portable baby soother tranquilizador portátil para el … · 2016-12-05 · manual del usuario...

11
Owner’s Guide Manual del Usuario Notice d’utilisation Shhh… Portable Baby Soother Tranquilizador Portátil para el Bebé Shhh… Calme-bébé portatif Shhh… KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the instructions carefully before using this product. GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA Lea las instrucciones detenidamente antes de usar este producto. À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Veuillez lire attentivement ces instructions. CCD-0213-000 Rev 1

Upload: nguyentruc

Post on 02-Oct-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Owner’s Guide

Manual del Usuario

Notice d’utilisation

Shhh…™ Portable Baby Soother Tranquilizador Portátil para el Bebé Shhh…™ Calme-bébé portatif Shhh…™

KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the instructions carefully before using this product. GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA Lea las instrucciones detenidamente antes de usar este producto. À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Veuillez lire attentivement ces instructions.

CCD-0213-000 Rev 1

Contents | Contenido | Contenu Contents | Contenido | Contenu

2 3

IMPORTANT INFORMATIONIntroduction ........................................................................................................................................... 4Warnings ................................................................................................................................................ 4Battery Information ............................................................................................................................. 4FCC Information .................................................................................................................................... 5

HOW TO USESetting the Timer .................................................................................................................................6Choosing a Sound ................................................................................................................................6Using the Nightlight ............................................................................................................................6Securing the Hand Strap .................................................................................................................... 7Changing the Batteries ....................................................................................................................... 7Care and Cleaning ................................................................................................................................ 7

CUSTOMER SERVICEContact Us ............................................................................................................................................. 7

INFORMACIÓN IMPORTANTEIntroducción ..........................................................................................................................................9Precauciones Importantes .................................................................................................................9Información Sobre Las Pilas ..............................................................................................................9Información De La FCC ...................................................................................................................... 10

CÓMO USARCómo Configurar El Minutero ........................................................................................................... 11Para Elegir Un Sonido ........................................................................................................................ 11Cómo Usar La Luz De Noche ............................................................................................................12 Cómo Asegurar La Correa Para La Mano .......................................................................................12Para Cambiar Las Pilas ......................................................................................................................12Cuidado Y Limpieza ............................................................................................................................13

SATISFACCIÓN DEL CLIENTEContáctenos .........................................................................................................................................13

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTSIntroduction ..........................................................................................................................................15Précautions...........................................................................................................................................15Consignes relatives aux piles ...........................................................................................................15Déclaration de la FCC ........................................................................................................................ 16

MODE D’EMPLOIRéglage du minuteur .........................................................................................................................17 Sélection du son ..................................................................................................................................17Utilisation de la veilleuse ................................................................................................................. 18 Fixation de la dragonne.................................................................................................................... 18Remplacement des piles ................................................................................................................. 18Entretien et nettoyage ..................................................................................................................... 19

SERVICE À LA CLIENTÈLEContactez-nous .................................................................................................................................. 19

Important Information Important Information

4 5

INTRODUCTION

Thank you for choosing the Munchkin Shhh…™ Portable Baby Soother. We hope that it will help soothe your baby during those fussy moments in the car, while out in the stroller, or shortly before nap time.

You can use the Shhh…™ in your hand to help distract and calm your baby. It can also be used as a sound machine or night light to help your child sleep.

WARNINGS

WARNING!: Possible entanglement orstrangulation injury. Do not attach to crib, bassinet, play penor play yard. Keep Shhh…™ out of baby’s reach.

• This product is not a toy. DO NOT place this product inside a crib, bassinet,playpen and play yard.

• Do not leave child unattended.• Adult supervision required.

BATTERY INFORMATION

• Do not mix old and new batteries.• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium,

lithium-ion) batteries.• Do not charge non-rechargeable batteries.• Insert batteries in the correct polarity position.• Do not short circuit battery terminals.

• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from product. Dispose of batteries properly.

• Use caution when opening battery compartment as some batteries may leak, explodeor catch on fi re.

• Rechargeable batteries are to be removed before being charged.• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.• Do not submerge in water or other liquids.

NOTE: Requires two AA batteries. Batteries not included. For longer battery life, use 2 AA alkaline batteries. When sounds become faint or stop, it is time for an adult to change the batteries. Batteries must be recycled or disposed of properly.

FCC INFORMATION

The device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

WARNING: Changes or modifi cations to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip-ment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica-tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular instal-lation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to connect the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Customer Service

7

How to Use

6

How to Use |

SECURING THE HAND STRAP

Guide the small loop at the end of the strap through the eyelet on the base.

Pull the rest of the strap through the loop.

