ozon 'blister in the sun' summer 2011

84
June - July 2011 | N° 88 blister in the sun

Upload: ozon-magazine

Post on 24-Mar-2016

227 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

summer 2011 issue

TRANSCRIPT

Page 1: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

June

- Jul

y 20

11 |

N° 8

8

blister in the sun

Page 2: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

FREDDY Exclusive StoreGolden Hall: 37A Kifissias Av., Marousi

FREDDY Shop-in-shopAttica: 4 Stadiou str., AthensShopping House: 41, Theomitoros str., Alimos

FREDDY Online Shop-in-shop:www.z-mall.gr

FREDDY Collection is alsoavailable at selected stores

Page 3: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

FREDDY Exclusive StoreGolden Hall: 37A Kifissias Av., Marousi

FREDDY Shop-in-shopAttica: 4 Stadiou str., AthensShopping House: 41, Theomitoros str., Alimos

FREDDY Online Shop-in-shop:www.z-mall.gr

FREDDY Collection is alsoavailable at selected stores

Page 4: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

indexOZON - Ιούνιος - Ιούλιος 2011 Τεύχος 88, μηνιαία δωρεάν έκδοση / ΑΘΗΝΑΕκδότης Γιώργος ΚελέφηςΑρχισυντάκτρια Δανάη Δραγωνέα | [email protected] Art Director Πάνος Παπαναγιώτου | [email protected]Διευθύντρια Marketing Χριστίνα Ροδοπούλου | [email protected] Editor Darcy Foxx | [email protected] Manager Βασίλης ΣούρτηςDigital Director Άρης Καραταράκης | [email protected] Editor Μαρία ΠαπαδοπούλουΣυνεργάτες Μανώλης Κρανάκης, Νατάσσα Παπαχρήστου, Δάφνη Ανέστη, Artville, Μαρία Άντελμαν, Μάνος Νομικός, Βαγγέλης Καμαράκης, Αντώνης Κατσούρης, Oliver Arlt, Matthew Zorpas, Γιώργος Νίκας, Ανδρέας Δημόπουλος, Ηλέκτρα Κοτσώνη, Μαρία Λαϊνά, Ελευθερία Ιωαννίδου, Παναγιώτης ΦέτσηςΦωτογράφοι Cristina Capucci, Μάριος Καλαμάρης, Γιώργος Μαλεκάκης, Νικόλας Βεντουράκης, Γιώργος Καπλανίδης, Θάνος Τσάκωνας, Πάνος Δάβιος, Άλκηστις Τσιτούρη, Ελίνα Γιουνανλή, Anouk Morgan, Akio, Ascari Luca, Jovanka Savic, Rosa Rendl, Stefan Giftthaler, Frankie Nazardo, Χρήστος Σαρρής, Νίκος Κατσαρός, Kevin WongFashion Interns Βίκυ Φλώρου | Στάμος ΜιχαήλEvents Intern Δανάη ΠαπαδημητρίουOZONweb Intern Γκέλη ΣιγανούΑπόδοση σε Ελληνικά/ Αγγλικά Πανδώρα ΓιαμαλίδουΣύμβουλος Έκδοσης Σπύρος ΒλάχοςΔιανομή Σίμος Μιχαλόπουλος | [email protected]

Ιδιοκτησία- Διεύθυνση Γιώργος Κελέφης – Εκδόσεις Contempo, Βαλτετσιού 50-52, 106 81, Αθήνα Τ: 210 3634008 | F: 210 3634008 | E: [email protected] twitter.com/ozonmagazine · myspace.com/ozonmagazinefacebook.com/ozonmagΕπιτρέπεται η αναδημοσίευση ή η αναπαραγωγή του περιοδικού μόνο με άδεια του εκδότη.

OZON June - July 2011 Issue 88, monthly publication / ATHENSPublisher Yorgos Kelefis Editor in Chief Danai Dragonea | [email protected] Art Director Panos Papanagiotou | [email protected] Marketing Director Christina Rodopoulou | [email protected] Fashion Editor Darcy Foxx | [email protected] Manager Vasilis SourtisDigital Director Aris Karatarakis | [email protected] Beauty Editor Maria Papadopoulou, London Contributors Manolis Kranakis, Natasha Papachristou, Dafni Anesti, Maria Antelman, Manos Nomikos, Artville, Vagelis Kamarakis, Antonis Katsouris, Oliver Arlt, Matthew Zorpas, George Nikas, Andreas Dimopoulos, Electra Kotsoni, Maria Laina, Eleftheria Ioannidou, Panayiotis FetsisPhotographers Cristina Capucci, Yiorgos Malekakis, Nikolas Ventourakis, Panos Davios,Thanos Tsakonas, Marios Kalamaris, Alkistis Tsitouri, Elina Giounanli, Anouk Morgan, Akio, Ascari Luca, Jovanka Savic, Rosa Rendl, Stefan Giftthaler, Frankie Nazardo, Christos Sarris, Nikos Katsaros, Kevin WongFashion Interns= Vicky Florou | Stamos MichaelEvents Intern Danai PapadimitriouOZONweb Intern Gelly SiganouEnglish/Greek Adaptation Pandora Giamalidou Distribution Simos Michalopoulos | [email protected] Consultant Spyros Vlachos

Address Yorgos Kelefis - Contempo Publications, 50-52 Valtetsiou St., 10681 Athens, Gr, T: 210 3634009 | F: 210 3634008, | E: [email protected], www.ozonweb.comtwitter.com/ozonmagazine · myspace.com/ozonmagazinefacebook.com/ozonmagThis magazine cannot be republished or reproduced without the permission of the publisher.

EDITORIAL04.

ART AGENDA22.

OZON CINEMA12.

BLISTER IN THE SUN24.

KATERINA MISICHRONI26.

I JUST MIGHT STOP TO CHECK YOU OUT14.

UNFORGETTABLE06.

ALBUM REVIEW08.

NOISE10.

BEAUTY20.

TRENDS76.

P.L.Us80.

F NEWS78.

I KNOW YOU ARE THE ONE66.

WE LIKE YOUR STYLE74.

BIKINI STORIES40.

A BOY WITH A RAINBOW TAIL42.

MATHILDE MONIER28.

LET ME GO WILD48.

VASILIS PASPALIS46.

ANTINOOS ALMPANIS30.

ARRRGH! MONSTERS IN FASHION- PIERS ATKINSON- REGINA PYO

34.

LIKE A BLISTER IN THE SUN58.

MARA DESIPRIS32.

VLADIMIR KARALEEV38.

ΜΠΙΚΙΝΙ ΤΟΠ / BIKINI TOP CALVIN KLEIN ΣΟΡΤΣ / VINTAGE SHORTS NORMA KAMALI ΚΑΠΕΛΟ / HAT STYLIST’S OWN

PHOTOGRAPHY DAVEyIphOtO

FASHION EDITOR REBECCA pALMER

MAKE- UP CASSANDRA RENEE (Cassi Renee using Shu Uemura)

HAIR DAKOtA hEMAN

PHOTO ASSISTANT RICARDO NApOLI

MODELKEL @ SUPREME

Cover Credits

Page 5: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

HUMMEL Shop-in-shop:Shopping House Θεοµήτορος 41, ΆλιµοςHUMMEL Online shop-in-shop: www.z-mall.gr Exclusive Distribution: Body Art S.A., τηλ. +30 210 99 69 701

BEST

OF

(ΠΡΟ

ΣΑΡΜ

ΟΓΗ

)

Page 6: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

- 6-

photo: Daveyiphotoeditorial

ΦΟΡΕΜΑ / DRESS RIStOΚΑΠΕΛO / HAT NAFI DE LUCA

Κάθε φορά η θάλασσα αυτή μου φαίνεται όλο και πιο ζεστή. Πέφτει ο ήλιος, και απέναντι ξεπροβάλλεται το δέος του Ολύμπου. Όπως παλιά. Όπως τότε που τα καλοκαίρια ήταν αθώα, τα παγωτά είχαν άλλη γεύση και τα παιχνίδια στην άμμο τελείωναν με την πρώτη επιδρομή των κουνουπιών. Φέτος η θάλασσα μου φαίνεται ακόμα πιο ρηχή. Περνάω τη δεύτερη ξέρα και μπαίνω πιο μέσα. Γυρνάς και κοιτάω την ακτή που απομακρύνεται, βλέπω τον ελαιώνα να ξεμακραίνει. Ο λόφος που παιδιά αποκαλούσαμε ραντάρ, εκεί που ο συνταξιούχος δάσκαλος κυρ Σπύρος μας ανέβαζε για να μας κάνει μάθημα ιστορίας, είναι πια μέρος ενός καινούριου ξενοδοχείου.Φτιαχτό γκαζόν, ψεύτικοι τουρίστες. Περιστρέφω το σώμα μου στο νερό και κοιτάω ξανά τον ορίζοντα της θάλασσας. Ο ήλιος πέφτει από τα αριστερά μου, τα βουνά της Πιερίας ψηλώνουν και μαυρίζουν, το φως κοκκινίζει. Στη μέση της θάλασσας δε νιώθεις ποτέ το ίδιο. Χαλκιδική.

Page 7: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 8: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

blister in the sun

Και «βίαιη» και ‘δειλή’ μαζί… κάπως έτσι είναι η εφηβική ορμή που μετατρέπεται σε οργή. «Βίαιη» γιατί είναι απότομη και ανυπόμονη και «δειλή» γιατί μερικές φορές οπισθοχωρεί λίγο πριν φτάσει στον τερματισμό. Με αυτό το αντιφατικό όνομα έγινε γνωστή η τριμελής αντρική μπάντα που δημιούργησαν στα 80s οι Gordon Gano, Brian Ritchie και Victor DeLorenzo. Οι Violent Femmes (το femmes μεταφορικά σημαίνει και δειλός) από το Μιλγουόκι έγιναν συνώνυμο κάθε εφηβικού ξεσπάσματος και τραγούδια τους όπως το “Blister in the Sun” ξυπνούν αναμνήσεις από νεανικά καλοκαίρια χορεύοντας στην Πάρο και βραδιές, νύχτες και μέρες σε αγαπημένα μέρη των Εξαρχείων.

- 8-

To 1983 το “Blister in the Sun” είδε το φως της δισκογραφίας μέσα από το 1ο άλμπουμ των Violent Femmes που «συστήθηκαν» ως ένα εναλλακτικό ροκ γκρουπ από την Αμερική. Έτσι συστήνονταν και μέχρι το 2009 όπου το γκρουπ διαλύθηκε οριστικά. Είχε προηγηθεί ένας ακόμη χωρισμός το 1987 αλλά διήρκεσε μόνο για ένα χρόνο. Η ανακάλυψη της Chrissie Hynde και των Pretenders –σε αυτούς οφείλουν το ξεκίνημά τους- σημάδεψε την εφηβεία πολλών αλλά και τους ίδιους αφού και αυτοί δεν φαίνεται να ξεπέρασαν ποτέ αυτά τα πρώτα τους βήματα. Για πολλούς αυτό είναι επιτυχία όταν ακούς ένα τραγούδι για σχεδόν 28 χρόνια “…again and again and again…”. Το “Blister in the Sun” δεν κατάφερε να γλιτώσει από τη «μοίρα» άλλων επιτυχιών αφού το 2007 ο Gano παραχώρησε τα δικαιώματα στην αλυσίδα fast food Wendy’s για να χρησιμοποιηθεί στο τηλεοπτικό σποτ. Βέβαια είχε συμπεριληφθεί και στο soundtrack της ταινίας Grosse Point Blank με πρωταγωνιστή τον John Cusack αλλά άλλο η ταινία και άλλο η διαφήμιση. Έτσι, το αγαπημένο τραγούδι της νιότης μου έγινε γνωστό σε πολλούς που δεν ασχολούνται με το είδος και οι ερμηνείες σχετικά με το τι να σημαίνει το “Blister in the Sun” που προβλημάτιζαν όλους τους οπαδούς που έκαναν αναλύσεις και έψαχναν να βρουν το βαθύτερο νόημα –μιλάει για ναρκωτικά, για ηδονή, για έκσταση;- παρεχώρησαν τη θέση τους σε εικόνες με ζουμερά μπιφτέκια, αχνιστά ψωμάκια και καραμελωμένα κρεμμύδια. Αν σε αυτό προσθέσουμε ότι ο θαυμαστής των Modern Lovers και πρότυπο για τύπους όπως ο Kurt Cobain, Gordon Gano, έχει παίξει με τους Πύξ Λάξ τότε δεν έχεις παρά να μείνεις μόνο με τις καλές αναμνήσεις και να διαγράψεις καθετί και οποιονδήποτε που έχει συντελέσει στο να αμαυρωθεί η υστεροφημία του συγκροτήματος. Με την ανάμνηση του μινιμαλιστικού ποπ, του συνδυασμού των ακουστικών οργάνων με πιο ροκ ήχους και του ταλέντου και των τριών μουσικών πλέον έχω καταλήξει ότι το τραγούδι αυτό μου είναι ακόμη οικείο όχι όμως γιατί κάτι μου λέει το “let me go on like I blister in the sun” αλλά γιατί τώρα «κολλάω» στο “let me go on big hands I know you’re the one”. Τελικά, αυτό το τραγούδι έχει πολλά στάδια και διακυμάνσεις και μετά από τόσα χρόνια έρχεται και με βρίσκει σε ένα άλλο στάδιο που μαρτυράει ότι μεγαλώσαμε. Είμαστε εδώ λοιπόν. Ελπίζω να μείνω εδώ γιατί μου αρέσει και αυτή η αγκαλιά και ο καλοκαιρινός ήλιος.

text: Νατάσσα Παπαχρήστουunforgettableblister in the sunby violent femmes

Page 9: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

HANNAH HARDINGTEAM RIDER

www.animal.co.ukSpring Summer 2011

ΑΝΙΜΑL STORE“The Mall Athens’’ Μαρουσι, τηλ: 210 6300420

_SS11

Page 10: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

- 10-

website: myspace.com/theblacklipstext: Γιώργος ΝίκαςBlack Lips – Arabia Mountain (Vice)

Και είναι ακριβώς πριν από εκείνη τη στιγμή που το αεροπλάνο ετοιμάζεται να απογειωθεί. Η αεροσυνοδός σου ζητάει ευγενικά να βγάλεις τα ακουστικά από τα αυτιά, ο απέναντι κύριος ακόμα προσπαθεί εκνευριστικά να τακτοποιήσει τη βαλίτσα του και η κοπέλα στο διπλανό κάθισμα κάνει το σταυρό της, καθώς ο πιλότος σε καλωσορίζει στην πτήση και λέει κάτι για άστατο καιρό. Όλα αυτά ανάμεσα σε αρώματα από το duty free και με την προοπτική πονοκεφάλου. Ξαφνικά βρίσκεσαι πάνω από τη γη, τα αυτιά βουλώνουν, η κοιλιά αδειάζει, αλλά για κάποιο λόγο χαμογελάς γνωρίζοντας ότι δεν είναι ακόμα η ώρα σου. Ούτως ή άλλως είναι και μερικά παιδάκια μέσα. Για να επιβεβαιωθείς βάζεις πάλι τα ακουστικά, αδιαφορώντας για τις οδηγίες επιβίωσης σε περίπτωση ατυχήματος και τα μάταια φουσκώματα του σωσίβιου. Και οι τύποι από την Ατλάντα σε καθησυχάζουν ακόμη περισσότερο από τις πρώτες νότες του έκτου τους άλμπουμ “Arabia Mountain”. Κατατρεγμένοι από πολλά λαϊβάδικα της Αμερικής και όχι μόνο, απέδρασαν από το βρώμικο γκαράζ έφτυσαν στα μούτρα και τον τελευταίο τους οπαδό και βρήκαν καταφύγιο στο στούντιο του Mark Ronson, λάτρη του ρετρό ήχου και των άλλων καλών παιδιών (βλ. Amy). Μαζί τους έφεραν και ένα κρανίο με ένα μικρόφωνο κολλημένο πάνω του και κατευθύνονται πια για μια θέση στον ήλιο του Billboard, παρά το γεγονός ότι το πρώτο single “Modern Art” πραγματεύεται ουσιαστικά ένα overdose από κεταμίνη. Και λογικά θα την κερδίσουν. Γιατί τώρα μπορεί να τους ακούσει και η διπλανή κοπέλα με το σταυρό, που διαβάζει το βιβλίο της, χωρίς να σε χαλάει κιόλας.

album review

Page 11: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 12: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

- 12-

text: Βαγγέλης Καμαράκηςwebsite: myspace.com/tomtragoTom Trago

Η αλήθεια είναι ότι η σκηνή του Άμστερνταμ είχε μείνει για χρόνια χωρίς ένα προβεβλημένο εκπρόσωπο, αν εξαιρέσει κανείς εκείνους τους υποψηφίους με το κακό γούστο για cheesy trance μουσική και τα ακόμα χειρότερα κουρέματα.

