openstage 20 t hipath 4000 - uvigo.gal

131
Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications Documentación HiPath 4000 OpenStage 15 Instrucciones de manejo www.siemens-enterprise.com

Upload: hoangmien

Post on 02-Jan-2017

230 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Communication for the open minded

Siemens Enterprise Communications

DocumentaciónHiPath 4000OpenStage 15

Instrucciones de manejo

www.siemens-enterprise.com

Page 2: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Indicaciones importantes

Indicaciones importantes

Conformidad

Por razones de seguridad, el teléfono sólo puede alimentar-se con corriente del siguiente modo:• Con el alimentador enchufable original correspondiente.

Código de referencia: L30250-F600-C14x (x: 1=EU, 2=UK, 3=US) o bien

• en una LAN con PoE (Power over Ethernet) que cumple el estándar IEEE 802.3af.

No abra nunca el teléfono o un equipo auxiliar. Si se presen-tan problemas, diríjase al encargado del sistema.

Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. La utilización de accesorios de otros fabricantes es peligrosa y supone la exclusión de todo derecho de garantía, de respon-sabilidad por parte del fabricante y del sello de homologa-ción CE.

El sello CE confirma la homologación de este equipo con arreglo a la normativa de la UE 1999/5/CE.

Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben llevarse a los puntos de recogida municipales para su desecho. No está permitido tirarlos junto con la basura doméstica.

La eliminación apropiada y la recolección de aparatos viejos por separado tiene por objeto evitar daños en el medio am-biente y para la salud. Estas medidas constituyen un requi-sito imprescindible para la reutilización y el reciclaje de apa-ratos eléctricos y electrónicos usados.

Para obtener más información sobre la eliminación de sus aparatos usados, diríjase a las autoridades municipales loca-les, al servicio de recogida de residuos competente, al esta-blecimiento en el que adquirió el producto, o al encargado comercial respectivo.

Estas indicaciones rigen únicamente para los aparatos ins-talados y vendidos en los países de la Unión Europea y que están sujetos a la Directiva Europea 2002/96/CE. En los paí-ses no-miembros pueden estar vigentes otras normativas con especificaciones diferentes en lo referente a la elimina-ción de aparatos eléctricos y electrónicos.

Q

2

Page 3: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Indicaciones importantes

Emplazamiento del teléfono• El teléfono debería ser operado en un entorno controlado con un mar-

gen de temperaturas entre 5°C y 40°C. • Para una buena calidad de comunicación "manos libres" debería quedar

libre el área delante del micrófono (delante a la derecha). La distancia óptima para la comunicación "manos libres" es de 50 cm.

• No coloque el teléfono en una habitación en la que se forme mucho pol-vo; ya que esto podría reducir considerablemente la vida útil del teléfo-no.

• No exponga el teléfono a la acción directa de los rayos del sol ni a otra fuente de calor, ya que esto puede dañar los componentes electróni-cos y la carcasa de plástico.

• No opere el teléfono en entornos con formación de vapor (p. ej. el cuar-to de baño).

Actualización de software

Recursos de asistencia para los productos en InternetPara obtener información y asistencia para nuestros productos en Internet, consulte:http://www.siemens-enterprise.com/.

En Internet encontrará recomendaciones técnicas, información actual so-bre actualizaciones de firmware, respuestas a preguntas frecuentes y mu-chos más datos útiles visitando http://wiki.siemens-enterprise.com/.

Durante una actualización de software el teléfono debe permanecer conectado al alimentador enchufable, a la LAN y a la línea telefóni-ca.El proceso de actualización se reconoce por las indicaciones de dis-play correspondientes y/o los diodos luminiscentes que parpadean.

3

Page 4: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice

Índice

Indicaciones importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Emplazamiento del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Actualización de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Recursos de asistencia para los productos en Internet. . . . . . . . . . . . . . 3

Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Acerca de estas instrucciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Servicio de asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Uso correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Información sobre el tipo de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Calidad de voz en la comunicación manos libres ylegibilidad del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Cifrado de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Teléfono SingleLine/Teléfono MultiLine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Funciones de jefe/secretaría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Conocer OpenStage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14La interfaz de usuario del OpenStage 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Conexiones en la parte inferior del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Mejor aprovechamiento de las conexiones de red . . . . . . . . . . . . . 16OpenStage Key Module 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Teclas de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Tecla de buzón y tecla de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Teclas de navegación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Teclas de función de libre programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Teclado de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Modo de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Mensajes (peticiones de devolución de llamada) . . . . . . . . . . . . . . 22Mensajes de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Lista de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Menú de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Función de control y vigilancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4

Page 5: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice

Funciones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Contestar una llamada a través del microteléfono. . . . . . . . . . . . . . 25Contestar una llamada a través del altavoz ("manos libres"). . . . . . . 25

Cambiar a "manos libres" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Cambiar al microteléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Escucha por altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Activar/desactivar el micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Finalizar llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Marcar/establecer llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Marcar con el microteléfono descolgado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Marcar con el microteléfono colgado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Marcar con las teclas de marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Repetir marcación (último número de teléfono marcado) . . . . . . . . . . . 29Tecla de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Rellamada desde el menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Repetir marcación (número de teléfono almacenado) . . . . . . . . . . . . . . 29Llamar a un segundo usuario (consulta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Conmutar entre dos comunicaciones establecidas (comunicación alternativa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Transferir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Desviar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Resumen de los tipos de desvío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Desvío de llamadas fijo (todas las llamadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Activar/desactivar el desvío de llamadas fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Desvío de llamadas variable (todas las llamadas). . . . . . . . . . . . . . . 35Otros tipos de desvío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Indicaciones del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Utilizar la devolución de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Almacenar una devolución de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Aceptar una devolución de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Qué hacer ante una devolución de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Controlar/borrar devoluciones de llamada registradas . . . . . . . . . . . 39

Guardar número para rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Guardar número de teléfono actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Guardar un número de teléfono cualquiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

5

Page 6: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice

Funciones de confort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Contestar una llamada con la tecla de llamada directa . . . . . . . . . . 41Telecaptura de llamadas destinadas a un miembro del equipo . . . . 41Capturar llamadas de forma selectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Capturar llamadas en una línea colectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Recibir un mensaje directo a través del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Marcar/establecer llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Realizar llamadas con una tecla de llamada directa . . . . . . . . . . . . . 44Marcar número de teléfono desde una lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Utilizar la marcación abreviada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Enviar un mensaje directo a otro usuario a través del altavoz . . . . . 47

Durante la llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Aviso de llamada en espera con una tecla de llamada directa. . . . . 48Utilizar segunda llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Activar/desactivar la segunda llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Aceptar segunda llamada con la tecla de función . . . . . . . . . . . . . . 49Aceptar segunda llamada por medio del menú . . . . . . . . . . . . . . . . 50Utilizar la tecla TRANSFERIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Conferencia a través del sistema de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . 52Establecer una conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Ampliar conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Transferir una conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Cortar a usuario de conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Retener conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Introducir comandos mediante marcación por tonos (marcación posterior por multifrecuencia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Estacionamiento de llamadas para todo el sistema. . . . . . . . . . . . . . . . 59

Aparcar una comunicación de forma automática . . . . . . . . . . . . . . . 59Aparcar una comunicación de forma manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

En caso de destinos no localizados ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Aviso de llamada en espera – hacerse notar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Intercalación – intervenir en una comunicación en curso. . . . . . . . . 61

HiPath 4000 como sistema de comunicación interna (instalación de interfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Mensaje directo para todo el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Mensaje directo dentro de un grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Mensaje por altavoz (llamada multidestino) a todos los miembros de un grupo de líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Utilización del desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Desviar llamadas de forma automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Desvío de llamadas diferido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

6

Page 7: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice

Desviar llamadas para otra conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Programar destino para otro teléfono – Activar desvío de llamadas 68Programar destino para fax/PC/en caso de ocupado – Activar desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Consultar/desactivar el desvío de llamadas de otro teléfono. . . . . . 70Consultar/desactivar el desvío de llamadas de fax/PC/en caso de ocupado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Modificar el desvío de llamadas para otra conexión . . . . . . . . . . . . 71

Salir /entrar de nuevo en una línea colectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Programar teclas de función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Configurar teclas de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Configurar teclas de marcación rápida/teclas de llamada directa . . . . . 74

Funciones adicionales en teclas de marcación rápida . . . . . . . . . . . 75Configurar tecla de captura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Eliminar la programación de teclas de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Almacenar marcación abreviada y citas . . . . . . . . 78Números de marcación abreviada central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Marcación abreviada con suplemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Números de marcación abreviada individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Función de cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Programar citas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Hacer que el teléfono le recuerde una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Llamar con facturación de costes . . . . . . . . . . . . . . 81Marcar con asignación de proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Indicación de la duración de la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Esfera privada / seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Cifrado de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Consultar estado en el modo de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Consultar estado en el modo de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . 83Indicaciones sobre el cifrado de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Bloquear el teléfono contra el uso indebido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Activar/desactivar no molestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Activar/desactivar bloqueo de mensajes directos . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Suprimir indicación del número de teléfono en el teléfono del usuario llamado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Identificar llamantes anónimos ("Identificación de llamadas") . . . . . . . . 87

7

Page 8: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice

Otras funciones/servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Utilizar otro teléfono como el propio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Identificación en un teléfono ajeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Desactivar identificación en el otro teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Trasladar la conexión propia a otro teléfono (mobility) . . . . . . . . . . . . . 90Trasladar conexión al "teléfono anfitrión" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Volver a trasladar la conexión al "teléfono original" . . . . . . . . . . . . . 91Trasladar conexión al siguiente teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Telefonear por varias líneas (MultiLine) . . . . . . . . .93Teclas de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Utilización de líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Vista preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Atender llamadas en teclas de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Atender las llamadas en el orden en que se ofrecen. . . . . . . . . . . . 96Contestar llamadas con prioridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Activar/desactivar el timbre (de llamada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Marcar con teclas de línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Retener llamada en tecla de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Rellamada para una línea determinada(número de teléfono almacenado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Último número de teléfono marcado para una línea determinada. . . . 100Almacenar un número de teléfono para la "Rellamada en una línea" . . 101Buzón de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Consultar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Identificar la línea utilizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Cursar llamadas en varias líneas alternativamente . . . . . . . . . . . . . . . 103

Finalizar llamada en tecla de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Intercalarse en una comunicación en una línea(conferencia tripartita) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Permitir o impedir la intercalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Permitir intercalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Impedir la intercalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Finalizar llamada en tecla de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Conexión de testigo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Retener llamada en una tecla de línea y aceptarla de nuevo. . . . . . . . 107Retener llamada de forma exclusiva enuna tecla de línea y recuperarla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Capturar la línea retenida de forma selectiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Desviar llamadas para líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Transferencia de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

8

Page 9: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice

Cursar llamadas en un equipo"Jefe-Secretaría" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Llamar al jefe o a la secretaría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Llamar al jefe/a la secretaría. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Contestar llamada para el jefe en la secretaría . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Atender llamada para el jefe durante una comunicación . . . . . . . . 111Conmutar llamadas directamente al jefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Atender llamadas en el teléfono de jefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Aceptar una llamada para otro equipo "Jefe/secretaría". . . . . . . . . . . . 112Utilizar el teléfono secundario de jefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Activar/desactivar segunda llamada para jefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Utilizar la señal de aviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Llamar a un mensajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Fijar un sustituto para la secretaría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Configuración individual del teléfono . . . . . . . . . 115Ajustar el contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Ajustar las propiedades de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Modificar volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Modificar la tonalidad del tono de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Características de sala para manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Ajustar el volumen del tono de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Comprobar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Verificar las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Funciones especiales de llamadaparalela (ONS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Qué hacer ante mensajes de error en el display . . . . . . . . . . . . . . . . . 119A quién dirigirse en caso de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Eliminar averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Limpieza del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Rotulación de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Menú Servicio de HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . 126

9

Page 10: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Información general

Información general

Acerca de estas instrucciones de manejoEste documento contiene descripciones generales de las posibilidades técnicas que en el caso de aplicación concreto pueden no estar siempre disponibles. Por ello, las prestaciones deseadas deberán estipularse indi-vidualmente al concluir el contrato.

Si su teléfono no dispone de alguna de las funciones descritas, puede de-berse a las siguientes razones:• La función no está programada en su teléfono – diríjase al personal de

administración del sistema.• Su plataforma de comunicación no dispone de esta función – diríjase al

Centro de Ventas de Siemens para ampliar las funciones de su siste-ma.

Estas instrucciones de manejo le ayudarán a conocer el OpenStage y sus funciones. Contienen información importante para la operación segura y correcta del OpenStage. Respete escrupulosamente estas instrucciones para evitar errores de manejo y poder utilizar de forma óptima su teléfono multifuncional dentro de la red.

Estas instrucciones de manejo deberían ser leídas y seguidas por todas las personas que instalen, manejen o programen el OpenStage.

Estas instrucciones de manejo pretenden facilitar la lectura al usuario, guiándole paso a paso por la operación del OpenStage.

Las tareas administrativas se describen en un manual aparte. Las instruc-ciones breves de manejo contienen una explicación rápida y eficaz de las funciones utilizadas con frecuencia.

Servicio de asistencia técnica

En caso de problemas o defectos en el equipo llame al número de teléfono del servicio de asistencia técnica de su país.

Por su propia seguridad, lea detenidamente el apartado con las indi-caciones de seguridad. Respete escrupulosamente estas indicacio-nes para no dañarse ni dañar a otras personas ni causar daños en el equipo.

El servicio de asistencia técnica de Siemens sólo puede prestar ayu-da si se presentan problemas o defectos en el propio equipo. Si tiene dudas sobre la operación, consulte a su establecimiento es-pecializado o a un administrador de red.Si tiene dudas sobre la conexión del teléfono, diríjase a su proveedor de servicios de red.

10

Page 11: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Información general

Uso correctoEl teléfono OpenStage ha sido desarrollado como equipo para la transmi-sión de voz y para la conexión a una LAN, y debe colocarse en un escritorio o montado en la pared. Cualquier otra utilización se considera como uso no correcto.

Información sobre el tipo de teléfonoLa información sobre la denominación del teléfono se encuentra en la placa de características en el reverso del equipo; en ésta se indican la designa-ción exacta del producto y su número de serie. El personal técnico le faci-litará, si es necesario, los datos necesarios sobre su plataforma de comu-nicación.Si se presentan problemas o averías, deberá indicar siempre estos datos al contactar con nuestro departamento de servicio técnico.

Calidad de voz en la comunicación manos libres ylegibilidad del display• Para una buena calidad de comunicación "manos libres" debería quedar

libre el área delante del micrófono (delante a la derecha). La distancia óptima para la comunicación "manos libres" es de 50 cm.

• Para conseguir la mejor legibilidad posible en el display, proceda del si-guiente modo:– Oriente el display girando el teléfono de modo que pueda mirar a la

pantalla de la forma más frontal posible evitando los reflejos de luz en la misma.

– Ajuste el contraste de acuerdo a sus necesidades página 115.

11

Page 12: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Información general

Cifrado de vozEn el HiPath 4000 V4 R1 su OpenStage 15 le ofrece a partir de la versión de software 2 (V1 R2.xxxx) el cifrado de voz, que le permitirá cursar con su OpenStage llamadas protegidas contra la escucha. La voz se transmite ci-frada y se vuelve a descifrar en el teléfono de su interlocutor, y viceversa.

Se distingue entre los modos de seguridad "Cipher Mode" y "Secure Mo-de".

En el modo de reposo puede consultar qué modo de seguridad está acti-vado en su OpenStage página 83.

Cipher Mode

Para garantizar que sus llamadas sean siempre seguras, el personal técni-co puede activar el "Cipher Mode". En este modo la transmisión de voz se realiza siempre cifrada, incluso a un teléfono que no disponga del cifrado de voz. En este caso, no obstante, pueden producirse pérdidas en la cali-dad de voz.

Si el teléfono se encuentra en el "Cipher Mode" al consultar el estado reci-birá el mensaje "SIEMPRE ACTIVADO" página 83.

Secure Mode

Si está activado el "Secure Mode" en su teléfono y hay una conexión en cur-so con un teléfono que no ofrece el cifrado de voz, la llamada no está cifra-da, es decir, es insegura.

El personal técnico puede programar en su sistema de comunicación si y cómo se le indicarán las llamadas no cifradas página 83.

Si el teléfono se encuentra en el "Secure Mode" al consultar el estado re-cibirá el mensaje "ACTIVADO" página 83.

12

Page 13: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Información general

Teléfono SingleLine/Teléfono MultiLineSu OpenStage 15 tiene capacidad multilínea. Esto significa que, a diferen-cia de los teléfonos SingleLine, el personal encargado del sistema puede configurar varias líneas en su teléfono. Cada una de estas líneas dispone de un número de teléfono propio a través del que se pueden realizar o con-testar llamadas.

Las teclas de sensor de libre programación funcionan en los teléfonos Mul-tiLine como teclas de línea página 93.

Para cursar llamadas con un teléfono MultiLine, deberá tener en cuenta al-gunas particularidades página 96 y siguientes.

Funciones de jefe/secretaríaEsta configuración de jefe/secretaría representa una particularidad. Se tra-ta de un teléfono multilínea especialmente programado para situaciones de comunicación jefe/secretaria y provisto de funciones específicas (p. ej. "Conmutar llamada", "Capturar llamada" y "Sustitución") página 110 y si-guientes.

13

Page 14: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Conocer OpenStageLa siguiente información sirve para conocer los elementos de manejo uti-lizados con frecuencia y las indicaciones del display.

La interfaz de usuario del OpenStage 15

1 El microteléfono le permite telefonear de la forma habitual.

2 El display le ayuda a manejar el teléfono de forma intuitiva página 21.

3 Para configurar de forma óptima las propiedades de audio de su telé-fono, dispone de las teclas de audio página 18.

4 O tecla de buzón y N tecla de menú.

5 El teclado de marcación sirve para introducir números de teléfono/códigos.

6 Las teclas de navegación sirven para manejar el teléfono página 18.

7 Las teclas de libre programación se pueden ocupar con funciones página 73.

7

1

2

5

3 4

6

14

Page 15: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Conexiones en la parte inferior del teléfono

Propiedades de su OpenStage 15

Tipo de display LCD, 2 líneas de 24 caracteres cada una

Función manos libres full dúplex ;Montaje mural ;

Red

PC Alimentador enchufable (si es necesario)

MicroteléfonoKey Module

Cable específico de país

15

Page 16: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Mejor aprovechamiento de las conexiones de red El OpenStage 15 está equipado con un switch Ethernet de 10/100 Mbps integrado. Por lo tanto, se puede conectar un PC directamente a través del teléfono con la LAN.

