinos colaboran para crear una nueva colección, que presenta-ron en la feria Cevisama celebrada del 7 al 10 de febrero en Valen-cia. Novopeldaño® Arte es una colección de perfiles decorativos

de aluminio anodizado para escaleras, de amplia cara vista y decorados con la vi-sión estética de Montesinos. La gama se compone dos modelos, Mar y Bordados,combinables entre sí y dibujados con los trazos del diseñador. Ambos pueden co-locarse tanto como remate de peldaños como de encimeras o bancadas, y la co-lección es adecuada para su uso en interiores, revestimientos y pavimentos.

Cada uno de los modelos está formado por una pareja de perfiles combinablesentre sí o disponibles también para su colocación individual o en combinación conla colección Novoperi®. Novopeldaño® Arte está fabricado mediante extrusión dealuminio en acabado anodizado espejo. El anodizado mejora la resistencia a la co-rrosión, así como la resistencia mecánica y la apariencia del aluminio, y posee elsello de calidad Qualanod que garantiza los buenos resultados de los perfiles trassu proceso de fabricación. El aluminio es un material de grandes propiedades quí-micas y físico-mecánicas, siendo ligero, dúctil, maleable y muy durable.

La gama se sirve en la medida 1,20 m de longitud, pero se ha tenido en cuentasu posible instalación en escaleras de tamaño más reducido, de manera queNovopeldaño® Arte se puede cortar por los laterales para poder ajustarse amás proyectos. Para su limpieza y mantenimiento, debe limpiarse preferente-mente con agua y jabón neutro, con un paño suave. La cara vista está barniza-da, de manera que los decorados están protegidos contra la suciedad más co-mún. No se recomienda el uso de lana de acero, productos abrasivos odecapantes, así como ácidos fuertes (clorhídrico y perclórico), bases fuertes(sosa cáustica o amoniaco) o soluciones carbonatadas. Tampoco deben usar-se ácidos cítricos (disuelven la capa de óxido protectora de la superficie de alu-minio), disolventes con haloalcanos (hidrofluoroéteres o disolventes clorados)o acelerantes del fraguado que contengan cloruros. Las ceras, vaselinas, lano-lilas o similares tampoco son adecuadas.

nce more, EMAC® and the Valencian fashion designer FrancisMontesinos cooperate to create a new collection, which waspresented at the Cevisama fair held from 7 to 10 February inValencia. Novopeldaño® Arte is a range of decorative profiles

realized in anodized aluminum for stairs, with wide visible side and decoratedwith the Montesinos’ aesthetic vision. The range consists of two references, Mar(Sea) and Bordados (Embroideries), drawn with the designer’s lines. Both canbe installed as a stair nosing, in countertops or worktops, and the collection issuitable for indoor, coverings and pavements.

These references consist of a pair of profiles that can be combined with eachother or available to be installed individually or combined with the Novopericollection. Novopeldaño® Arte is made by extrusion of aluminum in anodizedmirror-bright finish. This process improves the corrosion, as well as themechanical resistance and the appereance of aluminum, and has the quality sealQualanod which guarantees the good results of the profiles after itsmanufacturing process. The aluminum is a material with excellent chemical,physical and mechanical properties, being lightweight, ductile, malleable andvery durable.

The range is delivered at 3 ft 9 in lenght, but its installation in smaller stairs ispossible. Therefore, Novopeldaño® Arte can be cut by its sides to adjust it toevery project. For the cleaning and maintenance, it must be cleaned with waterand neutral soap, with a soft cloth. Its visible face side is varnished, so thedrawings are protected against the most common dirtiness. Steel wool, abrasivecleaners, souring products as well as strong acids (hydrochloric and perchloric),strong bases (caustic soda or ammonia) or carbonated solutions are notrecommended. Citric acid is neither recommended (it disolves the protectivelayer of the surface of aluminum), solvents containing haloalkanes(hydrofluroether and chlorinated solvents) and curing accelerators containingchlorides should not be used. Waxes, petrolatum, lanolim or similar substancesare no appropiate.

32 PERFILES/PROFILES

NUEVO AZULE JO 162

EMAC® y Francis Montesinos,nueva colección

EMAC® and Francis Montesinos,new collection

U O

Emi y Nuria Boix, gerentes de la firma, escuchan a Francis Montesinos presentar el último catálogo de perfiles de Emac.Emi and Nuria Boix (managers at Emac), pay attention to Francis Montesinos during his speech about the latest catalogue on Emac profiles.

Page 33: Nuevo Azulejo nº162
Page 34: Nuevo Azulejo nº162

ás de 600 congresistas de todo el mundo se reunieron en la Cá-mara de Comercio de Castellón los días 13 y 14 de febrero paraparticipar en la XII edición del Foro Global del Recubrimiento Ce-rámico, Qualicer 2012. Los asistentes abordaron dos jornadas de

trabajo en las que pusieron en común sus experiencias y conocimientos téc-nicos en cerámica, arquitectura y eficiencia energética, que fueron los ejes prin-cipales de las charlas. En el congreso se presentaron un total de 116 trabajosinéditos y se analizaron los principales retos de futuro que deberá afrontar laindustria cerámica en los próximos años.

El presidente de la Cámara de Comercio de Castellón y copresidente de Qua-licer, Salvador Martí-Huguet, afirmó que el congreso “ha resultado, una vez más,

todo un éxito para el sector ya que los temas tratados en esta nueva ediciónabordan aspectos clave para el mercado actual”. En este sentido, cabe desta-car la intervención del experto, Richard P. Goldberg, que realizó una retrospec-tiva sobre la evolución de los recubrimientos cerámicos y su contribución al des-arrollo de las nuevas tendencias arquitectónicas. Sobre los nuevos usos de lacerámica, también profundizaron los expertos en arquitectura Juanjo Caste-llón, Felipe Pich-Aguilera y Martín Bechthold con sus charlas sobre cerámicacelular, nuevos sistemas de construcción y la personalización de la cerámicaa través de la tecnología digital.

Por su parte, el arquitecto Francisco Javier Neila, Catedrático en la Escuela Téc-nica Superior de Arquitectura de Madrid, abordó las principales aportaciones de

34 CONGRESOS

NUEVO AZULE JO 162

Qualicer reúne a expertos internacionalespara abrir una ventana al futuro de la cerámicaLA SOSTENIBILIDAD, LA IMPRESIÓN DIGITAL Y LOS NUEVOS USOS DE LA CERÁMICA CENTRAN EL DEBATE EN LA XII EDICIÓN DEL FORO GLOBAL DEL RECUBRIMIENTO CERÁMICO.

Laura Pitarch

M

Page 35: Nuevo Azulejo nº162

35CONGRESOS

la cerámica al mundo de la sostenibilidad y la arquitectura bioclimática. Neila apro-vechó la ocasión para presentar el proyecto SOLCONCER, impulsado por la Di-putación de Castellón, que se basa en el uso sostenible de la cerámica. Asimis-mo, Eliseo Monfort, investigador del Instituto de Tecnología Cerámica ITC(España), también incidió en el tema que marca el lema del congreso: Green isgrowing, con la presentación de un análisis sobre el ciclo de vida de las baldo-sas cerámicas. Monfort planteó el papel que desempeñan los azulejos en la edi-ficación sostenible y puso de manifiesto la conciencia ambiental creciente ennuestra sociedad, que impulsa a los consumidores a comprar productos verdes.

Asimismo, cabe destacar la mesa redonda sobre resistencia al resbalamiento,dirigida por el australiano Richard Bowman y la intervención de Julián Pavón,quien realizó una contundente radiografía sobre el mercado actual. Pavón ex-plicó a los asistentes cómo la economía mundial está viviendo un transforma-ción sin precedentes a raíz del cambio tecnológico y la emergencia de nuevosmercados como India o China y abordó las principales líneas de actuación pa-ra poder sobrevivir en el mercado actual.

Por su parte, el presidente del colegio oficial de ingenieros industriales y co-presidente de Qualicer, Javier Rodríguez Zunzarren, afirmó que el congreso harevelado la necesidad de la formación especializada en diferentes ámbitos es-pecíficos y destacó la creciente importancia de la impresión Inkjet. A este te-ma se ha destinado en la presente edición una sesión monográfica que se es-trena bajo el lema Zoom Qualicer y que pretende destacar temas de actualidad

de vital importancia para la industria cerámica. En esta ocasión se ha dado es-pecial protagonismo a la impresión por chorro de tinta que, como se ha podi-do ver en la última edición de Cevisama, se encuentra en el punto de mira delsector. Por ello, se organizaron dos debates para tratar los principales aspec-tos de esta nueva técnica de la mano de las empresas que protagonizan estecambio tecnológico y demás expertos en la materia.

La primera mesa de debate abordó las características tecnológicas de este sis-tema de impresión y contó con la participación del jefe de ventas y servicio téc-nico de la división de inkjet de Ferro Spain, Rafael Porcar, el director del pro-yecto Inkjet para el grupo Esmalglass Itaca, Jesús Fernández, el gerente deKerajet, José Vicente Tomás, el director de Cretaprint, Pedro Benito, el direc-tor técnico de Argenta Cerámica, Eduardo Casañ, y Vicente Sanz, de la Unidadde nanotecnología del ITC. Al debate, moderado por el director del ITC, JoséLuís Amorós, asistieron representantes de las principales empresas e institu-ciones que se sitúan en la vanguardia del desarrollo de la impresión inkjet y queestán marcando tendencia en el mercado.

La segunda mesa-debate trató las principales líneas estratégicas de empresaque abre esta innovación. La dirigió José Cabedo, director general de EndekaCeramics y participaron en ella Pedro Hausdorff, director general de Ferro Spainy responsable de la división Inkjet; Antonio Blasco, director general de Esmal-glass, S.A., y de Itaca, S.A.; José Cifre, director general de Argenta Cerámica; Jo-sé Vicente Tomás, gerente de Kerajet, y Sergio Ceprià, gerente de Cretaprint.

NUEVO AZULE JO 162

.Foto: Joaq

uín Palacino

Page 36: Nuevo Azulejo nº162

36 APARTAT

NUEVO AZULE JO 162

ore than 600 delegates from all over the world met at the Chamberof Commerce in Castellón on 13 and 14 February to take part inQualicer 2012, the Global Forum for Ceramic Tile. For two days,delegates shared their experience and technical knowledge of

ceramics, architecture and energy efficiency, which were the main themes ofthe talks. A total of 116 previously unpublished works were presented at thecongress, and the main challenges that will face the ceramic industry over thenext few years were analysed.

The president of Castellón Chamber of Commerce and co-president of Qualicer,Salvador Martí-Huguet, said that yet again, the conference had been a successfor the sector, because the topics dealt with at this edition covered matters ofrelevance for today's market. One important example of these was a speech bythe expert Richard P. Goldberg, who offered a retrospective on the evolution ofceramic wall and floor tiles and their contribution to the development of newarchitectural trends. Experts Juanjo Castellón, Felipe Pich-Aguilera and MartínBechthold also dealt with the subject of architecture in their talks on cellularceramics, new construction systems and personalisation of ceramics usingdigital technology.

In the meantime, architect Francisco Javier Neila, a professor at the HigherSchool of Technical Architecture of the Polytechnic University of Madrid,looked at the main contributions made by ceramics to the world of sustainabilityand bioclimatic architecture. Neila took the opportunity to present theSOLCONCER project, sponsored by Castellón Provincial Government, which isbased on the sustainable use of ceramics. Eliseo Monfort, a researcher from theInstituto de Tecnología Cerámica ICT (Spain), touched on a theme that was alsothe congress slogan: Green is growing, with a presentation of an analysis of thelife cycle of ceramic tiles. Monfort talked of the role of tiles in sustainablebuilding and of the growing environmental conscience in our society, whichdrives consumers to buy green products.

Another attraction was the panel discussion on slip resistance, moderated byAustralian Richard Bowman with collaboration by Julián Pavón, who offered asnapshot of the current market. Pavón explained to his audience how the world'seconomy is experiencing an unprecedented transformation based ontechnological change and the emergence of new markets such as India and China,and covered the main action strategies for surviving in the current market.

