passaic, nj, 07055 · weekend masses saturday vigil-sábado 4:00 p.m 6:00 p.m (spanish)...

6
WEEKEND MASSES Saturday Vigil-Sábado 4:00 P.M 6:00 P.M (Spanish) Sunday-Domingo 12:00 PM (Spanish) WEEKDAY MASSES MISAS EN LA SEMANA Monday—Lunes 9:00 A.M Tuesday-Friday (Martes-Viernes) 7:00 P.M (Spanish) 1st. Friday-1er. Viernes 7:00 P.M (Spanish) Thursday-Jueves 7:00 P.M (Misa-Español) 7:30 P.M. Holy Hour / Hora Santa HOLY DAY MASSES (Días de Obligación) 12:00P.M. (English) CONFESSIONS-CONFESIONES Saturday-Sábado 3:00-3:45 or by appointment with one of the priest-o haciendo una cita con alguno de los sacer- dotes. BAPTISMS-BAUTIZOS They are celebrated the 1st. (English) and 3rd. (Spanish) Saturday of every month at 2 P.M. For more information, please contact the parish office. Son celebrados el 1er (Inglés) y 3er (Español) Sábado de cada mes a las 2 PM. Para más infor- mación, por favor llamar a la oficina. MARRIAGES- MATRIMONIOS New regulations state that you call the office at least one year in advance of your wedding. De acuerdo a las reglas nuevas, se debe llamar a la oficina pa- rroquial con un año de anticipación. VISIT TO THE SICK (VISITA A LOS ENFERMOS) Please notify the Rectory Of- fice in case of illness, infirmity or hospitalization. Por favor llámenos a la recto- ría y déjenos saber en caso de cualquier enfermedad o Served By: Fr. Jorge I. Rodriguez, Pastor Rev.Msgr. Felipe Carvajal, Pastor Emeritus Deacon Luis Gil Book Keeper Rosanne Popravak, Organist Janely Jose, Confirmation Coordinator Maria Torres, Religious Education Coordinator, Local Youth Protection and Safe Environment Coordinator Megan Davis, Cemetery Director Gertrudis Montes de Oca, Secretary Angeline Gil Secretary Please remember that our office is now located at 63 MONROE ST. PASSAIC, NJ, 07055 Por favor recuerde que la oficina ahora se encuen- tra en la parroquia de La Asunción de Maria, 63 MONROE ST., PASSAIC, NJ, 07055 Parish Office Hours/ Horario de la Oficina Monday—Friday / Lunes—Viernes 8:30 A.M.– 12:30 P.M. 1:30 P.M.—5:00 P.M. Closed / Cerrado Saturday—Sábados Sunday—Domingos PARISH CEMETERY CEMENTERIO PARROQUIAL 2 Terrace Avenue Lodi, NJ, Phone: (973) 779-7272 OLINE GIVING Visit our Website: stnicho- lasrcc.org and click the DONATE button. Your do- nations can be by check or credit card. Thank you and God bless you! Visite nuestro sitio web: stnicholasrcc.org y dele presione al botón DONATE. Sus donaciones pueden ser con cheque o tarjeta de crédi- to. Gracias y que Dios los bendiga. May God Bless You SAINT NICHOLAS CATHOLIC CHURCH September 6, 2020 153 Washington Place Passaic NJ 07055 Phone: (973)779-0427 Fax: (973) 472-5033 Email: [email protected] Pastor’s Email: [email protected] Website: www.stnicholasrcc.org

Upload: others

Post on 24-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • WEEKEND MASSES

    Saturday Vigil-Sábado 4:00 P.M 6:00 P.M (Spanish) Sunday-Domingo 12:00 PM (Spanish)

    WEEKDAY MASSES MISAS EN LA SEMANA Monday—Lunes 9:00 A.M

    Tuesday-Friday (Martes-Viernes)

    7:00 P.M (Spanish)

    1st. Friday-1er. Viernes

    7:00 P.M (Spanish)

    Thursday-Jueves

    7:00 P.M (Misa-Español) 7:30 P.M. Holy Hour / Hora Santa

    HOLY DAY MASSES (Días de Obligación)

    12:00P.M. (English)

    CONFESSIONS-CONFESIONES Saturday-Sábado

    3:00-3:45 or by appointment with one of the priest-o haciendo una cita con alguno de los sacer-dotes.