Ο Tom Trago , στα 28 του, δείχνει έτοιμος να αναλάβει το σχετικό βάρος. Άλλωστε έχει εδώ και χρόνια ταυτιστεί με το σημαντικότερο label της πόλης και ένα από τα ποιοτικότερα των τελευταίων ετών, την Rush Hour, διοχετεύοντας μέσω αυτού σχεδόν όλη τη μουσική του, τόσο ως solo καλλιτέχνης όσο και με το project Alfabet. Πριν λίγες μόλις μέρες κυκλοφόρησε το καινούριο του άλμπουμ Iris, το οποίο σηματοδοτεί την μετάβασή του από παραγωγές βασισμένες κυρίως στο sampling και προορισμένες κυρίως για το club σε προσεγγίσεις που προσομοιάζουν περισσότερο με παραδοσιακό songwriting και φέρουν πλήθος εμφανών και λιγότερο εμφανών επιρροών πέραν από εκείνες που είχαμε συνηθίσει να εντοπίζουμε στην μουσική του. Στο Iris οι house-disco house φόρμες έχουν κατά ένα μεγάλο μέρος δώσει τη θέση τους σε μια πληθώρα μουσικών στυλ, όπως electro-funk, mid-tempo ambient, hip-house τη στιγμή που ο Trago συνεργάζεται με πλήθος vocalists προερχόμενων είτε από τα βάθη της παράδοσης της χορευτικής μουσικής όπως ο Tyree Cooper και ο Romanthony είτε συγκαταλεγόμενων μέσα στην νέα φουρνιά που θα μας απασχολήσει στο μέλλον όπως ο Olivier Daysoul. Για ένα βαθύ γνώστη των κλασσικών Αμερικάνικων techno και house τεχνοτροπιών και λάτρη καλλιτεχνών όπως ο Moodymann και ο Theo Parrish δεν είναι αυταπόδεικτες η έλλειψη ελιτισμού αλλά και η ταυτόχρονη αγάπη του για την καλή pop μουσική. Αυτές είναι κάποιες από τις ποιότητες που πιθανόν ξεχωρίζουν τον Ολλανδό από τον ανταγωνισμό. Φυσικά, βοηθάει και το γεγονός ότι ο Tom είναι και ένας από τους καλύτερους νέους dj στην Ευρώπη που παρά το νεαρό της ηλικίας του έχει κερδίσει με τον ιδρώτα του κάθε σκαλί που έχει ανέβει. Συνεχίζοντας την καλή δουλειά του αλλά και παρουσιάζοντας στο ευρύ κοινό, με το ρόλο του ως εκ των A&R της Rush Hour Records, νέα ταλέντα όπως ο Bakey Ustl, ο Trago χαρίζει στην Ολλανδική ηλεκτρονική σκηνή μερικά καλά επιχειρήματα υπεράσπισης απέναντι στην κατηγορία «χώρα καταγωγής του DJ Tiesto».

noise

Page 13: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

spray on the canvas photo: Michel Sereniinterview: Maria Laina

Ο Γιώργος Σταμκόπουλος χρησιμοποιεί μεθόδους συχνά ανορθόδοξες για να εξερευνήσει τα όρια του αφηρημένου εξπρεσιονισμού. Απεικονίζει το χάος σε φλούο ροζ με την βοήθεια airbrush και spray. Βρίσκει έμπνευση στα clubs, που λειτουργούν γι αυτόν ως μυστικιστική πύλη σε μια άλλη διάσταση. Με εκθέσεις στο Βερολίνο, στην Κοπεγχάγη, στο Αλικάντε και στο Μιλάνο αλλά και με την συμμετοχή του στην ομαδική έκθεση με τίτλο «Looking Forward» στην γκαλερί The Breeder, τα κομμάτια του έργου του Έλληνα καλλιτέχνη από την Κατερίνη, δείχνουν να παίρνουν την θέση που τους αξίζει.

Αντίθετα με τις συνήθεις πρακτικές εσύ πρώτα δουλεύεις πάνω σ’έναν μεγάλο καμβά κρεμασμένο στον τοίχο και μετά επιλέγεις κάποια μέρη τα οποία και “κορνιζάρεις”. Γιατί επιλέγεις να δουλεύεις μ’ αυτήν την “ανορθόδοξη” μέθοδο;Με αυτήν τη μέθοδο έχω την ελευθερία της σύνθεσης. Δεν χρειάζεται να προαποφασίσω τη σύνθεση του έργου και απλά βασίζομαι στο ένστικτο.Έχεις πει ότι εμπνέεσαι από την ατμόσφαιρα των clubs και τόπων μαζικής διασκέδασης. Τι σε ιντριγκάρει σ’ αυτούς τους χώρους; Τα clubs έχουν όλα μια μυστικιστική ατμόσφαιρα όπου μπορείς και απομονώνεσαι. Το όλο σκοτάδι σε συνδυασμό με τα φλούο χρώματα και τον υπό συνθήκες έντονο φωτισμό λειτουργεί ως μια πύλη σε μια άλλη διάσταση.Τι είναι αυτό που βρίσκεις γοητευτό στο άγνωστο;Η αίσθηση της εξερεύνησης και καθετί το απροσδόκητο.Τι είναι αυτό που σε οδηγεί στη χρήση έντονων χρωμάτων όταν απεικονίζεις κάτι τόσο σκοτεινό και περίπλοκο;Το ένστικτο και μια άγνωστη εσωτερική ψυχική ανάγκη.Η τεχνική σου, δηλαδή η χρήση airbrush και spray προσθέτει στην δουλειά σου μία εφήμερη διάσταση. Η μονιμότητα είναι κάτι που σε φοβίζει; Η δουλειά σου μπορεί να λειτουργεί και ως ψυχογράφημα της κατάστασης που βρίσκεσαι τη συγκεκριμένη περίοδο;Θα έλεγα ότι βαριέμαι τη μονιμότητα. Η δουλειά μου όχι μόνο λειτουργεί αλλά είναι ψυχογράφημα της εσωτερικής μου ψυχολογικής κατάστασης.

Τα έργα σου, στην πλειονότητά τους έχουν μια ρευστότητα, είναι σαν να κυλά το ένα χρώμα μέσα στο άλλο, και συνήθως δεν υπάρχουν αιχμηρά στοιχεία. Προσπαθείς και στη ζωή σου να αποφεύγεις τις αιχμηρές και έντονες καταστάσεις; Όχι ιδιαίτερα μιας και αυτές οι καταστάσεις έχουν κάποια στοιχεία αδρεναλίνης μέσα τους η οποία μου είναι απαραίτητη. Πώς προέκυψε η έκθεση Positive Polution στο Μιλάνο; Ποια ήταν η βασική έμπνευση των έργων που θα παρουσιάσεις εκεί;Ο Fabio είδε την τοιχογραφία που έκανα στο booth της Kunsthalle Athena στην περσινή Art-Athina και ζήτησε να δει συνολικά τη δουλειά μου, όπως και έγινε, και μου ζήτησε να συνεργαστούμε. Γνώριζα τον χώρο και επέλεξα μια σειρά έργων που λειτουργούσαν πολύ δυνατά στο εσωτερικό της γκαλερί και δημιουργούσαν μεγάλη αντίθεση με τον εξωτερικό της χώρο, μιας και η είσοδος είναι στον κήπο του MaMbo.Πόσο διαφορετική μοιάζει η Αθήνα κάθε φορά που επιστρέφεις από το Βερολίνο;Δυστυχώς, η Αθήνα μου φαίνεται όλο και πιο μίζερη και οι άνθρωποι της όλο και πιο σκυθρωποί.Τι είναι αυτό που επιθυμείς να ανακαλύψεις και να απεικονίσεις μέσω της τέχνης σου στο μέλλον;Δεν με ενδιαφέρει το μέλλον μιας και η δουλειά μου έχει να κάνει με το παρόν.

yorgosstamkopoulos

Page 14: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

summer power text: Μανώλης Κρανάκης

- 14-

Αν υπάρχει κάτι κοινό ανάμεσα στους σούπερ ήρωες που συνεχίζουν να αποτελούν το νούμερο ένα «όπλο» του Χόλιγουντ απέναντι στην έλλειψη έμπνευσης είναι το γεγονός πως όλοι είναι γνήσιοι απόκληροι μιας κοινωνίας που παίρνουν με διαφορετικό τρόπο ο καθένας την εκδίκηση τους. Outsiders, μέσα και έξω από το σύστημα, όλοι οι Batman και οι Spider-Man αυτού του κόσμου ζουν τη διπλή ζωή τους με το βάρος της ευθύνης που τους φορτώνει η δύναμη τους. Αν τελικά καταφέρνουν να επιβληθούν είναι μόνο γιατί έτσι ορίζει η μυθολογία που τους γέννησε. Στην πραγματικότητα παραμένουν πάντοτε οι ρομαντικοί και καταραμένοι αντι-ήρωες ενός «χάρτινου» κόσμου, ο οποίος ακόμη και όταν εικονογραφείται με την υποστήριξη εκατομμυρίων δολαρίων δεν μετακινείται από αυτόν της φαντασίας. Εκεί όπου η σωτηρία του κόσμου μοιάζει λίγο πιο απλή... Τρισδιάστατοι ή όχι, οι πρωταγωνιστές του φετινού καλοκαιριού δεν διαφέρουν. Με πρωτεργάτες τους “X-Men” του Μάθιου Βον που επιστρέφουν στις απαρχές τους (με σαφή υπότιτλο “Η Πρώτη Γενιά”), όλοι οι σούπερ ήρωες που κάποτε ήταν κόμικ και

Το “X-Men: Η Πρώτη Γενιά” παίζεται ήδη στους κινηματογράφους ενώ το “Green Lantern” θα βγει στις αίθουσες στις 25 Αυγούστου και το “Captain America: The First Avenger” κυκλοφορεί την 1η Σεπτεμβρίου.

τώρα έγιναν...σινεμά μοιράζονται την vintage ψευδαίσθηση πως τελικά είναι καλύτερα να είσαι «διαφορετικός». Μεταλλαγμένοι (“X-Men”), πράσινοι (“Green Lantern”) και σούπερ στρατιώτες (“Captain America: The First Avenger”), όλοι τους επιβιώνουν κατά λάθος σε έναν κόσμο που τους έχει ανάγκη – περισσότερο απ’ ότι τον έχουν αυτοί. Και είναι μάλλον δύσκολο να προβλέψεις, αν τελικά οι ταινίες τους θα καταφέρουν να επιβεβαιώσουν τον μύθο τους. Δεν έχει, όμως, σημασία. Αυτό που έχει σημασία είναι πως αυτό που για το Χόλιγουντ μοιάζει με την τελευταία λέξη στο … blockbuster, θυμίζει μια ρετρολαγνεία που η εποχή μας μοιάζει να έχει ανάγκη περισσότερο από ποτέ. Δεν είναι μόνο τα κοστούμια των μεταλλαγμένων “Χ-Men” που θυμίζουν 50s επιστημονική φαντασία, ούτε τα πόστερ του “Captain America” που μοιάζουν να κουβαλούν τις γραφιστικές τεχνικές των 60s. Είναι περισσότερο η ανάγκη της μάζας να εμπιστευθεί το μέλλον του σε έναν ήρωα που του μοιάζει. Ακόμη και αυτός ο πράσινος “Green Lantern” - πνιγμένος μέσα στα ειδικά εφέ που του φόρτωσαν για να μοιάζει εντυπωσιακός – δεν είναι παρά ένα παιδί που ανακαλύπτει από την αρχή τον κόσμο.

Για ένα περίεργο λόγο, περισσότερο τώρα από ποτέ, οι σούπερ ήρωες που συνεχίζουν να ζωντανεύουν στην μεγάλη οθόνη φέρνουν κάτι από την αθωότητα μιας εποχής που ήταν σίγουρη πως η σωτηρία αυτού του κόσμου θα έρθει από ανθρώπους σαν εμάς.

ozoncinema

Page 15: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

under the summer sun

FionaFINLAND / AGE 16 / ACE MODELSΠοιος είναι ο καλύτερος τρόπος να επιβιώσεις στην πόλη το καλοκαίρι;Να κάνεις πράγματα που σ’ αρέσουν με ανθρώπους που αγαπάς, να βρίσκεις τρόπους να αντιμετωπίσεις τη ζέστη.Τι κάνει τις καλοκαιρινές σου νύχτες αξέχαστες;Οι καλοκαιρινές περιπέτειες, τα πράγματα που θα έχεις να θυμάσαι τις νύχτες του χειμώνα.What makes you go wild?Να χορεύω όλη νύχτα με την πιο τέλεια μουσική!

VictorRUSSIA / AGE 24 / VN MODELSΠοιος είναι ο καλύτερος τρόπος να επιβιώσεις στην πόλη το καλοκαίρι;Ένα ψυγείο γεμάτο παγάκια, παρέα με όσους φίλους έχουν ξεμείνει στην πόλη και μπάνιο στην πλησιέστερη πισίνα όσο πιο συχνά μπορείς.Τι κάνει τις καλοκαιρινές σου νύχτες αξέχαστες;Οι νέες εμπειρίες, τα summer parties και φυσικά οι καλοκαιρινοί έρωτες.What makes you go wild?Το καλοκαίρι. Κυρίως ο καύσωνας!

newfaces

- 15-

FIONAΓΥΑΛΙΑ / SUNGLASSES h&MΤΟΠ / TOP WeSC (PRIME TIMERS)ΦΟΥΣΤΑ / SKIRT 3GUySΠΑΠΟΥΤΣΙΑ / SHOES CONVERSE (ELMEC SPORT)

VICTORΠΑΝΤΕΛΟΝΙ / TROUSERS hUMMEL (BODY ART SA)ΜΠΛΟΥΖΑ / T-SHIRT WeSC (PRIME TIMERS) ΣΑΓΙΟΝΑΡΕΣ / FLIP FLOPS ADIDAS (ADIDAS HELLAS)ΚΑΠΕΛΟ / JOCKEY ADIDAS ORIGINALS (ADIDAS HELLAS)

photography: Θοδωρής Καϋμενάκηςstyling: D’Αrcy Foxxstyling assistant: Έλενα Ψάλτη

text: Στάμος Μηχαήλmake-up: Giorgina F.

Page 16: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

- 16-

I just might stop to check you out

PHOTOGRAPHY DAVEyIphOtOFASHION EDITOR REBECCA pALMER MAKE- UP CASSANDRA RENEE (Cassi Renee using Shu Uemura)HAIR DAKOtA hEMAN PHOTO ASSISTANT RICARDO NApOLIMODELS KEL & OLGA @ SUPREME

Page 17: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

KELDRESS / ΦΟΡΕΜΑ RIStO | HAT / ΚΑΠΕΛO NAFI DE LUCA.

OLGAΜΠΙΚΙΝΙ ΤΟΠ / BIKINI TOP CALVIN KLEIN | ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ / PANTS NORMA KAMALI | ΖΩΝΗ / VINTAGE BELT NARNIA NyC | ΚΑΠΕΛΟ / HAT NAFI DE LUCA

Page 18: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 19: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

OLGAΠΟΥΚΑΜΙΣΟ / SHIRT ARAKS | ΚΑΡΦΙΤΣΑ / VINTAGE PIN COCO ChANEL ΚΟΛΙΕ / NECKLACE CANDACE | ΣΟΡΤΣ/ SHORTS AShISh

KEL (left page)ΦΟΡΕΜΑ / DRESS ChRIStOphER KANE | ΚΟΛΙΕ / NECKLACE BEVEL

Page 20: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

DETACHER JUMPSUIT / ΟΛΟΣΩΜΗ ΦΟΡΜΑ & VINTAGE SHOES / ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ ChANEL COWBOY HAT / ΚΑΠΕΛΟ STYLIST OWN

NEXt pAGEΜΠΛΟΥΖΑ & ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ / BLOUSE & PANTS MARGARItA SApLALA ΚΟΛΙΕ / NECKLESS CANDACE | ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ / SHOES RODEBJER

Page 21: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 22: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

Η νέα σειρά αδιάβροχων υγρών eyeliner Liquid Aqua Liners, αποτελεί τη νέα πρόταση της Make Up For Ever για έντονο βλέμμα και λάμψη που διαρκεί. Η μοναδική του φόρμουλα με ακρυλικό πολυμερές, αμινοξέα χυμού μήλου και γλυκερίδια εγγυάται εξαίρετο αδιάβροχο αποτέλεσμα με μεγάλη διάρκεια χωρίς να ερεθίζει τα μάτια ενώ το ειδικά σχεδιασμένο, εργονομικό του applicator γλιστρά εύκολα, προσφέροντας μεγάλη ακρίβεια και εξαιρετικό αποτέλεσμα. Με πηγή έμπνευσης την εκκεντρικότητα του Μαϊάμι και τους εκρηκτικούς, χρωματικούς συνδυασμούς που θυμίζουν την τροπική βλάστηση, την καυτή άμμο και τον ωκεανό, οι 15 αποχρώσεις του Aqua Liner διατίθενται με ματ, ιριδίζον και diamond φινίρισμα για κάθε εμφάνιση, στυλ και διάθεση.

