polo & estilo # 41

64
Edición Nº 41 P o l o & E s t i l o T h e L i f e s t y l e M a g a z i n e Polo Experience Sorribes Campeón Queen´s Cup 2015 King Power festejó Ibiza Classic Torneo de Alto Handicap Play Polo Turismo de Alto Nivel

Upload: polo-estilo

Post on 22-Jul-2016

218 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Polo Experience BsAs y The Queen´s Cup 2015

TRANSCRIPT

Page 1: Polo & Estilo # 41

Edición Nº 41

Polo & EstiloThe Lifestyle Magazine

Polo ExperienceSorribes Campeón

Queen´s Cup 2015King Power festejó

Ibiza ClassicTorneo de Alto Handicap

Play PoloTurismo de Alto Nivel

Page 2: Polo & Estilo # 41
Page 3: Polo & Estilo # 41
Page 4: Polo & Estilo # 41

Edición Nº 41

Polo & EstiloThe Lifestyle Magazine

Polo ExperienceSorribes Campeón

Queen´s Cup 2015King Power festejó

Ibiza ClassicTorneo de Alto Handicap

Play PoloTurismo de Alto Nivel

Editorial Board Chairman:P1 Polo SRL

General Manager:Jimena Levy

Dirección de Fotografía:Polo Photos

Director Periodístico:Hector Tancredi

Dirección y Proyectos:Fabian Rodríguez y Mercedes [email protected]

Diseño General:Polo Websites

Columnistas:Eduardo Isaac, Matías Lebrante, Paula Madina

Fotógrafos:Daniel Ferretti, Alex Pacheco, Melito Cerezo, Federico López Claro, Matías Callejo, Carlos Weygang, Nacho Corbalan, Alice Gipps, Tony Ramírez, Gonzalo Etcheverry y PoloLine International.

Advertising y Publicidad:ArgentinaAv. de los Lagos 5600Nordelta

USA920 Linda Ct.Royal Palm Beach, Florida33411

Worldwide Phone: 0054.911.4163.5554 ©Polo y Estilo2010 Todos los derechos reservados.ISSN 1112-1455

Page 5: Polo & Estilo # 41
Page 6: Polo & Estilo # 41

CEFERINA

Page 7: Polo & Estilo # 41

CEFERINA

Page 8: Polo & Estilo # 41

I Edición de Polo Experience 10

Cartier Queen´s Cup 2015 18

Sumario

08 Sumario

10 Polo Experience en Open Door

14 Sociales en Polo Experience

18 Cartier Queen´s Cup 2015

24 Sociales de la Queen´s Cup

26 International Polo Classic

30 Turismo: Play Polo

32 UK Gold Cup 2015

Page 9: Polo & Estilo # 41

Agradecimientos en este número de Polo y Estilo:

A Noveno Chukker TV, a IQ Sports Marketing, WorldEleven, In Sports Marketing; a PoloLine TV; María Eugenia Gutiérrez y a Re-vista Internacional Polo Mode.

Ibiza International Polo Classic 26

Abierto Británico por la Gold Cup 32

34 El VII Salón del Automóvil

36 DS: La Revolución Francesa

38 AfterPolo @ Jet Lounge Bs.As.

46 Trends by Avant Garde Agency

Page 10: Polo & Estilo # 41

10 Polo y Estilo

Eventos de Polo

Buenos Aires recibió a la primera edición del #PoloExperience, este evento de polo con un marco social inigualable.

Esta apertura de temporada se realizó en el Polo Hotel ubicado en Open Door y se jugó un partido muy dinámico en-tre los equipos de Lamborghini y Sorri-bes Group. El resultado del partido fue 6 a 5 a favor de Sorribes Group, si bien en el comienzo del partido el equipo negro, Lamborghini Polo Team fue el claro domi-nador del juego.

La experiencia de Mariano Uranga, le per-mitió al equipo ganador remontar el parti-do en el último chukker y ya en tiempo su-plementario, el mismo jugador fue quien marcó el tanto del desnivel y del triunfo para Sorribes.

Polo Experience nació con la idea de fo-mentar este deporte en distintas partes del mundo a través de un evento social inigualable.

Los invitados pudieron disfrutar de típicas comidas argentinas y vinos y espumantes

de exportación. Todo este marco social estuvo acompañado del DJ Set en vivo presentado por Radio One 103.7 FM que se sumó a esta iniciativa.

Lamborghini Latinoamérica también se sumó al polo a través de este evento y demostró sus intenciones de seguir cre-ciendo con él, no sólo en las ediciones de Argentina y Uruguay, sino también en las de Norteamérica y Europa.

Los equipos formaron de esta manera: Sorribes Group: Daniel Sorribes, Patricio Amespil, Tony Lanusse y Nito Uranga. Lamborghini Polo Team: Alejandro Bello-ni, Agustín Freixas, Nestor Neves y Facun-do Neves.

Acompañaron este evento: Lamborghi-ni Latinoamérica, La Martina, Radio One, Sorribes Group, Ceferina Ponchos, Stella Artois, Asia de Cuba, Black Label, Punto Vino, Cruzat, Village Catedral, Chapa Uno, Tregar, Fernet 1882, Casalta, Limonadas Terma, María Félix, Eucerín, Punta del Este Magazine, Union Pacific, Franco Passotti, Giorgio Radaelli y PoloRadio.

El evento contó con la transmisión en vivo de Polo Radio, la única emisora vinculada al polo y que transmite la mayoría de los partidos del circuito mundial.

El Polo Experience es un formato que se puede disfrutar en distintas partes del mundo donde el foco de este tipo de eventos está centrado en el vínculo social de los presentes y en Argentina lo acom-paña el buen polo.

Esta jornada de Polo también sirvió como presentación oficial del Lamborghini Polo Team que demostró su buen nivel de jue-go y que estará participando de diferen-tes eventos y temporadas en otras partes del mundo.

La agenda de Polo Experience Argentina está enfocada en los eventos que conti-nuarán realizandose en Buenos Aires en-tre agosto y diciembre en distintos clubes de Pilar y Open Door. En el próximo año, será el momento de que el Polo Expe-rience empiece a recorrer las provincias argentinas para llevar un poco de buen polo y un gran evento social a todo el país.

Llegó a Buenos Aires

The Polo Experience

Page 11: Polo & Estilo # 41

Polo y Estilo 11

“Polo Experience, junto a Lamborghini y Radio One demostraron estar a la vanguardia de la organización de eventos deportivos como esta primera edición del certámen que recorrerá el país”.

En la localidad de Open Door, pleno cora-zón del polo argentino entre Pilar y Luján a sólo 45’ de la ciudad de Buenos Aires, con sus más de 12 hectáreas de verde campo, este resort le ofrece la posibilidad de un turismo contra todo estrés, practicar de-portes todo el año, vivir en contacto con la naturaleza, con un cielo que nos hace sentir el infinito, atardeceres inolvidables, noches con inmensa luna y con el espíritu de nuestras pampas.

