penguasaan komunikasi bahasa arab melalui … · kalimat, soal jawab, penyelesaian masalah dll,...
TRANSCRIPT
PENGUASAAN KOMUNIKASI BAHASA ARAB MELALUI
KAEDAH AKTIF KOMUNIKATIF DI SEKOLAH
MENENGAH AGAMA
SITI MARPUAH
UNIVERSITI TUN HUSSEIN ONN MALAYSIA
i
PENGUASAAN KOMUNIKASI BAHASA ARAB MELALUI
KAEDAH AKTIF KOMUNIKATIF DI SEKOLAH
MENENGAH AGAMA
SITI MARPUAH
Tesis ini dikemukakan sebagai
Memenuhi syarat penganugerahan
Ijazah Doktor Falsafah Pendidikan Teknikal dan Vokasional
Fakulti Pendidikan Teknikal dan Vokasional
Universiti Tun Hussien Onn Malaysia
JULAI 2017
iii
Buat bondaku ( SITI ASIYAH) dan ayahanda (IMAM IRCHAMNI) yang tersayang,
Doa, nasihat dan pengorbananmu menjadi pelita serta panduan perjuangan dalam
kehidupan ini.....
Buatmu suami tercinta (Allahyarham DR.RAFIUDDIN AFKARI) yang kucintai,
Dirimu sangat bermakna dalam diri ini,
Kejayaanku, kejayaanmu jua
Semoga Allah sentiasa merahmatimu.....
Buat ananda ( ZULFANA LIDINILLAH, MUHAMMAD RASYID IZZUDDIN,
MUHAMMAD HAFIZ IZUDDIN dan NUR IZZAH LIDINILLAH) yang ku sayangi
Kalianlah yang menjadi inspirasi dalam menyelesaikan tesis ini ....
Buatmu pembimbing ( PROF. MADYA DR. RAZALI BIN HASSAN, PROF.DR.
ZULKIFLI MOHAMED dan DR. HABIBAH AWANG) yang saya hormati
Bimbingan, tunjuk ajar dan jasamu yang diberikan
Tidak akan saya lupakan.....
Buatmu ibu mertua, abang-abang, kakak dan adik-adik yang dirindui,
Sokongan dan keikhlasan kalian
Akan sentiasa ku kenang selamanya....
iv
PENGHARGAAN
Penulis ingin merakamkan penghargaan ikhlas setinggi-tingginya kepada penyelia
tesis, Prof. Madya Dr. Razali Bin Hassan, penyelia bersama, Prof. Dr. Zulkifli Bin
Mohamed dan Dr. Habibah Binti Awang atas bimbingan dan dorongan yang diberikan
sepanjang tempoh penyelesaian tesis ini. Terima kasih tidak terhingga juga ditujukan
kepada pemeriksa luar Prof. Madya Dr. Nik Mohd Rahimi Bin Nik Yusoff dari
Universiti Kebangsaan Malaysia serta pemeriksa dalaman Prof. Dr. Noraini Binti
Kaprawi dari Universiti Tun Hussein Onn Malaysia.
Kerjasama daripada pihak Pondok Pesantren Wali Songo Ponorogo Indonesia
amatlah dihargai, terutama kepada bapak pimpinan pondok KH.Heru Saiful Anwar.
MPd, Drs. KH. Mohammad Ikhsan Mag dan KH. Muhammad Thalhah S.ag serta ustaz
dan ustazah. Penghargaan yang tak terhingga juga ditujukan kepada Naib Canselor
UTHM Prof. Dr. Wahid Bin Razzaly, serta pensyarah-pensyarah dari Universiti Tun
Hussein Onn Malaysia, Prof. Datuk Dr. Mohd Noh Bin Dalimin, Prof. Dato’ Dr. Hj
Ismail Bin Hj Bakar, Prof. Dr. Jailani Bin Md Yunos, Prof. Dr. W Mohd Rashid Bin
W Ahmad, Prof. Madya Dr Mohd Arif Bin Agam yang banyak membantu pengkaji
dalam menyelesaikan tesis ini.
Akhir kata, ucapan terima kasih juga saya tujukan kepada rakan-rakan
seperjuangan terutamanya bapak senator Dr. Hardi Selamat Hood, Khaeruddin, Said
Maskur, Erizal, Fauzi, Faisal, Armin Irawan serta semua pihak yang terlibat secara
langsung mahupun tidak langsung dalam usaha menyiapkan tesis ini. Tanpa sokongan
dan kerjasama daripada semua pihak di atas, tesis ini tidak akan dapat disiapkan
dengan lancar.
v
ABSTRAK
Penguasaan bahasa Arab terutama pertuturan merupakan salah satu matlamat utama
pembelajaran bahasa Arab di sekolah menengah agama mahupun pondok pesantren
yang ada di Indonesia. Kaedah Aktif Komunikatif (KAK) merupakan salah satu
kaedah pembelajaran yang dapat membantu pelajar menguasai pertuturan bahasa
Arab, kaedah ini juga telah lama dijalankan di Pondok Pesantren Wali Songo (PPWS).
Tujuan kajian ini adalah mengetahui bagaimanakah proses pelaksanaan KAK di
PPWS. Selain itu juga bertujuan melihat masalah yang dihadapi dalam pelaksanaan
KAK, kesan KAK dalam menguasai pertuturan bahasa Arab serta merekabentuk
kaedah pembelajaran yang boleh dijadikan alternatif dalam pembelajaran bahasa Arab.
Kajian ini merupakan kajian kes berbentuk kualitatif melalui kaedah temu bual yang
melibatkan 12 orang peserta kajian juga pemerhatian serta analisis dokumen. Dapatan
kajian menunjukkan bahawa proses pelaksanaan KAK ada dua iaitu di dalam kelas
dan diluar kelas dengan melalui pelbagai aktiviti seperti penambahan kosa kata dan
kalimat, soal jawab, penyelesaian masalah dll, serta melibatkan pelbagai pihak seperti
pelajar, rakan sebaya, muharrikah al-Lughah, guru serta pengetua. Kelemahan
penggunaan tata bahasa Arab (Nahwu & Sharaf ) merupakan salah satu masalah yang
dihadapi pelajar, selain itu terlupa bertutur bahasa Arab serta malu dan takut salah juga
merupakan salah satu masalah dalam pelaksanaan KAK. Dapatan kajian juga
menunjukkan penggunaan KAK memberi kesan positif dalam pembelajaran bahasa
Arab terutama pertuturan, penambahan kosa kata, kalimat, serta meningkatkan
pemahaman terhadap kitab-kitab berbahasa Arab. Melalui dapatan kajian di atas
pengkaji mencadangkan satu kerangka pembelajaran bahasa Arab berdasarkan KAK
yang boleh dijadikan sebagai alternatif dalam mempelbagaikan kaedah pembelajaran
bahasa asing sama ada di Indonesia mahupun Malaysia.
vi
ABSTRACT
Arabic language proficiency, especially speech is one of the main goals of learning
Arabic in secondary schools or religious boarding schools in Indonesia. Active
Communicative Method (KAK) is one method that can help students master the Arabic
speech. This study aims to find out how are the implementation of the KAK at Pondok
Pesantren Wali Songo. It also aims to look at the problems encountered in the
implementation of the KAK, KAK effect in mastering Arabic speech and designing
learning methods that can be used as an alternative in learning Arabic. This study is a
qualitative case study through interviews, observations and document analysis
involving 12 respondents. The findings showed that the implementation process KAK
there are two, namely in the classroom and outside the classroom through a variety of
activities such as the addition of vocabulary and sentence, question and answer,
problem solving etc., and involve various stakeholders such as students, peers,
muharrikah al-Lughah, teacher and principals. The weakness of Arabic grammar
(Nahwu & Sharaf) is one of the problems faced by the students and they also forgot to
speak Arabic language. Shame and fear of making mistakes are also a problem in the
implementation of KAK. The findings also indicate that the use of KAK had a positive
impact in learning the Arabic language, especially speech, adding vocabulary,
sentences, and improve understanding of the scriptures in Arabic. Through the above
findings the researcher proposed a framework Arabic KAK based learning that can be
used as an alternative to diversify methods of learning foreign languages either in
Indonesia or Malaysia.
vii
KANDUNGAN
TAJUK i
PENGAKUAN ii
DEDIKASI iii
PENGHARGAAN iv
ABSTRAK v
ABSTRACT vi
KANDUNGAN vii
TRANSLITERASI xii
SENARAI JADUAL xv
SENARAI RAJAH xvii
SENARAI SINGKATAN xviii
BAB 1 PENDAHULUAN 1
1.1 Pengenalan 1
1.2 Latar Belakang Masalah 6
1.3 Pernyataan Masalah 9
1.4 Objektif Kajian 10
1.5 Soalan Kajian 10
1.6 Skop Kajian 11
1.7 Kepentingan Kajian 12
1.8 Batasan Kajian 13
viii
1.9 Kerangka Konseptual Kajian 13
1.10 Definisi Istilah 16
1.11 Rumusan Bab 18
BAB 2 KAJIAN LITERATUR 20
2.1 Pendahuluan 20
2.2 Pengenalan Tentang Bahasa Arab (BA) 20
2.2.1 Pengertian Tentang Bahasa Arab 20
2.2.2 Sejarah Perkembangan Bahasa Arab 22
Di Indonesia
2.2.3 Kepentingan Penguasaan Bahasa Arab 24
2.2.4 Empat Kemahiran Berbahasa Arab 29
2.3 Strategi Pengajaran dan Pembelajaran 33
Bahasa Asing.
2.3.1 Konsep Strategi Pengajaran dan 33
Pembelajaran Bahasa Asing
2.3.2 Kaedah Pembelajaran Kemahiran Berkomunikasi 36
Bahasa Arab.
2.3.3 Teori – Teori Pembelajaran Bahasa 39
2.3.4 Prinsip-Prinsip Pembelajaran Bahasa 44
2.3.5 Proses Pelaksanaan Pembelajaran Bahasa 46
2.3.6 Kesan-Kesan Penggunaan Kaedah Terhadap 49
Proses Pembelajaran Bahasa
2.4 Pendekatan Komunikatif dalam Pengajaran dan 51
Pembelajaran Bahasa Arab.
2.4.1 Konsep Pendekatan Komunikatif 54
2.4.2 Prinsip Pengajaran dan Pembelajaran Pendekatan 55
Komunikatif
2.4.3 Model Pengajaran Pendekatan Komunikatif. 59
2.5 Pengenalan Kaedah Aktif Komunikatif (KAK) dalam 62
Pembelajaran Bahasa Arab.
2.5.1 Konsep Kaedah Aktif Komunikatif 63
2.5.2 Aktiviti-Aktiviti yang Dilakukan dalam KAK 73
ix
2.5.3 Individu-Individu yang Terlibat dalam 81
Pelaksanaan KAK
2.5.4 Elemen-Elemen yang Menyokong Pelaksanaan 88
KAK
2.5.5 Kelebihan dan Kekurangan KAK 93
2.6 Keberkesanan KAK dalam Membantu 94
Penguasaan Pertuturan Bahasa Arab
2.7 Kajian Lepas Berkaitan dengan Penguasaan 96
Pertuturan Bahasa Arab
2.8 Rumusan Bab 98
BAB 3 METODOLOGI KAJIAN 99
3.1 Pengenalan 99
3.2 Reka Bentuk Kajian 99
3.3 Prosedur Pemilihan Peserta Kajian 103
3.4 Instrumen Kajian 105
3.4.1 Kaedah Temu Bual 107
3.4.2 Kaedah Pemerhatian 110
3.4.3 Kaedah Pengumpulan Dokumen 114
3.5 Prosedur Pengumpulan Data 115
3.5.1 Peringkat Persediaan 115
3.5.2 Kajian Sebenar 116
3.6 Prosedur Analisis Data 120
3.7 Rumusan Bab 124
BAB 4 DAPATAN KAJIAN 125
4.1 Pengenalan 125
4.2 Latar Belakang Peserta Kajian 125
4.3 Profil Pondok Pesantren Wali Songo (PPWS) 132
4.3.1 Sejarah PPWS 132
4.3.2 Visi, Misi dan Panca Jiwa PPWS 135
4.3.3 Hala Tuju Pendidikan dan Pengajaran 138
PPWS.
x
4.3.4 Institusi-Institusi Pendidikan di PPWS 141
4.3.5 Pengajaran dan Pembelajaran Bahasa Arab 142
di PPWS.
4.3.6 Aktiviti Pelajar PPWS 145
4.4 Proses Pelaksanaan Kaedah Aktif Komunikatif 148
4.4.1 Niat dan Minat 148
4.4.2 Pelaksanaan KAK di dalam Kelas 151
4.4.3 Pelaksanaan KAK di luar Kelas 182
4.4.4 Faktor-Faktor Penyokong KAK 209
4.4.5 Pelaksanaan Ganjaran dan Dendaan 217
4.4.6 Kelebihan dan Kekurangan KAK 221
4.5 Kesan KAK terhadap Penguasaan Pertuturan Bahasa 225
4.6 Masalah-Masalah yang Dihadapi Pelajar dalam 234
Pelaksanaan KAK.
4.7 Analisis Laporan Hasil Pemerhatian 238
4.8 Cadangan Rekabentuk Kerangka Pembelajaran 241
Bahasa Arab Berdasarkan KAK.
4.8.1 Cadangan Pelaksanaan KAK di dalam Kelas 241
4.8.2 Cadangan Pelaksanaan KAK di luar Kelas 243
4.9 Rumusan Bab 249
BAB 5 PERBINCANGAN, KESIMPULAN DAN CADANGAN 250
5.1 Pengenalan 250
5.2 Perbincangan Dapatan Kajian 250
5.3 Proses Pelaksanaan KAK dalam Pembelajaran 251
Bahasa Arab.
5.3.1 Niat dan Minat 252
5.3.2 Proses Pelaksanaan KAK di dalam Kelas 254
5.3.3 Proses Pelaksanaan KAK di luar Kelas 265
5.3.4 Faktor-Faktor Penyokong KAK 273
5.3.5 Sistem Dendaan dan Ganjaran 280
5.3.6 Kelebihan dan Kekurangan KAK 281
5.4 Kesan KAK terhadap Penguasaan Pertuturan Bahasa 282
Arab.
xi
5.5 Masalah-Masalah dalam Pelaksanaan KAK 283
5.6 Perbincangan Cadangan Kerangka KAK 285
5.7 Cadangan 287
5.7.1 Pelajar 287
5.7.2 Guru 287
5.7.3 Sekolah 289
5.7.4 Penyelidik Lain yang Berminat 289
5.8 Saranan Kajian Lanjutan 289
5.9 Kesimpulan 290
Rujukan 293
Lampiran A - I 310
Vita
xii
TRANSLITERASI
Huruf Arab Huruf Latin ContohAsal Contoh
Transliterasi
sa’ala سأل ‘ ء
badala بدل b ب
tamr تمر t ث
thawrah ثورة th ث
jamāl جمال j ج
hadīst حد يث h ح
khālid خالد kh خ
dīwān ديوان d د
madhab مذهب dh ذ
rahmān رحمن r ر
zamzam زمزم z ز
sarāb سراب s س
shams شمس sh ش
sabr صبر ş ص
damīr ضمير d ض
tahīr طاهر ţ ط
zuhr ظهر z ظ
abd‘ عبد ‘ ع
xiii
ghayb غيب gh غ
fiqh فقه f ف
qādī قاضي q ق
ka’s كأس k ك
laban لبن l ل
mizmar مزمار m م
nawm نوم n ن
wasl وصل w و
habata هبط h ه
yasār يسا ر y ي
Vokal
Vokal pendek
Huruf Arab Huruf Latin Contoh Asal Transliterasi
a فعل fa’ala
i حسب hasiba
u كتب kutiba
Vocal Panjang
Huruf Arab Huruf Latin Contoh Asal Transliterasi
kātib كاتب ā ي , ا
karīm كريم ī ي
hurūf حروف ū و
xiv
Diftong
Huruf Arab Huruf Latin contoh Asal Transliterasi
qawl قول aw و
سيق ay ي sayf
raj’iyy رجعي iyy ي
aduww‘ عدو uww و
Pengecualian
1. Huruf Arab ء (hamzah) pada awal perkataan ditransliterasikan kepada /a /
bukan kepada /’/.
