openstage 40 t hipath 4000 - uvigo.gal

158
Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications Documentación HiPath 4000 OpenStage 40, OpenStage 40 G OpenStage Key Module 40 Instrucciones de manejo www.siemens-enterprise.com

Upload: dinhnga

Post on 04-Jan-2017

247 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Communication for the open minded

Siemens Enterprise Communications

DocumentaciónHiPath 4000OpenStage 40, OpenStage 40 GOpenStage Key Module 40Instrucciones de manejo

www.siemens-enterprise.com

Page 2: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Indicaciones importantes

Indicaciones importantes

Conformidad

Por razones de seguridad, el teléfono sólo puede alimentar-se con corriente del siguiente modo:• Con el alimentador enchufable original correspondiente.

Código de referencia: L30250-F600-C14x (x: 1=EU, 2=UK, 3=US) o bien

• en una LAN con PoE (Power over Ethernet) que cumple el estándar IEEE 802.3af.

No abra nunca el teléfono o un equipo auxiliar. Si se presen-tan problemas, diríjase al encargado del sistema.

Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. La utilización de accesorios de otros fabricantes es peligrosa y supone la exclusión de todo derecho de garantía, de res-ponsabilidad por parte del fabricante y del sello de homolo-gación CE.

El sello CE confirma la homologación de este equipo con arreglo a la normativa de la UE 1999/5/CE.

Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben llevarse a los puntos de recogida municipales para su desecho. No está permitido tirarlos junto con la basura doméstica.

La eliminación apropiada y la recolección de aparatos viejos por separado tiene por objeto evitar daños en el medio am-biente y para la salud. Estas medidas constituyen un requi-sito imprescindible para la reutilización y el reciclaje de apa-ratos eléctricos y electrónicos usados.

Para obtener más información sobre la eliminación de sus aparatos usados, diríjase a las autoridades municipales lo-cales, al servicio de recogida de residuos competente, al establecimiento en el que adquirió el producto, o al encar-gado comercial respectivo.

Estas indicaciones rigen únicamente para los aparatos ins-talados y vendidos en los países de la Unión Europea y que están sujetos a la Directiva Europea 2002/96/CE. En los países no-miembros pueden estar vigentes otras normati-vas con especificaciones diferentes en lo referente a la eli-minación de aparatos eléctricos y electrónicos.

Q

2

Page 3: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Indicaciones importantes

Emplazamiento del teléfono• El teléfono debería ser operado en un entorno controlado con un mar-

gen de temperaturas entre 5°C y 40°C. • Para una buena calidad de comunicación "manos libres" debería quedar

libre el área delante del micrófono (delante a la derecha). La distancia óptima para la comunicación "manos libres" es de 50 cm.

• No coloque el teléfono en una habitación en la que se forme mucho pol-vo; ya que esto podría reducir considerablemente la vida útil del teléfo-no.

• No exponga el teléfono a la acción directa de los rayos del sol ni a otra fuente de calor, ya que esto puede dañar los componentes electróni-cos y la carcasa de plástico.

• No opere el teléfono en entornos con formación de vapor (p. ej. el cuar-to de baño).

Actualización de software

Recursos de asistencia para los productos en InternetPara obtener información y asistencia para nuestros productos en Internet, consulte:http://www.siemens-enterprise.com/.

En Internet encontrará recomendaciones técnicas, información actual so-bre actualizaciones de firmware, respuestas a preguntas frecuentes y mu-chos más datos útiles visitando http://wiki.siemens-enterprise.com/.

Durante una actualización de software el teléfono debe permanecer conectado al alimentador enchufable, a la LAN y a la línea telefóni-ca.El proceso de actualización se reconoce por las indicaciones de dis-play correspondientes y/o los diodos luminiscentes que parpadean.

3

Page 4: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice

Índice

Indicaciones importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Emplazamiento del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Actualización de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Recursos de asistencia para los productos en Internet. . . . . . . . . . . . . . 3

Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Acerca de estas instrucciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Servicio de asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Uso correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Información sobre el tipo de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Cifrado de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Calidad de voz en la comunicación manos libres ylegibilidad del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Teléfono SingleLine/Teléfono MultiLine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Funciones de jefe/secretaría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Conocer OpenStage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14La interfaz de usuario del OpenStage 40/40 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Conexiones en la parte inferior del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Mejor aprovechamiento de las conexiones de red . . . . . . . . . . . . . 16Key Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

OpenStage Key Module 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17OpenStage Key Module 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Panel de lámparas de ocupado OpenStage 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Teclas de función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Teclas de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Navegador en 5 direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Teclas de sensor programables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Teclado de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Modo de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Cuadros de diálogo de telefonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Mensajes (peticiones de devolución de llamada) . . . . . . . . . . . . . . 29Mensajes de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Lista de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Menú de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Menú de usuario del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Función de control y vigilancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

4

Page 5: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice

Funciones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Contestar una llamada a través del microteléfono. . . . . . . . . . . . . . 34Contestar una llamada a través del altavoz ("manos libres"). . . . . . . 34Contestar una llamada a través del casco telefónico . . . . . . . . . . . . 35

Cambiar a "manos libres" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Cambiar al microteléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Escucha por altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Activar/desactivar el micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Finalizar llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Marcar/establecer llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Marcar con el microteléfono descolgado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Marcación en bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Marcar en el modo "manos libres" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Marcar con el casco telefónico conectado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Marcar con las teclas de marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Repetir marcación (último número de teléfono marcado) . . . . . . . . . . . 40Tecla de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Rellamada desde el menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Repetir marcación (número de teléfono almacenado) . . . . . . . . . . . . . . 41Llamar a un segundo usuario (consulta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Conmutar entre dos comunicaciones establecidas (comunicación alternativa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Transferir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Desviar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Resumen de los tipos de desvío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Desvío de llamadas fijo (todas las llamadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Activar/desactivar el desvío de llamadas fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Desvío de llamadas variable (todas las llamadas). . . . . . . . . . . . . . . 47Otros tipos de desvío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Indicaciones del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Utilizar la devolución de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Almacenar una devolución de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Aceptar una devolución de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Qué hacer ante una devolución de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Controlar/borrar devoluciones de llamada registradas . . . . . . . . . . . 51

Guardar número para rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Guardar número de teléfono actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Guardar un número de teléfono cualquiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5

Page 6: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice

Funciones de confort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Contestar una llamada con el casco telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . 53Contestar una llamada con la tecla de llamada directa . . . . . . . . . . 53Telecaptura de llamadas destinadas a un miembro del equipo . . . . 54Capturar llamadas de forma selectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Capturar llamadas en una línea colectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Recibir un mensaje directo a través del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Marcar/establecer llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Realizar llamadas con una tecla de llamada directa . . . . . . . . . . . . . 56Marcar número de teléfono desde una lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Utilizar la marcación abreviada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Enviar un mensaje directo a otro usuario a través del altavoz . . . . . 59

Durante la llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Aviso de llamada en espera con una tecla de llamada directa. . . . . 60Utilizar segunda llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Activar/desactivar la segunda llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Atender segunda llamada con la tecla de sensor . . . . . . . . . . . . . . 61Aceptar segunda llamada por medio del menú . . . . . . . . . . . . . . . . 62Utilizar la tecla TRANSFERIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Conferencia a través del sistema de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . 64Establecer una conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Ampliar conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Transferir una conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Excluir a un participante de la conferencia de forma selectiva . . . . 68Retener conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Introducir comandos mediante marcación por tonos (marcación posterior por multifrecuencia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Estacionamiento de llamadas para todo el sistema. . . . . . . . . . . . . . . . 70

Aparcar una comunicación de forma automática . . . . . . . . . . . . . . . 70Aparcar una comunicación de forma manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

En caso de destinos no localizados ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Aviso de llamada en espera – hacerse notar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Intercalación – intervenir en una comunicación en curso. . . . . . . . . 72

HiPath 4000 como sistema de comunicación interna (instalación de interfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Mensaje directo para todo el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Mensaje directo dentro de un grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Mensaje por altavoz (llamada multidestino) atodos los miembros de un grupo de líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Utilización del desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Desviar llamadas de forma automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Desvío de llamadas diferido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

6

Page 7: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice

Desviar llamadas para otra conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Programar un destino para otro teléfono –Activar el desvío de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Programar destino para fax/PC/en caso de ocupado – Activar desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Consultar/desactivar el desvío de llamadas de otro teléfono. . . . . . 81Consultar/desactivar el desvío de llamadas de fax/PC/en caso de ocupado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Modificar el desvío de llamadas para otra conexión . . . . . . . . . . . . 83

Salir/entrar de nuevo en una línea colectiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Programar teclas de sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Configurar teclas de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Programar tecla de marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Funciones adicionales en teclas de marcación rápida . . . . . . . . . . . 88Configurar tecla de llamada directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Modificar la rotulación posteriormente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Editar marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Configurar tecla de captura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Eliminar la programación de teclas de sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Almacenar marcación abreviada y citas . . . . . . . . 95Números de marcación abreviada central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Marcación abreviada con suplemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Números de marcación abreviada individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Función de cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Programar citas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Hacer que el teléfono le recuerde una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Llamar con facturación de costes . . . . . . . . . . . . . . 98Marcar con asignación de proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Indicación de la duración de la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

7

Page 8: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice

Esfera privada/seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100Cifrado de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Consultar estado en el modo de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Consultar estado en el modo de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . 100Indicaciones sobre el cifrado de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Contraseña de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Bloquear el teléfono contra el uso indebido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Activar/desactivar no molestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Activar/desactivar bloqueo de mensajes directos . . . . . . . . . . . . . . . . 105Suprimir indicación del número de teléfono en el teléfono del usuario llamado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Identificar llamantes anónimos ("Identificación de llamadas") . . . . . . . 106

Otras funciones/servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107Utilizar otro teléfono como el propio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Identificación en un teléfono ajeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Desactivar identificación en el otro teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Trasladar la conexión propia a otro teléfono (mobility) . . . . . . . . . . . . 109Trasladar conexión al "teléfono anfitrión" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Volver a trasladar la conexión al "teléfono original" . . . . . . . . . . . . 110Trasladar conexión al siguiente teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Telefonear por varias líneas (MultiLine) . . . . . . . .112Teclas de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Utilización de líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Vista preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Atender llamadas en teclas de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Atender las llamadas en el orden en que se ofrecen. . . . . . . . . . . 115Contestar llamadas con prioridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Activar/desactivar el timbre (de llamada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Marcar con teclas de línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Retener llamada en tecla de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Rellamada para una línea determinada(número de teléfono almacenado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Último número de teléfono marcado para una línea determinada. . . . 119Almacenar un número de teléfono para la "Rellamada en una línea" . . 119Buzón de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Consultar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Identificar la línea utilizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Cursar llamadas en varias líneas alternativamente . . . . . . . . . . . . . . . 122

Finalizar llamada en tecla de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Intercalarse en una comunicación en una línea(conferencia tripartita) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

8

Page 9: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice

Permitir o impedir la intercalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Permitir intercalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Impedir la intercalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Finalizar llamada en tecla de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Conexión de testigo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Retener una llamada en una tecla de línea y atenderla de nuevo . . . . 126Retener llamada de forma exclusiva enuna tecla de línea y recuperarla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Capturar la línea retenida de forma selectiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Desviar llamadas para líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Transferencia de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Cursar llamadas en un equipo"Jefe-Secretaría" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Llamar al jefe o a la secretaría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Llamar al jefe/a la secretaría. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Contestar llamada para el jefe en la secretaría . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Atender llamada para el jefe durante una comunicación . . . . . . . . 130Conmutar llamadas directamente al jefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Atender llamadas en el teléfono de jefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Aceptar una llamada para otro equipo "Jefe/secretaría". . . . . . . . . . . . 131Utilizar el teléfono secundario de jefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Activar/desactivar segunda llamada para jefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Utilizar la señal de aviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Llamar a un mensajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Fijar un sustituto para la secretaría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Configuración individual del teléfono . . . . . . . . . 134Ajustar las propiedades del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Adaptar inclinación del display al ángulo de visión. . . . . . . . . . . . . 134Ajustar el contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Ajustar displays en el OpenStage Key Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Ajustar las propiedades de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Modificar volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Modificar la tonalidad del tono de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Características de sala para manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Ajustar el volumen del tono de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Conectar/desconectar timbre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Configurar utilización de la conexión de casco telefónico . . . . . . . . . . 137Marcación en bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Consultar información de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

9

Page 10: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice

Comprobar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140Verificar las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Funciones especiales de llamadaparalela (ONS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141

Interfaz web (WBM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Abrir interfaz Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Páginas de administrador (Admin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Páginas de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Menú del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145Qué hacer ante mensajes de error en el display . . . . . . . . . . . . . . . . . 145A quién dirigirse en caso de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Eliminar averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Limpieza del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Rotulación de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149

Símbolos del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152

Menú Servicio de HiPath 4000. . . . . . . . . . . . . . . . .153

10

Page 11: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Información general

Información general

Acerca de estas instrucciones de manejoEste documento contiene descripciones generales de las posibilidades técnicas que en el caso de aplicación concreto pueden no estar siempre disponibles. Por ello, las prestaciones deseadas deberán estipularse indi-vidualmente al concluir el contrato.

Si su teléfono no dispone de alguna de las funciones descritas, puede de-berse a las siguientes razones:• La función no está programada en su teléfono – diríjase al personal de

administración del sistema.• Su plataforma de comunicación no dispone de esta función – diríjase al

Centro de Ventas de Siemens para ampliar las funciones de su siste-ma.

Estas instrucciones de manejo le ayudarán a conocer el OpenStage y sus funciones. Contienen información importante para la operación segura y correcta del OpenStage. Respete escrupulosamente estas instrucciones para evitar errores de manejo y poder utilizar de forma óptima su teléfono multifuncional dentro de la red.

Estas instrucciones de manejo deberían ser leídas y seguidas por todas las personas que instalen, manejen o programen el OpenStage.

La estructura de estas instrucciones de manejo es intuitiva. Es decir, el usuario es guiado paso a paso por el manejo del OpenStage.

Las tareas administrativas se describen en un manual aparte. Las instruc-ciones breves de manejo contienen una explicación rápida y eficaz de las funciones utilizadas con frecuencia.

Servicio de asistencia técnica

En caso de problemas o defectos en el equipo llame al número de teléfono del servicio de asistencia técnica de su país.

Por su propia seguridad, lea detenidamente el apartado con las indi-caciones de seguridad. Respete escrupulosamente estas indicacio-nes para no dañarse ni dañar a otras personas ni causar daños en el equipo.

El servicio de asistencia técnica de Siemens sólo puede prestar ayu-da si se presentan problemas o defectos en el propio equipo. Si tiene dudas sobre la operación, consulte a su establecimiento es-pecializado o a un administrador de red.Si tiene dudas sobre la conexión del teléfono, diríjase a su proveedor de servicios de red.

11

Page 12: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Información general

Uso correctoEl teléfono OpenStage ha sido desarrollado como equipo para la transmi-sión de voz y para la conexión a una LAN y debe colocarse en un escritorio o montarse en la pared. Cualquier otra utilización se considera como uso no correcto.

Información sobre el tipo de teléfonoLa información sobre la denominación del teléfono se encuentra en la placa de características en el reverso del equipo; en ésta se indican la designa-ción exacta del producto y su número de serie. El personal técnico le faci-litará, si es necesario, los datos necesarios sobre su plataforma de comu-nicación.Si se presentan problemas o averías, deberá indicar siempre estos datos al contactar con nuestro departamento de servicio técnico.

Cifrado de vozEn el HiPath 4000 V4 R1 su OpenStage 40/40 G le ofrece a partir de la ver-sión de software 2 (V1 R2.xxxx) el cifrado de voz, que le permitirá cursar con su OpenStage llamadas protegidas contra la escucha. La voz se trans-mite cifrada y se vuelve a descifrar en el teléfono de su interlocutor, y vi-ceversa.

Se distingue entre los modos de seguridad "Cipher Mode" y "Secure Mo-de".

En el modo de reposo puede consultar qué modo de seguridad está acti-vado en su OpenStage página 100.

Cipher Mode

Para garantizar que sus llamadas sean siempre seguras, el personal técni-co puede activar el "Cipher Mode". En este modo la transmisión de voz se realiza siempre cifrada, incluso a un teléfono que no disponga del cifrado de voz. En este caso, no obstante, pueden producirse pérdidas en la cali-dad de voz.

Si el teléfono se encuentra en el "Cipher Mode" al consultar el estado reci-birá el mensaje "SIEMPRE ACTIVADO" página 100.

Secure Mode

Si está activado el "Secure Mode" en su teléfono y hay una conexión en cur-so con un teléfono que no ofrece el cifrado de voz, la llamada no está cifra-da, es decir, es insegura.

El personal técnico puede programar en su sistema de comunicación si y cómo se le indicarán las llamadas no cifradas página 101.

Si el teléfono se encuentra en el "Secure Mode" al consultar el estado re-cibirá el mensaje "ACTIVADO" página 100.

12

Page 13: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Información general

Calidad de voz en la comunicación manos libres ylegibilidad del display• Para garantizar una buena calidad en la comunicación manos libres,

mantenga despejada la zona alrededor del micrófono (delante a la de-recha).La distancia óptima es aprox. 50 cm.

• Para conseguir la mejor legibilidad posible en el display, proceda del si-guiente modo:– Coloque el display girando el teléfono e inclinando el display de modo

que pueda mirarlo de la forma más frontal posible evitando los refle-jos de luz en él.

Teléfono SingleLine/Teléfono MultiLineSu OpenStage 40/40 G tiene capacidad multilínea. Esto significa que, a di-ferencia de los teléfonos SingleLine, el personal encargado del sistema puede configurar varias líneas en su teléfono. Cada una de estas líneas dis-pone de un número de teléfono propio a través del que se pueden realizar o contestar llamadas.

Las teclas de sensor programables actúan como teclas de línea en un te-léfono MultiLine página 112.

Para cursar llamadas con un teléfono MultiLine, deberá tener en cuenta al-gunas particularidades página 115 y siguientes.

Funciones de jefe/secretaríaEsta configuración de jefe/secretaría representa una particularidad. Se tra-ta de un teléfono multilínea especialmente programado para situaciones de comunicación jefe/secretaria y provisto de funciones específicas (p. ej. "Conmutar llamada", "Capturar llamada" y "Sustitución") página 129 y si-guientes.

13

Page 14: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Conocer OpenStageLa siguiente información sirve para conocer los elementos de manejo uti-lizados con frecuencia y las indicaciones del display.

La interfaz de usuario del OpenStage 40/40 G

1 El microteléfono le permite telefonear de la forma habitual.

2 El display le ayuda a manejar el teléfono de forma intuitiva página 25.

3 Asignando a las teclas de sensor programables números de teléfo-no propios y funciones puede adaptar el teléfono a sus necesidades personales página 22.

4 Con las teclas de función se accede a funciones utilizadas con fre-cuencia al telefonear (p. ej. Cortar), así como al menú de servicio y al buzón página 20.

5 Para configurar de forma óptima las propiedades de audio de su telé-fono, dispone de las teclas de audio página 20.

6 Con el navegador en 5 direcciones podrá navegar cómodamente página 21.

7 El teclado de marcación sirve para introducir el número de teléfono y escribir texto página 23.

8 Mediante la indicación de llamadas se señalizan ópticamente llama-das entrantes.

5

7

1

6

4

8

2 3

14

Page 15: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Conexiones en la parte inferior del teléfono

Propiedades de su OpenStage 40/40 G

OpenStage 40 40 GDisplay LCD, 40 x 6 caracteres ; ;Iluminación del display ; ;Teclas de sensor programables 6 6

Función manos libres full dúplex ; ;Casco telefónico ; ;Switch Ethernet 10/100 Mbps página 16 ; -

Switch Ethernet 1000 Mbps página 16 - ;Interfaz para equipos auxiliares ; ;Montaje mural ; ;

Alimentador enchufable PC

Switch de red

Casco tele-fónico

Key Module Microteléfono

Cable específico de país

15

Page 16: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Mejor aprovechamiento de las conexiones de red El OpenStage 40 está equipado con un switch Ethernet de 10/100 Mbps integrado. El OpenStage 40 G dispone de un switch Ethernet de 1000 Mbps. Esto significa que se puede conectar otro equipo de red (p. ej. un PC) con la LAN directamente a través del teléfono. La posibilidad de co-nexión del teléfono al PC debe haber sido activada primero por el personal técnico en el teléfono.

Gracias a este tipo de conexión se evita ocupar cada vez una conexión de red en el switch utilizado y, con una planificación idónea de las conexiones, se requiere menos cable de red y los trayectos de cable resultan más cor-tos.

OpenStage 40/40 GSwitch de red PC

16

Page 17: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Key Module

OpenStage Key Module 40El OpenStage Key Module 40 es un equipo auxiliar que se monta en la par-te lateral del teléfono y que ofrece 12 teclas programables luminosas adi-cionales.Estas teclas se pueden programar y utilizar igual que en el teléfono

página 22.

Puede conectar hasta 2 OpenStage Key Module 40 a su OpenStage 40/40 G.

17

Page 18: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

OpenStage Key Module 15El OpenStage Key Module 15 es un equipo auxiliar que se monta en la par-te lateral del teléfono y que ofrece 18 teclas de función programables lu-minosas adicionales.Estas teclas se pueden programar y utilizar igual que en el teléfono

Puede conectar como máximo 1 OpenStage Key Module 15 a su OpenStage 40. El OpenStage Key Module 15 no se puede combinar con el OpenStage Key Module 40.

