oteško da ću biti omiljena - pokret odmora · 2019-07-13 · će me taman dovoljno zakriva u...

1
8 istraoutdoor Kao i obično, iz mojih maštanja me budi telefon s obale. Tko drugi nego Igor: “Je l’ spavaš il’ se kupaš?” Objaš- njavam mu neizbježnost situacije, a onda ponovim da sam danas ja glav- na i mogu raditi što hoću i kad hoću. Navlačim odjeću na mokru kožu, pa nastavljam prema Prtlogu. U sljede- ća sam dva sata srela samo jednog ribara i pokojeg galeba, dok je ogo- ljeni put vijugao uz bijele stijene i vo- dio me natrag prema Rapcu. Od gra- da me dijeli još samo jedan uspon i spust i po prvi put danas osjećam glad. Zamišljam one koji će nakon 50 teških kilometara ovdje morati protrčati, prestajem njurgati i poja- čavam korak. Iz kampa i s plaže čuju se glasovi i kroz zeleni se zastor u sekundi vraćam u civilizaciju. Pospre- mim alat, operem ruke, popijem vodu i zadovoljnim, ali i dalje sporim kora- kom ulazim među ljude, moje omilje- no kazalište. Pogađam nacionalnosti preplanulih ili blijedih likova u daljini, a onda u prolazu prisluškujem jezik kojim govore. Prelagana igra, moram osmisliti neku drugu. Par me ljudi, koji su prepoznali zastavice, zaustavlja i prepričava svoju priču o tome kako su nekad trčali. Svaki je od njih to zapravo ponovio dvaput, prvi put na svom dijalektu, a nakon mog praznog pogleda na razumljivom hrvatskom. Iako na ovu utrku skoro većinski do- laze stranci, lijepo je čuti domaće da su bili ili još jesu dio toga. Čekam Igora na livadi ispod kampe- ra. Uz večeru ćemo prokomentirati sve kritične točke staze i taktiku za sutra kad utrka krene, a onda ćemo se pod- vući pod deku, malo gledati Cres kroz prozor i nanovo oboriti rekord u brzin- skom uronu u dubok san. Odmor je na vidiku, mogu ga namirisati. kalendar Igor mi naivno prepušta logi- stiku na što ja njih trojicu mo- maka šaljem na težak teren, a sebi dodjeljujem šetnju uz more prema Prtlogu i nazad. Nije loše biti šefica, samo teško da ću biti omiljena O vog Paliske se ne može čo- vjek riješiti ni da hoće. Zadnja dva mjeseca ima privatnu liniju s Igorom u vezi “bolje da ne znam čega”, onda ga cijeli tjedan na ARC-u mo- ramo gledati kako hiperaktivno skaku- će usred noći i ne troše mu se bateri- je, zatim nam da dan odmora, a onda opet: “Ajmo, ekipa, radno, treba posta- viti staze za Valamar trail! Dosta ste se odmarali!” I eto nas u Rapcu. Parkiramo kuću na šljunak kraj hotel- skog kompleksa s pogledom na Cres. Ovakva se lokacija ne dobiva često. Namjerno zabušavam i ostajem gle- dati kroz prozor petnaestak minuta duže. Ovaj smo zadatak vjerojatno mogli obaviti sami, ali Igor je pretpo- stavio da bih ja mogla zabušavati ili negdje u polusnu završiti na nekoj pla- ži i izgubiti pojam o vremenu. Lokalci Nenad i Marin bili su logičan izbor za pokrpati moje neočekivane izlete. Te- ren oko Labina i Rapca izgleda mi dru- gačije nego prije par mjeseci kad smo bili ovdje. Možda sam bila odmornija, možda drugačijeg raspoloženja. Dijelo- ve poznajem dobro, dijelove slabije, ali tim je posao zabavniji. Igor mi naivno prepušta logistiku na što ja njih troji- cu momaka šaljem na težak teren, a sebi dodjeljujem šetnju uz more pre- ma Prtlogu i nazad. Nije loše biti šefi- ca, samo teško da ću biti omiljena. U ruksak trpam par kilograma naranča- stih zastavica, koju tablu sa strelica- ma, markirnu traku, žicu, kliješta i set za manikuru. Moja trasa ipak završava u Rapcu i ne želim tamo stići hrđavih dlanova i prljavih noktiju. Zabavan dan za guštanje Igora ostavljamo u Labinu, a dečki mene odvoze... nakamo. Nisam sigur- na kamo, zaspala sam čvrsto tih 10 minuta u autu. Već vidim da će ovaj dan biti zabavan. Palim GPX