powerpoint slides english text brazilian portuguese ... · a minha parte da palestra, discutirei os...

17
1 PowerPoint Slides English Text Brazilian Portuguese Translation Treatment Modalities: Drug Therapy, Part 1 VideoTranscript Modalidades de Tratamento: Terapia Medicamentosa, 1 a Parte Transcrição do vídeo Professional Oncology Education Treatment Modalities: Drug Therapy, Part 1 Time: 20:21 Educação Profissional em Oncologia Modalidades de Tratamento: Terapia Medicamentosa, 1 a Parte Duração: 20:21 Hillary Prescott, Pharm.D., BCOP Clinical Pharmacy Specialist Pharmacy Clinical Programs The University of Texas MD Anderson Cancer Center Hillary Prescott, Pharm.D., BCOP Especialista em Farmácia Clínica Programas de Farmácia Clínica MD Anderson Cancer Center Universidade do Texas Hello and welcome to this lecture. My name is Hillary Prescott. I am a Clinical Pharmacy Specialist at The University of Texas MD Anderson Cancer Center. My colleague, Jeff Bryan and I have prepared this lecture to help you understand the role of drug therapy as a treatment modality for cancer. In this lecture, we’ll focus on the role of drug therapy, specifically chemotherapy, hormone therapy, immune-based and targeted therapy as options to treat cancer. During my part of the lecture, I’ll discuss the goals and the roles of drug therapy and give an introduction to the different chemotherapy and hormonal agents. Olá e bem-vindos a esta apresentação. Eu sou Hillary Prescott. Sou especialista em farmácia clínica no MD Anderson Cancer Center da Universidade do Texas. Meu colega Jeff Bryan e eu preparamos esta apresentação para facilitar o entendimento do papel da terapia medicamentosa como modalidade terapêutica para o câncer. Nesta palestra, focalizaremos o papel da terapia medicamentosa, especificamente a quimioterapia, a hormonoterapia, a imunoterapia e a terapia alvo como opções para o tratamento do câncer. Durante a minha parte da palestra, discutirei os objetivos e as funções da terapia medicamentosa e farei uma introdução dos diferentes agentes quimioterápicos e hormonais.

Upload: truongcong

Post on 06-Jan-2019

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

PowerPoint Slides English Text Brazilian Portuguese Translation

Treatment Modalities: Drug Therapy, Part 1 VideoTranscript

Modalidades de Tratamento: Terapia Medicamentosa, 1

a Parte

Transcrição do vídeo

Professional Oncology Education Treatment Modalities: Drug Therapy, Part 1 Time: 20:21

Educação Profissional em Oncologia Modalidades de Tratamento: Terapia Medicamentosa, 1

a Parte

Duração: 20:21

Hillary Prescott, Pharm.D., BCOP Clinical Pharmacy Specialist Pharmacy Clinical Programs The University of Texas MD Anderson Cancer Center

Hillary Prescott, Pharm.D., BCOP Especialista em Farmácia Clínica Programas de Farmácia Clínica MD Anderson Cancer Center – Universidade do Texas

Hello and welcome to this lecture. My name is Hillary Prescott. I am a Clinical Pharmacy Specialist at The University of Texas MD Anderson Cancer Center. My colleague, Jeff Bryan and I have prepared this lecture to help you understand the role of drug therapy as a treatment modality for cancer. In this lecture, we’ll focus on the role of drug therapy, specifically chemotherapy, hormone therapy, immune-based and targeted therapy as options to treat cancer. During my part of the lecture, I’ll discuss the goals and the roles of drug therapy and give an introduction to the different chemotherapy and hormonal agents.

Olá e bem-vindos a esta apresentação. Eu sou Hillary Prescott. Sou especialista em farmácia clínica no MD Anderson Cancer Center da Universidade do Texas. Meu colega Jeff Bryan e eu preparamos esta apresentação para facilitar o entendimento do papel da terapia medicamentosa como modalidade terapêutica para o câncer. Nesta palestra, focalizaremos o papel da terapia medicamentosa, especificamente a quimioterapia, a hormonoterapia, a imunoterapia e a terapia alvo como opções para o tratamento do câncer. Durante a minha parte da palestra, discutirei os objetivos e as funções da terapia medicamentosa e farei uma introdução dos diferentes agentes quimioterápicos e hormonais.