CHANGING THE BATTERIES

1. Twist the timer until is set to 30. Using a Phillips-head screwdriver, unscrew the base.

2. Unscrew the battery compartment and insert two new AA batteries.

NOTE: When putting the base back on, align with 30 to ensure correct orientation.

CARE AND CLEANING

Clean and inspect the Shhh…™ before use. Wipe with a damp cloth and air dry. Do not immerse in water or allow water inside through openings.

CONTACT US

If you have any questions or wish to provide comments about this product, feel free to contact our Customer Satisfaction team at 1-800-344-2229 (M-F from 8:00am-5:00pm PST) or visit our website at www.munchkin.com.

1 2

SETTING THE TIMER

Twist the bottom of the device until is aligned with your desired timer setting (10, 20, 30 minutes).

The timer will begin counting down each time the device is turned on. At the end of the timer cycle, all sound and light functions will turn off automatically.

NOTE: Changing any setting (timer, sound or light)while the device is on will reset the timer.

CHOOSING A SOUND

Press the sound button to turn on the fi rst sound. Press again to toggle throughsound options.

SOUND OPTIONS

Sound Option 1:Shhh

Sound Option 2:White Noise

Sound Option 3:Heartbeat

Press Again:OFF

Press or hold or buttons to control volume.

To turn off all functions at any time, press and hold for 2.5 seconds.

USING THE NIGHTLIGHT

NOTE: The light function can be used by itself or in addition to a sound option.

Press the light button to turn on the pulsing light. Press again to toggle through light options.

NIGHTLIGHT OPTIONS

Light Option 1:Gentle Pulse

Light Option 2:Constant

Press Again:OFF

To turn off only the light, press and hold for 2.5 seconds. Any sound option selected will continue.

Timer Settings

Información Importante

9

INTRODUCCIÓN

Gracias por elegir el Tranquilizador Portátil para el Bebé Shhh…™ de Munchkin.Esperamos que ayude a calmar a su bebé durante esos difíciles momentos en elautomóvil, mientras lo pasea en su carreola o justo antes de su hora la siesta.

Puede usar Shhh…™ en la mano para ayudar a distraer y calmar a su bebé. También puede usarse como una máquina de sonido o luz de noche para ayudar a su niñoa dormir.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Podría ocasionar estrang-ulamiento o lesión por enredo. No lo asegure a la cuna, moisés o corralito. Mantenga la unidad SHHH lejos del alcance del bebé.

• Este producto no es un juguete. NO coloque este producto dentro de una cuna,moisés o corralito.

• No deje al niño solo.• Se requiere la supervisión por parte de un adulto.

INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS

• No combine pilas nuevas y usadas.• No combine pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono), o recargables (níquel-cadmio,

iones de litio).• No cargue pilas no recargables.• Inserte las pilas con la polaridad correcta.

SPANISH

ESPAÑOL

ESPANOL

Información Importante

10 11

• No provoque un cortocircuito en los terminales de las pilas.• Quite las pilas si no planea usar el producto durante un cierto tiempo. Siempre quite

del producto las pilas agotadas. Deseche las pilas apropiadamente.• Tenga cuidado al abrir el compartimiento de pilas ya que algunas pilas pueden perder

ácido, explotar o prenderse fuego.• Las pilas recargables deben quitarse de la unidad antes de ser recargadas.• Las pilas recargables sólo deben ser recargadas bajo la supervisión de un adulto.• No sumerja en agua ni en ningún otro líquido.

NOTA: Requiere dos pilas AA. Las pilas no viene incluida. Para una mayor duración de las pilas, use 2 pilas alcalinas AA. Cuando los sonidos sean apenas perceptibles o dejen de emitirse, es tiempo de que un adulto cambie las pilas. Las pilas deben ser recicladas o desechadas apropiadamente.

INFORMACIÓN DE LA FCC

Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de la unidad queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pueda causar un funcionamiento indeseado.

ADVERTENCIA: Los cambios o modifi caciones a esta unidad no expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los requisitos para los dispositivos digitales de Clase B, conforme al Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos requisitos tienen como fi nalidad proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.

Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, de no ser instala-do y utilizado de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias que afecten las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se producirá dicha interferencia en algún tipo de instalación particular. Si este equipo causara interferencia en la recepción por radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia aplicando una o varias de las siguientes medidas:

Información Importante Información Importante | Como Usar

• Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.

• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un enchufe en un circuito distinto al cual se encuentra conectado el receptor.

• Consultar con el distribuidor o un técnico especialista en radio y televisión para obtener ayuda.

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

CÓMO CONFIGURAR EL MINUTERO

Gire la parte inferior del dispositivo hasta que quedealineado con los minutos que desea programar (10, 20,30 minutos).

