Üvegipari alapismeretek, sÍkÜvegfeldolgozÁs, … · síküveg megmunkálások • szabás •...

19
ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, MEGMUNKÁLÁSOK „AZ ÜVEG KÖNYÖRTELEN ANYAG, RIDEG, TÖRIK... EGYBEN CSODÁLATOS!” CE GLASS INDUSTRIES AZ ÜVEGIPAR ÉLVONALA THE CUTTING EDGE BASIC KNOWLEDGE OF THE GLASS INDUSTRY, FLAT GLASS PROCESSING, WORKINGS „THE GLASS IS A RUTHLESS MATERIAL, RIGID, BREAKS... BUT WONDERFUL!”

Upload: others

Post on 01-Aug-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK,SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, MEGMUNKÁLÁSOK„AZ ÜVEG KÖNYÖRTELEN ANYAG, RIDEG, TÖRIK... EGYBEN CSODÁLATOS!”

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

BASIC KNOWLEDGE OF THE GLASS INDUSTRY, FLAT GLASS PROCESSING, WORKINGS„THE GLASS IS A RUTHLESS MATERIAL, RIGID, BREAKS... BUT WONDERFUL!”

Page 2: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK,SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, MEGMUNKÁLÁSOK„AZ ÜVEG KÖNYÖRTELEN ANYAG, RIDEG, TÖRIK... EGYBEN CSODÁLATOS!”

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

1

Általános üvegipari tudnivalókSzabványos üvegvastagságok: • float üvegek: 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 15, 19, (25) mm • anyagában színezett üvegek: 3, 4, 5, 6, 8, 10, (12) mm • katedrál és hengerelt üvegek: 3, 4, 6, 8 mm • tükör: 2, 3, 4, 5, 6 mm • bevonatos üvegek: (3), 4, (5), 6, 8, 10, 12 mm • drótüveg: ~6 mm • gyári (PVB fóliás) ragasztott biztonsági üvegek: 3.3.1, 3.3.2, 4.4.1, 4.4.2, stb… 10.10.6-ig

Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás • festés, szitázás • hő megmunkálások (edzés, előfeszítés, hajlítás, domborítás, HST) • homokfúvás • felületkezelés

SzabásSzabás során üvegvastagságnak megfelelő vágószögű kerékkel és nyomással felületifeszültséget hozunk létre a „szilárd folyadék” felszínén, mely vonal mentén az üveg törhető. Az egyenes, illetve alakos szabás történhet géppel és kézzel is. Szabászati kapacitásunk évi5.000.000 m2.

Kereskedelmi forgalomban kapható szabványos lapméretek: • Jumbo (3.210 x 4.500/6.000/7.500 mm) • Európai Split (2.000 x 3.210, 2.250 x 3.210, 2.400 x 3.210, 2.500 x 3.210, 2.550 x 3.210 mm)

BASIC KNOWLEDGE OF THE GLASS INDUSTRY, FLAT GLASS PROCESSING, WORKINGS„THE GLASS IS A RUTHLESS MATERIAL, RIGID, BREAKS... BUT WONDERFUL!”

General knowledge of glass industryStandard glass thicknesses: • float glass: 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 15, 19, (25) mm • colored glass: 3, 4, 5, 6, 8, 10 (12) mm • rolled and pattern glass: 3, 4, 6, 8 mm • mirror: 2, 3, 4, 5, 6 mm • coated glass: (3), 4, (5), 6, 8, 10, 12 mm • wired glass: ~6mm • glued safety glass (with PVB foil): 3.3.1, 3.3.2, 4.4.1, 4.4.2, etc. … to 10.10.6

Standard glass sheet sizes in commercial trade: • Jumbo (3.210 x 4.500/6.000/7.500 mm) • European Split (2.000 x 3.210, 2.250 x 3.210, 2.400 x 3.210, 2.500 x 3.210, 2.550 x 3.210 mm)

Flat glass processing • cutting • grinding, engraving • drilling, countersinking, shaping • laminating • painting, screen painting • heat processing ( tempering, heat strengthening, bending, arching, HST) • sandblasting • surface finishing

CuttingDuring the process of cutting we create surface-tension on the surface of the “solid liquid” with cutting wheels that have a corresponding cutting angle and pressure to the thickness of the glass, and along the graved line the glass is breakable. Straight and shape cutting can be executed both by machine or manually. Our cutting capacity is 5.000.000 square meters annually.

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

2

CsiszolásSzabás után az üveglapok élét esztétikai, vagy biztonsági csiszolással szokás ellátni.A csiszolás típusai a következőek:

• élcsiszolás, vagy zámolás: az élcsiszolás, vagy zámolás biztonsági csiszolásnak számít, a szabott üveg éleit 45 fokban üvegvastagság függvényének megfelelő mértékben lecsiszoljuk.

• palástolt zámolás: ez a csiszolási mód alkalmazása jelentősen csökkenti az edzési törések százalékát lágybevonatos és multifunkciós üvegek edzésénél, ezért6 mm-es vastagság felett AJÁNLOTT!

• profilcsiszolás és polírozásFMF (trapéz) – matt vagy polír, itt a két él mellett a palást is formára van csiszolva.C – matt vagy polír

mellett az üveg felülete is meg van csiszolva kis, 3, 5, esetleg 7 fokos szögben. A fazetta maximális szélességét meghatározza az üveg vastagsága.

• sarokkerekítés• sarokelvétel, vagy stoccolás

• Fazettázás: itt az üvegek éleinek csiszolása

• Szögben csiszolás: a csiszolat profilja eltér az FMF (trapéz) profiltól annyiban, hogy a palást felület nagy szögben van csiszolva.Havi csiszolási kapacitásunk 400.000 folyóméter.

GrindingAster cutting the glass sheets, the edges of the glass are grinded for aesthetical or safety reasons. The types of grindings are:

• edge grinding or chamfering : The edge grinding counts as safety grinding, the edges of the cut glass is grinded in 45 degrees at a rate that is in accordance with the thickness of the glass.

• flat edge chamfering: This type of grind-ing considerably decreases the chance of breaks during the tempering of sost-coated and multifunctional glass. That is why it s RECOMMENDED above 6 mm thickness.

• profile grinding and polishingFlat Edge (trapezoid) – matt or polished, here not only the two edges but also the flat edge is grinded.Pencil Edge (C profile) – matt or polished.

• Bevelling – this case not only the edges but also the surface of the glass is grinded in small 3, 5 or 7 degrees. The thickness of the glass defines the maximum width of the beveling machine.

• edge rounding• edge deletion

• Grinding in angle: the profile of grind is different from the trapezoid’s profile because the surface of the flat edge is grinded in a big angle.Our grinding capacity per month is 400.000 linear meters.