18

Page 19: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Panel de lámparas de ocupado OpenStage 40El Panel de lámparas de ocupado OpenStage 40 es un equipo auxiliar que se monta en la parte lateral del teléfono y que ofrece 90 teclas de sensor programables luminosas.Estas teclas se pueden programar y utilizar igual que en el teléfono

página 22. Posibilidades para la rotulación de las teclas, véase página 148

Puede conectar como máximo 1 Panel de lámparas de ocupado OpenStage 40 en su OpenStage 40/40 G.

Para conectar un Panel de lámparas de ocupado OpenStage 40 se requiere siempre un alimentador enchufable página 2.

Pulsando la tecla de función prolongadamente se abre el menú para programar la tecla. Tenga en cuenta que al programar las te-clas de función sólo se puede ocupar un nivel página 85. Para la función de panel de lámparas de ocupado (BLF), p. ej. para teclas de llamada directa, deberán programarse sólo destinos internos

19

Page 20: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Teclas

Teclas de función

Teclas de audio

Tecla Función al pulsar la tecla

s Finalizar llamada (cortar) página 37

, Rellamada página 41

r Botón para desvío fijo (con LED de tecla rojo) página 44

O Abrir buzón (con LED de tecla rojo) página 29

N Abrir menú de servicio (con LED de tecla rojo) página 31

Tecla Función al pulsar la tecla

o Cursar llamadas con el casco telefónico página 53

p Activar/desactivar micrófono (también con manos libres) página 37

- Ajustar volúmenes más bajos y contrastes más claros página 135

n Activar/desactivar altavoz (con LED de tecla rojo) página 35

+ Ajustar volúmenes más altos y contrastes más oscuros página 135

20

Page 21: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Navegador en 5 direcciones

Con este elemento de manejo se controlan la mayoría de las funciones del teléfono y las indicaciones en el display:

Antes de utilizar el teléfono, retire la lámina de protección de la su-perficie circular que rodea el navegador en 5 direcciones.

Operación Funciones al pulsar la tecla

Pulsar la tecla c.

En el modo de reposo:• abrir el menú de reposo

página 26

En listas y menús:• abrir siguiente nivelSi hay un menú contextual disponible:• abrir el menú contextual

Pulsar la tecla a.

En listas y menús:• retroceder un nivelEn caso de mar-

cación en bloque: • borrar caracteres de derecha a iz-

quierda del cursor o bien, pulsando varias veces, volver a la interfaz de telefonía.

Pulsar la tecla d.

En listas y menús:• hojear hacia abajo• Pulsación prolongada: ir al final de

la lista/del menú

Pulsar la tecla b.

En listas y menús:• hojear hacia arriba• Pulsación prolongada: ir al comien-

zo de la lista/del menú

Pulsar la tecla i.

Se ha seleccionado un registro:• ejecutar acción

21

Page 22: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Teclas de sensor programablesSu OpenStage 40/40 G dispone de 6 teclas de sensor luminosas que pue-den programarse con funciones o números de teléfono.

Dependiendo de la programación las teclas de sensor se utilizan como:• Tecla de función página 85• Tecla de marcación rápida página 86 o tecla de llamada directa

página 89

Tocando la tecla brevemente se activa la función programada, o se inicia el establecimiento del enlace del número de teléfono guardado. El menú para programar la tecla se abre tocándola prolongadamente

página 85.

El nombre de la función se muestra en el display a la izquierda de la tecla, y no se puede modificar; el rótulo de las teclas de marcación rápida/llama-da directa se puede programar libremente página 91. El estado de una función se puede reconocer por el indicador LED de la tecla de sensor co-rrespondiente.

Significado de los LED de las teclas de función

Conectando un equipo auxiliar dispondrá de una mayor cantidad de teclas de función programables página 17 o página 19.

El segundo nivel sólo se puede ocupar en teclas de marcación rá-pida también con marcación rápida.

El personal técnico debe haber activado la programación de teclas de llamada directa.

Las teclas de llamada directa se pueden programar con un número de teléfono interno del conjunto de red HiPath 4000.

Una aplicación típica para teclas de llamada directa es la configura-ción Jefe-Secretaría página 129.

LED Significado de la tecla de función

S apagado La función está desactivada.

T parpadea[1]

[1] Las teclas de sensor que parpadean se representan en este manual con este símbolo, sin distinguir entre los diferentes intervalos de intermitencia. El intervalo de intermitencia se-ñaliza diferentes estados que se describen detalladamente en los correspondientes apar-tados del manual.

Hace referencia al estado de la función.

R encendido La función está activada.

En los teléfonos MultiLine, las teclas de sensor programables fun-cionan como teclas de línea página 112.

Mirea, Ch

SHIFT

22

Page 23: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Teclado de marcaciónEn situaciones en las que es posible la entrada de texto, además de los dí-gitos 0 a 9, el cuadrado y el asterisco, también podrá introducir texto, sig-nos de puntuación y caracteres especiales con las teclas de marcación. Para ello, pulse repetidamente las teclas de dígito.

Ejemplo: para escribir una "h", pulse 2 veces la tecla 4 del teclado de marcación.

La rotulación alfabética de las teclas de marcación también le ayudará a la hora de introducir números personalizados (números de teléfono en forma de nombre; p. ej. 0700 - MODELO = 0700 - 663356).

Teclas con varias funciones

Tabla de caracteres (varía dependiendo del ajuste de idioma actual)

Función ) (Pulsación prolongada Conectar/desconectar

timbre página 136Activar/desactivar blo-queo del teléfono

página 103

Entrada de texto página 24

Siguiente letra mayúscula Sin función.

Tecla 1x 2x 3x 4x 5x

1 [1]

[1] espacio en blanco

1

2 a b c 2 ä

3 d e f 3

4 g h i 4

5 j k l 5

6 m n o 6 ö

7 p q r s 7

8 t u v 8 ü

9 w x y z 9

0 + . 0 -

)[2]

[2] conmutar entre mayúsculas/minúsculas

([3]

[3] ninguna función mientras se introduce texto

23

Page 24: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Entrada de texto

Introduzca los caracteres necesarios a través del teclado de marcación.

Seleccione las funciones con las teclas d y b.

Confirme la entrada con i.

BORRAR?

CORREGIR?

ALMACENAR?

RETORNAR?

Caracteres introducidos

Guardar entrada

Borrar todos los caracteres

Cancelar entrada

MaBorrar carácter a la izquierda del cursor

24

Page 25: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

PantallaSu OpenStage 40/40 G está equipado con un display LCD abatible en blan-co y negro. Ajuste la inclinación y el contraste adecuados página 134.

Modo de reposoMientras no se cursan llamadas ni se realizan ajustes, el OpenStage 40/40 G se encuentra en el modo de reposo.

La primera línea del área izquierda contiene la barra de estado y debajo un área de 5 líneas para otras indicaciones.

En el centro del display aparece un logotipo que puede ser configurado por el personal encargado del sistema.Debajo del logotipo aparecen, en su caso, símbolos que hacen referencia a peticiones de devolución de llamada, mensajes de voz y un posible des-vío de llamadas activado.

El área derecha muestra la rotulación de las teclas de sensor programa-bles.

Significado de los símbolos

Símbolo Significado

El timbre está desactivado página 136

La función No molestar está activada página 104

El candado está activado página 103

Ha recibido peticiones de devolución de llamada/mensajes de voz nuevos página 29.

Está activo un desvío de llamadas página 44

En el teléfono está registrado un usuario Mobility página 109

F 07

10:29 VI . . :

S

K 100168

220870 g

NO MOLESTAR

Mirea, Ch.

Toussaint.

Rüscher

Stahl, Ing

SHIFT

Barra de estado

Rotulación de las teclasde sensor página 91

Avisos (mensajes y desvío de llamadas ac-tivo)

n° de teléfono propio

abrir el menú de reposopágina 26

05 08.07

25

Page 26: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Menú de reposo

Si pulsa en el modo de reposo una tecla del navegador en 5 direcciones página 21 aparece el menú de reposo. Aquí se puede acceder a diferen-

tes funciones. Los registros pueden variar.

El menú de reposo puede contener los siguientes registros• LLAMADAS SIN CONTESTAR?[1]

• LLAMADAS ENTRANTES?[1]

• LLAMADAS SALIENTES?[1]

• DESCONECTAR DESVÍO?[2]

• ACTIVAR DESVÍO FIJO?[3]

• ACT. DESVÍO VARIABLE?• CAPTURA SELECTIVA?• CIFRADO DE VOZ[4]

• VER DESTINO DEVOLUCIÓN?[5]

• MENÚ DE SERVICIO?

[1] aparece si hay registros disponibles[2] aparece optativamente si se ha activado un desvío de llamadas fijo o variable[3] aparece si se ha guardado un número de teléfono para el desvío de llamadas fijo[4] aparece si está activado el cifrado de voz[5] aparece si se ha guardado una devolución de llamada

26

Page 27: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Cuadros de diálogo de telefoníaEn el display se representan de forma estilizada estados y situaciones en función de la conexión, p. ej. si su teléfono suena, al marcar un número de teléfono o durante una llamada.

Puede seleccionar y activar con el navegador en 5 direcciones las funcio-nes en función de la situación que aparecen automáticamente en el display

página 21.

Una flecha a la derecha de un registro seleccionado significa que está dis-ponible otro nivel de menú al que se puede acceder con las teclas i o c

página 21.

Vista al marcar

Ejemplo: Usted ha descolgado el microteléfono, o ha pulsado la tecla de altavoz, e introduce un número de teléfono.

Tras introducir el primer dígito podrá corregir funciones automáticamente y dispondrá de los registros guardados de la lista de llamadas.

Vista durante una conexión existente

Ejemplo: Ud. está conectado con un interlocutor.

El volumen y el tipo de funciones que se ofrecen automáticamente pueden variar. Así, el registro "Llamadas no contestadas" sólo apare-ce si hay realmente registros de este tipo.

MARCAR DE NUEVO?

22|

LLAMADAS SIN CONTESTAR?

LLAMADAS ENTRANTES? g

Dígitos ya introducidos con el cursor

Funciones posibles

están disponibles otros niveles del menú página 21

10:29 VI . . :05 08.07

INICIAR TRANSFERENCIA?

Smith Michael 3:16

100168

CONSULTA?

ALMACENAR NÚMERO?

CAPTURA SELECTIVA?

Símbolos de estado de conexión

Duración de la conexión

Conexión actual

Funciones adecuadas a la situa-ción, la barra de desplazamien-to indica que están disponibles más funciones.

27

Page 28: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Vista en MultiLine

Ejemplo: Usted ha pulsado una tecla de línea.

Después de haber pulsado una tecla de línea, están disponibles automáti-camente funciones para la rellamada.

Símbolos de estados de conexión frecuentes

Símbolo Significado

La conexión está activa.

La conexión ha finalizado.

Ud. ha retenido la conexión (p. ej., en caso de consulta).

Su interlocutor ha retenido la conexión.

Ud. está cursando una comunicación a través de una conexión segura.

Ud. está cursando una comunicación a través de una conexión insegura.

En los capítulos "Funciones básicas" página 34 y "Funciones de confort" página 53 encontrará una descripción detallada de las diferentes funciones.

REPETIR ÚLTIMO NÚMERO?

RELLAMADA?

LLAMADAS SIN CONTESTAR? g

Línea seleccionada (utilizada)

Funciones posibles

están disponibles otros nive-les del menú página 21

220807

10:29 VI . . :05 08. 07

ACTIVA

28

Page 29: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Buzón de vozSegún la plataforma de comunicación y la configuración (consulte al perso-nal técnico), la tecla de buzón le permite acceder, además de a las peticio-nes de devolución de llamada recibidas, a mensajes de servicios, como p. ej. HiPath XPressions.Se guardan los siguientes mensajes:• Peticiones de devolución de llamada• Mensajes de voz

Mensajes (peticiones de devolución de llamada)Los mensajes nuevos o aún no editados se señalizan del siguiente modo:• El LED de la tecla O está encendido.• El display muestra en el modo de reposo el símbolo F y la cantidad de

mensajes nuevos.• Al descolgar el microteléfono y pulsar la tecla de altavoz se escucha un

aviso acústico (anuncio grabado):

Acceso: Pulse la tecla de buzón O. Se visualiza el registro más reciente.

Ejemplo:

Mensajes de vozPulse la tecla de buzón O.Si su sistema está configurado así, se llama directamente al buzón de voz y se reproducen inmediatamente los mensajes guardados.

Estos avisos están activos hasta que se leen o se borran todos los mensajes.

Descripción de la edición de los registros página 51.

Los mensajes de voz (nuevos) que no se hayan escuchado comple-tamente no pueden borrarse. Para marcar un mensaje como "escu-chado", saltar mediante 66 al final del mensaje.

Hora y fecha

BORRAR?

100168 PETER LLAM. N

VI . . : 16:25

ORIGEN DE LA LLAMADA?

SIGUIENTE REGISTRO?

CANCELAR?

Identificación de llamante

Funciones posibles

Tipo de mensaje

05.08

29

Page 30: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Lista de llamadasLas llamadas destinadas a su teléfono y los números de teléfono marcados desde su teléfono se registran y se ordenan cronológicamente en la lista de llamadas y se subdividen en las siguientes listas:• Llamadas no contestadas• Llamadas entrantes• Llamadas salientes

Su teléfono guarda las 10 últimas llamadas no contestadas, las 6 últimas llamadas salientes y las 12 últimas llamadas entrantes en orden cronológi-co. Cada llamada tiene asignado un sello de la hora. El primer registro de la lista es el registro más reciente no consultado. En las llamadas del mis-mo llamante sólo se actualiza la indicación de la hora.

Todas las listas que contienen como mínimo un registro se ofrecen en el menú de reposo página 26 automáticamente página 56.

Se muestra información sobre el llamante y sobre la hora de la llamada.

Ejemplo:

Los llamantes que no transmiten su identificación no pueden regis-trarse en la lista de llamadas.

Descripción para la edición de listas de llamadas página 56.

En un teléfono MultiLine la lista de llamadas sólo se registra para la línea principal.

10168 PETER

Estado del teléfono, fecha, hora

SALIDA?

OCUPADO 21.02. 16:25

SIGUIENTE LLAMADA?

BORRAR?

10:29 VI . . :05 08.07Identificación de llamante

Llamar al usuario visualizado

Mostrar siguiente registro

Borrar registro

Desplazarse para visualizar másregistros

30

Page 31: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

MenúEl menú contiene un área de configuración tanto para el usuario como para administradores. Mientras se encuentre dentro del menú, el LED de la te-cla de menú luce en color rojo.

Acceso: Pulse la tecla N.

Menú de servicio Con la opción Menú de servicio puede utilizar numerosas funciones de su sistema de comunicación.

Ejemplo:

La estructura de menús comprende varios niveles. Dentro de esta estruc-tura la primera línea muestra el menú seleccionado en ese momento y las demás líneas muestran las opciones de este menú. La flecha junto a un registro indica que la función en cuestión contiene más opciones (véase también página 153).

Acceso al Menú de servicio

Existen 2 posibilidades de acceso al Menú de servicio del sistema de co-municación:

1. Pulsando la tecla de menú N, seleccionando con las teclas d o b Menú de servicio y confirmando con i.

2. Pulsando en el modo de reposo a o bien c y seleccionando una op-ción del menú de reposo página 26.

Menú de servicio

Administrador (Admin)

Menú de servicio

Usuario

AJUSTAR PRESTACIONES?

NIP Y CATEGORÍA?

ASISTENCIA TECNICA

DESTINOS? g

CITA?

ASIGNACION DE TECLAS?

31

Page 32: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Menú de usuario del teléfonoAquí puede configurar ajustes locales de su OpenStage.

Acceso: Menú de usuario

Acceso: Pulse la tecla N. Seleccione la entrada "Usuario" con las teclas d o b y confirme.

Dado el caso, puede que tenga que introducir su contraseña página 102.

La estructura de menús comprende varios niveles.

Algunos de los ajustes se pueden realizar también a través de la in-terfaz web página 143 del OpenStage.

32

Page 33: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Función de control y vigilanciaA través del servicio de mantenimiento a distancia se puede activar en su teléfono una función de control o vigilancia para fines de servicio técnico.

Función de control

El personal técnico puede activar y desactivar funciones del teléfono a tra-vés de mantenimiento remoto. Mientras dura el mantenimiento se desac-tivan el microteléfono, el micrófono, el altavoz y el casco telefónico. Adicio-nalmente, en la pantalla se muestra un mensaje indicando que está activada la función de control.

Función de vigilancia

Para poder constatar defectos en el funcionamiento de un teléfono, por ejemplo, el personal puede aplicar una función de vigilancia. Mientras se desarrolla la vigilancia, Ud. puede utilizar su teléfono con total normalidad, pero será informado previamente de este proceso con un mensaje en pan-talla solicitando que acepte dicho proceso de vigilancia.

Si el personal técnico ha activado en su teléfono una función que transfiere constantemente datos de operación a un servidor, en la línea superior del display se mostrará el símbolo intermitente .

33

Page 34: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones básicas

Funciones básicas

Contestar una llamada

Contestar una llamada a través del microtelé-fono

El teléfono suena. Se indica el llamante[1].

^ Descuelgue el microteléfono.

dado el caso + o bien - Regule el volumen de conversación.

Contestar una llamada a través del altavoz ("manos libres")

El teléfono suena. Se indica el llamante[1].

n Pulse la tecla. El LED de la tecla se enciende.

La función "manos libres" está activada.

dado el caso + o bien - Regule el volumen de conversación.

Observaciones sobre la función "manos libres":• Comuníquele a su interlocutor que ha activado la

función "manos libres".• Ajuste el volumen mientras telefonea con la función

"manos libres".• La distancia óptima al teléfono en una comunicación

"manos libres" es de 50 cm.

Para poder ejecutar en el equipo los pasos des-critos aquí, se recomienda encarecidamente leer detenidamente el capítulo introductorio "Cono-cer OpenStage" página 14.

Si está realizando ajustes justo cuando se produ-ce una llamada entrante, este proceso se cance-la. En cuanto finaliza la llamada, el teléfono vuel-ve automáticamente al punto de la estructura de menús en el que se interrumpió el proceso.

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 101.

34

Page 35: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones básicas

Paso a paso

Contestar una llamada a través del casco telefónico

Requisito: Ud. ha conectado previamente un casco te-lefónico.

El teléfono suena. La tecla o parpadea.

o Pulse la tecla.

dado el caso + o bien - Regule el volumen de conversación.

Cambiar a "manos libres"Las personas presentes en la sala pueden participar en la conversación.

Requisito: Ud. está cursando una llamada a través del microteléfono.

n] Mantenga pulsada la tecla y cuelgue el microteléfono. A continuación, suelte la tecla y continúe la comunicación.

dado el caso + o bien - Regule el volumen de conversación.

Modo US

Si en su sistema de comunicación está ajustado el modo US (consulte al personal técnico), para cambiar al modo manos libres no es necesario mantener la tecla de altavoz pulsada al colgar el microteléfono.

n Pulse la tecla.

] Cuelgue el microteléfono. Continúe la comunicación.

dado el caso + o bien - Regule el volumen de conversación.

Cerciórese de que los ajustes para la conexión del casco telefónico son correctos

página 137.

35

Page 36: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones básicas

Cambiar al microteléfono

Requisito: Ud. está cursando una comunicación en el modo "manos libres".

^ Descuelgue el microteléfono.

n La tecla se apaga

Escucha por altavozLas personas presentes en la sala pueden escuchar la conversación.

Requisito: Ud. está cursando una llamada a través del microteléfono.

Activar

n Pulse la tecla.

Desactivar

n Pulse la tecla luminosa.

36

Page 37: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones básicas

Paso a paso

Activar/desactivar el micrófonoPara impedir que su interlocutor escuche la conversa-ción, p. ej., en caso de que se realice una consulta en la habitación, puede desactivar temporalmente el micró-fono del microteléfono o el micrófono manos libres.

Requisito: Ud. está cursando una comunicación.

Desactivar el micrófono

p Pulse la tecla.

Activar el micrófono

p Pulse la tecla luminosa.

Finalizar llamada

s Pulse la tecla.o bien

n Pulse la tecla luminosa.o bien

\ Cuelgue el microteléfono.

37

Page 38: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones básicas

Marcar/establecer llamadas

Marcar con el microteléfono descolgado

^ Descuelgue el microteléfono.

j Llamada interna: Introduzca el número de teléfono.Llamada externa: Introduzca el código externo y el nú-mero de teléfono.

La conexión se establecerá en cuanto concluya su en-trada[1].

Marcación en bloqueSi ha activado "Marcación local" página 138, se esta-blecerá la conexión con el número de teléfono introdu-cido cuando haya confirmado "Marcar".

j Llamada interna: Introduzca el número de teléfono.Llamada externa: Introduzca el código externo y el nú-mero de teléfono.

dado el caso h Borre los caracteres existentes con la tecla de retroceso.

Confirme. La conexión se establece.

n La tecla de altavoz se enciende. Su interlocutor contesta a través del altavoz. Ud. puede hablar en el modo "manos libres".

Marcar en el modo "manos libres"

j Llamada interna: Introduzca el número de teléfono.Llamada externa: Introduzca el código externo y el nú-mero de teléfono.

n La tecla de altavoz se enciende[1].

Su interlocutor contesta a través del altavoz.

Ud. puede utilizar también el modo "manos libres".

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 101.

MARCAR

Puede descolgar el microteléfono tanto antes como después de marcar.

38

Page 39: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones básicas

Paso a paso

Marcar con el casco telefónico conectado

Requisito: está conectado el casco telefónico.j Llamada interna: Introduzca el número de teléfono.

Llamada externa: Introduzca el código externo y el nú-mero de teléfono.

o La tecla de casco telefónico se enciende.

La conexión se establecerá en cuanto concluya su en-trada[1].

Marcar con las teclas de marcación rápida

Requisito: Ud. ha configurado una tecla de sensor como tecla de marcación rápida página 86.