Gracias a este tipo de conexión se evita ocupar cada vez una conexión de red en el switch utilizado y, con una planificación idónea de las conexiones, se requiere menos cable de red y los trayectos de cable resultan más cor-tos.

OpenStage 15Switch de red PC

16

Page 17: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

OpenStage Key Module 15El OpenStage Key Module 15 es un equipo auxiliar que se monta en la par-te lateral del teléfono y que ofrece 18 teclas de función programables lu-minosas adicionales.Estas teclas se pueden programar y utilizar igual que en el teléfono

página 19.

Puede conectar como máximo 1 OpenStage Key Module 15 a su OpenStage 15.

17

Page 18: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Teclas

Teclas de audio

Tecla de buzón y tecla de menú

Teclas de navegaciónCon estos elementos de manejo se controlan la mayor parte de las funcio-nes del teléfono y de las indicaciones en el display:

Tecla Función al pulsar la tecla

- Ajustar volúmenes más bajos y contrastes más claros página 115.

n Activar/desactivar altavoz (con LED de tecla rojo) página 27.

+ Ajustar volúmenes más altos y contrastes más oscuros página 115.

Tecla Función al pulsar la tecla

O Abrir buzón (con LED de tecla rojo) página 22.

N Abrir menú de servicio (con LED de tecla rojo) página 24.

Tecla Función al pulsar la tecla

< Abrir el menú de reposo página 21 o retroceder dentro del menú.

= Ejecutar acción.

: Abrir el menú de reposo página 21 o avanzar dentro del menú.

18

Page 19: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Teclas de función de libre programaciónSu OpenStage 15 dispone de 8 teclas luminosas que pueden programarse con funciones o números de teléfono.

Dependiendo de la programación las teclas de libre programación se utili-zan como:• Tecla de función página 73• Tecla de marcación rápida/tecla de llamada directa página 74

Se puede programar una función por cada tecla.

Pulsando brevemente la tecla se activa la función programada, o se inicia el establecimiento de conexión del número de teléfono guardado.

El menú para programar la tecla se abre pulsándola prolongadamente página 73.

Junto con el OpenStage se suministran etiquetas de rotulación. En los campos en blanco de estas etiquetas puede escribir la función o el nom-bre.

El estado de una función se puede reconocer por el indicador LED de la tecla de función correspondiente.

Significado de los LED de las teclas de función

Conectando un equipo auxiliar dispondrá de una mayor cantidad de teclas de función programables página 17.

El personal técnico debe haber activado la programación de teclas de llamada directa.

Las teclas de llamada directa se pueden programar con un número de teléfono interno del conjunto de red HiPath 4000.

LED Significado de la tecla de función

S apagado La función está desactivada.

T parpadea1

[1] Las teclas que parpadean se representan en este manual con este símbolo, sin distinguir entre los diferentes intervalos de intermitencia. El intervalo de intermitencia señaliza dife-rentes estados que se describen detalladamente en los correspondientes apartados del manual.

La función está activa.

R encendido La función está activada.

Pedro Guerra

DESTINOS?

19

Page 20: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Teclado de marcaciónEn situaciones en las que es posible la entrada de texto, además de los dí-gitos 0 a 9, el cuadrado y el asterisco, también podrá introducir texto, sig-nos de puntuación y caracteres especiales con las teclas de marcación. Para ello, pulse repetidamente las teclas de dígito.

Ejemplo: para escribir una "h", pulse 2 veces la tecla 4 del teclado de marcación.

La rotulación alfabética de las teclas de marcación también le ayudará a la hora de introducir números personalizados (números de teléfono en forma de nombre; p. ej. 0700 - MODELO = 0700 - 663356).

Si desea introducir un dígito en un campo de entrada alfanumérico, también puede pulsar prolongadamente la tecla correspondiente.

20

Page 21: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

PantallaSu OpenStage 15 está equipado con un display LCD en blanco y negro. Ajuste el contraste que más le convenga página 115.

Modo de reposoMientras no se cursan llamadas ni se realizan ajustes, el teléfono se en-cuentra en el modo de reposo.

Ejemplo:

Menú de reposo

Pulse en el modo de reposo la tecla de navegación : página 18, a continuación se abre el menú de reposo. Aquí se puede acceder a diferen-tes funciones. Los registros pueden variar.

El menú de reposo puede contener los siguientes registros• LLAMADAS SIN CONTESTAR?[1]

• LLAMADAS ENTRANTES?[1]

• LLAMADAS SALIENTES?[1]

• DESCONECTAR DESVÍO?[2]

• ACTIVAR DESVÍO FIJO?[3]

• ACT. DESVÍO VARIABLE?• VER DESTINO DEVOLUCIÓN?[4]

• CAPTURA SELECTIVA?• CIFRADO DE VOZ[5]

• MENÚ DE SERVICIO?

[1] aparece si hay registros disponibles

[2] aparece optativamente si se ha activado un desvío de llamadas fijo o variable

[3] aparece si se ha guardado un número de teléfono para el desvío de llamadas fijo

[4] aparece si se ha guardado una devolución de llamada

[5] aparece si está activado el cifrado de voz

220870 HiPath 4000 >

Hora

Fecha

abrir el menú de reposo

Número de teléfono propio

10:29 VI . . :05 08.07

21

Page 22: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Buzón de vozSegún la plataforma de comunicación y la configuración (consulte al perso-nal técnico), la tecla de buzón de voz le permite acceder a mensajes de ser-vicios, como p. ej. HiPath XPressions.Se guardan los siguientes mensajes:• Peticiones de devolución de llamada• Mensajes de voz

Mensajes (peticiones de devolución de llamada)Los mensajes nuevos o aún no editados se señalizan del siguiente modo:• El LED de la tecla O está encendido.• Al descolgar el microteléfono y pulsar la tecla de altavoz se escucha un

aviso acústico (anuncio grabado):

Acceso: Pulse la tecla de buzón O. Se visualiza el registro más reciente.

Ejemplo:

Mensajes de vozPulse la tecla de buzón O.

Si su sistema está configurado así, se llama directamente al buzón de voz y se reproducen inmediatamente los mensajes guardados.

Estos avisos están activos hasta que se leen o se borran todos los mensajes.

Descripción de la edición de los registros página 39.

Los mensajes de voz (nuevos) que no se hayan escuchado comple-tamente no pueden borrarse. Para marcar un mensaje como "escu-chado", saltar mediante 66 al final del mensaje.

VI . . : 16:25 >10168 PETER LLAM. N

Fecha

Hora

Identificación de llaman-

Menú de funciones

Tipo de mensaje05.08

22

Page 23: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Lista de llamadasLas llamadas destinadas a su teléfono y los números de teléfono marcados desde su teléfono se registran y se ordenan cronológicamente en la lista de llamadas y se subdividen en las siguientes listas:• Llamadas no contestadas• Llamadas entrantes• Llamadas salientes

Su teléfono guarda las 10 últimas llamadas no contestadas, las 6 últimas llamadas salientes y las 12 últimas llamadas entrantes en orden cronológi-co. Cada llamada tiene asignado un sello de la hora. El primer registro de la lista es el registro más reciente no consultado. En las llamadas del mis-mo llamante sólo se actualiza la indicación de la hora.

Todas las listas que contienen como mínimo un registro se ofrecen en el menú de reposo página 21 automáticamente página 44.

Se muestra información sobre el llamante y sobre la hora de la llamada.

Ejemplo:

Los llamantes que no transmiten su identificación no pueden regis-trarse en la lista de llamadas.

Descripción para la edición de listas de llamadas página 44.

OCUPADO 21.02. 16:25 >10168 PETER

Fecha

Estado del teléfono durante el intento de llamada

Hora

Identificación de llamante

Menú de funciones

23

Page 24: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Conocer OpenStage

Menú de servicio Con la tecla de menú N se accede al menú de servicio de su sistema de comunicación.

Mientras se encuentre dentro del menú, el LED de la tecla de menú luce en color rojo.

Ejemplo:

La estructura de menús comprende varios niveles. Dentro de esta estruc-tura la primera línea muestra el menú seleccionado actualmente y la se-gunda línea una opción de este menú.

Función de control y vigilanciaA través del servicio de mantenimiento a distancia se puede activar en su teléfono una función de control o vigilancia para fines de servicio técnico.

Función de control

El personal técnico puede activar y desactivar funciones del teléfono a tra-vés de mantenimiento remoto. Mientras dura el mantenimiento se desac-tivan el microteléfono, el micrófono, el altavoz y el casco telefónico. Adicio-nalmente, en la pantalla se muestra un mensaje indicando que está activada la función de control.

Función de vigilancia

Para poder constatar defectos en el funcionamiento de un teléfono, por ejemplo, el personal puede aplicar una función de vigilancia. Mientras se desarrolla la vigilancia, Ud. puede utilizar su teléfono con total normalidad, pero será informado previamente de este proceso con un mensaje en pan-talla solicitando que acepte dicho proceso de vigilancia.

DESTINOS? fASISTENCIA TECNICA

Título de menú

Están disponibles otros registros

Opción de menú

24

Page 25: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones básicas

Paso a paso

Funciones básicas

Contestar una llamada

Contestar una llamada a través del microtelé-fono

El teléfono suena. Se indica el llamante[1].

^ Descuelgue el microteléfono.

dado el caso + o bien - Regule el volumen de conversación.

Contestar una llamada a través del altavoz ("manos libres")

El teléfono suena. Se indica el llamante[1].

n Pulse la tecla. El LED de la tecla se enciende.

La función "manos libres" está activada.

dado el caso + o bien - Regule el volumen de conversación.

Observaciones sobre la función "manos libres":• Comuníquele a su interlocutor que ha activado la

función "manos libres".• Ajuste el volumen mientras telefonea con la función

"manos libres".• La distancia óptima al teléfono en una comunicación

"manos libres" es de 50 cm.

Para poder ejecutar en el equipo los pasos des-critos aquí, se recomienda encarecidamente leer detenidamente el capítulo introductorio "Cono-cer OpenStage" página 14.

Si está realizando ajustes justo cuando se produ-ce una llamada entrante, este proceso se cance-la.

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 83.

25

Page 26: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones básicas

Cambiar a "manos libres"Las personas presentes en la sala pueden participar en la conversación.

Requisito: Ud. está cursando una llamada a través del microteléfono.

n] Mantenga pulsada la tecla y cuelgue el microteléfono. A continuación, suelte la tecla y continúe la comunicación.

dado el caso + o bien - Regule el volumen de conversación.

Modo US

Si en su sistema de comunicación está ajustado el modo US (consulte al personal técnico), para cambiar al modo manos libres no es necesario mantener la tecla de altavoz pulsada al colgar el microteléfono.

n Pulse la tecla.

] Cuelgue el microteléfono. Continúe la comunicación.

dado el caso + o bien - Regule el volumen de conversación.

Cambiar al microteléfono

Requisito: Ud. está cursando una comunicación en el modo "manos libres".

^ Descuelgue el microteléfono.

n La tecla se apaga

26

Page 27: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones básicas

Paso a paso

Escucha por altavozLas personas presentes en la sala pueden escuchar la conversación.

Requisito: Ud. está cursando una llamada a través del microteléfono.

Activar

n Pulse la tecla.

Desactivar

n Pulse la tecla luminosa.

Activar/desactivar el micrófonoPara impedir que su interlocutor escuche la conversa-ción, p. ej., en caso de que se realice una consulta en la habitación, puede desactivar temporalmente el micró-fono del microteléfono o el micrófono manos libres.

Requisito: Ud. está cursando una comunicación. La te-cla "Micrófono" ha sido configurada.

Desactivar el micrófono

S Pulse la tecla "Micrófono".

Activar el micrófono

R Pulse la tecla luminosa "Micrófono".

Finalizar llamada

n Pulse la tecla luminosa.o bien

\ Cuelgue el microteléfono.

27

Page 28: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones básicas

Marcar/establecer llamadas

Marcar con el microteléfono descolgado

^ Descuelgue el microteléfono.

j Llamada interna: Introduzca el número de teléfono.Llamada externa: Introduzca el código externo y el nú-mero de teléfono.

La conexión se establecerá en cuanto concluya su en-trada[1].

Marcar con el microteléfono colgado

j Llamada interna: Introduzca el número de teléfono.Llamada externa: Introduzca el código externo y el nú-mero de teléfono.

Su interlocutor contesta a través del altavoz.

^ Descuelgue el microteléfono.

o bien Con el microteléfono colgado: Manos libres[1].

Marcar con las teclas de marcación rápida

Requisito: Ud. ha configurado una tecla de función como tecla de marcación rápida página 74.

S Pulse la tecla de marcación rápida asignada.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla[1].

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 83.

28

Page 29: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones básicas

Paso a paso

Repetir marcación (último número de teléfono marcado)Se marca automáticamente el último número de teléfo-no marcado en su teléfono.

Tecla de rellamadaRequisito: la tecla "REPETIR_MARC" ha sido configura-da.

S Pulse la tecla "REPETIR_MARC".

n Pulse la tecla para hablar en modo "manos libres".o bien

^ Descuelgue el microteléfono[1].

Rellamada desde el menú

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla.

Confirme[1].

Repetir marcación (número de teléfono almacenado)

Requisito: Ud. ha almacenado un número de teléfono página 40.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla.

Seleccione y confirme.

Se marca el número de teléfono almacenado[1].

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 83.

REPETIR ÚLTIMO NÚMERO? l

RELLAMADA? f

29

Page 30: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones básicas

Llamar a un segundo usuario (consulta)Ud. puede llamar a una segunda persona durante una llamada. La conexión con el primer usuario se retiene.

Requisito: Ud. está cursando una comunicación.

Confirme.

j Introduzca y confirme el número de teléfono del segun-do usuario[1].

Finalizar consulta

Confirme.

La consulta se concluye. Vuelve a establecerse la co-nexión con el primer usuario.

Conmutar entre dos comunicaciones establecidas (comunicación alternativa)

Requisito: Ud. está cursando una llamada de consulta.

Seleccione y confirme.Seguidamente cambia al usuario en espera[1].

Terminar comunicación alternativa

Seleccione y confirme.La comunicación activa se corta y la retenida vuelve a recuperarse.

CONSULTA? l

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 83.

CORTE Y VOLVER? l

COMUNIC. ALTERNATIVA? f

CORTE Y VOLVER? l

30

Page 31: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones básicas

Paso a paso

Conectar interlocutores en una conferencia a tres

Seleccione y confirme.

Z Un tono de aviso señaliza que se ha establecido una conferencia entre los tres usuarios.

Transferir una llamadaSi su interlocutor desea seguir hablando con uno de los participantes, Ud. puede transferir la llamada.

Transferir con aviso

Seleccione y confirme.

j Introduzca y confirme el número de teléfono del usuario deseado. Anuncie al interlocutor.

\ Cuelgue el microteléfono.

Su interlocutor y el usuario con el que desea hablar que-dan conectados.

Transferir sin aviso

Seleccione y confirme.

j Introduzca y confirme el número de teléfono del usuario deseado.

\ Cuelgue el microteléfono.

CONFERENCIA? f

Si el cifrado de voz no está activo o no está dis-ponible en el teléfono de un participante en la conferencia, toda la conferencia será insegura; en ese caso, el sistema le indicará que se trata de una conexión no segura página 83.

CONSULTA? l

INICIAR TRANSFERENCIA? f

Si no se establece el enlace entre los otros dos usuarios antes de que transcurran 40 segundos, recibirá de nuevo una llamada y quedará de nue-vo conectado con el primer interlocutor.

31

Page 32: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones básicas

Desviar llamadas

Resumen de los tipos de desvíoPuede configurar distintos desvíos de llamada para su conexión.

Estos tipos de desvío de llamadas se excluyen entre sí exceptuando "desvío para llamadas internas" y "desvío para llamadas externas". Ud. puede programar y activar un destino de desvío para cada uno de estos dos tipos.

Si su teléfono pertenece a un grupo ONS (llama-da en paralelo página 118), deberá tener en cuenta las siguientes particularidades:

El desvío de llamadas se puede configurar en cualquier teléfono del grupo ONS y es válido para todos los teléfonos del grupo ONS.No se puede configurar un desvío de llamadas entre dos teléfonos de un mismo grupo ONS.

DESV. VARIABLE ACTIVADO

Se desvían todas las llamadas al nú-mero de teléfono guardado, el nú-mero de teléfono se borra tras la desactivación.

DESVIO FIJO ACTIVADO

Se desvían todas las llamadas, el nú-mero de teléfono almacenado no se borra tras la desactivación.

DESV. LLDAS. INT. ACTIVO

Sólo se desvían llamadas internas.

DESV. LLDAS. EXT. ACTIVO

Sólo se desvían llamadas externas.

DESVIO SI OCUP. ACTIVADO

Cuando su conexión está ocupada se desvían todas las llamadas.

DESV. SI AUS-ENTE ACTIV.

Si no acepta una llamada, todas las llamadas se desvían tras un intervalo de tiempo determinado.

DESV. OC./AU-SENTE ACTIVO

Si su conexión está ocupada o si no contesta a una llamada, todas las lla-madas se desvían después de un in-tervalo de tiempo.

32

Page 33: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones básicas

Paso a paso

Desvío de llamadas fijo (todas las llamadas)Si ha programado un destino de desvío para un desvío de llamadas fijo, este desvío puede activarse y desacti-varse con la tecla "DESVÍO" (si está configurada). El des-tino de desvío de llamadas programado no se modifica hasta que Ud. no lo borre o programe uno nuevo.

Configurar/modificar el destino de desvío fijo

N Abra el menú de servicio página 24.

Confirme.

Confirme. Se visualiza el "desvío de llamadas variable".

Confirme. Se visualiza el "desvío de llamadas fijo".

Si ya está programado un desvío de llamadas, se mues-tra el destino del desvío.

Seleccione y confirme.

j Introduzca el número de teléfono del destino del des-vío. Si ya hay un destino almacenado, éste se sobrescri-be.

Confirme cuando el número de teléfono esté completo.

El desvío de llamadas fijo queda almacenado y activado.

Activar desvío de llamadas fijo

Requisito: se ha guardado un destino de desvío fijo página 33.

S Si se ha configurado: Pulse la tecla "DESVÍO".o bien

: abrir el menú de reposo página 21.

Seleccione y confirme.

Desactivar desvío de llamadas fijo

R Si se ha configurado: Pulse la tecla luminosa "DESVÍO".o bien

: abrir el menú de reposo página 21.