Enmarcado por una añosa arboleda de eucaliptos, su diseño arquitectónico neocolonial, con sus galerías y balcones, reproduce el ambiente de las grandes ca-sonas del campo argentino.

Sus 32 habitaciones, que poseen amplios ventanales a las canchas de polo, cuentan con aire acondicionado, calefacción, tele-visión digital, wi-fi, frigobar y cofre de se-

guridad. Ud. podrá disfrutar de prácticas de polo, donde en cada chucker se deja el alma, con esa pasión única que tiene este deporte tan argentino.

Mientras saborea un trago ó disfruta de nuestra gastronomía, viva cada segundo de este aire puro. Podrá descansar del workshop, desconectarse de su notebook unos instantes y sentir la energía que transmiten estos deportistas en cada yar-da de juego.

Los sábados por la noche disfrutar de un show musical donde el tango es infaltable junto a un espirituoso happy hour y el do-mingo al mediodía el tradicional asado ar-gentino, presentado con todos sus cortes.

Su lobby central lo recibirá todos los atar-deceres con la gran chimenea encendida, donde una bebida espirituosa nos permi-

tirá disfrutar un libro ó de nuestra compa-ñía.

Recorrer la orilla del río, las largas camina-tas sobre la verde hierba, la paz que tras-mite la región, todo ello con la acústica de las calandrias, los teros que despiden al sol y grillos que invitan a comenzar la velada hacen, del Polo Hotel Resort & Spa una experiencia inolvidable.

La primera edición del Polo Experience de Buenos Aires se llevó a cabo en esta sede y quedó sellada como una jornada habitual de polo que se repetirá en la Temporada de Primavera 2015.

El Polo Experience, junto a Lamborghini y Radio One demostraron estar a la van-guardia de la organización de eventos deportivos como esta primera edición del certámen que recorrerá el país.

Page 12: Polo & Estilo # 41
Page 13: Polo & Estilo # 41

Sociales alrededor del Polo ExperienceEl campo de juego del Polo Hotel de Open Door se encontró ambientado exclusiva-mente para la realización de este evento de nivel internacional.

Con los detalles de ambientación de Ohm Imágen, como siempre bajo la mirada de Marcelo “Tano” Lufrano, el Polo Experience trajo una oportunidad de ver buen nivel de polo en una época que antiguamente era impensado disfrutar de este tipo de espectáculos.

Todo comenzó con el show de aviones y sus acrobracias, luego la presentación de los equipos participantes y los cuatro chukkers del show del polo que fue trans-mitido en vivo a través de Polo Radio.

Ya tras la entrega de premios, la música de Radio One comenzó a sonar más fuerte para darle paso a un nuevo AfterPolo.

Acompañaron este evento: Lamborghini Latinoamérica, La Martina, Radio One, So-rribes Group, Ceferina Ponchos, Stella Ar-tois, Asia de Cuba, Black Label, Punto Vino, Cruzat, Chapa Uno, Tregar, Fernet 1882, Casalta, Limonadas Terma, María Félix, Eucerín, Village Catedral, Punta del Este Magazine, Union Pacific, Franco Passotti, Giorgio Radaelli y PoloRadio.

Polo y Estilo 13

Page 14: Polo & Estilo # 41

Pequeñas postales del exclusivo evento de Polo Ex-perience que contó con la presencia de invitados VIP de las empresas que acompañaron a este evento.

Lamborghini presentó a su equipo de polo y Sorribes Group participó con su propia formación.

Ceferina Ponchos tuvo un stand muy Hippie Chic y Martía Ines Haas expuso algunas de sus obras.

Lavazza creó su Espresso Point para los presentes.

14 Polo y Estilo

Sociales en Polo Experience

Page 15: Polo & Estilo # 41

Polo y Estilo 15

Los jugadores participantes del evento se llevaron una gran cantidad de premios de los sponsors del Polo Experience, entre ellos, Stella Artois, Terma, Ca- salta, Ceferina Ponchos , Village Catedral, Black Label, La Martina, Union Pacific, Tregar, Giorgio Redaelli, Chapa uno, Puntovino, Cruzat y Lamborghini.

Radio One estuvo presente musicalizando el even-to en vivo con un DJ y se subieron al estilo único de Polo Experience.

Page 16: Polo & Estilo # 41

Sociales en Polo Experience

Sorribes Group

Daniel Sorribes participó del evento junto a Nito Uranga,

Tony Lanusse y Patricio Amespil.

Page 17: Polo & Estilo # 41

Polo & Estilo 17

La I Copa Polo Experience

Aqui están algunos de los jugadores participantes de la primera edición del Polo Experience junto a Joan Ferci, representante de Lamborghini Latinoamérica.

Nito Uranga, campeón

El experimentado jugador Mariano Uranga participó del evento y fue quien le dió el triunfo en chukker suplementario a su equipo. Días antes de viajar a participar de la temporada de St. Tropez pudo jugar el Polo Experience.

Buena música con Dj en Vivo

Radio One 103.7 presentó un espacio exclusivo para oyentes de la emisora que se ganaron las

entradas para este Polo Experience.

Radio One fue la encargada de la musicalización del evento que terminó con un

nuevo AfterPolo en Open Door.

Page 18: Polo & Estilo # 41

Polo Internacional

La primera para King Power Foxes, la ter-cera consecutiva para Facundo Pieres.... Quizás presionado por la marca que le im-puso Dubai, Facu no brilló como en tantas otras ocasiones, pero su talento y su clase en algún momento siempre aparecen; por lo general, en el momento justo.

Y esta vez fue en chukker suplementario, cuando con poco más de 30 segundos, Facu se hizo de la bocha y salió corriendo rumbo a los mimbres para sellar el 11 a 10 ante Dubai, y darle a King Power Foxes su primer torneo importante.

Fue así, hat trick para Facundo, que ade-más fue MVP y su yegua, Cube, se llevó el premio al BPP. Todo igual que en el 2013 y 2014, excepto por el equipo, claro, porque las dos veces anteriores había sido con Zacara.

Hay mucha tela para cortar en lo que fue esta final de la Queen’s Cup. En primer lugar, como dijimos más arriba, fue el pri-mer trofeo importante para el equipo de la familia Srivaddhanapraha, en su gran día en Inglaterra: papá Vichai vio no solo a su hijo Top ganar el trofeo mayor, sino que su otro hijo, Tal, ganó la Subsidiaria ante

Salkeld, con un gol de oro suyo, también en suplementario.

King Power Foxes y Dubai jugaron un partido muy parejo. Un Dubai que de-bió reorganizarse tras las bajas de Diego Cavanagh y de Adolfo Cambiaso, quien finalmente no fue de la partida en este encuentro, siendo reemplazado por Pa-blo MacDonough, que cumplió una gran tarea. El partido fue muy parejo de ida y vuelta, que arrancó con ventaja para King Power Foxes al finalizar un muy buen pri-mer chukker, muy movido, que tuvo cinco goles y ventaja para King Power.