The president of the official association of industrial engineers and co-presidentof Qualicer, Javier Rodríguez Zunzarren, confirmed that the congress hasrevealed a need for specialised training in a number of specific areas and

highlighted the importance of inkjet printing. A monographic session entitledZoom Qualicer was devoted to this subject. It drew attention to topics that areof vital importance to the ceramic industry. A lot of attention was given to inkjetprinting, both here and at the most recent edition of Cevisama. Because of this,two debates were organised to deal with the main aspects of this new techniqueby companies pioneering this technology change and other experts on thesubject.

The first panel discussion covered the technological characteristics of thisprinting system and was attended by the sales and technical assistance managerof the inkjet division of Ferro Spain, Rafael Porcar, the director of the inkjetproject for the Esmalglass Itaca group, Jesús Fernández, the manager of Kerajet,José Vicente Tomás, the director of Cretaprint, Pedro Benito, the technicaldirector of Argenta Cerámica, Eduardo Casañ and Vicente Sanz, from thenanotechnology unit at the ITC. Representatives of the main companies andinstitutions at the vanguard of inkjet printing developments and markettrendsetters were at the debate, which was moderated by José Luís Amorós.

A second panel discussion dealt with the main strategic business areas openedup by this innovation. It was directed by José Cabedo, general manager ofEndeka Ceramics and its participants included Pedro Hausdorff, generalmanager of Ferro Spain and manager of the Inkjet division; Antonio Blasco,general manager of Esmalglass, S.A., and Itaca, S.A.; José Cifre, general managerof Argenta Cerámica; José Vicente Tomás, manager of Kerajet, and SergioCeprià, manager of Cretaprint.

CONGRESSES

International experts meet at Qualicer to open a window to the future of ceramicsSUSTAINABILITY, DIGITAL PRINTING AND NEW USES OF CERAMIC WERE THE FOCUS OF DEBATE AT THE 12TH GLOBAL FORUM FOR CERAMIC TILE.

Laura Pitarch

M

Page 37: Nuevo Azulejo nº162

dossiera r q u i t e c t u r a / a r c h i t e c t u r e

www.revistana.com

Page 38: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

os proyectos ganadores del concursode Arquitectura e Interiorismo queconvoca la patronal azulejera ASCER,mostraron la capacidad de la cerámi-

ca para adaptarse a cualquier espacio. Este es el ca-so de “Muca. Auditorio y Casa de la Música” realiza-do por el estudio COR, formado por Miguel Rodenasy Jesús Olivares y ganador del primer premio en lacategoría de Arquitectura. El trabajo de estos dosprofesionales lleva al máximo la expresividad del re-vestimiento cerámico creando efectos iridiscentesque hacen destacar la fachada del edificio que, a suvez, se integra de forma ejemplar en el paisaje y laconstrucción preexistente.

Los autores explicaron que el efecto nacarado delas piezas cerámicas lo han conseguido con la reu-tilización de azulejos que han sido tratados a travésde un proceso químico con aceites y metales. Oli-vares apuntó que para la concepción de este proyec-to ha resultado imprescindible entender la culturalocal y la importancia de la música para el munici-pio de Algueña (Alicante). Por su parte Rodenas re-conoció el esfuerzo de ASCER por la difusión entrelos profesionales de la arquitectura de las cualida-des de los revestimientos cerámicos y afirmó queambos autores integraron sus conocimientos sobreel proceso cerámico tras su participación en una de

las cátedras cerámicas que organiza la patronal.“Conocer los materiales cerámicos nos ha brinda-do grandes oportunidades profesionales y creati-vas”, aseguró Rodenas.

En la categoría de Interiorismo el primer premio fuepara Elisabet Capdeferro y Ramón Bosch, debosch.capdeferro arquitectures, por su obra “CasaCollage en el Call de Girona”. La clave de este pro-yecto ha sido la original reutilización de los pavimen-tos hidráulicos existentes en la antigua edificacióncomo panel decorativo que reviste y da color a dife-rentes partes tanto del exterior como del interior dela vivienda. En la entrega de galardones, Bosch ex-plicó que “nuestra intención era reutilizar y revalo-rizar los azulejos hidráulicos que ya existían en la ca-sa”, hecho que aporta un gran valor estético ehistórico al edificio.

En otro orden de cosas, cabe destacar que la alum-na de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura deMadrid (ETSAM), Patricia Bouzas Pascual, fue me-recedora del primer premio en la categoría Proyec-to Fin de Carrera con su proyecto Mosaico. Termas,Hotel y restaurante en Bath (Inglaterra). Una delas mayores virtudes de este trabajo, según conside-ró el jurado del concurso, es que “parece pensadodesde las características de la cerámica con solucio-

nes que van desde lo estructural a lo táctil de los aca-bados, con la consideración de la textura agradableque se encuentra con el agua y la búsqueda de unarelación extraordinariamente interesante con laluz”. Bouzas se mostró emocionada con su primerreconocimiento profesional y agradeció en su dis-curso a ASCER que apostara por la modernidad.

Dada la calidad y la creatividad de los proyectos fi-nales de carrera presentados por los jóvenes pro-fesionales de la arquitectura, el jurado se vio obli-gado a entregar tres menciones especiales a ErikaSanz (ETSAM) por “Centro de apoyo a las econo-mías vulnerables de la región de Kachchh (In-dia)”; Carlos Gor (ETSA), por “Sistema de dispo-sitivos metropolitanos. Recuperación agrícola yurbana en la Vega de Granada”, y a José Antonio Mi-llán Mena (ETSAM), por “Museo de arte visigodoen Mérida”.

El jurado también concedió en la categoría de arqui-tectura menciones especiales a los proyectos “Au-ditorio Municipal de Teulada”, de Francisco Manga-do, y “UPI Gandía” (Universidad Popular Infantil), deParedes Pedrosa Arquitectos. Finalmente, la men-ción especial en la categoría de Interiorismo seconcedió a Toyo Ito por su trabajo en la estación demetro Fira 2 de la L9 de Barcelona.

dossiera r q u i t e c t u r a / a r c h i t e c t u r e38 APARTATAPARTATPREMIOS

L

Los ganadores de los Premios de Arquitecturae Interiorismo valorizan las posibilidades artísticas y técnicas de la cerámicaASCER CELEBRÓ EN CEVISAMA LA ENTREGA DE GALARDONES.

Laura Pitarch

Page 39: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

dossiera r q u i t e c t u r a / a r c h i t e c t u r e PREMIOS 39

“Muca. Auditorio y Casa de la Música” realizado por el estudio COR, formado por Miguel Rodenas y Jesús Olivares.

Ramón Bosch y Elisabet Capdeferro, de bosch.capdeferro arquitectures, autores de la “Casa Collage en el Call de Girona”.

Patricia Bouzas Pascual, alumna de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid (ETSAM), con su proyecto Mosaico. Termas, Hotel y restaurante en Bath (Inglaterra).

Page 40: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

he winning projects in the Ceramic,Architecture and Interior Design Prizesorganised by tile association ASCERhighlighted the versatility of tiles,

which can be used in any space. One example if thiswas "Muca. Auditorium and House of Music' createdby the COR Studio, made up of Miguel Rodenas andJesús Olivares, which won first prize in the architecturesection. These two designers have elevated theexpressive capacity of ceramic tiles to new heights,creating iridescent effects that embellish the façade ofthe building while blending in beautifully with thelandscape and existing construction.

The designers explained that the mother-of-pearleffect of the ceramic tiles was achieved by treatingthem used tiles with a chemical process involving oilsand metals. Olivares explained that an understandingof local culture and the importance of music in theAlgueña municipal area in Alicante were essentialwhen conceiving this project. Rodenas thankedASCER for its efforts to raise architects' awareness ofthe qualities of ceramic tiles and remarked that theyhad both used their knowledge of ceramic processinglearned at one of the ceramic professorships

organised by the association. "Understandingceramic materials has given us great professionaland creative opportunities", commented Rodenas.

First prize in the interior design category went toElisabet Capdeferro and Ramón Bosch, ofbosch.capdeferro arquitectures, for their work “CasaCollage in the Call de Girona”. This project used theold building's existing hydraulic floor in an originalway as a decorative panel that covers and addscolour to different parts of the building both insideand out. At the prize-giving ceremony, Boschexplained that their intention was to reuse thehydraulic tiles already in the house, because theygive great beauty and historic value to the building.

In the meantime, Patricia Bouzas Pascual, a studentfrom the Higher School of Technical Architecture ofthe Polytechnic University of Madrid, was the worthywinner of first prize in the Degree Project Prizecategory with her work, "Mosaic. Hot baths, Hoteland restaurant in Bath (England). One of the bestaspects about this work, according to the jury, isthat "it seems to take into consideration thecharacteristics of ceramics with structural solutions

and the feel of the finishes, with the considerationof the pleasant texture of water and the search for anextraordinarily interesting relationship with light".Bouzas was very excited to have won her first everprofessional award and thanked ASCER forappreciating modernity in her speech.

Given the quality and creativity of the degree projectspresented by young architects, the jury decided togive three special mentions to Erika Sanz (ETSAM)for "Support Centre for vulnerable economies in theregion of Kachchh (India)"; Carlos Gor (ETSA), for"Metropolitan device system. Agricultural and urbanrecovery of the Vega de Granada", and to JoséAntonio Millán Mena (ETSAM), for "Museum ofVisigoth Art in Mérida".

The jury also granted some special mentions in thearchitecture category to the projects "MunicipalAuditorium of Teulada", by Francisco Mangado, and"UPI Gandia" (Universidad Popular Infantil), byParedes Pedrosa Architectos. Finally, the specialmention in the Interior design category was awardedto Toyo Ito for his work on the Fira 2 undergroundstation on the L9 in Barcelona.

dossiera r q u i t e c t u r a / a r c h i t e c t u r e40 APARTATAPARTATAWARDS

The winning projects in the ASCER Ceramic,Architecture and Interior Design Prizes showcasethe artistic and technical possibilities of ceramicsASCER HOLDS ITS PRIZE-GIVING CEREMONY AT CEVISAMA.

Laura Pitarch

T

“Auditorio Municipal de Teulada”, de Francisco Mangado. “UPI Gandía” (Universidad Popular Infantil), de Paredes Pedrosa Arquitectos.

Estación de metro Fira 2 de la L9 de Barcelona, de Toyo Ito.

Page 41: Nuevo Azulejo nº162

Euroshrink, S.A. desde su fundación en 1986 se ha caracterizado por suprofesionalidad y afán de superación, apostando siempre por la calidad, lafiabilidad y la atención al cliente. La máxima de Euroshrink, empresa ubicadaen Barcelona, es dar respuestas atractivas y actuales, a las necesidades delsector desarrollando nuevas propuestas rentables para el futuro, que aportenun valor añadido al producto cerámico.

Sin duda, el perfil que adquiere un especial protagonismo en la oferta deEuroshrink por su atractivo estético, es la línea de EUROLISTELOSPREMIUM en la que han fusionado materiales como el cristal, la piedra y elbambú con el aluminio y el acero inoxidable; “su perfil más seductor”. Estosmodelos dan forma a una de las colecciones más estilizadas y actuales en elmundo de los listelos, añadiendo elementos de gran valor a la oferta de suproducto final, tanto por el formato (gran facilidad de colocación), como porla incorporación de decorados y materiales, que proporcionan un acabadofinal sofisticado y de alta calidad.

El crecimiento de la empresa, tanto a nivel nacional como internacional, haquedado de manifiesto en el último certamen de Cevisama, en el cuál la empresaha aumentado la superfície total de exposición para presentar la gran variedad denovedades para el 2012, en su línea de EUROLISTELOS, EUROPELDAÑOS YEUROTRANSICIONES.

Con el objetivo de aumentar el nivel de servicio a sus clientes, Euroshrink harenovado completamente su página web, www.euroshrink.es, haciéndolamás atractiva y sencilla para el usuario, y de ésta manera facilitar la accesibilidada la información de sus productos tanto a distribuidores como clientes.

Ever since the company was founded in 1986, Euroshrink, S.A. has displayedprofessionalism and a thirst for improvement, with a constant focus on quality,reliability and customer service. The maxim of Euroshrink, a company based inBarcelona, is to provide attractive and up-to-date responses to the needs ofthe sector, developing new profitable proposals for the future, and whichbring added value to the ceramic products.