Az él rajza / Drawing of the edge

Leírás / Description Jellemző felhasználás / Typical use

MFMF (trapéz) / MFMF (trapezoid) strukturális üvegezés látható, élekkel,belsőépítészet, térelválasztók, zuhanykabinok

PFMF (trapéz) / PFMF (trapezoid) strukturális üvegezés, ahol az élek állapotaalapvető esztétikai szerepet játszik

tükrök, dekoratív bútorüvegek

polírozott / polished tükrök, dekoratív bútorüvegek

csiszolt / polishedszögbecsiszolt / grinded in angle

strukturális üvegezés

fazettázott / bevelled tükrök, dekoratív bútorüvegek

zámolt élek / chamfered edgesélcsiszolás / edge grinding

a szokásos technológiai élmegmunkálás hőkezelés esetén

C-pro�l / C-pro�l

C-pro�l / C-pro�l

normál / vágott

5º-os szög / 5º degree angle

polírozott / polished

meghatározott /szög (22º, 45º vagy 67º)

csiszolt / grinded

csiszolt / grinded

polírozott / polished

csiszolt / grinded

polírozott / polished

csiszolt / grinded

tört / broken

normallycut

de�ned angle(22°, 45°, 67°)

structural glazing with visible edges,interior decoration, space dividers, shower cabins

structural glazing where the state of theedges plays an essential aesthetical role

mirrors, decorative furniture glass

mirrors, decorative furniture glass

structural glazing

mirrors, decorative furniture glass

traditional technological edge working in case of heat processing

Page 3: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

2

CsiszolásSzabás után az üveglapok élét esztétikai, vagy biztonsági csiszolással szokás ellátni.A csiszolás típusai a következőek:

• élcsiszolás, vagy zámolás: az élcsiszolás, vagy zámolás biztonsági csiszolásnak számít, a szabott üveg éleit 45 fokban üvegvastagság függvényének megfelelő mértékben lecsiszoljuk.

• palástolt zámolás: ez a csiszolási mód alkalmazása jelentősen csökkenti az edzési törések százalékát lágybevonatos és multifunkciós üvegek edzésénél, ezért6 mm-es vastagság felett AJÁNLOTT!

• profilcsiszolás és polírozásFMF (trapéz) – matt vagy polír, itt a két él mellett a palást is formára van csiszolva.C – matt vagy polír

mellett az üveg felülete is meg van csiszolva kis, 3, 5, esetleg 7 fokos szögben. A fazetta maximális szélességét meghatározza az üveg vastagsága.

• sarokkerekítés• sarokelvétel, vagy stoccolás

• Fazettázás: itt az üvegek éleinek csiszolása

• Szögben csiszolás: a csiszolat profilja eltér az FMF (trapéz) profiltól annyiban, hogy a palást felület nagy szögben van csiszolva.Havi csiszolási kapacitásunk 400.000 folyóméter.

GrindingAster cutting the glass sheets, the edges of the glass are grinded for aesthetical or safety reasons. The types of grindings are:

• edge grinding or chamfering : The edge grinding counts as safety grinding, the edges of the cut glass is grinded in 45 degrees at a rate that is in accordance with the thickness of the glass.

• flat edge chamfering: This type of grind-ing considerably decreases the chance of breaks during the tempering of sost-coated and multifunctional glass. That is why it s RECOMMENDED above 6 mm thickness.

• profile grinding and polishingFlat Edge (trapezoid) – matt or polished, here not only the two edges but also the flat edge is grinded.Pencil Edge (C profile) – matt or polished.

• Bevelling – this case not only the edges but also the surface of the glass is grinded in small 3, 5 or 7 degrees. The thickness of the glass defines the maximum width of the beveling machine.

• edge rounding• edge deletion

• Grinding in angle: the profile of grind is different from the trapezoid’s profile because the surface of the flat edge is grinded in a big angle.Our grinding capacity per month is 400.000 linear meters.

Az él rajza / Drawing of the edge

Leírás / Description Jellemző felhasználás / Typical use

MFMF (trapéz) / MFMF (trapezoid) strukturális üvegezés látható, élekkel,belsőépítészet, térelválasztók, zuhanykabinok

PFMF (trapéz) / PFMF (trapezoid) strukturális üvegezés, ahol az élek állapotaalapvető esztétikai szerepet játszik

tükrök, dekoratív bútorüvegek

polírozott / polished tükrök, dekoratív bútorüvegek

csiszolt / polishedszögbecsiszolt / grinded in angle

strukturális üvegezés

fazettázott / bevelled tükrök, dekoratív bútorüvegek

zámolt élek / chamfered edgesélcsiszolás / edge grinding

a szokásos technológiai élmegmunkálás hőkezelés esetén

C-pro�l / C-pro�l

C-pro�l / C-pro�l

normál / vágott

5º-os szög / 5º degree angle

polírozott / polished

meghatározott /szög (22º, 45º vagy 67º)

csiszolt / grinded

csiszolt / grinded

polírozott / polished

csiszolt / grinded

polírozott / polished

csiszolt / grinded

tört / broken

normallycut

de�ned angle(22°, 45°, 67°)

structural glazing with visible edges,interior decoration, space dividers, shower cabins

structural glazing where the state of theedges plays an essential aesthetical role

mirrors, decorative furniture glass

mirrors, decorative furniture glass

structural glazing

mirrors, decorative furniture glass

traditional technological edge working in case of heat processing

Page 4: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

3

matt vagy polírozott, IC vagy IV formájú, 4-6-8-10 mm szélességű (jelenleg

csak a 8 mm IV elérhető). Lényeges még a legkisebb elfordulási Rádiusz, ez a gravírozás

szélességének függvényében R=20-50 mm.

Gravírozás

Olyan roncsolással járó megmunkálási folyamat, melynek során

az üvegek, tükrök felületébe meghatározott profilú gyémánttárcsával

egyenes, vagy íves vonalú mintát készítünk. Kivitele lehet:

Fúrás, süllyesztés,kivágás

A fúrást két egymással szemben elhelyezkedő gyémánt

csőkéssel valósítjuk meg úgy, hogy először az alsó, vagy hátsó

fúrószárral befúrunk az üvegvastagság feléig, majd a felső,

vagy első fúrószárral készre munkáljuk a furatot. Az

edzhetőség feltétele, hogy furat átmérője egyenlő vagy nagyobb az üveg vastagságával.

80 mm feletti furatokat CNC központokon speciális marószerszámokkal készítjük. Belső

kivágások nem mindegyike polírozható a kis rádiusz mérete miatt.

Süllyesztett furat mélységét a felhasználásra kerülő

szerelvények technikai paraméterei határozzák meg. Drilling, countersinking, shaping

Drilling is carried out with two opposite diamond hollow drills. First

the lower or the rear driller goes halfway into the glass and then

the upper or first driller finishes the process from the other side.

The glass can be tempered on the condition that the radius of hole should be equal

or bigger than the thickness of the glass.

defined by the technical parameters of the appliances that they are going to be used on.

The holes which are bigger than 80 mm are manufactured on CNC

centers with special milling tools. Not all of the holes can be polish

in case of small radius. The depths of the countersunk holes are

matt or polished, IC or IV form, 4-6-8-10 mm width (now only the 8 mm IV is available).

The smallest radius of rotation is also important, this depending on the width of engraving

between R=20-50 mm.