    BAPTISMS-BAUTIZOS

    They are celebrated the 1st. (English) and 3rd. (Spanish) Saturday of every month at 2 P.M. For more information, please contact the parish office.

    Son celebrados el 1er (Inglés) y 3er (Español) Sábado de cada mes a las 2 PM. Para más infor-mación, por favor llamar a la oficina.

    MARRIAGES-MATRIMONIOS

    New regulations state that you call the office at least one year in advance of your wedding.

    De acuerdo a las reglas nuevas, se debe llamar a la oficina pa-rroquial con un año de anticipación.

    VISIT TO THE SICK (VISITA A LOS ENFERMOS)

    Please notify the Rectory Of-fice in case of illness, infirmity or hospitalization. Por favor llámenos a la recto-ría y déjenos saber en caso de cualquier enfermedad o

    Served By: Fr. Jorge I. Rodriguez, Pastor

    Rev.Msgr. Felipe Carvajal, Pastor Emeritus Deacon Luis Gil Book Keeper Rosanne Popravak, Organist

    Janely Jose, Confirmation Coordinator Maria Torres, Religious Education Coordinator,

    Local Youth Protection and Safe Environment Coordinator Megan Davis, Cemetery Director

    Gertrudis Montes de Oca, Secretary Angeline Gil Secretary

    Please remember that

    our office is now located at 63 MONROE ST.

    PASSAIC, NJ, 07055

    Por favor recuerde que la oficina ahora se encuen-

    tra en la parroquia de La Asunción de Maria,

    63 MONROE ST., PASSAIC, NJ, 07055

    Parish Office Hours/ Horario de la Oficina

    Monday—Friday / Lunes—Viernes

    8:30 A.M.– 12:30 P.M. 1:30 P.M.—5:00 P.M.

    Closed / Cerrado Saturday—Sábados Sunday—Domingos

    PARISH CEMETERY

    CEMENTERIO PARROQUIAL

    2 Terrace Avenue Lodi, NJ,

    Phone: (973) 779-7272 OLINE GIVING Visit our Website: stnicho-lasrcc.org and click the DONATE button. Your do-nations can be by check or credit card. Thank you and God bless you! Visite nuestro sitio web: stnicholasrcc.org y dele presione al botón DONATE. Sus donaciones pueden ser con cheque o tarjeta de crédi-to. Gracias y que Dios los bendiga.

    May God Bless You

    SAINT NICHOLAS CATHOLIC CHURCH September 6, 2020

    153 Washington Place Passaic NJ 07055 Phone: (973)779-0427 Fax: (973) 472-5033

    Email: [email protected] Pastor’s Email: [email protected]

    Website: www.stnicholasrcc.org

  • TWENTY THIRD SUNDAY OF ORDINARY TIME SEPTEMBER 6, 2020

    1 641

    Mass Intentions Readings for the Week

    Saturday, September 5th: 4:00 PM Herman Cain 6:00 PM Por el pueblo Sunday, September 6th: 12:00 PM Carmen Jerez Jose Rosario Oracion por la comunidad Misionera Padre Fantino Monday, September 7th: 9:00 AM No hay misa Tuesday, September 8th: 7:30 PM Por el pueblo Thursday, September 10th: 7:00 PM Por el pueblo Friday, September 11th: 7:00 PM Carmen Jerez Accion de gracias al Sagrado Corazon de Jesus Saturday, September 12th: 4:00 PM Stanley & Olga Juszcyk 6:00 PM Por el pueblo Sunday, September 6th: 12:00 PM Juan Torres Jose Rosario Oracion por la comunidad Misionera Padre Fantino

    Monday: Blessed Frédéric Ozanam 1 Cor 5:1-8 / Lk 6:6-11 Tuesday: The Nativity of the Blessed Virgin Mary Mi 5:1-4a or Rom 8:28-30 / Mt 1:1-6, 18-23 or 1:18-23 Wednesday: Saint Peter Claver 1 Cor 7:25-31 / Lk 6:20-26 Thursday: Saint Thomas of Villanova 1 Cor 8:1b-7, 11-13 / Lk 6:27-38 Friday: Saint Cyprian 1 Cor 9:16-19, 22b-27 / Lk 6:39-42 Saturday: The Holy Name of Mary 1 Cor 10:14-22 / Lk 6:43-49 Sunday: Twenty–Fourth Sunday in Ordinary Time Sir 27:30—28:7 / Rom 14:7-9 / Mt 18:21-35

    SOUP KITCHEN-COMIDA CALIENTE

    Daily-Todos los días 11:30 am-12:30 pm

  • 641 3

    VIGESIMO TERCERO DOMINGO DE TIEMPO ORDINARIO 6 DE SEPTIEMBRE DEL 2020

    Lecturas de la Semana Anuncios Parroquiales

    El libro misas del 2021 ya esta disponi-

    ble para sus intenciones.