Without any doubt at all, the profile which takes on a special significanceamong Euroshrink´s products, due to its aesthetic appeal, is the PREMIUMEUROLISTELOS line, in which materials including crystal, stone and bamboohave been combined with aluminium and stainless steel; “its most seductiveprofile”. These models make up one of the most stylized and contemporarycollections in the world of listellos, adding elements of great value to the endproduct, both in terms of shape (extremely easy to fit) and decor andmaterials, which provide a sophisticated, high-quality finish.

The expansion of the company both at home and abroad was apparent at themost recent edition of the Cevisama trade fair, where the company increasedits total exposition space in order to present a wide range of new products for2012, in its EUROLISTELLOS, EUROSTEPS and EUROTRANITION lines.

Aiming to raise the level of its customer service, Euroshrink has totallyredesigned its web page, www.euroshrink.es, making it more attractive anduser-friendly, thereby facilitating accessibility to information on its products forboth distributors and customers.

Barcelona, Spain - www.euroshrink.es

soluciones que marcan diferenciasolutions make the difference

Page 42: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

dossiera r q u i t e c t u r a / a r c h i t e c t u r e42 APARTATAPARTATNOTICIAS / NEWS

El Instituto de Tecnología Cerámica (ITC) ha participado este año en la IV edi-ción de la Feria Novabuild de ecoconstrucción, rehabilitación y urbanismo sos-tenible, celebrada del 29 de febrero al 2 de marzo en Valencia. El Instituto hapresentado cuatro de sus investigaciones más destacadas en el ámbito de lacerámica aplicada a la construcción sostenible en la feria, donde hubo una zo-na de innovación creada por el Instituto Valenciano de la Edificación (IVE) yla Plataforma Española de la Construcción (PTEC). Allí, los institutos tecno-lógicos miembros de la red REDIT dispusieron de un espacio para presen-tar sus resultados de investigación en estos ámbitos en forma de pósteres. Uno de los proyectos que presentó el ITC fue “Cool-Coverings project. De-velopment of a novel and cost-effective range of nanotech improved coatingsto substantially improve NIR (Near-Infrared) reflective properties of the buil-ding (FP7/2007-2013)”. Este proyecto, financiado por la Comisión Europea enel VII Programa Marco, pretende disminuir la absorción de la radiación so-lar en los edificios desarrollando una gama nueva de recubrimientos “fríos”basados en la nanotecnología, cuyas propiedades permitirán disminuir la acu-mulación de calor debida a la absorción de radiación solar y reducir las ne-cesidades energéticas de refrigeración de los edificios.

Otro de los proyectos del ITC fue “Influence of mineralogical composition onthe thermal conductivity of bricks”, que profundiza en la influencia de la com-posición mineralógica de la conductividad térmica sobre los ladrillos. Dap-cer, “Desarrollo de una herramienta simplificada para la obtención de distin-tivos ambientales”, tiene como fin aumentar la competitividad de las empresasmediante la elaboración de Análisis de Ciclo de Vida y Declaraciones Ambien-tales de Productos para baldosas cerámicas, de una forma más rápida y eco-nómica. Dapcer, presentado también a través de un póster, ha sido desarro-llado por el ITC junto con la Cátedra UNESCO del Ciclo de Vida y el CambioClimático, a petición de ASCER (Asociación Española de Fabricantes de Azu-lejos y Pavimentos Cerámicos) y financiado por IMPIVA (Instituto de la Me-diana y Pequeña Industria Valenciana) a través de los Fondos FEDER (Fon-do Europeo de Desarrollo Regional). Por último, el proyecto Promovent, “Fachadas ventiladas cerámicas: del mo-vimiento de aire dentro de la cámara ventilada a la demanda energética de unedificio”, dirigido a la promoción de las aplicaciones cerámicas ventiladas pa-ra la rehabilitación energética de edificios y al desarrollo de una metodolo-gía que permita evaluar su contribución energética en edificios.

Nuevos modelos de ladrillo 4 caras vistas®

gres-klinker de La Paloma Cerámicas

La Paloma Cerámicas, marca especializada en la fabricación de productos ce-rámicos, ha lanzado tres nuevos modelos de ladrillo 4 caras vistas® cerámicoscalidad gres-klinker: Blanco Álava, Negro Orotava y Amarillo Ronda. Blanco Álava completa la gama de ladrillos de calidad cerámica y tiene como par-ticularidad su baja absorción, lo cual se suma a la coloración en masa y a las óp-timas aptitudes técnicas. A los ya comercializados Negro Lanzarote y Negro Ti-manfaya se añade ahora el modelo Negro Orotava calidad klinker con el objetivode completar la gama cromática en negro. Lejos del aspecto desentonado delTimanfaya, el tono del Orotava tendría un punto menos de intensidad que el Lan-zarote. Por último y aunque no se trata propiamente de un lanzamiento, el mo-delo Amarillo Ronda ha sido mejorado para conseguir una tonalidad albero máspura, consiguiendo un aspecto final totalmente renovado.

New 4 face klinker brick models by La Paloma Cerámicas

La Paloma Cerámicas, specializing in the manufacture of ceramic products, haslaunched three new models of 4 face klinker and ceramic bricks (4 cara vistas®):White Álava, Black Orotava and Yellow Ronda. White Álava completes the ceramic quality brick range with the particularitythat it has a lower absorption, which adds to its mass coloration and its greattechnical qualities. The brand launches the Black Orotava klinker brick, whichadds to the currently marketed products Black Lanzarote and Black Timanfayawith the aim to complete the chromatic collection in black. Far from Timanfayamodel, the Orotava hue has a point less of intensity than the Lanzarote. Finallyand although it is not a really new launch, the Yellow Ronda model has beenimproved to achieve a pure tone ocher for a completely renewed final look.

Llega Tagina Contract

Tagina Ceramiche d’Arte lanza Tagina Contract mediante el modelo Compact20 mm, con el que la firma italiana alcanza avanzados niveles de implementa-ción. Este formato satisface de manera ideal las necesidades de hoteles, cen-tros comerciales, spas, piscinas y restaurantes.La presentación a la prensa tendrá lugar el 16 de abril en el Temporary Museumfor New Design, SuperstudioPiù (Milán).Las colecciones Tagina para exterior e interior crean continuidad entre uno y otroámbitos: Woodays y Wire System Warmstones son colecciones homogéneas paraentornos heterogéneos. La de 12 mm es ideal para el interior, mientras que el for-mato Compact de 20 mm puede utilizarse fácilmente en suelos elevados, coloca-do a la manera tradicional, flotante, sobre arena, grava y hierba directamente.

Launching of Tagina Contract

Tagina Ceramiche d’Arte is launching Tagina Contract thanks to Compact 20mm, with which the Italian Company reaches advanced levels ofimplementation. This format ideally meets the needs of hotels, shopping centers,spas, swimming pools and restaurants.The Press preview will be held on April 16 at the Temporary Museum for NewDesign at SuperstudioPiù (Milan).The collections Tagina outdoor and indoor create continuity between inside andoutside: Woodays, and Wire System Warmstones are collections homogeneousfor heterogeneous environments. The 12 mm is ideal for indoor use, while theCompact 20 mm format can easily be used for raised floors, laid in the traditionalway, floating, on sand, gravel and grass directly.

ITC aporta sus innovaciones científicas en Novabuild

Page 43: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

dossiera r q u i t e c t u r a / a r c h i t e c t u r e 43NOTICIAS / NEWS

The Institute of Ceramic Technology (ITC) has participed at the 4th editionof Novabuild, the ecobuilding, rehabilitation and sustainable town planningfair held from February 29 to March 2 in Valencia (Spain). The Institutepresented four of its most outstanding investigations in the field of ceramicsapplied to the sustainable construction; the fair had an area of innovationcreated by the Valencian Institute of Building (IVE) and the SpanishBuilding Technological Platform (PTEC). The technological institutesmembers of the REDIT network had a space to show its research results inthese sectors (posters). One of the ITC projects was “Cool-Coverings project. Development of a noveland cost-effective range of nanotech improved coatings to substantiallyimprove NIR (Near-Infrared) reflective properties of the building (FP7/2007-2013)”. This project, financed by the European Commission in the 7thFramework Programme, tries to reduce the absorption of solar radiation in thebuildings by means of developing a new range of "cold" coverings based onthe nanotechnology, which properties will allow to diminish the heataccumulation due to the solar radiation absorption and to reduce therefrigeration energy needs of the buildings.

Other of the ITC projects was “Influence of mineralogical composition on thethermal conductivity of bricks”, which is focused in the influence of themineralogical composition of the thermal conductivity in the bricks. WithDapcer, “Development of a tool simplified for the achievement ofenvironmental emblems”, they want to increase the competitiveness of thecompanies through the elaboration of the Analysis of Life Cycle andEnvironmental Declarations of Ceramic tiles products, in a rapid and economicway. Dapcer, presented with a poster, has been developed by the ITC togetherwith the Climate Change and Life Cycle UNESCO Chair by request of ASCER(Spanish Ceramic Tile Manufacturer’s Association) and financed by IMPIVA(Institute for Small and Medium Industry of the Generalitat Valenciana)through the FEDER Funds (European Fund for Regional Development). Finally, the Promovent project, “Ceramic ventilated façades: from the airmovement inside the ventilated chamber to the energetic demand of abuilding”, directed to the promotion of the ventilated ceramic applicationsfor the energetic rehabilitation of buildings and to the development of amethodology that allows to evaluate its energetic contribution in buildings.

BASF Construction Chemicals firma un convenio de colaboración con el CAATEEB

BASF Construction Chemicals España patrocinará diferentes actos organizadospor el Colegio de Aparejadores, Arquitectos Técnicos e Ingenieros de Edifica-ción de Barcelona (CAATEEB) durante 2012. Las actuaciones más destacadas deeste convenio consisten en el patrocinio de “La Noche de la Construcción”, enla que se entregarán los Premios Cataluña Construcción, y ejercer como patrónde la formación del CAATEEB mediante varias acciones formativas.Joan Ignasi Soldevilla, director general del CAATEEB, ha destacado que “ser pa-trón de la formación representa dar asesoramiento a más de 4.000 colegiadosy profesionales. Todo lo que proponemos tiene un sello para la formación con-tinuada; hay un gran flujo de profesionales que están estudiando y formándo-se.” Por su parte, Eduardo Brandão, director de BASF Construction Chemicals,ha afirmado que “hace más de cinco años que BASF colabora con el CAATEEBmediante jornadas técnicas y charlas, entre otras, lo que hace que la relación

se haya mantenido y se recoja en este convenio. La tecnología de BASF puedeayudar a este colectivo tan importante y en el futuro BASF tendrá más secto-res que puedan colaborar con el Col·legi”. El CAATEEB es una corporación de derecho público que tiene entre sus fun-ciones promover la profesión organizando actividades que sean de interés pa-ra los colegiados con el fin de acercar a profesionales, empresas e institucio-nes relacionadas con el sector de la construcción, además de ofrecerinformación relacionada con el proceso constructivo. BASF Construction Che-micals, como fabricante de materiales para la construcción, aporta informaciónsobre los materiales, así como soluciones constructivas y su correcta aplica-ción en el marco del Código Técnico de Edificación (CTE), entre otros.

BASF Construction Chemicals signs an agreement with the CAATEEB

BASF Construction Chemicals Spain will sponsor different acts organized by theSchool of Builders, Technical Architects and Building Engineers of Barcelona(CAATEEB) during 2012. The most remarkable performances of this agreementconsist of sponsoring “The Night of the Construction”, which will include theCatalonia Construction Awards, and to be the formation’s head of the CAATEEBthrough several formative actions.Joan Ignasi Soldevilla, general director of the CAATEEB, has said that “to be theformation’s head means to give advice to more than 4,000 collegiates andprofessionals. Everything we propose is focused on the continued formation; thereis a big flow of professionals in formation processes.” On the other hand, EduardoBrandão, director of BASF Construction Chemicals, has affirmed that “morethan five years have passed since BASF collaborates with the CAATEEB by meansof technical days and lectures among others, keeping the relation and gatheringit in this agreement. BASF technology can help this important group and, in thefuture, BASF will have more sectors that could collaborate with the School.” The CAATEEB is a public law corporation that has among its functions topromote the profession organizing activities of interest for the collegiates in orderto bring professionals, companies and institutions closer to the building sector,in addition to offer information related to the building process. As manufacturerof materials for this sector, BASF Construction Chemicals contributes informationabout materials, as well as constructive solutions and its correct application inthe frame of the Technical Code of Building (CTE), among others.

