open textbook translation
DESCRIPTION
Open Textbook - Translation Slides create to encourage further discussionTRANSCRIPT
How Can We Best Solve This Problem?
While finding open resources was interesting to participating teachers, they found OERs to be of limited use as most of their students
spoke primarily in the local language.
Call for Action! – Open Textbook Translation
Open Education Resources təhsil resurslarının açmaq ressources éducatives ouvertes recursos educativos abiertos të hapur burimet arsimore բաց կրթական ռեսուրսներ
الموارد التعليميةفتح ireki baliabide didaktikoak адкрытым адукацыйных рэсурсаў িশ�াগত স�দ খলন отворени образователни ресурси recursos educatius oberts 开放教育资源 開放教育資源 otvaranje obrazovnih resursa Otevřené výukové zdroje åbne uddannelsesressourcer malfermi edukaj rimedoj Avatud õppevahendeid buksan ang pang-edukasyon mapagkukunan avointen opetusresurssien ressources éducatives ouvertes
recursos educativos abertos გახსნა საგანმანათლებლო რესურსები Offen zugängliche Lerninhalte open onderwijs bronnen ανοικτών εκπαιδευτικών πόρων શકષ�ણક સાધણખધલધ louvri resous edikatif
משאבים חינוכייםלפתוח श��क ससाधन� खला nyissa oktatási források opna Fræðsluefni membuka sumber daya pendidikan oscailte acmhainní oideachais risorse educative aperte 教育リソースを開く �ೖಕಷ�ಕ ಸಂಪನೂ�ಲಗ���ಯೂು
교육 자료를 열 ເປ ດຊບພະຍາກອນດານການສ ກສາ aperire educationis opibus atvērtu izglītības resursu atviruosius švietimo išteklius отвори образовни ресурси
membuka sumber-sumber pendidikan miftuħa riżorsi edukattivi åpne pedagogiske ressurser
آموزشیباز کردن منابع otwarte zasoby edukacyjne recursos educacionais abertos deschide resurse educaționale открытым образовательным ресурсам отворите образовне ресурсе Otvorené vzdelávacie zdroje Odprte izobraževalne vsebine kufungua rasilimali za elimu öppna lärresurser கலவ�வளக�திறகக ���య వనర�ల���� เปดแหลงการศกษา eğitim kaynakları açmak відкритим освітнім ресурсам
کهولتعليمی وسائل mở nguồn tài nguyên giáo dục agor adnoddau addysgol
רעסורסןעפענען בילדונגקרייז
Translating and Localizing
Open Textbooks!
Translating and Localizing Textbooks Encourages Sharing While Empowering Local Instructors
Translating high quality open textbooks provides others with high quality educational resources that can be
easily enhanced and localized
While Translating Can Be Time Consuming
What if the first draft is obtained quickly through Machine Translation?
c
Modularity Frictionless Remixing Distribution Quality Control Sustainability Connexions Platform
The Dominican Republic and many other countries would benefit greatly from
a site where individuals could obtain translated copies of high quality
textbooks. CTC Nationwide Project
Possible Elements to Include
Wiki Technology and Versioning System Inclusion of Facebook and Twitter
Classroom Exercise for Language Students Extensive Partnership System
New or an Addition to an Existing Site?
By building a website site (or a subsection), translations would be easier to locate and
it would potentially facilitate the formation of a community.
If you have an interest in this topic, lets work together in presenting solutions to this issue.
We can built an open textbook translation
community if we build it together.
Thanks
Starting the Conversation!
• Should we develop a new site (e.g. worldtextbooks.org), or improve an existing site?
• What elements do you think this site should include?
(Facebook Connect, Twitter Sign Up, Wiki Technology, Google Translate, etc.)
• What is the best technology / platform to use for this project?
(Wiki, GitHub, Drupal, etc.)
• Are translations to major languages being included within the Open Textbook
legislation? (California, Washington State, etc.)
• What are the key elements for the community to develop? (Org. Stru., etc.)
• Could we follow the TED.com model of open translation?
• Should there be challenges for open textbooks translation? Course assignments?
• Would you or anyone you know be willing to help create or translate such a site?