2

Upon completion of this lesson, we hope you’re able to discuss the goals and roles of drug therapy; to identify the different types of chemotherapy; and to differentiate between chemotherapy, hormone therapy, immune-based and targeted therapy; and last, to identify the common toxicities associated with the different chemotherapy agents and classes.

Na conclusão desta apresentação, esperamos que tenham a habilidade de discutir os objetivos e as funções da terapia medicamentosa, de identificar os diferentes tipos de quimioterapia e de diferenciar a terapia medicamentosa, a hormonoterapia, a imunoterapia e a terapia alvo e, por último, identificar as toxicidades comuns associadas aos diferentes agentes e classes de quimioterapia.

It’s important to understand that the goals of treatment may vary depending on the type and the stage of a patient’s cancer. In the best-case scenario, the goal is to cure the cancer or totally eradicate the tumor and all of the cancer cells. If the goal is to control the tumor, the objective then is to arrest or slow the tumor growth. So, it may not be possible to eradicate all of the cancer cells, but we at least want to slow the tumor’s growth in order to extend and improve the quality of life of the patient. We can use drug therapy in the palliative setting and this is to relieve symptoms caused by the tumor, for example, pain. The main purpose here is to improve the patient’s quality of life. Lastly, we can use certain agents, such as hormone therapy, to try to prevent cancer in certain high-risk populations.

É importante entender que os objetivos do tratamento podem variar segundo o tipo e o estágio de câncer do paciente. No melhor dos casos, o objetivo é a cura do câncer ou a erradicação completa do tumor e de todas as células tumorais. Se o objetivo for o controle do tumor, então a meta é bloqueá-lo ou reduzir seu crescimento. Talvez não seja possível erradicar todas as células tumorais, mas, pelo menos, queremos reduzir o crescimento do tumor para poder estender e melhorar a qualidade de vida do paciente. Podemos utilizar a terapia medicamentosa no ambiente paliativo, onde o objetivo é o alívio dos sintomas causados pelo tumor, por exemplo, a dor. Aqui, o principal objetivo é melhorar a qualidade de vida do paciente. Por último, queremos utilizar alguns agentes, como a hormonoterapia, para procurar evitar o câncer em certas populações de alto risco.

3

Along with understanding the different goals of therapy, it’s important to know that there are different roles of drug therapy. And they vary depending on the treatment of different types of cancer. The roles of drug therapy in solid tumors can be used at several different time points in the treatment process. Induction therapy refers to the primary treatment given to induce a complete remission. Drug therapy can be given in the neoadjuvant setting, which means it’s given before surgical removal of the tumor, usually to shrink the tumor. Adjuvant therapy refers to the administration of drug therapy after surgery and is given to increase the chance of cure. Drug therapy is often used in the salvage setting for treatment of cancers that have failed to respond to prior treatment or that have recurred after being in a complete remission. And in some cases drug therapy can actually be given as -- in -- as palliative treatment with the sole purpose of relieving symptoms, reducing suffering, and improving quality of life.

Juntamente com o entendimento dos diferentes objetivos da terapia, é importante saber que a terapia medicamentosa cumpre diferentes funções e que elas variam conforme o tratamento dos diferentes tipos de câncer. As funções da terapia medicamentosa em tumores sólidos podem ser aplicadas em diferentes momentos do processo terapêutico. A terapia por indução se refere ao tratamento primário administrado para induzir o câncer à remissão completa. A terapia medicamentosa pode ser administrada como neoadjuvante, que significa ser administrada antes da excisão do tumor, geralmente para diminuir seu tamanho. A terapia adjuvante se refere à administração de fármacos após a cirurgia para aumentar a chance de cura. A terapia medicamentosa é utilizada geralmente como terapia de salvação no tratamento de cânceres que não responderam a tratamentos anteriores ou que manifestaram recidiva depois de uma remissão completa. Em alguns casos, a terapia medicamentosa pode ser utilizada como tratamento paliativo com o único objetivo de aliviar os sintomas, reduzir o sofrimento e melhorar a qualidade de vida.

