П Р И К А З - ministry of defence

61
REGLAMENTO del régimen de la realización del concurso internaciónal «Cielo claro»

Upload: others

Post on 21-Jul-2022

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: П Р И К А З - Ministry of Defence

REGLAMENTO

del régimen de la realización del concurso internaciónal

«Cielo claro»

Page 2: П Р И К А З - Ministry of Defence

2

1. Disposiciones generales

1. La Competencia Internacional "Cielo claro" (en lo sucesivo, la competencia)

se celebra en el marco de los Juegos Militares Internacionales - 2021 (en lo sucesivo,

ARMI - 2021) con el fin de desarrollar la cooperación militar y técnico-militar

internacional e intercambio de mejores prácticas en materia de adiestramiento de

unidades de defensa aérea.

El lema oficial (eslogan) del concurso: "¡Victoria en la tierra - victoria en el

cielo!"

2. El entrenamiento directo de los equipos participantes en la competencia se

realiza en el lugar de su celebración de acuerdo al horario desarrollado por el

anfitrión, que incluye:

familiarización con los objetos (ruta) de la competencia en el curso de la

demostración del orden del paso de la ruta;

la demostración de las trayectorias de vuelo del simulador de blancos aéreos

(en lo sucesivo, SBA) en relación con las condiciones de la competición;

el ajuste de armas pequeñas;

entrenamientos prácticos con el material antes de cada etapa de la competencia

al menos dos vueltas por la ruta principal (sin tiro de combate).

El horario de entrenamiento de los equipos en las rutas principal y de

entrenamiento, la hora y el lugar para el reglaje de las armas pequeñas , el

mantenimiento técnico del armamento y material bélico especial (en lo sucesivo,

AMBE) se comunica a los representantes de los equipos durante la conferencia de

planificación final (durante el reconocimiento del lugar de realización de la

competencia).

Durante la preparación y realización de la competencia todos los equipos,

incluido el país anfitrión de la competencia, deben vivir, comer, desplazarse,

almacenar el material junto con otros equipos de los países participantes.

3. El equipo que participa en todas las etapas de la competencia incluye:

jefe del equipo - 1 persona;

árbitro - 1 persona;

entrenedores - 2 personas;

participantes de los equipos de competencia (2 grupos de sistemas de misiles

antiaéreos portátiles (en lo sucesivo, sistema portátil) - personal principal y de

reserva) - 10 personas;

grupo de apoyo - 3 personas.

En total - 17 personas

El personal de la unidad de sistema portátil (en lo sucesivo, la unidad): jefe de

la unidad, artillero mayor, artillero-servidor, apuntador, conductor.

4. Para evaluar objetivamente las acciones y determinar los resultados del

desempeño de los equipos, se crea una comisión de árbitros.

En sus actividades, la comisión de árbitros se rige por el Reglamento sobre la

organización del arbitraje en el concurso internacional "Cielo claro".

5. La competencia se desarolla en tres etapas: la primera etapa es la carrera del jefe;

segunda etapa es la carrera de velocidad;

Page 3: П Р И К А З - Ministry of Defence

3

la tercera etapa es la carrera de persecución.

Una etapa se lleva a cabo en un día de competencia.

El número de etapas de la competencia puede cambiarse por decisión de los

organizadores del concurso internacional.

6. Las unidades están armadas con el (están dotadas del) AMBE producidos

solo por la Federación de Rusia sistema portátil "Igla" ("Igla-S") y participan en la

competencia a bordo de los vehículos blindados de personal BTR-80 (82) con las

ametralladoras 7.62 PKT instaladas en ellos (en lo sucesivo, vehículo de combate).

El personal de las unidades está armado con fusiles de asalto AK-12 con mira

mecánica de tipo dioptrico, equipado y dotado de los elementos de armadura

individual.

Las características táctico-técnicas de la competencia AMBE se presentan en el

Anexo N ° 1 del presente Reglamento del orden de la realización del concurso

internaciónal "Cielo claro" - 2021" (en lo sucesivo, el Reglamento).

La distribución de vehículos de combate, sistema portátil, fusiles de asalto se

realiza de acuerdo a los resultados del sorteo con el registro del protocolo

correspondiente.

7. Los idiomas oficiales del concurso son el ruso y el inglés. La competencia se

gestiona en ruso.

2. Condiciones de la competencia

8. El entrenamiento directo de los equipos se lleva a cabo en el lugar de la

competencia bajo la guía de grupos de entrenadores en lugares de entrenamiento

equipados (tramos de la ruta). El cambio de equipos en los lugares de entrenamiento

se ejecuta de acuerdo con un horario especialmente desarrollado. Los equipos solo se

utilizan los simuladores de sistema portátil para el entrenamiento de tiro.

El ajuste de fusiles de asalto y ametralladoras se realiza antes del inicio de la

competencia en el lugar establecido y a la hora indicada.

9. El mantenimiento técnico, reparación (si es necesario), repostaje del

combustible y lubricantes del AMBE de los equipos de competencia se organizan

sobre la base del anfitrión por los grupos de apoyo técnico de los equipos de

competencia.

Está estrictamente prohibido cambiar la configuración de los componentes

del AMBE, así como violar la integridad de los precintos instalados en unidades,

agregados, tanques de repostaje, etc.

10. El día de la etapa de competencia, el personal de la unidad declarada para

participar en la etapa realiza un chequeo de control de vehículos de combate, prepara

sistema portátil y armas pequeñas para su empleo. Al final de la etapa de

competencia, realiza su mantenimiento técnico.

11. Si un vehículo de combate falla durante la etapa de competencia, puede ser

reemplazado por uno de reserva. El árbitro de campo en el tramo de ruta informe

sobre el fallo del vehículo (el cronómetro se detiene). El árbitro principal da la orden

de reemplazar el vehículo de combate. La evacuación del vehículo averiado de la

pista de competición se realiza mediante los medios de evacuación de emergencia. El

Page 4: П Р И К А З - Ministry of Defence

4

vehículo de combate de reserva sigue la ruta de la etapa de competencia. Después de

llegar al lugar de la falla del vehículo, el personal de la unidad sube al vehículo

operativo y continúa avanzando por la ruta (el cronómetro se pone).

El motivo de la falla del vehículo de combate lo determina la comisión técnica

dirigido por el asistente del árbitro principal para las acciones prácticas, preparando

un acto apropiado que examinarán los árbitros en una reunión de la comisión.

Si el vehículo se avería por causas ajenas al conductor, el tiempo de sustitución

del vehículo no se incluye en el tiempo total de la etapa.

Si un vehículo de combate se avería durante una etapa de la competencia por

culpa del conductor, el tiempo para reemplazar el vehículo se incluye en el tiempo

total de la etapa.

12. El personal de la unidad que participe directamente en las etapas de la

competencia deberá estar equipado de acuerdo con el Anexo No. 2 del presente

Reglamento durante el paso de todo el recorrido de la etapa. Presente Reglamento

regula específicamente los casos del cambio de equipamiento durante el paso de

determinadas tramos de la etapa de competencia.

Durante la etapa de la competencia, se permite una violación involuntaria a

corto plazo del equipamiento establecido si el participante eliminó inmediatamente

esta violación por su cuenta o por orden del árbitro de campo.

13. Durante la competencia, el personal de las unidades participantes deberá

cumplir estrictamente con los requisitos de seguridad en el manejo del sistema

portátil, armas pequeñas, formulados en el Anexo No. 3 del presente Reglamento. El

incumplimiento de los requisitos de seguridad por parte del personal militar de las

unidades, que no provocó la muerte del personal de los equipos, es sancionado con

penalización de tiempo de conformidad con el art. 93 del presente Reglamento.

Un equipo que cometió una violación grave de los requisitos de seguridad

durante la competencia, lo que provocó la muerte del personal, es automáticamente

descalificado y excluido de la competencia.

14. En caso de lesión (enfermedad repentina) de alguno de los participantes en

la unidad principal durante la competencia, se le permite sustituirlo con un militar

correspondiente de la unidad de reserva.

La decisión sobre el procedimiento de sustitución la toma la comisión de

árbitros para cada caso específico de manera individual, en función de la gravedad de

la lesión (grado de la enfermedad), el lugar del incidente, etc.

En caso de lesión de alguno de los participantes en la unidad principal durante

la competencia, se le permite reemplazarlo con un militar correspondiente de la

unidad de reserva.

La señal sobre la lesión del participante durante la etapa la da el árbitro de

campo.

La decisión sobre el procedimiento de sustitución y evacuación del participante

lesionado de la ruta de la etapa de competencia la toma la comisión de árbitros para

cada caso concreto de manera individual, en función de la gravedad de la lesión, el

lugar donde resultó lesionado, etc. En cualquier caso, el tiempo de sustitución de un

participante se incluye en el tiempo total de paso del recorrido de la etapa de

competencia (el cronómetro no se detiene durante la sustitución de un participante).

Page 5: П Р И К А З - Ministry of Defence

5

Sin embargo, el militar reemplazante inicia su participación en la etapa desde el

tramo (obstáculo) de la ruta en el que resultó lesionado el participante de la unidad

principal. Está obligado a completar las actividades prescritas por presente

Reglamento, que el participante de la unidad principal no logró completar (por

ejemplo, terminar la superación de la carrera de obstáculos, disparar la munición

restante, etc.).

En todos los casos, el soldado reemplazado continúa participando en el equipo

principal hasta el final de la competencia.

15. Las condiciones y el programa de la competencia, el procedimiento del

cálculo de tiempo de penalización fueron testeados durante las sesiones de prueba,

entrenamiento y control, los cuales mostraron su consistencia y objetividad.

Los cambios en las condiciones y el programa de la competencia solo se

permiten por decisión de los organizadores de los Juegos Militares Internacionales y

la comisión de árbitros de competencia.

16. Antes del inicio de la ruta (espera de su turno de salida) y después de que lo

haya pasado en cada etapa de competencia, los vehículos de combate se encuentran

en el tramo de espera.

17. La siguiente unidad llega a la línea de salida a la órden del árbitro de

campo en la línea de salida.

18. El control de los resultados de la superación de obstáculos por los vehículos

de combate en tramos de alta velocidad de la ruta de competencia se realiza

visualmente por árbitros de campo (asistentes de árbitros de campo), en áreas con

grabación de vídeo obligatoria de superación del obstáculos.

19. El control de la superación de los elementos de la carrera de obstáculos por

parte de los participantes se realiza visualmente por los asistentes del árbitro de

campo en área con grabación de video obligatoria del paso de los elementos.

20. Los árbitros de campo (asistentes de los árbitros de campo) ejercen el

control visual del procedimiento establecido de las acciones de participantes de la

unidad en los tramos del tiro de combate del sistema portátil, tramos del tiro de

ametralladoras y fusiles, con grabación de video obligatorio de acciones.

21. El control de los resultados de los tiros de combate de SISTEMA

PORTÁTIL (tiros de armas pequeñas) se ejerce:

durante el tiro de combate de SISTEMA PORTÁTIL a un blanco de

helicóptero equipado con una fuente de radiación térmica (en lo sucesivo, un blanco

de helicóptero) - utilizando el equipo para un monitoreo objetivo de los resultados del

tiro el 9Sh320 "Konglomerat-1P", así como visualmente por un árbitro de campo en

el tramo;

durante el tiro de combate de SISTEMA PORTÁTIL a un simulador de alta

velocidad de un objetivo aéreo (en lo sucesivo, SOA) - utilizando el equipo para el

control objetivo de los resultados del tiro el 9Sh320 "Konglomerat-1P";

durante el tiro de ametralladoras a los blancos de helicópteros y blancos de

aeronaves no tripulados: después del final de la etapa, mediante una inspección visual

por parte de la comisión de árbitros de los blancos de todos los equipos en el

momento indicado por el árbitro principal de la competencia;

durante el tiro de ametralladoras a los blancos de silueta humana, los blancos

Page 6: П Р И К А З - Ministry of Defence

6

de zonas (de anillos) y de una ametralladora ligera, visualmente, en el proceso de tiro,

por un árbitro de campo en el tramo, así como utilizando sensores instalados

directamente a los blancos, con información que se muestra en el panel de control de

la disposición de los blancos.