S Pulse la tecla de marcación rápida asignada.

Si el número de teléfono deseado se encuentra en el segundo nivel, pulse primero la tecla de sensor progra-mada "SHIFT".

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla[1].

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 101.

Cerciórese de que los ajustes para la conexión del casco telefónico son correctos

página 137.

39

Page 40: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones básicas

Repetir marcación (último número de teléfono marcado)Se marca el último número de teléfono marcado en su teléfono.

Tecla de rellamada

, Pulse la tecla.

n La tecla se enciende. Manos libres.

o bien

^ Descuelgue el microteléfono[1].

Rellamada desde el menú

^ Descuelgue el microteléfono.

o bien

n Pulse la tecla.

Confirme[1].

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 101.

REPETIR ÚLTIMO NÚMERO?

En los teléfonos MultiLine se almacena siempre el último número de teléfono marcado por la lí-nea principal.

40

Page 41: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones básicas

Paso a paso

Repetir marcación (número de teléfono almacenado)

Requisito: Ud. ha almacenado un número de teléfono página 52.

^ Descuelgue el microteléfono.

o bien

n Pulse la tecla.

Seleccione y confirme.

Se marca el número de teléfono almacenado[1].

Llamar a un segundo usuario (consulta)Ud. puede llamar a una segunda persona durante una llamada. La conexión con el primer usuario se retiene.

Requisito: Ud. está cursando una comunicación.

Confirme.

j Introduzca y confirme el número de teléfono del segun-do usuario[1].

Finalizar consulta

Confirme.

La consulta se concluye. Vuelve a establecerse la co-nexión con el primer usuario.

RELLAMADA?

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 101.

CONSULTA?

CORTE Y VOLVER?

41

Page 42: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones básicas

Conmutar entre dos comunicaciones establecidas (comunicación alternativa)

Requisito: Ud. está cursando una llamada de consulta.

Seleccione y confirme.Seguidamente cambia al usuario en espera[1].

Terminar comunicación alternativa

Seleccione y confirme.La comunicación activa se corta y la retenida vuelve a recuperarse.

Conectar interlocutores en una conferencia a tres

Seleccione y confirme.

Z Un tono de aviso señaliza que se ha establecido una conferencia entre los tres usuarios.

COMUNIC. ALTERNATIVA?

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 101.

CORTE Y VOLVER?

CONFERENCIA?

Si el cifrado de voz no está activo o no está dis-ponible en el teléfono de un participante en la conferencia, toda la conferencia será insegura; en ese caso, el sistema le indicará que se trata de una conexión no segura página 101.

42

Page 43: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones básicas

Paso a paso

Transferir una llamadaSi su interlocutor desea seguir hablando con uno de los participantes, Ud. puede transferir la llamada.

Transferir con aviso

Seleccione y confirme.

j Introduzca y confirme el número de teléfono del usuario deseado. Anuncie al interlocutor.

\ Cuelgue el microteléfono.

Su interlocutor y el usuario con el que desea hablar que-dan conectados.

Transferir sin aviso

Seleccione y confirme.

j Introduzca y confirme el número de teléfono del usuario deseado.

\ Cuelgue el microteléfono.

CONSULTA?

INICIAR TRANSFERENCIA?

Si no se establece el enlace entre los otros dos usuarios antes de que transcurran 40 segundos, recibirá de nuevo una llamada y quedará de nue-vo conectado con el primer interlocutor.

43

Page 44: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones básicas

Desviar llamadas

Resumen de los tipos de desvíoPuede configurar distintos desvíos de llamada para su conexión.

Estos tipos de desvío de llamadas se excluyen entre sí exceptuando "desvío para llamadas internas" y "desvío para llamadas externas". Ud. puede programar y activar un destino de desvío para cada uno de estos dos tipos.

Si su teléfono pertenece a un grupo ONS (llama-da en paralelo página 141), deberá tener en cuenta las siguientes particularidades:

El desvío de llamadas se puede configurar en cualquier teléfono del grupo ONS y es válido para todos los teléfonos del grupo ONS.No se puede configurar un desvío de llamadas entre dos teléfonos de un mismo grupo ONS.

DESV. VARIABLE ACTIVADO Se desvían todas las llama-das al número de teléfono guardado, el número de te-léfono se borra tras la des-activación.

DESVIO FIJO ACTIVADO Se desvían todas las llama-das, el número de teléfono almacenado no se borra tras la desactivación.

DESV. LLDAS. INT. ACTIVO Sólo se desvían llamadas in-ternas.

DESV. LLDAS. EXT. ACTIVO Sólo se desvían llamadas externas.

DESVIO SI OCUP. ACTIVADO Cuando su conexión está ocupada se desvían todas las llamadas.

DESV. SI AUSENTE ACTIV. Si no acepta una llamada, todas las llamadas se des-vían tras un intervalo de tiempo determinado.

DESV. OC./AUSENTE ACTIVO Si su conexión está ocupa-da o si no contesta a una lla-mada, todas las llamadas se desvían después de un in-tervalo de tiempo.

44

Page 45: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones básicas

Paso a paso

Desvío de llamadas fijo (todas las llamadas)Si ha programado un destino de desvío para un desvío de llamadas fijo, este desvío puede activarse y desacti-varse siempre con la tecla r. El destino de desvío de llamadas programado no se modifica hasta que Ud. no lo borre o programe uno nuevo.

Configurar/modificar el destino de desvío fijo

N Abra el menú de servicio página 31.

Confirme.

Confirme. Se visualiza el "desvío de llamadas variable".

Confirme. Se visualiza el "desvío de llamadas fijo".

Si ya está programado un desvío de llamadas, se mues-tra el destino del desvío.

Seleccione y confirme.

j Introduzca el número de teléfono del destino del desvío. Si ya hay un destino almacenado, éste se sobrescribe.

Confirme cuando el número de teléfono esté completo.

El desvío de llamadas fijo queda almacenado y activado.

Activar desvío de llamadas fijo

Requisito: se ha guardado un destino de desvío fijo página 45.

r Pulse la tecla. El LED de la tecla se enciende.o bien

c Abrir el menú de reposo página 26.

Seleccione y confirme.

Desactivar desvío de llamadas fijo

r Pulse la tecla luminosa. El LED de la tecla se apaga.o bien

c Abrir el menú de reposo página 26.

Seleccione y confirme.

El desvío de llamadas fijo está desactivado. El número de destino se conserva.

DESTINOS? g

DESVÍO? g

SIGUIENTE TIPO DESVÍO?

INTRODUZCA DESTINO:

ALMACENAR?

ACTIVAR DESVÍO FIJO?

DESCONECTAR DESVÍO?

45

Page 46: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones básicas

Borrar destino de desvío fijo

Si lo desea, puede borrar el destino de un desvío de lla-madas fijo.

N Abra el menú de servicio página 31.

Confirme.

Confirme.

Confirme. Se muestran el "DESVIO FIJO" y el destino del desvío.

Seleccione y confirme.

El destino se borra. Si estaba activado el desvío fijo, queda desactivado tras esta operación. La tecla r se desactiva.

Activar/desactivar el desvío de llamadas fijo

También puede activar/desactivar el desvío de llamadas fijo a través de la función Ajustar prestaciones.

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme para activar o desactivar el des-vío fijo.

Se muestra "DESVIO FIJO ACTIVADO" o bien "DESVIO FIJO DESACTIVADO".

DESTINOS? g

DESVÍO? g

SIGUIENTE TIPO DESVÍO?

BORRAR?

AJUSTAR PRESTACIONES? g

DESVÍO? g

46

Page 47: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones básicas

Paso a paso

Desvío de llamadas variable (todas las llamadas)En el desvío de llamadas variable al programar un desti-no de desvío se activa un desvío para todas las llama-das. Si se desactiva el desvío de llamadas, se borra si-multáneamente el destino de desvío.

Configurar y activar desvío de llamadas variable

c Abrir el menú de reposo página 26.

Seleccione y confirme.

o bien

N Abra el menú de servicio página 31.

Confirme.

Confirme.

Se visualiza el desvío de llamadas variable.

Seleccione y confirme.

j Introduzca el número de teléfono del destino del des-vío.

Confirme cuando el número de teléfono esté completo.

El desvío de llamadas queda almacenado y activado.

Desactivar desvío de llamadas variable

r Pulse la tecla luminosa. El LED de la tecla se apaga.o bien

c Abrir el menú de reposo página 26.

Seleccione y confirme.

El desvío de llamadas está desactivado. El número de teléfono de destino se borra.

ACT. DESVÍO VARIABLE?

DESTINOS? g

DESVÍO? g

INTRODUZCA DESTINO:

ALMACENAR?

Si introduce un número de teléfono para todo el sistema, deberá concluir la entrada de dicho nú-mero pulsando (.

DESCONECTAR DESVÍO?

47

Page 48: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones básicas

Otros tipos de desvíoEsta descripción rige para los siguientes tipos de desvío:• Desvío de llamadas internas• Desvío de llamadas externas• Desvío en caso de ocupado• Desvío diferido• Desv. en caso de ocupado/ diferido

Al programar un destino de desvío se activa el desvío de llamadas. Si se desactiva el desvío de llamadas, se bo-rra simultáneamente el destino de desvío.

Activar/desactivar desvío de llamadas

N Abra el menú de servicio página 31.

Confirme.

Confirme.

El teléfono le ofrece primero el desvío de llamadas va-riable.

Confirme hasta que el tipo de desvío deseado página 44 se visualice en la primera línea.

Ajustar el desvío diferido

Tipo de desvío con estado.

Seleccione y confirme.

j Introduzca el número del destino del desvío.

Confirme cuando el número de teléfono esté completo. El estado está ajustado a "DESV. SI AUSENTE ACTIV.".

Seleccione y confirme si desea modificar el ajuste pre-determinado de 0 segundos.

Confirme.

j Introduzca el tiempo en segundos después del cual debe realizarse el desvío. Se pueden indicar como máxi-mo 60 segundos. Con el valor 0 se aplica el tiempo de desvío programado en el sistema. El tiempo indicado aquí se aplica también para el tipo de desvío "DESV. OC./AUSENTE" (desvío en caso de ocupado/diferido).

Confirme.

DESTINOS? g

DESVÍO? g

SIGUIENTE TIPO DESVÍO?

DESV. SI AUSENTE DESACT.

INTRODUZCA DESTINO:

ALMACENAR?

Intervalo de llamada hasta desvío

MODIFICAR?

ALMACENAR?

48

Page 49: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones básicas

Paso a paso

Desactivar desvío de llamadas variable

Para "Desvío de llamadas internas" y "Desvío de llama-das externas":

r Pulse la tecla luminosa. El LED de la tecla se apaga.

Para todos los demás tipos de desvío:

c abrir el menú de reposo página 26.

Seleccione y confirme.

El desvío de llamadas queda desactivado y el número de teléfono del destino se borra.

Indicaciones del displayEn el modo de reposo página 25 se emiten los si-guientes avisos para indicar que hay un desvío de llama-da activado:

Desvío de llamadas fijo/variable:

r El LED de la tecla se enciende.

Se visualizan el símbolo de desvío de llamadas y el nú-mero de teléfono/el posible nombre del destino del des-vío.

Desvío de llamadas internas/externas

r El LED de la tecla se enciende.

En el display sólo aparece el símbolo de desvío de lla-madas.

DESCONECTAR DESVÍO?

También pueden estar preconfigurados desvíos de llamadas en el sistema página 78.

K 100168

K

Los tipos de desvío "SI OCUP", "SI AUSENTE" y "OCUP/SI AUSENTE" no se señalizan en el dis-play. El LED de la tecla no está encendido.

49

Page 50: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones básicas

Utilizar la devolución de llamada

Almacenar una devolución de llamada

Requisito: la conexión interna a la que ha llamado está comunicando o no contesta.

Confirme.

Aceptar una devolución de llamada

Requisito: la conexión interna a la que ha llamado se encontraba ocupada. Ud. ha programado una devolu-ción de llamada.

Z Su teléfono suena.

^ Descuelgue el microteléfono. Se escucha el tono de lla-mada.

o bien

n Pulse la tecla. Se escucha el tono de llamada[1].

Cancelar devoluciones

Confirme.

o bien No conteste la llamada. Después de sonar 4 veces el timbre se cancela la devolución de llamada.

Si su teléfono pertenece a un grupo ONS (llama-da en paralelo página 141), deberá tener en cuenta las siguientes particularidades:La devolución de llamada en caso de ocupado se señaliza únicamente en el teléfono ocupado, no en todo el grupo ONS.La devolución de llamada si no contesta se regis-tra en el buzón de voz página 29 de todos los teléfonos del sistema internos de un grupo ONS.

DEVOLUCION LLAMADA?

La devolución de llamada tiene lugar automática-mente si la persona llamada estaba ocupada.

Si la persona llamada no contesta, se deja un mensaje en su buzón de voz.

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 101.

Si el usuario del teléfono tiene activado un desvío de llamadas página 44, Ud. obtiene una devo-lución de llamada del destino del desvío.

CANCELAR DEVOLUCIÓN?

50

Page 51: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones básicas

Paso a paso

Qué hacer ante una devolución de llamada

Requisito: Ud. ha recibido como mínimo una solicitud de devolución de llamada página 29.

O Pulse la tecla.

Se visualiza información sobre el llamante página 29.

Seleccione y confirme hasta que se visualice el registro deseado.

Seleccione y confirme.

Se establece una conexión con el usuario y el registro se elimina de la lista.

Controlar/borrar devoluciones de llamada registradas

Requisito: Ud. ha programado una devolución de llama-da página 50.

dado el caso R Pulse la tecla de sensor programada "DEVOLUC LLAM".

o bien

c Abrir el menú de reposo página 26.

Seleccione y confirme.Se visualiza primero el registro más reciente.

Seleccione y confirme para visualizar más registros.

Borrar registro visualizado

Seleccione y confirme.

Finalizar consulta

N Pulse la tecla.o bien

Seleccione y confirme.

SIGUIENTE REGISTRO?

SALIDA?

VER DESTINO DEVOLUCIÓN?

SIGUIENTE DEVOLUCIÓN?

BORRAR?

CANCELAR?

51

Page 52: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones básicas

Guardar número para rellamada

Guardar número de teléfono actual

Requisito: Ud. está cursando una comunicación. El nú-mero de teléfono de su interlocutor se muestra en el display.

Seleccione y confirme.

Guardar un número de teléfono cualquiera

Requisito: su teléfono se encuentra en el modo de re-poso página 25.

N Abra el menú de servicio página 31.

Confirme.

Seleccione y confirme.

Confirme.

j Introduzca el número de teléfono.

Confirme.

Este número se guarda en el registro del menú de reposo "RELLAMADA?" y sobrescribe los nú-meros guardados antes. El número de teléfono guardado se marca desde el menú de reposo

página 41.

ALMACENAR NÚMERO?

DESTINOS? g

RELLAMADA? g

NUEVO REGISTRO?

ALMACENAR?

52

Page 53: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Funciones de confort

Contestar llamadas

Contestar una llamada con el casco telefónico

Requisito: está conectado el casco telefónico.

o El LED parpadea cuando se presenta una llamada. Pulse la tecla. Curse la llamada.

Finalizar llamada:

o Pulse la tecla. El LED de la tecla se apaga[1].

Contestar una llamada con la tecla de llamada directa

Requisito: Ud. ha configurado en su teléfono teclas de llamada directa página 22 y página 86.

T Pulse la tecla de llamada directa.

n El LED de la tecla está encendido. Ud. puede hablar en el modo "manos libres".

o bien

^ Descolgar el microteléfono[1].

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 101.

Cerciórese de que los ajustes para la conexión del casco telefónico son correctos

página 137.

Tenga en cuenta el significado de las indicacio-nes luminosas de las teclas de llamada directa

página 22

53

Page 54: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Telecaptura de llamadas destinadas a un miembro del equipoSi un miembro del equipo recibe una llamada y no la contesta antes de que transcurran 15 segundos (el ajus-te depende del sistema), los demás miembros del equi-po oirán un tono de aviso de llamada en espera.

En el modo de reposo

El teléfono suena. En el display se visualiza "LLAMADA PARA".

^ T Descuelgue el microteléfono y pulse la tecla intermiten-te "CAPTURA LLAM". De este modo, Ud. ha capturado la llamada.

o bien T Pulse la tecla intermitente "CAPTURA LLAM".Manos libres[1].

Durante una llamada

T Pulse la tecla intermitente "CAPTURA LLAM".El primer interlocutor permanece en espera mientras Ud. está conectado con el segundo.

Finalizar la segunda llamada – volver a la primera

s Pulse la tecla.

Capturar llamadas de forma selectivaUd. oye que suena otro teléfono, cuyo número de telé-fono conoce, o bien un compañero le pide que atienda una llamada de un teléfono determinado.

^ Descuelgue el microteléfono.

Seleccione y confirme.

j Introduzca el número del teléfono del que desea o debe capturar la llamada. Así aceptará la llamada[1].

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 101.

CAPTURA SELECTIVA?

54

Page 55: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Consultar la extensión llamada

Si dentro de un grupo de telecaptura de llamadas no puede ver el número de teléfono del que proviene una llamada que desea capturar (si ha sido desactivada la in-dicación estándar del grupo de telecaptura), puede in-troducir el código para solicitar la visualización tras des-colgar el microteléfono. Consulte el código al personal técnico encargado.

^ Descuelgue el microteléfono.

j Introduzca el código del sistema para solicitar la visuali-zación (dado el caso, consulte al personal técnico).

Tras introducir el código se muestra el número de telé-fono.

Capturar llamadas en una línea colectivaSi se ha configurado oportunamente, Ud. también pue-de recibir llamadas a través de un número de teléfono de una línea colectiva.

Z Su teléfono suena.

^ Descuelgue el microteléfono[1].

Recibir un mensaje directo a través del altavozUsted recibe una llamada por interfono de un compañe-ro a través del altavoz. Se activan automáticamente las funciones "manos libres" y escucha por altavoz.

n Puede contestar a la llamada inmediatamente con la función "manos libres".

o bien ^ Descuelgue el microteléfono y conteste.

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 101.

Enviar un mensaje por altavoz a un compañero página 74.

55

Page 56: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Marcar/establecer llamadas

Realizar llamadas con una tecla de llamada directa

Requisito: Ud. ha configurado en su teléfono teclas de llamada directa página 22 y página 86.

S Pulse la tecla de llamada directa.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres"[1].

Marcar número de teléfono desde una listaEn la página 30 encontrará información sobre las pro-piedades de la lista de llamadas y un ejemplo de repre-sentación de un registro.

c Abrir el menú de reposo página 26.

Seleccione y confirme.

o bien

Seleccione y confirme.

o bien

Seleccione y confirme.

Se visualiza el registro más reciente de la lista corres-pondiente, véase el ejemplo página 30.[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz

página 101.

Tenga en cuenta el significado de las indicacio-nes luminosas de las teclas de llamada directa

página 22

Si su teléfono pertenece a un grupo ONS (llama-da en paralelo página 141), deberá tener en cuenta las siguientes particularidades:

Existe un lista de llamadas para todos los teléfo-nos de un grupo ONS. Todos los usuarios inter-nos del grupo ONS que disponen de un teléfono del sistema pueden consultar la lista de llamadas.

LLAMADAS SIN CONTESTAR? g

LLAMADAS ENTRANTES? g

LLAMADAS SALIENTES? g

56

Page 57: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Marcar número de teléfono desde una lista

Seleccione y confirme.

Se llama al usuario[1].

Ver otras llamadas de una lista

Seleccione y confirme.

Borrar registros de una lista

Seleccione y confirme.

Finalizar consulta

Seleccione y confirme.

o bienN Pulse la tecla.

SALIDA?

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 101.

SIGUIENTE LLAMADA?

BORRAR?

RETORNAR?

57

Page 58: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Utilizar la marcación abreviada

Los números de marcación abreviada también pueden contener secuencias de comandos o de códigos de ac-ceso, y pueden estar encadenados con otros números de marcación abreviada página 95.

Marcar con números de marcación abreviada cen-tral

Requisito: Ud. dispone de la lista de números de mar-cación abreviada central página 95.

) Pulse la tecla.

j Introduzca el código del sistema para "NUMERO ABRE-VIADO" (dado el caso, consulte al personal técnico).

j Introduzca el número de marcación abreviada.

La conexión se establece de inmediato[1].

Marcar con números de marcación abreviada indi-vidual

Requisito: Ud. ha configurado números de marcación abreviada individual página 96.

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

0 ... 9 Pulse la tecla de marcación abreviada programada.

La conexión se establece de inmediato[1].

Esta función debe ser configurada por el personal técnico encargado.

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 101.

MARCACIÓN ABREVIADA?

58

Page 59: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Enviar un mensaje directo a otro usuario a través del altavozUd. puede dirigirse directamente a un usuario interno a través del altavoz de su teléfono. También puede utilizar las funciones que se describen en "HiPath 4000 como sistema de comunicación interna" página 73.

Requisito: en su teléfono ha sido programada una tecla de sensor "INTERCOMUNIC".

S Pulse la tecla de sensor programada "INTERCOMUNIC".

j Introduzca el número de teléfono.

Z Espere al tono.

^ Descuelgue el microteléfono y hable con el interlocutor.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

Si el usuario con el que intenta hablar directa-mente ha activado el "bloqueo de llamada direc-ta" página 105, recibirá su mensaje directo como una llamada normal.

59

Page 60: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Durante la llamada

Aviso de llamada en espera con una tecla de llamada directa

Requisito: Ud. ha configurado en su teléfono teclas de llamada directa página 22 y página 86. La línea del usuario con el que desea hablar está ocupada.

R Pulse la tecla de llamada directa.

El usuario llamado reacciona a su aviso de llamada en espera.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres"[1].