King Power Campeónde la Queen´s Cup

18 Polo y Estilo

Page 19: Polo & Estilo # 41

Para más información de este evento y del club pueden visitar nuestro Facebook www.facebook.com/revistapoloyestilo

Lo que vino a continuación fue un último chukker para el infarto. Los dos querían ganar el partido, y la fuerte marca y la presión tuvo como consecuencias nume-rosas faltas, que terminaron en penales. Por esa vía, entonces se anotaron los tres últimos goles en en tiempo reglamenta-rio: uno de Gonzalito y dos de Pablo, para el 10-10. Dubai casi lo gana en los últimos minutos cuando una enorme jugada de Pablo rumbo a los mimbres se va afuera. No hay otra, chukker suplementario.

En el suplementario, se produce una po-lémica: Pablo se lleva la bocha en camino

a marcar el gol de oro, pero Gonzalito lo frena, pegando un back. Las quejas de Du-bai no se hicieron esperar, reclamando el foul que nunca vino.

Iban 38 segundos del tiempo extra, toma entonces la bocha Facundo Pieres, y hacia allá va, en ruta a los mimbres, en una corri-da espectacular que completa un día para el recuerdo para Vichai y los suyos.

El festejo alocado de los Pieres y de toda la organización de King Power que los coronó como mejor equipo de la Cartier Queen´s Cup 2015.

Polo y Estilo 19

Page 20: Polo & Estilo # 41

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea?

Similique sadipscing comprehensam

cum ea, pisci sententiae vix id!

Polo Internacional

20 polo y estilo20 Polo y Estilo

Pequeñas postales de la final de la Cartier Queen´s Cup 2015 que tuvo a Top-Srivaddhanaprabha, el 1 de King Power Foxes como gran campeón.

Además, estuvieron, Boris Becker y su esposa, Jodie Kidd, Kitty Spencer, Donna Air y las hermanas Man-ners, Violeta y Alice.

Todos ellos fueron algunos de los invitados VIP del tradicional evento del Guards Polo Club.

Page 21: Polo & Estilo # 41

stylus magazine 21

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea? Similique sadipscing comprehensam cum ea, pisci sententiae vix id! Vel ocurreret.

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea? Similique sadipscing comprehensam cum ea, pisci sententiae vix id! Vel ocurreret.

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea? Similique sadipscing comprehensam cum ea, pisci

sententiae vix id! Vel ocurreret.

Page 22: Polo & Estilo # 41

22 Polo y Estilo

Page 23: Polo & Estilo # 41

Polo y Estilo 23

Page 24: Polo & Estilo # 41

El acceso al Club

Uno de los carteles de

entrada del Guards Polo

Club que dan la bienvenida a los

invitados.

Polo Internacional

Page 25: Polo & Estilo # 41

Polo y Estilo 25

Acciones de Marketing

Cartier, como Main Sponsor de la Queen´s Cup organiza un espacio VIP

donde recibe a sus invitados durante los principales partidos del torneo y organiza

una gran fiesta de cierre el día de la final de la Copa de la Reina.

Compañía Canina

Philippa Cadogan estuvo presente en la final de la Queen´s Cup acompañada por su perrita.

La musicalización de la final

La banda oficial de la Guardia Real siempre se hace presente en la final de la Queen´s Cup y deleita a los invitados con su música en vivo.

Page 26: Polo & Estilo # 41

Polo Internacional

El equipo de Ibiza Polo Club, conformado por Barbara Hochuli, Tim Wilkinson, Lucas White y Agustín Arestizabal se consagró campeón de la Copa International Polo Classic presentada por Fashion TV que se llevó a cabo en las instalaciones del Ibiza Polo Club.

En partido final le ganó por 4 a 3 al equi-po de Fashion TV Polo Team que tuvo a Francesca Guise, Jaqueline Sander, Laura Muller y Andrea Vianini en su formación.

De esta manera finalizó una nueva edición del tradicional torneo del club de Ibiza.

Entre partidos y después, el Club fue el lugar de presentación de productos por parte de algunos de los sponsors más prestigiosos de la temporada, desfiles de moda, DJs y música en directo. Los juga-dores y el publico también disfrutaron de fiestas después de los partidos el viernes y el sábado de competencia.

Del torneo también participaron los equi-pos de HV Polo Team, donde jugaron An-dré Spilmann, Charles Randquist, Ragnar Meitern y Julio Rinaldi; y Scholl Media, que tuvo a Albert Scholl, Chris Garland, Román Fortunato y Deepankar Sharma.

El Ibiza Polo Club anunció dos años atrás el 1er Ibiza International Polo Classic, un torneo de medio hándicap (10-12) con-cebido de un punto de vista deportivo como el torneo de polo mas importante del Club, y que a partir de ese momento tuvo lugar cada temporada en Ibiza.

Programado en junio para anticipar las temperaturas más elevadas del verano, este torneo internacional reunirá algunos de los mejores jugadores profesionales del mundo que siguen visitando la isla y conociendo el club que demuestra que sigue en constante crecimiento.

Ibiza - International Polo Cup 2015

26 Polo y Estilo

Page 27: Polo & Estilo # 41

Para más información de este evento y del club pueden visitar nuestro Facebook www.facebook.com/revistapoloyestilo

El Ibiza Polo Club sigue organizando eventos de nivel internacional como este Polo Classic, presentado por Fashion TV que demostró estar al nivel de los tor-neos más antiguos como el Internacional Beach Polo que se llevará a cabo en el mes de agosto.

Además, el club organizó el primer torneo de la temporada en Semana Santa, luego tuvo la Copa Primavera y en este 2015, una nueva edición del Campeonato Inter-nacional Mixto con una gran convocatoria de equipos internacionales que llegan a la isla para participar del evento.

Como si fuera polo, el Ibiza Polo Club es-tará recibiendo también al evento de la Fundación Pro Alvear a finales de julio.

Este exclusivo torneo de polo ya se realizó en el Ham Polo Club, en el St. Tropez Polo Club y ahora también llega a Ibiza.

Sin duda, que el Ibiza Polo Club sigue demostrando excelencia en sus torneos y que año a año crece en cuanto a orga-nización, sponsors y nivel de jugadores que llegan a la isla para mezclar un poco de diversión y excelente nivel de polo. Un lugar único.

Polo y Estilo 27

Page 28: Polo & Estilo # 41

Article with photo #3

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea?

Similique sadipscing comprehensam

cum ea, pisci sententiae vix id!

Page 29: Polo & Estilo # 41

stylus magazine 29

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea? Similique sadipscing comprehensam cum ea, pisci sententiae vix id! Vel ocurreret.

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea? Similique sadipscing comprehensam cum ea, pisci sententiae vix id! Vel ocurreret.

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea? Similique sadipscing comprehensam cum ea, pisci

sententiae vix id! Vel ocurreret. Sociales en el Ibiza Polo Club

Como es habitual el tradicional club de Polo de Ibiza organizó una serie de even-tos de nivel internacional.

En este caso el International Polo Classic presentado por Fashion TV demostró que el polo en la isla sigue creciendo.

