pokrajina institucija prvog prihvata (lae halberstadt ... · vožnje i bon za jednu voznu kartu,...

5
Pokrajina Institucija prvog prihvata (LAE Halberstadt) (ZASt Halberstadt) SVE ŠTO MORAM ZNATI

Upload: dangliem

Post on 04-Jul-2019

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pokrajina Institucija prvog prihvata (LAE Halberstadt ... · vožnje i bon za jednu voznu kartu, koju morate otkupiti na Infopoint-u Njemačke željeznice (Bahnhof Halberstadt)

Pokrajina Institucija prvog prihvata (LAE Halberstadt)(ZASt Halberstadt)

SVE ŠTO MORAM ZNATI

Page 2: Pokrajina Institucija prvog prihvata (LAE Halberstadt ... · vožnje i bon za jednu voznu kartu, koju morate otkupiti na Infopoint-u Njemačke željeznice (Bahnhof Halberstadt)

Dolazak i registriranjeNakon što uđete na teren LEA-a, kraj portira na glavnom ulazu, prijavite se štoprije kao  tražilac azila te zatražite i pismenu potvrdu za tu prijavu(Registratura, Kuća A).Ukoliko LAE Halberstadt nije nadležna za Vas, biće Vam određena adresa od-govarajuće institucije koja jeste nadležna za Vas. Za prevoz dobićete rasporedvožnje i bon  za jednu voznu kartu, koju morate otkupiti na Infopoint-uNjemačke željeznice (Bahnhof Halberstadt). 

Legitimacija smještaja i potvrda o dolaskuTakođe, u registraturi će Vam biti izdata i Vaša legitimacija smještaja. Tu legi-timaciju morate uvijek nositi sa sobom i pokazati je prilikom dolaska ili odla-ska. Ova legitimacija sadrži navode o Vašem snabdijevanju, posjetama lje-karu  i druge slične podatke.Osim toga dobićete ovdje Vašu potvrdu o dolasku.

Socijalni radniciPotom tražite Vašeg nadležnog socijalnog radnika. Njemu možete ispričatisve Vaše problemi. Osim toga on će Vam dodijeliti sobu. Sa bilješkom uVašoj legitimaciji smještaja Vi idete u Kuću B, tamo dobićete ključevi zasobna vrata. Bonovi za jelo u kantini će Vam nedjeljno dati Vaš socijalni rad-nik. Molimo Vas da obratite pažnju i na aktualne izložene oglase.

Zdravstvena provjera Potom idete u zdravstvenu službu u Kući B. Ovdje će se obaviti Vaša osnovnazdravstvena ispitivanja. Ovaj zakonom obavezujući pregled je potreban dabi se isključile zarazne bolesti. Svi sljedeći koraci LEA-a uslovljeni su i odre-đuju se ovim.

Savezna služba (BAMF)Vaš zahtjev za azil ćete predati u Saveznoj službi za migracije i izbjeglice. Zato ćete dobiti pozivnicu. Savezna služba za migraciju i izbjeglice (BAMF) senalazi u Prihvatnom centru na terenu LEA-a.

Socijalna službaSocijalna služba se nalazi odmah pored Kuće A, kod glavnog ulaza LEA-a.Ovdje se izjašnjavate o stvarima i novcu koji su Vam potrebni i koje ćete do-biti.

OdijeloDiakonie na prostoru LEA postavlja svlačionicu za ličnu potrebu. Svlačionicaje otvorena od ponedeljka do petka. Mjesto izdavanja odijela nalazi se izakantine.

Razmjena vešaU vešeraju (Kuća B, C, W5) možete oprati Vaš veš. Ovdje možete nabaviti isredstva za čišćenje Vašeg mjesta boravka.Ovdje možete na određenim termina razmjeniti Vaš veš.

Medicinska pomoć Centar za medicinsko zbrinjavanje MediCare je prvo mjesto gdje ćete se ja-viti u slučaju akutne bolesti. Ukoliko Vaša bolest nije akutne prirode, potre-bno je da prije posjete kod doktora zatražite dozvolu u Socijalnoj službi. Pomoć prilikom stanja straha, psihičkih bolesti ili bolesti zavisnosti pružaVam psihoterapeutska služba u Kontejneru kancelarija G2. U slučaju po-trebe, ugovorite Vaš termin za razgovor.

