유토피아에서 개인으로 - snu open repository and...
TRANSCRIPT
저 시-비 리- 경 지 2.0 한민
는 아래 조건 르는 경 에 한하여 게
l 저 물 복제, 포, 전송, 전시, 공연 송할 수 습니다.
다 과 같 조건 라야 합니다:
l 하는, 저 물 나 포 경 , 저 물에 적 된 허락조건 명확하게 나타내어야 합니다.
l 저 터 허가를 면 러한 조건들 적 되지 않습니다.
저 에 른 리는 내 에 하여 향 지 않습니다.
것 허락규약(Legal Code) 해하 쉽게 약한 것 니다.
Disclaimer
저 시. 하는 원저 를 시하여야 합니다.
비 리. 하는 저 물 리 목적 할 수 없습니다.
경 지. 하는 저 물 개 , 형 또는 가공할 수 없습니다.
피 에 개
-『체 』 「 틀 」 심 본
플 프 계 변 -
본 1920 후 에 쓰여진 드 플 프 『체
』 「 틀 」 심 , 가 계 변 살펴보고
한다. 플 프 창 에 과학 사 직 탕
공산주 러시 사 피 만들 것 고 믿었다. 그
러 1926 근에 한 미 한 습, 료 심 통 사
그 믿 시 다. 1920 말~1930 ‘
청산’ 업 결 비에트 사 에 한 심 다. 『체
』 「 틀 」 독한 경험 하여 쓰 들
다. 편 가 지향 공산주 피 집단 내
에 재하 개 고 보여 다. 『체 』
「 틀 」 주 공들 원 ‘체 ’ 마 ‘ 프
타리 집’과 같 든 행복 한 피 립하고
한다. 그러 체 마 한 간에 몰살 고, ‘
프 타리 집’ 만들 한 공사 없 연 다. 쪽
체 공간 에 피 우 들 시도 다.
가 피 향해 변 해 가 공간 에 개별 원 합
하지 못하고 하 과 에 맞 다. 마 사 들 공동 생 에
하게 하 체 늬 상 실 한다. 사 들 결 가
과 같 ‘ 주 ’ 생 식 하 , 열린 공간
닌 만 ‘집’ 루고 싶어한다. 체 검 한 생
식에 하지 못하고 탈 한다. 그 도 결 『체 』에 사샤 드
프 상 간 헌신 에 마 사 들 간에 연 식
다. 그런 「 틀 」에 그러한 연 식 지 다.
원들 매사에 신 견 내 우 목하고 합 루지 못한
다.공동체 원 간 연 에 한 가 망 「 틀 」
에 훨 해진다. 「 틀 」에 간 ‘사 ’ 감
한 그 욱 해진다. 『체 』에 주 공들 간 (사샤
드 프 – 피 – 시몬 비 프) 삼각 계 단 한 에
가 강한 신 연 한다. 「 틀 」에 도 사한 삼각
계가 등 하지만( 린 – 리 – 프루 ) 그만 신
하지 못하게 다.『체 』 지 원들 간 연
루 근원 ‘ 피 ’에 한 지향 었다. 하지만「 틀 」에 연
식 개 심 루어진다. 등한 개 간 새 운 계
견하 것 욱 해진다. 들어 곰 미 , 프루
어 한 처 경우가 그러하다. 플 프 상 고립
공간 피 시하지 다. 1930 플
프 에 간 상 계가 욱 강 다. 그럼 가
공동체 지 ‘개 ’에 게 것 다.
주 어 : 피 , 공동체, 공간, 경계, 연, 집, 개 , 연
학 : 2013 - 22766
목 차
1. 1
2. 『체 』 「 틀 」 ‘공간’ 7
2. 1. ‘ 피 ’ 공간 7
2. 2. 공간과 간 비 13
2. 3. 공동체 공간과 개 공간 22
3. 『체 』 「 틀 」 ‘ 연’ 27
3. 1. 『체 』 식 공간 27
3. 2. 「 틀 」 동 공간 31
3. 3. 한한 공간 ‘ 연’ 34
4. 『체 』 「 틀 」 ‘ 간’ 48
4. 1. 시 리 개별 48
4. 2. ‘ ’과 개 56
4. 3. 타 죽 후 계 61
4. 4. ‘ ’ 피 에 ‘가 운’ 타 70
5. 결 78
: 『체 』 「 틀 」 본 82
참고 헌 89
- 1 -
1.
드 플 프(Платонов, 본 Андрей Платонович Климентов,
1899~1951) 쪽에 한 보 (Воронеж) 지
슬 보다(Ямская слобода)에 태어났다. 철도 동 집 에 그
그 프 타리 신 가 다. 가 과 지 가 한 편
에 그 보험사 사 , 차 , 철도 리공 등 해
했다. 보 철도 학에 후 그 랫동 지개
량 사업, 울공 계사 등 본업 삼 창 동 병행했
다. 1910 후 그 쿠 니짜(Кузница) 지에 비에트 동시
하 것 창 동 시 하 다. 한 사 직 커니
동 한 보그다 프 사상에 한 향 , 시 비 한 학
공산주 해 할 도 ‘ 학 공 ’ 만들어 한다 주 도
했다.「마 쿤 Маркун」, 「사 사탄」, 「태 들」등 들에
과 과학 에 한 믿 다. 게 다 해도 프(НЭП) 시
지, 그 학 사 공산주 체 에 복 해 함 충실하게 믿고 실
천한 공산주 가 다. 1920 에 리트빈-몰 프(Юрий Литвин-Молотов)
후원 고 프 타리 가 에 보 참가할 도
그 망한 걸었다.
그러 듬해 플 프 돌연 지개량 사업에 참여하 , 동시에 공산당원
리도 내 게 다. 비 한 결 에 하여 그 1924 에
다 과 같 한 고 한다. “1921 근 한 지독 도 강 한
상 가 다. 그리고 , 미 학 같 에
사할 없었다.(Засуха 1921 г. произвела на меня чрезвычайно сильное впе
чатление, и, будучи техником, я не мог уже заниматься созерцательным дело
м - литературой.)”1) 그만 플 프 , 당시 가 프(Гастев)
1) Геллер(1999) Андрей Платонов в поисках счастья. Москва: МИК, С.15에 재 용
함. Варламов(2013), С.59에도 용 고 다. 강 필 . 하지만 프
1921 플 프 운한 개 사가 향 주었 것 시한다. 1921 말
에 플 프 지가 비에트에 하 단체에 가 했다
가 하 , 그 후 얼마 지 지 플 프 어린 매 쟈 미 가
단 도 에 단체 독 못 사망한 도 어났다. Варламов
(2013), 56-57 참 . 용 에 시 필 가 강 한 것 다.
- 2 -
어 가 동 경험 여 가 한 사 었다.
그런 그가 지개량사 극 동하 1920 후 , 플 프
창 변 맞 시 한다. 마 차원에 보 , 탐보프에 주한 에
쓰 「에 통 」「 피 」「그 도프 시」 등에 가
과 그 한 미 상에 한다. 들어 「 피
」에 사 리 트 하에 고
공사 감독 청 지만, 게 지역 지리 건에 맞지 동할
없 닫 다. 결 리 꿎게 죽 맞 한다. 「에 통 」에
도, 계 빌어 연 간 하 학 매티 한
동 만들어내고 동료 과학 피취니 프 생시 다.
1920 지 개량 에 보낸 플 프 , 1926 6월
주한 후 도시 생 에 하지 못한다. 공산당에 재가 하 그 시
도 실 하고, 후 그 탐보프 다. 그 곳에 그 지 료들과
한 마찰 겪 다. 「그 도프 시」 료 직 사 에 겪 어 움 탕
쓴 다. 비에트가 집 한 후 할 지역 만
하 에 골몰하 료들 사 신 하게 한다. 지
질 · 신 후 다루었다 에 살트 프- 드린 『어 도시 역
사』 도 주 비 다. 듬해 탐보프에 어 해 복 업
지 상 에 망한 그 지 개량가 그만 결심한다. 그리고
돌 울· 등 도량 도 생산하 공 에 근 하 ,
경험 『행복한 』 재 쓰 다.
‘탐보프 시 ’ 2) 플 프 에에 한 변 가 타 다. 플
프 들 계 거시 망하 연과 삼 만상 간,
질 과 룰 것 계 보여주었다. 그러 후
2) 게 (Лангерак) 경우에 간 계 없 해 시 가상 ‘
티 ’ 탈 그 식 취한 짤막한 「 티 Антисексус」 플
프 계 지목하 도 했다. 그에 , 신 에
주 한 과학 피 주 에 한 ‘ 러니’ 에
타 다. Лангерак(1994) “Андрей Платонов в 1926 году”, Андрей Платонов: Мир творчества, С.211 참 . 그 주 에도 리가 지만, 사실 플 프
에 한 평가 다. 상 변 시 주 공
결말에 경우가 많다. 「마 쿤」에 하 주 공
계 폭 우주 리 가고, 「사 사탄」에 계 꾸 과학 실
험 얻 주 공 그 재 계 망시 결심한다.
- 3 -
에 그 ‘ 간’에 맞 시 한다. 그 에 연 여 삶에
향 미 한 경 하지만, 간 본 심리 미시
가 한 비 차지한다. 그리고 과학 사고 통 할 없
간 ‘감 ’과 ‘감 ’ 강하게 각 다. 플 프 ‘ ’ 후
들 감 에 하 드 마 사하다 지 도 단 지
다. 그 지만 차 재단하 든 간 감 에 충실하게
하 결과 보 다.
1920 체에도 강한 변 가 어 다. 「타 」
지 플 프 그 특 신 계 어색하고 생경한 체
결합시 다. , 당시 비에트 슬 건 어, 강 들 들 엉뚱
한 맥 에 쓰 목들 많 다. 연어
지 고 비틀 도 한다. 플 프 해함 에 그 담당
한 타 들 특별 료 하 에피 드도 었다고 한다.3)
플 프 「비 러운 간」, 「 심하 마 Усомнившийся Макар」
등 공산주 가 원하 ‘공식 ’ 학 에 어 쓰
(РАПП) 등 다. 그가 결 비에트 어 게
계 「 용」 다. 후 탈린 직 프
하 고,4) 프 ‘빈 연 ’ 「 용」 ‘
연 ’ 고 비틀어 비 하 다.
후 플 프 한동 하지 못한다. 타 핑 지 료
『체 』 취 고, 『행복한 』 등 당한다.
1930~1934 지 플 프 공식 거 허가 지 못한다. 그러
담한 상 에도 그 ,「쟌」,「 다」 등 비 한 많 들
탈고하 다. 플 프 『체 』 「 틀 」도, 「 심하
마 」 집 비 에 었다.
사 프리드(Seifrid) 플 프 「 다 Ювенильное море」 거쳐
「타 」 한 1934 ‘사 주 리얼리 ’에 해 ‘ ’하 다
고 지 한다.5) 1934 , 「쟌」 「 거운 극지 Горячая Арктика」과 어
3) Robert Chandler(1999) “Introduction” in Andrey Platonov’s Soul (by Andrey
Platonov), New York: NYRB. p.44.
4) Белая(2004) Дон Кихоты революции : опыт побед и поражений, Москва: РГГУ.
С.296-299 참 .
- 4 -
니 탄 체 경험 탕 쓴 「타 」가 허가
다. 1930 후 플 프 학평 동 역 꾼다.
그 당시 비에트 가 러시 학 통 산 하
에 한 평 고, 헤 웨 , 워싱 어빙 등 학 개하 도 했다.
경우, 「동 과 식 사 에 Среди животных и растений」 가
비 등 할 여 게 얻지 못했 , 결 단편집
『포 단 강』 하게 다. 하지만 1939 그 들 단체에 가
담했다 어 고 겪 비극 생한다. 들 결 지
만 얻 폐결핵 후 1 만에 사망한다. 2차 한 후
비에트 많 가들처럼 플 프도 신 쟁 경 한 들
할 얻 다. 탈린 플 프 들 지 찾 었다고
해진다. 탈린 가 플 프 ‘ ’ 고 가볍게 평한
어도 그 에 특별한 하지 다고 한다.
그러 후 한「귀향」 다시 비에트 평단에 가 었다.
‘ 갈등 ’ 등 공식 당시 평단에 가 골 그 낸
충격 다. 많 독 들과 평 가들 지가 내
다 여 에게 감 다 내용 내가 편 다
감한 상 등 고 비 하 고, 러한 재 다루 것 체가
비에트 병사에 한 독 고 비 했다.
후 플 프 가 생 사실상 고, 그 창 과 한 청
등 하 생계 지해 했다. 욱 들 간 하 염 폐결
핵 죽 지 고생하 다. 프 도움 할 었 「마
지」 등 동 편 그에게 마지막 허용 창 동 다.
하 , 플 프 (全作)들 게 단계 어 볼 다. 프
타리 공산주 에 충실했 , ‘탐보프 시 ’ 철학 ·사
색 격 강해지고 체 실험 각 , 그리고 비에트 단
에 ‘ ’하 가 주 마 삼 후 것 다.6)
5) Seifrid(1992) Andrei Platonov : Uncertainties of Spirit, Cambridge: Cambridge
University Press. p.12. pp.186-189도 참 .
6) 연 Андрей Платонов: Мир творчества(1994) 과 Варламов(2013) Жизнь замечательных людей: Андрей Платонов, М.: Молодая гвардия. 마지막 에
연 참고했다.
- 5 -
(1)
- 시집 : 『 심연 Голубая глубина』(1922)
- 산 : 「프 타리 Культура пролетариата」(1920), 「프 타리
시학 Пролетарская поэзия」 (1922)
- 단편 : 「에릭 Ерик」(1921), 「사 사탄 Сатана мысли」 「태 후
들 Потомки солнца」(1922), 「많 재미 것들에 한 Рассказ о м
ногих интересных вещах」(1923, 공동창 )
(2)
- 탐보프(Тамбов) 시 들 : 「에 통 Эфирный тракт」 「
피 Епифанские шлюзы」 「그 도프 시 Город Градов」(1927)
- 편 편 : 「비 러운 간 Сокровенный человек」(1927), 『체
Чевенгур』(1929), 「 틀 Котлован」(1930 ), 「 용 Впрок」
(1931), 『행복한 Счастливая Москва』(1934)
- 단편 : 「체-체- Че-Че-О」(1930, 필냑과 합 ), 「쓰 Мусор
ный ветер」(1934)
- 곡 :「 사 Машинист」(1929),「 Шарманка」(1930)
- ‘ 니 ’ 경 들 : 「쟌 Джан」(1934), 「타 Такыр」
(1935)
(3) 후
- 30 : 「 째 들 Третий сын」 「 Бессмертие」 「 Семён」
「프 Фро」(1936), 「포 단 강 Река Потудан」(1937)
- 40 : 「 사 말체프( 답고도 폭한 상에 ) Александр Маль
цев (В прекрасном и яростном мире)」(1941), 「 미드보리 공 (죽
없다) Оборона Семидворья (Смерти нет!)」(1943), 「 프 가
(귀향) Семья Иванова (Возвращение)」(1946)
- 비평 : 「우리 동지 Пушкин - наш товарищ」 「 과 고리
Пушкин и Горький」(1937)
- 동 : 「빛 매 피니 트 Финист-Ясный Сокол」 「마 지 Волшебн
ое кольцо」 (1950)
플 프 동 시 할 도 다. 니 그 들
- 6 -
, 보 동 , 『체 』 시 (1927~1928), 『 트 틸 트 С
тратилат』 시 , 『행복한 』 시 (1933~1937), 『포 단 강』 집
후 시 (1937 후), 동 ( 략 1941 후) 게 여
단계 리하 도 했다.7)
플 프 단 비에트 체 에 니 돌
가 볼 도 것 다. 그러 그 계 헤 그 폭과
해 독 들 당 시 다. 피 , 삶 목 등 철학 주 에 천착
한다 에 플 프 , 가 프 다 식 19 후 거 도
프 계승한다고 말할 것 다. 동시에
다 다 함, 할 없 비 러움 에 체 프
사한 다.
창 , 플 프 비에트 탕 공산주 사 ‘ 피 ’가
루어질 것 고 믿 비에트 가 한 었다. 그러
그 창 후 갈 ‘ 피 ’가 니 ‘개 ’에 맞 게 다.
, 그 ‘공동체’에 한 망 리지 다. 그 ‘개 ’ 심
충 우 시하 사 에 해 평생 비 거 지 다. 하
지만 후 그 ‘ 가’ ‘ ’ 같 거 한 직 니 , ‘가 ’
미시 단 공동체에 망 건다. 플 프 ‘개 ’ ‘감 ’
매개 통해 슬픔 공 함 , 집 취하 가 공
동체 다 태 공동체 꿈꾸었다. 비에트 공산주 에 충실했
, 동시에 그 비에트 사 개에 한 지 가 드
플 프 재 , 비에트 학 달과 변 과 통 보다 훨 복
하고 역동 었 시사한다.
플 프 가 『체 』 「 틀 」
플 프 ‘ 계’에 ‘ 간’ , 그리고 ‘ 피 ’에 ‘개 ’ 변
하게 한 고 할 다. 본 공통 과 차
지 하 플 프 계 과 간 ‘ 피 ’에 ‘개 ’ 심
변 어 가 상 살펴보고 한다.
7) (2005a), 「 억·경계· 타 프 – 드 플 프 여주 공 상
심 」, 『슬 브학보』 20 1 , 145쪽에 재 용함.
- 7 -
2. 『체 』 「 틀 」 ‘공간’
2. 1. ‘ 피 ’ 공간
동 , 게 경우「타 」 지, 플 프 에 ‘공간’
비 차지한다. 여 공간 변 경 변 어 미 지
닌다. 트만(Лотман) 언 한 , “공간 드 동 역시 공간
상징 상징 미 얻 다.”8) 철균 플 프 다
들 통 리얼리 원 에 어 , 그 내
들 상징 그 실 도하 경우가 많 고 지 하 다.9)
처럼 플 프 에 ‘공간’ 리 미 상징 미 동시에
지니 한 다.
프리들 에 , “ 가 시공 에 어 사건들과 러한 사건
들, 사건들 어 시공간 주 공들 식 에 어떻게 가에
해 할 뿐만 니 한 - 복 한- 시공 티브(주 :
perspective, · ) 에 하고 러한 에 해 주 공
들과 주 공들 도 ‧심리 재 시험한다.”10)
프리들 러한 맥 에 에 ‘과거’ 사건 다루었
사시 통에 어 ‘ 근 과거’ 다루 시 했고 심지어 직 ‘
재’ 다루 경우 지 생겨났다고 지 한다. 직후 신경 책
지 다룬 『체 』 업 집단 과 재 삼 「 틀 」 후
경우에 한다.
『체 』 지 플 프 ‘ 피 ’ 주 공 독 도 함께
지향해 할 공간 식 가지고 었다. ‘ 피 ’ 재 학
립한 게리 사울 (Gary Saul Morson) 빌어 말하 , ‘
피 사 ’ ‘그 가 생 게 (無)- ’(no-place that will take
place) 다.11) , 피 지 당 없지만 에 었거 언 가 생
8) Ю. М. Лотман(1970) Структура художественного текста, Москва: Искусство,
С.282.
9) 철균(2006), 16.
10) 프리들 (2000) 『러시 리얼리 시학』, 항재 , 원 , 151쪽.
11) Gary Saul Morson(1981) The Boundaries of Genre, Austin: University of Texas
Press, p.86.
- 8 -
게 , 상 가상 공간 다. ‘ 피 ’가 계 ‘ 실 계’ ‘상
상 계’ 간 식 취하고 , ‘ 피 ’ 상상하 가들
우리가 ‘ 실’ 고 계가 실 허상 고 상상하 계가 드
‘ 실’ , 사실과 허 간 경계 극복하 열망 픽
(fiction) 단 실 하고 한다.12)
에 , “ 피 픽 과 픽 사 경계 에 다. 그
그것 경계에 한, , 사 ‘사실’과 사 ‘허 ’ 사 사
실상 (analogous) 경계에 한 것 다.” 그리고 ‘ 피 ’
학 “ 가 없 픽 닌 픽 에 사한다.”13) 픽 과 픽
간 리게 함 , 신 피 상 실재 당 여
하 것 다.
피 학 었다. 첫 째 , 비 학
(nonliterary), ‘ 책 운동 ’(tractarian) 피 학 , ‘ 상 사 ’
사하고 그것 실 하 가 통 다. 째 , ‘공상 ’
거 ‘비 한’ 사 통해 하 피 학 다. 여 한 것
상 과 허 다. 째 , 러 (反) 피 학 다.
과학 에 한 피 상 시한 플 프 산 첫 째
에 가 다. 하지만 「태 후 들」 「에 통 」 같 공상과학
째 에 해당한다. 『체 』 후 플 프 째
에 가 지만, 『체 』처럼 복합 경우도 다. 「 틀
」 후 비 플 프 에 첫 째 째
피 학 찾 보 어 워 고, 플 프 공간에 ‘ ’
『행복한 』 「타 」등 30 들 에
‘ 피 ’ 학 에 어 다.
비에트 시 에 ‘공산주 ’ 피 상 가 러시 가들에게
한 과 가 었고, 플 프도 당연 러한 사 향 다.
『체 』 「 틀 」 비 하여, 탐보프 3 (「에 통 」「
피 」「그 도프 시」), 「쟌」, 「 용」, 「 다」에
지 플 프 핵심 주 공동체 다.
12) Morson(1981), 86-87.
13) Morson(1981), 92.
- 9 -
주 공 만 핍에 시달리 공동체 살 곳 거듭 도
매진한다. 『체 』에 체 지역 볼 비 원들 마
닌 언 원 지역 마 ‘공산주 ’ 상 도 하
공간 만드 과 담고 다. 「 틀 」에 비에트 지시
공사 감독과 꾼들 든 프 타리 들 한 여 살 건
짓고 한다.
그런 『체 』가 피 학 통 고 해 볼 매우
특 한 에 다고 지 했다. 피 지도,
피 지도 다. 『체 』에 가 하게 피 만들고 하
단 한 민 들 ‘ 보들’(дураки)에 한 공감 보여 다. 그러
동시에, 들 피 주 가 어떻게 실 하 지도 하게 사한다.14)
『체 』 피 해하 해 그 공간 경
살필 필 가 다. 어 체 도들 가 해
도시 피하여 루었 지역 공동체 다. 에도 체
원과 태 빛 웅 하게 습 드러내 , 운 연 지닌 공간
사 다.
На краю города открылась мощная глубокая степь. Густой жизненный воздух успок
оительно питал затихшие вечерние травы, и лишь в потухающей дали ехал на теле
ге какой-то беспокойный человек и пылил в пустоте горизонта. Солнце ещё не за
шло, но его можно теперь разглядывать глазами - неутомимый круглый жар; его
красной силы должно хватить на вечный коммунизм и на полное прекращение меж
доусобной суеты людей, которая означает смертную необходимость есть, тогда как
целое небесное светило помимо людей работает над ращением пищи. (《Чевенгу
р》, С. 244)15)
도시 변 리에 하고 펼쳐 었다. 짙 생 가 해진
들 평 여주었고, 꺼진 곳에 가 한 사
탄 채 지평 공허 에 지 릴 뿐 었다. 태 직 지지 지
만, 그것 맨 쳐다볼 도 다. 지 지 근 열 . 그
원한 공산주 , 죽 것 어 만 한다 걸 미하 간들 내 과
14) Bethea(1989), 158.
15) Андрей Платонов, "Чевенгур", Чевенгур/Котлован, Москва: Время, 2011. 하 본
에 언 플 프 책 용한 것 , 간략 목과 쪽
만 내각주 한다. 책 브 집(2011) Том.3.에 해당한다.
- 10 -
단시 에 필경 충 할 것 고, 그 동 천체가 간 사 식
량 생 해 할 것 다.
하지만 에 하다. “태 비 , 내 어
우 질 가득 채우 해 , 가 에 없다. (Надо
отступиться одному от другого, чтобы заполнить это междоусобное место, осв
ещенное солнцем, вещью дружбы.)” (С. 244)
목 체 늬 프 피 드 프 당 ‘ ’ 결심하고 실행에
직 에 체 늬 시 본 경 습 다. 것 객
찰 니 , 체 늬 개 생각 것 에 고 다.
“체 늬 태 과 원, 그리고 체 말없 찰했 , 가
공산주 다. (Чепурный безмолвно наблюдал солнце, степь и Че
венгур и чутко ощущал волнение близкого коммунизма.)”
체 늬 신도 그 신 ‘ ’에 한 결 에 하여 언가 감, ‘어
과 같 동 ’ 감 고 다. “그 리 사 충만한 막
고, 내 체험 어 게 만들어 리 신 복 쳐 웠다.