Contoh : أكبر transliterasi : akbar bukan ‘akbar.
2. Huruf Arab ة (ta’ marbutah) pada perkataan tanpa ال (al) yang bersambung
dengan perkataan lain ditransliterasikan kepada / t /. Contoh : وزار التعليم ,
transliterasi : wazār al-ta’līm. Tetapi sekiranya terdapat pada perkataan yang
ada ال (al) atau pada perkataan tunggal atau pada perkataan terakhir, ة (ta’
marbutah) ditransliterasikan kepada /h/.
Contoh : Transliterasi :
al-maktabah al-ahliyyah المكتة ا آلهلية
qal’ah قلعة
dār wahbah دار وهبة
xv
SENARAI JADUAL
3.1 Ringkasan maklumat peribadi peserta kajian 105
3.2 Pembahagian instrumen kajian mengikut soalan kajian,peserta 107
kajian dan kaedah pelaksanaan kajian
3.3 Contoh soalan temu bual yang akan diajukan kepada guru 109
4.1 Maklumat peribadi peserta kajian : pimpinan pondok, guru 128
Bahasa Arab dan muharrikah al-lughah.
4.2 Maklumat peribadi peserta kajian pelajar tingkatan dua 131
4.3 Susunan kurikulum di PPWS 144
4.4 Aktiviti harian pelajar di PPWS 147
4.5 Aktiviti mingguan pelajar di PPWS 148
4.6 Niat dan minat dalam mempelajari bahasa Arab 150
184.7 Proses pelaksanaan KAK secara formal di dalam kelas 155
4.8 Kurikulum pengajaran di PPWS 159
4.9 Tempoh pelaksanaan KAK secara formal di dalam kelas 161
4.10 Penglibatan guru dalam KAK 165
4.11 Peranan rakan sebaya 168
4.12 Aktiviti soal jawab dalam KAK 173
4.13 Aktiviti perbincangan dalam KAK 177
4.14 Aktiviti penyelesaian masalah dalam KAK 181
xvi
4.15 Pelaksanaan KAK secara non formal di luar kelas 184
4.16 Peranan Muharrikah al-lughah dalam KAK 189
4.17 Kaedah pembelajaran kosa kata 196
4.18 Peran serta pimpinan pondok 199
4.19 Aktiviti muhadatsah dalam KAK 204
4.20 Aktiviti muhadharah dalam KAK 208
4.21 Peranan persekitaran dalam pelaksanaan KAK 211
4.22 Latih tubi dalam KAK 213
4.23 Penggunaan teknologi moden dalam KAK 216
4.24 Sistem ganjaran dan dendaan dalam KAK 219
4.25 Kelebihan dan kekurangan KAK 223
4.26 Kesan KAK dalam penguasaan pertuturan 227
4.27 Kesan KAK dalam penambahan kosa kata dan kalimat 229
4.28 Kesan KAK dalam menguasai dan memahami kitab-kitab 231
berbahasa Arab
4.29 Kesan KAK dalam menanamkan sifat keberanian 233
4.30 Masalah-masalah yang dihadapi pelajar dalam pelaksanaan KAK 236
4.31 Analisis pemerhatian 238
4.32 Contoh jenis-jenis aktiviti dalam pelaksanaan KAK 243
xvii
SENARAI RAJAH
1.1 Kerangka konsep kajian 15
2.1 : Proses pembelajaran bahasa mengikut Littlewood 49
2.2 Peringkat pengajaran dan pembelajaran Model Pattison 60
2.3 Langkah-langkah Model Sano 60
2.4 Model Candlin 61
2.5 Model Liao Xiaoqing 62
2.6 Ciri-ciri pelaksanaan kaedah aktif komunikatif 73
2.7 Pelaksanaan KAK dalam pembelajaran bahasa Arab di PPWS 95
3.1 Sumber pengumpulan data 106
3.2 Kumpulan pelajar yang berbentuk bulatan dan muharrikah al lughah 113
berdiri di tengah-tengah kumpulan
3.3 Kumpulan pelajar berbentuk memanjang saling berhadapan 114
dan muharrikah al-lughah berdiri di hadapan
3.4 Proses pengumpulan data 116
3.5 Komponen analisis data : Model ‘Flow’. 123
4.1 Kerangka pembelajaran bahasa Arab melalui KAK 248
xviii
SENARAI SINGKATAN
BA - Bahasa Arab
DVD - Digital Video Casset
IAIRM - Institut Agama Islam Riyadhotul Mujahidin
IIUI - International Islamic Universiti of Islamabad
IPD - Institut Perguruan Darussalam
KAA - Kelas Aliran Agama
KH - Kyai Haji ( Gelaran untuk pimpinan pondok)
KAK - Kaedah Aktif Komunikatif
LAC - Language Association Centre
LCD - Laser Casset Digital
MADING - Majalah Dinding
MIN - Madrasah Ibtidaiyah Negeri
MTs - Madrasah Tsanawiyah (Sekolah Menengah)
PBB - Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu
PPWS - Pondok Pesantren Wali Songo
SAg - Sarjana Agama Islam
SD - Sekolah Dasar ( Sekolah Rendah)
SLTP - Sekolah Lanjutan Tingkat Pertama
SMA - Sekolah Menengah Agama
xix
SPi - Sarjana Pendidikan Islam
STAIN - Sekolah Tinggi Agama Islam Negeri
UAS - Ujian Akhir Semester
UIN - Universitas Islam Negeri
UNIDA - University of Darussalam
UNMUH - Universitas Muhamadiyah
UTHM - Universiti Tun Hussien Onn Malaysia
UTS - Ujian Tengah Semester
VCD - Video Casset Digital
BAB 1
PENDAHULUAN
1.1 Pengenalan
Pembelajaran bahasa Arab bagi negara-negara yang majoriti penduduknya beragama
Islam memiliki peranan yang penting, ini kerana bahasa Arab merupakan kunci untuk
memahami al-Quran dan al-Hadis serta sumber-sumber hukum Islam yang lainnya,
untuk itulah maka pembelajaran bahasa Arab telah diajarkan dalam kalangan
masyarakat sejak usia kanak-kanak hingga usia dewasa, dari mulai sekolah tadika
sehinggalah di pendidikan tinggi, termasuklah di pondok-pondok dan pesantren-
pesantren (Abdul Wahab, 2014).
Penguasaan seseorang terhadap bahasa Arab bermakna kebolehan atau
kewibawaannya untuk bertutur dan berkomunikasi dalam bahasa Arab secara spontan.
Tanpa keupayaan ini, maka proses komunikasi dan interaksi antara individu dan juga
masyarakat tidak akan terlaksana dengan sempurna. Pertuturan bahasa Arab
merupakan salah satu aspek pembelajaran yang amat penting di Pondok Pesantren
Wali Songo tujuannya untuk mewujudkan komunikasi yang lebih lancar antara guru
dengan pelajar sama ada didalam kelas mahupun di luar kelas (KH.Heru Saiful, 2015).
Sedangkan penguasaan bahasa Arab pada umumnya adalah melalui proses
pembelajaran bahasa (language learning) bukan melalui pemerolehan bahasa
(language acquisition), oleh itulah pembelajaran bahasa hendaklah dapat
memperhatikan mengenai teori-teori belajar bahasa. Penguasaan pelajar terhadap
suatu bahasa biasanya dapat diwujudkan melalui kemampuanya menyampaikan
bahasa itu dalam pertuturan atau komunikasi, selain itu juga dalam menulis dan
membaca bahasa tersebut (Nurul Murtadlo, 2003).
2
Pada masa ini, bahasa Arab merupakan salah satu bahasa dunia yang
penuturnya dianggarkan melebihi 442 juta di seluruh dunia. Populasi penutur bahasa
ini yang mulai ramai, serta perkembangannya dan peredaran masa telah meletakkan
bahasa Arab sebagai salah satu bahasa utama dunia. Dalam tempoh peningkatan
pengaruh antara bahasa-bahasa inilah berlakunya perubahan pendekatan dan kaedah
mengajar serta belajar bahasa asing. Perubahan pendekatan dan kaedah mengajar
bahasa dilakukan bagi tujuan untuk mempercekapkan proses penguasaan dan
pengaruhnya di kalangan pelajar atau penggunanya. Jenis perubahan kaedah ini
selalunya dilakukan mengikut kepada keperluan keadaan semasa. Misalnya perubahan
daripada keperluan penguasaan pertuturan berbanding kepada keperluan kemahiran
pembacaan (Zamri Ahmad & Ibtisam, 2014).
Pelbagai kaedah pengajaran dan pembelajaran bahasa asing telah
diperkenalkan dan digunakan, diantaranya adalah kaedah nahu terjemahan, kaedah
bacaan, kaedah audio-lingual dan sebagainya, kesemua kaedah ini memberi
keutamaan kepada bentuk bahasa daripada penggunaan bahasa. Kaedah terkini yang
sedang diberi perhatian oleh pendidik-pendidik bahasa asing adalah melalui
pendekatan komunikatif. Pendekatan komunikatif ini dianggap sebagai kaedah yang
paling cekap dapat membantu pelajar menguasai pertuturan bahasa asing.
Kajian yang dilakukan oleh Jefridin (2002) mendapati bahawa penggunaan
kaedah komunikatif ini masih belum mampu sepenuhnya meningkatkan penguasaan
pelajar terhadap subjek bahasa Arab terutama dalam pertuturan. Ini kerana pendekatan
komunikatif lebih menitikberatkan aktiviti berkomunikasi di dalam kelas, sedangkan
aktiviti komunikasi di luar kelas kurang diberi penekanan.
Zulhannan (2014) dalam kajiannya mengenai kaedah komunikatif menjelaskan
bahawa kaedah ini merupakan kaedah pembelajaran yang moden dan berkesan, namun
kaedah ini kurang memberi kesan sekiranya aktiviti komunikasi tidak dijalankan
dengan lebih aktif oleh pelajar sama ada di dalam kelas mahupun di luar kelas.
Untuk mengatasi permasalahan tersebut di atas, maka pengkaji ingin
memperkenalkan salah satu kaedah pembelajaran bahasa Arab yang boleh dijadikan
sebagai alternatif pilihan bagi pelajar mahupun guru dalam menjalankan proses
pembelajaran bahasa Arab sama ada di dalam kelas mahupun di luar kelas. Kaedah ini
adalah kaedah aktif komunikatif atau KAK.
3
Kaedah aktif komunikatif atau (KAK), merupakan salah satu kaedah
pembelajaran bahasa Arab yang menyepadukan antara kaedah aktif dan juga kaedah
komunikatif. Kaedah ini memberi penekanan kepada keaktifan bertutur dalam
kalangan pelajar baik di dalam kelas mahupun di luar kelas. Keaktifan di sini
bermaksud membiasakan diri untuk sentiasa bertutur bahasa Arab bila masa dan di
mana sahaja berada baik sesama rakan, guru mahupun pengetua sekolah ( temu bual
Heru Saiful, 2015).
Untuk membiasakan diri bertutur bahasa Arab pelajar perlu membuat latih tubi
atau pengulangan, ini sesuai dengan teori behaviorisme yang dipelopori oleh
Thorndike yang menyatakan bahawa bahasa dapat dikuasai melalui proses
pengulangan, iaitu mengulang sebanyak mungkin sesuatu kemahiran bahasa sehingga
menjadi suatu kebiasaan atau rutinitas. Kecekapan akan dikuasai jika kita sering
berlatih, oleh itu bahasa dikaji dari sudut rangsangan dan gerak balas (Abdul Aziz Abd
Talib, 2000).
Kaedah aktif komunikatif dengan pendekatan komunikatif pada dasarnya
mempunyai prinsip-prinsip yang hampir sama, yang membezakannya adalah
pelaksanaannya. Pelaksanaan pendekatan komunikatif hanya terhad di dalam kelas
sahaja dan yang terlibat hanya guru dan pelajar, sedangkan kaedah aktif komunikatif
pelaksanaannya di dalam kelas dan juga di luar kelas. Selain guru dan pelajar yunior
(peserta kajian), pelajar senior juga terlibat dalam menjayakan pelaksanaan kaedah
ini. Pelajar senior diberi tugasan untuk membimbing pelajar yunior dalam
melaksanakan kaedah aktif komunikatif di luar kelas.
Dari konteks pemerolehan bahasa pula, teori Behaviorisme merupakan sebuah
fahaman yang menekankan bahawa pemerolehan bahasa kanak-kanak adalah melalui
proses pencernaan tatabahasa dalam bentuk yang betul. Menurut teori ini juga,
pemerolehan bahasa adalah berdasarkan pengukuhan sama ada bersifat positif ataupun
sebaliknya (Siti Hajar Abdul Aziz, 2009). Peneguhan merupakan suatu teknik atau
proses yang menggunakan elemen peneguhan untuk mengukuh serta mengekalkan
gerak balas dalam pemerolehan bahasa (Mok Soon Sang, 2012). Ini bermakna,
pembelajaran berlaku apabila terdapat perubahan tingkah laku secara spontan, sama
ada diteguhkan dengan ganjaran atau dilemahkan melalui hukuman. (Siti Hajar Abdul
Aziz, 2009).
4
Menurut teori ini, pengajaran bahasa merupakan proses mekanikal untuk
membentuk tabiat yang melalui latihan dan pengulangan. Oleh yang demikian, satu
bentuk latihan mekanisme bersistem perlu diwujudkan dalam pengajaran. Teori ini
juga mementingkan persekitaran dan tingkah laku murid untuk membantu proses
pengajaran dan pembelajaran (Siti Hajar Abdul Aziz, 2009). Hal ini termasuk
perlakuan guru, kawan-kawan mereka sendiri serta suasana dalam bilik darjah.