4

Contrary to the solid tumors, drug therapy or chemotherapy is not used in the adjuvant or the neoadjuvant setting for the treatment of hematologic malignancies like the leukemias or the lymphomas. Generally speaking, when a patient’s diagnosed with a hematologic malignancy, induction chemotherapy is administered. This is our primary method to eliminate the tumor or the cancer cells. And again, here is where we want to achieve a complete remission. Following induction chemotherapy, and only if a patient has achieved a complete remission, a second phase of chemotherapy called consolidation or intensification is given to eradicate any undetectable disease. Then maintenance chemotherapy is given in certain malignancies to help prolong the effects of remission and to eradicate any minimal residual disease. Similar to the solid tumors, drug therapy can be used in the salvage and palliative setting as well.

Ao contrário dos tumores sólidos, a terapia medicamentosa ou quimioterapia não é utilizada como adjuvante ou neoadjuvante no tratamento de cânceres hematológicos, como leucemias ou linfomas. De uma maneira geral, quando o diagnóstico do paciente for um câncer hematológico, administra-se quimioterapia por indução. Este é nosso método primário para eliminar o tumor ou as células tumorais. E, novamente, é aqui onde queremos alcançar uma remissão completa. Após a quimioterapia por indução, e somente se o paciente atingiu uma remissão completa, um segundo ciclo de quimioterapia denominada de consolidação ou intensificação é administrada para erradicar qualquer doença não detectável. Depois, administra-se a quimioterapia de manutenção em certas neoplasias malignas para favorecer o prolongamento dos efeitos da remissão e erradicar toda doença residual. À semelhança dos tumores sólidos, a terapia medicamentosa pode ser utilizada como terapia de salvação e paliativa.

5

Now, once we give chemotherapy, how do we measure or define its response? For solid tumors, there are two sets of criteria, the World Health Organization and the RECIST criteria. These criteria differ slightly, but both are commonly used in practice. A complete remission is universal and is defined as the disappearance of all known cancer. Depending on the criteria, a partial response is when there’s a 30 to 50% decrease in the size of the tumor. If the tumor has neither grown nor shrunk, the patient’s considered to have stable disease. And finally progressive disease is when the tumor actually grows despite therapy. The criteria for response in hematologic malignancies really depends on the type of malignancy. And there are guidelines with specific criteria for each type of hematologic malignancy.

Mas, como medimos ou definimos a resposta uma vez que administramos a quimioterapia? Para os tumores sólidos, existem dois grupos de critérios, o da Organização Mundial de Saúde e os RECIST. Estes critérios diferem ligeiramente, mas ambos são muito utilizados na prática. A remissão completa é universal e é definida como o desaparecimento de todo câncer conhecido. Dependendo dos critérios, uma resposta parcial ocorre quando houver uma diminuição de 30% a 50% no tamanho do tumor. Se o tumor não tiver nem aumentado nem diminuído de tamanho, a doença do paciente é considerada estável. E, finalmente, a doença progressiva ocorre quando o tumor cresce apesar da terapia. Os critérios de resposta nos cânceres hematológicos dependem do tipo de câncer, e existem diretrizes com critérios específicos para cada tipo de câncer hematológico.

So, when or how did we first discover chemotherapy? Well, Paul Ehrlich is credited with coining the term chemotherapy in the early 1900s, and this was during his search for a chemical that would cure not cancer, but syphilis. It wasn’t until 1942, during World War II, that nitrogen mustard was discovered and used for the treatment of cancers. Then, over the next 20 to 30 years, chemotherapy made its introduction into clinical practice. Since 1949, over a hundred -- therapeutic -- chemotherapeutic agents have been approved for oncologic use in the United States and nearly half of these approvals occurred over the last decade.

Então, quando ou como descobrimos a quimioterapia? Bem, acredita-se que o termo "quimioterapia" foi cunhado por Paul Ehrlich nos primórdios do século XX e que aconteceu quando pesquisava um produto químico que pudesse curar não o câncer, mas a sífilis. Foi só em 1942, durante a Segunda Guerra Mundial, que a mostarda de nitrogênio foi descoberta e utilizada no tratamento do câncer. Depois, durante os 20 a 30 anos que se sucederam, a quimioterapia foi introduzida na prática clínica. Desde 1949, mais de cem agentes terapêuticos... quimioterapêuticos foram aprovados para uso oncológico nos Estados Unidos e quase a metade dessas aprovações ocorreram durante a década passada.