Seleccione y confirme.

El desvío de llamadas fijo está desactivado. El número de destino se conserva.

DESTINOS? l

DESVÍO? l

SIGUIENTE TIPO DESVÍO? l

INTRODUZCA DESTINO: f

ALMACENAR? l

ACTIVAR DESVÍO FIJO? f

DESCONECTAR DESVÍO? f

33

Page 34: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones básicas

Borrar destino de desvío fijo

Si lo desea, puede borrar el destino de un desvío de lla-madas fijo.

N Abra el menú de servicio página 24.

Confirme.

Confirme.

Confirme. Se muestran el "DESVIO FIJO" y el destino del desvío.

Seleccione y confirme.

El destino se borra. Si estaba activado el desvío fijo, queda desactivado tras esta operación. La tecla "DES-VÍO" se desactiva.

Activar/desactivar el desvío de llamadas fijo

También puede activar/desactivar el desvío de llamadas fijo a través de la función Ajustar prestaciones.

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme para activar o desactivar el des-vío fijo.

Se muestra "DESVIO FIJO ACTIVADO" o bien "DESVIO FIJO DESACTIVADO".

DESTINOS? l

DESVÍO? l

SIGUIENTE TIPO DESVÍO? l

BORRAR? f

AJUSTAR PRESTACIONES? g

DESVÍO? g

34

Page 35: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones básicas

Paso a paso

Desvío de llamadas variable (todas las llamadas)En el desvío de llamadas variable al programar un desti-no de desvío se activa un desvío para todas las llama-das. Si se desactiva el desvío de llamadas, se borra si-multáneamente el destino de desvío.

Configurar y activar desvío de llamadas variable

: Abrir el menú de reposo página 21.

Seleccione y confirme.

o bien

N Abra el menú de servicio página 24.

Confirme.

Confirme.

Se visualiza el desvío de llamadas variable.

Seleccione y confirme.

j Introduzca el número del destino del desvío.

Confirme cuando el número de teléfono esté completo.

El desvío de llamadas queda almacenado y activado.

Desactivar desvío de llamadas variable

R Si se ha configurado: Pulse la tecla luminosa "DESVÍO".o bien

: abrir el menú de reposo página 21.

Seleccione y confirme.

El desvío de llamadas está desactivado. El número de teléfono de destino se borra.

ACT. DESVÍO VARIABLE? f

DESTINOS? l

DESVÍO? l

INTRODUZCA DESTINO: f

ALMACENAR? l

Si introduce un número de teléfono para todo el sistema, deberá concluir la entrada de dicho nú-mero pulsando (.

DESCONECTAR DESVÍO? f

35

Page 36: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones básicas

Otros tipos de desvíoEsta descripción rige para los siguientes tipos de desvío:• Desvío de llamadas internas• Desvío de llamadas externas• Desvío en caso de ocupado• Desvío diferido• Desv. en caso de ocupado/ diferido

Al programar un destino de desvío se activa el desvío de llamadas. Si se desactiva el desvío de llamadas, se bo-rra simultáneamente el destino de desvío.

Activar/desactivar desvío de llamadas

N Abra el menú de servicio página 24.

Confirme.

Confirme.

El teléfono le ofrece primero el desvío de llamadas va-riable.

Confirme hasta que el tipo de desvío deseado página 32 se visualice en la primera línea.

Ajustar el desvío diferido

Tipo de desvío con estado.

Seleccione y confirme.

j Introduzca el número del destino del desvío.

Confirme cuando el número de teléfono esté completo. El estado está ajustado a "DESV. SI AUSENTE ACTIV.".

Seleccione y confirme si desea modificar el ajuste pre-determinado de 0 segundos.

Confirmar

j Introduzca el tiempo en segundos después del cual debe realizarse el desvío. Se pueden indicar como máxi-mo 60 segundos. Con el valor 0 se aplica el tiempo de desvío programado en el sistema. El tiempo indicado aquí se aplica también para el tipo de desvío "DESV. OC./AUSENTE" (desvío en caso de ocupado/diferido).

Confirme

DESTINOS? l

DESVÍO? l

SIGUIENTE TIPO DESVÍO? l

DESV. SI AUSENTE DESACT.

INTRODUZCA DESTINO: f

ALMACENAR? l

Intervalo de llamada hasta desvío

MODIFICAR? l

ALMACENAR? l

36

Page 37: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones básicas

Paso a paso

Desactivar desvío de llamadas variable

Para "Desvío de llamadas internas" y "Desvío de llama-das externas":

R Si se ha configurado: Pulse la tecla luminosa "DESVÍO".

Para todos los demás tipos de desvío:

: Abrir el menú de reposo página 21.

Seleccione y confirme.

El desvío de llamadas queda desactivado y el número de teléfono del destino se borra.

Indicaciones del displayEn el modo de reposo página 21 se emiten los si-guientes avisos para indicar que hay un desvío de llama-da activado:

Desvío de llamadas fijo/variable:

El número de teléfono/nombre del destino de desvío se muestra en el display. La tecla "DESVÍO" se enciende.

Desvío de llamadas internas/externas

El estado se muestra en el display. La tecla "DESVÍO" se enciende.

DESCONECTAR DESVÍO? f

También pueden estar preconfigurados desvíos de llamadas en el sistema página 67.

DESVIADO A220870 PETER f

DESVIO ACTIVOf

Los tipos de desvío "SI OCUP", "SI AUSENTE" y "OCUP/SI AUSENTE" no se señalizan en el dis-play. El LED de la tecla no está encendido.

37

Page 38: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones básicas

Utilizar la devolución de llamada

Almacenar una devolución de llamada

Requisito: la conexión interna a la que ha llamado está comunicando o no contesta.

Confirme.

Aceptar una devolución de llamada

Requisito: la conexión interna a la que ha llamado se encontraba ocupada. Ud. ha almacenado una petición de devolución de llamada.

Z Su teléfono suena.

^ Descuelgue el microteléfono. Se escucha el tono de lla-mada.

o bien

n Pulse la tecla. Se escucha el tono de llamada[1].

Cancelar devoluciones

Confirme.

o bien No conteste la llamada. Después de sonar 4 veces el timbre se cancela la devolución de llamada.

Si su teléfono pertenece a un grupo ONS (llama-da en paralelo página 118), deberá tener en cuenta las siguientes particularidades:

La devolución de llamada en caso de ocupado se señaliza únicamente en el teléfono ocupado, no en todo el grupo ONS.La devolución de llamada si no contesta se regis-tra en el buzón de voz página 22 de todos los teléfonos del sistema internos de un grupo ONS.

DEVOLUCION LLAMADA? l

La devolución de llamada tiene lugar automática-mente si la persona llamada estaba ocupada.

Si la persona llamada no contesta, se deja un mensaje en su buzón de voz.

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 83.

Si el usuario del teléfono tiene activado un desvío de llamadas página 32, Ud. obtiene una devo-lución de llamada del destino del desvío.

CANCELAR DEVOLUCIÓN?

38

Page 39: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones básicas

Paso a paso

Qué hacer ante una devolución de llamada

Requisito: Ud. ha recibido como mínimo una solicitud de devolución de llamada página 22.

O Pulse la tecla.

Se visualiza información sobre el llamante página 22.

Seleccione y confirme hasta que se visualice el registro deseado.

Seleccione y confirme.

Se establece una conexión con el usuario y el registro se elimina de la lista.

Controlar/borrar devoluciones de llamada registradas

Requisito: Ud. ha programado una devolución de llama-da página 38.

: Abrir el menú de reposo página 21.

Seleccione y confirme.Se visualiza primero el registro más reciente.

Seleccione y confirme para visualizar más registros.

Borrar registro visualizado

Seleccione y confirme.

Finalizar consulta

N Pulse la tecla.

o bien

Seleccione y confirme.

SIGUIENTE REGISTRO? f

SALIDA? l

VER DESTINO DEVOLUCIÓN? f

SIGUIENTE DEVOLUCIÓN? l

BORRAR? f

CANCELAR? m

39

Page 40: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones básicas

Guardar número para rellamada

Guardar número de teléfono actual

Requisito: Ud. está cursando una comunicación. El nú-mero de teléfono de su interlocutor se muestra en el display.

Seleccione y confirme.

Guardar un número de teléfono cualquiera

Requisito: su teléfono se encuentra en el modo de re-poso página 21.

N Abra el menú de servicio página 24.

Confirme.

Seleccione y confirme.

Confirme.

j Introduzca el número de teléfono.

Confirme.

Este número se guarda en el registro del menú de reposo "RELLAMADA?" y sobrescribe los nú-meros guardados antes. El número de teléfono guardado se marca desde el menú de reposo

página 29.

ALMACENAR NÚMERO? f

DESTINOS? l

RELLAMADA? f

NUEVO REGISTRO? l

ALMACENAR? l

40

Page 41: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Funciones de confort

Contestar llamadas

Contestar una llamada con la tecla de llama-da directa

Requisito: Ud. ha configurado en su teléfono teclas de llamada directa página 19 y página 74.

T Pulse la tecla de llamada directa.

n El LED de la tecla está encendido. Ud. puede hablar en el modo "manos libres".

o bien

^ Descuelgue el microteléfono[1].

Telecaptura de llamadas destinadas a un miembro del equipoSi un miembro del equipo recibe una llamada y no la contesta antes de que transcurran 15 segundos (el ajus-te depende del sistema), los demás miembros del equi-po oirán un tono de aviso de llamada en espera.

En el modo de reposo

El teléfono suena. En el display se visualiza "LLAMADA PARA".

^ T Descuelgue el microteléfono y pulse la tecla intermiten-te "CAPTURA LLAM" ( página 76). De este modo, Ud. ha capturado la llamada.

o bien T Pulse la tecla intermitente "CAPTURA LLAM".Manos libres[1].

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 83.

Tenga en cuenta el significado de las indicacio-nes luminosas de las teclas de llamada directa

página 19

41

Page 42: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Durante una llamada

T Pulse la tecla intermitente "CAPTURA LLAM".El primer interlocutor permanece en espera mientras Ud. está conectado con el segundo.

Finalizar la segunda llamada – volver a la primera

s Pulse la tecla.

Capturar llamadas de forma selectivaUd. oye que suena otro teléfono, cuyo número de telé-fono conoce, o bien un compañero le pide que atienda una llamada de un teléfono determinado.

^ Descuelgue el microteléfono.

Seleccione y confirme.

j Introduzca el número del teléfono del que desea o debe capturar la llamada. Así aceptará la llamada[1].

Consultar la extensión llamada

Si dentro de un grupo de telecaptura de llamadas no puede ver el número de teléfono del que proviene una llamada que desea capturar (si ha sido desactivada la in-dicación estándar del grupo de telecaptura), puede in-troducir el código para solicitar la visualización tras des-colgar el microteléfono. Consulte el código al personal técnico encargado.

^ Descuelgue el microteléfono.

j Introduzca el código del sistema para solicitar la visuali-zación (dado el caso, consulte al personal técnico).

Tras introducir el código se muestra el número de telé-fono.

CAPTURA SELECTIVA? m

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 83.

Introducir código

42

Page 43: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Capturar llamadas en una línea colectivaSi se ha configurado oportunamente, Ud. también pue-de recibir llamadas a través de un número de teléfono de una línea colectiva.

Z Su teléfono suena.

^ Descuelgue el microteléfono[1].

Recibir un mensaje directo a través del altavozUsted recibe una llamada por interfono de un compañe-ro a través del altavoz. Se activan automáticamente las funciones "manos libres" y escucha por altavoz.

n La tecla de altavoz se enciende. Puede contestar a la llamada inmediatamente con la función "manos libres".

o bien

^ Descuelgue el microteléfono y conteste.

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 83.

Enviar un mensaje por altavoz a un compañero página 63.

43

Page 44: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Marcar/establecer llamadas

Realizar llamadas con una tecla de llamada directa

Requisito: Ud. ha configurado en su teléfono teclas de llamada directa página 19 y página 74.

S Pulse la tecla de llamada directa.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres"[1].

Marcar número de teléfono desde una listaEn página 23 encontrará información sobre las pro-piedades de la lista de llamadas y un ejemplo de repre-sentación de un registro.

: Abrir el menú de reposo página 21.

Seleccione y confirme.

o bien

Seleccione y confirme.

o bien

Seleccione y confirme.

Se visualiza el registro más reciente de la lista corres-pondiente, véase el ejemplo página 23.[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz

página 83.

Tenga en cuenta el significado de las indicacio-nes luminosas de las teclas de llamada directa

página 19

Si su teléfono pertenece a un grupo ONS (llama-da en paralelo página 118), deberá tener en cuenta las siguientes particularidades:

Existe un lista de llamadas para todos los teléfo-nos de un grupo ONS. Todos los usuarios inter-nos del grupo ONS que disponen de un teléfono del sistema pueden consultar la lista de llamadas.

LLAMADAS SIN CONTESTAR? l

LLAMADAS ENTRANTES? f

LLAMADAS SALIENTES? f

44

Page 45: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Marcar número de teléfono desde una lista

Seleccione y confirme.

Se llama al usuario[1].

Visualizar más llamadas de una lista

Seleccione y confirme.

Borrar registros de una lista

Seleccione y confirme.

Finalizar consulta

Seleccione y confirme.

o bienN Pulse la tecla.

SALIDA? l

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 83.

SIGUIENTE LLAMADA? f

BORRAR? f

RETORNAR? m

45

Page 46: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Utilizar la marcación abreviada

Los números de marcación abreviada también pueden contener secuencias de comandos o de códigos de ac-ceso, y pueden estar encadenados con otros números de marcación abreviada página 78.

Marcar con números de marcación abreviada central

Requisito: Ud. dispone de la lista de números de mar-cación abreviada central página 78.

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

j Introduzca el número de marcación abreviada.

La conexión se establece de inmediato[1].

Marcar con números de marcación abreviada indi-vidual

Requisito: Ud. ha configurado números de marcación abreviada individual página 79.

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

0 ... 9 Pulse la tecla de marcación abreviada programada.

La conexión se establece de inmediato[1].

Esta función debe ser configurada por el personal técnico encargado.

MARCACIÓN ABREVIADA? f

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 83.

MARCACIÓN ABREVIADA?

46

Page 47: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Enviar un mensaje directo a otro usuario a través del altavozUd. puede dirigirse directamente a un usuario interno a través del altavoz de su teléfono. También puede utilizar las funciones que se describen en "HiPath 4000 como sistema de comunicación interna" página 62.

Requisito: en su teléfono está programada la tecla de función "INTERCOMUNIC".

S Pulse la tecla de función programada "INTERCOMU-NIC".

j Introduzca el número de teléfono.

Z Espere al tono.

^ Descuelgue el microteléfono y hable con el interlocutor.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

Si el usuario con el que intenta hablar directa-mente ha activado el "bloqueo de llamada direc-ta" página 86, recibirá su mensaje directo como una llamada normal.

47

Page 48: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Durante la llamada

Aviso de llamada en espera con una tecla de llamada directa

Requisito: Ud. ha configurado en su teléfono teclas de llamada directa página 19 y página 74. La línea del usuario con el que desea hablar está ocupada.

R Pulse la tecla de llamada directa.

El usuario llamado reacciona a su aviso de llamada en espera.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres"[1].

Utilizar segunda llamadaUd. puede ajustar si desea contestar llamadas en espera (avisos con tono) durante una comunicación o no.

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 83.

Tenga en cuenta el significado de las indicacio-nes luminosas de las teclas de llamada directa

página 19.

Si su teléfono pertenece a un grupo ONS (llama-da en paralelo página 118), deberá tener en cuenta las siguientes particularidades:

De forma adicional al tono de aviso de llamada en espera emitido en el teléfono ocupado, la segun-da llamada se señaliza también en los demás te-léfonos del grupo ONS con un timbre.

48

Page 49: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Activar/desactivar la segunda llamadaN Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

o bien

Seleccione y confirme.

Aceptar segunda llamada con la tecla de función

Requisito: la función "SEGUNDA LLAMADA" está acti-vada. Está programada la tecla de función "CAPTURA LLAM" ( página 76).

[ Ud. está cursando una comunicación.

Z Se oye un tono de aviso.

T Pulse la tecla de función "CAPTURA LLAM".

[ Ud. queda conectado con el segundo llamante. El pri-mer interlocutor permanece en espera[1].

Finalizar la segunda llamada, continuar con la pri-mera comunicación

S Si se ha configurado: Pulse la tecla "DESCONECTAR".o bien

\ ^ Cuelgue el microteléfono y descuélguelo de nuevo.

AJUSTAR PRESTACIONES? f

SEGUNDA LLAMADA? l

ACTIVAR? l

DESACTIVAR? l

[1] Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cifrado de voz página 83.

49

Page 50: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Aceptar segunda llamada por medio del menú

Requisito: Ud. está cursando una comunicación y la función "LLAM. ESPERA" está activada.

Z Una segunda llamada se señaliza con un tono de aviso de llamada en espera. El llamante oye el tono de libre como si su teléfono estuviera "libre".

Seleccione y confirme[1].

[ Puede hablar con el segundo usuario.La conexión con el primer usuario se retiene.

Finalizar la segunda llamada, continuar con la pri-mera comunicación

S Si se ha configurado: Pulse la tecla "DESCONECTAR".o bien

\ ^ Cuelgue el microteléfono y descuélguelo de nuevo.

Utilizar la tecla TRANSFERIR

Si el personal técnico ha configurado la tecla de función TRANSFERIR, puede utilizarla para las siguientes fun-ciones:• Consulta (recuperar al retenido o recuperar la confe-

rencia en espera)• Comunicación alternativa• Aceptar una segunda llamada• Aceptar una llamada de grupo

Activar/desactivar segunda llamada

Z Escuchará un aviso de llamada en espera. En el display se visualiza la información sobre la llamada.

T Pulse la tecla de función intermitente "TRANSFERIR". De este modo captura la llamada en espera. El LED se enciende.

CAPTURA LLAMADA ESPERA? l

50

Page 51: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Comunicación alternativa

[ Usted está conectado con dos usuarios. Un usuario es-pera. La tecla de función "TRANSFERIR" está encendi-da.

R Pulse la tecla de función "TRANSFERIR" para cambiar al otro usuario. El primer usuario espera.

Consulta

[ j Ud. llama a un segundo usuario. El segundo usuario no contesta.

S Pulse la tecla de función "TRANSFERIR" para volver al usuario en espera o a la conferencia en espera.

Llamada de grupo

[ Ud. está conectado con un usuario. Hay una llamada de grupo en espera. En la pantalla se visualiza la informa-ción sobre la llamada de grupo.