El minutero comenzará a contar los minutos programados cada vez que encienda el dispositivo. Al fi nal del ciclo del minutero, todas las funciones de luz y sonido se apagarán automáticamente.

NOTA: Si cambia alguna confi guración (minutero, sonido o luz)mientras el dispositivo está encendido, el minutero vuelve a empezar su ciclo.

PARA ELEGIR UN SONIDO

Presione el botón de sonido para activar el primer sonido. Presione nuevamente para alternar entre las opciones de sonidos.

OPCIÓNES DE SONIDO

Opción de sonido 1:Shhh

Opción de sonido 2:Ruido blanco

Opción de sonido 3:Latido del corazón

Presione nuevamente:Apagado

Presione o mantenga oprimidos los botones o para controlar el volumen.

Para apagar todas las funciones en cualquier momento, presione y mantenga oprimido por 2.5 segundos.

Confi guraciones DelMinutero

Como Usar

12 13

CÓMO USAR LA LUZ DE NOCHE

NOTA: La función de luz de noche puede usarse por sí sola o junto con una opción de sonido.

Presione el botón de la luz para encender la luz pulsante. Presione nuevamente para alternar entre las opciones de luz.

OPCIÓNES DE LUZ

Opción de luz 1:Pulso suave

Opción de luz 2:Constante

Presione nuevamente:Apagado

Para apagar solo la luz, presione y mantenga oprimido por 2.5 segundos. Cualquier opción de sonido seleccionada continuará activada.

CÓMO ASEGURAR LA CORREA PARALA MANO

Pase el pequeño nudo al fi nal de la correa a través del ojal que se encuentra en la base.

Jale el resto de la correa por el ojal.

PARA CAMBIAR LAS PILAS

1. Gire el minutero hasta que quede confi gurado en 30. Usando un destornillador Phillips, desatornille la base.

2. Desatornille el compartimiento de pilas e inserte dos pilas nuevas AA.

NOTA: Cuando vuelva a instalar la base, debe alinear

con 30 para garantizar una orientación correcta.

1 2

Como Usar | Servicio Al Cliente Como Usar

CUIDADO Y LIMPIEZA

Limpie e inspeccione el dispositivo Shhh…™ antes de usar. Pase un paño húmedo y deje secar. No lo sumerja en agua ni permita que le entre agua por las aberturas.

CONTÁCTENOS

Si tiene preguntas o desea hacernos llegar comentarios sobre este producto, comuníquese con nuestro equipo de Satisfacción del Cliente llamando al 1-800-344-2229(Lu a Vi 8:00am-5:00pm PST) o visite nuestro sitio web en www.munchkin.com.

Renseignements importants

15

INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir choisi le calme-bébé portatif Shhh…™ de Munchkin. Nous espérons qu’il vous aidera à calmer votre bébé dans ces moments où il est agité, dans la voiture, dans sa poussette ou avant de faire la sieste.

Vous pouvez utiliser le calme-bébé comme un objet de distraction en le tenant devant bébé pour le calmer. Vous pouvez également l'utiliser comme appareil sonore ou veilleuse pour vous aider à l’endormir.

PRÉCAUTIONS

ATTENTION!: Risque de blessure par enchevêtrement ou étranglement. Ne pas accrocher au litde bébé, à la bassinette ou au parc à jouer. Garder le produithors de la portée du bébé.

• Ce produit n’est pas un jouet. NE PAS placer le produit dans un lit de bébé,une bassinette ou un parc à jouer.

• Ne pas laisser l'enfant sans surveillance.• Surveillance par un adulte requise.

CONSIGNES RELATIVES AUX PILES

• Ne pas combiner des piles neuves et usagées.• Ne pas combiner des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables

(nickel-cadmium, lithium-ion).• Ne pas recharger des piles non rechargeables.

FRENCH

FRANCES

FRANÇAIS

Renseignements importants

16 17

• Placer les piles selon les indications de polarité.• Ne pas court-circuiter les bornes des piles.• Retirer les piles si le produit n’est pas utilisé pendant longtemps. Toujours retirer les

piles mortes du produit. Jeter ou recycler les piles comme il convient.• Faire attention en ouvrant le compartiment des piles car certaines piles peuvent couler,

exploser ou prendre feu.• Sortir les piles rechargeables de l’appareil avant de les recharger.• Il est impératif qu’un adulte soit présent pour surveiller le chargement de

piles rechargeables. • Ne pas plonger les piles dans l’eau ou dans d’autres liquides.

REMARQUE : Nécessite deux piles de type AA. Piles non comprises. Pour une autonomie plus longue du produit, utilisez 2 piles alcalines de type 6AA/LR6. Quand le son s’affaiblit ou s’arrête, les piles doivent être changées par un adulte. Les piles doivent être éliminées ou recyclées comme il se doit.