Cuatro equipos de excelente nivel partici-paron a lo largo de cuatro días de compe-tencia y el público presente pudo disfrutar del buen polo y de la impecable organiza-ción del certámen a cargo del equipo de eventos de Ibiza Polo Club.

Fotos: Polo Photos.

Page 30: Polo & Estilo # 41

Turismo & Polo

Una tendencia que está en alza en el mercado: Vivir un día de polo inigualable con clases, asado y visitas históricas.

Play Polo: Viví la experiencia

Un viaje a la Argentina no está completo sin una vivencia del fa-moso deporte nacional. Dada la importancia que esta actividad tiene para los turistas que llegan al país, Play Polo ha diseñado un exclusivo “Polo Day” para poder aprender las cuestiones básicas del deporte y experimentar el juego arriba un caballo.

En medio de un deslumbrante paisaje del campo argentino, los visitantes podrán tomar una clase con un instructor profesional y vivir una jornada en un ambiente de polo y si se animan también podrán jugar un partido.

“Desde Play Polo proponemos empezar el día con una visita al Museo del Polo y donde daremos una charla explicativa sobre el polo y sus caballos. Ya en club de Polo, con unos exquisitos platos y un buen vino argentino, nuestro guía explicara cómo los caba-llos de polo son elegidos para el deporte, sus líneas de sangre, y cómo se los entrena durante la semana. Allí, se podrá aprender acerca de cómo se cuida un caballo de polo, su alimentación y preparación para el juego de polo”, comenta Andrés Ugarte La-rraín, el Polo Manager de Play Polo.

El itinerario del día de Polo está basado en diversos puntos. Ho-rario: el auto recogerá a los clientes del centro de la ciudad de Buenos Aires a las 10 de la mañana y regresará a las 20 horas. Experiencia previa: no es necesario saber andar a caballo. Equipo: se suministrará casco, taco y caballo.

La ropa debe ser cómoda (idealmente pantalones), al igual que el calzado (botas, zapatillas). Idioma: las clases pueden ser en es-pañol e inglés.

Cómo me puedo contactar con Play Polo?

Hoy las redes sociales son el camino más directo hacia este tipo de experiencias, por eso Play Polo ha creado su espacio de Face-book Play Polo donde hay videos, novedades y explicativos del servicio brindado.

Play Polo no se queda simplemente en la posibilidad de vivir una experiencia deportiva, sino que la gastronomía también está pre-sente porque durante el día se ofrecen bebidas sin alcohol para hidratarse mientras se realiza la práctica de Polo.

El almuerzo es cocina argentina tradicional. Se ruega avisar al personal, antes de la llegada, en caso de requerir alguna dieta especial. Durante el almuerzo se sirve vino Argentino para hacer más local esta experiencia.

“Lo bueno de Play Polo es que abre el mundo del polo para to-dos. Hasta aquellas personas que no saben montar o nunca han experimentado la sensación de estar sobre un caballo de Polo. Te-nemos un grupo de profesores y petiseros que tratan con mucha didáctica a los visitantes que vienen a nuestros puntos de Polo, ya sea en Open Door o las sedes de Pilar”, comenta Ugarte Larraín.

Play Polo te ofrece también la posibilidad de llegar a la práctica de Polo en Helicóptero partiendo de Capital Federal y con la po-sibilidad de disfrutar la ciudad desde el cielo. En tan solo 25 mi-nutos los invitados llegarán al club mientras observan las princi-pales atracciones de Buenos Aires como Puerto Madero, Palermo, la costanera de Olivos, los jardines de San Isidro y la zona de Pilar.

Play Polo es la opción ideal para los visitantes que quieren vivir la experiencia en el país del Polo.

Por Paula Madina

30 Polo y Estilo

Page 31: Polo & Estilo # 41

Polo y Estilo 31

aviso playpolo mechi

Page 32: Polo & Estilo # 41

Polo Argentino

El alto handicap en Cowdray Park ten-drá cuatro semanas de actividad, con la Jaerger-LeCoultre Gold Cup for the British Open. El certamen, que está a la altura del Campeonato Argentino Abierto y el US Open, le dará a los fans del polo la posibi-lidad de ver en acción a los mejores polis-tas del mundo. La versión 2015 del British Open se jugará a partir del 23 de junio.

Entre otros eventos dentro del certamen, está la Midhurst Town Cup, el 28 de junio y la Argentine Ambassadors Cup, el sábado 5 de julio.

Los cuartos de final de la Jaeger-LeCoultre Gold Cup se llevarán a cabo el sábado 11 y el domingo 12 de julio, en tanto que las semifinales serán el miércoles 15 de julio.

La gran final está prevista para el domingo 19 de julio. Los tickets se pueden comprar en www.cowdraypolo.co.uk, a 17.50 li-bras, hasta el 4 de julio.

El precio de las entradas entre el 15 y el 19 de julio será de 20 libras (menores de 12 años, gratis), y el estacionamiento es gra-tuito. Por su parte, el British Open Ladies Championship tendrá su final el sábado

previo a la final de la Gold Cup, es decir el 18 de julio.

Las damas jugarán el torneo con el nuevo sistema de handicap para polo femenino, lo cual les dará la posibilidad de participar en equipos de entre 12 y 18 goles de han-dicap.

También habrá cinco torneos de la muy popular HPA Series, para mediano y bajo handicap, que completarán la temporada la cual finalizará el 20 de septiembre. La lista completa de fixtures está disponible en www.cowdraypolo.co.uk.

El Abierto Británicode Polo en Cowdray

Polo Internacional

Fotos: Polo Photos.

32 Polo y Estilo

Page 33: Polo & Estilo # 41

Para más información de este evento y del club pueden visitar nuestro Facebook www.facebook.com/revistapoloyestilo

La temporada 2015 en Cowdray Park Polo Club se puso en marcha el 25 de abril y ente 2015 tendrá alrededor de 450 parti-dos en todos los niveles.

Los torneos comenzaron con la Barrett Cup (8 goles) y la Tyro Cup (12 goles), que comenzaron el mismo día del arranque de la temporada.

El primer partido internacional de la tem-porada 2015 en Inglaterra fue la St. Regis International Cup, que se realizaró en el club el 16 de mayo. Como es habitual, el evento, que entró en su octavo año, fue

presenciado por un gran número de es-pectadores quienes apoyaron al equipo de Inglaterra que este año enfrentó a un combinado de las Américas y le ganó por 6 a 3.

Sin duda que el Cowdray Park Polo Club sigue realizando trabajos para ayudar al crecimiento del Polo Internacional.

Polo y Estilo 33

Page 34: Polo & Estilo # 41

Eventos Internacionales

Esta séptima edición del Salón contó con 270 vehículos en exposición, 55 noveda-des para el mercado local y regional, ade-más de dos primicias mundiales. Las vein-te marcas participantes mostraron autos, pick ups, vehículos comerciales y camio-nes, motos, concept cars y show cars en este evento organizado por AMC de la ma ano de su Director General, Martín Girelli (foto).