¡Está prohibido el uso de otros medios para monitorear los resultados de los

tiros de combate y registrar las acciones de los participantes en los límites!

22. Los resultados preliminares del tiro de combate de sistema portátil se

comunican a los jefes (entrenadores) de los equipos por radio por el representante de

la comisión de árbitros de la competencia. Los resultados finales de los tiros de

combate se comunican a los equipos después del procesamiento completo por parte

del equipo de control objetivo de los resultados de tio el 9Sh320 "Konglomerat-1P" y

los lanzamientos de prueba (si es necesario) a un blanco de bajo costo el día de la

competencia o al día siguiente de la etapa de competencia.

3. Programa y equipamiento de la ruta de competiencia

23. El programa de la competencia (en lo sucesivo, el programa) es

desarrollado por los organizadores de la competencia y comunicado a los países

participantes durante la conferencia de planificación final (reconocimiento del lugar

de la competencia).

El programa incluye actividades:

llegada, alojamiento, registro de los equipos de competencia (2 días);

formación de los requisitos de seguridad con los participantes de la

competencia, prueba de requisitos de seguridad, sorteo de vehículos de combate con

ametralladoras instaladas, lanzadores, misiles guiados antiaéreos, armas pequeñas,

entrega de AMBE, armas pequeñas, medios de armadura personales por equipos,

aclaración del procedimiento y condiciones de la competencia y familiarización con

la ruta (1 día);

entrenamiento práctico en la conducción de vehículos de combate, las acciones

de las unidades dirigido por los grupos de entrenedores (3 días);

desplazamiento de los equipos de competencia al polígono Alabino para

participar en la ceremonia de apertura de los Juegos Internacionales Militares – 2021

(1 día);

la ceremonia de apertura de los Juegos Internacionales Militares - 2021 en el

polígono Alabino (1 día);

traslado de equipos al lugar de la competencia (1 día);

entrenamiento práctico en la conducción de vehículos de combate, las acciones

de las unidades dirigidos por los grupos de entrenedores, ajuste de las armas

pequeñas (AK-12, PKT); mantenimiento del material militar (1-2 días);

sorteo de la secuencia de equipos en las etapas de la competencia, la ceremonia

de apertura de la competencia (1 día);

realización de etapas de la competencia (3 días);

un día de reserva para cada etapa, resumen de los resultados de la competencia,

transferencia del AMBE a la parte rusa (1 día)

Ceremonia de clausura del concurso, entrega de premios a los ganadores y

Page 7: П Р И К А З - Ministry of Defence

7

premiados, salida de los equipos del concurso al polígono Alabino (en territorios

nacionales) (1 día);

la ceremonia de clausura de los Juegos Internacionales Militares - 2021 en el

polígono Alabino (1 día).

24. El paso de la distancia de la pista en las etapas de la competencia se realiza

en una ruta del tipo cerrado. La longitud del recorrido es de 11 km.

Cada unidad que participa en la etapa de competencia pasa por la ruta

establecida de la etapa una vez. La salida es separada.

25. La secuencia de salida en la primera y segunda etapa se determina mediante

el sorteo. El orden de salida en la tercera etapa está determinado por los resultados de

la segunda etapa - las divisiones comienzan en el orden inverso en relación con los

resultados mostrados por los equipos en la segunda etapa.

26. Las rutas de las tres etapas de la competencia están equipados con las líneas

“salida” (con plataforma de salida) y “llegada” (con área de espera); un tramo de tiro

de combate de sistema portátil al blanco de helicóptero; un tramo de tiro de combate

de sistema portátil a los SBA al encuentro; un tramo de tiro de combate de sistema

portátil al SBA en persecución de tramos de alta velocidad con obstáculos para

vehículos de combate.

Los tramos de alta velocidad para vehículos de combate también están

equipados con obstáculos:

“serpiente”, “ocho dimencional”, “foso anticarro con pasaje”, “vado”, “colina”,

“arenal”, “pendiente”, “puente derivo” (Anexo No. 4 del presente Reglamento) .

El blanco 9F881M (Anexo No. 5 del presente Reglamento) se utiliza como

SBA de alta velocidad en la competencia.

27. La ruta de la primera etapa está equipada adicionalmente con:

una tramo de tiro de ametralladoras, una carrera integrada de obstáculos;

de la segunda etapa:

un tramo de tiro de ametralladoras a los blancos de aeronaves no tripulados (en

lo sucesivo, el tramo de tiro de ametralladora No. 1)

de la tercera etapa:

un tramo de tiro de fusiles, un tramo de tiro de ametralladoras al blanco de

helicóptero (en lo sucesivo, el tramo de tiro de ametralladora No. 2), una carrera de

obstáculos integrada

28. El tramo de tiro de combate de sistema portátil al blanco de helicóptero está

equipado con:

tres direcciones de tiro;

la línea de partida (indicador: una tubería (bandera) de color blanco) con un

estante instalado para una caja de cápsula con un misil en el tubo de lanzamiento, que

se encuentran en la posición inicial (Anexo No. 6 del presente Reglamento);

línea de apertura de fuego (indicador - tubería (bandera) roja);

la línea del alto el fuego (indicador - tubería (bandera) azul ), con un estante

instalado con la caja de cápsula para el uso de tubo de lanzamiento;

campo de blancos con una instalación para levantar los blancos de helicópteros.

Page 8: П Р И К А З - Ministry of Defence

8

El blanco del helicóptero está instalado a una distancia de 1200 a 1500 m y está

equipado con una fuente de radiación térmica (trazador) (Anexo No. 7 del presente

Reglamento). Altura de elevación de blancos 12-15 m. Duración de la demostración

del blanco y el tiempo de combustión del trazador: 30-40 seg. La distancia entre las

líneas de apertura y alto el fuego es de 100 m.

El tiempo máximo para el tiro está determinado por el tiempo de combustión

de la fuente de radiación térmica (trazador) y demostración del blanco.

29. El tramo de tiro de combate de sistema portátil al blanco de SBA de alta

velocidad está equipado con:

tres direcciones de tiro;

línea de partida (indicador - tubería (bandera) blanca);

la línea de apertura de fuego (indicador - tubería (bandera) roja), con un

estante instalado para la caja de cápsula con un misil en el tubo de lanzamiento, que

se encuentran en la posición inicial (Anexo No. 6 del presente Reglamento);

línea del alto el fuego (indicador - tubería (bandera) azul);

la posición de salida del lanzador para lanzar un SBA de alta velocidad (fuera

del sector del tiro permitido) con ángulos de lanzamiento:

por azimut (en lo sucesivo - β) 0 - 10 °;

por la elevación (en lo sucesivo - ε) 30 - 35 °.

El tiempo máximo para el tiro está determinado por el tiempo de vuelo del

SBA dentro del sector de tiro permitido.

30. El tramo de tiro de combate de sistema portátil al SBA de alta velocidad en

la persecución está equipada de manera similar a el tramo de tiro de combate de

sistema portátil al SBA de alta velocidad al encuentro. Ángulos de lanzamiento del

blanco en esta tramo de tiro de combate : β = 270 – 280°, ε = 20 – 25°.

El tiempo máximo para el tiro está determinado por el tiempo de vuelo del

SBA dentro del sector de tiro permitido.

31. El tramo de tiro de fusiles está equipado con tres direcciones para disparar

con fusiles.

Cada dirección tiene una línea de partida, una línea de apertura de fuego, tres

trincheras individuales para disparar con un fusil mientras está de pie, conectadas por

un ramal, un campo de blancos designados.

Blancos (Anexo No. 7 del presente Reglamento):

infantería desmontada: dos blancos de silueta humana, ubicados a una distancia

de 400 a 500 m, a lo largo del frente de 6 a 8 m, que aparecen durante 20 segundos;

grupo atacante de infantería: dos blancos de silueta, ubicados a una distancia de

300 a 400 m, a lo largo del frente no menos de 6 m, en diferentes límites, que

aparecen durante 20 segundos;

infantería acostada - dos blancos: una ametralladora ligera y un blanco de

zonas (de anillos) , ubicados a una distancia de 200 - 300 m, a lo largo del frente al

menos 6 m, apareciendos durante 20 segundos.

El tiempo máximo de tiro está determinado por el tiempo de aparición de

blancos.

Los cartuchos utilizados en el tramo de tiro son con un núcleo de acero (plomo)

sin trazador.

Page 9: П Р И К А З - Ministry of Defence

9

32. El tramo de tiro de ametralladora n. ° 1 está equipado con una dirección de

tiro, una línea de partida (indicador: una tubería (bandera) de color blanco), una línea

de apertura del fuego (indicador: un tubo (bandera) de color rojo) con un estante

montado en ella para la caja de cartuchos con un cinturón cargado, una línea de alto

el fuego (indicador: una tubería (azul), un campo de blancos con dos instalaciones

para levantar el blanco de helicóptero (Anexo No. 7 del presente Reglamento). Los

blancos se instalan a una distancia de 800 - 900 m a lo largo del frente y a una

profundidad de 150 - 200 m. La altura de elevación de los blancos es de 10 - 13 m. El

tiempo de aparición de cada blanco es de 20 segundos.

El tiempo máximo de tiro está determinado por el tiempo de aparición de

blancos.

Los cartuchos utilizados en el tramo de tiro son con un núcleo de acero (plomo)

sin trazador.

33. El tramo de tiro de ametralladoras No. 2 está equipado con una dirección de

tiro, una línea de partida (indicador: una tubería (bandera) de color blanco), una línea

de apertura del fuego (indicador: un tubo (bandera) de color rojo) con un estante

montado en ella para la caja de cartuchos con un cinturón cargado, una línea de alto

el fuego (indicador - un tubo azul), un campo de blancos con dos blancos

autopropulsados tipo aeronaves no tripuladas (Anexo No. 7 del presente

Reglamento). Los blancos se instalan a una distancia de 200 - 300 m. La distancia

entre los blancos a lo largo del frente es de 50 - 100 m, en profundidad - 50 - 100 m.

El movimiento de los objetivos es frontal, acercándose (luego retrocediendo) en un

ángulo de 45 a 55 al plan de tiro con una velocidad de 10 a 15 km / h.

La distancia recorrida por los blancos en una dirección es de 200 m.

Los cartuchos utilizados en el tramo de tiro son con un núcleo de acero (plomo)

sin trazador.

34. La carrera de obstáculos integrada con una longitud de 100 m (distancia del

correr 400 m) está equipada con la zanja con un paso, un pozo, una pared con dos

roturas, una escalera destruida, un puente destruido, una cerca con una tabla

inclinada, un laberinto, un foso.

3.1. Programa de la primera etapa de la competencia

(Carrera de jefes)

35. En la primera etapa de la competencia, la unidad en el vehículo de combate

está en la línea de salida, el personal está dentro del vehículo de combate. A la señal

establecida por el árbitro de campo a la línea de salida, el vehículo de combate

comienza el movimiento por la ruta de la etapa (el cronómetro se pone), pasa el tramo

de alta velocidad, superando sucesivamente los obstáculos en él "colina", "serpiente",

"pendiente", "puente derivo ", entra en el tramo de tiro de combate de sistema portátil

al blanco de helicóptero.

¡Cualquier movimiento del vehículo de combate por la ruta con escotillas

(puertas) abiertas (no bloqueadas) del conductor, del jefe del vehículo de combate, de

la unidad montada en todas las etapas de la competencia está estrictamente prohibido!

Presente Reglamento regula específicamente los casos de apertura de las escotillas

Page 10: П Р И К А З - Ministry of Defence

10

superiores del compartimento de tropas en movimiento durante el paso de

determinados tramos del concurso de la competencia

Se permite abrir las escotillas del compartimiento de potencia para el

enfriamiento adicional del motor.

36. En el tramo de tiro de combate de sistema portátil al blanco de helicóptero

el vehículo de combate se detiene en la línea de partida de una de las direcciones.

Después de detener el vehículo de combate, el jefe de la unidad abre la escotilla

superior del compartimiento de tropas y toma la posición para disparar, el artillero

mayor se desmonta y abre las cerraduras de la cápsula instalada en el estante. Luego

quita el tubo de lanzamiento de la cápsula, se lo entrega al jefe de la unidad, cierra la

tapa de la caja de cápsula (sin bloquear las cerraduras), toma su lugar en el vehículo

de combate y cierra la escotilla lateral del compartimiento de tropas.