DÉCLARATION DE LA FCC

Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant occasion-ner un fonctionnement non désiré.

ATTENTION : Toute modifi cation ou altération apportée à cet appareil sans autorisation expresse de la partie responsable de sa conformité peut révoquer à l’utilisateur son droit de l’utiliser.

REMARQUE : Cet appareil a fait l’objet de tests et a été jugé conforme aux limites d'appa-reils informatiques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies afi n de fournir une protection raisonnable contre les brouillages préju-diciables dans le cadre d’une confi guration à usage privatif. Cet appareil génère, utilise et peut irradier de l’énergie de fréquences radioélectriques. S'il n'est pas utilisé selon les directives d'emploi, il peut causer un brouillage nuisible aux communications radioélec-triques. Néanmoins, il n’est fait aucune garantie que ces perturbations ne surviendront pas dans une situation particulière. Si cet appareil cause des perturbations radioélectriques nuisibles dans la réception de la télévision ou de la radio, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé que l'utilisateur essaye de corriger le brouillage en suivant une ou plusieurs de ces mesures :

Renseignements importants | Mode d’emploi Renseignements importants

• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

• Accroître la distance entre l’appareil et le récepteur. Brancher l’équipement à une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.

• Consulter le revendeur ou un technicien en audiovisuel expérimenté pour vous faire aider.

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

RÉGLAGE DU MINUTEUR

Tournez le fond de l’appareil jusqu’à ce que l’icône soit en face de la durée d'activation désirée (10, 20 ou 30 minutes).

Le minuteur commence le compte à rebours chaque fois que l’appareil est mis en marche. À la fi n du cycle du minuteur, les fonctions du son et de la lumière s’arrêtent automatiquement.

REMARQUE : Le calme-bébé est réinitialisé à chaque change-ment de réglage des fonctions (minuteur, son ou lumière).

SÉLECTION DU SON

Appuyez sur l’icône du son pour activer le premier son. Appuyez à nouveau pour activer le son suivant, et ainsi de suite.

OPTIONS SONORES

Option sonore 1: Chuintement

Option sonore 2: Bruit blanc

Option sonore 3: Battements de cœur

Appuyer à nouveau:Arrêt

Appuyez sur les boutons ou pour changer le volume.

Pour désactiver toutes les fonctions, appuyez sur le bouton pendant deux secondeset demie.

Réglages du minuteur

Mode d’emploi

18 19

UTILISATION DE LA VEILLEUSE

REMARQUE : La veilleuse peut être utilisée avec ou sans le son.

Appuyez sur le bouton de la lumière pour l’activer. Appuyez à nouveau pour activer l’effet de lumière suivant, et ainsi de suite.

OPTIONS LUMINEUSES

Option lumineuse 1:Clignote lentement

Option lumineuse 2:Lumière constante

Appuyer à nouveau:Désactivation de la lumière

Pour éteindre la lumière, appuyez sur le bouton pendant deux secondes et demie. Toute option sonore sélectionnée restera activée.

FIXATION DE LA DRAGONNE

Enfi lez la petite boucle au bout de la dragonne dans l’œillet sur la base.

Tirez le reste de la dragonne à travers la boucle.

REMPLACEMENT DES PILES

1. Tournez le minuteur jusqu’à ce que l’icône soit en face de 30. Avec un tournevis cruciforme, dévissez la base.

2. Dévissez le couvercle du compartiment des piles et placez deux nouvelles piles de type AA.

REMARQUE : Pour rattacher la base, remettez l’icône en face de 30.

1 2

Mode d’emploi | Service à la clientèle

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nettoyer et vérifi er l’article avant l’emploi. Essuyer avec un linge humide et laisser sécherà l’air. Ne pas plonger le produit dans l’eau ou laisser l’eau s'infi ltrer dans le produit parles orifi ces.

CONTACTEZ-NOUS

Si vous avez des questions ou désirez nous faire part de vos suggestions concernant ce pro-duit, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1-800-344-2229 (du lundi au vendredi de 8 h à 5 h, heure du Pacifi que) ou visitez note site Web : www.munchkin.com.

PRODUCT AND DESIGN ARE TM & ©2016 MUNCHKIN, INC. MUNCHKIN, THE HEART LOGO, AND IT’S THE LITTLE THINGS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE. VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 50 PRECIDIO CT., UNIT A. BRAMPTON, ON L6S 6E3. PATENT: HTTP://WWW.MUNCHKIN.COM/PATENTS. MADE IN CHINA/HECHO IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE. 16047-IS-1