prescripciones de las materias de servicio - mtu … · 12 anexo a 12.1 Índice alfabético 147 4 |...

148
Prescripciones de las materias de servicio Todas las series comerciales de construcción de MTU (a excepción de las series 1600, 1800), DDC S60 Marina y motores de dos tiempos A001061/35S

Upload: duonghanh

Post on 30-Jul-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Prescripciones de las materias deservicioTodas las series comerciales de construcción de MTU(a excepción de las series 1600, 1800), DDC S60 Marinay motores de dos tiempos

A001061/35S

Impreso en Alemania© 2012 Copyright MTU Friedrichshafen GmbHReservado el derecho a la propiedad intelectual de esta publicación, incluidas todas sus partes. Cualquier empleo o utili‐zación de la misma precisa la conformidad previa por escrito de MTU Friedrichshafen GmbH. Esto es válido especial‐mente con respecto a su reproducción, distribución, modificación, traducción, microfilmación y almacenamiento y / o pro‐cesamiento con sistemas electrónicos, inclusive bases de datos y servicios online.El Manual debe tenerse presente para evitar anomalías o daños durante el servicio, y, por dicho motivo, el usuario debeponerlo a disposición del personal de mantenimiento y de servicio.Reservado el derecho a introducir modificaciones.

Índice1 Prólogo

1.1 Generalidades 5

2 Productos lubricantes para motores decuatro tiempos

2.1 Aceites para motores 72.2 Grasas lubricantes 16

3 Lubricantes para motores de gas

3.1 Aceites para motores 17

4 Lubricantes para motores de dos tiempos

4.1 Aceites para motores 19

5 Líquidos refrigerantes

5.1 Generalidades 225.2 Exigencias al agua fresca 235.3 Aceites anticorrosivos emulsionables 245.4 Anticorrosivos anticongelantes 265.5 Anticorrosivos solubles en agua 275.6 Control de servicio 285.7 Valores límite para líquidos refrigerantes 325.8 Estabilidad de almacenamiento de

concentrados de líquido refrigerante 33

6 Combustibles

6.1 Combustibles diesel 356.2 Aceite combustible EL 656.3 Aditivos adicionales del combustible /

Microorganismos en el combustible 666.4 Sustancias combustibles para motores de

gas 68

7 Agente reductor de NOx - AUS 32 - parainstalaciones SCR de tratamiento posteriorde gases de escape

7.1 Generalidades 77

8 Aceites de motor y grasas lubricantesautorizados

8.1 Aceites de motor para motores de cuatrotiempos 798.1.1 Utilización de aceites de motor de la

categoría de aceites MTU 1 en seriesespecíficas 79

8.1.2 Aceites monovalentes - Categoría 1 de lasclases SAE 30 y 40 para motores diesel 80

8.1.3 Aceites multigrado - Categoría 1 de las clasesSAE 10W-40 y 15W-40 para motores diesel 82

8.1.4 Utilización de aceites de motor de lacategoría de aceites MTU 2 y 2.1 (Low Saps)en series específicas 84

8.1.5 Aceites monovalentes - Categoría 2 de lasclases SAE 30 y 40 para motores diesel 86

8.1.6 Aceites multigrado - Categoría 2 de las clasesSAE 10W-40, 15W-40 y 20W-40 paramotores diesel 89

8.1.7 Aceites multigrado – Categoría 2.1 (aceitesLow SAPS) 95

8.1.8 Utilización de aceites de motor de lacategoría de aceites MTU 3 y 3.1 (Low Saps)en series específicas 96

8.1.9 Aceites multigrado – Categoría 3 de lasclases SAE 5W-30, 5W-40 y 10W-40 paramotores diesel 97

8.1.10 Aceites multigrado - Categoría 3.1 (AceitesLow SAPS) 100

8.2 Aceites de motor para motores de gas 1028.2.1 Aceites monovalentes - Categoría 1 de la

clase SAE 40 para motores de gas de la serie4000 L61/L62 102

8.2.2 Aceites monovalentes - Categoría 1 de laclase SAE 40 para motores de gas de la serie4000 L62FB 103

8.3 Aceites de motor para motores de dostiempos 1048.3.1 Ulilización de aceites para motores de dos

tiempos en series específicas 1048.3.2 Aceites de motor para motores de dos

tiempos 105

8.4 Grasas lubricantes 1068.4.1 Grasas lubricantes para aplicaciones

generales 106

A001061/35S 04/2012 | Índice | 3

DCL-

ID: 0

0000

0535

3 - 0

01

9 Líquidos refrigerantes autorizados

9.1 Utilización de aditivos de líquidorefrigerante en aplicaciones y seriesespecíficas 107

9.2 Aceites de protección anticorrosivaemulsionables 113

9.3 Concentrados de productos de protecciónanticorrosiva hidrosolubles para sistemasde refrigeración que contienen metalesligeros 114

9.4 Sustancias de protección anticorrosivahidrosolubles para sistemas derefrigeración libres de metales ligeros 1159.4.1 Concentrados 1159.4.2 Mezclas prefabricadas 117

9.5 Sustancias anticorrosivas anticongelantespara sistemas de refrigeración concontenido de metales ligeros 1189.5.1 Concentrados de anticorrosivos

anticongelantes 1189.5.2 Concentrados de anticorrosivos

anticongelantes para aplicaciones especiales 1219.5.3 Mezclas prefabricadas de anticorrosivos

anticongelantes 122

9.6 Sustancias anticorrosivas anticongelantespara sistemas de refrigeración libres demetales ligeros 1249.6.1 Concentrados de anticorrosivos

anticongelantes 1249.6.2 Concentrados de anticorrosivos

anticongelantes para aplicaciones especiales 1279.6.3 Mezclas prefabricadas de anticorrosivos

anticongelantes 128

9.7 Aditivos del líquido refrigerante paramotores de las series 60 1309.7.1 Concentrados de anticorrosivos

anticongelantes para motores de las series 60 130

9.7.2 Mezclas prefabricadas de anticorrosivosanticongelantes para motores de las series 60 132

9.7.3 Concentrados de anticorrosivos hidrosolublespara motores de las series 60 133

9.8 Aditivos del líquido refrigerante paramotores de dos tiempos 1349.8.1 Concentrados de anticorrosivos

anticongelantes para motores de dos tiempos 1349.8.2 Mezclas prefabricadas de anticorrosivos

anticongelantes para motores de dos tiempos 1369.8.3 Concentrados de anticorrosivos hidrosolubles

para motores de dos tiempos 137

10 Prescripciones de enjuague y limpieza paracircuitos de líquido refrigerante del motor

10.1 Generalidades 13810.2 Productos de limpieza autorizados 14010.3 Enjuague de los circuitos de líquido

refrigerante del motor 14110.4 Limpieza de los circuitos de líquido

refrigerante del motor 14210.5 Limpiar los grupos constructivos 14310.6 Circuitos de refrigeración con infestación

de bacterias, de fermentos, de hongos 144

11 Resumen de modificaciones

11.1 Resumen de modificaciones de la versiónA001061/34 a la A001061/35 145

12 Anexo A

12.1 Índice alfabético 147

4 | Índice | A001061/35S 04/2012

DCL-

ID: 0

0000

0535

3 - 0

01

1 Prólogo1.1 Generalidades

Símbolos y medios de presentación empleados

Deben de observarse las siguientes instrucciones marcadas en el texto:

Este símbolo remite a instrucciones, trabajos y actividades que deben respetarse para evi‐tar peligros para las personas, y daños o destrucción de materiales.

Nota:Una nota informa sobre cuando debe tenerse algo especialmente en cuenta al efectuar un trabajo.

Sustancias de servicioLa vida operativa, la seguridad del servicio y el funcionamiento de las plantas propulsoras dependen engran medida de las sustancias empleadas en el servicio. La selección correcta y el cuidado adecuado delas sustancias de servicio son por esta razón de singular importancia. Están específicadas en las nor‐mas de sustancias de servicio que siguen.

Norma de ensayo DenominaciónDIN Deutsches Institut für Normung (Instituto alemán de normalización)EN Normalización EuropeaISO Normalización InternacionalASTM American Society for Testing and MaterialsIP Institute of PetroleumDVGW Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.V. (Asociación alemana del

sector de gas y agua)

Cuadro 1: Normas de ensayo para sustancias de servicio:

Actualidad de la presente documentaciónLas normas de sustancias de servicio se modifican o complementan en caso de haber necesidad. Antesde emplearlas, asegúrese de que dispone Ud. de la última versión publicada. La última versión actuali‐zada figura asimismo en:http://www.mtu-online.com/mtu/mtu-valuecare/mtu-valueservice-Technische-DokumentationEn caso de dudas le ayudará gustósamente su interlocutor en MTU.

Prestación de garantíaEl empleo de sustancias de servicio autorizadas, ya sea de acuerdo a su denominación o a su especifi‐cación indicada, es parte integrante de las condiciones de garantía.El proveedor de las sustancias de servicio se hace responsable de que la calidad de las sustanciasmencionadas sea invariable a escala universal.

Las sustancias de servicio para plantas propulsoras pueden ser sustancias peligrosas. Pa‐ra el manejo, así como el almacenamiento y la eliminación de residuos de dichas sustan‐cias, hay que atenerse a ciertas reglas.

A001061/35S 04/2012 | Prólogo | 5

TIM

-ID: 0

0000

1854

9 - 0

01

Estas reglas se basan en los datos del fabricante, las disposiciones legales y los reglamentos técnicosvigentes en el respectivo país. Debido a que entre los distintos países pueden existir diferencias impor‐tantes, no se pueden indicar con carácter de validez general en el marco de estas normas de sustanciasde servicio las normas que han de tenerse en cuenta.El usuario de las sustancias aquí indicadas está obligado por ello a informarse personalmente sobre lasdisposiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad alguna en caso de un empleo indebido o ilegíti‐mo de sustancias de servicio autorizados por la misma.

ConservaciónTodas las informaciones de conservación, pos- y desconservación con las sustancias de conservaciónautorizadas incluidas, las encuentra en las normas de conservación y posconservación MTU (Nro. depublicación A001070/...). La última versión actualizada figura asimismo en:http://www.mtu-online.com/mtu/mtu-valuecare/mtu-valueservice-Technische-Dokumentation

6 | Prólogo | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1854

9 - 0

01

2 Productos lubricantes para motores de cuatrotiempos

2.1 Aceites para motores

¡Las sustancias de servicio usadas deben ser eliminadas conforme a las disposicio‐nes vigentes en el lugar de empleo!¡Los aceites usados no deben eliminarse en ningún caso a través del depósito decombustible!

Requisitos de autorización de MTU para aceites de motorLas condiciones MTU para la autorización de aceites destinados a motores diesel están fijadas en lanorma MTU, MTL 5044, para aceite utilizado en el período inicial de funcionamiento y aceite anticorrosi‐vo en la norma MTU, MTL 5051, y para motores de gas, en la norma MTU, MTL 5074, pudiendo obte‐nerse bajo dichos números.La autorización de un aceite para motores le es confirmado por escrito al fabricante.Los aceites autorizados para motores están subdivididos en los siguientes grupos de calidad MTU:• Categoría de aceite 1: nivel normal de calidad / aceites monovalentes y multigrado• Categoría de aceite 2: nivel elevado de calidad / aceites monovalentes y multigrado• Categoría de aceite 2.1: aceites multigrado de contenido bajo de aditivos que generan cenizas (acei‐

tes Low SAPS)• Categoría de aceite 3: nivel máximo de calidad / aceites multigrado• Categoría de aceite 3.1: aceites multigrado de contenido bajo en aditivos que producen cenizas (acei‐

tes Low SAPS)Los aceites “low saps” tienen un contenido bajo en azufre y fósforo y un contenido inferior a ≤1 % enaditivos generadores de cenizas.Su empleo está únicamente autorizado si el contenido de azufre en el combustible no sobrepasa los 500mg/kg. Si se usan filtros de partículas diesel, es conveniente usar estos aceites para evitar que los filtrosqueden bloqueados rápidamente por partículas de ceniza.La selección de un aceite para motores adecuado depende de la calidad del combustible, del tiempo deservicio previsto del aceite y de las condiciones climáticas en el lugar de empleo. En la actualidad noexiste ninguna norma industrial internacional que tenga en cuenta por sí sola todos estos criterios.

El empleo de aceites de motor que no estén autorizados por MTU puede llevar a queno se cumplan los valores límite de emisión legalmente establecidos. Esto puede re‐sultar sancionable.

¡Por principio no está autorizada la mezcla de aceites de motor!Al efectuar un cambio de aceite del motor puede efectuarse un cambio de la clase deaceite y rellenar con otro aceite de motor autorizado. El volumen residual de aceiteque permanece en el circuito del motor después de vaciar el aceite usado carece designificado.

Téngase en cuenta que al cambiar a un aceite de la categoría 3 y debido al mejorefecto limpiador de estos aceites puede darse un desprendimiento de residuos delmotor (p. ej. capas de carbonilla de aceite).Por está causa ha de reducirse en caso necesario el intervalo del cambio de aceite yel periodo de servicio del filtro de aceite (una sola vez en el cambio).

A001061/35S 04/2012 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | 7

TIM

-ID: 0

0000

1856

0 - 0

01

Particularidades

Aceites de motor MTU/MTU-DDEn MTU/MTU-DD pueden adquirirse los siguientes aceites monovalentes y multigrado.

Fabricante Nombre del producto Clase SAE Categoría del aceiteMTU/MTU-DD Power Guard DEO SAE

4040 2

Power Guard DEO SAE15W-40

15W-40 2

MTU-Asia Fascination of PowerMaxi Light

40 1

Fascination of Power 40 2Fascination of Power 15W-40 2Fascination of PowerMaxi Shield

15W-40 2

MTU-DD Australia MTU Premium 30, 40 30, 40 2MTU Premium 15W-40 15W-40 2

Cuadro 2:

Aceites de motor para las series(BR) 2000 PLD, 4000-01, 4000-02En los motores de las series 2000, 4000-01 y 4000-02 pueden utilizarse junto a los aceites de motorautorizados (→ Página 80) también otros aceites de motor, siempre y cuando cumplan con todas lasprestaciones de servicio y características exigidas que se especifican en (→ Cuadro 3) y (→ Cuadro 4).

Prestaciones de servicio exigidas

Categoría del aceite EspecificaciónCategoría del aceite 1 Especificación mín. API CG-4/CH-4 y ACEA E2–96Categoría del aceite 2 Especificación ACEA E7–08Categoría del aceite 2.1 Especificación ACEA E9 ó API CJ4Categoría del aceite 3 Especificación ACEA E4–08Categoría del aceite 3.1 Especificación ACEA E6–08

Cuadro 3:

Características quimicofísicas

Método de ensayo Valor límiteÍndice total de basicidad ASTM D2896

ISO 3771> 8 mg KOH/g

Estabilidad al cizallamiento ASTM D3945 oCEC-L-14-A-88

Valores límite de la respectivaclase de viscosidad

Prueba de sedimentos 1) DIN 51535 120 mg como máximo

Cuadro 4: 1)Para aceites multigrado y sistema cerrado de desaireación del cárter del cigüeñal.

8 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1856

0 - 0

01

Restricciones de empleo en las series 2000 M84, 2000 M94, Cx6, Sx6 y 4000 M73, M93L N43 y N83

¡No está permitido usar aceites de la categoría de aceite 1!

Restricciones de empleo en la serie 2000 M72

¡No está permitido el uso del aceite de motor Mobil Delvac 1630/1640!

Restricciones de empleo en las series 4000 T94, T94L, R64, R74, R84

¡En los motores de las series 4000 T94,T94L sólo pueden usarse aceites de motorde la categoría de aceite 3 ó 3.1 de las clases SAE 5W-40 ó 10W-40!¡En los motores de las series 4000 R64,R74 y R84 sólo pueden usarse aceites demotor de la categoría de aceite 3.1 de las clases SAE 5W-40 ó 10W-40!¡El periodo máximo de servicio del aceite es de 1000 horas de servicio bajo cumpli‐miento de los valores analíticos límite para aceites usados!

Restricciones de empleo en las series 595 y 1163

¡Para transbordadores comerciales rápidos con motores de las series 595 y 1163 seprescriben en general aceites de la categoría 2 ó 3!

Restricciones de empleo en las series 956 TB31/TB32/TB33 y 1163TB33

Deben utilizarse solamente los aceites de motor citados a continuación:• Shell Sirius X SAE 30• Fascination of Power 15W-40• Otros aceites de motor a demanda

Restricciones de empleo en la serie 8000

Deben utilizarse solamente los aceites de motor citados a continuación:• Castrol HLX SAE 30 / SAE 40• Chevron Delo 400 SAE 30 / SAE 40• Exxon Mobil Delvac 1630 SAE 30• Exxon Mobil Delvac 1640 SAE 40• Shell Sirius X SAE 30 / SAE 40

¡Los aceites de motor de la clase SAE 40 pueden utilizarse sólo en combinación conprecalentamiento y prelubrificación (Taceite > 30 °C)!

Restricciones de empleo en la serie S60

Sólo pueden utilizarse aceites multigrado de la clase SAE 15W-40 que estén identifi‐cados con el índice 2) .El periodo máximo de servicio del aceite es de 250 horas de servicio o de 1 año.

Restricciones en el empleo de aceites Low Saps

¡Las categorías de aceite 2.1 y 3.1 pueden utilizarse si el contenido de azufre en elcombustible no sobrepasa los 500 mg/kg!

A001061/35S 04/2012 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | 9

TIM

-ID: 0

0000

1856

0 - 0

01

Aceites de motor para motores con tratamiento posterior de gases de escape (AGN)Los motores con tratamiento posterior de los gases de escape plantean exigencias especiales a losaceites utilizados a efecto de poder garantizar una seguridad y un periodo de servicio de la instalaciónde escapes y del motor.Dependiendo de la tecnología aplicada para el tratamiento posterior de gases de escape pueden utilizar‐se los siguientes aceites.

Tecnología de gases de escape Autorización para la categoría de aceite1 2 2.1 3 3.1

Convertidor catalítico de oxidaciónsin filtro de partículas

no1) no1) sí no1) sí

Sistema SCR con catalizadores devanadio (sin filtro de partículas)

no1) no1) sí no1) sí

Sistema SCR con catalizadores dezeolita (sin filtro de partículas)

no1) no1) sí no1) sí

Filtro de partículas cerrado no1) no1) sí no1) síSistema combinado SCR + filtro departículas

no1) no1) sí no1) sí

Cuadro 5: 1) = es posible un control individual en sistemas AGN opcionales o instalados posteriormente

El empleo de aceites de motor de las categorías 1, 2 y 3 (con porcentaje de ceniza>1%) en instalaciones con AGN lleva a un periodo de servicio ostensiblemente infe‐rior del AGN y en los filtros de partículas a un aumento de la contrapresión.

Para motores certificados con tratamiento posterior de gases de escape EPA Tier 4ió Tier 4 y EU IIIb sólo están autorizados aceites de motor bajos ceniza de la catego‐ría 2.1 ó. 3.1.

Han de observarse adicionalmente las eventuales restricciones que existan debido a la exigencias delmotor.

Selección de la clase de viscosidadLa selección de la clase de viscosidad depende en primer lugar de la temperatura ambiente a la quedebe arrancar y funcionar el motor. Tomando en consideración los criterios fundamentales de rendimien‐to se pueden operar los motores tanto con aceites monovalentes como multigrado, según la aplicación.Los valores normativos de los límites de temperatura de las distintas clases de viscosidad se especificanen (→ Ilustración 1) .En caso de reinar temperaturas demasiado bajas es necesario precalentar el aceite del motor.

10 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1856

0 - 0

01

Ilustración 1: Diagrama de las clases de viscosidad

Tiempo de servicio del aceite en motores dieselEn el tiempo de servicio del aceite influyen la calidad del aceite de motor, su cuidado, así como las con‐diciones de servicio y el combustible empleado.Los tiempos establecidos a base de experiencias obtenidas en el servicio son valores orientativos váli‐dos en aplicaciones con perfil de carga estándar.

Intervalos de cambio de aceite

Categoría de aceite sin filtro centrífugo de aceitecon filtro centrífugo de aceite ofiltro de aceite en derivación

1 250 horas de servicio 500 horas de servicio2 500 horas de servicio 1000 horas de servicio2.11) 500 horas de servicio 1000 horas de servicio3 750 horas de servicio 1500 horas de servicio3.11) 750 horas de servicio 1500 horas de servicio

Cuadro 6: 1) = uso únicamente en combinación con un combustible con contenido en azufre de 500 mg/kg comomáximoLos intervalos de cambio de aceite indicados en la tabla son valores orientativos recomendados si seemplean combustibles diesel con porcentajes de azufre de <0,5 %. Han de cumplirse los valores límiteestablecidos para el aceite usado (→ Cuadro 7). Los tiempos de servicio del aceite deben de ser confir‐mados por los análisis de aceite.En caso de existir una o varias de las siguientes condiciones complicadas de servicio, deben determi‐narse los tiempos de servicio del aceite en función de los análisis de aceite:• Condiciones climáticas extremas de empleo• Número elevado de arranques• Frecuentes fases largas de marcha en vacío o de poca carga durante el servicio del motor• Alto porcentaje de azufre en el combustible de 0,5 a 1,5 % en peso (véase en el uso de combustibles

con alto contenido de azufre).

A001061/35S 04/2012 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | 11

TIM

-ID: 0

0000

1856

0 - 0

01

En aplicaciones con tiempos de servicio reducidos deberán cambiarse los aceites de motor a más tardarcada 2 años, sin tener en cuenta la categoría de los mismos.Al emplearse aceites de motor de calidades anticorrosivas superiores (→ Página 80) es necesario cam‐biarlos a más tardar cada 3 años.En casos individuales podrá también optimizarse el tiempo de servicio del aceite de motor a través deanálisis de laboratorio periódicos y diagnósticos acordes del motor conforme a lo acordado con el servi‐cio MTU competente:

La primera muestra de aceite, considerada como “muestra base”, se tomará del motor una veztranscurrido un período de marcha de aproximadamente 1 hora después del llenado de aceitenuevo.

Se analizarán muestras de aceite adicionales en arreglo a los tiempos de servicio del motor quese determinen (véase en los análisis de laboratorio)

Antes de comenzar y después de concluir los análisis de aceite, deberán realizarse los corres‐pondientes diagnósticos del motor.