- 22-

eyemazing

photography: Vicki Churchillmake up & styling: Maria Papadopoulouhair styling: Chrysostomos Chamalidis with Sebastian Professionalmodel: Grace Hollows with (Premier) text: Vicky Florou

STILL LIFE SHOTAqua Liner, Make Up For Ever (Sephora)MODEL SHOTBody stocking, Mary Quant (vintage from stylist’s collection)FACEHD Foundation, No.115 Ivory, HD Concealer No.310 Pink Porcelain, HD Blush No.13 Light Pink, Make Up For Ever (Sephora)EYESAqua Liner No.9, 8 and 7, Make Up For Ever (Sephora)LIPSRouge Artist Intense Lipstick Satin, No.32, Make Up For Ever (Sephora)

beauty

Page 23: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 24: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

artagenda

ανησυχητικές μούσες

@ κέντρο σύγχρονης τέχνης θεσσαλονίκης / thessaloniki centre of contemporary art05.07.11 - 04.09.11

αποθήκη β1 λιμάνι, θεσσαλονίκη +302310593270

στιγμές πορείας

@ πινακοθήκη κυκλάδων

02.07.11 - 27.07.11

ερμούπολη, σύρος /ermoupoli, siros+302281080918

χωρικές αφηγήσεις

@ χώρος τέχνης μελάνυθρος / melanithros culture centre

05.07.11 - 16.07.11

ζάππα 4, καλλιμάρμαρο αθήνα / 4 zapa str., kallimarmaro, athens+302103636904

group show

@ bernier / eliades gallery

09.06.11 – 15.07.11

επταχάλκου 11, θησείο, αθήνα / 11 eptakahlou str., thiseio, athens +302103413936

καλοκαίρι 2011

@ zoumboulakis gallery

30.06.11 - 10.09.11

πλατεία κολωνακίου 20, αθήνα / 20 kolonaki square, athens +302103608278

δάμασις του βλέμματος

@ μιετ πολιτιστικό κέντρο θεσσαλονίκης / miet culture centre

15.06.11 - 02.09.11

βασιλίσσης όλγας 108, θεσσαλονίκη / 108 vasilissis olgas str., thessaloniki+302310295170

summer sail

@ k- art gallery

05.07.11 - 16.07.11

σίνα 4, αθήνα / 4 sina str. athens+302114013877

alex in wonderland

@ cube gallery

07.07.11 - 06.08.11

μιαούλη 39, πάτρα / 39 miaouli str. patra+302611110069

εγχειρίδιο επιβίωσης

@ μιετ βιβλιοπωλείο / miet bookstore

16.06.11 - 03.09.11

αμερικής 13, αθήνα / 13 amerikhs str. athens

ναυάγιαέκθεση υποβρύχιας φωτογραφίας@ bartessera

25.07.11 - 10.09.11

κολοκοτρώνη 25, αθήνα /25 kolokotroni str. athens +302103229805

θερινή ανάβαση 2011

@ titanium yiayiannos gallery

01.07.11 - 24.07.11

βασιλέως κωσταντίνου 44, αθήνα / 44 basileos kostantinou str., athens+302107297644

marc held@ γαλλικό ινστιτούτο θεσσαλονίκης / french institute of thessaloniki

29.06.11 - 31.08.11

λεωφόρος στρατού 2α, θεσσαλονίκη / 2a stratou av., thessaloniki+302310821231

- 24-

Page 25: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

Buy now at www.ozonweb.com

Page 26: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 27: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

Blister in the sun

katerina misichronimathilde monierantinoos almpanismara desiprisarrrgh! monsters in fashion piers atkinson | regina pyovladimir karaleevbikini storiesa boy with a rainbow tailvasilis paspalis

photography: Daveyiphoto

Page 28: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

dancing her way

Η Κατερίνα Μισιχρόνη είναι η χορεύτρια που έγινε ηθοποιός. Πριν τη συμμετοχή της στην τηλεοπτική σειρά Το Νησί, είχε συνεργαστεί με τη Marina Abramovic και το Michael Laub στο Βερολίνο. Στην ιδιαίτερη αυτή διαδρομή μεσολαβούν μια ταινία κουνγκ φου, αρκετή μόδα και ένα καλοκαίρι με τα μπαλέτα Μπολσόι στη Μόσχα.

Σε βλέπουμε συχνά και σε ρόλο μοντέλου. Π’ως συνδυάζεται το μόντελινγκ και η μόδα στη ζωή σου με όλα αυτά που κάνεις; Δεν το κάνω επαγγελματικά. Για μένα είναι περφόρμινγκ. Αγαπώ τρελά τη μόδα, τα ρούχα και τις μεταμορφώσεις. Φοράω ρούχα από τη δεκαετία του 1920, ενσαρκώνω μία περσόνα και ταξιδεύω στο χρόνο. Είναι μια μαγική ικανότητα που μόνο η μόδα μου δίνει. Το ζω σαν περφόρμινγκ, όχι σαν μόντελινγκ. Συνεχίζεις το χορό;Άρχισα ως χορεύτρια και η υποκριτική ήρθε στην πορεία. Πέρυσι χόρεψα με τους Χορευτές του Βορρά. Προσπαθώ να το συντηρήσω και αν υπάρχει μία πρόταση για μία καλή παράσταση, το κάνω. Με ενδιαφέρουν όλες οι παραστατικές τέχνες. Θα ήθελα να κάνω τα πάντα. Κινηματογράφο, θέατρο, βίντεο αρτ, φωτογραφίσεις. Υπάρχει κάτι που τα συνδέει όλα και αυτό είναι η μεταμόρφωση. Αυτό είναι μαγικό και όποτε μου δίνεται η ευκαιρία θέλω να το κάνω. Αυτό είναι το καλοκαιρινό μας τεύχος. Ποιο είναι το καλοκαίρι που θυμάσαι;Είναι το καλοκαίρι που πέρασα στη Μόσχα. Πήγα με την καθηγήτρια χορού μου, μετά από δική της παρότρυνση για μαθήματα χορού με τα μπαλέτα Μπολσόι! Ήταν μεγάλο σχολείο για μένα η Μόσχα. Ένιωσα σαν τον Ξένο του Καμύ. Η Μόσχα το καλοκαίρι έχει μία πολύ ιδιαίτερη ενέργεια. Η άσφαλτος στους δρόμους άχνιζε στους 40 βαθμούς και εγώ με την κόκκινη φόρμα και τα παπουτσάκια του μπαλέτου να πηγαίνω στα μαθήματα. Αισθανόμουν πολύ ευτυχισμένη αλλά και έναν τρόμο γιατί νόμιζα ότι και να ήθελα να φύγω δεν θα μπορούσα. Κάτι θα με ρουφούσε εκεί μέσα. Υπήρχε κάτι υπνωτιστικό στην ατμόφαιρα.

Για ποιο λόγο πιστεύεις ότι το μελόδραμα πουλάει στην τηλεόραση;Το μελόδραμα πουλάει στην αληθινή ζωή. Είμαστε όλοι drama queens. Όταν μπορούμε να κάνουμε πανικό, να τα σπάσουμε όλα, να κυνηγάμε το αγόρι ή το κορίτσι μας τότε το κάνουμε και μας αρέσει να το βλέπουμε. Η τηλεόραση είναι αποτύπωση της πραγματικότητας. Πουλάει γιατί βλέπουμε τον ευατό μας και σαν λαός είμαστε μελοδραματικοί. Στο θέατρο του χρόνου θα υποδυθείς τη Χέβενλυ στην Ανοιξιάτικη Θύελλα του Τένεσι Γουίλιαμς, ένα σχετικά άγνωστο έργο. Πώς είναι αυτός ο ρόλος; Η Ανοιξιάτικη Θύελλα δεν έχει παιχτεί ποτέ στην Ελλάδα και πρώτη φορά παίχτηκε στη Νέα Υόρκη πέρισυ. Ο ρόλος μου είναι η Χέβενλυ, ένα αντισυμβατικό κορίτσι που αναστατώνει τους πάντες στον Αμερικάνικο νότο, στο Μισισιπί του 1936 όπου ζει ένα δίλημμα μεταξύ δύο αγοριών. Είναι κάπως απόκοσμη, εγκλωβισμένη σε μια συνθήκη και ένα σώμα που δεν της ανήκει και θέλει να ξεφύγει. Ο χαρακτήρας αυτός έχει πολλές διαστάσεις και αυτό με συνεπήρε στη Χέβενλυ. Θα είναι μία μεγάλη παραγωγή σε ένα κεντρικό θέατρο της Αθήνας γιατί εξαρτάται από τα καιρικά φαινόμενα τα οποία αναπαρίστανται στη σκηνή. Στον κινημάτογράφο συμμετέχεις στην ταινία Chinatown την πρώτη ελληνική κουνγκ φου ταινία. Πώς ήταν η διαδικασία αυτή; Είναι μια πολύ ιδιαίτερη παραγωγή. Πρόκειται για μία κανονική ταινία πολεμικών τεχνών. Έκανα προπόνηση δύο μήνες με σπαθιά και χορογραφίες. Είχαμε την τύχη να έχουμε ένα καταπληκτικό συνεργείο από το εξωτερικό με διεθνούς φήμης μέλη. Η προπονήτριά μου ήταν η fight coordinator για ταινίες όπως Οι Πειρατές της Καραϊβικής και το V for Vendetta και η κάμερα γούμαν είναι συνεργάτιδα του Σκορτσέζε. Το συνεργείο ήταν δηλαδή πάρα πολύ καλό και πεπειραμένο και αυτό αυτόματα ανέβασε την ποιότητα της εικόνας και της παραγωγής. Τα γυρίσματα στην Κύπρο ήταν εξαιρετικά δύσκολα αλλά συναρπαστικά. Ποια είναι η πλοκή και ποιος είναι ο δικός σου ρόλος;Το σενάριο είναι ένα κλασικό σενάριο εκδίκησης με πολύ ενδιαφέρον. Ο δικός μου ρόλος είναι ο βασικός γυναικείος ρόλος. Ενσαρκώνω δύο δίδυμες αδερφές. Ήταν μία πρόκληση γιατί χρειαζόταν να μιλάω λίγο κυπριακά, κινέζικα και αγγλικά. Επίσης το 99% των σκηνών μάχης τις έχω κάνει μόνη μου. Έχω παλέψει με επτά μπράβους! Υπάρχει και η κλασική σκηνή μάχης μεταξύ των δύο δίδυμων αδερφών.

photo: Μάριος Καλαμάρηςinterview: Ανδρέας Δημόπουλος

- 28-

katerinamisichroni

Page 29: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 30: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

under the sounds of PJ Harvey

- 30-

Το έργο σας Publique έκανε την πρεμιέρα του το 2004 ενώ παρουσιάστηκε φέτος στο θέατρο του Gennevilliers στις αρχές Μαΐου. Πρόκειται για ένα έργο γραμμένο από μία γυναίκα, εμπνευσμένο από μια άλλη και ερμηνευμένο από οκτώ χορεύτριες. Ποια είναι η θέση που αποδίδετε στο γυναικείο στοιχείο σ’ αυτό το έργο;Μου φαίνεται δύσκολο να εξετάσω ένα έργο μόνο υπό το πρίσμα του γυναικείου. Η τάση του να σκηνοθετεί κανείς μια μειοψηφία και να την κάνει πιο διακριτή, δεν αποτέλεσε σε καμία περίπτωση εφαλτήριο σημείο του έργου μου. Ωστόσο είναι γεγονός ότι υπάρχουν μόνο γυναίκες στη σκηνή. Ο μοναδικός λόγος είναι η ατμόσφαιρα και ο κόσμος της PJ Harvey, τα κείμενα, τα τραγούδια και η μουσική της, που επικαλούνται μια γυναικεία ευαισθησία. Είχα επίσης την επιθυμία να δουλέψω μόνο με γυναίκες. Οφείλω να πω ότι κατά κάποιο τρόπο με «κακομάθανε» και ότι χωρίς αμφιβολία ήταν μία παραγωγή στην οποία δυσκολεύτηκα ελάχιστα. Δεν αναπτύχθηκαν σχέσεις εξουσίας ή εντάσεις.Η αναπαράσταση που τουλάχιστον παλαιότερα είχαμε για τη φιγούρα της χορεύτριας ήταν κατά βάση στερημένη κάθε γυναικείου στοιχείου. Στο κλασσικό μπαλέτο για παράδειγμα το σώμα της γυναίκας γίνεται αντιληπτό σαν ένα εφηβικό σώμα. Αργότερα δε, η χορογραφική αφαίρεση απέφυγε συστηματικά την ανάδειξη του φύλου των χορευτών. Θεωρείτε το Publique ενός είδους σχόλιο στα κλισέ που υπήρξαν στο χορό γύρω από τη φιγούρα της χορεύτριας ή και το γυναικείο φύλο;Στο Publique η εικόνα της γυναίκας που προτείνεται είναι κατά κάποιο τρόπο αυτή της καθημερινής γυναίκας του δρόμου. Η σχέση με το σώμα της χορεύτριας περνάει κυρίως μέσα από το κουστούμι και από την αρχή είχαμε ξεκινήσει τις πρόβες με πολλά και διαφορετικά ρούχα διαφορετικών στυλ… Δεν υπάρχει σχέση με την εικόνα της χορεύτριας με το ιδιαίτερα έντονο εφηβικό στοιχείο, που παραμένει προσκολλημένη στην ανάμνηση μιας στιγμής της ιστορίας του σώματός της. Το Publique αποτελεί κατά μία έννοια την προσωπική ιστορία μου με τον χορό. Ξεκίνησα τον χορό στα club και στα πάρτι πολύ προτού ξεκινήσω να δουλεύω στο στούντιο. Εκείνες οι εμπειρίες αποτελούν τελικά τα αρχικά μου βήματα στη σχέση μου με αυτό το επάγγελμα. Επιλέξατε να δουλέψετε με αφετηρία το έργο της PJ Harvey, εμβληματικής φυσιογνωμίας στη μουσική σκηνή ροκ της δεκαετίας του ’90. Ποιο στοιχείο της καλλιτεχνικής της διαδρομής, σας ενέπνευσε σε σχέση με τον προβληματισμό σας πάνω στο γυναικείο στοιχείο;Η PJ Harvey είναι κατά κάποιο τρόπο το παιδί της Patty Smith. Χειραφετείται μουσικά και είναι ταυτόχρονα δημοφιλής, underground αλλά και πειραματική. Πέρα από ένα μουσικό συγκρότημα, είναι πρώτα απ’ όλα μια προσωπικότητα που

προτείνει μια πολύ ξεκάθαρη γυναικεία εικόνα μιας ποιήτριας και μιας μουσικού παράλληλα. Μιας γυναίκας που είναι ελεύθερη να διαχειριστεί την καριέρα της χωρίς να γίνει σύμβολο του σεξ, ενός είδους ξωτικού που μεταμορφώνεται αδιάκοπα. Ποια θέση έχει η μουσική της PJ Harvey στη σκηνοθεσία του Publique; Είχατε την ευκαιρία να τη συναντήσετε και να δουλέψετε μαζί;Δεν συνάντησα την PJ αν και θα το ήθελα πολύ. Δούλεψα πάνω στην μουσική της, όπως δουλεύω πάνω στο έργο ενός συνθέτη. Με απασχόλησε το όλον της δηλαδή και όχι κάθε τραγούδι ξεχωριστά. Δούλεψα σχεδόν πάνω σε όλους της τους δίσκους. Έτσι η μουσική, μπορεί ακόμα να αλλάξει από παράσταση σε παράσταση. Ποιες είναι οι ιδιαιτερότητες που βρίσκετε στη μουσική και τη φωνή της PJ Harvey και που θελήσατε να επανεξετάσετε μέσα από την κίνηση;Θεωρώ σημαντική τη δουλειά της πάνω στην εναρμόνιση της φωνής της με τις ενορχηστρώσεις. Επίσης μου αρέσουν πολύ οι επιρροές που βρίσκω στο ροκ πλαίσιο της μουσικής της, από την soul και το blues. Στο Publique μιλάτε για το χορό σαν εμπειρία. Συναντά αυτή η σκέψη τη γενικότερη αντίληψή σας για την τέχνη και για το ρόλο σας σαν σύγχρονη καλλιτέχνη; Η έννοια της εμπειρίας είναι χωρίς αμφιβολία το στοιχείο που με ενδιαφέρει και με τρελαίνει περισσότερο. Θεμελιωδώς η τέχνη αποτελεί την ιστορία της εμπειρίας όχι μόνο για τον καλλιτέχνη αλλά και για το θεατή. Αλλά τί είναι αυτή η ιστορία της εμπειρίας αν δεν προϋποθέτει τη δυνατότητα να ξεχάσουμε κάποια στιγμή τα επιβεβλημένα και να δεχτούμε να κοιτάξουμε διαφορετικά κάτι άγνωστο; Αυτό σημαίνει επίσης την αποδοχή της αλλαγής. Εκεί είναι που η τέχνη μπορεί κάποιες φορές να έχει αντίκτυπο στη ζωή. Η τέχνη για μένα επιτρέπει μια μορφή απόστασης από τη ζωή, σχετική με το χρόνο και την οπτική. Όχι την ωραιοποίηση της, αλλά αντίθετα μια εντονότερη παρουσία, ένα επιπλέον βάθος και ένταση. Διευθύνετε το Εθνικό Χορογραφικό Κέντρο του Μονπελιέ από το 1994. Τι πιστεύετε ότι προσφέρατε στο χώρο του σύγχρονου χορού μέσα από αυτόν το θεσμό;Πάντα διαφοροποιούσα το χορογραφικό μου έργο σε σχέση με τη διεύθυνση του Εθνικού Χορογραφικού Κέντρου του Μονπελιέ. Σα διευθύντρια αυτού του χώρου πιστεύω ότι ένας θεσμός οφείλει να δημιουργεί δυνατές δεσμεύσεις απέναντι στο κοινό, στον καλλιτεχνικό κόσμο και στην κοινωνία των χορευτών. Παρότι μπορεί να φαίνεται κάπως παράδοξο εργάζομαι σ’ ένα χώρο πολύ ανοιχτό και προσβάσιμο, αλλά συγχρόνως πειραματικό. Το κοινό συναισθάνεται ότι αποτελεί και το ίδιο μέρος αυτής της επινόησης και της περιπέτειας.