track na telefonu ne bih li pronašla gdje se toč- no nalazim, ubrzo lovim zelenu zemlja- nu stazu, udahnem svjež zrak, zagrije me sunce i raspoloženje mi polijeće u svemir. Ne želim muziku u ušima i ne želim ometanje telefona, ovaj mir je ono što mi treba nakon posljednja tri mjeseca. Ostatak dana imam samo za sebe i guštat ću u njemu. Šumoviti puteljak strmo se spušta prema obali, a mokro tlo olakšava mi impressum Glavni urednik: Robert FRANK Urednik: Nenad JANKOVIĆ Grafičko oblikovanje: Dean PAUS Izdavač: Glas Istre novine d.o.o. Pula Prilog izlazi jednom tjedno www.croatia.hr SNOWBORDERICA ANA I PUSTOLOV IGOR život u pokretu napikavanje oznaka. Tijelo mi je smire- no, pokreti polagani i razmišljam djelu- ju li tako tablete za smirenje. Pojam o vremenu sam već izgubila, samo ko- račam i iščekujem novi prizor iza sva- kog zavoja. Sunce je sve jače, ali drve- će me taman dovoljno zakriva u sjeni da mi je ugodno. Evo me konačno i uz more! Tirkizna boja pod podnevnim sun- cem zove me da se okupam, ali ne že- lim prekinuti niz. Nisam prošla još niti četvrtinu. Sve je pusto, valova nema, pasare mirno lebde u prozirnom pla- vetnilu. Žao mi je da nemam Canon sa sobom, ali teret na leđima mi je iona- ko prevelik. Poslužit će i mobitel. Že- lim imati sliku da Igoru prepričam ovaj trenutak. Ovo je onaj mir koji se može doživjeti samo u sunčane jesenske dane. Mir zbog kojeg je rujan oduvi- jek bio moj najdraži mjesec za biti uz more. Uzak putić me kilometrima vodi po obali, čas bliže, čas dalje moru, a moja odluka da neću prekinuti posao sve je slabija. Neizbježnost situacije Ma nema šanse da ne uskočim. Reći ću im da sam imala tehničkih problema ako zakasnim. Odlažem svoju damsku opremu u hladu, ski- dam se i uskačem. Kako mi se samo percepcija života s godinama pro- mijenila. Nekad mi je more bilo za- nimljivo samo ako je društvo bilo dobro ili neka stijena za skakanje dostupna, a sad osjećam kolika je privilegija da ovdje plutam i osjećam hladnu slanu vodu na toploj koži. Baš danas, negdje u vrijeme ručka, na nečiji radni dan... ja plutam. Odmor je na vidiku, mogu ga namirisati LISTOPAD Istria Granfondo 5.-7. listopada Umag, Novigrad Međunarodni biciklistički maraton Birat ćete između 90 km duge dionice Istria Granfondo Small i 136 km duge dionice Istria Granfondo Classic Nedjeljna rekreativna biciklijada Istria Granfondo Family & Gourmet Tour provest će vas Novigradom i okolicom Novigrad- Cittanova run 6. listopada Novigrad, Aminess Maestral Hotel Polumaraton, start/cilj ispred hotela Aminess Maestral, start 11 sati Polumaraton štafetne utrke, tim od 2 trkača Utrka na 10 km (Prvenstvo Hrvatske na 10 km), start/ cilj ispred hotela Aminess Maestral, start 11 sati Utrka na 5 km (Prvenstvo Hrvatske na 5 km), start/ cilj ispred hotela Aminess Maestral, start 11 sati Utrka na 3 km (Prvenstvo Hrvatske na 3 km), start/ cilj ispred hotela Aminess Maestral, start 10.30 sati Dječje utrke FUN RUN, start 10 sati Brijuni trek 6. listopada Brijuni Weekend Bike and Gourmet Tour 6. i 7. listopada Rovinj Rekreativni biciklistički doživljaj Start u 10 sati (subota i nedjelja) s parkirališta Sportskog centra hotela Eden Staza: Hobby 80,5 km, Mare Sport50,1 km, Monti Sport 58,0 km, Mare Hobby 35,5 km, Monti Hobby 45,0 km Poreč Triatlon 14. listopada Poreč, Zelena Resort Triatlon srednje udaljenosti MTB Parenzana 20. i 21. listopada Poreč, Vižinada, Funtana, Vrsar, Tar-Vabriga, Grožnjan Međunarodna biciklistička MTB utrka Biciklistička staza proteže se mjestima kojima je prije stotinu godina prolazila željeznička pruga Parenzana, povezujući tada gradove Trst i Poreč 14. humanitarna biciklijada 20. listopada Pazin