(Он боялся своего поднимавшегося настроения, которое густой силой закупор
ивает головную мысль и делает трудным внутреннее переживание.)” (С. 244)
하지만 결 체 늬 프 피 등 체 ‘볼 비 ’ 행들
주 들 살한 다 , 직 체 에 다 ‘ 간 주 ’ 그
가 들 지 마 에 쫓 낸다. 그리고 들 체 에 공산주 가 도 할 것
다린다.
여 한 것 체 늬가 ‘공산주 ’가 마 경 언처럼 도
할 것 고 믿 다 다. 들 ‘공산주 ’ 사 도가 니 연
상 여 다. 그들 체 에 공산주 달 었 에,
연 럽게 ‘프 타리 ’가 체 여들 것 고 생각한다. 들도
룬 에 고 다리지만 다. 들 마 새 만들고
체 마 에 지어 었 건 들 째 뿌리째 한
업 하 가 하 , ‘가 한 ’ 러들 고 프 피 골 견
보낸다. 그런 프 피 식도 없 , 볼 비 들 한편
해하 도 동시에 망 지 다.
- 11 -
- А что такое коммунизм, товарищ Чепурный? - спросил Жеев. - Кирей говорил
мне - коммунизм был на одном острове в море, а Кеша - что будто коммунизм
умные люди выдумали... (...)
- Когда пролетариат живёт себе один, то коммунизм у него сам выходит. Чего ж
тебе знать, скажи пожалуйста, - когда надо чувствовать и обнаруживать на месте!
Коммунизм же обоюдное чувство масс; вот Прокофий приведет бедных - и комму
низм у нас усилится, - тогда его сразу заметишь...
- А определенно неизвестно? - допытывался своего Жеев. (С. 275)
“공산주 과연 , 체 늬 동지?” 프가 었다. “ 공산주 가
다에 어 에 었다고 말했고, 샤 한 사 들 고 해 낸 것 공산
주 고 말했죠...” ( 략)
“프 타리 들 독립해 살 갈 , 그들에게 공산주 가 직 타
걸 . 고 싶 거 ? 말해 보지 그 . 미 우리가 리에
고 견할 그 말 지! 공산주 민 상 감각 . 프 피가
가 한 들 , 우리 공산주 강 것 고, 그러 도
공산주 직 볼 걸 .”
“그럼 실하게 거 ?” - 프가 말 었다.
체 ‘시간 한가운 ’에 , “들어가
도 도 지 ” 상한 에 하 것 었다. 러한
시공간 실 피 본 에 해당한다. 그러 실 체
가상 미 건 피 보여주 한 공간 보다,
피 에 해 말하 한 공간 , ‘ 타- 피 ’ 찐 ‘
니 ’ 하고 다.16) 과 가 엇갈리 체 늬 프 간
에 도 짐 할 듯 , “그들 고한 믿 에도 하고 피
루어진 실 니 루어질 과 타 다.”17) 후에 드러 지만,
직후 피 가 연 그 체 에 도 할 것 그들
어진다. 에 도 언 하겠지만, 특 ‘죽 ’ 계 해 재하 실
에 그들 체 가 그들 꿈꾸었 상향 피 공간 지
못했 닫게 다.
16) (2006) 「플 프 1920 시학 : ≪체 ≫ 경우」, 『러시
어 학연 집』 22집, 51쪽.
17) (2006), 51.
- 12 -
『체 』 볼 비 들 ‘ 원’ 웅 한 연 한 피
꿈꾼다 , 「 틀 」에 그보다 한 공 공간 ‘집’ 피
목 가 다. 「 틀 」 에 에 , 건 목 가
‘ 프 타리 집’ 고 한 프루 목 다 과 같다.
Вдалеке светилась электричеством ночная постройка завода, но Прушевский знал, ч
то там нет ничего, кроме мёртвого строительного матерьяла и усталых, недумающи
х людей. Вот он выдумал единственный общепролетарский дом, вместо старого гор
ода, где и посейчас живут люди дворовым огороженным способом;
리 간 건 공사 지만, 프루 거 에 생
건 용 재 지 탓에 생각하지 사 들 엔 것도 없다 것 고
었다. 그 그 사 들 마당 울타리 단 살 지 지도 살
도시 신할, (全)프 타리 집 고 했 것 다.
(...) дом должен быть населен людьми, а люди наполнены той излишней теплотою
жизни, которая названа однажды душой. Он боялся воздвигать пустые здания - те,
в каких люди живут лишь из-за непогоды. (《Котлован》, С. 428)
( 략) 집 사 들 거주하여 하고, 사 들 한 고 삶
도 가득차 한다. 그 사 들 그 피하 고 살 가
빈 건 리게 웠다.
그러 후 프루 행동 보 그가 진 든 사 들 한꺼 에
한 건 어울 사 삶 원하 지 심 럽다. 프루 통해
막사 엿본 후 가 ‘몸뚱 빼곡 지어’(тесным рядом туловищ)
든 것 보고 상 에 다. 그 공사 들 후 근한 차림 한
여 습 함에 실망하 공감 지 못한다. 그 곁에
다 하 들과 몸 마 결합하 망 지니고 지 다. 그
에게 동료 들 그 릿한 재 만 껴질 뿐 다.
Прушевский ещё раз подошёл к стене барака и поглядел, согнувшись, по ту сторон
у на ближнего спящего, чтобы заметить на нём что-нибудь неизвестное в жизни;
но там мало было видно, потому что в ночной лампе иссякал керосин, и слышалос
ь одно медленное, западающее дыхание. (С. 429)
프루 다시 한 막사 벽 다가가 몸 리고 , 생에 그가 고
엇 가 찾 내고 웃해 들 쪽 보 다. 그러 그곳
- 13 -
에 등 가 진 어 거 보 지 고, 릿하게, 어 가 리
하 만 들 다.
‘ 프 타리 집’ 짓 동 프루 가 착 상 사
들과 계가 니 , 집 루 체 그 체다. 프루 신 ‘건
’ 다룬다 것에 한 심 다. “ 그 없 체 에
하여 신경쓰 원했다. 그것들 지 과 빈 심 에 우 사
들에 한 착 신 지닐 도 . (-теперь же ему хотелось беспрерывно
заботиться о предметах и устройствах, чтобы иметь их в своём уме и пустом
сердце вместо дружбы и привязанности к людям.)” (С.434)
욱 프루 삶도 죽 도 없 생 질 『체 』에
가 미 여겨 , ‘동 한 사상 가진 들 리 우 감 ’보
다 견고하다고 믿 다. “ 들 미 , 동 한 사상
지닌 동지들 열 보다 훨 고 욱 견고한 것 었다. 프루 한 움
직 필 차도 없고 살 지도 사 지지도 원한 질 , 어 린 연
재처럼 지고 필 한 언가 신하 다. (... и детали сооружения
возбуждали интерес, лучший и более прочный, чем товарищеское волнение с
единомышленниками. Вечное вещество, не нуждавшееся ни в движении, ни в
жизни, ни в исчезновении, заменяло Прушевскому что-то забытое и необход
имое, как существо утраченной подруги.)” (С.434) 프루 러한, 생
가 없 질에 한 착 그 간에 한 심과 비 루 독
에게 한 상 다.
2. 2. 공간과 간 비
『체 』 「 틀 」 공간 경 살펴보 , 주 공들 러싼
공간 어 간 럽게 경우가 많다. 웅 사시 연상
시 , ‘여 ’ 심 도 하지만, 그 감 하 도 독
들 하지 못할 도 공간 변 극심하다.
『체 』 사샤가 ‘ 계 원’ 찾 연 고 말할 도
다. ‘사샤’ 심 체 험 웅 사시 같
에피 드 연쇄 취한다. ‘ ’ 하 블 비 개
- 14 -
시 한다. 그 에 하 살다가, 사샤 ‘어 ’ 죽 후
신 충격 얻어 도시 변 리 사하고, 에 사 하게 다.
에 고 드 프 집 에 것 비 한 운 타고 것만
같 사샤 드 프 집 가 과 프 피 결 집 가
게 다. 후 사샤 하 가 어 철도 사 하다가, 공산당원
집에 지원하여 내 에 징 다. 그러 갑 런 철도 사고 후에 사샤 공산당
원 직 에 어 미 도 지 고 다시 집 돌 간다. 집에 돌
사샤 어릴 에 하게 지낸 냐 재 하지만, 들 계
진 지 고 냐가 학 생 맺 다.
후 공산당원 린 마 에 청 보내어 그 곳에 사 주 가 지
살펴보도 하 청에 하고, 그 사샤가 지 다. 그
리하여 사샤 다시 게 다. 사샤 여
심 개 다. 드 프 여 많 마 들 돌 다니고, 간에
‘ 주 ’ 하 도 떼 만 지만 ‘ ’ 차림 사
내 다. ‘프 타리 ’ 말 타고 ‘ 룩
’가 곳 향하여 가 , 신 상 하게 찾 돈
다. 사샤 상 린보다도 진심 ‘사 주 ’ 어 에
하 가지고, 삼고 ‘사 주 ’가 곳 찾
가 결심한다.
주민들 신 ‘도 프 ’ 등 사 꾸어 사
주 시 에 걸맞 새 운 삶 살고 하 한 드보리 마 , 독
지 가 고 틴 지역, 매사에 열 료 직
립하 열 하 ‘빈 들 우 ’ , 신 거주지 ‘ 보 역’
포했 사 들 도 지 고민 ‘ 사’ 체프 ‘ 지’ 등
많 지역 거 다. 후 사샤 보 청하 체
마 주민 청 들 공산당 본 가 도시 돌 다.
도시 돌 사샤 , ‘신경 책’(НЭП) 시행 후 사 들 사 에 식량과
사 재산 다시 어 것 에 한 퇴 고 만 고
프 만 다. 그런 고프 사샤 도 ‘체 늬’
어든다. 그 신 사 마 에 어 한 도 없다고 하 사샤가
‘체 ’에 도 한다.
- 15 -
목에 사샤 여 가 에 어 , ‘체 ’
공간 심 삼 다. 그런 사샤 학 과 마쳐
한다 들어 당 체 늬 가지 다. 그 신하
여 체 늬 체 에 도착한다. 후 사샤 한동 에
등 하지 고, 진행 다. 사실 한 『체 』
헐거운 보여 다. 독 삽 들 연결 사건들 맥 짚
고 트 재 해 한다.
간에 체 늬가 체 에 어
청 과 들 사 , 어 가 과거 고, 어 가 재 지 하게
지 지 다. 체 늬 사연 들 에, 들 학살 에
고 해 하 지 고민하 목에 가 다시 재 돌 다. 재
돌 게 하 가 들다. 한 사샤 후 에
에 퇴 만 갑 럽게 체 에 습 타낸다.
『체 』가 1980 후 에 러 트가 었고,
생 에 편집 차 없었다 고 할 필 가 다. 그 지만 시
간 공간 변 리하 어 다 『체 』
학 결 단 하 들다. 도리어 헝 어진 시공간 , 한
편 ‘체 ’ 공간 어 지니고 것처럼 보 도
한다. 독 마 ‘체 ’ 공간 에 시공간 차 가 사 진다
게 다. 특 비 프가 등 하 목에 러한 드러진
다. 체 생 식에 한 쟁 루어지다가 사 들 착 하 시
할 에, 체 가 단 다. 그리고 ‘시몬 비 프’ 낯
새 게 등 한다. 공간 경도, 한 시골마 체
에 갑 도시 한복 다.
사색 하고 상향 하 비 프 격 사샤 드 프 비슷
한 상 주 하지만, 원 그 사샤 삶과 연 계가 없
었다. 그러 후, 시몬 비 프 어 여 우연 만 사 에 빠지
게 다. 후에 여 가 한 드 프 연 계 어 결
지도 가 했 지 피 사실 진다. 시몬과 사샤 냐( 피
) 매개 연처럼 연결 다. 시몬 어 니가 지 에 피
사 맺 후, 리 체 마 에 견 다.
- 16 -
『체 』뿐만 니 플 프 상당 , 주 공 가 여태껏
살지 낯 공간 향해 후 그 곳에 착하 과 트
심 룬다. 「 여 생」 여주 공 마리 시
사막 벽한 마 보 에, 만 들 삶
하게 할 없다 것 닫고, 그 개간하 사업에 극 매진한
다. 「 피 」 주 공 트 리 러시 에 신
심 달 하고 연 과 계도 고 러시 주한다. 「그 도프 시」에
비 시마 프 원 그 도프에 살 니 , 비
에트 견 다. 「 틀 」 직 에 쓰 「 심하
마 」 『체 』에 도 주 공 고향 곳 곳 돌 다닌다.
「 틀 」 후에 쓰여진 「쟌」 한, 니 탄 사막 지역 심
경 하 도, 그 사막 지역 곳 곳 주 공 차가타 프가 든
타 든 돌게 경우가 많 진다.18)
그런 비 프 경우, 그가 체 낯 공간 가게 것 어
생 처럼 용한다. 피 만 비 프 , ‘ 간
행복감’ 리다가도, 많 여 들과 만 에 얻지 못하 , 우
울 에 사 다. 그 신 사 원 립하지 못
하고 었다고 다. 특 어 니 죽 그에게 복할 없 상실
어, 그가 상 체 단 감 심각한 계 가 었다.
『체 』에 도시 , 공동체 루고 단합하 것 가 한
사 다. 시몬과 피 특 한 개 리 계
가 하지만, 그러한 계가 지 못한다. 비 프가 피
었 만 강 한 감 공동체 차원 지
체 다. 시몬에게 체 공간 도시에 가 했 충만한 삶
다시 시도하 경 다.
비 프 견 목 지가 체 고, 피 가 사진 마 개한
사샤 드 프가 그곳에 거주하고 었다 우연에 한 개
연 어진다. 하지만 체 비극 결말과 어 에 운 과 같
게 실어주고 다. 시몬 비 프가 결 ‘체 ’ 공간에 착한
18) 그런 「쟌」 한편 맨 처 과 경 다. 『체
』에 비해 「쟌」 고향에 한 그리움 귀향 한 동 가 다.
- 17 -
다 결말 , 연 없 타지 사 차 어들 ‘체 ’ 공간
강 한다.『체 』 사 들 리 계가 편 어 도시가
닌, 체감 가 한 원 마 체 상향에 가 운 그리고
다.
플 프 에 주 공 새 운 삶 찾 도 험 사시
식 체 드 지 다. 경 없 『체 』
「 틀 」 체 복 것 다. 플 프 동시 가
그 합 도 했 가 필냑 경우에도, 『 거 해 Голый год』 등
에 시공간 럽게 니 취했다.
플 프 비 심 고하게 재하고 승 결 한
웅 사시 마지막 지 지한다 에 , 편 고
하 필냑과 다 다.『체 』에 사샤 드 프가, 「 틀 」에
보 프 린 , 「쟌」 차가타 프가 주도하 심
재한다. 들 비 플 프 편 에 가 골고루 산
편에 하 『행복한 』에도, 상 체 가 다
들 생에 향 다 에 핵심 , 향
가 많 사 리우 가 그 다 한 리 다.
『체 』 「 틀 」에 , 새 운 계 창 재가 에 신
색채 여한다. 『체 』에 공산주 ‘체 ’
가, 「 틀 」에 프루 가 고 한 ‘ 프 타리 집’과 집단
‘ 합 ’ 비에트 후 새 운 사 새 운
시 다. ‘체 ’ 원과, 건 우 공사
‘ 틀 ’ , 주 공들 비 한 등 들 어들여 들 행 지
우하 공간 하고 다.
그러 「 틀 」 경우, 공간 에 ‘체 ’ 다
가 감지 다. 『체 』 비 해 볼 「 틀 」에 공간 동 ,
루어지 경우가 거 없다. 「 틀 」에 보 프 경우
살펴보 , 보 프가 다 곳 게 것 그 신 지
니다. 업 에 생각 한다 그 생계 지해 공 에 해
고 다. 해고 후 그 처럼 처 찾지 못하고 도시 여 돌 다닌
다. 그 삼 들 맥주집 닫 지 하게 그
- 18 -
뿐 , 주 ‘ 값 냈지 비 낸 건 니 ’ 그 내보낸
다. 처 보 프 갈 곳 없 여지껏 살 곳에 지만
량한 상 내 진 신 다. 그 단원 행 보 과 에
후 그 동료처럼 지내게 상 ‘쟈체프’ 만 가볍게 말다 한다.
할 곳 없 그 공 에 청하 , 그 곳 건 지 사실
해듣게 다. 그 건 ‘막사’ 간 것 계 가 어 보 프 공사
꾼 다.
같 고 하 도 보 프 경우 ‘탐보프 시 ’ 마지막 에 해당
하 「비 러운 간」 주 공 포마 프 룬다. 프가 고
향 마 철도원 리 리고 보 시 역에 지원해 간 것 , 내
에 도식하 것보다 해 한몫하고 싶었
프 웅심 그 원 었다. 프 계 연 들 보통
내 죽 지목한다. 그 한 한 심리 계 것 사실 , 2 간
에 내 죽 과 상실감 에 게 슬 하여 고향 돌 갈 것 결심하
도 한다.
그러 마지막 에 미 그 죽 내에 한 상 에 어났
드러 다. “가 그 마 죽 신 내 리고 슬
했지만, 헛 것 었다. (Иногда он вспоминал свою умершую от преждевреме
нного износа жену и немного грустил, но напрасно.)”19) 프 본
천 고 상실감 하게 극복할 다. 그 보 시
, 포하린 등 곳 곳 하다 마 내 신 거쳐 곳 하
쿠에 착하 , 플 프 에 주 공 주한 착에
공한 매우 드 경우다.20)
보 프 경우 욱 것 , 그에게 ‘고향’ 차도 없다 다. 보
프뿐만 니 『 틀 』에 등 ‘고향’ 시 드러
거 없다. 등 거 가 신 신지에 해 간단한 언
차 하지 지 당 건 마 해결하 골몰한다. 그
19) Собрание сочинений в восьми томах, Т.2.(Эфирный тракт), М.: Время. 232.
20) 든 「 피 」에 리 체 공하 공하지만,
운하에 들어 지 책당한 후 처 다. 「그 도프 시」 시마 프도 그
도프 주도(州都) 만들 목 내 달 하지 못하고, 다 도
지 못한 채 과 상 다.
- 19 -
마 어 니 직 지 보고, 에 다시 어 니 곁 가 원하
어 니 골 껴 고 드 경우가 고 할 다.21) 후
갈 플 프 에 ‘고향’ 귀 마가 드러진다.
그런 「 틀 」에 러한 ‘고향’과 같 , 어 목 지도 지향 도 없
귀할 원천 만한 가 하게 재하지 다.
‘귀향’할 곳 없 , 들 지 고 공사 , 그리고
다 해도 공사 근처 시골마 그 체가 사건 어 경
가 다. 틀 마지막 지 들 체 러싸 지
경, 심지어 등 들 가 듯한 폐쇄 공간 재한다.
하루 에 타지 , 그리고 신 허 체질에 어울리지 공사 꾼
보 프 처지 변 도 그 지만, 「 틀 」에 보 프 다
들도 그 지 역할 변한다. 담담한 어 하 , 그
에 그 변 어색함 강하게 각 다. 들어 프
, 든 공사 에 하지 못하고 매사에 , 시비 거 격 사
내 다. 그 프루 근 태만 고 하고 하 시도가 실 돌
간 후 공사 그만 다. 그리고 한동 에 등 하지 다가 13
에 , 료가 어 사 러운 생 고 한 내 습 재
등 한다. 그가 공사 에 하 습 취도 없 사 진다.
사프 프 한 처 에 여러 공사 꾼들 한 었 어 간 공
산당 슬 건 드 원과 같 역할 한다. 보 프가 2 에 마
주 험 한 상 상 ‘쟈체프’ 7 에 틀 공사 지 하
고 료 과 사 드러 다. 한 린과도 다 것
드러 고, 후 그 꾼 님에도 공사 근에 러 게 다. 여 에
린 ‘처 ’ ‘ ’, 지에 ‘ 런 ’ , 그 지
도 가 공사 원 들어 게 다. 독 들
러한 갑 러운 지 변 가 등 에 해 한다.
21) (Дужина)에 , ‘어 니 골’ 재 민담 < 마 여 하브
>(Крошечка-Хаврошечка) <미 실리사>(Василиса Прекрасная) 연
다. 하브 에 가 어 운 상 에 처했 해결 도 가
어주고, 실리사 에 어 니 죽 후 도움 다.
Дужина(2010), Путеводитель по повести А. П. Платонова 《Котлован》, М.: Издат
ельство Московского университета, С.152 참 .
- 20 -
심지어「 틀 」 14 22)에 그 경 통째 다. “미 삶
한 집 태가 었다. 에 것 다.”(Маточное
место для дома будущей жизни было готово; теперь предназначалось класть в
котловане бут.) 시 하 14 에 체 경과 심
거리가 다. 건 짓 한 틀 공사 났지만, 지도
건 짓 결 하고 공사 간 연 한다. 곧 어
럽게 프 사프 프가 살해당했다 사실 진다.
살 재 체가 당시 비에트 학에 생 한 것 니다. 린
(Katherine Clark) 1920 생산 에 주 공 도 건 에 참여하
들 살해당하 사건 ‘ 생 ’처럼 쓰여 언
하 다. 들어 드 프(Гладков) 『시 트 Цемент』에 가
공 습격하여 그곳 지 공원 죽 고 동 사다리에 쓰
어 리 사건 생한다. 에 주 공 시 트 공 가동 재개
하 계 단할지 고민한다.23) 용한다 , 죽
한 같 ‘ 생 ’에 해당한다. 그리고 마 살해당한 들 신하
도 하듯 ‘ 동가’(активист) 새 등 한다.
들 갑 러운 등·퇴 과 함께, 공간 경도 공사 근처
시골마 다. 프 사프 프 시체가 견 곳 마
막 었고, 보 프 린 실 에 가 에 싣
고 마 향한다. 에 들 집단 ‘ 합 ’(Генеральная л
иния) 책 마 에 ‘ 동가’ 처 한다. ‘ 동가’ 린
동원 원(мобилизованный кадр) 한다. 보 프 한 린 돕
당원 동한다. 린 ‘ 런 ’에게 살 그에게
격 리고, 죽 맞 한다. 마 개 극심한 변
겪 다. 그 극심한 변 ‘ 척결’ , 업 집단 에 하
민들 ‘ ’ 어 뗏목에 실 에 다.
새 운 경 집단 ‘ 합 ’ , 프루 가 고 했
22) 본 에 트 용 브 본에 하 , 하리 프(Хар
итонов) 연 등 에 리 쓰 2000 우 본 고 다.
참 할 것.
23) Katherine Clark(2000) The Soviet Novel : History as Novel, Bloomington:
Indiana University Press, pp.258-259 참 .
- 21 -
‘ 프 타리 집’ 한동 언 도 지 다. 그 신 ‘ 직 집’(О
рганизационный Двор) 마 체 지 하 핵심 공간 다.
원 다 에도 하고, ‘ 직 집’ ‘ 프 타리 집’ 용
, 업 집단 과 통한 실 고 한 결과처럼 보 다.
곳 하게 피동 살 직역하 ‘ 직 ’ 집 , 동시에 미 상
‘ 직 ’ 한 집 도 한 것 다. ‘ 직 집’ 처 에 동가가 거
주하 건 었 , 후 한 비에트 주 사업들 하
심 다. 욱 ‘ 프 타리 집’과 다 게 ‘ 직 집’
시 어, 그 고함과 지 욱 각 다.24) 연극 가 막
변하 것처럼 들 주변 공간 변 겪 다.『체 』 「 틀
」 들도 연극 가 들처럼, 공간 변 에 신
지가 들린다.
처럼 하 들 도 공간 것 , 직후 내 , 신경 책,
업 집단 등 격변 연 어 겪 당시 러시 사 들 심리 한 것
보 다. 민 1926 12월 그 듬해 2월 지 쓴 『
』에 러시 사 ‘공간 ’ 얼마 만 어 가 지
한 다. 그 든 것 ‘ 몬트’ 다고 말하 , 여러 공간
얽 리 지 당시 습 다 과 같 사한다.
1주 에 한 량한 들 가 가 다. - 것 여 사 들에게
허용 한 사 , 동시에 리 그것 가 얻어지 ‘ 함’ 집에
하 과격한 단 도 하다. 청과 , 학 들 없
, 다 도시에 지 리 갖고 상들도 매 매 다 곳에
몰한다. 든 것들, , 그림책, 필 , 빵, 심지어 건 차 거리
에 리고 어, 마 하 25도 한 니 폴리 여 겨
울 지 하고 듯하다.25)
24) ‘ 직 집’ Оргдвор 도 , 컨 1920 말 당시
비 경찰 직 었 가통합 (Объединенное государственное политическое
управление, ОГПУ) 연상시 다. 고다(Г. Г. Ягода) 주
, 해 운하 공사 프 트 등 강 책 시행하 직 역할
했다. Volkogonov(1991), p.195 참 .