Utilizar segunda llamadaUd. puede ajustar si desea contestar llamadas en espera (avisos con tono) durante una comunicación o no.

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 101.

Tenga en cuenta el significado de las indicacio-nes luminosas de las teclas de llamada directa

página 22.

Si su teléfono pertenece a un grupo ONS (llama-da en paralelo página 141), deberá tener en cuenta las siguientes particularidades: De forma adicional al tono de aviso de llamada en espera emitido en el teléfono ocupado, la segunda lla-mada se señaliza también en los demás teléfo-nos del grupo ONS con un timbre.

60

Page 61: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Activar/desactivar la segunda llamadaN Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

o bien

Seleccione y confirme.

Atender segunda llamada con la tecla de sensor

Requisito: la función "SEGUNDA LLAMADA" está acti-vada. Está programada la tecla de sensor "CAPTURA LLAM".

[ Ud. está cursando una comunicación.

Z Se oye un tono de aviso.

T Pulse la tecla de sensor "CAPTURA LLAM".

[ Ud. queda conectado con el segundo llamante. El pri-mer interlocutor permanece en espera[1].

Finalizar la segunda llamada, continuar con la primera comunicación:

s Pulse la tecla.o bien

\^ Cuelgue el microteléfono y descuélguelo de nuevo.

AJUSTAR PRESTACIONES? g

SEGUNDA LLAMADA?

ACTIVAR?

DESACTIVAR?

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 101.

61

Page 62: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Aceptar segunda llamada por medio del menú

Requisito: Ud. está cursando una comunicación y la función "LLAM. ESPERA" está activada.

Z Una segunda llamada se señaliza con un tono de aviso de llamada en espera. El llamante oye el tono de libre como si su teléfono estuviera "libre".

Seleccione y confirme.

[ Puede hablar con el segundo usuario.La conexión con el primer usuario se retiene[1].

Finalizar segunda llamada, continuar primera lla-mada

s Pulse la tecla.o bien

\^ Cuelgue el microteléfono y descuélguelo de nuevo.

CAPTURA LLAMADA ESPERA?

62

Page 63: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Utilizar la tecla TRANSFERIR

Si el personal técnico ha configurado la tecla de función "TRANSFERIR"(capturar com. alt.), puede utilizarla para las siguientes funciones:• Consulta (recuperar al retenido o recuperar la confe-

rencia en espera)• Comunicación alternativa• Aceptar una segunda llamada• Aceptar una llamada de grupo

Activar/desactivar segunda llamada

Z Escuchará un aviso de llamada en espera. En el display se visualiza la información sobre la llamada.

T Pulse la tecla de sensor "TRANSFERIR" que parpadea. De este modo captura la llamada en espera. El LED se enciende.

Comunicación alternativa

[ Usted está conectado con dos usuarios. Un usuario es-pera. La tecla de sensor "TRANSFERIR" se enciende.

R Pulse la tecla de sensor "TRANSFERIR" para cambiar al otro usuario. El primer usuario espera.

Consulta

[ j Ud. llama a un segundo usuario. El segundo usuario no contesta.

S Pulse la tecla de sensor "TRANSFERIR" para volver al usuario en espera o a la conferencia en espera.

Llamada de grupo

[ Ud. está conectado con un usuario. Hay una llamada de grupo en espera. En la pantalla se visualiza la informa-ción sobre la llamada de grupo.

T Pulse la tecla de sensor "TRANSFERIR" que parpadea. Se captura la llamada de grupo, el primer usuario espe-ra. El LED se enciende.

63

Page 64: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Conferencia a través del sistema de comunicaciónEn una conferencia cursada a través del sistema de co-municación pueden participar hasta 8 usuarios internos y externos. Los usuarios que disponen de un teléfono del sistema pueden ejecutar o utilizar simultáneamente todas las funciones indicadas a continuación. Los telé-fonos RDSI y los usuarios externos participan de forma pasiva, es decir, sólo pueden intervenir en la conferen-cia actual.

También es posible incluir en la conferencia a usuarios y conferencias de un sistema remoto. Los usuarios del sistema remoto pueden iniciar una conferencia propia y ampliarla. Los usuarios de dicha conferencia quedan en-tonces incluidos en la conferencia que Ud. cursa. No obstante, estos no pueden ejecutar ni utilizar las funcio-nes que se relacionan a continuación.

Las siguientes funciones están a disposición de todos los participantes en la conferencia con teléfonos del sis-tema:

• Establecer (iniciar) una conferencia al llamar a un usuario o al recibir una llamada, una llamada de con-sulta o una segunda llamada.

• Aceptar una segunda llamada e incluir al llamante en la conferencia.

• Alternar entre la conferencia y una llamada de con-sulta o segunda llamada.

• Retener una llamada de consulta durante una confe-rencia e incluirla en la conferencia.

• Unir a los participantes de dos conferencias separa-das a través de una red remota.

• Retener la conferencia si se han configurado teclas de línea.

• Consultar un resumen de todos los participantes en la conferencia.

• Transferir la conferencia a otro usuario.

Las funciones citadas pueden ser ejecutadas simultá-neamente por todos los participantes en la conferencia.

64

Page 65: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Establecer una conferencia

Iniciar una conferencia desde una llamada indivi-dual

[ Ud. está cursando una comunicación.

Seleccione y confirme.

j Llame al segundo usuario.Informe al usuario de que va a iniciar una conferencia.

Confirme.Se visualizan los participantes de la conferencia.

Iniciar una conferencia a partir de una llamada de consulta

Ud. está conectado con un usuario y llama a un segun-do usuario.

Seleccione y confirme.

j Llame al segundo usuario.Informe al usuario de que va a iniciar una conferencia.

Seleccione y confirme.Se visualizan los participantes de la conferencia.

Iniciar conferencia a partir de una segunda llamada

Requisito: Ud. está cursando una comunicación y reci-be una segunda llamada, página 62.

Z Se oye un tono de aviso.

T Pulse la tecla de sensor "CAPTURA LLAM".o bien sólo si no se ha configurado ninguna tecla de sensor

"CAPTURA LLAM":

Confirme.

[ Ud. queda conectado con el segundo llamante. El otro interlocutor permanece en espera.Seleccione y confirme.Se visualizan los participantes de la conferencia.

Si el cifrado de voz no está activo o no está dis-ponible en el teléfono de un participante en la conferencia, toda la conferencia será insegura; en ese caso, el sistema le indicará que se trata de una conexión no segura página 101.

INICIAR CONFERENCIA?

CONFERENCIA?

CONSULTA?

CONFERENCIA?

CAPTURA LLAMADA ESPERA?

CONFERENCIA?

65

Page 66: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Ampliar conferenciaCualquiera de los participantes que intervienen en la conferencia a través del sistema de comunicación pue-de ampliar la conferencia • llamando directamente a un usuario y conectándolo

a la conferencia,• incluyendo en la conferencia a un usuario de una lla-

mada de consulta,• atendiendo una segunda llamada e incluyendo al lla-

mante en la conferencia.

Llamar directamente a un usuario e incluirlo en la conferencia

Ud. desea llamar a otro usuario para que participe en la conferencia.

Confirme.

Confirme.

j Llame a un nuevo usuario.Informe al usuario de que va a ser incluido en una con-ferencia.

Confirme.El usuario queda incluido en la conferencia.

Si el usuario no contesta

Seleccione y confirme.

Ampliar conferencia desde una llamada de consulta

Durante una conferencia, Ud. desea realizar una llama-da de consulta.

Confirme.

Seleccione y confirme.

j Llame a un usuario. Curse la llamada de consulta.

Seleccione y confirme para incorporar al usuario de la llamada de consulta a la conferencia.

La inclusión en la conferencia de un usuario que participa a través de una conexión no cifrada hace que la conferencia sea insegura; en ese ca-so, el sistema le indicará que se trata de una co-nexión no segura página 101.

CONFERENCIA g 3:08

AMPLIAR CONFERENCIA?

CONFERENCIA?

REGRESAR A CONFERENCIA?

CONFERENCIA g 3:08

CONSULTA?

CONFERENCIA?

66

Page 67: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

o bienAlternar entre la conferencia y la llamada de consulta.

o bienSeleccione y confirme para terminar la llamada de con-sulta y volver a la conferencia.

Aceptar segunda llamada e incluirla en la conferencia

Si recibe una segunda llamada durante la conferencia página 60, puede incluir al usuario de dicha llamada

en la conferencia.

Requisito: Ud. está conversando en una conferencia y recibe una segunda llamada.

Z Se oye un tono de aviso.

T Pulse la tecla de sensor "CAPTURA LLAM".

o bien sólo si no se ha configurado ninguna tecla de sensor "CAPTURA LLAM":

Confirme.

[ Ud. queda conectado con el segundo llamante. Los par-ticipantes en la conferencia permanecen en espera.

Seleccione y confirme para incluir al segundo llamante en la conferencia.

Transferir una conferenciaCualquiera de los participantes puede transferir la con-ferencia a un tercer usuario estableciendo con éste una comunicación de consulta o llamándolo a través de la función "AMPLIAR CONFERENCIA?". Hasta ese mo-mento, dicho usuario no participa en la conferencia. La conferencia no se puede transferir a una segunda llama-da.Requisito: Ud. está participando en una conferencia.

Confirme.

Seleccione y confirme. Los participantes en la conferen-cia permanecen en espera.

j Llame a un usuario.

COMUNIC. ALTERNATIVA?

CORTE Y VOLVER?

CAPTURA LLAMADA ESPERA?

CONFERENCIA?

CONFERENCIA g 3:08

CONSULTA?

67

Page 68: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

o bien

Confirme.

Confirme.

j Llame a un usuario, infórmele de la transferencia.

Seleccione y confirme.

Ud. abandona la conferencia.

\ Cuelgue el microteléfono.

Excluir a un participante de la conferencia de forma selectiva

Ud. está participando en una conferencia y desea ex-cluir a un usuario.

Seleccione al participante en cuestión y confirme.

Confirme.

Retener conferenciaEn un teléfono MultiLine puede pasar la conferencia a "Retención" y p. ej. cursar una llamada por otra línea.

R Pulse la tecla de retención.o bien

Seleccione y confirme.

La conferencia se retiene.

R Pulse la tecla de línea en la que está retenida la confe-rencia. De este modo vuelve a quedar conectado con la conferencia.

CONFERENCIA g 3:08

AMPLIAR CONFERENCIA?

TRANSFERIR CONFERENCIA?

23189 Coco g

CORTE

Si abandona la conferencia un usuario que parti-cipaba en ella a través de una conexión no cifra-da, la conferencia sigue siendo insegura.

RETENER?

CONFERENCIARETENIDA

68

Page 69: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Introducir comandos mediante marca-ción por tonos (marcación posterior por multifre-cuencia)Después de marcar un número de teléfono puede ajus-tar la marcación por tonos para controlar con el procedi-miento de marcación por multifrecuencia (MF) equipos como contestadores automáticos o sistemas automáti-cos de información o conmutación mediante la entrada de comandos.

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

A continuación puede introducir comandos con las te-clas 0 a 9, la tecla de asterisco y la tecla de cuadrado.

OTRAS FUNCIONES? g

POSMARCACIÓN MFV?

La función de marcación posterior MF finaliza al terminar la llamada.

Dependiendo de la configuración del sistema, puede aparecer tras la entrada del número de te-léfono la indicación "POSMARCACIÓN MFV?". En este caso, puede introducir comandos inmediata-mente después de marcar un número de teléfo-no.

69

Page 70: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Estacionamiento de llamadas para todo el sistemaEn el sistema HiPath 4000 es posible aparcar hasta 10 comunicaciones internas y/o externas y recuperarlas en un teléfono diferente.

Se dispone de dos posibilidades para aparcar una co-municación:• Aparcar de forma automática• Aparcar de forma manual

La función Aparcar no se puede utilizar cuando:• todas las posiciones de aparcamiento están ocupa-

das,• la posición de aparcamiento deseada está ocupada,• el usuario es el puesto de conmutación,• la llamada es una llamada de consulta,• la llamada es una conferencia.

Aparcar una comunicación de forma automáticaEn su teléfono, Ud. puede aparcar automáticamente en una posición libre una llamada y recuperarla bien en su propio teléfono o en otro diferente.

Aparcar

S Pulse la tecla de sensor programada "APARC.SISTEM". La primera posición de aparcamiento libre se ocupa y se visualiza en el display. La llamada se aparca.

\ Cuelgue el microteléfono.

Recuperar la llamada aparcada

S Pulse la tecla de sensor programada "APARC.SISTEM".

0 ... 9 Introduzca el número de posición de aparcamiento de la llamada aparcada y continúe la comunicación.

También puede retener primero la llamada confir-mando "CONSULTA?" y aparcar después la llama-da.

70

Page 71: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Aparcar una comunicación de forma manualEn su teléfono, Ud. puede aparcar manualmente en una posición libre una llamada y recuperarla bien en su pro-pio teléfono o en otro diferente.

Aparcar

Seleccione y confirme.

j Introduzca el número del teléfono de destino.

La llamada se aparca.

\ Cuelgue el microteléfono.

Si no se puede ejecutar la función "Aparcar", se emite un aviso acústico y adicionalmente una indicación ópti-ca.

Confirme y prosiga la comunicación.

o bien\ Cuelgue el microteléfono.

Se recibe una transferencia de llamada no atendida para la comunicación retenida.

Recuperar la llamada aparcada

^ Descuelgue el microteléfonoo bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

PARKING SELECTIVO?

RETOMAR LLAMADA ESPERA?

71

Page 72: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

En caso de destinos no localizados ...

Aviso de llamada en espera – hacerse notar

Requisito: una conexión interna se encuentra ocupada. Sin embargo, Ud. desea localizar a su compañero.

Seleccione, confirme y espere brevemente.

Z El compañero oye durante la llamada un tono de aviso. En el teléfono parpadea la tecla de sensor programada "CAPTURA LLAM". Si el teléfono está provisto de dis-play, se muestran su nombre o su número de teléfono.

Intercalación – intervenir en una comunica-ción en curso

Requisito: una conexión interna se encuentra ocupada. Sin embargo, tiene que hablar urgentemente con el compañero al que ha llamado.

Seleccione, confirme y espere brevemente.

Z El usuario y su interlocutor oyen un tono de aviso.

Ud. puede hablar inmediatamente.

LLAMADA EN ESPERA?

Para poder utilizar el aviso con tono es necesario disponer de la correspondiente autorización.

La función de aviso con tono no es posible si el usuario llamado tiene activado el bloqueo de avi-so de llamada en espera.

INTERCALACIÓN?

Para poder utilizar la función Intercalación es ne-cesario disponer de la correspondiente autoriza-ción.

La función de intercalación no es posible si el usuario llamado tiene activado el bloqueo de in-tercalación.

72

Page 73: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

HiPath 4000 como sistema de comuni-cación interna (instalación de interfono)Ud. puede dirigirse directamente a un usuario interno del sistema HiPath 4000 a través del altavoz de su telé-fono para establecer un enlace. La comunicación por mensaje directo también se puede iniciar a partir de una llamada de consulta. Son posibles las siguientes funcio-nes:• Mensaje directo para todo el sistema

– a un destino variable– a un destino fijo

• Mensaje directo dentro de un grupo– a un destino variable– a un destino fijo

• Respuesta por interfono dentro de un grupo– a un destino variable– a un destino fijo

• Mensaje por altavoz a todos los miembros de un grupo de líneas

El mensaje directo o por altavoz se puede cancelar col-gando el microteléfono o, durante una llamada de con-sulta, recuperando la llamada retenida.

Para todas las funciones debe tenerse en cuenta que debe estar desactivado el bloqueo de men-saje directo de los teléfonos involucrados

página 105.

Si se envía un mensaje directo a un usuario que tiene activado el bloqueo del mensaje directo, el intento se pasa por alto y se establece una llama-da normal.

73

Page 74: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Mensaje directo para todo el sistemaUd. puede activar la función de interfono desde su telé-fono para cualquier usuario interno cuyo teléfono dis-ponga de manos libres o de un altavoz.

Mensaje directo a un destino variable

Requisito: la función "INTERFONO UNIDIRECCIONAL" se ha asignado a una tecla de sensor página 85.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

j Código del sistema para "INTERFONO UNIDIRECCIO-NAL" (dado el caso, consulte al personal técnico)

o bien

S Pulse la tecla de sensor programada "INTERFONO".

j Introduzca el número de teléfono interno del usuario.

Se establece inmediatamente un enlace con el altavoz del destino cuando

• éste no está ocupado• el microteléfono no está descolgado• y no está activado el bloqueo del mensaje directo

Z El usuario llamante oye un tono de confirmación cuando se ha establecido la comunicación y se puede hablar.

^ El receptor del mensaje directo puede asumir la comu-nicación descolgando el microteléfono.

n o bien S Si el receptor del mensaje directo pulsa la tecla de alta-voz o la tecla de línea (si está configurada), la comunica-ción se interrumpe.

La cantidad de llamadas posibles mediante men-saje directo equivale a la cantidad de comunica-ciones normales posibles.

74

Page 75: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Mensaje directo a un destino fijo

Se han programado en una tecla de marcación rápida el código del sistema para "INTERFONO UNIDIRECCIO-NAL" y el número de destino página 88.

S Pulse la tecla de marcación rápida asignada. Se estable-ce inmediatamente un enlace con el altavoz del destino.

Mensaje directo dentro de un grupoEl establecimiento de un enlace normal dentro de un grupo o en el equipo (con llamada de equipo = número de marcación abreviada para miembros del equipo 0-9 o bien 00-99) puede realizarse también a través de men-saje directo. En este caso, un teléfono del grupo inicia el mensaje directo.

Mensaje directo a un destino variable

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

j Código del sistema para "INTERFONO A GRUPO" (dado el caso, consulte al personal técnico)

o bien

S Pulse la tecla de sensor programada para "LLAM. GRU-PO".

j Introduzca el número de marcación abreviada del miem-bro del grupo en cuestión.

Se establece inmediatamente un enlace con el altavoz del destino cuando• éste no está ocupado• el microteléfono no está descolgado• y no está activada la función "No molestar"

^ El receptor acepta la llamada directa descolgando el mi-croteléfono.

n o bien S Si el receptor del mensaje directo pulsa la tecla de alta-voz o la tecla de línea (si está configurada), la comunica-ción se interrumpe.

La función "INTERFONO A GRUPO" no depende de las líneas, todos pueden enviar un mensaje di-recto a todos los demás miembros del grupo.

75

Page 76: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Mensaje directo a un destino fijo

Se ha programado en una tecla de marcación rápida el código del sistema para "INTERFONO A GRUPO" y la marcación abreviada para el miembro del grupo en cuestión página 88.

S Pulse la tecla de marcación rápida asignada. Se estable-ce inmediatamente un enlace con el altavoz del destino.

^ El receptor del mensaje directo puede asumir la comu-nicación descolgando el microteléfono.

n o bien S Si el receptor del mensaje directo pulsa la tecla de alta-voz o la tecla de línea (si está configurada), la comunica-ción se interrumpe.

Llamada de interfono a un destino variable

Para la función de interfono dentro de un grupo se acti-van automáticamente el altavoz y el micrófono del telé-fono de destino.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

j Código del sistema para "MENSAJE DIRECTO" (dado el caso, consulte al personal técnico)

o bien

S Pulse la tecla de sensor programada para "INTERCO-MUNIC".

j Introduzca el número de marcación abreviada del miem-bro del grupo en cuestión.

El altavoz y el micrófono del teléfono de destino se ac-tivan automáticamente.

Llamada de interfono a un destino fijo

Se ha programado en la tecla de marcación rápida el có-digo del sistema para "MENSAJE DIRECTO" y la marca-ción abreviada para el miembro del grupo en cuestión

página 88.

S Pulse la tecla de sensor programada.

El altavoz y el micrófono del teléfono de destino se ac-tivan automáticamente.

76

Page 77: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Mensaje por altavoz (llamada multidestino) atodos los miembros de un grupo de líneasCon esta función puede enviar un mensaje por altavoz a todos los miembros (de 10 hasta 40) de un grupo de líneas simultáneamente.

Z Una vez emitida la llamada de grupo, recibirá un tono de confirmación indicándole que puede empezar su men-saje por altavoz.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

j Código del sistema para "ANUNCIO A GRUPO" (dado el caso, consulte al personal técnico)

o bien

S Pulse la tecla de sensor programada "MEGAFO. INT.".

j Introduzca el número interno de un miembro del grupo.

Z Los altavoces de todos los teléfonos del grupo se acti-van automáticamente y Ud. recibe un tono de confirma-ción. Puede empezar a pronunciar su mensaje por alta-voz.

\ Para terminar el mensaje por altavoz, deberá colgar el microteléfono.

^ Si un miembro del grupo descuelga el microteléfono, quedará conectado con Ud. y el mensaje por altavoz fi-naliza.

n o bien S Si un miembro del grupo pulsa la tecla de altavoz o la te-cla de línea ocupada con el mensaje por altavoz, será desconectado del mensaje por altavoz. Si el último miembro que queda en el grupo pulsa la tecla de altavoz o la tecla de línea, el mensaje por altavoz se interrumpe.

77

Page 78: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Utilización del desvío de llamadas

Desviar llamadas de forma automáticaEl personal técnico encargado del sistema puede confi-gurar diferentes desvíos automáticos para llamadas in-ternas y externas y activarlos para su conexión. Es posi-ble desviar• todas las llamadas de forma incondicional,• las llamadas cuando está ocupado,• las llamadas si el usuario no contesta.

El desvío incondicional para todas las llamadas sólo es recomendable si la conexión está configurada única-mente para llamadas salientes (p. ej. en un ascensor).

Si Ud. mismo ha configurado un desvío fijo o variable y no es posible acceder a los destinos de desvío indica-dos manualmente (p. ej. ocupado), se produce un des-vío automático a los destinos de desvío del sistema.

