pedini london - outline kitchen

50
O ut line Pedini srl via Aspio, 8 61030 Lucrezia di Cartoceto (PU) Italy Tel. +39.0721.899988 Fax +39.0721.899955 www.pedini.it e-mail: [email protected] Il piacere della cucina ut line O

Upload: alexander-james-group

Post on 24-Mar-2016

233 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Kitchen designers have called Outline "Asian Inspired Italian Kitchen" but this modern kitchen design is flexible enough to be designed any way the designer chooses

TRANSCRIPT

Page 1: Pedini London - Outline Kitchen

Out

line

Pedini srl • via Aspio, 861030 Lucrezia di Cartoceto (PU) ItalyTel. +39.0721.899988 Fax +39.0721.899955www.pedini.it • e-mail: [email protected] piacere della cucina

utlin

eO

Page 2: Pedini London - Outline Kitchen

Outline

Page 3: Pedini London - Outline Kitchen

Out

line

Dom

enic

o Pa

oluc

ci t

araf

ında

nta

sarla

nan

Out

line

seris

i, ar

tıkya

şam

a al

anla

rının

doğ

al b

iruz

antıs

ıhal

ine

gele

n m

utfa

k m

ekan

ların

ı gel

enek

sel

çizg

inin

öte

sine

taş

ıyor

.M

utfa

kta

geçi

rilen

zam

an k

eyfe

dönü

şüyo

r ve

ade

ta

günü

müz

ün y

aşam

tar

zıyl

abü

tünl

eşiy

or. Z

arif

aynı

zam

anda

da

vazg

eçilm

ez..

Out

line,

bas

it fo

rmla

rın lü

ksve

çağ

daş

bir

yans

ımas

ıdır.

Bu

ser

inin

det

ayla

rında

büy

ükiy

ileşt

irmel

ere

gidi

lmiş

tir k

i bu

iyile

ştirm

eler

,kiş

isel

zev

kehi

tap

eden

kro

m b

irleş

imle

r ve

kulla

nıla

ndi

ğer

mal

zem

eler

üzer

inde

de

kend

ini

göst

erm

ekte

dir.

Ihtiy

açla

rada

ha fa

zla

ve e

snek

cev

apla

rve

rebi

len

daha

fonk

siyo

nel b

irta

sarım

hal

ine

dönü

şmüş

tür.

Mut

fakt

aki v

azge

çilm

ez ç

izgi

.

Out

line,

раз

рабо

танн

аяди

зайн

ером

Dom

enic

o Pa

oluc

ci,

разд

вига

ет т

ради

цион

ные

гран

ицы

кух

ни и

ста

нови

тся

есте

стве

нны

м пр

одол

жен

ием

жил

ой п

лощ

ади.

�ри

гото

влен

ие е

ды н

а та

кой

кухн

е ор

гани

чно

впле

тает

ся в

проц

есс

общ

ения

и п

рием

аго

стей

. Out

line

- это

совр

емен

ный

шик

,эл

еган

тнос

ть в

соч

етан

ии с

четк

ими

прос

тыми

фор

мами

,пр

одум

анны

й ди

зайн

,из

ыск

анны

е ак

сесс

уары

,бо

гаты

й вы

бор

мате

риал

ов.

Out

line

– не

про

сто

моде

льку

хни,

это

- пр

огра

мма,

кото

рая

дает

воз

мож

ност

ьсо

здав

ать

инди

виду

альн

ые

прое

кты

.

"огд

а ку

хня

пере

стае

т бы

тьпр

осто

кух

ней

Outli

ne, d

iseñ

ada

por

Dom

enic

o Pa

uluc

ci, s

uper

a el

mod

elo

de c

ocin

a tr

adic

iona

lac

opla

ndo

el n

atur

al

prol

onga

mie

nto

de la

zon

aliv

ing,

de

esta

man

era

los

gest

os d

e la

pre

para

ción

de

laco

mid

a co

nviv

en c

on a

quel

los

que

corr

espo

nden

al

entre

teni

mie

nto

de lo

s hu

éspe

des,

segú

n el

est

ilo d

e vi

da a

ctua

lqu

e un

e to

dos

los

luga

res

de la

casa

. Ele

gant

e, a

unqu

e rig

uros

aen

los

volú

men

es e

senc

iale

s,Ou

tline

inte

rpre

ta e

l asp

ecto

más

act

ual e

n el

uso

m

ás c

onte

mpo

ráne

o, h

echo

de

form

a se

ncill

a y

rigur

osa

aunq

ue c

on g

ran

búsq

ueda

de

los

deta

lles,

en

la s

ofis

ticac

ión,

y en

la r

ica

búsq

ueda

de

los

mat

eria

les.

Un

prog

ram

a qu

e re

spon

de c

on a

bsol

uta

flexi

bilid

ad a

la n

eces

aria

de

clin

ació

n de

pro

yect

ar

siem

pre

lo m

ás p

erso

naliz

ado

con

una

arqu

itect

ura

a m

edid

ade

los

espa

cios

.

El t

rato

ese

ncia

l en

la c

ocin

a.

Desi

gned

by

Dom

enic

oPa

oluc

ci. O

utlin

e re

pres

ents

a

conn

ectio

n be

twee

n a

conv

entio

nal k

itche

n an

d th

eliv

ing

spac

e to

cre

ate

a ne

wer

a in

kitc

hen

desi

gn. A

str

ong

emph

asis

on

refin

emen

t and

luxu

ry is

sea

mle

ssly

mix

edw

ith th

e pr

actic

al a

nd r

obus

t,re

sulti

ng in

a m

aste

rpie

ce o

fco

ntem

pora

ry d

esig

n. N

ewm

ater

ials

, sys

tem

s an

d co

lour

sar

e so

phis

ticat

edly

em

ploy

edto

sur

pass

the

dem

ands

of o

urm

oder

n lif

e st

yles

.

The

quin

tess

entia

l kitc

hen

line.

Outli

ne, d

essi

née

par

Dom

enic

o Pa

oluc

ci, s

uccè

deau

x m

odèl

es tr

aditi

onne

ls d

ecu

isin

e et

dev

ient

le

prol

onge

men

t nat

urel

du

salo

n.Le

tem

ps d

e la

pré

para

tion

des

alim

ents

per

met

d’e

ntre

teni

rl’h

ospi

talit

é av

ec le

s co

nviv

es,

suiv

ant l

es h

abitu

des

de la

maî

tres

se d

e m

aiso

n.El

égan

te e

t raf

finée

, elle

res

terig

oure

use

et e

ssen

tielle

dan

sse

s vo

lum

es, O

utlin

e tr

adui

tl’a

spec

t le

plus

act

uel d

u lu

xeco

ntem

pora

in, f

aite

de

form

essi

mpl

es e

t ine

xora

bles

mai

spe

rmet

tant

une

gra

nde

rech

erch

epo

ur s

a co

mpo

sitio

n, g

râce

à

des

réun

ions

chr

omat

ique

sno

mbr

euse

s et

à la

mis

e à

disp

ositi

on d

e m

atér

iaux

nobl

es e

t pré

cieu

x.Un

pro

gram

me

qui r

épon

d av

ecun

e gr

ande

flex

ibili

té a

u be

soin

de p

roje

ts p

lus

pers

onne

lsav

ec u

ne a

rchi

tect

ure

à la

mes

ure

des

espa

ces

et

des

exig

ence

s.

Le c

arac

tère

ess

entie

l pou

run

e cu

isin

e.

Outli

ne, d

iseg

nata

da

Dom

enic

o Pa

oluc

ci, s

uper

a il

mod

ello

di c

ucin

a tr

adiz

iona

ledi

vent

ando

il n

atur

ale

prol

unga

men

to d

ella

zon

aliv

ing,

cos

ì che

i ge

sti p

er la

prep

araz

ione

dei

cib

i con

viva

no

con

quel

li de

ll’in

trat

tene

re e

dell’

ospi

tare

, sec

ondo

lo s

tile

di v

ita d

’ogg

i che

acc

omun

atu

tti i

luog

hi d

ella

cas

a.El

egan

te, m

a an

che

rigor

osa

edes

senz

iale

nei

vol

umi,

Outli

nein

terp

reta

l’as

petto

più

attu

ale

del l

usso

con

tem

pora

neo,

fatto

di fo

rme

sem

plic

i e r

igor

ose

ma

anch

e di

gra

nde

ricer

cate

zza

nei p

artic

olar

i, ne

i sof

istic

ati

abbi

nam

enti

crom

atic

i, ne

llaric

ca s

celta

dei

mat

eria

li.

Un p

rogr

amm

a ch

e ris

pond

eco

n as

solu

ta fl

essi

bilit

à al

lane

cess

aria

dec

linaz

ione

di

pro

getta

zion

i sem

pre

più

pers

onal

i con

un’

arch

itettu

ra

a m

isur

a de

gli s

pazi

e

dei b

isog

ni.