Παλμός, ενέργεια και η ατμόσφαιρα γίνεται αισθητή ήδη πριν η παράσταση αρχίσει… Η μουσική της PJ Harvey μαγνητίζει την αίθουσα και οχτώ γυναίκες αποτολμούν να ερμηνεύσουν χορευτικά κάθε της νότα. Με αφορμή τις πρόσφατες παραστάσεις της Mathilde Monnier του έργου Publique στο Théâtre de Gennevilliers στο Παρίσι, η διεθνούς φήμης γαλλίδα χορογράφος και καλλιτεχνική διευθύντρια του Εθνικού Χορογραφικού Κέντρου του Μονπελιέ, μιλάει στο OZON Raw γι’ αυτή την καθαρά γυναικεία συνεργασία.

website: mathildemonnier.cominterview: Iλιάνα Φύλλα

mathilde monier

Page 31: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 32: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

- 32-

just a regular kid interview: Alaskaphoto: Δάφνη Ανέστη

‘Τα παιδιά της ηλικίας μας δεν τρώνε το παραμύθι πια’. Μιλά χαμηλόφωνα, σταθερά αλλά γεμάτος σιγουριά και λαχτάρα ταυτόχρονα. Η ωριμότητα του λόγου του συνδυάζεται με την αισιοδοξία ενός νέου παιδιού για τη δουλειά του και τις δυνατότητες της γενιάς στην οποία ανήκει και πολλοί αμφισβητούν. Κάπως έτσι ξεδιπλώνεται μπροστά σου η προσωπικότητα του Αντίνοου Αλμπάνη που θα ήθελες να είναι ο καλύτερος σου φίλος, που θα είναι εκεί στα δύσκολα, θα σε πείσει να αγαπήσεις την Αθήνα και τέλος θα σε οδηγήσει προς την κοντινότερη θάλασσα για να ανακαλύψεις τη δική του έννοια της ελευθερίας.

Τι είναι εκείνο που σε ενθουσιάζει ακόμα, μετά από δέκα χρόνια παρουσίας στο χώρο;Εξακολουθώ να βλέπω τη φύση της δουλειάς σαν ένα παιδάκι που ανακαλύπτει έναν καινούργιο κόσμο και είναι με τα μάτια γουρλωμένα και προσπαθεί να αποκτήσει όση περισσότερη γνώση μπορεί. Εντυπωσιάζομαι πάρα πολύ από τον τρόπο που φτιάχνεται μια ταινία ακόμα. Μου αρέσει πολύ η διαδικασία του στησίματος και του χτισίματος μιας ταινίας τόσο σε επίπεδο υποκριτικής όσο και σε τεχνικό επίπεδο. Εξακολουθώ να έχω τρομερό άγχος όταν είμαι στη σκηνή, που σημαίνει ότι με αφορά πολύ αυτό που συμβαίνει. Αυτά είναι πράγματα τα οποία ευτυχώς δεν έχω χάσει και είναι και αυτά που με κρατάνε στη δουλειά.

Ποιες είναι οι συνθήκες που σε βοηθούν να δίνεσαι ολόψυχα; Αυτό που πάντα προσπαθώ να πετυχαίνω είναι το να βρίσκομαι σε δουλειές που πλαισιώνονται από ταλαντούχους ανθρώπους και από ανθρώπους που αγαπούν τη δουλειά όσο την αγαπώ εγώ ή περισσότερο. Μου αρέσει πολύ να βλέπω στους ανθρώπους και μάλιστα στους πιο μεγάλους σε ηλικία, να μη χάνουν αυτή τη σπιρτάδα, να μη χάνουν την όρεξή τους και να μην ξεχνάνε τους λόγους για τους οποίους ξεκίνησαν. Αυτό εμένα με τρέφει, μου δίνει ζωή.Δεν υπάρχει μια σχετική δυσπιστία από τους μεγαλύτερους απέναντι στους νέους ηθοποιούς;Έχω συναντήσει ανθρώπους σε μεγαλύτερη ηλικία που είναι εξαιρετικά γενναιόδωροι με τα νέα παιδιά και τους δίνουν πολύ χώρο και ευκαιρίες. Έχω συναντήσει και ανθρώπους που είναι πιο δύσπιστοι και πιο σφιχτοί σε αυτό το κομμάτι. Σε κάθε περίπτωση πιστεύω πως η δική μου γενιά ηθοποιών, μια γενιά που μεγάλωσε μέσα σε ομάδες, άρα έμαθε να δουλεύει συλλογικά, ίσως να έχει μάθει να συνεργάζεται και λίγο καλύτερα απ’ ό,τι ηθοποιοί μιας παλιότερης γενιάς που δεν είχαν τόσο πολύ αυτή τη λογική της ομάδας. Οπότε θέλω να πιστεύω πως η δική μου γενιά θα αντιμετωπίσει διαφορετικά την επόμενη και τη μεθεπόμενη γενιά, απ’ ό,τι μας αντιμετωπίζουν εμάς. Οι άνθρωποι της ηλικίας μας πάντως, ιδιαίτερα το τελευταίο διάστημα, μοιάζουν όλο και περισσότερο να αναπτύσσουν καινούργιες συλλογικότητες και να αναζητούν μια πιο ουσιαστική επικοινωνία.Είμαι σίγουρος ότι τα παιδιά της ηλικίας μας δεν είναι χαζά, δεν είναι κοιμισμένα και δεν το τρώνε το παραμύθι πια. Αυτό είναι κάτι που δεν πρέπει να το ξεχνάμε και δεν πρέπει να αφήνουμε στην άκρη το πιο σημαντικό απ’όλα: το αν εμείς είμαστε καλά ή όχι επηρεάζει άμεσα εκείνον που στέκεται δίπλα μας, είμαστε μια αλυσίδα και αλληλεπιδρούμε μεταξύ μας οπότε πρέπει να έχουμε στο μυαλό μας ότι μόνο αν έχουμε ο ένας δίπλα τον άλλο θα μπορούμε να αντιμετωπίζουμε δύσκολες καταστάσεις και να διεκδικούμε πράγματα. Τι είναι αυτό που νιώθεις ότι έχει αλλάξει περισσότερο στην Αθήνα τα τελευταία χρόνια; Αυτό που βλέπω, τουλάχιστον ως προς τη νοοτροπία των Αθηναίων, είναι πως απομακρύνθηκαν από την πόλη με την έννοια της αγάπης και της φροντίδας που δείχνεις σε ένα μέρος που σε φιλοξενεί. Είναι πολλές οι περιπτώσεις και οι στιγμές μέσα στη μέρα που νιώθω ότι οι Αθηναίοι τη μισούν την πόλη και δε τους νοιάζει να την αγαπήσουν κιόλας. Πρέπει να συνειδητοποιήσουμε πως ο χώρος που μένουμε δε μας ανήκει δεν είναι ιδιοκτησία μας. Για εμένα το πιο σημαντικό είναι ο σεβασμός στον ίδιο το χώρο και ο σεβασμός στον συγκάτοικο, είτε αυτός είναι Αλβανός, είτε Έλληνας, είτε Πακιστανός, είτε οτιδήποτε. Είμαστε όλοι συγκάτοικοι σε ένα χώρο που μας φιλοξενεί.

antinoosalmpanis

Όταν απογοητεύεσαι ποια είναι η σκέψη που σε κινητοποιεί; Το γεγονός ότι δεν είμαι μόνος μου. Είναι πολύ συχνό στις μέρες μας να είμαστε περισσότερο απογοητευμένοι απ’ ότι αισιόδοξοι, αλλά προσωπικά με εμπνέει το γεγονός πως υπάρχουν άνθρωποι που προσπαθούν σαν ομάδες με κοινούς στόχους. Εμένα αυτό μου δίνει ελπίδα, το μαζί.Πριν λίγο καιρό συμμετείχες στην παράσταση ‘Αυτό το παιδί’ του Joël Pommerat. Τι θα ‘αντιμετωπίσει’ κάποιος που θα έρθει να την παρακολουθήσει;Μιλάμε καταρχήν για ένα αντισυμβατικό ανέβασμα, ήδη από το χώρο θα συνειδητοποιήσει ο θεατής πως δε βρίσκεται σε μια κλασική σκηνή θεάτρου, αλλά σε μια μεγάλη αποθήκη. Εκεί εκτίθενται 20 έργα Ελλήνων εικαστικών, έχουν διαμορφωθεί χώροι μέσα στην αποθήκη που αποτελούν 10 σκηνές, οι οποίες είναι σκηνές του θεατρικού έργου. Ο θεατής θα πηγαίνει από τη μια σκηνή στην επόμενη, θα είναι αυτός που θα μετακινείται και θα βλέπει όλη την εξέλιξη του έργου.Το Δεκέμβριο θα βγει στις αίθουσες ‘Το Τανγκό των Χριστουγέννων’ σε σκηνοθεσία Νίκου Κουτελιδάκη. Ποιο θεωρείς ότι είναι το βασικό χαρακτηριστικό αυτής της ταινίας;Εμένα η αίσθηση που μου αφήνει η ταινία είναι ότι ο έρωτας είναι ικανός να οδηγεί τους ανθρώπους σε μεγάλες υπερβάσεις. Είναι η κινητήρια δύναμη, κάτι που σε κάνει να σκέφτεσαι παλαβά πράγματα. Πρόκειται για μια όμορφη ιστορία αγάπης με φόντο τη χούντα και τη δικτατορία. Συμπεριφορές και χαρακτήρες που σμιλεύθηκαν μέσα σε αυτό το καθεστώς και ένας άνδρας που κάνει τα πάντα για να κατακτήσει μια γυναίκα. Πού νομίζεις ότι οφείλεται αυτή η αισιόδοξη κινητικότητα που υπάρχει σήμερα στον ελληνικό κινηματογράφο; Θεωρώ ότι στη συγκεκριμένη περίπτωση η τεχνολογία έχει ευνοήσει πολύ την τέχνη, δηλαδή όλα αυτά τα παιδιά την νέας γενιάς είχαν τα μέσα να δουν και να δοκιμάσουν την εικόνα και την επεξεργασία της κάτι που αυτομάτως τους έκανε πιο έμπειρους. Νομίζω πως είναι πολύ σημαντικό ότι ο καθένας μπορεί να κάνει μια ταινία με πενιχρά μέσα ακόμα και από το κινητό του. Δεν υπάρχει κανείς που να σου στερεί αυτή τη δυνατότητα. Αν νιώθεις δημιουργικός και ότι έχεις ταλέντο παίρνεις την κάμερα και το κάνεις.Και το ενδιαφέρον είναι ότι όλη αυτή η δημιουργικότητα, είναι πολύ επίκαιρη και από άποψη θεματολογίας.Είναι σαν φυσική εξέλιξη, όλους αυτούς τους σκηνοθέτες και ηθολογικά και θεματολογικά τους αφορά πολύ το σήμερα, αυτό που βιώνουν. Τη ζουν την πόλη, δεν είναι παιδιά που κατέβηκαν από τα κολέγια και αποφάσισαν να γυρίσουν ταινίες, βρίσκονται σε άμεση επαφή και με τη νεολαία και με την κατάσταση που επικρατεί.Δώσε μου μια εικόνα για την ελευθερία.Για μένα ελευθερία είναι η θάλασσα, το ανοιχτό πέλαγος που βρίσκω στο νησί μου.

Page 33: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 34: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

- 34-

shooting under the surface interview: Ανδρέας Δημόπουλοςwebsite: maradesipris.typepad.com

photo: Mara Desipris

Πώς ήταν η συνεργασία σου με τη Maria Mastori και τον Filep Motwary; Δουλεύεις συχνά με φίλους σου και σε τι διαφέρει αυτού του είδους η συνεργασία;Είναι πολύ πιο ωραίο να δουλεύεις με φίλους σου, με ανθρώπους που μιλάτε την ίδια γλώσσα. Η συνεργασία μου με τη Maria και τον Filep έγινε τελείως τυχαία. Όταν μου πρότεινε ο Filep να φωτογραφίσω τα κοσμήματα δέχτηκα αμέσως. Τους εκτιμώ απεριόριστα και τους δύο και αγαπώ πάρα πολύ τη δουλειά τους. Σίγουρα υπήρχε μεγάλη ελευθερία έκφρασης σε αυτή τη συνεργασία. Η ιδέα ήταν να πάρω τα κοσμήματα και να κάνω ό,τι θέλω βασισμένη πάνω σε αυτό που κάνουν τα παιδιά. Η έμπνευση ήρθε αμέσως μόλις είδα τα κοσμήματα. Το blog σου  είναι από τα πιο πετυχημένα ελληνικά blogs μόδας. Πόσο από το χρόνο σου απαιτεί και τι σε εμπνέει για τις φωτογραφίες που αναρτάς;Δεν αφιερώνω πάρα πολύ χρόνο.Το θεωρώ κάτι σαν λεύκωμα, σαν ημερολόγιο. Αναρτώ πράγματα από την καθημερινότητά μου ή ανέκδοτες παλιές φωτογραφίες αλλά και από την προσωπική μου ζωή. Είναι πράγματα που μου αρέσει να τα βλέπω σαν εικόνες. Είναι ένα blog που η ίδια θα επισκεπτόμουν με βάση τη δική μου αισθητική.