Engraving

Engraving is a destructive working process during which the glass

or mirror surface is engraved with straight or arched patterns

with defined profile diamond wheels. The output can be

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

4

Laminálás

Laminálás során két, vagy több rétegű szendvics szerkezeteket hozunk létre úgy, hogy a

üvegek közé lamináló anyagot töltünk. A laminálás történhet hagyományosan UV fényre kötő

műgyantával, vagy EVA fóliával, vagy pedig PVB fóliával. A színe lehet clear, matt vagy

színes. Jelenleg mi műgyantás és EVA laminálási technológiákat használunk egyedi

gyártásra, PVB fóliás laminátumokat gyári rétegrendekből vágunk.

A termelési tapasztalatok alapján laminátumok kiírásánál az alábbi szempontokat kell

figyelembe venni a szükséges fóliarétegek meghatározásánál:

1 réteg: 0,38 mm fólia elegendő edzetlen üveglapokból álló üvegszerkezet laminálásához.

2 réteg: Alapesetben egy, vagy több komponense edzett és a szerkezet az alábbi

feltételeknek megfelel:

4.4-10.10. edzett, előfeszített üvegszerkezet furatok és kivágások nélkül, 2,5m2 alatt az

edzőkemencén párban edzhetőek, előfeszíthetőek az alkotóelemei.

4.4-10.10 edzett, előfeszített furatos, kivágásos szerkezeteknél 1,5m2 alatt

Lamination

During lamination two or more layered sandwich constructions are created, by placing

laminating materials between the glass sheets. The lamination can be implemented with

traditional thermosetting resin, EVA foil, or with PVB foil. Its color can be clear,

mat or colored. Presently

According to the production experiences in the course of defining the foil layers the following

aspects should be considered:

1 layer: 0,38 mm foil is suitable for not tempered glass structures.

2 layers: Usually one or two components are tempered and the structure satisfies the following

requirements:

4.4-10-10 Tempered, heat strengthened glass structure without holes and cuts, under 2,5

square meters they can be tempered or strengthened in pairs in the tempering furnace.

4.4–10.10 Tempered, heat strengthened, with cuts and holes, below 1,5 square meters.

we are using resin and

EVA technologies for

customized production,

and cutting standard

sheets from PVB

lamination.

Page 5: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

4

Laminálás

Laminálás során két, vagy több rétegű szendvics szerkezeteket hozunk létre úgy, hogy a

üvegek közé lamináló anyagot töltünk. A laminálás történhet hagyományosan UV fényre kötő

műgyantával, vagy EVA fóliával, vagy pedig PVB fóliával. A színe lehet clear, matt vagy

színes. Jelenleg mi műgyantás és EVA laminálási technológiákat használunk egyedi

gyártásra, PVB fóliás laminátumokat gyári rétegrendekből vágunk.

A termelési tapasztalatok alapján laminátumok kiírásánál az alábbi szempontokat kell

figyelembe venni a szükséges fóliarétegek meghatározásánál:

1 réteg: 0,38 mm fólia elegendő edzetlen üveglapokból álló üvegszerkezet laminálásához.

2 réteg: Alapesetben egy, vagy több komponense edzett és a szerkezet az alábbi

feltételeknek megfelel:

4.4-10.10. edzett, előfeszített üvegszerkezet furatok és kivágások nélkül, 2,5m2 alatt az

edzőkemencén párban edzhetőek, előfeszíthetőek az alkotóelemei.

4.4-10.10 edzett, előfeszített furatos, kivágásos szerkezeteknél 1,5m2 alatt

Lamination

During lamination two or more layered sandwich constructions are created, by placing

laminating materials between the glass sheets. The lamination can be implemented with

traditional thermosetting resin, EVA foil, or with PVB foil. Its color can be clear,

mat or colored. Presently

According to the production experiences in the course of defining the foil layers the following

aspects should be considered:

1 layer: 0,38 mm foil is suitable for not tempered glass structures.

2 layers: Usually one or two components are tempered and the structure satisfies the following

requirements:

4.4-10-10 Tempered, heat strengthened glass structure without holes and cuts, under 2,5

square meters they can be tempered or strengthened in pairs in the tempering furnace.

4.4–10.10 Tempered, heat strengthened, with cuts and holes, below 1,5 square meters.

we are using resin and

EVA technologies for

customized production,

and cutting standard

sheets from PVB

lamination.

Page 6: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

5

4 réteg:

Abban az esetben feltétlenül szükséges, ha a két vagy több üveglap közé kell belaminálni

szövetbetétet, vagy egyéb porózus anyagot (szárított, lepréselt falevél, vagy virág). Ezen

laminálás csak beltéri alkalmazásnál használható, mivel alacsony hőmérsékleten lehet

laminálni a köztes anyagok miatt.

Laminátumoknál szükséges ismerni a termék felhasználásának módját, mivel sokszor nem

elfogadott a szabványban engedélyezett rétegeltolódás mértéke.

Minősített laminátumaink gyantával:

P6B, P7B, P8B, BR2 S, BR2 NS, BR3 S, BR3 NS, BR4 S, BR4 NS, BR5 S, BR5 NS, BR7 S, BR7 NS

Minősített laminátumaink fóliával:

BR2 S, BR3 S, BR4 S

3 layers:

3.3 with tempered, heat strengthened structures in all cases

4.4-10.10 with tempered, heat strengthened structures if the surface is bigger than 2,5

square meters

4.4-10.10 with tempered, heat strengthened structures, in cas having holes or cut outs,

above 1,5 square meters

4.4-10.10 with tempered, heat strengthened structures, in case the structure consists of

different glass types

4 layers:

It is essential when the ply or other porous material (f.e: dried pressed leaf or flower) has to

be laminated between two or more glass sheets. This type of lamination can be used for

indoor use, due to the fact that the lamination has to be executed on a low temperature

because of the interlayer materials.

It is essential to know the application of the product, because several times offset of layers

is not accepted.

Approved laminates with resin:

P6B, P7B, P8B, BR2 S, BR2 NS, BR3 S, BR3 NS, BR4 S, BR4 NS, BR5 S, BR5 NS, BR7 S, BR7 NS

Approved laminates with foil:

BR2 S, BR3 S, BR4 S

3 réteg:

3.3 edzett, előfeszített szerkezetnél minden esetben

4.4-10.10 edzett, előfeszített szerkezeteknél, ha a felülete

nagyobb, mint 2,5m2

4.4-10.10 edzett, előfeszített szerkezeteknél, ha van rajtuk

furat, vagy kivágás 1,5m2 felett

4.4-10.10 edzett, előfeszített szerkezeteknél, ha nem

azonos üvegtípusokból áll a szerkezet

Page 7: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

6

Festés, szitázás

Festés és szitázás során vízzel mosható, üvegpor alapú oldószeres festéket használunk,

mely felhordott festékréteg az edzés során 600°C felett beleég az üveg felületébe.

Festésnek (parapetezésnek) nevezzük azt, amikor az üveglap teljes felületét RAL skála

alapján meghatározott színű festékréteggel vonjuk be. A szitázás során előre levilágított

szitaszöveten keresztül mintát viszünk fel az üveglap felületére dekorációs céllal. Mindkét

esetben az üveglapok atmoszférikus oldalára hordjuk fel a festékréteget. Az így keletkezett

üvegtermék homogén felületű, a festékréteg eltávolíthatatlan, fény, hő és karcolás álló.