Il tr

atto

ess

enzi

ale

in c

ucin

a.

Laccato e colore.Laque et couleur.Coloured LacquerLacado y color.#ак и цвет.Lake ve renk.

➔ 04 Ebano e laccato.Ebène et laqué.Lacquered Ebony.Ebano y lacado.Эбеновое дерево и лак.Abanoz ve lake.

18 Teak e acciaio. Teck et acier. Teak and stainless steel.Teka y acero.%ик и сталь.Tik ağacı ve paslanmaz çelik.

38

02

Page 4: Pedini London - Outline Kitchen

04 05

Page 5: Pedini London - Outline Kitchen

Il tratto elegante, semplice e originale del disegno regalamovimento e plasticità all’anta, divenendone l’elemento caratterizzante. _Un design adressé à l’élégance

du minimalisme.Le trait élégant, simple et originaldu dessin donne mouvement et beauté à la porte qui devient l’élément déterminant de ce modèle._This design is characterised byelegance of minimalism. The simplicity of the horizontallygrooved design conveys the depthand uniqueness of this range._Un diseño resuelto a la elegancia del minimalismo.El trato elegante, simple y originaldel diseño regala movimiento yplasticidad a la puerta, resultandoel elemento caracterizante._&изайн, подчеркивающийизящество минимализма.Основной акцент делается надверцы: элегантность, простота и оригинальный рисунок._Minimalizmin zerafetinin hedeflendiği bir tasarım.Zarif çizgi, çizimin sadeliği veorjinalliği kapaklara özelliğinikazandırıyor...

Un design rivolto all’eleganza del minimalismo.

Line

06

Page 6: Pedini London - Outline Kitchen

08 09

Page 7: Pedini London - Outline Kitchen

xxL

Ante dogate in laccato lucido grigio alluminio. L’innovazione passa anche attraverso l’uso di materiali e finiture che permettono di migliorare l’esteticapur mantenendo intatta la funzione. _L’innovation est également dans les grandes dimensions. Porte rainurée, en laque brillante gris aluminium.L’innovation se reflète à travers l’utilisation des matériaux et des produits de finition qui subliment l’esthétique tout en conservant la fonctionnalité._New innovative dimensions for the modern home. Horizontally grooved doors finished in strong light weight glossy aluminium, are both aestheticallyideal and supremely functional. _La innovación aun en las grandes dimensiones. Puertas en lacado brillo gris aluminio. La innovación pasa también a través del uso de materiales y acabados que permiten mejorar la estética manteniendo intacta sus funciones. _)ововведение в области большихразмеров. *еечные дверцы в блестящем лаке цвета серый алюминий. +спользование новых материалов и отделок позволяет усовершенствоватьэстетический аспект, не забывая при этом о поддержании функциональных качеств.

L’innovazione anche nelle grandi dimensioni.

10 11

Page 8: Pedini London - Outline Kitchen

12 13

Page 9: Pedini London - Outline Kitchen

14 15

Page 10: Pedini London - Outline Kitchen

I con

tenu

ti te

cnic

i so

no in

seri

ti se

nza

clam

ore.

16 17

Il ra

ffina

to e

quili

brio

del

des

ign

cust

odis

ce la

tecn

olog

ia s

enza

rend

erla

inva

dent

e; e

lega

nte

e pr

atic

a la

sol

uzio

ne d

el la

vello

inte

grat

o ne

l pia

no a

gro

sso

spes

sore

, in

cris

talit

e al

umin

a._P

edin

i ins

talle

sys

tém

atiq

uem

ent

les

dern

ière

s te

chno

logi

es te

stée

set

app

rouv

ées

sans

en

faire

une

révo

lutio

n m

édia

tique

. L’é

quili

bre

raffi

né d

u de

sign

dév

elop

pe la

tech

nolo

gie

sans

la r

endr

e en

vahi

ssan

te; é

léga

nte

et p

ratiq

uela

sol

utio

n de

l’év

ier

inté

gré

dans

le p

lan

de tr

avai

l gra

nde

épai

sseu

r en

cris

talli

te a

lum

ina.

_The

Tec

hnic

al im

prov

emen

ts li

ebe

neat

h th

e su

rfac

e. T

echn

olog

ical

impr

ovem

ents

are

use

d in

a w

ayth

at d

eliv

ers

the

bene

fits

with

out

bein

g in

trus

ive.

Ele

gant

and

pr

actic

al, t

he s

ink

is in

tegr

ated

into

the

thic

knes

s of

the

crys

talli

te a

lum

iniu

m w

orkt

op.

_El c

onte

nido

técn

ico

a si

doin

corp

orad

o si

n re

vuel

o. E

l ref

inad

oeq

uilib

rio d

el d

iseñ

o cu

stod

ia la

tecn

olog

ía s

in s

er in

vasi

va; e

lega

nte

y pr

actic

a la

sol

ució

n de

la fr

egad

era

inte

grad

aen

la e

ncim

era

con

gran

espe

sor,

en c

rista

lite

alum

ina.

_ /ся

тех

ника

орг

анич

но с

очет

аетс

яс

общ

им д

изай

ном.

Уто

нчен

ный

диза

йн и

тех

ноло

гии

прек

расн

овз

аимо

дейс

твую

т ме

жду

соб

ой,

не н

аруш

ая г

армо

нии

диза

йна;

изящ

ное

и пр

акти

чное

реш

ение

для

мойк

и из

кри

стал

ита,

встр

оенн

ой в

тол

стую

сто

леш

ницу

._T

ekni

k de

tayl

ar ş

ataf

atsı

z bi

rşe

kild

e gi

zlen

miş

tir. T

asar

ımın

deng

esi t

ekno

lojiy

i göz

e ba

tmad

ansu

nuyo

r; e

viye

ile

bütü

nleş

enka

lın a

lüm

inyu

m k

rista

l tez

gah.

Page 11: Pedini London - Outline Kitchen

18 19

Page 12: Pedini London - Outline Kitchen

Outline crea una nuova estetica dell’abitare grazie alle geometrie pure e ai materiali di pregio utilizzati come: l’acciaio con spessore 10/10,vetri ad alta sicurezza, legni di pregio quali teak, ebano, zebrano. _Outline crée une nouvelle esthétique grâce à des géométries pures et des matériaux précieux employés, comme: l’acier (épaisseur 10/10), le verre haute sécurité et les bois précieux de qualité comme le teck,l’ébène et le zébrano. _Outline embraces modern living and uses a special mixture of sizesand materials such as stainless steel combined with fully approvedsafety glass and precious woods such as Teak, Ebony and Zebrano._Outline crea una nueva estética en la vivienda gracias a la geometríapura y a los materiales de prestigio utilizados como: el acero con espesor 10/10, vidrios securizados, maderas de prestigio tipo tekaebano zebreno._1еткие геометрические линии, использование дорогостоящихматериалов таких как: сталь толщиной 10/10, армированное стекло,ценных пород дерева: тик, эбеновое дерево, зебрано._Outline geometrik kurallar ışığında 10/10 paslanmaz çeliği, yüksekdayanımlı cam, tik, abanoz ve zabrano kaplamaları kullanarak yaşama yeni estetik değerler katıyor.

20

Page 13: Pedini London - Outline Kitchen

22 23

Page 14: Pedini London - Outline Kitchen

Queste immagini sono la testimonianza dell’attenzione di Pedini per tutte quelle possibili soluzioni che si traducono in suggerimenti per un’alta qualitàdella vita in cucina. Piani in vetro verniciato ad alta sicurezza, lavelli e piani cottura a filo top, illuminazione integrata, potenti cappe a scomparsa, meccanismi perfetti, elettrodomestici con prestazioni “professionali”. _Ces photos sont la démonstration du soin apporté par Pedini pour toutes lessolutions possibles traduisant une grande qualité de vie dans la cuisine. Plans en verre vernis à haute sécurité, éviers et plaques de cuisson à fleurs,éclairages intégrés, hottes puissantes à disparition, mécanismes parfaits, électroménagers qualité "professionnelle". _Our products contain solutionsdesigned to make life easier. Perfect mechanisms combined with sleek finishes such as lacquered glass worktops are matched with powerful fold awayhoods, integrated lighting, aligned and flush sinks and hobs and a wide range of superlative electrical appliances. _Estas imágenes son el testimonio de la atención de Pedini para todas aquellas posibles soluciones que se traduce en sugerencias para una alta calidad de la vida en la cocina. Encimeraen vidrio barnizado y securizada, fregadera y encimera de cocción enrasada, iluminación integrada, potente campana oculta, mecanismos perfectos, electrodomésticos con prestaciones “profesionales”. _)а этих фотографиях наглядно представлено, что каждая деталь продумана Pedini до мелочей.5толешницы из крашеного армированного стекла, мойки и варочные панели, выполненные по одной линии, встроенный свет, мощные скрытыевытяжки, совершенные механизмы, бытовая техника с характеристиками профессиональной техники. _Bu resimler, Pedini’nin yüksek hayat kalitesiiçin sunduğu çözümlere verdiği önemi vurgulamaktadır. Lake boyalı ve temperli cam tezgahlar, eviye ve ocaklar, entegre edilmiş aydınlatmalar,kusursuz mekanizmalar, yüksek verimli elektronik cihazlar ve davlumbazlar.