Στο blog σου επίσης υπάρχουν βίντεο που έχεις δημιουργήσει εσύ. Το βίντεο αρτ είναι κάτι με το οποίο θα σε ενδιέφερε να ασχοληθείς περισσότερο;Είναι βίντεο που τα κάνω συγχρόνως με τη φωτογραφία.Θα ήθελα βεβαίως να ασχοληθώ αλλά σε προσωπικό επίπεδο, ανεξάρτητα από τη μόδα. Μακροπρόθεσμα, η ιδέα μίας προσωπικής έκθεσης με βίντεο θα μου άρεσε. Όταν αποφάσισες να ασχοληθείς με τη φωτογραφία ποιες ήταν οι επιρροές σου; Παραμένουν οι ίδιες σήμερα; Ποιων φωτογράφων τη δουλειά παρακολουθείς;Οι επιρροές ποικίλουν κυρίως γιατί είμαι ανοιχτή σε όλα. Επηρεάζομαι από φωτογράφους, από ταινίες, από όλα όσα βλέπω γύρω μου. Δεν είμαι μίνιμαλ σαν άνθρωπος. Την εποχή που άρχιζα να φωτογραφίζω η μεγάλη μου επιρροή ήταν ο Newton. Τώρα συνεχίζει βεβαίως να είναι, αλλά υπάρχουν τόσες καινούργιες ματιές και τόσα καινούργια πράγματα με τα οποία ερχόμαστε σε επαφή καθημερινά σε κάθε επίπεδο που είναι αδύνατο να με αφήσουν ανεπηρέαστη. Γι’αυτό το λόγο παρακολουθώ τη δουλειά πολλών φωτογράφων σήμερα. Και είναι πολλοί αυτοί που μου αρέσουν. Παλιά μου άρεσε ο Steven Meisel. Τώρα μου αρέσει πολύ ο Steven Klein γιατί δεν έχει περιοριστεί μόνο στη μόδα. Επίσης τον θεωρώ κάπως μία εξέλιξη του Steven Meisel. Όπως εξελίσσονται τα πράγματα εξελίσσεται και η δική μου ματιά.Υπάρχει κάποια ιδέα για φωτογράφιση μόδας που έχεις στο μυαλό σου αλλά δεν έχεις επιχειρήσει ακόμα;Είναι πάρα πολλές ιδέες που δεν έχω υλοποιήσει λόγω budget. Είναι ιδέες κάπως extreme, σε επίπεδο που δεν μπορούν να δημοσιευτούν στα συγκεκριμένα έντυπα με τα οποία συνεργάζομαι και τα οποία είναι συγκεκριμένης αισθητικής και απαιτήσεων. Καμιά φορά αυτό με περιορίζει. Αυτό είναι το καλοκαιρινό τεύχος του OZON Raw. Τα δικά σου καλοκαίρια τα περνάς με τη μηχανή σου στο χέρι ή αφήνεις άλλους να κάνουν αυτή τη δουλειά;Όταν έχω τη διάθεση πιάνω τη μηχανή πιο πολύ για να ξεχαστώ από αυτή τη νωχελικότητα που νιώθεις το καλοκαίρι αλλά όχι με σκοπό να βγάλω κάτι συγκεκριμένο. Κυρίως οι άλλοι βγάζουν τις καλοκαιρινές φωτογραφίες. Ετοιμάζεις κάτι ιδιαίτερο για το μέλλον;Σε σχέση με τη μόδα δεν ετοιμάζω κάτι αλλά σε σχέση με τη ζωή μου ετοιμάζομαι για κάτι είναι όμως ακόμα νωρίς. Δηλαδή;Ετοιμάζομαι για μία μορφή αποκέντρωσης. Επιστρέφω πιο κοντά στη φύση.

Το success story της φωτογράφου Μάρας Δεσύπρη κρατά πολλά χρόνια τώρα. Πέρα όμως από τις αμέτρητες φωτογραφίσεις μόδας η Μάρα δε σταματά να αφουγκράζεται νέες ιδέες, να ενσωματώνει φρέσκιες επιρροές και να σκέφτεται δημιουργικά. Αφορμή για αυτή τη συνέντευξη στάθηκε η φωτογράφιση των κοσμημάτων Mastori/Motwary Studio.

maradesipris

Page 35: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 36: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

- 36-

Πιστεύεις ότι η μόδα πρέπει να επηρεάζεται από αυτά που συμβαίνουν στον κόσμο;Η μόδα πολλές φορές προσφέρει μια κάποια απόδραση από την πραγματικότητα οπότε η συνείδητοποίηση της παγκόσμιας κατάστασης είναι σημαντική ώστε να μπορεί η μόδα να λειτουργεί σαν αντίδοτο σε αυτή. Η απόδοση βέβαια εξαρτάται από το σχεδιαστή ή τον οίκο. Πολλοί σχεδιαστές λειτουργούν όπως και οι καλλιτέχνες, κοιτάζοντας προς τα έξω για έμπνευση και ιδέες, άλλοι τρέφουν μεγαλύτερη εσωστρέφεια. Προσωπικά πιστεύω ότι οι τεράστιες επιχειρήσεις θα πρέπει να αναλογίζονται τις επιπτώσεις της μαζικής παραγωγής, τις οικολογικές συνέπειες και τα επακόλουθα των αντιφάσεων του κόστους εργασίας μεταξύ Ανατολής και Δύσης.Πώς προέκυψε η ενασχόληση σου με τα καπέλα;Η μητέρα μου είναι δημιουργός καπέλων και σαν παιδιά ζούσαμε σε έναν κόσμο γεμάτο καπέλα. Είναι ωραίο να μαθαίνεις από μικρή ηλικία ότι είναι απόλυτα φυσιολογικό να μπορείς να βρίζεις με όλη σου τη δύναμη εκτοξεύοντας καπέλα από τη μια άκρη του δωματίου στην άλλη.Πώς θα ήθελες οι άλλοι να αντιλαμβάνονται τα έργα σου;Ως ευφυή και παιχνιδιάρικα.Ποια συνεργασία σου έχει μείνει αξέχαστη;Όλες τους: η διαρκής μου συνεργασία με τη στυλίστρια Kim Howells και τον καλλιτεχνικό διευθυντή Alun Davies αλλά και η δουλειά με τον Andrew Logan και την Zandra Rhodes, παλιούς εργοδότες και τωρινούς φίλους. Νιώθουμε πολύ άνετα μεταξύ μας, σαν οικογένεια.Τι είναι αυτό που σου αρέσει λιγότερο στη δουλειά σου;Τα διαδικαστικά θέματα, οι λογαριασμοί, τα emails...Το ενδιαφέρον σου για τη μόδα είναι κάτι που το καλλιεργούσες από πάντα;Όχι. Τα κοστούμια παραστάσεων τέχνης και θεάτρου ήταν αυτά που με ενδιέφεραν αλλά η μόδα παίζει κυρίαρχο ρόλο σε αυτά τα είδη.Θα πρότεινες σε κάποιον να κάνει σπουδές στη μόδα;Δύσκολη ερώτηση, βλέπεις διδάσκω στο London College of Fashion! Θα συνιστούσα σε κάποιον να εξοικειωνόταν με την Ιστορία της Τέχνης, να διάβαζε και να τάιζε το μυαλό. Τώρα που τα δίδακτρα είναι τόσο υψηλά, θα πρότεινα internships και δουλειά σε μπαρ στους ταλαντούχους και πανεπιστήμιο στους πλούσιους. Δεν υπάρχουν πολλοί σχεδιαστές μόδας με τη δυνατότητα να πληρώσουν €55.000 στα πρώτα τους επαγγελματικά βήματα.Πρόσφατα πήρες μέρος στην έκθεση “Arrrgh! Monsters in Fashion” στην Ελλάδα. Υπάρχουν πιστεύεις τέρατα που απειλούν τη μόδα;Όλοι οι κόσμοι της ανθρώπινης δημιουργικότητας, του γούστου, της αυθεντίας απειλούνται από τον επιφανειακό τρόπο σκέψης και το περιορισμένο πνεύμα.

Το να σχεδιάσεις ένα καπέλο, λένε, είναι τόσο δύσκολο όσο και να το φορέσεις σωστά. Μάλλον αυτό δεν υπήρξε ποτέ πρόβλημα για τον Piers Atkinson που φαίνεται να έχει σχεδιάσει όσα καπέλα έχει φορέσει. Costume designer, fashion editor, καθηγητής στο London College of Fashion, illustrator αλλά και ένας από τους πιο δημιουργικούς headpiece designers ο Piers Atkinson έχει εμφανιστεί ουκ ολίγες φορές σε περιοδικά όπως το V magazine και το Dazed & Confused. Με αφορμή τη συμμετοχή του στην έκθεση ‘ARRRGH!Monsters in Fashion’ της ATOPOS cvc, ο Atkinson μιλά στο Ozon Raw για τη σχέση της μόδας με την τέχνη, για συνεργασίες που του έχουν μείνει αξέχαστες και φυσικά για τις ‘περίεργες’ δημιουργίες του.

website: piersatkinson.cominterview: Στάμος Μιχαήλ photo: Thomas Lohr

piers atkinson

Δυο από τους νέους designers που συμμετέχουν στο «Arrrgh! Monsters in Fashion»  στην ‘τρομακτική’ έκθεση της ATOPOS CVC μιλούν στο OZON Raw για τη δουλειά τους, τις φιλοδοξίες τους και τα μελλοντικά τους σχέδια. Η νεαρή απόφοιτος  του Central Saint Martins Rejina Pyo με την ενδιαφέρουσα ανάμειξη των ρούχων της με ξύλινους όγκους που θυμίζουν αρχαία αγαλματίδια αλλά και ο Piers Atkinson, headpiece designer με σημαντικές δημιουργίες και συνεργασίες στο ιστορικό του.

arrrgh!monsters in fashion

Arrrgh! Monsters in Fashion:15/5 - 31/7 @ Μουσείο Μπενάκη, Πειραιώς 138

Page 37: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 38: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

- 38-

Page 39: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

Πες μας το μεγαλύτερο σου όνειρο.Να έχω μια υγιή, ευτυχισμένη ζωή, να καταφέρω να δημιουργήσω ένα παγκοσμίου εμβέλειας οίκο μόδας και να αναδειχθώ σαν μια από τις καλύτερες σχεδιάστριες του 21ου αιώνα! Στοχεύω ψηλά για να ικανοποιηθώ ακόμα και με τα μισά!Ποια ήταν η πρώτη σου επαφή με τη μόδα;Η μητέρα μου ήταν σχεδιάστρια μόδας όταν ήταν νέα και πάντοτε μου άρεσε να ξεφυλλίζω το τετράδια με τα σκίτσα της. Ήταν εκπληκτικά! Όταν έραβε κάτι, εγώ έπαιζα τυλίγοντας το ύφασμα γύρω μου. Από εκείνη έμαθα να χρησιμοποιώ τη ραπτομηχανή και τα πρώτα μου φορέματα τα έκανα στα 14 μου. Η μόδα ήταν παντού για μένα από πολύ μικρή ηλικία.Τι έρχεται μετά;Βρίσκομαι κυριολεκτικά σε σταυροδρόμι. Μπορώ να ξεκινήσω την δική μου εταιρεία τώρα ή να δουλέψω κάπου αλλού για να αποκτήσω εμπειρία. Η μαμά μου με συμβουλεύει να μάθω όσα περισσότερα μπορώ τώρα που είμαι νέα και οι μαμάδες έχουν πάντοτε δίκιο! Θέλω να κάνω αργά και σταθερά βήματα.Προφανώς το εργασιακό σου περιβάλλον χαρακτηρίζεται από ανταγωνισμό. Ποια είναι τα απαραίτητα στοιχεία που μπορούν να αναδείξουν έναν νέο σχεδιαστή;Πιστεύω ότι δεν υπάρχουν κανόνες. Απλά συνεχίζεις να κάνεις ό,τι καλύτερο μπορείς και κάτι σωστό θα υπάρξει για σένα. Πραγματικά το πιστεύω, αν και μερικές φορές αυτό μπορεί να συμβεί μετά θάνατον! Οπότε τα πάντα είναι θέμα τύχης και σωστού χρόνου.Ποιο είναι το πιο συναρπαστικό κομμάτι του να σχεδιάζεις μια κολεξιόν;Λατρεύω την έρευνα, το να μου έρχονται ιδέες και να τις αναπτύσσω. Καμιά φορά εξελίσσονται σε κατευθύνσεις που δεν είχα φανταστεί. Με συναρπάζει να έχω μια δυνατή, μοναδική στον κόσμο ιδέα που να περνάει από τη φάση της σύλληψης στην πραγματοποίηση. Και μετά έρχονται άλλοι άνθρωποι που με την σειρά τους τη βλέπουν, τη βιώνουν και τη μοιράζονται.

Μίλησέ μας για την εμπειρία σου στην εβδομάδα μόδας του Λονδίνου.Ήταν σαν όνειρο που έγινε πραγματικότητα, εξάλλου αυτός ήταν ο λόγος που ήρθα στο Λονδίνο. Το να βλέπεις τα μοντέλα να φορούν τα ρούχα σου και να ετοιμάζονται για την πασαρέλα ήταν τόσο περίεργο και υπέροχο ταυτόχρονα. Φυσικά, υπήρξε και ένα συμβάν που μας γέμισε άγχος. Δεν είχαμε κάνει πρόβες και δυο μοντέλα έπρεπε να ανταλλάξουν το ξύλινο γλυπτό που κρατούσαν χωρίς να αφήσουμε να φανεί κάποιο χρονικό κενό. Μόλις λοιπόν το πρώτο μοντέλο τελείωσε έπρεπε να αρπάξω από τα χέρια της το γλυπτό, να τρέξω σαν τρελή στην άλλη μεριά για να το πετάξω στα χέρια του επόμενου μοντέλου που περίμενε έντρομη. Ευτυχώς κανένας δεν το πρόσεξε.Πώς προέκυψε το να χρησιμοποιήσεις ξύλινα γλυπτά μέσα στα ρούχα σου;Ήταν κάτι που αποφάσισα σταδιακά. Κατά τη διάρκεια της έρευνας ανακάλυψα τα ασυνήθιστα σχήματα και υλικά που χρησιμοποιεί ο γλύπτης Isamu Noguchi και καθώς ο σχεδιασμός προχωρούσε, άρχισα να πειραματίζομαι με τρόπους μεταφοράς των σχημάτων αυτών στη κολεξιόν μου. Αρχικά έπαιζα με σκληρά υφάσματα και ταινίες από μέταλλο χωρίς να πετυχαίνω το αποτέλεσμα που επιθυμούσα και έτσι οδηγήθηκα στο ξύλο που έδινε αυτή τη μινιμαλιστική αλλά και παγανιστική αίσθηση που αναζητούσα. Το ξύλο επίσης έδενε με τα οργανικά υλικά της υπόλοιπης κολεξιόν -από ξεπλυμένο λινό και μετάξι- και είναι ένα πραγματικά εξαίσιο υλικό με απαράμιλλη αίσθηση. Σ’ αυτό φυσικά βοήθησε το ότι αποφάσισα να κάψω το ξύλο έτσι ώστε να αναδειχτεί ακόμα περισσότερο η αντίθεση της τραχιάς υφής του από τη λάμψη του μεταξιού και του λινού.Πρόσφατα πήρες μέρος στην έκθεση ‘Arrrgh! Monsters in Fashion’. Μίλησε μας για την εμπειρία σου.Όταν οι Αθηναίοι επιμελητές μου πρότειναν να λάβω μέρος στην έκθεση αυτή, δέχτηκα χωρίς δεύτερη σκέψη. Ήταν κάτι που με ενδιέφερε πολύ και ήταν μεγάλη μου τιμή να εκθέτω δίπλα σε σχεδιαστές, όπως ο Martin Margiela και ο Issey Miyake, που σέβομαι και θαυμάζω. Η υποδοχή που μου επιφύλαξε η ομάδα της ATOPOS CVC και ιδιαίτερα ο καλλιτεχνικός διευθυντής της Βασίλης Ζηδιανάκης και ο βοηθός του Άγγελος Τσουράπας, ήταν εξαιρετικά θερμή και πραγματικά εύχομαι η έκθεση αυτή να φέρει μια φρέσκια αύρα στην Αθηναϊκή σκηνή μόδας. Κάθε καλή συνεργασία είναι μια αξέχαστη εμπειρία!