Terminados todos los análisis y en dependencia del resultado de los diagnósticos se podrán esta‐blecer acuerdos especiales para el caso individual respectivo.

Las muestras de aceite se deberán tomar siempre en idénticas condiciones y en el punto previstopara ello (véanse las instrucciones de servicio).

Aditivos especialesLos aceites de motor autorizados para su empleo han sido desarrollados especialmente para motoresdiesel. Poseen todas las propiedades requeridas. Por tanto, es superfluo el uso de aditivos adicionalesy, en ciertas circunstancias, incluso perjudicial.

Análisis de laboratorio

GeneralidadesLos análisis del aceite de motor se pueden encargar a MTU.La muestra de aceite se tomará conforme a las instrucciones de servicio.Se deberá indicar:• el fabricante del aceite• la marca y la clase de viscosidad• el tiempo de servicio del aceite usado a analizar• él número de serie del motor del que se ha tomado la muestra de aceiteSe deben entregar (en cada cambio de aceite):• 0,25 litros de aceite usado, como mínimo• 0,25 litros de muestra base, como mínimo (tomada tras 1 hora de tiempo de servicio aproximadamen‐

te)• 0,25 litros de aceite nuevo, como mínimo

Análisis espectrométrico del aceiteEn MTU se realiza una determinación del contenido de metales existentes en el aceite de motor conobjeto de identificar la marca de aceite en base de los metales aditivos.En general la MTU no determina los contenidos de metales para valorar el estado de desgaste del mo‐tor. Dichos contenidos dependen en gran medida, entre otros, de los factores siguientes:• Estado de equipamiento del motor• Dispersión unitaria• Condiciones de empleo• Perfil de marcha del motor• Sustancias de servicio• Sustancias auxiliares de montaje

12 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1856

0 - 0

01

Por ello no es posible extraer conclusiones claras sobre el desgaste de componentes importantes delmotor. Por esta causa no pueden indicarse valores límite para los contenidos de metales de desgaste.

Análisis de aceites usadosPara el control del aceite usado se recomienda realizar regularmente un análisis del aceite. Se debentomar y analizar muestras de aceite como mínimo una vez al año o cada vez que se cambie el aceite,según la aplicación o las condiciones de servicio del motor, y en caso dado con más frecuencia.Los métodos de verificación y los valores límite (Valores analíticos límite para aceites de motores dieselusados (→ Cuadro 7) ) muestran cuando ha de contemplarse el resultado de un solo análisis de aceitede muestra como anormal.Un resultado anormal exige una investigación y eliminación inmediata del estado de servicio irregularconstatado.Los valores límite se refieren a muestras de aceite individuales. Al alcanzarse o sobrepasarse estos va‐lores límite es conveniente realizar inmediatamente un cambio del aceite. Los resultados del análisis delaceite no permiten extraer una conclusión clara sobre el desgaste de determinados componentes.Aparte de los valores analíticos límite para el cambio de aceite también son decisivos el estado, el esta‐do de servicio, así como eventuales fallos del motor durante su funcionamiento.Señales de agotamiento del aceite también pueden ser:• Fuertes depósitos o segregaciones anómalas en el motor y en las piezas adosadas a éste, tales co‐

mo filtros, filtros centrífugos o separadores, sobre todo en comparación con el último análisis.• Descoloración anómala de componentes.

Valores analíticos límite en aceites de motores diesel

Método de verifica‐ción

Valores límite

Viscosidad a 100 °Cmm²/s como máximo

ASTM D445DIN 51562

SAE 30SAE 5W-30SAE 10W-30

15.0

SAE 40SAE 5W-40SAE 10W-40SAE 15W-40SAE 20W-40

19.0

mm²/s como mínimo SAE 30SAE 5W-30SAE 10W-30

9.0

SAE 40SAE 5W-40SAE 10W-40SAE 15W-40SAE 20W-40

10.5

Punto de inflamación °C (COC) ASTM D92ISO 2592

190 como mínimo

Punto de inflamación °C (PM) ASTM D93EN 22719

140 como mínimo

A001061/35S 04/2012 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | 13

TIM

-ID: 0

0000

1856

0 - 0

01

Método de verifica‐ción

Valores límite

Hollín (% del peso) DIN 51452CEC-L-82-A-97

máx. 3,0 (categoría de aceite 1)máx. 3,5 (categorías de aceite 2, 2.1, 3y 3.1)

Índice total de basicidad(mg KOH/g)

ASTM D2896ISO 3771

50 % del valor del aceite nuevo, comomínimo

Agua (% del volumen) ASTM D6304EN 12937ISO 6296

0,2 como máximo

Oxidación (A/cm)1) DIN 514531) 25 como máximoEtilenoglicol (mg/kg) ASTM D2982 máx. 100

Cuadro 7: 1) = es sólo posible cuando no existe un compuesto de éster

Uso de combustibles diesel con alto contenido de azufrePara combustibles diesel con un contenido en azufre superior al 0,5 % deben tomarse las siguientesmedidas:• Empleo de un aceite de motor con un índice total de basicidad (TBN) de más de 8 mgKOH/g• Reducción del tiempo de servicio del aceite (véanse los intervalos de cambio de aceite)Del (→ Ilustración 2) índice total de basicidad (aceite de motor en dependencia del contenido de azufreen el combustible diesel) pueden deducirse los índices totales de basicidad para aceites nuevos y usa‐dos en función al contenido de azufre del combustible diesel.En el capítulo sobre aceites de motor autorizados figuran los índices totales de basicidad de los aceitesde motor autorizados (→ Página 80).

14 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1856

0 - 0

01

Ilustración 2: Índice total de basicidad del aceite de motor en función del contenido de azufre en elcombustible diesel

A Índice total de basicidaden mgKOH/g, ISO 3771

B Índice total de basicidadmínima recomendadapara aceites nuevos

C Índice total de basicidadtotal mínima para acei‐tes usados

D Contenido de azufre enel combustible en % delpeso

Uso de combustibles diesel con bajo contenido de azufreEl uso de combustibles diesel con porcentaje de azufre menor (< al 0,5 %) no ejerce influencia algunaen el tiempo de servicio del aceite.

Exigencias mínimas para el control del servicioLos análisis de aceite pueden ser realizados con el maletín de pruebas MTU. El maletín de pruebas con‐tiene todos los instrumentos necesarios para ello y unas instrucciones de empleo.Se pueden efectuar los análisis siguientes:• Determinación de la capacidad de dispersión del aceite (prueba a la gota)• Determinación del contenido de combustible diesel en el aceite• Determinación de agua en el aceite

A001061/35S 04/2012 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | 15

TIM

-ID: 0

0000

1856

0 - 0

01

2.2 Grasas lubricantes

RequisitosLas condiciones de MTU para la autorización de grasas lubricantes están especificadas en la normaMTU, MTL 5050, pudiendo obtenerse bajo dicho número.La autorización de una grasa lubricante se le confirma por escrito al fabricante.

Grasas lubricantes para aplicaciones generalesPara todos los puntos de engrase deben emplearse grasas saponificadas a base de litio, excepto en losque corresponden a:• Chapaletas de cierre rápido montadas entre el turbosobrealimentador de gases de escape y el refri‐

gerador de aire de sobrealimentación (véanse las sustancias lubricantes para aplicaciones especia‐les)

• Centrajes interiores de acoplamientos

Grasas lubricantes para aplicaciones a temperaturas más altasPara chapaletas de cierre rápido montadas entre el turbosobrealimentador de gases de escape y el refri‐gerador de aire de sobrealimentación deben emplearse grasas resistentes a temperaturas altas (hasta250 °C):• Aero Shell Grease 15• Optimol Inertox MediumPara chapaletas de cierre rápido montadas delante del turbosobrealimentador de gases de escape odespués del refrigerador de aire de sobrealimentación son suficientes las grasas lubricantes para aplica‐ciones generales.

Grasas lubricantes para centrajes interiores de acoplamientosGrasas lubricantes para centrajes interiores:• Esso Unirex N3 (resistente a temperaturas hasta aprox. 160 °C)

Lubricantes para aplicaciones especiales

Aceites para turbosobrealimentadores de gases de escapeEn general, los turbosobrealimentadores de gases de escape con abastecimiento de aceite integradoestán conectados al circuito de lubricación del motor.Para los turbosobrealimentadores de gases de escape ABB, que no están conectados al circuito de lu‐bricación del motor, deben emplearse aceites para turbinas sobre la base de aceite mineral de la clasede viscosidad ISO-VG 68.

Lubricantes para acoplamientos de engranajes de dientes bombeadosPara acoplamientos de engranajes de dientes bombeados se han autorizado según el caso de aplica‐ción los siguientes lubricantes:• Fabricante Klüber: Structovis BHD MF (aceite lubricante de viscosidad intrínseca)• Fabricante Klüber: Klüberplex GE11–680 (lubricante adherente para transmisiones)En las instrucciones de servicio o en los planes de mantenimiento correspondientes están especificadosel respectivo lubricante a emplear y sus tiempos de servicio.

16 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1856

1 - 0

01

3 Lubricantes para motores de gas3.1 Aceites para motores

¡Las sustancias de servicio usadas deben ser eliminadas en el lugar de empleo deacuerdo a las disposiciones vigentes!

¡Por principio no está autorizada la mezcla de aceites de motor!Al efectuar un cambio del aceite del motor puede efectuarse un cambio de la clasede aceite y rellenar otro aceite autorizado para el motor. El volumen residual de acei‐te que permanece en el circuito del motor después de vaciar el aceite usado carecede significado.

Requisitos que deben cumplir los aceites destinados a motores de gas

¡Para motores de gas está prescrita la clase de viscosidad SAE 40!¡No está autorizado el uso de aceites multigrado!

En la elección de un aceite para motores de gas es de gran importancia la clase de gas con la que fun‐ciona el motor. La calidad del gas respecto a su pureza es también un factor esencial. Eso presuponecontroles regulares del gas por parte del usuario. Los aceites a utilizar en motores de gas se distinguenpor un mínimo posible del contenido de cenizas. De ese modo se evitan depósitos elevados de cenizasque podrían ocasionar una disminución de la eficiencia del catalizador.

Tiempo de servicio del aceite en motores de gas de la serie BR 4000 L61/L62/L63/L62FBEn el tiempo de servicio del aceite influyen la calidad del aceite de motor, su cuidado, así como las con‐diciones de servicio y el combustible empleado.Debido a las calidades fluctuantes del gas son necesarios análisis periódicos del aceite.

Motores de gas de la serie BR 4000 L61/L62/L63 para el servicio con gas natural:Deben tomarse y analizarse muestras de aceite cada 500 horas de servicio.Las muestras de aceite se deben tomar siempre en idénticas condiciones y en el punto previsto paraello.

Motores de gas de la serie BR 4000 L62FB para el servicio con biogás:Deben tomarse y analizarse muestras de aceite cada 250 horas de servicio.Las muestras de aceite se deben tomar siempre en idénticas condiciones y en el punto previsto paraello.Es conveniente realizar un cambio de aceite inmediatamente despúes de alcanzar o sobrepasar los va‐lores límite según (→ Cuadro 8) .Los resultados de los análisis de aceite han de archivarse y la respectiva última muestra ha de guardar‐se para una eventual investigación posterior.

A001061/35S 04/2012 | Lubricantes para motores de gas | 17

TIM

-ID: 0

0000

3488

9 - 0

01

Valores límite analíticos correspondientes a aceites SAE 40 usados en motores de gas

Método de verificación Valores límiteViscosidad a 100 °C (mm²/s) ASTM D445

DIN 51562máx. 17,5mín. 11,5

Índice de basicidad total TBN(mg KOH/g)

ASTM D2896ISO 3771

min. 3 y TBN > TAN

Índice de acidez TAN (mg KOH/g)

ASTM D664 Valor en aceite nuevo + 2,5

Valor iph mín. 4,5Agua (% del volumen) ASTM D6304

EN 12937ISO 6296

0,2 como máximo

Glicol (mg/kg) ASTM D2982 máx. 100Oxidación (A/cm) DIN 51453 20 como máximoNitración (A/cm) Procedimiento IR 20 como máximoElementos de desgaste (mg/kg)Hierro (Fe)Plomo (Pb)Aluminio (Al)Cobre (Cu)Estaño (Sn)Silicio (Si)

RFA, ICP 30 como máximo20 como máximomáx. 1020 como máximomáx. 5máx. 15

Cuadro 8:

18 | Lubricantes para motores de gas | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

3488

9 - 0

01

4 Lubricantes para motores de dos tiempos4.1 Aceites para motores

¡Las sustancias de servicio usadas deben ser eliminadas conforme a las disposicio‐nes vigentes en el lugar de empleo!¡Los aceites usados no deben eliminarse en ningún caso a través del depósito decombustible!

Requisitos para aceites de motor para motores de dos tiempos de la serie 53/71/92 y 149Clase SAE 40 50Especificación API CF-2

Método de verificación Valores límite Valores límiteASTM ISO

Viscosidad a 100°C (mm2/s)

D445 EN 3104 12,5 - 16,3 16,3 - 21,9

Viscosidad a 40 °C(mm2/s)

D445 EN 3104 130 - 150 200 - 300

Pour Point (°C) D97 3016 máx. -15 máx. -10Punto de inflama‐ción (°C)

D92 2592 mín. 225 mín. 230

Cenizas de sulfato(% en peso)

D874 DIN 51575 máx. 1,0 máx. 0,8

Índice de basicidadtotal (mgKOH/g)

D2896 3771 7,0 - 10,00 mín. 7,0

Calcio (mg/kg) 14596 sin valor límite máx. 500Fósforo (mg/kg) DIN 51363-2/3 mín. 700 máx. 100Cinc (mg/kg) DIN 51391-3 mín. 700 máx. 100

Cuadro 9:

Restricciones de empleo en las series 53/71/92 - en todas las aplicaciones a excepción dela marina

A temperatura ambiente < 0 °C puede que ya no sea posible poner en marcha el mo‐tor si se utilizan aceites de la clase SAE 40.Si no existen ayudas para el arranque pueden utilizarse asimismo por un breve pe‐riodo de tiempo aceites de la clase SAE 30. A bajas temperaturas (-18 a -32 °C) pue‐den utilizarse también adicionalmente aceites de la clase SAE 15W-40. Los aceitesdeben cumplir sin embargo la especificación API CF-2 y una viscosidad a alta tempe‐ratura de como mínimo 3,7 cP a 150 °C.En el momento en que lo permitan las temperaturas deberá cambiarse de nuevo aun aceite de la clase SAE 40.

A001061/35S 04/2012 | Lubricantes para motores de dos tiempos | 19

TIM

-ID: 0

0000

1856

7 - 0

01

Restricciones de empleo en la serie 53/71/92 Marina

¡No está permitido usar aceites multigrado o monovalentes de la clase SAE 30!

Restricciones de empleo en la serie 53/71/92

¡En aplicaciones con temperaturas de salida del líquido refrigerante > 94 °C tienenque utilizarse aceites de la clase SAE 50!El periodo de servicio del aceite se reduce si se utilizan combustibles con un porcen‐taje de azufre del 0,5 al 1,0 %.

Restricciones de empleo en la serie 149

¡En aplicaciones con temperaturas de entorno > 35 °C tienen que utilizarse aceitesde la clase SAE 50!Aceites de la clase SAE 50 no son recomendables a partir de temperaturas de entor‐no de <7 °C.Se pueden utilizar también aceites de la clase SAE 40 si ya no se alcanza la veloci‐dad de arranque usando aceites de la clase SAE 50.¡No está permitido usar aceites monovalentes de la clase SAE 30 o aceites multigra‐do!¡Si se utilizan combustibles con un porcentaje de azufre entre 0,5 y 1 % han de em‐plearse aceites con un índice de basicidad de al menos 10mg/KOH/g y con un conte‐nido de cinc y fósforo de un máximo de 100 mg/kg!

Valores analíticos límite en aceites de motor usados de dos tiemposASTM ISO Valores límite SAE

40Valores límite SAE50

Viscosidad a 100°C (mm2/s)

D445 EN 3104 mín. 12,5máx. 16,3

mín. 16,0máx. 22,0

Contenido de ho‐llín (% en peso)

DIN 51452 0,8 como máximo 0,8 como máximo

Agua (% del volu‐men)

D1744 EN 12937 0,3 como máximo 0,3 como máximo

Glicol etilénico D2982 DIN 51375 negativo negativoHierro (mg/kg) ASTM D5185 máx. 150 máx. 35Aluminio, silicio,cobre (mg/kg)

ASTM D5185 25 como máximo 25 como máximo

Plomo (mg/kg) ASTM D5185 máx. 10 máx. 10

Intervalos de cambio de aceite en el uso de combustible con un porcentaje de azufre < 0,5%Aplicación Serie Intervalo de cambio de aceite

C&I, MarinaS 53/71/92 150h ó 1 añoS 149 300h ó 1 año

Generador - Suministro eléctricode emergencia

S 53/71/92/149 150h ó 6 meses

Generador - Servicio contínuo S 53/71/92/149 150h ó 3 meses

20 | Lubricantes para motores de dos tiempos | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1856

7 - 0

01

A001061/35S 04/2012 | Lubricantes para motores de dos tiempos | 21

TIM

-ID: 0

0000

1856

7 - 0

01

5 Líquidos refrigerantes5.1 Generalidades

Definición de líquido refrigerante

Líquido refri‐gerante

= aditivo de líquido refrigerante (concentrado) + agua fresca en un porcentaje demezcla determinadolisto para emplearlo en el motor.

Los efectos protectores contra la corrosión del líquido refrigerante sólo están garantizados si está com‐pletamente lleno el circuito de refrigeración. Una excepción es el Shell Oil 9156 que protege de la corro‐sión mediante la formación de una película de aceite incluso después de haberse purgado.Por lo demás, sólo las sustancias protectoras contra la corrosión autorizadas para la conservación inte‐rior del circuito de refrigeración aportan una protección anticorrosiva suficiente tras haberse purgado es‐te. Quiere decir, que después de haber purgado el líquido refrigerante ha de realizarse una conservacióndel circuito de refrigeración si no se lleva a cabo un llenado con líquido refrigerante nuevo. La forma deproceder está descrita en la norma de conservación MTU A001070/...El sistema de refrigeración completo debe estar exento de cinc. Están incluidas tanto las tuberías dealimentación y derivación de líquido refrigerante, así como el depósito de almacenamiento.La carga de líquido refrigerante debe prepararse a base de agua fresca apropiada y de un aditivo delíquido refrigerante autorizado por MTU. ¡La preparación del refrigerante debe efectuarse fuera del mo‐tor!

¡No se admiten mezclas de diferentes aditivos de líquido refrigerante ni aditivos adiciona‐les!

Las condiciones para la autorización de aditivos para el líquido refrigerante están fijadas en las siguien‐tes normas de suministro MTU (MTL):• MTL 5047 Aceite protector emulsionable contra la corrosión• MTL 5048 Sustancia anticorrosiva y anticongelante• MTL 5049 Sustancia anticorrosiva hidrosolubleLa autorización de un aditivo de líquido refrigerante se confirma por escrito al fabricante.Para evitar daños en el sistema de refrigeración ha de tenerse en cuenta lo siguiente:• Al efectuar un relleno (tras una pérdida de líquido refrigerante) ha de ponerse atención en que no se

debe añadir solamente agua sino también el producto concentrado. Debe alcanzarse la protecciónanticongelante o anticorrosiva prescrita.

• No emplear más de un 55 % de volumen de anticorrosivo (protección anticongelante máxima). Encaso contrario, disminuirá la propiedad anticongelante y empeorará la disipación del calor. Unica ex‐cepción: BASF G206 (aplicación especial)

• El líquido refrigerante no debe contener residuos de aceite.• Todas las sustancias protectoras actualmente autorizadas contra la corrosión para la conservación

interior del circuito de refrigeración están fabricadas con una base acuosa y no ofrecen proteccióncontra el congelamiento. Debido a que después de vaciar el medio permanece todavía un volumenresidual en el motor, debe tenerse en cuenta que los motores conservados se almacenen protegidoscontra la congelación.

Todos los medios de refrigeración autorizados en esta norma para sustancias de serviciose refieren en general sólo al circuito de líquido refrigerante de motores MTU. ¡En las insta‐laciones de propulsión ha de tenerse en cuenta adicionalmente la autorización de sustan‐cias de servicio de los fabricantes de componentes!

22 | Líquidos refrigerantes | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1856

8 - 0

01

5.2 Exigencias al agua fresca

Para el tratamiento del líquido refrigerante debe emplearse únicamente agua limpia y clara que tenga losvalores indicados en la tabla siguiente. Si se sobrepasan los valores límite del agua, la dureza o la salini‐dad puede reducirse añadiendo agua desalinizada.

Item Mínimo MáximoSuma de los alcalinotérreos *)(Dureza del agua)

0 mmol/l0°d

2,7 mmol/l15°d

Valor pH a 20 °C 6,5 8,0Iones de cloruro 100 mg/lIones de sulfato 100 mg/lSuma de aniones 200 mg/l¡Bacterias, hongos y fermenta‐ciones

¡no están permitidos!

Cuadro 10: Exigencias al agua fresca para la preparación del líquido refrigerante1) Designaciones usuales para la dureza del agua en distintos países:1 mmol/l = 5,6°d = 100 mg/kg CaCO³• 1°d = 17,9 mg/kg CaCO³, dureza EE.UU.• 1°d = 1,79° dureza francesa• 1°d = 1,25° dureza inglesa

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes | 23

TIM

-ID: 0

0000

1857

1 - 0

01

5.3 Aceites anticorrosivos emulsionables

Aceites anticorrosivos emulsionablesLas emulsiones con aceites anticorrosivos emulsionables autorizados, de 1,0 al 2,0 % de volumen, yagua fresca adecuada ofrecen una buena y amplia protección anticorrosiva.La concentración inicial para cargas nuevas es del 2,0 % del volumen.Algunos aceites anticorrosivos tienden a formar espuma cuando se emplea agua totalmente desaliniza‐da. La formación de espuma se puede impedir agregando agua un poco más dura.Es conveniente preparar una solución previa mezclando en un recipiente la cantidad necesaria de aceiteanticorrosivo con una cantidad de agua fresca de 4 a 5 veces mayor, y agregar esta mezcla al aguarefrigerante, estando el motor en marcha a la temperatura de servicio.En estaciones de mantenimiento, o en caso de funcionamiento de varios motores, se recomienda prepa‐rar toda la cantidad de líquido refrigerante en una instalación fuera del motor. De esta manera es posibledisponer de una cantidad suficiente tanto para la nueva carga como para las reposiciones.