Desvío de llamadas diferidoEste tipo de desvío se puede configurar para primeras y/o también para segundas llamadas.

Primera llamada

Requisito: está activado el desvío de llamadas diferido página 44.

El llamante obtiene el tono de libre y no es desviado a otra conexión hasta que no transcurre un intervalo de tiempo programado ( página 48).

Segunda llamada

Requisito: está activada la segunda llamada página 61 y el "Desvío en caso de ocupado/diferido"

o el "desvío diferido" página 44.

Al presentarse una segunda llamada entrante, Ud. reci-be automáticamente un tono de aviso de llamada en es-pera y la información sobre el llamante. De este modo, podrá atender la llamada antes de que sea desviada (p. ej., si está esperando una llamada urgente).

Tenga en cuenta también la descripción para la programación del desvío de llamadas

página 44.

78

Page 79: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Desviar llamadas para otra conexiónDesde su propio teléfono, Ud. puede programar, activar, consultar y desactivar un desvío de llamadas para otra conexión de teléfono, fax o PC. Para ello, es necesario que conozca el número secreto (PIN) de dicha conexión o que disponga de la autorización "Desvío de llamadas para conexiones ajenas". En ambos casos puede ayu-darle el personal técnico encargado del sistema.

Programar un destino para otro teléfono –Activar el desvío de llamadas

N Abra el menú de servicio página 31.

Confirme.

Seleccione y confirme.

Confirme.

j Introduzca el número del otro teléfono.

Confirme.

j Introduzca el PIN(sólo si su propia conexión no dispone de la autorización "Desvío de llamadas para una conexión ajena").

Confirme.

j Introduzca el número de teléfono del destino.

Seleccione y confirme.Con ello se activa también el desvío de llamadas.

DESTINOS? g

DESVÍO PARA NÚMERO:?

DESVÍO VARIABLE?

COMPLETADO?

COMPLETADO?

ALMACENAR?

79

Page 80: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Programar destino para fax/PC/en caso de ocupado – Activar desvío de llamadas

N Abra el menú de servicio página 31.

Confirme.

Seleccione y confirme.

j Introduzca el código para el tipo de desvío deseado. Los códigos son asignados por el personal técnico encarga-do del sistema. En la tabla†puede registrar los códigos válidos para su sistema:

j Introduzca el número de la otra conexión.

Confirme.

j Introduzca el PIN(sólo si su propia conexión no dispone de la autorización "Desvío de llamadas para una conexión ajena").

Confirme.

j Introduzca el número de teléfono del destino.

Confirme.Con ello se activa también el desvío de llamadas.

DESTINOS? g

DESVÍO PARA NÚMERO:?

Desvío de llamadas para fax

Desvío de llamadas para PC

Desvío de llamadas en caso de ocupado

COMPLETADO?

COMPLETADO?

ALMACENAR?

80

Page 81: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Consultar/desactivar el desvío de llamadas de otro teléfono

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Confirme.

j Introduzca el número del otro teléfono.

Confirme.

j Introduzca el PIN(sólo si su propia conexión no dispone de la autorización "Desvío de llamadas para una conexión ajena").

Confirme.

Desactivar

Confirme.

o bien Consultar

Seleccione y confirme.

Ejemplo de la indicación del display:

Las llamadas para la conexión 3428 se desvían a la co-nexión 8968.

AJUSTAR PRESTACIONES? g

DESVÍO PARA NÚMERO:?

DESVÍO VARIABLE?

COMPLETADO?

COMPLETADO?

DESACTIVAR?

CONSULTAR?

3428------------------------->8968

81

Page 82: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Consultar/desactivar el desvío de llamadas de fax/PC/en caso de ocupado

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

j Introduzca el código para el tipo de desvío deseado. Los códigos son asignados por el personal técnico encarga-do del sistema. En la tabla†puede registrar los códigos válidos para su sistema:

j Introduzca el número de la otra conexión.

Confirme.

j Introduzca el PIN (sólo si su propia conexión no dispone de la autorización "Desvío de llamadas para una co-nexión ajena").

Confirme.

Desactivar

Confirme.

o bien Verificar

Seleccione y confirme.

AJUSTAR PRESTACIONES? g

DESVÍO PARA NÚMERO:?

Consultar desvío de llamadas para fax

Consultar desvío de llamadas para PC

Consultar desvío de llamadas en caso de ocupado

Desactivar desvío de llamadas para fax

Desactivar desvío de llamadas para PC

Desactivar desvío de llamadas en caso de ocupado

COMPLETADO?

COMPLETADO?

DESACTIVAR?

CONSULTAR?

82

Page 83: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Modificar el desvío de llamadas para otra co-nexiónProceda del mismo modo que para programar o activar el desvío:para otro teléfono página 79,para un fax, PC o en caso de ocupado página 80.

83

Page 84: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Salir/entrar de nuevo en una línea colectivaRequisito: se ha configurado una línea colectiva para el equipo.

Ud. puede desconectarse de la línea colectiva en todo momento, p. ej. para abandonar su puesto de trabajo, y volver a conectarse cuando retorna.

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Confirme

o bien

confirme.

En el estado desconectado, Ud. sigue estando localizable a través de su propio número de telé-fono.

AJUSTAR PRESTACIONES? g

LÍNEA COLECTIVA?

DESACTIVAR?

ACTIVAR?

84

Page 85: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Programar teclas de sensor

Paso a paso

Programar teclas de sensorUd. puede asignar a las teclas de sensor de su OpenStage 40/40 G página 22 funciones o números de teléfono que utiliza con frecuencia.

Configurar teclas de funciónObserve también las indicaciones en la página 22.

Ejemplo: configurar la tecla "Shift"

S Pulse prolongadamente la tecla de sensor deseada.

Seleccione y confirme.

o bien

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

S Pulse la tecla de sensor programable.

Confirme.

Seleccione y confirme.

Confirme.

Confirme. La tecla de función "Shift" ha sido configura-da.

La etiqueta aparece automáticamente y no se puede modificar. El estado de la función se reconoce por la in-dicación del LED página 22.

Las funciones disponibles dependen de la confi-guración de su sistema. Si no encuentra alguna función, consulte al personal técnico.

Asignar función telefónica

ASIGNACION DE TECLAS?

MODIFICAR?

OTRAS FUNCIONES? g

FUNCIÓN SHIFT ?

ALMACENAR?

Tocando brevemente se activa la función progra-mada. Si se trata de funciones que se pueden ac-tivar y desactivar, p. ej. segunda llamada, la fun-ción se activa pulsando una vez la tecla y se desactiva pulsándola de nuevo. Cuando la función está activada, el LED está encendido.

85

Page 86: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Programar teclas de sensor

Programar tecla de marcación rápidaLas teclas de marcación rápida se pueden ocupar en 2 niveles con números de teléfono externos. Para poder asignar el 2° nivel debe estar configurada una tecla "Shift" página 85.

Observe también las indicaciones en la página 22.

En primer lugar deberá programar en una tecla de sen-sor la función "Marcación rápida". En un segundo paso, configure el número de teléfono y la etiqueta (véase también página 92).

Configurar tecla de sensor como tecla de marca-ción rápida

S Pulse prolongadamente la tecla de sensor deseada.

Seleccione y confirme.

o bien

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

S Pulse la tecla de sensor deseada.

Confirme.

Seleccione y confirme.

Confirme.

La tecla de sensor queda así programada como tecla de marcación rápida.

Programar marcación rápida

Confirme.

Seleccione y confirme.

Confirme.

S Pulse la tecla de marcación rápida asignada previamente.

Asignar función telefónica

ASIGNACION DE TECLAS? g

MODIFICAR?

MARCACIÓN RÁPIDA?

ALMACENAR?

MEMORIA TELF

Menú de servicio

DESTINOS? g

MARCACIÓN RÁPIDA?

86

Page 87: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Programar teclas de sensor

Paso a paso

Especificar el número de teléfono

j Introduzca un número.

Confirme.

Confirme. Se guarda su entrada.

Especificar la etiqueta

Confirme.

El número de teléfono indicado se visualiza como eti-queta de la tecla.

o bien

Seleccione y confirme.

Si el número introducido tiene asignado un nombre en HiPath 4000, dicho nombre se puede visualizar como etiqueta de la tecla.

o bienSeleccione y confirme.

Puede introducir el nombre que desee. Para más infor-mación véase página 91.

Seleccione y confirme. Se guarda su entrada.

INTRO. NUEVO NÚMERO?

COMPLETADO?

USAR NÚMERO DESTINO?

MEMORIA

USAR NOMBRE DESTINO?

MEMORIA

CREAR ETIQUETA PROPIA?

Gerardo Mendoz

ALMACENAR?

87

Page 88: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Programar teclas de sensor

Funciones adicionales en teclas de marca-ción rápidaRequisito: Ud. ha programado un número de teléfono en una tecla de marcación rápida y se encuentra todavía en el menú página 87.

Programar consulta automática

Seleccione y confirme. En el display aparece "RF".

j Complete con el número de destino.

Introducir el número con una pausa (ejemplo)

Seleccione y confirme. En el display aparece una "P".

j Introduzca más dígitos.

Teclas de marcación rápida con funciones avanzadas

Algunas funciones no están accesibles a través del me-nú, sino a través de códigos. Estos códigos se configu-ran en el sistema HiPath 4000. El personal técnico en-cargado del sistema le facilitará estos códigos.

Ejemplo: Bloquear y desviar el teléfono simultáne-amente

)20 Introduzca el código para bloquear el teléfono.

(47 Código para activar el desvío de llamadas.

j Introduzca el número de teléfono de destino.

INICIAR CONSULTA?

Si pulsa esta tecla durante una llamada, se esta-blecerá inmediatamente una llamada de consul-ta. El primer usuario espera, el número del usua-rio de destino guardado se marca.

INICIAR PAUSA?

La pausa tiene 3 dígitos de longitud.

Los códigos que se citan aquí son sólo ejemplos y pueden diferir de los programados en su siste-ma.

En sistemas interconectados, la secuencia debe finalizar con (.

88

Page 89: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Programar teclas de sensor

Paso a paso

Configurar tecla de llamada directa

Las teclas de llamada directa se pueden programar con un número de teléfono interno del conjunto de red HiPath 4000.

Una aplicación típica para teclas de llamada directa es la configuración Jefe-Secretaría página 129.

En primer lugar deberá programar en una tecla de sen-sor la función "LLAMADA DIRECTA". En un segundo pa-so, configure el número de teléfono y la etiqueta.

Programar tecla de sensor como tecla de llamada directa

S Pulse prolongadamente la tecla de sensor deseada.

Seleccione y confirme.

o bien

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

S Pulse la tecla de sensor deseada.

Confirme.

Seleccione y confirme.

Confirme.

La tecla de sensor queda así programada como tecla de llamada directa.

Programar tecla de llamada directa

Confirme.

Confirme.

Seleccione y confirme.

S Pulse la tecla de llamada directa asignada previamente.

Su teléfono puede estar configurado de forma que no sea posible programar teclas de llamada directa debido a razones de protección de datos personales. Diríjase al personal técnico.

Asignar función telefónica

ASIGNACION DE TECLAS? g

MODIFICAR?

MARCACIÓN RÁPIDA?

ALMACENAR?

LLAM.DIRECTA

Menú de servicio

DESTINOS? g

LLAMADA DIRECTA?

89

Page 90: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Programar teclas de sensor

Especificar el número de teléfono

j Introduzca un número.

Confirme.

Confirme. Se guarda su entrada.

Especificar la etiqueta

Confirme.

El número de teléfono indicado se visualiza como eti-queta de la tecla.

o bien

Seleccione y confirme.

Si el número introducido tiene asignado un nombre en HiPath 4000, dicho nombre se puede visualizar como etiqueta de la tecla.

o bienSeleccione y confirme.

Puede introducir el nombre que desee. Para más infor-mación véase página 91.

Seleccione y confirme. Se guarda su entrada.

INTRO. NUEVO NÚMERO?

COMPLETADO?

USAR NÚMERO DESTINO?

LLAM.DIRECTA

USAR NOMBRE DESTINO?

LLAM.DIRECTA

CREAR ETIQUETA PROPIA?

Gerardo Mendoz

ALMACENAR?

Para cambiar la rotulación de teclas posterior-mente página 91.

90

Page 91: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Programar teclas de sensor

Paso a paso

Modificar la rotulación posteriormenteTambién podrá modificar con posterioridad la etiqueta predefinida al ocupar una tecla de marcación rápida/de llamada directa.

Adaptar etiqueta

N Abra el menú de servicio página 31.

Confirme.

Seleccione y confirme.

o bien

Seleccione y confirme.

S Pulse la tecla de marcación rápida/tecla de llamada di-recta deseada

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

j Introduzca texto con el teclado de marcación página 23.

Confirme. Borra caracteres a la izquierda.

Seleccione y confirme. Se guarda su entrada.

Seleccione y confirme. Borra la etiqueta.

La rotulación (etiqueta) de las teclas de función no se puede modificar.

DESTINOS? g

MARCACIÓN RÁPIDA?

LLAMADA DIRECTA?

ROTULAR TECLA?

CREAR ETIQUETA PROPIA?

CORREGIR?

ALMACENAR?

BORRAR?

Adapte el contraste de la etiqueta de la tecla a su entorno página 134.

91

Page 92: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Programar teclas de sensor

Editar marcación rápida

Ud. puede programar una tecla de sensor y asignarle di-rectamente un número de teléfono y un nombre de destino sin necesidad de configurar antes una tecla de marcación rápida. En este caso, no tiene importancia si la tecla ya estaba ocupada con otra función. Si se trata de teclas ocupadas con funciones no modificables, se indicará oportunamente.

S Pulse prolongadamente la tecla de sensor deseada.

Confirme.

Si la tecla ya estaba ocupada con una marcación rápida, se asumen el número y el nombre.

Seleccione y confirme.

j Introducir o modificar el número de teléfono del desti-no.

Seleccione y confirme.

j Introduzca el nombre del destino.

Seleccione y confirme.

Editar marcación rápida

Número:

Etiqueta:

Guardar y salir

92

Page 93: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Programar teclas de sensor

Paso a paso

Configurar tecla de captura

Ud. mismo puede configurar una tecla de captura para la CAPTURA LLAM de llamadas en el grupo de telecap-tura de llamadas o de segundas llamadas.

S Pulse prolongadamente la tecla de sensor deseada.

Seleccione y confirme.

o bien

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

S Pulse la tecla de sensor programable.

Confirme.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

La tecla de función "CAPTURA LLAM" ha sido configu-rada.

Asignar función telefónica

ASIGNACION DE TECLAS?

MODIFICAR?

OTRAS FUNCIONES? g

CAPTURA DE LLAMADA?

ALMACENAR?

93

Page 94: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Programar teclas de sensor

Eliminar la programación de teclas de sensorBorrar función/número de teléfono/etiqueta

S Pulse prolongadamente la tecla de sensor deseada.

Seleccione y confirme.

Borrar número de teléfono/etiqueta

N Abra el menú Servicio página 31.

Confirme.

Seleccione y confirme.

o bien

Seleccione y confirme.

S Pulse la tecla de marcación rápida/tecla de llamada di-recta deseada

Seleccione y confirme.

BORRAR?

DESTINOS? g

MARCACIÓN RÁPIDA?

LLAMADA DIRECTA?

BORRAR?

94

Page 95: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Almacenar marcación abreviada y citas

Paso a paso

Almacenar marcación abreviada y citas

Números de marcación abreviada central

Los números de marcación abreviada están almacena-dos en el sistema de comunicación.

El personal técnico le facilitará el listín de números de marcación abreviada central, p. ej. en una lista impresa.

Marcar con números de marcación abreviada página 58.

Marcación abreviada con suplemento

En los números de marcación abreviada pueden estar programadas funciones, incluyendo números de teléfo-no y otros códigos de acceso.

Puesto que la cantidad de dígitos de los registros de marcación abreviada está limitada, es posible encade-nar números de marcación abreviada (hasta 10) para se-cuencias más largas.

Ejemplo:

Cuando Ud. abandona su despacho, desea bloquear su teléfono y simultáneamente activar el desvío de llama-das. Estas dos acciones pueden almacenarse en un nú-mero de marcación abreviada en forma de secuencia.

Para desactivar el bloqueo y el desvío de llamadas pue-de utilizarse igualmente un número de marcación abre-viada programado oportunamente.

Marcar con números de marcación abreviada página 58.

Los números de marcación abreviada son confi-gurados por el personal técnico encargado de su sistema.

Los números de marcación abreviada con se-cuencias son configurados por el personal técni-co encargado de su sistema.

95

Page 96: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Almacenar marcación abreviada y citas

Números de marcación abreviada individual

Las teclas 0 a 9 se pueden ocupar con 10 números de teléfono marcados con frecuencia.

N Abra el menú de servicio página 31.

Confirme.

Seleccione y confirme.

j Pulse la tecla de marcación abreviada deseada. Si la te-cla correspondiente ya está asignada, se visualiza el nú-mero de teléfono en cuestión.

Confirme.

j Introduzca el número de teléfono.

Confirme.Se guarda su entrada.

Marcar con números de marcación abreviada página 58.

Esta función debe ser configurada por el personal técnico encargado.

DESTINOS? g

MARCACIÓN ABREVIADA?

NUEVO REGISTRO?

ALMACENAR?

96

Page 97: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Almacenar marcación abreviada y citas

Paso a paso

Función de citaUd. puede hacer que su teléfono le recuerde una cita mediante un timbre. Para ello, deberá programar las ho-ras a la que desea que se activen las llamadas de aviso. Esto puede programarse para las siguientes 24 horas, respectivamente.

Programar citas

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.Se indica si ya hay una cita programada o no.

Si se trata de la primera cita: Confirme.Si se trata de otra cita: Seleccione y confirme.

j Introduzca la hora con 3 o 4 dígitos, p. ej. 845 para las 8.45 horas o 1500 para las 15.00 horas.

Confirme.

Borrar una cita programada

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.Se visualiza una cita programada.

Confirme, si ha programado varias citas.

Seleccione y confirme.

N Pulse la tecla.

Hacer que el teléfono le recuerde una cita

Requisito: Ud. ha programado una cita. Llega la fecha memorizada.

El teléfono suena.

^ Descuelgue el microteléfono. La hora de la cita se visua-liza.

\ Cuelgue el microteléfono.

CITA?

NUEVA CITA?

ALMACENAR?

CITA?

SIGUIENTE CITA?

BORRAR?

CITA :

Si no descuelga el microteléfono, el teléfono se-guirá sonando varias veces y se indicará "CITA" hasta que finalmente se borre la cita.

97

Page 98: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Llamar con facturación de costes

Llamar con facturación de costesUd. puede asignar llamadas externas a determinados proyectos o cuentas.

Requisito: se han configurado números de proyecto (de 1 a 5) para determinados proyectos, y Ud. dispone de un código de cuenta (PKZ) para el proyecto.

Marcar con asignación de proyecto

N Abra el menú de servicio página 31.

j Introducir el código de servicio entre 61 (para número de proyecto 1) y 65 (para número de proyecto 5).

j Introduzca el PIN.

o bien

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Confirme.

dado el caso

Seleccione PIN 2 a PIN 5 y confirme.

j Introduzca el número de teléfono externo.

A continuación, curse la llamada de la forma habitual página 34.

NIP Y CATEGORÍA?

NIP 1?

NIP 2?

La asignación del proyecto está limitada en el tiempo, y se desactiva automáticamente si vuel-ve a utilizar su teléfono p. ej. durante los siguien-tes cinco minutos.

98

Page 99: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Llamar con facturación de costes

Paso a paso

Indicación de la duración de la comu-nicaciónEl personal técnico encargado del sistema se encarga de configurar la indicación de la duración de la comuni-cación. La indicación puede mostrarse en forma de du-ración de la llamada o bien como costes. La indicación también puede estar desactivada.

La indicación de la duración de la comunicación se muestra en la primera línea del display, a la derecha, con el formato HH:MM:SS y en 24 horas. La indicación apa-rece 10 segundos después de comenzar la comunica-ción.

La prestación Indicación de los costes de la llamada debe solicitarse a la operadora de la red y haberse con-figurado por el personal técnico responsable.

99

Page 100: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Esfera privada/seguridad

Esfera privada/seguridad

Cifrado de voz

Consultar estado en el modo de reposoEn el modo de reposo del teléfono puede consultar si el cifrado de voz está activo en su teléfono.

c Abrir el menú de reposo página 26.

Seleccione y confirme.

o bienS Pulse la tecla de sensor programada "ESTADO SEGUR".

Se visualiza la indicación de estado correspondiente al modo de seguridad ajustado.

Su teléfono está en el "Secure Mode" página 12.

o bien

Su teléfono está en el "Cipher Mode" página 12.

Consultar estado en el modo de comunica-ciónDurante una llamada puede consultar si su llamada es segura.

Seleccione el usuario deseado

g Abra el menú contextual.

Seleccione.

o bienR o bien S Pulse la tecla de sensor programada "ESTADO SEGUR".

La llamada es segura.

Tenga en cuenta también las explicaciones de la página 12.

Si no aparece "CIFRADO DE VOZ" en el menú de reposo, la función no está activada.

CIFRADO DE VOZ

ACTIVADO

SIEMPRE ACTIVADO

23189 Coco g 01:39

CIFRADO DE VOZ

LLAMADA CIFRADA

100

Page 101: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Esfera privada/seguridad

Paso a paso

o bien

La llamada no es segura.

Indicaciones sobre el cifrado de voz

Aviso de conexión no cifrada

El personal técnico puede programar en su sistema de comunicación si y cómo se le indicarán las llamadas no cifradas.

Z Tono de advertencia.

y/o bien

Indicación del display.

Sonará un tono de advertencia y/o se mostrará una indi-cación del display si contesta a una llamada, atiende una llamada de consulta o es incluido en una conferen-cia y la conexión con un usuario no está cifrada.