6

Now, I’ll spend some time discussing chemotherapy agents. Chemotherapy agents are cytotoxic in nature, meaning they are able to destroy and kill cells. Most chemotherapy agents work by either modifying or interfering with DNA synthesis and thus are therapeutic options for the treatment of malignancy. Chemotherapy is the treatment of choice for most hematologic malignancies and advanced solid tumors.

Agora, discutirei um pouco sobre agentes quimioterápicos. Os agentes quimioterápicos são naturalmente citotóxicos; isto é, têm a capacidade de destruir e matar células. A maioria dos agentes quimioterápicos atuam modificando a síntese de DNA, ou interferindo nela, e, por conseguinte, são opções terapêuticas para neoplasias malignas. A quimioterapia é o tratamento de escolha para a maioria dos cânceres hematológicos e tumores sólidos avançados.

As previously noted, most chemotherapy agents interfere with DNA synthesis. In turn chemotherapy is able to block or inhibit cell growth and cell replication. In addition, certain chemotherapy agents and classes of chemotherapy are able to initiate apoptosis or programed cell death of the cancer cells. You can see that it’s important to find the balance between destroying cancer cells and sparing normal cells.

Como observado anteriormente, a maioria dos agentes quimioterápicos interfere na síntese de DNA. Por sua vez, a quimioterapia pode bloquear ou inibir o crescimento e a replicação celular. Além do mais, alguns agentes quimioterápicos e classes de quimioterapia podem iniciar apoptose ou morte celular programada das células tumorais. Podem ver que é importante encontrar o equilíbrio entre destruir as células cancerosas e preservar as células normais.

7

Most of us --- Most of us --- have seen and studied the cell cycle. The cell cycle is important to know because it gives us insight into how different chemotherapy agents work. Chemotherapy agents that are cell-cycle non-specific exert their cytotoxic effects throughout any phase of the cell cycle. Theoretically, the magnitude of cell kill is proportional to the dose given, whereas chemotherapy agents that are cell-cycle specific exert a majority of their activity or cell kill in a specific phase of the cell cycle, for example the M-phase or the G2- phase. These agents theoretically are best given as a continuous infusion with the idea that we maximize cell kill as the different cells pass through the cell cycle. However, how we administer drugs also depends on the combinations that we give and the doses that we give.

A maioria de nós... a maioria de nós observou e estudou o ciclo celular. É importante conhecer o ciclo celular porque nos permite conhecer os diferentes mecanismos de ação dos agentes quimioterápicos. Os agentes quimioterápicos que não são específicos do ciclo celular exercem seus efeitos citotóxicos em todas as fases do ciclo celular. Teoricamente, a magnitude da destruição celular é proporcional à dose administrada, enquanto que os agentes quimioterápicos que são específicos do ciclo celular exercem a maioria da sua atividade ou destruição celular em uma fase específica do ciclo celular, por exemplo a fase M ou a G2. Em teoria, esses agentes são melhores quando administrados como infusão contínua com a ideia de maximizar a destruição celular à medida que diferentes células passam pelo ciclo celular. No entanto, a forma de administrar os fármacos também depende da combinação e da dose administrada.

To help put this concept into perspective, we have shown some examples of phase specific agents and where they work in the cell cycle. Remember though that not all chemotherapy is cell-cycle phase specific.

Para poder entender melhor este conceito, mostramos alguns exemplos de agentes específicos de fase celular e onde atuam no ciclo celular. Mas, lembrem que nem toda quimioterapia é específica da fase do ciclo celular.

8

Now, I’ll briefly review the different classes, or biochemical categories of chemotherapy agents. In general, chemotherapy is classified by their mechanism of action. And these include alkylating agents, topoisomerase inhibitors, mitotic inhibitors, anti-metabolites, miscellaneous agents, and hormone therapy.

Agora, farei uma breve revisão das diferentes classes ou categorias bioquímicas de agentes quimioterápicos. Em geral, a quimioterapia é classificada de acordo com o mecanismo de ação. Dentre eles estão: agentes alquilantes, inibidores de topoisomerases, inibidores mitóticos, antimetabólitos, uma miscelânea de agentes e hormonoterapia.