En casos aislados puede producirse en condiciones desfavorables una invasión de bacte‐rias en los aceites anticorrosivos emulsionables. En este caso debe tratarse la emulsión delíquido refrigerante con biocida. Véase el capítulo "Prescripciones de enjuage y limpiezapara los circuitos de refrigeración de motores" (→ Página 138).

Nota:Cuando se emplean emulsiones de líquido refrigerante puede producirse durante el servicio una des‐composición poco importante de la emulsión En este caso se forma en el depósito de expansión unacapa sobre el líquido refrigerante. Esto carece de importancia mientras la concentración de la emulsiónse mantenga dentro de los valores límite prescritos. Si la concentración desciende bruscamente o si eladitivo de líquido refrigerante deja de ser absorbido, debe de cambiarse el líquido refrigerante. En casodado deden limpiarse los espacios para agua refrigerante del motor, véase el capítulo "Prescripcionesde enjuague y limpieza para los circuitos de líquido refrigerante de motores" (→ Página 138).

En las series citadas a continuación deben utilizarse exclusivamente aceites emulsionablesprotectores contra la corrosión:• Serie 538• Serie 595• Serie 956 TB33 hasta el año de fabricación: finales de 2008 (según la placa de características)• Serie 1163-03

En las series indicadas a continuación no está permitido utilizar aceites anticorrosivosemulsionables:• Serie 099• Serie 183• Serie 2000• Serie 396 TE y SE (circuito mixto)• Serie 396 TB (refrigerador externo de aire de carga con intercambiador de calor de placas)• Serie 4000• Serie S60• Motores de dos tiempos

¡El aceite anticorrosivo emulsionable no está permitido por principio para temperaturas dellíquido refrigerante >90°C!

Los aditivos de líquido refrigerante autorizados para cada serie figuran en el capítulo “Líquidos refrige‐rantes autorizados" (→ Página 107) .

24 | Líquidos refrigerantes | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1857

2 - 0

01

Las autorizaciones especiales existentes siguen siendo válidas.Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto debe efectuarse un proceso de enjuague. Estotambién es válido para motores nuevos si estos han sido conservados con una sustancia de protecciónanticorrosiva emulsionable. Los trabajos necesarios están descritos en el capítulo "Prescripciones de en‐juage y limpieza para circuitos de líquido refrigerante de motores" (→ Página 138).

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes | 25

TIM

-ID: 0

0000

1857

2 - 0

01

5.4 Anticorrosivos anticongelantes

El empleo de anticorrosivos anticongelantes es imprescindible en motores sin dispositivo de conserva‐ción del calor, en lugares de servicio donde puedan presentarse temperaturas inferiores al punto de con‐gelación.Los anticorrosivos anticongelantes autorizados por MTU poseen un buen efecto anticorrosivo, siempreque sean empleados en la concentración autorizada, véase en control del servicio (→ Página 28).La concentración del anticorrosivo anticongelante no se debe establecer sólo de acuerdo a las tempera‐turas mínimas que sean de esperar, sino que se debe ajustar también a las necesidades de la protec‐ción anticorrosiva.Los aditivos de líquido refrigerante autorizados para cada serie figuran en el capítulo “Líquidos refrige‐rantes autorizados" (→ Página 113) .Las autorizaciones especiales existentes siguen siendo válidas.

Para el empleo de anticorrosivos anticongelantes en motores marinos existen laslimitaciones siguientes:• Series 956-01, 956-02, 1163-02, 1163-03:

Estos motores están dotados de un equipo de conservación del calor. Debido a la capacidad de surefrigerador no está permitido emplear anticorrosivos anticongelantes.

• Series 099, 183, 396:El empleo de anticorrosivos anticongelantes en estos motores es admisible únicamente en caso detemperaturas del agua de mar de hasta 20 °C como máximo.

• Series 2000 y 4000:El empleo de anticorrosivos anticongelantes en estos motores es admisible únicamente en caso detemperaturas del agua de mar de hasta 25 °C como máximo.

• Series 538, 595 y 8000:El empleo de anticorrosivos anticongelantes es inadmisible en estos motores.

La posibilidad de empleo de anticorrosivos anticongelantes de las series citadas en otras aplicaciones(p.ej. Genset, Ferrocarriles) puede verse en la visión general del capítulo (→ Página 107) .

Nota:En algunas áreas de aplicación está prescrito el empleo de anticorrosivos anticongelantes sobre la basede propilenoglicol. Dichos productos poseen una conductibilidad térmica más baja que las sustanciasusuales de etilenoglicol. Debido a ello se produce en el motor un aumento del nivel de temperatura.Para el uso a temperaturas muy bajas (< -40 °C) está disponible el producto BASF G206.Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto debe efectuarse un proceso de enjuague. Estotambién es válido para motores nuevos si estos han sido conservados con una sustancia de protecciónanticorrosiva emulsionable. Los trabajos necesarios están descritos en el capítulo "Prescripciones de en‐juage y limpieza para circuitos de líquido refrigerante de motores" (→ Página 138).

26 | Líquidos refrigerantes | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1857

3 - 0

01

5.5 Anticorrosivos solubles en agua

Se requieren anticorrosivos solubles en agua en caso de temperaturas más altas o de enfriamientos no‐tables en intercambiadores de calor, p. ej. en circuitos TB (con intercambiador de calor de placas) y TE,en motores de las series 099, 183, 2000, 396 y 4000.Los anticorrosivos solubles en agua autorizados por MTU poseen un buen efecto anticorrosivo siempreque sean empleados en una concentración suficiente. El respectivo margen de concentración para laaplicación figura en el apartado sobre el control del servicio.Los aditivos de líquido refrigerante autorizados para cada serie figuran en el capítulo “Líquidos refrige‐rantes autorizados" (→ Página 107) .Los acuerdos especiales existentes siguen siendo válidos.Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto debe efectuarse un proceso de enjuague conagua. Esto también es válido para motores nuevos si estos han sido conservados con una sustancia deprotección anticorrosiva emulsionable. Los trabajos necesarios están descritos en el capítulo "Prescrip‐ciones de enjuage y limpieza para circuitos de líquido refrigerante de motores" (→ Página 138).

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes | 27

TIM

-ID: 0

0000

1857

4 - 0

01

5.6 Control de servicio

La comprobación del agua fresca y el control permanente del líquido refrigerante son muy importantespara un funcionamiento sin fallos del motor. La comprobación del agua fresca y del líquido refrigerantedebería efectuarse como mínimo una vez al año o en cada carga, pudiendo realizarse con ayuda delmaletín de pruebas MTU. El maletín de pruebas contiene todos los instrumentos, las sustancias quími‐cas e instrucciones de empleo para ello necesarias.Con el maletín de pruebas MTU se pueden efectuar los análisis siguientes:• Determinación de la dureza total (°d)• Determinación del valor pH• Determinación del contenido de cloruros del agua fresca• Determinación de la concentración de aceite anticorrosivo• Determinación de la concentración de anticorrosivo anticongelante• Determinación de la concentración del anticorrosivo soluble en aguaEl análisis del agua fresca y de los líquidos refrigerantes puede encargarse a MTU. Para ello se debenentregar como mínimo 0,25 l.

Dado que en la serie 4000-04 se encuentra montado un refrigerador de retorno de gasesde escape adicional y el sistema de refrigeración reacciona por ello con más sensibili‐dad,es muy importante que se realice con regularidad un control del líquido refrigerante pa‐ra tener así un funcionamiento del motor libre de fallos. Este control ha de realizarse anual‐mente o después de 3000 horas de servicio, así como en cada carga de líquido refrigeran‐te.La concentración, el valor pH y el contenido de silicio (sólo en refrigerantes que contengansilicio) tienen que estar dentro de los valores indicados en las normas de sustancias de ser‐vicio MTU.

Concentraciones admisibles% del vol. mín. % del vol. máx.

Aceites anticorrosivos emulsio‐nables

1,0 2,0

Anticorrosivos anticongelantesde glicol etilénico

35Protección contra congelaciónhasta aprox. -25 °CLa mezcla prefabricada PowerCool Plus Marine (30/70) tieneuna autorización especial y unaprotección anticongelante reduci‐da

50Protección contra la congelaciónde hasta aprox. -40 °C

Anticorrosivos anticongelantesde propilenoglicol

35Protección contra la congelaciónde hasta aprox. -18 °C

50Protección contra la congelaciónde hasta aprox. -32 °C

BASF G206 35Protección contra la congelaciónde hasta aprox. -18 °C

65Protección contra la congelaciónde hasta aprox. -65 °C

Cuadro 11:

28 | Líquidos refrigerantes | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1857

5 - 0

01

% del vol. mín. % del vol. máx.Anticorrosivos solubles en agua:– Arteco Freecor NBI– BASF Glysacorr G93–94– BP Castrol Extended Life Co‐rrosion Inhibitor– CCI Corporation A216CCI Manufacturing IL Corp. A216– Chevron Texcool A-200– Detroit Diesel Corp. PowerCool Plus 6000– Drew Marine Drewgard XTA– ExxonMobil Mobil Delvac Ex‐tended Life Corrosion Inhibitor– Ginouves York 719– MTU Coolant CS100– Tognum America Inc. PowerCool Plus 6000– Old World Industries A216– Valvoline ZEREX G-93

9 11

– Detroit Diesel Corp. PowerCool 2000– Nalco Alfloc 2000– Nalco Nalco 2000– Nalco Nalcool 2000– Penray Pencool 2000

3 4

Havoline Extended Life Corro‐sion Inhibitor [EU Code 032765](XLI)– Chevron Texaco Extended LifeCorrosion Inhibitor Nitrite Free[US 236514]– Nalco Alfloc (Maxitreat)3477Total WT Supra

7 11

– Fleetguard DCA-4L– Detroit Diesel Corp. PowerCool 3000– Penray Pencool 3000

5 6

Cuadro 12:

Determinación de la concentración mediante un refractómetro manualEl refractómetro manual deberá ser calibrado con agua clara a temperatura del líquido refrigerante. Latemperatura del líquido refrigerante deberá ser del orden de 20 - 30 °C.

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes | 29

TIM

-ID: 0

0000

1857

5 - 0

01

Para determinar la concentración de otros productos protectores contra la corrosión solubles en aguaautorizados pero no incluidos en las tablas pueden obtenerse kits de comprobación del fabricante.

Tabla de contraste para un producto protector contra la corrosión soluble en aguaProducto Producto Producto ProductoBASF GlysacorrG93–94

Arteco HavolineExtended Life Co‐rrosion InhibitorXLI

BP Castrol Exten‐ded Life CorrosionInhibitor

Nalco Alfloc (Maxi‐treat) 3477

Drew MarineDrewgard XTA

Chevron TexacoExtended Life Co‐rrosion Inhibitor Ni‐trite Free

CCI ManufacturingIL Corp. A216

Ginouves York 719 Caltex XL Corro‐sion Inhibitor Con‐centrate

CCI CorporationA216

MTU Coolant CS100

Total WT Supra Detroit DieselCorp. Power CoolPlus 6000

Tognum AmericaInc. Power CoolPlus 6000

ExxonMobil MobilDelvac ExtendedLife Corrosion Inhi‐bitor

Valvoline ZEREXG-93

Old World Indus‐tries A216

Valor leído en el refractómetro manual a 20 °C (=índice de Brix) corresponde a unaconcentración del

3.5 2.6 4,9 1,75 7 % del volumen4,0 3,0 5,6 2,0 8 % del volumen4,5 3,4 6,3, 2,25 9 % del volumen5,0 3,7 7,0 2,5 10 % del volumen5,5 4,1 7,7 2,75 11 % del volumen6,0 4,4 8,4 3,0 12 % del volumen

Cuadro 13:

Tabla de contraste de anticorrosivos anticongelantes para aplicaciones especialesProducto

Anticorrosivos anticongelantes de propilenoglicol BASF G206Valor leído en el refractómetro manual a 20 °C (=índice de Brix) corresponde a una con‐

centración del26,3 24,8 35 % del volumen26,9 25,5 36 % del volumen27,5 26,1 37 % del volumen28,2 26,7 38 % del volumen28,8 27,4 39 % del volumen29,5 28,0 40 % del volumen30,1 28,6 41 % del volumen

30 | Líquidos refrigerantes | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1857

5 - 0

01

ProductoAnticorrosivos anticongelantes de propilenoglicol BASF G206Valor leído en el refractómetro manual a 20 °C (=índice de Brix) corresponde a una con‐

centración del30,8 29,2 42 % del volumen31,3 29,8 43 % del volumen31,9 30,4 44 % del volumen32,5 30,9 45 % del volumen33,1 31,5 46 % del volumen33,7 32,1 47 % del volumen34,2 32,6 48 % del volumen34,8 33,2 49 % del volumen35,3 33,8 50 % del volumen

34,4 51 % del volumen34,9 52 % del volumen35,5 53 % del volumen36,1 54 % del volumen36,7 55 % del volumen37,2 56 % del volumen37,8 57 % del volumen38,3 58 % del volumen38,9 59 % del volumen39,4 60 % del volumen39,9 61 % del volumen40,5 62 % del volumen41,0 63 % del volumen41,5 64 % del volumen42,0 65 % del volumen

Cuadro 14:

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes | 31

TIM

-ID: 0

0000

1857

5 - 0

01

5.7 Valores límite para líquidos refrigerantes

Valor pH con empleo de– Aceite anticorrosivo emulsionable mín. 7,5 9,5 como má‐

ximo– Anticorrosivo anticongelante mín. 7,0 9,0 como má‐

ximo– Anticorrosivos solubles en agua para motores con partes de aleaciónligera

mín. 7,0 9,0 como má‐ximo

– Anticorrosivos solubles en agua para motores sin partes de aleaciónligera

mín. 7,0 11,0 como má‐ximo

Silicio (válido para líquidos refrigerantes con contenido de silicio) 25 mg/l co‐mo mínimo

Cuadro 15: En caso de no cumplirse debe cambiarse el líquido refrigerante.

32 | Líquidos refrigerantes | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1857

6 - 0

01

5.8 Estabilidad de almacenamiento de concentrados de líquidorefrigerante

La indicación de estabilidad de almacenamiento se basa en envases cerrados y herméticos de origencon una temperatura de almacenamiento de hasta un max. de 30 °C.

Concentrado de líquido refrige‐rante

Valor lími‐te Marca / Observaciones

Aceite anticorrosivo emulsiona‐ble

6 meses

Anticorrosivos anticongelantes aprox. 3años

Atender a las especificaciones del fabricante

Productos con contenido depropilenoglicol

3 años BASF G206

Anticorrosivos solubles en agua 1 año Detroit Diesel Corp. Power Cool 3000Penray Pencool 3000

2 años Arteco Freecor NBIChevron Texcool A-200Nalco Alfloc 2000Nalco Nalcool 2000Nalco Nalco 2000Detroit Diesel Corp. Power Cool 2000Penray Pencool 2000

3 años BASF Glysacorr G93–94Drew Marine Drewgard XTAGinouves York 719Tognum America Inc. Power Cool Plus 6000Nalco Alfloc (Maxitreat) 3477Valvoline ZEREX G-93

5 años Havoline Extended Life Corrosion Inhibitor XLI [EU032765]BP Castrol Extended Life Corrosion InhibitorCCI Corporation A216CCI Manufacturing IL A216Chevron Texaco Extended Life Corrosion Inhibitor NitriteFree [US 236514]Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000ExxonMobol Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhi‐bitorFleetguard DCA-4LOld World Industries A216Total WT Supra

Cuadro 16:

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes | 33

TIM

-ID: 0

0000

1857

7 - 0

01

Nota:El almacenamiento no debe efectuarse en recipientes galvanizados por motivos de la protección antico‐rrosiva. Esto debe tenerse en cuenta en caso de necesidades de trasvase.Los recipientes han de almacenarse herméticamente cerrados en un lugar fresco y seco. En invierno hade prestarse atención a la protección anticongelante.Informaciones adicionales se encuentran en las hojas de datos de producto y de seguridad de cada unode los refrigerantes.

34 | Líquidos refrigerantes | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1857

7 - 0

01

6 Combustibles6.1 Combustibles diesel

Selección de un combustible diesel adecuadoLa calidad del combustible es de suma importancia para un rendimiento satisfactorio del motor, para unalarga vida operativa del motor y para el cumplimiento de valores de gases de escape justificables. Losmotores pueden funcionar con la mayoría de los combustibles diesel distribuidos mundialmente. Las ca‐racterísticas y los valores límite indicados (→ Cuadro 17) garantizan un rendimiento óptimo del motor.Con el fin de obtener un rendimiento óptimo del motor y periodos de servicio satisfactorios para todo elsistema de combustible e inyección ha de cumplirse ya en el depósito del motor con los valores límite deagua, de contaminación total y de emisión de partículas en todas las calidades de combustible autoriza‐das. Por lo demás, conviene integrar en el sistema de combustible un mecanismo de filtrado adicional.

Certificado de emisionesLas mediciones de certificación para comprobar el cumplimiento de los límites legales máximos de emi‐siones se llevan a cabo con los combustibles de certificación prescritos.

¡Las sustancias de servicio usadas deben ser eliminadas conforme a las disposiciones vi‐gentes en el lugar de empleo!¡Los aceites usados no deben eliminarse en ningún caso a través del depósito de combus‐tible!

Autorización de combustibles de calidad comparable con los siguientes datos defuncionamiento:

Métodos de verificación Valores límiteASTM

Composición El combustible diesel debeestar libre de ácidos inorgá‐nicos, agua visible, materiasextrañas y compuestos decloro

Contaminación total (= compo‐nentes insolubles del combusti‐ble)

máx. D6217 EN 12662 24 mg/kg

Densidad a 15 °C mín. D1298D4052

EN ISO 3675EN ISO12185

0,820 g/mlmáx. 0,860 g/ml

Grado API a 60 °F mín. D287 41máx. 33

Viscosidad a 40 °C mín. D445 EN ISO 3104 1,5 mm²/smáx. 4,5 mm²/s

Punto de inflamación (crisol ce‐rrado)

mín. D93 EN ISO 2719 55 °C (60 °C para SOLAS)1)

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 35

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Métodos de verificación Valores límiteASTM

Fases de ebullición: D86 EN ISO 3405 – Comienzo de ebullición 160 - 220 °C– Porcentaje del volumen a 250°C

máx. 65 % del volumen

– Porcentaje del volumen a 350°C

mín. 85 % del volumen

– Residuos y pérdida máx. 3 % del volumenPorcentaje de éster metílico deácido graso (FAME)

máx. EN 14078procedimien‐to interno deMTU

7,0 % del volumen

Agua máx. D6304 EN ISO12937

200 mg/kg

Residuos de coque del 10 % deresiduos de destilación

máx. D189 EN ISO10370

0,30 % del peso

Cenizas en forma de óxidos: D482 EN ISO 6245– Motores sin tratamiento poste‐rior de gases de escape

máx. 0,01 % del peso

– Motores con tratamiento poste‐rior de gases de escape

(→ Página 60)

Azufre:

máx. D5453,D2622

EN ISO20846, ENISO 20884

– Motores sin tratamiento poste‐rior de gases de escape

- 0,5 % del peso

– Motores con tratamiento poste‐rior de gases de escape

- 0,0015 % del peso

– BR 2000 Cx6/Sx6, BR 4000T94/T94L/R64/R74/R84

- 0,0015 % del peso

Índice de cetano mín. D613 EN ISO5165, ENISO 15195

45

Índice de cetano mín. D976 EN ISO 4264 42Efecto de corrosión sobre cobre,3 horas a 50 °C

Gradode co‐rrosiónmáx.