Selain teori Behaviorisme, kaedah aktif komunikatif ini juga berdasarkan
kepada teori pemerolehan bahasa Konstruktivisme. Teori konstruktivisme lahir dari
aliran pemikiran konstruktivisme yang mentafsir cara manusia belajar bahasa (Tuan
Jah Tuan Yusof, 2011). Antara tokoh yang masyhur dalam aliran ini adalah
McBrien&Brandt, Briner M., Sushkin N., Brooks & Brooks dan Nik Aziz Nik Pa
(Mazhan Bin Bakar, 2001).
Bagi ahli dalam aliran ini, pengetahuan dibina secara aktif oleh individu yang
berfikir. Hal ini kerana, seseorang individu tidak hanya menerima dan menyerap
secara pasif pengetahuan yang disampaikan kepadanya, sebaliknya akan
menyesuaikan segala maklumat yang diterima dengan pengetahuan sedia ada (Mazhan
Bin Bakar, 2001). Dengan proses penyesuaian ini, maka akan terbentuklah satu
pengetahuan baharu dalam minda seseorang individu tersebut.
Berdasarkan teori-teori pemerolehan bahasa di atas, pengkaji memberi
rumusan bahawa pembelajaran bahasa terutama bahasa asing perlu melalui beberapa
proses bagi menjayakan keberkesanannya, pengulangan, latih tubi, peneguhan dan
sebagainya perlu dilalui oleh semua pelajar. Oleh itu kaedah yang bersesuaian amat
diperlukan bagi proses pembelajaran bahasa asing.
Untuk membantu penguasaan pembelajaran bahasa Arab terutamanya dalam
pertuturan, pengkaji memperkenalkan salah satu pondok pesantren iaitu Pondok
Pesantren Wali Songo (PPWS) yang berada di Indonesia. Pondok ini merupakan salah
satu pondok alumni Gontor yang didirikan oleh KH. Mohammad Thoyyib beserta
ketiga putranya iaitu KH. Ahmad Thoyyib, KH. Ibrahim Thoyyib dan KH Iskhak
Thoyyib, pada tarikh 4 April 1961( Heru Saiful, 2015). Pondok pesantren ini
menggunakan KAK sebagai kaedah pembelajaran bahasa Arab dan menjadikan bahasa
Arab serta bahasa Inggeris sebagai bahasa komunikasi ataupun bahasa pertuturan
setiap hari, jadi seluruh pelajar diwajibkan untuk bertutur dengan menggunakan salah
satu bahasa ini setiap hari sesuai dengan jadual yang telah ditetapkan.
5
Hasil kajian yang dilakukan oleh Mardiyah (2013), mendapati bahawa dalam
masa tiga bulan pelajar yang baru masuk di pondok ini sedikit demi sedikit akan mulai
terbiasa bertutur menngunakan salah satu daripada kedua bahasa tersebut setiap hari,
hal ini disebabkan kerana keaktifan mereka dalam berkomunikasi setiap hari baik
sesama rakan, guru mahupun pimpinan pondok. Di pondok ini semua pelajar mulai
dari tingkatan satu apabila sudah tiga bulan berada di pondok diharuskan belajar
berkomunikasi dengan bahasa Arab dan bahasa Inggris, bahkan apabila telah masuk
tingkatan dua semua subjek agama seperti Fekah, Tajwid, Sirah, Nahu, Sharaf, Tafsir,
Hadis kesemuanya menggunakan bahasa arab sebagai bahasa pengantarnya.
Di antara tujuan pembelajaran bahasa Arab di pondok ini adalah supaya pelajar
dapat memahami kitab (klasik dan kontemporer) secara berdikari serta dapat bertutur
bahasa Arab dengan baik dan tepat. Pondok ini tidak memberikan “nasi” yang sudah
masak untuk dimakan kemudian habis, akan tetapi pondok memberikan “benih padi”
yang selanjutnya dapat tumbuh dan dapat dibuat nasi sendiri dengan tidak habis-
habisnya. Ia memberikan “kunci” untuk membuka sendiri perbendaharaan ilmu yang
terkandung dalam buku yang tiada habis-habisnya. Atau dengan ungkapan lain
“Pondok hanya memberi joran, tidak memberi ikan” ( Temu bual bersama Imam
Syafaat, 2015).
Dalam mengajarkan bahasa asing terutama bahasa Arab dan Inggeris harus
diusahakan supaya pelajar dapat bertutur serta meletakkan setiap kata-kata ke dalam
pelbagai kalimat yang berlainan, maksudnya adalah mengetahui satu kata dan mampu
meletakkannya dalam seribu kalimat sempurna lebih utama berbanding mengetahui
seribu kata, akan tetapi hanya dapat meletakkan masing-masing dalam satu kalimat
sahaja. Oleh itu, pada dasarnya belajar bahasa bukan terletak pada perbendaharaan
kata, tetapi pada kecekapan dalam pemakaian kalimat. Selain itu, dalam pengajaran
bahasa seperti ini diperlukan guru yang cekap iaitu guru yang dapat mempergunakan
“senjata” mengajar bahasa secara benar yang merangkumi : menggunakannya harus
benar, menggunakannya harus dengan kemahuan yang kuat, hati guru diniatkan
sengaja untuk mengisi murid (Mardiyah,2013).
Menurut pendapat Heru Saiful (2015) bahawa kelebihan penguasaan kedua
bahasa inilah yang menjadikan pelajar kelulusan daripada PPWS ini dapat menguasai
bahasa Arab bukan sekadar dalam mata pelajaran tapi dapat mempraktikkan untuk
berkomunikasi sehari-hari sesama rakan ataupun para guru dan pengasuhnya. Mereka
berkomunikasi bahasa Arab bukan setakat di dalam bilik darjah akan tetapi di semua
6
tempat bahkan di luar pondok mereka juga tetap menggunakan bahasa Arab untuk
berkomunikasi.
Selain daripada itu, pelajar kelulusan dari Pondok Pesantren Wali Songo
(PPWS) ini juga dapat menyambung pengajiannya diperingkat universiti baik di dalam
negara mahupun di luar negara terutamanya di universiti negara-negara Timur Tengah
seperti Universiti al-Azhar Kaherah, Universiti Madinah, Universiti di Jordan,
Pakistan dan sebagainya. Mereka tidak seberapa bermasalah dalam penggunaan
bahasa Arab ataupun bahasa Inggeris semasa belajar di luar negara kerana sebelumnya
sudah ada asas belajar kedua bahasa tersebut ketika berada di PPWS ( Imam
Syafaat,2015).
Diharapkan dengan memperkenalkan kaedah aktif komunikatif yang
dilaksanakan di Pondok Pesantren Wali Songo ini dapat menjadi rujukan kepada pihak
sekolah agama sama ada di Indonesia mahupun di Malaysia supaya dapat
mempelbagaikan kaedah pembelajaran yang mampu meningkatkan penguasaan
bahasa Arab terutama pertuturan dalam kalangan pelajar-pelajar. Ini kerana
penguasaan Bahasa yang baik banyak menyumbang kepada pencapaian akademik
yang cemerlang dan memuaskan.
1.2 Latar belakang Masalah
Bahasa merupakan alat komunikasi yang penting dan utama bagi manusia untuk
menyampaikan idea, fikiran, perasaan dan pandangannya. Sebagai alat komunikasi
bahasa tidak dapat dipisahkan daripada kehidupan manusia, ini kerana bahasa
merupakan sesuatu yang sangat penting dalam kehidupan terutama dalam
berhubungan dengan sesama manusia dimana manusia merupakan “makhluk
sosial”(Acep Hermawan, 2011).
Komunikasi merupakan salah satu alat penting dalam kehidupan manusia
terutamanya untuk berhubung dengan orang lain. Jika seseorang dapat berkomunikasi
dengan baik, maka orang tersebut tentunya dapat menyampaikan maksud dan
tujuannya dengan baik pula, sebaliknya, apabila seseorang itu tidak dapat
berkomunikasi dengan baik, maka mungkin maksud yang ingin disampaikan belum
tercapai atau bahkan akan terjadi kesalahfahaman dalam berkomunikasi yang telah
dibangunkan (Abdul Hamid, 2010).
7
Bahasa Arab seperti juga bahasa-bahasa lain mempunyai empat proses
pembelajaran kemahiran, iaitu pendengaran, pembacaan, penulisan dan pertuturan
(komunikasi). Antara empat proses ini, pertuturan (komunikasi) adalah satu elemen
terpenting untuk menguasai kemahiran berbahasa Arab. Ia merupakan satu perantara
yang paling berkesan bagi setiap individu untuk menyampaikan idea yang berbentuk
lisan.
Menurut Zulhannan (2005), bahawa pembelajaran bahasa asing terutamanya
bahasa Arab adalah untuk pengembangan kemampuan pelajar menggunakan bahasa
itu baik secara lisan mahupun tulisan. Kemampuan menggunakan bahasa dalam dunia
pengajaran dan pembelajaran bahasa di sebut dengan kemahiran berbahasa (maharat
al-luhgah). Kemahiran tersebut terbahagi kepada empat kemahiran iaitu mendengar
(maharat al-istima’/ listening skill), bertutur (maharat al-muhadathah/speaking skill),
membaca (maharat al-qiraah/reading skill) dan kemahiran menulis (maharat al-
kitabah/writting skill).
Brown (2008), menyatakan bahawa pembelajaran merupakan proses
memperoleh atau mendapatkan pengetahuan tentang subjek atau kemahiran yang
dipelajari, pengalaman atau instruksi. Oleh kerana itu, dalam mempelajari bahasa
asing seseorang harus berusaha dengan gigih untuk menguasai sekurang-kurangnya
unsur budaya, cara berfikir yang baru serta cara bertindak yang baru juga. Keterlibatan
secara menyeluruh baik fizik intelektual, mahupun emosional sangat diperlukan agar
dapat berjaya sepenuhnya di dalam mengungkapkan dan menerima pesan melalui
media bahasa kedua. Namun demikian, pengajaran dan pembelajaran bahasa Arab
telah banyak mengalami perubahan seiring dengan perkembangan bahasa asing pada
abad ke 20, di mana pengajaran dan pembelajaran bahasa asing mulai menjadi
perhatian penyelidikan sehingga muncul pelbagai kaedah baru dalam pengajaran dan
pembelajaran bahasa.
Abdul Wahab (2014), mengatakan bahawa meskipun bahasa Arab telah
diajarkan semenjak di peringkat pra sekolah, namun hasilnya masih jauh dari apa yang
diharapkan, ia mendapati bahawa walaupun para pelajar sudah bertahun-tahun belajar
bahasa Arab akan tetapi masih banyak ditemukan mereka belum mampu bertutur
bahasa Arab secara aktif. Terutama dalam kalangan pelajar di Pondok Pesantren
Salafiyah.
8
Dalam Buku Cendera hati (2012) dijelaskan bahawa, bahasa Arab adalah salah
satu bahasa antarabangsa yang dianggap paling sukar untuk dikuasai, terutamanya
dalam usaha untuk menerapkan keempat-empat kemahiran berbahasa iaitu
pembacaan, penulisan, pendengaran dan pertuturan. Keempat-empat kemahiran ini
berhubungkait antara satu sama lain sehingga menjadi satu keperluan utama dalam
mempelajari bahasa. Oleh yang demikian, kegagalan menguasai salah satu
daripadanya dapat memberi natijah yang kurang baik terhadap penguasaan bahasa
Arab secara keseluruhannya.
Kajian di Malaysia berkenaan dengan pembelajaran bahasa Arab di sekolah
menengah agama yang dijalankan oleh Nik Rahimi (2008)) mendapati bahawa
kemahiran berkomunikasi adalah pendekatan terkini dalam siri pengajaran bahasa
Arab sebagai bahasa kedua di institusi pengajian rendah dan tinggi di Malaysia. Untuk
itulah, maka mata pelajaran Bahasa Arab komunikasi telah diperkenalkan di sekolah-
sekolah menengah kebangsaan dengan mewujudkan satu Kelas Aliran Agama (KAA)
di sekolah tersebut. Meskipun mata pelajaran bahasa Arab ini telah diperkenalkan di
sekolah, namun penguasaan bahasa Arab sebagai salah satu bahasa asing telah menjadi
isu sejak sekian lama. Masalah yang berlaku bukan hanya di sekolah, malah kajian
yang dilakukan di universiti juga mendapati pelajar tidak dapat menguasai bahasa
Arab dengan baik terutama kemahiran bertutur. Kelemahan bertutur dalam bahasa
Arab antara masalah besar yang perlu ditangani dengan teliti untuk tujuan peningkatan
penguasaan bahasa.
Ab. Halim Mohamad (2007) mengatakan bahawa bagi mencapai tahap
penguasaan bahasa yang baik, para pelajar sepatutnya menunjukkan sikap yang selari
dengan minat mereka seperti membaca bahan bahasa Arab, mendengar perbualan
dalam bahasa Arab, mencari maklumat dalam bahasa Arab melalui kemudahan
internet dan tidak ketinggalan berkomunikasi dengan mereka yang memiliki
kemampuan bertutur bahasa Arab sama ada di dalam bilik darjah mahupun di luar bilik
darjah. Oleh itu, perubahan sikap yang negatif kepada sikap positif adalah penting
untuk menjamin kejayaan seseorang itu dalam menguasai bahasa Arab.
Menurut Al-Fauzan (2007) bahawa buku tidak mampu membicarakan tentang
bahasa (Arab), tetapi ia menonjolkan bahasa dengan cara mengamalkannya (bahasa).
Hakikatnya, mempraktikkan bahasa yang telah dipelajari akan membantu seseorang
pelajar itu memahami, menghayati dan memperincikan bahasa hinggalah dia mampu
memperoleh sebahagian kemahiran asas bahasa.
9
Siti Ikbal (2007), di sekolah menengah agama bahasa Arab dijadikan mata
pelajaran wajib yang harus diikuti oleh semua pelajarnya, bahkan subjek-subjek agama
seperti Feqah, Tauhid, Hadis telah menggunakan bahasa Arab. Akan tetapi kajian
mendapati bahawa penguasaan pelajar terhadap bahasa Arab masih kurang terutama
untuk berkomunikasi. Mereka mendapati bahawa penggunaan bahasa Arab hanyalah
terhad di dalam kelas sahaja semasa pengajaran dan pembelajaran tanpa dipraktikkan
untuk berkomunikasi di luar kelas.
Menurut Abdul Halim (2009), bahawa kegagalan menangani masalah dalam
menguasai bahasa Arab dapat menyebabkan pelajar tidak berminat untuk mempelajari
bahasa tersebut, terutama bagi individu bukan Arab. Sebagai contoh, disiplin
tatabahasa bahasa Arab dan sifatnya yang berbeza dengan bahasa Melayu, ini juga
dapat menimbulkan masalah dalam penguasaan sesuatu bahasa. Oleh itu tindakan ke
arah penambahbaikan merupakan antara kaedah menyelesaikan masalah-masalah
tersebut.