T Pulse la tecla de función intermitente "TRANSFERIR". Se captura la llamada de grupo, el primer usuario espe-ra. El LED se enciende.

51

Page 52: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Conferencia a través del sistema de comunicaciónEn una conferencia cursada a través del sistema de co-municación pueden participar hasta 8 usuarios internos y externos. Los usuarios que disponen de un teléfono del sistema pueden ejecutar o utilizar simultáneamente todas las funciones indicadas a continuación. Los telé-fonos RDSI y los usuarios externos participan de forma pasiva, es decir, sólo pueden intervenir en la conferen-cia actual.

También es posible incluir en la conferencia a usuarios y conferencias de un sistema remoto. Los usuarios del sistema remoto pueden iniciar una conferencia propia y ampliarla. Los usuarios de dicha conferencia quedan en-tonces incluidos en la conferencia que Ud. cursa. No obstante, estos no pueden ejecutar ni utilizar las funcio-nes que se relacionan a continuación.

Las siguientes funciones están a disposición de todos los participantes en la conferencia con teléfonos del sis-tema:

• Establecer (iniciar) una conferencia al llamar a un usuario, recibir una llamada, una llamada de consul-ta o una segunda llamada.

• Aceptar una segunda llamada e incluir al llamante en la conferencia.

• Alternar entre la conferencia y una llamada de con-sulta o segunda llamada.

• Retener una llamada de consulta durante una confe-rencia e incluirla en la conferencia.

• Unir a los participantes de dos conferencias separa-das a través de una red remota.

• Retener la conferencia si se han configurado teclas de línea.

• Consultar un resumen de todos los participantes en la conferencia.

• Transferir la conferencia a otro usuario.

Las funciones citadas pueden ser ejecutadas simultá-neamente por todos los participantes en la conferencia.

52

Page 53: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Establecer una conferencia

Iniciar una conferencia desde una llamada individual

[ Ud. está cursando una comunicación.

Seleccione y confirme.

j Llame al segundo usuario.Informe al usuario de que va a iniciar una conferencia.

Confirme.Obtendrá brevemente el mensaje: "1 ES SU POSICION"

Se produce esta indicación de display.

Iniciar una conferencia a partir de una llamada de consulta

Ud. está conectado con un usuario y llama a un segun-do usuario.

Seleccione y confirme.

j Llame al segundo usuario.Informe al usuario de que va a iniciar una conferencia.

Seleccione y confirme.Obtendrá brevemente el mensaje: "1 ES SU POSICION".

Iniciar conferencia a partir de una segunda llamada

Requisito: Ud. está cursando una comunicación y reci-be una segunda llamada página 50.

Z Se oye un tono de aviso.

Seleccione y confirme.

[ Ud. queda conectado con el segundo llamante. El otro interlocutor permanece en espera.

Si el cifrado de voz no está activo o no está dis-ponible en el teléfono de un participante en la conferencia, toda la conferencia será insegura; en ese caso, el sistema le indicará que se trata de una conexión no segura página 83.

INICIAR CONFERENCIA? f

CONFERENCIA? l

CONF. 1-2-3AMPLIAR CONFERENCIA? l

CONSULTA? f

CONFERENCIA? f

CAPTURA LLAMADA ESPERA? f

53

Page 54: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Seleccione y confirme.Obtendrá brevemente el mensaje: "1 ES SU POSICION".Todos los usuarios quedan interconectados en una con-ferencia.

Ampliar conferenciaCualquiera de los participantes que intervienen en la conferencia a través del sistema de comunicación pue-de ampliar la conferencia • llamando directamente a un usuario y conectándolo

a la conferencia,• incluyendo en la conferencia a un usuario de una lla-

mada de consulta,• atendiendo una segunda llamada e incluyendo al lla-

mante en la conferencia.

Llamar directamente a un usuario e incluirlo en la conferencia

Ud. desea llamar a otro usuario para que participe en la conferencia.

Seleccione y confirme.

j Llame a un nuevo usuario.Informe al usuario de que va a ser incluido en una con-ferencia.

Seleccione y confirme.El usuario queda incluido en la conferencia.

Si el usuario no contesta

Seleccione y confirme.

CONFERENCIA? f

La inclusión en la conferencia de un usuario que participa a través de una conexión no cifrada hace que la conferencia sea insegura; en ese ca-so, el sistema le indicará que se trata de una co-nexión no segura página 83.

AMPLIAR CONFERENCIA? l

CONFERENCIA? l

REGRESAR A CONFERENCIA? f

54

Page 55: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Ampliar conferencia desde una llamada de consulta

Durante una conferencia, Ud. desea realizar una llama-da de consulta.

Seleccione y confirme.

j Llame a un usuario. Curse la llamada de consulta.

Seleccione y confirme para incorporar al usuario de la llamada de consulta a la conferencia.

o bienAlternar entre la conferencia y la llamada de consulta.

o bienSeleccione y confirme para terminar la llamada de con-sulta y volver a la conferencia.

Aceptar segunda llamada e incluirla en la conferencia

Si recibe una segunda llamada durante la conferencia página 48, puede incluir al usuario de dicha llamada

en la conferencia.

Requisito: Ud. está conversando en una conferencia y recibe una segunda llamada.

Z Se oye un tono de aviso.

Seleccione y confirme.

[ Ud. queda conectado con el segundo llamante. Los par-ticipantes en la conferencia permanecen en espera.

Seleccione y confirme para incluir al segundo llamante en la conferencia.

CONSULTA? f

CONFERENCIA? f

COMUNIC. ALTERNATIVA? l

REGRESAR A CONFERENCIA? l

CAPTURA LLAMADA ESPERA? l

CONFERENCIA? l

55

Page 56: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Transferir una conferenciaCualquiera de los participantes puede transferir la con-ferencia a un tercer usuario estableciendo con éste una comunicación de consulta o llamándolo a través de la función "AMPLIAR CONFERENCIA?". Hasta ese mo-mento, dicho usuario no participa en la conferencia. La conferencia no se puede transferir a una segunda llama-da.

Requisito: Ud. está participando en una conferencia.

Seleccione y confirme. Los participantes en la conferen-cia permanecen en espera.

j Llame a un usuario.

o bien

Seleccione y confirme.

j Llame a un usuario, infórmele de la transferencia.

Seleccione y confirme.Ud. abandona la conferencia.

\ Cuelgue el microteléfono.

CONSULTA? f

AMPLIAR CONFERENCIA? l

TRANSFERIR CONFERENCIA? f

56

Page 57: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Cortar a usuario de conferencia

Ud. está participando en una conferencia y desea ex-cluir a un usuario.

Seleccione y confirme.

En la primera línea del display se visualiza el número de teléfono y, dado el caso, el nombre del usuario de la conferencia que tiene asignado el número 1.

Confirmar para visualizar el siguiente usuario.

o bien

Seleccionar y confirmar para salir de la indicación.o bien

Seleccionar y confirmar para cortar de la conferencia al usuario actual. Si antes había una conferencia tripartita, ésta se encuentra ahora disuelta.

Cortar el último usuario

Ud. desea cortar de la conferencia al último usuario co-nectado a la misma.

Seleccione y confirme. El último usuario conectado se ha cortado de la conferencia. Si antes había una confe-rencia tripartita, ésta se encuentra ahora disuelta.

Retener conferenciaEn un teléfono MultiLine puede pasar la conferencia a "Retención" y p. ej. cursar una llamada por otra línea.

R Pulse la tecla de retención.o bien

Seleccione y confirme.

La conferencia se retiene.

R Pulse la tecla de línea en la que está retenida la confe-rencia. De este modo vuelve a quedar conectado con la conferencia.

Si abandona la conferencia un usuario que parti-cipaba en ella a través de una conexión no cifra-da, la conferencia sigue siendo insegura.

VER PARTICIPANTES? f

220870 Coco 1

SIGUIENTE PARTICIPANTE? l

FIN VER PARTICIPANTES? m

LIBERAR PARTICIPANTE? f

DESCONEC.ÚLTIM.USUARIO? f

RETENER?

RETENIDA

57

Page 58: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Introducir comandos mediante marcación por tonos (marcación posterior por multifre-cuencia)Después de marcar un número de teléfono puede ajus-tar la marcación por tonos para controlar con el procedi-miento de marcación por multifrecuencia (MF) equipos como contestadores automáticos o sistemas automáti-cos de información o conmutación mediante la entrada de comandos.

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

A continuación puede introducir comandos con las te-clas 0 a 9, la tecla de asterisco y la tecla de cuadrado.

OTRAS FUNCIONES? f

POSMARCACIÓN MFV? f

La función de marcación posterior MF finaliza al terminar la llamada.

Dependiendo de la configuración del sistema, puede aparecer tras la entrada del número de te-léfono la indicación "POSMARCACIÓN MFV?". En este caso, puede introducir comandos inmediata-mente después de marcar un número de teléfo-no.

58

Page 59: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Estacionamiento de llamadas para todo el sistemaEn el sistema HiPath 4000 es posible aparcar hasta 10 comunicaciones internas y/o externas y recuperarlas en un teléfono diferente.

Se dispone de dos posibilidades para aparcar una co-municación:• Aparcar de forma automática• Aparcar de forma manual

La función Aparcar no se puede utilizar cuando:• todas las posiciones de aparcamiento están ocupa-

das,• la posición de aparcamiento deseada está ocupada,• el usuario es el puesto de conmutación,• la llamada es una llamada de consulta,• la llamada es una conferencia.

Aparcar una comunicación de forma automáticaEn su teléfono, Ud. puede aparcar automáticamente en una posición libre una llamada y recuperarla bien en su propio teléfono o en otro diferente.

Aparcar

S Pulse la tecla "APARC.SISTEM" programada. La primera posición de aparcamiento libre se ocupa y se visualiza en el display. La llamada se aparca.

\ Cuelgue el microteléfono.

Recuperar la llamada aparcada

S Pulse la tecla "APARC.SISTEM" programada.

0 ... 9 Introduzca el número de posición de aparcamiento de la llamada aparcada y continúe la comunicación.

También puede retener primero la llamada confir-mando "CONSULTA?" y aparcar después la llama-da.

59

Page 60: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Aparcar una comunicación de forma manualEn su teléfono, Ud. puede aparcar manualmente en una posición libre una llamada y recuperarla bien en su pro-pio teléfono o en otro diferente. Esta función también puede ejecutarse en teléfonos sin display.

Aparcar

Seleccione y confirme.

j Introduzca el número del teléfono de destino

La llamada se aparca.

\ Cuelgue el microteléfono.

Si no se puede ejecutar la función "Aparcar", se emite un aviso acústico y adicionalmente una indicación ópti-ca.

Confirme y prosiga la comunicación.

o bien\ Cuelgue el microteléfono. Se recibe una transferencia

de llamada no atendida para la comunicación retenida.

Recuperar la llamada aparcada

^ Descuelgue el microteléfonoo bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

PARKING SELECTIVO? f

RETOMAR LLAMADA ESPERA?l

60

Page 61: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

En caso de destinos no localizados ...

Aviso de llamada en espera – hacerse notar

Requisito: una conexión interna se encuentra ocupada. Sin embargo, Ud. desea localizar a su compañero.

Seleccione, confirme y espere brevemente.

Z El compañero oye durante la llamada un tono de aviso. Si el teléfono está provisto de display, se muestran su nombre o su número de teléfono.

Intercalación – intervenir en una comunica-ción en curso

Requisito: una conexión interna se encuentra ocupada. Sin embargo, tiene que hablar urgentemente con el compañero al que ha llamado.

Seleccione, confirme y espere brevemente.

Z El usuario y su interlocutor oyen un tono de aviso.

Ud. puede hablar inmediatamente.

LLAMADA EN ESPERA? f

Para poder utilizar el aviso con tono es necesario disponer de la correspondiente autorización.

La función de aviso con tono no es posible si el usuario llamado tiene activado el bloqueo de avi-so de llamada en espera.

INTERCALACIÓN? f

Para poder utilizar la función Intercalación es ne-cesario disponer de la correspondiente autoriza-ción.

La función de intercalación no es posible si el usuario llamado tiene activado el bloqueo de in-tercalación.

61

Page 62: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

HiPath 4000 como sistema de comuni-cación interna (instalación de interfono)Ud. puede dirigirse directamente a un usuario interno del sistema HiPath 4000 a través del altavoz de su telé-fono para establecer un enlace. La comunicación por mensaje directo también se puede iniciar a partir de una llamada de consulta. Son posibles las siguientes funcio-nes:• Mensaje directo para todo el sistema

– a un destino variable– a un destino fijo

• Mensaje directo dentro de un grupo– a un destino variable– a un destino fijo

• Respuesta por interfono dentro de un grupo– a un destino variable– a un destino fijo

• Mensaje por altavoz a todos los miembros de un grupo de líneas

El mensaje directo o por altavoz se puede cancelar col-gando el microteléfono o, durante una llamada de con-sulta, recuperando la llamada retenida.

Para todas las funciones debe tenerse en cuenta que debe estar desactivado el bloqueo de men-saje directo de los teléfonos involucrados

página 86.

Si se envía un mensaje directo a un usuario que tiene activado el bloqueo del mensaje directo, el intento se pasa por alto y se establece una llama-da normal.

62

Page 63: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Mensaje directo para todo el sistemaUd. puede activar la función de interfono desde su telé-fono para cualquier usuario interno cuyo teléfono dis-ponga de manos libres o de un altavoz.

Mensaje directo a un destino variable

El mensaje directo se ejecuta a través del número de te-léfono interno del usuario de destino.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

j Código del sistema para "INTERFONO UNIDIRECCIO-NAL" (dado el caso, consulte al personal técnico)

o bien

S Pulse la tecla "INTERFONO" programada.

j Introduzca el número de teléfono interno del usuario.

Se establece inmediatamente un enlace con el altavoz del destino cuando

• éste no está ocupado,• el microteléfono no está descolgado,• y no está activado el bloqueo del mensaje directo.

Z El usuario llamante oye un tono de confirmación cuando se ha establecido la comunicación y se puede hablar.

^ El receptor del mensaje directo puede asumir la comu-nicación descolgando el microteléfono.

n o bien S Si el receptor del mensaje directo pulsa la tecla de alta-voz o la tecla de línea (si está configurada), la comunica-ción se interrumpe.

Introducir código

La cantidad de llamadas posibles mediante men-saje directo equivale a la cantidad de comunica-ciones normales posibles.

63

Page 64: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Mensaje directo a un destino fijo

Se han programado en una tecla de marcación rápida el código del sistema para "INTERFONO UNIDIRECCIO-NAL" y el número de destino página 75.

S Pulse la tecla de marcación rápida asignada. Se estable-ce inmediatamente un enlace con el altavoz del destino.

Mensaje directo dentro de un grupoEl establecimiento de un enlace normal dentro de un grupo o en el equipo (con llamada de equipo = número de marcación abreviada para miembros del equipo 0-9 o bien 00-99) puede realizarse también a través de men-saje directo. En este caso, un teléfono del grupo inicia el mensaje directo.

Mensaje directo a un destino variable

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

j Código del sistema para "INTERFONO A GRUPO" (dado el caso, consulte al personal técnico)

o bien

S Pulse la tecla programada para "LLAM. GRUPO".

j Introduzca el número de marcación abreviada del miem-bro del grupo en cuestión.

Se establece inmediatamente un enlace con el altavoz del destino cuando• éste no está ocupado,• el microteléfono no está descolgado,• y no está activada la función "No molestar".

^ El receptor acepta la llamada directa descolgando el mi-croteléfono.

n o bien S Si el receptor del mensaje directo pulsa la tecla de alta-voz o la tecla de línea (si está configurada), la comunica-ción se interrumpe.

La función "INTERFONO A GRUPO" no depende de las líneas, todos pueden enviar un mensaje di-recto a todos los demás miembros del grupo.

Introducir código

64

Page 65: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Mensaje directo a un destino fijo

Se ha programado en una tecla de marcación rápida el código del sistema para "INTERFONO A GRUPO" y la marcación abreviada para el miembro del grupo en cuestión página 75.

S Pulse la tecla de marcación rápida asignada. Se estable-ce inmediatamente un enlace con el altavoz del destino.

^ El receptor del mensaje directo puede asumir la comu-nicación descolgando el microteléfono.

n o bien S Si el receptor del mensaje directo pulsa la tecla de alta-voz o la tecla de línea (si está configurada), la comunica-ción se interrumpe.

Llamada de interfono a un destino variable

Para la función de interfono dentro de un grupo se acti-van automáticamente el altavoz y el micrófono del telé-fono de destino.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

j Código del sistema para "MENSAJE DIRECTO" (dado el caso, consulte al personal técnico)

o bien

S Pulse la tecla programada para "INTERCOMUNIC".

j Introduzca el número de marcación abreviada del miem-bro del grupo en cuestión.El altavoz y el micrófono del teléfono de destino se ac-tivan automáticamente.

Llamada de interfono a un destino fijo

Se ha programado en la tecla de marcación rápida el có-digo del sistema para "MENSAJE DIRECTO" y la marca-ción abreviada para el miembro del grupo en cuestión

página 75.

S Pulse la tecla programada.

El altavoz y el micrófono del teléfono de destino se ac-tivan automáticamente.

Introducir código

65

Page 66: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Mensaje por altavoz (llamada multidestino) a todos los miembros de un grupo de líneasCon esta función puede enviar un mensaje por altavoz a todos los miembros (de 10 hasta 40) de un grupo de líneas simultáneamente.

Z Una vez emitida la llamada de grupo, recibirá un tono de confirmación indicándole que puede empezar su men-saje por altavoz.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

j Código del sistema para "ANUNCIO A GRUPO" (dado el caso, consulte al personal técnico)

o bien

S Pulse la tecla "MEGAFO. INT." programada.

j Introduzca el número de teléfono interno de un miem-bro del grupo.

Z Los altavoces de todos los teléfonos del grupo se acti-van automáticamente y Ud. recibe un tono de confirma-ción. Puede empezar a pronunciar su mensaje por alta-voz.

\ Para terminar el mensaje por altavoz, deberá colgar el microteléfono.

^ Si un miembro del grupo descuelga el microteléfono, quedará conectado con Ud. y el mensaje por altavoz fi-naliza.

n o bien S Si un miembro del grupo pulsa la tecla de altavoz o la te-cla de línea ocupada con el mensaje por altavoz, será desconectado del mensaje por altavoz. Si el último miembro que queda en el grupo pulsa la tecla de altavoz o la tecla de línea, el mensaje por altavoz se interrumpe.