24 25

Page 15: Pedini London - Outline Kitchen

26 27

Page 16: Pedini London - Outline Kitchen

28 29

Page 17: Pedini London - Outline Kitchen

Affidiamo al linguaggio delleimmagini la possibilità di coglieretutto l’impegno e la passione chePedini concentra per progettare eprodurre ogni elemento, volendooffrire il massimo comfort possibile._Nous laissons le soin aux imagesde montrer tout l’engagement etla passion que Pedini met en œuvre pour produire chaque élément et offrir le plus grandconfort._As demonstrated, Pedini takesgreat pride and effort in ensuringthat our products are practicaland ergonomic. _Adjuntamos al lenguaje de lasimágenes la posibilidad de captartodo el empeño y la pasión quePedini concentra para proyectar y producir cada elemento, queriendo ofrecer en máximoconfort posible._"аждый элемент, изображенныйна этих фотографиях, отражаетстремление фабрики обеспечитьмаксимальный комфорт._Bu resimlerin dilinin,Pedinin’nin projeleri yaratırkengösterdiği özen ve dikkatinyansımasında yeterli olacağınainanıyoruz.

30 31

Page 18: Pedini London - Outline Kitchen

32 33

Page 19: Pedini London - Outline Kitchen

34

Page 20: Pedini London - Outline Kitchen

Un prodotto che ha una sua identità, acquista valore aggiunto se esprime un buon livello di ricerca, di ottimizzazione degli spazi e di praticità negli utilizzi._Un produit avec sa propre identité gagne en valeur grâce à sa recherche et à l’optimisation des espaces et donne de la pratique dans son utilisation._Strong on identity, this range has the benefit of exhaustive research and design and is manifest in Outline’s optimisation of space and usability. _Un producto que tiene su propia identidad, adquiere valor añadido que exprime un buen nivel de búsqueda, de la optimización de los espacios y lapracticidad en la utilización. _6одель, которая имеет свою неповторимость, приобретает двойную ценность, если она разработана с особойтщательностью, если учтена оптимизация пространства и практичность в использовании. _Titiz bir çalışmanın sonucunda oluşmuş, kişilikli bir ürün,kulllanıcısına optimum alan kullanmı ve maksimum pratiklik sağlayarak yaşamın kalitesini arttırır.

36 37

Page 21: Pedini London - Outline Kitchen

LifeCon Outline Pedini vuole offrireun prodotto che sia veramente lo specchio dei comportamenti contemporanei, il riflesso dei nostri tempi, il luogo della socializzazione, del gioco, dell’intimità da vivere e goderegiorno dopo giorno._L’espace du quotidien et de l’intimité. Avec Outline, Pedini veutoffrir un produit qui soit le miroirde la modernité, le cocon familial,l’espace à vivre._Designed to integrate effortlesslyinto your personal living space.Outline blends seamlessly into yourliving environment and containsall the attributes necessary tocater for a variety of life styles.The philosophy of Outline meanssocial interaction whilst cookingis our key objective._El espacio de lo cotidiano y de la intimidad. Con Outline Pediniquiere ofrecer un producto quesea verdaderamente el espejo del comportamiento contemporáneo,el reflejo de nuestro tiempo, el lugar de la socialización, deljuego, de la intimidad, de vivir y gozar._�ространство для повседневнойи личной жизни. 6одель Outlineдействительно являетсяотражением современного стиляжизни, местом общения,пространством для наслажденияжизнью каждый день._Günlük hayatın samimi ortamı.Günlük davranışların bir aynasıolan Outline serisi ile Pedini,zamana damgasını vuruyor vesosyalleşme için samimi mekanlarsunuyor.

Lo spazio della quotidianitàe dell’intimità.

38 39

Page 22: Pedini London - Outline Kitchen

40 41

Page 23: Pedini London - Outline Kitchen

42 43

Page 24: Pedini London - Outline Kitchen

44 45

La panca-base diventa momento di aggregazione o di separazione. _Le bas en retour servant de cosy devient lieu de rencontre et de partage. _The baseunit provides organised storage, space separation and occasional seating. The flexibility of its design means it satisfies a wide range of different uses._La panca-base crea el momento de reunión o de separación. _5камья-база может служить соединительным или разделительным элементом.

Page 25: Pedini London - Outline Kitchen

46 47

Outli

ne, c

onfe

rma

l’evo

luzi

one

dell’

ambi

ente

cuc

ina

vers

o il

conc

etto

di l

ivin

g: n

on p

o no

n so

ltant

o lu

ogo

desi

gnat

o pe

r la

pre

para

zion

e e

il co

nsum

o de

l cib

o, m

a sp

azio

con

vivi

ale

cont

amin

ato

con

il so

ggio

rno.

_O

utlin

e co

nfirm

e l’é

volu

tion

del’é

lém

ent c

uisi

ne v

ers

le c

once

ptdu

livi

ng, n

on s

eule

men

t le

lieu

de p

répa

ratio

n et

de

cons

omm

atio

n de

s re

pas

mai

sau

ssi u

n es

pace

con

vivi

al li

é au

séjo

ur. _

Outli

ne p

erfe

ctly

de

mon

stra

tes

the

evol

utio

n of

the

kitc

hen

from

a p

lace

sol

ely

for

prep

arin

g m

eals

to a

bon

a fid

edi

ning

and

livi

ng s

pace

, ide

al fo

ren

tert

aini

ng fr

iend

s an

d fa

mily

._O

utlin

e, c

onfir

ma

la e

volu

ción

de lo

s am

bien

tes

de c

ocin

a ve

rso

el c

once

pto

de li

ving

: no

más

o

no e

n ta

nto

al lu

gar

dise

ñado

para

la p

repa

raci

ón y

el c

onsu

mo

de la

com

ida,

más

un

espa

cio

deco

nviv

enci

a. _

Out

line

демо

нстр

ируе

т э

волю

цию

кухо

нног

о пр

остр

анст

ва, к

отор

оеот

ныне

явл

яетс

я не

тол

ько

мест

ом д

ля п

риго

товл

ения

ипо

треб

лени

я пи

щи,

но

и ме

стом

для

встр

ечи

с др

узья

ми.

_ Out

line

mut

fak

alan

ların

ınya

şam

a al

anla

rına

dönü

şüm

ünün

bir

sim

gesi

.

Page 26: Pedini London - Outline Kitchen

48 49

Page 27: Pedini London - Outline Kitchen

07

“La moda ci ispira nei dettagli enelle suggestioni, la nostra naturanella costante ricerca tecnologica”._"La mode nous inspire dans lesdétails et les suggestions, notrenature dans la constante recherchetechnologique"._In touch with latest trends ourresearch means that our productdetailing is cutting edge and stylish._La moda se inspira en los detalles y en la sugestión nuestra naturaleza en la constante búsquedatecnológica._"6одные тенденции видны вкаждой детали, наша политика –постоянный поиск новыхтехнических решений". _“Stil bize ince detaylar ve öneriler konusunda ilham verir”.

50 51

Page 28: Pedini London - Outline Kitchen

L’assoluta funzionalità dei singolicomplementi, l’alto livello tecnologico di ogni elemento,l’efficienza e l’affidabilità di ognisingola attrezzatura, qualificano e rendono unico questo importante ambiente della casa._La grande fonctionnalité descompléments, le haut niveautechnologique de chaque élément,l’efficacité et la fiabilité des équipements, qualifient et rendentunique la pièce la plus importantede la maison._‘Absolute Functionality’ emphaseson technology mean that everyelement of the kitchen has the highest level of reliability, efficiency and quality, recognisingthe kitchen as one of the mostimportant rooms in the house._La absoluta funcionalidad decada uno de los complementos,el alto nivel tecnológico de cadaelemento la eficiencia y la fiabilidad de cada accesorio, cualificando como único esteimportante ambiente de la casa._8ункциональность каждогоаксессуара, высокийтехнологический уровень каждогоэлемента, эффективность ивысокое качество внутреннегонаполнения – все это указывает навысокий уровень и уникальностьэтой модели._Tamamlayıcı her bir parçafonksiyonellik, yüksek teknolojive verimlilik paydasındabuluşuyor ve bu mutfağı evin en özel köşesi haline getiriyor.