ITC presents its scientific innovations in Novabuild

Page 44: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

IFEMA convoca la Semana Internacional de la Construcción

IFEMA presenta la primera edición de la Semana Internacional de la Construcción,que tendrá lugar del 8 al 11 de mayo en Feria de Madrid y que estará protagonizadapor tres salones consolidados en el calendario ferial de Madrid: Construtec, el Sa-lón Internacional de la Construcción; Veteco, el Salón Internacional de la Ventanay el Cerramiento Acristalado, y Piedra, la Feria Internacional de la Piedra Natural. La celebración de este encuentro constituye una clara apuesta de IFEMA porel sector de la construcción. El proyecto tiene como objetivo aportar una pla-taforma eficaz de promoción y comunicación que contribuya a la dinamizaciónde los sectores representados en un momento especialmente necesario. Esun proyecto común que dispone del respaldo de un amplio Comité Asesor in-tegrado por las principales asociaciones y entidades del sector; no obstante,con el fin de mantener la identidad y especificidad de cada uno de los encuen-tros, la Organización está apoyada por los respectivos Comités Organizadores. La Semana Internacional de la Construcción prevé la participación de unas 480empresas en los 26.000 m2 de superficie neta de exposición y ya ha confirma-do la presencia de algunas de las principales firmas de los tres sectores. La Or-ganización está desarrollando todo un conjunto de herramientas que favorez-can los objetivos de participación, analizando prioridades y generandopropuestas que permitan la máxima eficacia y rentabilidad. Una de ellas es Ru-ta de Prensa Sostenible, un servicio mediante el cual las empresas podrán re-alizar presentaciones y/o demostraciones de su oferta en la feria. El evento tiene también como objetivo potenciar la internacionalización y el ac-ceso a nuevos mercados. Se ha previsto desarrollar un programa de Compra-dores Internacionales invitados por la Organización, en colaboración con el Ins-tituto de Comercio Exterior (ICEX) y orientado a los países del Mediterráneoy Oriente Medio, de Europa del Este y de Iberoamérica. Asimismo, para opti-mizar la participación de los distintos invitados en encuentros con empresasexpositoras, cada jornada de la Semana se dedicará a uno de estos mercados. El programa de eventos y jornadas pretende abordar cuestiones de interés pa-ra la industria como los costes derivados de la rehabilitación energética en edi-ficios de viviendas, la competitividad del sector de la construcción o el hormi-gón como solución económica y sostenible. La arquitectura tendrá un lugardestacado en la agenda con actividades como la exposición que realizará el Con-sejo Superior de Colegios de Arquitectos de España (CSCAE) o el espacio co-nocido como “Casa 10” que patrocinará Somfy España. Respecto al cada vez másvalorado tema de la sostenibilidad, estará presente en el primer Congreso deEdificios de Consumo casi Nulo organizado por el Grupo Tecma Red y que pre-vé una asistencia en torno al medio millar de congresistas. Los sectores representados en los salones parecen encontrar en la apuesta por lainserción en los mercados exteriores una salida a la difícil coyuntura económica ac-tual. Por ejemplo, según el análisis de la patronal de la industria de la piedra natu-ral, la Federación Española de la Piedra Natural (FDP), las exportaciones de los pro-ductores españoles hasta noviembre de 2011 crecieron un 8,58% respecto al mismoperiodo del año anterior, y aumentaron en este último ejercicio un 11,36%.

IFEMA summons the International Construction Week

IFEMA presents the first edition of the International Construction Week, whichwill be held from 8 to 11 May at the Feria de Madrid. It will be headed up by threeevents well consolidated in on the Madrid trade fair calendar: Construtec, theinternational building fair; Veteco, the international fair for windows andglazed enclosures, and Piedra, the international natural stone trade fair. The holding is a clear demonstration of IFEMA’s backing to the constructionsector. The project specifically aims to create a effective platform for promotionand communication to help boost the industries involved at an especiallycrucial time. It is a joint project backed by a powerful Advisory Committee madeup of the main organisations and companies in the sector; however, in orderthat each of the events involved can mantain their own identity andcharacteristics, the organisers will have the support and advice of the respectiveOrganising Committees. The International Construction Week, which is expected to have 480 exhibitorsoccupying 26,000 m2 of floor space, has already confirmed the participation ofsome of the leading companies in each of the three industries. The organisersare developing a range of tools to help the companies meet the objectives of theirparticipation, assessing their priorities and making proposals to optimiseeffectiveness and returns. One of them is the Sustainable Press Route, a serviceto the participating companies can make presentations and/or demonstrationsof their products. The event also wants to give a boost to internationalisation and access tonew markets. It has been foreseen to organise an International Buyersinvitation programme, in collaboration with the Institute of Foreign Trade(ICEX) and will target Mediterranean, Middle Eastern, Eastern European andLatin American countries. In order that as many invitees as possible meet theexhibitor companies, each day of the week will be dedicated to one ofthese markets. The programme of events and seminars is being prepared to theme on the mostrelevant topics to the industry, as the costs associated with making homesenergy efficient, building restoration and concrete as a sustainable andeconomic solution. Architecture will feature prominently on the programmewith activities as the exhibition that will realize the Spanish Council ofArchitects’ Associations (CSAE) or the space known as “Casa 10” sponsored bySomfy España. Energy sustainability and effienciy is increasingly valued; thisconcern is the reason behind the First Congress on Buildings of almost ZeroEnergy Consumption organised by Grupo Tecma Red, which is expected to beattended by around 500 people. The sectors represented in the halls seem to find a way out of the difficulteconomic situation in the bet on exterior markets. For example, according tothe analysis of the management of the natural stone industry by the SpanishFederation of Natural Stone (FDP), the foreign sales of the Spanish productorsgrew in 2011 (up to November) by 8.58% compared to the same period in 2010,and augmented a 11.36% in the last exercise.

dossiera r q u i t e c t u r a / a r c h i t e c t u r e44 APARTATAPARTATNOTICIAS / NEWS

Page 45: Nuevo Azulejo nº162

dossieri n t e r i o r i s m o / i n t e r i o r d e s i g n

www.revistana.com

Page 46: Nuevo Azulejo nº162

os Premios de Diseño de CevisamaLab han destacado este año por la ca-pacidad de innovación que han mos-trado los trabajos presentados por

los jóvenes concursantes. Así lo ha afirmado el jura-do del certamen que ha destacado, en la categoríade producto cerámico, los proyectos “Sense 3” de

Daniel Valero (UJI) y “Cambio de Fase” de Daniel Ri-verola (UIC). En la sección de baño se ha galardona-do a Laura Martí y Víctor González (UPV) por “SunBath”. Los proyectos ganadores han sido escogidosentre los 563 presentados a concurso. La gran aco-gida de esta nueva edición consolida este acto quecuenta con una importante proyección internacional

ya que se han recibido cerca de 70 proyectos prove-nientes de universidades extranjeras, entre las quedestacan la Academy of Fine Arts and Design (AFAD)y la Ecole Nationale Supérieure d'Art de Dijon.

En la gala de entrega de premios participaron reco-nocidas personalidades del mundo del diseño, la ar-

NUEVO AZULE JO 162

Los Premios de Diseño de Cevisama Lab distinguen la capacidad creativa de los nuevos talentosLOS PROYECTOS SENSE 3, CAMBIO DE FASE Y SUN BATH HAN OBTENIDO EL PRIMER PREMIO EN SU CATEGORÍA.

Texto y fotos: Laura Pitarch

L

Importantes personalidades del mundo empresarial, del diseño y la arquitectura entregaron los premios de diseño de Cevisama Lab.Important names from the business, design and architecture industries gave out the design prizes at Cevisama Lab.

dossieri n t e r i o r i s m o / i n t e r i o r d e s i g n46 APARTATAPARTATPREMIOS

Page 47: Nuevo Azulejo nº162

quitectura y la empresa, entre los que cabe destacarla presencia de la diseñadora Matali Crasset. En es-te contexto, se otorgó el primer premio en la moda-lidad de producto cerámico conformado medianteprensado en seco a Daniel Valero, alumno de la Uni-versitat Jaume I, por “Sense 3”. El jurado ha desta-cado esta pieza por “su capacidad para generar múl-tiples composiciones”. Se trata de un productogeométrico, mate y brillante que ofrece infinitascombinaciones por lo que favorece la personaliza-ción y su adaptación a cualquier espacio. El segundopremio de esta categoría lo recibieron Silvia Corba-lán, Nuria Ruiz y Sara Blaya por “La alfombra mágica”,un producto que aplica el confort y las aplicacionesde los materiales cerámicos a objetos cotidianoscomo, en este caso, la alfombrilla del ratón del orde-nador. El jurado ha valorado positivamente la cerca-nía de este producto con el usuario y su originalidad.

En la modalidad de producto cerámico conforma-do mediante otros métodos el primer premio ha si-do para Daniel Riverola, de la Escola Tècnica Supe-rior d'Arquitectura (ESARQ) de la UniversitatInternacional de Catalunya (UIC). Su producto“Cambio de fase” replantea el concepto del boti-jo tradicional para adaptarlo a las necesidades ac-tuales. Está implementado con nuevas tecnologí-as al servicio del usuario y es respetuoso con elambiente. El segundo galardon en esta modalidadha sido para otro alumno de la UIC, Lluís Casade-vall, que con su proyecto “Encirclage” ha mostra-do su habilidad compositiva diseñando unas piezascerámicas que se pueden utilizar como cerramien-to formando una celosía. El jurado ha valorado:“la originalidad y singularidad de las piezas queademás permiten un ensamble perfecto”. Tam-bién llama la atención el contraste de luces y som-

bras que aporta. El jurado también decidió, porunanimidad, conceder una mención de honor enesta modalidad al proyecto de Mª Ángeles Peñalvery David Jiménez.

Finalmente, el primer premio en el Concurso Inter-nacional de Diseño de Baño que llevaba por lema “elbaño positivo” ha recaído en el proyecto “Sun Bath”de Laura Martí y Víctor González. El jurado ha expli-cado que se trata de una concepción de baño “muycreativa” que “lo convierte en toda una experienciaalrededor del agua ya que incorpora a un objeto mí-nimo como la esponja unos leds ultravioletas queayudan a la absorción de vitamina D y a la producciónde melanina que, mezclada con los colores, aportafunciones de cromoterapia que inundan todo el es-pacio”. El segundo premio de esta modalidad haquedado desierto.

NUEVO AZULE JO 162

Daniel Valero ganador de la modalidad de producto cerámico conformado mediante prensado en seco.Daniel Valero, winner of the dry pressed project category.

El primer premio en la categoría de producto cerámico conformado mediante otrosmétodos fue para Daniel Riverola.The first prize in the ceramic product made by following other methods category wentto Daniel Riverola.

dossieri n t e r i o r i s m o / i n t e r i o r d e s i g n 47PREMIOS

Page 48: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

he Cevisama Lab Design Awardsaimed to showcase the innovativenature of the work presented by itsyoung candidates this year. This was

confirmed when the competition jury chose “Sense 3”by Daniel Valero (UJI) and “Change of Phase ” byDaniel Riverola (UIC) in the ceramic category. LauraMartí and Víctor González (UPV) were the winners ofthe bathroom section with their project “Sun Bath”.The winning projects were chosen from 563 entries tothe competition. Part of the excellent response tothe latest edition of this established competitioncame from abroad, with almost 70 projects beingsubmitted by foreign universities, including theAcademy of Fine Arts and Design (AFAD) and theEcole Nationale Supérieure d'Art in Dijon.

The awards ceremony was attended by well-knownfigures from the worlds of design, architecture andbusiness, including designer Matali Crasset. In thiscontext, the first prize in the "product made by drypressing" category went to Daniel Valero, a studentat the Universitat Jaume I, for his project “Sense 3”.The jury highlighted that this piece is "capable ofgenerating a composition system with endlesspossibilities". It is a geometric, matt and shinyproject that can be used in numerous combinations,encourages personalisation and adapts to anyspace. The second prize in this category wasawarded to Silvia Corbalán, Nuria Ruiz and SaraBlaya for "The Magic Rug", a product that applies thecomfort and benefits of ceramics to everyday objectssuch as, in this case, the computer mouse mat. The

jury liked the user-focused nature of the work and itsoriginality.