Introducir código

66

Page 67: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Utilización del desvío de llamadas

Desviar llamadas de forma automáticaEl personal técnico encargado del sistema puede confi-gurar diferentes desvíos automáticos para llamadas in-ternas y externas y activarlos para su conexión. Es posi-ble desviar• todas las llamadas de forma incondicional,• las llamadas cuando está ocupado,• las llamadas si el usuario no contesta.

El desvío incondicional para todas las llamadas sólo es recomendable si la conexión está configurada única-mente para llamadas salientes (p. ej. en un ascensor).

Si Ud. mismo ha configurado un desvío fijo o variable y no es posible acceder a los destinos de desvío indica-dos manualmente (p. ej. ocupado), se produce un des-vío automático a los destinos de desvío del sistema.

Desvío de llamadas diferidoEste tipo de desvío se puede configurar para primeras y/o también para segundas llamadas.

Primera llamada

Requisito: está activado el desvío de llamadas diferido página 32.

El llamante obtiene el tono de libre y no es desviado a otra conexión hasta que no transcurre un intervalo de tiempo programado ( página 36).

Segunda llamada

Requisito: está activada la segunda llamada página 49 y el "Desvío en caso de ocupado/diferido"

o el "desvío diferido" página 32.

Al presentarse una segunda llamada entrante, Ud. reci-be automáticamente un tono de aviso de llamada en es-pera y la información sobre el llamante. De este modo, podrá atender la llamada antes de que sea desviada (p. ej., si está esperando una llamada urgente).

Tenga en cuenta también la descripción para la programación del desvío de llamadas

página 32.

67

Page 68: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Desviar llamadas para otra conexiónDesde su propio teléfono, Ud. puede programar, activar, consultar y desactivar un desvío de llamadas para otra conexión de teléfono, fax o PC. Para ello, es necesario que conozca el número secreto (PIN) de dicha conexión o que disponga de la autorización "Desvío de llamadas para conexiones ajenas". En ambos casos puede ayu-darle el personal técnico encargado del sistema.

Programar destino para otro teléfono – Activar desvío de llamadas

N Abra el menú de servicio página 24.

Confirme.

Seleccione y confirme.

Confirme.

j Introduzca el número del otro teléfono.

Confirme.

j Introduzca el PIN(sólo si su propia conexión no dispone de la autorización "Desvío de llamadas para una conexión ajena").

Confirme.

j Introduzca el número de teléfono del destino.

Seleccione y confirme.Con ello se activa también el desvío de llamadas.

DESTINOS? l

DESVÍO PARA NÚMERO:? f

DESVÍO VARIABLE? l

COMPLETADO? l

COMPLETADO? l

ALMACENAR? l

68

Page 69: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Programar destino para fax/PC/en caso de ocupado – Activar desvío de llamadas

N Abra el menú de servicio página 24.

Confirme.

Seleccione y confirme.

j Introduzca el código para el tipo de desvío deseado. Los códigos son asignados por el personal técnico encarga-do del sistema. En la tabla†puede registrar los códigos válidos para su sistema:

j Introduzca el número de la otra conexión.

Confirme.

j Introduzca el PIN(sólo si su propia conexión no dispone de la autorización "Desvío de llamadas para una conexión ajena").

Confirme.

j Introduzca el número de teléfono del destino.

Confirme.Con ello se activa también el desvío de llamadas.

DESTINOS? l

DESVÍO PARA NÚMERO:? f

"Desvío de llamadas para fax":

"Desvío de llamadas para PC":

"Desvío de llamadas en caso de ocupado":

COMPLETADO? l

COMPLETADO? l

ALMACENAR? l

69

Page 70: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Consultar/desactivar el desvío de llamadas de otro teléfono

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Confirme.

j Introduzca el número del otro teléfono.

Confirme.

j Introduzca el PIN(sólo si su propia conexión no dispone de la autorización "Desvío de llamadas para una conexión ajena").

Confirme.

Desactivar

Confirme.

o bien Consultar

Seleccione y confirme.

Ejemplo de la indicación del display:

Las llamadas para la conexión 3428 se desvían a la co-nexión 8968.

AJUSTAR PRESTACIONES? f

DESVÍO PARA NÚMERO:? f

DESVÍO VARIABLE? l

COMPLETADO? l

COMPLETADO? l

DESACTIVAR? l

CONSULTAR? l

3428------------------------->8968

70

Page 71: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Funciones de confort

Paso a paso

Consultar/desactivar el desvío de llamadas de fax/PC/en caso de ocupado

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

j Introduzca el código para el tipo de desvío deseado. Los códigos son asignados por el personal técnico encarga-do del sistema. En la tabla†puede registrar los códigos válidos para su sistema:

j Introduzca el número de la otra conexión.

Confirme.

j Introduzca el PIN (sólo si su propia conexión no dispone de la autorización "Desvío de llamadas para una co-nexión ajena").

Confirme.

Desactivar

Confirme.

o bien Verificar

Seleccione y confirme.

Modificar el desvío de llamadas para otra conexiónProceda del mismo modo que para programar o activar el desvío:para otro teléfono página 68,para un fax, PC o en caso de ocupado página 69.

AJUSTAR PRESTACIONES? f

DESVÍO PARA NÚMERO:? f

"Consultar desvío de llamadas para fax":

"Consultar desvío de llamadas para PC":

"Consultar desvío de llamadas en caso de ocupado":

"Desactivar desvío de llamadas para fax":

"Desactivar desvío de llamadas para PC":

"Desactivar desvío de llamadas en caso de ocupado":

COMPLETADO? l

COMPLETADO? l

DESACTIVAR? l

CONSULTAR? l

71

Page 72: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones de confort

Salir /entrar de nuevo en una línea colectivaRequisito: se ha configurado una línea colectiva para el equipo.

Ud. puede desconectarse de la línea colectiva en todo momento, p. ej. para abandonar su puesto de trabajo, y volver a conectarse cuando retorna.

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Confirme

o bien

confirme.

En el estado desconectado, Ud. sigue estando localizable a través de su propio número de telé-fono.

AJUSTAR PRESTACIONES? f

LÍNEA COLECTIVA? f

DESACTIVAR? l

ACTIVAR? l

72

Page 73: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Programar teclas de función

Paso a paso

Programar teclas de funciónUd. puede asignar a las teclas de libre programación de su OpenStage 15 página 19 funciones o números de teléfono que utiliza con frecuencia.

Configurar teclas de funciónObserve también las indicaciones en la página 19.

Ejemplo: configuración de "tecla de conferencia"

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

S Pulse la tecla de función.

Confirme.

Seleccione y confirme.

Confirme.

Confirme.

El estado de la función se reconoce por la indicación del LED página 19.

Las funciones disponibles dependen de la confi-guración de su sistema. Si no encuentra alguna función, consulte al personal técnico.

ASIGNACION DE TECLAS?

MODIFICAR?

OTRAS FUNCIONES? g

CONFERENCIA?

ALMACENAR?

Pulsando brevemente se activa la función progra-mada. Si se trata de funciones que se pueden ac-tivar y desactivar, p. ej. segunda llamada, la fun-ción se activa pulsando una vez la tecla y se desactiva pulsándola de nuevo.

73

Page 74: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Programar teclas de función

Configurar teclas de marcación rápida/teclas de llamada directa

Las teclas de llamada directa se pueden programar con un número de teléfono interno del conjunto de red HiPath 4000.

Una aplicación típica para teclas de llamada directa es la configuración Jefe-Secretaría página 110.

Observe también las indicaciones en la página 19.

Requisito: ha programado una tecla con la función "MARCACION RAPIDA" o "LLAMADA DIRECTA"

página 73.

N Abra el menú de servicio página 24.

Confirme.

Seleccione y confirme.

o bien

Seleccione y confirme.

Pulse la tecla de marcación rápida configurada,

o bien

Pulse la tecla de llamada directa configurada.

Especificar el número de teléfono

j Introduzca un número.

Confirme.

Confirme. Se guarda su entrada.

Su teléfono puede estar configurado de forma que no sea posible programar teclas de llamada directa debido a razones de protección de datos personales. Diríjase al personal técnico.

DESTINOS? g

MARCACIÓN RÁPIDA?

LLAMADA DIRECTA?

MEMORIA TELF

LLAM.DIRECTA

INTRO. NUEVO NÚMERO?

COMPLETADO?

74

Page 75: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Programar teclas de función

Paso a paso

Funciones adicionales en teclas de marca-ción rápidaRequisito: Ud. ha programado un número de teléfono en una tecla de marcación rápida y se encuentra todavía en el menú página 74.

Programar consulta automática

Seleccione y confirme. En el display aparece "RF".

j Complete con el número de destino.

Introduzca el número con una pausa (ejemplo)

Seleccione y confirme. En el display aparece una "P".

j Introduzca más dígitos.

Teclas de marcación rápida con funciones avanzadas

Algunas funciones no están accesibles a través del me-nú, sino a través de códigos. Estos códigos se configu-ran en el sistema HiPath 4000. El personal técnico en-cargado del sistema le facilitará estos códigos.

Ejemplo: Bloquear y desviar el teléfono simultáne-amente

)20 Introduzca el código para bloquear el teléfono.

(47 Código para activar el desvío de llamadas.

j Introduzca el número de teléfono de destino.

INICIAR CONSULTA?

Si pulsa esta tecla durante una llamada, se esta-blecerá inmediatamente una llamada de consul-ta. El primer usuario espera, el número del usua-rio de destino guardado se marca.

INICIAR PAUSA?

La pausa tiene 3 dígitos de longitud.

Los códigos que se citan aquí son sólo ejemplos y pueden diferir de los programados en su siste-ma.

En sistemas interconectados, la secuencia debe finalizar con (.

75

Page 76: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Programar teclas de función

Configurar tecla de capturaUd. mismo puede configurar una tecla de captura para la CAPTURA LLAM de llamadas en el grupo de telecap-tura de llamadas o de segundas llamadas.

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

S Pulse la tecla de función.

Confirme.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

La tecla "CAPTURA LLAM" ha sido configurada.

ASIGNACION DE TECLAS?

MODIFICAR?

OTRAS FUNCIONES? g

CAPTURA DE LLAMADA?

ALMACENAR?

76

Page 77: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Programar teclas de función

Paso a paso

Eliminar la programación de teclas de funciónBorrar número de teléfono

N Abra el menú de servicio página 24.

Confirme.

Seleccione y confirme.

o bien

Seleccione y confirme.

S Pulse la tecla de marcación rápida/tecla de llamada di-recta deseada

Seleccione y confirme.

DESTINOS? g

MARCACIÓN RÁPIDA?

LLAMADA DIRECTA?

BORRAR?

77

Page 78: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Almacenar marcación abreviada y citas

Almacenar marcación abreviada y citas

Números de marcación abreviada central

Los números de marcación abreviada están almacena-dos en el sistema de comunicación.

El personal técnico le facilitará el listín de números de marcación abreviada central, p. ej. en una lista impresa.

Marcar con números de marcación abreviada página 46.

Marcación abreviada con suplemento

En los números de marcación abreviada pueden estar programadas funciones, incluyendo números de teléfo-no y otros códigos de acceso.

Puesto que la cantidad de dígitos de los registros de marcación abreviada está limitada, es posible encade-nar números de marcación abreviada (hasta 10) para se-cuencias más largas.

Ejemplo:

Cuando Ud. abandona su despacho, desea bloquear su teléfono y simultáneamente activar el desvío de llama-das. Estas dos acciones pueden almacenarse en un nú-mero de marcación abreviada en forma de secuencia.

Para desactivar el bloqueo y el desvío de llamadas pue-de utilizarse igualmente un número de marcación abre-viada programado oportunamente.

Marcar con números de marcación abreviada página 46.

Los números de marcación abreviada son confi-gurados por el personal técnico encargado de su sistema.

Los números de marcación abreviada con se-cuencias son configurados por el personal técni-co encargado de su sistema.

78

Page 79: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Almacenar marcación abreviada y citas

Paso a paso

Números de marcación abreviada indi-vidual

Las teclas 0 a 9 se pueden ocupar con 10 números de teléfono marcados con frecuencia.

N Abra el menú de servicio página 24.

Confirme.

Seleccione y confirme.

j Pulse la tecla de marcación abreviada deseada. Si la te-cla correspondiente ya está asignada, se visualiza el nú-mero de teléfono en cuestión.

Confirme.

j Introduzca el número de teléfono.

Confirme.Se guarda su entrada.

Marcar con números de marcación abreviada página 46.

Esta función debe ser configurada por el personal técnico encargado.

DESTINOS? l

MARCACIÓN ABREVIADA? f

NUEVO REGISTRO? l

ALMACENAR? l

79

Page 80: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Almacenar marcación abreviada y citas

Función de citaUd. puede hacer que su teléfono le recuerde una cita mediante un timbre. Para ello, deberá programar las ho-ras a la que desea que se activen las llamadas de aviso. Esto puede programarse para las siguientes 24 horas, respectivamente.

Programar citas

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.Se indica si ya hay una cita programada o no.

Si se trata de la primera cita: Confirme.Si se trata de otra cita: Seleccione y confirme.

j Introduzca la hora con 3 o 4 dígitos, p. ej. 845 para las 8.45 horas o 1500 para las 15.00 horas.

Confirme.

Borrar una cita programada

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.Se visualiza una cita programada.

Confirme, si ha programado varias citas.

Seleccione y confirme.

N Pulse la tecla.

Hacer que el teléfono le recuerde una cita

Requisito: Ud. ha programado una cita. Llega la fecha memorizada.

El teléfono suena.

^ Descuelgue el microteléfono. La hora de la cita se visua-liza.

\ Cuelgue el microteléfono.

CITA? f

NUEVA CITA? l

ALMACENAR? l

CITA? f

SIGUIENTE CITA? l

BORRAR? f

CITA :

Si no descuelga el microteléfono, el teléfono se-guirá sonando varias veces y se indicará "CITA" hasta que finalmente se borre la cita.

80

Page 81: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Llamar con facturación de costes

Paso a paso

Llamar con facturación de costesUd. puede asignar llamadas externas a determinados proyectos o cuentas.

Requisito: se han configurado números de proyecto (de 1 a 5) para determinados proyectos, y Ud. dispone de un código de cuenta (PKZ) para el proyecto.

Marcar con asignación de proyecto

N Abra el menú de servicio página 24.

j Introducir código de servicio entre 61 (para número de proyecto 1) y 65 (para número de proyecto 5).

j Introduzca el PIN.

o bien

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Confirme.

dado el caso

Seleccione PIN2 a PIN5 y confirme.

j Introduzca el número de teléfono externo.

A continuación, curse la llamada de la forma habitual página 25.

NIP Y CATEGORÍA? f

NIP 1? l

NIP 2? f

La asignación del proyecto está limitada en el tiempo, y se desactiva automáticamente si vuel-ve a utilizar su teléfono p. ej. durante los siguien-tes cinco minutos.

81

Page 82: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Llamar con facturación de costes

Indicación de la duración de la comu-nicaciónEl personal técnico encargado del sistema se encarga de configurar la indicación de la duración de la comuni-cación. La indicación puede mostrarse en forma de du-ración de la llamada o bien como costes. La indicación también puede estar desactivada.

La indicación de la duración de la comunicación se muestra en la primera línea del display, a la derecha, con el formato HH:MM:SS y en 24 horas. La indicación apa-rece 10 segundos después de comenzar la comunica-ción.

La prestación Indicación de los costes de la llamada debe solicitarse a la operadora de la red y haberse con-figurado por el personal técnico responsable.

82

Page 83: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Esfera privada / seguridad

Paso a paso

Esfera privada / seguridad

Cifrado de voz

Consultar estado en el modo de reposoEn el modo de reposo del teléfono puede consultar si el cifrado de voz está activo en su teléfono.

Seleccione y confirme.Se visualiza la indicación de estado correspondiente al modo de seguridad ajustado.

Su teléfono está en el "Secure Mode" página 12.

o bien

Su teléfono está en el "Cipher Mode" página 12.

Consultar estado en el modo de comunicaciónDurante una llamada puede consultar si su llamada es segura.

Seleccione.

La llamada es segura.

o bien

La llamada no es segura.

Indicaciones sobre el cifrado de vozEl personal técnico puede programar en su sistema de comunicación si y cómo se le indicarán las llamadas no cifradas.

Z Tono de advertencia.

y/o bien

Indicación del display.

Tenga en cuenta también las explicaciones de la página 12.

CIFRADO DE VOZ f

ACTIVADO

SIEMPRE ACTIVADO

Si el registro "CIFRADO DE VOZ" no aparece en el menú de reposo, la función no está activada.

CIFRADO DE VOZ m

LLAMADA CIFRADA

LLAMADA NO CIFRADA

LLAMADA NO CIFRADA

83

Page 84: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Esfera privada / seguridad

Bloquear el teléfono contra el uso indebidoUd. puede impedir que personas no autorizadas ejecu-ten determinadas funciones en su teléfono durante su ausencia, como p. ej. marcar números externos o acce-der a su buzón. Consulte al personal técnico sobre qué funciones se pueden bloquear.

Requisito: el personal técnico le ha proporcionado el código correspondiente.

Bloquear teléfono

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

j Introduzca el código.

Tras realizar la entrada correctamente se visualiza "EJE-CUTADO".

Volver a desbloquear el teléfono

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

j Introduzca el código.

Tras realizar la entrada correctamente se visualiza "EJE-CUTADO".

NIP Y CATEGORÍA? f

CAMBIO DE CATEGORÍA? f

En el estado de bloqueo se oye un tono de mar-cación especial al descolgar el microteléfono. Las llamadas internas dentro del sistema HiPath 4000 pueden realizarse del modo habi-tual.

NIP Y CATEGORÍA? f

CAMBIO DE CATEGORÍA? f

84

Page 85: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Esfera privada / seguridad

Paso a paso

Activar/desactivar no molestarSi desea que no se le moleste, puede activar la función No molestar. Los llamantes internos oyen el tono de li-bre y el mensaje "No molestar". Los llamantes externos son desviados al puesto de conmutación. El personal técnico puede configurar también destinos de desvío para "No molestar", de forma que se desvíen las llama-das internas y externas.

Requisito: el personal técnico ha autorizado la función "No molestar" para todos los usuarios de su sistema HiPath 4000.

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme. El display señaliza si la función "No molestar" está activada o desactivada.

Confirme.

o bien

confirme.

Si su teléfono pertenece a un grupo ONS (llama-da en paralelo página 118), deberá tener en cuenta las siguientes particularidades:La función "No molestar" se puede activar y des-activar en cualquier teléfono del grupo ONS y es válido para todos los teléfonos del grupo ONS.