    Grupo de oración Luz, Verdad y Vida – se reúne todos los viernes in-mediatamente después de la celebra-ción de la misa de 7pm en la capilla. Por favor únase a nosotros para com-partir nuestra fe en Cristo. Legión de María: se reúne en la rectoría todos los domingos a partir de las 10am a rezar el Rosario. Misa en Facebook todos los domingos a las 12:00 p.m.

    Lunes: Beato Frédéric Ozanam 1 Cor 5: 1-8 / Lc 6: 6-11 Martes: Natividad de la Santísima Virgen María Mi 5: 1-4a o Rom 8: 28-30 / Mt 1: 1-6, 18-23 o 1: 18-23 Miércoles: San Pedro Claver 1 Cor 7: 25-31 / Lc 6: 20-26 Jueves: Santo Tomás de Villanova 1 Cor 8: 1b-7, 11-13 / Lc 6: 27-38 Viernes: San Cipriano 1 Cor 9: 16-19, 22b-27 / Lc 6: 39-42 Sábado: El Santo Nombre de María 1 Corintios 10: 14-22 / Lc 6: 43-49 Domingo: Vigésimo Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario

    Sobres de las Ofrendas

    Estamos en el proceso de actualizar la lista de sobres de ofrendas. Vamos a distribuir un for-mulario en la misa. Complete el formulario para recibir sobres de la iglesia.

    El formulario debe completarse si actual-mente está utilizando el sistema de sobres o si desea comenzar a utilizar el sistema de sobres de ofrenda para 2021.

    Si usted no tiene que cambiar nada no necesita llenar el formulario

    La inscripción para clases de Educa-ción Religiosa y Confirmación se está llevando a cabo. Puede registrarse en la oficina parroquial de 8:30 a.m. a 12:30 p.m. y 1:30 p.m. a las 5:00 p.m. Solo se aceptarán inscripciones para niños que ya hayan completado su primer año de Pri-mera Comunión y jóvenes que hayan com-pletado el primer año de confirmación.

  • 641 2

    In your prayers, please remember our sick brothers and sisters, in particular: Carol Thomas, Carmela Currier, Carol Dzielak, Ana Estela Marte,Joel Cotzomi, Lidia Santos, Ellen Saler-no, Marie Chierico, Lisselop Cruz, Monserrat Carva-jal, Anne Szalay, Josefa Blanco, Rev. Daniel Kelly, Lymaris Rodriguez, Carmen Montes, Rafael Mar-tinez, Carlos Soto, Alfred Creco, Maria Noboa, Basil-ia Moreno, Demetrio Quintana, Rodney Dolberry, Joan Koske, Patricia Rodriguez, Carlos Rivera, Alan Juszcyk and Juan Tomas Garcia

    The Daily Mass book is now open for the 2021 mass inten-tions.

    Pray for the sick ... Announcements

    Prayer of Pope Francis for Protection and Help

    O Mary, you always shine on our path

    Prayer to stop the coronavirus Our Father, we confidently ask that the Covid-19 does no further harm and that this epidemic can be controlled soon and that you return health to those affected and peace where it has reached soon. It welcomes people who have died from this disease, comforts their families. Support and protect healthcare personnel who fight it and inspire and bless those who work to control it. Lord Jesus, doc-tor of our souls and our bodies, we feel helpless in this situation of international health emergency, but we trust you, give us your peace and health.