52 53

Page 29: Pedini London - Outline Kitchen

Il senso di continuità viene enfatizzato dalle ampie ante a vetrotemperato. I confini tra cucina e zona living si annullano; i dueambienti si fondono con sapientearmonia. _Le sens de la continuité estoptimisé par les grandes portesen verre trempé. Les limites entrela cuisine et le living s’annulent,les deux pièces se fondent dansune savante harmonie._Tempered glass doors create abridge between the kitchen spaceand the living space resultingin a combined lateral space._El sentido de la continuidadviene enfatizado por la ampliapuerta de vidrio temperado.Le confiere a la cocina y a la zona living una unión; losdos ambientes se funden con inteligente armonía._ 9раницы между жилой зоной икухней стираются; двапомещения сливаются в единуюгармонию. <арактерная черта – широкие дверцы иармированное стекло._Temperli camlı geniş kapaklarsürekliliği vurguluyor. Mutfak veyaşama alanları arasındakisınırlar yokoluyor ve bu mekanlarbirbirleriyle bütünleşiyor.

54 55

Page 30: Pedini London - Outline Kitchen

56 57

Page 31: Pedini London - Outline Kitchen

Anche alla maniglia sono stateriservate le stesse attenzioni:estremamente elegante, ad incasso, garantisce una presaperfetta e può essere, frontalmente, coordinata all’anta._Pour ne rien laisser au hasard.Pour la poignée, les mêmesattentions ont été réservées:extrêmement élégante, encastrable,elle garantit une prise parfaite etse coordonne à la porte._All aspects of the kitchen arecarefully considered. Flush handles use well engineeredmechanisms for the recess actionand can be finished to match thefurniture._Para no dejar nada al azar.Aunque el tirador esta reservadoa la misma atención: extremadamente elegante, deencastre, garantiza una sujeciónperfecta, y puede ser, frontalmenteo coordinado con la puerta._)ет ничего случайного.&изайн ручек разрабатывался стакой же тщательностью:встроенная элегантная ручкагарантирует удобство ипрекрасно сочетается по цвету ивнешнему виду с дверцей. _Hiç birşeyi şansa bırakmamakiçin. Aynı titizlik kulplara dayansıyor, zarif, mükemmel kavramave kapakla gerçek bir uyum içerisinde...

58

Per non lasciare nulla al caso.

Page 32: Pedini London - Outline Kitchen

H2O

Grazie alle sue caratteristichevincenti, quali la durata, l’igiene,la resistenza all’uso, la facilità di accostamento, l’acciaio è ilmateriale più apprezzato in cucina._L’acier est le bienvenu. Grâce à ses caractéristiques gagnantes,comme la dureté, l’hygiène, la résistance à l’utilisation, la simplicité de rapprochement;l’acier est le matériel le plusapprécié en cuisine._Stainless steel is ideal in a kitchen. The redeeming quality ofstainless steel such as durability,hygiene and compatibility with other elements of the kitchenmakes it a preferred material._El acero es el bienvenido.Gracias a sus características decalidad de duración higiene, resistencia al uso, la facilidad demontaje, el acero es el materialmás apreciado en la cocina._5таль. =лагодаря своимвыигрышным характеристикам,таким как: долговечность,прочность, простота в уходе, стальявляется самым востребованнымматериалов на кухне._Mutfakla en iyi bütünleşen malzeme, paslanmaz çelik..Yapısındaki hijyenlik ve diğermalzemelerle estetik uyumuaçısından eşsiz...

L’acciaio è il benvenuto.

60 61

Page 33: Pedini London - Outline Kitchen

62 63

Page 34: Pedini London - Outline Kitchen

Voglia di scelte scenografiche, di finiture pregiate, di abbinamenti sapientemente coordinati, di colori vivaci, di cappe integrate, di proposte ad effetto,di praticità ed estetica che coincidano. _Grand choix scénographique de finitions précieuses, de rapprochements coordonnés, de couleurs vives, de hottes intégrées, où pratique et esthétique se rejoignent. _A mixture of fine finishes and complimentary colours create pleasing aesthetics. The fully integrated extractor completes the look. _Quiere una lista escenografica, de apreciados acabados, de equipamiento sabiamente coordinado,colores vivos, campana integrada, propuestas efectivas, practicidad y estética coincidente. _+спользование дорогостоящих отделок, искусноподобранные сочетания, яркие цвета, встроенные вытяжки, эффектные и в тоже время практичные решения. _Adeta bir sahne gibi, özenli çözümler,modüllerin mükemmel bütünlüğü, canlı renkler, entegre davlumbazlar, mükemmel bir etkinin cazip önerisi, mutfaktaki fonksiyonellik ve estetik...

64 65

Page 35: Pedini London - Outline Kitchen

_Burada sade ve gelenekselm

utfak konseptinin dışınaçıkılarak, yenilikçi bir anlayışlaharm

anlanıyor: Aile,arkadaşlar, beklenm

eyenm

isafirler. Ritüel bir jestipaylaşm

ak için Pedini, mutfak

konseptini evinizin merkezi

haline getiriyor.

_�ростая и традиционная

концепция кухонногопространства предстает вновом свете: кухня как место,объединяю

щее всю

семью,

друзей, гостей; место,разделяю

щее ритуал

приготовления и потребленияпищ

и. Это не противоречит

логике Pedini, считающ

ейкухню

– активным и

связующ

им звеном всего дома.

_Aquí si es sabido rendir unconcepto innovativo y sim

ple,tradicional al habitar la cocina:aquello de vivirla todos juntos,fam

iliares, amigos, huéspedes

improvisados, conviviendo el

ritual de prepara y el de consum

ir la comida, fiel a la

lógica de Pedini que de siempre

considera este lugar el centrooperativo y de relaciones en la casa.

_Pedini understands that thekitchen as one of the m

ostim

portant rooms in the house

and forms a space for cooking

and entertaining friends andfam

ily. ‘A functional livingspace’.

_Ici, on a rendu innovant unconcept sim

ple et traditionnelde la cuisine: celui de vivretous ensem

ble, famille, am

is,hôtes im

prévus, en partageantle rituel de la préparation et dela consom

mation des repas.

Fidèle à sa logique, Pedini considère toujours ce lieucom

me le centre opérationnel

et relationnel de la maison.

66 67

Qui si è saputo rendere innovativo un concetto sem

plicee tradizionale dell’abitare lacucina: quello di viverla tuttiinsiem

e, famigliari, am

ici, ospitiim

provvisi, condividendo la ritualità del preparare e delconsum

are il cibo, fedeli allalogica di Pedini che da sem

preconsidera questo luogo il centro operativo e relazionaledella casa.

Page 36: Pedini London - Outline Kitchen

68 69

L’innovazione formale e quellatecnologica proseguono di paripasso. _L’innovation des formes et l’innovation technologique va depaire. _We consider the aesthetics andthe functionality of equal important and approach both withthe same level of innovation._La innovación formal es aquellatecnología que persigue adelantarun paso._)овые решения в областидизайна и технологий._Aynı oranda gelişen görsel veteknolojik yenilik ...

Page 37: Pedini London - Outline Kitchen

70 71

Page 38: Pedini London - Outline Kitchen

72 73

Pedini ha posto alla base del suosviluppo strategico la ricercadella qualità, intesa come funzionalità, comfort, affidabilità,durata, pregio dei materiali._Le grand ilot est un exemple.Pedini a mis à la base de sondéveloppement la recherche desqualités, entendue comme fonctionnalité, confort, dureté,valeur des matériaux._Exemplified by this large IslandPoint is grand in every way.Continuous research and feedback from previous clients arethe basis for determining newdurable materials, styling, functionality and ergonomics._La gran isla es un ejemplo.Pedini a puesto en la base de sudesarrollo estratégico la búsquedade la calidad, entendida comofuncionalidad, confort, fiabilidad,durabilidad, prestigio de losmateriales._ ?ентр внимания – большойостров. / основу своегостратегического развития Pediniставит постоянноесовершенствование качества,функциональность, комфорт,долговечность, особотщательный подход к выборуматериалов._Mutfakta ada tezgahlı bir çözüm.Pedini ‘nin vizyonu: fonksiyonellik,konfor, malzeme kalitesi,dayanıklılık ve güvenilirlikesasları doğrultusunda yaptığıkusursuz kalite aratırmalarınadayanır..