AJUSTAR PRESTACIONES? f

NO MOLESTAR? f

ACTIVAR? l

DESACTIVAR? l

Un tono le recordará, después de descolgar el mi-croteléfono, que la función "No molestar" está ac-tivada.El puesto de conmutación puede pasar por alto la función "No molestar" y acceder a su conexión.Si el personal técnico ha eliminado de forma ge-neral la función "No molestar" para todo el siste-ma HiPath 4000, no se ofrecerá en el menú Ser-vicio la opción "NO MOLESTAR?".

85

Page 86: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Esfera privada / seguridad

Activar/desactivar bloqueo de mensa-jes directosUd. puede impedir la recepción de mensajes directos. En este caso, los intentos de enviar mensajes por alta-voz a su conexión se convertirán en una llamada normal.

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme. El display señaliza si la función "Bloqueo de mensajes directos" está activada o desac-tivada.

Confirme.

o bien

confirme.

Suprimir indicación del número de teléfono en el teléfono del usuario llamadoLa supresión de la indicación del número de teléfono rige siempre sólo para la siguiente llamada y no se alma-cena con la rellamada página 29.

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Confirme. Se oye el tono de marcar.

j Introduzca el número de teléfono del usuario. Cuando el usuario atienda la llamada, no se visualizará su número de teléfono.

AJUSTAR PRESTACIONES? f

PROTEC. DE INTERFONO? f

ACTIVAR? l

DESACTIVAR? l

OTRAS FUNCIONES? f

SUPRIMIR IDENTIFIC. SI? l

86

Page 87: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Esfera privada / seguridad

Paso a paso

Identificar llamantes anónimos ("Identificación de llamadas")

Ud. puede hacer que el teléfono identifique a los lla-mantes externos malintencionados. El número de telé-fono del llamante puede determinarse durante la llama-da o hasta 30 segundos después. Para ello, es imprescindible que Ud. no cuelgue.

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Esta función debe ser configurada por el personal técnico encargado.

OTRAS FUNCIONES? f

INTERCEPTAR? f

Si la llamada se ha identificado, el proveedor de red almacena los datos obtenidos. Diríjase al per-sonal técnico.

87

Page 88: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Otras funciones/servicios

Otras funciones/servicios

Utilizar otro teléfono como el propioUd. puede identificarse en otro teléfono del sistema HiPath 4000 con un número de identificación personal (PIN) (también en teléfonos de sistemas HiPath 4000 interconectados, p. ej. de otras sucursales). A continua-ción, en el otro teléfono puede• cursar llamadas con asignación a una cuenta de cos-

tes,• marcar con asignación de proyecto,• consultar su buzón de voz,• utilizar un número de teléfono almacenado en su

propio teléfono para la rellamada,• programar citas.

Con un PIN interno puede hacer que las llamadas desti-nadas a su conexión se desvíen al otro teléfono donde Ud. se encuentra ("trasladar" el desvío de llamadas).

Identificación en un teléfono ajeno

Requisito: el personal técnico le ha facilitado un PIN. Dentro del área de su propio sistema HiPath 4000 Ud. necesita un PIN interno. Para otros sistemas HiPath 4000 dentro del conjunto de red se requiere un PIN válido en toda la red.

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.Si dispone de varios PIN y desea utilizar otro diferente, seleccione otro PIN.

j Con la indicación del display "INTRODUCIR NUMERO:" o "ENTRAR NO. DE CODIGO", el sistema solicita la en-trada del PIN.

NIP Y CATEGORÍA? f

NIP 1? l

88

Page 89: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Otras funciones/servicios

Paso a paso

Dentro del área del propio sistema HiPath 4000 rige

j Introducir PIN interno.

o bien En el área del propio sistema HiPath 4000 y otro sis-tema incluido en el conjunto de red rige

j Introducir el código de nodo de 2 dígitos del propio sis-tema HiPath 4000 (consulte al personal técnico).

j ( Introduzca el número de teléfono propio y pulse la tecla de cuadrado.

j ( Introduzca el PIN para toda la red y pulse la tecla de cua-drado.

Marcar tras la identificación

Ud. oye el tono de marcar. En el display aparece "MAR-CAR POR FAVOR:".

n Pulse la tecla.o bien

j Introduzca inmediatamente un número de teléfono.

Trasladar el desvío de llamadas tras la identifica-ción

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Con ello se activa el desvío de llamadas.

Desactivar identificación en el otro teléfono

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Introducir código

FUNCIÓN SIGUEME? f

ALMACENAR? l

NIP Y CATEGORÍA? f

DESACTIVAR NIP? f

La identificación se desactiva automáticamente cuando el teléfono ajeno no es utilizado durante varios minutos.

89

Page 90: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Otras funciones/servicios

Trasladar la conexión propia a otro teléfono (mobility)Ud. puede trasladar la conexión de su teléfono (optiPo-int u OpenStage) con la mayor parte de sus funciones y prestaciones (número de teléfono, asignación de teclas, autorizaciones) a otro optiPoint u OpenStage. El "teléfo-no original" se desactiva y el "teléfono anfitrión" se con-vierte en "su" teléfono. La conexión original del "teléfono anfitrión" también se desactiva, por lo que es conve-niente que se configure previamente para su número de teléfono un desvío de llamadas página 32. El tras-lado puede mantenerse hasta que vuelva a darse de baja en el "teléfono anfitrión". El traslado también puede realizarse en toda la red.

Trasladar conexión al "teléfono anfitrión"

Dar de alta la conexión propia en el "teléfono anfitrión".

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

j( Introduzca el número de teléfono del "teléfono original" y pulse la tecla de cuadrado.

j ( Introduzca el código y pulse la tecla de cuadrado.

Comienza el proceso de alta.

Tras iniciar la sesión correctamente verá en la línea infe-rior su propio número de teléfono.

No podrá ver los ajustes de usuario originales del "telé-fono anfitrión" pero dispondrá de su conexión. Su "telé-fono original" no se puede utilizar durante este tiempo.

LOGON HFA MÓVIL? f

Introducir código

MOV. HFA LOGON INICIADO

90

Page 91: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Otras funciones/servicios

Paso a paso

Volver a trasladar la conexión al "teléfono original"

Dar de baja a través del "teléfono anfitrión"

Si ya no necesita su conexión en el "teléfono anfitrión" o si desea volver a cambiar a su "teléfono original", deberá finalizar la sesión en el primero.

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Comienza el proceso de baja.

Dar de baja a través del "teléfono original"

Si ha olvidado darse de baja en el "teléfono anfitrión", podrá hacerlo a través del "teléfono original".

Indicación del display en el "teléfono original".

Confirme.

o bien

j Pulse una tecla cualquiera del teléfono.

Si el personal técnico ha activado la "contraseña de mo-vilidad", el sistema le solicitará que la introduzca ahora.

j Introduzca la "contraseña de movilidad".

El "teléfono anfitrión" vuelve a estar ahora disponible con su número de teléfono original, sus prestaciones y funciones. Un posible desvío de llamadas configurado puede volver a eliminarse.

El "teléfono original" vuelve a estar activo y Ud. puede cursar llamadas de la forma habitual.

LOGOFF HFA MÓVIL? f

MOV. HFA LOGOFF INICIADO

Cierre de sesión móvil forzoso

Cancelar movilidad

Introducir contraseña de movilidad

Introducir código

91

Page 92: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Otras funciones/servicios

Trasladar conexión al siguiente teléfonoSi desea trasladar su conexión del primer "teléfono anfi-trión" a un segundo "teléfono anfitrión", dese de alta en el segundo "teléfono anfitrión" de la forma habitual (véa-se página 90).

En el primer "teléfono anfitrión" se emite el mensaje "Baja realizada". El "teléfono original" sigue bloqueado. Ahora podrá utilizar el segundo "teléfono anfitrión" como el primero.

92

Page 93: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Paso a paso

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Teclas de líneaEn los teléfonos MultiLine, las teclas de función progra-mables funcionan como teclas de línea. Las teclas que tienen asignada la función "Línea" se corresponden a una línea, de modo que pueden configurarse hasta 6 líneas.

Se distingue entre líneas principales y líneas secunda-rias. Cada uno de estos tipos de línea puede ser privado o compartido página 94.

Las teclas de línea son configuradas por el servicio téc-nico.

El siguiente ejemplo gráfico ilustra la interconexión de teléfonos con varias teclas de línea en un equipo.3234 es el número de teléfono del Sr. Mendoza, 3235 del Sr. Martín y 3236 del Sr. Santos. En los tres teléfo-nos se puede telefonear por las tres líneas. La línea del propio número de extensión es, sin embargo, la línea principal.

3234 (línea principal)3235 "Martín"3236 "Santos"

3235 (línea principal)3234 "Mendoza"

3236 "Santos"

3236 (línea principal)3234 "Mendoza"

3235 "Martín"

Teléfono del Sr. Mendoza

Teléfono del Sr. Martín

Teléfono del Sr. Santos

93

Page 94: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Línea principal

Todos los teléfonos MultiLine tienen una línea principal. Esta línea está accesible normalmente a través de su número de teléfono público. Las llamadas entrantes destinadas a su número de teléfono se señalizan en esta línea.

Línea secundaria

Una línea secundaria de su teléfono es utilizada por otra extensión del sistema como línea principal. Al mismo tiempo, su línea principal, que está configurada en otro teléfono del sistema, es allí la línea secundaria.

Utilización de líneas

Línea privada

Una línea que sólo es utilizada por un teléfono. Esta lí-nea no puede ser utilizada por otro teléfono como línea secundaria.

Línea compartida

Una línea que está configurada en varios teléfonos. En todos los teléfonos que comparten esta línea se mues-tra el estado de la línea (si está configurado). Si p. ej., una línea compartida es utilizada por otro teléfono, to-dos los demás teléfonos que comparten esta línea ob-tendrán la información de que la línea está ocupada.

Línea de llamada directa

Una línea con conexión directa a otro teléfono.

El indicador LED permite identificar el estado de una lí-nea.

Para evitar conflictos entre los diferentes teléfo-nos MultiLine, las funciones "No molestar" y "Desvío de llamadas" pueden utilizarse sólo para la línea principal.

94

Page 95: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Paso a paso

Indicaciones de LED en teclas de línea

Vista preliminarUd. está telefoneando por una línea. El LED de otra te-cla de línea parpadea rápido. Con la función "COMPRO-BACION DE LINEA" puede ver quién está llamando por esa línea. La información se muestra en el display. Por otro lado, también puede determinar qué llamante está esperando en una tecla de línea que antes ha pasado a "Retención" o "Retención exclusiva". Igualmente, puede visualizar la información sobre el llamante de la línea ac-tiva.

Requisito: Ud. ha aceptado una llamada en una tecla de línea. El LED de una tecla de línea parpadea rápido, la tecla de función "VISTA PREVIA" ha sido configurada.

Activar vista preliminar

S Pulse la tecla de función programada "VISTA PREVIA". El LED se enciende.

T Pulse la tecla de línea deseada.

Se visualiza la información sobre el llamante o el usuario en espera o aparcado.

Desactivar vista preliminar

R Pulse la tecla de función programada "VISTA PREVIA". El LED se apaga.

Se vuelven a visualizar la barra de menús y la indicación de la duración de la comunicación.

LED Significado

S apagado– la línea se encuentra en el estado

de reposo.

T parpadea1

[1] Las teclas de función que parpadean se representan en este ma-nual con este símbolo, sin distinguir entre los diferentes intervalos de intermitencia. El intervalo de intermitencia señaliza diferentes estados que se describen detalladamente en los correspondientes apartados del manual.

– llamada entrante en la línea– rellamada de retención activada– la línea está retenida.

R encendido – la línea está ocupada

95

Page 96: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Atender llamadas en teclas de líneaSi se presentan varias llamadas al mismo tiempo, pue-de atender las llamadas del modo habitual en el orden en el que se ofrecen. Pero si lo prefiere, también puede conceder otra prioridad a las llamadas.

Requisito: el personal técnico ha especificado en qué orden deben guiarse las llamadas entrantes en las te-clas de línea.

Atender las llamadas en el orden en que se ofrecen

Su teléfono suena (llamada). Se muestra la identifica-ción del llamante. El LED de la tecla de línea ofrecida parpadea rápido.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

Contestar llamadas con prioridad

Su teléfono suena (llamada). Se muestra la identifica-ción del llamante. El LED de la tecla de línea ofrecida parpadea rápido. Los LEDs de otras teclas de línea par-padean también rápidamente.

T Pulse la tecla de línea a la que desea dar prioridad. Se muestra brevemente la identificación del llamante.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

96

Page 97: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Paso a paso

Activar/desactivar el timbre (de llamada)Mientras está telefoneando por una línea, el timbre de otras llamadas entrantes pueden resultar molesto du-rante la comunicación. Si está activada la función "DES-CONEXION DEL TIMBRE", su teléfono ya no sonará. Las llamadas entrantes se señalizan entonces única-mente mediante el parpadeo de las teclas de línea co-rrespondientes.

Con tecla de función "TIMBRE NO" programada

S Desactivar llamada:Pulse la tecla de función "TIMBRE NO". El LED se en-ciende. El teléfono no suena cuando se presentan llamadas.

R Activar llamada:Pulse la tecla de función "TIMBRE NO". El LED se apa-ga. El teléfono suena cuando se presentan llamadas.

A través del menú Servicio

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Confirme,

o bien

confirme.

AJUSTAR PRESTACIONES? g f

DESCONEXIÓN TIMBRE? f

DESACTIVAR? f

ACTIVAR? f

97

Page 98: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Marcar con teclas de líneaSu teléfono puede estar configurado con ocupación de líneas automática o bien seleccionable. El personal téc-nico determina si al descolgar el microteléfono o al acti-var la función "manos libres" se ocupa de forma automá-tica una línea y cuál.

Marcar con ocupación de línea automática

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla.

El display muestra el número de línea y el estado de la línea y le indica que marque.

Ejemplo:

La línea 220870 ha sido seleccionada automáticamen-te.

R El LED de la línea 220870 se enciende.

j Introduzca el número de teléfono.

Marcar con ocupación de línea seleccionable

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla.

El sistema solicita que pulse una tecla de línea libre.

S Pulse la tecla de línea libre. El LED se enciende.

Ejemplo:

La línea 220870 ha sido seleccionada automáticamen-te.

R El LED de la línea 220870 se enciende.

j Introduzca el número de teléfono.

Con la indicación del display "SELECCIONE LI-NEA"se le solicita después de descolgar el microtelé-fono o de pulsar la tecla de altavoz que ocupe una línea.

ACTIVA220807

SELECCIONE LINEA

ACTIVA220807

98

Page 99: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Paso a paso

Retener llamada en tecla de líneaRequisito: en su teléfono está configurada la tecla "RE-TENER".

S Pulse la tecla "RETENER".

El LED de la tecla de línea parpadea lentamente.

Su sistema HiPath 4000 también puede estar configurado de forma que la llamada se retenga pulsando la tecla de línea. Inténtelo o consulte al personal técnico si es necesario.

99

Page 100: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Rellamada para una línea determinada(número de teléfono almacenado)Si tiene configurado este tipo de rellamada, puede guar-dar un número de teléfono en una línea determinada para una posterior rellamada página 101. El número guardado se marca con la tecla de línea y la tecla de re-llamada.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla.

Indicación del display.

S Pulse la tecla de línea en cuestión. El LED se enciende.

Seleccione y confirme.

Último número de teléfono marcado para una línea determinadaEl último número marcado a través de la línea principal se guarda.

Si tiene configurado este tipo de rellamada, el último número de teléfono marcado para la línea actual se guarda para la rellamada.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

S Pulse la tecla de línea deseada. El LED se enciende.

Confirme.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

SELECCIONE LINEA

RELLAMADA? f

Su rellamada almacenada en la línea en cuestión puede haber sido sobrescrita p. ej. por un compa-ñero del equipo.

REPETIR ÚLTIMO NÚMERO?

100

Page 101: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Paso a paso

Almacenar un número de teléfono para la "Rellamada en una línea"

Requisito: se ha programado "Rellamada con el núme-ro de teléfono guardado", y no "Rellamada con el último número de teléfono marcado".

Guardar el número de teléfono marcado o el núme-ro de teléfono de un llamante

Usted ha llamado a un usuario en una línea determinada y todavía está hablando con él. O bien le ha llamado otro usuario cuyo número de teléfono se ha transmitido y to-davía está hablando con él.

, Pulse la tecla. El número de teléfono se guarda para la línea actual.

n Pulse la tecla. El LED se apaga.o bien

\ Cuelgue el microteléfono.

Buzón de líneaLos llamantes que han intentado localizarle durante su ausencia pueden dejar una petición de devolución de llamada en el buzón de la línea en cuestión.En el buzón también se guardan mensajes de voz o de fax del servidor de correo (si está configurado).

Requisito: para una o más líneas ha sido configurado un buzón de voz.

Tenga en cuenta que no es posible que varios usuarios procesen un mismo buzón al mismo tiempo.

Si su teléfono pertenece a un grupo ONS (llama-da en paralelo página 118), deberá tener en cuenta las siguientes particularidades:

La señalización en el buzón (MWI) está disponi-ble para todos los teléfonos de un grupo ONS.

101

Page 102: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Consultar mensajesSi hay nuevos mensajes aún no consultados en el bu-zón de voz y una tecla de función programable está pro-gramada con la función "BUZON", el LED de esta tecla se enciende.

Observe también las informaciones en la página 22.

R Pulse la tecla de función "BUZÓN".

Se visualiza información sobre el llamante página 22.

Contestar a una petición de devolución de llamada

Se visualiza una petición de devolución de llamada.

Seleccione y confirme. El usuario es llamado a través de la línea correspondiente.

Siguiente registro

Hay más de un registro.

Seleccione y confirme. Se indica el siguiente registro.

Borrar registros del buzón

Se indica el registro correspondiente.

Seleccione y confirme.

Finalizar consulta de buzón

N Pulse la tecla.

o bien

Seleccione y confirme.

Los registros no borrados se conservan en el buzón. Si todavía hay peticiones de devolución de llamada no con-sultadas, la tecla de función programada "BUZÓN" sigue encendida.

SALIDA? f

SIGUIENTE REGISTRO? f

BORRAR? f

CANCELAR? f

102

Page 103: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Paso a paso

Identificar la línea utilizadaSi están ocupadas varias líneas al mismo tiempo, puede averiguar a través de qué línea está hablando en ese momento.

Con tecla de función programada

S Pulse la tecla de función programada "LÍNEA ACTIVA".