Están prohibidas las acciones anticipadas del artillero mayor para preparar el

sistema portátil para el tiro, enumeradas en el Anexo No. 8 del presente Reglamento

37. El jefe de la unidad prepara el sistema portátil para disparar (transforma el

sistema portátil en posición para abrir el fuego, Anexo No. 8 del presente

Reglamento) y da la orden al conductor para que comience el movimiento. A las

órdenes del jefe de la unidad, el vehículo de combate se mueve por la dirección y

toma una velocidad de 10-15 km / h. El jefe de la unidad busca y detecta el objetivo.

Después de detectar el objetivo (encender el trazador), perfora la membrana de la

fuente de energía terrestre. Al alcanzar (pasar) la línea de apertura de fuego, apunta y

dispara de forma independiente un misil guiado antiaéreo. El vehículo de combate

está en movimiento.

En todas las etapas de competencia, durante las acciones relacionadas con la

preparación del sistema portátil para el tiro de combate y durante el tiro mismo , al

jefe de la unidad se le permite dejar su fusil en el vehículo de combate.

La posición para el tiro - en movimiento, estando de pie en la escotilla del

vehículo de combate.

Consumo de misiles antiaéreos guiados para el tiro de combate - 1 ud.

38. La elevación del blanco de helicóptero y el encendido del trazador en todas

las etapas de la competencia se lleva a cabo a las órdenes del árbitro de campo en el

tramo simultáneamente con el inicio del movimiento del vehículo de combate desde

la línea de salida.

Si el blanco de helicóptero se eleva sin que el trazador se encienda, el blanco

de reserva de helicóptero con una fuente de radiación térmica se eleva

inmediatamente. En este caso, el participante de la unidad dispara al blanco del

helicóptero de reserva. En este caso, el vehículo de combate continúa moviéndose, el

tiempo del equipo no se detiene (el cronómetro no se detiene).

En el caso de que el blanco de reserva del helicóptero se levante sin que el

trazador se encienda, por orden del árbitro de campo, el tiro en el tramo se detiene (el

cronómetro se detiene) y se determinan las razones del fallo técnico de los blancos.

Cuando los blancos están listos, el equipo nuevamente, a las órdenes del árbitro

de campo, se dirige a la línea de partida y realiza el tiro de combate. El cronómetro se

pone simultáneamente con el inicio del movimiento del vehículo de combate.

En el tramo de tiro de combate al blanco de helicóptero, el lanzamiento de un

Page 11: П Р И К А З - Ministry of Defence

11

misil antiaéreo guiado antes de alcanzar la línea de apertura del fuego o después de

alcanzar la línea de alto el fuego está estrictamente prohibido en todas las etapas de

la competencia.

39. Después de disparar, el jefe de la unidad está en posición de tiro hasta que

el vehículo de combate se detiene por completo en la línea de alto el fuego. Al llegar

a la línea de alto el fuego, el conductor detiene el vehículo de combate. Después de

detener el vehículo de combate, el artillero mayor se desmonta, y el jefe de la unidad

desacopla el lanzador del tubo de lanzamiento, devuelve los soportes de mira

mecánica , la palanca del mecanismo de perforación a su posición inicial , transfiere

el tubo de lanzamiento al artillero mayor, cierra la escotilla superior del

compartimento de tropas y ocupa su lugar en el vehículo de combate. El artillero

mayor coloca el tubo en la cápsula de estante, cubre la cápsula con una tapa (sin

bloquear las cerraduras), toma su lugar en el vehículo de combate y cierra la escotilla

lateral del compartimiento de tropas.

A las órdenes del jefe de la unidad, el vehículo de combate con la unidad

comienza el movimiento hacia el tramo de tiro de combate de sistema portátil al SBA

de alta velocidad al encuentro. Durante el movimiento el vehículo de combate supera

el obstáculo el "arenal".

40. En el tramo de tiro de combate de sistema portátil al SBA de alta velocidad

al encuenro, el vehículo de combate se detiene en la línea de apertura de fuego de la

direccion central. Después de detener el vehículo de combate, el jefe de la unidad

abre la escotilla superior del compartimiento de tropas, tomando la posición de tiro y

cierra la escotilla superior del compartimiento de tropas, el artillero-servidor se

desmonta y abre las cerraduras de la cápsula instalada en el estante. Luego quita el

tubo de lanzamiento de la cápsula, se lo entrega al jefe de la unidad y ocupa su lugar

en el vehículo de combate.

Están prohibidas las acciones anticipadas del artillero-servidor para preparar

el sistema portátil para el tiro, enumeradas en el Anexo No. 8 del presente

Reglamento

41. El jefe de la unidad prepara el sistema portátil para el tiro (transforma el

sistema portátil a la posición para abrir el fuego, Apéndice No. 8 del presente

Reglamento), perfora la membrana de la fuente de energía terrestre y levanta la mano,

indicando que está listo para disparar.

Después del lanzamiento del SBA, el jefe de la unidad del sistema portátil

busca, detecta, apunta y dispara de forma independiente un misil antiaéreo guiado en

el sector de disparo permitido.

La posición para el tiro - quieto, estando de pie en el vehículo de combate.

Consumo de misiles antiaéreos guiados para el tiro de combate - 1 ud.

42. El SBA de alta velocidad se lanza a las órdenes del árbitro de campo en el

tramo en 3 a 5 segundos después de levantar la mano por el jefe de la unidad.

En el caso de un fallo técnico y si el SBA no se lance, inmediatamente, a la

orden del árbitro de campo, se lanza el SBA de reserva, a este respeto el jefe de la

unidad dispara al SBA de reserva, y el tiempo del equipo no se detiene (el

cronómetro no se detiene).

Si es imposible lanzar el SBA de reserva, el árbitro de campo detiene el

Page 12: П Р И К А З - Ministry of Defence

12

cronómetro hasta que se aclaren las razones de la incapacidad del lanzamiento.

Cuando el próximo SBA está listo para lanzarse, el árbitro de campo da la

orden al jefe de la unidad para que prepare el sistema portátil para el tiro y después de

su señal que está dispuesto ( la mano levantando del jefe) pone el cronómetro, da la

orden de lanzar el SBA (realizado 3-5 segundos después de que se da la orden del

lanzamiento).

Sin embargo, el tiempo dedicado a conocer los motivos de la imposibilidad de

lanzar el SBA no se incluye en el tiempo total del paso de la etapa.

43. Después de terminar el tiro, el artillero-servidor se desmonta y el jefe de la

unidad desacopla el mecanismo de lanzamiento del tubo de lanzamiento, devuelve el

soporte de mira mecánica, la palanca del mecanismo a su posición inicial, transfiere

el tubo de lanzamiento al artillero-servidor, ocupa su lugar en el vehículo de combate

y cierra la escotilla superior del compartimento de tropas. El artillero-servidor coloca

el tubo en la cápsula del estante, cubre la cápsula con la tapa (sin bloquear las

cerraduras), toma su lugar en el vehículo de combate y cierra la escotilla lateral del

compartimiento de tropas.

A las órdenes del jefe de la unidad, el vehículo de combate con la unidad

comienza el movimiento hacia el tramo de tiro de fusil. En el curso del movimiento,

el vehículo de combate supera sucesivamente los obstáculos "zanja antitanque con un

pasaje", "serpiente", "ocho dimensional", "pendiente", "zanja antitanque con un

pasaje".

44. En el tramo de tiro de fusil, el vehículo de combate se detiene, el jefe de la

unidad se desmonta y con su arma pequeña se mueve en la dirección establecida

hasta la posición de tiro en la línea de abrir el fuego para disparar con fusil. El resto

del personal de la unidad no participa en el tiro de fusil y se encuentra en el vehículo

de combate.

La munición para el fusil cargada en el cargador se coloca con anticipación en

la posición de tiro por el árbitro de campo en el tramo.

Después de tomar la posición de tiro, el jefe de la unidad se prepara para

disparar e informa al árbitro de campo en el tramo sobre su preparación para abrir el

fuego. Los blancos se muestran a las órdenes del árbitro de campo a más tardar 3

segundos después de la adopción del informe.

45. El tiro de fusil se realiza en ráfagas (no se permiten más de dos disparos

individuales, incluido el último) utilizando una mira de sector abierta desde la

posición de pie, soportando en el codo de la mano, desde una trinchera con el cambio

obligatorio de la posición de tiro después de disparar (impactar) cada objetivo de

forma independiente. Durante el cambio de la posición de tiro, el seguro de fusil debe

estar puesto. El principal indicador de la efectividad de tiro del fusil es el número

máximo de blancos alcanzados.

Consumo de cartuchos por fusil - 30 uds.

46. Después de que todos los objetivos se aparezcan (agotamiento de toda la

municion), el tirador dispara la municion restante (si las hubiera) al sector de tiro

permitido, quita el cargador, presenta el cargador y la arma para el chequeo del

árbitro de campo en el tramo. Después del chequeo, el tirador apreta el gatillo, pone

el seguro y, dejando el cargador en la posición de tiro, se dirige de forma

Page 13: П Р И К А З - Ministry of Defence

13

independiente al vehículo de combate, donde ocupa su lugar y cierra la escotilla

lateral del compartimento de tropas.

A las órdenes del jefe de la unidad, el vehículo de combate con la unidad se

mueve al tramo de la carrera de obstáculos integrada.

47. Al llegar a la carrera de obstáculos integrada, el vehículo de combate se

detiene, el jefe de la unidad se desmonta, ocupa el lugar en el area de espera y quita la

armadura personal, el mecanismo de lanzamiento y el fusil, que deben ser

cuidadosamente arreglados en la misma zona.

La carrera de obstáculos integrada se supera por el jefe de la unidad . El resto

del personal de la unidad no participa en la superación de la carrera de obstáculos y

se encuentra en el vehículo de combate.

48. La distancia total de la carrera de obstáculos integrada, que debe superar

cada participante, es de 400 m.

La posición inicial - de pie en la trinchera. El participante lanza una granada

con masa de 600 gr. desde la trinchera a unos 20 m contra la pared con roturas o a la

plataforma frente a la pared de 1 × 2,6 m (se cuenta el impacto directo), si la primera

granada no impacta el blanco, el lanzamiento continúa hasta que el objetivo esté

alcanzado, pero no más de tres granadas. Después de impactar el blanco, el

participante salta fuera de la trinchera, corre 100 m por el camino a lo largo de la

carrera de obstáculos, corre alrededor de la bandera, salta sobre el foso de 2,5 m de

ancho y supera los pasos del laberinto. Luego, el participante sube por encima de la

cerca desde arriba, salta al suelo, sube la escalera vertical a la segunda (curva)

sección del puente destruido, corre por las vigas, saltando sobre la brecha y da un

salto al suelo desde la posición de pie desde el final del último segmento de la viga.

Despues, supera tres escalones de la escalera destruida con el toque obligatorio del

suelo entre los escalones con ambos pies, corre bajo el cuarto escalón, pasa por la

rotura del muro, salta a la trinchera, pasa por el ramal y salta del pozo. Luego, el

participante salta por encima la pared, sube corriendo la escalera inclinada hasta el

cuarto escalón de la escalera destruida y baja sus escalones, sube la escalera vertical

hasta la viga del puente destruido, corre por las vigas, saltando sobre las brechas y

corre por la tabla inclinada. En lo sucesivo, el participante salta sobre un foso de 2 m

de ancho y, habiendo corrido alrededor de la bandera, termina corriendo 100 m en

sentido contrario por el camino.

49. Después de superar la carrera de obstáculos integrada, el jefe de la unidad

pone su equipo y ocupa su lugar en el vehículo de combate. El vehículo de combate,

a sus órdenes, se dirige al lugar de tiro de combate de sistema portátil al SBA de alta

velocidad en persecución.

50. Las acciones de los jefe de la unidad, artillero-servidor, árbitro de campo en

el tramo de tiro de combate de sistema portátil al SBA de alta velocidad en

persecusión, la posición del tiro, el consumo de misiles guiados antiaereos , asi cómo

las acciones en el caso del fallo técnico o del defecto del lanzamiento del SBA

durante el tiro de sistema portátil son analógicas a las acciones expuestos en los

artículos 40-43 del presente Reglamento.