The alkylating agents are the oldest and most commonly used agents. They are prodrugs that are converted to reactive compounds that bind to DNA and form covalent bonds or cross-links with DNA. This leads to the inhibition of DNA replication. These agents are cell-cycle phase non-specific.

Os agentes alquilantes são os mais antigos e os mais utilizados. São pró-fármacos que, quando convertidos em compostos reativos, se ligam ao DNA e formam ligações covalentes ou cruzadas com o DNA. Isso inibe a replicação do DNA. Esses agentes são não específicos da fase do ciclo celular.

9

There are many classes of alkylating agents. These include the nitrogen mustards like cyclophosphamide and ifosfamide; the nitrosureas, like carmustine and lomustine.

Existem muitas classes de agentes alquilantes. Dentre eles, as mostardas de nitrogênio, como ciclofosfamida e ifosfamida, as nitrosureias, como carmustina e lomustina,

The platinum analogs, like cisplatin and carboplatin as well as many other agents. The alkylating agents differ in their spectrum of activity, their toxicity profiles as well as their pharmacokinetics.

os análogos de platina, como cisplatina e carboplatina, bem como muitos outros agentes. Os agentes alquilantes se diferenciam quanto ao espectro de ação, aos perfis de toxicidade e à farmacocinética.

10

Another class of chemotherapy includes the topoisomerase inhibitors. Topoisomerases are enzymes that break and reseal DNA strands. By inhibiting this enzyme, these agents induce DNA damage thereby preventing DNA replication and ultimately protein synthesis.

Outra classe de quimioterápicos inclui os inibidores de topoisomerases. As topoisomerases são enzimas que rompem e voltam a selar filamentos de DNA. Ao inibir esta enzima, os agentes induzem danos ao DNA, evitando, dessa forma, a replicação do DNA e, basicamente, a síntese proteica.

The plant alkaloid camptothecans are Topo-I inhibitors and these are S-phase specific.

As camptotecinas são alcaloides vegetais, inibidores da Topo-I e estes são específicos da fase S.

11

Topo-II inhibitors include the epipodophyllotoxins, which are also cell-cycle specific and drugs from other classes such as the anthracyclines like doxorubicin, idarubicin, daunorubicin, which are cell-cycle non-specific.

Dentre os inibidores da Topo-II estão as epipodofilotoxinas, que também são específicas do ciclo celular, e fármacos de outras classes, como as antraciclinas, como a doxorrubicina, idarrubicina, daunorrubicina, que não são específicas do ciclo celular.

There are 2 types of mitotic inhibitors, the vinca alkaloids and the taxanes. The vinca alkaloids exert their effect by binding to tubulin and inhibiting the assembly of microtubules. This prevents the formation of DNA synthesis and arrests the cells or tumor growth in the metaphase or the M-phase.

Existem 2 tipos de inibidores mitóticos, os alcaloides da vinca e os taxanos. Os alcaloides da vinca exercem seu efeito ligando-se à tubulina e inibindo a formação de microtúbulos. Isso inibe a síntese de DNA e impede o crescimento das células ou do tumor na metáfase ou fase M.

12

The taxanes differ from the vinca alkaloids in that they enhance microtubule formation and prevent the disassembly of the microtubules. This leads to non-functional microtubule formation and the cells arrest in the G2 or the M-phase.

Os taxanos se diferenciam dos alcaloides da vinca por aumentar a formação de microtúbulos e evitar o desmantelamento dos microtúbulos. Isso causa a formação de microtúbulos não funcionais e o bloqueio das células na fase G2 ou M.

The different vinca alkaloids and taxane agents are listed here. Examples include vincristine and vinorelbine as well as paclitaxel and docetaxel. And both of these are derived from plants and trees.

Os diferentes alcaloides da vinca e taxanos estão relacionados aqui. Dentre os exemplos estão a vincristina e vinorelbina, bem como o paclitaxel e docetaxel, sendo que ambos são derivados de plantas e árvores.