25) 민(2015), 「12월 20 」, 『 민 집 : 』,
시 , , 93쪽. 역 해 에 , ‘ 몬트’ ‘ ’ 하 프 어
Remonte에 차용한 단어 당시 러시 에 ‘ 검’ 쓰 다.
- 22 -
‘공간’과 ‘ 간’ 계에 어, 『체 』 경우에 공간 간에게
다. 언 한 비 프 경우에도, 그 처 에 체 마
에 견 료 처럼 심한 태도 취한다. 그러 사
샤 드 프 하 그가 피 각별한 계 게 다. 후
비 프 체 공동체 원 리매 하게 다. 심지어 체
사 들 몰살시 후 에 , 그 체 사 들 편에 다
가 목 다. 비 프 운 처럼 체 공간에 리고, 신
운 한 체 같 하게 다.
하지만 「 틀 」에 공간 간에 미 상 다.
‘ 틀 ’에 보다 척 강하게 용한다. 『체 』에 도 탈
지만 공동체가 해 도 니었 , 「 틀 」에
든 타 든 공동체에 퇴 경우가 욱 빈 하게 생한다. 프
사프 프, 그리고 마지막 에 ‘ ’ 등 죽 해 사
에 탈하게 다. 에 가 ‘ 동가’ 차
한 간에 허 하게 탈당한 , 심지어 린에게 죽 당
한다. 동가 시신 , 쫓겨 그랬 것처럼 ‘뗏목’ 타고 러 간다.
그리고 동가가 ‘실 ’ , 동가 업 집단 에 하지 못한 들
마 다. 보 프 린 들 다시 공사 재개한다 결
말에도 하고, 그들 동료 쟈체프 거 하고 마 다.
2. 3. 공동체 공간과 개 공간
체 에 마 내 ‘ 타 등등 간들’(прочие) 마 내 도달하 다. 랫
동 생 하 목 만 지해 가 살 들 체 에 착하
게 후 걱 게 다. 하지만 들 어죽 한 다
에 어 동 하 살 갈지 몰 태 감 겪 다.
Солнце уже склонилось далеко за полдень, на земле запахло гарью, наступила та в
ечерняя тоска, когда каждому одинокому человеку хотелось идти к другу или прос
то в поле, чтобы думать и ходить среди утихших трав, успокаивая этим свою нару
шенную за день жизнь. Но прочим в Чевенгуре некуда было пойти и некого к себ
- 23 -
е ждать - они жили неразлучно и ещё днём успевали обойти все окрестные степи
в поисках питательных растений, и никому негде было находится в одиночестве.
(С.322)
태 미 에 훨 리 어 울었고, 에 탄내가 겼고, 우
가 도 하 다. 그럴 여 고독한 간 집 가거 니 들
해진 들 사 에 사색하거 걸어가 고 할 것 다. 럼 낮 동 에 망쳐
린 생 달 고 말 다. 하지만 체 에 타 간 어 도 갈 곳
없었고 신 집에 다릴 사 도 없었다. 그들 같 살 고 낮에도
만한 식 찾 러 든 근처 원 돌 다닐 시간 었고, 에게도 고독
에 없었다.
‘ 에게도 고독 에 없었다.’ 마지막 , ‘ 타 간들’
공동체 공 공간에만 지 고, ‘고독’ 사 공간 꿈꾸
게 징 다.
체 늬 체 마 에 사 들 여 살 ‘동지 ’ 감 강해질
것 고 믿었 , 그러한 감 사 들 사 에 차 해 간다.
Вечером пролетарии и прочие собрались вместе, чтобы развеселить и занять друг д
руга на сон грядущий. (...) Но в Чевенгуре они почувствовали покой, достаток пи
щи, а от товарищей вместо довольства - тоску. Раньше товарищи были дороги от
горя, они были нужны для тепла во время сна и холода в степи, для взаимной стр
аховки по добыче пищи - один не достанет, другой принесёт, - (...) горя пищи,
мучений ночлега на пустой земле в Чевенгуре не было, и прочие заскучали: они о
скудели друг для друга и смотрели один на одного без интереса - они стали бесп
олезны самим себе, между ними не было теперь никакого вещества пользы.
(С.322-323)
에 프 타리 들과 타 등등 겁게 지내고 어 꿈 리에 가
고 한 리에 다. ( 략) 하지만 체 에 그들 평 과 식
량 충 함 , 동지 만 신, 우울함 다. 에 동지들
슬픔 에 했고, 동지들 원에 꿈과 시간 동 하여,
포 한 식량에 한 가에게 충 하지 다 가 가 등 보험
하여 필 했다. ( 략) 체 에 지에 식량 한 슬픔,
리 고통 없었다, 그러 타 간들 해 다. 그들 가 에게 가
한 재가 었고 가 다 미없 보게 었다. 그들
에게 쓸 없게 었다. 그들 사 에 용한 질 지 엇 하 없었다.
- 24 -
‘ 타 간’ 한 었 태 고 가 꾸 하
하고, 신 었 프 티티 ‘ 체 에도
동과 직업 시 해 할 것 다!’ 고 생각하 간 다시 꾸리 고
마 다. 그런 에 사 들 체 말없 다. 체
에 에 다 같 행동했 들 , 체 에 착 생 하고
후에 다 결 내리게 다. “ 사 에게도 리지
채, 찾 심연 공산주 가 다. 그들 다 함께 체
에 도착했지만 갈 고독하게 각 헤어 다. (В глубину
наступившей ночи, из коммунизма - в безвестность уходили несколько челов
ек; в Чевенгур они пришли вместе, а расходились одинокими:)” (С.324)
‘ 타 간들’ , 체 늬 프 피가 ‘ 주 ’ 고 여 고 거 했
‘가 ’ ‘ 동’과 같 가 들 다시 하 시 하 새 운 갈등
다. 보다 체 들 에 ‘ 내’ 찾 돌
마 고 사 가 하 , ‘ 상 어 가에 찾 ’(най
ти где-нибудь на свете своих родителей) 하여 어린 도 었다.
(С.324)) 체 ‘ 타 간들’도 프 피에게 “ 내들 시 !”
고 탁한다. “우리들 만 여 건 찍하 – 사 게 니 , 생각만
하 거 ! 당신 동지 에 해 말했 , 내 말 사 에게 피 동지
니 , 여 도시 착해 살게 하지 거 ? (Нам одним т
ут жутко - не живёшь, а думаешь! Про товарищество говоришь, а женщина
человеку кровный товарищ, чего ж её в город не поселяешь?)” (С.326)
‘ 타 간들’ 에 해, 프 피 ‘가 ’ 프티 주 가 가
생 체 공동체 체가 열 것 고 주 한다.
Прокофий досказал ещё немного про коммунизм: что он все равно в конце концов
полностью наступит и лучше заранее его организовать, чтоб не мучиться; женщины
же, прибыв в Чевенгур, заведут многодворье вместо одного Чевенгура, где живёт
ныне одна сиротская семья, где бродят люди, меняя ночлеги и привыкая друг друг
у от неразлучности. (С.327)
프 피 공산주 가지 리 말해주었다. 공산주 어떻게든 결
도 할 것 므 에 고생하지 미리 공산주 직하 것
- 25 -
낫다. 그런 여 들 체 에 도착하고 에 , 지 고 들 루어
하 가 사 사 들 꾸거 어지지 해진
채 하고 다니 단 한 체 신, 많 집 리하게 다.
‘ 타 간들’ ‘공산주 ’가 체 에 건 여 도 여 슬픔
다 들어 한다. “어째 우리한 든 게 것 고,
주 도 없고, 주변에 연 감과 가 , 그런 프 타리 슬 하
고 결 하고 싶어하지? (Отчего у нас все правильно, буржуев нет, кругом сол
идарность и справедливость, а пролетариат тоскует и жениться захотел?”
(С.328)
사샤 고 실 프 피 득 볼 없
가 에 한 억에 사 고 결 고집 꺾 다. 체 연 경에
주민들 하 랬 체 늬 차, ‘ 든 연 경 복하 ’(все стихии
покорить) 주체가 프 타리 트 그런 복 ‘ 진 과업’ 다 찬 한
다. 체 늬 지 여 결 하 하 , 프 피 사샤 함
께 내들 찾 러 게 다.
에 도 듯 체 가 공동체 루었다고 해 곧 그
원들 상태에 지 다. 플 프 ‘공동체’보다
단 사 들 미 과 필연 것 사한다. ‘공동체’
‘개 ’ 지향 경계하여 ‘가 ’ 개 귀 거
한 프 피 차도, ‘가 ’에 한 그리움 지 못한다. 그리고 ‘ 원’
공동체 든 향해 열 가 니 , ‘고독 에 ’
사 들 필 하게 다 것 사한다.
「 틀 」에 도 든 에게 공동 열린 , 독 개
‘집’ 다. 프 사프 프가 가 에 살해당한 후,
집단 체에 울한 가 진다. ‘ 동가’가 마 체 과 같
에 , 마 사 들 든 타 든 ‘집’에 ‘공개 ’에
고 한다.
После похорон в стороне от колхоза зашло солнце, и стало сразу пустынно и чужд
о на свете; (...) Люди не желали быть внутри изб - там на них нападали думы и
настроения, - они ходили по всем открытым местам деревни и старались постоянн
- 26 -
о видеть друг друга; кроме того, они чутко слушали - не раздастся ли издали по
влажному воздуху какого-либо звука, чтобы услышать утешение в таком трудном
пространстве. Активист ещё давно пустил устную директиву о соблюдении санитар
ности в народной жизни, для чего люди должны все время находиться на улице, а
не задыхаться в семейных избах. От этого заседавшему активу было легче наблюда
ть массы из окна и вести их все время дальше. (С.480-481)
후 집단 편 해가 고, 곧 상 비고 낯 게 었다. ( 략)
사 들 가 에 원하지 다. - 그들 향한 상 과 그곳 쓸
었다. 그들 시골마 열린 든 곳 여 다니 계 해
보고 만 고 고 거 다가 그들 리 한 공 뚫고 어 리든
울리지 주 게 귀 울 다. 그 든 공간 에 얻어듣 해
다. 동가 에 민 들 생 에 생 에 한 지시
내 고, 그 에 사 들 집 막 에 막 지 도 거리에
어 했다. 에 에 참 해 동 게 들 창 찰할
었고 그들 리 었다.
여 ‘열린’ 공간 미 지닌다고 보 어 다. 프루 집
에 한 언 에 도 그러했듯, 「 틀 」에 집 개별 , 하여 해
하 개 상징하 공간 다. 하지만 막 에 살 지 어 ,
사 들 집 공간 에 우울한 견 지 못한다. 극복
하 해 사 들 ‘공개 ’ 가 ‘ ’ 얻고 싶어한다. 욱 ‘ 동
가’ ‘ 생 규 ’ 사 들 집 에 들어가 것 체
꺼리게 도했다. 『체 』에 체 늬 프 피 마 원
신 집 에 틀어 것 어 한 열 징 고 여 피했 것처럼
『 틀 』에 집 에 것 규 다.
『체 』에 , ‘열린 심 ’과 같 비 해 ‘체 ’ 열린 공
간 체가 ‘ 타 간’ 비 한 든 어 운 들 포용하 공간 었
다. 그러 「 틀 」에 ‘공개 ’ 연 러운 통 공간 니
, 동가 에 하여 마 공간 사 다. 특 , 집
‘공개 ’에 게 주민들과 달리 동가 사 실 에 도
움직 할 게 , 동가 마 사 들 사 에 평등한
계가 립 다.
- 27 -
3. 『체 』 「 틀 」 ‘ 연’
에 ‘공간’ 경 한 가 다 , 사건 루 주체가 것
‘ ’ 것 다. 그러 신 가 강하게 린 플 프
에 ‘ ’ 어진다. 생 체 ‘ 연’과 ‘동 ’ 처럼
비 차지하 것 다. 『체 』 「 틀 」 타
연과 동 에 하여 간만 많 비 할 한다.
러한 ‘ 연’과 ‘동 ’ 플 프 에 ‘공간’과 ‘ 간’ 간 같
재가 다. 플 프 에 연 동 과, 간 동
고 합 경지에 지 것처럼 보 다. 하지만 플 프 동시에, 러
한 연 동 간과 통하지 못한다 각시 , 어
간 리 과 도 함께 사한다.
3. 1. 『체 』 식 공간
2 에 언 했 , 체 늬가 ‘ ’ 결심한 연 경 돌 가
본다. 뒷 연 경 , 객 사 하 어 상
징 지닌다. “체 늬 에 꺾 죽어 가 리 살
웃 리에 살 시 다. (Сломленный ногою Чепургого стебель пол
ожил свою умирающую голову на лиственное плечо живого соседа;)”
다. 미지 체 늬 당 청 연상시 다. 그 체 늬
어 운 원 한복 에 , 원도 고독함 다고 여 , 그 고독 같
다. “ 곳에 , 거리가 어 다 슬픔과, 간 재에 한
냄새가 났다.(...из глуши степных далеких мест пахло грустью расстояни
я и тоской отсутствия человека.)”(С. 244) 그러한 원 에 고독감 달
것 그 에 우연 에 ‘ ’들 다.
От последних плетней Чевенгура начинался бурьян, сплошной гущей уходивший в
залежи неземлеустроенной степи; его ногам было уютно в теплоте пыльных лопухо
в, по-братски росших среди прочих самовольных трав. (...) Если б не бурьян, не
братские терпеливые травы, похожие на несчастных людей, степь была бы неприем
лемой; но ветер несёт по бурьяну семя его размножения, а человек с давлением в
сердце идёт по траве к коммунизму. (С. 244-245)
- 28 -
체 맨 쪽 울타리에 지 개간 지 원 지 한
처럼 뻗어 가 들 시 었다. 그 여타 들 가
운 마 처럼 지 리 우엉 에 편 함 다.
( 략) 만 가 니었다 , 같 내심 강한, 행한 간 닮
니었다 , 원 들 든 곳 었 리 . 하지만 들 그
식하 고, 간 심 감과 함께 공산주
간다.
여 ‘ ’ 단지 연 어, 공산주 에 고 억
피지 민 하 매개체가 다. 체 늬가 보 폭
에 지 새 해진다. 원에 피 들에
게 ‘ ’ 것과 달리, 원과 단에 피 식 들 ‘ 당
’ 다. “체 에 그것들 리 어 내 원 개 리
걸 어 다. 프 타리 처럼 삶 죽 견 낸,
진 들 거리마다 도 하 . (...их надо не забыть выкосить и затопта
ть навеки в Чевенгуре: пусть на улицах растёт отпущенная трава, которая на
равне с пролетариатом терпит и жару жизни, и смерть снегов.)” (С. 245)
볼 비 행과 함께 폭 행한 , 체 늬 ‘프 타리 ’가 체
에 다다 것 꿈 다. 하지만 도 지 , 프
피 견하 , 그 후에도 프 타리 처럼 지 다. 하지만
고 체 늬 다림에 마 내 하듯 , ‘프 타리 ’들 어 새벽, 체
늬가 지 보 곡 언 에 습 드러낸다. 들 프 피가 “프
타리 계 보다 훨 한 사 들” “ 타 등등 간”(прочи
е) 다. 들 “ 타 등등 간” , 연 식 과 같
생 재처럼 사한다. 체 늬가 처 본 ‘ 타 등등 간들’ 그
습 마 과 에 미 여 간 언 처럼, ‘ 언가 거 하고 죽어 생
어진 검게 헐어 린 닮 었다.’ 도 프가 언
했 ‘죽 들 해’ 연상시 들 , 그러 프 피 내 고
마 에 당도한 에 원 처럼 새 운 생 거듭 시 한다.
Часа два стоял Чепурный со знаменем у плетня, ожидая рассвета и пробуждения п
ролетариата; (...) На склоне кургана лежал народ и грел кости на первом солнце,
- 29 -
и люди были подобны чёрным ветхим костям из рассыпавшегося скелета чьей-то
огромной и погибшей жизни. (С.277)
시간 가량 체 늬 들고 울 에 , 새벽빛과 프 타리 어
다리 었다. ( 략) 산 경사 에 민 들 워 첫 햇볕에
고 었고, 사 들 엇 가 거 하고 죽어 린 생 해골 어 사
어진 생겨 검게 헐어 린 비슷해 보 다.
Почти каждый из тех, чьё пришествие приветствовала чевенгурская большевистская
организация, сделал из себя человека личными силами, окруженный неистовством и
мущих людей и смертью бедности, - это были сплошь самодельные люди; неудив
ительна трава на лугу, где её много и она живёт плотной самозащитой и место по
д нею влажное, - так можно выжить и вырасти без особой страсти и надобности:
но странно и редко, когда в голую глину или в странствующий песок падают семе
на из безымянного бурьяна, движимого бурей, и те семена дают следующую жизнь
- одинокую, окружённую пустыми странами света и способную находить питание
в минералах. (С.285)
체 볼 비 직 한 사 들 거 가, 주변 포 한 산 들
과 가 에 죽 에 러싸 채 각 신 간 만들어냈다.
들 생한 사 들 다. 지 에 운 니다. 들
많고 견고한 어 살 그들 에 습한 니 . 그처럼 특별한 열망
필연 없 살 고 하 것 가 하다. 하지만 맨 진 하
폭 통해 없 들 어질 , 상 빈 들에
러싸 채 단 하 생 , 에 도 찾 것 가 한 그런 생
다 것 신 하고도 귀한 다.
들 도착 후 체 늬 ‘프 타리 들’, ‘ 타 간들’과 함
께, 동하지 고 태 빛 들만 고 살고 한다.
‘ 타 간들’ 사 짓지 원 돌 다니 뿌리
고, 집 없 들 거리 에 워 든다.
삶 통해 ‘ 타 간들’ 포함한 체 새 운 주민들 그 식
다.
행 체계 규 시하 료주 프 피 ‘ 원 ’ 원
들 동 합 직 하 고 한다. 하지만 체 늬 사 재산
, 사 재산 하 원 동 차도 필 없 것 고 여 다.
- 30 -
Неизвестно одно - нужен ли труд при социализме, или для пропитания достаточн
о одного природного самотёка? Здесь Чепурный больше соглашался с Прокофием, с
тем, что солнечная система самостоятельно будет давать силу жизни коммунизму,
лишь бы отсутствовал капитализм, всякая же работа и усердие изобретены эксплуат
аторами, чтобы сверх солнечных продуктов им оставалась ненормальная прибавка.
(С.281)
한 것 하 다. 사 주 내에도 동 필 한가, 니 생 해 연
하 만 도 충 한가? 여 체 늬 , 태 생산 에 비 상
가 착취 든 과 열 고 본주 재하지
게 하 태 계 립하여 공산주 에 찬 것 프 피에게 동
하 다.
- Так ведь степь же сам заросла чем попало - пойди нарви купырей и пшеницы
и ешь! Ведь солнце же светит, почва дышит и дожди падают - чего же тебе надо
ещё? Опять хочешь пролетариат в напрасное усердие загнать? Мы же далее социал
изма достигли, у нас лучше его. (С.289)
들 어지 났 , 가 든 든 어 !
태 리 빛 고, 고 비가 내리 , 한 엇 필 한가? 다시
프 타리 헛 과 내몰고 싶 건가? 우리 사 주 보다 에 도달했
고, 우리가 그보다 거 .
것 사 들 해 생 열망 , 식 에 해 뿐
니 심지어 동 상 도 다. 볼 비 한 사 보
동 에 목격한 닭 고 싶 생각에 달복달한다.
“닭 내게 . (...) 프 도 말했지 –
주변 삶 직 지 못했다고. 공산주 가 었다 , 닭 직
한 건 ...... Хоть бы курица сама ко мне пришла, (...) И верно
Прошка говорит - жизнь кругом не организована. Хотя у нас теперь коммун
изм: курица сама должна прийти...”(С.272) 고 몽상한다. 결 지
가 개에게 보 맡 고 닭 러 간다.
후에도 체 에 닭 타 없다. 도리어, 식 해 닭
꾸러 웃 계 운 가 타 다. 가 닭 한 마리
었다고 실 하 , 체 늬 운 에게 닭 ‘ 원 만 해’(н
- 31 -
а довольствие ревотряда) 비 었다 다. 에피 드 우
러운 결말 , 한편 동 없 삶 지향하 체 늬 상에 한계가
다 사실 보여 다.
3. 2. 「 틀 」 동 공간
『체 』 체 늬 사 들 태 만 살 ‘식 ’
지향하 다. 하지만, 그 체 에도 어 사 ‘체 식 식량
에 고 가 다 갔다’(от растительной чевенгурской пищи и п
ошли в другие места есть мясо) (С.324) 사실에 듯 , ‘식 ’처럼
살 가 체 늬 도에 든 사 동 한 것 니었다.
에 만 고 살 체 늬 상 , 체 새
운 주민들 쇠 해짐에 득 다.
그 도 『체 』 ‘식 ’ 비 차지하 원 었지만, 「 틀
」에 체 보다 ‘동 ’ 재가 비 차지한다. 단 엇보다
도 「 틀 」에 연 원천 ‘태 빛’ 등 하지 다. 공사
주변도 리거 개가 가 많 , 내에 맑
찾 보 어 다.
‘태 빛’ 재 어, 「 틀 」에 생 식 삶 니 ,
생 경쟁 피할 없 동 삶 미지가 강하게 각 다. 『체
』에 태 빛과 함께 들 , 사 들 하지
도 고 살 도 도 주었다. 체 ‘ 동’ 필 없 공간 었 ,
원처럼 지 고 공간 었다. 후 사샤 드 프
가 태 열 만들어 보여주 하지만, 것도 에 지 만드 것 니
, 동과 업 보 우 다 목 에 행한 었다.
하지만 「 틀 」에 것 해지 간 지 다. 공사
들 식 맛 새도 없 어 워 하 실 다.
「 틀 」에 ‘식량 원’ 동 들 그 가 하다. 동가
가 마 사 들 독재 처럼 몰 우게 결 계 도 달걀
었다. 닭 계 한 도 낳지 못하 , 동가 ‘새들 말 –
편 건가?’(неужели птица - подкулачница?) 고 생각하 해 하 가
하 , 탉 낳게 해 ‘ 탉’ 찾 마 헤집고 다닌다.
- 32 -
그 닭들 ‘ ’ 지 하 닭들도 ‘생산 지도열 에 들어 ’ 할 것
한다. 동 에게 지 집단 한 충 하 동가 습 극
도 하다.
- Где ж петух, товарищи? - почти что равнодушно обратился активист ко всем
прильнувшим к нему. - Откуда ж у нас яйцо выйдет, если наша птичья масса не
имеет в своей среде продуктивного руководства?! (С.478)
“ 탉 어 겁니 , 동 들?” 동가 거 하게 그에게 달
향하 다. “만 , 우리 생산 지도열 에 들지 못한다 , 어떻
게 우리한 계 겠습니 ?!”
어 병 리 보여주고, 병 리가 에 커 탉 것 열
운동가가 한 에 사태가 단 다. 동가 사 닌 동 차도
‘집단 ’ 원 만들고 한다. 그 지 본에 없었
본에 가 었다. 목 당시 집단 과 강 과 리
신 하게 하 동시에, 『체 』 ‘식 ’ 심 계가 「 틀 」에
‘동 ’ 심 계 었 시사한다. 업 집단 에 그만
해진 민 들 상 에 어 다.
「 틀 」에 사 뿐 니 동 들도 규 상 집단 해 행동해 한
다. 동가 지시 통해 ‘집단 ’ , 공 재산 집 말들
마시고 건 다. “그리고 집단 가 빙 러
천천 시 했다, 간 심 없 도 직 합하 . (...и тогда
обобществленный скот стал вокруг и начал медленно есть, организованно сми
рившись без заботы человека.)” (С.485) 만 다 , 동가 주
한 집단 사업 동 들 차 통 에 지 것처
럼 보 다.
그러 에 허상 었 드러 다. 뗏목에다 싣 에 색
감 하 내용 다 에 , 에 언 지 , 집단 지
말들 었다 사실 진다.
Остаточные, необобществленные лощади грустно спали в станках, привязанные к н
им так надежно, чтобы они никогда не упали, потому что иные лошади уже стоял
- 33 -
и мёртвыми; в ожидании колхоза безубыточные мужики содержали лошадей без пи
щи, чтоб обоществиться лишь одним своим телом, а животных не за собою в скор
бь. (С.495-496)
공 지 고 말들 어 고 쓰러지지 도 단단 간
곁에 프게 다. 냐하 다 말들 미 채 죽어
다. 다리 들 말들 것 없 었다. 몸
집단 어도, 동 슬픔 가지 도 말 다.
욱 죽어가 말에게 개들 벼들어 말 뒷다리 어 도
하게 사 다. 동 들 간에도 타 없 한 생 경쟁 계 다.