First prize in the "ceramic product made byfollowing other methods" category went to DanielRiverola from ESARQ UIC, the technical School ofArchitecture at the International University ofCatalonia (UIC). His product "Change of phase"takes a new look at the traditional earthenware jugwith spout by adapting it to modern needs. It ismade with new technologies useful to the user andis kind to the environment. The second prize wentto "Encirclage" by Lluis Casadevall Ferrer, also fromESRQ UIC, for his project “Encirclage”, who showedhis composition skills by designing ceramic partsfor creating a latticework enclosure. The jury made

The Cevisama Lab Design Awardsshowcases the creative abilitiesof talented new designersTHE SENSE 3, CHANGE OF PHASE AND SUN BATH PROJECTS RECEIVED FIRST PRIZES IN THEIR CATEGORIES.

Text and photos: Laura Pitarch

T

Segundo premio en la modalidad de producto cerámicoconformado mediante otros métodos, a Lluís Casadevall.Second prize in the "ceramic product made by followingother methods" to Lluís Casadevall.

Mención de honor en la modalidad de producto cerámicoconformado mediante otros métodos, al proyecto de Mª Ángeles Peñalver y David Jiménez.Honourable mention in the "ceramic product made byfollowing other methods" to the project entered by Mª Ángeles Peñalver y David Jiménez.

El segundo premio en la modalidad de producto cerámicoconformado mediante prensado en seco lo recibieron Silvia Corbalán, Nuria Ruiz y Sara Blayapor “La alfombra mágica”.The second prize in the "product made by dry pressing"category was awarded to Silvia Corbalán, Nuria Ruiz and Sara Blaya for "The Magic Rug".

The Cevisama Lab Design

Awards aimed to showcase

the innovative nature

of the work presented

dossieri n t e r i o r i s m o / i n t e r i o r d e s i g n48 APARTATAPARTATAWARDS

Page 49: Nuevo Azulejo nº162

its decision based on: "the originality andsingularity of the pieces, which also allow perfectassembly". They also highlighted the contrasts oflight and shade they offer. The jury also resolvedunanimously to award the honourable mention inthis category to the project entered by Mª ÁngelesPeñalver y David Jiménez.

Finally, in the International Design and TechnologicalInnovation Competition in Bathroom Equipment,"The positive Bathroom", the winning project,"Sun Bath" went to Víctor González Gómez andLaura Martí from UPV (Valencia PolytechnicUniversity. The jury explained that "Sun Bath" wasthe most creative, given its designer's ability to

convert a bath into a "water experience" byincorporating UV LED lights into a small object likea sponge. These LEDs help us to absorb vitamin Dand generate melanin which, when mixed withcolours, have therapeutic benefits through thelight flooding the area. No second prize wasawarded in this category.

Primer premio del concurso de baño para Laura Martí y Víctor González.Laura Martí and Víctor González receive the first prize in the bathroom competition.

dossieri n t e r i o r i s m o / i n t e r i o r d e s i g n 49AWARDS

Page 50: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

Pixtile de La Platera

Pixtile es un nuevo producto de la marca La Platera re-alizado con pasta roja. Además del formato 35x35 cm(mosaico), ha presentado un nuevo producto enformato 25x80 cm realizado con pasta roja y conmármoles naturales (Botticino, Serpentino, Statua-rio, Ónice miel, Ónice perla). Todos ellos están re-vestidos con decoraciones acordes a los distintosmercados. Las texturas, relieves y efectos ópticos deeste nuevo formato son ideales para combinar yvestir cualquier tipo de estancia. La colección siguelos ideales de elegancia y coordinación presentes enel resto de gamas de la marca.

Pixtile by La Platera

Pixtile is a new product by La Platera made in redbody. In addition to the 35x35 cm format (mosaic),they have presented a new product in format 25x80 cmelaborated in red body and with natural marbles(Botticino, Serpentino, Statuario, Honey onyx, Pearlonyx). All of them are covered with decorationsaccording to the different markets. The textures,reliefs and optical effects of this new format areideal to combine and dress any type of room. Thecollection follows the principles of elegance andcoordination already existing in the other ranges ofthe brand.

dossieri n t e r i o r i s m o / i n t e r i o r d e s i g n50 APARTATAPARTATNOTICIAS / NEWS

Lo último de Fincibec Group en Coverings 2012

Century, Naxos y Monocibec, las tres marcas del grupo Fincibec, participarán enla próxima edición de Coverings, que se celebrará del 17 al 20 de abril en Orlando(Florida, EE.UU.), en el Orange County Convention Center, puesto 4018. En el stand,diseñado para expresar la filosofía estética que caracteriza a cada una de las mar-cas del grupo, se presentarán las nuevas colecciones, formatos y acabados. La marca de cerámica técnica Century expondrá en Coverings 2012 las coleccio-nes Peninsula y Stonehouse. Peninsula es una gama de gres fino porcelánico na-tural, con acabados y bordes naturales, disponible en cuatro colores y diversosformatos. Inspirada en las superficies de piedra, es una solución ideal para per-sonalizar pisos y revestimientos tanto en ambientes residenciales como comer-ciales. La colección de gres fino porcelánico Stonehouse plas-ma la estética áspera de la piedra tallada y propone cuatroversátiles tonalidades en diferentes formatos, todos con bor-de rectificado y superficie natural. La investigación estilística es el punto fuerte de las coleccio-nes Naxos. Elettra es un gres porcelánico que reproduce lasasperezas y las ondulaciones de la piedra tallada a través devariaciones cromáticas y estructuras cristalinas. La colec-ción, disponible en tres colores, conjuga fuerza y ligereza,siendo ideal para ambientes residenciales y públicos. La ga-ma Skyline ofrece siete colores inspirados en elegantes már-moles y cada propuesta reproduce la profundidad de las vetas,amplias y definidas, así como las tramas que constituyen laprincipal fuente de inspiración. La colección está disponiblepara pavimentos y revestimientos y se combina con propues-tas decorativas como franjas, mosaicos, listones y marcos. Por último, la marca Monocibec centrará la muestra en la inves-tigación técnica y estética por la que han presentado coleccio-nes atractivas e innovadoras en las últimas temporadas. Inspi-rada en el cemento, la colección Nextra de gres fino deporcelanato ha capturado el potencial expresivo de este mate-rial convirtiéndolo en un producto denso y cómodo, luminoso yversátil, ideal para personalizar ambientes residenciales y co-merciales con sus cinco tonalidades propuestas. Respetando la política de ecología industrial presentada por Fin-cibec Group denominada Ecology Care (www.ecologycare.org),las colecciones Century, Naxos y Monocibec se realizan median-te un proceso de producción de impacto ambiental reducido.Sus marcas han obtenido diversas certificaciones, como laotorgada por Bureau Veritas por la presencia de un porcenta-je superior al 40% de material reciclado en la masa.

Novelties by Fincibec Group on display at Coverings 2012

Century, Naxos and Monocibec, the three Fincibec group’s brands, willparticipate at the next edition of Coverings, from April 17th to 20th in Orlando(Florida, USA) at the Orange County Convention Center, booth 4018. The stand,designed to illustrate the philosophy of the project that distinguishes each ofthe brands, will show the new collections, formats and finishes. Century, the technical ceramic brand, will showcase at Coverings 2012 Peninsulaand Stonehouse collections. Peninsula is a range of fine porcelain stoneware,with natural finishes and edges, available in four colours and several formats.The collection gets inspired from the stone surfaces and it is an ideal solutionto customize floors and coverings both in residential and commercial

ambiences. The range of fine porcelain stoneware Stonehousecaptures the rough aesthetic of the carved stone and proposesfour versatile hues in different formats, all with rectified edgesand natural surfaces. The sophistication of their style is the strong point of the Naxoscollections. Elettra is a porcelain stoneware that reproducesthe roughness and the undulations of the carved stone by meansof chromatic variations and crystalline structures. The collection,available in three colours, combines strength and a light weight,and can be used in residential and public contexts. On the otherhand, Skyline offers seven colours inspired by elegant marblesand every proposal reproduces the deepness of the veins, wideand sharp, as well the weaves that are the main source ofinspiration. The collection is available for pavings and coverings,and it is combined with decorative proposals as borders,mosaics, strips and frames. Monocibec will focus the exhibit on the technical and aestheticresearch that allowed the brand to present appealing andinnovative collections over the last seasons. Inspired by cement,the collection of fine porcelanato stoneware Nextra grasped itsexpressive potential by making it a dense and engaging material,luminous and versatile, ideal for personalising residential andcommercial environments with its five hues proposals. In observance of the policy on industrial ecology launched by theFincibec Group, known as Ecology Care (www.ecologycare.org),the Century, Naxos and Monocibec collections are manufacturedusing a production process with a contained impact on theenvironment. The Fincibec brands have obtained certificationssuch as the issued by Bureau Veritas for the use of recycledmaterials in the mixture which exceed 40%.

Monocibec, Ontario.

Naxos, Skyline.

Century, Stone Club.

Page 51: Nuevo Azulejo nº162
Page 52: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 141

Nueva colección Caribe de Venatto

Venatto, marca española de cerámica tecnológica del Grupo Greco Gres, am-plía su catálogo en acabado pulido con la nueva colección Caribe, una atracti-va propuesta en color chocolate que apuesta por las últimas tendencias de lacerámica internacional para disfrutar del encanto de la decoración colonial. Elacabado pulido de Venatto es un material natural que puede sustituir al már-mol; además de su competitivo precio mejora el comportamiento de dicho ma-terial ofreciendo una mayor resistencia a los agentes químicos y al rayado. Carmen Luna, directora de marketing y comunicación del Grupo Greco Gres, ex-plica: “Seguimos innovando para adelantarnos a las últimas tendencias del diseñoen cerámica tecnológica con nuevas propuestas para los proyectos constructivosmás exigentes, que apuestan por un material que destaca por su gran resistenciay facilidad de limpieza. El acabado pulido vuelve con fuerza en esta colección, un aca-bado clásico que goza de gran aceptación para el revestimiento de paredes y sue-los en hoteles, restaurantes, grandes superficies comerciales o museos.”La cerámica tecnológica Venatto es un producto natural fabricado en masa pa-ra posteriormente ser pulido y rectificado, consiguiendo piezas que imitan congran realismo a la piedra natural. Es un material homogéneo en toda su masa; ca-da pieza es única y las vetas, que atraviesan todo su espesor, son resultado delas múltiples combinaciones de las materias primas. El acabado pulido es una op-ción ideal en salones, recibidores, cocinas o cuartos de baño. Está disponible enuna amplia gama de colores, medidas y piezas de distintos formatos (baldosasde 40x40 y 40x60 cm y peldaños de 120x32 y 160x32 cm) que se adaptan a cualquierproyecto decorativo y que son combinables de diversas formas. Las aplicacionesde esta gama, que se completa con varias medidas de rodapiés y tabicas, son ca-da vez más originales; además de cubrir paredes y suelos se pueden revestir chi-meneas y escaleras, e incluso puede formar parte del mobiliario del hogar.