Az 1 vagy 2 réteg meghatározása függ a beépítés helyszínétől, erről gyártás előtt

mindenképp egyeztetés szükséges, ugyanis amennyiben nem fal elé kerül az üveg, akkor

áthaladó fény esetén az 1 rétegben felhordott festék mennyisége nem minden esetben

elegendő.

Alapvető szabályok:

1. Float üvegeknek az atmoszférikus oldalát festjük

2. Keménybevonatos üvegeknek az üvegoldalát festjük (egyedi igény szerint a bevonatos

oldal is festhető)

3. Félkemény és lágybevonatos üvegeknek a bevonatos oldalát festjük

Gépeink képesek napi 800-1.000 m2 üveg festésére parapet festéssel, szitázással pedig

akár 1.000-1.500 db előállítására.

„Beszáradós” (organikus festés): Az organikus festékeket 100-150°C fokon rászárítjuk az

üvegek felületére, ezután az üveget nem kell/lehet edzeni. Kültéren ritkán alkalmazzuk a

kisebb mértékű karc, kopás állósága miatt.

Painting, screen painting

During painting and screen painting we use glass enamel based solvent paint, which is

waterproof. The applied paint coat will fuse into the glass surface on 600°C degrees during

tempering. Painting is when the whole surface of the glass is covered with a color defined by

the RAL scale. During screen painting we apply a pattern through a prescreened fabric to the

surface of the glass sheet for decorating purposes. In both cases we apply the paint to the

atmospheric side. The created glass product will have a homogenous surface; the paint will be

light-, heat- and scratch resistant.

not placed in front of a wall but standing alone, the light might infiltrate one layer of paint.

Basic rules:

1. Float glass has to be painted on the atmospheric side.

2. Hard coated glass has to be painted on the glass side (for special requirements the coated

side also paintable).

3. Semi hard and sost coated glasses have to be painted on the coated side.

Our machines are capable of painting 800–1.000 square meters of glass every day with

parapet painting; and our screen painting machines can produce a daily amount of 1.000-

1.500 pieces.

Organic painting: the organic paints are dried into the surface of the glass on 100–150°C

degrees, aster the process the glass cannot/need not be tempered. It is rarely used outdoors,

because of the low level of scratch- and wear resistance.

Deciding between 1 or 2 layers of paint depends on the

location of the appliance and we must be informed about

that before production starts. Examples: in case the glass is

Page 8: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

7

Heat Processing

One of the easiest ways of processing are bending and arching, when in the closed furnace

the glass takes the shape of the template on 600–650°C degrees, and then it slowly cools

down.

In case of tempering the glass sheets are heated to ambient temperature in accordance

with the thickness and then fast cooled with air. Thanks to the special heat conductivity of

the glass, the grid structure develops faster around the exterior surfaces than in the inner

core. The evolved inner tension creates a pulling-pushing balance which is the property of

tempered glasses.

The heat strengthened glasses are made in a similar way, but the length of the cooling is

longer and the intensity is lower. The fragmentation of a heat strengthened glass is similar

to the untempered glass, the mechanical features are between the tempered and untem-

pered glass. For heat strengthened glass there is no chance of spontaneous break, which also

means that there is no need for a Heat-Soak test.

We are able to temper thicknesses between of 3 -19 mm.

Hő megmunkálások

Az egyik legegyszerűbb megmunkálási típusok közé

tartozik a hajlítás és a domborítás, ahol zárt

kemencében 630-650°C-on az üveg felveszi a sablon

alakját, majd lassan visszahűl.

tulajdonságai az edzett és az edzetlen üveg tulajdon-

ságai között található. Az előfeszített üvegeknél nem

áll fenn a spontán törés veszélye, így nincs szükség

Heat-Soak tesztre.

3-19 mm közötti üvegvastagságok edzésére képes

gépparkunk.

Az edzés során az üveglapokat az üvegvastagságnak megfelelő hőmérsékletre melegítjük

fel, majd szintén a vastagságnak megfelelő nyomású levegővel hirtelen visszahűtjük. Az

üveg speciális hővezető tulajdonságának köszönhetően a külső felületek közelében gyorsabban

alakul ki a rácsszerkezet, mint a belső magban és az így létrejött belső feszültség hozza létre

az edzett üvegekre jellemző nyomás-húzás egyensúlyt.

Az előfeszített üvegek hasonló módon készülnek, de a visszahűtés ideje hosszabb, intenzi-

tása kisebb. Az előfeszített üveg törésképe az edzetlen üvegéhez hasonló, mechanikai

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

8

Basic tempering requirements:

• edge grinding - During cutting, hairline cracks can appear on the surface of glass. The

tempering and heat strengthening is almost impossible without deleting this errors, because

d=10 mm). The wholes can be smaller with 1-2 mm but in this case the holes should be

countersinked on both sides.

• The distance between the edge of the hole and the edge of glass sheet should be at least

1,5 ( up to 6 mm) or 2 times of the thickness of the glass. In other cases the hole must be

opened to the side.

• The distance between the holes should be at least twice of the thickness of the glass.

• The ratio of the long and short sides of the glass sheets marked for tempering cannot be

bigger than the 1:10 ratio. In other cases the standard 3 mm per meter total bow cannot be

guaranteed. (depends on the size, individual agreement is necessary).

• The distance between the hole and the corner of the glass cannot be smaller than the six

times of the thickness of the glass.

• During the cutting of the inner holes, we have to pay a close attention to the size of the

inner diameters, because they have to be in accordance to the thickness of the glass sheet.

If the hole has to be cut into a 10 mm thick glass, we have to make holes with 10 mm radius

which is a 20 mm hole.

the glass can explode in the recooling

period inside the cooling unit. For the

glass sheets which are to be tempered,

edge grinding is a crucial and an

essential process.

• The diameter of the (preferably shell

free) holes should be at least equal to

the thickness of the glass (For FI 10 mm

Alapvető edzési követelmények:

• élcsiszolás - Az üveg szabása közben a vágott élen hajszálrepedések keletkeznek, melyek

miatt az edzés, előfeszítés szinte lehetetlen, mivel az üveg a visszahűtési ciklusban

szétrobban a hűtőegységben. Az edzésre szánt üveglapok minimális és elengedhetetlen

megmunkálása az élcsiszolás!

• A lehetőleg kagylómentes furatok átmérőjének minimum megegyezőnek kell lennie az üveg

vastagságával (Fl10 esetén d=10 mm). Üvegvastagság függvényében 1-2 mm-el lehet

kisebb furatot készíteni, de ebben az estben a furatot mindkét oldalról süllyeszteni kell.

• A furat széle és az üveg széle közötti távolságnak minimum az üvegvastagság másfél

(6 mm-ig), kétszeresének kell lennie, ettől eltérő esetben a furatot be kell nyitni!

• A furatok közötti távolságnak minimum az üvegvastagság kétszeresének kell lennie.