Собака, не видя человека, вошла в сарай и понюхала заднюю ногу лошади. Потом
она зарычала, впилась пастью в мясо и вырвала себе говядину.
(...)
Жизнь её уменьшалась все дальше, сумев дважды возвратиться на боль и еду; зате
м ноздри её уже не повелись от сена, и две новые собаки равнодушно отъедали но
гу позади, но жизнь ещё была цела - она лишь беднела в дальней нищете, делила
сь все более мелко и не могла утомиться. (С.496)
개 , 사 보지도 못한 채, 헛간 에 들어 말 뒷다리 냄새 맡 다. 그 다
에 그것 짖고 , 고 에다가 주 찌 고 고 각 찢어냈다.
( 략) 고통과 돌 말 생 어들었다. 그리고 말
건 에 미 가 가지도 못했고, 마리 새 운 개가 하게
에 다리 어 고 었다. 그러 생 여 었다. 말 심한 결핍
빈곤해 고, 지 지도 못하고 게 쪼개 다.
직 16 에 업 집단 한 가 징 에 지
‘ ’들 원 우 동 들 도살한 후 참 한 경 사 다. 한
겨울 에도 사 주변 ‘ 한 피’ 맨 드러낼
도 피 얼룩 다. 그럼에도 들 “가 살 몸 에 감
어 공 지 도 ” 가 지 내 했다고 한다. 실 업 집단
가 들 거 도살하여 시 경험 었고,
에 찬 행 고 게 비 했다.26) 그러 들 행
26) Seifrid(2009), p.97 참 .
- 34 -
동 ‘가 과 헤어질 없 에’ 하 가피한 행동 한다.
한편, 과 다니 리떼들처럼, ‘ 직 ’ 어찌할 없 재
도 등 한다. “ 겨울에 어떻게 리가 다니지?” 말에 해,
연 들 보통 한겨울에 여 동 리가 다니 것 리하고 그
한 집단 상 상징하 것 간주했다. 그런 ‘동 ’ 차원
에 본다 , 리떼 가 쓸 가 없지만 엄연 재하 , 동가
‘집단 ’ 없 ‘ 여 ’ 재 다.
한 가지 주 할 「 틀 」에 말 곰 비 한 동 들 단 한
도 지 다 것 다. 타 특 에 플 프
주 비 볼 「 업 승리 Торжество земледелия」(1931)
한, 동 들 간들 ‘착취’에 하여 신만 공동체 건 한다 내용
담고 다. 생태주 지향 보여주 것도 지만, 그보다도 사 주
에 한 비 도가 다. 여 동 들 사 처럼 슬 건
‘ 간’과 비슷한 태 거듭 다. 그러 「 틀 」에 말 지
사 처럼 행동하지 고, 곰 ‘미 ’도 마지막 지 단 한 마 사도 없
지 ‘울 리’만 사 통 한다. 플 프 ‘ 직 ’ 상 간
들 사 에 루어지 것 실 가 하다 사실만 , ‘동 ’
‘ 간’과 동 없 타 사실 한 직하게 사한다.
플 프 연 동 에도 신만 감 감 것처럼
사하 , 통해 간과 ‘ 연’·‘동 ’ 사 경계가 없 것처럼
한다. 그러 동시에 들 하지 간과 하게 질
다 재 시 다. 들 간 ‘ 단’ 격하하지 지
만 ‘타 ’ 거리 하게 지한다. 간 연 동 과 하
게 동 없 것 다. 간과 연, 상 든 삼 만상
하 여 거 한 체 룰 것 고 한 상징주 들 도 프
연 탈한 것 다.
3. 3. 한한 공간 ‘ 연’
지 지 ‘ 연’ 생 체 ‘식 ’과 ‘동 ’에 맞 었다. 그런
에 언 했 ‘공간’ 다시 돌 가 생각해 본다 , 공간
- 35 -
‘ 연’ 재 차원 지 미 지닌다. 『체
』 「 틀 」 들 신 사 공간 피 거
피 가 것 고 믿었다. 하지만 공간 ‘ 연’ 들에게 재
한 각하게 한다. 들 연 공간 에 ‘경계’에 해
식하게 다. 가 재 차원 고민, ‘죽 ’ 지
어진다.
상 공동체 처럼 보 ‘체 ’에 , 갓 죽 사
건 체 공동체 그 체 립 태 게 한다. 체 에 ‘ 타
간들’ 새 운 주민 어 착 시 하고 체 에 도착한 후,
공동체가 리 것처럼 보 , 갑 럽게 ‘ 타 간’ 한 었
어 어린 신 리가 들리 가 한다. 어 니 열병
에 걸린 극진하게 간 하지만, 그러한 간 도 용없 거
다.
체 늬 지 곳에 ‘공산주 ’가 동하고 에 가 다시
살 것 고 담하지만 그 말 내 루어지지 다. 그러
체 에 과연 ‘공산주 ’가 실 었 지 지 심하게 다. 체 늬
‘공산주 ’ 만 들 것 니 , ‘죽 ’ 지 극복할
어 재 상 계, 그 체 동 시 었 것 다. 그러
‘삶’과 ‘죽 ’ 경계 ‘공산주 ’에 도 극복 지 못한다. 갓
죽 해결하지 못하게 하 체 공간 에 ‘공산주 ’가 없다고 단
한다.
"Какой же это коммунизм? - окончательно усомнился Копёнкин и вышел на дво
р, покрытый срыою ночью. - От него ребёнок ни разу не мог вздохнуть, при нём
человек явился и умер. Тут зараза, а не коммунизм. Пора тебе ехать, товарищ Коп
ёнкин, отсюда - вдаль".
Копёнкин почувствовал бодрость, спутницу дали и надежды; почти с печалью он
глядел на Чевенгур, потому что с ним скоро предстоит расстаться навсегда;
(С.306)
‘ 게 공산주 가?’ 마 내 심하고 한 마당
다. ‘그것(주: 공산주 ) 에 한 지도 못하고, 그 에
사 태어 고 죽었어. 건 염병 지, 공산주 가 니 . 도 가
- 36 -
었 , 동 , 여 리 !’
운 , 그리고 리 갈 동 망 다. 거 슬픔과 함께
그 체 보 다. 냐하 그곳과도 얼 헤어질 가 했
다.
그 『체 』 결말에 간 재 한계 고 지 할
‘삶’과 ‘죽 ’ 경계 어 지가 드러진다. 체 에
후 에 하게 살 드 프 ‘프 타리 ’과 함께
신 고향 향한다. 드 프가 고향 간 가 하게 드러
지 지만, 컨 ‘프 타리 ’ 시신 하 해
‘ 원 신 태어 어 가 ’(куда-то в свое родное место на степно
й) 향해 달 간 것 보고 드 프도 고향 린 것 보 다.
그러 드 프 고향 과 해후 함만 다. 가 새
지어 지만, 지 가 시간 리 경 변함 없다. 돌
고향에 사샤가 그 체 본 한 사 ,
트 도 비 다 프뿐 다. 1 에 다 프 과 엉
사 다. 그 신 하 에 한 가
몸 상태 에 채우지 못한다. 그 짓 거 닭 못살게 등 폭
행 신 해 한다. 심지어 그 동 에 가 많
가 죽거 , 결 할 가 없어지게 다
뻐할 만 고 도착 도 하다. 욱 사샤 개 다
프에게 해 지 당한 도 다. 프 피가 다 프 공격하 그 갚
사샤 린 것 다. 사샤에게 달가울 리 없 재 고, 다 프도 사
샤 보지 못한다. 다 프 ‘ 신 생 만 시 거움’
해 리 짓 개 것 시간 보낸다. 그 쇠해 지만,
여 다. 한 재 다 에 사샤 고향 다.
사 없 채 연 경 사 쓸쓸함
낸다. 동시에, 체 과 죽 다시 고독해지고, 고향에도
처 지 못하게 사샤 처지 욱 각시 다. “드 프 고향에 미
지 고 그곳 났다. 평 운 들 사 없 채
맞 뻗었고, 낮 지 에 쇠한 들 슬픔 겼고, 거 에
상 빈 만든 갈 가 없 하 시 었다. (Дванов
- 37 -
не пожалел родину и оставил её. Смирное поле потянулось безлюдной жатво
й, с нижней земли пахло грустью ветхих трав, и оттуда начиналось безвыход
ное небо, делавшее весь мир порожним местом.)” (С.408)
다 『체 』 , 보 다.
사 사샤 여 결말 맺 다 에 도 하고, 체
께 같 함께 비극 격 에, 『체
』 연 에 드시 언 도 하다.
사샤 신 과 함께 살 고, ‘드 프 마지막 그리고 피
동지’, 지가 에 겨 것 생각에 빠 그리움에 다.
그 ‘프 타리 ’ 에 언가 걸 다. 사샤 그것 가 어
린 시 여 에 어 리고 고 싯 , ‘말 어 그 든, 러진
고 ’ 보고 차린다. 간 그 에 신 지가
재하고 신한다. 지 단 차원 어,
차원에 우 도 도 원 같 재가 다.
Он оглядел все неизменное, смолкшее озеро и насторожился, ведь отец ещё оста
лся - его жившее вещество тела, тлен его взмокавшей потом рубашки, - вся роди
на жизни и дружелюбия. И там есть тесное, неразлучное место Александру, где о
жидают возвращения вечной дружбой той крови, которая однажды была разделена
в теле отца для сына. (С.408)
그 든 게 그 , 해진 보고 지가 직 다 것
에 해 짝 주 울 다. – 그 , 그 살 체 질, 그 에 그
뻑 어 린 도리 해, - 삶과 우 고향 었다. 그리고 그 곳
에 그 피에 한 원한 우 고 돌 것 다리 , 한 지
몸 에 들 리 , 산드 에게 지만 어지지 못할 가 었다.
마 내 사샤 드 프 말에 내 향해 들어간다.
Дванов понудил Пролетарскю Силу войти в воду по грудь и, не прощаясь с ней, п
родолжая свою жизнь, сам сошёл с седла в воду - в поисках той дороги, по котор
ой когда-то прошёл отец в любопытстве смерти, а Дванов шёл в чувстве стыда ж
изни перед слабым, забытым телом, остатки которого истомились в могиле, потому
что Александр был одно и то же с тем ещё не уничтоженным, теплящимся следом
- 38 -
существования отца. (С.408)
드 프 프 타리 가슴께 지 에 들어가게 강 하 고, 그 별
사도 하지 채, 신 생 계 지하 , 에 내
들어갔다. 언 가 지가 심 죽 향해 가 그 찾
, 그런 드 프 하고 질, 에 지쳐가 여 체 에
살 에 한 러움 에 걸어갔다. 냐하 산드 동시에
직 하지 해진 지 재 과 함께 다.
통상 에 , 사샤 드 프가 한다 결말 ‘죽 ’
‘ 살’처럼 보 다. 그런 해 하 견도 다. 비평가
쇼프(Л. В. Карасёв) 신 시학 틀에 근거하여, 사샤 드 프
태 귀 해 한다. ‘ ’ 만 생 하 원천 용하 , 사샤 태
가 돌 간 것처럼 그 원천 귀했다 것 다.27)
한 결말 신 에 해 한다. 플 프가 꿈꾼 피
상 ‘ ’과 민 하고 다. 『체 』 보
공간 에 피 에 한 사 들 꿈 것 다. 플
프가 시 보낸 보 에 가 ‘가 ’ 었다.
에, 플 프에게 ‘ ’ 식 원 상징 었다. 특 당시
민들 꿈 상향 가 짜 고 (Горох)가 거 리 해
도시 (Китеж) 가 보 에도 리 다. 어, 시
리 지역 지 하 죠 도 향 쳤다. 실 플 프
에 단편 「 죠 Иван Жох」가 , 가가 『체 』
맨 처 상했 죠 가 탕 었다고 한다.28) “그
죽 마 하 에 여 다 마 처럼, 차가운 닥에
것 여겼다. он видел смерть как другую губернию, которая расположена п
од небом, будто на дне прохладной воды,(...)”(С.16) 같
해 도시 신 연상시 다.
사샤 과 지에 한 체감 실 실 었다고 보
견해도 다. 들어, 사샤가 가 마지막 “죽 가
27) Карасёв, “Знаки "покинутого детства"”, Андрей Платонов : Мир творчества, С.115-117.
28) Bethea, The Shape of Apocalypse in Modern Russian Fiction, p.159.
- 39 -
보다 꿈 에 하 지 몸과 다시 한 원 하
가 한 ” ‘개체 사 경계 어 사 뗄 없
하 만드 ’ 감동 간 보 해 ,29) 사샤에게
“죽 말 상 것 니 , ‘여 ’ 지
신 다리 동지들 함께 만 공간” 고 보 해
그 다. 특 ‘ 신 생 계 어가 ’(продолжая свою
жизнь) 어 에 근거, 사샤 결말에 죽 것 니 고 본다.30)
트 차원에 볼 들 해 에 리가 다. 체 공간
한 지니 다. 사샤 죽 에 역시 체 에 살
비 프 후 에 실 없 같 사건 어 다.
비 프 몸 갈 피도 내 도 지 것 다.
Симон упал от удара копытом в живот и почувствовал, как сердце отошло вдаль и
оттуда стремилось снова пробиться в жизнь. Сербинов следил за сердцем и не осо
бо желал ему успеха, ведь Софья Александровна останется жить, пусть она хранит
в себе след его тела и продолжает существование. Солдат, нагнувшись, без взмаха
разрезал ему саблей живот, и оттуда ничего не вышло - ни крови, ни внутреннос
тей. (С.405)
시몬 에 말 격 맞 쓰러지고, 마 심 리 어 가 거 에
다시 삶 향하여 쿵 돌 고 하 것 다. 비 프 심 쫓
그가 공하 특별하게 지 다, 어 든 피 산드 브 가
지 가. 그 가 신 에 그 체 지 고 재 어 가도
. 몸 병사가 지도 채 그 갈 고, 거 에
피도, 내 도 것도 지 다.
비 프 죽 감한 간 그가 계 맺었 피 산
드 브 가 ‘그 체 신 에 보 하고 재 어가도 ’
것 다. 그리고 그 에 하듯 비 프 신 체가
간 ‘그 체 ’ 에 사 진 것 다. 그 체가 말 피
몸 동했 지 지 여 없지만, 같 상 보
29) (2012) 「 본주 근 에 한 항 」( 천사), 『체 』,
사, 7쪽.
30) (2006), 44.
- 40 -
말 실 었다 다.31) 러한 비 프 경우 생각해 본다 ,
사샤에게도 체 어 마 과 같 용 었 가 다.
사샤 드 프가 ‘ 신 생 계 어가 ’ 들어갔다 ,
한 사샤 신에게 러한 가 ‘죽 ’ 닌 것 다. 도리어 사샤 지
재 에 , 직도 살 신에 해 ‘삶 러움 감 ’ 지
도 , ‘삶’ 한계 어 피 꺼 들어가고
한다.
경계 어 합 지향하 것 플 프 경향 다. 철
균에 , 플 프 에 ‘ 월 동 ’ 상 하
도가 었다. 플 프 피 지향 에 “ 계 사 열
에 결핍”과 “그 결핍 우고 하 열망” 다. 그리고 그 결핍
고 월 식 게 다. 특 플 프에게 가 었
것 , 간에게 가 근본 결핍 도 한 ‘죽 ’ 재 다. 그 에
플 프 들에 주 공들 복 ‘죽 ’에 어 사
지향한다. 플 프 가 강 한 타 ‘죽 ’ 극복함 , 계
체 타 거하여 열 상태 체 극복한다 피
목 꿈꾸었 것 다.32) 그런 『체 』에 그 타
간 동 향 다. 『체 』에 “동 주체가 계
타 거하고 계 동 하 식” 니 , 그 “주체가 신
시 타 에 하게 해 피
동 에 도달”하게 다.33)
『체 』에 ‘ 피 ’에 한 가 지향 직 다. 다
만 여 그 피 특 한 에 공 룰 것
니다. 객체 동 통하여 객체 계 들어감 , ‘ 월 동 ’
루 과 에 실 것 다.
해하 해 ‘ 피 ’ 차원 상 한
만하 가 도움 것 다. 그에 , ‘ 피 ’ 언 가 역
사 내지 사 재 변 시킬 만한 향 가할 든 재 월
31) 언어가 실재 플 프 에 주 어 다. 에 해 4
에 하게 다루고 한다.
32) 철균(2006), 11-12.
33) 철균(2006), 13.
- 41 -
하 상 다.34) ‘ 피 ’(Topia)가 ‘ 재 질 ’, 타당 펴 갈
든 질 체계 한다 35), 에워싸고 ‘ 재’ 하지
상태에 식 ‘ 피 ’ 것 다. 여 단 한 , 간
‘ 재’ 월, 실과 어 지향 가 피 것 니다. 행동
단계 행하 재 질 하 ‘ 실 월 ’
(wirklichkeitstranszendente) 향 피 것 다.36) ‘ 피
’에 한 믿 직 채 리지 못한 가 러한 피 식
가 생각하 향 실에 변 가 것처럼 사한 것 다.
그러 결말에 한 같 주 에 허 다. 후 에
사샤 함께 ‘프 타리 ’ 여 타 다.
사샤 ‘프 타리 ’ 곳 가 간, 같
가지 다. 어 간 말에 내린 채 하게 다. 새
운 상향 사샤 들어간다. 그 에 사샤가 ‘죽 ’ 경계 지
어 간에 한 신과 계 동 , 체감과 같
‘ 피 ’ 체험 , 다 들( 재들)에게 지 미
다 보 없다.
‘프 타리 ’도 사샤 가지 고, 별다 행동도 취하지 채
연한 태도 마신다. 주 삼 ‘프 타리 ’
시신 원 에 할 도 에게 각별한 감 가지고 었
지만, 사샤에 해 그만 착 보 지 다. 사샤에게 보
지 귀 한 공간 지만, ‘프 타리 ’에게
사샤에게만 각별한 공간 니다. 여 미 사샤 ‘프 타리 ’ 간
에 어 단 어 고 다.
엄 한 해 해 , ‘프 타리 ’ 사샤 마지막 습
에 해 도 하지 것 니다. ‘프 타리 ’ ‘ 닥
가 거리 간’ 듣 다. 리 사샤 몸 닥에
러지거 고드 습 하게 한다. 그리고 그 간 ‘프 타리 ’
탁해진 고 지가 사 진 간 마신다. 행 에 해
34) 만하 (2012), 『 피 』, 진 , 사, 426쪽.
35) 만하 (2012), 405.
36) 만하 (2012), 403.
- 42 -
‘프 타리 ’ 사샤 마지막 습 리 행동 고 해
할 여지도 다.
실 ‘프 타리 ’ 마신 에 다시 체 돌 ,
사샤 연 지한다. 그런 ‘프 타리 ’ 돌 , 체
에 들 말 재 보지 못한다. ‘프 타리 ’ 마
신 사샤 신해 것처럼 체 에 타 다. 과 계
지 어색하게 껴지 ‘ 냐하 ’(потому что) 사 함께, ‘프 타
리 ’ 돌 가 ‘ 하 ’가 고 한다.
여 ‘프 타리 ’ 상 사샤 달하
과 같 역할 한다고 볼 도 것 다.
그러 “체 에 하 블 비 사 들 에
도 찾 내지 못하고,”(В Чевенгуре Карчнук и Захар Павлович никого из люд
ей не нашли,) 동시에 ‘프 타리 ’ 사샤 계가 다 것 한
차리지 못한다. ‘사 ’들만 찾 헤맨 들 말 재에 해 신경쓰지
것 다. 그리고 후 목들 ‘프 타리 ’ 상 등 하지
다.
“도시 비어 고 우울하 고, 직 한 곳, 벽돌집 가 운 곳에 , 프
가 었고 그가 재산 에 게 든 것들 에 울고 었다.” 체
해 에 프 피 견한 하 , 그가 프 피 처 만났
그랬 것처럼 “원한다 , 한 내가 루블 니 , 사샤 내게
다 .” 고 말한다. 프 피 보 챙겼 그 달리 “공짜
게 .”(Приведу недаром.) 고 하고 사샤 찾 다.
체 마 후 울 리 하 탁 차도 ‘공짜 ’ 들
어주 프 피 간미 습 에 없었 것 다. 에 플
프 단편 편집 쓴 하 (Шеханова) 프 피가
울 게 것 복 한 에 한 하 고 평가하
도 했다.37) 하지만, 사샤 행 도 채 체 프 피 마
지막 습 , 사샤 후 미 고 독 에 한편 담한
상 것도 사실 다.
37) Шеханова, "Мчащийся в действительность"( ), Платонов А. П. : Избранное, М
осковский рабочий, 1988. С.11,
- 43 -
욱 , 사샤 후가 니 , 에 하게 살 프 피,
체 주민 니 지에 하 습 것 한, 사샤가
‘ 체감’ 독 한 게 하 것 해한다. 만 사샤 후 ,
그 곁에 었 ‘프 타리 ’ 습 났다 독 도 사
샤가 ‘ 든 생 과 우 고향’에 한 실감에 몰 한 채 책 었
었 것 다. 그러 ‘피 ’ 어간 사샤 습 니 , 지
실에 사 들 습 다.
러한 에 강 것 ‘피 ’과 차 간 단 다. 사샤가 죽
지, 그리고 어 죽 체 다 동료들과 합 차 도취
간 시 지만, 그 같 지경 들 지 못한다.
어 ‘프 타리 ’ 사샤 같 감각 지도 지만, 그 지
(有志)가 사 들에게 달 지 못한다.
통 생각하 피 , 어 한 특 한 공간 에 든 원
들 합한 상태 살 가 피 상 『체 』에 도
루어지지 못한다. 그 체하여 새 운 피 등 하 것 , 주
체가 해체 고 타 계 에 ‘탈 ’ 다. 『체 』
‘탈 ’ 간 상 하게 사함 , 닫 공간 피 에
탈피한다. 여 플 프 계 비에트 공상과학 합리 고
과학 만 계 에 어 , 상학 차원에 상향 시
하고 다. 그럼에도 하고, ‘탈 ’ 경지가 체 상향
상실감 해 시 지 다.
그 도 ‘체 ’가 시 마 재했고 가 했 피 공간 었
것과 달리, 「 틀 」에 그 같 피 상태가 결 실 지
다. 『체 』에 도 미 타났 ‘피 ’에 한 단 감, ‘죽 ’ 에
근원 상실감 「 틀 」에 체 지 하 가 다.
『 틀 』에 도 공간운 계 다. 처 고 돌 보 프 틀
에 착하 , 그 틀 에 도 보 프 가 ‘진리’ 찾지
못한다. 그럼에도 보 프 틀 지 못하고, 신처럼 가 없
지내 들과 함께 다. 후 경 그 주변 마 지만, 경
에도 들 행동 폭, 말해 살 가 식
한 어 간다.
- 44 -
지 신 동가 포 그들 다 리고, 마 체가 ‘집단
’( ) 마 체가 ‘ 업 집단 ’ 상 ‘ 우 ’ 한
‘ 틀 ’처럼 어 간다. 마 들 , 맨 마지막에 쟈체프 포
함하여 다시 마 돌 지 못한다. 가 철 하게 마 에 들
심 한다. 료 과 프 상사가
필 고 사 어 지만, 그 에 다 공간 다루지
다. 러한 들 한 폐쇄 욱 강 한다.
「 틀 」에 공간과 함께 시간 차도 한 다. 시간 에 겨
울 지 사계 다루고 다. 그럼에도 독 들 시간 체 어 다
다. 그 사건 경 경우가
많고, 내내 린 가 강 다. ‘사계 ’ 하
차도 극심한 열병에 걸리게 후에 “ 사계 곳
고 거 ? (А зачем ты меня носишь где четыре времени года?)”
(С.524) 고 통 린다. 『 틀 』에 사계 다 지 고,
사 체가 겨울에 다. 사계 루어지지 고, 다시 찾
것 시 하지 것 다. ‘ ’ 가 에 한 재
체에 어 도 시 겨 다. 실 플 프에게 연
과 같 ‘시간 ’ 거 하 경향 다. 연 생 과 거듭하
, 재 항상 한다. 런 없 같 시간
해 할 상 다.38)
러한 폐쇄 들에게, ‘경계’ 각하고 거 어 고 싶어하 망
운다. 보여주 프루 , 그 하
막사 벽 짚고 상 체 ‘어 운 벽’ 식한다.
Инженер Прушевский уже с двадцати пяти лет почувствовал стеснение своего созн
ания и конец дальнейшему понятию жизни, будто тёмная стена предстала в упор п
еред его ощущающим умом. И с тех пор он мучился, шевелясь у своей стены, и у
спокаивался, что, в сущности, самое срединное, истинное устройство вещества, из
которого скомбинирован мир и люди, им постигнуто, вся насущная наука располож
ена ещё до стены его сознания, а за стеною находится лишь скучное место, куда
можно и не стремиться. Но все же интересно было - не вылез ли кто-нибудь за
38) 철균(2006), 11.