Indicaciones sobre una conexión cifrada

Junto a la identificación de usuario aparece un símbolo de candado cerrado.

R El LED de la tecla de sensor programada "ESTADO SE-GUR" se enciende.

Indicaciones sobre una conexión no cifrada

Junto a la identificación de usuario aparece un símbolo de candado abierto.

S El LED de la tecla de sensor programada "ESTADO SE-GUR" no se enciende.

LLAMADA NO CIFRADA

LLAMADA NO CIFRADA

23189 Coco g 01:39

23133 Yves g 01:63

101

Page 102: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Esfera privada/seguridad

Contraseña de usuarioCon la contraseña de usuario puede proteger el acceso al menú del usuario página 32.

z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz web página 142.

N Pulse la tecla

Seleccione y confirme.

dado el caso j Introduzca su contraseña de usuario y confirme.

Seleccione y confirme.

Seleccione el registro "Fijar contraseña".

Confirme.

h Dado el caso, borre la contraseña antigua.

j Introduzca la contraseña nueva (como mínimo 6 dígitos) y confirme.

Seleccione el registro "Confirmar contraseña".

Confirme

j Vuelva a introducir la contraseña y confirme.

Seleccione y confirme.

La contraseña preajustada "000000" es una con-traseña vacía, es decir, se puede acceder libre-mente al menú "Usuario".

Usuario

Seguridad

******

******

Guardar y salir

102

Page 103: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Esfera privada/seguridad

Paso a paso

Bloquear el teléfono contra el uso indebidoUd. puede impedir que personas no autorizadas ejecu-ten determinadas funciones en su teléfono durante su ausencia, como p. ej. marcar números externos o acce-der a su buzón. Consulte al personal técnico sobre qué funciones se pueden bloquear. Por el símbolo corres-pondiente de la barra de estado del display reconocerá si la función está activada o desactivada página 25.

Requisito: el personal técnico le ha proporcionado un número de identificación personal (PIN).

Bloquear teléfono

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

o bien

( Pulse la tecla prolongadamente.

j Introduzca el PIN (número secreto).

Volver a desbloquear el teléfono

( Pulse la tecla prolongadamente.

j Introduzca el PIN (número secreto).

i Confirme.

Tras realizar la entrada correctamente se visualiza "EJE-CUTADO".

NIP Y CATEGORÍA? g

CAMBIO DE CATEGORÍA?

En el estado de bloqueo se oye un tono de mar-cación especial al descolgar el microteléfono. Las llamadas internas dentro del sistema HiPath 4000 pueden realizarse del modo habi-tual.

103

Page 104: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Esfera privada/seguridad

Activar/desactivar no molestarSi desea que no se le moleste, puede activar la función No molestar. Los llamantes internos oyen el tono de li-bre y reciben el mensaje "NO MOLESTAR". Los llamantes externos son desviados al puesto de con-mutación. El personal técnico puede configurar también destinos de desvío para "No molestar", de forma que se desvíen las llamadas internas y externas.

Requisito: el personal técnico ha autorizado la función "No molestar" para todos los usuarios de su sistema HiPath 4000.

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme. El display señaliza si la función "No molestar" está activada o desactivada página 25.

Confirme.

o bien

confirme.

Si su teléfono pertenece a un grupo ONS (llama-da en paralelo página 141), deberá tener en cuenta las siguientes particularidades:La función "No molestar" se puede activar y des-activar en cualquier teléfono del grupo ONS y es válido para todos los teléfonos del grupo ONS.

AJUSTAR PRESTACIONES? g

NO MOLESTAR?

ACTIVAR?

DESACTIVAR?

Un símbolo en la barra de estado página 25 le recuerda que la función "No molestar" está activa-da.El puesto de conmutación puede pasar por alto la función "No molestar" y acceder a su conexión. Si el personal técnico ha eliminado de forma general la función "No molestar" para todo el sistema HiPath 4000, no se ofrecerá en el menú Servicio la opción "NO MOLESTAR?".

104

Page 105: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Esfera privada/seguridad

Paso a paso

Activar/desactivar bloqueo de mensa-jes directosUd. puede impedir la recepción de mensajes directos. En este caso, los intentos de enviar mensajes por alta-voz a su conexión se convertirán en una llamada normal.

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

El display señaliza si la función "Bloqueo de mensajes directos" está activada o desactivada.

Confirme.

o bien

confirme.

Suprimir indicación del número de telé-fono en el teléfono del usuario llamadoLa supresión de la indicación del número de teléfono rige siempre sólo para la siguiente llamada y no se alma-cena con la rellamada página 41.

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Confirme. Se oye el tono de marcar.

j Introduzca el número de teléfono del usuario. Cuando el usuario atienda la llamada, no se visualizará su número de teléfono.

AJUSTAR PRESTACIONES? g

PROTEC. DE INTERFONO?

ACTIVAR?

DESACTIVAR?

OTRAS FUNCIONES? g

OCULTAR IDENTIFICACIÓN?

105

Page 106: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Esfera privada/seguridad

Identificar llamantes anónimos ("Identificación de llamadas")

Ud. puede hacer que el teléfono identifique a los lla-mantes externos malintencionados. El número de telé-fono del llamante puede determinarse durante la llama-da o hasta 30 segundos después. Para ello, es imprescindible que Ud. no cuelgue.

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Esta función debe ser configurada por el personal técnico encargado.

OTRAS FUNCIONES? g

INTERCEPTAR?

Si la llamada se ha identificado, el proveedor de red almacena los datos obtenidos. Diríjase al per-sonal técnico.

106

Page 107: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Otras funciones/servicios

Paso a paso

Otras funciones/servicios

Utilizar otro teléfono como el propioUd. puede identificarse en otro teléfono del sistema HiPath 4000 con un número de identificación personal (PIN) (también en teléfonos de sistemas HiPath 4000 interconectados, p. ej. de otras sucursales). A continua-ción, en el otro teléfono puede• cursar llamadas con asignación a una cuenta de cos-

tes,• marcar con asignación de proyecto,• consultar su buzón de voz,• utilizar sus números de marcación abreviada indivi-

dual y un número de teléfono almacenado en su pro-pio teléfono para la rellamada,

• programar citas.

Con un PIN interno puede hacer que las llamadas desti-nadas a su conexión se desvíen al otro teléfono donde Ud. se encuentra ("trasladar" el desvío de llamadas).

Identificación en un teléfono ajeno

Requisito: el personal técnico le ha facilitado un PIN. Dentro del área de su propio sistema HiPath 4000 Ud. necesita un PIN interno. Para otros sistemas HiPath 4000 dentro del conjunto de red se requiere un PIN válido en toda la red.

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.Si dispone de varios PIN y desea utilizar otro diferente, seleccione otro PIN.

j Con la indicación del display "INTRODUCIR NUMERO:" o "ENTRAR NO. DE CODIGO", el sistema solicita la en-trada del PIN.

NIP Y CATEGORÍA? g

NIP 1?

107

Page 108: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Otras funciones/servicios

Dentro del área del propio sistema HiPath 4000 rige

j Introducir PIN interno.

o bien En el área del propio sistema HiPath 4000 y otro sis-tema incluido en el conjunto de red rige

j Introducir el código de nodo de 2 dígitos del propio sis-tema HiPath 4000 (consulte al personal técnico).

j ( Introduzca el número de teléfono propio y pulse la tecla de cuadrado.

j ( Introduzca el PIN para toda la red y pulse la tecla de cua-drado.

Marcar tras la identificación

Ud. oye el tono de marcar. En el display aparece "MARCAR POR FAVOR:".

n Pulse la tecla.o bien

j Introduzca inmediatamente un número de teléfono.

Trasladar el desvío de llamadas tras la identifica-ción

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Con ello se activa el desvío de llamadas.

Desactivar identificación en el otro teléfono

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

FUNCIÓN SIGUEME?

ALMACENAR?

NIP Y CATEGORÍA? g

DESACTIVAR NIP?

La identificación se desactiva automáticamente cuando el teléfono ajeno no es utilizado durante varios minutos.

108

Page 109: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Otras funciones/servicios

Paso a paso

Trasladar la conexión propia a otro teléfono (mobility)Ud. puede trasladar la conexión de su teléfono (optiPo-int u OpenStage) con la mayor parte de sus funciones y prestaciones (número de teléfono, asignación de teclas, autorizaciones) a otro optiPoint u OpenStage. El "teléfo-no original" se desactiva y el "teléfono anfitrión" se con-vierte en "su" teléfono. La conexión original del "teléfono anfitrión" también se desactiva, por lo que es conve-niente que se configure previamente para su número de teléfono un desvío de llamadas página 44. El tras-lado puede mantenerse hasta que vuelva a darse de baja en el "teléfono anfitrión". El traslado también puede realizarse en toda la red.

Trasladar conexión al "teléfono anfitrión"

Dar de alta la conexión propia en el "teléfono anfitrión".

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

j ( Introduzca el número de teléfono del "teléfono original" y pulse la tecla de cuadrado.

j ( Introduzca el código y pulse la tecla de cuadrado.

Comienza el proceso de alta.

Tras iniciar la sesión correctamente verá en la última lí-nea su propio número de teléfono con el símbolo de movilidad antepuesto página 25.

No podrá ver los ajustes de usuario originales del "telé-fono anfitrión" pero dispondrá de su conexión. Su "telé-fono original" no se puede utilizar durante este tiempo.

LOGON HFA MÓVIL?

Introducir código

MOV. HFA LOGON INICIADO

109

Page 110: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Otras funciones/servicios

Volver a trasladar la conexión al "teléfono original"

Dar de baja a través del "teléfono anfitrión"

Si ya no necesita su conexión en el "teléfono anfitrión" o si desea volver a cambiar a su "teléfono original", deberá finalizar la sesión en el primero.

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Comienza el proceso de baja.

Dar de baja a través del "teléfono original"

Si ha olvidado darse de baja en el "teléfono anfitrión", podrá hacerlo a través del "teléfono original".

Indicación del display en el "teléfono original".

Confirme.

o bien

j Pulse una tecla cualquiera del teléfono.

Si el personal técnico ha activado la "contraseña de mo-vilidad", el sistema le solicitará que la introduzca ahora.

j Introduzca la "contraseña de movilidad".

El "teléfono anfitrión" vuelve a estar ahora disponible con su número de teléfono original, sus prestaciones y funciones. Un posible desvío de llamadas configurado puede volver a eliminarse.

El "teléfono original" vuelve a estar activo y Ud. puede cursar llamadas de la forma habitual.

LOGOFF HFA MÓVIL?

MOV. HFA LOGOFF INICIADO

Cierre de sesión móvil forzoso

Cancelar movilidad

Introducir contraseña de movilidad

Introducir código

110

Page 111: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Otras funciones/servicios

Paso a paso

Trasladar conexión al siguiente teléfonoSi desea trasladar su conexión del primer "teléfono anfi-trión" a un segundo "teléfono anfitrión", dese de alta en el segundo "teléfono anfitrión" de la forma habitual (véa-se página 109).

En el primer "teléfono anfitrión" se emite el mensaje "Baja realizada". El "teléfono original" sigue bloqueado. Ahora podrá utilizar el segundo "teléfono anfitrión" como el primero.

111

Page 112: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Teclas de líneaEn los teléfonos MultiLine, las teclas de sensor progra-mables funcionan como teclas de línea. Las teclas que tienen asignada la función "Línea" se corresponden a una línea, de modo que pueden configurarse hasta 6 líneas.

Se distingue entre líneas principales y líneas secunda-rias. Cada uno de estos tipos de línea puede ser privado o compartido página 113.

Las teclas de línea son configuradas por el servicio téc-nico.

El siguiente ejemplo gráfico ilustra la interconexión de teléfonos con varias teclas de línea en un equipo.3234 es el número de teléfono del Sr. Mendoza, 3235 del Sr. Martín y 3236 del Sr. Santos. En los tres teléfo-nos se puede telefonear por las tres líneas. La línea del propio número de extensión es, sin embargo, la línea principal.

3234 (línea principal)3235 "Martín"3236 "Santos"

3235 (línea principal)3234 "Mendoza"3236 "Santos"

3236 (línea principal)3234 "Mendoza"3235 "Martín"

Teléfono del Sr. Mendoza

Teléfono del Sr. Martín

Teléfono del Sr. Santos

112

Page 113: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Paso a paso

Línea principal

Todos los teléfonos MultiLine tienen una línea principal. Esta línea está accesible normalmente a través de su número de teléfono público. Las llamadas entrantes destinadas a su número de teléfono se señalizan en esta línea.

Línea secundaria

Una línea secundaria de su teléfono es utilizada por otra extensión del sistema como línea principal. Al mismo tiempo, su línea principal, que está configurada en otro teléfono del sistema, es allí la línea secundaria.

Utilización de líneas

Línea privada

Una línea que sólo es utilizada por un teléfono. Esta lí-nea no puede ser utilizada por otro teléfono como línea secundaria.

Línea compartida

Una línea que está configurada en varios teléfonos. En todos los teléfonos que comparten esta línea se mues-tra el estado de la línea (si está configurado). Si p. ej., una línea compartida es utilizada por otro teléfono, to-dos los demás teléfonos que comparten esta línea ob-tendrán la información de que la línea está ocupada.

Línea de llamada directa

Una línea con conexión directa a otro teléfono.

El indicador LED permite identificar el estado de una lí-nea.

Para evitar conflictos entre los diferentes teléfo-nos MultiLine, las funciones "No molestar" y "Desvío de llamadas" pueden utilizarse sólo para la línea principal.

113

Page 114: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Indicaciones de LED en teclas de línea

Vista preliminarUd. está telefoneando por una línea. El LED de otra te-cla de línea parpadea rápido. Con la función "COMPRO-BACION DE LINEA" puede ver quién está llamando por esa línea. La información se muestra en el display. Por otro lado, también puede determinar qué llamante está esperando en una tecla de línea que antes ha pasado a "Retención" o "Retención exclusiva". Igualmente, puede visualizar la información sobre el llamante de la línea ac-tiva.

Requisito: Ud. ha aceptado una llamada en una tecla de línea. El LED de una tecla de línea parpadea rápido, la tecla de sensor "VISTA PREVIA" ha sido configurada.

Activar vista preliminar

S Pulse la tecla de sensor programada "VISTA PREVIA". El LED se enciende.

T Pulse la tecla de línea deseada.

Se visualiza la información sobre el llamante o el usuario en espera o aparcado.

Desactivar vista preliminar

R Pulse la tecla de sensor programada "VISTA PREVIA". El LED se apaga.

Se vuelven a visualizar la barra de menús y la indicación de la duración de la comunicación.

LED Significado

S apagado– la línea se encuentra en el estado

de reposo.

T parpadea[1]

[1] Las teclas de sensor que parpadean se representan en este ma-nual con este símbolo, sin distinguir entre los diferentes intervalos de intermitencia. El intervalo de intermitencia señaliza diferentes estados que se describen detalladamente en los correspondientes apartados del manual.

– llamada entrante en la línea– rellamada de retención activada– la línea está retenida.

R encendido – la línea está ocupada

114

Page 115: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Paso a paso

Atender llamadas en teclas de líneaSi se presentan varias llamadas al mismo tiempo, pue-de atender las llamadas del modo habitual en el orden en el que se ofrecen. Pero si lo prefiere, también puede conceder otra prioridad a las llamadas.

Requisito: el personal técnico ha especificado en qué orden deben guiarse las llamadas entrantes en las te-clas de línea.

Atender las llamadas en el orden en que se ofrecen

Su teléfono suena (llamada). Se muestra la identifica-ción del llamante. El LED de la tecla de línea ofrecida parpadea rápido.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

Contestar llamadas con prioridad

Su teléfono suena (llamada). Se muestra la identifica-ción del llamante. El LED de la tecla de línea ofrecida parpadea rápido. Los LEDs de otras teclas de línea par-padean también rápidamente.

T Pulse la tecla de línea a la que desea dar prioridad. Se muestra brevemente la identificación del llamante.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

115

Page 116: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Activar/desactivar el timbre (de llamada)Mientras está telefoneando por una línea, el timbre de otras llamadas entrantes pueden resultar molesto du-rante la comunicación. Si está activada la función "DES-CONEXION DEL TIMBRE", su teléfono ya no sonará. Las llamadas entrantes se señalizan entonces única-mente mediante el parpadeo de las teclas de línea co-rrespondientes.

Con tecla de sensor "TIMBRE NO" programada

S Desactivar llamada:pulse la tecla de sensor "TIMBRE NO". El LED se en-ciende. El teléfono no suena cuando se presentan llamadas.

R Activar llamada:pulse la tecla de sensor "TIMBRE NO". El LED se apaga. El teléfono suena cuando se presentan llamadas.

A través del menú Servicio

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Confirme,

o bien

confirme.

AJUSTAR PRESTACIONES? g

DESCONEXIÓN TIMBRE?

DESACTIVAR?

ACTIVAR?

116

Page 117: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Paso a paso

Marcar con teclas de líneaSu teléfono puede estar configurado con ocupación de líneas automática o bien seleccionable. El personal téc-nico determina si al descolgar el microteléfono o al acti-var la función "manos libres" se ocupa de forma automá-tica una línea y cuál.

Marcar con ocupación de línea automática

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla.

El display muestra el número de línea y el estado de la línea y le indica que marque.

Ejemplo:

La línea 220870 ha sido seleccionada automáticamen-te.

R El LED de la línea 220870 se enciende.

j Introduzca el número de teléfono.

Marcar con ocupación de línea seleccionable

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla.

El sistema solicita que pulse una tecla de línea libre.

S Pulse la tecla de línea libre. El LED se enciende.

Ejemplo:

La línea 220870 ha sido seleccionada automáticamen-te.

R El LED de la línea 220870 se enciende.

j Introduzca el número de teléfono.

Con la indicación del display "SELECCIONE LI-NEA"se le solicita después de descolgar el microtelé-fono o de pulsar la tecla de altavoz que ocupe una línea.

ACTIVA220807

SELECCIONE LINEA

ACTIVA220807

117

Page 118: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Retener llamada en tecla de línea

Requisito: en su teléfono está configurada la tecla "RE-TENER".

S Pulse la tecla "RETENER".

El LED de la tecla de línea parpadea lentamente.

Rellamada para una línea determinada(número de teléfono almacenado)Si tiene configurado este tipo de rellamada, puede guar-dar un número de teléfono en una línea determinada para una posterior rellamada página 119. El número guardado se marca con la tecla de línea y la tecla de re-llamada.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla.

Indicación del display.

S Pulse la tecla de línea en cuestión. El LED se enciende.

, Pulse la tecla.

Su sistema HiPath 4000 también puede estar configurado de forma que la llamada se retenga pulsando la tecla de línea. Inténtelo o consulte al personal técnico si es necesario.

SELECCIONE LINEA

Su rellamada almacenada en la línea en cuestión puede haber sido sobrescrita p. ej. por un compa-ñero del equipo.

118

Page 119: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Paso a paso

Último número de teléfono marcado para una línea determinadaEl último número marcado a través de la línea principal se guarda.

Si tiene configurado este tipo de rellamada, el último número de teléfono marcado para la línea actual se guarda para la rellamada.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

S Pulse la tecla de línea deseada. El LED se enciende.

Confirme.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

Almacenar un número de teléfono para la "Rellamada en una línea"

Requisito: se ha programado "Rellamada con el núme-ro de teléfono guardado", y no "Rellamada con el último número de teléfono marcado".

Guardar el número de teléfono marcado o el núme-ro de teléfono de un llamante

Usted ha llamado a un usuario en una línea determinada y todavía está hablando con él. O bien le ha llamado otro usuario cuyo número de teléfono se ha transmitido y to-davía está hablando con él.

, Pulse la tecla. El número de teléfono se guarda para la línea actual.

n Pulse la tecla. El LED se apaga.o bien

\ Cuelgue el microteléfono.

REPETIR ÚLTIMO NÚMERO?

119

Page 120: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Buzón de líneaLos llamantes que han intentado localizarle durante su ausencia pueden dejar una petición de devolución de llamada en el buzón de la línea en cuestión.En el buzón también se guardan mensajes de voz o de fax del servidor de correo (si está configurado).

Requisito: para una o más líneas ha sido configurado un buzón de voz.

Tenga en cuenta que no es posible que varios usuarios procesen un mismo buzón al mismo tiempo.

Consultar mensajesSi hay nuevos mensajes aún no consultados en el bu-zón de voz y una tecla de sensor programable está pro-gramada con la función "BUZON", el LED de esta tecla se enciende.

Observe también las informaciones en la página 29.

R Pulse la tecla de sensor "BUZÓN".

Se visualiza información sobre el llamante página 29.

Contestar a una petición de devolución de llamada

Se visualiza una petición de devolución de llamada.

Seleccione y confirme. El usuario es llamado a través de la línea correspondiente.

Siguiente registro

Hay más de un registro.

Seleccione y confirme. Se indica el siguiente registro.

Borrar registros del buzón

Se indica el registro correspondiente.

Seleccione y confirme.

Si su teléfono pertenece a un grupo ONS (llama-da en paralelo página 141), deberá tener en cuenta las siguientes particularidades:

La señalización en el buzón (MWI) está disponi-ble para todos los teléfonos de un grupo ONS.

SALIDA?

SIGUIENTE REGISTRO?

BORRAR?

120

Page 121: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Paso a paso

Finalizar consulta de buzón

N Pulse la tecla.

o bien

Seleccione y confirme.

Los registros no borrados se conservan en el buzón. Si todavía hay peticiones de devolución de llamada no con-sultadas, la tecla de sensor programada "BUZÓN" sigue encendida.

Identificar la línea utilizadaSi están ocupadas varias líneas al mismo tiempo, puede averiguar a través de qué línea está hablando en ese momento.