Upload: others

Post on 08-Jan-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Oteško da ću biti omiljena - POKRET ODMORA · 2019-07-13 · će me taman dovoljno zakriva u sjeni da mi je ugodno. Evo me konačno i uz more! Tirkizna boja pod podnevnim sun-cem

8 istraoutdoor

Kao i obično, iz mojih maštanja me budi telefon s obale. Tko drugi nego Igor: “Je l’ spavaš il’ se kupaš?” Objaš-njavam mu neizbježnost situacije, a onda ponovim da sam danas ja glav-na i mogu raditi što hoću i kad hoću. Navlačim odjeću na mokru kožu, pa nastavljam prema Prtlogu. U sljede-ća sam dva sata srela samo jednog ribara i pokojeg galeba, dok je ogo-ljeni put vijugao uz bijele stijene i vo-dio me natrag prema Rapcu. Od gra-da me dijeli još samo jedan uspon i spust i po prvi put danas osjećam glad. Zamišljam one koji će nakon 50 teških kilometara ovdje morati protrčati, prestajem njurgati i poja-čavam korak. Iz kampa i s plaže čuju se glasovi i kroz zeleni se zastor u sekundi vraćam u civilizaciju. Pospre-mim alat, operem ruke, popijem vodu i zadovoljnim, ali i dalje sporim kora-kom ulazim među ljude, moje omilje-no kazalište. Pogađam nacionalnosti preplanulih ili blijedih likova u daljini, a onda u prolazu prisluškujem jezik kojim govore. Prelagana igra, moram osmisliti neku drugu. Par me ljudi, koji su prepoznali zastavice, zaustavlja i prepričava svoju priču o tome kako su nekad trčali. Svaki je od njih to zapravo ponovio dvaput, prvi put na svom dijalektu, a nakon mog praznog pogleda na razumljivom hrvatskom. Iako na ovu utrku skoro većinski do-laze stranci, lijepo je čuti domaće da su bili ili još jesu dio toga.

Čekam Igora na livadi ispod kampe-ra. Uz večeru ćemo prokomentirati sve kritične točke staze i taktiku za sutra kad utrka krene, a onda ćemo se pod-vući pod deku, malo gledati Cres kroz prozor i nanovo oboriti rekord u brzin-skom uronu u dubok san. Odmor je na vidiku, mogu ga namirisati.

kale

nd

ar

Igor mi naivno prepušta logi-stiku na što ja njih trojicu mo-maka šaljem na težak teren, a sebi dodjeljujem šetnju uz more prema Prtlogu i nazad. Nije loše biti šefica, samo teško da ću biti omiljena

Ovog Paliske se ne može čo-vjek riješiti ni da hoće. Zadnja dva mjeseca ima privatnu liniju s Igorom u vezi “bolje da ne znam čega”, onda ga cijeli tjedan na ARC-u mo-

ramo gledati kako hiperaktivno skaku-će usred noći i ne troše mu se bateri-je, zatim nam da dan odmora, a onda opet: “Ajmo, ekipa, radno, treba posta-viti staze za Valamar trail! Dosta ste se odmarali!” I eto nas u Rapcu.

Parkiramo kuću na šljunak kraj hotel-skog kompleksa s pogledom na Cres. Ovakva se lokacija ne dobiva često. Namjerno zabušavam i ostajem gle-dati kroz prozor petnaestak minuta duže. Ovaj smo zadatak vjerojatno mogli obaviti sami, ali Igor je pretpo-stavio da bih ja mogla zabušavati ili negdje u polusnu završiti na nekoj pla-ži i izgubiti pojam o vremenu. Lokalci Nenad i Marin bili su logičan izbor za pokrpati moje neočekivane izlete. Te-ren oko Labina i Rapca izgleda mi dru-gačije nego prije par mjeseci kad smo bili ovdje. Možda sam bila odmornija, možda drugačijeg raspoloženja. Dijelo-ve poznajem dobro, dijelove slabije, ali tim je posao zabavniji. Igor mi naivno prepušta logistiku na što ja njih troji-cu momaka šaljem na težak teren, a sebi dodjeljujem šetnju uz more pre-ma Prtlogu i nazad. Nije loše biti šefi-ca, samo teško da ću biti omiljena. U ruksak trpam par kilograma naranča-stih zastavica, koju tablu sa strelica-ma, markirnu traku, žicu, kliješta i set za manikuru. Moja trasa ipak završava u Rapcu i ne želim tamo stići hrđavih dlanova i prljavih noktiju.