Al-Muslim Mustapa dan Zamri Arifin (2012), dalam kajiannya mendapati
bahawa pelajar-pelajar Sekolah Menengah Agama yang mengambil mata pelajaran
Bahasa Arab Komunikasi rata-rata menunjukkan kecemerlangan khususnya dalam
peperiksaan bertulis mata pelajaran tersebut, walaubagaimananpun rata-rata
mendapati bahawa para pelajar lemah dalam menguasai kemahiran bertutur.
1.3 Pernyataan Masalah
Penguasaan bahasa kedua terutama bahasa Arab dalam kalangan pelajar sekolah
menengah agama atau pondok dan pesantren di Indonesia adalah sangat penting, ini
kerana bahasa Arab merupakan bahasa yang digunakan untuk memahami sumber-
sumber ajaran Islam serta bahasa dalam beribadah umat Islam. Untuk itulah, maka
pelbagai pendekatan, teknik serta kaedah pengajaran dan pembelajaran telah
diperkenalkan oleh pakar-pakar bahasa sama ada dari dalam mahupun luar negara.
Kajian yang dijalankan Zulhannan (2014), mendapati masih ramai pelajar-pelajar di
sekolah menengah agama lemah dalam menguasai bahasa Arab terutama pertuturan,
salah satu punca kelemahan tersebut adalah dalam pemilihan kaedah pembelajaran
bahasa Arab yang berkesan. Kaedah pembelajaran bahasa Arab yang dilaksanakan di
Pondok Pesantren Wali Songo (PPWS) didapati mampu membantu pelajar-pelajar
untuk menguasai bahasa Arab terutama pertuturan serta memahami kitab-kitab
10
berbahasa Arab. Oleh yang demikian adalah perlu satu kajian spesifik dijalankan bagi
mengetahui apakah kaedah yang sebenarnya sesuai untuk pembelajaran bahasa Arab
yang mampu membantu pelajar menguasai pertuturan bahasa Arab. Melalui hasil
kajian yang dilaksanakan ini, diharapkan ianya dapat dijadikan alternatif dalam
mempelbagaikan kaedah pembelajaran yang dapat membantu penguasaan bahasa
Arab.
1.4 Objektif Kajian
Objektif kajian ini mengenalkan kaedah pembelajaran bahasa Arab iaitu kaedah aktif
komunikatif, selain itu kajian ini ingin melihat apakah masalah yang dihadapi oleh
pelajar selama melaksanakan KAK. Adapun objektif utama kajian ini adalah seperti
berikut :
1.4.1 Mengetahui bagaimanakah proses pelaksanaan kaedah aktif komunikatif
yang dapat membantu dalam penguasaan pertuturan bahasa Arab.
1.4.2 Mengenalpasti masalah-masalah yang dihadapi pelajar dalam
melaksanakan kaedah aktif komunikatif.
1.4.3 Mengetahui sejauhmanakah KAK ini dapat membantu dalam penguasaan
pertuturan bahasa Arab.
1.4.4 Membentuk satu kerangka pembelajaran bahasa Arab melalui kaedah
aktif komunikatif.
Demikianlah objektif-objektif kajian yang akan pengkaji jalankan, bahagian
berikutnya merupakan soalan-soalan kajian yang akan dikaji dan diselesaikan melalui
kaedah yang telah ditentukan.
1.5 Soalan Kajian
Pada dasarnya soalan utama dalam kajian ini adalah mengenai bagaimanakah
sebenarnya proses pelaksanaan kaedah aktif komunikatif yang dijalankan di Pondok
11
Pesantren Wali Songo yang dapat membantu dalam penguasaan bahasa Arab terutama
pertuturan di kalangan pelajar. Selain daripada itu kajian ini dijalankan untuk
menjawab soalan-soalan seperti berikut :
1.5.1 Bagaimanakah proses pelaksanaan kaedah aktif komunikatif yang dapat
membantu dalam penguasaan pertuturan bahasa Arab?
1.5.2 Apakah masalah-masalah yang dihadapi pelajar dalam melaksanakan
kaedah aktif komunikatif ?
1.5.3 Sejauhmanakah KAK ini dapat membantu dalam penguasaan pertuturan
bahasa Arab?
1.5.4 Bagaimanakah rekabentuk kerangka pembelajaran bahasa Arab melalui
KAK ?
Setiap persoalan kajian yang dijalankan adalah berkaitan dengan proses
pelaksanaan kaedah aktif komunikatif. Bahagian berikutnya adalah mengenai skop
kajian yang telah ditetapkan.
1.6 Skop Kajian
Skop kajian ini meliputi perkara-perkara seperti berikut :
a. Skop kajian ini adalah terbatas kepada penggunaan KAK dalam penguasaan
pertuturan bahasa Arab.
Justifikasi pemilihan KAK dalam pembelajaran bahasa Arab sebagai tumpuan kajian
adalah seperti berikut :
Kaedah Aktif Komunikatif (KAK) sebagai salah satu kaedah pembelajaran bahasa
Arab yang dapat membantu pelajar memudahkan mereka menguasai bahasa Arab
terutama pertuturan. Proses pelaksanaan KAK memerlukan pelbagai macam aktiviti
yang harus diikuti oleh semua pelajar sama ada di dalam kelas mahupun di luar kelas.
Melalui aktiviti inilah mereka secara tidak langsung akan terbiasa menjadikan bahasa
12
Arab sebagai salah satu bahasa pertuturan setiap hari. Penglibatan pelbagai pihak
seperti guru, rakan sebaya dan pengetua juga mempengaruhi proses pelaksanaan KAK.
Selain itu, melalui kajian ini pengkaji ingin mengenalpasti apakah masalah-masalah
yang dihadapi oleh pelajar dalam pelaksanaan KAK.
1.7 Kepentingan Kajian
Hasil kajian ini diharapkan dapat memberikan manfaat yang besar kepada pelbagai
pihak terutama di sekolah-sekolah menengah agama supaya dapat lebih meningkatkan
lagi kualiti pengajaran dan pembelajaran bahasa Arab dalam kalangan pelajar. Adapun
bagi sekolah-sekolah menengah agama di Malaysia diharapkan dapatan kajian ini
boleh menjadi salah satu rujukan bagi guru dan pelajar dalam mempelbagaikan kaedah
pembelajaran yang berkesan serta dapat meningkatkan penguasaan bahasa Arab
terutama bahasa pertuturan dalam kalangan pelajar. Antara kepentingan kajian ini
ditujukan kepada para pelajar, guru, serta kepada penyelidik lain yang berminat
membuat kajian mengenai kaedah pengajaran dan pembelajaran bahasa Arab.
i. Pelajar
Dapatan kajian ini diharapkan dapat memberikan tanggapan positif terhadap
kepentingan mempelajari bahasa Arab serta menguasainya, baik dalam kalangan
pelajar-pelajar Sekolah Menengah Agama atau Madrasah Tsanawiyah serta pesantren-
pesantren yang ada di Indonesia, bahkan di peringkat pengajian tinggi atau universiti.
Ini kerana peranan bahasa Arab bukan setakat bahasa untuk berkomunikasi sahaja
melainkan bahasa ibadah umat Islam serta bahasa kitab umat Islam iaitu Al-Quran
yang setiap hari digunakan.
ii. Guru
Kajian ini diharapkan dapat menjadi rujukan guru-guru dalam memilih dan
mempelbagaikan kaedah pengajaran yang sesuai sehingga dapat membantu proses
pembelajaran pelajar dalam membantu penguasaan bahasa Arab. Selain itu juga
mampu membantu pelajar menyelesaikan masalah-masalah yang mereka hadapi
dalam pembelajaran bahasa Arab.
13
Dapatan kajian ini juga diharapkan dapat dijadikan panduan bagi para guru
yang mengajar bahasa Arab di Sekolah Menengah Agama di Malaysia dalam memilih
dan menggunakan kaedah pengajaran dan pembelajaran bahasa Arab yang efektif dan
kecekapan penggunaan bagi memudahkan pelajar memahami serta mengamalkan apa-
apa yang telah disampaikan oleh guru.
1.8 Batasan Kajian
Setiap kajian mempunyai batasan atau sempadannya dari segi lokasi, peserta dan
tumpuan kajian. Dapatan kajian melalui kajian kes secara kualitatif tidak dapat
digeneralisasikan secara statistik, namun dapat dijadikan sebagai rujukan dalam
membuat kajian yag berkaitan. Batasan kajian ini melibatkan peserta kajian yang
terdiri daripada pelajar-pelajar tingkatan dua yang belajar di Pondok Pesantren Wali
Songo (PPWS) serta sentiasa aktif bertutur bahasa Arab setiap hari. Selain itu kerana
keterbatasan waktu, maka kajian ini hanya dijalankan dalam tempoh masa yang
singkat dan telah ditetapkan iaitu selama tiga bulan. Sedangkan tumpuan kajian adalah
kepada pelaksanaan kaedah aktif komunikatif yang dapat membantu penguasaan
pertuturan bahasa Arab.
1.9 Kerangka Konseptual Kajian
Kajian ini membincangkan mengenai bagaimanakah proses pelaksanaan kaedah aktif
komunikatif (KAK) yang dapat membantu dalam penguasaan bahasa Arab (BA)
terutama pertuturan atau komunikasi. Pada dasarnya penguasaan bahasa Arab meliputi
empat aspek iaitu menulis, membaca, mendengar dan bertutur. Bertutur merupakan
salah satu aspek penting dalam pembelajaran bahasa Arab.
Meskipun bertutur juga merupakan salah satu aspek penting dalam
pembelajaran bahasa Arab, namun kurang mendapat perhatian daripada pihak guru
mahupun pelajar. Ini sesuai dengan hasil kajian yang dijalankan oleh Siti Ikbal (2007),
ia mendapati bahawa sebahagian besar sekolah-sekolah agama kurang memberikan
perhatian kepada kemahiran bertutur dalam kalangan pelajar dan lebih mengutamakan
pembelajaran tata bahasa Arab iaitu Nahwu dan Sharf.
14
Proses penguasaan bahasa kedua sebenarnya berbeza dengan penguasaan
bahasa pertama, ini kerana bahasa kedua diperoleh dan dikuasai melalui pembelajaran.
Pembelajarannya bersifat formal serta lebih menekankan kepada banyak latihan dan
pengulangan sehingga dapat membentuk satu tabiat atau kebiasaan. Siti Hajar abdul
Aziz (2009) menyatakan pembelajaran bahasa asing pada dasarnya adalah merupakan
satu proses mekanikal yang membentuk tabiat. Oleh itu, cara penguasaannya adalah
sama dengan proses pembentukan tabiat yang lain seperti belajar menaip, berenang,
memandu dan lain-lainnya. Proses pembelajaran menetapkan jika sekali berjaya
dilakukan dengan baik, maka ianya akan dapat diulangkan seterusnya secara
automatik.
KAK merupakan salah satu kaedah pembelajaran bahasa Arab yang lebih
menekankan kepada keaktifan berkomunikasi atau bertutur dalam kalangan pelajar,
iaitu dengan cara membiasakan diri sentiasa bertutur bahasa Arab di mana sahaja
berada. Aktiviti latih tubi atau pengulangan sangat berperanan dalam membiasakan
diri pelajar untuk mengulang sebanyak mungkin kosa kata serta kalimat bahasa Arab
yang telah mereka perolehi. Melalui aktiviti pengulangan inilah tabiat atau kebiasaan
dapat diwujudkan. Menurut Bloomfield (1933) latihan dan latih tubi, terutamanya
dalam konteks pengajaran dan pembelajaran bahasa sangat penting, ini kerana dengan
membiasakan diri membuat latihan serta latih tubi, maka seseorang akan lebih mudah
menguasai kemahiran bertutur dengan bahasa yang baru diperolehinya. Dalam kajian
ini pengkaji berusaha untuk menjelaskan mengenai bagaimanakah sebenarnya proses
pelaksanaan KAK yang dapat membantu pelajar untuk menguasai bahasa Arab
terutama pertuturan.
Selain itu, pengkaji juga ingin mengetahui apakah aktiviti-aktiviti yang
dilakukan oleh pelajar, sehingga mendapatkan kejayaan dalam menguasai pertuturan
bahasa Arab serta bagaimanakah sebenarnya proses pelaksanaan KAK ini. Pada
dasarnya kemahiran berkomunikasi memerlukan kosa kata yang mencukupi, oleh itu
aktiviti seperti penambahan kosa kata serta meletakkannya dalam susunan kalimat
adalah penting bagi menambah perbendaharaan kalimat bahasa Arab dalam kalangan
pelajar. Setelah itu perlu adanya pengulangan atau latih tubi supaya pelajar terbiasa
dengan bahasa tersebut dan menggunakannya di setiap masa. Di sinilah peranan
penting guru sebagai pembimbing dan main peranaan harus dapat menjadi contoh
kepada semua pelajar dalam membiasakan diri bertutur dalam bahasa Arab mahupun
bahasa Inggeris (temu bual Umi Mahmudah, 2015).
15
Setelah semua proses pembelajaran selesai, diharapkan semua pelajar dapat
menguasai subjek bahasa Arab melalui bertambahnya jumlah kosa kata dan kalimat
yang mereka kuasai, keaktifan berkomunikasi bahasa Arab di mana sahaja berada baik
sesama rakan, guru bahkan pimpinan pondok. Selain itu juga penguasaannya dalam
memahami pelajaran bahasa Arab mahupun kitab-kitab berbahasa Arab lainnya.
Berikut ini adalah rajah 1.1 kerangka konseptual kajian.
Penguasaan
Bahasa Arab
Menulis Bertutur Mendengar Membaca
Penambahan Penambahan Aktiviti Aktiviti
Kosa kata Kalimat Latih tubi Komunikasi
Pelajar
Penguasaan Penguasaan Penguasaan Penguasan memahami
Kosa kata kalimat komunikasi bahasa Arab
Rajah 1.1 : Kerangka konseptual kajian (Adaptasi dari Siti Ikbal, 2007)
16
1.10 Definisi Istilah
Di dalam kajian yang dijalankan oleh pengkaji, terdapat beberapa perkataan atau
istilah yang memerlukan penjelasan agar ianya tidak menimbulkan salah faham
mengenai maksud perkataan tersebut. Penjelasan terhadap maksud perkataan-
perkataan tersebut adalah berdasarkan kepada tajuk kajian yang dilaksanakan iaitu :
“Penguasaan Komunikasi Bahasa Arab Melalui Kaedah Aktif Komunikatif di
Sekolah Menengah Agama”.
i. Penguasaan
Menurut Kamus Dewan (2002), penguasaan membawa maksud perihal menguasai
atau menguasakan. Apabila dirujuk kepada akar bagi perkataan ini iaitu kuasa, ia
membawa maksud daya atau kemampuan (untuk melakukan atau mengerjakan
sesuatu). Maka dalam kajian ini “Penguasaan” membawa maksud perihal kemampuan
untuk menguasai kemahiran berkomunikasi bahasa Arab dalam kalangan pelajar
sekolah menengah agama.
ii. Komunikasi
Kata atau istilah komunikasi atau dalam bahasa Inggris disebut Communication
berasal dari bahasa Latin communicatio dan bersumber dari kata communis yang
ertinya "membuat kebersamaan atau membangun kebersamaan antara dua orang atau
lebih". Menurut Rogers & D. Lawrence Kincaid (1981), komunikasi adalah suatu
proses dimana dua orang atau lebih membentuk atau melakukan pertukaran informasi
antara satu dengan lainnya, yang dapat menciptakan saling pengertian yang
mendalam.