A través del menú

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Se visualiza el número de línea y el estado de la línea uti-lizada en ese momento.

Cursar llamadas en varias líneas alter-nativamente

Requisito 1: el personal técnico ha determinado que al cambiar de línea las líneas se retienen, y sólo al colgar el microteléfono o al pulsar la tecla de corte se corta el enlace.

Requisito 2: Ud. está conectado a través de dos o más líneas con diferentes interlocutores. Puede tratarse de usuarios llamantes página 96 o llamados

página 98.

Está telefoneando p. ej. en la línea 1. La tecla de línea del usuario retenido parpadea despacio.

T Pulse la tecla de línea 2 que parpadea despacio. El pri-mer interlocutor permanece en espera en la línea 1.

T Pulse la tecla de línea 1 que parpadea despacio. El se-gundo interlocutor permanece en espera en la línea 2.

Puede alternar entre los dos interlocutores siempre que lo desee.

OTRAS FUNCIONES? g f

VER LÍNEA UTILIZADA? f

103

Page 104: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Finalizar llamada en tecla de línea

n Pulse la tecla. El LED se apaga.o bien

\ Cuelgue el microteléfono.

Intercalarse en una comunicación en una línea(conferencia tripartita)

Requisito: se está cursando una comunicación por una línea. El LED de la tecla de línea se enciende.

R Pulse la tecla de línea. En su teléfono y en el de los usuarios ya conectados se oye un tono de conferencia. Los tres usuarios pueden ahora hablar entre sí. El LED sigue encendido.

Permitir o impedir la intercalación

Permitir intercalaciónPara su línea primaria puede estar ajustado que nadie pueda intercalarse en la línea cuando ésta está ocupa-da. En este caso, Ud. puede permitir la intercalación. El permiso rige para la llamada en curso o para la siguiente llamada.

[ Ud. está cursando una llamada a través de una línea.o bien

^ Descuelgue el microteléfono.

Con tecla de función programada

S Pulse la tecla de función programada "LLAM.PRIVADA".

La intercalación no es posible si está activada la función "LLAMADA PRIVADA" en la línea.

Si uno de los tres usuarios cuelga, los otros dos permanecen conectados.

Si permanece el usuario que se ha intercalado junto con el usuario que ha ocupado antes la lí-nea, ya no se podrá establecer una llamada de consulta.

104

Page 105: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Paso a paso

A través del menú

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Ahora está permitida la intercalación.

Impedir la intercalaciónSi no está ajustado el bloqueo de intercalación, Ud. pue-de impedir la intercalación. El bloqueo de intercalación rige para la llamada en curso o para la siguiente llamada.

[ Ud. está cursando una llamada a través de una línea.o bien

^ Descuelgue el microteléfono.

Con tecla de función programada

R Pulse la tecla de función programada "LLAM.PRIVADA".

A través del menú

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme.

Ahora no está permitida la intercalación.

Finalizar llamada en tecla de línea

n Pulse la tecla. El LED se apaga.o bien

\ Cuelgue el microteléfono.

OTRAS FUNCIONES? g f

LLAMADA PRIVADA DESACT? f

OTRAS FUNCIONES? g f

LLAMADA PRIVADA ACTIV? f

105

Page 106: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Conexión de testigoDurante una llamada es posible solicitar a través de una tecla de función programada "ESCUCHA ACT?" a un usuario previamente definido que se intercale como "testigo" en la comunicación. El tercer usuario de la co-municación no es advertido de la intercalación del "tes-tigo". El testigo no puede participar en la comunicación, solamente escuchar.

Requisito: en su sistema está configurada la conexión de testigo y en su teléfono la tecla de función programa-da "ESCUCHA ACT?". Ud. está cursando una comunica-ción. La función "LLAMADA PRIVADA" debe estar des-activada.

S Pulse la tecla de función programada "ESCUCHA ACT?" dos veces brevemente. En el teléfono del "testigo" sue-na un tono especial y se muestra el mensaje "CO-NEXION TESTIGO" tanto en su display como en el del "testigo".

^ El "testigo" descuelga el microteléfono,

o bien

T pulsa la tecla de línea por la que se cursa la llamada.

El "testigo" puede escuchar ahora la llamada sin ser ad-vertido.

Tenga en cuenta la normativa vigente relativa a la privacidad de datos a la hora de configurar y utili-zar la función de conexión de testigo.

Solamente el "testigo" puede finalizar la escucha colgando o pulsando la tecla de línea.

106

Page 107: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Paso a paso

Retener llamada en una tecla de línea y aceptarla de nuevo

Requisito: Ud. ha aceptado una llamada en una tecla de línea página 96 o está cursando una llamada de consulta.

S Pulse brevemente la tecla de línea actual,

o bien

Seleccione y confirme.

La tecla de línea en la que se retiene la llamada parpa-dea despacio. La llamada se puede reanudar en cual-quier teléfono del equipo en el que parpadee despacio el LED de esta tecla de línea.

Recuperar la llamada

T Pulse la tecla de línea que parpadea. Continúe la comu-nicación.

Retener llamada de forma exclusiva enuna tecla de línea y recuperarla

Requisito: Ud. ha aceptado una llamada en una tecla de línea o está cursando una llamada de consulta que sólo puede, desea o está autorizado Ud. a continuar.

S Pulse la tecla de función programada "RETEN.EXCLUS".o bien

Seleccione y confirme.

La tecla de línea en la que está aparcada la llamada par-padea despacio. La llamada sólo se puede reanudar en su teléfono y no se señaliza en ningún otro teléfono.

Recuperar la llamada

T Pulse la tecla de línea que parpadea. Continúe la comu-nicación.

RETENER? f

RETENCIÓN EXCLUSIVA? f

107

Page 108: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Capturar la línea retenida de forma selectiva

Un compañero que trabaja con Ud. en un despacho con varios empleados ha aparcado una comunicación en una tecla de línea y le pide directamente que se haga cargo la llamada. Ud. no dispone de acceso a esta línea.

^ Descuelgue el microteléfono.

Seleccione y confirme.

j Introduzca el número del teléfono en el que se ha apar-cado la llamada. Así aceptará la llamada.

Desviar llamadas para líneasSi activa un desvío de llamadas para una línea comparti-da página 94, la línea se desvía de forma general, también en otros teléfonos.

La configuración de un desvío de llamadas para una lí-nea determinada es idéntica a la anteriormente descrita para el desvío. Lo único que debe tener en cuenta es que la línea deseada haya sido ocupada previamente.

S Pulse la tecla de línea de la línea deseada. El LED se en-ciende.

Siga leyendo en la página 32.

CAPTURA SELECTIVA? f

108

Page 109: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Telefonear por varias líneas (MultiLine)

Paso a paso

Transferencia de llamadaSi va a abandonar su puesto de trabajo provisionalmen-te o si no desea ser molestado, puede activar para las llamadas entrantes la transferencia de la línea a un telé-fono de destino. Para cada línea se puede programar una tecla de función "DESVÍO LÍNEA" (transferencia de llamada/línea).

Activar

S Pulse la tecla de función programada "DESVÍO LÍNEA". Los LEDs de su teléfono y del teléfono de destino se ilu-minan. Al presentarse una llamada sólo parpadea la te-cla de línea, pero no suena el timbre. La llamada se se-ñaliza en todos los demás teléfonos del equipo.

Desactivar

R Pulse la tecla de función programada "DESVÍO LÍNEA". El LED se apaga. Las llamadas vuelven a señalizarse en el teléfono.

109

Page 110: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Cursar llamadas en un equipo "Jefe-Secretaría"

Cursar llamadas en un equipo"Jefe-Secretaría"Los equipos "Jefe/Secretaría" los configura el personal técnico y pueden constar de hasta 4 teléfonos de jefe y hasta 2 teléfonos de secretaría.

Llamar al jefe o a la secretaría

Llamar al jefe/a la secretaríaEl el teléfono de la secretaría está configurada una tecla de llamada directa "Jefe", y en el teléfono del jefe, una tecla de llamada directa "Secretaría".

Ejemplo de una llamada del jefe a la secretaría:

El LED está apagado, no se está cursando ninguna llamada en la secretaría

S Pulse la tecla de llamada directa "Secretaría".

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

El LED está encendido – la secretaría está telefo-neando

R Pulse la tecla de llamada directa "Secretaría".

Se emite el tono de aviso de llamada en espera indican-do su llamada. La persona que cursa la llamada oye un tono, la tecla de función programada "CAPTURA LLAM" ( página 76) parpadea.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

Tenga en cuenta el significado de las indicacio-nes luminosas de las teclas de llamada directa

página 19.

La llamada directa de la secretaría al jefe funciona del mismo modo – en este caso con la tecla de llamada directa "Jefe".

110

Page 111: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Cursar llamadas en un equipo "Jefe-Secretaría"

Paso a paso

Contestar llamada para el jefe en la secretaríaCuando se presentan llamadas para el jefe suena el te-léfono de la secretaría.

^ Descuelgue el microteléfono.o bien

n Pulse la tecla y hable en modo "manos libres".

Atender llamada para el jefe durante una comunicaciónUd. está cursando una comunicación.Se presenta una llamada para el jefe.

[ Pida al interlocutor que espere.

T Pulse la tecla de función programada "CAPTURA LLAM" ( página 76).

Finalizar la llamada – volver a la primera llamada:

s Pulse la tecla.

Prosiga la llamada con el primer interlocutor.

Transferir la llamada al jefe

Requisito: Ud. ha aceptado en secretaría una llamada para el jefe.

S Pulse la tecla de llamada directa "Jefe". Ud. queda co-nectado con el jefe.

Con aviso

[ Anuncie al interlocutor.

\ Cuelgue el microteléfono.

Sin aviso

\ Cuelgue inmediatamente el microteléfono.

111

Page 112: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Cursar llamadas en un equipo "Jefe-Secretaría"

Conmutar llamadas directamente al jefeSi la secretaría no está ocupada, las llamadas para el jefe pueden ser transferidas inmediatamente al jefe. La transferencia es posible tanto en el teléfono de secreta-ría como en el del jefe.

Activar

S Pulse la tecla de función programada "DESV.JEF/SEC Jefe". El LED se enciende.

Desactivar

R Pulse la tecla de función programada "DESV.JEF/SEC Jefe". El LED se apaga.

Atender llamadas en el teléfono de jefeLa secretaría no contesta una llamada señalizada para el jefe. Después de 15 segundos (dependiendo de la con-figuración del sistema) se oye en el teléfono del jefe un tono de aviso. En el display se visualiza quién llama.

^ Descuelgue el microteléfono.

T Pulse la tecla de función programada "CAPTURA LLAM" ( página 76).

Aceptar una llamada para otro equipo "Jefe/secretaría"Si se han configurado varios equipos "Jefe/secretaría", también pueden contestar unos equipos llamadas de los otros.

^ Descuelgue el microteléfono.

T Tecla de función programada, por ejemplo "Jefe 3".

Las llamadas destinadas al teléfono de secretaría no se transfieren, sólo aquellas dirigidas al teléfo-no del jefe.

La captura también es posible durante una llama-da. Antes de pulsar la tecla de función programada que parpadea, pida a su interlocutor que espere.

112

Page 113: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Cursar llamadas en un equipo "Jefe-Secretaría"

Paso a paso

Utilizar el teléfono secundario de jefeRequisito: se ha configurado un teléfono secundario para el jefe. En el teléfono principal y secundario del jefe está configurada una tecla de función programada "APARCAR LLAM".

Aparcar una llamada en el teléfono principal

S Pulse la tecla de función programada "APARCAR LLAM". El LED se enciende.

Proseguir la llamada en el teléfono secundario

^ Descuelgue el microteléfono.

T Pulse la tecla de función programada "APARCAR LLAM".

Activar/desactivar segunda llamada para jefeComo jefe, Ud. puede determinar si deben presentarse en secretaría sus llamadas mientras está telefoneando. Si está telefoneando pero a la vez espera una llamada importante, puede ser conveniente activar la segunda llamada.

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Confirme.

Confirme

o bien

confirme.

AJUSTAR PRESTACIONES? g f

SEGUNDA LLAMADA? f

ACTIVAR? f

DESACTIVAR? f

113

Page 114: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Cursar llamadas en un equipo "Jefe-Secretaría"

Utilizar la señal de avisoSi en su teléfono de jefe ha sido configurada una tecla de función programada "AVISO SONORO", podrá emitir una señal de aviso a un determinado teléfono (p. ej., la secretaría) pulsando una tecla. En el teléfono de destino se indica además de la señal de timbre también breve-mente el número de teléfono del teléfono emisor.

La tecla de función programada puede pulsarse tanto en el modo de reposo como durante una llamada (una o varias veces).

Si no se ha configurado una tecla de función "AVISO SO-NORO", puede descolgar el microteléfono e introducir el código para "señal de aviso" y emitir así dicha señal en un teléfono de destino.

Llamar a un mensajeroPuede llamar al mensajero por medio de una tecla, siempre que esta haya sido configurada en su teléfono. Programar función en tecla de función página 73.

Fijar un sustituto para la secretaríaEs posible desviar a otro teléfono las llamadas dirigidas al jefe que se presentan en la secretaría. Para ello debe-rá configurar una tecla de función programada "SU-PLENTE". La configuración se realiza del mismo modo que se ha descrito en el capítulo "Configurar teclas de función" página 73 (aquí SUPLENTE).

Activar sustitución:

S Pulse la tecla de función programada "SUPLENTE". El LED se enciende.

Desactivar sustitución:

R Pulse la tecla de función programada "SUPLENTE". El LED se apaga.

114

Page 115: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Configuración individual del teléfono

Paso a paso

Configuración individual del teléfono

Ajustar el contraste

+ o bien - Pulse una de las teclas en el modo de reposo página 21.

Seleccione y confirme.

+ o bien - Modifique el ajuste. Pulse las teclas repetidamente has-ta ajustar el contraste deseado.

= Guardar.

Ajustar las propiedades de audioAdapte en su OpenStage la acústica óptima para el en-torno en el que lo utiliza y conforme a sus preferencias.

Modificar volumen del timbre

+ o bien - Pulse una de las teclas en el modo de reposo página 21 o durante una llamada.

Confirme.

+ o bien - Ajuste el volumen más alto o más bajo. Pulse las teclas repetidamente hasta que esté ajustado el volumen de-seado.

= Guardar.

Modificar la tonalidad del tono de llamada

+ o bien - Pulse una de las teclas en el modo de reposo página 21.

Seleccione y confirme.

+ o bien - Modificar tonalidad. Pulse las teclas repetidamente has-ta que esté ajustada la tonalidad deseada.

= Guardar.

CONTRASTE DEL DISPLAY? f

VOLUMEN TIMBRE LLAMADA?l

AJUSTE TIPO DE TIMBRE? f

115

Page 116: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Configuración individual del teléfono

Características de sala para manos libres

Para que su interlocutor pueda entenderle lo mejor po-sible cuando hable a través del micrófono, puede ajus-tar el teléfono según el entorno en el que se encuentre a "SALA NORMAL", "SALA CON ECO" y "SALA AMOR-TIGUADA".

+ o bien - Pulse una de las teclas en el modo de reposo página 21.

Seleccione y confirme.

+ o bien - Modifique el tipo de sala. Pulse las teclas repetidamen-te hasta ajustar el tipo de sala deseado.

= Guardar.

Ajustar el volumen del tono de aviso

El tono de aviso se escucha p. ej. cuando se recibe una segunda llamada durante una llamada.

+ o bien - Pulse una de las teclas en el modo de reposo página 21.

Seleccione y confirme.

+ o bien - Modifique el volumen. Pulse las teclas repetidamente hasta que esté ajustado el volumen deseado.

= Guardar.

MANOS LIBRES? f

TONO DE ADVERTENCIA? f

116

Page 117: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Comprobar el teléfono

Paso a paso

Comprobar el teléfono

Verificar las funcionesUd. puede verificar el funcionamiento de su equipo para constatar:• si todos los LEDs de teclas están en orden,• si el display está en orden,• si funcionan todas las teclas,• si el altavoz, el microteléfono, el volumen, la tonali-

dad del timbre, el tono de aviso y la función "manos libres" funcionan correctamente,

Además, si se ha previsto, se emite para el caso de in-tervención del servicio técnico:• la ID de equipo (identidad) del teléfono,• la versión de software del OpenStage,• el alcance de alimentación de la línea.

Requisito: el teléfono se encuentra en el modo de re-poso página 21.

N Abra el menú de servicio página 24.

Seleccione y confirme.

Seleccione y confirme la función de prueba deseada. Siga las siguientes indicaciones en la guía del usuario del display.

N Pulse la tecla. El LED se apaga. La prueba ha finalizado.

PRUEBA DE TERMINAL? f

117

Page 118: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Funciones especiales de llamada paralela (ONS)

Funciones especiales de llamadaparalela (ONS)Si su teléfono está incluido en un grupo ONS (ONS = "One Number Service"), Ud. está localizable a través de todos los demás teléfonos de dicho grupo del mismo modo que en su propio teléfono. Para configurar el grupo ONS, diríjase al servicio técnico.

Un grupo ONS puede estar formado por como máx. 3 teléfonos (números de teléfono).

Como máx. un miembro del grupo puede ser un teléfo-no externo (p. ej. un teléfono móvil). Un teléfono del grupo es el "maestro" (A), cuyo número de teléfono tam-bién reciben los otros miembros (b, c) del grupo ONS.

Si A, B o C reciben una llamada, suenan siempre todos los teléfonos del grupo ONS. Si A, B o C está ocupado, todos los teléfonos del grupo ONS están ocupados (los llamantes externos al grupo ONS obtienen el tono de ocupado). Dentro del grupo ONS, los teléfonos están accesibles a través de sus números de teléfono origina-les.

Con las siguientes prestaciones también resultan deter-minadas particularidades en los teléfonos de los usua-rios internos de un grupo ONS:• Aviso de llamada en espera página 48• Desvío de llamadas página 32• No molestar página 85• Buzón (MWI) página 22• Devolución de llamada página 38• Lista de llamadas página 44

Si su grupo ONS incluye un teléfono móvil, ase-gúrese de que esté siempre disponible (encen-dido). De lo contrario, el buzón móvil podría anti-ciparse a la respuesta a las llamadas provocando problemas de señalización de las llamadas para los otros usuarios del grupo ONS.

A (maestro) B C

Grupo ONS

118

Page 119: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Consejos prácticos

Paso a paso

Consejos prácticos

Qué hacer ante mensajes de error en el displayPosible causa:

Se ha superado la cantidad máxima de tiempo para rea-lizar entradas.El microteléfono no está colgado.