La grande isola è un esempio.

point

Page 39: Pedini London - Outline Kitchen

Utilissima, si estende al di sopradel piano di lavoro e lungo tuttala sua superficie la tecnologicacappa ad isola, tutta in acciaio inoxcome la grande base sottostante. _Elle se prolonge sur le plan detravail et sur toute la surface la technologie de la hotte à îlot,toute en acier inox comme le grandbas au dessous._The technologically advancedisland hood is finished in stainlesssteel and provides ventilation forthe large island._Utilísima se extiende por encimade la encimera de trabajo y alargatoda su superficie la tecnológicacapa en isla, toda en acero inoxidable como la gran base._Очень удобная технологическаявытяжка из нержавеющей сталирасположена над всей рабочейповерхностью._Paslanmaz çelik ada davlumbaz,tezgah altı geniş bir ünite ile birlikte çalışma tezgahının üzerinde konumlanmıştır.

74 75

Page 40: Pedini London - Outline Kitchen

76 77

Come grandi quinte, i mobili-dispensa, sono concepiti per proporre una visione architettonicadella cucina e contenere anchel’impossibile. L’ampia serie di volumi, deputata al contenimento, utilizza l’antaPegaso per una “visione totale”del contenuto. _Expressions de grande fonctionnalité. Avec leur grandcoulissant, les meubles sont conçus pour proposer une visuellearchitecturale de la cuisine etcontenir l’impossible.La grande série des coulissantsutilise la porte Pegaso pour unevision totale du contenu._An expression of great functionality. Strong architecturesets the tone for the styling ofthese units. Pegaso doors ensureeasy access to the contents.Flexible components and generoussizes provide organised storage._Expresión de la máxima funcionalidad. Como gran espacio,el mueble despensa, esta concebido para proporcionar unavisión arquitectónica de la cocinay almacenar casi lo imposible.La amplia serie de volúmenes,depurados para el almacenaje utiliza la puerta Pegaso para una “visión total del contenido”._6аксимум функциональности иудобства. "ак большие кулисы,кухонные шкафы скрываютогромные возможности кухонногопространства и завершаютархитектурный образ кухни. /них можно хранить, что угодно,даже невозможное. @ирокаясерия больших объемов длябольшей вместимости, новый типдверцы "Pegaso" для "полногообзора" содержимого. _Üstün fonksiyonelliğin ifadesi.Bir mimari vizyon hedefi iletasarlanmış yüksek boy ünitelergeniş stok imkanı sağlar. Büyükhacimler Pegasso kapakları ileyüksek kapasite olanağı ve kullanım rahatlığı sunuyor...

Espressioni della massimafunzionalità.

Page 41: Pedini London - Outline Kitchen

Questa inconsueta “soluzionecontenitiva”, dai movimenti finalizzati per la massima praticità,nasce dalla continua attenzione di Pedini all’evoluzione ed ai cambiamenti del modo di vivere e di concepire lo spaziocucina oggi._Duplicité extrême. Cet aboutissement insolite de grandecontenance pour une solution derangement simple, suit l’évolutionde notre façon de vivre et de penser dans nos cuisines d’aujourd’hui._Extremely versatile. This uniqueunit uses a clever mechanism toensure that both practical andfunctional elements of the kitchen are provided for and isnecessary to meet the demandsof our changing lifestyles._De utilidad extrema. Esta “soluciónde almacenaje” del movimientofinalizado para la máxima comodidad, nace de la continuaatención de Pedini a la evolucióny a la modificación de las maneras de vivir y concebirel espacio de las cocinas de hoy._6аксимальная гибкость.Это необычное "вместительноерешение" родилось, благодаряпостоянному вниманию Pedini к современнымтенденциям в мире кухонногопространства._Pratik olan bu sıradışı stoklamaçözümü, Pedini ‘nin günümüzünyaşam tarzını ve klişe mutfakkonseptini değiştiren düşüncetarzından doğmuştur..

78 79

Duttilità estrema.

Page 42: Pedini London - Outline Kitchen

80 81

Page 43: Pedini London - Outline Kitchen

Concepita come un altro spazio-aperto, la zona giorno è caratterizzata da un elemento di unione-separazione costituitodalla grande isola centrale postaa delimitare l’ambito della cucina dalla zona pranzo._Pensé comme un nouvel espaceouvert caractérisé par l’élément de liaison-séparation de l’îlotcentral qui délimite la cuisine dela zone repas._Shown in an open plan environment, the Island unitcreates a separation between the dining and cooking zone._Concebida como otro espacioabierto, la zona vista esta caracterizada por un elemento deunión barra separación constituidopor la gran isla central que delimita el espacio de la cocinade la zona de comer. _�остроенная по принципуоткрытого пространства, дневнаязона имеет характерную деталь– большой центральный остров,призванный разграничитьпространство кухни и обеденнойзоны._Diğer bir açık mutfak çözümüolarak burada kullanılan genişada ünitesi, yemek bölümü ilemutfak arasında bir sınır oluşturmaktadır...

82

Page 44: Pedini London - Outline Kitchen

84 85

Page 45: Pedini London - Outline Kitchen

Visione dinamica e mai statica di questo spazio dedito al convivio per eccellenza. L’acciaio coordina mentre il piano può essere personalizzato con le stesse finiture delle ante. _Vision dynamique et non statique de cet espace consacré à la convivialité par excellence. L’acier fait pendant et le planpeut se personnaliser avec les mêmes finitions que la porte. _Dynamic design contributes to the creation of an excellent space. Stainless steel co ordinates perfectly with the work top and door finishes. Both finishes can be personalised to match according to choice. _Visión dinámica y nuncaestática de este espacio debido a la convivencia por excelencia. El acero coordina mientras la encimera puede ser personalizada con los mismos acabados de las puertas. _&инамичное, постоянно меняющееся видение этого пространства, предназначенного исключительно для большого пира.�остоянство стали индивидуальность поверхности, которая может быть выполнена в тех же отделках, что и дверцы. _Yaşama alanları için geliştirilmiş bu dinamik çözüm kusursuzluğu simgelemektedir.. Paslanmaz çelik, kişiye özel tasarlanabilen tezgahla bütünleşiyor..

86 87

Page 46: Pedini London - Outline Kitchen

Sıra

dışı

fonk

siyo

nel k

apas

itesi

ile O

utlin

e, m

alze

me

ve d

okuy

uki

şilik

kaz

andı

rara

k bi

r ar

aya

getir

iyor

. Tak

ip e

den

sayf

alar

dabu

birl

eşim

in b

itiş

deta

ylar

ı,la

kesi

, ren

kler

i hak

kınd

a da

hade

tayl

ı bilg

i bul

abili

rsin

iz.

6ак

сима

льно

пра

ктич

ная,

совр

емен

ная

и не

прин

ужде

нная

Out

line

смеш

ивае

т со

верш

енно

разн

ые

мате

риал

ы и

тек

стур

ы,

кото

рые

вмес

те с

озда

ют

неж

ный

и то

нкий

или

ярк

ий и

силь

ный

обра

з.%и

п ш

пона

, лак

а, о

тдел

ок,

цвет

ов, н

аибо

лее

подх

одящ

ихдл

я ва

шей

инд

ивид

уаль

ност

и,

вы м

ожет

е вы

брат

ь, и

сход

я из

посл

едую

щей

тех

ниче

ской

инф

орма

ции.

Dota

da d

e pr

actic

idad

ext

rem

a,ac

tual

y d

esen

vuel

ta O

utlin

em

ezcl

a m

ater

iale

s y

text

uras

de

fuer

te p

erso

nalid

ad q

ue a

lm

ism

o tie

mpo

cre

a un

res

ulta

dodu

lce

o de

fuer

te im

pact

ovi

sual

. Las

pag

inas

técn

icas

suce

siva

s le

s se

rán

útile

s pa

rain

divi

dual

izar

la e

senc

ia, l

osac

abad

os, l

os la

cado

s y

lacr

omát

ica

más

idón

ea p

ara

su p

erso

nalid

ad.

Func

tiona

l, ca

paci

ous

and

cont

empo

rary

, Out

line

bold

lym

ixes

new

mat

eria

ls a

nd

text

ures

, pro

vidi

ng

the

oppo

rtun

ity to

cre

ate

an

unde

rsta

ted

or s

tron

g vi

sual

stat

emen

t. Th

e te

chni

cal p

ages

that

follo

w c

onta

in d

etai

ls

of th

e te

chno

logy

beh

ind

the

prod

uct a

s w

ell t

he c

hoic

e of

lacq

uers

, col

ours

and

oth

erfin

ishe

s, p

rovi

ding

the

tool

s to

per

sona

lise

your

kitc

hen

and

conv

ey th

e es

senc

e of

Out

line.

Doté

d’u

ne g

rand

e pr

atiq

ueac

tuel

le e

t dés

invo

lte O

utlin

em

élan

ge d

es m

atér

iaux

et d

este

xtur

es d

e gr

ande

s qu

alité

scr

éant

ain

si u

n im

pact

à la

fois

fort

et d

oux.