A las órdenes del jefe de la unidad el vehículo de combate con la unidad

comienza el movimiento hacia la línea de llegada, pasa el tramo de alta velocidad,

Page 14: П Р И К А З - Ministry of Defence

14

superando sucesivamente los obstáculos “arenal”, “colina”, “vado” y finaliza (el

cronómetro se detiene).

3.2. El programa de la segunda etapa del concurso

51. En la segunda etapa de la competencia, la unidad en el vehículo de combate

está en la línea de salida, el personal está dentro del vehículo de combate. A la señal

establecida del árbitro de campo en la línea de salida, el vehículo de combate

comienza el movimiento por la ruta de la etapa (el cronómetro se pone), pasa el tramo

de alta velocidad, superando sucesivamente los obstáculos "colina", "serpiente","

pendiente "," puente derivo", sigue en el tramo de tiro de combate de sistema portátil

al blanco de helicóptero.

En el tramo de tiro de combate de sistema portátil al blanco de helicóptero el

vehículo de combate se detiene en la línea de partida de una de las direcciones.

Después de detener el vehículo de combate, el jefe de la unidad abre la escotilla

superior del compartimiento de tropas y toma la posición para disparar, el artillero

mayor se desmonta y abre las cerraduras de la cápsula instalada en el estante. Luego

quita el tubo de lanzamiento de la cápsula, se lo entrega al artillero mayor, cierra la

tapa de la caja de cápsula (sin bloquear las cerraduras), toma su lugar en el vehículo

de combate y cierra la escotilla lateral del compartimiento de tropas.

Están prohibidas las acciones anticipadas del artillero-servidor para preparar

el sistema portátil para el tiro, enumeradas en el Anexo No. 8 del presente

Reglamento

El artillero mayor prepara el sistema portátil para disparar (transforma el

sistema portátil en la posición para abrir fuego, Anexo No. 8 del presente

Reglamento) e informa por voz al jefe sobre la preparación para el trabajo de

combate. A la orden del jefe de la unidad, el vehículo de combate se mueve por la

dirección y toma una velocidad de 10-15 km / h. El artillero mayor realiza la

búsqueda y detección de blancos. Después de detectar el objetivo (encender el

trazador), perfora la membrana de la fuente de energía terrestre. Al alcanzar (pasar) la

línea de apertura de fuego, apunta y dispara de forma independiente un misil guiado

antiaéreo. El vehículo de combate está en movimiento. En todas las etapas de la

competencia, durante las acciones relacionadas con la preparación del sistema portátil

para el tiro de combate y durante el tiro mismo, al artillero mayor se le permite dejar

su fusil en el vehículo de combate.

La posición para el tiro - en movimiento, estando de pie en la escotilla del

vehículo de combate.

Consumo de misiles antiaéreos guiados para el tiro de combate - 1 ud.

A las órdenes del jefe de la unidad, el vehículo de combate con la unidad

comienza el movimiento hacia el tramo de tiro de combate de sistema portátil al SBA

de alta velocidad al encuentro. Durante el movimiento, el vehículo de combate supera

el obstáculo el "arenal".

53. En el tramo de tiro de combate de sistema portátil al SBA alta velocidad al

encuenro, el vehículo de combate se detiene en la línea de la aperura de fuego de una

de las direcciones. Después de detener el vehículo de combate, el artillero-servidor se

Page 15: П Р И К А З - Ministry of Defence

15

desmonta y abre las cerraduras de la cápsula instalada en el estante. Luego quita el

tubo de lanzamiento de la cápsula y toma la posición de tiro de pie a una distancia de

20 a 25 m del vehículo de combate. Prepara el sistema portátil de forma

independiente para el tiro (transforma el sistema portátil en el estado de preparación

para el tiro, Anexo No. 8 del presente Reglamento), perfora la membrana de la fuente

de energía terrestre y levanta una mano, lo que indica que está listo para disparar.

Después del lanzamiento del SBA, el artillero-servidor busca, detecta, apunta y

lanza de forma independiente un misil antiaéreo guiado en el sector de tiro permitido.

La posición de tiro es desde una posición de pie en el suelo.

Consumo de misiles antiaéreos guiados para el tiro de combate - 1 ud.

54. El lanzamiento del SBA de alta velocidad se ejecuta a la orden del árbitro

de campo en el tramo en 3-5 segundos después de levantar la mano por el artillero

mayor.

En el caso de un fallo técnico y un defecto de lanzamiento del SBA,

inmediatamente, a la orden del árbitro de campo, se lanza el SBA de reserva, por lo

tanto el artillero-servidor dispara al SBA de reserva, y el tiempo del equipo no se

detiene (el cronómetro no se detiene).

Si es imposible lanzar el SBA de reserva, el árbitro de campo detiene el

cronómetro hasta que se aclaren las razones de la incapacidad del lanzamiento.

Cuando el próximo SBA está listo para el lanzamiento, el árbitro de campo da

la orden al artillero-servidor para que prepare el sistema portátil para el tiro y después

de su señal de que esté listo (levantando la mano) pone el cronómetro, da la orden

para lanzar el SBA (realizado 3-5 segundos después de dar la orden de lanzamiento).

Sin embargo, el tiempo dedicado a conocer los motivos de la imposibilidad de

lanzar el SBA no se incluye en el tiempo total del paso de etapa.

55. Después del lanzamiento del misil guiado antiaéreo, el artillero-servidor

deshace el mecanismo de lanzamiento del tubo de lanzamiento, devuelve a la

posición inicial los soportes de mira mecánica, la palanca del mecanismo de

perforación, coloca el tubo de lanzamiento en la cápsula ubicada en el estante, cubre

la cápsula con la tapa (sin bloquear las cerraduras), ocupa su lugar en el vehículo de

combate y cierra la escotilla lateral del compartimento de tropas.

A la orden del jefe de la unidad, el vehículo de combate con la unidad se dirige

al tramo de tiro de ametralladora No. 2. En el curso del movimiento, el vehículo de

combate supera sucesivamente los obstáculos "zanja antitanque con un pasaje",

"serpiente", "ocho dimensional", "pendiente", "zanja antitanque con un pasaje".

56. En el tramo de tiro de ametralladora No. 2, el vehículo de combate se

detiene en la línea de apertura de fuego. Después de detener el vehículo de combate,

el artillero abre las tapas de las escotillas laterales del compartimento de tropas, sube

al vehículo de transporte de personal hacia la torre y abre la tapa de la cubertura de

ametralladora. El artillero-servidor se desmonta a través de la escotilla lateral

izquierda del compartimento de tropas, saca una caja de cartuchos con un cinturón

cargado del estante y se la da al apuntador. El apuntador carga la ametralladora con el

cinturón y ocupa su lugar en el compartimento de combate. El artillero-servidor

ocupa su lugar en el compartimento de tropas cerrando la tapa inferior de la escotilla

lateral. El apuntador prende el mecanismo propulsor (si es necesario, convierte la

Page 16: П Р И К А З - Ministry of Defence

16

torre en el sector de tiro) y hace llegar el cartucho a la cámara con la palanca de

recarga de ametralladora (carga la ametralladora), con la voz informa que esté listo

para disparar. Según este informe, el artillero-servidor levanta la mano, señalando la

disposición del artillero, a través de la tapa superior de la escotilla lateral del

compartimento de tropas y cierra la escotilla superior del compartimento de tropas.

Los blancos comienzan el movimiento a la orden del árbitro de campo a más tardar

10 segundos después de levantar la mano por el artillero-servidor.

57. El tiro de ametralladora a los blancos de aeronaves no tripulados se realiza

por medio de una mira óptica monocular periscópica de forma independiente en el

sector de tiro permitido después de que los blancos comienzan el movimiento. El

apuntador está obligado a impactar dos blancos. El indicador de la efectividad de tiro

es la presencia de impactos en el blanco. Se considera que un blanco ha sido acertado

si tiene al menos tres impactos.

Si ocurre una falla técnica y solo un blanco comienza el movimiento, el

apuntador dispara a un blanco. El indicador de la efectividad del tiro por un blanco

será la presencia de impactos en él, mientras que, si hay al menos seis impactos en el

blanco, el resultado se contará como el resultado de acertar dos blancos.

En el caso del defecto de dos blancos por orden del árbitro de campo, el tiro en

el tramo se detiene (el cronómetro se detiene) y se establecen las razones del fallo

técnico de los blancos.

Cuando los blancos estén preparados y despues de la orden del árbitro de

campo, el apuntador informa nuevamente en voz alta sobre su disposición para

disparar. El artillero-servidor levanta la mano, indicando la disposición del apuntador

y ocupa su lugar en el vehículo de combate, cerrando la escotilla superior del

compartimento de tropas (el cronómetro se pone). Los blancos comienzan el

movimiento a la orden del árbitro de campo a más tardar 10 segundos después de

levantar la mano por el artillero-servidor.

Está prohibido disparar antes de que los blancos comiencen el movimiento o

después de que dejen de moverse.

Consumo de munición para una ametralladora - 30 uds.

Los tiros se realizan solo en ráfagas, no se permiten más de dos tiros

individuales, incluido el último.

En el caso de un fallo técnio durante el tiro de ametralladora y cuando es

imposible continuar el ejercicio, el apuntador está obligado a informar (dar una señal

levantando la mano) sobre esto al árbitro de campo y actuar según sus instrucciones,

mientras que el cronómetro se detiene hasta el final de la eliminación del fallo y del

inicio de tiro (el cronómetro se pone). Al mismo tiempo, el tiempo dedicado a la

eliminación del fallo no se incluye en el tiempo total de la etapa.

58. Después de la aparición de los blancos (agotamiento de toda la munición),

el apuntador dispara la munición restante (si la hubiera) al sector de tiro permitido y

realiza la descarga obligatoria de la ametralladora, aprieta el gatillo dos veces, pone el

seguro, gira la torre en la posición de marcha.

En el caso del cartucho atascado o el cartucho torcido, el apuntador gira la torre

hacia el sector de tiro, apaga (desenergiza) cables eléctricos, abre la escotilla lateral

del compartimiento de tropas, sube a la ametralladora, abre la cubierta de la

Page 17: П Р И К А З - Ministry of Defence

17

ametralladora y la descarga, ocupa su lugar en el compartimiento de combate,

enciende la transmisión (si es necesario, gira la torre en el sector de tiro)

necesariamente aprieta el gatillo de la ametralladora dos veces utilizando el gatillo

eléctrico.

¡El movimiento de un vehículo de combate con un cartucho en el cañón de la

ametralladora está estrictamente prohibido!

Después de descargar la ametralladora, el artillero gira la torre del vehículo de

combate a lo largo del eje longitudinal del vehículo de combate (en posición de

marcha), luego coloca el cinturón vacío en la caja de cartuchos y lo transfiere al

artillero-servidor. El artillero-servidor se desmonta, coloca la caja de cartuchos en el

estante, después de lo cual ocupa su lugar en el vehículo de combate y cierra la

escotilla lateral izquierda del compartimento de tropas.

A la orden del jefe de la unidad, el vehículo de combate con la unidad avanza a

el tramo de tiro de combate del sistema portátil al SBA de alta velocidad en

persecución.

59. En el tramo de tiro de combate del sistema portátil al SBA de alta velocidad

en persecución, el vehículo de combate se detiene en la línea de apertura de fuego de

una de las direcciones. Después de detener el vehículo de combate, el artillero mayor

se desmonta y abre las cerraduras de la cápsula instalada en el estante. Luego quita el

tubo de lanzamiento de la cápsula y toma la posición de tiro de pie a una distancia de

20 a 25 m del vehículo de combate. Prepara el sistema portátil de forma

independiente para el tiro (transforma el sistema portátil en el estado de preparación

para el tiro, Anexo No. 8 del presente Reglamento), perfora la membrana de la fuente

de energía terrestre y levanta una mano, lo que indica que esté listo para disparar.

Después del lanzamiento del SBA, el artillero-servidor busca, detecta, apunta y

lanza de forma independiente un misil antiaéreo guiado en el sector de tiro permitido.