Η ενδιαφέρουσα  ανάμειξη των ρούχων της με το ξύλο είναι το χαρακτηριστικό του έργου της. Ένας παράξενος συνδυασμός υφασμάτων όπως το μετάξι και το λινό με ξύλινους όγκους που θυμίζουν αρχαία αγαλματίδια. Ο λόγος για την Regina Pyo τη νεαρή απόφοιτο του Central Saint Martins που παρουσίασε την A/W συλλογή της στη φετινή εβδομάδα μόδας του Λονδίνου με ιδιαίτερη επιτυχία. Η Regina μιλάει στο Ozon Raw για τις πρωτότυπες δημιουργίες της, τα μελλοντικά της σχέδια καθώς και  το ενδιαφέρον της για την αναζήτηση του καινούργιου.

regina pyo website: rejinapyo.cominterview: Στάμος Μιχαήλ

Page 40: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

- 40-

shapping a new couture website: vladimirkaraleev.cominterview: Βίκυ Φλώρου

Ας κάνουμε ένα σύντομο ταξίδι εκεί όπου όλα ξεκίνησαν. Μπορείς να μας περιγράψεις τη στιγμή που πίσω στη Σόφια, αποφάσισες να ασχοληθείς με τη μόδα;Η γιαγιά μου έραβε από χόμπι στο σπίτι και όταν ήμουν μικρός, ζούσα περιτριγυρισμένος από υφάσματα. Φυσικά δεν υπήρχε αυτό που λέμε μόδα στη Βουλγαρία τότε. Η μόδα ήταν απλά και μόνο τα ρούχα. Στις αρχές του ‘90 όμως με την κατάρρευση του καθεστώτος μαζί με τις πρώτες εικόνες του δυτικού κόσμου, τα προϊόντα και τις διαφημίσεις, ήρθε και η μόδα. Τότε βέβαια φάνταζαν όλα τόσο μακρινά. Δε θα μπορούσα ποτέ να σκεφτώ ότι μια μέρα θα δούλευα στο χώρο αυτό. Το να είναι κάποιος σχεδιαστής μόδας, ήταν σαν να είναι αστροναύτης.Τι σημαίνει το Βερολίνο για σένα; Αν κάποιος σου ζητούσε να φτιάξεις ένα ρούχο που να εκφράζει την δυναμική και την αίσθηση του Βερολίνου, τι θα έκανες;Καλή ερώτηση! Το απόλυτο ‘ύφασμα του Βερολίνου’ θα ήταν κάτι απέριττο, κάτι πολύ απλό στην πρώτη ματιά. Το πραγματικό του ενδιαφέρον θα αποκαλυπτόταν κοιτώντας τις λεπτομέρειες της δομής. Στην πρώτη σου κολεξιόν ‘CUT 210’ το 2007 ανασκεύασες 210 t-shirts για 20 διαφορετικά look προκαλώντας θετικές αντιδράσεις. Ποια ιδέα κρυβόταν πίσω από την κολεξιόν;Το ίδιο το κόνσεπτ: να δημιουργηθεί ένα δόγμα, ένα σύνολο κανόνων που πρέπει να ακολουθηθούν. Με τραβούσε η ιδέα του να θέτω όρια στο τρόπο εργασίας.H σύγχρονη τέχνη επηρεάζει αισθητά τις δημιουργίες σου. Υπάρχουν σημεία συνάντησης ή σημεία ρήξης ανάμεσα στη μόδα και την τέχνη;Όχι δεν πιστεύω ότι η μόδα είναι τέχνη. Η μόδα πρέπει να παραμείνει μόδα γιατί πρέπει να διέπεται από ρεαλισμό ενώ προφανώς αυτό δεν ισχύει και δεν θα έπρεπε να ισχύει για την τέχνη. Υπάρχουν στιγμές που τα δυο συμπίπτουν, η μόδα έχει καλλιτεχνικό πρόσωπο, αλλά αυτό συμβαίνει μονάχα σ’ ό,τι φαίνεται, στην επιφάνεια. Η μόδα δεν μπορεί να είναι τόσο επαναστατική όσο η τέχνη και αυτή είναι η τεράστια διαφορά μεταξύ τους κατά τη γνώμη μου. Για εμένα η μόδα είναι πιο κοντά στην αρχιτεκτονική...

Κάτι που κάνει τις κολεξιόν σου να ξεχωρίζουν είναι τα ανοιχτά στριφώματα που αφήνουν το ρούχο με ελεύθερες ραφές και άκρα. Ποιος είναι ο λόγος που επιλέγεις σκόπιμα κάτι τέτοιο;Ίσως συμβολίζει ένα ‘ανοιχτό τέλος’ μια ενδιάμεση κατάσταση πριν το τέλος. Είναι για μένα όπως ένα σκίτσο σε σύγκριση με έναν πίνακα, δείχνει σαν να έγινε γρήγορα, απολύτως φυσικά χωρίς υπερφορτωμένο σχεδιασμό. Δεν μου αρέσουν οι πολλές λεπτομέρειες, ούτε το να εμβαθύνω σε μία ιδέα. Προτιμώ την απλότητα του να κόβεις ένα στρίφωμα και να το αφήνεις έτσι. Είναι μια πράξη καθαρότητας για μένα. Έχεις αχρωματοψία σε ορισμένα χρώματα. Πιστεύεις ότι αυτή σου η ιδιαιτερότητα έχει καθορίσει την χρωματική παλέτα των κολεξιόν σου;Δεν μπορώ να γνωρίζω ποια χρώματα θα διάλεγα αν μπορούσα να διακρίνω τα χρώματα ‘κανονικά΄ αλλά υποθέτω ότι στο σχέδιο κανείς εμπιστεύεται το ένστικτό του οπότε αυτό θα ακολουθούσα σε οποιαδήποτε περίσταση.Η συλλογή σου ‘Externally Synchronized’ έχει να κάνει με συγχρονισμένες αντιθέσεις. Αναρωτιέμαι αν αυτό ισχύει επίσης για εσένα, αν εκφράζει τον τρόπο που σκέφτεσαι και συμπεριφέρεσαι κατά τη διάρκεια της ημέρας;Η ζωή στον σύγχρονο κόσμο απαιτεί προσαρμογή και συγχρονισμό σε κάθε κατάσταση και περιβάλλον αλλά προσωπικά για μένα δεν είναι κάτι που κάνω τόσο εύκολα. Μερικές φορές είναι δύσκολο να συντονιστείς.

Γεωμετρικές κατασκευές, ασυνήθιστα κοψίματα, πρωτοποριακά σχήματα και ανοιχτά στριφώματα. Όλα αυτά συνθέτουν το χαρακτηριστικό ύφος των δημιουργιών του Vladimir Karaleev. Για πολλούς θεωρείται ένας από τους πιο ενδιαφέροντες σχεδιαστές της νέας Γερμανικής Σκηνής ενώ η ιδιαίτερη του προσέγγιση, του χάρισε το τρίτο βραβείο στο διαγωνισμό ‘Start your Fashion Business’ τον περασμένο Ιούλιο.

vladimirkaraleev

Page 41: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

SS11 Collection - Externally Synchronized

Page 42: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

- 42-

straight to beach text: Βίκυ Φλώρουillustration: Πανδώρα Γιαμαλίδου

Think again! Το μπικίνι, αυτό το μικροσκοπικό ένδυμα δυο τεμαχίων έχει απασχολήσει κατά καιρούς ιστορικούς και αρχαιολόγους καθώς κατά τη διάρκεια ανασκαφών, αποκαλυπτικές τοιχογραφίες και ψηφιδωτά μαρτυρούν με το δικό τους τρόπο την ύπαρξη του μπικίνι από τους αρχαίους χρόνους. Αυτές οι τοιχογραφίες και τα ρωμαϊκά ψηφιδωτά που αναπαριστούν διάφορες γυναίκες να φορούν δυο κομμάτια υφάσματος που μοιάζουν εκπληκτικά παρόμοια με τα σύγχρονα μπικίνι, ενδυναμώνουν την πεποίθηση των ιστορικών ότι το μπικίνι υπήρξε δημοφιλές ένδυμα κολύμβησης για τις γυναίκες στην αρχαία Ρώμη. Όμως, οι αποκαλύψεις δεν σταματούν εδώ… Ορισμένοι ιστορικοί πιστεύουν ότι το μπικίνι υπήρχε πολύ πριν από την αρχαία Ρώμη. Τις τελευταίες δεκαετίες, οι αρχαιολόγοι ανακάλυψαν σε σπήλαιο Μινωικές τοιχογραφίες, οι οποίες χρονολογούνται περίπου από το 1600 π.Χ. που δείχνουν μια στολή δύο τεμαχίων εντυπωσιακά παρόμοιο με το σύγχρονο μπικίνι. Παρ’ όλα αυτά, η καταγεγραμμένη ιστορία του σύγχρονου μπικίνι αρχίζει το καλοκαίρι του 1946 μετά τη λήξη του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου.

Atome…the smallest swimsuit in the world!Το 1946, ήταν η χρονιά που το τέλος του Β΄ Παγκόσμιου Πολέμου αποτελούσε ακόμα μια πολύ νωπή ανάμνηση. Το καλοκαίρι του 1946, εν μέσω των πρώτων μεταπολεμικών πειραματικών εκρήξεων των ατομικών βομβών στο Bikini Reef στο Νότιο Ειρηνικό, ο γάλλος σχεδιαστής μόδας Jacques Heim δημιούργησε ένα μικροσκοπικό μαγιό δυο τεμαχίων με σκοπό την εμπορία και πώλησή του στο παραλιακό κατάστημα που διέθετε στο δημοφιλές θέρετρο των Καννών. Βάφτισε την καινοτομία του “Atome” καθώς εκείνη την περίοδο είχε γίνει η ανακάλυψη του ατόμου, του μικρότερου σωματιδίου της ύλης που είχε εντοπιστεί. Για να το προωθήσει, έστειλε skywriters πάνω από τις παραλίες των Καννών διαφημίζοντας το Atome ως ‘το μικρότερο μαγιό στον κόσμο’.

Το καλοκαίρι του 1946 έχει καταγραφεί ως το καλοκαίρι που δυο μικροσκοπικά υφάσματα που κάλυπταν ελάχιστα, για τα δεδομένα της εποχής, το γυναικείο σώμα, έκαναν την εμφάνισή τους στις παραλίες της Γαλλίας, με το όνομα μπικίνι. Τα πρώτα σχέδια προκάλεσαν και σόκαραν τους αυτόπτες μάρτυρές τους, οι οποίοι δήλωναν ότι αποκαλύπτει τα πάντα πάνω σε ένα κορίτσι, εκτός από το πατρικό όνομα της μητέρας της. Κι όμως, υπήρχαν πολλά ακόμα να αποκαλυφθούν….

bikinistories

Page 43: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

Bikini…the smaller of the smallest swimsuit in the world!Πριν ακόμα το μικροσκοπικό μαγιό Atome προλάβει να προσελκύσει το ενδιαφέρον των Γάλλων παραθεριστών, ένας άγνωστος Γάλλος μηχανικός αυτοκινήτων που έγινε σχεδιαστής μόδας, o Louis Reard, εισήγαγε στη αγορά τη δική του εκδοχή, το μπικίνι, παίρνοντας το όνομα από το Bikini Reef, παρουσιάζοντας δυο μικροσκοπικά υφάσματα που αποκάλυπταν για πρώτη φορά την πλάτη και τον αφαλό της γυναίκας. Ακολουθώντας τον ίδιο τρόπο διαφήμισης, έστειλε skywriters πάνω από τη Γαλλική Ριβιέρα επικοινωνώντας την εφεύρεσή του ως “το μικρότερο από το μικρότερο μαγιό στον κόσμο.” Από τότε, το μπικίνι έχει καθιερωθεί ως η επίσημη ονομασία του και ο Louis Reard καθιερώθηκε ως ο εφευρέτης του.

Shocking..!Το μπικίνι αποτέλεσε ένα σοκ με τις αντιδράσεις των ανδρών να παρομοιάζονται με το σοκ που υπέστησαν με τις εκρήξεις των ατομικές βομβών στο Bikini Reef. Ένα χρόνο αργότερο, το 1947, το μπικίνι κάνει την είσοδο του στην πουριτανή τότε Αμερική. Οι αντιδράσεις ποικίλες και η περιέργεια των καταναλωτών ήταν έκδηλη για τη σκανδαλωδώς μικρή διάσταση του υφάσματος. Τη δεκαετία του ‘60 το μπικίνι είχε γίνει ευρέως αποδεκτό ως το δημοφιλέστερος στυλ μαγιό και την εποχή της σεξουαλικής και ηθικής επανάστασης, το μπικίνι δεν θα μπορούσε να μην εξελιχθεί και το monokini , μια από τις πιο σοκαριστικές εκδοχές του, ήταν η ζωντανή απόδειξη. Σχεδιασμένο από τον εκκεντικό σχεδιαστή μόδας Rudi Gernreich, το σκανδαλώδες monokini έκανε την εμφάνιση του το 1964 στο περιοδικό Loοk με μοντέλο μια πόρνη από τις Μπαχάμες. Αυτό το ιδιαίτερο μαγιό αφήνοντας εκτεθειμένο το στήθος δημιούργησε έντονες αντιδράσεις στο χώρο της μόδας καθώς και στους εκκλησιαστικούς κύκλους. Παρ ‘όλα αυτά, η φωτογράφηση του μοντέλου και μούσα του Rudi Gernreich, Peggy Moffit με το monokini αποτελεί ένα από τα πιο δημοφιλή δείγματα του εξτρεμισμού της δεκαετίας του 1960.Κάθε καινούργια δεκαετία σηματοδοτούσε και μια πιο εξελιγμένη εκδοχή του μπικίνι κατακτώντας την υφήλιο και κατατάσσοντας το ως μια από τις πιο κερδοφόρες αυτοκρατορίες στο χώρο της μόδας.

• Το αυθεντικό μπικίνι του Louis Reard αποτελείται από μόνο 30 εκατοστά υφάσματος.Όταν ο Reard σχεδίαζε να παρουσιάσει τη δημιουργία του σε μια επίδειξη μόδας στο Παρίσι, κανένα μοντέλο δεν δέχτηκε να εμφανιστεί με το μικροσκοπικό μπικίνι. Τελικά, προσέλαβε την Micheline Bernardini, ένα μοντέλο που είχε εργαστεί ως γυμνή χορεύτρια σε νυχτερινό κέντρο του Παρισιού για να κάνει την ντεμπούτο εμφάνιση του μπικίνι στον κόσμο της μόδας.

• Λίγα χρόνια μετά την εμφάνιση του μπικίνι, οι σχεδιαστές μόδας άρχισαν να δημιουργούν καινοτόμα σχέδια στην προσπάθειά τους να ξεχωρίσουν. Έτσι παρέλασαν μπικίνι κατασκευασμένα εξ ολοκλήρου από κόκκινα μαλλιά, μπικίνι με έλικες που συνδέονται με τις θήκες του σουτιέν, και μπικίνι κατασκευασμένα αποκλειστικά από δέρμα σκαντζόχοιρου!

• Στα καλλιστεία Μις Κόσμος 1951, απαγορεύτηκε η εμφάνιση με μπικίνι καθώς πίστευαν ότι οι διαγωνιζόμενες που θα επέλεγαν να φορέσουν μπικίνι στο διαγωνισμό μαγιό θα διέθεταν αυτομάτως ένα αθέμιτο πλεονέκτημα έναντι των πιο μετριοπαθών ανταγωνιστών τους.

• Το 1960, η κυκλοφορία του δημοφιλούς τραγουδιού ¨Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini” εκτόξευσε το μπικίνι και το κατέστησε ως απαραίτητη καλοκαιρινή επιλογή.

• Τη δεκαετία του 1960, ένας μεγάλος αριθμός από ταινίες με θέμα τις παραλίες βοήθησαν στο να κάνουν δημοφιλές το μπικίνι, ιδιαίτερα μεταξύ των έφηβων κοριτσιών. Μια τέτοια ταινία ήταν και η ταινία με τον κάπως περίεργο τίτλο “How to Stuff a Wild Bikini».

• Το 1964, για πρώτη φορά μπικίνι εμφανίστηκε στο εξώφυλλο του περιοδικού Sports Illustrated.

• Οι πωλήσεις του μπικίνι μειώθηκαν αισθητά κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του ΄80 και τις αρχές της δεκαετίας του ’90, καθώς το ολόσωμο μαγιό απέκτησε μεγαλύτερη δημοτικότητα, με αποτέλεσμα το 1988, η εταιρεία του αυθεντικού μπικίνι του Louis Reard να κλείσει καθώς οι πωλήσεις του μπικίνι έκαναν βουτιά 30%.

• Το μπικίνι έγινε το επίσημο ένδυμα του beach volleyball για τις γυναίκες όταν η Ολυμπιακή Επιτροπή αναγνώρισε επίσημα το άθλημα το 1993.

triVia

Page 44: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

a boy with a rainbow tail

Η Sayaka Maruyama είναι μία γιαπωνέζα καλλιτέχνιδα και φωτογράφος που ζει και εργάζεται στο Λονδίνο από το 2007. Κολάζ, σχέδιο, φωτογραφία, ταινίες μικρού μήκους, βιβλία, αποτελούν μέχρι στιγμής μερικές από τις δημιουργικές ασχολίες της. Οι δουλειές της έχουν δημοσιευθεί σε αρκετά διεθνή περιοδικά τέχνης, όπως το Eyemazing, το Silvershotz και το Let Them Eat Cake. Μετά τις εκθέσεις σε Τόκιο και Λονδίνο, τα μελλοντικά της σχέδια περιλαμβάνουν την πρώτη της ατομική έκθεση που θα πραγματοποιηθεί τον επόμενο χρόνο.

Sayaka Maruyama is a Japanese artist and photographer based in London since 2007. Collage, drawing, photography, short films, making books are a few of her creative works so far. Her work has been published in several international art magazines such as Eyemazing, Silvershotz and Let them eat Cake. After exhibiting in Tokyo and London, her future plans include her first solo exhibition, which will take place next year.