Les

pag

es

tech

niqu

es s

uiva

ntes

vou

sai

dero

nt à

com

pren

dre

les

esse

nces

, les

fini

tions

, les

laqu

es e

t les

cou

leur

s le

s pl

uspr

oche

s de

vot

re p

erso

nnal

ité.

Dota

ta d

i pra

ticità

est

rem

a,at

tual

e e

disi

nvol

ta, O

utlin

em

ixa

mat

eria

li e

text

ure

dalla

fort

e pe

rson

alità

che

insi

eme

crea

no u

n ris

ulta

to d

al d

olce

oda

l for

te im

patto

vis

ivo.

Le p

agin

e te

cnic

he s

ucce

ssiv

evi

sar

anno

util

i per

indi

vidu

are

le e

ssen

ze, l

e fin

iture

, i la

ccat

ie

le c

rom

ie p

iù id

onee

alla

vost

ra p

erso

nalit

à.

88

Page 47: Pedini London - Outline Kitchen

_Costituito da lamina d’acciaio inox 10/10AISI 304, finitura satinata con contropannelliin acciaio inox, spessore 22 mm. _Fabriquée avec lame d’acier inox 10/10AISI 304 et contre panneau en acier inoxydable d’une épaisseur de 22mm._Made of sheets of stainless steel 10/10AISI 304, satin finishing with stainless steel panels (Th. 22mm)._Construida con lamina de acero inoxidable10/10 AISI 304, acabado satinado con contrapanel en acero inoxidable, espesor 22 mm.

_Maniglia ad incasso in cromo lucido, conpresa in teak, zebrano, ebano lucido._Poignée encastrable chromée brillante, avecprise de main plaquée teck, plaquée zébranoou plaqué ébène brillant. _Recessed handle in glossy chrome, with gripin teak, zebrano, ebony._/строенные ручки из блестящего хромас рукояткой из тика, зебрано, блестящегоэбенового дерева._Tik, Abanoz ve Zebra ağacı ahşap kaplamaile parlak krom malzemeli oyuk (girintili) kulplar._Maniglia ad incasso in cromo lucido, con presa in allumina zero chimico._Poignée encastrable chromée brillante,

_Costruita con pannelli MDF bilanciati dispessore 22 mm, verniciata su tutta la superficie con vernici poliuretaniche nellefiniture opaco, lucido e microsfera.1 Anta laccata dogata. 2 Anta laccata liscia._Fabriquée avec panneaux MDF contrebalancés, épaisseur 22 mm, verni surtoute les faces avec de la laque polyuréthanedans les finitions mats, brillantes et microsphères.1 Porte rainurée et laqué. 2 Porte lisse et laquée._Made of MDF balanced panels th.22 mm,varnished on all sides with polyurethanicpaints in glossy, matt and microsphere finishing.1 Staved lacquered door. 2 Smooth lacquered door.

_6ногослойная прессованная панельдверец (толщина 22 мм) покрытасатинированной нержавеющей сталью10/10 AISI 304._10/10 AISI 304 normlarında paslanmazçelikten imal edilmiş olup 22 mmkalınlığındadır ve yüzeyler satine edilmiştir.

_Construida con paneles MDF de espesor 22 mm., barnizada sobre toda su superficiecon barnices poliuteranos en el acabadomate, brillo, texturizado.1 Puerta lacada ondulada. 2 Puerta lacada lisa._+зготовлены из симметричных панелей6&8 толщиной 22мм, покрыты по всейповерхности полиуретановым лаком вследующих отделках: матовая, блестящаяи текстильная (microsfera).1 "рашеная реечная дверца.2 9ладкая крашеная дверца._22 mm kalınlığında MDF paneller;parlak, mat, ya da mikrosfer poliüretanesaslı boya ile boyanmıştır.1 Gözenekli lake kapak. 2 Pürüzsüz lake kapak.

avec prise de main aluminium ou chimique._Recessed handle in glossy chrome, with grip in aluminium zero chimico._/строенные ручки из блестящего хромас рукояткой из allumina zero chimico._Alüminyum ile parlak krom malzemelioyuk (girintili) kulplar._Maniglia a ponte in alluminio interasse19,2/192 finitura lucido._Poignée pont en aluminium entraxe 19,2 à 192 finition brillante._Bridge - shaped in aluminium length 19,2/192 glossy finishing._Tirador de puente en aluminio distancia19,2/192 acabado brillo._*учка – мостик из алюминия с шагом19,2/192 в блестящей отделке._Köprü formunda alüminyum 19,2/192parlak.

_Costruita con pannelli in tranciato di legnostratificato ad alta pressione, spessore 22 mm.Teak e zebrano in finitura opaco.Ebano in finitura lucido._Porte en placage de bois précieux, verni,sur âme haute pressions, épaisseur 22 mm.Teck et Zébrano en finition mate.Ebène en finition brillante._Made of stratified wood sheet panel at highpressure (th. 22mm).Teak and zebrano mat finishing.Ebony in glossy finishing.

_Construida con paneles de ¿?? en maderaestratificada de alta presión, espesor 22 mm.Teka y zenbrano en acabado mate. Ebano enacabado brillo._+зготовлены из древесных прессованныхпанелей с рифленой отделкой, толщина 22 мм. %ик и зебрано в матовой отделке.Эбеновое дерево в блестящей отделке._Yüksek basınçla preslenmiş 22 mmkalınlığında paneller: Mat cilalı, Tik veZebra ağacı. Parlak cilalı Abanoz ağacı.

Ante in tranciato di legno stratificato

Porte en placage de bois précieux, verni. Door in stratified wood sheet.Puerta en ¿?? madera estratificada.&верцы из дерева с рифленой отделкой.Ahşap kaplama kapaklar.

Anta inox

Porte inox.Stainless steel door.Puerta inox.&верцы из нержавеющей стали.Paslanmaz çelik kapaklar.

Anta laccata

Porte laquée.Lacquered door.Puerta lacada.Окрашенные дверцы.Lake kapaklar.

Maniglie

Poignées.Handles.Tiradores.*учки.Kulplar.

1

1

2

1

2

Maniglia ad incasso in cromolucido, con presa in teak,zebrano, ebano lucido.

Maniglia ad incasso in cromo lucido, con presa in allumina zero chimico.

2

1laccata dogata

2

1

2

laccata liscia

3Maniglia a ponte in alluminiointerasse 19,2/192 finitura lucido.

3

Struttura _Costruita con pannelli di particelledi legno (UNI EN) in classe 1 (≤ 8 mg/100 gnorma EN 120/95), idrorepellenti (V 100) a basso contenuto di formaldeide spessore18 mm rivestiti con supporto cellulosicoantigraffio (UNI 9428/89 Livello 4) coloregrigio scuro. I componenti sono bordati con bordi melaminici spessore 0,4 mm ed incollati con colle poliuretaniche. Il lato anteriore è bordato con bordo termoplastico con funzione antipolvere e antirumore. Schiene in fibra di legno spessore 4 mm rivestito con melamina.

Structure _La structure est fabriquée avecdes panneaux de particules de bois (UNI EN)de classe 1 (≤ 8mg /100g norme EN120/95), hydrofuge (V100) avec faible teneuren formaldeide, d’épaisseur 18 mm revêtusde support de cellulose anti rayure (UNI 9428/89 niveau 4) de couleur gris foncé.Les composants ont tous un chant mélaminéépaisseur 0,4 mm posé avec de la colle polyuréthane. Le chant frontal a un bordthermoplastique avec fonction anti-poussièreet antibruit. Les dos sont en fibre de boisépaisseur 4 mm revêtu de mélamine.

Structure _Made of class 1 (≤ 8 mg/100 gstandard EN 120/95), gauged wooden particlepanels (UNI EN) waterproof type (V 100), thickens 18mm, coated in cellulose –backed,scratchproof material (UNI 9428/89 level 4)dark grey colour. The details are edged with0,4 mm thick melamine edges, bonded withpolyurethane glues. The front side is edgedwith a dust-proof and sound-proof thermoplastic material. Backs are made of4mm thick melamine coated wooden fibre.

Estructure _Construida con paneles de particular de madera (UNI EN) de clase 1(8mg/100g norma EN 120/95), hidrorepelente(V100) de bajo contenido de formadeineespesor 18 mm. revestido son soporte celulósico antiarañazos (UNI 9428/89 nivel 4)color gris oscuro. Los componentes estáncanteados con canto melaminico espesor 04mm. y encolados con colas poliuretamicas. El lado anterior es canteado con canto termoplástico con función antiplovo y antirruido. Trasera en fibra de madera espesor 4mm. revestido en melamina.