- 45 -
стену вперед. (С.429)
건 사 프루 다 살 식 과 삶 식
다. 마 한 벽 그 민한 지 에 티고 것처럼. 그
그 신 벽 에 꿈틀 워하 다. 그리고 계 간 합
어 , 에 진 한 본질 질 가 그 진 시 다. 그들에게 닿
재 든 학 들 한 그가 식하 벽에 지 여 었 , 벽
향해 갈 어도 그럴 필 없 한 만 지도 다. 그러
벽 향해 가 그 빠 갔 지가 어찌 든 하 다.
상 식 프루 가 ‘어 운 벽’ , ‘막사 벽’ 체
공간 다. 프루 ‘벽’ 재에 감 고독
‘지 -여 ’ 다 곳 공간에 해 몽상함 , 들어 ‘
도시’ 가 ‘미지 여 ’과 하룻 만 꿈꾸 해 하 들지만, 그러
한 도시에 시 만 ‘견고함’과 거리가 다. 프루 도 도시에
지 들다 것 고 다.
그 욱 프루 사 들 재상 어 것에 한 거 감
강하게 다. 사 도 것 타 과 ‘ ’ 가 하
, (“그 울 가 그 몸에 닿 것 했다. он любил,
чтобы во время тоски его касались чьи-нибудь руки.”) 든 사 들 에
해 고 지내 얼마 몽상하 도 한다. (“그 사 들 다
고 지내지 다 것 타 웠다. он жалел, что не все люди знако
мы между собой.”) (С.435)
경계 어 재에 한 동경 보 프 한 다. “ 어 과
연 곳에 과 만 거하고 었고, 새들만 한 질
계 슬픔 리 할 었다. 냐하 새들 에 다 고
가볍게 재하 니 . (...лишь вода и ветер населяли вдали этот мрак и при
роду, и один птицы сумели воспеть грусть этого великого вещества, потому ч
то они летали сверху и им было легче.)” (С.420) 그런 프루 경우,
경계 어 냐 없 냐 삶 지 걸린 다. 신 경계
어 지 못한다 , 살 필 차도 없다고 그 생각한다. 실 프루
에 걸쳐, 신 타 과 경계 뛰어 없다 것에
우울 고, 것 죽 에 한 충동 지 한다.39)
- 46 -
Вдалеке, на весу и без спасения, светила неясная звезда, и ближе она никогда не
станет. Прушевский глядел на неё сквозь мутный воздух, время шло, и он сомнева
лся:
- Либо мне погибнуть?
Прушевский не видел, кому бы он настолько требовался, чтоб непременно поддер
живать себя до ещё далекой смерти. (С. 429)
리 , 천 에 매달 원도 지 못하 , 미한 별 빛났다. 그리고 언 가 어
도 그 별 가 워지지 것 다. 프루 린 공 뚫고 그것 보
다, 시간 고, 그 심 들었다.
‘ 니 죽어 하 ?’ 프루 그가 직 죽 에 지 신
할 도 그가 가에게 필 한 재 고 생각하지 다.
플 프 한 프루 처럼 신 지 상 닫 벽
각 에 워하 다. 플 프가 내에게 보냈 편지 하
용해 본다.
Если вглядышься в звезду, ужас войдёт в душу, можно зарыдать от безнадёжност
и и невыразимой муки - так далека, далека эта звезда... Мне кажется, что я лечу,
и только светится недоситижимое дно колодца и стены пропасти не движутся от п
олёта. От вздоха в таком просторе разрывается сердце, от взгляда в провал между
звезд становишься бессметрным.40)
만 당신 별 본다 , 마 공포가 들 닥 거 , 어 망과
가 한 움 에 껴 울지도 ... 내가 간다 해도, 도달
할 없 우 닥 비쳐보 고, 그 비상(飛上)에도 심연 벽 움직 지
것 같 . 그 한 공간 에 내 심 탄식 리고, 당신 별들
사 틈 하겠지 .
여 우주 한한 공간 에 지 신 사 지 공간
하 짝 없고, 심지어 우주 공간 가 해도 어갈 없
39) 컨 , 프루 러한 우울 원 그 ‘ ’에 한 특별한
지목할 다. 에 한 언 , 릴 마다 그
감 복 쳐 채 리 도 한다. 프 트 참고하
여, 그가 에게 근 상간 망 고 었다 도 가 하다.
40) Геллер(1999), 50.
- 47 -
경계가 다. 플 프에게 하 ‘벽’ 고, ‘심연’ 다. 간 별 향
해 갈 없 한한 재 다. 하 에 신 재가 심
지 죽 맞 , 그 습 내 에 보여 억 어 만 가 하다고
믿 다. ‘심연’ 에 살고 다 각, 그 ‘심연’ 직 죽 만 어
다 각 「 틀 」 에 각 다.
- 48 -
4. 『체 』 「 틀 」 ‘ 간’
4. 1. 시 리 개별
플 프 에 보그다 프 ‘ 직 ’ 신 하고, 비에트
체 사 상 여겼다. 동시에 에 비 ‘ 니 ’같
플 프에게도 비 상 었다. 다 1921 근 에 쓴
것 플 프 용한 것 다.
Есть в душе человека позорная черта: неспособность к долгому пребыванию на выс
отах страдания и радости... Душа человека - реакционное существо, дезертир кров
авого поля жизни, предатель героя - действительности...
Долой сострадание, жалкое кипящее сердце, долой человека, признающего себя дро
бью и пылинкой, самой по себе!
Человечество - одно дыхание, одно живое, тёплое существо. Больно одному - бол
ьно всем. Умирает один - мёртвеют все.
Долой человечество-пыль, да здравствует человечество-организм...
Беспощадность, сознание, распыление волжского страдания по всей России, наложен
ие на каждого человека, от Ленина до грузчика, камня голода - пусть каждый нес
ёт и не гнётся, - вот что надо...
Поволжье - один нз станков России-мастерской. Он стал и в буйной крушении р
вёт наши трансмиссии и контакты. Он должен быть исправлен, чтобы установилось
равновесие работы и не полетела к чёрту вся мастерская.
Будем героями в работе, мысли и борьбе. Будем человечеством, а не человеками в
действительности.41)
간 마 에 창피한 특 다. 고통과 고 상태에 지 못
한다 것... 간 마 , 동 질 고, 피 든 삶 도망
, 주 공 ‘ 실’ 신 다...
동 심 , 하게 심 사 , 신 편 지 여
간 사 !
– 하 결 고, 하 살 , 거운 재 다. 하 가 프 , 가
프다. 하 가 살해 다 – 가 죽 다.
지 사 , 직 맞 하 ...
볼가 강 고통 러시 지 것, 그 비, 그 달 , 닌 짐꾼 지
41) Варламов С.59-60에 재 용.
- 49 -
에게 과 근 돌 , 각 짊어지고 웅 리지 말 , 런 것
필 하다.
볼가 강 역 – 러시 공 업 한 곳 다. 그곳
우리들 동 과 연결 사도 어 가 린다. 동 균 고 공 체가
헛 가 리지 도 그곳 리해 만 한다.
동과 사 에 주 공 . 실 사 들 지 말고 가
.
그러 한편 플 프 동 에도 ‘각 ’ 재에 한 식
지니고 었다. 1920 학 트 사에 ‘당신 어
학 경향에 공감하거 어 습니 ?’ 질 에 플 프 ‘그런 경향
없고, 단지 내 신 경향 가지고 습니다.’ 고 답했다.42) 가
체 에 , 플 프 처 ‘ 개 ’ 가 특
고 여겼 것 다.
플 프 철학 산 등에 내용상 주 ‘개 ’ 심주
하 다. 하지만 가 신에게 타 과 동 없 ‘ ’
체 식, ‘집단’에 지 ‘개 ’ 재에 한 식
었 것 다.
가 지만, (Авервах)가 플 프 게 비 했 「 규
체 마 개 에 하여 О целостных масштабах и частных Макар
ах」가 역 플 프에게 ‘ 체’ ‘개 ’ 간 립 고민하게 만든 계
가 었 다. 학에 한 비에트 개 철 하
게 비 한 비평가 한 사 다. , 비에트 평단 플
프 공산주 에 한 충실 심각하게 심하 결과 했다.
「 심하 마 」가 ‘개 에 한 리 고 ’ 쓰 다
고 비 했다. “그들(주 : ‘ 리겐 가들’ 가리킴) 계 쟁 한
한다. 하지만 계 에 해 말하지 고 니 , 계 간 연 가
닌 개개 개 . 집단주 한 쟁 닌 개 한 리에 하여
말한다. (Они признают и классивую борьбу, но говорят не о классовой ненав
исти, а о гуманизме; не о классовой солидарности, а об отдельной личности;
не о борьбе за коллективизм, а о праве на индивидуальность.)”43)
42) 철균(2010),「 프 주 」,『러시 학연 집』 33집, 7쪽.
- 50 -
‘마 ’ 특별한 심 내 우 에
해 ‘ 웅주 ’(Героизм) 고 비 한다. 「 심하 마 」 결말에
마 트 가 민 들 생각하게 할 우도 돕
새 만든다. 그 에 민 들 생각할 우게
어 그 체가 필 가 없어진다. 결말에 해 , 쓴 ‘ 주
가주 ’가, ‘사 주 상에 하 사 주 개 주 어
과 ’ 다고 맹비 한다. 니 , 니 리 , 개 주 ,
주 별하지 고 동 한 개 취 하 , ‘프 타리
계 ’보다 허 것 고 비 한다.
프 타리 새 운 사 낳 고, 그 해 우리
가 ‘ 엄한 체 향 ’(суровая целеустрёмленность) 갖 것 강 한다.
그 ‘마 ’ 특별한 릭 만 특별 간 가진 것처럼
한 비 한다. ‘ , 간 , 우리 생각 실 시 체
것 것처럼 (как чувствуя себя, человека, лишь частью то
го целого, которое осуществляет нашу идею)’ 한 것 플 프
못 다.44)
‘ 보 ’ 당과 료들 ‘ 비
하여 체 직 쟁’(вообще организованная борьба за хорошо пост
авлённые учреждения) 결과 가 다 것 고 말함 , 「 심하
마 」 료주 비 한다. 그에 , ‘공공과 개별 간 , 것과
가 운 것 간 , 체 간과 간 필연
립 에’ (из обязательного противопоставления общего и отдельного, далеко
го и близкого, человека как целого и теоретического убеждения как части) 우
리 ‘마 개 ’ 억 해 한다.45)
거 마지막 에 , 하고 격
그 체도 비 한다. 가 ‘ 량한’ 주 도 지 몰 도, ‘ 체
’ 볼 것 그 결 다.
43) Авервах, “О целостных масштабах и частных Макарах”, Андрей Платонов: воспоми
нания современников материалы и биографии, С.258.
44) Авервах(1994) “О целостных масштабах и частных Макарах”, Андрей Платонов: воспоминания современников материалы и биографии, С.258.
45) Авервах(1994), 263.
- 51 -
Рассказ Платонова - идеологическое отражение сопротивляющейся мелкобуржуазно
й стихии. В нём есть двусмысленность, в нём имеются места, позволяющие предпо
лагать те или иные "благородные" субъективные пожелания автора. Но наше время
не терпит двусмысленности; к тому же рассказ в целом вовсе не двусмысленно вра
ждебен нам!46)
플 프 , 항 주 본 것 다. 그
에 함( ) 다. 거 에 가 러 러한 ‘ 에 찬’ 주
짐 하게 하 다. 하지만 우리 시 걸 참 없다.
욱 그 체 할 것 없 우리에게 것 다!
플 프에게 경험 ‘ 체’ 우 시 비에트 사 에 한,
가 학 목 과 향에 한 고민 것 다. 신 ‘주
’ 생각 해 하 근거 지 못하 , 상 차 그것
‘ 체 ’ 어 지가 강 것 다.
공 게도 거 에 , 근본 ‘개 ’
지 한 사 가 다.47) 민 , 「 꾼 : 니 프
에 한 고찰」에 , 프 가 ‘개 ’ 개 에 가 워지 지
한 다. 민에 ‘ ’에 도 , 처 , 담 격
하 ‘ 언’ 격 강했 , “경험 달 가 어든 상 ”,
가 경험 상 다 가에게 그 통하지 상 어
‘ 언’ 차 고 그 신 ‘ ’ 하게 었다.
가 신 고립시 다. 산실 고독한 개 다. 개 신 가
한 심사 상 할 도 없고, 언 지도
언 해 도 개 다. 쓴다 것 간 삶 할
타 과 공 할 없 고 한 것(das Inkommensurable) 극단 고 간다
것 한다.48)
46) Авервах(1994), 265.
47) 지 상 하 어 지만, 민과 플 프 사 충 고
할 필 가 주 다. 과학 과 신비주 계 결합, 신
, 개 주 간 과 타 에 한 연 식 동시에 하 등 사 에
많 공통 다.
48) 민(2012), 「 꾼 : 니 프 에 한 고찰」, 『
민 집 : 사, 억, 비평 리』, 만 , , 423쪽.
- 52 -
어 민 ‘ 보’ 새 운 사 통 식 , ‘ ’ 험에 처하
게 했다고 말한다. 보 등 하 간에 청 한 “그 체 해 가 ”한
것 립한다. 보 실 하지 다고 해도, 그것 다 사
에게 그럴듯하게 들리 만 한다 보 립하게 다. 냐하 보에
‘ ’ 다. 그러 민 ‘ 보’ 다 ‘ ’만 에 여
망 걸고 다. “ 보 새 웠 간 지 그 가 가 진 다.”
에 “ 진 지 다.”49) 그 “ 보 보고처럼 사
한 실체(an sich) 달하 것 목 삼지 ” 50) 다.
그러한 ‘ 진 지 ’ 직한 가 프 다. 프
에 “ 한 , 운 지극 하게 지만 사건 심리
학 연 독 에게 강 없다. 독 가 해
하 식 해 할 고, 그 것 보가 지니지 못
하 어 진폭 얻게 다.”51) , 프 훈 직 달하
보다 독 하여 각 견 펼 여지 다 에 도 해
질 지닌다.52)
민 다 맥 에 언 하고 지만, 프 「 산드리 보 」에
견 차 가 각 사 가 다. 민에 ‘ 꾼’
에 하 첼 ‘ 산드리 보 ’에 해 돌 산
드 2 가 청 었 어 마 사 견 었다고 열변 할
49) 민(2012), 427.
50) 민(2012), 430.
51) 민(2012), 426.
52) 민 프 할 체 들지 다. 신,
사한 헤 도 『역사』 3 14 에 든다. 집트
었 집트 사 니 시 비 에 한 포 가 다. 포
행 에 사 니 그 하 한 습, 들 처 가
습 볼 동 하지 다. 그러 행 신 고 한 시 견
한 간 신 리 슬 한다.
민 그 에 한 해 듣 사 마다 다 다 것 강 한다. 프 헤
신 가 들에 해 신과 동 시했 에 슬 하지 다고
해 했고, 샤 시 처럼, 가상 재
들여 감동한 것 여겼다. 민 신 “거 한 고통 체 어 다가
간에 다. 시 본 간 그 간 었다.”
해 내 다. 민(2012), 427-428.
- 53 -
, 그 듣 ‘ ’ 돌 마 사가 니 학 가 견했다고 말
다. 첼 마 사가 견했다고 고집하고 , 보 산드 2
운 상징한다고 말하고 껴 운다.53) 독 에 어 한쪽
편들 도 고, 재하거 다 거 하 에 도 다.
민 ‘독 ’ 고 하여 해 다 에 맞 었다 , 우
프 ‘ ’들 간 ‘목 리’ 다 지 하 다. 다 프
가 신 창 에 해 쓴 다.54)
Постановка голоса у писателя заключается в умении овладеть голосом и языком сво
его героя и не сбиваться с альтов на басы. В себе я старался развивать это умение
и достиг, кажется, того, что мои священники говорят по-духовному, нигилисты -
по-нигилистически, мужики - по-мужицки, выскочки из них и скоморохи с выкр
утасами и т.д. От себя самого я говорю языком странных сказок и церковно-народ
ным в чисто-литературной речи...
가 목 리가 단 것 신 주 공 목 리 언어 가
동 지 도 통 하 것 달하 다. 내 에
시 했고 그 결과, 내 직 들 직 답게 말하고, 허 주
들 허 주 답게, 답게, 그들 참견쟁 하게 말
할 도에 다고 본다. 학 언어 에 한 민
어 그리고 에 다니 민 들 언어 말한다. ( 략)
Все мы: и мои герои и сам я - имеем сбой собственный голос. Он поставлен в ка
ждом из нас правильно или, по крайней мере, старательно... Вот этот народный, ву
льгарный и вычурный язык, которым написаны многие страницы моих работ, сочин
ен не мною, а подслушан у мужика, у полуинтеллигента, у краснобаев, у юродивы
х и святош.
우리 , 주 공들도 내 신도, 신만 목 리 지닌다. 러한 민
들 , 내 들 많 지 상에 쓰여진 천 하고 허식 많 말들 내가 지어
낸 것 니 , 들, 리 , 다쟁 들, 지비 사 비 독신 들
들 것 다.
53) 민(2012), 456-458쪽 참 . 원 민 , ‘ 생 ’ 역에 신
비주 용한 것 , 그럼 프 신비주 격 보여주 한 근
거 용했다. 그런 ‘ 생 ’, ‘생 없 연’ 에 한 신비주 믿 ,
플 프 포함하여 1920 지지한 러시 가들에게도 타
경향 다. 여 도 짐 할 지만, 민과 1920 러시 가들 그
계 에 어 지 공통 지니고 다.
54) Успенский(2000) Поэтика Композиции, СПб.: Азбука, С.39. 2 각주에 재 용.
- 54 -
민도 프가 다 한 지 직 사 들 등 시 다 지
하 다. 프 그리 신 도 동시에 계 사 러시
주재원 , 쪽 사 들 승 어 , 그리고 여행
만 동 , 경찰병원 사 , 상 들 등 러시
들 었다. 그럼 프 ‘시간 과거 ’ ‘공
간 곳 ’ 에 통할55) 었다. 프
특 한 말 달하 (сказ) 식 취하 경우가
많다. 들어 「재미 들」에 신 가 독 럽에 들
것 고, 그 독 럽 습 사하 것 시 한다. “그처럼
그가 들 주 에 그 신 , 체험한 사 니 보고
드러 다.”56) 프 다 한 다 ‘목 리’
들 등 시 도, 동시에 ‘ ’ 체 한 지하 여러
에 ‘편재’하 가 상 보여 다.
특 사건에 해 가 신 견 개 시 지 다 , 다 한 들
목 리 담 다 에 플 프 프 비슷한 다.
그런 프가 편재하 ‘ 꾼’ 체 지하 여러
들 거 심지어 충돌하 ‘목 리’들 그 낸다 , 플 프 3
식 달리함 에 ‘다 ’ 실 시 다. ‘
사 직 ’ 다.
3 시 에 , 생각 마 하 가 보
편 ‘간 ’ 다. 우 에 , “ 가 에 어
한 시 다 시 동 , 독 들에게 에 지 지만
하게 러들어 듯 , 하고 주 어 다. (Переход от одной точки
зрения к другой весьма нередок в авторском повествовании и зачастую проис
ходит как бы исподволь, контрабандой - незаметно для читателя.)”57) 하지만
3 에 도 가 신 시 니 다 말 통한 타
다. ‘ 가’(автор) ‘ ’(рассказчик)가 하지 경우 에 ,
55) 민(2012), 419.
56) 민(2012), 431.
57) Успенский(2000), 38.
- 55 -
가 한 태 러한 등 하 경우가 ‘ ’ 다. ,
사건에 직 참여하지 다.58)
플 프 경우에 보다도 태가 복 해 , 타 가
신 트가 합 다. ‘ 사 직 ’ 경우에 해당한다. 직
객 사실 재 하 한다 , ‘ 사 직 ’ 주 공
‘독 ’ 에 쓰 다. 주 공 사고 상상 한 것 , 가
직 재가공(обработка)함 그 내용 각시 다.59)
‘ ’ 체 체 하게 함 여러 들 목 리
말 에 한 삽 하 것 다. 3 에 객
드러내거 , 니 지 에 든 보 드러내 에 어 ,
에 들 개개 말 하게 다. 특 『체
』 「 틀 」에 러한 특 가 강하게 드러 , 가
거 든 시 과 동 하 것처럼 보 고, 든 말 ‘ 하 ’ 것처럼 보
다.60) 간단한 들 프 사프 프 살해 후, 동가
가 사 들 행 에 동원하 마 한 후, ‘ 런 ’ 죽
린 다 4 시체 보고 해할 마 다시
한다. 그 다 에 동가 4 공 었고 목
었다고 말한다. 그런 동가 린 본 4 니 ‘ 런
’ ‘여 한 사 ’ 한다. 들 신 보지 못한
4 여 고 다.
블 프(Яблоков)에 , 플 프 같 식 통해
계 할 없고, 식 ‘ 할’ 없다 계 드
러내고 다. 플 프 상에 가 한 것 든 ‘진
실 것’ 만 진실 다 다.61) 타 - 갈(Толстая-Сега
л)도 1920 후 플 프 ‘ 신 ’ 에 어
다고 지 했다. 필냑처럼 체 ‘ ’ 리하 신, 플
58) Успенский(2000), 38.
59) Успенский(2000), 78.
60) (2007) 「강 말하 : 플 프 1920 창 심 」, 『 어
학』 19 2 . 293쪽.
61) Яблоков, “О типологии персонажей А. Платонова”, «Страна философов» Андрея Платонова: Проблемы творчества[Вып. 1], М.: Наследие; Наука, 1994.
- 56 -
프 에 ‘헤엄쳐가 ’ 별개 식하 지각들 한꺼 에
다. 그러 가 평가 사 지고, 한 트
에 ‘ 어진다.’62) 가 객 찰 (объективный наблюдатель)
뿐만 니 , 등 들 든 말 여과 재가공하 편집 (редакт
ор) 차지하 것과 달리,63) 플 프
그 재 체가 미해진다.
들어 2 5 에 언 했 , 죽 에 망연 실하 목
그러하다. ‘ 냐하 그곳과도 얼 원 헤어질 가 했 다.
(с ним скоро предстоит расстаться навсегда;)’(С.306) 고 하 만
, 독 에 당 체 것처럼 보 다. 그러
후에도 체 지 다. 체 ‘ 원 ’ 겠다
심 어 것 , 결 실행 지 다. 그런
가 객 시 에 하 에, 곧 그 생각 실행했
것 믿 독 들 지 사실에 당 할 도 다. 『체
』 지 당 마 객 사실처럼 했다.
처럼 『체 』 생각 지도 하여 말한다.
4. 2. ‘ ’과 개
‘ ’ 것, ‘ ’ 가 단 하게 하 해 , 우
가 강 한 에 시 차 타내 한 쓰
가 많다. 그러 플 프 경우에 ‘ ’ 것보다 극 미 지
닌다. 플 프 에 ‘ ’ 그 재 삶에 향 미
다.
플 프 에 , 등 말하 같 사건 실 어
경우가 많다. 들어 보 프 3 에 건 짓 공사 보고 “집
사 들 우지만, 그 신 간다. 그럼 가 거주하게 지? (Дом
человек построит, а сам расстроится. Кто жить тогда будет?)”(С.420) 고
얼거린다. 그리고 그 다 에 , 그 공사 원 살게 다.
62) Толстая-Сегал, “"Ситхийные силы" : Платонов и Пильняк”, Андрей Платонов: Мир творчества, С.100.
63) Успенский(2000), 83.
- 57 -
보다 극 사 동가가 척결 감행하 보고 하
에 ‘ ’ 낱말 다 에 찍지 목 다. (원 С.494)
탈린 한 ‘계 청산’(ликвидации кулака к
ак класса) 시 다. 해당 단어에 кулак 에 ‘하 계
, 청산’한다 지만 지 ‘하 계
청산’ 어, 재 체 말살하겠다 것 극단 다.
탈린 신 후에 「 공 리가 상해진」(Головокружение от успех
ов) 에 몰 내 지 상 비 했지만, 1930
1월 21 『 행 』지에 실린 탈린 목 ‘계 청산
에 한 질 에 답하 (К вопросу о политикке ликвидации кулака как класс
а)’ 경우처럼, 탈린 신 에 찍지 다 거 찾
다.64) 처럼 플 프 에 언어 그 체 계 같
지니 재 실에 향 다.