ZaštitaUkoliko posmatrate nasilne rasprave ili ste sami izloženi napadima ili vrjeđa-njima, obratite se odmah, ako je moguće, Vašem socijalnom radniku,Obezbjeđenju (Wachschutz) odnosno policiji (prisutnoj kod glavnog ulaza).

Dječji vrtićU Kući C te u Kući W4 (u zimskoj građevini W4) se nalazi dječji vrtić ZASt-a.Tamo ćete naći različite ponude za Vašu djecu, koja imaju od 3 do 11 godina,u zaštićenoj okolini.

Prevoz Podjela termina prevoza za srez Saksonije-Anhalt održava se u kancelariji zaprevoz (Transferbüro). Obratite pažnju i na izložene oglase u određenim ku-ćama. Na dan Vašeg prevoza u kući B morate razdužiti Vašu posteljinu, ključeve iostalo što ste dobili na zaduženje. Tek tada, nakon što se Vaša legitimacijasmještaja ovjeriti pečatom kao nevažeća, možete koristiti prevoz.

Korak po Korak

32

Page 3: Pokrajina Institucija prvog prihvata (LAE Halberstadt ... · vožnje i bon za jednu voznu kartu, koju morate otkupiti na Infopoint-u Njemačke željeznice (Bahnhof Halberstadt)

Položaj LAE-aHalberstadt

LAE (ZASt) Halberstadt nalazi se uFridrih-Listovoj ulici 1a, na južnomrubu grada, u pravcu Klusidlunga(Klussiedlung).

Udaljenost između Glavne stanice iLAE-a Halberstadt iznosi otprilike petkilometara.

Od Glavne željezničke stanice do LAEHalberstadt možete doći tramvajem(linija 2, u pravcu Sargstedter Weg,izlaz “Herbingstraße” ili “Felsenkeller”)ili autobusom (linija 12, u pravcu i saizlazom “Klusberge”).

Ako idete pješke, pratite saobraćajneznake-putokaze od Glavne željezničkestanice (bijela table sa natpisom“Azyl”).

4 5

glavni ulaz

BAMF

Sportski zal

straža policija

kuhinja

kantinasanitarna soba

transfer odnosno prevoz

toalet

soba čekanja

kuća A kuća B

HOTSPOT

kuća C

Karitas

vešeraja

prvi ljekarski pregled

dječji vrtićsportsko igralište

soba za odjeću odnosno garderoba

registratura

Socijalna služba

Vlast za strance

G1 G2

višefunkcijska zgradavidi legendu

W3 W2 W1

W4 W5 W6 W7 W8 W9 W10 W11 W12 W13

noćni prihvatvešeraja

dječji vrtić

Sanitarnazgrada 3

Sanitarnazgrada 1

Sanitarnazgrada 2

F2F1

Prihvatni centar BAMF

legendaG2 / višefunkcijska zgrada• psiholog• zavod za zapošljavanje• služba za mlade• udruženje LAMSA e.V.• IK-mreža• socijalni radnik• sobe školovanja• Karitas (Caritas)

Page 4: Pokrajina Institucija prvog prihvata (LAE Halberstadt ... · vožnje i bon za jednu voznu kartu, koju morate otkupiti na Infopoint-u Njemačke željeznice (Bahnhof Halberstadt)

Socijalni radnici

Prema tome, kada budete smješteni u Vaš boravak, za Vas je nadležanjedan od socijalnih radnika.On organizuje isteće, dijeli materijale i pisma, ispunjava zajedno sa Vamaformulare za Vaše zahtjeve i Vaš je glavni saradnik, kome se obraćate uLAE-u.Od njega dobijate sve važne informacije u vezi sa Vašim boravkom u toj in-stituciji. Tu se podrazumijeva i uputstvo (pravila kuće i higijene te ponašanja u slu-ćaju požara).