Dalam kajian ini komunikasi yang dimaksudkan adalah suatu proses yang
melibatkan dua orang ataupun lebih untuk melakukan pertukaran informasi supaya
dapat membentuk satu perhubungan sosial. Komunikasi ini melibatkan pelajar-pelajar
di PPWS dalam penggunaan bahasa Arab sebagai sarana pertuturan dalam kalangan
mereka.
17
iii. Bahasa Arab.
Bahasa Arab merupakan kalimat yang dipergunakan bangsa Arab untuk
menyampaikan maksud ataupun tujuan mereka (Mustafa, 2002), bahasa Arab
dibahagikan kepada bahasa Arab Fusha dan ‘Amiyah. Adapun bahasa Arab yang
dimaksudkan dalam kajian ini bahasa Arab Fusha yang diajarkan di sekolah-sekolah
agama mahupun Pondok pesantren yang ada di Indonesia terutama di Pondok
Pesantren Wali Songo.
iv. Kaedah Aktif Komunikatif (KAK)
Kaedah aktif komunikatif adalah kaedah pembelajaran yang menyepadukan antara
kaedah aktif dengan kaedah komunikatif. kaedah ini merupakan suatu kaedah
pembelajaran bahasa yang matlamatnya untuk menjadikan seseorang pelajar sentiasa
aktif berkomunikasi dengan menggunakan bahasa asing terutama bahasa Arab ataupun
bahasa Inggeris yang sesuai dengan konteks dan situasi penggunaannya ( Heru Saiful,
2015). Adapun yang dimaksudkan dengan kaedah aktif komunikatif dalam kajian ini
adalah kaedah pembelajaran yang mengutamakan kecekapan dan keaktifan pelajar
dalam menguasai komunikasi bahasa Arab sama ada di dalam kelas mahupun di luar
kelas.
v. Sekolah Menengah Agama ( Pesantren )
Sekolah Menengah Agama atau Madrasah Tsanawiyah dan Madrasah Aliyah
merupakan salah satu institusi pendidikan agama Islam di Indonesia yang banyak
mengajarkan pendidikan agama Islam di dalam kelas tanpa mengurangkan subjek
pendidikan umum. Dalam kajian ini sekolah agama yang dimaksudkan adalah Pondok
Pesantren Wali Songo yang berada di kawasan Ngabar Ponorogo Jawa Timur
Indonesia.
vi Pesantren
Secara bahasa pesantren berasal dari kata santri dengan awalan pe- dan akhiran -an
yang bererti tempat tinggal santri. Kata santri sendiri berasal dari bahasa India
18
“shastri”iaitu orang yang tahu buku-buku suci agama Hindu atau seorang sarjana ahli
kitab suci agama Hindu.
Zamakhsyari Dhofier (1982) dalam bukunya yang bertajuk “ Tradisi Pondok
pesantren” mendefinisikan pesantren sebagai lembaga pendidikan tradisional Islam
untuk mempelajari, memahami, menghayati dan mengamalkan ajaran Islam dengan
menekankan pentingnya moral keagamaan sebagai pedoman perilaku sehari-hari.
Pengertian tradisional dalam batasan ini menunjukkan bahawa institusi ini hidup sejak
ratusan tahun lalu dan telah menjadi bahagian yang mendalam bagi sistim kehidupan
sebagaian besar umat Islam Indonesia. Sedangkan Pesantren yang dimaksudkan dalam
kajian ini adalah Pondok Pesantren Wali Songo yang berada di daerah Ponorogo
Indonesia yang menjadi tempat pengkaji menjalankan kajian.
vii. Kerangka
Kerangka merupakan suatu perkaitan antara satu konsep dengan konsep yang lainnya.
tujuannya untuk menghubungkan atau menjelaskan secara terperinci mengenai suatu
konsep yang akan dikaji. Melalui kerangka ini diharapkan mampu memberi gambaran
yang sebenar mengenai konsep yang telah dicadangkan oleh pengkaji dan seterusnya
mencuba dalam pelaksanaannya (Majid konting, 2005).
Dalam kajian ini, kerangka yang dimaksudkan adalah kerangka pelaksanaan
kaedah aktif komunikatif dalam pembelajaran yang bertujuan memudahkan pelajar
menguasai pertututan bahasa Arab. Dalam kerangka ini pengkaji telah menjelaskan
langkah-langkah yang harus dilaksanakan oleh setiap pelajar mengikut kaedah aktif
komunikatif dengan bantuan guru mahupun rakan.
1.11 Rumusan
Secara umumnya, kajian ini akan memberi tumpuan kepada penguasaan komunikasi
bahasa Arab melalui kaedah aktif komunikatif dalam kalangan pelajar tingkatan dua
di Pondok Pesantren Wali Songo. Pengkaji memberi fokus kepada bagaimanakah
proses pelaksanaan kaedah aktif komunikatif (KAK) dalam pembelajaran bahasa Arab
serta mengetahui apakah masalah-masalah yang mereka hadapi selama melaksanakan
kaedah pembelajaran ini. selain itu kajian ini juga memberikan tumpuan kepada kesan
KAK dalam membantu pelajar menguasai komunikasi bahasa Arab serta membuat
19
satu kerangka reka bentuk pembelajaran bahasa Arab yang telah diubahsuai dari KAK
dan diharapkan dapat menjadi pilihan dalam mempelbagaikan kaedah pembelajaran
dalam kalangan pelajar.
BAB 2
KAJIAN LITERATUR
2.1 Pendahuluan.
Menerusi bab ini, diketengahkan tentang pengenalan Bahasa Arab yang meliputi
pengertian bahasa Arab, sejarah perkembangan bahasa Arab di Indonesia khususnya
di pesantren, kepentingan menguasai bahasa Arab serta empat kemahiran berbahasa
Arab. Selain daripada itu dalam bab ini akan dijelaskan mengenai teori-teori
pembelajaran bahasa asing, strategi pengajaran dan pembelajaran bahasa asing dan
mengenai pendekatan komunikatif serta yang terakhir merupakan rumusan bab.
2.2 Pengenalan tentang Bahasa Arab.
Sebelum pengkaji menerangkan lebih jauh mengenai kaedah pembelajaran bahasa
Arab, bab ini akan menjelaskan mengenai pengertian bahasa Arab, sejarah
perkembangan bahasa Arab yang ada di Indonesia. Selain daripada itu, juga dijelaskan
mengenai kepentingan penguasaan bahasa Arab khususnya bagi masyarakat Islam
sama ada di Indonesia mahupun negara-negara Islam lainnya seperti Malaysia, Brunei
Darussalam dan sebagainya.
2.2.1 Pengertian Tentang Bahasa Arab
Bahasa Arab adalah bahasa yang masuk dalam sub-rumpun Semit dari Hamito-Semit
atau Afro-Asiatik. Bahasa ini termasuk dalam bahasa klasik yang paling luas
penggunaannya di dunia berbanding dengan bahasa-bahasa klasik lainnya, seperti
bahasa Latin, bahasa Sanskret, bahasa Ibrani dan bahasa lainnya. Selain itu, bahasa
Arab merupakan bahasa al Quran yang dibaca oleh berjuta-juta kaum muslimin di
21
penjuru alam ini, yang kemudian mereka gunakan dalam penulisan mahupun
penyelesaian masalah-masalah yang masih berkaitan dengan agama (Hasan Mustofa,
2015).
Bahasa Arab terbahagi kepada 2 bentuk bahasa yaitu bahasa Arab Fusha dan
bahasa Arab Amiyah. Bahasa Arab Fusha (formal) atau biasa orang mengatakan
dengan bahasa al-Quran kerana penggunaan bahasa Arab fusha harus memakai ilmu
tata bahasa Arab (Ilmu Nahu dan Ilmu Sharf) dan yang kedua adalah bahasa Arab
Amiyah atau biasa orang sebut dengan istilah bahasa pasaran atau bahasa sehari-hari
yang digunakan oleh kaum Arab. Namun perlu diperhatikan bahawa sebenarnya
bahasa Arab Amiyah setiap daerah/mantiqoh apalagi berbeza negara (Arab) maka
berbeza pula bahasa Arab Amiyah mereka bahkan dialek dalam pertuturan juga ada
perbezaannya, misalnya bahasa Amiyah Mesir dengan Jordan jelas berbeza atau
Jordan dengan Arab Saudi atau negara Arab lainnya (Abdul Hamid, 2006).
i. Bahasa Arab Fusha
Bahasa Arab fusha adalah bahasa Al-Quran, bahasa al-Turats al-Araby (kitab-
kitab lama Arab) dan bahasa Arab yang dipergunakan untuk aktiviti rasmi formal,
bahasa koleksi, sya’ir maupun Nasar dan bahasa yang dipakai pada produk-produk
ilmu pengetahuan dan hasil-hasil pemikiran dan pengetahuan. Bahasa Arab fusha
merupakan bahasa asal Arab yang dapat difahami oleh seluruh bangsa Arab walaupun
ianya berasal dari negara mana sekalipun dan bahasa inilah sebenarnya yg telah
menyatukan bangsa-bangsa Arab dan seterusnya menghapuskan kesalahfahaman yang
terjadi di antara sesama mereka. Bahasa Arab fusha dapat digunakan untuk bertutur di
negara Arab manapun.
Jadi di sini jelaslah bahawa bahasa Arab yang digunakan sekarang ini adalah
bahasa Arab Al-Qur’an yang sesuai dengan kaedah ilmu Nahu, Sharf dan Balahgah.
Bahasa Arab Fusha ini digambarkan sebagai bahasa yang dipakai oleh masyarakat
pada masa Rasulullah SAW. Bahasa Arab fusha ini merupakan sarana utama
komunikasi dalam bentuk buku-buku, majalah, surat kabar, papan-papan
pengumuman, dokumen pemerintahan, surat menyurat dan surat peribadi, juga dipakai
oleh media televisi dan radio, termasuk dalam pidato-pidato serta konferensi-
konferensi dan seminar-seminar ilmiah bahkan di peringkat universiti. Oleh kerana itu
22
bahasa Arab standar ini merupakan bahasa yang berlaku di semua negara yang
berpenduduk majoriti Arab dan Muslim (Hasan Mustofa, 2015).
ii. Bahasa Arab Amiyah
Sedangkan bahasa Arab Amiyah adalah bahasa yang digunakan dalam
pertuturan setiap hari yang bersifat non formal. Di dalam bahasa Amiyah dikenal
beberapa istilah lain yang menunjukkan ma’na Amiyah. Bahasa Arab Amiyah
kemudian dikenal juga dengan istilah ( للغة األزدواجيةا ) yang berarti paralelisme bahasa
atau dikenal “lebillinguisme” yaitu adanya dua bahasa yang berbeza dalam individu
atau masyarakat dalam waktu yang bersamaan. Bahasa Amiyah adalah bahasa yang
sering digunakan dalam kehidupan sehari hari orang Arab. Bahasa Arab Amiyah tidak
dapat lepas dari bahasa Arab fushah (rasmi). Bahasa Arab Amiyah tidak sepenuhnya
sesuai dengan kaedah atau tata bahasa Arab yang rasmi (fushah). Fungsi daripada
penggunaan bahasa Arab Amiyah itu sendiri adalah sebagai penyokong dalam
mempelajari bahasa Arab (Hasan Mustofa, 2015).
Sedangkan dalam kajian ini bahasa Arab yang digunakan adalah bahasa Arab
Fusha (rasmi) yang merupakan bahasa Arab al-Quran yang sesuai dengan Nahu dan
Sharf. Selain itu juga merupakan bahasa Arab yang diajarkan di sekolah-sekolah
agama, pondok-pondok dan juga pesantren-pesantren yang di Indonesia.
2.2.2 Sejarah Perkembangan Bahasa Arab di Indonesia
Di Indonesia bahasa Arab mempunyai kedudukan yang tinggi di kalangan masyarakat
muslim yang ada di negara ini. Sejarah menunjukkan pengaruh Arab sangat mendalam
dalam kehidupan mereka yang merangkumi amalan seharian seperti dalam perkara
keagamaan dan komunikasi. Dalam bidang pendidikan, sejak dahulu lagi telah menjadi
tradisi masyarakat didedahkan kepada pembelajaran bahasa Arab melalui pendidikan
yang bermula secara tidak formal. Ini kerana tujuan pembelajaran bahasa Arab pada
masa awal masuknya Islam di Indonesia adalah untuk memenuhi keperluan sebagai
seorang muslim dalam melaksanakan ibadah sembahyang lima waktu, zikir dan berdoa
(Abdul Wahab, 2014).
23
Menurut Ahmad Izzan (2009), bahawa sejarah perkembangan bahasa Arab di
Indonesia dimulai semenjak masyarakat Indonesia mulai memeluk agama Islam.
Dalam hal ini bahasa Arab dipelajari hanyalah sebagai alat untuk mempelajari dan
mendalami pengetahuan Islam, baik di surau, masjid, pondok pesantren, mahupun
madrasah-madrasah. Sejak zaman penjajahan Belanda, ramai pelajar dari Indonesia
yang melanjutkan studinya di beberapa perguruan tinggi di Timur Tengah. Mereka
pada umumnya mempelajari bahasa Arab bukan semata-mata sebagai alat, melainkan
sebagai tujuan. Kerana itu, setelah menyelesaikan belajarnya mereka berhasil, banyak
diantara mereka yang tergolong pakar dalam bahasa Arab dan mampu menggunakan
bahasa Arab secara aktif kerana menguasai empat segi kemahiran bahasa :
mendengar, bertutur, membaca dan menulis.
Setelah mereka kembali ke tanah air, mereka berusaha mengadakan
pembaharuan terhadap kaedah pengajaran dan pembelajaran bahasa Arab. Melalui
kaedah tersebut, mereka telah berjaya menumbuhkan satu fahaman bahawa
mempelajari bahasa Arab (Fusha) adalah sangat penting bagi membentuk pakar-pakar
bahasa Arab serta dapat melahirkan alumni-alumni yang mampu menggunakan bahasa
Arab secara aktif sebagai alat komunikasi untuk pelbagai keperluan. Setelah
pengertian dan kesadaran tersebut meluas, para pakar bahasa Arab di Indonesia
terdorong untuk segera mengajarkan bahasa Arab melalui kaedah yang pada masa itu
dianggap terbaru dan paling sesuai supaya bahasa Arab dapat dipelajari juga sebagai
tujuan selain sebagai alat. Pelaksanaan pembelajaran bahasa Arab dengan kaedah
terbaharu ini mulai dijalankan di beberapa madrasah, baik di Sumatera seperti
Madrasah at Thawalib dan di Jawa seperti Pondok Darussalam Gontor (Ponorogo)
serta Pondok Pesantren Wali Songo (pondok alumni Gontor).