그 같 식 , 플 프 들에게 ‘ ’ 그 재 체
만들어낸다. 「 틀 」 경우 돌 보 . 린
직후에 , 없 ‘ ’ 지 다. 그 후에도,
프 함께 시찰하러 내용 13 지 곧 ‘ ’
만 지 어 다. 사프 프가 에게 ‘우리 미 상징’ 고
‘ ’ 개하 목에 처 ‘ ’ 다. 사프 프가 직
‘ ’ 지어 지 없다. 하지만 ‘ ’
주어진 후 그 린과 욱 가 워지고, 프루 도움
도 집단 원 체 욱 고해진다. 결말 에
‘ ’가 죽 맞 한 그 다시 ‘ ’ 지 도 한다. 그러
보 , 가 ‘ ’ 지 것 린보다 했 리
보 프가 에 그러하다. 처럼 껴 린 심
사하 에 여 ‘ ’ 각 다.
‘ ’가 등 하 10 9 에 , 등 마 시 도 하
듯한 말 다. 사프 프가 에 가 보 다 것 고
거리 , 쟈체프 ‘고 ’ 것 것 고 답한다. 쟈체
64) Золотоносов, "Ложное солнце : ≪Чевенгур≫ и ≪Котлован≫ в контексте советско
й культуры 1920-х годов“, Андрей Платонов: Мир творчества, С.273-274.
- 58 -
프 말 사실 그 미 없 도 갑 럽다. 지 ‘고 ’
‘ ’에 한 언 없었 다. 맥 하
돌 가 한다. 2 마지막에 보 프 다리가 없 ‘ ’가
실 목격한다. 그리고 청 단 · 열 보고
그 ‘ ’가 향해 가 다가가 고 하 습 목격한다. 보 프
‘ ’가 해 지할 가 걱 하여 그 말리 고 하지
만, ‘ ’ “ 들 억해 해 본 거 , 곧 죽 니 .”
고 말한다.
‘ ’가 쟈체프다. 7 에 그 달리 식하 사
료 에게 시비 거 습 다시 등 하 그 도 진
다. 계가 어 지 없지만, 쟈체프가 에게 만 갖
고 랫동 그 하 지내 다 것, 그런 쟈체프가
편하지만 그 단 하게 내 처지 니 것 도 할 다. 그리
고 쟈체프 린과 연 계 공사 에 사
루게 다.
곰 미 에게 체 여 과 보다도 극 다. 가
처 등 하 2 에 곰 등 하지 다. 그러 들 가 내
업 고, 마 에 여 가 들 직 쫓 내 17
처 에 , 린 리 통해 ‘가 억 고용 동 ’ 곰 ‘미
’ 개 다. 린 ‘단 공’ 곰 ‘ 망 질하 ’ 차 하겠다고
에게 다. 간 거리 하지만 동가가 지시한
것 듣고 말 다. 린 가 곰
“어 , 미 , 우리 돌격 고! (Скорее, Миш, а то мы с тобой ударная
бригада!)” 말 듣 다. 그리고 색 업에 동원 곰 말
‘돌격 ’처럼, 한 신 착취하고 했 들 몰 낸다. 여
도 ‘지 ’ 한다. 그리고 과 에 곰 그냥 ‘곰’에 ‘미
’ 고 도 해지게 다. 가 죽 에 곰 단 한 지만
상 ‘ 드 프’ 지 다. 곰 사 과 같 지닐만 집단
원 재가 것 다.
여 지 못한 ‘ 런 가진 사 ’(безвестный му
жик с жёлтыми глазами) 간에 집단 질 해
- 59 -
단 어 죽 맞 한다. ‘ 런 ’ 사내 「 틀 」 통틀어 가
당하리만 가 한 우 다. 프가 8 말미에 등
하 그 타지에 고, ‘ 든 에 보 것들 경 슬픔
(со скорбью экономии) 평가하 ’ 시 다. 그 몰 목가 경
에 고 가 루 도 사 삶 꿈꾸지만, 그 상
공 하 도 없다. 사프 프 그가 지 게 슬 하 습 언짢
게 보고 그 ‘ 시민’(мещанин) 고 비하한다. 쟈체프 한 사내
가 고 지 빼 다. 마 내 그 프 사프 프가 살
해당했 거도 없 살 몰리고 린한 얻어맞고 거
다. 같 도 신 그 지 도 했 리 그 얻어맞
습 에 보고 ‘ 런 ’ 사내 한다. 달리 그 죽
에 지도 림 다.
언 에 ‘ ’ 개 재 각하 경우도 다. 14
에 처 개 ‘ 직 집’ 동 들 거 우 , 주민들에게
공산주 가 고 동하 학 역할도 한다. 그리고 집단 원
닌, ‘신 지 ’ 사 들 집단 지 지 들
가 감 도 하다. 들 특별한 없 한 여 커다 창고에
다.
얼핏 보 ‘ 직 집’ , 든 주민들 한 여 사 ‘ 프 타리 집’
꿈꾸었 프루 상 고 것처럼 보 다. 들 개개
웠 가 한 여 사 , 에 없었 학 시 통해 가 처
들 공동 생 실행할 게 었다. 심지어 가 말
‘집단 어’ 맞 고 에 들어간다 , 실 지 어 다. 하지
만 ‘ 직 ’ 차도 개 재 지워 리 것 니 , 개
재 다. 14 마지막 들 살펴보도 한다.
На краю колхоза стоял Организиционный Двор, в котором активист и другие веду
щие бедняки производили воодушевление масс; здесь же проживали недоказанные к
улаки и разные проштрафившиеся члены коллектива, - одни из них находились на
дворе за то, что впали в мелкое настроение сомнения, другие - что плакали во вр
емя бодрости и целовали колья на своём дворе, отходящие в обобществление, трет
ьи - за что-нибудь прочее, и, наконец, один был старичок, явившийся на Организ
- 60 -
ационный Двор самотёком, - это был сторож с кафельного завода: (...) (С.482)
집단 맨 에 ‘ 직 집’ 었다. 거 동가 다 도 빈
들 내고 었다. 여 근거지 없 과 집단 원들
다 한 경 죄 들 살고 었다. 그들 한 사 사 한 심 에 빠
, 다 들 차 할 시간에 울고 집단 에 탈하여 말 에
맞 것 에, 째 지 몰 도 다 건 에 하게 었
다. 그리고, 마 내, 상 연 직 집에 게 한 었 , 그
벽돌 공 감시원 었다.
В большом доме Организационного Двора была одна громадная горница, и там все
спали на полу благодаря холоду. Сорок или пятьдесят человек народа открыли рты
и дышали вверх, а под низким потолком висела лампа в тумане вздохов, и она тих
о качалась от какого-то сотрясения земли. Среди пола лежал и Елисей; его спящи
е глаза были почти полностью открыты и глядели, не моргая, на горящую лампу.
Нашедши Вощева, Чиклин лег рядом с ним и успокоился до более светлого утра.
(С.483)
‘ 직 집’ 건 에 거 한 살림 하 가 었고, 거 가
에 닥에 다. 사십 내지 십 사 들 리가 리고 향해
했 , 낮 천 에 등 개 에 걸 었고, 그 등 어
진동 에 들 다. 닥 간에 리 도 워 었다. 그
거 열 었고 지도 채 거운 등 시하 다. 보 프
견한 린 그 에 보다 지 식 취했다.
여 타 공 감시원 었 ‘ ’, 리 , 린과 보 프 등
들 여 고 가진 , 개 체 여
지하고 다.
‘ 직 집’ 만들어진 후에도, 프루 가 했 든 사 들 사 에
경계가 없 공동체 삶 실 지 다. 동가 린 행 도움
뗏목 만들고, 그 뗏목 업 집단 에 동 하지 ‘ ’들, ‘계
’들 빨간색과 색 시 통해 가 내어65) 하 지 한다.
65) 탈린 학 검열 하 미지다. 탈린 프 타리 가들
쓴 들에 하여 하 통해 보고 다. 그 재에 여러
가 빨간색· 색 연필 시 원고들 가득차 었다고 한다. Volkogonov,
Stalin : Triumph and Tragedy, p.127 참 .
- 61 -
4. 3. 타 죽 후 계
플 프에게 가 향 철학 도 프 사상에 가 핵심
, 그 ‘죽 ’에 한 단 한 거 극복 지 다. 도 프 ‘죽 ’
계에 가 ‘ ’ 간주하 다. 죽 그 체 리 차원에 ‘ ’
간주하 독특하다. 프 경우에 ‘죽 ’ 간
근원 공포 상 규 하 , ‘죽 ’ 간 ‘ 행’ 원죄에
한 ‘징 ’ 간주하 도 했다. 그러 ‘죽 ’ 체 상 평가하
지 다. 그에게 죽 간 피할 없 가역 고 과학 사실 었
다. 하지만 도 프에게 가 ‘ ’ ‘죽 ’ 체 다.
그리고 도 프 ‘죽 ’ 극복할 고, 극복해 만 하
고 생각했다. ‘죽 ’ 극복 말 간 ‘공동 과업’ 목 하 것
다. 그 “사 간단하고 신 하게 신 체계 실행, 과학 통하여
죽 없 다.”고 생각하고, 과학 빌어 죽 시킬 것
주 하 다.66)
사실 비에트 에 과학 통해 죽 극복할 다 생각 체 특별
한 것 니고 당시 리 었다. 과학 과 비
한 상 에 , (Лысенко) 등 과학 들 실 가 하다고
믿 도 했다. 학에 도 에 한 믿 한 재가 었고, 마 프
브니 프같 미 주 들도 ‘개 사 실 ’ 믿었다. 볼
「 업 승리」에 해 에 어 프 타리 동 들
달 하 목 ‘죽 극복’ 었다.
그런 들 미 지향 었 , 도 프 한 과거지
향 ‘ 상들 ’ 주 하 다. 도 프에 , 간 태어
그 신만 것 것도 지니지 , 우리 삶 ‘어 ’ (от отц
ов)67) 다. 그 에 우리 우리 어 에게 빚 다. 그런
빚 어 삶 빌리 만 비 것 니고, 림 지 하
에 가 다. 낳 것 빚 갚 것 니 , 빚 후
66) Геллер(1999), 31.
67) 도 프 ‘ ’ 상 할 지 어 니 별하지 고,
отец 하 , 경우 우리말 ‘어 ’도 어울릴 것 보 다. Геллер
(1999), 35.
- 62 -
에게 가하 것 다. 간 원죄 ‘태어 신 에게 죽
리 각 ’ 빚에 것 다.
그 에 “삶 목 ‘어 ’ 다. 것 빚 청산하
것 고, 원죄에 것 , 도 다.” 그리고 그 ‘
들 ’ 체 ‘공동 과업’(общое дело) 고 주 하 , 미
죽 리 차원에 루어질 다고, 죽 어진
해 그것 합 하여 체 만들 다고 믿었다.68)
사실 ‘죽 ’과 ‘공동체’ 계 근 철학에 도 하게
다. - 낭시 『 공동체』에 “공동체 타 죽 에 드러
다.” 주 다. “공동체가 타 죽 에 드러 다 , 그 죽
그 체가 들 닌 들 진 한 공동체 루 다. 그 공동체
들 상 우리 합시 연합 니다. 그것 타
들 공동체 다. 죽 에 없 재들 진 한 공동체, 공동체 가
죽 , 그것 그들 가 한 연합 한다. 공동체 그 고
내재 가 , 주체 공동체 재 가 들 다.”69)
철학 차원에 공동체 하 ‘타 죽 ’ 다.
블 쇼 한 공동체가 ‘죽 ’에 해 질 가 다고 보 다. 블 쇼 공동체
한 목 ‘죽 ’ 고 주 하 다. “공동체 타 에 한 헌신
그가 죽 에 처했 차 항 보여 다 다. 타 고독
에 사 지지 도 , 타 신 죽어가고 신 견할 도 ,
동시에 타 신에게 과 리 죽 다 것 겨
도 하 해, 죽 (代贖) 연합 신한다.”70)
『체 』 후 한 사건 하 가 에도 언 한 갓 태어
죽 다. 죽 체 공간에 ‘공산주 ’가
지 다고 심하 결 계 가 지만, 역 체 사 들 한
여 에 한 감 강 하 계 가 다. 특 여 사
리 체 겠다 결심 실행하지 못한다. 가 죽 집 어
사색에 , 득 드 프 습 린다. 그 신
68) Геллер(1999), 35.
69) - 낭시(2010), 47.
70) 리 블 쇼(2005) 「 없 공동체」, 『 없 공동체/마주한 공동
체』, 상 , 학과지 사, 26쪽.
- 63 -
지 움 것 ‘동지’가 없다 원 실감하고, 드
프 함께 했 억 린다.
(...) Даже в открытом поле, где не могло быть организованности, и то Копёнкину
было лучше, чем в Чевенгуре; ездил он тогда с Сашей Двановым, и, когда начинал
тосковать, Дванов тоже тосковал, и тоска их шла навстречу друг другу и, встретив
шись, останавливалась на полпути.
В Чувенгуре же для тоски не было товарища навстречу, и она продолжалась в сте
пь, затем в пустоту тёмного воздуха и кончалась на том, одиноком, свете. Играет
человек, - слышал Копёнкин, - нету здесь коммунизма, ему и не спится от своей
скорби. При коммунизме он бы договорил музыку, она бы кончилась и он подошёл
ко мне. А то не договаривает - стыдно человеку. (С. 307)
( 략) 직 것 없 열린 들 도, 그것 차도 에게 체
보다 다. 시 하 , 그 그 사샤 드 프 함께
났다. 드 프도 슬 했다, 그리고 그들 향하여 가 만
, 한가운 에 춰 다.
체 에 가지고 마주할 동지가 없었고, 원 그 다 에
빈 어 운 공 어 갔고, 그 고독한 상 에 났다. 어 가 연주
하 걸, 들었다. 여 에 공산주 가 없다, 그 신 비통함 에
들지 못했다. 공산주 하에 사 어 것 고,
고 그가 내게 다가 것 다. 그러 어 지 다. 사 러워하고
다.
단 에 ‘공산주 ’ 피 공간 재하 것 니다. ‘동지’
재 통해 , 그 계 에 재한다. ‘ ’,
가 ‘고독’ 감 워한다. 간에 ‘ ’ 통해 도 신
든 것 어 지 못하 상 에 근원 비 감 다.
간 개 고립 가 그 체에 한 움 것 다. 『체
』 거 플 프 공간 만 니 , 그 공간 에 간들
리 계에 맞 시 한다. 피 지향 하 ‘공간’
에 ‘ 간 계’ 다.
간에 ‘슬픔’ 맺어지 지 닌지 「 틀 」에 도
한 갈등 원 다. 다 식 삶 살 고 격 한 한
, 린과 프루 우연 지 운 지 게 다 ‘ 리 ’ 처
- 64 -
계 맺 다. ‘ 리 ’ 타 공 , 주 집 신 다. 프루
어 여 에 그 한 뿐 지만 하게도 그
지 못하고 ‘연 ’ 지 여 다. 린 그보다 직 , 공
에 하 들 리 리에 그 맞 다.
8 프루 프 행하지 다 비
듣고 하게 다가, 린 다가 심 신 리 에 한
억 어 다. 어 10 에 린 그 에 한 그리움 그
타 공 리에 찾 가지만, 직후 그 곳 미 폐허가 상
다. 그곳에 린 병 에 워 과 겹게 리
습 본다. 그 신 에게 신 곧 죽 것 고, 에게 주
신 하지 말 고 경고한다. 사 어 운 가운 리 가 쓰러지
리 함께 “ 도 내게 다가 !(Подойдите ко мне кто-нибудь!)”
들린다. 린 리 에게 가 다가가고, 그 “
원 겠 .(Я буду всегда теперь одна.)” 말 고 거 다.
(С. 454) 플 프 러한 상 과 사 에 간 타 에 한
감 시 하고 다. 도(кто-нибудь) 에게 다가 원하
마 과, 죽 에 고독감 공허감 차하고 다.
린 엄마 여 고 한편, 프루 죽
리 곁 내한다. 린 타 공 가 에 해당하 8 에
미 프루 리 에 한 었다. 프
한다 고 만사가 귀찮다 듯 한 상태에 빠진 프루 ,
마 곁에 린에게 신 6월 에 본 ‘ 여 ’에 한 억
한다. 들 린 신도 그 6월에 만 다고 말한 “
당신에게 한 같 여 었 거 .(У нас с тобой был один и то
т же женский человек.)” 고 말하고, 신 프루 에게 그 다가
것 고 한다. 플 프 우연하게 맺어진 삼각 계 에
한 어색함 질 같 감 사하지 고, 우연 어 처럼
사한다.
Чиклин с точностью воображал себе горе Прушевского, потому что и он сам, хотя
и более забывчиво, грустил когда-то тем же горем - по худому, чужеродному, ле
- 65 -
гкому человеку, молча поцеловавшему его в левый бок лица. Значит, один и тот ж
е редкий, прелестный предмет действовал вблизи и вдали на них обоих. (С.445)
린 하게 프루 슬픔 상상할 었다. 냐하 그 신도,
어 리 했어도, 언 가 그 같 비통함 슬 했 다. - 여 고,
다 가벼운 사 , 그 얼 쪽 뺨에 용 하 . 그
귀하고 매 상 가 도 리 도 그들 쪽 에 동했 것 다.
그러 리 연 매개 한 들 공감에도 한계가 타 다. 죽
리 에 고 들 상 습 보 다. 린 한 리 시
신에 갖 하 , 프루 상 냉담한 태도 취한다.
프루 리 가 신 었 여 지도 심하 ,
린 그 시신에 맞 함 ‘ 언가 감
’(кое-что остаточно-тёплое и родственное) 다. 프루 었
만 그 다시 만 없다 사실에 해 워하 도,
시신에 해 ‘ 가죽뿐 짐승 ’(в обрастающее шкурой
животное) 어 다고 다.
Спустившись в убежище женщины, Чиклин наклонился и поцеловал её вновь.
- Она же мёртвая! - удивился Прушевский.
- Ну и что ж! - сказал Чиклин. - Каждый человек мёртвым бывает, если его за
мучивают. Она ведь тебе нужна не для житья, а для одного воспоминанья. (С.458)
여 신처 내 가, 린 허리 여 다시 그 에게 했다.
“그 미 죽었 !” 프루 짝 다.
“그 !” 린 말했다. “어 든지 지 그 게 거 . 그 가 당신
에게도 필 한 것 살 해 가 니 , 직 억하 해 니 .”
- Пусть хранят её здесь разные мёртвые предметы. Мёртвых ведь тоже много, ка
к и живых, им нескучно меж собой. (...)
- Зачем ты стараешься?
- Как зачем? - удивился Чиклин. - Мёртвые тоже люди.
- Но ей ничего не нужно.
- Ей - нет, но она мне нужна. Пусть сэкономится что-нибудь от человека - мн
е так и чувствуется, когда я вижу горе мёртвых или их кости, зачем мне жить!
(С.458-459)
- 66 -
“여 죽 건 여럿 그 지 도 합시다. 죽 것들( 생 들) 여 많
, 살 것들(생 )만 , 죽 것들도 지루하지 겠죠.” ( 략)
“ 헛 고 하 지?”
“ 니?” 린 다. “죽 들도 사 .”
“하지만 그 에겐 것도 필 하지 .”
“그 에게 필 없겠지만, 그러 그 내게 필 하 . 사 에게 건 어
것 든 껴 해 – 죽 들 슬픔 그 해 볼 마다 그 게 단
말 , 사 건지!”
다 같 상 해할 없 행동에 ‘ 다.’(удивился) 하지만 그
맥 다 , 심지어 다고도 할 다. 린
리 시신에 맞 했 프루 가 ‘죽 ’ 여 에게 맞
하냐고 목 다. 린 그 가 죽 ‘죽
상들 ’, 생 벽돌과 돌 막 리 에 한 매
신하 다. 프루 린 돕지 고 그가 죽 사 에게
게 지 공연 ‘ 들 지’ 고, 린 죽 사 도 사 에
지 것 고 답한다.
린 단 에 지시 사 ‘당신에게’(тебе) ‘ 에게’(мне)
쓰 식도 특 하다. 경우에 , 린 프루 미루어
짐 해 말하 것 다. 린 프루 ‘당신에게도’ 그 가 살 지
죽었 지에 상 없 , 그 억하 해 맞 과 같 행 할 것
고 생각하 다. 프루 재 과 같 어 에 프루 도 그
‘만 보지만’(коснулся), 린같 실한 감 지 못한다. 후
경우, 프루 죽 시신 감 것과 같 행 에 가 없
다고 생각한다. 미 죽 ‘그 에게’ 것도 필 다. 그러
린 러한 행 가 ‘그 에게 ’ 필 가 없 지 몰 도 ‘ 에게’ 필 하다고
말한다. 그리고 에게 죽 사 보 것 삶 체에 한 타
움 다고 한다.
프루 린 , ‘ 리 ’ 같 여 과 계 맺었고, 리
죽 맞 같 처지에 게 었다. 다 사 감 미 하게 마
껴본 상 었다. 그러 같 경험 에 , ‘삶’과 ‘죽 ’ 과학 에
엄 하 프루 죽 사 에 해 미 지 다.
- 67 -
과학 계 그만 철 하지 린 , 죽 사 에 한 미
지 고 신 에 행동한다. 그러 도 다 상 상
못한 태도에 ‘ 다.’
러한 비 차 프루 린 격 가 차 , 특
죽 에 한 태도 차 보여주 한 것 겠지만, 한 다 사
어 지 비슷해질 지 보여 다. 그럼에도 하고 결 간
동 없다 사실도 동시에 워 다.
타 과 다 다 개 식 , 에 공동체 상
했 ‘ 동가’ 변 에 도 타 다. 원 개 억 하고 집단
했 동가 , 그 신보다 강 고 비에트 지 하 한
간에 탈당한다. 동가 항상 신 직 해 한다고 해
다. 하지만 탈당한 동가 그 동 지 못한 ‘ 움’
다. 그리고 그 린 에게 워 재킷 도 가 가 , 그
동 보여주지 못했 행동 한다. “어 생각과 움 고, 보
상없 가 미 에 원 허비하고 싶지 , 동가
신 재킷 겨내었다. 그 쫓 내겠다 , 몸 우 하
지. (Почувствовав мысль и одиночество, не желая безответно тратить средств
на государство и будущее поколение, активист снял с Насти свой пиджак; раз
его устраняют, пусть массы сами греются.)” (С.525) 동가 그 동 억 러
개 망 간 지 식간에 매우 한 습 드러낸다.
사업 주도했 볼 없 동가 함에 린 격 한다. 그
14 에 죽 간처럼 한 주 그 해 운다. 동가
사체 처럼 뗏목에 실 러간다. 그리고 동가
운 어 가 집단 ‘ 합 ’ , 동가 죽 과 함께 결 해체
다. 타 공 비 하여, ‘ 타 직 집 에 만 매한
들’(прочие неясные элементы, бывшие до того в заключении на Оргдворе)
“ 신들 본업 찾 ”(по своим насущным делам) 다. (С.526)
사 동 ‘ 프 타리 집’ , 그 고
했 프루 가 건 돌 지 고 에 매진함
것처럼 보 다. 그러 말미에 갑 보 프 집단 원
공사 ‘프 타리 ’ 등 시 틀 같 겠
- 68 -
다고 언한다. 그리고 린 그에 하여, 14 후에 거 지
틀 공사가 다시 재개 다.
비에트 학 「 틀 」 결말 다. , 공사가
재개 다 결말 동과 생산 미 삼 비에트 학 에 합
한다. 사색 격에 하 보 프 민들 프 타리
어 공사 에 하 지도 같 거듭 다. 보 프 린 ‘폭
’ 지도 ‘ 동가’ 죽 , 사 들 새 운 지도 가
었다. 죽 결말 비극 지만, 어린 죽
마 비에트 학에 도 찾 볼 다. 들어 드 프
『시 트』에 과 다샤 사 에 생 가 고 원 열 한 경
에 사망한다 에피 드가 었다.
그런 시 가 실 듯한 「 틀 」 결말 한편 연 다.
『체 』 비 할 「 틀 」에 한 피 상 타
지 다. ‘ 주 ’가 청 고 ‘ 타 간들’ 마 에 몰 살게 후
‘체 ’에 시 마 평 운 공동체가 루어진다. 「 틀 」에 원
목 ‘ 프 타리 집’ 도 지 다. 고 료들
건 짓 다고 , 여 게 고 지시한 상태 고,
린 신도 “ 틀 고 게 겠어.” 고 말하
극 그 시행한다. ‘ 프 타리 집’ 피 공
간 마지막 지 재가 , 지 주 공들 러싸 공간 거
한 ‘심연’(пропасть) 다.