La posición de tiro es desde una posición de pie en el suelo.

Consumo de misiles antiaéreos guiados para el tiro de combate - 1 ud.

60. El lanzamiento del SBA de alta velocidad se ejecuta a la orden del árbitro

de campo en el tramo en 3-5 segundos después de levantar la mano por el artillero

mayor.

En el caso de un fallo técnico y un defecto de lanzamiento del SBA,

inmediatamente, a la orden del árbitro de campo, se lanza el SBA de reserva, por lo

tanto el artillero mayor dispara al SBA de reserva, y el tiempo del equipo no se

detiene (el cronómetro no se detiene).

Si es imposible lanzar el SBA de reserva, el árbitro de campo detiene el

cronómetro hasta que se aclaren las razones de la incapacidad del lanzamiento.

Cuando el próximo SBA está listo para el lanzamiento, el árbitro de campo da

una orden al artillero mayor para que prepare el sistema portátil para el tiro y después

de su señal de que esté listo (levantando la mano) pone el cronómetro, da la orden

para lanzar el SBA. (realizado 3-5 segundos después de dar la orden de lanzamiento).

Sin embargo, el tiempo dedicado a conocer los motivos de la imposibilidad de

lanzar el SBA no se incluye en el tiempo total del paso de etapa.

61. Después del lanzamiento del misil guiado antiaéreo, el artillero mayor

deshace el mecanismo de lanzamiento del tubo de lanzamiento, devuelve a la

Page 18: П Р И К А З - Ministry of Defence

18

posición inicial los soportes de mira mecánica, la palanca del mecanismo de

perforación, coloca el tubo de lanzamiento en la cápsula ubicada en el estante, cubre

la cápsula con la tapa (sin bloquear las cerraduras), ocupa su lugar en el vehículo de

combate y cierra la escotilla lateral del compartimento de tropas.

A las órdenes del jefe de la unidad el vehículo de combate con la unidad

comienza el movimiento hacia la línea de llegada, pasa el tramo de alta velocidad,

superando sucesivamente los obstáculos “arenal”, “colina”, “vado” y finaliza (el

cronómetro se detiene).

3.3. El programa de la tercera etapa del concurso

62. En la tercera etapa de la competencia, la unidad en el vehículo de combate

está en la línea de salida, el personal está dentro del vehículo de combate. A la señal

establecida por el árbitro de campo a la línea de salida, el vehículo de combate

comienza el movimiento por la ruta de la etapa (el cronómetro se pone), pasa el tramo

de alta velocidad, superando sucesivamente los obstáculos en él "colina", "serpiente",

"pendiente", "puente derivo", entra en el tramo de tiro de combate de sistema portátil

al blanco de helicóptero.

63. En el tramo de tiro de combate de sistema portátil al blanco de helicóptero

el vehículo de combate se detiene en la línea de partida de una de las direcciones.

Después de detener el vehículo de combate, el artillero-servidor abre la escotilla

superior del compartimiento de tropas y toma la posición para disparar, el artillero

mayor se desmonta y abre las cerraduras de la cápsula instalada en el estante. Luego

quita el tubo de lanzamiento de la cápsula, se lo entrega al artillero-servidor, toma su

lugar en el vehículo de combate y cierra la escotilla lateral del compartimiento de

tropas.

Están prohibidas las acciones anticipadas del artillero-servidor para preparar

el sistema portátil para el tiro, enumeradas en el Anexo No. 8 del presente

Reglamento.

64. El artillero-servidor prepara el sistema portátil para disparar (transforma el

sistema portátil en la posición para abrir fuego, Anexo No. 8 del presente

Reglamento) e informa por voz al jefe de la unidad sobre la preparación para

comenzar el movimiento. A las órdenes del jefe de la unidad, el vehículo de combate

se mueve por la dirección y toma una velocidad de 10-15 km / h. El artillero-servidor

busca y detecta el objetivo. Después de detectar el objetivo (encender el trazador),

perfora la membrana de la fuente de energía terrestre. Al alcanzar (pasar) la línea de

apertura de fuego, apunta y dispara de forma independiente un misil guiado antiaéreo.

El vehículo de combate está en movimiento.

La posición para el tiro - en movimiento, estando de pie en la escotilla del

vehículo de combate.

Consumo de misiles antiaéreos guiados para el tiro de combate - 1 ud.

65. Después de disparar, el artillero-servidor sigue en la posición de tiro hasta

que el vehículo de combate se detiene por completo en la línea de alto el fuego. Al

llegar a la línea de alto el fuego, el conductor detiene el vehículo de combate.

Después de detener el vehículo de combate, el artillero mayor se desmonta y el

Page 19: П Р И К А З - Ministry of Defence

19

artillero-servidor desacopla el lanzador del tubo de lanzamiento, devuelve a su

posición inicial los soportes de la mira mecánica, la palanca del mecanismo de

perforación, transfiere el tubo de lanzamiento al artillero-servidor, cierra la escotilla

superior del compartimento de tropas y ocupa su lugar en el vehículo de combate. El

artillero mayor coloca el tubo en la cápsula del estante, cubre la cápsula con la tapa

(sin bloquear las cerraduras), toma su lugar en el vehículo de combate y cierra la

escotilla lateral del compartimiento de tropas.

A la orden del jefe de la unidad, el vehículo de combate con la unidad se dirige

al tramo de tiro de ametralladora No. 2.

66. En el tramo de tiro de ametralladora No. 1, el vehículo de combate se

detiene en la línea de apertura de fuego. Después de detener el vehículo de combate,

el artillero abre las tapas de las escotillas laterales del compartimento de tropas, se

sube al vehículo de transporte de personal hacia la torre y abre la tapa de la cubertura

de ametralladora. El artillero-servidor se desmonta a través de la escotilla lateral

izquierda del compartimento de tropas, saca la caja de cartuchos con un cinturón

cargado del estante y se la da al apuntador. El apuntador carga la ametralladora con el

cinturón y ocupa su lugar en el compartimento de combate. El artillero-servidor

ocupa su lugar en el compartimento de tropas cerrando la tapa inferior de la escotilla

lateral. El apuntador prende el mecanismo propulsor (si es necesario, convierte la

torre en el sector de tiro) y hace llegar el cartucho a la cámara con la palanca de

recarga de ametralladora (carga la ametralladora), con la voz informa que está listo

para disparar. Según este informe, el artillero-servidor levanta la mano, señalando la

disposición del artillero, a través de la tapa superior de la escotilla lateral del

compartimento de tropas y cierra la escotilla superior del compartimento de tropas.

Los blancos comienzan el movimiento a la orden del árbitro de campo a más

tardar 10 segundos después de levantar la mano por el artillero-servidor.

67. El tiro de ametralladora a los blancos de aeronaves no tripulados se realiza

por medio de una mira óptica monocular periscópica de forma independiente en el

sector de tiro permitido después de la elevación completa del blanco. El indicador de

la efectividad de tiro es la presencia de impactos en el blanco. Se considera que un

blanco ha sido alcanzado si tiene al menos tres impactos.

Está prohibido el tiro durante la elevación o el abajamiento del blanco.

Consumo de munición para una ametralladora - 20 uds.

Los tiros se realizan solo en ráfagas, no se permiten más de dos tiros

individuales, incluido el último.

En el caso de un fallo técnio durante el tiro de ametralladora las acciones del

apuntador son analógicas a las acciones enumeradas en el artículo 57 del presente

Reglamento.

68. Después de aparición de los blancos (agotamiento de toda la munición), el

apuntador dispara la munición restante (si la hubiera) al sector de tiro permitido y

realiza la descarga obligatoria de la ametralladora, aprieta el gatillo dos veces, pone el

seguro, gira la torre en la posición de marcha .

En el caso del cartucho atascado o el cartucho torcido, el apuntador gira la torre

hacia el sector de tiro, apaga (desenergiza) cables eléctricos, abre la escotilla lateral

del compartimiento de tropas, sube a la ametralladora, abre la cubierta de la

Page 20: П Р И К А З - Ministry of Defence

20

ametralladora y la descarga, ocupa su lugar en el compartimiento de combate,

enciende la transmisión (si es necesario, gira la torre en el sector de tiro)

necesariamente aprieta el gatillo de la ametralladora dos veces utilizando el gatillo

eléctrico.

¡El movimiento de un vehículo de combate con un cartucho en el cañón de la

ametralladora está estrictamente prohibido!

Después de descargar la ametralladora, el artillero gira la torre del vehículo de

combate a lo largo del eje longitudinal del vehículo de combate (en posición de

marcha), luego coloca el cinturón vacío en la caja de cartuchos y lo transfiere al

artillero-servidor. El artillero-servidor se desmonta, coloca la caja de cartuchos en el

estante, después de lo cual ocupa su lugar en el vehículo de combate y cierra la

escotilla lateral izquierda del compartimento de tropas.

A la orden del jefe de la unidad, el vehículo de combate con la unidad avanza

al tramo de tiro de combate de sistema portátil al SBA de alta velocidad al encuentro,

superando el obstáculo el “arenal”.

69. Las acciones del artillero mayor, árbitro de campo en el tramo de tiro de

combate de sistema portátil al SBA de alta velocidad al encuentro, la posición del

tiro, el consumo de misiles guiados antiaereos , asi cómo las acciones en el caso del

fallo técnico o del defecto del lanzamiento del SBA durante el tiro de sistema portátil

son analógicas a las acciones expuestos en los artículos 59 - 61 del presente

Reglamento.

A las órdenes del jefe de la unidad, el vehículo de combate con la unidad se

mueve al tramo de la carrera de obstáculos integrada. En el curso del movimiento, el

vehículo de combate supera sucesivamente los obstáculos "zanja antitanque con un

pasaje", "serpiente", "ocho dimensional", "pendiente", "zanja antitanque con un

pasaje".

70. Al llegar al tramo de superación de la carrera de obstáculos integrada, el

vehículo de combate se detiene, se para el motor (continuando operar) por la decisión

del jefe de la unidad, el personal, a excepción del conductor, se desmonta, toma el

lugar especificado en el area de espera y quita la armadura individual, lanzadores,

fusiles, los que deben arreglar cuidadosamente en la misma area.

La carrera de obstáculos integrada se supera por el método de carrera de

relevos individualmente por todo el personal de la unidad, excepto el conductor. El

momento de pasar el relevo se considera el toque de las palmas de las manos de los

participantes anteriores y siguientes.

El primero en comenzar es el artillero mayor, el segundo es el artillero-

servidor, el tercero es el apuntador. El conductor está en el vehículo de combate y

monitorea las lecturas del equipo (del vehículo de combate).

71. El procedimiento de la superación de la carrera de obstáculos integrada por

parte del personal de la unidad es similar al procedimiento establecido en el artículo

48 del presente Reglamento.

72. Después de superar la carrera de obstáculos integrada, el personal de la

unidad (excepto el conductor) pone su equipamiento y a pie (corriendo) en la

composición de la unidad avanza al tramo de tiro de fusiles.

73. Al llegar al tramo de tiro de ametralladoras, el artillero mayor, el artillero-

Page 21: П Р И К А З - Ministry of Defence

21

servidor y el apuntador con sus armas pequeñas se dirigen en las direcciones

establecidas hasta los puestos de tiro en la línea de apertura de fuego. El conductor

no participa en el tiro de ametralladoras, está en el vehículo de combate en el tramo

de la carrera de obstáculos integrada y monitorea las lecturas del equipo.

Las municiones para fusiles en los cargadores se colocan con anticipación en

los puestos de tiro por un árbitro de campo en el tramo.

Después de tomar la posición de tiro, los participantes están preparados para

disparar e informan al árbitro de campo en el tramo sobre su preparación para abrir el

fuego. La demostración de objetivos se realiza por orden del árbitro de campo a más

tardar 3 segundos después de la adopción del informe del último soldado del equipo.

El jefe de la unidad puede abandonar el vehículo de combate para dirigir a sus

subordinados (sin disparar de fusil).

74. Las acciones de los tiradores en el tramo de tiro de ametralladora, el tipo de

tiro, la posición de tiro, el consumo de municiones para los fusiles son similares a las

acciones previstas en los artículos 45, 46 del presente Reglamento.