New Caribe collection by Venatto

Venatto, Spanish brand of technological ceramics of the Greco Gres Group,extends its catalog in polished finish with the new Caribe collection, anattractive proposal in chocolate colour that bets on the latest internationalceramic trends to enjoy the charm of the colonial decoration. The polished finishby Venatto is a natural material that can replace the marble; in addition to itscompetitive price it improves the behavior of the marble offering a majorresistance in front of chemical agents and scratches. Carmen Luna, marketing and communication director of the Greco Gres Group,explains: "We keep on innovating to be ahead to the last design trends intechnological ceramics with new proposals for the most exigent buildingprojects, betting on an outstanding material with great resistance and easycleanliness. The polished finish returns strongly to this collection, a classic finishwith great acceptance for the covering of walls and floors in hotels, restaurants,commercial surfaces or museums.”The technological ceramic Venatto is a natural product made in massproduction to later be polished and rectified, obtaining pieces that imitaterealistically the natural stone. It is an homogeneous material in all its mass;every piece is unique and the veins, that cross all the thickness, are result of themultiple combinations of the raw materials. The polished finish is an idealoption in lounges, halls, kitchens or bathrooms. It is available in a wide rangeof colours, sizes and pieces of different formats (tiles of 40x40 and 40x60 cmand steps of 120x32 and 160x32 cm) adapted to any decorative project andcombinable of diverse forms. The applications of this range, which is completedwith several baseboards and treads, are more and more originals; in additionto covering walls and floors they can cover chimneys and stairs, and it even canbe part of the home furniture.

dossieri n t e r i o r i s m o / i n t e r i o r d e s i g n52 APARTATAPARTATNOTICIAS / NEWS

Page 53: Nuevo Azulejo nº162

dossiere c o s o s t e n i b i l i d a d / e c o - s u s t a i n a b i l i t y

www.revistana.com

Page 54: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

dossiere c o s o s t e n i b i l i d a d / e c o - s u s t a i n a b i l i t y54 APARTATAPARTATAPLICACIONES

a muestra Trans/hitos 2012 de Arquitectura e Interiorismo en Ce-rámica ha celebrado este año su octava edición. Bajo el lema “Es-pacios” distintos arquitectos e interioristas han exhibido nuevosusos de la cerámica aplicando las últimas innovaciones para hacer

malabarismos con estructuras imposibles que marcan nuevas tendencias e infi-nitas posibilidades creativas. Este espacio, ubicado en el mall central de Cevisa-ma, se ha vuelto a convertir el punto de encuentro más concurrido de la feria.

Los diferentes proyectos que conforman la muestra provienen de diferentespuntos geográficos y se han reunido bajo un mismo marco expositivo para laocasión con el objetivo de ejemplificar las prestaciones técnicas, estéticas yde alta tecnología que oferta la industria azulejera actual. La geometría de losproyectos muestra la capacidad de adaptación de los materiales cerámicos atodo tipo de estructuras y aporta soluciones para nuevas necesidades tanto fun-cionales como estéticas.

Las formas geométricas de Trans/hitos 2012reflejan la adaptación de la cerámica a todo tipo de espaciosEL ITC CELEBRA LA OCTAVA EDICIÓN DE LA MUESTRA CON INNOVADORAS PROPUESTAS

Texto: Laura PitarchFotos: Balma Pitarch

L

1

Page 55: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

dossiere c o s o s t e n i b i l i d a d / e c o - s u s t a i n a b i l i t y

ESPACIO 1: MURO-CELOSÍA SOSTENIBLE

La primera estructura consta de una serie de muros-celosía construidos a par-tir de la reutilización de piezas cerámicas apiladas. Entre los muros se inter-calan paneles que se han aprovechado para mostrar las obras que han resul-tado ganadoras en los 10 años de historia de los Premios Cerámica deArquitectura e Interiorismo de ASCER.

ESPACIO 2: FLUIDITY

La obra arquitectónica Fluidity, ideada por José Ramón Tramoyeres, ha logra-do atraer las miradas de todos los asistentes por su original morfología, quemuestra las posibilidades creativas y estéticas que ofrece la cerámica. Este pro-yecto articula de forma ejemplar el espacio público y la esfera privada con unadoble piel formada por una capa exterior, conpiezas que purifican el aire, y una interior,a base de tubos de cerámica extrudida.

ESPACIO 3: LABERINTO DE ESPEJOS

Otra de las áreas expositivas de la muestra ha sido el laberinto de espejos des-tinado a albergar los proyectos del alumnado que ha cursado las Cátedras Ce-rámicas de Ascer. Esta iniciativa pretende dar a conocer entre los futuros pro-fesionales del mundo de la arquitectura las posibilidades de los materialescerámicos y sus nuevas aplicaciones para extender su uso y experimentar connuevas propuestas. En este mismo espacio también se dieron a conocer los re-sultados del los proyectos sobre fabricación flexible y eficiencia energética quese han llevado a cabo gracias a un convenio de colaboración entre ASCER y laUniversidad de Harvard.

ESPACIO 4: DIÁLOGOS CREATIVOS

Finalmente, el equipo del área de diseño y arquitectura del ITC instaló una es-tructura en forma de cúpula geodésica cerámica construida a partir de dife-rentes tipos de azulejos triangulares. Esta zona se ha concebido, además de co-mo ejemplo de nuevos usos cerámicos, como punto de encuentro o zona dedescanso.

55APLICACIONES

La geometría de los

proyectos muestra la capacidad

de adaptación de los materiales

cerámicos a todo tipo

de estructuras. 2

Page 56: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

dossiere c o s o s t e n i b i l i d a d / e c o - s u s t a i n a b i l i t y56 APARTATAPARTATAPPLICATIONS

he Trans/hitos 2012 Ceramic Architecture and Interior Designexhibition took place for the eighth time this year. This year'sevent was entitled "Spaces" and showcased ideas from architectsand interior designers for new uses for ceramic, applying the latest

innovations, juggling with impossible structures to set new trends and offerinfinite creative possibilities. This space, located in the central mall at Cevisama(Valencia), was the most popular meeting point at the trade fair.

The projects featured in the exhibition are from different parts of Spain but werebrought together in one exhibition to highlight the technical, aesthetic and high-technology benefits offered by today's tile industry. The geometry of the productsshows the capacity to adapt ceramic materials to all types of structures and toprovide solutions to new functional and aesthetic demands.

The geometric shapes seen in Trans/hitos2012 show how ceramic can be used in all types of spacesTHE ITC HELD THE 8TH EDITION OF THIS EVENT, FEATURING SOME INNOVATIVE PROJECTS

Text: Laura PitarchPhotos: Balma Pitarch

T

3

Page 57: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

dossiere c o s o s t e n i b i l i d a d / e c o - s u s t a i n a b i l i t y 57APPLICATIONS

SPACE 1: SUSTAINABLE WALL-LATTICE WORK

The first structure consists of a series of walls-lattices created by piling upceramic tiles with a view to reusing ceramics. Between these was a set of panelswhere a compilation of award-winning products from the ten editions of theAscer Ceramic, Architecture and Interior Design Prizes was shown.

SPACE 2: FLUIDITY

Fluidity by José Ramón Tramoyeres caused a stir thanks to its originalmorphology, which showed the creative and aesthetic potential of ceramicmaterials. This product is suitable for use in public areas and private homes andcomprises a double skin with an outer layer made of pieces that purify the airand an inner layer made of extruded ceramic tubes.

SPACE 3: MIRROR MAZE

Another of the exhibition areas at the trade fair was the maze of mirrors usedto display projects by students in the ASCER network of ceramics professorships.This initiative is designed to raise awareness among tomorrow's architecturesof the possibilities of ceramic materials and new applications in order toencourage their use and to experiment with new ideas. The same space was usedto display the results of projects involving flexible manufacturing and energyefficiency that were carried out through a collaboration between ASCER andHarvard University.

SPACE 4: CREATIVE DIALOGUE

Finally, the design and architecture team at the ITC installed a geodesic ceramicdome which they created with different types of triangular tiles. As well asshowing new uses for ceramics, this zone was designed to be a meeting pointand rest area.

The geometry of the products

shows the capacity to adapt

ceramic materials to all types

of structures 4

Page 58: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

dossier58 APARTATAPARTATNOTICIAS / NEWS

Madrid acogerá el I Congreso de Edificios de Energía Casi Nula en mayo

El Grupo Tecma Red (a través de sus portales CONSTRUIBLE y ESEficiencia) ySolar Decathlon Europe-Ministerio de Fomento convocan a la participación enel “I Congreso de Edificios de Energía Casi Nula”, que tendrá lugar los días 7 y8 de mayo en el Auditorio Sur de Feria de Madrid (IFEMA). El congreso se ce-lebrará en el marco de la Semana Internacional de la Construcción (Veteco +Piedra + Construtec), cuyas novedades del mundo de la construcción y conte-nido giran en torno a la sostenibilidad y la eficiencia energética. El congreso dis-pone del apoyo institucional y la colaboración de IDAE, IFEMA, CSCAE y COAM. El Comité Técnico del Congreso está constituido por personas representati-vas del sector de la edificación y la eficiencia energética: Luis Vega Catalán, di-rección general de Arquitectura, Vivienda y Suelo (Ministerio de Fomento); Pi-lar Pereda Suquet, secretaria de la Junta de Gobierno del Gobierno del ColegioOficial de Arquitectos de Madrid (COAM); Florencio Manteca, director del De-partamento de Arquitectura Bioclimática (CENER); Jaume Margarit, directorgeneral de APPA; Javier Moreno, presidente de ATECYR; José M. Campos, jefede Energy Efficient Built Environment (Construction Unit, Tecnalia Research& Innovation); Yago Massó, secretario técnico de ANDIMAT; Ismael Martínez,coordinador de SD Europe; Inés Leal, directora de CONSTRUIBLE, y Stefan Ju-nestrand, director de CASADOMO.Por su parte, el Comité Organizador estará formado por Javier Serra, subdi-rector general de Innovación y Calidad de la edificación (Ministerio de Fo-mento), Luis Vega, dirección general de Arquitectura, Vivienda y Suelo (Mi-nisterio de Fomento), Juan Ramón Sánchez, relaciones institucionales deSolar Decathlon Europe, Raúl Calleja, director de la Semana de la Construcción(IFEMA), y Santos de Paz, director del portal ESEficiencia (Grupo Tecma Red).Ambos comités se encargan de revisar las 150 propuestas de comunicacionespresentadas por empresas, tecnólogos, instituciones y asociaciones. La pre-sentación definitiva de comunicaciones, una vez aprobada la propuesta, seráel 23 de marzo; tras esto, los comités seleccionarán las dieciocho que se pre-sentarán al congreso de forma oral, así como las que se expondrán en póstersy las que se publicarán. Algunas de las áreas temáticas a tratar son “Planes, po-líticas, medidas, financiación y requisitos para EECN”, “Arquitectura y Urba-nismo en el diseño del EECN”, “Rehabilitación y EECN”, “Materiales y Solu-ciones Constructivas para EECN” y “Sistemas y Tecnologías en el EECN”,entre otras. La nueva Directiva 2010/31/UE relativa a la eficiencia energética de los edificiosestableció ambiciosos objetivos en el contexto europeo para conseguir edifi-cios de alto rendimiento energético para el 2020. Bajo esta directiva, los esta-dos miembros deberán tomar las medidas necesarias para garantizar que seestablezcan unos requisitos mínimos de eficiencia energética, tanto en los edi-ficios nuevos como en los existentes. El “I Congreso de Edificios de EnergíaCasi Nula” pretende ser un foro de reflexión que aborde las implicaciones quetendrá para los sectores de la arquitectura, la construcción y los servicios re-lacionados, la adopción de esta directiva. El congreso permitirá conocer el am-plio espectro legal, técnico y de gestión que conlleva una edificación de alta efi-ciencia y la forma de superar el reto de conseguir obras que apenas consumanenergía en el plazo marcado. Este es uno de los primeros encuentros de ám-bito nacional que aborda de forma integral todos los aspectos del tema.