13

If you think back to basic biology, there are a handful of nucleotides that make up DNA and RNA. Anti-metabolites are drugs that --- struct --- structurally resemble these nucleotides and that inhibit the metabolic pathways needed for DNA and RNA synthesis. Anti-metabolites can also work by inhibiting enzymes needed for DNA and RNA synthesis. This leads to cell-cycle arrest thus making these agents S-phase specific.

Se lembrarmos a biologia básica, são poucos os nucleotídios que compõem o DNA e o RNA. Os antimetabólitos são fármacos que, estruturalmente, lembram esses nucleotídios e inibem as vias metabólicas necessárias para a síntese de DNA e RNA. Os antimetabólitos também podem atuar inibindo enzimas necessárias para a síntese de DNA e RNA. Isso leva ao bloqueio do ciclo celular, o que significa que esses agentes são específicos da fase S.

Methotrexate and pemetrexed are anti-metabolites or folate antagonists that work by inhibiting the enzyme needed for DNA synthesis. The other agents are purine and pyrimidine analogs and these are all incorporated into RNA and DNA opposed to inhibiting an enzyme needed.

O metotrexato e o pemetrexede são antimetabólitos ou antagonistas do folato que atuam inibindo a enzima necessária para a síntese do DNA. Os outros agentes são análogos da purina e da pirimidina e todos eles são incorporados ao RNA e ao DNA ao invés de inibirem uma enzima necessária.

14

Then, there are several anti-neoplastic agents that are classified as miscellaneous drugs. And this is because they work through different mechanisms than the ones I have already explained. These include drugs like L-asparaginase, the IMiDs, such as thalidomide and lenalidomide, bortezomib, arsenic among others.

Existem vários agentes antineoplásicos classificados como uma miscelânea de fármacos. E isso é porque atuam por meio de mecanismos diferentes daqueles que já expliquei. Eles incluem fármacos como a L-asparaginase, os IMiDs, como talidomida e lenalidomida, bortezomibe e arsênico, entre outros.

Now, we will slightly shift gears and spend some time discussing the role of hormone therapy. Endocrine or hormone therapy is --- is an important and effective means for treating many hormone-sensitive cancers. Just as hormones influence the growth of many normal tissues, many malignant cells retain a degree of hormonal sensitivity depending on their origin. This is particularly true for cancers of the breast, prostate, and endometrium. Although hormonal therapy by itself can’t cure cancer, it does play an important role in the treatment of many cancers. As well, hormone therapy has a role in supportive care with many agents being used as appetite stimulants or for the prevention or treatment of -- drug-induce -- chemotherapy-induced nausea and vomiting.

Agora, mudaremos um pouco de assunto e aproveitaremos alguns minutos para discutir o papel da hormonoterapia. A terapia hormonal ou endócrina é um meio importante e eficaz para tratar muitos cânceres sensíveis a hormônios. Assim como os hormônios influenciam o crescimento de muitos tecidos normais, muitas células malignas retêm certa sensibilidade hormonal dependendo da sua origem. Isto é especialmente verdadeiro para os cânceres de mama, próstata e endométrio. Embora a hormonoterapia por si só não possa curar o câncer, desempenha um papel importante no tratamento de muitos cânceres. Além disso, a hormonoterapia desempenha um papel no cuidado de apoio, com muitos agentes sendo utilizados como estimulantes do apetite ou para a prevenção ou tratamento de náuseas e vômitos induzidos por fármacos, por quimioterapia.

15

High-dose corticosteroids like dexamethasone are used in the treatment of many hematologic malignancies. Dexamethasone appears to work by having a lytic effect on lymphocytes. And so they are considered equally important agents in the treatment of hematologic malignancies to chemotherapy. Dexamethasone also plays an important role in the prevention and treatment of chemotherapy-induced nausea and vomiting and is considered standard of care. Megestrol acetate is a progestin that is often prescribed as an appetite stimulant to patients with cancer. And it has also been used in the actual treatment of certain cancers, metastatic cancers, for example, prostate cancer. As well, estrogens and androgens have also been used in the treatment of certain metastatic cancers.