Después de inspeccionar las armas y los cargadores por parte del árbitro de

campo en el tramo, el tirador aprieta el gatillo, pone el seguro y, dejando el cargador

en el puesto de tiro, se mueve de manera independiente al vehículo de combate,

donde toma su lugar.

A la llegada de todos los miembros de la unidad, las escotillas del vehículo de

combate se cierran y, a la orden del jefe de la unidad, el vehículo de combate con la

unidad avanza al tramo de tiro de combate de sistema portátil a los SBA de alta

velocidad en persecución.

75. En el tramo de tiro de combate de sistema portátil al SBA de alta velocidad

en persecución, el vehículo de combate se detiene en la línea de apertura de fuego de

una de las direcciones. Después de detener el vehículo de combate, el artillero-

servidor se desmonta y abre las cerraduras de la cápsula instalada en el estante. Luego

quita el tubo de lanzamiento de la cápsula y toma la posición de tiro a pie a una

distancia de 20 a 25 m del vehículo de combate. Prepara el sistema portátil de forma

independiente para el tiro (transforma el sistema portátil en el estado de preparación

para el tiro, Anexo No. 8 del presente Reglamento), perfora la membrana de la fuente

de energía terrestre y levanta la mano, lo que indica que está listo para disparar.

Después del lanzamiento del SBA, el artillero-servidor busca, detecta, apunta y

lanza de forma independiente un misil antiaéreo guiado en el sector de tiro permitido.

La posición de tiro es desde la posición de pie en el suelo.

Consumo de misiles antiaéreos guiados para el tiro de combate - 1 ud.

76. El SBA de alta velocidad se lanza a las órdenes del árbitro de campo en el

tramo en 3 a 5 segundos después de levantar la mano por el jefe de la unidad.

77. Después del lanzamiento del misil guiado antiaéreo, el artillero-servidor

deshace el mecanismo de lanzamiento del tubo de lanzamiento, devuelve a la

posición inicial los soportes de mira mecánica, la palanca del mecanismo de

perforación, coloca el tubo de lanzamiento en la cápsula ubicada en el estante, cubre

la cápsula con la tapa (sin bloquear las cerraduras), ocupa su lugar en el vehículo de

combate y cierra la escotilla lateral del compartimento de tropas.

A las órdenes del jefe de la unidad el vehículo de combate con la unidad

Page 22: П Р И К А З - Ministry of Defence

22

comienza el movimiento hacia la línea de llegada, pasa el tramo de alta velocidad,

superando sucesivamente los obstáculos “arenal”, “colina”, “vado” y finaliza (el

cronómetro se detiene).

4. El procedimiento de evaluación de los equipos-participantes de la

competencia.

78. La evaluación principal del resultado de la unidad es el tiempo total de

superación de etapa, que muestra la unidad en la línea de salida.

79. El tiempo total que lleva la unidad para pasar la ruta de la etapa incluye los

siguientes componentes:

el tiempo que llevó la unidad directamente para completar la ruta;

el tiempo de penalización total de la unidad por los resultados del tiro, por

errores cometidos por la unidad en los tramos de la etapa de competencia, así como

por violaciones de los requisitos de seguridad, violaciones del equipamiento, etc.

80. El tiempo de penalización individual de cada uno de los participantes se

suma al tiempo de penalización total de la unidad, fijado al final del paso de la etapa

por parte de la unidad.

81. Errores por los que se suma el tiempo de penalización durante la superación

de obstáculos para vehículos de combate en tramos de alta velocidad:

Errores

Tiempo

de penalización

(segundos)

evitar cualquiera de los obstáculos por completo 240

detener el motor o cada poste de límite golpeado (derribado)

durante la superación del vado

20

detener el motor o ir más allá de los límites de la ruta

designada para el vehículo de combate o por cada poste de límite

golpeado (derribado) durante la superación de la colina

20

la parada o cada hito de límite golpeado durante la

superación de la zanja antitanque con un pasaje

20

cada poste de límite golpeado (derribado) en la zanja

antitanque con un pasaje

20

detenerse en el modelo del puente derrivo o caerse de él 20

cada poste de límite golpeado (derribado) en el modelo del

puente derrivo

20

detenerse en la pendiente o deslizarse por ella 20

cada poste de límite golpeado (derribado) en la pendiente 20

la parada o cada poste de límite golpeado (derribado) en el

arenal

20

la parada o cada poste de límite golpeado (derribado) en la

"serpiente" y el "ocho dimensional"

10

separación de más de un eje de la superficie durante la

superación de la colina, modelo del puente derrivo y durante la

120

Page 23: П Р И К А З - Ministry of Defence

23

Errores

Tiempo

de penalización

(segundos)

salida del vado

82. Errores por los cuales se agrega el tiempo de penalización en el tramo de

tiro de combate de sistema portátil a un blanco de helicóptero:

Errores

Tiempo

de penalización

(segundos)

cualquier acción del artillero mayor (artillero-servidor) para

preparar sistema portátil para el tiro terrestre

90

el tiro a un blanco de helicóptero desde un vehículo de

combate inmóvil

180

lanzar un misil antes de que el vehículo de combate alcance

la línea de apertura de fuego o después de que el vehículo de

combate alcance la línea de alto el fuego

180

cambiar la posición del miembro de la unidad que dispara

en el vehículo de combate, determinada por el presente

Reglamento (de pie en la escotilla del vehículo de combate) hasta

que el vehículo de combate se detenga en la línea de alto el fuego

60

83. Errores por los cuales se agrega el tiempo de penalización en el tramo de

tiro de combate de sistema portátil a un SBA de alta velocidad al encuentro (desde un

vehículo de combate):

Errores

Tiempo

de penalización

(segundos)

cualquier acción del artillero-servidor para preparar sistema

portátil para el tiro terrestre

90

cambiar la posición del jefe de la unidad durante el tiro,

determinada por el presente Reglamento (de pie en el vehículo de

combate)

60

lanzar un misil al SBA en persecución (fuera del borde

derecho del sector del tiro permitido)

450

84. Errores por los cuales se agrega el tiempo de penalización en el tramo de

tiro de combate de sistema portátil a un SBA de alta velocidad en persecución (desde

un vehículo de combate):

Errores

Tiempo

de penalización

(segundos)

Page 24: П Р И К А З - Ministry of Defence

24

Errores

Tiempo

de penalización

(segundos)

cualquier acción del artillero-servidor para preparar sistema

portátil para el tiro terrestre

90

cambiar la posición del jefe de la unidad durante el tiro,

determinada por el presente Reglamento (de pie en el vehículo de

combate)

60

85. Errores por los cuales se agrega el tiempo de penalización en el tramo de

tiro de combate del sistema portátil a un SBA de alta velocidad al encuentro (desde el

suelo):

Errores

Tiempo

de penalización

(segundos)

Un miembro de la unidad ocupa el lugar para el tiro menos

de 20 m del vehículo de combate.

60

cambiar la posición por un miembro de la unidad durante el

tiro, determinada por el presente Reglamento (de pie)

60

lanzar un misil al SBA en persecución (fuera del borde

derecho del sector del tiro permitido)

450

86. Errores por los cuales se agrega el tiempo de penalización en el tramo de

tiro de combate de sistema portátil a un SBA de alta velocidad en persecución (desde

el suelo):

Errores

Tiempo

de penalización

(segundos)

Un miembro de la unidad ocupa el lugar para el tiro menos

de 20 m del vehículo de combate.

60

cambiar la posición por un miembro de la unidad durante el

tiro, determinada por el presente Reglamento (de pie)

60

87. Errores por los cuales se agrega el tiempo de penalización en todas las

zonas del tiro de combate del sistema portátil:

Errores

Tiempo

de penalización

(segundos)

Perder el objetivo o falla del misil debido por culpa del

participante.

900

detonación (vuelo) del misil a una distancia de más de 5 m

del SBA (desde el centro del blanco del helicóptero) - 60 seg. por

60

Page 25: П Р И К А З - Ministry of Defence

25

Errores

Tiempo

de penalización

(segundos)

cada metro de error (los metros por los que se cobra el tiempo de

penalización se miden desde el límite de una esfera convencional

con un radio de 5 m, cuyo centro coincide con el centro de energía

del SBA o el trazador del blanco del helicóptero)

cada soporte desplegado de la mira mecánica, no devuelta a

su posición inicial o palanca desplegada del mecanismo de

perforación al terminar el tiro

20

Cubiertas protectoras retiradas previamente, sujetadores del

equipo de combate del sistema.

30

por cada

Colocar incorrectamente el tubo de lanzamiento en la

cápsula o no cubrir la cápsula con la tapa al terminar el tiro.

30

88. Errores por los cuales se agrega el tiempo de penalización en el tramo de

tiro de ametralladoras a los blancos de helicóptero:

Errores

Tiempo

de penalización

(segundos)

Está prohibido el tiro durante la elevación o el abajamiento

del blanco

120

acertar un objetivo con dos balas 100

acertar un objetivo con una bala 200

no acertar el blanco 300

89. Errores por los cuales se agrega el tiempo de penalización en el tramo de

tiro de ametralladoras a los aeronaves no tripulados:

Errores

Tiempo

de penalización

(segundos)

el tiro a un blanco de aeronave no tripulado inmóvil, o a un

blanco que se mueve en la dirección opuesta para la inspección

120

acertar un objetivo con dos balas 100

acertar un objetivo con una bala 200

no acertar el blanco 300

90. Errores por los cuales se agrega el tiempo de penalización en todas las

zonas del tiro de combate de ametralladores :

Errores

Tiempo

de penalización

(segundos)

Page 26: П Р И К А З - Ministry of Defence

26

Errores

Tiempo

de penalización

(segundos)

dejar el cartucho en el orificio de la ametralladora al final

del tiro (no descargar la ametralladora apretando el gatillo)

300

dejar la caja de cartuchos en el vehículo de combate o no

colocarla en el estante al final del tiro

30

cada tercer disparo y cada posterior disparo individual 50

91. Errores por los cuales un participante recibe segundos de penalización

individuales durante la superación de los elementos de la carrera de obstáculos

integrada:

Errores

Tiempo

de penalización

(segundos)

no superar (ignorar) cualquier elemento de la carrera de

obstáculos

30

no acertar el blanco al lanzar tres granadas 10

si la granada no alcanza el objetivo y continúa el

movimiento

10 por cada

granada restante

giro frente a la bandera 15

saltar sobre la zanja en su área con un ancho menor de que

está determinado por las condiciones del ejercicio

10

saltar (caer) de la viga del puente destruido, relacionado con

la pérdida del equilibrio del participante

15

la ausencia de cada toque obligatorio del suelo con los dos

pies durante la superación de la escalera destruida

10

saltar (caer) de una tabla inclinada de la cerca, relacionado

con la pérdida del equilibrio del participante

10

la ausencia del hecho de pasar el relevo por parte del

participante final

15

otra violación del procedimiento de la superación de los

obstáculos previstos en el art. 48 del presente Reglamento, y no

especificado en este artículo.

15

92. Errores por los cuales al miembro de la unidad se le agregan los segundos

de penalización individuales en el tramo de tiro de ametralladoras:

Errores

Tiempo

de penalización

(segundos)

apoyo de cualquier parte del fusil en el suelo (superficie

subyacente)

20

cada cambio del posición de tiro no realizado después del 30

Page 27: П Р И К А З - Ministry of Defence

27

Errores

Tiempo

de penalización

(segundos)

tiro del siguiente objetivo

no dejar el cargador en posición de tiro al final del tiro 30

no poner el seguro al final del tiro o en cada cambio de

posición de tiro

20

cada tercer disparo y cada posterior disparo individual 10

cada blanco no alcanzado 20

93. Errores generales cometidos en las rutas de todas las etapas de la

competencia, a los que se agrega el tiempo de penalización:

Errores

Tiempo

de penalización

(segundos)

omitir (ignorar) cualquier tramo (límite) en la ruta 1200

cada violación individual de los requisitos de seguridad al

manipular

sistema portátil, armas pequeñas, establecidos en el Anexo N ° 2

del presente Reglamento por parte de cualquier de los miembros

del equipo, que no haya provocado la muerte o lesiones del

personal

120

movimiento del vehículo de combate por la ruta con

escotillas (puertas) abiertas del conductor, jefe del vehículo de

combate, compartimiento de tropas (excepto los casos previstos en

los artículos 37, 39, 52, 64, 65 del presente Reglamento)

120

cada poste de límite pequeño golpeado (derribado) en la ruta 15

cada violación del equipamiento establecido por cualquier

de los miembros de la unidad, a excepción de los participantes que

realicen directamente el tiro de combate, así como la superación de

la carrera de obstáculos integrada

15

presencia en el vehículo de combate de personas no

autorizadas, objetos no previstos en el presente Reglamento

300

94. En el caso de que un misil guiado antiaéreo no se mueva (un supuesto fallo

técnico) en cualquiera de las zonas del tiro de combate del sistema portátil desde la

posición inmóvil, el militar que dispara está obligado a dirigir el tubo de lanzamiento

por su corte frontal hacia el sector de tiro permitido, devolver los soportes de la mira

mecánica y la palanca del mecanismo de perforación en su posición inicial, levantar

la mano, señalando que está listo, y permanecer en la posición de tiro 180 segundos.