Madrid will host the “1st Congress of Almost Nil Energy Buildings” in May

The Group Tecma Red (through its portals CONSTRUIBLE and ESEficiencia) andSolar Decathlon Europe – Ministry of Development summon to the participationin the “1st Congress of Almost Nil Energy Buidings”, which will take place from7 to 8 May in the Auditorio Sur of Feria de Madrid (IFEMA). The congress willbe held inside the International Week of the Construction (Veteco + Piedra +Construtec), in which innovations of the construction world and contents willconcern to the sustainability and the energy efficiency. The congress has theinstitutional support and the collaboration of IDAE, IFEMA, CSCAE and COAM.The Technical Committee of the Congress is constituted by representativepersons of the building and the energy efficiency sectors: Luis Vega Catalán,general managing of Architecture, Housing and Soil (Ministry of Development);Pilar Pereda Suquet, secretary of the Govern Board of the Official School ofArchitects Government of Madrid (COAM); Florencio Manteca, director of theDepartment of Bioclimatic Architecture (CENER); Jaume Margarit, generalmanager of APPA; Javier Moreno, president of ATECYR; José M. Campos, headof Energy Efficient Built Environment (Construction Unit, Tecnalia Research andInnovation); Yago Massó, technical secretary of ANDIMAT; Ismael Martínez,coordinating manager SD Europe; Inés Leal, director of CONSTRUIBLE, andStefan Junestrand, director of CASADOMO.On the other part, the Organizing Committee will be constituted by JavierSerra, assistant manager of Building Innovation and Quality (Ministry ofDevelopment), Luis Vega, general managing of Architecture, Housing and Soil(Ministry of Development), Juan Ramón Sánchez, institutional relations of SolarDecathlon Europe, Raúl Calleja, director of the Week of the Construction(IFEMA), and Santos de Paz, director of the ESEficiencia portal (Group TecmaRed). Both committees have to check the 150 communication proposalspresented by companies, technologists, institutions and associations. Thedefinitive presentation of the communications, once approved the proposal, willbe the 23 March; after this, the committees will select the eighteencommunications that will be presented in the congress, as well as those both willbe exhibited in posters and published. Some of the thematic areas will be“Plans, politics, measures, financing and requisites for EECN”, “Architecture andTown planning in the design of the EECN”, “Rehabilitation and EECN”,“Materials and Building Solutions for EECN” and “Systems and Technologies inthe EECN”, among others. The new guideline 2010/31/EU relative to the energy efficiency of the buildingsestablished ambitious targets in the European context to obtain works of highenergy output for 2020. Under this guideline, the member states will have to applythe necessary measures to guarantee that the minimal requisites of energyefficiency be established, both in the new buildings and in the existing ones. The“1st Congress of Almost Nil Energy Buidings” pretends to be a forum of reflectionthat tackle the implications that will have for the architecture, construction andrelated service sectors. The congress will allow to know the legal, technical andof management wide spectrum that entail a building of high efficiency and theway of overcoming the challenge of obtaining works that scarcely consumeenergy in the fixed term. This is one of the first domestic meetings that integrallytreat all the aspects of this topic.

e c o s o s t e n i b i l i d a d / e c o - s u s t a i n a b i l i t y

Page 59: Nuevo Azulejo nº162

dossierLas nuevas colecciones cerámicas de Caesar están elaboradas en armonía con el entorno

Cerámicas Caesar siempre ha combinado la elaboración de productos de altacalidad con el respeto por el ambiente. La marca está comprometida con la ideade que solamente fabricando productos ecosostenibles pueden asegurar unfuturo mejor para el mundo y para los niños. Esta es la filosofía que la compa-ñía ha querido incorporar a la marca Caesargreen y en sus productos. Caesar fue la primera empresa de azulejos cerámicos del mundo a la que sele otorgó la certificación ambiental ISO 14001; ha trabajado mucho para con-vertirse en miembros del Green Building Council Italia y la mayoría de sus co-lecciones cerámicas tienen la certificación Ecolabel. Las nuevas gamas Flair.7,Concept.S y Gate han sido elaboradas mediante procesos de producción res-petuosos con el entorno y actualmente están a la espera de la certificación Eco-label. Además, los azulejos en tonos oscuros como el Elegance.6 y el Intense.2y en colores Argent Stone de las colecciones Flair.7 y Concept.S contienen un20% de materiales reciclados, contribuyendo a una mayor clasificación LEEDpara la bioconstrucción.

New Caesar ceramic collections manufacturedin harmony with the environment

Ceramiche Caesar has always combined top quality products with respect forthe environment. The brand is committed to the idea that only by manufacturingeco-sustainable products they can ensure a better future to the world and thechildren. This is the philosophy the company wanted to encapsulate in theCaesargreen brand and its products. Caesar was the first ceramic tile company in the world to be granted ISO 14001environmental certification; it has worked hard to become a member of theGreen Building Council Italia and the majority of its ceramic collections areEcolabel certified. The new collections Flair.7, Concept.S and Gate have been manufactured usingenvironmentally friendly production processes and they are currently waitingfor Ecolabel certification. Moreover, just as many of the dark colour tiles of thecompany series, the Elegance.6, Intense.2 and Argent Stone colours of thecollections Flair.7 and Concept.S contain 20% pre-consumer recycled materialand contribute to a higher LEED rating for bio-building.

e c o s o s t e n i b i l i d a d / e c o - s u s t a i n a b i l i t y

Flair.7

Page 60: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

dossier60 APARTATAPARTATNOTICIAS / NEWS

Flexbrick Garden, galardonado con un Premio INNO Fòrum Verd

Flexbrick estuvo presente en el “Fòrum Verd. Salón Jardín - Plantas - Paisaje”, quese celebró en Girona los días 15 y 16 de febrero. Allí fue galardonada con el Pre-mio INNO Fòrum Verd en la categoría de mejor producto no vegetal por FlexbrickGarden, una nueva aplicación del sistema de tejidos cerámicos Flexbrick. Flexbrickes un sistema industrializado de láminas cerámicas flexibles para la construcciónde revestimientos y estructuras laminares; las láminas se obtienen mediante uninnovador sistema de trenzado de acero con piezas de arcilla cocida que ofrece múl-tiples opciones de diseño y aplicaciones constructivas de óptimos resultados. El premio reconoce la innovación que supone este nuevo sistema de pavi-mentación de zonas ajardinadas mediante tejidos cerámicos. El sistema per-mite que, prácticamente sin obras, cualquier particular o profesional pueda pa-vimentar zonas como los espacios que rodean una piscina, patios o porches,accesos a una vivienda o caminos de jardín. La colocación de Flexbrick Gardenes muy sencilla, ya que puede aplicarse directamente sobre césped, arena ocualquier combinación de suelo, y se puede elegir el color entre una amplia ga-ma de tonalidades cerámicas. El hecho de que sea una malla cerámica lo hacemuy resistente sin necesidad de mantenimiento. Flexbrick es el resultado de un proyecto de colaboración universidad-empre-sa desarrollado conjuntamente por las compañías Piera Ecocerámica y Cerá-mica Malpesa junto con el Dr. arquitecto Vicente Sarrablo, director de la EscuelaSuperior de Arquitectura de la Universidad Internacional de Cataluña (UIC),quien ha creado y dirigido el proyecto de investigación que finalmente ha cul-minado con el lanzamiento de Flexbrick. Este sistema introduce la innovacióny la industrialización en un campo de trabajo que hasta ahora continuaba conla colocación tradicional pieza por pieza.

Flexbrick Garden is awarded with an INNO Fòrum Verd Prize

Flexbrick attended the “Fòrum Verd. Garden – Plants – Landscape Hall” heldin Girona (Spain) on 15 and 16 February. There, Flexbrick Garden was awardedwith the INNO Fòrum Verd Prize in the category of best not vegetal product, anew application of the ceramic textiles system Flexbrick. Flexbrick is anindustrialized system of flexible ceramic plates for the construction of coveringsand laminar estructures; these sheets are obtained by means of an innovativesystem based on a weave of steel threads that supports ceramic pieces on amesh and that offers numerous design options and building applications withgreat results. The prize recognizes the innovation that supposes this new system for paving

landscaped areas through ceramic fabrics. This system makes it possible for bothdo-it-yourself houseowners and professionals to lay paving in areas such as pooldecks, courtyards and porches, entrances and garden paths, with virtually nobuilding work required. The application of Flexbrick Garden is very simple andit can be directly laid on grass, sand or any combination of floor; the colour canbe chosen among an extense range of ceramic hues. Its ceramic weave structuremakes it very resistant without need of maintenance. Flexbrick is the result of a college-company cooperation project developedby the companies Piera Ecocerámica and Cerámica Malpesa together withthe architect Vicente Sarrablo, director of the UIC’s ESARQ School ofArchitecture, who has created and directed the investigation project that hasfinally ended with the launch of Flexbrick. This system introduces innovationand industrialization in a very traditional field consisting of laying eachindividual piece.

e c o s o s t e n i b i l i d a d / e c o - s u s t a i n a b i l i t y

Page 61: Nuevo Azulejo nº162

dossierb a ñ o & c o c i n a / b a t h & k i t c h e n

www.revistana.com

Page 62: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

as juntas que están sucias no solo es-tropean la apariencia general del áreaembaldosada, sino que también sevuelven más sensibles a la humedad

y a las bacterias. Las juntas entre baldosas puedenser con base cementosa o de resinas epoxi; las pri-meras tienen un buen aspecto, pero una resistenciaquímica baja; las segundas ofrecen una alta resis-tencia química y física, pero no tienen una estéticaafín a muchos revestimientos cerámicos y de piedranatural de alta calidad.

Para suplir esta necesidad, la marca PCI® especia-lizada en sistemas para la colocación de baldosas ce-rámicas y sistemas de impermeabilización de BASFConstruction Chemicals, ha desarrollado un nuevomortero de rejuntado en base a geopolímero, PCIGeofug®, con prestaciones similares a los revesti-mientos cerámicos y que transmite las ventajas deeste tipo de baldosas (integración y homogenei-dad) a las juntas. A su gran dureza superficial se leañade el efecto peciclean® (son casi autolimpia-bles y fotocatalíticas), la resistencia química a loslimpiadores domésticos en base ácida y su fácilaplicación, sobre todo en la limpieza, respecto aproductos bicomponentes que necesitan mano deobra altamente cualificada.

La base de esta evolución es la integración de la tec-nología de geopolímeros en el desarrollo del pro-ducto. Los geopolímeros son materiales inorgáni-cos, estrechamente relacionados con las rocasnaturales y, como estas, presentan una excepcionalresistencia y un elevado grado de dureza estructu-ral, de modo similar a las baldosas cerámicas. Conellos se obtiene una superficie homogénea y pocoporosa, que resiste temperaturas incluso por enci-ma de los 500 ºC.

Las juntas Geofug® se limpian casi por sí mismasgracias al efecto peciclean®; sus propiedades super-hidrofílicas (atraen el agua) permiten su buen as-pecto, higiene, resistencia y efectividad contra de-

terminados tipos de moho, cuya formación puedeproducirse en entornos húmedos o mojados, mos-trándose particularmente resistentes al aceite, lasgrasas y la suciedad. Estas propiedades hacen queexista de forma permanente una película superficialde agua (a nivel microscópico) que hace que al mo-jarse el agua “circule”, arrastrando toda la suciedadque se pueda acumular produciendo un efecto “au-tolimpiante”.

Con ello, resulta innecesaria la aplicación frecuen-te de detergentes agresivos, reduciendo el tiempoy el coste de limpieza, alargando la vida útil de la jun-ta y favoreciendo el mantenimiento sostenible de lainstalación. En cuanto a la aplicación de los pro-ductos de limpieza domésticos, estas superficiespresentan una elevada resistencia, especialmentecontra los de base ácida. En contraste, las juntas conbase de cemento se dañan con el uso frecuente deestos productos, tendiendo a desmoronarse y a en-suciarse todavía más rápidamente.

Los restos que no se evacuan de inmediato puedenser eliminados por fotocatálisis gracias a la tecno-logía geopolimérica: los residuos que aún persistense disuelven con la luz con el paso del tiempo. Al ex-poner uno de los componentes de la formulación dePCI Geofug® a la radiación lumínica, esta destruyelos residuos y bacterias manteniendo la superficiehigiénica, evitando el crecimiento de ciertos mohosy aportando propiedades antibacterianas a la junta.Este efecto de descomposición de los residuos hasido confirmado por el Instituto Fraunhofer de Fí-sica de la Construcción en Holzkirchen (Alemania).Otra de las propiedades del producto es su bajaemisión de polvo (“dust reduced”) gracias a los in-gredientes añadidos durante el proceso de fabrica-ción, de modo que su manipulación es ideal para tra-bajos de rehabilitación.

El producto se seca sin eflorescencias o burbujas ypuede utilizarse en interiores, en paredes y suelos,en aplicaciones domésticas o en aplicaciones exi-

gentes como en hoteles, centros comerciales, edi-ficios de oficinas o salas de exposición; además, susuperficie super-hidrofílica para juntas de fácil lim-pieza es ideal para baldosas y azulejos no vitrificados,vitrificados o completamente vitrificados, así comoen baldosas y losetas de clínker en suelos.