• Az edzésre szánt üveglap rövid és hosszú oldalainak aránya nem lehet nagyobb az 1:10

oldalaránynál! Ettől eltérő estben nem garantálható a szabványban előirt méterenkénti

maximum 3 mm-es elhajlás mértéke (méretfüggő - egyeztetés szükséges).

• Az üveglap sarka és a furat közötti távolság nem lehet kisebb, mint az üvegvastagság

hatszorosa.

• Belső kivágások készítésekor gondosan kell ügyelnünk arra, hogy a belső rádiuszok

nagysága minimum megegyező legyen az üveg vastagságával. Ha egy kivágást 10 mm-es

üvegre kell elkészíteni, akkor 10 mm-es rádiuszokkal azaz 20 mm-es furatokkal kell

dolgoznunk.

Page 9: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

8

Basic tempering requirements:

• edge grinding - During cutting, hairline cracks can appear on the surface of glass. The

tempering and heat strengthening is almost impossible without deleting this errors, because

d=10 mm). The wholes can be smaller with 1-2 mm but in this case the holes should be

countersinked on both sides.

• The distance between the edge of the hole and the edge of glass sheet should be at least

1,5 ( up to 6 mm) or 2 times of the thickness of the glass. In other cases the hole must be

opened to the side.

• The distance between the holes should be at least twice of the thickness of the glass.

• The ratio of the long and short sides of the glass sheets marked for tempering cannot be

bigger than the 1:10 ratio. In other cases the standard 3 mm per meter total bow cannot be

guaranteed. (depends on the size, individual agreement is necessary).

• The distance between the hole and the corner of the glass cannot be smaller than the six

times of the thickness of the glass.

• During the cutting of the inner holes, we have to pay a close attention to the size of the

inner diameters, because they have to be in accordance to the thickness of the glass sheet.

If the hole has to be cut into a 10 mm thick glass, we have to make holes with 10 mm radius

which is a 20 mm hole.

the glass can explode in the recooling

period inside the cooling unit. For the

glass sheets which are to be tempered,

edge grinding is a crucial and an

essential process.

• The diameter of the (preferably shell

free) holes should be at least equal to

the thickness of the glass (For FI 10 mm

Alapvető edzési követelmények:

• élcsiszolás - Az üveg szabása közben a vágott élen hajszálrepedések keletkeznek, melyek

miatt az edzés, előfeszítés szinte lehetetlen, mivel az üveg a visszahűtési ciklusban

szétrobban a hűtőegységben. Az edzésre szánt üveglapok minimális és elengedhetetlen

megmunkálása az élcsiszolás!

• A lehetőleg kagylómentes furatok átmérőjének minimum megegyezőnek kell lennie az üveg

vastagságával (Fl10 esetén d=10 mm). Üvegvastagság függvényében 1-2 mm-el lehet

kisebb furatot készíteni, de ebben az estben a furatot mindkét oldalról süllyeszteni kell.

• A furat széle és az üveg széle közötti távolságnak minimum az üvegvastagság másfél

(6 mm-ig), kétszeresének kell lennie, ettől eltérő esetben a furatot be kell nyitni!

• A furatok közötti távolságnak minimum az üvegvastagság kétszeresének kell lennie.

• Az edzésre szánt üveglap rövid és hosszú oldalainak aránya nem lehet nagyobb az 1:10

oldalaránynál! Ettől eltérő estben nem garantálható a szabványban előirt méterenkénti

maximum 3 mm-es elhajlás mértéke (méretfüggő - egyeztetés szükséges).

• Az üveglap sarka és a furat közötti távolság nem lehet kisebb, mint az üvegvastagság

hatszorosa.

• Belső kivágások készítésekor gondosan kell ügyelnünk arra, hogy a belső rádiuszok

nagysága minimum megegyező legyen az üveg vastagságával. Ha egy kivágást 10 mm-es

üvegre kell elkészíteni, akkor 10 mm-es rádiuszokkal azaz 20 mm-es furatokkal kell

dolgoznunk.

Page 10: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

9

Methods of test aster tempering:

• zebra test

• total bow test

• local bow test

• mechanical strength test

• fragmentation

Maximum value of the standard of the local bow:

• Tempered glass: 0,5 mm / 300 mm

• Heat strengthened glass: 0,3 mm / 300 mm

According to the standard the maximum value of the total bow is 3 mm/m. Which means the

bending of tempered or heat strengthened glass can be 3 mm per meter.

Heat Soak Test:

The HST is designed to filter out the spontaneous breaks of tempered glass. During

production of the raw glass nickel sulfide inclusions can appear which are invisible for the

eye. 99 % of the glasses with inclusion will break during the tempering. The HST can filter out

99 % of the remaining 1 % of glass. The test is an artificial ageing process, during which the

glass is heated above 290°C degrees for a designated period of time, and then the glass is

kept on a specific temperature, than cooled in a defined period of time. The test can have two

possible results: APPROVED, NOT APPROVED.

The ESG glass is four times stronger than the normal float glass of the same thickness and

design, TVG is twice as strong. The tempered glass breaks into small pieces, however the TVG

breaks like the float glass. For a 50x50 mm tempered glass there should be at least at

4-12 mm thickness 40 pieces, at 3 mm thickness 15 pieces, and at 15-19 mm thickness 30

pieces of culets.

Aster a heat treatment, the glass cannot be processed any more.

Edzés utáni vizsgálati módok:

• zebra teszt

• átfogó görbeség vizsgálata

• helyi meghajlás vizsgálata

• mechanikai erőpróba

• töretvizsgálat

A helyi meghajlás szabványban engedélyezett maximális mértéke:

• Edzett üvegnél: 0,5 mm / 300 mm

• Előfeszített üvegnél: 0,3 mm / 300 mm

Teljes meghajlás/átfogó görbeség mértékét a szabvány 3 mm/m értékben maximalizálja,

azaz méterenként 3 mm elhajlás, görbület lehet az edzett, vagy előfeszített üvegtáblákban.

Heat Soak Teszt:

A HST az edzett üvegeknél előfordulható spontán törések kiszűrésére, megakadályozására

szolgál. Az alapüveg gyártásakor az üvegben szabad szemmel nem látható nikkel-sulfid

zárványok keletkezhetnek. A zárványos üvegek 99 %-a az edzési folyamat alatt összetörik. A

maradék 1 % üveg 99 %-át képes a HST kiszűrni. A teszt mesterséges öregbítésnek számít,

mely alatt meghatározott idő alatt 290°C fölé melegítjük az üveget, ott szintén meghatározott

ideig hőn tartjuk, majd visszahűtjük meghatározott idő alatt. A tesztnek kétféle

eredménye lehet, MEGFELELT, NEM MEGFELELT.

Az ESG üveg négyszer erősebb az ugyanolyan vastagságú és kialakítású normál float

üveghez képest, a TVG pedig kétszer erősebb. Az edzett üveg apró darabokra törik, míg a TVG

inkább a float törésképére utal. Edzett üvegnél egy 50x50 mm-es területen 4-12 mm

vastagságnál min. 40 db-nak, 3 mm-es vastagságnál 15 db-nak, 15-19 mm-nél pedig

30 db-nak kell lennie a töretszámnak.