D130 EN ISO 2160 1a

Estabilidad a la oxidación mín. EN 15751 20 horasEstabilidad a la oxidación máx. D2274 EN ISO

1220525 g/m³

Poder lubricante a 60 °C máx. D6079 ISO 12156-1 520 µmValor límite de la capacidad de fil‐trado

D4359 DIN EN 116 véase observación 2)

36 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Métodos de verificación Valores límiteASTM

Índice de neutralización máx. D974 0,2 mg KOH/gEmisión de partículas del com‐bustible en el depósito

máx. ISO 4406 Clase ISO 18/17/14

Cuadro 17: 1) Para aplicaciones marinas es válido un punto de inflamación mínimo de 60 °C (Solas = Safety of life atsea).2) El proveedor de combustible tiene la responsabilidad de cuidar de que se pueda seguir usando elcombustible todavía a las temperaturas mínimas que según las condiciones locales geográficas o deotra naturaleza cabe esperar, hasta el punto de garantizar un funcionamiento del motor como es debido.Observación 1% del peso = 10000 mg/kg = 10000 ppm

Análisis de laboratorioEl análisis del combustible puede encargarse a MTU.Se deberá indicar:• Especificación de combustible• Punto de toma de muestras• Número de serie del motor del que se ha tomado la muestra de combustibleSe deberán entregar:• 0,5 litros de combustible

Autorizaciones para combustibles diesel en motores MTUPara el servicio se admiten combustibles diesel de uso corriente autorizados en base a las siguientesespecificaciones:

Combustibles destilados

DIN EN 590 y ASTM D975

Especificación del com‐bustible

DIN EN 590:2010-05Calidad de verano e in‐vierno

ASTM D975-11Grade 1-DS 15, S 500, S 5000

ASTM D975-11Grade 2-DS 15, S 500, S 5000

Restricciones - SOLAS: Temperaturade inflamación min. 60°CEmisión de partículasdel combustible en eldepósito: max. clasesISO 18/17/14

- SOLAS: Temperatura de inflamación min. 60 °C- Contenido de agua: 200 mg/kg como máximoContaminación total: 24 mg/kg como máximo- Emisión de partículas del combustible en el de‐pósito: max. clases ISO 18/17/14- Con tratamiento posterior de gases de escape:Contenido de azufre de 15 mg/kg como máximo

SeriesS 60 Autorización concedida Autorización concedida Autorización concedida099 Autorización concedida Autorización concedida Autorización concedida183 Autorización concedida Autorización concedida Autorización concedida

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 37

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación del com‐bustible

DIN EN 590:2010-05Calidad de verano e in‐vierno

ASTM D975-11Grade 1-DS 15, S 500, S 5000

ASTM D975-11Grade 2-DS 15, S 500, S 5000

Restricciones - SOLAS: Temperaturade inflamación min. 60°CEmisión de partículasdel combustible en eldepósito: max. clasesISO 18/17/14

- SOLAS: Temperatura de inflamación min. 60 °C- Contenido de agua: 200 mg/kg como máximoContaminación total: 24 mg/kg como máximo- Emisión de partículas del combustible en el de‐pósito: max. clases ISO 18/17/14- Con tratamiento posterior de gases de escape:Contenido de azufre de 15 mg/kg como máximo

Series396 C&I, Genset, Mari‐na, Ferrocarriles, Sub‐marinos

Autorización concedida Autorización concedidasi:- Índice de cetano min..45 o- Índice de cetano min.42- Viscosidad de 1,5mm2/seg. como mínimo

Autorización concedidasi:- Índice de cetano min..45 o- Índice de cetano min.42

538 Marina Autorización concedidaSe requieren aditivospara la protección con‐tra el desgaste

Autorización concedidasi:- Índice de cetano min..45 o- Índice de cetano min.42- Viscosidad de 1,5mm2/seg. como mínimoSe requieren aditivospara la protección con‐tra el desgaste si el con‐tenido de azufre es de50 mg/kg como máximo

Autorización concedidasi:- Índice de cetano min..45 o- Índice de cetano min.42Se requieren aditivospara la protección con‐tra el desgaste si el con‐tenido de azufre es de50 mg/kg como máximo

595 Marina

956-01 Genset Autorización concedidaSe requieren aditivospara la protección con‐tra el desgaste

Autorización concedidaSe requieren aditivospara la protección con‐tra el desgaste si el con‐tenido de azufre es de50 mg/kg como máximo

Autorización concedidaSe requieren aditivospara la protección con‐tra el desgaste si el con‐tenido de azufre es de50 mg/kg como máximo

956-02 Genset956-03 Genset

38 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación del com‐bustible

DIN EN 590:2010-05Calidad de verano e in‐vierno

ASTM D975-11Grade 1-DS 15, S 500, S 5000

ASTM D975-11Grade 2-DS 15, S 500, S 5000

Restricciones - SOLAS: Temperaturade inflamación min. 60°CEmisión de partículasdel combustible en eldepósito: max. clasesISO 18/17/14

- SOLAS: Temperatura de inflamación min. 60 °C- Contenido de agua: 200 mg/kg como máximoContaminación total: 24 mg/kg como máximo- Emisión de partículas del combustible en el de‐pósito: max. clases ISO 18/17/14- Con tratamiento posterior de gases de escape:Contenido de azufre de 15 mg/kg como máximo

Series956-01 Marina Autorización concedida

Se requieren aditivospara la protección con‐tra el desgaste

Autorización concedidasi:- Índice de cetano min..45 o- Índice de cetano min.42- Viscosidad de 1,5mm2/seg. como mínimoSe requieren aditivospara la protección con‐tra el desgaste si el con‐tenido de azufre es de50 mg/kg como máximo

Autorización concedidasi:- Índice de cetano min..45 o- Índice de cetano min.42Se requieren aditivospara la protección con‐tra el desgaste si el con‐tenido de azufre es de50 mg/kg como máximo

956-02 Marina

956-01 Ferrocarriles Autorización concedidaSe requieren aditivospara la protección con‐tra el desgaste

Autorización concedidasi:- Índice de cetano min..45 o- Índice de cetano min.42- Viscosidad de 1,5mm2/seg. como mínimoSe requieren aditivospara la protección con‐tra el desgaste si el con‐tenido de azufre es de50 mg/kg como máximo

Autorización concedidasi:- Índice de cetano min.45 o- Índice de cetano min.42Se requieren aditivospara la protección con‐tra el desgaste si el con‐tenido de azufre es de50 mg/kg como máximo

1163-03 Genset Autorización concedidaSe requieren aditivospara la protección con‐tra el desgaste

Autorización concedidaSe requieren aditivospara la protección con‐tra el desgaste si el con‐tenido de azufre es de50 mg/kg como máximo

Autorización concedidaSe requieren aditivospara la protección con‐tra el desgaste si el con‐tenido de azufre es de50 mg/kg como máximo

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 39

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación del com‐bustible

DIN EN 590:2010-05Calidad de verano e in‐vierno

ASTM D975-11Grade 1-DS 15, S 500, S 5000

ASTM D975-11Grade 2-DS 15, S 500, S 5000

Restricciones - SOLAS: Temperaturade inflamación min. 60°CEmisión de partículasdel combustible en eldepósito: max. clasesISO 18/17/14

- SOLAS: Temperatura de inflamación min. 60 °C- Contenido de agua: 200 mg/kg como máximoContaminación total: 24 mg/kg como máximo- Emisión de partículas del combustible en el de‐pósito: max. clases ISO 18/17/14- Con tratamiento posterior de gases de escape:Contenido de azufre de 15 mg/kg como máximo

Series1163-02 Marina Autorización concedida

Se requieren aditivospara la protección con‐tra el desgaste

Autorización concedidasi:- Índice de cetano min.45 o- Índice de cetano min.42- Viscosidad de 1,5mm2/seg. como mínimoSe requieren aditivospara la protección con‐tra el desgaste si el con‐tenido de azufre es de50 mg/kg como máximo

Autorización concedidasi:- Índice de cetano min.45 o- Índice de cetano min.42- Viscosidad de 1,5mm2/seg. como mínimoSe requieren aditivospara la protección con‐tra el desgaste si el con‐tenido de azufre es de50 mg/kg como máximo

1163-03 Marina

2000 CR Autorización concedida Autorización concedidasi:- Índice de cetano min.45 o- Índice de cetano min.42Contenido de azufre de15 mg/kg (CR) comomáximoContenido de azufre de500 mg/kg (PLD) comomáximo- Viscosidad de 1,5mm2/seg. como mínimo

Autorización concedidasi:- Índice de cetano min.45 o- Índice de cetano min.42Contenido de azufre de15 mg/kg (CR) comomáximoContenido de azufre de500 mg/kg (PLD) comomáximo

2000 Cx6, Sx6 Autorización concedida2000 PLD Autorización concedida

40 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación del com‐bustible

DIN EN 590:2010-05Calidad de verano e in‐vierno

ASTM D975-11Grade 1-DS 15, S 500, S 5000

ASTM D975-11Grade 2-DS 15, S 500, S 5000

Restricciones - SOLAS: Temperaturade inflamación min. 60°CEmisión de partículasdel combustible en eldepósito: max. clasesISO 18/17/14

- SOLAS: Temperatura de inflamación min. 60 °C- Contenido de agua: 200 mg/kg como máximoContaminación total: 24 mg/kg como máximo- Emisión de partículas del combustible en el de‐pósito: max. clases ISO 18/17/14- Con tratamiento posterior de gases de escape:Contenido de azufre de 15 mg/kg como máximo

Series4000-01 Autorización concedida Autorización concedida

si:- Índice de cetano min.45 o- Índice de cetano min.42- Viscosidad de 1,5mm2/seg. como mínimo

Autorización concedidasi:- Índice de cetano min.45 o- Índice de cetano min.42

4000-02 Autorización concedida4000-03 C, G, P, R, S Autorización concedida4000 M23F, M23S Autorización concedida4000 M33F, M33S Autorización concedida4000 M53, M53R Autorización concedida4000 M63, M63L Autorización concedida4000 M73 - M93L,N43S, N83

Autorización concedida

4000 T94, T94L Autorización concedida Autorización concedidasi:- Índice de cetano min.45 o- Índice de cetano min.42- Viscosidad de 1,5mm2/seg. como mínimoContenido de azufre de15 mg/kg como máximo

Autorización concedidasi:- Índice de cetano min.45 o- Índice de cetano min.42Contenido de azufre de15 mg/kg como máximo

4000 R64, R74, R84 Autorización concedida

8000 Autorización concedida Autorización concedidasi:- Índice de cetano min.45 o- Índice de cetano min.42Contenido de azufre de50 mg/kg como máximo- Viscosidad de 1,5mm2/seg. como mínimo

Autorización concedidasi:- Índice de cetano min.45 o- Índice de cetano min.42Contenido de azufre de50 mg/kg como máximo

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 41

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación del com‐bustible

DIN EN 590:2010-05Calidad de verano e in‐vierno

ASTM D975-11Grade 1-DS 15, S 500, S 5000

ASTM D975-11Grade 2-DS 15, S 500, S 5000

Restricciones - SOLAS: Temperaturade inflamación min. 60°CEmisión de partículasdel combustible en eldepósito: max. clasesISO 18/17/14

- SOLAS: Temperatura de inflamación min. 60 °C- Contenido de agua: 200 mg/kg como máximoContaminación total: 24 mg/kg como máximo- Emisión de partículas del combustible en el de‐pósito: max. clases ISO 18/17/14- Con tratamiento posterior de gases de escape:Contenido de azufre de 15 mg/kg como máximo

SeriesMotores de dos tiemposS53, S71, S92, S149 Autorización concedida Autorización concedida

si:- Poder lubricante max.460 µm

Autorización concedidasi:- Poder lubricante max.460 µm

Cuadro 18:

British Standard 2869

Especificación del combustible BS 2869:2010Part 1 Class A2

BS 2869:2010Part 2 Class D

Restricciones - SOLAS: Temperatura de inflamación min. 60 °C- Densidad: max. 860 kg/m3

- Viscosidad: max. 4,5 mm2/s. En caso de viscosidad min. 4,5 mm2/s: precalentamiento necesario- Emisión de partículas del combustible en el depósito: max. clasesISO 18/17/14- Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido de azu‐fre max 15mg/kg

SerieS 60 Autorización concedida Autorización concedida099 Autorización concedida Autorización concedida183 Autorización concedida Autorización concedida396 C&I, Genset, Marina, Ferro‐carriles, Submarinos

Autorización concedida Autorización concedida

538 Marina Autorización concedidaSe requieren aditivos de protec‐ción contra el desgaste

Autorización concedida si:- Contenido mínimo de azufre de500 mg/kg

595 Marina

956-01 Genset no autorizado no autorizado956-02 Genset no autorizado no autorizado956-03 Genset no autorizado no autorizado956-01 Marina Autorización concedida

Se requieren aditivos de protec‐ción contra el desgaste

Autorización concedida si:- Contenido mínimo de azufre de500 mg/kg

956-02 Marina

42 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación del combustible BS 2869:2010Part 1 Class A2

BS 2869:2010Part 2 Class D

Restricciones - SOLAS: Temperatura de inflamación min. 60 °C- Densidad: max. 860 kg/m3

- Viscosidad: max. 4,5 mm2/s. En caso de viscosidad min. 4,5 mm2/s: precalentamiento necesario- Emisión de partículas del combustible en el depósito: max. clasesISO 18/17/14- Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido de azu‐fre max 15mg/kg

Serie956-01 Ferrocarriles Autorización concedida

Se requieren aditivos de protec‐ción contra el desgaste

Autorización concedida si:- Contenido mínimo de azufre de500 mg/kg

1163-03 Genset no autorizado no autorizado1163-02 Marina Autorización concedida

Se requieren aditivos de protec‐ción contra el desgaste

Autorización concedida si:- Contenido mínimo de azufre de500 mg/kg

1163-03 Marina

2000 CR no autorizado no autorizado2000 Cx6, Sx62000 PLD4000-01 Autorización concedida Autorización concedida4000-024000 C, G, P, R, S4000 M23F, M23S4000 M33F, M33S4000 M53, M53R4000 M63, M63L4000 M73 - 93L, N43S, N834000 T94, T94L Autorización concedida si:

Contenido de azufre de 15 mg/kgcomo máximo

Autorización concedida si:Contenido máximo de azufre de15 mg/kg

4000 R64, R74, R84

8000 Autorización concedida Autorización concedida si:Contenido máximo de azufre de50 mg/kg

Motores de dos tiemposS53, S71, S92, S149 Autorización concedida si:

- Poder lubricante max. 460 µmAutorización concedida si:- Poder lubricante max. 460 µm

Cuadro 19:

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 43

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Aceite combustible

Especificación del combustible DIN 51603-1:2011-09 DIN 52603-1:2011-09Aceite combus‐tible EL están‐dar

Aceite combus‐tible EL bajo enazufre

Aceite combustible EL alternativo

Restricciones - Solas: Temperatura de inflama‐ción min. 60 °C- Índice de cetano min. 45 o- Índice de cetano min. 42- Poder lubricante max. 520 µm- Emisión de partículas del com‐bustible en el depósito: max. cla‐ses ISO 18/17/14- Con tratamiento posterior degases de escape: Contenido má‐ximo de azufre de 15 mg/kg

SerieS60 Autorización

concedidaAutorizaciónconcedida

no autorizado

099 Autorizaciónconcedida

Autorizaciónconcedida

no autorizado

183 Autorizaciónconcedida

Autorizaciónconcedida

no autorizado

396 C&I, Genset, Marina, Ferro‐carriles, Submarinos

Autorizaciónconcedida

Autorizaciónconcedida

no autorizado

538 Marina Autorizaciónconcedida si:- Contenidomáximo deazufre de 500mg/kg

AutorizaciónconcedidaSe requierenaditivos de pro‐tección contrael desgaste

no autorizado595 Marina

956-01 Genset no autorizado no autorizado no autorizado956-02 Genset956-03 Genset956-01 Marina Autorización

concedida si:- Contenidomáximo deazufre de 500mg/kg

AutorizaciónconcedidaSe requierenaditivos de pro‐tección contrael desgaste

no autorizado956-02 Marina

956-01 Ferrocarriles Autorizaciónconcedida si:- Contenidomáximo deazufre de 500mg/kg

AutorizaciónconcedidaSe requierenaditivos de pro‐tección contrael desgaste

no autorizado

1163-03 Genset no autorizado no autorizado no autorizado

44 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación del combustible DIN 51603-1:2011-09 DIN 52603-1:2011-09Aceite combus‐tible EL están‐dar

Aceite combus‐tible EL bajo enazufre

Aceite combustible EL alternativo

Restricciones - Solas: Temperatura de inflama‐ción min. 60 °C- Índice de cetano min. 45 o- Índice de cetano min. 42- Poder lubricante max. 520 µm- Emisión de partículas del com‐bustible en el depósito: max. cla‐ses ISO 18/17/14- Con tratamiento posterior degases de escape: Contenido má‐ximo de azufre de 15 mg/kg

Serie1163-02 Marina Autorización

concedida si:- Contenidomáximo deazufre de 500mg/kg

AutorizaciónconcedidaSe requierenaditivos de pro‐tección contrael desgaste

no autorizado1163-03 Marina

2000 CR no autorizado Autorizaciónconcedida si:- Contenido má‐ximo de azufrede 15 mg/kg

no autorizado2000 Cx6, Sx62000 PLD

4000-01 Autorizaciónconcedida

Autorizaciónconcedida

no autorizado

4000-02 Autorizaciónconcedida

Autorizaciónconcedida

no autorizado

4000-03 C, G, P, R, S Autorizaciónconcedida

Autorizaciónconcedida

no autorizado

4000 M23F, M23S Autorizaciónconcedida si:- Índice de ce‐tano de 40 co‐mo mínimo

Autorizaciónconcedida si:- Índice de ceta‐no de 40 comomínimo

no autorizado4000 M33F, M33S4000 M53, M53R4000 M63, M63L

4000 M73 - 93L, N43S, N83 Autorizaciónconcedida

Autorizaciónconcedida

no autorizado

4000 T94, T94L no autorizado Autorizaciónconcedida si:- Contenido má‐ximo de azufrede 15 mg/kg

no autorizado4000 R64, R74, R84

8000 Autorizaciónconcedida

Autorizaciónconcedida

no autorizado

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 45

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación del combustible DIN 51603-1:2011-09 DIN 52603-1:2011-09Aceite combus‐tible EL están‐dar

Aceite combus‐tible EL bajo enazufre

Aceite combustible EL alternativo

Restricciones - Solas: Temperatura de inflama‐ción min. 60 °C- Índice de cetano min. 45 o- Índice de cetano min. 42- Poder lubricante max. 520 µm- Emisión de partículas del com‐bustible en el depósito: max. cla‐ses ISO 18/17/14- Con tratamiento posterior degases de escape: Contenido má‐ximo de azufre de 15 mg/kg

SerieMotores de dos tiemposS53, S71, S92, S149 no autorizado no autorizado no autorizado

Cuadro 20:

Combustibles de destilación de la marina conformes a ISO 8217:2011-09

Especificación delcombustible

Combustible de destilación de la marina según DIN ISO 8217:2011-09DMX DMA DMZ DMB

Restricciones El punto de infla‐mación en Solastiene que ser de almenos 60 °C- Contenido de agua: 200 mg/kg- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo- Emisión de partículas del combustible en el depósito: max.clases ISO 18/17/14Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenidomáximo de azufre de 15 mg/kg

SerieS60 Autorización con‐

cedidano autorizado no autorizado no autorizado

099 Autorización con‐cedida

a demanda a demanda no autorizado

183 Autorización con‐cedida

a demanda a demanda no autorizado

396 C&I, Genset,Marina, Ferrocarri‐les, Submarinos

Autorización con‐cedida si:- Porcentaje máxi‐mo de azufre deun 0,5%

a demanda a demanda no autorizado

46 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación delcombustible

Combustible de destilación de la marina según DIN ISO 8217:2011-09DMX DMA DMZ DMB

Restricciones El punto de infla‐mación en Solastiene que ser de almenos 60 °C- Contenido de agua: 200 mg/kg- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo- Emisión de partículas del combustible en el depósito: max.clases ISO 18/17/14Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenidomáximo de azufre de 15 mg/kg

Serie538 Marina Autorización con‐

cedida si:- Porcentaje máxi‐mo de azufre deun 0,5%

a demanda a demanda no autorizado

595 Marina Autorización con‐cedida si:- Porcentaje máxi‐mo de azufre deun 0,5%

Autorización concedida si:- Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml- Viskosidad de 1,5 a 4,5 mm2/s- Índice de cetano min. 45 o- Índice de cetano min. 42- Porcentaje máximo de azufre de un0,5%

no autorizado

956-01 Genset no autorizado no autorizado no autorizado no autorizado956-02 Genset no autorizado no autorizado no autorizado no autorizado956-03 Genset no autorizado no autorizado no autorizado no autorizado956-01 Marina Autorización con‐

cedida si:- Porcentaje máxi‐mo de azufre deun 0,5%

Autorización concedida si:- Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml- Viskosidad de 1,5 a 4,5 mm2/s- Índice de cetano min. 45 o- Índice de cetano min. 42- Porcentaje máximo de azufre de un0,5%

no autorizado956-02 Marina

956-01 Ferrocarri‐les

Autorización con‐cedida si:- Porcentaje máxi‐mo de azufre deun 0,5%

Autorización concedida si:- Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml- Viskosidad de 1,5 a 4,5 mm2/s- Índice de cetano min. 45 o- Índice de cetano min. 42- Porcentaje máximo de azufre de un0,5%

no autorizado

1163-03 Genset no autorizado no autorizado no autorizado no autorizado

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 47

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación delcombustible

Combustible de destilación de la marina según DIN ISO 8217:2011-09DMX DMA DMZ DMB

Restricciones El punto de infla‐mación en Solastiene que ser de almenos 60 °C- Contenido de agua: 200 mg/kg- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo- Emisión de partículas del combustible en el depósito: max.clases ISO 18/17/14Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenidomáximo de azufre de 15 mg/kg

Serie1163-02 Marina Autorización con‐

cedida si:- Porcentaje máxi‐mo de azufre deun 0,5%

Autorización concedida si:- Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml- Viskosidad de 1,5 a 4,5 mm2/s- Índice de cetano min. 45 o- Índice de cetano min. 42- Porcentaje máximo de azufre de un0,5%

no autorizado1163-03 Marina

2000 CR no autorizado no autorizado no autorizado no autorizado2000 Cx6, Sx62000 PLD4000-01 Autorización con‐

cedidasi la viscosidad mí‐nima es de 4,5mm2/seg.:- precalentamientonecesario

Autorización concedida si:- Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml- Índice de cetano min. 45 o- Índice de cetano min. 42si la viscosidad mínima es de 4,5 mm2/seg.:- precalentamiento necesario

no autorizado4000-024000-03 C, G, P,R, S

4000 M23F, M23S Autorización con‐cedidasi la viscosidad mí‐nima es de 4,5mm2/seg.:- precalentamientonecesario

Autorización concedida si:- se emplean filtro NFV y separador deaguaA excepción del área de aplicación EPATier 2

no autorizado4000M33F, M33S4000 M53, M53R4000M63, M63L

48 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación delcombustible

Combustible de destilación de la marina según DIN ISO 8217:2011-09DMX DMA DMZ DMB

Restricciones El punto de infla‐mación en Solastiene que ser de almenos 60 °C- Contenido de agua: 200 mg/kg- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo- Emisión de partículas del combustible en el depósito: max.clases ISO 18/17/14Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenidomáximo de azufre de 15 mg/kg

Serie4000 M73 - M93L,N43S, N83

Autorización con‐cedidasi la viscosidad mí‐nima es de 4,5mm2/seg.:- precalentamientonecesario

Autorización concedida si:- Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml- Índice de cetano min. 45 o- Índice de cetano min. 42- se emplean filtro NFV y separador deaguasi la viscosidad mínima es de 4,5 mm2/seg.:- precalentamiento necesarioA excepción del campo de aplicaciónEPA Tier 2

no autorizado

4000 T94, T94L no autorizado no autorizado no autorizado no autorizado4000 R64, R74,R848000 Autorización con‐

cedidasi la viscosidad mí‐nima es de 4,5mm2/seg.:- precalentamientonecesario

Autorización concedida si:- Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml- Viscosidad de 1,5 a 4,5 mm2/s- Índice de cetano min. 45 o- Índice de cetano min. 42si la viscosidad mínima es de 4,5 mm2/seg.:- precalentamiento necesario

no autorizado

Motores de dostiemposS53, S71, S92,S149

no autorizado no autorizado no autorizado no autorizado

Cuadro 21:

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 49

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Combustibles para turbopropulsores

Especificación del combustible F-34 / F-35JP-8

F-44JP-5

F-63según DCSEA 108/A

RestriccionesSerieS60 No autorizado en general, autorización a demanda099 No autorizado en general, autorización a demanda183 No autorizado en general, autorización a demanda396 C&I, Genset, Marina, Fe‐rrocarriles, Submarinos

No autorizado en general, autorización a demanda

538 Marina No autorizado en general, autorización a demanda595 Marina956-01 Genset No autorizado en general956-02 Genset956-03 Genset956-01 Marina No autorizado en general, autorización a demanda956-02 Marina956-01 Ferrocarriles No autorizado en general, autorización a demanda1163-03 Genset No autorizado en general1163-02 Marina No autorizado en general, autorización a de‐

mandaAutorización concedi‐da1163-03 Marina

2000 CR No autorizado en general, autorización a demanda2000 Cx6, Sx62000 PLD4000-01 No autorizado en general, autorización a demanda4000-024000-03 C, G, P, R, S4000 M23F, M23S No autorizado en general, autorización a demanda4000 M33F, M33S4000 M53, M53R4000 M63, M63L4000 M73 - M93L No autorizado en general, autorización a demanda4000 T94, T94L No autorizado en general, autorización a demanda4000 R64, R74, R848000 No autorizado en general

Motores de dos tiemposS53, S71, S92, S149 No autorizado en general

Cuadro 22:

50 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Combustibles diesel de la OTAN (NATO)

Especificación del combustible OTAN (NATO)-Código F-54 se‐gún TL 9140-001 Edición 8

OTAN (NATO)-Código F-54 se‐gún STANAG 7090 Edición 4

Restricciones Autorizado cuando el combusti‐ble corresponde al combustiblediesel DIN EN 590:2010-05- Contaminación total: 24 mg/kgcomo máximo- Poder lubricante: max. 520 µmAdemás:- SOLAS: Temperatura de infla‐mación min. 60 °C- Emisión de partículas del com‐bustible en el depósito: max. cla‐ses ISO 18/17/14- Con tratamiento posterior degases de escape: Contenido má‐ximo de azufre de 15 mg/kg

Autorizado cuando el combusti‐ble corresponde al combustiblediesel DIN EN 590:2010-05- Densidad: min. 0,820 g/ml- Contaminación total: 24 mg/kgcomo máximo- Poder lubricante: max. 520 µmAdemás:- SOLAS: Temperatura de infla‐mación min. 60 °C- Emisión de partículas del com‐bustible en el depósito: max. cla‐ses ISO 18/17/14- Con tratamiento posterior degases de escape: Contenido má‐ximo de azufre de 15 mg/kg

SerieS60 Autorización concedida Autorización concedida099 Autorización concedida Autorización concedida183 Autorización concedida Autorización concedida396 C&I, Genset, Marina, Ferro‐carriles, Submarinos

Autorización concedida Autorización concedida

538 Marina Autorización concedidaSe requieren aditivos para la pro‐tección contra el desgaste si elcontenido máximo de azufre esde 50 mg/kg

Autorización concedidaSe requieren aditivos de protec‐ción contra el desgaste

595 Marina

956-01 Genset Autorización concedidaSe requieren aditivos para la pro‐tección contra el desgaste si elcontenido máximo de azufre esde 50 mg/kg

Autorización concedidaSe requieren aditivos de protec‐ción contra el desgaste

956-02 Genset956-03 Genset

956-01 Marina Autorización concedidaSe requieren aditivos para la pro‐tección contra el desgaste si elcontenido máximo de azufre esde 50 mg/kg

Autorización concedidaSe requieren aditivos de protec‐ción contra el desgaste

956-02 Marina

956-01 Ferrocarriles Autorización concedidaSe requieren aditivos para la pro‐tección contra el desgaste si elcontenido máximo de azufre esde 50 mg/kg

Autorización concedidaSe requieren aditivos de protec‐ción contra el desgaste

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 51

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación del combustible OTAN (NATO)-Código F-54 se‐gún TL 9140-001 Edición 8

OTAN (NATO)-Código F-54 se‐gún STANAG 7090 Edición 4

Restricciones Autorizado cuando el combusti‐ble corresponde al combustiblediesel DIN EN 590:2010-05- Contaminación total: 24 mg/kgcomo máximo- Poder lubricante: max. 520 µmAdemás:- SOLAS: Temperatura de infla‐mación min. 60 °C- Emisión de partículas del com‐bustible en el depósito: max. cla‐ses ISO 18/17/14- Con tratamiento posterior degases de escape: Contenido má‐ximo de azufre de 15 mg/kg

Autorizado cuando el combusti‐ble corresponde al combustiblediesel DIN EN 590:2010-05- Densidad: min. 0,820 g/ml- Contaminación total: 24 mg/kgcomo máximo- Poder lubricante: max. 520 µmAdemás:- SOLAS: Temperatura de infla‐mación min. 60 °C- Emisión de partículas del com‐bustible en el depósito: max. cla‐ses ISO 18/17/14- Con tratamiento posterior degases de escape: Contenido má‐ximo de azufre de 15 mg/kg

Serie1163-03 Genset Autorización concedida

Se requieren aditivos para la pro‐tección contra el desgaste si elcontenido máximo de azufre esde 50 mg/kg

Autorización concedidaSe requieren aditivos de protec‐ción contra el desgaste

1163-02 Marina Autorización concedidaSe requieren aditivos para la pro‐tección contra el desgaste si elcontenido máximo de azufre esde 50 mg/kg

Autorización concedidaSe requieren aditivos de protec‐ción contra el desgaste

1163-03 Marina

2000 CR Autorización concedida si:- Contenido máximo de azufre de15 mg/kg

Autorización concedida si:- Contenido máximo de azufre de15 mg/kg

2000 Cx6, Sx6

2000 PLD Autorización concedida Autorización concedida4000-01 Autorización concedida Autorización concedida4000-024000-03 C, G, P, R, S4000 M23F, M23S Autorización concedida Autorización concedida4000 M33F, M33S4000 M53, M53R4000 M63, M63L4000 M73 - 93L, N43S, N83 Autorización concedida Autorización concedida4000 T94, T94L Autorización concedida si:

- Contenido máximo de azufre de15 mg/kg

Autorización concedida si:- Contenido máximo de azufre de15 mg/kg

4000 R64, R74, R84

52 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación del combustible OTAN (NATO)-Código F-54 se‐gún TL 9140-001 Edición 8

OTAN (NATO)-Código F-54 se‐gún STANAG 7090 Edición 4

Restricciones Autorizado cuando el combusti‐ble corresponde al combustiblediesel DIN EN 590:2010-05- Contaminación total: 24 mg/kgcomo máximo- Poder lubricante: max. 520 µmAdemás:- SOLAS: Temperatura de infla‐mación min. 60 °C- Emisión de partículas del com‐bustible en el depósito: max. cla‐ses ISO 18/17/14- Con tratamiento posterior degases de escape: Contenido má‐ximo de azufre de 15 mg/kg

Autorizado cuando el combusti‐ble corresponde al combustiblediesel DIN EN 590:2010-05- Densidad: min. 0,820 g/ml- Contaminación total: 24 mg/kgcomo máximo- Poder lubricante: max. 520 µmAdemás:- SOLAS: Temperatura de infla‐mación min. 60 °C- Emisión de partículas del com‐bustible en el depósito: max. cla‐ses ISO 18/17/14- Con tratamiento posterior degases de escape: Contenido má‐ximo de azufre de 15 mg/kg

Serie8000 Autorización concedida si:

- Contenido máximo de azufre de50 mg/kg

Autorización concedida

Motores de dos tiemposS53, S71, S92, S149 Autorizado cuando el poder máximo de lubricación es de 460 µm

Cuadro 23:

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 53

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación del combustible Otan (Nato) - Código F 75TL 9140-0003

Otan (Nato) - Código F 75STANAG 1385

Observaciones En caso dado rendimiento dismi‐nuido por la densidad mínima de0,815 g/ml

- En caso dado posible disminu‐ción o aumento del rendimientodebido al margen de densidadde 0,815 a 0,880 g/ml- Porcentaje máximo de azufrede un 1,0%→ Adaptar el aceite y el intervalode cambio de aceite

Restricciones - Emisión de partículas del com‐bustible en el depósito: max. cla‐ses ISO 18/17/14- Con tratamiento posterior degases de escape: Contenido má‐ximo de azufre de 15 mg/kg

- Contenido de agua: 200 mg/kgcomo máximo- Contaminación total: 24 mg/kgcomo máximo- Emisión de partículas del com‐bustible en el depósito: max. cla‐ses ISO 18/17/14Con tratamiento posterior de ga‐ses de escape: Contenido máxi‐mo de azufre de 15 mg/kg

SerieS60 no autorizado no autorizado099 Autorización concedida a demanda183 Autorización concedida a demanda396 C&I, Genset, Marina, Ferro‐carriles, Submarinos

Autorización concedida a demanda

538 Marina Autorización concedida a demanda595 Marina Autorización concedida Autorización concedida si:

- Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml- Índice de cetano min. 45 o- Índice de cetano min. 42- Porcentaje de azufre max. 0,5% y min. 0,05 %

956-01 Genset no autorizado no autorizado956-02 Genset956-03 Genset956-01 Marina Autorización concedida Autorización concedida si:

- Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml- Índice de cetano min. 45 o- Índice de cetano min. 42- Porcentaje de azufre max. 0,5% y min. 0,05 %

956-02 Marina

54 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación del combustible Otan (Nato) - Código F 75TL 9140-0003

Otan (Nato) - Código F 75STANAG 1385

Observaciones En caso dado rendimiento dismi‐nuido por la densidad mínima de0,815 g/ml

- En caso dado posible disminu‐ción o aumento del rendimientodebido al margen de densidadde 0,815 a 0,880 g/ml- Porcentaje máximo de azufrede un 1,0%→ Adaptar el aceite y el intervalode cambio de aceite

Restricciones - Emisión de partículas del com‐bustible en el depósito: max. cla‐ses ISO 18/17/14- Con tratamiento posterior degases de escape: Contenido má‐ximo de azufre de 15 mg/kg

- Contenido de agua: 200 mg/kgcomo máximo- Contaminación total: 24 mg/kgcomo máximo- Emisión de partículas del com‐bustible en el depósito: max. cla‐ses ISO 18/17/14Con tratamiento posterior de ga‐ses de escape: Contenido máxi‐mo de azufre de 15 mg/kg

Serie956-01 Ferrocarriles Autorización concedida Autorización concedida si:

- Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml- Índice de cetano min. 45 o- Índice de cetano min. 42- Porcentaje de azufre max. 0,5% y min. 0,05 %

1163-03 Genset no autorizado no autorizado1163-02 Marina Autorización concedida Autorización concedida si:

- Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml- Índice de cetano min. 45 o- Índice de cetano min. 42- Porcentaje de azufre max. 0,5% y min. 0,05 %

1163-03 Marina

2000 CR no autorizado no autorizado2000 Cx6, Sx62000 PLD4000-01 Autorización concedida Autorización concedida si:

- Índice de cetano min. 45 o- Índice de cetano min. 42

4000-024000-03 C, G, P, R, S4000 M23F, M23S Autorización concedida Autorización concedida4000 M33F, M33S4000 M53, M53R4000 M63, M63L

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 55

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación del combustible Otan (Nato) - Código F 75TL 9140-0003

Otan (Nato) - Código F 75STANAG 1385

Observaciones En caso dado rendimiento dismi‐nuido por la densidad mínima de0,815 g/ml

- En caso dado posible disminu‐ción o aumento del rendimientodebido al margen de densidadde 0,815 a 0,880 g/ml- Porcentaje máximo de azufrede un 1,0%→ Adaptar el aceite y el intervalode cambio de aceite

Restricciones - Emisión de partículas del com‐bustible en el depósito: max. cla‐ses ISO 18/17/14- Con tratamiento posterior degases de escape: Contenido má‐ximo de azufre de 15 mg/kg

- Contenido de agua: 200 mg/kgcomo máximo- Contaminación total: 24 mg/kgcomo máximo- Emisión de partículas del com‐bustible en el depósito: max. cla‐ses ISO 18/17/14Con tratamiento posterior de ga‐ses de escape: Contenido máxi‐mo de azufre de 15 mg/kg

Serie4000 M73 - 93L, N43S, N83 Autorización concedida Autorización concedida si:

- Índice de cetano min. 45 o- Índice de cetano min. 42

4000 T94, T94L no autorizado no autorizado4000 R64, R74, R848000 Autorización concedida si:

- Contenido máximo de azufre de50 mg/kg

Autorización concedida si:- Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml- Índice de cetano min. 45 o- Índice de cetano min. 42- Contenido máximo de azufre de50 mg/kg

Motores de dos tiemposS53, S71, S92, S149 no autorizado no autorizado

56 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación del combustible Otan (Nato) - CódigoF 76

STANAG 1385Edición 5

Otan (Nato) - CódigoF 76

DEF-STAN 91-4Issue 8

Otan (Nato) - CódigoF 76

MIL-DTL-16884L

Restricciones - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo- Emisión de partículas del combustible en el depósito: max. clasesISO 18/17/14- Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximode azufre de 15 mg/kg

SerieS60 Autorización concedi‐

daAutorización concedi‐da si:- Densidad de 0,820 a0,860 g/ml

Autorización conce‐dida

099 Autorización concedi‐da

Autorización concedi‐da si:- Densidad de 0,820 a0,860 g/ml

Autorización conce‐dida

183 Autorización concedi‐da

Autorización concedi‐da si:- Densidad de 0,820 a0,860 g/ml

Autorización conce‐dida

396 C&I, Genset, Marina, Ferro‐carriles, Submarinos

a demanda Autorización concedi‐da si:- Densidad de 0,820 a0,860 g/ml

a demanda

538 Marina a demanda Autorización concedi‐da

a demanda

595 Marina Autorización concedi‐da si:- Densidad de 0,820a 0,860 g/ml- Índice de cetanomin. 45 o- Índice de cetanomin. 42- Porcentaje máximode azufre de un 0,5%

Autorización concedi‐da si:- Densidad de 0,820 a0,860 g/ml

Autorización conce‐dida si:- Densidad de 0,820a 0,860 g/ml- Índice de cetanomin. 45 o- Índice de cetanomin. 42

956-01 Genset no autorizado no autorizado no autorizado956-02 Genset956-03 Genset

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 57

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación del combustible Otan (Nato) - CódigoF 76

STANAG 1385Edición 5

Otan (Nato) - CódigoF 76

DEF-STAN 91-4Issue 8

Otan (Nato) - CódigoF 76

MIL-DTL-16884L

Restricciones - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo- Emisión de partículas del combustible en el depósito: max. clasesISO 18/17/14- Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximode azufre de 15 mg/kg

Serie956-01 Marina Autorización concedi‐

da si:- Densidad de 0,820a 0,860 g/ml- Índice de cetanomin. 45 o- Índice de cetanomin. 42- Porcentaje máximode azufre de un 0,5%

Autorización concedi‐da si:- Densidad de 0,820 a0,860 g/ml

Autorización conce‐dida si:- Densidad de 0,820a 0,860 g/ml- Índice de cetanomin. 45 o- Índice de cetanomin. 42

956-02 Marina

956-01 Ferrocarriles Autorización concedi‐da si:- Densidad de 0,820a 0,860 g/ml- Índice de cetanomin. 45 o- Índice de cetanomin. 42- Porcentaje máximode azufre de un 0,5%

Autorización concedi‐da si:- Densidad de 0,820 a0,860 g/ml

Autorización conce‐dida si:- Densidad de 0,820a 0,860 g/ml- Índice de cetanomin. 45 o- Índice de cetanomin. 42

1163-03 Genset no autorizado no autorizado no autorizado1163-02 Marina Autorización concedi‐

da si:- Densidad de 0,820a 0,860 g/ml- Índice de cetanomin. 45 o- Índice de cetanomin. 42- Porcentaje máximode azufre de un 0,5%

Autorización concedi‐da si:- Densidad de 0,820 a0,860 g/ml

Autorización conce‐dida si:- Densidad de 0,820a 0,860 g/ml- Índice de cetanomin. 45 o- Índice de cetanomin. 42

1163-03 Marina

2000 CR no autorizado no autorizado no autorizado2000 Cx6, Sx62000 PLD

58 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Especificación del combustible Otan (Nato) - CódigoF 76

STANAG 1385Edición 5

Otan (Nato) - CódigoF 76

DEF-STAN 91-4Issue 8

Otan (Nato) - CódigoF 76

MIL-DTL-16884L

Restricciones - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo- Emisión de partículas del combustible en el depósito: max. clasesISO 18/17/14- Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximode azufre de 15 mg/kg

Serie4000-01 Autorización concedi‐

da si:- Índice de cetanomin. 45 o- Índice de cetanomin. 42

Autorización concedi‐da

Autorización conce‐dida si:- Índice de cetanomin. 45 o- Índice de cetanomin. 42

4000-024000-03 C, G, P, R, S

4000 M23F, M23S Autorización concedi‐da

Autorización concedi‐da

Autorización conce‐dida4000 M33F, M33S

4000 M53, M53R4000 M63, M63L4000 M73 - M93L, N43S, N83 Autorización concedi‐

da si:- Índice de cetanomin. 45 o- Índice de cetanomin. 42

Autorización concedi‐da

Autorización conce‐dida si:- Índice de cetanomin. 45 o- Índice de cetanomin. 42

4000 T94, T94L no autorizado no autorizado no autorizado4000 R64, R74, R848000 Autorización concedi‐

da si:- Índice de cetanomin. 45 o- Índice de cetanomin. 42- Densidad de 0,820a 0,870 g/ml- Contenido máximode azufre de 50 mg/kg

Autorización concedi‐da si:- Índice de cetanomin. 45 o- Índice de cetanomin. 42- Densidad de 0,820 a0,870 g/ml- Contenido máximode azufre de 50 mg/kg

Autorización conce‐dida si:- Índice de cetanomin. 45 o- Índice de cetanomin. 42- Densidad de 0,820a 0,870 g/ml- Contenido máximode azufre de 50 mg/kg

Motores de dos tiemposS53, S71, S92, S149 no autorizado no autorizado no autorizado

Cuadro 24:

– Otras calidades a demanda

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 59

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Combustibles diesel para motores con tratamiento posterior de gases de escape (AGN)Los motores con tratamiento posterior de los gases de escape plantean exigencias especiales a loscombustibles utilizados a efecto de poder garantizar una seguridad y un periodo de servicio de la instala‐ción de escapes y del motor.Dependiendo de la tecnología aplicada para el tratamiento posterior de gases de escape pueden utilizar‐se los siguientes combustibles.

Autorización técnica para

Tecnologíade gases deescape

DIN EN590:2010-05

ASTMD975-11Grade 1-D

ASTMD975-11Grade 2-D

DMX segúnDIN ISO8217:2011-09

DMX segúnDIN ISO8217:2011-09

Aceite com‐bustible se‐gún DIN51603-1:2011-09 EL bajoen azufre

RestriccionesConvertidorcatalítico deoxidaciónDOC (sin fil‐tro de partí‐culas)

S15 S15 no autoriza‐do

no autoriza‐do

no autoriza‐do

Catalizadordel converti‐dor catalíticode oxidación(POC)

Cenizas <10mg/kg

S15Cenizas <10mg/kg

S15Cenizas <10mg/kg

no autoriza‐do

no autoriza‐do

no autoriza‐do

SistemaSCR con ca‐talizadoresde vanadio(sin filtro departículas)

S15S<500 mg/kgcon autoriza‐ción indivi‐dual

S15S<500 mg/kgcon autoriza‐ción indivi‐dual

Autorización individual

SistemaSCR con ca‐talizadoresde zeolita(sin filtro departículas)

S15 S15 no autoriza‐do

no autoriza‐do

no autoriza‐do

Filtro de par‐tículas cerra‐do (DPF)

Cenizas <10mg/kg

S15Cenizas <10mg/kg

S15Cenizas <10mg/kg

Autorización individual no autoriza‐do

SistemacombinadoSCR+ filtrode partículas

Cenizas <10mg/kg

S15Cenizas <10mg/kg

S15Cenizas <10mg/kg

Autorización individual no autoriza‐do

Cuadro 25: Han de observarse adicionalmente las eventuales restricciones que existan debido a la exigencias delmotor.

60 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

El empleo de combustibles diesel con un porcentaje FAME del 7 % como máximo segúnDIN EN 590:2010-05 no tiene inconvenientes. El empleo de combustibles con un porcenta‐je más alto de diesel biológico no está permitido en instalaciones con tratamiento posteriorde gases de escape, porque los oligoelementos posiblemente contenidos en este actuancomo sustancia tóxica en el catalizador que tiene como resultado una obturación de los fil‐tros.

Para motores certificados con tratamiento posterior de gases de escape EPA Tier4i o bienTier4 y EU IIIb están autorizados combustibles según DIN EN 590:2010-05 y ASTM D975-11 Grade1-D S15 y Grade 2-D S15.

El combustible diesel de uso corriente según DIN EN 590:2010-05 contiene normalmenteconsiderablemente menos generador de cenizas que la admitida por las normas relevantes(porcentaje típico de ceniza contenida max. 0,001 %). Los filtros de partículas están conce‐bidos en correspondencia a estás reducidas cargas dado que de lo contrario el sistema degases de escape estaría totalmente sobredimensionado. El contenido máximo de cenizasen el combustible indicado por MTU está especificado de tal manera para que el filtro departículas alcance el periodo de servicio garantizado sin que la contrapresión del filtro seademasiado alta para el motor.

¡No está permitido el empleo de aditivos de combustible para la minimización del desgasteen instalaciones con tratamiento posterior de gases de escape!

Empleo de aditivos de combustible para la reducción de la temperatura de regeneración dehollín en instalaciones con filtro de hollínPor lo general no están autorizados aditivos de combustible para la reducción de la temperatura de re‐generación de hollín (FBC, Fuel Born Catalyst). Los sistemas de tratamiento posterior de gases de esca‐pe de MTU están diseñados de tal forma que la regeneración de hollín puede tener lugar sin aditivos.