Pasado este tiempo, a las órdenes del árbitro de campo en el tramo, el personal de la

unidad actúa de acuerdo con el Reglamento en relación a una concreta tramo de tiro

de combate de sistema portátil. Además, el militar que dispara deja el mecanismo de

lanzamiento en la línea de apertura de fuego.

Page 28: П Р И К А З - Ministry of Defence

28

En el caso de que un misil guiado antiaéreo no se mueva (un supuesto fallo

técnico) en cualquiera de las zonas del tiro de combate de sistema portátil en

movimiento, el militar que dispara está obligado a dirigir el tubo de lanzamiento por

su corte frontal hacia el sector de tiro permitido. Cuando el vehículo de combate

llegue a la línea de alto el fuego, hay que volver los soportes de la mira mecánica y la

palanca del mecanismo de perforación en la posición inicial, levantar la mano,

señalando que está listo y permanecer en la posición de tiro durante 180 segundos.

Pasado este tiempo, a las órdenes del árbitro de campo en el tramo, el personal de la

unidad actúa de acuerdo con el Reglamento en relación a una concreta tramo de tiro

de combate de sistema portátil. Además, el militar que dispara deja el mecanismo de

lanzamiento en la línea de alto el fuego.

El tiempo (180 segundos) dedicado a cumplir los requisitos de seguridad lo

determina el árbitro de campo en el tramo desde el momento en que el militar que

dispara levanta la mano. Posteriormente, este tiempo se descuenta del tiempo total

que la unidad dedica a la ruta.

95. En el caso de que un misil guiado antiaéreo de la produccion extranjera no

se mueva (un supuesto fallo técnico) en cualquiera de las zonas del tiro de combate

de sistema portátil, el tiempo de espera dedicado al cumplimiento de los requisitos de

seguridad es determinado por la decisión del comité de árbitros de la competencia, en

base a los requisitos de seguridad para el funcionamiento de este sistema portátil.

En este caso, las acciones del militar que dispara, del árbitro de campo en el

tramo y del personal de la unidad, así como el procedimiento para deducir este

tiempo del tiempo total que la unidad pasó en la ruta, son similares a las establecidas

el art. 94.

96. Cada caso del fallo de misiles guiados antiaereos esté considerado en una

reunión de la comisión de árbitros después de estudiar los materiales de control

objetivo (video) de las acciones del participante (artillero-servidor).

En ausencia de signos de acciones incorrectas (inacción) del artillero-servidor

en el límite de tiro, la funcionalidad del sistema portátil se verifica en presencia de la

comisión de árbitros mediante el tiro nuevo a un blanco de bajo costo (trazador).

Un lanzamiento de prueba de un misil guiado antiaéreo que no descendió

durante la parte competitiva se realiza utilizando el mismo mecanismo de

lanzamiento que se utilizó durante el paso de la etapa y fue dejado por el militar que

disparó en la línes de la apertura del fuego (alto el fuego).

97. El lanzamiento de prueba de un misil guiado antiaéreo lo realiza un

especialista de la unidad militar, que proporciona a la competencia misiles guiados

antiaéreos.

Los lanzamientos de prueba de misiles guiados antiaéreos que no descendieron

durante la etapa de competencia se realizan el mismo día o al día siguiente al final de

la parte competitiva, a la hora que determine el árbitro principal de la competencia.

98. En el caso del descenso del misil guiado antiaéreo durante un lanzamiento

de prueba, el equipo cuyo participante no lo lanzó durante el paso de la etapa se le

cobra un tiempo de penalización de acuerdo con el Art. 87 (900 segundos).

En el caso de una falla repetida del misil guiado antiaéreo durante un

lanzamiento de prueba (confirmación de su mal funcionamiento técnico), al

Page 29: П Р И К А З - Ministry of Defence

29

participante se le atribuyen 180 segundos del tiempo de penalización.

Las disposiciones de este artículo se aplican exclusivamente al hecho del

descenso o no descenso de un misil guiado antiaéreo. Para otros errores cometidos

por un militar que dispara en zonas de tiro de combate de sistema portátilL, se cobra

un tiempo de penalización de acuerdo con los Art. 82-87.

5. El procedimiento para determinar los ganadores y premiados del concurso.

99. Los lugares de los equipos en la etapa de la competencia se determinan por

decisión de la comisión de árbitros de la competencia de acuerdo con el tiempo final

más corto del paso de la etapa.

100. Los ganadores y los premiados de la competencia en la clasificación

general se determinan mediante la suma del tiempo total del paso de las tres etapas

(en lo sucesivo, la suma del tiempo total).

El primero y último lugares de la competencia son tomados por equipos, cuya

suma del tiempo final es mínima y máxima, respectivamente.

Si dos o más equipos tienen una suma igual del tiempo final registrados al final

de la competencia, el lugar más alto será otorgado al equipo que mostró el mejor

tiempo en la tercera etapa de la competencia.

Page 30: П Р И К А З - Ministry of Defence

30

Anexo No. 1

ESQUEMAS

de los obstáculos para el vehículo de combate instalados a lo largo de la ruta

del Concurso "El Cielo claro - 2021"

Page 31: П Р И К А З - Ministry of Defence

31

Anexo No.2

1. Track bridge obstacle (meters)

Page 32: П Р И К А З - Ministry of Defence

32

2. Ford obstacle (meters)

Page 33: П Р И К А З - Ministry of Defence

33

3. Anti-tank ditch obstacle (meters)

Page 34: П Р И К А З - Ministry of Defence

34

4. Eight-figure obstacle (millimeters)

Height of limitation pillar – 1.7 meters, distance between the pillars of the outer circle

– 2 meters, distance between the pillars of the inner circle – 1.5 meters.

Steel limitation pillar

Page 35: П Р И К А З - Ministry of Defence

35

5. Slope obstacle (meters)

Page 36: П Р И К А З - Ministry of Defence

36

6. Hill obstacle (meters)

Hill № 1

Hill №2 Hill № 2

Page 37: П Р И К А З - Ministry of Defence

37

7. Double 90 degrees turns passage obstacle

Double

vehicle

width

Vehicle length

Double vehicle width

15 meters

Double vehicle width

Page 38: П Р И К А З - Ministry of Defence

38

8. Off-center passage obstacle

10 m.

m.

10 m.

10m.

3.7 m.

3.4 m.

Page 39: П Р И К А З - Ministry of Defence

39

9. Sand strip obstacle (meters)

Page 40: П Р И К А З - Ministry of Defence

40

10. Curve-turns obstacle (meters)

Distance between the pillars – 4 meters, steering radius – 15 meters, obstacle total

length – 94 meters

Page 41: П Р И К А З - Ministry of Defence

41

11. S-turns obstacle

Total obstacle length – 60 meters, width – 6 meters, 2 limitation pillars on entry and

exit points, entry/exit points width – 6 meters, 4 pillars (distance between pillars – 15

meters, pillars height – 1.5 meters) between them, 3 shell-holes (diameter – 1.5 me-

ters)

Page 42: П Р И К А З - Ministry of Defence

42

Anexo No. 3

LA POSICIÓN INICIAL

de la caja de cápsula y el tubo de lanzamiento en los estantes

La posición inicial de la caja de cápsula:

las cerraduras en la caja de cápsula son abiertas;

la película protectora de polietileno y espuma sintética (2 uds.) son quitados.

La posición inicial del tubo de lanzamiento:

las cajas protectoras delantera y trasera puestas sobre el tubo de lanzmiento y

fijadas con cerraduras;

los enchufes eléctricos del tubo de lanzamiento y del mecanismo de

lanzamiento son fijados y cerrados con las tapas;

los soportes de la mira mecánica son plegados;

la palanca del mecanismo de perforación está en la posición inicial (plegada).

Page 43: П Р И К А З - Ministry of Defence

43

Anexo No. 4

MODELOS

equipamiento de los participantes de competencia

El equipamiento del jefe de la unidad, artillero mayor, artillero-servidor,

apuntador incluye (Figura 5a, 5b):

un conjunto de uniformes en buen estado;

gorra, gorra de campo;

un par de zapatos útiles (botas militares, botas);

cinturón de pantalón;

cinturón;

conjunto de ropa interior (camiseta o camisa, calzoncillos, medias);

armadura personal (chaleco antibalas, casco protector);

gafas protectoras (excepto el apuntador);

mecanismo de lanzamiento en la funda (a excepción del apuntador);

armas pequeñas individuales (fusil) sin cargador.

El equipo del apuntador incluye (Figura 5b):

un conjunto de uniformes en buen estado;

gorra, gorra de campo;

un par de zapatos útiles (botas militares, botas);

cinturón de pantalón;

conjunto de ropa interior (camiseta o camisa, calzoncillos, medias);

armadura personal (chaleco antibalas, casco protector);

gafas protectoras (excepto el apuntador);

mecanismo de lanzamiento en la funda (a excepción del apuntador);

armas pequeñas individuales (fusil) sin cargador.

El equipo del conductor del vehículo de combate incluye (Figura 6):

un conjunto de uniformes en buen estado;

casco laringofónico (casco del mecánico-conductor)

un par de zapatos útiles (botas militares, botas);

cinturón de pantalón;

conjunto de ropa interior (camiseta o camisa, calzoncillos, medias).

Todos los elementos de equipo anteriores deben consistir en el suministro

(apoyo) de las Fuerzas Armadas de la Federación de Rusia o las Fuerzas Armadas

(ejército) del país que participa en la competencia. No se permite el uso de artículos

de equipo comprados (improvisado) durante la competencia.

Para una evaluación objetiva del cumplimiento de las condiciones de la competencia

por parte de los árbitros de campo (asistentes de los árbitros de campo), se permite

colocar galones (bordados) distintivos adicionales en el uniforme de los participantes.

Page 44: П Р И К А З - Ministry of Defence

44

Page 45: П Р И К А З - Ministry of Defence

45

Anexo No. 5

REQUISITOS DE SEGURIDAD

a) en el manejo del sistema portátil

Durante el tiro de combate de sistema portátil, está prohibido:

presionar la palanca de liberación del gatillo durante las alarmas de luz y

sonido sobre el adquisición confiable del objetivo por la cabeza autobuscadora

térmica;

presionar la palanca de liberación del gatillo y mover la palanca del mecanismo

de perforación de la unidad de potencia terrestre a su posición original después de

que se active el acumulador de presión de pólvora hasta que el cohete se dispare;

mover la palanca del mecanismo de perforación a su posición original, sin

antes devolver el gatillo a su posición original;

lanzar el misil sin gafas protectoras con una bandolera colocada sobre la cabeza

o el brazo y desde el tubo de lanzamiento, cubierta con tapas;

lanzar un cohete desde una posición de pie en ángulos de elevación del tubo de

lanzamiento de más de 70;

inclinar el tubo de lanzamiento con el corte delantero hacia abajo con la unidad

de potencia terrestre encendida y en caso de recesión de misiles;

desacoplar el mecanismo de lanzamiento del tubo de lanzamiento mientras la

unidad de potencia terrestre está funcionando;

lanzar un misil guiado antiaéreo en ángulos de elevación inferiores a 20 sobre

la línea del horizonte o los cortes superiores de los objetos locales ubicados a menos

de 50 m fuera del sector de tiro marcado en el suelo con signos rojos triangulares con

un borde blanco.

b) en el manejo del fusil

Durante la realización del tiro de armas pequeñas (fusiles), está prohibido:

realizar el tiro cuando aparecen personas, animales, vehículos, aviones en

vuelo bajo y helicópteros en el sector de tiro, así como cuando se iza la bandera

blanca (la linterna blanca se enciende) en el puesto de mando del tramo;

realizar el tiro fuera del sector de tiro, marcado en el suelo por signos

triangulares rojos con un borde blanco;

girar el cañón del arma fuera del sector de tiro, y apuntar incluso con un arma

descargada a las personas;

cargar el arma con munición real hasta la señal de "Fuego" (órdenes del árbitro

de campo en el tramo);

abrir el fuego y disparar con los armas defectuosas, municiones defectuosas;

dejar las armas cargadas en cualquier lugar o dárselas a otros.