Altas doses de corticosteroides, como a dexametasona são utilizadas no tratamento de muitos cânceres hematológicos. A dexametasona parece atuar por meio de um efeito lítico nos linfócitos. Por isso, são considerados agentes tão importantes no tratamento de cânceres hematológicos quanto a quimioterapia. A dexametasona também desempenha um importante papel na prevenção e no tratamento de náuseas e vômitos induzidos por quimioterapia e é considerada padrão de tratamento. O acetato de megestrol é uma progestina frequentemente receitada como estimulante do apetite a pacientes com câncer. Além disso, foi utilizado no tratamento de certos cânceres, cânceres metastáticos, por exemplo, o câncer de próstata. Igualmente, os estrogênios e androgênios também foram utilizados no tratamento de certos cânceres metastáticos.

On the contrary, the inhibition of estrogen and androgen is also important. Anti-estrogens and anti-progestins are very important means of treatment for certain cancers. Tamoxifen is probably the most famously used anti-estrogen and plays a critical role in the treatment of breast cancer, where its use has been shown to prolong survival in certain patients with breast cancer. The aromatase inhibitors are also important drugs in cancer therapy for patients with breast cancer. Their mechanism and their side-effect profile differ from that of tamoxifen. It’s important to remember that these agents only work when the tumor cells are estrogen- or progestin-positive.

Ao contrário, a inibição de estrogênio e androgênio também é importante. Os antiestrogênios e antiprogestinas constituem um meio de tratamento muito importante para alguns cânceres. O tamoxifeno é, provavelmente, o antiestrogênio utilizado mais conhecido e desempenha um papel essencial no tratamento do câncer de mama, em cujo uso foi demonstrado prolongar a sobrevida de alguns pacientes com câncer de mama. Os inibidores da aromatase também são fármacos importantes na terapia antineoplásica para pacientes com câncer de mama. O seu perfil de mecanismo e efeitos secundários difere daquele do tamoxifeno. É importante lembrar que esses agentes somente atuam quando as células tumorais são positivas para estrogênio ou progestina.

16

This slide demonstrates how hormone therapy works in a very different way compared to conventional cytotoxic chemotherapy. Tamoxifen an anti-estrogen binds to the estrogen receptor on the breast cancer cells and prevents the binding of estradiol, whereas the aromatase inhibitors inhibit the conversion of androgens to estrogen in the peripheral tissue, thus depleting the amounts of estradiol that go into circulation.

O slide demonstra como a hormonoterapia funciona em uma forma muito diferente daquela da quimioterapia citotóxica convencional. O tamoxifeno, um antiestrogênio, liga-se ao receptor do estrogênio nas células tumorais da mama e evita a ligação do estradiol, enquanto que os inibidores da aromatase inibem a conversão do androgênio em estrogênio no tecido periférico, exaurindo as quantidades de estradiol que entram na circulação.

The anti-androgens and the LHRH agonists are also hormone therapy and these are important treatments for patients with prostate cancer.

Os antiandrogênios e os agonistas do LHRH também [são utilizados] na hormonoterapia e são tratamentos importantes para pacientes com câncer de próstata.

17

Again, these agents work in a very different mechanism than conventional cytotoxic chemotherapy. The LHRH agonists work via a negative feedback loop to inhibit the --pro --- production of testosterone in the testes. The anti-androgens actually block the biologic effects of androgens by binding to the androgen receptors inside the prostate cells and prevent the activity of testosterone.

Repetindo, o mecanismo de ação destes agentes é bem diferente do da quimioterapia citotóxica convencional. Os agonistas do LHRH atuam por meio de um mecanismo de feedback negativo para inibir a produção de testosterona nos testículos. Na verdade, os antiandrogênios bloqueiam os efeitos biológicos dos androgênios ao se ligarem a seus receptores no interior das células da próstata, impedindo a atividade da testosterona.

We’ve now reviewed the goals and the roles of drug therapy in the treatment of cancer and the various classifications of drugs used including chemotherapy and hormone therapy. In part 2 of this module, immune-based and targeted therapies will be discussed as well as the common side effects of drug therapy. Thank you for your attention and we welcome your feedback.

Agora, repassaremos os objetivos e os papeis que desempenha a terapia medicamentosa no tratamento do câncer e as várias classificações dos fármacos utilizados, dentre outras, a quimioterapia e a hormonoterapia. Na segunda parte deste módulo, discutiremos as terapias alvo e os efeitos secundários da terapia medicamentosa. Obrigada pela atenção. Agradecemos suas opiniões e comentários.