A photographic project by Sayaka Maruyama

photo: Sayaka Maruyamatext: Βίκυ Φλώρουwebsite: syk-jp.com

Το αγόρι με μια ουρά ουράνιο τόξο... Αυτή είναι η ιστορία ενός μικρού αγοριού που μένει μέσα στο δάσος. Όταν ο άνθρωπος συγχρονίζεται με το φυσικό του περιβάλλον, μια έκρηξη δυναμικών χρωμάτων μπορεί να γίνει ορατή στην αύρα, στο φως του ήλιου, ακόμα και στον αέρα. Αυτή η γήινη ομορφιά είναι τόσο συγκλονιστική που σε κάνει να συνειδητοποιείς πως ο κόσμος είναι απίστευτα γεμάτος χρώματα και αδιαμφισβήτητη ευτυχία.

A boy with a rainbow tail... This is a story about a little boy who lives in the wood. When a human is synchronized with his natural environment, a burst of powerful colors can be seen in the breeze, the sunlight and even in the air. This earthly beauty is so breathtaking that makes you realize that the world is amazingly full of colors and undeniable happiness.

Page 45: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 46: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 47: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 48: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

- 48-

between form and formless interview: Κυριακή Ντομένικα Χανδράwebsite: vasiliospaspalis.com

vasilis paspalis

Για ποιο λόγο επιλέγεις να φτιάχνεις πορτρέτα και ποια η επιδίωξή σου ως προς το θεατή;Δεν κάνω πορτρέτα, απλώς χρησιμοποιώ την εξωτερική φόρμα ενός πορτρέτου. Η αλήθεια είναι ότι δεν προσπαθώ να πω την ιστορία του ατόμου που απεικονίζεται, άλλωστε σε πολλά από τα πορτρέτα μου το άτομο δεν είναι καν εκεί. Αυτό που ουσιαστικά κάνω είναι να χρησιμοποιώ το πορτρέτο ως μέσο. Μια από τις ιδιαιτερότητές του βρίσκεται στην έννοια της ταύτισης. Η ταύτιση μεταξύ θεατή και απεικονιζόμενου. Αυτό προϋποθέτει την ενεργοποίηση της εμπάθειας με την έννοια της εμβίωσης (empathy). Είναι αυτή η έμφυτη ικανότητα που όλοι μας έχουμε να μπορούμε να ‘διαβάσουμε’ μια ψυχολογική κατάσταση μέσω της απλής παρατήρησης ενός προσώπου ή της στάσης του σώματος. Ουσιαστικά αυτό γίνεται με τη στιγμιαία μεταφορά του εαυτού μας στην κατάσταση του απεικονιζόμενου ατόμου. Μάλιστα είναι κάτι που συντελείται αυτόματα και είναι μάλλον αδύνατο να το αποτρέψουμε. Επιλέγω να κάνω πορτρέτα γιατί επιζητώ σε πρώτο χρόνο την ανάπτυξη ενός τέτοιου δεσμού μεταξύ των χαρακτήρων μου και του θεατή, ένα κλειστό κύκλωμα δηλαδή θεατή-εικόναs βασισμένο στην ταύτιση και στην εμπάθεια.Στα έργα σου παρουσιάζονται στοιχεία μη συναφή, όπου χάνεται η συνοχή και η λογική. Γιατί οι πρωταγωνιστές σου δε διηγούνται μία συγκεκριμένη ιστορία;Η αποκάλυψη της ιστορίας που περιβάλει την εικονιζόμενη φιγούρα είναι μια από τις προσδοκίες που παρουσιάζονται όταν στεκόμαστε απέναντι από ένα πορτρέτο. Είναι αυτό το παιχνίδι συλλογής πληροφοριών από τα διάφορα μέρη της εικόνας, που όταν συντεθούν, θα φανερώσουν μια ιστορία και θα μας βοηθήσουν να τοποθετήσουμε ένα πλαίσιο γύρω από αυτήν τη φιγούρα (κοινωνικό, ιστορικό, κ.τ.λ.). Και αυτό μάλλον συντελείται αυτόματα μέσα μας και είναι μια ακόμη από τις ιδιότητες του πορτρέτου ως μέσου. Επιλέγω προσεκτικά τις πληροφορίες που θα δώσω μέσα στις εικόνες μου. Σκοπός είναι να εμποδίσω τη δημιουργία μιας ιστορίας με λογική συνέχεια. Αντίθετα προτείνω πολλά σπασμένα κομμάτια ιστοριών που δε συνδέονται όμως με κανέναν συμβατικό τρόπο. Είναι σαν ένα μυστήριο με πολλές πιθανές λύσεις αλλά καμιά τους αρκετά ικανοποιητική. Οι εικόνες μου περιγράφουν μια στιγμή, λίγο πριν η αμέσως μετά από ένα γεγονός που παραμένει συνεχώς αδιευκρίνιστο. Αρχίζουν να γίνονται περισσότερο πορτρέτα εννοιών παρά το πορτρέτο ενός ατόμου.Μίλησε μας για το δίπολο της υπεροχής και υποταγής το οποίο διαφαίνεται στα έργα σου;Αυτό το δίπολο είναι ο πυρήνας της δουλειάς μου. Ενδιαφέρομαι περισσότερο για τη λεπτή γραμμή ανάμεσα σε αυτές τις δυο έννοιες και το πως αυτές μπορούν να συνυπάρχουν ταυτόχρονα, παρά για τις έννοιες αυτές καθαυτές στις ακραίες τους μορφές. Είναι αυτό που εμφανίζεται σχεδόν σε όλες μου

τις εικόνες. Αυτής της λεπτής γραμμής κάνω το πορτρέτο. Αυτό που προκύπτει είναι μια εναλλαγή ρόλων κυριαρχίας και υποταγής, ελέγχου και εκμετάλλευσης. Δεν είναι ποτέ ξεκάθαρο ποιος είναι ο θύτης και ποιος το θύμα. Μέσα από αυτήν τη συνεχή εναλλαγή προκύπτει μια εύθραυστη ισορροπία.Τα έργα σου αν και πραγματεύονται κάπως ‘σκληρά’ θέματα, βγάζουν ταυτόχρονα μία ηρεμία. Οι μορφές μοιάζουν ατάραχες σαν να υπήρχαν από πάντα. Πώς το πετυχαίνεις αυτό; Συμβαίνει μάλλον γιατί θέλω να εμποδίζω κάθε δυνατή τοποθέτηση των χαρακτήρων μου μέσα σε πλαίσια. Ένα από αυτά τα πλαίσια είναι και ο χρόνος. Θέλω οι εικόνες να μην προσδιορίζονται χρονικά και ιστορικά. Είναι απροσδιόριστο από πιο σημείο του χρόνου προέρχονται . Η ηρεμία τους πηγάζει από την ισορροπία και την αλληλοεξουδετέρωση των δυνάμεων που λειτουργούν μέσα στην εικόνα. Όσο σκληρές φαίνονται άλλο τόσο αστείες είναι.Ποια είναι η στάση σου απέναντι στην τέχνη; Είναι το χιούμορ ένας τρόπος να αποφύγεις τα κλισέ που επικρατούν γύρω από αυτήν;Η στάση μου απέναντι στα πράγματα αλλάζει συνεχώς, καθημερινά κάποιες φορές, Επηρεάζεται κυρίως από το περιβάλλον μέσα στο οποίο βρίσκομαι και δουλεύω. Αυτές τις αλλαγές τις αντιμετωπίζω σαν μια διαδικασία εξέλιξης παρά σαν μια αποφυγή δέσμευσης. Στο περιβάλλον που βρίσκομαι τώρα, αποφασίζω να μιλήσω για τις πολύ βασικές έννοιες εικονογραφίας. Για όλους αυτούς τους αρχέτυπους νόμους που όλοι τείνουμε να ξεχνάμε αλλά ισχύουν κάθε φορά πίσω από την οποιαδήποτε εξωτερική φόρμα μιας εικόνας. Το χιούμορ είναι και αυτό ένα κλισέ που χρησιμοποιεί η τέχνη, ειδικά σήμερα. Το χιούμορ στη δουλειά μου υπάρχει, αλλά πάντοτε εξουδετερωμένο από μια αντίθετή του δύναμη. Υπάρχει, αλλά ουδετεροποιημένο.Σπούδασες στα Γιάννενα και στη συνέχεια στο Λονδίνο στο Royal College of Art . Αυτές οι πόλεις πέρα από τον καιρό δεν έχουν σχεδόν τίποτα κοινό. Κατά πόσο σε έχει επηρεάσει η καθεμία;Φαντάζομαι πάρα πολύ και οι δυο αλλά δεν ξέρω να σου πω ακριβώς που και γιατί. Γενικά νομίζω και οι δυο με διαμόρφωσαν δε με επηρέασαν απλά. Με κάθε νέα αρχή, χάριν της προσαρμοστικότητας αναγκάζεσαι να αναπτύξεις ικανότητες που θα σε βοηθήσουν να ανταπεξέλθεις. Δεν ξέρω αν οι μηχανισμοί που αναπτύσσω εδώ στο Λονδίνο είναι καλύτεροι ή χειρότεροι πάντως σίγουρα είναι πολύ πιο σύνθετοι από αυτούς που προέκυψαν στα Γιάννενα.

Ο Βασίλης Πασπάλης παρουσιάζει τα έργα του στην ομαδική έκθεση ‘4 νέοι Έλληνες καλλιτέχνες’ στην αίθουσα τέχνης Ρεβέκκα Καμχή. Είναι απόφοιτος του τμήματος Πλαστικών Τεχνών και Επιστημών της Τέχνης του πανεπιστημίου των Ιωαννίνων και τώρα ζει στο Λονδίνο όπου και τελειώνει το ΜΑ στο Royal College of Art. Τα πορτρέτα του ακόμα και όταν απουσιάζει το πρόσωπο εντελώς αποτελούν περισσότερο απεικόνιση μιας ψυχικής κατάστασης παρά ενός ατόμου. Αυτό που αναδύεται από τα έργα του είναι η ατελείωτη πάλη μεταξύ υπεροχής και υποταγής όταν παρατηρείς τις φιγούρες του που βρίσκονται κάπου χαμένες στο χρόνο….

Page 49: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 50: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

Let me go wildPHOTOGRAPHY EUDES DE SANtANA PRODUCTION EUDES DE SANtANA & CÁSSIA CAMpOS STYLING ADELE CANy STYLING ASSISTANT pAtRyCJA JURASZCZy MAKE UP & HAIR MARINA ALEJANDRE MODELS VItA GRIShINA, ApRIL pOpELyShEVA & OLGA pyAtChENKO @ TRAFFIC MODELS

Page 51: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

ALLΠΟΛΟ / POLO LACOStE (NOTOS COM)

PHOTOGRAPHY EUDES DE SANtANA PRODUCTION EUDES DE SANtANA & CÁSSIA CAMpOS STYLING ADELE CANy STYLING ASSISTANT pAtRyCJA JURASZCZy MAKE UP & HAIR MARINA ALEJANDRE MODELS VItA GRIShINA, ApRIL pOpELyShEVA & OLGA pyAtChENKO @ TRAFFIC MODELS

Page 52: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 53: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

VItAΕΣΩΡΟΥΧΟ/ PANTIES ANDRES SARDA | JERSEY FRED pERRy (PRIME TIMERS)

ApRILΕΣΩΡΟΥΧΟ / PANTIES AMERICAN AppAREL | T-SHIRT LEE (VF HELLAS) | ΚΟΛΙΕ-ΡΟΛΟΪ / NECKLACE-WATCH ΙΟΝ ΙΟΝ

Page 54: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

OLGA (top image)ΚΟΡΜΑΚΙ/BODY StUSSy

Page 55: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

VItABIKINI h&M

Page 56: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

VItAΤΖΑΚΕΤ/ JACKET LEE (VF HELLAS) T-SHIRT pAUL FRANK ΣΟΡΤΣΑΚΙ/ SHORTS LEVI’S (LEVI’S HELLAS) ΑΘΛΗΤΙΚΑ ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ/ SNEAKERS FREDDy (BODY ART SA)

Page 57: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 58: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

OLGAΣΑΛΟΠΕΤΑ / SALOPETTE LEE (VF HELLAS) ΚΟΡΜΑΚΙ / BODY ADIDAS ORIGINALS By JEREMy SCOtt (ADIDAS HELLAS)

VItAΤΖΑΚΕΤ / JACKET LEE (VF HELLAS) T-SHIRT pAUL FRANK ΣΟΡΤΣΑΚΙ/ SHORTS LEVI’S (LEVI’S HELLAS)

ApRILΠΟΛΟ / POLO LACOStE (NOTOS COM)ΦΟΥΣΤΑ/SKIRT tARA JARMON

Page 59: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

ApRILT-SHIRT FREDDy (BODY ART SA) ΣΟΡΤΣAKI / SHORTS INSIGht

OLGAΚΟΡΜΑΚΙ / BODY ADIDAS ORIGINALS By JEREMy SCOtt (ADIDAS HELLAS) ΣΟΡΤΣAKI / SHORTS JOhN GALLIANO

VItAΦΟΥΤΕΡ / SWEATSHIRT ADIDAS (ADIDAS HELLAS) ΣΟΡΤΣΑΚΙ / SHORTS LEVI’S (LEVI’S HELLAS)

Page 60: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 61: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

Like a blister in the sunPHOTOGRAPHY NURIA RIUSSTYLING SERENA tOFFEttIMAKE UP CINZIA RUSSOHAIR ROBERtA ZUtERNI @ REVOLUTIONMODEL JO KRUK @ ELITE MILANO

Page 62: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 63: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

TOP/ ΤΟΠ Η&Μ LEGGINGS / ΚΟΛΑΝ tOpShOp SHOES/ ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ VINtAGE SELECtION FRANCESCA VIGNA_RUMMAGEROOM HAIRBAND / ΚΟΡΔΕΛΑ STYLIST’S OWN

Page 64: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

DRESS & HAIRBANDS / ΦΟΡΕΜΑ & ΚΟΡΔΕΛΕΣ VINtAGE SELECtION FRANCESCA VIGNA_RUMMAGEROOM

JACKET & SKIRT / ΣΑΚΑΚΙ & ΦΟΥΣΤΑ VINtAGE SELECtION FRANCESCA VIGNA_RUMMAGEROOM BRA / ΣΟΥΤΙΕΝ INDIVIDUALS SOCKS / ΚΑΛΤΣΕΣ CALZEDONIA | SHOES / ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ MELISSA

Page 65: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 66: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

TOP

/ ΤΟ

Π ST

YLIS

T’S

OW

N

SUN

GLA

SSES

/ ΓΥ

ΑΛΙΑ

ΗΛΙ

ΟΥ

STYL

IST’

S O

WN

FO

ULA

RD U

SED

AS

HAI

RBAN

D /

ΦΟ

ΥΛΑΡ

Ι ΦΟ

ΡΕΜ

ΕΝΟ

ΩΣ

ΚΟΡΔ

ΕΛΑ

IND

IVID

UALS

TOP

/ ΤΟ

Π Z

ARA

SLIP

S / Ε

ΣΩΡΟ

ΥΧΟ

IND

IVID

UALS

(le

ft)(r

ight

)

Page 67: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 68: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 69: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

I know you’re the one

ΦΟΡΕΜΑ / DRESS FUGA (PREMIUM GIFTS) ΣΟΡΤΣ / SHORTS LOIS (PREMIUM GIFTS)

PHOTOGRAPHY pANOS DAVIOSSTYLING D’ARCy FOXXHAIR STYLING DIMItRIS SARANtOUSTYLING ASSISTANT ELENA pSALtIMODEL DANIELE @ D MODELS

Page 70: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

ΠΑΝ

ΤΕΛΟ

ΝΙ /

TRO

USE

RS p

EpE

JEAN

S (S

HO

P112

A)PR

OPS

STYL

IST’

S O

WN

ΠΟ

ΥΚΑΜ

ΙΣΟ

/ SH

IRT 

LEE

(VF

HEL

LAS)

ΚΟΛΙ

Ε / N

ECKL

ACE 

My

hU

MBL

E W

ORK

ShO

pΑΞ

ΕΣΟ

ΥΑΡ

ΜΑΛ

ΛΙΩ

Ν /

HAI

R AC

CESS

ORI

ES ST

YLIS

T’S

OW

N

(left)

(rig

ht)

Page 71: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 72: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

ΦΟ

ΡΕΜ

Α / D

RESS

 DIG

ItAR

IAΠ

ΑΠΟ

ΥΤΣ

ΙΑ /

SHO

ES IO

ANN

A KO

URB

ELA

ΒΡΑΧ

ΙΟΛΙ

 / BR

ACEL

ET M

y h

UM

BLE

WO

RKSh

Op

ΤΟΠ

/ TO

P LE

FtER

IS y

ANN

IKO

S Π

ΑΝΤΕ

ΛΟΝ

Ι / T

ROU

SERS

 CO

NV

ERSE

(ELM

EC S

PORT

S)Π

ΑΠΟ

ΥΤΣ

ΙΑ /

SHO

ES A

DID

AS O

RIG

INAL

S By

JERE

My

SCO

tt (A

DID

AS H

ELLA

S)ΚΟ

ΡΔΕΛ

Α/ H

AIRB

AND

h&

MΚΟ

ΛΙΕ

/ NEC

KLAC

E ST

YLIS

T’S

OW

N

(left)

(rig

ht)

Page 73: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 74: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

ΤΟΠ

/ TO

P D

IGIt

ARIA

ΠΑΝ

ΤΕΛΟ

ΝΙ /

TRO

USE

RS S

tAFF

JEAN

S &

CO

ΤΟΠ

/ TO

P 3G

UyS

ΦΟ

ΥΣΤΑ

/ SK

IRT 

h&

ΑΠΟ

ΥΤΣ

ΙΑ /

SHO

ES D

R. M

ARtE

NS

ΚΟΛΙ

Ε / N

ECKL

ACE

My

hU

MBL

E W

ORK

ShO

p

(left)

(rig

ht)

Page 75: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011
Page 76: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

- 76-

under the heat

photography: Thodoris Kaimenakisstyling: D’Αrcy Foxxstyling assistant: Elena Psalti

text: Stamos Michaelmake-up: Giorgina F.

we likeyour styleΥπάρχουν πάντα αυτά τα καλοκαιρινά μεσημέρια που δε μπορείς νααποφασίσεις αν τελικά η ζέστη και ο καυτός ήλιος είναι αυτό πουπραγματικά περίμενες όλο το χειμώνα, όμως πάντα κάπως καταλήγεις ότι η καλοκαιρινή διάθεση είναι κάτι που καθορίζεις εσύ ο ίδιος. Έτσι προτιμάς την ταράτσα από τον καναπέ του σπιτιού, τα βράδια με ποτά στις βεράντες των φίλων και φυσικά τα ανάλογα καλοκαιρινά ρούχα. Mini shorts, πολύχρωμα t-shirts και πουκάμισα, μαγιό με floral prints,vintage γυαλιά, σανδάλια και retro flip flops και το καλοκαίρι στην πόλη μας ξεκινά για τα καλά.