Para la Jornada de Prensa, que se realizó el jueves 18, se acreditaron 1914 periodistas de Argentina, Uruguay, Brasil, Colombia, Estados Unidos y España, entre otros.

Este evento internacional de la industria automotriz es una cita obligada para las marcas locales e importadores, que exhi-ben las últimas novedades de productos y tendencias, lo que refleja el extenso camino ya recorrido y anticipa lo que se proyecta para el futuro.

Esta edición 2015 del Salón contó con el apoyo de diferentes organismos del Es-tado Nacional, Provincial y de la Ciudad de Buenos Aires y el reconocimiento del Ministerio de Turismo de la Nación, que lo declaró evento de interés turístico por la difusión y promoción de nuestro país.

Participaronn del 7º Salón del Automóvil de Buenos Aires, las marcas miembros de ADEFA con sus productos (autos, pick ups, comerciales livianos, pesados), junto con importadores y proveedores de equipa-mientos y servicios, todos ellos con sus últimas novedades.

Una de las atracciones destacadas que presentó este séptmo Salón es un inédito tributo a Juan Manuel Fangio, como parte de la celebración del que hubiera sido su 104º cumpleaños y que se pudo ver en el Pabellón Azul de La Rural y sin duda los amantes de los autos lo disfrutaron.

Buenos Airesrecibió al 7° Salón del Automovil

34 Polo y Estilo

Page 35: Polo & Estilo # 41

polo y estilo 35

Page 36: Polo & Estilo # 41

Article with Banner

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea?

Similique sadipscing comprehensam

cum ea, pisci sententiae vix id!

36 polo y estilo

Autos & Estilo

DS Automobiles se presentó mundial-mente durante la jornada de prensa del salón de Ginebra en marzo de 2015 como constructor de vehículos de alta gama compartiendo con los presentes su visión contemporánea en la concepción de los automóviles, a la búsqueda del bienestar, la elegancia y la distinción en perfecta ar-monía con la innovación y las posibilida-des que brindan las nuevas tecnologías para ofrecer una experiencia sin igual.

Lo que comenzó como una línea de pro-ductos de alta gama de la Marca Citroën en el año 2010, con una propuesta basada modelos claramente diferenciados por su estilo y diseño de vanguardia, ha supera-do todas las expectativas y objetivos de venta de unidades en todo el mundo para convertirse, desde el año 2014 en una marca independiente.

La Marca llega como una alternativa ge-nuina a las marcas Premium tradicionales afirmada en los valores de su herencia tecnológica y el glamour del lujo a la fran-cesa.

Diseños Sofisticados

DS:La Revolución Francesa

36 Polo y Estilo

Page 37: Polo & Estilo # 41

stylus magazine 37

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea? Similique sadipscing comprehensam cum ea, pisci sententiae vix id! Vel ocurreret.

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea? Similique sadipscing comprehensam cum ea, pisci sententiae vix id! Vel ocurreret.

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea? Similique sadipscing comprehensam cum ea, pisci

sententiae vix id! Vel ocurreret.

“En Argentina, ya se pueden encontrar el DS 3 y el DS 4, que conforman la marca y cuentan con líneas basadas en opciones radicales en estilo, arquitectura y sensaciones de conducción”.

El “Savoir-Faire” de la Marca DS representa la vanguardia, la exigencia y el cuidado en cada detalle para entregar productos au-ténticos, con la más alta calidad y sin lugar a dudas con el espíritu y la pasión que está en su tradición artesanal. Cada modelo de la marca es concebido como una obra de arte, únicos y refinados. Caracterizados por un estilo audaz y rupturista son con-cebidos para estimular todos los sentidos y transmitir sensaciones de conducción inéditas, vibrantes.

La denominación de la marca viene se es-tablece en un icono de la industria auto-motriz francesa del siglo XX y uno de los coches más carismáticos de Citroën en su historia, el DS 19 lanzado en el año 1955 cautivó XXX por sus innovaciones tecno-lógicas para la época como la suspensión neumática o los faros direccionales y un

diseño de vanguardia, representando el ADN que la Marca hoy ofrece en su gama de productos.

El DS 3, punto de partida de la Marca fue presentado en el año 2010 ha vendido más de 300.00 unidades en todo el mun-do y a través de una expresión audaz y rupturista reinterpretó los códigos de es-tilo y elegancia originales para lograr un vehículo innovador con un diseño único y cautivante que posibilitó el desarrollo de los modelos DS 4 y DS 5.

Si bien en el Salón de Paris DS Automobi-les, presentó un Concept car muy llamati-vo, en Argentina la Marca comercializa ac-tualmente el DS 3 y el DS 4 con versiones de alto nivel de equipamiento y un diseño líneas puras y dinámicas, que apuesta a la deportividad sin resignar distinción.

Polo y Estilo 37

Page 38: Polo & Estilo # 41

Article with Banner

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea?

Similique sadipscing comprehensam

cum ea, pisci sententiae vix id!

Eventos Sociales

Es una de las mejores discos de Buenos Aires y es reconocida a nivel mundial. Por su ubicación y diversión asegurada Jet se destaca por la calidad de los eventos que organiza.

Jet ha establecido un nuevo nivel y ten-dencia en la vida nocturna de Buenos Ai-res: los mejores DJs residentes, un ingreso dinámico y distintivo y un servicio inter-nacional gracias a este concepto. Para esta nueva edición de AfterPolo, Jet recibió a jugadores de polo, modelos, deportistas, empresarios y periodistas para la presen-tación oficial de los eventos que se reali-zan en destinos como Ibiza, St. Tropez y Miami al termino de los eventos de polo de esos lugares.

Con una gran convocatoria de persona-lidades, el evento recibió a sus invitados con una temática vinculada al polo. Desde mimbres y fardos en la puerta del local, hasta videos que repasaban lo mejor del calendario mundial del Polo.

Tras el cocktail preparado por Jet para este exclusivo evento, la música comen-zó a subir y como es habitual en el lugar los invitados disfrutaron y se divirtieron

hasta altas horas de la madrugada. Los After Polo cuentan con cobertura musical en vivo de PoloRadio, que permitió que aquellos que no pudieron estar presentes, lo puedan estar a través de la transmisión online.

Una vez más, AfterPolo contó con la co-bertura de TyC Sports, que tampoco qui-so dejar de entrevistar a las personalida-des invitadas para su programa Noveno Chukker, el único envío de polo que todo el año sigue al calendario internacional. Jet se ha consolidado como una marca internacional poniendo énfasis en la aten-ción de sus clientes, la música y en su gran diseño de vanguardia en las instalaciones del lugar.

Ubicado en un lugar inmejorable de Bue-nos Aires, ya que tiene un gran acceso y desde la pista se puede observar el Río de la Plata, es ideal para realizar festejos o eventos privados.

AfterPolo sigue recorriendo destinos de Buenos Aires para llevar este espíritu de-portivo que une al glamour con la adre-nalina de un deporte de alta velocidad y riesgo como lo es el “Deporte de Reyes”.