Hőkezelés után az üveg tovább nem megmunkálható!

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

10

Homokfúvás

Az eljárás célja homogén matt felület létrehozása felületroncsolásos eljárással.

A homokfúvásnál régebben alumínium-oxidot, napjainkban finomszemcsés elektrokorundot

használnak. Az apró szemcséjű anyagot nagynyomású levegő segítségével juttatjuk az üveg

felületére, amely apró üvegdarabkákat választ le a felületről, ezáltal mattul be az

üveglap felülete. Az „érzékeny” homokfújt felület kezelésére a Clearshield rendszer tökéletes

megoldást biztosít, erről a következő fejezetben olvashat.

Sand blasting

The goal of the process is to create a mat surface with surface destruction. Aluminum-oxide

used to be applied but nowadays fine-grained electrical corundum is used for this purpose.

The small grains are applied to the surface of the glass with high-pressure airblast which

removes small pieces of glass from the surface, this way the surface of the glass becomes mat.

The Clearshiled system is a perfect solution for treating the “sensitive” sand-blasted areas.

You can find information about this in the following chapter.

Surface treatment

The Clearshiled system

The Clearshiled is a tincture which makes the surface of the glass moisture- and dirt resistant

and it also becomes much more cleanable. Thanks to the “non-adhesive” surface of the

Clearshiled glass it is extremely resistant to dirt and weather of almost every climate. The

treated glass needs a very small amount of maintenance and it requires 50 % less cleaning

in general (depending on the type of the glass and the effects of the environment). All in all,

it creates a higher quality glass which:

• is resistant against the chemical and physical attacks of the pollution

• blocks the infiltration of the “surface-reactive-salts”

• stays clean longer because of the “non-adhesive” surface

• requires less maintenance, since it resist the surface destruction

• satisfies the architectural standards on the long term

• requires 50 % less and easier cleaning

Felületkezelés

A Clearshield rendszer

A Clearshield egy olyan oldat,

amely az üveg felületére felhordva

ellenállóvá teszi azt a nedvességgel,

szennyeződésekkel szemben és az üveg

sokkal tisztíthatóbbá válik. A Clearshield

üveg „nem-tapadó” felületének

köszönhetően rendkívül tartósan ellenáll

a szennyeződéseknek, valamint az időjárás hatásainak szinte mindegyik éghajlati övön.

A kezelt üveg csak nagyon kevés karbantartást igényel és általánosságban 50 %-kal csökkenti

a tisztítások mennyiségét. 15 éven belül nem szükséges újra alkalmazni (üveg típustól és

környezeti hatástól függően változhat). Összegezve egy magasabb minőségű

üveget hoz létre, ami:

• a szennyeződések kémiai fizikai támadásának ellenáll

• a „felület-reaktív-sók” beépülését gátolja

• tovább marad tiszta a „nem tapadó” felület miatt

• alacsony karbantartást igényel, hiszen ellenáll a felület rongálódásának

• hosszú távon megfelel az építészeti szabványok elvárásainak

• legalább 50 %-kal kevesebb és könnyebb tisztítást igényel

Page 11: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

10

Homokfúvás

Az eljárás célja homogén matt felület létrehozása felületroncsolásos eljárással.

A homokfúvásnál régebben alumínium-oxidot, napjainkban finomszemcsés elektrokorundot

használnak. Az apró szemcséjű anyagot nagynyomású levegő segítségével juttatjuk az üveg

felületére, amely apró üvegdarabkákat választ le a felületről, ezáltal mattul be az

üveglap felülete. Az „érzékeny” homokfújt felület kezelésére a Clearshield rendszer tökéletes

megoldást biztosít, erről a következő fejezetben olvashat.

Sand blasting

The goal of the process is to create a mat surface with surface destruction. Aluminum-oxide

used to be applied but nowadays fine-grained electrical corundum is used for this purpose.

The small grains are applied to the surface of the glass with high-pressure airblast which

removes small pieces of glass from the surface, this way the surface of the glass becomes mat.

The Clearshiled system is a perfect solution for treating the “sensitive” sand-blasted areas.

You can find information about this in the following chapter.

Surface treatment

The Clearshiled system

The Clearshiled is a tincture which makes the surface of the glass moisture- and dirt resistant

and it also becomes much more cleanable. Thanks to the “non-adhesive” surface of the

Clearshiled glass it is extremely resistant to dirt and weather of almost every climate. The

treated glass needs a very small amount of maintenance and it requires 50 % less cleaning

in general (depending on the type of the glass and the effects of the environment). All in all,

it creates a higher quality glass which:

• is resistant against the chemical and physical attacks of the pollution

• blocks the infiltration of the “surface-reactive-salts”

• stays clean longer because of the “non-adhesive” surface

• requires less maintenance, since it resist the surface destruction

• satisfies the architectural standards on the long term

• requires 50 % less and easier cleaning

Felületkezelés

A Clearshield rendszer

A Clearshield egy olyan oldat,

amely az üveg felületére felhordva

ellenállóvá teszi azt a nedvességgel,

szennyeződésekkel szemben és az üveg

sokkal tisztíthatóbbá válik. A Clearshield

üveg „nem-tapadó” felületének

köszönhetően rendkívül tartósan ellenáll

a szennyeződéseknek, valamint az időjárás hatásainak szinte mindegyik éghajlati övön.

A kezelt üveg csak nagyon kevés karbantartást igényel és általánosságban 50 %-kal csökkenti

a tisztítások mennyiségét. 15 éven belül nem szükséges újra alkalmazni (üveg típustól és

környezeti hatástól függően változhat). Összegezve egy magasabb minőségű

üveget hoz létre, ami:

• a szennyeződések kémiai fizikai támadásának ellenáll

• a „felület-reaktív-sók” beépülését gátolja

• tovább marad tiszta a „nem tapadó” felület miatt

• alacsony karbantartást igényel, hiszen ellenáll a felület rongálódásának

• hosszú távon megfelel az építészeti szabványok elvárásainak

• legalább 50 %-kal kevesebb és könnyebb tisztítást igényel

Page 12: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

11

Mellékletek:• kapacitás tábla• statikai tábla• edzési tábla• GYIK

• Hová és milyen céllal ajánlatos a Heat Soak tesztelt üveg?• Milyen üvegezés a javasolt fej feletti üvegezéseknél?• Milyen üveg javasolt korlátüvegezésnél?• Miben különbözik a gyakorlatban az edzett és az előfeszített üveg?• Mi a különbség felhasználási módban az edzett (ESG) , előfeszített (TVG) és ragasztott biztonsági (VSG) üvegek között?• Miért kell több (vastagabb fólia) a hőmegmunkált üvegek közé?• Térelválasztók, ajtók, lépésálló üvegek esetén milyen üvegtípus ajánlott? • Edzett üveg utólagos megmunkálása milyen esetben lehetséges?• Mi a legkisebb és legnagyobb edzhető méret üvegvastagságonként és üveg fajtánként?• Üveg-üvegtalálkozásnál milyen megoldást alkalmazzunk?• Mikor elegendő „csak” él -csiszolás az üvegre?• Milyen javasolt fazettázási szélességek alkalmazhatók az egyes üvegvastagságok esetében?• stb…

Amennyiben ilyen, vagy ehhez hasonló kérdései merülnek fel, keressék bizalommalkapcsolattartójukat.?