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ/TROUSERS ANDy WARhOL (SHOP112A) ΜΑΝΤΗΛΙ/SCARF RARE ( SHOP112A)

ΤΟΠ/TOP LEE (VF HELLAS)ΣΟΡΤΣ/SHORTS WeSC (PRIME TIMERS)

ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ / SHIRT FUGA (PREMIUM GIFTS)ΒΕΡΜΟΥΔΑ / SHORTS WeSC (PRIME TIMERS)

ΤΟΠ / TOP FUGA (PREMIUM GIFTS)ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ / TROUSERS LOIS (PREMIUM GIFTS)

ΒΕΡΜΟΥΔΑ / SHORTS & ΣΑΓΙΟΝΑΡEΣ / FLIP FLOPS ADIDAS ORIGINALS By JEREMy SCOtt (ADIDAS HELLAS)

HAREM PANTS tRAFFIC pEOpLE (SHOP 112A)ΣΑΓΙΟΝΑΡΕΣ / FLIP FLOPS ADIDAS By StELLA McCaRtNEy (ADIDAS HELLAS) ΚΟΛΙΕ / NECKLACE STYLIST’S OWN

FIONAΣΟΡΤΣ / SHORTS LACOStE (NOTOS COM)ΤΟΠ ΜΑΓΙΟ / BIKINI TOP h&MΠΑΠΟΥΤΣΙΑ / SHOES ADIDAS ORIGINALS (ADIDAS HELLAS)VICTORΠΟΥΚΑΜΙΣΟ / SHIRT 3GUySΠΑΝΤΕΛΟΝΙ / TROUSERS StAFF JEANS & CO ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ / SHOES WeSC (PRIME TIMERS)

01

01

02

03

04

05

06

07

Page 77: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

02

05

03

06

04

07

Page 78: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

- 78-

03

01

summer choicestrendsΟι εξορμήσεις ήταν και θα είναι πάντα ένας από τους καλύτερους τρόπους να αποφύγεις την (τουλάχιστον) αφόρητη ζέστη και τη φασαρία της πόλης τις μέρες του καλοκαιριού. Όμως κάθε αξιόλογη εξόρμηση απαιτεί και το ανάλογο ντύσιμο. Oversized t-shirts, mini jeans και shorts είναι ιδανικά για boyish εμφανίσεις στην παραλία. Ενώ μαγιό ανδρικά ή γυναικεία σε φλούο χρώματα που συνδυάζονται με ανάλαφρα υφάσματα και κλασικά δερμάτινα σανδάλια είναι τα πλέον κατάλληλα για τις καλοκαιρινές ημέρες που έρχονται.

02

05 06

07

08

04

Page 79: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

photo: Stamos Michaeltext: Stamos Michael

01. MAΓΙΟ / SWIMSUIT ANIMAL 02. T SHIR HÜMMEL (BODY ART)03. ΒΕΡΜΟΥΔΑ / SHORTS WeSC (PRIME TIMERS)04. ΦΟΥΣΤΑ / SKIRT ANIMAL05. ΤΟΠ / TOP FREDDY (BODY ART)06. ΒΕΡΜΟΥΔΑ / SHORTS CHEAP MONDAY (SHOP & TRADE)07. T SHIR HÜMMEL (BODY ART)08. ΣΟΡΤΣΑΚΙ / SHORTS WeSC (PRIME TIMERS)09. ΦΟΥΣΤΑ / SKIRT ANIMAL10. T-SHIRT STAFF JEANS & CO11. ΜΑΓΙΟ / SWIMSUIT ADIDAS ORIGINALS (ADIDAS HELLAS) ΣΑΝΔΑΛΙΑ / SANDALS ADIDAS ORIGINALS (ADIDAS HELLAS) ΦΟΥΛΑΡΙ / SCARF LACOSTE (NOTOS COM)12. ΣΟΡΤΣΑΚΙ / SHORTS FUGA (PREMIUM GIFTS)13. MINI ΦΟΥΣΤΑ / MINI SKIRT 3GUYS14. ΒΕΡΜΟΥΔΑ / SHORTS LOIS (PREMIUM GIFTS)15. ΟΛΟΣΩΜΗ ΦΟΡΜΑ SITA MURT (SHOP & TRADE)16. T-SHIRT STAFF JEANS & CO ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ / TROUSERS STAFF JEANS & CO17. ΜΑΓΙΟ / SWIMSUIT ADIDAS ORIGINALS (ADIDAS HELLAS)

13 12

15

16

17

14

10

09 11

Page 80: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

text: Vicky Floroufnews

Η θετική διάθεση και η κίνηση χαρακτηρίζει το καλοκαίρι της FREDDY που αποτυπώνεται στη γυναικεία συλλογή με ρούχα, παπούτσια και αξεσουάρ για ένα άνετο και παράλληλα ιδιαίτερο στυλ που μπορεί να φορεθεί όλες τις ώρες της ημέρας. Η συλλογή ακολουθεί την slounge φιλοσοφία της εταιρείας, συνδυάζοντας τη διασκέδαση, τον ενθουσιασμό και τον αυθορμητισμό μέσα και έξω από το στούντιο γυμναστικής ή χορού. Επιλέξτε ανάμεσα από μια μεγάλη ποικιλία από ‘City’ sneakers για ατελείωτες βόλτες στην πόλη, συνδυάζοντας τα με θηλυκά t-shirts, κορμάκια, αθλητικά μπούστα, άνετα σορτσάκια, κολάν και φόρμες σε παστέλ αποχρώσεις με ιδιαίτερες λεπτομέρειες, πιστά στην dance κληρονομιά της FREDDY για καθημερινές εμφανίσεις με στυλ.

To Carroten, o ειδικός στην αντιηλιακή προστασία και τη φροντίδα της επιδερμίδας, προτείνει τη νέα, πρωτοποριακή σειρά Botanicals! O μοναδικός συνδυασμός φυσικών συστατικών της Botanicals προστατεύουν από την ακτινοβολία UV, με το πράσινο τσάι και το γιασεμί να αποτελούν ασπίδα κατά του οξειδωτικού στρες, των ερεθισμών και των κοκκινίλων. Εκτός από τις ευεργετικές της ιδιότητες, το δροσερό καλοκαιρινό άρωμα της σειράς, θα σας φέρει ένα βήμα πιο κοντά στην αρωματοθεραπεία, χαρίζοντας φυσική εξισορρόπηση και αρμονία των αισθήσεων. Γευτείτε ξέγνοιαστες στιγμές χαλάρωσης κάτω από τον ήλιο με σύμμαχο τη σίγουρη προστασία και το φυσικό, υγιές μαύρισμα της σειράς Botanicals Carroten.

Η καλοκαιρινή διάθεση και τα έντονα χρώματα κυριαρχούν στη συλλογή της Lacoste για φέτος το καλοκαίρι. Το πικέ ύφασμα που χρησιμοποιήθηκε το 1927 για το κλασικό Lacoste πόλο μπλουζάκι, επανέρχεται δυναμικά καθώς αποτέλεσε την πηγή έμπνευσης για το υλικό που χρησιμοποιήθηκε στις λαστιχένιες σαγιονάρες BORONA. Η ανδρική συλλογή BORONA είναι διαθέσιμη σε 10 αποχρώσεις για κάθε στυλ και ώρα της ημέρας (λευκό, μπλε, γκρι, κίτρινο, μαύρο, κόκκινο, πράσινο, καφέ, σκούρο μπλε, σκούρο γκρι). Αντίστοχα, η γυναικεία συλλογή BORONA διατίθεται σε 12 αποχρώσεις (λευκό, κόκκινο, κίτρινο, μπλε, μαυρο, ανοιχτό ροζ, σκούρο μπλε, γαλάζιο, πορτοκαλί, μπλε, πράσινο, σκούρο μωβ και φούξια) για άκρως καλοκαιρινές εμφανίσεις στην παραλία με συντροφιά τον ‘κροκόδειλο’

H Animal, κατέκτησε τον κόσμο των action sports όπως το windsurfing, snowboarding, skateboarding & mountain biking με τις ολοκληρωμενες συλλογές από ρούχα, ρολόγια και αξεσουάρ για άνδρες και γυναίκες για νεανικές και δυναμικές εμφανίσεις. Η καλοκαιρινή συλλογή της Animal αποτελείται απο μια μεγάλη ποικιλία απο t-shirts με γραφικά σε έντονους χρωματικούς συνδιασμούς, βερμούδες και μαγιό για όλους τους λάτρεις του streetwear και των δυναμικών σπορ. Αντίστοιχα, η γυναικεία συλλογή ξεχωρίζει για τα μοναδικά σχέδια απο μαγιό, beach φορέματα και θηλυκά σορτσάκια για καλοκαιρινές εμφανίσεις με στυλ και χαρακτήρα animal!

FREDDYfreddy.com | +30 210 9969701

CARROTENcarroten.gr | +30 210 6173000

LACOSTElacoste.com | + 30 2111 887300

ANIMALanimal.co.uk | + 30 210 2755790

Page 81: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

Ένα από τα ισχυρότερα βότανα που περιορίζουν την απώλεια υγρασίας του σώματος το αμυγδαλέλαιο, χρησιμοποιείται για πρώτη φορά στις συνθέσεις Body Milks της εταιρείας Κορρές. Το βιολογικό βότανο ελληνικής προέλευσης συνδυάζεται με ενεργή Αλόη, προβιταμίνη Β5 και βούτυρο Karité προσφέροντας σημαντική ενυδατική δράση. Η Κορρές παράλληλα χρησιμοποιεί για πρώτη φορά το γάλα καρύδας ως συστατικό στο νέο της αφρόλουτρο με εκχυλίσματα Αλθαίας και Ελίχρυσου αλλά και στο γαλάκτωμα σώματος, πλούσιο σε βιταμίνες και ιχνοστοιχεία.

Η καλοκαιρινή συλλογή της θρυλικής Ισπανικής μάρκας, Lois Jeans, ξεχωρίζει για το αυθεντικό στυλ, τη μεγάλη ποικιλία, την εξαιρετική ποιότητα και τις προσιτές τιμές. Φέτος το καλοκαίρι, οι άνετες γραμμές σε βερμούδες και t-shirts σε γήινες αποχρώσεις του καφέ και του πράσινου κυριαρχούν μαζί με τα έντονα prints, ενώ η γυναικεία συλλογή ξεχωρίζει με τα καυτά denim shorts και τις άκρως θηλυκές γραμμές της.

Μια πρώτη γεύση από τη συλλογή Φθινόπωρο/Χειμώνας 2011-12 παρουσιάζει η Lee, το αυθεντικό αμερικάνικο, εμπορικό σήμα denim που εμπνέεται από τα 122 χρόνια παράδοσης του στον αμερικάνικο τρόπο ζωής, αποτυπώνοντας τις διαχρονικές, καθαρές και άνετες γραμμές του σε μια σύγχρονη και ανανεωμένη συλλογή από ανδρικά και γυναικεία denim και chambray πουκάμισα.

Η καλοκαιρινή συλλογή της WeSc, “WeActivist” απευθύνεται σε όσους ακολουθούν πιστά τη street κουλτούρα και ξεχωρίζουν για τη δημιουργικότητα και τη διαφορετικότητα τους. Καλλιτέχνες, skaters, snowboarders, φωτογράφοι, DJs, όλοι αποτελούν μέρος της φιλοσοφίας της WeSC. Μοναδικά σχέδια, πρωτότυποι χρωματικοί συνδυασμοί, τολμηρές αντιθέσεις και ύψιστη ποιότητα, συνθέτουν την άνετη και casual αισθητική του σε ρούχα, παπούτσια και αξεσουάρ.

Η νέα συλλογή NIKE SPORTSWEAR για το φθινόπωρο 2011 έχει την υπογραφή της τεχνολογίας Hyperfuse, η οποία χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά στο χώρο του μπάσκετ. Τα θρυλικά μοντέλα απο το παρελθόν της Nike, Air Force 1, Air Max 1 και Air Max 90 συνδυάζονται με την τεχνολογία Hyperfuse , με αποτέλεσμα μια συλλογή με έντονους χρωματισμούς, φινιρίσματα και έντονες διακοσμητικές λεπτομέρειες από ανακλαστικά υλικά που αποτυπώνουν με τον καλύτερο δυνατό τρόπο την αθλητική αισθητική της Nike, συνδυάζοντας εμφάνιση και λειτουργικότητα.

H HUMMEL, το ‘καμάρι’ της Δανίας με το χαρακτηριστικό σχήμα βέλους, εμπνέεται από την καλοκαιρινή διάθεση, τον ήλιο και τα έντονα χρώματα για τη γυναικεία και ανδρική συλλογή της. Οι ρετρό αναφορές και οι ιδιαίτερες λεπτομέρειες αποτυπώνονται στις συλλογές, με το μπλε και το κίτρινο να κυριαρχούν μαζί με τους τολμηρούς χρωματικούς συνδυασμούς του έντονου κόκκινου, μοβ και πορτοκαλί με τα βασικά χρώματα του άσπρου και του μαύρου για funky, άνετες εμφανίσεις στην πόλη και την παραλία.

HUMMELhummel.dk | +30 210 9969701

LOISloisjeans.com | + 30 210 6147480

LEEloisjeans.com | + 30 210 6147480

WeSCprime-timers.gr | + 30 210 5765920

KORRESkorres.com | + 30 213 01 88 800

NIKEnike.com | +30 210 9464400

Page 82: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

people like usan athenian romance by amateur boys party@ lamda club, Athens

photo: Giorgos Orfanouplus

Page 83: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

Μόνιμοι χορηγοί επικοινωνίας Μουσείου Μπενάκηonline

Χορηγοί επικοινωνίαςΜε την υποστήριξηΣτο πλαίσιο του Υπό την αιγίδα

ΔΗΜΟΣ ΑΘΗΝΑΙΩΝ

Χορηγοί

15/5 - 31/7 2011

Contemporary Visual Culture

Τέρατα και Σημεία στη Μόδα

PYUU

PIRU,

Mercu

ry/PL

ANET

ARIA,

2001

, cour

tesy o

f Mus

eum

Boijm

ans V

an Be

uning

en, R

otterd

am

ΦΩΤΟ

© ΠΑ

ΝΟΣ Κ

ΟΚΚΙΝ

ΙΑΣ

Page 84: OZON 'Blister in the Sun' Summer 2011

2011 WeAct iv is t K IM MATULOVA SHOT BY

CHERYL DUNN

www.wesc.com