Zabavan dan za guštanje

Igora ostavljamo u Labinu, a dečki mene odvoze... nakamo. Nisam sigur-na kamo, zaspala sam čvrsto tih 10 minuta u autu. Već vidim da će ovaj dan biti zabavan. Palim GPX track na telefonu ne bih li pronašla gdje se toč-no nalazim, ubrzo lovim zelenu zemlja-nu stazu, udahnem svjež zrak, zagrije me sunce i raspoloženje mi polijeće u svemir. Ne želim muziku u ušima i ne želim ometanje telefona, ovaj mir je ono što mi treba nakon posljednja tri mjeseca. Ostatak dana imam samo za sebe i guštat ću u njemu.

Šumoviti puteljak strmo se spušta prema obali, a mokro tlo olakšava mi

impressumGlavni urednik: Robert FRANKUrednik: Nenad JANKOVIĆGrafičko oblikovanje: Dean PAUS

Izdavač: Glas Istre novine d.o.o. PulaPrilog izlazi jednom tjedno

www.croatia.hr

SNOWBORDERICA ANA I PUSTOLOV IGOR život u pokretu

napikavanje oznaka. Tijelo mi je smire-no, pokreti polagani i razmišljam djelu-ju li tako tablete za smirenje. Pojam o vremenu sam već izgubila, samo ko-račam i iščekujem novi prizor iza sva-kog zavoja. Sunce je sve jače, ali drve-će me taman dovoljno zakriva u sjeni da mi je ugodno. Evo me konačno i uz more! Tirkizna boja pod podnevnim sun-cem zove me da se okupam, ali ne že-lim prekinuti niz. Nisam prošla još niti četvrtinu. Sve je pusto, valova nema, pasare mirno lebde u prozirnom pla-vetnilu. Žao mi je da nemam Canon sa sobom, ali teret na leđima mi je iona-ko prevelik. Poslužit će i mobitel. Že-lim imati sliku da Igoru prepričam ovaj trenutak. Ovo je onaj mir koji se može doživjeti samo u sunčane jesenske dane. Mir zbog kojeg je rujan oduvi-jek bio moj najdraži mjesec za biti uz more. Uzak putić me kilometrima vodi po obali, čas bliže, čas dalje moru, a moja odluka da neću prekinuti posao sve je slabija.

Neizbježnost situacije

Ma nema šanse da ne uskočim. Reći ću im da sam imala tehničkih problema ako zakasnim. Odlažem svoju damsku opremu u hladu, ski-dam se i uskačem. Kako mi se samo percepcija života s godinama pro-mijenila. Nekad mi je more bilo za-nimljivo samo ako je društvo bilo dobro ili neka stijena za skakanje

dostupna, a sad osjećam kolika je privilegija da ovdje plutam i osjećam hladnu slanu vodu na toploj koži. Baš danas, negdje u vrijeme ručka, na nečiji radni dan... ja plutam.

Odmor je na vidiku, mogu ga namirisati

LISTOPAD

Istria Granfondo5.-7. listopadaUmag, NovigradMeđunarodni biciklistički maratonBirat ćete između 90 km duge dionice Istria Granfondo Small i 136 km duge dionice Istria Granfondo ClassicNedjeljna rekreativna biciklijada Istria Granfondo Family & Gourmet Tour provest će vas Novigradom i okolicom

Novigrad-Cittanova run6. listopadaNovigrad, Aminess Maestral HotelPolumaraton, start/cilj ispred hotela Aminess Maestral, start 11 satiPolumaraton štafetne utrke, tim od 2 trkačaUtrka na 10 km (Prvenstvo

Hrvatske na 10 km), start/cilj ispred hotela Aminess Maestral, start 11 satiUtrka na 5 km (Prvenstvo Hrvatske na 5 km), start/cilj ispred hotela Aminess Maestral, start 11 satiUtrka na 3 km (Prvenstvo Hrvatske na 3 km), start/cilj ispred hotela Aminess Maestral, start 10.30 satiDječje utrke FUN RUN, start 10 sati

Brijuni trek6. listopadaBrijuni

Weekend Bike and Gourmet Tour6. i 7. listopadaRovinjRekreativni biciklistički doživljajStart u 10 sati (subota i nedjelja) s parkirališta Sportskog centra hotela Eden

Staza: Hobby 80,5 km, Mare Sport50,1 km, Monti Sport 58,0 km, Mare Hobby 35,5 km, Monti Hobby 45,0 km

Poreč Triatlon14. listopadaPoreč, Zelena ResortTriatlon srednje udaljenosti

MTB Parenzana20. i 21. listopadaPoreč, Vižinada, Funtana, Vrsar, Tar-Vabriga, GrožnjanMeđunarodna biciklistička MTB utrkaBiciklistička staza proteže se mjestima kojima je prije stotinu godina prolazila željeznička pruga Parenzana, povezujući tada gradove Trst i Poreč

14. humanitarna biciklijada20. listopadaPazin