Appendix:• capacity chart• statics chart• tempering chart• FAQ:

• Where and for what purpose is the Heat Soak tested glass recommended for?• What kind of glazing is advised for over head glazing?• What type of glass is proposed for balustrade glazing?• What is the difference between tempered and heat strengthened glass in practice? • What is the difference between tempered (ESG), heat strengthened (TVG) and safetyglass (VSG) in terms of use?• Why are more layers or thicker foil needed between the heat processed glasses?• What type of glass is recommended for space dividers, doors and weight resistant glasses?• In what cases is the subsequent processing of the tempered glass possible?• What are the smallest and the biggest sizes of glass that can be tempered in terms of glass thickness and type?• What solution should be used when glass meets glass?• In which cases is sole edge deletion enough?• What kind of beveling width is used in cases of certain glass thicknesses?

If you have any questions about the topic, do not hesitate to ask your consultant.? CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

12

Megmunkálás Vastagság Legkisebb üveg Legnagyobb üveg Max. súly (kg)Min.

(mm)Max. (mm) Szél.

(mm)Hossz. (mm)

Szél. (mm)

Hossz. (mm)

2 rétegű szigetelőüveg 12 52 200 300 2.700 4.500 1.000

2 rétegű szigetelőüveg gáztöltve 12 52 200 300 2.700 3.600 1.000

3 rétegű szigetelőüveg 18 52 200 300 2.700 4.500 700

3 rétegű szigetelőüveg gáztöltve 18 52 200 300 2.700 3.600 700

3 vagy 4 szoknyás szigetelőüveg 18 69 100 100 1.500 2.000 700

Élcsiszolás egyenes (él, él-szél-él, gyökölés) 3 51 100 100 2.400 4.800 600

Élcsiszolás (C profil, fazettázás, íves csiszolások) 3 12 100 100 2.500 4.500 600

Fúrás, pántkivágások, belső kivágások 3 19 100 100 2.500 4.500 600

Parapet festés 3 19 100 280 2.200 4.800 140

Szitázás 3 19 100 280 2.200 3.600 140

3 19 100 100 1.500 2.500 140

Laminálás horizontálisan 6 60 100 100 1.800 3.800 800

Laminálás vertikálisan 6 20 500 500 2.500 4.500 800

Homokszórás, dekorálás, felületvédelem

3 19 100 280 2.400 4.800 500

Lágybevonat edzés 6mm felett 4 10 100 250 2.400 4.800 500

3 10 200 300 1.800 2.800 140

3 12 300 600 2.500 4.500 800

Hajlítás

Heat-Soak Teszt

Float edzés

1. sz. melléklet - kapacitás táblázat

Page 13: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

11

Mellékletek:• kapacitás tábla• statikai tábla• edzési tábla• GYIK

• Hová és milyen céllal ajánlatos a Heat Soak tesztelt üveg?• Milyen üvegezés a javasolt fej feletti üvegezéseknél?• Milyen üveg javasolt korlátüvegezésnél?• Miben különbözik a gyakorlatban az edzett és az előfeszített üveg?• Mi a különbség felhasználási módban az edzett (ESG) , előfeszített (TVG) és ragasztott biztonsági (VSG) üvegek között?• Miért kell több (vastagabb fólia) a hőmegmunkált üvegek közé?• Térelválasztók, ajtók, lépésálló üvegek esetén milyen üvegtípus ajánlott? • Edzett üveg utólagos megmunkálása milyen esetben lehetséges?• Mi a legkisebb és legnagyobb edzhető méret üvegvastagságonként és üveg fajtánként?• Üveg-üvegtalálkozásnál milyen megoldást alkalmazzunk?• Mikor elegendő „csak” él -csiszolás az üvegre?• Milyen javasolt fazettázási szélességek alkalmazhatók az egyes üvegvastagságok esetében?• stb…

Amennyiben ilyen, vagy ehhez hasonló kérdései merülnek fel, keressék bizalommalkapcsolattartójukat.?

Appendix:• capacity chart• statics chart• tempering chart• FAQ:

• Where and for what purpose is the Heat Soak tested glass recommended for?• What kind of glazing is advised for over head glazing?• What type of glass is proposed for balustrade glazing?• What is the difference between tempered and heat strengthened glass in practice? • What is the difference between tempered (ESG), heat strengthened (TVG) and safetyglass (VSG) in terms of use?• Why are more layers or thicker foil needed between the heat processed glasses?• What type of glass is recommended for space dividers, doors and weight resistant glasses?• In what cases is the subsequent processing of the tempered glass possible?• What are the smallest and the biggest sizes of glass that can be tempered in terms of glass thickness and type?• What solution should be used when glass meets glass?• In which cases is sole edge deletion enough?• What kind of beveling width is used in cases of certain glass thicknesses?

If you have any questions about the topic, do not hesitate to ask your consultant.? CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

12

Megmunkálás Vastagság Legkisebb üveg Legnagyobb üveg Max. súly (kg)Min.

(mm)Max. (mm) Szél.

(mm)Hossz. (mm)

Szél. (mm)

Hossz. (mm)

2 rétegű szigetelőüveg 12 52 200 300 2.700 4.500 1.000

2 rétegű szigetelőüveg gáztöltve 12 52 200 300 2.700 3.600 1.000

3 rétegű szigetelőüveg 18 52 200 300 2.700 4.500 700

3 rétegű szigetelőüveg gáztöltve 18 52 200 300 2.700 3.600 700

3 vagy 4 szoknyás szigetelőüveg 18 69 100 100 1.500 2.000 700

Élcsiszolás egyenes (él, él-szél-él, gyökölés) 3 51 100 100 2.400 4.800 600

Élcsiszolás (C profil, fazettázás, íves csiszolások) 3 12 100 100 2.500 4.500 600

Fúrás, pántkivágások, belső kivágások 3 19 100 100 2.500 4.500 600

Parapet festés 3 19 100 280 2.200 4.800 140

Szitázás 3 19 100 280 2.200 3.600 140

3 19 100 100 1.500 2.500 140

Laminálás horizontálisan 6 60 100 100 1.800 3.800 800

Laminálás vertikálisan 6 20 500 500 2.500 4.500 800

Homokszórás, dekorálás, felületvédelem

3 19 100 280 2.400 4.800 500

Lágybevonat edzés 6mm felett 4 10 100 250 2.400 4.800 500

3 10 200 300 1.800 2.800 140

3 12 300 600 2.500 4.500 800

Hajlítás

Heat-Soak Teszt

Float edzés

1. sz. melléklet - kapacitás táblázat

Page 14: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

13

Processing Thickness Minimum size Maximum size Max.weight

(kg)Min. (mm)

Max. (mm) Width

(mm)Length(mm)

Width(mm)

Length(mm)