Savjetovanje Karitasa

Ako imate pitanja u vezi sa Vašim boravkom u Instituciji prvog prihvata,možete se obratiti i saradnica Savjetovanja Karitasa (Kuća C/102, 103,132, 133). Ovdje između ostalog dobijate i savjetovanje u svim pravnim pitanjama.Ovo savjetovanje će Vas pripremati i za postupak saslušanja.

Uputa: Molimo Vas, obratite se Vašom savjetovalištu, čim dobijete pismo,koje ne razumete. Činite to vrlo brzo, ako ste dobili negativnu azil-odluku.Karitas će Vam onda pruža savjet u vezi mogućih pravnih sredstava te po-ziva da napustite državi odnosno protjerivanja.

Vrijeme Vašeg boravka u Instituciji prvog prihvata možete korisno prove-sti, tako što ćete se pripremiti najbolje što možete za proces Vašegazila / postupak Vašeg saslušanja. Najbolje je da dogovorite terminVašeg prijema u savjetovalištu Karitasa (Kuća C / 102).

Učite njemački jezik! U savjetovalištu Karitasa će se od ponedeljka dopetka u ponudi su orijentacioni kursevi njemačkog jezika. Po pravilu, kur-seve provode počasni saradnici.

Ovdje, kao i u soba manjegovanja (Kuća B, Kuća C) možete koristiti pro-grame za Vašu djecu. Saradnici u savjetovalištu nude redovne dječije ra-dionice. Ukoliko ste zainteresovani, raspitajte se i o ponuda ma za odrasle.

Koje su aktivnosti postoje za odrasle, saznaćete na izloženim obavje-štenjima u prizemlju Kuće C. To mogu biti izleti u okolini LAE-a (zoološkivrt za djecu) ili kulturni susreti (Zora Halberstadt).

U blizini LAE-a (u pravcu gradskog centra) naćićete razne prilike za kupo-vinu (supermarket, svlačionice) ili za komunikaciju (internet-kafe). Dosvega ovoga možete doći pješačenjem 2 ili 3 kilometra od LAE-a.

Sa opštekoristnim radom (prevođenje, tumačenje, pomoć pri prired-bama, pomoć pri održavanju higijene, opravkama i drugome) možete ak-tivno sarađivati i uticati na Vašu okolinu, te zaraditi dodatnog novca.Ukoliko želite iskoristiti ovu mogućnost, razgovarajte o tome sa Vašim so-cijalnim radnikom.

Sportske aktivnosti, kino i druge društveno-kulturne aktivnosti će Vam re-dovno ponuditi i socijalni radnici u različitim mjestima.

Ponuda u LAE-u Halberstadt

6 7

Page 5: Pokrajina Institucija prvog prihvata (LAE Halberstadt ... · vožnje i bon za jednu voznu kartu, koju morate otkupiti na Infopoint-u Njemačke željeznice (Bahnhof Halberstadt)

Ova brošura (sa priloškom) će izaći i na jezicimaarapski, engleski, francuski, afganski (paštu),

perzijski (farzi), ruski, srpski i tigrinski.Sve varijante su dostupne na Internet-portalu za integraciju u Saksoniji-Anhalt:

www.integriert-in-sachsen-anhalt.de/willkommen/erstinformationen-fuer-fluechtlinge/

WELTOFFENWILLKOMMENSachsen-Anhalt

Impresum

Izdavač: Udruženje za inostranstvo Saksonija-Anhalt e.V.

po nalogu nadležne osobe za integraciju vlasti Saksonije-Anhalt, gospođe Susi Möbbeck

Adresa: einewelt haus

Schellingstraße 3–4 | 39104 Magdeburg

Internet: www.agsa.de

Tekst i redakcija: Maja Sare i Dr. Ernst Stöckmann

V.i.S.d.P.: Michael Marquardt, poslovođa udruženja AGSA

Oblik / Layout: Matthias Ramme

Ilustracija / Piktograma: Ka Schmitz

Prevod iz njemačkog jezika: Cornelia Marks

Sadržaji ove brošure su zaštičeni autorskim pravima. Štampanje kopija delova tekstova, ilustracija ili piktograma ili njihovo

koriščenje u elektronskim sistemima samo uz prethodnu pismenu dozvolu izdavača.

prerađivano, korigirano i prošireno drugo izdanje 2016. godine

© Sva prava su zadržani