Con tecla de sensor programada

S Pulse la tecla de sensor programada "LÍNEA ACTIVA".

A través del menú

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Se visualiza el número de línea y el estado de la línea uti-lizada en ese momento página 28.

CANCELAR?

OTRAS FUNCIONES? g

VER LÍNEA UTILIZADA?

121

Page 122: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Cursar llamadas en varias líneas alter-nativamente

Requisito 1: el personal técnico ha determinado que al cambiar de línea las líneas se retienen, y sólo al colgar el microteléfono o al pulsar la tecla de corte se corta el enlace.

Requisito 2: Ud. está conectado a través de dos o más líneas con diferentes interlocutores. Puede tratarse de usuarios llamantes página 115 o llamados

página 117.

Está telefoneando p. ej. en la línea 1. La tecla de línea del usuario retenido parpadea despacio.

T Pulse la tecla de línea 2 que parpadea despacio. El pri-mer interlocutor permanece en espera en la línea 1.

T Pulse la tecla de línea 1 que parpadea despacio. El se-gundo interlocutor permanece en espera en la línea 2.

Puede alternar entre los dos interlocutores siempre que lo desee.

Finalizar llamada en tecla de línea

n Pulse la tecla. El LED se apaga.o bien

\ Cuelgue el microteléfono.

Intercalarse en una comunicación en una línea(conferencia tripartita)

Requisito: se está cursando una comunicación por una línea. El LED de la tecla de línea se enciende.

R Pulse la tecla de línea. En su teléfono y en el de los usuarios ya conectados se oye un tono de conferencia. Los tres usuarios pueden ahora hablar entre sí. El LED sigue encendido.

122

Page 123: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Paso a paso

Permitir o impedir la intercalación

Permitir intercalaciónPara su línea primaria puede estar ajustado que nadie pueda intercalarse en la línea cuando ésta está ocupa-da. En este caso, Ud. puede permitir la intercalación. El permiso rige para la llamada en curso o para la siguiente llamada.

[ Ud. está cursando una llamada a través de una línea.o bien

^ Descuelgue el microteléfono.

Con tecla de sensor programada

S Pulse la tecla de sensor programada "LLAM.PRIVADA".

A través del menú

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Ahora está permitida la intercalación.

La intercalación no es posible si está activada la función "LLAMADA PRIVADA" en la línea.

Si uno de los tres usuarios cuelga, los otros dos permanecen conectados.

Si permanece el usuario que se ha intercalado junto con el usuario que ha ocupado antes la lí-nea, ya no se podrá establecer una llamada de consulta.

OTRAS FUNCIONES? g

LLAMADA PRIVADA DESACT?

123

Page 124: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Impedir la intercalaciónSi no está ajustado el bloqueo de intercalación, Ud. pue-de impedir la intercalación. El bloqueo de intercalación rige para la llamada en curso o para la siguiente llamada.

[ Ud. está cursando una llamada a través de una línea.o bien

^ Descuelgue el microteléfono.

Con tecla de sensor programada

R Pulse la tecla de sensor programada "LLAM.PRIVADA".

A través del menú

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Ahora no está permitida la intercalación.

Finalizar llamada en tecla de línea

n Pulse la tecla. El LED se apaga.o bien

\ Cuelgue el microteléfono.

OTRAS FUNCIONES? g

LLAMADA PRIVADA ACTIV?

124

Page 125: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Paso a paso

Conexión de testigoDurante una llamada es posible solicitar a través de una tecla de sensor programada "ESCUCHA ACT?" a un usuario previamente definido que se intercale como "testigo" en una comunicación. El tercer usuario de la comunicación no es advertido de la intercalación del "testigo". El testigo no puede participar en la comunica-ción, solamente escuchar.

Requisito: en su sistema está configurada la conexión de testigo y en su teléfono la tecla de sensor programa-da "ESCUCHA ACT?". Ud. está cursando una comunica-ción. La función "LLAMADA PRIVADA" debe estar des-activada.

S Pulsar la tecla de sensor programada "ESCUCHA ACT?" dos veces brevemente. En el teléfono del "testigo" sue-na un tono especial y se muestra el mensaje "CO-NEXION TESTIGO" tanto en su display como en el del "testigo".

^ El "testigo" descuelga el microteléfono,

o bien

T pulsa la tecla de línea por la que se cursa la llamada.

El "testigo" puede escuchar ahora la llamada sin ser ad-vertido.

Tenga en cuenta la normativa vigente relativa a la privacidad de datos a la hora de configurar y utili-zar la función de conexión de testigo.

Solamente el "testigo" puede finalizar la escucha colgando o pulsando la tecla de línea.

125

Page 126: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Retener una llamada en una tecla de línea y atenderla de nuevo

Requisito: Ud. ha aceptado una llamada en una tecla de línea página 115 o está cursando una llamada de consulta.

S Pulse brevemente la tecla de línea actual,

o bien

Seleccione y confirme.

La tecla de línea en la que se retiene la llamada parpa-dea despacio. La llamada se puede reanudar en cual-quier teléfono del equipo en el que parpadee despacio el LED de esta tecla de línea.

Recuperar la llamada

T Pulse la tecla de línea que parpadea. Continúe la comu-nicación.

Retener llamada de forma exclusiva enuna tecla de línea y recuperarla

Requisito: Ud. ha aceptado una llamada en una tecla de línea o está cursando una llamada de consulta que sólo puede, desea o está autorizado Ud. a continuar.

S Pulse la tecla de sensor programada "RETEN.EXCLUS".o bien

Seleccione y confirme.

La tecla de línea en la que está aparcada la llamada par-padea despacio. La llamada sólo se puede reanudar en su teléfono y no se señaliza en ningún otro teléfono.

Recuperar la llamada

T Pulse la tecla de línea que parpadea. Continúe la comu-nicación.

RETENER?

RETENCIÓN EXCLUSIVA?

126

Page 127: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Paso a paso

Capturar la línea retenida de forma selectiva

Un compañero que trabaja con Ud. en un despacho con varios empleados ha aparcado una comunicación en una tecla de línea y le pide directamente que se haga cargo la llamada. Ud. no dispone de acceso a esta línea.

^ Descuelgue el microteléfono.

Seleccione y confirme.

j Introduzca el número del teléfono en el que se ha apar-cado la llamada. Así aceptará la llamada.

Desviar llamadas para líneasSi activa un desvío de llamadas para una línea comparti-da página 113, la línea se desvía de forma general, también en otros teléfonos.

La configuración de un desvío de llamadas para una lí-nea determinada es idéntica a la anteriormente descrita para el desvío. Lo único que debe tener en cuenta es que la línea deseada haya sido ocupada previamente.

S Pulse la tecla de línea de la línea deseada. El LED se en-ciende.

Siga leyendo en la página 44.

CAPTURA SELECTIVA?

127

Page 128: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Transferencia de llamadaSi va a abandonar su puesto de trabajo provisionalmen-te o si no desea ser molestado, puede activar para las llamadas entrantes la transferencia de la línea a un telé-fono de destino. Para cada línea se puede programar una tecla de sensor "DESVÍO LÍNEA" (transferencia de llamada/línea).

Activar

S Pulse la tecla de sensor programada "DESVÍO LÍNEA". Los LEDs de su teléfono y del teléfono de destino se ilu-minan. Al presentarse una llamada sólo parpadea la te-cla de línea, pero no suena el timbre. La llamada se se-ñaliza en todos los demás teléfonos del equipo.

Desactivar

R Pulse la tecla de sensor programada "DESVÍO LÍNEA". El LED se apaga. Las llamadas vuelven a señalizarse en el teléfono.

128

Page 129: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Cursar llamadas en un equipo "Jefe-Secretaría"

Paso a paso

Cursar llamadas en un equipo"Jefe-Secretaría"Los equipos "Jefe/Secretaría" los configura el personal técnico y pueden constar de hasta 4 teléfonos de jefe y hasta 2 teléfonos de secretaría.

Llamar al jefe o a la secretaría

Llamar al jefe/a la secretaríaEl el teléfono de la secretaría está configurada una tecla de llamada directa "Jefe", y en el teléfono del jefe, una tecla de llamada directa "Secretaría".

Ejemplo de una llamada del jefe a la secretaría:

El LED está apagado, no se está cursando ninguna llamada en la secretaría

S Pulse la tecla de llamada directa "Secretaría".

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

El LED está encendido – la secretaría está telefo-neando

R Pulse la tecla de llamada directa "Secretaría".

Se emite el tono de aviso de llamada en espera indican-do su llamada. La persona que cursa la llamada oye el tono, la tecla de sensor programada "CAPTURA LLAM" parpadea.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

Tenga en cuenta el significado de las indicacio-nes luminosas de las teclas de llamada directa

página 22.

La llamada directa de la secretaría al jefe funciona del mismo modo – en este caso con la tecla de llamada directa "Jefe".

129

Page 130: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Cursar llamadas en un equipo "Jefe-Secretaría"

Contestar llamada para el jefe en la secretaríaCuando se presentan llamadas para el jefe suena el te-léfono de la secretaría.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

Atender llamada para el jefe durante una comunicaciónUd. está cursando una comunicación.Se presenta una llamada para el jefe.

[ Pida al interlocutor que espere.

T Pulse la tecla de sensor programada "CAPTURA LLAM".

Finalizar la llamada – volver a la primera llamada:

s Pulse la tecla.

Prosiga la llamada con el primer interlocutor.

Transferir la llamada al jefe

Requisito: Ud. ha aceptado en secretaría una llamada para el jefe.

S Pulse la tecla de llamada directa "Jefe". Ud. queda co-nectado con el jefe.

Con aviso

[ Anuncie al interlocutor.

\ Cuelgue el microteléfono.

Sin aviso

\ Cuelgue inmediatamente el microteléfono.

130

Page 131: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Cursar llamadas en un equipo "Jefe-Secretaría"

Paso a paso

Conmutar llamadas directamente al jefeSi la secretaría no está ocupada, las llamadas para el jefe pueden ser transferidas inmediatamente al jefe. La transferencia es posible tanto en el teléfono de secreta-ría como en el del jefe.

Activar

S Pulse la tecla de sensor programada "DESV.JEF/SEC Jefe". El LED se enciende.

Desactivar

R Pulse la tecla de sensor programada "DESV.JEF/SEC Jefe". El LED se apaga.

Atender llamadas en el teléfono de jefeLa secretaría no contesta una llamada señalizada para el jefe. Después de 15 segundos (dependiendo de la con-figuración del sistema) se oye en el teléfono del jefe un tono de aviso. En el display se visualiza quién llama.

^ Descuelgue el microteléfono.

T Pulse la tecla de sensor programada "CAPTURA LLAM".

Aceptar una llamada para otro equipo "Jefe/secretaría"Si se han configurado varios equipos "Jefe/secretaría", también pueden contestar unos equipos llamadas de los otros.

^ Descuelgue el microteléfono.

T Tecla de sensor programada, por ejemplo "Jefe 3".

Las llamadas destinadas al teléfono de secretaría no se transfieren, sólo aquellas dirigidas al teléfo-no del jefe.

La captura también es posible durante una llama-da. Antes de pulsar la tecla de sensor programada que parpadea, pida a su interlocutor que espere.

131

Page 132: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Cursar llamadas en un equipo "Jefe-Secretaría"

Utilizar el teléfono secundario de jefeRequisito: se ha configurado un teléfono secundario para el jefe. En el teléfono principal y secundario del jefe está configurada una tecla de sensor programada "APARCAR LLAM".

Aparcar una llamada en el teléfono principal

S Pulse la tecla de sensor programada "APARCAR LLAM". El LED se enciende.

Proseguir la llamada en el teléfono secundario

^ Descuelgue el microteléfono.

T Pulse la tecla de sensor programada "APARCAR LLAM".

Activar/desactivar segunda llamada para jefeComo jefe, Ud. puede determinar si deben presentarse en secretaría sus llamadas mientras está telefoneando. Si está telefoneando pero a la vez espera una llamada importante, puede ser conveniente activar la segunda llamada.

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Confirme.

Confirme

o bien

confirme.

AJUSTAR PRESTACIONES? g

SEGUNDA LLAMADA?

ACTIVAR?

DESACTIVAR?

132

Page 133: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Cursar llamadas en un equipo "Jefe-Secretaría"

Paso a paso

Utilizar la señal de avisoSi en su teléfono de jefe ha sido configurada una tecla de sensor programada "AVISO SONORO", podrá emitir una señal de aviso a un determinado teléfono (p. ej., la secretaría) pulsando una tecla. En el teléfono de destino se indica además de la señal de timbre también breve-mente el número de teléfono del teléfono emisor.

La tecla de sensor programada puede pulsarse tanto en el modo de reposo como durante una llamada (una o va-rias veces).

Si no se ha configurado una tecla de sensor "AVISO SO-NORO", puede descolgar el microteléfono e introducir el código para "señal de aviso" y emitir así dicha señal en un teléfono de destino.

Llamar a un mensajeroPuede llamar al mensajero por medio de una tecla, siempre que esta haya sido configurada en su teléfono. Programar tecla de sensor con función página 85.

Fijar un sustituto para la secretaríaEs posible desviar a otro teléfono las llamadas dirigidas al jefe que se presentan en la secretaría. Para ello debe-rá configurar una tecla de sensor programada "SUPLEN-TE". La configuración se realiza del mismo modo que se ha descrito en el capítulo "Configurar teclas de función"

página 85 (aquí SUPLENTE).

Activar sustitución:

S Pulse la tecla de sensor programada "SUPLENTE". El LED se enciende.

Desactivar sustitución:

R Pulse la tecla de sensor programada "SUPLENTE". El LED se apaga.

133

Page 134: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Configuración individual del teléfono

Configuración individual del teléfono

Ajustar las propiedades del display

Adaptar inclinación del display al ángulo de visiónLa pieza del display se puede inclinar a la posición más conveniente. Posicione la pieza del display de tal modo que pueda leer bien las indicaciones del display cuando está sentado en su puesto de trabajo.

Ajustar el contrastePuede adaptar en 8 niveles el contraste del display a la relación de luz que desee.

+ o bien - Pulse una de las teclas en el modo de reposo página 26.

Seleccione y confirme.

+ o bien - Modificar contraste del display. Pulse las teclas repeti-damente hasta conseguir el contraste que desee.

i Guardar.

Ajustar displays en el OpenStage Key ModulePuede adaptar a la relación de luz que desee el contras-te para un posible OpenStage key module conectado en 8 niveles.

+ o bien - Pulse una de las teclas en el modo de reposo página 25.

Seleccione y confirme.

+ o - Pulse las teclas repetidamente hasta ajustar el contras-te deseado.

i Guardar.

CONTRASTE DEL DISPLAY?

CONTRASTE_ETIQUETA?

134

Page 135: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Configuración individual del teléfono

Paso a paso

Ajustar las propiedades de audioAdapte en su OpenStage la acústica óptima para el en-torno en el que lo utiliza y conforme a sus preferencias.

Modificar volumen del timbre

+ o bien - Pulse una de las teclas en el modo de reposo página 25 o durante una llamada.

Confirme.

+ o bien - Ajuste el volumen más alto o más bajo. Pulse las teclas repetidamente hasta que esté ajustado el volumen de-seado.

i Guardar.

Modificar la tonalidad del tono de llamada

+ o bien - Pulse una de las teclas en el modo de reposo página 25.

Seleccione y confirme.

+ o bien - Modificar tonalidad. Pulse las teclas repetidamente has-ta que esté ajustada la tonalidad deseada.

i Guardar.

Características de sala para manos libres

Para que su interlocutor pueda entenderle lo mejor po-sible cuando hable a través del micrófono, puede ajus-tar el teléfono según el entorno en el que se encuentre a "SALA NORMAL", "SALA CON ECO" y "SALA AMOR-TIGUADA".

+ o bien - Pulse una de las teclas en el modo de reposo página 25.

Seleccione y confirme.

+ o bien - Modifique el tipo de sala. Pulse las teclas repetidamen-te hasta ajustar el tipo de sala deseado.

i Guardar.

VOLUMEN TIMBRE LLAMADA?

AJUSTE TIPO DE TIMBRE?

MANOS LIBRES?

135

Page 136: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Configuración individual del teléfono

Ajustar el volumen del tono de aviso

El tono de aviso se escucha p. ej. cuando se recibe una segunda llamada durante una llamada.

+ o bien - Pulse una de las teclas en el modo de reposo página 25.

Seleccione y confirme.

+ o bien - Modifique el volumen. Pulse las teclas repetidamente hasta que esté ajustado el volumen deseado.

i Guardar.

Conectar/desconectar timbre

Por el símbolo correspondiente de la barra de estado del display reconocerá si la función está activada o des-activada página 25.

) Pulse la tecla prolongadamente.

TONO DE ADVERTENCIA?

136

Page 137: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Configuración individual del teléfono

Paso a paso

Configurar utilización de la conexión de casco telefónicoAquí puede configurar si desea utilizar un casco telefó-nico con cable o uno inalámbrico DECT.

z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz web página 142.

N Pulse la tecla

Confirme.

dado el caso j Introduzca su contraseña de usuario y confirme.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Seleccione

Seleccione entre las siguientes opciones[1] en el menú contextual y confirme:• Casco tel. con cable• Casco tel. inalámbrico• Unidad conferencia

Seleccione y confirme.

Usuario

Audio

Ajustes

Toma casco tel.

Casco tel. con cable

[1] La indicación del display muestra el ajuste actual

Guardar y salir

137

Page 138: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Configuración individual del teléfono

Marcación en bloque

Si está activada la "Marcación en bloque", al introducir un número de teléfono podrá borrar caracteres con la tecla de retroceso e introducir otros. La conexión se es-tablece al confirmar con "Marcar".

z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz web página 142.

N Pulse la tecla

Confirme.

dado el caso j Introduzca su contraseña de usuario y confirme.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Seleccionar el registro "Marcación en bloque".

Seleccione el ajuste deseado[1] en el menú contextual ("activado" o "desactivado") y confirme.

Seleccione y confirme.

Usuario

Configuración

Llamadas salientes

Desactivado g

[1] La indicación del display muestra el ajuste actual

Guardar y salir

138

Page 139: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Configuración individual del teléfono

Paso a paso

Consultar información de red

Aquí encontrará la información necesaria para acceder a la interfaz Web página 142.

Adicionalmente, se visualiza información en tiempo real sobre la actividad de la red, que puede ser de utilidad para el administrador a la hora de localizar errores.

N Pulse la tecla

Confirme.

dado el caso j Introduzca su contraseña de usuario y confirme.

Seleccione y confirme.

Registro "Dirección IP":

Dirección IP o nombre del teléfono[1].

Registro "Página web teléfono":

Dirección para el acceso a la interfaz web[1].

Registro "Dominio":

Dominio del teléfono en el entorno de red[1].

Usuario

Información de red

192.168.1.15

[1] La indicación del display mostrada aquí es sólo un ejemplo.

https://192.168.1.15

hipath.com

Para obtener más información sobre los demás parámetros, consulte al servicio técnico o el ma-nual de administración.

139

Page 140: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Comprobar el teléfono

Comprobar el teléfono

Verificar las funcionesUd. puede verificar el funcionamiento de su equipo para constatar:• si todos los LEDs de teclas están en orden,• si el display está en orden,• si funcionan todas las teclas,

Además, si se ha previsto, se emite para el caso de in-tervención del servicio técnico:• la ID de equipo (identidad) del teléfono,• la versión de software del OpenStage,• el alcance de alimentación de la línea.

Requisito: el teléfono se encuentra en el modo de re-poso página 25.

N Abra el menú de servicio página 31.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme la función de prueba deseada. Siga las siguientes indicaciones en la guía del usuario del display.

N Pulse la tecla. El LED se apaga. La prueba ha finalizado.

PRUEBA DE TERMINAL?

140

Page 141: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones especiales de llamada paralela (ONS)

Paso a paso

Funciones especiales de llamadaparalela (ONS)Si su teléfono está incluido en un grupo ONS (ONS = "One Number Service"), Ud. está localizable a través de todos los demás teléfonos de dicho grupo del mismo modo que en su propio teléfono. Para configurar el grupo ONS, diríjase al servicio técnico.

Un grupo ONS puede estar formado por como máx. 3 teléfonos (números de teléfono.

Como máx. un miembro del grupo puede ser un teléfo-no externo (p. ej. un teléfono móvil). Un teléfono del grupo es el "maestro" (A), cuyo número de teléfono tam-bién reciben los otros miembros (b, c) del grupo ONS.

Si A, B o C reciben una llamada, suenan siempre todos los teléfonos del grupo ONS. Si A, B o C está ocupado, todos los teléfonos del grupo ONS están ocupados (los llamantes externos al grupo ONS obtienen el tono de ocupado). Dentro del grupo ONS, los teléfonos están accesibles a través de sus números de teléfono origina-les.

Con las siguientes prestaciones también resultan deter-minadas particularidades en los teléfonos de los usua-rios internos de un grupo ONS:• Aviso de llamada en espera página 60• Desvío de llamadas página 44• No molestar página 104• Buzón (MWI) página 29• Devolución de llamada página 50• Lista de llamadas página 56

Si su grupo ONS incluye un teléfono móvil, ase-gúrese de que esté siempre disponible (encen-dido). De lo contrario, el buzón móvil podría anti-ciparse a la respuesta a las llamadas provocando problemas de señalización de las llamadas para los otros usuarios del grupo ONS.

A (maestro) B C

Grupo ONS

141

Page 142: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Interfaz web (WBM)

GeneralidadesA través de la interfaz web puede realizar diversos ajustes para su teléfono. La comunicación se desarrolla a través de una conexión segura HTTPS.

Abrir interfaz Web

Para acceder a la interfaz, abra un navegador web e introduzca:

https://[IP del teléfono]

[IP del teléfono] es la dirección IP de su teléfono.

https://[nombre del teléfono]

[Nombre del teléfono] que le ha asignado el personal técnico.