Diesel biológicoPara la descripción de combustibles biodiesel se emplea en lo sucesivo el término genérico “FAME” utili‐zado en la normalización (éster metílico de ácido graso, Fatty Acid Metyl Esters).Para el funcionamiento con 100 % FAME conforme a DIN EN 14214:2010-04 están autorizados / no au‐torizados los siguientes motores.

Motores autorizados / no autorizados para un funcionamiento con 100% FAMESerie Autorización Reequipamiento necesarioSUN no autorizado700 no autorizado750 no autorizadoOM 457 LA a partir del empleo en serie no460 a partir del empleo en serie no900 a partir del empleo en serie no500 a partir del empleo en serie noS 40 no autorizadoS 50 no autorizadoS 60 no autorizado2000 no autorizado396 no autorizado

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 61

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Serie Autorización Reequipamiento necesario4000 no autorizado595 no autorizado956 no autorizado1163 no autorizado8000 no autorizado

Cuadro 26:

El empleo de combustibles diesel con un porcentaje máximo FAME del 7 % según DIN EN590 2010-05 no tiene inconveniente. Dicho combustible puede ser empleado también enmotores no autorizados para el servicio con FAME y tampoco influye en los intervalos decambio de aceite.

Está previsto autorizar el empleo de 100 % FAME en series de motores futuras. Oportunamente seránpublicadas informaciones más detalladas.

Combustible• El combustible debe corresponder a la norma DIN EN 14214:2010-04 . El funcionamiento de los mo‐

tores con combustible de menor calidad puede originar averías y fallos de funcionamiento.• Se puede emplear, a elección, FAME o combustible diesel. Las diferentes mezclas entre FAME y

combustible diesel normal resultantes en el depósito de combustible son inocuas.

Aceite de motor y mantenimiento• Para el servicio 100 % FAME deberán utilizarse, preferentemente, aceites de motor según las normas

para sustancias de servicio Mercedes-Benz, hoja 228.5, y la categoría de aceite 3 según las normaspara sustancias de servicio MTU, respectivamente. En el caso de intervalos de cambio de aceite re‐ducidos, también pueden utilizarse los aceites de motor según la hoja 228.3 o la categoría de aceite 2según las normas para fluidos de servicio MTU.

• A través de los pistones y cilindros pasa siempre un cierto porcentaje de combustible al aceite demotor. Debido a su elevado punto de ebullición, el FAME no se evapora, manteniéndose íntegramen‐te en el aceite de motor. Bajo determinadas condiciones pueden producirse reacciones químicas en‐tre el FAME y el aceite de motor. Esto puede originar averías en el motor.

• Por ello han de acortarse los intervalos de cambio de aceite de motor y de los filtros de aceite tantoen el servicio FAME propiamente dicho como también en el servicio con una mezcla de combustiblesFAME y diesel.

• En el servicio con 100 % FAME es posible prolongar los intervalos para el cambio de aceite si seemplean versiones especiales para las series 457, 460, 900 y 500 (→ Cuadro 27). A tal efecto, losmotores deben estar dotados de las versiones especiales, código MK21 (bomba enchufable especial)y código MK04 (filtro previo de combustible con separador de agua calentado).

Consecuencias del servicio con 100% FAME para el intervalo de cambio de aceite de motor

Versión de motor Intervalo de cambio de aceite de motorMotores sin versión especial para el serviciocon FAME

Reducción del intervalo para el cambio del aceite demotor al 30 % del intervalo existente en caso de serviciocon combustible diesel fósil

Motores con versión especial código MK21 ycódigo MK04

Reducción del intervalo para el cambio del aceite demotor al 50 % del intervalo existente en caso de serviciocon combustible diesel fósil

Cuadro 27:

¡Es imprescindible observar los intervalos vigentes para el cambio del aceite de motor!¡En caso de sobrepasarse los intervalos de cambio pueden producirse averías en el motor!

62 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

• Al operar con un 100 % de FAME son necesarios intervalos de cambio acortados para el filtro decombustible. El filtro de combustible deberá ser sustituido con cada cambio del aceite de motor.

• Aproximadamente a las 25 horas de servicio de un cambio a FAME deberá tener lugar un cambio delcombustible y del aceite de motor a causa del riesgo de obturación por sedimentos desprendidos (elcombustible FAME tiene un elevado efecto limpiador).

• El periodo de servicio de los filtros de combustible, puede disminuir a lo largo de un período prolonga‐do de tiempo si los sedimentos antiguos pasan del sistema de combustible al filtro. Como medida demejora debería instalarse un filtro previo de combustible especial autorizado. Los motores con la ver‐sión especial código MK04 ya están dotados de dicho filtro previo de combustible provisto de separa‐dor de agua calentado.

Rendimiento del motor e inactividad del motor• El rendimiento del motor baja a causa del valor calorífico aprox. 8-10% empleando un 100% FAME.

Esto da lugar a un correspondiente aumento del consumo de combustible en comparación con el ser‐vicio con combustible diesel. No es admisible efectuar una corrección del rendimiento del motor.

• Antes de períodos prolongados de puesta fuera de servicio del motor, deberá enjuagarse el sistemade combustible para evitar adherencias. Para ello deberá funcionar el motor con FAME exento decombustible diesel durante al menos 30 minutos.

Indicaciones generales• No podemos pronunciarnos con respecto a la resistencia ante el FAME de una instalación de com‐

bustible no perteneciente a nuestro volumen de suministro.• El FAME es un disolvente muy efectivo. Por ello deberá evitarse cualquier contacto, por ejemplo con

la pintura.• El olor típico de los gases de escape FAME, sobre todo en funcionamiento prolongado al ralentí, es

en ocasiones percibido como desagradable. La molestia causada por los olores puede ser atenuadapor un catalizador de oxidación de cuyo empleo ha de responsabilizarse el propio fabricante del vehí‐culo / equipo.

Nuestra empresa no asumirá ninguna prestación de garantía con respecto a los daños oca‐sionados por la utilización de FAME de menor calidad o en caso de no tener en cuentanuestras prescripciones para el servicio con FAME. Tampoco las irregularidades ni las ave‐rías ulteriores quedan incluidas en nuestra área de responsabilidad.

Aceites vegetales como alternativa al combustible diesel

¡El empleo de aceites vegetales puros como alternativa al combustible diesel o FAME esinadmisible como norma general debido a una normalización inexistente, así como a expe‐riencias negativas (averías de motor por coquizaciones o depósitos en las cámaras decombustión y enlodamiento del aceite)!

Combustibles diesel bajos en azufreEl petróleo crudo y por consiguiente también el combustible contienen una determinada cantidad deazufre químicamente ligado.En la Unión Europea está prescrito desde el 01.01.2005 un contenido de azufre máximo de 50 mg/kg, obien 10 mg/kg. Denominamos “exentos de azufre” a los combustibles diesel con un porcentaje máximode azufre de 10 mg/kg. Por razones ecológicas se recomienda el uso de combustibles diesel bajos enazufre (50 mg/kg como máximo). Para evitar problemas de desgaste los fabricantes agregan, entreotros, aditivos lubricantes.En las series 362, 538, 652, 595, 956, 1163 con culatas sin anillos de asiento de válvula puede producir‐se un mayor desgaste en los asientos de válvula si se emplean combustibles bajos en azufre (< 50 mg/kg). Dicho desgaste puede reducirse añadiendo aditivos antidesgaste. Los aditivos adicionales autoriza‐dos (→ Cuadro 28) tienen que mezclarse con el combustible en la concentración prescrita. El aditivo de‐be añadirse antes de cada repostaje.

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 63

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

Aditivos antidesgaste autorizadosFabricante Marca Concentración de usoThe Lubrizol Corporation29400 Lakeland BoulevardWickliffe, Ohio 44092Estados UnidosTel. +01 440–943–4200

ADX 766 M 250 -350 mg por 1 kg

Tunap Industrie GmbHBürgermeister-Seidl-Str. 282515 WolfratshausenTel. +49 (0)8171/1600–0Fax. +49 (0)8171/1600–91

Tunadd PS 250 -350 mg por 1 kg

Cuadro 28:

Servicio de invierno con combustibles dieselA temperaturas exteriores bajas puede resultar insuficiente el grado de fluidez del combustible diesel acausa de la precipitación de la parafina.Para evitar irregularidades durante el servicio (p. ej. filtros obstruidos) en los meses de invierno se ofre‐cen en el mercado combustibles diesel con un mejor comportamiento de fluidez en frío. En el entretiem‐po y en algunos países es posible que se presenten excepciones. Si no se dispone de combustiblesdiesel resistentes al frío, es necesario agregar petróleo o combustible para turbopropulsores antes deque haya una baja fuerte de temperatura. Como valor de orientación puede indicarse que por cada 5 %del volumen agregado aumenta la resistencia al frío en aprox. 1 °C.Mezclar a tiempo el suplemento al combustible diesel, antes de que el grado de fluidez de éste resulteinsuficiente por la precipitación de la parafina. Únicamente calentando todo el sistema de combustiblepodrán subsanarse irregularidades originadas por la precipitación de la parafina.

¡No se debe agregar gasolina!

Aditivos fluidificantesLos aditivos fluidificantes no pueden impedir la precipitación de la parafina, pero ejercen influencia sobreel tamaño de los cristales, a modo de que el combustible diesel pueda atravesar el filtro.La eficacia de los aditivos fluidificantes no está garantizada para cualquier combustible.Sólo las pruebas de filtrabilidad realizadas en un laboratorio pueden proporcionar información segura alrespecto.Para dosificaciónes y mezclas deben tenerse en cuenta las indicaciones del fabricante.

64 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

2 - 0

01

6.2 Aceite combustible EL

El aceite combustible se diferencia ante todo del combustible diesel por las siguientes características noespecificadas:– Índice de cetano– Contenido de azufre– Estabilidad a la oxidación– Efecto corrosivo sobre el cobre– Poder lubricante– Comportamiento en fríoSi las exigencias del aceite combustible concuerdan con la especificación del combustible diesel DIN EN590:2010-05 (calidades de verano e invierno) puede utilizarse esté desde el punto de vista técnico enmotores diesel

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 65

TIM

-ID: 0

0000

1862

3 - 0

01

6.3 Aditivos adicionales del combustible / Microorganismos en elcombustible

Aditivos adicionales del combustibleLos motores se han diseñado de manera que está garantizado un funcionamiento satisfactorio con com‐bustibles diesel de uso corriente. Muchos de estos combustibles contienen ya aditivos que aumentan elrendimiento.La agregación de estos aditivos la efectúa el proveedor como responsable de la calidad del producto.Como excepción están considerados los aditivos de protección contra el desgaste (→ Página 35).

¡Se hace referencia a que todo uso de combustibles diesel o aditivos no especificados enlas normas de sustancias de servicio de MTU queda por principio bajo la exclusiva respon‐sabilidad del usuario!

Microorganismos en el combustibleEn condiciones desfavorables puede producirse una infestación de bacterias y formación de lodo en elcombustible. En este caso se debe tratar el combustible con biocidas según las instrucciones del fabri‐cante. Por norma general deben evitarse concentraciones excesivas.En caso de un empleo profiláctico debe acordarse la concentración con el respectivo fabricante.

Biozidas autorizadosFabricante Marca Concentración de usoISP Global TechnologiesDeutschland GmbHEmil-Hoffmann-Str. 1aD - 50996 KölnTel. +49 (0)2236 9649 304/301Fax. +49 (0)2236 9649 295

Bakzid 100 ml / 100 l

Schülke und MayrD - 22840 NorderstedtTel. +49 (0) 40/52100-00Fax. +49 (0) 40/52100-244

grotamar 71grotamar 82StabiCor 71

0,5 l / tonelada1,0 l / 1000 l0,5 l / tonelada

66 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

4 - 0

01

Fabricante Marca Concentración de usoRohm und HaasIn der Kron 4D - 60489 FrankfurtTel. +49 (0) 69/78996–0Fax. +49 (0) 69/7895356

Kathon FP 1,5 100-200 mg/kg

Maintenance TechnologiesSimon's Town7995 Cape Town - South AfricaTel. +27 21 9877377Fax +27 21 9794611Email: [email protected]

Dieselcure Fuel Decontainment 1 : 4000 (250mg/kg)

Cuadro 29:

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 67

TIM

-ID: 0

0000

1862

4 - 0

01

6.4 Sustancias combustibles para motores de gas

Los motores de gas deben funcionar exclusivamente con los gases autorizados para el respectivo tipode motores de gas. La posibilidad de empleo de las clases de gas autorizadas se debe comprobar cadaseis meses mediante un análisis del gas con el objeto de poder detectar alteraciones en la composicióndel gas o elementos dañinos en el gas y aplicar en su caso las medidas necesarias. El uso de combusti‐bles se limita en todo el área de aplicación y operacional del motor a sustancias combustibles exclusiva‐mente gaseosas. No se admiten sustancias combustibles líquidas ni está previsto su uso.Los componentes relevantes para los motores de gas se enumeran en las tablas a continuación. Loslímites de validez general de los componentes principales están especificados en (→ Cuadro 30) y(→ Cuadro 31). Ejemplos de compuestos típicos de gas natural se muestran en (→ Cuadro 32) y(→ Cuadro 33). La consistencia típica de gases combustibles de origen biógeno está expuesta en(→ Cuadro 34) . Los componentes especificados en la lista son de relevancia para motores de gas. Paralos motores de gas sólo están autorizados los componentes abajo indicados. Son valores orientativospara las composiciones de gas más habituales de hoy en día. Los valores límite de cada uno de loscomponentes, y siempre que no estén limitados explícitamente, resultan de los requisitos generales delibertad de constituyentes líquidos, de la exclusión de condensación de hidratos de carbono y de los pa‐rámetros globales de la mezcla de gases (→ Cuadro 35).

Constituyentes principales de gases naturalesNombre Constituyentes Unidad Gama de valoresGas natural CO

CO2

CH4

C2H6

C3H8

C4H10

N2

O2

% del vol.% del vol.% del vol.% del vol.% del vol.% del vol.% del vol.% del vol.

<2< 1080-100<12<9<1<20<3

Cuadro 30:

Constituyentes principales de gases combustibles de origen biógeno, particularmente deprocesos de fermentaciónNombre Constituyentes Unidad Gama de valoresGases combusti‐bles de origen bió‐geno

COCO2

CH4

C2H6

C3H8

C4H10

N2

O2

% del vol.% del vol.% del vol.% del vol.% del vol.% del vol.% del vol.% del vol.

no indicado15 - 5040 - 85no indicadono indicadono indicadorestoresto

Cuadro 31:

68 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

5 - 0

01

Ejemplos de gases naturales

Composiciones típicas de gases naturales H (según hoja de datos G260 de la DVGW) Rusia Mar del Norte I Mar del Norte II Gas compuestoCO % del vol. 0.0000 0.0000 0,0000 0,0000CO2 % del vol. 0,1000 0.0000 0,3000 1,4000CH4 % del vol. 98,3000 88,6000 83,0000 88,6000C2H4 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000C2H6 % del vol. 0,5000 8,4000 11,6000 5,3000C3H6 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000C3H8 % del vol. 0,2000 1,7000 3,1000 1,4000C4H6 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000C4H8 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000C4H10 % del vol. 0,1000 0,7000 0,5000 0,6000C5H12 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000CXHY % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000N2 % del vol. 0,8000 0,6000 1,5000 2,7000O2 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000H2 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000H2O % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000H2S % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000SO2 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000AR % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000Σ % del vol. 100,000 100,000 100,000 100,000Ho kWh/m3

N 11,1 12,2 12,5 11,5

Hu kWh/m3N 10,0 11,0 11,3 10,3

Densidad kg/m3N 0,731 0,810 0,853 0,814

Densidad rel. – – 0,56 0,62 0,66 0,63Ws,n kWh/m3

N 14,7 15,4 15,4 14,5

Índice de meta‐no

NM (±2) 89 72 68 78

Cuadro 32:

Composición típica del gas natural H (según hoja de datos G260 de la DVGW) Holanda I Holanda II Hanover EsteCO % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000CO2 % del vol. 1,0000 1,3000 0,7000CH4 % del vol. 81,3000 82,9000 79,5000C2H4 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000C2H6 % del vol. 2,8000 3,7000 1,1000

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 69

TIM

-ID: 0

0000

1862

5 - 0

01

Holanda I Holanda II Hanover EsteC3H6 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000C3H8 % del vol. 0,4000 0,7000 0,1000C4H6 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000C4H8 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000C4H10 % del vol. 0,3000 0,3000 0,0000C5H12 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000CXHY % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000N2 % del vol. 14,2000 11,1000 18,6000O2 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000H2 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000H2O % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000H2S % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000SO2 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000AR % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000Σ % del vol. 100,000 100,000 100,000Ho kWh/m3

N 9,76 10,20 9,04

Hu kWh/m3N 8,81 9,21 8,15

Densidad kg/m3N 0,836 0,832 0,835

Densidad rel. – – 0,64 0,64 0,64Ws,n kWh/m3

N 12,2 12,7 11,3

Índice de metano NM (±2) 90 86 101

Cuadro 33:

Consistencia típíca de gases combustibles de origen biógeno procedentes de procesos defermentación (según hoja de datos G262 de la DVGW) Plantas de bio‐

gásPlantas de refe‐rencia de bio‐gás en el nortede Alemania

Planta de clari‐ficación de bio‐gás

Planta de depó‐sito de gas

CO % del vol. 0 0 0 0CO2 % del vol. 15 - 50 (50*) 45* 20 - 35 (35*) 20 - 40 (40*)CH4 % del vol. 50 - 85 (50*) 52* 65 - 70 (65*) 65 - 70 (40*)C2H4 % del vol. 0 0 0 0C2H6 % del vol. 0 0 0 0C3H6 % del vol. 0 0 0 0C3H8 % del vol. 0 0 0 0C4H6 % del vol. 0 0 0 0C4H8 % del vol. 0 0 0 0C4H10 % del vol. 0 0 0 0

70 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

5 - 0

01

Plantas de bio‐gás

Plantas de refe‐rencia de bio‐gás en el nortede Alemania

Planta de clari‐ficación de bio‐gás

Planta de depó‐sito de gas

C5H12 % del vol. 0 0 0 0CXHY % del vol. 0 0 0 0N2 % del vol. 5 - 10 (0*) 2,4* 5 - 10 (0*) 10 - 20 (20*)O2 % del vol. 0 - 2,5 (0*) 0,6* 0 - 0,6 (0*) 0 - 2,7 (0*)H2 % del vol. 0 0 0 0H2O % del vol. ** * * *H2S % del vol. ≤0,66 (0*) ≤0,005* ≤0,66 (0*) ≤0,66 (0*)SO2 % del vol. 0 0 0 0AR % del vol. 0 0 0 0Σ % del vol. 100,000 100,000 100,000 100,000Los valores marcados con * se han utilizado para calcular las siguientes características de gases.Ho kWh/m3

N 5,53 5,75 7,19 4,42

Hu kWh/m3N 4,98 5,18 6,48 3,99

Densidad kg/m3N 1,347 1,301 1,158 1,323

Densidad rel. – – 1,042 1,006 0,896 1,027Ws,n kWh/m3

N 5,42 5,73 7,6 4,37

Índice de meta‐no

NM (±2) > 140 146 133,8 > 150

Cuadro 34: ** = saturación del vapor de agua en relación a la temperatura del gas

Exigencias al gas combustible

Exigencias y condiciones supletorias para la sustancia combustible gas natural y elcorrespondiente abastecimiento de sustancia combustibleDenominación Unidad Valor límite ObservaciónTipo de gas Gas natural Válido para gas natural H y L; ac‐

tualmente no hay otros gases auto‐rizados

Índice de metanoNM

-- ≥ 70 Dependiendo del modelo constructi‐vo pueden hacerse necesarios ajus‐tes en el rendimiento y en el consu‐mo de sustancia combustible.Ha de respetarse lo descrito en elmanual de servicio (datos técnicos)Para valores más bajos es necesa‐rio consultar a fábrica y realizar unanálisis de gas

Valor calorífico Hu kWh/m³N 8,0< Hu <11,0 Para valores más bajos y más altoses necesario consultar a fábrica

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 71

TIM

-ID: 0

0000

1862

5 - 0

01

Denominación Unidad Valor límite ObservaciónOscilación del va‐lor calorífico res‐pecto al valor deajuste

% ± 5 Para valores más altos es necesarioconsultar a fábrica

Velocidad admisi‐ble de modifica‐ción del valor calo‐rífico

kWh/m³N/h 0,5 Requiere de una modificación linealconstante

Densidad del gas kg/m³N 0,73-0,84 La densidad del gas puede oscilardependiendo de la composición yes constante para cada tipo de gasdeterminado. Al usar gases de dife‐rentes zonas de producción puedenproducirse cambios de densidad.En caso de cambiarde proveedor, debe efectuarse unanálisis del gas y, en caso necesa‐rio, una modificación de la regula‐ción de la mezcla.