    WEEKEND COLLECTION FOR AUGUST 30, 2020

    Thank you so much for your generous contributions! 1ST 2ND TOTAL 4pm Mass: $76.00 $6.00 $82.00

    6pm Mass: $162.00 $43.00 $205.00

    12:30pm Mass: $772.00 $109.00 $881.00

    First Collections Total: $1,010.00

    Second Collections Total: $158.00

    Weekday Masses Total: $365.50

    Total Collections: $1,533.50

    Offering Envelopes We are in the process of updating the of-fering envelope list. We are going to dis-tribute a form at Mass. Complete the form to receive envelopes from the church. The form must be completed if you are currently using the envelope system or want to start using the offering envelope system by 2021. If you don't have to change anything you don't need to fill out the form.

    Religious Education and Confirma-tion registration is taking place now. Register at the parish office from 8:30 a.m. to 12:30 p.m. and 1:30 p.m. to 5:00 p.m. Registrations will only be accepted for children who have already completed their first year of First Communion and young people who completed the first year of con-

  • 641 4

    What should I do if I have COVID-19?

    Stay home except to get medical care Stay home. Most people with COVID-19 have mild illness and can recover at home without medical care. Do not leave your home, except to get medi-cal care. Do not visit public areas. Take care of yourself. Get rest and stay hydrated. Separate yourself from other people Call ahead before visiting your doctor Monitor your symptoms. If you are sick, wear a mask over your nose and mouth. Cover your coughs and sneezes. Clean your hands often. Avoid sharing personal household items. Clean all “high-touch” surfaces every day.

    The Nativity of the Blessed Virgin Mary The Church has celebrated Mary’s birth since at least the sixth century. A September birth was chosen because the Eastern Church begins its Church year with September. The September 8 date helped determine the date for the feast of the Immaculate Conception on December 8. Scripture does not give an account of Mary’s

    birth. However, the apocryphal Protoevangelium of James fills in the gap. This work has no historical value, but it does reflect the de-velopment of Christian piety. According to this account, Anna and Joachim are infertile but pray for a child. They receive the promise of a child who will advance God’s plan of salvation for the world. Such a story, like many biblical counterparts, stresses the special presence of God in Mary’s life from the beginning. Saint Augustine connects Mary’s birth with Jesus’ saving work. He tells the earth to rejoice and shine forth in the light of her birth. “She is the flower of the field from whom bloomed the precious lily of the valley. Through her birth the nature inherited from our first parents is changed.” The opening prayer at Mass speaks of the birth of Mary’s Son as the dawn of our salvation, and asks for an increase of peace.

  • 641 5

    Qué debo hacer si tengo COVID-19?

    Quédese en casa excepto para recibir atención médica Quedarse en casa. La mayoría de las personas con COVID-19 tienen una enferme-dad leve y pueden recuperarse en casa sin atención médica. No salga de su casa, ex-cepto para recibir atención médica. No visite áreas públicas. Cuídate. Descansa y mantente hidratado. Separarse de otras personas Llame antes de visitar a su médico. Controle sus síntomas. Si está enfermo, póngase una máscara sobre la nariz y la boca. Cúbrase al toser y estornudar. Lávese las manos con frecuencia. Evite compartir artículos domésticos personales. Limpie todas las superficies de "alto contacto" todos los días

    La Natividad de la Santísima Virgen María La Iglesia ha celebrado el nacimiento de María des-de al menos el siglo VI. Se eligió un nacimiento en septiembre porque la Iglesia Oriental comienza su año eclesiástico con septiembre. La fecha del 8 de septiembre ayudó a determinar la fecha de la fiesta de la Inmaculada Concepción el 8 de diciembre. Las Escrituras no dan cuenta del nacimiento de María.

    Sin embargo, el protoevangelio apócrifo de Juan llena el vacío. Esta obra no tiene valor histórico, pero refleja el desarrollo de la piedad cristiana. Según este relato, Ana y Joaquín son infértiles pero rezan por un niño. Reciben la promesa de un niño que hará avanzar el plan de salvación de Dios para el mundo. Tal historia, como muchas con-trapartes bíblicas, enfatiza la presencia especial de Dios en la vida de María desde el principio. San Agustín conecta el nacimiento de María con la obra salvadora de Jesús. Le dice a la tierra que se regocije y bri-lle a la luz de su nacimiento. “Ella es la flor del campo de quien flore-ció el precioso lirio de los valles. A través de su nacimiento, la natura-leza heredada de nuestros primeros padres cambia”. La oración de apertura de la Misa habla del nacimiento del Hijo de María como el amanecer de nuestra salvación y pide un aumento de la paz.