Kajian yang dijalankan oleh Abdul Hamid (2006), mendapati bahawa apabila
dilihat dari proses perkembangan dan kewujudan pembelajaran bahasa Arab di
Indonesia semenjak awal mula masuknya Islam sehingga sekarang ini telah melalui
beberapa tahapan-tahapan iaitu :
Pertama, pembelajaran bahasa Arab pada awal mula diajarkan adalah melalui
pengenalan lafaz-lafaz yang digunakan dalam ibadah dan doa-doa. Oleh kerana itu
sebagai bahan pembelajarannya adalah bahagian akhir al-Quran (Juz Amma) dan
bacaan yang dibaca dalam shalat. Melalui kaedah inilah bahasa Arab mulai
diperkenalkan dan diajarkan dalam kalangan orang Islam di Indonesia.
24
Kedua, pembelajaran bahasa Arab melalui pengajaran dan penerangan, dalam
pembelajaran ini subjek-subjek agama Islam diajarkan di surau atau masjid sebagai
“ Cikal bakal” (awal mula) berdirinya pondok pesantren. Kaedah yang digunakan
dalam pembelajaran ini adalah kaedah gramatikal dan penterjemahan secara lisan
( Grammar and Translation method).
Ketiga, pembaharuan pembelajaran bahasa Arab, pembaharuan ini ditandai
dengan reorientasi tujuan baru dalam pembelajaran bahasa Arab terutama di pondok-
pondok pesantren, hal inilah yang menyokong dan menghidupkan semula institusi-
institusi pengajian tinggi di Indonesia untuk mengkaji dan meneliti semula tujuan
pembelajaran bahasa Arab yang sedia ada dan dijalankan di pesantren-pesantren
ataupun sekolah menengah agama yang mengajarkan subjek bahasa Arab.
Keempat, pembelajaran bahasa Arab dalam fasa pencarian dan percubaan
terhadap subjek, tujuan dan kaedah yang sesuai digunakan. Dalam fasa ini kaedah
dianggap sebagai kunci kejayaan dalam pembelajaran bahasa Arab, maka hampir
semua institusi pendidikan Islam baik dari perguruan tinggi ataupun pondok pesantren
berusaha untuk mencuba pelbagai macam kaedah yang sesuai dalam pembelajaran
bahasa Arab terutamanya adalah kaedah langsung atau Direct method.
Kelima, pembelajaran bahasa Arab dalam fasa yang matang, iaitu
pembelajaran bahasa Arab dengan menggunakan kaedah eklektif (eclectic method),
penggunaan kaedah ini harus disesuaikan dengan keadaan persekitaran yang ada,
terutama apabila kaedah ini telah diteliti dan diujicuba dalam masa yang lama dalam
pembelajaran bahasa Arab.
Demikianlah beberapa keterangan berkenaan dengan sejarah perkembangan
bahasa Arab yang ada di Indonesia, terutama dalam pengajaran dan pembelajarannya,
di mana sejarah perkembangan bahasa Arab ini selaras dengan sejarah masuknya Islam
di Indonesia dan perkembangannya semakin hari semakin meningkat sesuai dengan
zaman moden sekarang ini.
2.2.3 Kepentingan Penguasaan Bahasa Arab
Pada masa sekarang ini bahasa Arab mempunyai kedudukan yang penting dan tinggi
setanding dengan bahasa-bahasa utama di dunia. Kepentingan penguasaan bahasa
Arab sememangnya banyak sekali, selain untuk mempermudah memahami ajaran
Islam yang bersumberkan al-Quran dan al-Hadist yang berbahasa Arab, penguasaan
293
RUJUKAN
Abdul Halim Mohamad. (2005). Kelayakan Guru Bahasa Arab dalam Pengajaran
Bahasa Arab: Satu Kajian Kes. Prosiding Wacana Pendidikan Islam Siri 4,
323-333. Bangi : UKM.
Ab. Halim Mohamad. ( 2007 ). Masalah Komunikasi Bahasa Arab di Kalangan
Pelajar Bachelor Bahasa Arab di IPTA Malaysia. Prosiding Seminar
Penyelidikan Dalam Pengajian Islam Ke-4 2007. Bangi : UKM
Ab. Halim Mohammad. (2009). Tahap Komunikasi dalam Bahasa Arab dalam
Kalangan Pelajar Sarjana Muda Bahasa Arab di IPTA Malaysia. Journal of
Islamic and Arabic Education 1(1).
Abd. Aziz Abd Talib. (2000). Pedagogi Bahasa Melayu : prinsip, kaedah dan teknik....
Cheras : Utusan Publication & Distributors.
Abdul Hamid, Ulil Baharuddin & Bisri Mustofa. (2008). Pembelajaran Bahasa Arab :
Pendekatan, metode, strategi dan Materi. Malang : UIN Malang Press.
Abdul Hamid (2006). Kemampuan dosen bahasa Arab perguruan tinggi Islam di
Indonesia. Jurnal el Hikmah, vol III nomor 2 Januari 2006. Malang : UIN
Malang Press.
Abdul Wahab Rosyidi (2014). Peningkatan kualitas pengajar bahasa Arab sebagai
upaya meningkatkan standar mutu pembelajaran bahasa Arab. Jurnal
international Multidisciplinary.
Abdul Salam Mohamed Ibrahim (2007). Pendekatan Komunikatif Dalam Pengajaran
Bahasa Arab Komunikasi Sekolah Menengah: Persepsi Guru-guru Bahasa
Arab di Melaka.Disertasi Ijazah Sarjana Pengajian Islam Universiti
Kebangsaan Malaysia, Bangi Selangor.
Ahmad Fuad Effendi. (2005). Metodologi Pengajaran Bahasa Arab. Malang: Misykat.
294
Ahmad Izzan. (2007). Metodologi Pembelajaran Bahasa Arab. Bandung: Humaniora.
Ahmad Kilani Mohamed. (2001). Teori pengajaran dan pembelajaran bahasa Arab
di Sekolah Menengah Agama di Malaysia. Skudai : Universiti Teknologi
Malaysia.
Ahmad Mahdzan Ayob. (2007). Kaedah penyelidikan sosioekonomi. Selangor :
Dawama.
Ahmad Matlub.(2001). “Daur al-Lughah al-‘Arabiyyah fi al-isha al-hadhari”.
Prosiding seminar bertajuk Makanah al-Lughah al-Arabiyyah bayna al-Lughat
al-Islamiyyah. 6-8 November 2000. Algeria : Al-Majlis al-A’la li al-Lughah
al-Arabiyyah.
Ahmad Zaini Dahlan (2001). Syarhu Mukhtashar jiddan ‘Ala Matnil al-Jurumiyah.
Semarang : Usaha Karya.
Ain Nabihah Ahmam. (2011). Tacyin Akhta’ Lughawiyah fi Jumlah al-Arabiyah lada
Talamiz al-Sanah al-Rabicah bi al-Madaris al-Thanawiyah al-Diniyah bi
Wilayah Selangor. Kertas Projek Ilmiah. Fakulti Pengajian Bahasa Utama.
Nilai: Universiti Sains Islam Malaysia.
A Chaeadar Alwasilah. (2011). Metodologi Pembelajaran Bahasa Arab. Bandung :
PT. Remaja Rosdakarya.
Al-Fauzan Ibn Ibrahim (2007). Silsilah Ta’lim al-Lughah al-Arabiyah li al-Ghairi
Nathiqina Biha. Riyadh : al-Mamlakah al-Arabiyah al-Su’udiyah.
Al Muslim Mustafa, Zamri Ariffin. (2012). Pengajaran dan pembelajaran Bahasa
Arab : Satu Tinjauan Literatur di Negeri Sembilan. Prosiding Kebangsaan
Pengajaran dan Pembelajaran Bahasa Arab. Bangi : UKM.
Alim Abu Rahim. (1997). Pengurusan Kokurikulum. ShahAlam: Penerbit Fajar Bakti
Sdn.Bhd.
Ali Qasim. (2001). “Syurut ‘Alamiyyah al-Lughah wa kaifiyyah taufiriha lilughotina
al-Arabiyyah” Prosiding Seminar bertajuk : Makanah al-Lughah al-Arabiyyah
bayna al-Lughat al-Islamiyyah. 6-8 November 2000. Algeria : Al-Majlis al-
A’la li al-Lughah al-Arabiyyah.
Alwi Shihab. (2007). Peran Bahasa Arab sebagai Bahasa Internasional. Jakarta :
Universitas al-Azhar.
Anas Sudjono. (2000). Pengantar evaluasi pendidikan. Jakarta : PT Raja Grafindo.
295
Andil Antoni. (2008). Muharriku al-Lughah (penggerak bahasa) dalam pembelajaran
bahasa Arab komunikatif. Tesis Sarjana pendidikan bahasa Arab. Yogjakarta :
UIN Press.
Anida Abd.Rahim. (2003). Strategi Pembelajaran Bahasa Arab di Kalangan Pelajar
Melayu, Tesis Sarjana. Kuala Lumpur : Universiti Malaya.
Ashinida Aladdin, Afendi Hamad dan Mohd Shabri Yusof. (2004). Penggunaan PPBK
(Pembelajaran Bahasa Berbantukan Komputer) Dalam Pengajaran dan
Pembelajaran Bahasa Arab Sebagai Bahasa Asing: Satu Tinjauan Awal.
GEMA Online® Journal of Language Studies. Vol. 4(1), 1-16.
Ashinida Aladdin. (2012). Analisis Penggunaan Strategi Komunikasi dalam
Komunikasi Lisan Bahasa Arab. GEMA Online® Journal of Language
Studies. Vol. 12(2), 645-666.
Azani Ismail @ Yaakub, Azman Che Mat dan Mat Taib Pa. (2012). Membina
Kemahiran Pertuturan Menerusi Aktiiviti Lakonan dalam Pengajaran
Bahasa Arab. GEMA Online® Journal of Language Studies. Vol. 12(1), 325-
337.
Azhar, Arsyad.(2003). Bahasa Arab dan metode pengajarannya. Yogyakarta : Pustaka
Pelajar.
Azhar Hj. Ahmad, Hosen Marip dan Morsalin Pawi. (2008). Kajian Tinjauan
Pelaksanaan Pengajaran dan Pembelajaran Bahasa Arab di Sekolah
Menengah di Negeri Sarawak. Prosiding Wacana Pengajian Islam , Siri 6,
635-645.
Azhar Muhammad. (2005). Beberapa aspek keunikan dan keistimewaan bahasa Arab
sebagai bahasa al-Quran. Jurnal Teknologi.42(E) Jun 2005. Johor : UTM.
Azhar Zailani. (2003). Model-model pengajaran berdasarkan pendekatan komuikatif
: satu cadangan kepada pengajaran bahasa Arab di Malaysia. Bangi : UKM .
Azis Fachrurozi, Erta Mahyuddin. (2010). Pembelajaran Bahasa Asing : Metode
Tradisional dan Kontemporari. Jakarta : Bania Publishing.
Azizi Yahaya, Shahrin Hashim, Jamaludin Ramli, Yusof Boon dan Abdul Rahim
Hamdan. (2007). Menguasai Penyelidikan dalam Pendidikan. Kuala Lumpur:
PTS Profesional Publishing.
Azlina Ahmad. (1988). Pengajaran bahasa Arab di kelas-kelas Aliran Agama(KAA)
Sekolah Menegah Kebangsaan. Latihan ilmiah. UKM.
296
Azlena Zainal & Munir Shuib. (2004). Meningkatkan Potensi Minda. Bentong: PTS
Publications & Distributors.
Bailey, K. M. (2005). Speaking. New York: McGraw-Hill.
Bahagian Kurikulum Pendidikan Islam dan Moral. (2001). Keperluan kurikulum
bahasa Arab dalam era millenium. Kuala Lumpur : Jabatan Pendidikan Islam
dan Moral.
Barbour, R (2008). Doing focus groups. United States of America : Sage Publications.
Baron, J. (2000). Thinking and Deciding. Cambridge University Press.
Berg, B.L.(2009). Qualitative research methods for the social scinces (ed. Ke-5). Boston :
Pearson education.
Bogdan, R.C. & Biklen, S.K. (2006). Qualitative Research for Education : An Introduction
to Theories and methods, (ed.ke-5). Boston : Allyn and Bacon, Inc.
Bredekamp, Sue dan Copple, Carol. (1999). Developmentally Appropriate Practice
in Early Childhood Programs. Washington, D.C.: National Association for the
Education of Young Children.
Brown, H. D. (2001). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language
Pedagogy. New York: Addison Wesley Longman Inc.
Brown, H. Douglas. (2008) Prinsip Pembelajaran dan Pengajaran Bahasa. Edisi ke
5. Penterjemah : Nour Cholis dan Yusi Avianto Pareanom. Jakarta : Kedutaan
Besar Amerika Syarikat.
Brumfit, C.J. (1985). Language and literature teaching : from practice to principle.
Oxford : Pergamon Press.
Bryman, A. & Bell,E. (2003). Business research methods. Oxford : Oxford University
Press.
Buku Cendera Hati. (2012). Pertandingan Debat Bahasa Arab antara Sekolah-sekolah
Menengah Kementerian Pelajaran Malaysia Peringkat Kebangsaan dan
Jemputan Nusantara 2012. Nilai: Universiti Sains Islam Malaysia.
Canale, M & Swain, M. (1980). Theoretical basis of communicative approaches to
second language teaching and testing. Applied linguistic, vol 1, no. 1
Candlin, C. (1981). The communicative teaching of English. England : Longman
Group Ltd.
Chua Yan Piaw. (2009). Kaedah dan Statistik Penyelidikan (Buku 1), K.L: McGraw-
Hill (Malaysia) Sdn.Bhd.
297
Cohen, A.D. (2007). Language learner strategies : thirty years of research and
practice. Oxford : Oxford University Press.
Creswell, J. W. and V. L. P. Clark (2005). Designing and Conducting Mixed Methods
Research, SAGE Publications.
Elias, R.M. (2007). Psikologi pendidikan untuk perguruan. Kharisma Publication
Sdn.Bhd.
Ellis, Rod. (2003). Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Engkoswara. (2008). Dasar-dasar Methodologi Pengajaran. Jakarta : Bina Aksara.
Finocchiaro, M & Brumfit, C. (1983). The functional-national approach : from theory
to practice. New York : Oxford University Press.
Flick,U. (2002). An introduction to qualitative research (ed ke-2). London : Sage.
Fraenkel, J.R. (2006). How to Design and Evaluate Research in Education. 8th ed.
USA : McGraw Hill Humanities.
Freeman, L.D. (1986). Techniques and principles in language teaching. Oxford :
Oxford University Press.
Furqanul Azies & A. Chaedar Alwasilah. (2000). Pengajaran bahasa komunikatif :
teori dan praktek. Bandung : P.T Remaja Rosda Karya.
Ghazali Yusri, Nik Mohd Rahimi, Parilah M. Shah, Muhammad Arsyad Abdul Majid
dan Wan Haslina Wah. (2012), Penggunaan Bahan Pembelajaran dalam
Kursus Bahasa Arab, GEMA Online® Journal of Language Studies. Vol.