5труктура _ Pedini используетвысококачественные панели 6&8 (UNI EN)класса 1(≤8 мг/100 г норма EN 120/95),водонепроницаемые панели(V 100) с низкимсодержанием формальдегида, толщина 18 мм, покрытые специальной целлюлознойосновой, устойчивой к абразивномувоздействию (UNI 9428/89 уровень 4), цветтемно-серый. 5оставляющие имеютбортики из меламина толщиной 0,4 мм. &ля соединения используетсявысококачественный полиуретановый клей.Qадняя сторона имеет термопластиковыйборт с функцией "антипыль" и "антишум".Qадняя стенка из древесного волокнапокрыта меламином и имеет толщину 4 мм.

Yapı _Kalite (≤ 8 mg/100 g standard EN120/95), UNI EN standardına uygun preslenmiş ahşap paneller, su dayanıklılığıV 100 standardındadır, 18mm kalınlığındaselüloz ile kaplanmıştır, çizilmeyedayanıklıdır (UNI 9428/89 level 4), koyugri renktedir.. Gövde kalınlıkları 0,4 mm‘lik melamin bantlarla kaplanmıştır. Ön yüzler toz ve ses yalıtımlı termoplastikmalzeme ile çevrilmiştir.Arkalıklar 4 mm kalınlığında olup ahşapfiber esaslı melamindir..

_ Anta vetro per pensile con supporto alluminio, disponibile nei colori bianco e grigio._Porte vitrée pour élément haut avec supportaluminium, disponible en blanc ou en gris._Glass door for wall unit with aluminium support, available in grey and white._Puerta vitrina para colgante con soporte enaluminio, disponible en los colores blanco y gris._5теклянная дверца для верхнего шкафа салюминиевым креплением. /озможные цвета: белый и серый._Üst dolaplar için olan alüminyum çerçevelicam kapaklar gri ve beyaz renklerde mevcuttur.

_Anta vetro per colonna con supporto alluminio, la maniglia è integrata nel profilo._Porte vitrée pour colonne avec supportaluminium, la poignée est intégrée dans le profil._Glass door for tall unit with aluminiumsupport, the handle is integrated in the profile._Puerta vitrina para columna con soporteen aluminio, en tirador esta integrado en el perfil._5теклянная дверца для колонны салюминиевым креплением; встроеннаяручка._Boy dolaplar için olan alüminyum çerçeveli cam kapaklar profilli gizli kulp ile dizayn edilmiştir.

Anta vetro

Porte vitrée. Glass door.Puerta vitrina.5теклянные дверцы.Cam kapaklar.

90 91

ZebranoZébranoZenbranoZebranoзебраноZebra

TeakTeckTekaTeak %икTik

EbanoEbèneEbonyEbanoэбеновое деревоAbanoz ağacı

Page 48: Pedini London - Outline Kitchen

Bianco9001

Panna 9011

Giallo banana9021

Albicocca9041

Senape32/1

Zafferano9241

Ocra 1034

Mandarino9151

Orange 76

Mattone536

Antracite9221

Metal67

Blu 9031

Bluette9081

Verde laguna9051

Verde lago9071

Perla9091

Le ante lisce e dogate in laccato opaco

Les portes lisses et rainurées en laque mate.Smooth and staved doors in mat lack.Las puertas lisas y onduladas en lacado opaco.9ладкие и реечные дверцы в матовом лаке.Mat lakeli ve pürüzsüz yüzeyli kapaklar.

Bianco 9000

Panna 9010

Perla9190

Avorio9060

Giallo charme 9080

Giallo ocra9020

Verde acqua9050

Glicine 9100

Prugna9110

Rosso fuoco9090

Rosso corallo9040

Caffè9070

Blu ice 9200

Blu 9030

Nero9300

Bianco 9002

Panna9012

Rosso arancio2001

Rosso corallo 3016

Blu 9062

Grigio siliceo7032

Grigio argento 9212

Giallo banana9022

Verde scuro 6015

Avorio9232

Blu ice 9202

Antracite9222

Le ante lisce e dogate in laccato microsfera

Les portes lisses et rainurées en laque microsphère. Smooth and staved doors in microsphere lack.Las puertas lisas y onduladas en lacado texturizado.9ладкие и реечные дверцы в текстильном лаке.Mikrosfer lakeli ve pürüzsüz yüzeyli kapaklar.

Le ante lisce e dogate in laccato lucido

Les portes lisses et rainurées en laque brillante. Smooth and staved doors in glossy lack.Las puertas lisas y onduladas en lacado brillo.9ладкие и реечные дверцы в блестящем лаке.Parlak lakeli ve pürüzsüz yüzeyli kapaklar.

_L’anta liscia con maniglia e l’anta dogata sonodisponibili in tutte le finiture dei laccati._La porte lisse avec poignée et la porte rainuréesont disponibles dans toutes les finitions de laque._The smooth door with handle and the saved oneare available in all the lack finishing

_Puerta lisa con tirador y puerta ondulada estadisponible en todos los acabados de lacado._ 9ладкая дверца с ручкой и реечная дверцавозможны во всех вариантах лака._Kulplu ve düz yüzeyli kapaklar bütün lakerenklerinde mevcuttur..

_Las puertas del modelo Outline están disponiblesen las tres esencias teka, zenbrano, ebano._&верцы модели Outline возможны в трех видахшпона: тик, зебрано, эбеновое дерево._Outline serisinin ahşap kapakları Tik, Zebra veAbanozdur.

In finitura opacoEn finition mate.In mat finishing.Acabado mate.Отделка: матовая.Mat cilalı.

In finitura opacoEn finition mate.In mat finishing.Acabado mate.Отделка: матоваяMat cilalı.

In finitura lucidoEn finition brillante.In glossy finishing.Acabado brillo.Отделка: блестящаяParlak cilalı.

Le ante in tranciato di legno stratificato

Les portes en placage de bois verni.The doors on stratified wood sheets.La puerta en ¿?? de madera estratificada.&верцы из дерева с рифленой отделкой.Ahşap plakalardan oluşturulmuş kapaklar.

_Le ante del modello Outline sono disponibilinelle tre essenze Teak, Zebrano, Ebano._Les portes du modèle Outline sont disponiblesdans les trois essences, teck, zébrano et ébène._The door of the model Outline are available inthree essences Teak, Zebrano, Ebano.

Bianco polvere0002

Grigio beige7006

Verde grigio9009

Terra di Siena9084

Nero segnale9004

92 93

Grigio alluminio9006

ZebranoZébranoZenbranoZebranoзебраноZebra

TeakTeckTekaTeak %икTik

EbanoEbèneEbonyEbanoэбеновое деревоAbanoz ağacı

Page 49: Pedini London - Outline Kitchen

_Conglomerato atossico composto da resine termoindurenti ecariche di minerali. La sua colorazione di massa consente la rimozione di graffi o tagli accidentali mediante l’uso di un detersivoabrasivo. Lavelli e alzatine, possono essere ricavati per stampo in un blocco unico, a garanzia di una assoluta igiene del piano._Conglomérat de résines thermo-durcissantes et minérales. Sa coloration dans la masse permet l’élimination des rayures et des coups grâce à des détergents abrasifs. Eviers et dosseretspeuvent être intégrés, pour garantir une hygiène absolue._An anti-toxic conglomerate made of heat-hardened resin andmineral extracts. The all-over coloration enables easy removal of scratching and accidental cuts by use of scouring/abrasive detergents.

_Costituito da pannelli di particelle di legnoidrorepellente V 100 (DIN 68763), classe 1,sono rivestite con laminato HPL antigraffiodi forte spessore e resistente al calore._Fabriqué avec des panneaux de boishydrofuge V 100 (DIN 68763), classe 1,revêtu avec du stratifié HPL anti rayure de forte épaisseur et résistant à la chaleur._Built with panels made of hydro repellentparticles of wood V 100 (DIN 68763), Class 1; covered with laminate HPL antiscratch and heat resistant.

_Construido en panel de partículas demadera hidrorepelente V 100 (DIN 68763),clase 1 están revestidas con laminado HPLantiarañazos de gran espesor y resistenteal calor._+спользуются высококачественныеводонепроницаемые панели V 100 класса1, покрытые ламинатом высшего уровнякачества HPL , имеющим высокуюустойчивость к высоким температурам,загрязнениям и абразивному действию. _V 100 (DIN 68763) normundaki suyadayanıklı ahşap dokulu panellerden imaledilmiştir, 1.Kalite, çizilmeye ve ısıyadayanıklı HPL (Yüksek basınçlı) laminatile kaplanmıştır.

_Materiale con superficie compatta, coloratoin massa, non assorbente, antimacchia, fortemente igienico e particolarmente indicatoal contatto con gli alimenti. È resistente al calore fino a 180°._Surface compacte avec une coloration dansla masse, non absorbant, traité anti-tâches,très hygiénique et s’adapte au contact des aliments. Résistant à la chaleur jusqu’à 180°._Material with compact surface, all-overcoloured, anti-absorbing, anti stain, extremelyhygienic and indicated to be used in the kitchen. It is thermo resistant until 180°.