Чиклин взял лом и новую лопату и медленно ушёл на дальний край котлована. Та
м он снова начал разверзать неподвижную землю, потому что плакать не мог, и ры
л, не в силах устать, до ночи и всю ночь, пока не услышал, как трескаются кости
в его трудящемся туловище. Тогда он остановился и глянул кругом. Колхоз шёл вс
лед за ним и, не переставая, рыл землю; все бедные и средние мужики работали с
таким усердием жизни, будто хотели спастись навеки в пропасти котлована.
(С.533)
린 쇠지 새 삽 들고 천천 틀 리 어진 쪽 가 리 향해
갔다. 거 그 움직 없 다시 내 시 하 다. 냐하 그 울 가
없었 다, 그리고 지 차 없 다. 지 그리고 낮 내내, 그 동하
체 가 러지 리가 들릴 지. 그 그 고 주 훑어
- 69 -
보 다. 원 그 , 지 고, 다. 빈 과
가 그러한 삶에 열 갖고 했다. 마 틀 심연 에 원 원
얻 듯 .
『체 』에 ‘체 ’ 체 공간 피 가 시
마 었다. 그러 「 틀 」에 그러한 ‘공간’ 피 가 없
다. 『체 』 사샤가 지가 빠 강에 다시 들어가 열
도취 지경과 같 , 신 차원에 강한 변 도 없다. 다
생각도 하지 고 린 , 가 러지 체 한계
고 게 다. 린 사샤가 에 들어간 간에 , 삶
과 죽 차원 지 뛰어 , 상 만 삼 만상과 통합한다 지경 지
다다 지 못한다. 그 신 그가 보 것 , 실 그 같 살 가고 평
한 사 들 다. 린 주변에 다 사 들 같 습에 망
볼 도 다. 그러 공간 차원에 , 경 에 만 살펴
본다 틀 , 한 등 감싸고 벽처럼 가 막
‘심연’ 재가 게 다가 다. ‘벽’ ‘심연’ 막 틀
공간 , 플 프가 그 지 어떻게든 돌 하 고 했 ‘경계’가
었 하게 우 실재가 다.
한 린과 보 프가 주도하 사업에 차 탈 가 다
것도 염 에 필 가 다. 린 공사 시 하 목 다
에, 다 달리 공사 해 어 도 하지 쟈체프 습 사한
다. 말들과 곰 차 공사에 상 에 도, 그 움직 지 다. 그
‘ 주 ’ , ‘공산주 ’ 믿지 고 어울리지 다고 평한 ,
그 료주 하 , 개 곧 시비 걸었 상 도
한 죽 러 도시 겠다고 말한다. ‘ ’에 한 열망 가득찬
골 쟈체프 마지막 지 ‘건 ’과 같 생산 ‘ 비에트 ’ 에 참여하지
다.
사실 린 도 복 하다. 그가 다시 시 하
에 간 어색하게 삽 어 “ 냐하 그 울 가 없었 다.”
, 그 가 슬픔 하 한 단 시한다. 그
행동 공사 에 한 감 공 목 에 비
- 70 -
것 니 , 었다 ‘개 ’ 슬픔 한 동 용하고
다.
『체 』에 프 피가 막막하게 사샤 찾 결말 한, 다 격
과 가 지닌 단 타냈다. 하지만 「 틀 」에 린 상
실감 독 에게 강한 다. 찰 해도 사샤가
체 경 내 독 통해 었 『체 』 달리, 「 틀
」에 죽 심 어 지 다. 심지어 린
가 거 간 지 지도 못한다. 가 거 에 같
었 사 ‘ ’ 리 지만, 그러 그 껴 고 도 그 죽
도 차리지 못하고 만다.
4. 4. ‘ ’ 피 에 ‘가 운’ 타
「 틀 」에 비에트 피 프 트, 프루 가 고 했
‘ 프 타리 집’도, 동가가 착같 루고 했 집단 도
실 지 못한다. 『체 』에 시 마 실 었 피
망 「 틀 」에 실 다. 「 틀 」 플 프
에 돋보 것 , 간 계 , 그 한 감 다. 「 틀
」에 ‘ 동가’ 죽 후, 업 집단 과 리에 것
, ‘ ’ 심 한 가 과 같 공동체 다. 열병
워하고, 린 주도 하에 보 프, 쟈체프, 리 , 곰 ‘미찌 ’ 등 신
할 한 다해 돌보고 한다. 들 보살핌에도 하
고 거 다. 보 프 망하지만, 동시에 간 그 처
곧 지 철학 고민들에 마 내 어 다.
Вощев стоял в недоумении над этим утихшим ребёнком, - он уже не знал, где
же теперь будет коммунизм на свете, если его нет сначала в детском чувстве и в
убеждённом впечатленье? Зачем ему теперь нужен смысл жизни и истина всемирно
го происхожденья, если нет маленького, верного человека, в котором истина стала
бы радостью и движеньем?
Вощев согласился бы снова ничего не знать и жить без надежды в смутном вождел
ении тщетного ума, лишь бы девочка была целой, готовой на жизнь, хотя бы и за
мучилась с теченьем времени. Вощев поднял Настю на руки, поцеловал её в распав
- 71 -
шиеся губы и с жадностью счастья прижал её к себе, найдя больше того, чем иска
л. (С.533)
(...) 보 프 고 해진 에 고 에 었다. 그 상에
공산주 가 어 지 몰 다. 우 어린 감 에 그리고 신 주 감동
에 공산주 가 없 ? 진실 그 에 과 행동 고 믿 직한 간
없다 , 그에게 지 삶 사 상 원에 한 진실 필 하겠 가?
그 가 비 시간 에 빠지게 도, 해지고, 살 가
비 만 다 , 헛 지 릿한 갈망 에 망 없 것도 지 못
하고 살 가 고 동 할 었다. 보 프 들어 고,
그 진 에 맞 었고, 행복 망 고 그 껴 다.
그가 찾 것보다 상 것 찾 채 .
에 만 본다 보 프 착 에 빠진 것처럼 보 다.
미 죽었 에도 하고, 보 프 가 마 직도 살 것
처럼, 신 진리에 한 고민 그만 고 그 사 열 한다
가 다시 살 건강 찾 것처럼 생각하고 다. 그럼에도
하고 목 , 항상 사색에만 빠 주변 에 극 참여하지
보 프가 삶 찾 다 에 , ‘지 -여 ’에 한 실감 얻 다
에 독 한 한 감동 다.
동가 죽 후 보 프 집단 원에게 “ 당신들 하여 슬
하겠습니다!(Теперь я буду за вас горевать!)” 고 말한 것 계 가 ,
동가 에 어 사 들에게 지시 내릴 지도 에 게 다.
하지만 그 마 한 집단 어 , ‘ 릿하게 진 질
극복할 진실한 에’(от истинной радости одоления всего смутного вещ
ества земли) 심 뛸 , ‘경계 어 곳 ’(в эту разгороже
нную даль), 리 가고 싶다 충동에 싸 도 하 다. (С. 528)
그러 죽 에 고 비 그 동 시하게
것 다. 그리고 가 살 겪었 ‘시간 ’ , ‘생 ’ 한
다. 죽 역 게도 그 하여 ‘ 곳’ 닌 ‘지 -여 ’
삶과 가 워지도 한다. 상 삼 만상과 동 시, 특 죽 들
과 동 시 해 지가 죽 맞 했 ‘ ’ , ‘ 태’ 동시
에 피 향해 갔 사샤 결말 다.
린과 보 프 ‘죽 ’에 한 연민, 그 해 그가 어 연계감 루
- 72 -
과 언 한 블 쇼 연상시 다. 블 쇼에 , “죽어가
결 어 가 타 가 에 신 어 것, 타 죽
계하 한 죽 맡 것, 그에 내 신 에
다. 거 에 공동체 가 가운 어 공동체 열리게 만드
한 리가 다.”71) 그리고 여 블 쇼 ‘연민’과 같 감 말
타 계에 필 가결하다고 본다. “경험 통 가 해 만 그 체
, 경험 그 본질에 어 열림 그리고 타 에게
열림 다.”72)
프루 도 비슷한 변 맞 한다. 리 프루
보 프만 사색 격 지만, 보 프 비 해 도 극 한 우
울 과 에 시달리 다. 사 들 그리워하 도 고독
처하 , 그가 심 울 타 직 뿐 다. 청
에도 프루 들과 처 들 습 보 한 한 감 갖게
다.
척결 후 마 들 살 가 습 사하 에
태도 하다. 곤 한 가운 꿋꿋하게 ‘하루 , 지도 고,
쓰 , 우 ’(не евши, весь день, учась письму и чтению, счёт
у) 지내 처 어린 들 열 생 보여주 얼핏 망 미
보여주 것 같지만, 택 단어 심 살펴보 하다.
Уже проснулись девушки и подростки, спавшие дотоле в избах; они в общем равно
душно относились к тревоге отцов, им было неинтересно их мученье, и они жили,
как чужие в деревне, словно томились любовью к чему-то дальнему. Домашнюю н
ужду они переносили без внимания, живя за счёт своего чувства ещё безответного
счастья, но которое все равно должно случиться. (С.520)
그 지 가에 처 들과 어린 들 어났다. 그들 체
지 에 심하게 했고, 그들 고통에 미없어 하 다. 그리고 그들 엇
가 것에 한 사 태우 듯 시골마 타지 들처럼 살
다. 그들 신들 어떻게든 드시 어 , 그러 직 답없 행복감 염
에 고 별다 고 없 가 핍 견 냈다.
71) 블 쇼, 『 없 공동체』, 23쪽.
72) 같 책, 43쪽.
- 73 -
에 ‘처 들과 어린 들’ ‘ 지 고통’에 신경쓰지 고 ‘
엇 가 것에 한 사 ’ 에 ‘ 태운다.’ 곤 한 상 에
도 평상시 상 어 가고 하고 꿋꿋하게 살 가 들 습에
해, ‘생산 ’ 어 다 게 미 한 감 가지고 사하고
다. 들 에 삶 하 것 지, 한 실 에
리 고 것 니다.
욱 들 “ 지 고통에 심하게 한다.” 지 취
원천 공간 들어간 『체 』 사샤 달리, 그리고
식들 ‘ 지들 ’ 해 해 한다고 주 하 도 프가 주
했 달리, 들 ‘ 지’ 에 심하다. 에 해
담담한 어 취하 , 지 어도 들 심에 해 가가 비
태도 취한다고 보 어 다. 「 틀 」에 핵심 것
어 ( 린) 슬픔 지, 어 슬픔 니다.
그리고 상 계 어 가 다 주민들과 달리, 프루
움직 없 다. 그 신 당 마 게 었
지, ‘ 들 에 그가 어떻게 진 채 살지’(как ему жить забытым сред
и массы) 고민한다. 트만 고 보 목 프루 가 들 에
‘ 진 채 ’ 살고 싶다 것 지, 니 프루 신 지고 싶지
지만 어 없 ‘ 진 채 ’ 살 가 한다 지 하다. 하지만 어
쪽 해 하여도 프루 가 많 사 들 에 도 매우 고독감
고 다 것만 실하다. 그리고 프루 ‘우 에 해 ’ 가 실
들 갖 ‘우 ’ 것 헛 것 지 생각 미 다.
Ведь никакое сооружение, никакое довольство, ни милый друг, ни завоеванье звезд
- не превозмогут его душевного оскудения, он все равно будет сознавать тщетнос
ть дружбы, основанной на превосходстве и не на телесной любви, и скуку самых д
алеких звезд, где в недрах те же медные руды и нужен будет тот же ВСНХ.
(С.520)
그 어 건 도, 어 만 감도, 어 다 한 도, 어 별 복도 그
핍 지 못한다. 그 어찌 든 우월감에 하고 체 사 에 하지
우 헛 에 해, 그리고 에 그 리 산 고, 그
‘ 민경 고 비에트’ 필 하 별 태 차리게 것
- 74 -
다.
등 해 생 ‘우월 식’ , 사 들 간에 어 어색함과 격차
게 하여, 극 든 간 평등 하 공산주 과 어
것 다. 프루 그러한 우월 식 헛 각하고 그
‘ 체 사 ’에 한 시 한다. 한 가지 한 사실 언 하 ,
개 2 에 на превосходстве 에 не가 어 었 , 에 그 не
삭 었다. “그 항상 마찬가지 우월 식도 니고 체 사 도 닌 것에
근거하 우 헛 고, (하략) (... он все равно будет сознавать тщет
ность дружбы, основанной не на превосходстве и не на телесной любви,(...)
)”73)
니 것 플 프 철학 체 변 보여주 거
고 지 한다. 개 2 도 도 공산주 상 실 것처럼 보
‘우 ’ 간에 한 한다 에 같다. 하지만 2 에 ‘ 체
사 ’ 그런 ‘우 ’ 상과 어 하 만 시 다
, 에 ‘ 체 사 ’ ‘우월 식’과 실하게 계 룬다.
니 에 , 에 하 -감 , 사상- 체,
식- 질, 것-가 운 것, 것-낮 것 미 체계가 새
다. ‘ 움’에 ‘우월함’ ‘ ’에 한 과도한 믿 과 결
고, 그에 ‘우월 식’ 허 (мнимый) 것 다. 그리고 ‘ 체 사 ’
‘ 것에 한 사 ’ ‘헛 미한 동경’과 것 시
다.74)
리겐 신 프루 간 ‘ ’ 심 살 신
생 근본 한다. 그리고 그 신 삶 었 동 원 ‘ ’
니 ‘감 ’ 결 에 다다 다.
Прушевскому казалось, что все чувства его, все влечения и давняя тоска встретили
сь в рассудке и сознали самих себя до самого источника происхождения, до смерте
льного уничтожения наивности всякой надежды. Но происхожденье чувств оставало
73) Платонов(1990) Государственный житель, С.210. 강 필 .
74) Корниенко(2000) “Варианты машинописных текстов”, Котлован: Текст, материалы творческой истории, Санкт-Петербург: Наука. С.124.
- 75 -
сь волнующим местом жизни; умерев, можно навсегда утратить этот единственно с
частливый, истинный район существованья, не войдя в него. (...) Прушевский закр
ыл лицо руками в колхозе. Пусть разум есть синтез всех чувств, где смиряются и
утихают все потоки тревожных движений, но откуда тревога и движенье? Он этого
не знал, что страсть рассудка есть влеченье к смерти, это единственное его чувств
о; и тогда он, может быть, замкнёт кольцо - он возвратится к происхожденью чув
ств, к вечернему летнему дню своего неповторившегося свиданья. (С.520-521)
프루 에게 그 든 감 , 든 갈망과 주 가 과 만 것처
럼 보 고, 그 감 들 신 원 원천 그 체 지, 든 진한 망
시 지 것 다. 하지만 감 원 삶 동
었다. 죽 에 , 하게 행복하고, 진실 재 역 어
원 도 다. 그 에 한 도 들어가지 못하고. ( 략) 프루
에 얼 감 다. 근심 걱 움직여 생 든 림 가 고 그
든 감 합체가 고 하 . 그런 근심과 움직 어 건가?
그 과 같 죽 에 한 갈망 것 없었다. 그것
한 그 감 었다. 그리고 그 어 , 원처럼 돌 가 닫 리고, 감
원 , 복 지 못한 신 만 었 여 돌 가 리 건지도
다.
여 ‘ ’ 거 공간과 독립 어 프루 개
심리 공간 하고 다. 프루 감 에 하다 것
닫 다. 고 사색 에 프루 가 타게 찾 것 니
, ‘감 원( ‘탄생’)’ 다. ‘생 동 리’ 차지한 것
‘ 원’ ‘감 ’ 다. 프루 고뇌 에 ‘ ’과 ‘감 ’ 어
간 탁하게 다. 그리고 그 신 ‘ 과 같 ’ ‘죽 ’ 향해
리고 , 신 ‘감 원’ 신 못다 룬 사 , 체
리 만났 그 간에 한 그리움에 다 사실 마 내 어 마
닫 다.
든 사 가 체계가 지고 엉 ‘죽 들’에 한 그리움
감 폭 하 목 , 『체 』 결말에 지에 한 그리움
에 지경 하 사샤 마지막 습 연상시 다. 그러 , 신 생
근원 찾 ‘ ’ 피 어가 사샤 달리, 프루
살 사 과 마주 통해 죽 에 한 그리움 어 다. 생각에
프루 향해 어 처 가 말 걸고, 프루 그 처 말에
- 76 -
심 한다. 갑 럽고 우연한 만 마 어 연처럼 프루
그 연결시 다.
- Товорищ! Это ты пришёл к нам на культурную руволюцию?
Прушевский опустил руки от глаз. Стороною шли девушки и юношество в избу-ч
итальню. Одна девушка стояла перед ним - в валенках и в бедном платке на дове
рчивой голове; (...) она бы согласилась преданно и вечно любить его, седого и нез
накомого, согласилась бы рожать от него, ежедневно мучить своё тело, лишь бы он
научил её знать весь мир и участвовать в нём. Ничто ей была молодость, ничто св
ое счастье - она чувствовала вблизи несущееся, горячее движение, у неё поднимал
ось сердце от ветра всеобщей стремящейся жизни, (...)
- Я сейчас пойду с вами, - сказал Прушевский. (С.521)
“동 ! 향해 가도 우리에게 건가 ?”
프루 에 뗐다. 그 처 들과 들 막 독 실 향해
갔다. 한 처 가 겨울용 신고 믿 강한 리에 시골여 릿 건 한
채 그 에 었다. ( 략) 그 가 상 고 그 에 참여할 도 그
가 가 쳐 주 만 한다 , 그 낯 그 진심 원 사 하고, 그
낳고, 몸 마다 사하 동 할 었다. 그 에게 도,
신 행복도 것도 니었다. 그 가 에 내달리 열 에 찬, 체 삶
향해 가 해 그 심 들 가 움직 다.
( 략) “당신과 함께 가겠 .” 프루 가 말했다.
여 하게도 프루 마 니 , 프루 견
한 처 마 사한다. 프루 내가 것 지 상상하
그 망찬 꿈 , 과거 프루 과거 지향 과 상
다. 간에 처 망찬 태도가 프루 비 주 우울 도
한다. 생 한 처 마 그 신 ‘삶’ 상징 듯 프루
죽 에 삶 다시 다.
마지막 에 , 프루 가 에 들 가 살 갈 것
사실 진다. “프루 원 고, 그가 여 든
들 처 가 쳐 하고, 그 지 들 미 에 죽
, 그럼 그들 그에게 척 가엾 것 고 말했다. (Прушевский идти не
захотел, сказал, что он всю здешнюю юность должен сначала доучить, иначе
она может в будушем погибнуть, а ему её жалко.)”(С.529) 프루 가 죽
- 77 -
에 한 생각 뿌리 것 니다. 그럼에도 그 지 -여 에 살 갈
목 찾고, 사 새 운 역할과 함께 공동체 내에 살 가고 결심
한 것 보 다.
여 다시 블 쇼 용하 , “만 죽어가 웃 다 것
간 진 필 하다 , 그 하찮 하지만 역할 해 ,
죽어가 재 죽 없다 가 에 내리막 에 들
해 다. 가 드러운 지 . 지 (maintenant) 죽 돼.
죽 한 지 없다 것.”75) 어 프루 우연한 만
통해 죽 한 상실감 죽 지 도 , 다 도가
달 것 도 다.
75) 블 쇼(2005), 24-25.
- 78 -
5. 결
『체 』에 도 비에트 체 가 해 집단 에 한 가 신
심 타났었지만, 피 공간 향한 갈망 체 여 었다.
그러 『 틀 』에 피 에 한 망 체가 다. 『체
』에 미 집단 ‘ 직’ 재에 해 했 플 프
「 틀 」에 욱 철 하게 신 지향 ‘집단’에 ‘개 ’ , ‘ 피
’에 ‘ 계’ 한다.
맨 처 에 ‘공간’ 피 경 시한다. 그런
후 그러한 고 공간 피 변질 다. 등 들
연 공간 피 피 룩할 경 여 지만,
진행 연과 간 계 한 복 한 상 다. , 연
간 원하 것처럼 간 돕 경 동하지 다. 결
주 공들 연 에 한 ‘공간’ 피 경계 어
, ‘ 간’ 리 계 에 새 운 상 찾 시 한다.
『체 』에 공산주 체 마 , 「 틀 」에
프루 가 고 한 ‘ 프 타리 집’과 집단 ‘ ’ 피
공간처럼 시 경 개 다. 공간들 가 개
등 들 어들 그들 행 에 강 한 향 다. 하지만
결 들 공간 피 립하지 못하게 다. 체 시공
간 실 통 피 학 특 지니 공간 다.
그러 그 에 사 들 신들 사 피 지에 한 신
여 갖지 못한다.
러한 ‘공간’과 ‘ 간’ 간 갈등 「 틀 」에 욱 심 다. 체
공간 그 도 타지 었 사샤 드 프 , 비 프 지 마
원 어들 만 지 다. 하지만 「 틀 」에 ‘ 프
타리 집’ 짓 해 프루 같 에 ‘벽’
과 같 폐쇄 공간 타 다. 「 틀 」 시골마 ‘ ’
집단 재편 과 에 , 들 쫓겨 거 죽 맞 함
차 집단 탈한다. 들 했 ‘ 동가’ 차,
비에트 강 한 에 해 한 간에 탈당하고 심지
- 79 -
어 목 지 다. 「 틀 」 공간 니 척 강하게 지
닌 공간 , 죽 결말 그러한 탈 다.
그같 공간 질 에 『체 』 「 틀 」 간들 , 식
동 과 같 ‘ 연 ’과 계 다 식 맺 다. 『체 』에
‘식 ’ 재가 각 , 간 한 식 처럼 생 재 동
다. 체 마 에 들어 ‘ 타 간들’ 낮에 태 빛 고 원
돌 다니 뿌리 고, 한 여 거리 에
운 채 드 식 과 같 삶 살 간다. 그러 「 틀 」에 ‘동 ’
재가 각 다. 「 틀 」에 만 에 지 근원 ‘태 ’
습 드러내지 다. 사 들 식 과 동 지 고, ‘식량 원’ 동
우 살 간다. 욱 「 틀 」에 『체 』보다 동 들
리 생 경쟁 강하게 각시 다. 업 집단 에 한 민들 신들
우 가 고, 그 에 운 겨울 에도 피 든다. 개
들 죽어가 말에게 달 들어 그 뒷다리 하게 어 다. 사실『체
』에 도, 체 늬 ‘식 ’ 상, 간도 식 처럼 태 빛 동 없
살 상 실 지 못하고 ‘고 ’ 찾 체 다.
『체 』 「 틀 」 새 운 공동체 피 주
다루고 , 「 틀 」에 간 과 계 비 고 실지
향 다. 가 차 지 해 보 , 『체 』에 극
‘탈 ’가 지향 「 틀 」에 ‘ ’ 어
것 가 하다 에피 니가 타 다. 다만, 「 틀 」에 러한 망
역 , 「쟌」 『행복한 』 한 변한
간 어 다고 볼 도 것 다.
그리고 「 틀 」 후 플 프 ‘ ’ 복, ‘개 ’ 하
향 갔다. 플 프 ‘공동체’ 체 재해 한다고 믿었다.
하지만 체 재 도맡 프 피가 결말 에 집단 체 건들
‘사 ’하 『체 』, ‘ 동가’ 주 폭 지 가 루어지
「 틀 」 강 직 공동체 플 프 상과 거리가 었다.
「 틀 」에 ‘ 직’ 한 공동체 사 열시 고
폐 한다.
그리고 런 개 드러내 , 플 프 사건에 한 개 들
- 80 -
차 각시 다. 상 , 『체 』 「 틀 」에
‘ 사 간 ’ 통해 든 들 목 리가 신 견 것처럼
한다. 독 에 어 지 목 리 고 어 목
리 지 별하 들어진다. 플 프 에 재 그
한 에 다 꾼다. 러한 동 역
체 지 하지 못하게 하 과 다. 그에 플
프 독 가 사건에 해 하 고 평가 내리지 못하도
도한 것 다.
지 에 도 ‘개 ’ 재가 각 다. 「 틀 」에 ‘개 ’
한 체 립하 한다. 고 가 리 린
직후만 해도 ‘ ’ 만 지 었 , ‘ ’ 여지게
후 그 집단 원 재하 동시에 린과 같 계
지하게 다. 곰 미 한 처 에 그 ‘곰’ 고 지 지만 가
그 ‘미 ’ 계 한다. 거 마지막에, 마
공동체 원 리 곰 ‘ 드 프’ 사 지 다.
상 도 공동체 에 지 개 재가 각 다. 14 마
지막 에 처 에 ‘ 직 집’ 에 한 몰린 들 뚱그
사하다가, 후 그 한 사 린 에 만 벽돌 공
었 타낸다. ‘ 직 집’에 사 들 다 함께 습에 도 리 ,
보 프, 린 등 하 거 다.