12(1), 215-233.
Ghazali Yusri, Nik Mohd. Rahimi dan Parilah M. Shah. (2010). Sikap Pelajar
Terhadap Pembelajaran Kemahiran Lisan Bahasa Arab di Universiti
Teknologi MARA (UiTM). GEMA Online® Journal of Language Studies. Vol.
10(3), 15-33.
Ghazali Yusri, Nik Mohd Rahimi, Parilah M. Shah, Wan Haslina Wah dan Muhammad
Sabri Sahrir. (2012). Penggunaan Bahasa Arab Lisan dan Hubungannya
dengan Strategi Pengurusan Sumber. GEMA Online® Journal of Language
Studies. Vol. 12(2), 505-520.
Good, Thomas L. and Jere E. Brophy. (1990). Educational psychology: a realistic
approach. New York and London: Longman.
298
Goh Ying Soon, Azman Che Mat. (2010). Panduan Strategi Belajar Bahasa Asing:
Khusus untuk Pelajar-pelajar Bahasa Mandarin dan Bahasa Arab. UiTM
Shah Alam: UPENA.
Habibah Elias & Zaidatol Akmaliah. (2001). A study on listening skills among
university student : implication for university teaching. Proceedings of
international conference on challenges and prospect in teacher education.
Concorde Hotel, Shah Alam 16 & 17 Julai 2001. Fakulti Pendidikan UITM
Shah Alam.
Hamadah. (2003). Pendekatan terkini pengajaran bahasa Arab dan bahasa-bahasa
yang lain. Darul Fikri : Kaherah.
Hamzah B.Uno. (2011). Model Pembelajaran menciptakan proses belajar mengajar
yang kreatif dan efektif. Jakarta : PT. Bumi Aksara.
Hasanul Aotad. (2013). Perkembangan Pembelajaran Bahasa Arab. Bandung : PT.
Remaja Rosdakarya.
Hasan Mustofa. (2015). Pengertian bahasa Arab Fusha’ dan ‘Amiyah. Malang : UIN
Press.
HD. Hidayat. (1991). Teknik mengajar bahasa Arab bagi pemula dan kesulitan-
kesulitannya. Jakarta : Hikmah Syahid Indah.
Heru Saiful Anwar (2015). Temu bual berkenaan dengan pembelajaran bahasa Arab
di PPWS. Ponorogo, 18 November 2015.
Hermawan, Acep. (2011). Metodologi pembelajaran Bahasa Arab. Bandung : PT.
Remaja Rosdakarya.
Hurlock. B.E. (1999). Psikologi Perkembangan: Suatu Pendekatan Sepanjamg
Rentang Kehidupan. Ed. 5. Jakarta: Erlangga.
Husin Sarif. (1999). Persepsi pelajar terhadap penggunaan pendekatan komunikatif
dalam pengajaran bahasa Melayu. Kertas projek sarjana : UKM.
Hussayn Radi Abd al-Rahman. (2000). Turuq Tadris al-Lughah al-cArabiyah.
Sa’udi Arabiyah: al-Khabti.
Ibnu Khaldun. (1987). Muqaddimah Ibnu Khaldun. Beirut: Dar Qalam.
Ihsan, Nurhadi & M. Akrimul Hakim. (2004). Profil Pondok Modern Gontor.
Ponorogo : Darussalam Press.
Imam Syafaat. (2015). Temu bual berkenaan pelaksanaan kaedah aktif komunikatif di
PPWS. Ponorogo : 19 November 2015.
299
Iskandar Wassit & Dadang Sunendar. (2008). Strategi Pembelajaran Bahasa.
Bandung : Remaja Rosdakarya.
Ismail Ibrahim. (1994). Pengajian dan pembelajaran bahasa Arab di sekolah-sekolah
dan Pusat Pengajian Tinggi Malaysia. Dlm. Abdul Halim el-Muhammady
(Pnyt). Pendidikan Islam dalam pembangunan ummah, Kuala Lumpur: Budaya
Ilmu Sdn.Bhd.
Ismail, Hasanain Ahmad. (2011). Al-Lughah al-cArabiyah li al-Natiqin bi Ghayriha
Bayna Tacallum wa Takallum fi al-Jamicah al-Islamiyah al-cAlamiyah.
Prosiding Seminar Antarabangsa Bahasa CELPAD, UIA.
Jack. C. Richard. (1995). The Context of Language Teaching. London : Cambridge
University.
Jefridin Pilus. (2002). Penggunaan pendekatan komunikatif dalam pengajaran Bahasa
Arab Komunikasi : Satu kajian di SMAP Labu. Kertas projek sarjana UKM.
John Dewey. (1952). International Bureau of Education. Paris : UNESCO vol. XXIII,
no. 1\2, 1993, 277-91.
Juriah Long et .al (1994). Perkaedahan Bahasa Melayu. Kuala Lumpur : Fajar Bakti
Sdn.Bhd.
Kamal Ibn Badri. (2001). Usus Ta’lim al-Lughah al-Ajnabiyyah. Al Mamlakah As-
Saudiyah al-Arabiyyah.
Kamarudin Hj. Husin (2001). Pedagogi bahasa (perkaedahan). Subang Jaya :
Kumpulan Budiman Sdn.Bhd.
Kamarul Shukri Mat Teh. (2009). Penggunaan Strategi Pembelajaran Bahasa Arab
dalam kalangan pelajar sekolah menengah agama. Tesis PhD. Universiti
Kebangsaan Malaysia.
Kamarul Shukri Mat & Mohamed Amin Embi. (2010). Strategi Pembelajaran Bahasa.
Kuala Lumpur: Penerbit Universiti Malaya.
Kamarul Shukri Mat Teh, Nik Mohamad Rahimi, Mohd Amin Embi dan Zambri
Mahamod. (2009). Hubungan Penggunaan Strategi Pembelajaran Bahasa
dengan Tahap Pengguasaan Bahasa Arab. Journal of Islamic and Arabic
Education. Vol.1(1), 41-46.
Kamarulzaman Abdul Ghani, Khadijah Abdul Razak dan Mohd Amin Embi. (2002).
Tahap Profesionalisme Guru Pendidikan Islam dan Bahasa Arab di Sekolah
300
Menengah Agama Negeri (SMAN) di Kelantan. Prosiding Seminar
Kebangsaan Profesion Perguruan, 497-509.
Kamarulzaman Abdul Ghani dan Nik Mohamad Rahimi. (2005). Menilai
Kebolehbacaan Buku Teks Bahasa Arab Tinggi: Ke Arah Meningkatkan
Kemahiran Membaca Pelajar. Prosiding Wacana Pendidikan Islam, Siri 4,
345-354.
Kamarulzaman Abdul Ghani. (2011). Kebolehbacaan Buku Teks Bahasa Arab Tinggi
Berasaskan Ujian Kloz dalam Kalangan Pelajar di SMKA. GEMA Online®
Journal of Language Studies. Vol. 11(2), 53-66.
Kaseh Abu Bakar, Nik Farakh Sulaiman & Zeti Akhtar Muhammad Rifaai. (2010).
Self-Determination Theory And Motivational Orientations of Arabic Learners:
A Principal Component Analysis. GEMA Online Journal of Language Studies.
Volume 10 (1), 71-73.
Kassim bin Abbas (2006). Media Dalam Pendidikan. Universiti Pendidikan Sultan
Idris
Kementerian Pendidikan Malaysia. (2001). Keperluan Kurikulum Bahasa Arab Dalam
Era Millennium. Kuala Lumpur : JAPIM.
Kementerian Pendidikan Malaysia. (2002). Panduan pengajaran dan pembelajaran
bahasa Arab di sekolah menengah. Kuala Lumpur : Bahagian kurikulum,
Jabatan Pendidikan Islam dan Moral.
Kementerian Pendidikan Malaysia. (2003). Sukatan Pelajaran Bahasa Arab
Komunikasi KBSM. Kuala Lumpur : Bahagian Kurikulum, Jabatan Pendidikan
Islam dan Moral : KPM.
Killen.R. (2007). Effective teaching strategies. Australia : Social Scince Press.
Krashen. (2000). Principles of language learning. London : Cambridge Univ Press.
Lessard Clouston.M. (1997). Language Learning Strategies: An Overview For L2
Teachers. Japan: Kwansai Gakuin University Press.
Leesatayakun, Mantmart. (1988). Communicative language teaching : Observation of
the English as a foreign language classroom in Thailand. Thesis Ph.D.
Universiti of Illinois at Urban-Champaign.
Liao Xiaoqing. 2000. Communicative language teaching : Approach design and
precedure. ERIC 2001. US. Dept. Of Education.
301
Lim Chong Hin. (2007). Penyelidikan Pendidikan: pendekatan kuantitatif dan
kualitatif. Selangor : McGraw-Hill Malaysia.
Littleword, W. (1981). Communicative language teaching, an introduction.
Cambrige : Cambrige University.
Loga Baskaran. (1990). Pengajaran Kemahiran Bertutur. Jurnal Dewan Bahasa. Vol.
34 (4), 260-264.
Lokman Mansur. (2007). “Najib : Proficiency in Arabic will boost Malaysia’s role”
Biznews, New Straits Times. 27th February 2007, 54.
Lubna Abdul Rahman, Wan Azura Ahmad. (2007). Mucawiqat Istikhdam Lughah
‘Arabiyah fi al-Kalam li al-Natiqin bi Ghayriha. Prosiding Seminar
Antarabangsa Pengajaran Bahasa, UIA.
Lubna Abd. Rahman, Arnida A.Bakar, Wan Azura Wan Ahmad. (2008). Mengenali
bahasa Arab melalui al-Quran. Nilai negeri Sembilan : USIM
Macaro, (2001). Learning strategies in foreign and second language classroom.
London : Contiuum.
Madkur, Ali Ahmad dan Iman Ahmad. (2006). Taclim Lughah cArabiyah li Ghayr al-
Natiqin Biha: Nazariyah wa Tatbiq. Al-Qahirah: Dar al-Fikr.
Mahmood Nazar Mohamed. (2004). Pengantar Psikologi: Satu Pengenalan Asas
kepada Jiwa dan Tingkah Laku Manusia. Selangor: Dawama Sdn. Bhd.
Mahzan bin Bakar. (2001).Pembelajaran secara konstruktivisme.Pusat perkembangan
kurikulum, Kementerian Pendidikan Malaysia. Kuala Lumpur: Perpustakaan
negara Malaysia. 3-18.
Mardiyah. (2013). Kepemimpinan kyai dalam memelihara budaya organisasi.
Malang : Aditya Media.
Ma’rof Redzuan & Haslinda Abdullah. (2003). Psikologi. (2nded). Universiti Putra
Malaysia, Shah Alam: Mc Graw-Hill.
Marohaini Yusoff. (2001). Pertimbangan Kritikal dalam Pelaksanaan Kajian Kes
secara Kualitatif. Kuala Lumpur : Universiti Malaya.
Marsis Mohammad Nasir. (1998). Permasalahan pembelajaran bahasa Melayu di
institusi pendidikan, dlm jurnal Dewan Bahasa. 97.
Masykouri, Alzena. (2011). Mengasah Kemampuan Bahasa Anak. Jakarta: Direktorat
Pembinaan Pendidikan Anak Usia Dini. Direktorat Jenderal Pendidikan Anak
Usia Dini Nonformal dan Informal, Kementerian Pendidikan Nasional.
302
Mat Taib Pa. (2008). Isu-isu pengajaran bahasa dan kesusasteraan Arab di institut
pengajian tinggi. Prosiding Seminar Pengajaran Bahasa dan Kesusasteraan
Arab di Institut Pengajian Tinggi Malaysia. Jabatan Bahasa Arab dan
Tamadun Islam. Bangi : UKM.
Melvin L. Silberman. (2009). Active Learning, 101 Strategi Pembelajaran Aktif”.
Yogjakarta : Insan Madani.
Meor Mohd Aiyub Meor Zakaria. (2002). Pengajaran bahasa (Ilmu Lingusitik dan
Pengajaran Bahasa). Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka.
Merriem, S. B. (2008). Qualitative Research and Case Study Applications in
Education. (2nd ed). San Fransisco : Jossey-Bass.
Miles, M. B. and Huberman, A. M. (2003). Qualitative data analysis : An expanded
sourcebook 2. Califf : Sage.
Misbach. (2003). K.H. Imam Zarkasyi dari Gontor merintis pesantren modern.
Ponorogo : Darussalam Press.
Misnan bin Jemali. (1999). Hubungan antara gaya pembelajaran dengan pencapaian
bahasa Arab Komunikasi Sekolah Menengah Rendah di Negeri Perak. Kertas
projek sarjana : Fakulti pendidikan. Universiti Kebangsaan Malaysia.
Mohammad Aziz Shah Mohamed Arip & Nazariah Abdul Samad (2008). Fasilitator
Efektif & Dinamik. Kuala Lumpur: PTS Profesional Publishing Sdn. Bhd.
Mohamed Amin Embi (2000). Language Learning strategies : A Malaysia context.
Bangi : UKM
Mohd. Majid Konting. (2005). Kaedah penyelidikan pendidikan. Kuala lumpur :
Dewan Bahasa dan Pustaka.
Moh. Matsna HS. (2003). Diagnosis Kesulitan Belajar Bahasa Arab. Makalah
disampaikan pada Diklat Guru Bahasa Arab SMU di Jakarta tanggal 10 – 23
September 2003.
Mohd Rosdi Ismail & Mat Taib bin Pa. (2007). Pengajaran dan pembelajaran bahasa
Arab di Malaysia. Kuala lumpur : Universiti Malaya.
Mohammad Seman dan Rakan-rakan. (2007). Buku Teks Bahasa Arab Tingkatan Satu.
Sgnergynate dan Bahagian Buku Teks Kementerian Pelajaran Malaysia.
Mook Soon Sang. (2012). Peperiksaan penilaian tahap Kecekapan Skim
Perkhidmatan Guru (Pengurusan Pengajaran dan Pembelajaran). Subang
Jaya : Kumpulan Budiman Sdn.Bhd.
303
Mowafak A. Alkusairy. (1998). Pendekatan komunikatif bagi pengajaran bahasa
Arab sebagai bahasa asing. Bangi : UKM.
Muhamad Muda. (2003). Apa Itu Kajian Kes? Kertas Kerja. Dibentangkan di Bengkel
Penyelidikan dan Penulisan Kes Siri I. Universiti Sains Islam Malaysia. 5-6
Mac.
Naimah, A., & Aini, A. (2005). Kajian tentang persepsi pelajar UiTM terhadap
kepentingan bahasa ketiga di UiTM. Syah Alam : Penerbit UiTm.
Nana Syaodih Sukmadinata. (2006). Pengembangan Kurikulum teori dan praktik.
Bandung : Remaja Rosda Karya.
Nasimah Hj. Abdullah. (2006). Permasalahan dalam Pembelajaran bagi Pelajar
Diploma Pengajian Islam (Bahasa Arab) di KUIS dan Cara Mengatasinya.