Un nuevo After Polo en Jet Lounge Bs.As.

38 Polo y Estilo

Page 39: Polo & Estilo # 41

stylus magazine 39

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea? Similique sadipscing comprehensam cum ea, pisci sententiae vix id! Vel ocurreret.

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea? Similique sadipscing comprehensam cum ea, pisci sententiae vix id! Vel ocurreret.

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea? Similique sadipscing comprehensam cum ea, pisci

sententiae vix id! Vel ocurreret.

Fotos del After Polo en JetPolo y Estilo estuvo presente en una nueva edición del exclusivo After Polo. En este caso Jet recibió a los invitados para que disfruten de buena música como es habitual en una de las mejores Discos de Buenos Aires.

Polo y Estilo 39

Page 40: Polo & Estilo # 41

Article with Banner

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea?

Similique sadipscing comprehensam

cum ea, pisci sententiae vix id!

Eventos Sociales

After Polo en JetAlgunas postales que quedaron del magnífico evento que se llevó a cabo en la exclusiva Disco Jet Buenos Aires.

40 Polo y Estilo

Page 41: Polo & Estilo # 41

stylus magazine 41

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea? Similique sadipscing comprehensam cum ea, pisci sententiae vix id! Vel ocurreret.

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea? Similique sadipscing comprehensam cum ea, pisci sententiae vix id! Vel ocurreret.

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea? Similique sadipscing comprehensam cum ea, pisci

sententiae vix id! Vel ocurreret.

polo y estilo 41Polo y Estilo 41

Page 42: Polo & Estilo # 41

Polo Internacional

En Inglaterra se llevó a cabo una nueva edición del Charity Polo Match donde participaron los Príncipes William y Harry.

En un evento patrocinado por la marca de telecomunicaciones, Gigaset , el partido a benefició terminó con el triunfo por 5 a 4 del equipo de Royal Salute frente a Piaget Polo Team.

Sin embargo, más allá de lo deportivo, el foco estuvo puesto en las distintas Funda-ciones para las cuales se pudo recaudar fondos para que sigan realizando sus tra-bajos solidarios.

En el equipo blanco, patrocinado por Pia-get jugaron Stephen Murchinson, Mark Tomlinson, Alejandro Novillo Astrada y el HRR Duque de Cambridge, William, con un total de 16 goles de handicap.

Enfrente, el equipo de Royal Salute, jugó con HRH Prince Harry of Wales, Malcom Borwick, Eduardo Novillo Astrada y Sir Charles Williams, conformando una for-mación de 16 goles de handicap.

Sin duda que fue una jornada de fiesta en el Beaufort Polo Club que a lo largo de un fin de semana recibió al Gloucesters-

hire Festival of Polo y donde se realizaron otros torneos, partidos y exhibiciones de alto nivel.

Esta exhibición fue el gran cierre del even-to y fue un gran partido ya que ambos equipos, debido a la paridad de handicap jugaron un encuentro muy parejo y que llegó hasta casi el final con el resultado igualado en cuatro.

Allí fue el momento donde sobre la cam-pana final, HRH Prince Harry fue el res-ponsable de convertir el tanto que le dió el triunfo a Royal Salute Polo Team.

Gigaset Charity Polo Match

Fotos: Polo Photos

42 Polo y Estilo

Page 43: Polo & Estilo # 41

Beaufort Polo Club tuvo su exhibiciónPolo y Estilo estuvo presente en este evento organizado en el marco del Gloucestershire Festival of Polo que tuvo un fin de semana con mucha actividad. El gran evento de cierre fue el Charity Match que fue jugado entre los equipos de Royal Salute y Piaget. El resultado fue 5 a 4 a favor del equipo liderado por el Príncipe Harry.

Polo y Estilo 43

Page 44: Polo & Estilo # 41

Diversión

Escorihuela Gascón organizó un fin de semana inolvidable en la

visita a la Bodega.

Polo Internacional

Page 45: Polo & Estilo # 41

Polo y Estilo 45

Las chicas listas

El BiciPolo es una de las atracciones de Escorihuela Gascón. Lucila Godoy

y Caro Di Nezio no se quisieron perder de taquear en la cancha ubicada en el

corazón de la bodega.

Paseo Gourmet

Los especialistas del Restaurante 1884, del reconocido chef internacional Francis Mallman deleitaron a los presentes con sus platos.

Relax y Polo en Escorihuela Gascón

Los invitados pasaron un fin de semana de excelencia gracias a la organización del evento a cargo de la bodega, quienes estuvieron en todos los detalles.

Page 46: Polo & Estilo # 41

Vinos & Estilo

El mundo de los clubes de vinos se mo-derniza y actualiza en este caso queremos darles a conocer al Wine & Champ un club cosecha 2006 que rompió su barrica con entusiasmo y pasión por dar a conocer los mejores vinos y bodegas boutiques de esas bodegas que no llegan al mercado masivo y que cada vez ganan más terre-no en lo que es la relación precio calidad, poniendo al vino por arriba de una marca

Además Wine & Champ es el único club privado de vinos gratuito que no cobra ni membresía ni cuota mensual, lo que hoy hace que se congregue la mayor cantidad

de amantes del buen vino, además el so-cio puede comprar cuando quiera y lo que quiera sin tener que esperar a una fecha de entrega de vinos que se le imponga al consumidor, en este caso el socio puede hacerse su propia selección de vinos eli-giendo dentro de la más selección exclu-sivamente seleccionada de vinos de Wine & Champ, permitiéndole elegir hasta 6 diferentes de cualquier precio varietal y bodega.

Esto sumado a sus eventos de vanguardia donde concurren los socios como catas y degustaciones privadas, presentaciones

de productos y sus cenas maridadas ha-cen tener al consumidor atento y actuali-zado a las nuevas propuestas que ofrece el mercado.

Disfruta suscribiéndote a traves de nues-tra sitio: www.wineandchamp.com.ar

Ó escribí a: [email protected]

Twitter: @wineandchamp7

Facebook: wine and champ club de vinos

Contacto Telefónico: 155 831 1841

Wine & Champ, el club privado

46 Polo y Estilo

Page 47: Polo & Estilo # 41

stylus magazine 47

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea? Similique sadipscing comprehensam cum ea, pisci sententiae vix id! Vel ocurreret.

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea? Similique sadipscing comprehensam cum ea, pisci sententiae vix id! Vel ocurreret.

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea? Similique sadipscing comprehensam cum ea, pisci

sententiae vix id! Vel ocurreret.

en Asia de CubaPolo y Estilo estuvo presente en el evento que se llevó a cabo en la tradicional disco de Puer-to Madero donde Alan Gómez el DJ residente de AfterPolo by Pioneer se encargó de musicalizar la noche.