A las señales de alto el fuego y a las órdenes del árbitro de campo en el tramo

de "Alto", "Alto el fuego", los tiradores dejan de disparar, el arma se pone en seguro.

Si hay demoras durante el tiro, se pone en seguro y esto se informa al árbitro de

campo en el tramo.

Page 46: П Р И К А З - Ministry of Defence

46

c) en el manejo de ametralladora

Los militares que han estudiado la estructura y el manejo pueden operar (usar) la

ametralladora.

Durante el funcionamiento (uso), realizar la carga y descarga de ametralladora

en un ángulo de elevación de 25 °.

Al operar con una ametralladora, está prohibido:

descargar la ametralladora si el interruptor "SPUSKI-VYKL-SNARYZJ" no está

en la posición "VYKL";

informar sobre la descarga de la ametralladora sin inspeccionar el receptor y sin

retirar los cartuchos restantes, así como sin apretar el gatillo de forma manual;

durante la carga, descarga, eliminación de retrasos, así como después de la

carga, estar frente a la ametralladora, incluso si está puesta en seguro;

cargar la ametralladora si hay objetos extraños en el cañón;

abrir la tapa del receptor cuando el interruptor del seguro esté en la posición

"FUEGO".

Disparar los cartuchos restantes solo en el sector de tiro permitido, indicado en

el suelo por signos (un triángulo rojo con un borde blanco).

realizar el tiro fuera del sector de tiro, marcado en el suelo por signos

triangulares rojos con un borde blanco. Si hay demoras durante el tiro, se pone en seguro y esto se informa al árbitro de

campo en el tramo.

Page 47: П Р И К А З - Ministry of Defence

47

Anexo No. 6

LISTADO

de las actividades de la translación directa del sistema portátil de la

posición de marcha a la posición de combate

La preparación del sistema portátil para el tiro de combate en la línea de

partida en los límites de fuego incluye:

retiro de las tapas delantera y trasera protectores del tubo de lanzamiento;

retiro de las tapas protectores de los enchufes del tubo de lanzamiento y del

mecanismo de lanzamiento;

connección del mecanismo de lanzamiento;

elevación de los soportes de mira mecánica.

La realización anticipada de las actividades de preparación está estrictamente

prohibida.

Page 48: П Р И К А З - Ministry of Defence

48

Anexo No. 7

Specifications of weapons,

military and special equipment used for the Contest.

1. Type 92-A wheeled APC

Combat mass – 15.3 tons, length – 6.6 meters, width – 2.86 meters, 6-wheel

drive, 240 horse power engine with max speed – 80 km/h, can cross 1.2 meters wide

trenches, climb 0.7 meters high vertical obstacles and 30° slopes, a dual-purpose

12.7-mm machinegun is mounted on the vehicle.

2. QW-2 MANPADS

Length – 1.495 meters, barrel diameter – 0.072 meters, total weight – 18 kg.,

max rocket speed – 600 m/s, range of fire – 500-6000 meters, flight altitude – 10-

3500 meters, infrared homing system.

3. 12.7-mm AD machinegun

Caliber – 12.7 mm, range of fire – 7000 meters, muzzle velocity – 800 m/s, to-

tal mass – 19.65 kg.

4. AD machinegun scope

Focal length – 61.5 mm, objective lens diameter – 40 mm, small adjustment

knob radial angle – 80 milliradian, large adjustment knob radial angle – 120 milli-

radian, small adjustment knob scale – 10 milliradian, large adjustment knob scale –

20 milliradian, small adjustment knob – 240 mm, large adjustment knob – 155 mm.

Page 49: П Р И К А З - Ministry of Defence

49

Anexo No. 8

LOS MODELOS DE BLANCOS

planificados para el empleo en el concurso “Cielo claro-2021”

Blanco de anillos Blanco de silueta

Machinegun team target

Escuadra de ametralladoras

Page 50: П Р И К А З - Ministry of Defence

50

Helicóptero equipado con la fuente de radiación térmica

Helicóptero

Page 51: П Р И К А З - Ministry of Defence

51

Moving light-armor APC target

Page 52: П Р И К А З - Ministry of Defence

52

Anexo No. 9

400 meters obstacle course

The obstacle course set-up

1. Columns jumping

The obstacle consists of 5 columns (diameter – 0.3 meters, height above the

ground – 0.1 meter); distance between central points of 3 columns on the right – 2.3

meters, off-center distance – 0.3 meters; distance between central points of 2 columns

on the left – 2.3 meters, off-center distance – 0.6 meters; the first column’ central

point is 6.15 meters far from the starting line.

2. Ditch

Length, width, depth – 2 meters, straight vertical walls.

3. Low wall

Height – 1.1 meter, width – 2 meters, thickness – 0.2 meters; opening’ width –

0.5 meters, height – 0.4 meters, distance to the ground – 0.6 meters; the opening is

located in the low wall’ left part

4. High tower with planks

Tower plank height – 1.8 meters, length – 2 meters, width – 0.5 meters, thick-

ness – 0.03-0.04 meters; high jumping plank height – 1.5 meters, length and width –

approximately 1 meter; low jumping plank height, length and width – 1 meter; dis-

tance between planks is 1 meter.

5. Horizontal ladder

Length – 5.1 meters, width – 0.59 meters, height – 2.4 meters, horizontal bar

diameter – 0.03-0.04 meters, distance between the bars – 0.5 meters, distance from

the high tower with planks obstacle – 0.3 meters.

Page 53: П Р И К А З - Ministry of Defence

53

6. Destroyed bridge

Height – 2 meters, 3 obstacle sections: 2 meters long; 3.8 meters long with

135° curvature (1-meter distance from the beginning of the section to the curve); 3.8

meters long with 135° curvature (2.8 meters distance from the beginning of the sec-

tion to the curve). 1-meter distance between sections, the second, the third section

edges and the edge of the whole obstacle have 2 meters high vertical ladders. Obsta-

cle’ surface is wooden with steel pipe frame.

7. High wall

Height and width – approximately 2 meters, thickness – 0.2 meters.

8. Low net

An obstacle made of 12 pillars divided in 2 rows with 2 meters between the

rows and 1 meter between pillars, pillars are 0.5 meters high above the ground and

have elastic material over each pair, making a net of elastic lines with mellow sand

under it.

9. Control flag

Flag post height – 1.5 meters, diameter – approximately 0.05 meters, flag di-

mensions – 0.3x0.4 meters.

10. Grenade throwing range

Target diameter – 2 meters, distance to target – 25-30 meters.

Page 54: П Р И К А З - Ministry of Defence

54

Anexo No. 10

TY-300D high-speed air target simulator rocket

performance parameters

Flight velocity – 250-300 m/s, flight altitude – 1000-2000 meters, firing dis-

tance – 8500-9200 meters.

Infrared source parameters: static light intensity – 500000 candelas; dynamic

light intensity (for flying ATS) for 3 emissions with daytime visibility of 15000 me-

ters ensure that the AD gunner would be able to visually acquire the target at the dis-

tance of 6000 meters or more (in case of cumulus clouds).

Infrared emission parameters: average infrared wave range, wavelength – 3-5.4

micrometers, static emission intensity ≥3×250 W/sr; dynamic emission intensity (for

flying ATS) ensures target acquisition with 15 kilometers of visibility and the ATS

being at the distance of 5.5 km and less.

Infrared emission shape – isosceles cone with base diameter ≥ 240 mm and

length ≥ 2500 mm coaxial to the ATS. Emission time – more than 60 seconds.

Page 55: П Р И К А З - Ministry of Defence

55

Anexo No. 11

MANPADS combat firing on inbound ATS plan

The ATS Flight velocity – 250-300 m/s

Ground track parameter –

1000-1500 m

Altitude 1000-1500 m Cease-fire line

Opening fire line

Page 56: П Р И К А З - Ministry of Defence

56

Anexo No. 12

MANPADS combat firing on outbound ATS plan

The ATS Flight velocity – 250-300 m/s

Ground track parameter –

1000-1500 m

Altitude 1000-1500 m Cease-fire line

Opening fire line

Page 57: П Р И К А З - Ministry of Defence

57

Anexo No. 13

MANPADS combat firing at a helicopter target plan

Opening fire line

Cease-fire line

Initial line

Burning time –

40 seconds

Page 58: П Р И К А З - Ministry of Defence

58

Anexo No. 14

AD machinegun firing at a moving light-armor target plan

Distance

between

targets

50-100 m One-side moving dis-

tance of a target – 200

m.

Target moving speed –

15-20 m/s

Cease-fire line

Opening fire

line Initial line

Dist. 750 mR Dist. 5800 mR Distance to the tar-

get – 600-800 m.

Page 59: П Р И К А З - Ministry of Defence

59

Anexo No. 15

12,7 AD machinegun rules of operation

1. Rules of charging

After a command to charge the weapon the machinegun operation holds the

lifter handle in his right hand and keeps the machinegun barrel horizontally, then

opens the receiver cover and the ammo box with his left hand. Then he puts the car-

tridge belt in the receiver so that the first cartridge was inside the receiver and closes

the cover. The machinegun operator then takes off the safety lock using right hand

and chambers the cartridge, pushing the breech lock handle using left hand and ap-

plies the safety lock with right hand.

2. Rules of discharging

The machinegun operator opens the receiver cover using left hand, takes out

the cartridge belt using right hand, takes a cartridge out of the receiver and puts it in

the belt. Then he puts the cartridge belt with cartridges in the box, closes it and holds

it in his right hand. Then he should press the button on the machinegun support and

simultaneously give the ammo box to the AD gunner or chief AD gunner, after which

he takes off the safety lock, cocks the hammer and pulls the trigger with his left hand,

then he pushes the breech lock into its initial position using his left hand, closes the

receiver cover and lifts the barrel in vertical position.

3. Rules of examination of the AD machinegun

To carry out the examination, the machinegun operator should hold the lifter

handle in his right hand and hold the machinegun vertically while opening the receiv-

er cover using his left hand, then take off the safety lock. Then he should cock the

hammer with pushing the breech lock handle back into its initial position using his

left hand and apply the safety lock using his right hand. After that he should take off

the safety lock using right hand, cocks the hammer, pulls the trigger using his left

hand and pushes the breech lock handle back into its initial position using his right

hand. The machinegun should be kept in vertical position throughout the examina-

tion!

Page 60: П Р И К А З - Ministry of Defence

60

Anexo No. 16

Personnel placement in the combat vehicle

1. Place of the crew leader – ①

2. Place of the machinegun operator – ②

3. Place of the chief AD gunner – ③

4. Place of the AD gunner – ④

5. Place of the driver – ⑤

Page 61: П Р И К А З - Ministry of Defence

61

Anexo No. 17

Appeal draft

The competition:

From (judge, team leader):

Surname and initials:

Team:

The Contest stage:

Date and time:

Final resolution Briefly state the appeal’s con-

tent and causes with appropri-

ate Articles of the Regulation;

Propose ways to resolve the

problem and eliminate its

causes

Responsible Resolution; Eliminated

causes; Signature

Informed about the judge’s resolution Agree / Do not agree

(date, time, signature of a person who filed the appeal)

The judge panel’ resolution:

The chief judge:

The judge panel member:

Date and time:

Informed about the judge panel’s resolution

(signature, surname and initials, date)