_Material con superficie compacta coloreadoen masa, no absorbente, antimanchas, fuertemente higiénico y particularmenteindicado para el contacto con los alimentos. Y resistente al calor hasta 180º._6атериал с плотной поверхностью, невпитывающий влагу, загрязнения,гарантирующий чистоту и гигиеничность.�редназначен для использования вконтакте с пищевыми продуктами.Устойчив к температуре до 180 градусов._Son derece hijyenik, leke ve pastutmayan, 180° ye kadar ısıya dayanıklı,mutfaklar için ideal, kompakt yüzeyli birmalzemedir.

_Conglomerado atoxico compuesto de resina termo endurecida y cargada de minerales. Su coloración de masa permite la reparación de arañazos o cortes accidentales mediante el uso de un detergente abrasivo. La fregadera y el copete, pueden serhechos por estampación en un bloque único, lo que garantiza una absoluta higiene de la encimera._)етоксичный синтетический материал, состоящий изтермореактивных смол с минеральными наполнителями.5лучайные царапины и надрезы легко устраняются с помощьючистящего средства на абразивной основе. *аковины и плинтусамогут быть встроены в столешницу таким образом, что отсутствиевыступов будет гарантировать абсолютную чистоту и гигиеничность._Reçine ve granit tozlarının yüksek ısı ile yapıştırılması ile eldeedilir ve antitoksiktir. Asit içermeyen ve aşındırmayan deterjanlarile yüzeysel çizikler ve kaza sonucu oluşan kesikler kolaycayokedilebilir.

_Piani in cristallo temperato spessore 1,2 cm verniciati sulla superficie d’appoggio nei colori bianco, grigio e nero, con sottotopin alluminio finitura lucida._Plan en verre trempé épaisseur 1,2 cm, verni sur la face d’appuidans les couleurs blanc, gris et noir avec sous plan en aluminiumfinition brillante._Tempered crystal worktop th.1,2 cm. the surface is varnished inwhite or grey and black with support in aluminium finishing glossy._Encimera en cristal temperado espesor 1,2 cm. barnizada sobre la superficie de apoyo en los colores blanco, gris, y negro, conbajoencimera en aluminio acabado brillo.

_�оверхности из закаленного стекла толщиной 1,2 см покрыты сопорной стороны белым, серым или черным лаком, нижнейповерхностью из алюминия в блестящей отделке._Temperli Crystal tezgah, yüzey kalınlığı 1,2 cm; beyaz, gri ya da siyah boyalı olup parlak alüminyum desteklidir.

Piano in cristallo

Plan en verre.Crystal worktop.Encimera de cristal.�оверхность из стекла.Crystal tezgah.

Colori: bianco, grigio e nero.Couleur blanc gris et noir.Colours: white, grey and black.Colores: blanco, gris y negro.?вета: белый, серый и черныйRenkler beyaz, gri ve siyah.

_Colori: Titan white, Astro artic,Astro nero, Galaxy opaque, Galaxy platin, Super univia._Les couleurs disponibles sont:Titan white, Astro artic, Astronero, Galaxy opaque, Galaxy platine, Super univia._Colours: Titane white, Astroartic, Astro nero, Galaxy opaque,Galaxy platin, Super univia._Colores: titane white, astroartic, astro nero, galaxy opaque,galaxy platin, súper univia._?вета: Titane белый, Astro artic,Astro черный, Galaxy матовый,Galaxy платина, Super univia._Renkler Titane white, Astro artic,Astro nero, Galaxy opaque,Galaxy platin, Super univia.

Couleur: blanc, ivoire et gris.Colour: white, ivory and grey.Colores: blanco, avorio y gris.?вета: белый, слоновая кость и серый.Renkler beyaz, krem ve gri.

Piano in unicolor

Plan en unicolorUnicolor laminated worktop.Encimera en unicolor.Одноцветная поверхность.Unicolor laminat tezgah.

Piano in cristalan

Plan en cristallan.Cristalan worktop.Encimera en cristalan.�оверхность из кристалана.Cristalan tezgah.

Colori: Alumina, Titanium._Les couleurs disponibles sont:Alumina, Titanium._Colours: Alumina, Titanium._Colores: alumina, titaniun._?вета: Alumina, Titanium_Renkler Alüminyum vetitanyum.

Piano in cristalite

Plan en cristallite.Cristalite worktop.Encimera en cristalite.�оверхность из кристалита.Cristalite tezgah.

_Costituito da una lamina di acciaio inox 18/10 AISI 304, finitura satinata, dello spessore di 1 mm circa, supportato da un pannello di particelle di legno classe 1 (EN 120/95). Può avere diversi spessori e può avere lavello e piano cottura integrati._Composé d’une feuille d’inox 18/10 AISI 304, finition satiné, épaisseur de 1mm environ, supporté par un panneau de particulesclasse 1 (EN 120/95) qui peut être de différentes épaisseur et qui peut recevoir évier et plaque de cuisson intégré._Built from sheets of steel 18/10 ISI 304, sanitised steel finish witha thickness of 1mm approx., supported by a panel made of woodparticles class 1 (EN 120/95). It is available in several thicknessand can have integrated bowls and hobs.

_Construido con una lamina de acero inoxidable 18/10 AIS 304, acabado satinado de espesor 1mm. aprox., soportado por un panel de particulas de madera clase 1 (EN 120/95). Puede haber diferentesespesores y puede llevar fregadera y encimera de cocción integradas._5остоит из пластины нержавеющей стали 18/10 AISI 304 ссатинированной отделкой, толщиной примерно 1 мм. Укрепленавысококачественной панелью 6&8 класса 1 (EN 120/95). 6ожет иметь различную толщину и может иметь встроенные мойку и варочную панель._18/10 ISI 304 normunda ortalama 1 mm kalınlığında satinelipaslanmaz çelik tabakalardan oluşan tezgah, EN 120/95 standardında 1.Kalite ahşap paneller ile desteklenmiştir. Değişik kalınlık obsiyonları mevcuttur ve tam entegre ocak ve eviyesi ile bütünleşir.

Piano in acciaio

Plan en acier.Stainless steel worktop.Encimera en acero.�оверхность их стали.Paslanmaz çelik tezgah.

94 95

Page 50: Pedini London - Outline Kitchen

Ogni cucina Pedini è accompagnata dal certificato di garanzia, validoper cinque anni dalla data di consegna. Il rivenditore Pedini provvederàall’assistenza e alla sostituzione gratuita delle parti difettose._La sécurité d’une cuisine Pedini. Chaque cuisine Pedini est accompagnée d'un certificat de garantie valable cinq ans à partirde la date de livraison. Le revendeur Pedini offrira l'assistance technique et la substitution gratuite des parties défectueuses._The reliability of a Pedini kitchen. Every Pedini kitchen is accompaniedby a guarantee certificate, valid for five years from the date of delivery.The Pedini dealer shall provide free assistance and replacement of faulty parts.

_La seguridad de una cocina Pedini. Cada cocina Pedini está provistadel certificado de garantía, que tiene validez por cinco años a partirde la fecha de entrega. El revendedor Pedini se hará cargo de la asistencia y sustitución gratuita de las piezas defectuosas._�адежность кухни Pedini. �аждая кухня Pedini имеетгарантийный талон, по которому в течение 5 лет поставщик кухни Pedini заменит поврежденные части.

La sicurezza di una cucina Pedini

Tutte le nostre cucine sono realizzate con Pannello Ecologico secondoun processo produttivo certificato che rispetta l’ambiente. Il PannelloEcologico è la garanzia di aver scelto un mobile di assoluta qualitàsenza abbattere alberi._Toutes nos cuisines sont construites avec des Plaques Écologiquesselon un processus de production certifié qui respecte l’environnement.Les Plaques Écologiques garantissent un meuble de première qualitésans abattage d’arbre._All our kitchens are made of Ecological Panels, according to a certified process that respects the environment. Ecological Panelsguarantee you have chosen a high-quality product without felling a single tree.

_Todas nuestras cocinas están realizadas con Panel Ecológico segúnun proceso productivo que certifica que respeta el medio ambiente. El Panel Ecológico es la garantía de haber elegido un mueble de absoluta calidad sin haber talado un árbol._�се кухни Pedini изготавливаются из Экологических !анелей,имеющих сертификат экологически чистых материалов.Экологическая !анель – это гарантия выбора высококачественнойпродукции, для производства которой не происходит вырубкидеревьев.

SINCERT

Certified quality system uni en 9001

_Certificazione italiana dei sistemi di qualità aziendali. _Italian corporate quality system certification.

_Accreditamento organismi di certificazione._Certification board accreditation.

_Istituto certificazioni qualità per industrie del legno e arredamento._Wood and furniture companies’ quality certification institute.

_The international certification Network.