Design & Jewels

FASHION PRODUCER: THE DADDY’S JEWEL - STYLIST: INDIA BUSELLI & BRENDITA FERNANDEZ SHE: CAMILA PARA AVANT GARDE AGENCY - PH & RETOQUE DIGITAL: CRISTIAN ACOSTA - MAKE UP & HAIR:

ALEJANDRO PINEDA - THANKS: ALONSO ESPINOZA TORRES - http://agardeagency.tumblr.com/

Polo y Estilo 47

Page 48: Polo & Estilo # 41

Look # 2

RED BODY: VINTAGE

48 Polo y Estilo

Page 49: Polo & Estilo # 41

stylus magazine 49

Omnesque inciderint nec at, minim commodo vim te, in paulo consectetuer est. Aliquyam moderatius an nec. Hinc impe-dit est ea. Vix quas bonorum neglegentur at, an veniam definitiones cum, est at copiosae forensibus. Docendi recteque et eum, assueverit inciderint ullamcorper id eos.

Ideal to start people profiles

Profile Header

Look # 3

DRESS: DESIGNER ALONSO ESPINOZA TORRES

Polo y Estilo 49

Page 50: Polo & Estilo # 41

Avant Garde Agency

Look # 4

DRESS: DESIGNER ALONSO ESPINOZA TORRES

50 Polo y Estilo

Page 51: Polo & Estilo # 41

Look # 7,

DRESS: DESIGNER ALONSO ESPINOZA TORRES

Look # 5

DRESS: DESIGNER ALONSO ESPINOZA TORRES

Look # 6

BLUE BODY: VINTAGE

Polo y Estilo 51

Page 52: Polo & Estilo # 41

52 Polo y Estilo

Page 53: Polo & Estilo # 41

Model ProfileLuego de perfeccionarse como modelo profesional en la Escuela Argentina de Moda, no tardó en hacerse notar, cautivan-do las miradas de sus profesores y del booker de la agencia quien la convocó para ser parte del staff. La belleza entrerriana de 22 años dueña de medidas esculturales y un semblante natural, fresco y calmo, desfiló para prestigiosos diseñadores y se perfila como la new face del momento.

ANTONELLA (22)

1,78 M/ 87-60-90

FASHION PRODUCER: AVANT GARDE STUDIO // PRODUCTION ASSISTANT: JOHA DEL NEGRO PARA AVANT GARDE STUDIO

SHE: ANTONELLA PALMA PARA AVANT GARDE AGENCY // PH & RETOQUE DIGITAL: ANGEL SILVA PARA OJOTESTIGO

MAKE UP & HAIR: NATA BARALE PARA OJOTESTIGO

Polo y Estilo 53

Page 54: Polo & Estilo # 41

Gastronomía Premium

En el corazón de Acassuso, encontramos un lugar muy recomendable para el exi-gente paladar de los lectores de Polo & Estilo. Este restaurante mezcla una cocina fusión de varios destinos internacionales donde sobresalen los sabores de la comi-da Peruana.

En Dos Mares la cocina peruana tradicio-nal adopta un sabor contemporáneo y diferente. Rememora sabores en estrecha relación con la tradición, respetando el producto y el rigor de la técnica.

Utiliza insumos que motivan la creativi-

dad y perfeccionan la experiencia de sus comensales con una cocina pura y de ex-perimentación.

El espacio es distinguido y distendido; de atmósfera nocturna, con rasgos de la cul-tura peruana moderna.

Los elementos naturales se destacan en su ambientación, logrando una armonía entre lo rústico y bohemio dentro de la ciudad.

En Dos Mares entienden la gastronomía con una visión integradora, ofreciendo

una cocina de alto nivel, coctelería de van-guardia y un servicio profesional.

Polo & Estilo siempre recomienda desti-nos para recorrer durante la estadía en Buenos Aires de nuestros lectores y por esto en esta nueva edición, nuestra reco-mendación va para Dos Mares.

Un ambiente único y relajado que permi-te disfrutar de unos exquisitos sabores de cada uno de los platos del menú.

Dos Mares, un espacio de sabor contem-poráneo y diferente.

Dos Mares:Sabor Fusión

Fotos: Oir PR

54 Polo y Estilo

Page 55: Polo & Estilo # 41
Page 56: Polo & Estilo # 41

Article with Collage #3

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea?

Similique sadipscing comprehensam

cum ea, pisci sententiae vix id!

Eventos Sociales

IQ Sports Marketing Consulting presentó su nueva experiencia basada en la cata de vinos llamada #WineExperience.

Con el apoyo de Punto Vino, Formagge Quesos Especiales y Hausler, el sistema de Cajas de Seguridad Privada que invitó a algunos de sus mejores clientes a su sede de Pilar para llevar a cabo este evento; los fanáticos del buen vivir pudieron disfrutar de una exclusiva cata de vinos especializa-da para ellos y con un sommelier en vivo quien les detalló las cualidades de cada vino y blend.

En la desgutación de vinos no sólo se uti-

liza el paladar para degustar, sino el olfato y la vista. De ahí que el lugar ideal para hacer la cata debe ser bien iluminado, aireado, silencioso, carente de olores y a temperatura media.

Las copas a usar por los catadores deben ser transparentes e incoloras, para apre-ciar su color y brillo.

En la cata, los invitados prueban con aten-ción distintos tipos de vinos para apreciar sus cualidades, escriben sus impresiones y asignan puntaje.

También existen degustaciones turísticas

o para clientes que no necesariamente puntúan los vinos, sino simplemente lo disfrutan. Hay que diferenciar la degusta-ción profesional de la de consumidores o aficionados.

A través de este nuevo servicio de IQ Sports Marketing Consulting se busca ge-nerar un espacio ameno entre las empre-sas y los clientes de las mismas a través del networking entre algunos de sus mejores o potenciales clientes.

Estos eventos, cuentan con el apoyo de marcas de vinos premium y de Formagge, quesos especiales.

Presentación de Wine Experience

Sabores de alto nivel

56 Polo y Estilo

Page 57: Polo & Estilo # 41

polo y estilo 57

Puntovino es el lugar en la web donde se puede acceder a vinos de alta gama de las distintas regiones vitivinícolas de Argenti-na y el mundo con asesoramiento de som-meliers profesionales.

Este emprendimiento surgió con la idea de construir un punto de encuentro con los amantes del buen vino.

Un espacio donde encontrar los grandes vinos de la argentina aquellos con recono-cimiento internacional.

Desde Punto Vino desarrollaron este es-pacio web para mostrar las novedades,

con información sobre cada etiqueta y recomendaciones de consumo, buscando lo mejor de cada expresión de terroir, va-rietal, blends, estilos y enólogos.

Así, la empresa acerca la información de una manera fácil, cómoda y práctica, que permite comprar desde su hogar o donde se encuentre a través de la web.

#WineExperience ya tiene armado un calendario de experiencias para ofrecer durante los meses de agosto hasta di-ciembre, siempre preservando el estilo y exigencia de eventos, con buena organi-zación para los clientes destacados.

Para más información de este evento y del club pueden visitar nuestro Facebook www.facebook.com/revistapoloyestilo

Polo y Estilo 57

Page 58: Polo & Estilo # 41

Polo Argentino

El sábado 29 de Marzo se disputó en La Providencia el primer torneo de polo “Copa Propietarios”, en el que participaron cuatro equipos de hasta 8 goles confor-mados por propietarios del Country Club y jugadores profesionales.