Posible reacción:

Realizar las entradas con mayor rapidez, evitar pausas demasiado largas entre las pulsaciones de teclas.

Posible causa:

El sistema está sobrecargado, ninguna línea libre, cola de espera ocupada.

Posible reacción:

Esperar y volver a intentarlo más tarde.

Posible causa:

a) La función no está disponible por el momento.b) El número marcado no existe.

Posible reacción:

a) Esperar y volver a intentarlo más tarde.b) Introducir el número correctamente o llamar a

la operadora.

o bien

o bien

Posible causa:

El número de marcación abreviada no existe, la cita se ha introducido erróneamente, entrada bloqueada o no autorizada, falta requisito (p. ej. si para una comunica-ción alternativa no hay ningún interlocutor en espera), marcación incompleta.

Posible reacción:

Corregir entrada, seleccionar posibilidad permitida, in-troducir el número de teléfono completo.

TIEMPO EXCEDIDO

REPITA POR FAVOR

INACCESIBLE DE MOMENTO

NO POSIBLE

ENTRADA ERRONEA

NADA ALMACENADO

119

Page 120: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Paso a paso

Consejos prácticos

o bien

Posible causa:

a) Se ha demandado una función bloqueada.b) Se ha introducido un PIN incorrecto.

Posible reacción:

a) Solicitar autorización para la función bloqueada al personal encargado del sistema.

b) Introducir PIN correcto.

Posible causa:

Se ha introducido un número de teléfono incompleto, no se ha pulsado la tecla de asterisco o de almohadilla.

Posible reacción

Introducir el número de teléfono o el código correctos o del modo requerido.

Posible causa:

Transmisión de datos en curso.

Posible reacción:

Esperar y volver a intentarlo más tarde.

Posible causa:

El certificado para "Secure Call" falta o no es válido.

Posible reacción:

Informe al personal técnico.

Posible causa:

El servidor SNTP no está disponible.

Posible reacción:

Informe al personal técnico.

NO AUTORIZADO

NO PERMITIDO

INEXISTENTE

PROTEGIDO

TLS UNAVAILABLE: TRA

TLS UNAVAILABLE: TTT

120

Page 121: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Consejos prácticos

A quién dirigirse en caso de problemasEn caso de averías que duran por ejemplo más de 5 minutos, diríjase al ser-vicio técnico.

Eliminar averías

La tecla pulsada no reacciona:

Compruebe si la tecla está atascada.

El teléfono no suena cuando se recibe una llamada:

Compruebe si está activada la función No molestar para su teléfono página 85. De ser así, desactive la función.

No se puede marcar un número de teléfono externo:

Compruebe si su teléfono está bloqueado.De ser así, desbloquee el teléfono página 84.

La hora mostrada en el display no coincide:

La hora se corrige automáticamente por la noche tras 24 horas como máxi-mo.

Para otras averías:

Diríjase primero al personal técnico, que deberá informar al servicio de atención al cliente de las anomalías que no se puedan solucionar.

Limpieza del teléfono• El teléfono no debe entrar en contacto con líquidos colorantes, grasien-

tos ni agresivos.• Limpie el teléfono con un paño húmedo o antiestático. No utilice nunca

un paño seco. • Si el teléfono está muy sucio, límpielo únicamente con limpiadores

neutros diluidos que contengan agentes tensioactivos, p. ej. lavavaji-llas. A continuación, elimine el producto de limpieza sin dejar ningún resto con un paño húmedo (sólo con agua).

• No utilice nunca productos de limpieza agresivos o que contengan al-cohol. No utilice tampoco productos abrasivos granulados.

121

Page 122: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Consejos prácticos

Rotulación de teclasPuede rotular las teclas del OpenStage 15 y/o del OpenStage Key Module 15 con las funciones que tienen programadas o con los números de teléfono guardados en ellas:

Rotulación• Manual:

En el OpenStage 15 o el OpenStage Key Module 15 se adjuntan tiras de etiquetas. Anote la función o un nombre en un campo blanco en las tiras y coloque la tira en su OpenStage 15 u OpenStage Key Module 15.

• Con un PC a través de Internet:Encontrará la herramienta online de rotulación (Labelling Tool) junto con la interfaz de usuario enhttp://wiki.siemens-enterprise.com/index.php/Key_Labelling_Tool.

• Seleccione la herramienta de rotulación de teclas adecuada en su idio-ma. Puede utilizar la herramienta online a través del explorador o des-cargarla para su uso local.

122

Page 123: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice alfabético

Índice alfabético

AAjustes del teléfono ................................ 115Aparcar ........................................... 59, 60, 107Aparcar de forma exclusiva .................... 107Aparcar una comunicación ....................... 59Asistencia al usuario .................................. 10Aviso de llamada en espera ..................... 61

BBloqueo de intercalación ........................ 104

CCapturar llamada

(equipo) .................................................... 41(Jefe/Secretaría) ................................... 111

Cifrado de voz ....................................... 12, 83consultar estado ..................................... 83estado de la conexión ........................... 83indicaciones ............................................. 83llamada cifrada ........................................ 83llamada no cifrada .................................. 83mensajes de error ................................ 120

Cipher Mode ............................................... 12Comunicación alternativa .......................... 30Conexión insegura ............................... 12, 83Conexión segura .................................. 12, 83Conferencia ................................................. 52Conferencia tripartita ............................... 104Consulta ....................................................... 30Consulta automática .................................. 75Contestar llamadas

con teclas de línea ................................. 96

DDenominación del producto ..................... 11Desviar llamadas

para líneas .............................................. 108Desvío de llamadas

para fax o PC ........................................... 69para otra conexión .................................. 68

Desvío de llamadas automático ............... 67Desvío de llamadas diferido ..................... 67Desvío de llamadas fijo ............................. 33Desvío de llamadas variable ............... 35, 36Desvío diferido ............................................ 36Devolución de llamada .............................. 38

EElementos de manejo ............................... 14Eliminar averías ........................................ 121Equipo auxiliar ............................................. 17Escucha por altavoz ................................... 27Esfera privada ............................................. 83

FFunción "manos libres" ........................ 25, 26

ajustar características de sala ............ 116Funciones de jefe/secretaría .................. 110

IIdentificación en otro teléfono ................. 88Identificar línea ......................................... 103Indicaciones de LED

teclas de función .................................... 19teclas de línea ......................................... 95teclas de llamada directa ...................... 19

Indicaciones de seguridad .......................... 2Indicaciones importantes ............................ 3Información general ................................... 10Intercalación ................................................ 61

123

Page 124: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice alfabético

LLibre programación

teclas de función .................................... 19Limpieza del teléfono .............................. 121Línea compartida ........................................ 94Línea principal ............................................. 94Línea privada ............................................... 94Línea secundaria ........................................ 94Lista de llamadas ....................................... 23Llamada

aparcar ..................................................... 60contestar .................................................. 25desviar ...................................................... 32entrante ................................................... 25finalizar ..................................................... 27

Llamada cifrada .......................................... 83Llamada de mensajero ............................ 114Llamada no cifrada ..................................... 83Llamadas entrantes ................................... 23Llamadas no contestadas ......................... 23Llamadas salientes .................................... 23Llamar a un segundo usuario ................... 30Lugar de colocación ..................................... 3

MManos libres

ajustar características de la sala ........ 116distancia para la comunicación "manos libres" .......................................................... 3función ............................................... 25, 26indicaciones ....................................... 11, 25

Marcación abreviadaalmacenar ................................................ 78central ...................................................... 78marcar ...................................................... 46

Marcación por tonos .................................. 58Marcación posterior por multifrecuencia (MF) .............................................................. 58Marcar

con teclas de línea ................................. 98

124

Mejor aprovechamiento de las conexiones de red ........................................................... 16Mensaje directo ......................................... 63Mensaje directo para todo el sistema .... 63Mensajes de error .................................... 119Mensajes de fax ....................................... 101Mensajes de voz ...................................... 101Menú de servicio ....................................... 24Micrófono .................................................... 27Mobility ........................................................ 90Modo de reposo ......................................... 21

NNo molestar ................................................ 85Número de serie ........................................ 11Números de marcación abreviadacentral .......................................................... 78

OObservaciones sobre la operación ............ 2One Number Service

buzón (MWI) .......................................... 101segunda llamada (aviso de llamada en es-pera) .......................................................... 49

OpenStage Key Module 15 ...................... 17

PPersona de contacto ................................ 121Placa de características ............................. 11Posibilidades de conexión ........................ 15Programar citas .................................... 78, 80

RRealizar llamadas ........................................ 28Repetir marcación

número de teléfono almacenado ........ 29último número de teléfono marcado .. 29

Retener ........................................................ 99

Page 125: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Índice alfabético

SSecure Call ............................................ 12, 83

consultar estado ..................................... 83estado de la conexión ........................... 83indicaciones ............................................. 83llamada cifrada ........................................ 83llamada no cifrada .................................. 83mensajes de error ................................ 120

Segunda llamada ........................................ 48Segunda llamada (jefe) ............................ 113Seguridad .................................................... 83Sello CE ......................................................... 2Señal de aviso ........................................... 114Siempre activado ....................................... 12Sistema de comunicación directa ........... 62Sistema de comunicación interna ........... 62Sistema de interfono ................................. 62Sustitución (secretaría) ............................ 114

TTecla de buzón ..................................... 14, 18Tecla de cambio de nivel .......................... 50Tecla de función

programar ................................................ 73Tecla de función de libre programación . 19Tecla de menú ...................................... 14, 18Tecla programada con consulta ............... 75Teclado de marcación ............................... 20Teclas de audio ........................................... 18Teclas de línea ............................................ 93

conferencia tripartita ............................ 104contestar llamadas ................................. 96hablar por teléfonocon varios usuarios .............................. 103marcar con ............................................... 98permitir/bloquear intercalación .......... 104

Teclas de llamada directaaceptar llamada ....................................... 41aviso con tono ......................................... 48marcar ...................................................... 44

Teclas de marcación rápida ...................... 28Teclas de navegación ................................ 18Teléfono MultiLine ..................................... 13Teléfono secundario (jefe) ...................... 113Teléfono SingleLine ................................... 13Tipos de desvío .......................................... 32Transferencia de llamada al jefe ............ 112

UUtilización de líneas ................................... 94Utilizar el switch Ethernet ......................... 16

VVolúmenes

ajustar ....................................................... 28teclas ........................................................ 18

125

Page 126: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Menú Serv

126

Menú Haga clic e Path 4000 posiblemente no se puedan activar todas las opciones m

ASISTENC SI OCUP. DES- DESV. SI AUSENTE DES-ACT.

DESV. OC./AUSENTE DESACT

DESTINOS TE TIPO DES- SIGUIENTE TIPO DES-VÍO?

SIGUIENTE TIPO DES-VÍO?

INTRODUZCA DESTI-NO:

ZCA DESTINO: Intervalo de llamada hasta desvío

INTRODUZCA DESTINO:

AR? RETORNAR? RETORNAR?

icio de HiPath 4000

Servicio de HiPath 4000n una de las opciones en azul para cambiar al capítulo con la descripción correspondiente. Tenga en cuenta que en su sistema Hiostradas u otras opciones.

IA TECNICA DESV. VARIABLE DES-ACTIV.

DESVIO FIJO DESACTI-VADO

DESV. LLDAS. INT. DES-ACT

DESV. LLDAS. EXT. DESACT

DESVIO ACTIV

Número de teléfono del destino

? DESVÍO? SIGUIENTE TIPO DES-VÍO?

SIGUIENTE TIPO DES-VÍO?

SIGUIENTE TIPO DES-VÍO?

SIGUIENTE TIPO DES-VÍO?

SIGUIENVÍO?

ACTIVAR?

BORRAR?

INTRODUZCA DESTINO: INTRODUZCA DESTINO: INTRODUZCA DESTINO: INTRODUZCA DESTINO: INTRODU

RETORNAR? RETORNAR? RETORNAR? RETORNAR? RETORN

NUMERO ABREVIADO: 1=p. ej. 23800 p. ej. 1234567

INTRODUZCA DESTI-NO:

ALMACENAR?

MARCACIÓN ABREVIADA?

INTRODUZCA ÍNDICE: BORRAR? MARCAR DE NUEVO?

RETORNAR? RETORNAR? RETORNAR?

NUMERO DESTINO ? MARCAR POR FAVOR:

RELLAMADA? NUEVO REGISTRO? ALMACENAR?

BORRAR? MARCAR DE NUEVO?

RETORNAR? RETORNAR?

MARCACION RAPIDA:

MARCACIÓN RÁ-PIDA?

PULSAR TECLA POR FAVORRETORNAR?

LLAMADA DIRECTA:

LLAMADA DIREC-TA?

PULSAR TECLA POR FAVORRETORNAR?

Page 127: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Menú Servicio de HiPath 4000

127

AJUNES

DESVÍO PARA NÚME-RO:?

INTRODUCIR NUME-RO:

p. ej. 123456 ENTRAR NO. DE CODI-GO

COMPLETADO?

DESVÍO PARA NÚ-MERO:?

DESVÍO VARIABLE? MARCAR DE NUEVO? COMPLETADO?

RETORNAR? RETORNAR? RETORNAR? RETORNAR?

RETORNAR?

2DA. LLAM. DESACTI-VADA

STAR PRESTACIO-?

SEGUNDA LLA-MADA?

ACTIVAR?

SIGUIENTE PRESTA-CIÓN?RETORNAR?

NO MOLESTAR DES-ACT.

NO MOLESTAR? ACTIVAR?

SIGUIENTE PRESTA-CIÓN?RETORNAR?

BLOQUEO MENS.DIR.DESACT.

PROTEC. DE IN-TERFONO?

ACTIVAR?

SIGUIENTE PRESTA-CIÓN?RETORNAR?

TIMBRE DESCONEC-TADO

DESCONEXIÓN TIMBRE?

ACTIVAR?

SIGUIENTE PRESTA-CIÓN?RETORNAR?

LINEA COLECTIVA DESCON.

LÍNEA COLECTI-VA?

ACTIVAR?

Page 128: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Menú Serv

128

MARCACDA?

ASIGNACCLAS?

icio de HiPath 4000

SIGUIENTE PRESTA-CIÓN?RETORNAR?

DESVIO DESACTIVADO

DESVÍO? ACTIVAR?

SIGUIENTE PRESTA-CIÓN?RETORNAR?

DESVÍO PARA NÚME-RO:?

INTRODUCIR NUME-RO:

p. ej.123456

DESVÍO PARA NÚ-MERO:?

DESVÍO VARIABLE? COMPLETADO?

SIGUIENTE PRESTA-CIÓN?

MARCAR DE NUEVO?

RETORNAR? RETORNAR? RETORNAR?

RETORNAR?

NUMERO ABRE-VIADO:

IÓN ABREVIA- MARCAR POR FA-VOR

RETORNAR?

ASIGNACION DE TECLAS

FUNCION NUEVA:

ION DE TE- PULSAR TECLA POR FAVOR

MODIFICAR? INTERCAL./LLAM. ES-PERA?

ALMACENAR?

BORRAR? NO MOLESTAR? RETORNAR?

RETORNAR? PROTEC. DE INTERFO-NO?INTERFONO?

LLAMADA DIRECTA?

MARCACIÓN RÁPIDA?

CONFERENCIA?

ESTACIONAR LLAMA-DA?

Page 129: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Menú Servicio de HiPath 4000

129

NIP

CITA

OTR

FUNCIÓN BUSCA-PER-SONAS?LÍNEA COLECTIVA?

CALL SERVER?

CITA?

DATOS?

LLAMADA A AUXI-LIAR?OTRAS FUNCIONES? CAPTURA DE LLAMA-

DA?ALMACENAR?

RETORNAR?

OTRAS FUNCIONES?

RETORNAR? RETORNAR?

RETORNAR?NIP Y AUTORIZA-CION:

Y CATEGORÍA? NIP 1? INTRODUCIR NUMERO: p. ej. 123456

NIP 2?

NIP 3? MARCAR DE NUEVO?

NIP 4?

NIP 5?

ENTRAR NO. DE CODIGO p. ej. 12345

CAMBIO DE CATE-GORÍA?

EJECUTADO

RETORNAR?

NADA ALMACENADO MARCAR POR FAVOR: p. ej. 12:34 p. ej. 12:34

? NUEVA CITA? MARCAR DE NUEVO? ALMACENAR?

MARCAR DE NUEVO?

RETORNAR? RETORNAR? RETORNAR?

RETORNAR?

FUNCIONES:

AS FUNCIONES? SUPRIMIR IDENTI-FIC. SI?

Page 130: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Menú Serv

130

PRUEBA

LOGON H

LOGOFF

CANCELA

icio de HiPath 4000

INTERCEPTAR?

VER LÍNEA UTILI-ZADA?

LLAMADA PRIVADA DESACT?

LLAMADA PRIVADA ACTIV?

POSMARCACIÓN MFV?

RETORNAR?

PRUEBA EQUIPO TERMINAL

ID EQUIPO TERMINAL

p. ej. 8C 2A 05 5A

DE TERMINAL? IDENTIFICAR TER-MINAL?

VERSION DE SOFT-WAREV2R0.16.0 HFA C01

VERSIÓN DE SOFTWARE?

RETORNAR?

INTRODUCIR NU-MERO:

p. ej. 64640 ENTRAR NO. DE CODIGO ****** Registrando

FA MÓVIL? MARCAR DE NUEVO? INTRO. CÓDIGO DE NUEVO?

Cierre de sesión ejecu-tado correctamente

HFA MÓVIL?

R?

Page 131: OpenStage 20 T HiPath 4000 - uvigo.gal

Copyright © Siemens EnterpriseCommunications GmbH & Co. KGHofmannstr. 5180200 MünchenDeutschland

Siemens EnterpriseCommunications GmbH & Co. KGis a Trademark Licensee of Siemens AG

Número de referencia: A31003-S2000-U133-8-7819

Este documento contiene sólo descripciones generales o prestaciones que en el caso de aplicación concreto pueden no coincidir exactamente con lo descrito, o bien haber sido modificadas como consecuencia de un ulterior desarrollo del producto. Por ello, la presencia de las prestaciones deseadas sólo será vinculante si se ha estipulado expresa-mente al concluir el contrato. Reservada la posibilidad de suministro y modificaciones técnicas.OpenScape, OpenStage y HiPath son marcas registradas de Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG. Todos los demás nombres de marcas, productos y ser-vicios son marcas comerciales o marcas re-gistradas de sus respectivos propietarios.

Siemens Enterprise Communications

Communication for the open minded

www.siemens-enterprise.com