Valor de ajuste dela presión de gasa la entrada de laválvula de regula‐ción de gas

mbar 80-200 Deben cumplirse las especificacio‐nes del tramo de regulación de gasconforme al proyecto

Oscilaciones de lapresión del gasrespecto al valorde ajuste

% ± 5

Velocidad autori‐zada de modifica‐ción de la presióndel gas

mbar/min. 0,08 Requiere de una modificación cons‐tante

Temperatura delgas

°C 10< T <40 Condensación del vapor de agua a t< 10 °C, envejecimiento térmico desustancias NBR (juntas, membra‐nas) e influencia en el comporta‐miento elástico a temperaturas su‐periores

Oscilación de latemperatura delgas respecto alvalor de ajuste

°C ± 9

Velocidad admisi‐ble de modifica‐ción de la tempe‐ratura del gas

K/min. 0,3

Humedad relativadel gas a 20 °C

% < 30 Sin condensación de vapor de aguaen el área de presión y temperaturaautorizada; con valores superiorespuede preveerse un secado del gas

72 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

5 - 0

01

Denominación Unidad Valor límite ObservaciónVapores de aceite(HC con índice decarbono >5)

mg/m³N < 0,4 Sin condensación en los conductosde transporte de gas combustible yde la mezcla de aire y gas combus‐tible, así como formación de nieblasde aceite condensables

Vapores de disol‐vente HC

mg/m³N 0 Se requiere consulta a fábrica yanálisis

Silicio ligado orgá‐nicamente (p. ej.silanos, siloxanos,siliconas)

mg/m³N <1,0 Se requiere consulta a fábrica yanálisis

Silicio ligado deforma inorgánica

mg/m³NCH4 <5 Con Si >5 mg/m³N relativo a un100% de contenido de gas combus‐tible CH4 ha de prestarse atención ala presencia de productos de des‐gaste en el análisis del aceite

Polvo 3 - 10 µm mg/m³N 5 Hoja de datos G260 DVGWPolvo <3 µm mg/m³N Análisis Azufre total mg/m³N 30 Hoja de datos G260 DVGWAzufre mercapta‐no

mg/m³N 6 Hoja de datos G260 DVGW

Ácido sulfhídricoH2S

mg/m³N 5 Hoja de datos G260 DVGW

Cloro mg/m³N 10* Con valores superiores se requiereanálisis y consulta a fábrica

Flúor mg/m³N 5* Con valores superiores se requiereanálisis y consulta a fábrica

Cloro + flúor mg/m³N 10* Con valores superiores se requiereanálisis y consulta a fábrica

NH3 ppm 70* Con valores superiores se requiereanálisis y consulta a fábrica

Cuadro 35: * = se trata de valores orientativos no vinculantes en caso de empleo de catalizadores de oxidación,siendo necesario efectuar un análisis y consultar a MTU.Los límites están referidos a un valor calorífico de 10 kWh/m3

N. Esto se corresponde con una referenciaa combustibles con un volumen del 100 % de metano, o en caso de presencia de otros constituyentescombustibles, con un equivalente de energía equiparable y, por tanto, con un índice equiparable de sus‐tancias nocivas.Ejemplo:Se utiliza gas natural ruso con un valor calorífico de 10 kWh/m3

N(→ Cuadro 32) . El valor admisible deazufre total en el gas corresponde entonces exactamente al valor límite indicado en (→ Cuadro 35) .Si se utiliza un gas, tal como por ejemplo en el este de Hannover con Hu = 8,15 kWh/m3

N(→ Cuadro 33),se calcula el límite máximo admisible de azufre total como sigue:contenido máximo admisible de azufre total = 30 mg/m³N ∗ (8,15 kWh/m3

N : 10,0 kWh/m3N ) = 24,5 mg/

m³N

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 73

TIM

-ID: 0

0000

1862

5 - 0

01

¡No se asume garantía alguna de deterioros y/o daños (corrosión, impurezas, etc.) causa‐dos por gases o sustancias cuya existencia se desconocía y no estaba acordada en el mo‐mento del cierre del contrato!

Exigencias y condiciones supletorias para la sustancia combustible - gases biógenos deprocesos de fermentación - y el correspondiente abastecimiento de sustamcia combustibleDenominación Unidad Valor límite ObservaciónTipo de gas Gases biógenos proce‐

dentes de procesos defermentación

Índice de metanoNM

-- ≥ 115 Peligro de golpeteo de combustióncaso de quedar en un nivel inferior.Se hace necesario un análisis degas y una consulta a fábrica

Valor calorífico Hu kWh/m3N 4,0< Hu <8,0 Para valores más bajos y más altos

es necesario consultar a fábricaOscilación del va‐lor calorífico res‐pecto al valor deajuste

% ±20 Para valores más altos es necesarioconsultar a fábrica

Velocidad de mo‐dificación admisi‐ble del valor calo‐rífico

kWh/m³N/h 1,0 Modificación linear constante condemás valores de servicio constan‐tes, como p.ej. presión del gas, tem‐peratura del gas, carga del motor

Velocidad máximade modificacióndel valor caloríficoen relación al va‐lor de ajuste

%/min. 10,0 Modificación rápida del valor calorí‐fico, p.ej. en arranques y procesosde arranque con una frecuencia de1/h

Densidad del gas kg/m3N 0,93 - 1,40 La densidad del gas puede variar

en correspondencia a la composi‐ción. Con alteraciones del sustratoprincipal y/o modificaciones signifi‐cantes de la proporción de mezclade sustratos puede hacerse nece‐sario un análisis de gas y, si se re‐quiere, un ajuste de la regulación dela mezcla.

Valor de ajuste dela presión de gasdespués del tramode regulación degas

mbar 30 - 250 Las particularidades específicas delproyecto han de respetarse en laconcepción del tramo de regulaciónde gas. Tiene validez para la entra‐da de gas en la válvula dosificadorade gas del lado del motor

Oscilación de lapresión de gas enrelación al valorde ajuste

% ±10 Tiene validez para la entrada degas en la válvula dosificadora degas del lado del motor

Velocidad de mo‐dificación admisi‐ble de la presióndel gas

mbar/min. 1 Tiene validez para la entrada degas en la válvula dosificadora degas del lado del motor

74 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

5 - 0

01

Denominación Unidad Valor límite ObservaciónTemperatura delgas

°C 0<t<50 No están admitidas las transicionesde fase en la mezcla de gas com‐bustible y aire durante el serviciodel motor; envejecimiento térmicode sustancias NBR (juntas, mem‐branas) e influencia en el comporta‐miento elástico a temperaturas su‐periores. Tiene validez para la en‐trada de gas en la válvula dosifica‐dora de gas del lado del motor

Oscilación de latemperatura delgas en relación alvalor de ajuste

°C ±15 Tiene validez para la entrada degas en la válvula dosificadora degas del lado del motor

Velocidad admisi‐ble de modifica‐ción de la tempe‐ratura del gas

K/min. 0,3 Tiene validez para la entrada degas en la válvula dosificadora degas del lado del motor

Humedad relativadel gas a 35°C y1,013 bar

% < 80 Sin transiciones de fase en la mezc‐la de gas combustible y aire duranteel servicio del motor en el área depresión y temperatura; con valoresmás altos ha de preveerse un seca‐do del gas.

Vapores de aceite(HC con índice decarbono >5)

mg/m3N < 0,4 Sin condensación en los conductos

de transporte de gas combustible yde la mezcla de aire y gas combus‐tible, así como formación de nieblasde aceite condensables.

Vapores de disol‐vente HC

mg/m3N 0

Silicio ligado orgá‐nicamente (p.ej.silanos, siloxanos,siliconas)

mg/m3N <4*

Silicio ligado inor‐gánicamente

mg/m3N <2* Con Si >5 mg/m3

N relativo a un100% de contenido de gas combus‐tible CH4 ha de prestarse atención ala presencia de productos de des‐gaste en el análisis del aceite.

Polvo 3 - 10 µm mg/m3N 2*

Polvo <3 µm mg/m3N Análisis

Azufre total mg/m3N 800*

Azufre mercapta‐no

mg/m3N 4*

Ácido sulfhídricoH2S

mg/m3N 850*

Suma de todos loscompuestos decloro y flúor

mg/m3N ≤40*

A001061/35S 04/2012 | Combustibles | 75

TIM

-ID: 0

0000

1862

5 - 0

01

Denominación Unidad Valor límite ObservaciónCloro mg/m3

N ≤40* Con valores superiores se requiereanálisis y consulta a fábrica

Flúor ≤20* Con valores superiores se requiereanálisis y consulta a fábrica

NH3 ppm 70* Con valores superiores se requiereanálisis y consulta a fábrica

Cuadro 36: * = estos valores son valores orientativos de caracter facultativo para motores de la serie 4000 L62FB.En el empleo de la serie 4000 L62FB en unidades con o sin acoplamiento térmico de gases de escapey/o sistemas de tratamiento posterior de gases de escape han de respetarse las indicaciones del fabri‐cante de las unidades.

76 | Combustibles | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

5 - 0

01

7 Agente reductor de NOx - AUS 32 - parainstalaciones SCR de tratamiento posteriorde gases de escape

7.1 Generalidades

Para reducir la emisión de NOx pueden utilizarse catalizadores SCR (Selective Catalytic Reduction). Es‐tos catalizadores reducen las emisiones de óxido de nitrógeno con ayuda de un agente reductor (solu‐ción de urea y agua con una proporción de urea del 32,5%).Para asegurar la efectividad del sistema de depuración de gases de escape es absolutamente impres‐cindible que el agente reductor cumpla los requisitos de calidad estipulados por la norma DIN 70070 /ISO 222 41-1.En Europa se denomina frecuentemente este agente reductor con el nombre comercial de “AdBlue”.Los procedimientos de verificación para determinar la calidad y las características del agente reductor sedescriben en las normas DIN 70071 / ISO 222 41-2. La siguiente tabla (→ Cuadro 37) muestra las carac‐terísticas de calidad y los procedimientos correspondientes de verificación del agente reductor (extractode la norma ISO 222 41-1).

Los sistemas SCR de MTU están por regla concebidos para una concentración de urea del32,5%. El empleo de agentes reductores NOx con otras concentraciones de urea (AUS 40,AUS 48) requiere de otra concepción de los sistemas dosificadores. Sistemas que esténconcebidos de tal manera tienen que operarse con la concentración debidamente adapta‐da.Las exigencias de pureza al agente reductor corresponden entonces a las de las normaspara AUS 32

El empleo de aditivos anticongelantes para AUS 32, o de la llamada urea de invierno, noestá autorizado en general.

Características de calidad y procedimientos de verificación del agente reductorUnidad Procedimientos de veri‐

ficación ISOValores límite

Contenido de urea % del peso 22241–2Anexo B

31,8 - 33,2

Densidad a 20 °C kg/m3 367512185

1087,0 - 1092,0

Índice de refracción a20 °C

22241–2Anexo C

1,3817 - 1,3840

Alcalinidad en NH3 % del peso 22241–2Anexo D

0,2 como máximo

Contenido de amina alo‐fánica

% del peso 22241–2Anexo E

0,3 como máximo

A001061/35S 04/2012 | Agente reductor de NOx - AUS 32 - para instalaciones SCR de tratamiento posterior de gasesde escape | 77

TIM

-ID: 0

0000

1862

6 - 0

01

Unidad Procedimientos de veri‐ficación ISO

Valores límite

Contenido de aldehidos mg/kg 22241–2Anexo F

máx. 5

Componentes insolu‐bles

mg/kg 22241–2Anexo G

20 como máximo

Contenido de fosfatosen P04

mg/kg 22241–2Anexo B

0,5 como máximo

Contenido de metales 22241–2Anexo I

Calcio mg/kg 0,5 como máximoHierro mg/kg 0,5 como máximoCobre mg/kg 0,2 como máximoCinc mg/kg 0,2 como máximoCromo mg/kg 0,2 como máximoNíquel mg/kg 0,2 como máximoAluminio mg/kg 0,5 como máximoMagnesio mg/kg 0,5 como máximoSodio mg/kg 0,5 como máximoPotasio mg/kg 0,5 como máximoIdentidad idéntico a la muestra de

comparación

Cuadro 37:

Almacenamiento de agentes reductoresEn la norma ISO 222 41-3 figuran las indicaciones para el almacenamiento/embalado/transporte. Debentenerse en cuenta las instrucciones del fabricante.El agente reductor cristaliza a -11 °C.Debe evitarse la irradiación solar directa, ya que favorece la creación de microorganismos y la desinte‐gración del agente reductor.

78 | Agente reductor de NOx - AUS 32 - para instalaciones SCR de tratamiento posterior de gases de escape |A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

6 - 0

01

8 Aceites de motor y grasas lubricantesautorizados

8.1 Aceites de motor para motores de cuatro tiempos8.1.1 Utilización de aceites de motor de la categoría de aceites MTU 1 en series

específicas

SerieCategoría de acei‐te 1 Categoría de aceite 1 ObservacionesAceites monova‐lentes SAE30/40

Aceites multigrado

S60 no no099 sí sí183 sí sí396 sí sí538 sí sí595 sí1) sí1) 1) = no autorizado en buques comer‐

ciales rápidos956 no no956 TB31/32/33 no no1163 sí2) sí2) 2) = no autorizado en buques comer‐

ciales rápidos1163-03 no no2000 CR sí sí2000 M84/M94 no no2000 M72 sí sí2000 Cx6/Sx6 no no2000 PLD sí sí4000-01 sí sí4000-02 sí sí4000-03 G/S/P/C/R

sí sí

4000 M23F -M63L

sí sí

4000-03 M73-M93L / N43/N83

no no

4000 T94/T94L no no4000 R64/R74/R84

no no

8000 no no

sí = autorización concedidano = no autorizado

A001061/35S 04/2012 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 79

TIM

-ID: 0

0000

3437

1 - 0

01

8.1.2 Aceites monovalentes - Categoría 1 de las clases SAE 30 y 40 para motoresdiesel

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7)

Aceites de motor monovalentes MTU/MTU-DDFabricante Marca Clase

de vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

MTU Asia Fascination of Power Maxi Light 40 X

Cuadro 38:

Otros aceites de motor monovalentesFabricante Marca Clase

de vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

Addinol Lube Oil Addinol Marine MS4011 40 X Addinol Turbo Diesel MD305 30 XAddinol Turbo Diesel MD405 40 X

Aegean Oil SA Vigor Super D 40 XAvia Avia Special HDC 30, 40 XCastrol Ltd. Castrol MLC 30, 40 XCepsa Lubricantes Cepsa Rodaje y Protección 30 X protección elevada con‐

tra la corrosiónCyclon Hellas Cyclon D Prime 30, 40 XENI S.p.A Agip Cladium 120 30, 40 no para las series 2000,

4000Gulf Oil International Gulf Superfleet 40 XHindustan Petr. Comp., India Hylube MTU 40 XIgol, France Trans Turbo Mono 40 XKuwait Petroleum Q8 T 520 30, 40 XMisr Petroleum Company Misr Super DEO CG-4 40 XMotor Oil (Hellas) EMO Turbo Champion Plus 30, 40 XOMV AG OMV truck 30, 40 XPertamina Indonesia Meditran SMX 40 XPetrobras Distribuidora S.A. Marbrax CCD-310 30 X

Marbrax CCD-410 40 X

80 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1862

8 - 0

01

Fabricante Marca Clasede vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

PTT Public Comp. PTT Navita MTU Type 1 40 XRepsol YPF Repsol Serie 3 30, 40 X

Repsol Marino 3 30 XRepsol Marino 3 SAE 40 40 X

Sakson Parnas Hercules 1 40 XSRS Schmierstoff VertriebGmbH

SRS Rekord 30, 40 X

Shell Shell Gadinia 30, 40 XShell Rimula R3 30, 40 XShell Rimula 3+ 30, 40 XShell Sirius Monograde 30, 40 X

SK Lubricants SD 5000 40 XTotal Elf Performance Super D 30, 40 X

Fina Delta Super 30, 40 XTotal Rubia S 30, 40 X

United Oil XD 7000 Extra Duty-3U 30 XXD 7000 Extra Duty-4U 40 X

Cuadro 39:

A001061/35S 04/2012 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 81

TIM

-ID: 0

0000

1862

8 - 0

01

8.1.3 Aceites multigrado - Categoría 1 de las clases SAE 10W-40 y 15W-40 paramotores diesel

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7)

1) = Estos aceites multigrado sólo se pueden emplear si el sistema de purga del cárter delcigüeñal conduce al exterior.2) = Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “ Serie60 ”

Fabricante Marca Clasede vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

Addinol Lube Oil Addinol Super Star MX 1547 15W-40 XAvia Avia HDC Extra UTM 15W-40 XClaas Claas Agrimot SDM 15W-40 XENI S.p.A Agip Superdiesel Multigrade 15W-40 X 2)

Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac MX 15W-40 X 1) e intervalo de cambiode aceite de 500 horasde servicio

Mobil Delvac MX Extra 10W-40 X 1) e intervalo de cambiode aceite de 500 horasde servicio

Mobil Delvac Super 1400A 15W-40 X 1) e intervalo de cambiode aceite de 500 horasde servicio

Essolube XT 5 15W-40 X 1) e intervalo de cambiode aceite de 500 horasde servicio

Gulf Oil International Gulf Superfleet 15W-40 XIgol, France Trans Turbo 4X 15W-40 XKuwait Petroleum Q8 T 520 15W-40 XOMV AG OMV Truck M plus 15W-40 XOOO “LLK-International” Avantgarde Extra 15W-40 X

Lukoil-Avantgarde 15W-40 XTeboil Power Plus 15W-40 X

OPET Petrolcülük Omega Turbo Power SHPD 15W-40 X 1) e intervalo de cambiode aceite de 500 horasde servicio

Petróleos de Portugal, PetrogalS.A.

Galp Galaxia Super 15W-40 15W-40 X

Singapore Petroleum Comp. SPC SDM 801 15W-40 X

82 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1895

0 - 0

01

Fabricante Marca Clasede vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

SRS Schmierstoff VertriebGmbH

SRS Primalub 15W-40 X

Sinopec Great wall centurysupremacy 15W-40 X 2)

SK Lubricants SD 5000 Gold 15W-40 X 2)

Total Elf Performance Super D 15W-40 XFina Kappa Turbo DI 15W-40 XTotal Caprano TD 15W-40 XTotal Rubia 4400 15W-40 XTotal Rubia XT 15W-40 X

TNK Lubricants LLC TNK Revolux D1 15W-40 XTNK Revolux D2 15W-40 X

Unil Opal Intercooler 400 15W-40 XUnited Oil XD 9000 Ultra Diesel-U 15W-40 X

Cuadro 40:

A001061/35S 04/2012 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 83

TIM

-ID: 0

0000

1895

0 - 0

01

8.1.4 Utilización de aceites de motor de la categoría de aceites MTU 2 y 2.1 (LowSaps) en series específicas

Serie Categoría de acei‐te 2

Categoría de acei‐te 2

Categoría de acei‐te 2.1 (Low Saps)

Observaciones

Aceites monova‐lentes

Aceites multigrado Aceites multigrado

S60 no con restricciones1) con restricciones2) 1) = sólo 15W-40 ymin. API CH-42) = sólo 15W-40 ymin. API CJ-4

099 sí sí sí183 sí sí sí396 sí sí sí538 sí sí sí595 sí sí sí956 sí sí sí956 TB31/32/33 Sirius X 30 Fascination of Po‐

wer 15W-40Shell Rimula R3X15W-40

no

1163 sí sí sí1163-03 Sirius X 30 Fascination of Po‐

wer 15W-40no

2000 CR sí sí sí2000 M84/M94 sí sí sí2000 M72 sí3) sí sí 3) = a excepción de

Mobil Delvac1630/1640

2000 Cx6/Sx6 sí sí sí2000 PLD sí sí sí4000-01 sí sí sí4000-02 sí sí sí4000-03 G/S/P/C/R sí sí sí4000 M23F - M63L sí sí sí4000 M73-M93L /N43/N83

sí sí sí

4000 T94/T94L no no no

84 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

3439

4 - 0

01

Serie Categoría de acei‐te 2

Categoría de acei‐te 2

Categoría de acei‐te 2.1 (Low Saps)

Observaciones

4000 R64/74/84 no no no8000 con restricciones

4)no no 4)= sólo aceites de

motor denomina‐dosNueva autorizaciónsólo tras test demotor de la serieBR 8000

sí = autorización concedidano = no autorizado

A001061/35S 04/2012 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 85

TIM

-ID: 0

0000

3439

4 - 0

01

8.1.5 Aceites monovalentes - Categoría 2 de las clases SAE 30 y 40 para motoresdiesel

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7)

Tognum/MTU - Aceites de motor monovalentes Marca Clase

de vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

Tognum America Inc. Power Guard DEO SAE 40 40 X Bidón de 20 l (N° pedidoX00062816)Bidón de 210 l (N° pedi‐do X00062817)

Tognum Asia Pte Ltd. Fascination of Power 40 X Bidón de 18 l (ref. 93636/P)Bidón de 200 l (ref.94545/D)Disponible a través deMTU-Asia

MTU Detroit Diesel Australia MTU Premium SAE 30 30 X MTU Premium SAE 40 40 X

Cuadro 41:

Nota:

En la serie 8000 sólo pueden utilizarse los aceites de motor autorizados de la clase SAE40 en combinación con un dispositivo de precalentamiento y prelubricación del motor (TÖl>30 °C).

Cuadro 42:

Otros aceites de motor monovalentesFabricante Marca Clase

de vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

Addinol Addinol Turbo Diesel MD 407 40 XBelgin Madeni Yaglar Lubex Marine M 30 X

Lubex Marine M 40 X

86 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1899

6 - 0

01

Fabricante Marca Clasede vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

Castrol Ltd. Castrol HLX 30, 40 X en buques comercialesrápidos permitido hasta1500 hpermitido en serie BR8000 (→ Cuadro 42)

Cepsa Lubricantes Ertoil Koral HDL 30, 40 XChevron Texaco Ursa Super TD 30, 40 X

Texaco Ursa Premium TDX 40 XCaltex Delo Gold [ISOSYN] 30, 40 XChevron Delo 400 30, 40 X permitido en serie BR

8000 (→ Cuadro 42)Chevron – Lyteca – Texaco Ursa Premium TDX 40 XCyclon Hellas Cyclon D Super 40 XDelek Delkol Super Diesel 40 X

Delkol Super Diesel MT Mono 40 XENI S.p.A. Agip Sigma GDF 40 XExxon Mobil Corporation Mobil Delvac 1630 30 X permitido en serie BR

8000 (→ Cuadro 42)Mobil Delvac 1640 40 X permitido en serie BR

8000 (→ Cuadro 42)Fuchs Europe SchmierstoffeGmbH

Titan Universal HD 30, 40 XTitan Universal HD 30 MTU 30 X protección elevada con‐

tra la corrosiónGulf Oil International Gulf Superfleet Plus 40 XHyrax Oil Hyrax Top DEO 40 XKlora Gres Ve Yağ Madeni A. Ş Klora SAE 40 40 XKoçak Petrol Ürünleri San Speedol Ultra HDX 30 TBN 12 30 X

Speedol Ultra HDX 40 TBN 12 40 XKoçak Petrol Ürünleri Speedol Ultra HDX XKuwait Petroleum Q8 T 750 30, 40 XMotor Oil, Hellas EMO SHPD PlusOMV Petrol Ofisi A.S. PO Turbosarj Extra 30, 40 X

PO Turbosarj Extra 30 A 30 XPO Turbosarj Extra 40 A 40 XPO Turbosarj Extra 30 L 30 XPO Turbosarj Extra 40 L 40 X

OOO Lukoil International Lukoil Avantgarde M 40 40 XPanolin AG Panolin Extra Diesel

A001061/35S 04/2012 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 87

TIM

-ID: 0

0000

1899

6 - 0

01

Fabricante Marca Clasede vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

Paz Lubricants & Chemicals Pazl Marine S 40Petrobras Distribuidora S.A. Marbrax CCD-310-AP

Marbrax CCD-410-APPetroleos de Potugal, PetrogalS.A.