『체 』 「 틀 」 가 지향 고 ‘공간’ 피
에 , 간 ‘개 ’ 싹트 과 , 그리고 그 ‘ 간’들 리 ‘감 ’
통한 연계 고 보여 다. 특 「 틀 」 플 프 ‘포
트 피 ’ 시 시 고 볼 다. 철균 『행복한 』
고 볼 그 들 피 상태, ‘ 월 동 ’
지향한다 , 후 들 실 에 재하 동 , ‘내재 동 ’ 지
향하 , 특 시 에 사 핵심 것 ‘가 ’ 고 지 한
다.76) 실 플 프 한 후 들, 「 째 들」 「7월
비」 「귀향」 등 가 계 복 주 한 들 다.
76) 철균(2008) 「 드 프 가 사 - ‘내재 동 ’ 한 식
가 견」, 『러시 어 학연 집』 27집, 10쪽.
- 81 -
플 프 후 갈 , 어 ·사 갖 공동체, 들
‘ ’과 같 공동체가 니 , 『체 』에 도 후 에 들어 차 강
‘가 ’ 공동체 강 하 향 갔다. 공동체가 심 『체
』 「 틀 」에 간 상들 에 하 하 가 차 신만
‘개 ’ 싹트거 재 견 과 그 다.
「 틀 」에 도 직 비에트 에 어 지 못한 다.
결말에 해 , 포 한 독재 처럼 사 ‘ 동가’가 러 고, 타
에 한 가득찬 보 프가 집단 지도 역할 맡게 다 해 도
가 하다. 플 프 여 공동체 ‘지도 ’ 에 한 믿
직 리지 못했다. 플 프가 ‘지도 ’ 심 공동체 에 어 것
「쟌」에 러 다. 「쟌」 공동체 해체 그 체가 직한 공동
체 갈 것 망 시한다.
그리고 『행복한 』에 플 프 편 「 다」 지
한 재가 었 ‘공동체’ 립 주 에 한 러 다. 『행복한
』 낯 ‘개 ’들 리 도시 경 삼고, 여러 들 삶
차 보여주 취하고 다. 공동체 없 개
체 타내 과 러 다. 가 『행복한 』에 ,
게 변 체 지닌 개 도시 에 어떻게 상 간에
계 맺 지, 동시에 신만 개 어떻게 지하 살 가 지 역동
보여 다. 플 프 「행복한 」에 공동체
없 ‘개 ’에 , 가 신 변 간 드러낸다.
- 82 -
: 『체 』 「 틀 」 본
편 (Роман) 『체 』 처 차 집필 니다.
1928 『 처 지』(Красная новь) 4 6 , 차 에 걸쳐 「
원」(Происхождение мастера)과 「어 식」(Потомок рыбака) 목
, 처 췌본 어 었다. 한편 『신 계 Новый мир』
6 에 사샤 드 프 만 「 한 험 Приключени
е」 목 었다. 1928 여 에 , 『신 계』 지에 가 지
본 ‘ ’ 에 해당하 , 피 비 프 만 다룬
게재 었 역시 상당 편집 었다.
플 프 미 타 업 지 낸 트 체 간하고 지
원고 보냈 경우 거 당했다. 심지어 그 직 고리 에게 편지
탁하 도 했 , 고리 ‘ ’ ‘ ’ 격
에 검열 통과할 없다고 평가하 사실상 거 했다. 1929 플 프
, 「 원」 다 편 「 재 질 Вещ
ество существования」 하여 사 ‘ 근 ’(Молодая гварди
я) 했 , 사 지 못했다. 그 해 12월 플 프 『 처 지』에
에 해당하 췌본 원고 「체 어린 Ребёнок в Чевенгур
е」 「 죽 Кончина Копёнкина」 보냈지만 역시 지 못했다.
플 프 사후 고본 플 프 책상 사 진 채 도
견 지 못했다. 그러 1964 고 가 견 시 , 「
원」 편집 거쳐 었다. 1970 『쿠 강 Кубань』
1971 4 에 「 죽 」 , 1971 10월 6 『 학 신 Литературн
ая газета』에 「열린 심 과 함께 하 여 Путешествие с открытым сердце
м」 목 췌 다.
『체 』 원고가 편 어 처 곳 1972 리 다.
YMCA 사에 지 견 러시 어 원고 『체
들』 겔 (Геллер) 과 함께 하 다. 하지
만 도 플 프가 쓴 트 가 것 니 , 에 언
어 「 원」 본 에 빠진 상태 다. , 80
러시 에 『체 』가 처 개 었 「
- 83 -
원」만 단편처럼 취 어 집에 실 다.
1979 트(Anthony Olcott)가 트 체 어 역한 본
(Ardis) 사에 었다. 그리고 1988 비 지 ≪민 우 (Друж
ба народов)≫에 연재 통해 러시 어 원본 『체 』 하
트 복원한 본 었다.77) 가 근에 간 브 사
본(2010), 사 본(2015) 1989 러시 에 처
‘ 비에트 가연합’(Советский Писатель)사 첫 단행본 고 다.
『 틀 』 경우 재 개 본 다. 플 프
에 근거한다 , 주 들 1929 4월 6월 지 달 동
간 거쳐 쓰 고, 1931 에 『 틀 』 탈고한 것 다.
고본(手稿本) 탕 처 타 원고가 개 1 다. 개
1 플 프 사후 랫동 그 들 보 하여 고 지 러시
과학 미에 보 어 다.
후 째 개 업에 , 플 프 고 타뿐만
니 , 내용과 체 한다. 가 과 에 1/3에
해당하 에 상당 량 삭 하 다. 그러 언 한 「 심하
마 」 사건 등 여 『 틀 』 개 2 한 거 당한다.
플 프 개 2 다시 한 보고, 본 재 지 견
『 틀 』 본 가 단계 본 간주 다. 재 개 2
러시 립 학 브(РГАЛИ, Российский государственный архив
литературы и искусства)에, 개 3 ( ) 본 고본과 함께
돔에 보 어 다.78)
내용상 , 개 1 에 보 프가 린 등 하고 틀
지 다다 사 에, 들 에 워 다가 사마귀 신 처지 비 하
과, 그가 동 합 만 낯 도시에
77) 상 보들 Olcott(1978) “Preface”, Chevengur, Ann Arbor: Ardis, p.16. Я
блоков(2012), Путеводитель по роману А. П. Платонова 《Чевенгур》, М.: Издател
ьство Московского университета, С.17-28 참 함.
78) Корниенко(2000), “Варианты машинописных текстов”, С.119-120, Chandler,
“Appendix : The Foundation Pit and Its Various Texts”, The Foundation Pit, pp.181-183 참 .
- 84 -
다. 닥에 워 보 프 어 사내가 견한다
본과 같지만, 보 프가 만 동 합 다. 동 합
‘삶 미’에 해 고민하 보 프에게 게 공감 한다. 그 보 프에
게 것과 리 공하겠다 건 , 마 동 들 ‘ ’ ‘ ’
진시 해하여 ‘진리 찾 ’ 맡 것 청한다. 그런
가 시하 한 달에 38루블 , 쓰여진 연
1929 7단계 가 낮 단계에 해당하 45루블 71
보다도 다.79) 보 프가 지 게 낮 보 에 해 만
가 지 트 상 하지 , 결 그 거 하고 다시
에 다. 그 보 프 ‘삶 미’ 한 곳에 편 러
상태 없고, 사색 통해 ‘삶 미’ 찾 하
고 말한다.80)
그 뒷 에 다 목들 하지만, 보 프가 건
보 생각에 겼다가 공 지에 다다 고 틀 공사
동 참여하게 다 본 트 체 본과 같다.81)
개 2 에 도, 본과 비 할 차 가 들 다. 들어 개
2 에 첫 에 보 프가 맥주집 과 그 다 공 원
에 리 탁하 사 에, 싸움 하 도 리 가 말리
목 었다. 한 개 2 에 보 프가 틀 공사 들과
첫 식사 한 에, 동 들 사 고취시 한 가 공사
에 도착하고, 사프 프가 합 지도원 시행 비 하 목 다.
에 삭 었다. 프 경우, 개 2 에 프 강
한 과 그 행 시하 었다. 그러 개 3 에
삭 었고, 그 신 고 삼 격 각 다.
개 2 지 었 삭 들 체 당시 사 상 사실
사하 들 많다. 런 들 삭 에 당시 검열 향도 었
79) Дужина(2010), 23.
80) Корниенко(2000), “Фрагменты черного автографа”, Котлован: Текст, материалы творческой истории, С.97-98.
81) 1개 에 었 본에 삭 들 (1995) “К творческой истории
повести Андрея Платонова "Котлован". Фрагменты черного автографа”, Творчество Андрея Платонова С.91-111에 어 다.
- 85 -
것 다. 싸움 동 간 말싸움처럼, 당시 비에트 사 내 갈등
열 하 재들 당시 공산당 하 지도 들 편
가 도 다.
격 에 , 개 거듭 보 프 내향 격 게
고, 사 체 가 함 고 해진다. 개 2 에
식도 없 사 싸움 말릴 만 행동 었 보 프 ,
에 신에게 닥쳐 사건들 에 처럼 하지 다. 행동
린 골 향 쟈체프에 비해, 보 프 타 행동 극
거 항하지 다. 그 어 사건들 하거 지
어 들에 미가 가 사색한다. 다만 지 보 프가
그 었 에, 결말에 가 워질 그가 척결 후에
청산 상 들 ‘ 워 사 들 한
보복 ’하거 , 동가 죽 후 동가 시신 에
과가 커지 도 다.
『 틀 』 도 사마다 다 다. 가 근에
본 니 가 편집 맡고 말리 가 주해 2011 에 브
(Время) 사에 집 다. 그러 연 들에 리 쓰여
본 니 가 주해 2000 상트 우 (Наука)
사에 펴낸 『 틀 』(Котлован) 다. 책 개 3 탕
한 단행본 다. 그뿐만 니 우 사 해당 단행본 「 틀 」과 재
핵심 사건 비슷한 곡 「 」(Шарманка) 비 하여 「 틀 」과
직간 당시 헌들 같 하 다. 하지만 러시 학
집 한 (Арбуз)사 단행본 근 지도 개 2 본
삼고 다.
본 에 브 본 주본 삼 다. 그러 연
들에 리 쓰 2000 우 본 고 다. ‘개 2 ’ 본
찰마 프가 편집 담당한 단편 집 『 가 주민』(Государственный жи
тель) 택하 다. 에 본들 간 차 리하 다 과
같다.
- 86 -
주 사건 각 첫 Наука
(2000)
Время
(2011)
Чалмае
в (90)
해고 보 프
В день тридцатилетия личной жизни Вощеву да
ли расчёт с небольшого механического завода,
(...)
1 1 1
보 프가
상
(쟈체프)
만
Пикник уже освежал свое заведение, уже волно
вались кругом ветры и травы от солнца, (...)2 2
2
건
지 막사에
하게
До самого вечера молча ходил Вощев по город
у, словно в ожидании, когда мир станет общеи
звестен.
3 3
보 프 막사
꾼들과
첫 만
Утром Вощеву ударил какой-то инстинкт в го
лову, он проснулся и слушал чужие слова, не о
ткрывая глаз.4
4
든 공사
업과 과 근На выкошенном пустрыре пахло умершей траво
й и сыростью обнаженных мест, (...)5
감독 프루
고민
Произодитель работ общепролетарского дома вы
шел из своей чертёжной конторы во время ноч
ной тьмы.
5 6
3
새 운 틀
지
곡 견
После общего пробуждения в ночлежный барак
землекопов пришёл посторонний человек.6 7
공사 에
시 한 쟈
체프
Во время революции по всей России день и но
чь брехали собаки, но теперь они умолкли:
(...)
7 8
었 만
‘처 ’에
한 상
Утром Козлов долго стоял над спящим телом П
рушевского; (...)8 9
4
간 식
꾼들 말다Разные сны представляются трудящемуся по но
чам - (...)9 10
‘타 공 ’
과 재 , 그
죽
Чиклина не было, он ходил по местности вокру
г кафельного завода.10 11
고 가
린
В начале осени Вощев почувствовал долготу вр
емени и сидел в жилище, (...)11 12 5
- 87 -
내 역본 경우, 보 가 역하고 민 사에 『 』 개
2 탕 역 었다. 철균 역하고 학동 에 『 틀
』 개 3 탕 삼 다. 학동 역본 우 본, 브
본에 1 과 2 하 합쳐 다. 하지만 후 에
우 본 17 과 18 해당 리 어 다.
‘ ’ 고
다
린
Дни своего отдыха Прушевский проводил в наб
людениях либо писал письма сестре.12 13
료가 어
돌
프
Козлов прибыл на котлован пассажиром в автом
обиле, которым управлял сам Пашкин.13 14
6
프 사
프 프 죽Маточное место для дома будущей жизни было
готово; (...)14 15
마 체
지
하게 ‘ 동
가’
Утром колхозные босые пешеходы выстроились
в ряд на Оргдворе.15 16
별,
민들 리
별
Организационный Двор покрылся сплошным нар
одом;16 17 7
들
마 에 쫓
내 린과
곰
Очнулся Чиклин первым, потому что вспомнил
что-то насущное, но, открыв глаза, все забыл.17
18
8
쫓겨 들
지
보 프
Ликвидировав кулаков в даль, Жачев не успоко
ился, (...)18 9
후 마 사
들 삶
Поближе к утренней заре гостевые вчерашние
мужики стали расходиться в окрестность.19 19 10
동가 해
과 죽 , ‘ 틀
’ 공사
재개
Члены колхоза сожгли весь уголь в кузне, истр
атили все наличное железо (...)20 20 11
- 88 -
하고 , 브 본과 우 본 거 차 가 없 , 브
본 424쪽에 우 본에 없었 단 하 가 다. 플 프
원고 지 그 한 것 보 다.
Вощев (...) видел, что глины и общей земли ещё много (...) - ещё долго надо им
еть жизнь, чтобы превозмочь (...) трудом (...) мир, спрятавший в своей тёмноте и
стину всего существования. Может быть, легче выдумать смысл жизни в голове -
ведь можно нечаянно догадаться о нём или коснуться его печально текущим чувств
ом. (...) лучше я буду думать без работы, все равно весь свет не разроешь до дна.
(С.424)
보 프 (...) 보 다, 많 (....) - 그리고 신 어 에
든 재 진실 겨 (...) 계 (...) 동 겨내 생 랫동
지 한다. 어 , 릿 에 삶 사 생각해내 건 운 다. 말
에 그것 차리거 지 감 슬프게 그것에 닿 지도 다. (...)
동 없 생각하 게 도 다, 상 닥 지 도 마찬가지
니 .
- 89 -
참고 헌
<1차 료>
플 프, 드 (2007) 『 』, 보 , 민 사.
- (2002) 『귀향 』, 병근 , 책 상.
- (2012) 『 피 갑 』, 철균 , 학과지 사.
- (2012) 『체 』, , 사.
- (2010) 『 틀 』, 철균 , 학동 .
- (2009) 『행복한 』, , 지만지.
Платонов, Андрей Платонович(1990) Государственный житель: Проза, письма,
Москва: Советский писатель.
- (2000) Котлован: Текст, материалы творческой истории, Санкт-Петербург:
Наука.
- (2009-2011) Собрание сочинений в восьми томах, М.: Время.
- (2015) Чевенгур, СПб.: Азбука.
Platonov, Andrei(1978) Chevengur, translation and foreword by Anthony
Olcott, Ann Arbor: Ardis.
Platonov, Andrey(2009) The Foundation Pit, translation and afterword by
Robert Chandler and Olga Meerson, New York: NYRB.
- (1999) Soul, translation and introduction by Robert & Elizabeth Chandler
and etc. N. Y.: NYRB.
- (2012) Russian Magic Tales from Pushkin to Platonov, edited by Robert
Chandler, London: Penguin Books.
<2차 료>
철균(2000), 「A. 프 창 에 타 피 변천 :
심 」, 『러시 어 학연 집』 8집 1 , 한 러시 학 ,
114-138.
철균(2006), 「 프 포 트 피 산 – 내재 색」, 『러시
어 학연 집』 23집, 한 러시 학 , 9-34.
- 90 -
철균(2008), 「 드 프 가 사 - ‘내재 동 ’ 한 식
가 견」, 『러시 어 학연 집』 27집, 한 러시 학
, 9-32.
철균(2010), 「 프 주 」, 『러시 어 학연 집』 33집,
한 러시 학 , 7-28.
골룹 프, M.(2003), 『러시 학과 어 린 』, 상 , 산
어 학 .
낭시, - (2010), 『 공동체』, 상 , 간사 .
만하 , (2012), 『 피 』, 진 , 사.
(2011), 「블 지미 드 과학 학 용 연 」,
『 어 학』 23 1 , 한 어 학 , 197-224.
상 · 병근(2000), 「 프 단편 : 식과 말 」,
『 』 20 1 , 산 어 학 , 85-99.
(2005a), 「 억·경계· 타 프 – 드 플 프 여주 공
상 심 」, 『슬 브학보』 20 1 , 한 슬 브학 , 145-164.
(2005b), 「 트 헌학 근 식 통한 가 상 트 고찰 –
드 플 프 30 심 」, 『슬 브학보』 20 2
, 한 슬 브학 , 173-197.
(2006), 「플 프 1920 시학 : ≪체 ≫ 경우」,
『러시 어 학연 집』 22집, 한 러시 학 , 45-70.
(2007), 「강 말하 : 플 프 1920 창 심 」,
『 어 학』 19 2 . 한 어 학 , 283-308.
(2014), 「≪체 ≫ 월 통 러시 피 」, 『러
시 어 학연 집』 47집, 한 러시 학 , 23-50.
우(2011), 『 도 우울 : 과 몬 프 식』, 그린비.
보 (2011), 「 피 해 : 찐 ≪우리들≫과 프
≪체 ≫」 『 어 학』 23 3 , 207-234.
민, (2012), 『 민 집 : 사, 억, 비평 리』, 만
, .
민, (2015), 『 민 집 : 』, 시 , .
블 쇼, 리 , - 낭시(2005), 『 없 공동체/마주한 공동체』,
상 , 학과지 사.
병근· 철균(2000), 「A. 프 피 : 1920 에
- 91 -
공상과학 심 」, 『러시 어 학연 집』 7집 1 ,
128-145.
프리들 (2000), 『러시 리얼리 시학』, 항재 , 원 .
Антология(1970), Творчество А. Платонова: Статьи и сообщения, Воронеж: И
здательство воронежского университета (Michigan: Ardis, 1986)
Антология(1994), Андрей Платонов: воспоминания современников материалы
и биографии / Сост. Корниенко и Шубина, М.: Современный Писатель.
Антология(1994), Андрей Платонов: Мир творчества / Сост. Корниенко и Ш
убина, Москва: Современный Писатель.
Антология(1995), Творчество Андрея Платонова: Исследования и материалы,
библиография, Санкт-Петербург: Наука.
Белая, Галина(2004), Дон Кихоты революции : опыт побед и поражений, Мос
ква: РГГУ.
Варламов, Алексей(2013), Жизнь замечательных людей: Андрей Платонов,
М.: Молодая гвардия.
Вьюгин В. Ю.(2004), Андрей Платонов: Поэтика Загадки, Санкт-Петербург:
РХГИ.
Геллер, Михайл(1999), Андрей Платонов в поисках счастья. Москва: МИК.
Гюнтер, Ханс(2011), По обе стороны от утопии: Контексты творчества А. П
латонова, Москва: Новое литературное обозрение.
Дужина, Н. И.(2010), Путеводитель по повести А. П. Платонова 《Котлова
н》, М.: Издательство Московского университета.
Лотман, Ю. М.(1970), Структура художественного текста, Москва: Искусство
Успенский, Борис(2000), Поэтика Композиции, СПб.: Азбука.
Скобелев, В. П.(1990), "Сомнения и надежды Андрея Платонова", Андрей Пл
атонов, Кубышев: Кубышевское книжное издательство.
Шеханова(1988), "Мчащийся в действительность", Платонов А. П. : Избранно
е, Москва: Московский рабочий.
Яблоков, Е.А.(1994), "О типологии персонажей А. Платонова", «Страна филос
офов» Андрея Платонова: Проблемы творчества. [Выпуск 1], М.: Наслед
ие;Наука.
- (2012), Путеводитель по роману А. П. Платонова 《Чевенгур》, М.: Издат
- 92 -
ельство Московского университета.
Bethea, David M.(1989) The Shape of Apocalypse in Modern Russian
Fiction, New Jersey: Princeton University Press.
Broman, Susanne L.(2013) Idealism in the Works of Andrei Platonov :
Idealism as Irony and Irony as Idealism, Saarbrüken: LAP Lambert
Academic Publishing.
Brandist, Craig.(1996) Carnival Culture and the Soviet Modernist Novel,
New York: St.Martin's Press.
Brown, Edward J.(1982) Russian Literature Since the Revolution (revised
and enlarged edition), Massachusetts: Harvard University Press.
Clark, Katherine(2000) The Soviet Novel : History as Novel (the 3rd
Edition), Bloomington: Indiana University Press.
Hellebust, Rolf(2003) Flesh to Metal: Soviet Literature and the Alchemy of
Revolution, New York: Cornell University.
Morson, Gary Saul(1981) The Boundaries of Genre, Austin: University of
Texas Press.
Seifrid, Thomas(1992) Andrei Platonov : Uncertainties of Spirit, Cambridge:
Cambridge University Press.
- (2009) A Companion to Andrei Platonov’s The Foundation Pit, Boston:
Academic Studies Press,
Teskey, Ayleen(1982) Platonov and Fyodorov, Amersham: Avebury.
Volkogonov, Dmitri(2003) Stalin: Triumph and Tragedy, edited by Harold
Shukman, London: Pheonix Press.
Wark, McKenzie(2015) The Molecular Red, London: Verso.
“Головокружение от успехов: К вопросам колхозного движения”,
http://www.hrono.ru/libris/stalin/12-2.php. (검색 : 2015.12.01.)
Резюме
От утопии к личности
В данной работе рассматривается изменение мировоззрения в 《Чевен
гуре》 и 《Котловане》- основных произведениях в конце 1920-х го
дов. Платонов первоначально считал, что коммунистическая революция
России осуществил утопическое общество с помощью организации наук
и и техники. Но недостаточные избавления правительства от голода
1926 года и повелительный контроль чиновников ослабили его веру в
коммунизм. "Раскулачивание" в течение конца 1920-х приносит ему
фатальное сомнение об обществе совета. 《Чевенгур》 и 《Котлован》
отражают опыты того деспотического времени. Следовательно автор по
степенно ориентирует от коммунистической утопии к личности, котор
ая среди коллектива существует в скрытом состоянии. Герои 《Чевенг
ура》 и 《Котлована》 стремятся к созданию утопии для благов всех,
как сельской общины "Чевенгур" или "общепролетарский дом." Но Чев
енгур уничтожается загадочиной армии взмахом, и строительство обще
ролетарского дома длится бессрочно. В обоих положениях сломились п
опытки строительства утопии в конкретном пространстве. Автор диффе
ренцирует личных существах от коллектива. Каждый член не легко ид
ёт к соединению в обществе. Идеал Чепурного к совместной жизни Че
венгура рушится из-за требований жителей. Они требуют такой пред
ыдущей "буржуазной" жизни, как брак и семья. Они хотят иметь "свой
" дом, взамен совместного открытого места. Некоторые бегают из Чеве
нгура, потому что они не могут соответствовают скромному укладу жи
зни Чевенгура. Однако солидарность среди людей в Чевенгуре всё-так
и формируется благодаря самоотверженности Саши Дванова. А такая со
лидарность в 《Котловане》 не образуется. Члены в стройке (и в колх
озе) не соединяются по любым делам, настаивая свои мнения. В 《Кот
ловане》 чувство солидарности между членами становится жиже, чем в
《Чевенгуре》. В 《Котловане》 власть чувства любви тоже становится
бессильнее. Чувство любви от трёхсторонного отношения между героя
ми (Саша Дванов - София - Симон Сервинов) развивается до духовн
ного солидарности в 《Чевенгуре》. Но сходные отношения в 《Котло
ване》 (Чиклин - Юлия - Прушевский) не развиваются к дружбе так
ого глубокой души. До 《Чевенгура》 ориентация на утопию становит
ся основной за солидарность между членами в обществе в произведени
ях Платонова. Но в 《Котловане》 солидарность составляется между л
ичнностями. (пример. Настя и Медведь Мишика, Прушевский и "одна
девушка.") Открытие нового отношения между равносильными личност
ями становится важнее. Платонов больше не показывает замкнутое про
странство как модель утопии. Взаимоотношения сама подчёркнута в пр
оизведениях Платонова 1930-х годов. Тогда автор начинает фигуриров
ать человека частного, который не может сосредоточиться на сообщест
ве.
Ключевые слова : утопия, общество, пространство, граница, природа, дом, лич
ность, солидарность