El equipo de Grupo Piú, conformado por Alejandro Grandados, Carla Espósito, Mi-guel Schiano y Bautista Garaycochea se quedó con el primer puesto del torneo, luego de haber enfrentado a Armando en la final del torneo que marcó el debut de los jugadores del club.

Previo a este partido se disputó el tercer puesto que quedó en manos del equipo de Escorihuela Gascón luego de haber vencido a Panamet.

Todos los jugadores recibieron exclusivos premios de Escorihuela Gascón, Tregar, Es-tée Lauder, La Martina, sombreros y taqui-tos de La Providencia y fustas otorgadas por Lala White. Miguel Schiano, elegido MVP del torneo, recibió un premio espe-cial otorgado por Fontenla, quien tam-bién acompañó a La Providencia en este torneo.

El torneo contó con más de 200 especta-dores quienes durante este evento pudie-ron disfrutar de un almuerzo campestre, juegos y entretenimientos para chicos y brindaron con los vinos y espumantes de Escorihuela Gascón, quien acompaña a La Providencia en todos sus eventos.

De esta manera, La Providencia organizó el primer torneo de polo para sus propie-tarios que quedaron muy contentos con el evento y confirmaron su presencia en los próximos que se organicen en las can-chas del club ubicado en Canning.

La Providencia Copa de Propietarios

126

1. Formagge, quesos especiales estuvo presente en el evento con son su variedad premium para poder

degustar entre los vinos. 2. Todo listo en Hausler para recibir a los primeros invitados del evento. 3. Cruzat

siempre presente en los eventos de IQ Sports Marketing. 4. Hausler les mostró a los invitados cómo es

el tecnológico sistema de seguridad que utilizan en su sucursal de Pilar. 5. Leandro Recagno junto a una

participante de #WineExperience. 6. Serbal fue una de las bodegas más aclamadas entre los presentes, por

su sabor y el cuerpo de su producción.

1 3

5

2

4

6

58 Polo y Estilo

Page 59: Polo & Estilo # 41
Page 60: Polo & Estilo # 41

Omnesque inciderint nec at, minim commodo vim te, in paulo consectetuer est. Ali-quyam moderatius an nec. Hinc impedit est ea. Vix quas bonorum neglegentur at, an veniam definitiones cum, est at copiosae forensibus. Docendi recteque et eum, as-sueverit inciderint ullamcorper id eos. Omnesque inciderint nec at, minim commodo vim te, Omnesque inciderint nec at, minim commodo vim te,

Quad Rugby

El Quad Rugby un deporte específicamen-te paralímpico. Se trata de una modalidad deportiva practicada tanto por hombres como mujeres, que combina elementos del baloncesto, rugby y hockey y cada día se hace más popular.

Fue inventado en Canadá y originalmen-te fue llamado balón asesino. El nombre fue cambiado a Quad Rugby cuando se introdujo en los Estados Unidos, ya que “Quad Rugby describe mejor el espíritu del deporte.”

En Polo & Estilo pudimos entrevistar a Mariano Santoro, quien forma parte del equipo de Quad Rugby de Tigre y fue inte-grante de la seleción de este deporte.

“Yo jugué en Hindú Club hasta los 18 años que fue cuando tuve un accidente doméstico que me produjo una cuadri-plegía. Siempre mi sueño había sido jugar en la primera y salir campeón. Al tiempo de estar lesionado, siempre supe que iba a seguir haciendo deporte y el fanatismo me llevó a encontrar el Quad Rugby” nos comenta Mariano Santoro.

“A los nueve meses de mi lesión ya jugué mi primer partido de rugby en sillas y a partir de ese momento no paré”, agrega felíz por su elección de practicar este de-porte, que le permitió viajar a varios desti-nos con la selección de Quad Rugby.

“Este deporte al igual que el rugby es una forma de vida. Es un poco más diría, por-que a mí me ayudó mucho no sólo en lo físico, sino el hecho de estar con personas que pasaron situaciones que estas atrave-sando y ellos te ayudan a querer mejorar”.

El equipo de Quad Rugby de Tigre están organizando un evento para ayudar a la difusión de este deporte y poder acercar esta disciplina para todos la conozcan.

“Lo que buscabamos era llamar la aten-ción de la gente. Y en una comida con el equipo pensamos en invitar a la gente para que vengan a probar cómo se juega este deporte y con una colaboración, van a poder ver este torneo y probar cómo se juega al Quad Rugby” comenta el jugador que sigue demostrando su entusiasmo con el deporte integrador.

Cuando el Rugby es una Pasión

60 Polo y Estilo

Page 61: Polo & Estilo # 41

Fotos de la pasión de MarianoQuad Rugby se juega en una cancha oficial de basket. Hay cuatro jugadores en cada equipo. Se hacen goles al cruzar la línea de gol, la cual está entre dos conos. La ofensiva debe pasar o picar el balón cada diez segundos.

Polo y Estilo 61

Page 62: Polo & Estilo # 41

Luptatum,

amet zzril consetetur ea mea?

Similique sadipscing comprehensam

cum ea, pisci sententiae vix id!

Top Cities Traveller

La Revista Top Cities Travaller nos presen-ta los contenidos de su última edición que ya se puede encontrar en los mejores ho-teles de Latinoamérica.

El Encanto de Venecia es el título principal de este número que tiene también conte-nidos de St. Mortiz, Corfú y Argentina.

Top Cities Travellers viajó a a Bariloche y conoció las magníficas instalaciones de Village Catedral, un lugar que vale la pena conocer tanto en invierno como en vera-no.

Cuenta con 28 Departamentos de 1,2 y 3 ambientes con capacidad de 2 a 8 hues-pedes y que por su privilegiada ubicación

gozan de imponentes vistas en toda épo-ca del año.

Top Cities Traveller es una revista trimes-tral de turismo que te invita a viajar por los destinos destacados del planeta.

La revista se distribuye en los Aeropuertos y Hoteles líderes de Latinoamérica y llega a las principales Agencias de Turismo y Aerolíneas de la región.

VillageCatedral

HURLINGHAM - ARGENTINA WWW.FAGLIANO.COM62 Polo y Estilo

TOP CITIES

TRAVELLEREdición Nº 12

El encanto de Venecia24 horas en su magia

St. MoritzEl lago del deporte

Grand PrixLa noche de Baron B

La historia de CorfúUna visita a sus playas

Para conocer más de Top Cities Traveller podés visitar el sitio oficial de la revista en Travel.polohub.net

Page 63: Polo & Estilo # 41

Indesign Template300 dpi CMYK Print ready.

16 Master PagesExpress your ideas with multiples layout designs.

Article PagesCommunicate your ideas easily.

A4 formatStandard format for printing.

May 2011.

HURLINGHAM - ARGENTINA WWW.FAGLIANO.COM

Page 64: Polo & Estilo # 41