Prosiding Wacana Pengajian Islam , Siri 5, 199-208.
Ngalim Purwanto. (2001). Prinsip-prinsip dan teknik evaluasi pengajaran. Bandung :
Remaja Rosdakarya.
Nik Hassan Basri Nik Ab. Kadir. (2003). Teori bahasa implikasinya terhadap
pengajaran tatabahasa. Tanjung Malim : Penerbit Universiti Pendidikan
Sultan Idris.
Nik Mohd. Rahimi. (1998). Bahasa Arab untuk kemahiran komunikasi : satu kajian
tentang pelaksanaannya dan cabaran pengajaran dan pembelajaran di abad
ke-21. Prosiding seminar isu-isu pendidikan negara. Fakulti
pendidikan :Universiti Kebangsaan Malaysia.
Nik Mohd Rahimi Nik Yusoff. (2000). Tahap Kemahiran Bertutur Bahasa Arab
antara Jantina, Latar Belakang Keluarga, Tahap Minat dan Pencapaian
dalam Peperiksaan. Jurnal Pendidikan. Vol. 24, 141-154.
Nik Mohd. Rahimi Nik Yusoff. (2005). Penilaian Kemahiran Mendengar Dalam
Kurikulum Bahasa Arab Komunikasi. Tesis Ph.D Universiti Kebangsaan
Malaysia, Bangi.
Nik Mohd Rahimi Nik Yusof, Zamri Mahamod dan Kamarulzaman Ab. Ghani. (2008).
Motivasi Pembelajaran Kemahiran Mendengar Bahasa Arab dan
Hubungannya dengan Pencapaian Pelajar. Jurnal Pendidikan. Vol. 33, 3-8
Nonglaksana Kama. (2007). Istratijiyyat Ta’allum al-Lughah wa ’Alaqatuha bi
alakhta’ al-Lughawiyyah li Muta’allimi al-Lughah al-Arabiyyah fi al-Jami’ah
304
al-Islamiyyah al-’Alamiyyah fi Maliziya: Dirasah Tahliliyyah. Tesis PhD.
UIAM
Nooraini Idris.(2010). Penyelidikan dalam pendidikan. Kuala Lumpur : Mc Graw Hill
(Malaysia) Sdn. Bhd.
Norhashimi Saad. Model-model pengajaran berdasarkan pendekatan komunikatif :
Satu cadangan kepada pengajaran bahasa Arab di Malaysia. Bangi : UKM.
Nunan, David. (1999). Second language : teaching and learning. Boston : Heinle &
Heinle Publishers.
Nurazan Mohmad Rouyan. (2004). Strategi Pembelajaran Bahasa dalam
Pembelajaran Bahasa Arab: Kajian di KUSZA. Disertasi Sarjana. Bangi :
Universiti Kebangsaan Malaysia.
Nurhayati.E. ( 2008). Pengaruh Penggunaan Metode Belajar Aktif Tipe Team quiz
Terhadap Minat Belajar Dan Hasil Belajar Kuntansi Siswa Kelas X Ak Smk
Negeri 3 Jepara Tahun 2006/2007. Tesis Sarjana Universitas Negeri
Semarang.
Nurul Murtadlo (2003). Metode pengajaran bahasa Arab bagi masyarakat Indonesia.
Malang : UIN Press.
O’ Malley, J.M & Chamot, A.U. (1990). Learning strategies in second language
acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Osman Khalid. (1994). Pengajian dan pembelajaran bahasa Arab di sekolah-sekolah
dan Pusat Pengajian Tinggi Malaysia. Dlm. Abdul Halim el-Muhammady
(Pnyt). Pendidikan Islam dalam pembangunan ummah, Kuala Lumpur: Budaya
Ilmu Sdn.Bhd. Oxford, R.L. 1990. Language Learning Strategies: What
Every Teacher Should Know. New York: Newbury House Publishers.
Othman Lebar. (2009). Penyelidikan Kualitatif : Pengenalan Kepada Teori dan
Metod. Tanjung Malim : Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Pattison, P. (1987). Developing communicative skills. Cambridge : Cambridge
University Press.
Patton, M.Q. (2002). Qualitative research & evaluation methods (3rd ed). United
States : Sage Publications.
Paul Suparno. (2007). Filsafat Konstruktivisme dalam Pendidikan. Yogjakarta :
Kanisius.
305
Pintrich, P. R., Smith, D. A. F., Garcia, T., & McKeachie, W. J. (1991). A manual for
the use of the Motivated Strategies for Learning Questionnaire (MSLQ).
Michigan: University of Michigan.
Percival Fred. (2003). A Handbook of Educational Technology. United Kingdom :
Kogan Page Limited.
PMDG . (2013). Warta dunia Pondok Modern Darussalam Gontor. Ponorogo :
Darussalam Press.
Radliyah Zaenuddin. (2005). Metodologi dan strategi alternatif pembelajaran bahasa
Arab. Yogjakarta : Pustaka Rihlah.
Rahimi Said. (2003). Penggunaan Internet untuk Pengajaran dan Pembelajaran
Kemahiran Membaca dan Menulis Bahasa Arab di sebuah Universiti. Projek
Sarjana Fakulti Pendidikan. Kuala Lumpur : Penerbit UM.
Rahil Mahyuddin, Jami’ah Mohammad & Kasnani Abd Karim (2000). Psikologi
Pendidikan. Petaling Jaya : Addison Wesley Logman Sdn.Bhd.
Richards, J. and Rogers, TS. (1992). Approach and Methods in Language Teaching.
Cambridge : Cambridge University Press.
Richards, L. 2005. Handling qualitative data a practical guide..London: Sage
Publications.
Rogers & O. Lawrence Kincaid. (1981). Communication networks : toward a new
paradigm for research. California : University of California.
Rosni bin Samah. (2009). Isu Pembelajaran Bahasa Arab di Malaysia. Nilai:
Universiti Sains Islam Malaysia.
Rosni Bin Samah. (2009). Pendekatan Pembelajaran kemahiran bahasa Arab untuk
pelajar bukan penutur jati. Nilai, Negeri Sembilan : USIM
Rosni Samah. (2012). Pembinaan Ayat Bahasa Arab dalam Kalangan Lepasan
Sekolah Menengah Agama. GEMA Online® Journal of Language Studies. Vol.
12(2), ms 555- 569.
Roswati Abdul Rashid, Radhiah Ismail & Noor Haslina Mohamad Akhir. (2007).
Kepelbagaian Strategi Pembelajaran Tulisan asas bahasa Jepun (Hiragama):
satu kajian deskriptif. 3 Journal of Language Teaching, Linguistics and
Literature, 13 173 – 199.
Saiful Bahri, Djamara. (2006). Strategi belajar Mengajar. Jakarta : Rineka Cipta.
306
Sanjaya, Wina (2010). Pembelajaran dalam implementasi kurikulum berbasis
kompetensi. Jakarta : Kencana Prenada Group.
Sano, M. (1984). Communicative language teaching and local needs. ELT Journal
38/3: 171-177.
Sapora Sipon (2003). Teori kaunseling dan psikoterapi. Bandar Baru Nilai : Penerbit
USIM.
Sardiman A.M. (2007). Interaksi dan motivasi belajar mengajar. Jakarta : Rajawali
Press.
Sayyid Ahmad al-Hâsyimi. (2007). Al-Qawâ’id al-Asâsiyyah li al-Lughah al-
‘Arabiyyah, Beirut: Dâr al-Kotob al-Ilmiyyah.
Scott Thornbury. (2007). How to Teach Speaking. England: Pearson.
Seaton, B. (1982). A Handbook of English Language : Teaching term and Practice.
The Macmillan Press Ltd.
Sekaran, U. (1992). Research Method for Business: A Skill Building Approach. 2nd
Edition. New York: JohnWiley & Son.
Silberman, Mel. (2009). Active Learning. 101 Strategi pembelajaran aktif.
Yogjakarta : YAPPENDIS.
Siti Hajar Abdul Aziz (2009). Siri Pendidikan Guru. Selangor : Oxford Fajar.
Siti Ikbal Sheikh Salleh. (2007). Masalah penguasaan pertuturan bahasa Arab di
kalangan pelajar Sekolah Menengah Agama di Selangor. Kuala Lumpur :
Penerbit UM
Sueraya Che Haron et.al. (2010). Understanding Arabic-Speaking Skill Learning
Strategies Among Selected Malay Learners: A Case-Study At The International
Islamic University Malaysia (IIUM). Contemporary Issues in Education
Research; Aug 2010; ProQuest Education Journals.
Stake. (2005). The art of case study research. Thousand Oak, CA : Sage.
Sternberg, R.J. (1997). Thinking Style. Cambridge University Press.
Sternberg, R.J. , Grigorenko, E.L and Li-Zhang Fang (2008). Styles of Learning and
Thinking. Article of Perspective on Psychological Science [On-line].
Penemuan pada Mac 20, 2009.
Stephen, P and Crawleg,T. (1994). Becoming an effective teacher. Gread Britain :
Stanley Thornes Ltd.
307
Syakirah Mohd Razman. (2004). Penggunaan Kamus dalam Pembelajaran BAK: Satu
Tinjauan di Kalangan Pelajar Tingkatan Tiga di Empat Buah SMKA. Kertas
Projek Sarjana. Universiti Kebangsaan Malaysia.
Taylor,S.J., & Bogdan, R.(2003). Introduction to qualitative research methods : A
guidebook and resource. New York : John Wiley & Sons.
Tay Guan Chai. (2005). Latih Tubi Membantu Kami. Prosiding Seminar Penyelidikan
Tindakan Tahun 2005.
Tomiyama, M. (1980). Gramamatical errors and communication breakdown. Tesol
Quarterly.
Tuan Jah Tuan Yusuf. (2011). Konsep teori pemerolehan bahasa. Selangor :
Penerbitan Multimedia Sdn.Bhd.
Ummi Machmudah & Abdul Wahab Rosyidi. (2008). Active Learning Dalam
Pembelajaran Bahasa Arab. Malang : Uin Malang Press.
Wan Azura Wan Ahmad. (2006). Pendekatan dan Strategi Efektif dalam Penguasaan
Bahasa Arab. Nilai : Penerbit USIM.
Wan Mohd Abrisam Wan Ahmad. (2002). Tinjauan sikap pelajar terhadap mata
pelajaran Bahasa Arab Komunikasi di sekolah-sekolah Daerah Machang
Kelantan. Kertas projek sarjana : Universiti Kebangsaan Malaysia.
Wenden, A.L & Rubin, J.eds. (1997). Learner strategies in language learning. New
Jersey: Prentice Hall.
Wellington, J. (2000). Educational research : Contemporary issues and practical
approachs. London : Continuum.
Wiersma, W. 2005. Research methods in education: An introduction.Edisi ke-6.
Massachusetts: Allyn and Bacon
Wiersma, W. & Jurs, S. G. (2008). Research Methods in Education : An Introduction.
9th ed. Boston : Allyn & Bacon.
Yee Mei Hong & Tee Tze Kiong (2009). Kepentingan fungsi gaya berfikir Sternberg
dalam institusi pengajian tinggi. Johor : UTHM.
Yin, R. (2003). Case study research: Design and methods. ed.2. Beverly Hills, CA:
Sage Publishing.
Yoshida, R. (2008). Learners' perception of corrective feedback in pair work. Foreign
language Annals, 41 (3), 525-541.
Zainal Arifin. (2009). Evaluasi pembelajaran. Bandung : Remaja Rosdakarya.
308
Zamakhsyari Dhofier. (1994). Tradisi pesantren : Studi tentang pandangan hidup
kyai. Jakarta : LP3ES.
Zamri Ahmad & Ibtisam Abdullah. (2014). Metode pengajaran dan pembelajaran
Bahasa Arab berasaskan empat kemahiran. Prosiding seminar pengajaran dan
pembelajaran bahasa Arab 2014. FPI : UKM & FKI UnisZA.
Zamri Mahamod dan Mohamed Amin Embi (2005). Penggunaan Strategi
Pembelajaran Bahasa Untuk Menguasai Kemahiran Membaca. Jurnal
Teknologi, 42(E) .UTM.
Zamri Mahamod, Mohamed Amin Embi & Nik Mohd Rahimi Nik Yusoff (2010).
Strategi Pembelajaran Bahasa Melayu dan Inggeris Pelajar Cemerlang.
Bangi: Penerbit UKM.
Zanaton, Iksan. (2011). Amalan penyoalan lisan guru kimia dalam pengajaran dan
pembelajaran elektrokimia. Kuala Lumpur : Universiti Malaya.
Zarima Mohd, Zakaria & Taj Rijal Muhd.Ramli. (2008). Sejarah perkembangan
program minor bahasa Arab di Fakulti Bahasa UPSI. Prosiding Seminar
Pengajaran Bahasa dan Kesusasteraan Arab di Institut Pengajian Tinggi
Malaysia. Jabatan Bahasa Arab dan Tamadun Islam, FPI. Bangi : Penerbit
UKM.
Zarkasyi, K.H. Imam. (1983). Syarahan, nasihat dan pidato. Ponorogo : Trimurti
Press.
Zarkasyi, K.H.Abdullah Syukri. (2005). Manajemen Pesantren, Pengalaman Pondok
Modern Gontor. Ponorogo : Trimurti Press.
Zarkasyi, K.H. Abdullah Syukri. (2005). Gontor dan Pembaharuan Pendidikan
Pesantren. Jakarta : Raja Grafindo.
Zarkasyi, K.H. Abdullah Syukri. (2005). Pengalaman Pendidikan Pesantren di Era
Otonomi Pendidikan : Pengalaman Pondok Modern Darussalam Gontor
Ponorogo. Jakarta : UIN Press.
Zawawi Ismail (2001). Hubungan antara persekitaran Bahasa Arab di kalangan
pelajar universiti di Malaysia. Kertas projek sarjana : UKM.
Zawawi Ismail, Muhammad Azhar Zailani. (2005). Pendidikan Bahasa Arab di
Malaysia : Cabaran dan Inovasi. Bangi : Minda Imtiyaz Publication.
309
Zawawi Ismail, Mohd Abdul Nasir bin Abdul Latif & Wan Nordin bin Wan Abdullah.
(2009). Pengenalan Pendidikan Bahasa Arab. Selangor : Meteor Doc. Sdn
Bhd.
Zawawi Ismail, Ab Halim Tamuri, Nik Mohd Rahimi Nik Yusoff dan Mohd Ala-
Uddin Othman. (2011). Teknik Pengajaran Kemahiran Bertutur Bahasa Arab
di SMKA di Malaysia. GEMA Online Journal of Language Studies. Vol. 11(2),
67-82.
Zulhannan. (2005). Paradigma baru pembelajaran Bahasa Arab. Bandar Lampung :
Fakta Press.
Zulhannan (2014). Teknik Pembelajaran Bahasa Arab Interaktif. Jakarta : Rajawali
Press.
Zulkifle Abd.Ghani (2001). Islam, Komunikasi dan Teknologi Maklumat. Kuala
Lumpur : Utusan Publications & Distributors Sdn. Bhd.