Páginas de administrador (Admin)En esta área puede realizar ajustes para la administración de su teléfono y del entorno de red. El acceso a las Páginas de administrador (Admin) está protegido con la contraseña de administración. Para obtener más informa-ción, acuda al personal técnico o consulte el manual de administración.

El personal técnico le facilitará la dirección IP.

Puede que reciba un aviso de certificado del navegador, que podrá ignorar.

Al acceder por primera vez a la interfaz web el sistema le solicitará que configure una contraseña de usuario. En los siguientes accesos a las Páginas de usuario deberá registrarse con dicha contraseña.

142

Page 143: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Páginas de usuarioTras confirmar la entrada de la dirección del teléfono se abre la página de inicio de la interfaz web:

1. Haga clic en un título de menú para visualizar los registros del mismo. Haciendo clic repetidamente se vuelve a cerrar el menú.

2.Haga clic en un registro del menú para abrir el formulario correspondien-te.

3.Efectúe los cambios que desee.

4.Haga clic en el botón correspondiente para guardar los cambios o para cancelar.

Funciones de los botones• "Inicio de sesión": registro en el teléfono tras introducir la contraseña de

usuario• "Enviar": aceptar los cambios• "Reset": mantener los valores originales• "Actualizar": actualizar valores.• "Fin de sesión": darse de baja en el teléfono

Menú de usuario

Registro del usuario

Información sobre el teléfonoSelección del usuario

Registro marcado (página actual)

Registro del menúTítulo de menú

143

Page 144: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Menú del usuarioTodos los ajustes que se pueden realizar a través del menú del usuario de la interfaz web se pueden realizar también a través del menú del usuario del teléfono

Páginas de usuario

Inicio de sesión de usuario

Autenticación– Contraseña antigua – Nueva contraseña V página 102– Confirmar contraseña

Audio– Ajustes

– Toma casco tel. (V página 137)

Configuración– Llamadas salientes

– Marcación en bloque V página 138

144

Page 145: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Consejos prácticos

Paso a paso

Consejos prácticos

Qué hacer ante mensajes de error en el displayPosible causa:

Se ha superado la cantidad máxima de tiempo para rea-lizar entradas.El microteléfono no está colgado.

Posible reacción:

Realizar las entradas con mayor rapidez, evitar pausas demasiado largas entre las pulsaciones de teclas.

Posible causa:

El sistema está sobrecargado, ninguna línea libre, cola de espera ocupada.

Posible reacción:

Esperar y volver a intentarlo más tarde.

Posible causa:

a) La función no está disponible por el momento.b) El número marcado no existe.

Posible reacción:

a) Esperar y volver a intentarlo más tarde.b) Introducir el número correctamente o llamar a

la operadora.

o bien

o bien

Posible causa:

El número de marcación abreviada no existe, la cita se ha introducido erróneamente, entrada bloqueada o no autorizada, falta requisito (p. ej. si para una comunica-ción alternativa no hay ningún interlocutor en espera), marcación incompleta.

Posible reacción:

Corregir entrada, seleccionar posibilidad permitida, in-troducir el número de teléfono completo.

TIEMPO EXCEDIDO

REPITA POR FAVOR

INACCESIBLE DE MOMENTO

NO POSIBLE

ENTRADA ERRONEA

NADA ALMACENADO

145

Page 146: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Consejos prácticos

o bien

Posible causa:

a) Se ha demandado una función bloqueada.b) Se ha introducido un PIN incorrecto.

Posible reacción:

a) Solicitar autorización para la función bloqueada al personal encargado del sistema.

b) Introducir PIN correcto.

Posible causa:

Se ha introducido un número de teléfono incompleto, no se ha pulsado la tecla de asterisco o de almohadilla.

Posible reacción

Introducir el número de teléfono o el código correctos o del modo requerido.

Posible causa:

Transmisión de datos en curso.

Posible reacción:

Esperar y volver a intentarlo más tarde.

Posible causa:

El certificado para "Secure Call" falta o no es válido.

Posible reacción:

Informe al personal técnico.

Posible causa:

El servidor SNTP no está disponible.

Posible reacción:

Informe al personal técnico.

NO AUTORIZADO

NO PERMITIDO

INEXISTENTE

PROTEGIDO

TLS UNAVAILABLE: TRA

TLS UNAVAILABLE: TTT

146

Page 147: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Consejos prácticos

A quién dirigirse en caso de problemasEn caso de averías que duran por ejemplo más de 5 minutos, diríjase al ser-vicio técnico.

Eliminar averías

La tecla pulsada no reacciona:

Compruebe si la tecla está atascada.

El teléfono no suena cuando se recibe una llamada:

Compruebe si está activada la función No molestar para su teléfono página 104. De ser así, desactive la función.

No se puede marcar un número de teléfono externo:

Compruebe si su teléfono está bloqueado.De ser así, desbloquee el teléfono página 103.

La hora mostrada en el display no coincide:

La hora se corrige automáticamente por la noche tras 24 horas como máxi-mo.

Para otras averías:

Diríjase primero al personal técnico, que deberá informar al servicio de atención al cliente de las anomalías que no se puedan solucionar.

Limpieza del teléfono• El teléfono no debe entrar en contacto con líquidos colorantes, grasien-

tos ni agresivos.• Limpie el teléfono con un paño húmedo o antiestático. No utilice nunca

un paño seco. • Si el teléfono está muy sucio, límpielo únicamente con limpiadores

neutros diluidos que contengan agentes tensioactivos, p. ej. lavavaji-llas. A continuación, elimine el producto de limpieza sin dejar ningún resto con un paño húmedo (sólo con agua).

• No utilice nunca productos de limpieza agresivos o que contengan al-cohol. No utilice tampoco productos abrasivos granulados.

147

Page 148: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Consejos prácticos

Rotulación de teclasSe dispone de las siguientes posibilidades para rotular las teclas del OpenStage Key Module 15 o el OpenStage Belegtlampenfeld 40 :

Rotulación• Manualmente:

utilizar las tiras de etiquetas adjuntas a su OpenStage Key Module 15 o OpenStage Belegtlampenfeld 40. Anote la función o un nombre en un campo blanco en la tira y coloque la tira en su OpenStage Key Module 15 o OpenStage Belegtlampenfeld 40.

• Con un PC a través de Internet:Encontrará la herramienta online de rotulación (Labelling Tool) junto con la interfaz de usuario en http://wiki.siemens-enterprise.com/index.php/Key_Labelling_Tool.

• Seleccione la herramienta de rotulación de teclas adecuada en su idio-ma. Puede utilizar la herramienta online a través del explorador o des-cargarla para su uso local.

148

Page 149: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice alfabético

Índice alfabético

AActividad de red ....................................... 139Ajustes del teléfono ................................ 134Aparcar ........................................... 70, 71, 126Aparcar de forma exclusiva .................... 126Aparcar una comunicación ....................... 70Asistencia al usuario .................................. 11Aviso de llamada en espera ..................... 72

BBloqueo de intercalación ........................ 123Búsqueda de errores ............................... 139

CCapturar llamada

(equipo) .................................................... 54(Jefe/Secretaría) ................................... 130

Casco telefónico ......................................... 53Cifrado de voz ..................................... 12, 100

consultar estado ................................... 100estado de la conexión ......................... 101indicaciones ........................................... 101llamada cifrada ...................................... 100llamada no cifrada ................................ 100mensajes de error ................................ 146

Cipher Mode ............................................... 12Comunicación alternativa .......................... 42Conexión insegura ............................. 12, 100Conexión segura ................................ 12, 100Conferencia ................................................. 64Conferencia tripartita ............................... 122Configuración ............................................ 134Configurar la conexión del casco telefónico ..................................................................... 137Consulta ....................................................... 41Consulta automática .................................. 88Contestar llamadas

con teclas de línea ............................... 115

DDesviar llamadas

para líneas .............................................. 127Desvío de llamadas

para fax o PC ........................................... 80para otra conexión .................................. 79

Desvío de llamadas automático ............... 78Desvío de llamadas diferido ..................... 78Desvío de llamadas fijo ............................. 45Desvío de llamadas variable (todas las lla-madas) ......................................................... 47Desvío diferido ............................................ 48Devolución de llamada .............................. 50Dirección IP ............................................... 139Display gráfico ............................................ 25Distancia para comunicación "manos libres" ......................................................................... 3Dominio DNS ............................................ 139

EElementos de manejo de audio ............... 20Eliminar averías ........................................ 147Equipos auxiliares ................................ 17, 19Escucha por altavoz ................................... 36Esfera privada ........................................... 100

FFunciones de jefe/secretaría .................. 129

IIdentificación en otro teléfono ............... 107Identificar línea ......................................... 121Inclinación del display .............................. 134Indicaciones de LED

teclas de función .................................... 22teclas de línea ....................................... 114teclas de llamada directa ...................... 22

Indicaciones importantes ............................ 3Información de estado ............................ 139Información general ................................... 11Intercalación ................................................ 72Interfaz de usuario ..................................... 14Interfaz web .............................................. 142

149

Page 150: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice alfabético

LLimpieza del teléfono .............................. 147Línea compartida ...................................... 113Línea principal ........................................... 113Línea privada ............................................. 113Línea secundaria ...................................... 113Lista de llamadas ....................................... 30Llamada

aparcar ..................................................... 71contestar .................................................. 34desviar ...................................................... 44entrante ................................................... 34finalizar ..................................................... 37

Llamada cifrada ........................................ 100Llamada de mensajero ............................ 133Llamada no cifrada ........................... 100, 101Llamadas entrantes ................................... 30Llamadas no contestadas ......................... 30Llamadas salientes .................................... 30Llamar a un segundo usuario ................... 41Lugar de colocación ..................................... 3

MManos libres ......................................... 34, 35Marcación abreviada

almacenar ................................................ 95central ...................................................... 95marcar ...................................................... 58

Marcación por tonos .................................. 69Marcación posterior por multifrecuencia (MF) .............................................................. 69Marcar

con teclas de línea ............................... 117Mejor aprovechamiento de las conexiones de red ........................................................... 16Mensaje directo ......................................... 74Mensaje directo para todo el sistema .... 74Mensajes de error .................................... 145Mensajes de fax ....................................... 120Mensajes de voz ...................................... 120Menú de servicio ....................................... 31Micrófono .................................................... 37Mobility ...................................................... 109

150

NNavegador en 5 direcciones ..................... 21No molestar .............................................. 104Números de marcación abreviadacentral .......................................................... 95

OObservaciones sobre la operación ............ 2Ocupar tecla de sensor ............................. 85One Number Service

buzón (MWI) .......................................... 120segunda llamada (aviso de llamada en es-pera) .......................................................... 61

OpenStage Key Module 40 ...................... 17

PPanel de lámparas de ocupadoOpenStage 40 ............................................. 19Persona de contacto ................................ 147Posibilidades de conexión ........................ 15Programar citas .................................... 95, 97

RRealizar llamadas ........................................ 38Repetir marcación

número de teléfono almacenado ........ 41último número de teléfono marcado .. 40

Retener ...................................................... 118

SSecure Call .......................................... 12, 100

consultar estado ................................... 100estado de la conexión .......................... 101indicaciones ........................................... 101llamada cifrada ...................................... 100llamada no cifrada ................................ 100mensajes de error ................................ 146

Segunda llamada ........................................ 60Segunda llamada (jefe) ............................ 132Seguridad .................................................. 100Señal de aviso ........................................... 133

Page 151: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice alfabético

Siempre activado ....................................... 12Símbolos .................................................... 152

barra de estado ....................................... 25estado de la conexión ........................... 28mensajes ................................................. 25

Símbolos del display ................................ 152barra de estado ....................................... 25estado de la conexión ........................... 28mensajes ................................................. 25

Sistema de comunicación directa ........... 73Sistema de comunicación interna ........... 73Sistema de interfono ................................. 73Sustitución (secretaría) ............................ 133

TTecla de cambio de nivel .......................... 63Tecla de sensor programable .................. 22Tecla programada con consulta ............... 88Teclado de marcación ............................... 23Teclas de audio ........................................... 20Teclas de función ....................................... 20Teclas de línea .......................................... 112

conferencia tripartita ............................ 122contestar llamadas ............................... 115hablar por teléfonocon varios usuarios .............................. 122marcar con ............................................. 117permitir/bloquear intercalación .......... 123

Teclas de llamada directaaceptar llamada ...................................... 53aviso con tono ......................................... 60marcar ...................................................... 56

Teclas de marcación rápida ...................... 39Teléfono MultiLine ..................................... 13Teléfono secundario (jefe) ...................... 132Teléfono SingleLine ................................... 13Tipos de desvío .................................... 44, 48Transferencia de llamada al jefe ............ 131

UUtilización de líneas ................................. 113Utilizar el switch Ethernet ......................... 16

VVolúmenes

ajustar ....................................................... 39

WWMB URL ................................................. 139

151

Page 152: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Símbolos del display

152

Símbolos del display

Barra de estado

El timbre está desactivado página 136

Envío de datos de servicio al servidor página 33

La función No molestar está activada página 104

El candado está activado página 103

Mensajes

Ha recibido peticiones de devolución de llamada/mensajes de voz nuevos página 29

Está activo un desvío de llamadas página 44

Hay un usuario Mobility registrado en el teléfono página 109

Estado de la conexión

La conexión está activa

La conexión ha finalizado

Ud. ha retenido la conexión (p. ej., en caso de consulta)

Su interlocutor ha retenido la conexión

Ud. está cursando una comunicación en una conexión segura

Ud. está cursando una comunicación en una conexión no segura

Page 153: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Menú Servicio de HiPath 4000

153

MeHaga a HiPath 4000 posiblemente no se puedan activar todas las opcio

ASIST SVIO SI OCUP. DES-TIV

DESV. SI AUSENTE DES-ACT.

DESV. OC./AUSENTE DESACT

DEST UIENTE TIPO DES-?

SIGUIENTE TIPO DES-VÍO?

SIGUIENTE TIPO DES-VÍO?

INTRODUZCA DESTINO:

RODUZCA DESTINO: Intervalo de llamada hasta desvío

INTRODUZCA DESTINO:

TORNAR? RETORNAR? RETORNAR?

nú Servicio de HiPath 4000 clic en una de las opciones en azul para cambiar al capítulo con la descripción correspondiente. Tenga en cuenta que en su sistemnes mostradas u otras opciones.

ENCIA TECNICA DESV. VARIABLE DES-ACTIV.

DESVIO FIJO DESAC-TIVADO

DESV. LLDAS. INT. DESACT

DESV. LLDAS. EXT. DESACT

DEAC

Número de teléfono del destino

INOS? DESVÍO? SIGUIENTE TIPO DES-VÍO?

SIGUIENTE TIPO DES-VÍO?

SIGUIENTE TIPO DES-VÍO?

SIGUIENTE TIPO DES-VÍO?

SIGVÍO

ACTIVAR?

BORRAR?

INTRODUZCA DESTINO: INTRODUZCA DESTINO: INTRODUZCA DESTINO: INTRODUZCA DESTINO: INT

RETORNAR? RETORNAR? RETORNAR? RETORNAR? RE

NUMERO ABREVIA-DO:

1=p. ej. 23800 p. ej. 1234567

INTRODUZCA DESTI-NO:

ALMACENAR?

MARCACIÓN ABRE-VIADA?

INTRODUZCA ÍNDICE: BORRAR? MARCAR DE NUEVO?

RETORNAR? RETORNAR? RETORNAR?

NUMERO DESTINO ? MARCAR POR FAVOR:

RELLAMADA? NUEVO REGISTRO? ALMACENAR?

BORRAR? MARCAR DE NUEVO?

RETORNAR? RETORNAR?

MARCACION RAPIDA:

MARCACIÓN RÁPI-DA?

PULSAR TECLA POR FAVORRETORNAR?

LLAMADA DIRECTA:

LLAMADA DIRECTA? PULSAR TECLA POR FAVORRETORNAR?

Page 154: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Menú Serv

154

AJUSTARCIONES?

icio de HiPath 4000

DESVÍO PARA NÚMERO:? INTRODUCIR NUMERO: p. ej. 123456 ENTRAR NO. DE CODIGO

COMPLETADO?

DESVÍO PARA NÚME-RO:?

DESVÍO VARIABLE? MARCAR DE NUEVO? COMPLETADO?

RETORNAR? RETORNAR? RETORNAR? RETORNAR?

RETORNAR?

2DA. LLAM. DESACTI-VADA

PRESTA-

SEGUNDA LLAMA-DA?

ACTIVAR?

SIGUIENTE PRESTA-CIÓN?RETORNAR?

NO MOLESTAR DES-ACT.

NO MOLESTAR? ACTIVAR?

SIGUIENTE PRESTA-CIÓN?RETORNAR?

BLOQUEO MENS.DIR.DESACT.

PROTEC. DE INTER-FONO?

ACTIVAR?

SIGUIENTE PRESTA-CIÓN?RETORNAR?

TIMBRE DESCONEC-TADO

DESCONEXIÓN TIM-BRE?

ACTIVAR?

SIGUIENTE PRESTA-CIÓN?RETORNAR?

LINEA COLECTIVA DES-CON.

LÍNEA COLECTIVA? ACTIVAR?

SIGUIENTE PRESTA-CIÓN?

Page 155: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Menú Servicio de HiPath 4000

155

MARVIAD

ASIGCLA

RETORNAR?

DESVIO DESACTIVADO

DESVÍO? ACTIVAR?

SIGUIENTE PRESTA-CIÓN?RETORNAR?

DESVÍO PARA NÚME-RO:?

INTRODUCIR NUME-RO:

p. ej.123456

DESVÍO PARA NÚME-RO:?

DESVÍO VARIABLE? COMPLETADO?

SIGUIENTE PRESTA-CIÓN?

MARCAR DE NUEVO?

RETORNAR? RETORNAR? RETORNAR?

RETORNAR?

NUMERO ABREVIA-DO:

CACIÓN ABRE-A? MARCAR POR FAVOR

RETORNAR?

ASIGNACION DE TE-CLAS

FUNCION NUEVA:

NACION DE TE-S?

PULSAR TECLA POR FAVOR

MODIFICAR? INTERCAL./LLAM. ES-PERA?

ALMACENAR?

BORRAR? NO MOLESTAR? RETORNAR?

RETORNAR? PROTEC. DE INTERFO-NO?INTERFONO?

LLAMADA DIRECTA?

MARCACIÓN RÁPIDA?

CONFERENCIA?

ESTACIONAR LLAMADA?

FUNCIÓN BUSCA-PERSONAS?

Page 156: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Menú Serv

156

NIP Y CA

CITA?

OTRAS F

icio de HiPath 4000

LÍNEA COLECTIVA?

CALL SERVER?

CITA?

DATOS?

LLAMADA A AUXILIAR?

OTRAS FUNCIONES? FUNCIÓN SHIFT ? ALMACENAR?

CAPTURA DE LLAMA-DA?

RETORNAR?

OTRAS FUNCIONES?

RETORNAR? RETORNAR?

RETORNAR?NIP Y AUTORIZACION:

TEGORÍA? NIP 1? INTRODUCIR NUMERO: p. ej. 123456

NIP 2?

NIP 3? MARCAR DE NUEVO?

NIP 4?

NIP 5?

ENTRAR NO. DE CODIGO p. ej. 12345

CAMBIO DE CATEGO-RÍA?

EJECUTADO

RETORNAR?

NADA ALMACENADO MARCAR POR FAVOR: p. ej. 12:34 p. ej. 12:34

NUEVA CITA? MARCAR DE NUEVO? ALMACENAR?

MARCAR DE NUEVO?

RETORNAR? RETORNAR? RETORNAR?

RETORNAR?

FUNCIONES:

UNCIONES? SUPRIMIR IDENTIFIC. SI?

Page 157: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Menú Servicio de HiPath 4000

157

PRUNAL

LOG

LOG

CAN

INTERCEPTAR?

VER LÍNEA UTILIZA-DA?

LLAMADA PRIVADA DESACT?

LLAMADA PRIVADA ACTIV?

POSMARCACIÓN MFV?

RETORNAR?

PRUEBA EQUIPO TER-MINAL

ID EQUIPO TERMINAL

p. ej. 8C 2A 05 5A

EBA DE TERMI-?

IDENTIFICAR TERMI-NAL?

VERSION DE SOFT-WAREV2R0.16.0 HFA C01

VERSIÓN DE SOFT-WARE?

RETORNAR?

INTRODUCIR NUME-RO:

p. ej. 64640 ENTRAR NO. DE CODI-GO

****** Registrando

ON HFA MÓVIL? MARCAR DE NUEVO? INTRO. CÓDIGO DE NUEVO?

Cierre de sesión ejecu-tado correctamente

OFF HFA MÓVIL?

CELAR?

Page 158: OpenStage 40 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Copyright © Siemens EnterpriseCommunications GmbH & Co. KGHofmannstr. 5180200 MünchenDeutschland

Siemens EnterpriseCommunications GmbH & Co. KGis a Trademark Licensee of Siemens AG

Número de referencia: A31003-S2000-U105-13-7819

Este documento contiene sólo descripciones generales o prestaciones que en el caso de aplicación concreto pueden no coincidir exactamente con lo descrito, o bien haber sido modificadas como consecuencia de un ulterior desarrollo del producto. Por ello, la presencia de las prestaciones deseadas sólo será vinculante si se ha estipulado expresa-mente al concluir el contrato. Reservada la posibilidad de suministro y modificaciones técnicas.OpenScape, OpenStage y HiPath son marcas registradas de Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG. Todos los demás nombres de marcas, productos y ser-vicios son marcas comerciales o marcas re-gistradas de sus respectivos propietarios.

Siemens Enterprise Communications

Communication for the open minded

www.siemens-enterprise.com