PCI Geofug® está disponible en 12 colores: negro,anémona, marrón oscuro, marrón, basalto, beigeBahama, antracita, gris Manhattan, gris claro, grisplateado, gris cemento y gris luminoso. Esta gamaposibilita combinar el color de las juntas con el delas baldosas y conseguir la uniformidad del materialcerámico, permitiendo crear un conjunto estéticoarmónico, funcional e higiénico.

dossierb a ñ o & c o c i n a / b a t h & k i t c h e n62 APARTATAPARTATJUNTAS

PCI Geofug®: mortero de rejuntado en base geopolímero de BASFEN LA ACTUALIDAD, LAS SUPERFICIES DE CERÁMICA DE LAS BALDOSAS Y AZULEJOS SON CADA VEZ MÁS HIGIÉNICAS, MÁS FÁCILES DE LIMPIAR Y DE MAYOR DURACIÓN, PERO ¿QUÉ SUCEDE CON LOS ESPACIOS EXISTENTES ENTRE ESTOS MATERIALES?

L

Junta PCI en base cemento.Cement-basedPCI joint grout.

Page 63: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

dossierb a ñ o & c o c i n a / b a t h & k i t c h e n 63JOINTS

he joints that are dirty not only spoilthe general appearance of the tiledarea, but also become more sensitiveto moisture and bacteria. The joints

between tiles can be cement based or epoxy resinbased; the first ones have good aspect, but a lowchemical resistance; the second ones offer a highchemical and physical resistance, but do not have anaesthetics related to many ceramic and high qualitynatural stone coverings.

For this purpose, the brand PCI® specializing insystems for the laying of ceramic tiles and waterproofsystems of BASF Construction Chemicals, hasdeveloped a new geopolymer based joint grout, PCI

Geofug®, with similar features to the ceramiccoverings and that transmits the advantages of thistype of tiles (integration and homogeneity) to thejoints. To its great surface hardness adds thepeciclean® effect (almost self-cleaning andphotocatalytic), the chemical resistance to acidhousehold cleaning products and its easyapplication, especially in the cleanliness, withregard to bicomponent products that need a highqualified work.

The base of this evolution is the integration of thegeopolymer technology in the product development.The geopolymers are inorganic materials, closelyrelated to the natural stones, that present anexceptional resistance and a high grade of structuralhardness, in a similar way to the ceramic tiles. Withthem it is obtained an homogeneous and slightlyporous surface, which resists temperatures evenhigher than 500 ºC.

The Geofug® joints almost clean themselves thanks tothe peciclean® effect; its super-hydrophilic properties(attract the water) allow its good appearance,hygiene, resistance and effectiveness against certaintypes of mould, which formation can take place inwet ambiences, being particularly resistant to oil,grease and dirt. These hydrophilic properties createa superficial water film that exists of permanentform (at microscopic level) so that when it gets wet,water "circulates", dragging the dirt that can beaccumulated producing a “self-cleaning” effect.

So it is unnecessary the frequent application ofaggressive detergents, reducing time and thecleanliness cost, lengthening the useful life of thejoint and favoring the sustainable maintenance ofthe installation. As for the application of thedomestic cleaning products, these surfaces presenta high resistance, especially against acidic-based. Incontrast, the cement-based joints are damaged by thefrequent use of these products, tending to crumbleand to get dirty even more quickly.

The residues that are not immediately evacuatedcan be eliminated by photocatalysis thanks to thegeopolymer technology: the remaining residuesdissolve with the light in the course of time. Exposingone of the components of the PCI Geofug®

formulation to the light, this radiation destroys theresidues and bacteria maintaining the hygienicsurface, avoiding the growth of certain moulds andproviding antibacterial properties to the joint. Thiseffect of decomposition of the residues has beenconfirmed by the Institute Fraunhofer of BuildingPhysics in Holzkirchen (Germany). Another propertyof the product is its low dust emission (“dustreduced”) thanks to the ingredients added during theproduction process, so that its manipulation is idealfor rehabilitation works.

The product dries without efflorescence or spots andcan be used in indoor walls and floors, in homeapplications or in demanding applications such ashotels, shopping centers, office buildings orexhibition halls; in addition, its super-hydrophilicsurface for easy cleanliness joints is ideal for tiles(unglazed, glazed or fully glazed), as well as clinkertiles and floors.

PCI Geofug® is available in 12 colours: black,anemone, dark brown, medium brown, basalt,Bahama beige, anthracite, Manhattan, bright grey,silver grey, cement grey and light gray. This rangeallows to combine the hues of the joints and thetiles to obtain the uniformity of the ceramicmaterial, creating an harmonic, functional andhygienic aesthetic set.

PCI Geofug®: the geopolymer based joint grout by BASFNOWADAYS, THE CERAMIC TILE SURFACES ARE MORE AND MORE HYGIENIC, EASIER TO CLEAN AND MORE DURABLE BUT, WHAT HAPPENS WITH THE EXISTING GAP BETWEEN TWO TILES?

T

Efecto peciclean®.peciclean® effect.

Page 64: Nuevo Azulejo nº162

NUEVO AZULE JO 162

l lavabo de encimera de vidrio soplado de 3vglass es un objeto reali-zado a mano. El maestro vidriero trabaja inicialmente con su caña me-tálica ante un horno que alcanza los 600 o 700 °C. Para realizar un la-vabo coloreado de pasta de vidrio con la técnica de Murano se

recorren varias etapas. El vidrio debe ser elaborado, mezclado y calentado varias ve-ces. Después se pasa al soplado para dar forma a estas pequeñas obras de arte.

El lavabo soplado de vidrio tintado sale de la vidriería y aún ha de pasar los pro-cesos de acabado y perforación. La página web de 3vglass incluye más imáge-nes de producto y del proceso de manufactura.

En un turno de 8 horas es posible producir un máximo de 30 piezas.

La colección se completa con una serie de accesorios de baño como dispen-sadores, jaboneras y vasos.

3vglass blown glass washbasin is a handcrafted object. Masterglassblowers work with their rods in front of a furnace thatreaches a temperature of 600 or 700ºC. There are several stagesinvolved in manufacturing a coloured washbasin with glass

paste using the Murano technique. The glass is formulated, mixed and heatedseveral times. It is then blown to create these small works of art.

The blown glass washbasin that leaves the glassworks still needs to undergofinishing and perforation processes. See the 3vglass webpage for more photosof the product and manufacturing process.

A maximum of 30 pieces can be manufactured during an eight-hour shift.

The collection includes a series of bath accessories such as dispensers, soapdishes and glasses.

dossierb a ñ o & c o c i n a / b a t h & k i t c h e n64 APARTATAPARTATARTESANÍA / CRAFTSMANSHIP

Lavabos de vidrio soplado

Blown glass washbasins

E A

Page 65: Nuevo Azulejo nº162

boletín de suscripción / subscription card

Precio anual (6 números): España 76,50 euros+iva - Europa 137,70 euros - Otros países 143,80 euros. Price per year (6 issues): Spain 76,50 euros+vat - Europe 137,70 euros - Other countries 143,80 euros.Nombre y apellidosName and prename

Empresa C.I.F. / N.I.F.Company V.A.T. number

Sujeto a Recargo de Equivalencia: Sí No (Es importante el indicar si procede el Recargo de Equivalencia)

DirecciónAddress

C. P. CiudadPost code City

Provincia PaísProvince Country

Teléfono FaxTelephone Fax

Web E-mailWeb E-mail

Deseo registrarme en el portal web de la misma revista por el 50% del importe del registro (21 euros).En caso afirmativo es imprescindible que nos indique su correo electrónico para poder facilitarle su nombre de usuario y contraseña.

I want to register in the website paying only 50% of the regular price (21 euros).If you choose this possibility then it is mandatory to let us know your e-mail address so we can provide you a user name and a password.

SUSCRIPCIÓN ANUAL 2012 / YEAR SUBSCRIPTION 2012

c/ Ecuador, 75, entlo.

08029 Barcelona (Spain)

Tel. +34 933 215 045

Fax +34 933 221 972

Web: www.publica.es

Mail: [email protected]

Publicas o c i e d a d l i m i t a d a

SUSCRIPCIÓN ANUAL / YEARLY SUBSCRIPTION

La revista NUEVO AZULEJO sólo se distribuye mediante suscripción anual. Para suscribirse rellene el Bole-tín de Suscripción que aparece en esta página y remítanoslo por correo. También puede realizar la suscripcióna través de la página web: www.revistana.comVenta al contado: el importe de la suscripción debe abonarse por giro postal o talón bancario a nuestras ofici-nas. La suscripción será efectiva a partir del mes siguiente al recibo de su importe. También se permite el pagocon tarjeta de crédito.

The magazine NUEVO AZULEJO is distributed only through yearly subscription. To subscribe fill the SubscriptionCard below and post it to us. You can also subscribe through the website: www.revistana.comWay of payment: subscription cost must be paid by bank check to our headquarters. The subscription will startthe next month after the payment has been received. Payment with credit card is welcome.

REGISTRO EN NUESTRO PORTAL WEB / REGISTER IN OUR WEBSITE

También puede encontrar toda la información publicada en NUEVO AZULEJO en nuestra web. El registro ennuestro portal le dará acceso inmediato durante un año a todo el contenido de la revista y mucha más informa-ción actualizada sobre su sector. Si desea registrarse visite la web www.revistana.com y siga las instruccio-nes. Precio anual: 42 euros.

Now it is possible to find all the information available in NUEVO AZULEJO in our website. If you register in ourwebsite you will have immediate access to all the contents of the magazine and more updated information onthe sector. Should you want to register please visit www.revistana.com and follow the instructions. Price peryear: 42 euros.

OFERTA ESPECIAL DOBLE / DOUBLE SPECIAL OFFER

Si se suscribe a la revista NUEVO AZULEJO tiene la oportunidad de registrarse por un año en el Portal Webpor sólo el 50% del precio del registro. Si desea aprovechar esta oferta sólo tiene que indicarlo en la casilla co-rrespondiente del Boletín de Suscripción.

If you get a subscription to NUEVO AZULEJO you can get also a one-year registration in the WebSite at half theregular price. If you want to take profit of this offer just tick the box in the Subscription Card.

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN / SUBSCRIPTION CARD

Page 66: Nuevo Azulejo nº162

boletín de suscripción / subscription card

SelloStamp

Publica, s.l.

Ecuador, 75, entresuelo

08029 Barcelona (Spain)

Page 67: Nuevo Azulejo nº162

¡Únase a nosotros en Facebook!Join us on Facebook!

www.revistana.com

Page 68: Nuevo Azulejo nº162

Publicación técnica de pavimentos, revestimientos y equipamientos aplicados a la arquitectura, interiorismo, baño y cocinaTrade magazine of wall and floor coverings and equipment, for architecture, interiorism and bath & kitchen

162

Hazte fanBecome a Fan

Editada desde 1973www.revistana.com

AR

QU

IT

EC

TU

RA

·

I

NT

ER

IO

RI

SM

O

·

BA

ÑO

&

C

OC

IN

AI

SS

N

18

89

-6

58

8

CEVISAMA capta la atención de los mercados emergentes e incrementa la presencia de compradores internacionales

NOVEDADES NEW PRODUCTS

CEVISAMA 2012CEVISAMA capta la atención de los mercados emergentes

e incrementa la presencia de compradores internacionalesCEVISAMA captures the attention of emerging markets

and attracts more international buyerss

VISUAL CORNER

DOSSIER arquitectura architectureLos ganadores de los Premios de Arquitectura e Interiorismo

ponen en valor las posibilidades artísticas y técnicas de la cerámicaThe winning projects in the Ascer Ceramic,

Architecture and Interior Design Prizes showcase the artistic and technical

possibilities of ceramics

DOSSIER interiorismo interior designLos Premios de Diseño de Cevisama Lab

distinguen la capacidad creativa de los nuevos talentos

The Cevisama Lab Design Awards showcases the creative abilities of talented new designers

DOSSIER ecosostenibilidad eco-sustainabilityLas formas geométricas de Trans/hitos 2012

reflejan la adaptación de la cerámica a todo tipo de espacios

The geometric shapes seen in Trans/hitos 2012 show how ceramic can be used in all types of spaces

DOSSIER baño & cocina bath & kitchenPCI Geofug®: mortero de rejuntado en base geopolímero de BASF

PCI Geofug®: the geopolymer based joint grout by BASF

Y MUCHO MÁS... AND MUCH MORE...

Nº16

2