2 layered insulating glass 12 52 200 300 2.700 4.500 1.000

2 layered insulating glass gas filled 12 52 200 300 2.700 3.600 1.000

3 layered insulating glass 18 52 200 300 2.700 4.500 700

3 layered insulating glass gas filled 18 52 200 300 2.700 3.600 700

3 or 4 sided stepped insulating glass 18 69 100 100 1.500 2.000 700

Flat edge grinding ( edge, arris, chamfering) 3 51 100 100 2.400 4.800 600

Edge grinding (C-profile, bevelling, arched grinding) 3 12 100 100 2.500 4.500 600

Drilling, cut outs, inner cuts 3 19 100 100 2.500 4.500 600

Roller painting 3 19 100 280 2.200 4.800 140

Screen painting 3 19 100 280 2.200 3.600 140

3 19 100 100 1.500 2.500 140

Horizontal laminating 6 60 100 100 1.800 3.800 800

Vertical laminating 6 20 500 500 2.500 4.500 800

Sandblasting, decorating, surface protection

3 19 100 280 2.400 4.800 500

Sost coated glass tempering above 6 mm 4 10 100 250 2.400 4.800 500

3 10 200 300 1.800 2.800 140

3 12 300 600 2.500 4.500 800

Bending

Heat-Soak Test

Float tempering

Appendix 1 – Capacity chart

Page 15: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

14

Szélesség v. magasság cm

-ben40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

750750

700700

650650

600600

550550

500500

450450

400400

390390

380380

370370

360360

350350

340340

330330

320320

310310

300300

290290

280280

270270

260260

250250

240240

230230

220220

210210

200200

190190

180180

170170

160160

150150

140140

130130

120120

110110

100100

9090

8080

7070

6060

5050

4040

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

Szélesség v. magasság cm

-ben

Szélesség v. magasság cm-ben

1,5

2

2,5

3

3,5

44,5

5

5,5

6

6,5

7

7,58

9

10

11 1213

2. sz. melléklet - statikai táblázat szigetelőüveg szerkezetekhez

Page 16: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

15

Width or height in cm

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

750750

700700

650650

600600

550550

500500

450450

400400

390390

380380

370370

360360

350350

340340

330330

320320

310310

300300

290290

280280

270270

260260

250250

240240

230230

220220

210210

200200

190190

180180

170170

160160

150150

140140

130130

120120

110110

100100

9090

8080

7070

6060

5050

4040

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

Width or height in cm

Width or height in cm

1,5

2

2,5

3

3,5

44,5

5

5,5

6

6,5

7

7,58

9

10

11 1213

Appendix 2 – Static Chart for insulating glass structures

Page 17: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

15

Width or height in cm

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

750750

700700

650650

600600

550550

500500

450450

400400

390390

380380

370370

360360

350350

340340

330330

320320

310310

300300

290290

280280

270270

260260

250250

240240

230230

220220

210210

200200

190190

180180

170170

160160

150150

140140

130130

120120

110110

100100

9090

8080

7070

6060

5050

4040

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

Width or height in cm

Width or height in cm

1,5

2

2,5

3

3,5

44,5

5

5,5

6

6,5

7

7,58

9

10

11 1213

Appendix 2 – Static Chart for insulating glass structures

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

16

3. sz. melléklet - hőmegmunkálási táblázat

3 4 5 6 8min max min max min max min max min max

Float 100*280 700*1.500 100*250 1.700*2.500 100*250 2.000*3.000 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800Anyagában színezett 100*280 700*1.500 100*250 1.700*2.500 100*250 2.000*3.000 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800AGC Stopray család X X 100*250 1.500*2.500 X X 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800AGC Planibel Energy család X X 100*250 1.500*2.500 X X 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800Planibel K X X 100*250 1.500*2.500 X X 100*250 2.400*4.800 X XPlanibel G X X 100*250 1.500*2.500 X X 100*250 2.400*4.800 X XGuardian Solar család X X 100*250 1.500*2.500 X X 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800Guardian HP család X X 100*250 1.500*2.500 X X 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800Guardian HS család X X 100*250 1.500*2.500 X X 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800Gurdian PremiumT X X 100*250 1.500*2.500 X X 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800

10 12 15 19min max min max min max min max

Float 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800Anyagában színezett 100*250 2.400*4.800 X X X X X XAGC Stopray család 100*250 2.400*4.800 X X X X X XAGC Planibel Energy család 100*250 2.400*4.800 X X X X X XPlanibel K X X X X X X X XPlanibel G X X X X X X X XGuardian Solar család 100*250 2.400*4.800 X X X X X XGuardian HP család 100*250 2.400*4.800 X X X X X XGuardian HS család 100*250 2.400*4.800 X X X X X XGurdian PremiumT 100*250 2.400*4.800 X X X X X X

Edzhető üvegfajták

Vastagság (mm)

Edzhető üvegfajták

Vastagság (mm)

Page 18: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

CE Glass IndustriesH-6763 SzatymazII. körzet 65.GPS: N 46.312784, E 20.06207

+36 62 [email protected]

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

17

Appendix 3 – Heat processing chart

3 4 5 6 8min max min max min max min max min max

Float 100*280 700*1.500 100*250 1.700*2.500 100*250 2.000*3.000 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800Tinted glass 100*280 700*1.500 100*250 1.700*2.500 100*250 2.000*3.000 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800AGC Stopray Family X X 100*250 1.500*2.500 X X 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800AGC Planibel Energy Family X X 100*250 1.500*2.500 X X 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800Planibel K X X 100*250 1.500*2.500 X X 100*250 2.400*4.800 X XPlanibel G X X 100*250 1.500*2.500 X X 100*250 2.400*4.800 X XGuardian Solar Family X X 100*250 1.500*2.500 X X 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800Guardian HP Family X X 100*250 1.500*2.500 X X 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800Guardian HS Family X X 100*250 1.500*2.500 X X 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800Gurdian PremiumT X X 100*250 1.500*2.500 X X 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800

10 12 15 19min max min max min max min max

Float 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800 100*250 2.400*4.800Tinted glass 100*250 2.400*4.800 X X X X X XAGC Stopray Family 100*250 2.400*4.800 X X X X X XAGC Planibel Energy Family 100*250 2.400*4.800 X X X X X XPlanibel K X X X X X X X XPlanibel G X X X X X X X XGuardian Solar Family 100*250 2.400*4.800 X X X X X XGuardian HP Family 100*250 2.400*4.800 X X X X X XGuardian HS Family 100*250 2.400*4.800 X X X X X XGurdian PremiumT 100*250 2.400*4.800 X X X X X X

Temperable glass types

Glass thickness(mm)

Temperable glass types

Glass thickness(mm)

Page 19: ÜVEGIPARI ALAPISMERETEK, SÍKÜVEGFELDOLGOZÁS, … · Síküveg megmunkálások • szabás • csiszolás, gravírozás • fúrás, süllyesztés, kivágás • laminálás •

CE G

LA

SS

IND

US

TR

IES

A

Z ÜV

EG

IPA

R É

LVO

NA

LA

TH

E CU

TT

ING

ED

GE

CE Glass IndustriesH-6763 SzatymazII. körzet 65.GPS: N 46.312784, E 20.06207

+36 62 [email protected]