Galp Galaxia 40 40 X

PTT Public Comp. PTT Navita MTU Type 2 40 XShell Shell Sirius X 30 X permitido en serie BR

8000 (→ Cuadro 42)Shell Sirius X 40 X permitido en serie BR

8000 (→ Cuadro 42)Singapore Petroleum Comp. SPC SDM 40 40 X

SDM 900 30, 40 XSonol, Israel Sonol 2340 40 XSonol Seamaster 40 40 XSRS Schmierstoff VertriebsGmbH

SRS Rekord plus30 30 XSRS Rekord plus 40 40 XSRS Antikorrol M plus 30 X protección elevada con‐

tra la corrosiónStarpet Madeni Yaglar Triton STX 3016 30 X

Triton STX 4016 40 XStatoil Lubricants PowerWay 30 30

PowerWay 40 40Total Total Disola MT 30 30 X

Total Disola MT 40 40 XZAO Zavod imeni Shaumyana M-14D2CE 40 X

Cuadro 43:

88 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1899

6 - 0

01

8.1.6 Aceites multigrado - Categoría 2 de las clases SAE 10W-40, 15W-40 y20W-40 para motores diesel

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7)

2) Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”

Tognum/MTU - Aceites de motor multigradoFabricante Marca Clase

de vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

Tognum America Inc. Power Guard DEO SAE 15W-40 15W-40 X Bidón de 20 l (ref.X00062818)2

Bidón de 210 l (ref.X00062819)2

Tognum Asia Pte Ltd. Fascination of Power 15W-40 X

Bidón de 18 l (ref. 91818/P)2)

Bidón de 200 l (ref.92727/D)2)

Disponible a través deMTU-Asia

Fascination of Power Maxi Shield 15W-40 X 2)

MTU Detroit Diesel Australia MTU Premium 15W-40 15W-40 X 2)

Cuadro 44:

Otros aceites de motor multigradoFabricante Marca Clase

de vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

Aegean Oil S.A. Vigor Turbo SD 15W-40 15W-40 X 2)

Addinol Lube Oil Addinol Super Longlife MD1047 10W-40 X 2)

Addinol Diesel Longlife MD1548 15W-40 X 2)

Anomina Petroli Italiana IP Tarus 15W-40 X IP Tarus Turbo 15W-40 X IP Tarus Turbo Plus 15W-40 X 2)

API D Multi Diesel Turbo 15W-40 X 2)

A001061/35S 04/2012 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 89

TIM

-ID: 0

0000

1900

1 - 0

01

Fabricante Marca Clasede vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

Arabi Enertech KSC Burgan Ultra Diesel CH-4 15W-40 X 2)

Aral AG Aral Extra Turboral 10W-40 X BayWa AG Tectrol Super Truck 1540 15W-40 X 2)

Tectrol Super Truck Plus 1540 15W-40 X 2)

Tectrol Turbo 4000 10W-40 X Belgin Madeni Yaglar Lubex Marine M 15W-40 X Bharat Petroleum MAK MB SHPD 15W-40 15W-40 X Bölünmez Petrocülük A-S MOIL Dizel 15W-40 15W-40 X BP p.l.c. BP Vanellus C6 Global Plus 10W-40 X

BP Vanellus Multi-Fleet 15W-40 X 2)

BP Multi Mine 15W-40 X 2)

BP Vanellus Longdrain 15W-40 X 2)

Cepsa Cepsa Euromax SHPD 15W-40 X 2)

Chevron Caltex Delo SHP Multigrade 15W-40 XCaltex Delo Gold Multigrade 15W-40 XCaltex Delo Gold [ISOSYN] Multigrade 15W-40 X 2)

Caltex Delo 400 Multigrade 15W-40 XChevron Delo 400 Multigrade 15W-40 X 2)

Chevron Delo Gold Multigrade 15W-40 XChevron Ursa Super Plus 15W-40 X 2)

Texaco Ursa Super Plus 15W-40 X 2)

Texaco Ursa Super TD 15W-40 X 2)

Texaco Ursa Super TDS 10W-40 X 2)

Texaco Ursa Premium TDX 15W-40 X 2)

Chinese Petroleum Company CPC Superfleet CG-4 Motor Oil 15W-40 X Conoco Phillips Com. Conoco Hydroclear Power D 15W-40 X Cubalub Cubalub Extra Diesel MX 15W-40 X 2)

Cubalub Extra Diesel 15W-40 X Cyclon Hellas Cyclon D Super 15W-40 X 2)

Delek Delkol Super Diesel 15W-40 X Denizati Petrokimya UrunleriSan

Seahorse Motor Oil 15W-40 15W-40 X

EKO Eko Forza Extra 15W-40 X Engen Petroleum Ltd. Dieselube 700 Super 15W-40 X 2)

90 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1900

1 - 0

01

Fabricante Marca Clasede vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

ENI S.p.A. Agip Sigma Truck 15W-40 X Agip Sigma Turbo 15W-40 X Agip Blitum T 15W-40 X

Exol Lubricants Ltd. Taurus Extreme M 15W-40 X 2)

Exxon Mobil Corporation Mobilgard 1 SHC 20W-40 X en buques comercialesrápidos permitido hasta1500 h

Mobil Delvac Super 1400 E 15W-40 X 2)

Mobil Delvac Super 1400 15W-40 X 2)

Mobil Delvac XHP 15W-40 X Feoso Oil Ultra VG Motor Oils 15W-40 X Fuchs Europe SchmierstoffeGmbH

Fuchs Titan Truck Plus 15W-40 X 2)

Titan Unimax Ultra MC 10W-40 XTitan Formel Plus 15W-40 XFuchs Titan Truck 15W-40 X 2)

Titan Unimax Plus MC 10W-40 XFuchs Titan Universal HD 15W-40 X

Gazpromneft Lubricants Ltd. G-Profi MSI 10W-40 10W-40 X G-Profi MSI 15W-40 15W-40 X G-Profi MSH 15W-40 15W-40 X G-Profi MSI plus 15W-40 15W-40 X 2)

SibiMotor Diesel Premium 15W-40 X Gulf Oil International Gulf Superfleet LE 10W-40 X

Gulf Superfleet LE 15W-40 X 2)

Gulf Superfleet Supreme 10W-40 X Gulf Superfleet Supreme 15W-40 X 2)

Gulf Superfleet Plus 15W-40 X Hessol Lubrication GmbH Hessol Turbo Diesel 15W-40 X 2)

Huiles Berliet S.A. RTO Maxima RD 15W-40 X 2)

RTO Maxima RLD 15W-40 X 2)

Hyrax Oil Hyrax Admiral 15W40 X Igol, France Trans Turbo 5X 15W-40 X

Trans Turbo 7X 15W-40 X 2)

Trans Turbo 9X 15W-40 X 2)

Protruck 100 X 10W-40 X Protruck 100 X 15W-40 X 2)

A001061/35S 04/2012 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 91

TIM

-ID: 0

0000

1900

1 - 0

01

Fabricante Marca Clasede vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

Indy Oil SA Indy Super Turbo Diesel 15W-40 X 2)

Indian Oil Corp. Servo Premium (N) 15W-40 X 2)

Kuwait National Lube Oil MfgCo(KNLOC)

Burgan Ultra Diesel CH-4 15W-40 X 2)

Kuwait Petroleum Q8 T 720 10W-40 X 2)

Q8 T 750 15W-40 X 2)

Kocak Petrol Ürünleri San Speedol SHPD Tirot 15W-40 15W-40 X Liqui Moly Liqui Moly Touring High Tech SHPD 15W-40 X LLK Finland Oy Teboil Super HPD 10W-40 XLotos Oil Turdus Powertec CI-4 15W-40 15W-40 X 2)

Mauran SAS Turboland 15W-40 X 2)

Mega Lube Marketers cc. Megalube Diesel Engine Oil 15W-40 XMeguin GmbH megol Motorenoel SHPD 15W-40 X

megol Motorenoel HD-C3 15W-40 X MOL-LUB Ltd. MOLDynamic MK9 15W-40 X

MOL Mk-9 15W-40 X Mol Dynamic Super Diesel 15W-40 X

Morris Lubricants Ring Free V.S. plus 15W-40 X 2)

Motor Oil, Hellas EMO SHPD Plus 15W-40 X Orlen Platinum Ultor 15W-40 X 2)

Platinum Ultor Plus 15W-40 X 2)

OMV AG OMV eco truck extra 10W-40 X OMV truck LD 15W-40 X 2)

OMV Petrol Ofisi PO Maximus Turbo Diesel Extra 15W-40 X 2)

OOO “LLK-International” Teboil Super HPD 15W-40 X 2)

Avantgarde Ultra 15W-40 X 2)

Panolin AG Panolin Universal SFE 10W-40 X Panolin Diesel Synth 10W-40 X

PDVSA Deltaven S.A. Ultradiesel MT 15W-40 X Pennzoil Products Supreme Duty Fleet Motor Oil 15W-40 X

Longlife EF Heavy Duty Multigrade En‐gine Oil

15W-40 X

Pertamina Meditran SMX 15W-40 X 2)

Meditran SX Plus 15W-40 X 2)

Petrobras Distribuidora S.A. Lubrax Nautica Diesel 15W-40 X 2)

92 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1900

1 - 0

01

Fabricante Marca Clasede vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

Petro-Canada Lubricants Duron 15W-40 X 2)

Duron XL Synthetic Blend 15W-40 X 2)

Petroleos de Portugal, PetrogalS.A.

Galp Galaxia LD star 15W-40 X

Petrolimex Petrochmical Joint-Stock Company

PLC Diesel SHPD 15W-40 15W-40 X 2)

Petron Corporation Petron REV-X Trekker 15W-40 X Petronas Lubricants Internatio‐nal

Urania LD7 15W-40 XPetronas Urania Supremo CI-4 15W-40 X 2)

Prista Oil AD Prista SHPD 15W-40 X 2)

Prista Turbo Diesel 15W-40 X Qatar Lubricants Company Ltd. QALCO Topaz HMF 15W-40 X Ravensberger Schmierstoffver‐trieb GmbH

RAVENOL Expert SHPD 10W-40

X

RAVENOL Mineralöl Turbo Plus SHPD 15W-40 X 2)

Repsol YPF Repsol Extra Vida MT 15W-40 X Repsol Neptuno S-Turbomar 15W-40 X

S.A.E.L. Gulf Gulfleet Long Road 15W-40 X Shanghai HIRI Lubricants HIRI 245 15W-40 X 2)

Shell Shell Rimula MV 15W-40 XShell Rimula R3 MV 15W-40 X 2)

Shell Rimula R3 X 15W-40 XShell Rimula R4 15W-40 X 2)

Shell Rimula RT4 15W-40 X 2)

Shell Rimula X 15W-40 XShell Rotella T2 15W-40 XShell Rotella T Multigrade 15W-40 X 2)

Shell Sirius 15W-40 X 2)

Singapore Petroleum Company SDM 900, SAE 15W40 15W-40 X 2)

Sinopec Corp. Great Wall Jinpai Zunlong 15W-40 X 2)

A001061/35S 04/2012 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 93

TIM

-ID: 0

0000

1900

1 - 0

01

Fabricante Marca Clasede vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

SRS Schmierstoff VertriebGmbH

SRS Motorenöl O-236 15W-40 X

2) protección elevadacontra la corrosión

SRS Multi-Rekord top 15W-40 X 2)

SRS Multi Rekord plus 15W-40 X SRS Turbo Rekord 15W-40 X 2)

SRS Turbo Diesel Plus 15W-40 X 2)

SRS Cargolub TFX 10W-40 X Statoil Lubricants MaxWay 10W-40 X 2)

MaxWay 15-40 15W-40 X 2)

Svenska Statoil MaxWay 15W-40 X 2)

Total Antar Milantar PH 15W-40 X 2)

Antar Milantar PX 15W-40 X 2)

Elf Performance Trophy DX 15W-40 X 2)

Elf Performance Victory 15W-40 X 2)

Fina Kappa Optima 15W-40 X 2)

Fina Kappa Extra Plus 15W-40 X 2)

Total Caprano Energy FE 15W-30 X Total Caprano TDH 15W-40 X 2)

Total Caprano TDI 15W-40 X 2)

Total Disola W 15W-40 X Total Rubia TIR 6400 15W-40 X Total Rubia TIR 7200 FE 15W-30 X Total Rubia TIR 7400 15W-40 X 2)

Total Rubia Works 1000 15W-40 X TNK Lubricants TNK Revolux D3 15W-40 X 2)

Unil Opal Medos 700 15W-40 X 2)

Valvoline All Fleet Extra 15W-40 XYacco SAS Inboard 100 4 T Diesel 15W-40 X 2)

Transpro 40 S 10W-40 X

Cuadro 45:

94 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1900

1 - 0

01

8.1.7 Aceites multigrado – Categoría 2.1 (aceites Low SAPS)

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7)

2) Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”

Fabricante Marca Clasede vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

Bucher AG Langenthal Motorex Focus CF 15W-40 X 2) Chevron Caltex Delo 400 LE 15W-40 X 2)

Chevron Delo 400 LE 15W-40 X 2)

ConocoPhillips Lubricants Guardol ECT 15W-40 X 2) Kenndall Super-D XA 15W-40 X 2)

ENI SpA. Agip Sigma Truck E9 15W-40 X 2)

ExxonMobil Corporation Mobil Delvac 1 ESP 5W-40 X Fuchs, Europa Fuchs Titan Cargo 15W-40 X 2)

Gulf Oil International Gulf Supreme Duty XLE 15W-40 XFuchs, Europa Fuchs Titan Cargo 15W-40 X 2)

Panolin AG Panolin Universal LA-X 15W-40 X 2)

Pennzoil Products Pennzoil Long-Life Gold 15W-40 X 2)

Petro-Canada Duron -E 15W-40 X 2) Repsol YPF Repsol Diesel Turbo THPD Mid Saps 15W-40 X 2)

Shell Shell Rimula Super 15W-40 X 2)

Shell Rimula R4L 15W-40 X 2)

Shell Rimula RT4L 15W-40 X 2)

Shell Rotella T 15W-40 X 2)

Shell Rotella T2 15W-40 X 2)

Shell Rotella T2 15W-40 X 2)

Shell Rotella T5 10W-30 XShell Rimula R5LE 10W-30 XShell Rotella T Triple Protection 15W-40 X 2)

SK energy ZIC XQ 5000 15W-40 X 2) SRS Schmierstoff VertriebGmbH

SRS Turbo Rekord plus 15W-40 X 2)

Statoil Lubricants MaxWay E9 15W-40 15W-40 X 2)

Cuadro 46:

A001061/35S 04/2012 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 95

TIM

-ID: 0

0000

1900

3 - 0

01

8.1.8 Utilización de aceites de motor de la categoría de aceites MTU 3 y 3.1 (LowSaps) en series específicas

SerieCategoría de acei‐te 3

Categoría de aceite 3.1(Low Saps) Observaciones

Aceites multigrado Aceites multigradoS60 con restricciones1) con restricciones2) 1) = sólo 15W-40 y min. API CH-4

2) = sólo 15W-40 y min. API CJ-4099 sí sí183 sí sí396 sí sí538 sí sí595 sí sí956 sí sí956 TB31/32/33 no no1163 sí sí1163-03 no no2000 CR sí sí2000 M84/M94 sí sí2000 M72 sí sí2000 Cx6/Sx6 sí sí2000 PLD sí sí4000-01 sí4000-02 sí sí4000-03 G/S/P/C/R

sí sí

4000 M23F -M63L

sí sí

4000-03 M73-M93L / N43S/N83

sí sí

4000 T94/T94L sí3) sí3) 3) = sólo 5W-40, 10W-404000 R64/R74/R84 (DPF)

no sí4) 4) = sólo 5W-40, 10W-40

8000 con restricciones5)

con restricciones 5) 5)= sólo aceites de motor denomina‐dos

sí = autorización concedidano = no autorizado

96 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

3441

4 - 0

01

8.1.9 Aceites multigrado – Categoría 3 de las clases SAE 5W-30, 5W-40 y 10W-40para motores diesel

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7)

Fabricante Marca Clasede vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

Addinol Lube Oil Addinol Ultra Truck MD 0538 5W-30 XAddinol Super Truck MD 1049 10W-40 X

Aral AG Aral Super Turboral 5W-30 XAvia Mineralöl AG Avia Turbosynth HT-U 5W-30 XBayWa AG Tectrol Super Truck 530 5W-30 X

Tectrol Super Truck 1040 10W-40 XBP p.l.c. BP Energol IC-MT 10W-40 XCastrol Ltd. Castrol Enduron MT 10W-40 X

Castrol Enduron Plus 5W-30 XCastrol Elixion HD 5W-30 X

Cepsa Cepsa Eurotrans SHPD 5W-30 XCepsa Eurotrans SHPD 10W-40 X

Chevron Caltex Delo XLD Multigrade 10W-40 XChevron Delo XLD Multigrade 10W-40 XTexaco Ursa Super 10W-40 XTexaco Ursa Premium FE 5W-30 XUrsa TDX 10W-40 XTexaco Ursa Super TDX 10W-40

Elinoil Elin Diesel Tec Synthetic 10W-40 XENI S.p.A. Agip Sigma Trucksint TFE 5W-40 X

Agip Sigma Super TFE 10W-40 XAgip Sigma Ultra TFE 10W-40 X

Enoc Enoc Vulcan 770 SLD 10W-40 XExxon Mobil Corporation Mobil Delvac XHP Extra 10W-40 X

Mobil Delvac XHP Ultra 5W-30 5W-30 XMobil Delvac 1 SHC 5W-40 X

Exol Lubricants Ltd. Taurus Extreme M3 10W-40 XFuchs Europe SchmierstoffeGmbH

Titan Cargo SL 5W-30 XTitan Cargo MC 10W-40 X

Ginouves York 847 10W40 10W-40 X

A001061/35S 04/2012 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 97

TIM

-ID: 0

0000

1900

6 - 0

01

Fabricante Marca Clasede vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

Gulf Oil International Gulf Fleet Force synth. 5W-30 XSuperfleet ELD 10W-40 XGulf Superfleet XLD 10W-40 X

Huiles Berliet S.A. RTO Extensia RXD ECO 5W-30 XRTO Extensia RXD 10W-40 X

Igol, France Trans Turbo 8X 5W-30 XINA INA Super 2000 10W-40 XIranol Oil Co. Iranol D - 40000 10W-40 XKuwait Petroleum Q8 T 860 10W-40 X

Q8 T 905 10W-40 XLLK Finland Oy Teboil Super XLD-2 5W-30 XLotos Oil Turdus Semisynthetic XHPDO 10W-40 X

Turdus Powertec Synthetic 5W-30 XMeguin Megol Motorenöl Super LL Dimo Pre‐

mium10W-40 X

Megol Motorenöl Diesel Truck Perfor‐mance

10W-40 X

MOL-LUB MOL Synt Diesel 10W-40 XMOL Dynamic Synt Diesel 10W-40 X

OMV OMV super truck 5W-30 XOrlen Oil Sp.o.o. Platinum Ultor Max 5W-30 XOOO LLK International Lukoil Avantgarde Professional 10W-40 XPanolin Panolin Diesel HTE 10W-40 XPetroleos de Portugal, PetrogalS.A.

Galp Galaxia Extreme 5W-30 XGalp Galaxia Ultra XHP 10W-40 X

Petronas Lubricants Internatio‐nal

Urania Maximo 10W-40 XUrania Optimo 10W-40 XUrania 100 K 10W-40 XUrania FE 5W-30 X

Ravensberger Schmierstoff Ver‐trieb GmbH

RAVENOL Super Performance Truck 5W-30 XRAVENOL Performance Truck 10W-40 X

Repsol YPF Repsol Turbo UHPD 10W-40 XRepsol Diesel Turbo VHPD 5W-30 X

98 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1900

6 - 0

01

Fabricante Marca Clasede vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

Shell Shell Normina Extra 10W-40 XShell Rimula R5 M 10W-40 XShell Rimula R6 M 10W-40 XShell Rimula R6 ME 5W-30 X

SMV GmbH JB German Oil JB German Oil Hightech Truck 10W-40 XSRS Schmierstoff VertriebGmbH

SRS Cargolub TFF 10W-40 XSRS Cargolub TFL 5W-30 XSRS Cargolub TFG 10W-40 XSRS Cargolub TFG plus 10W-40 X

Statoil Lubricants MaxWay Ultra 5W-30 5W-30 XMaxWay Ultra E4 10W-40 10W-40 X

Total Antar Maxolia 10W-40 XElf Performance Experty FE 5W-30 XElf Performance Experty 10W-40 XFina Kappa Syn FE 5W-30 XTotal Rubia TIR 8600 10W-40 XTotal Rubia TIR 9200 FE 5W-30 X

Unil Opal LCM 800 10W-40 XValvoline Profleet 10W-40 XWolf Oil Corporation Champion Turbofleet UHPD 10W-40Yacco SAS Yacco Transpro 45 10W-40 X

Cuadro 47:

A001061/35S 04/2012 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 99

TIM

-ID: 0

0000

1900

6 - 0

01

8.1.10 Aceites multigrado - Categoría 3.1 (Aceites Low SAPS)

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7)

2) Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”

Fabricante Marca Clasede vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

Addinol Lube Oil Addinol Extra Truck MD 1049 LE 10W-40 XAPAG Chemie AG Alpha Advanced Eco-Efficiency low

SAPS10W-40 X

Aral AG Aral Mega Turboral LA 10W-40 XBayWa AG Tectrol Super Truck Plus 1040 10W-40 XBucher AG Langenthal Motorex Focus QTM 10W-40 XBP p.l.c. BP Vanellus Max Drain Eco 10W-40 XCepsa Cepsa Eurotech LS 10W-40 XChevron Caltex Delo XLE Multigrade 10W-40 X

Texaco Ursa Ultra 10W-40 XTexaco Ursa Ultra X 10W-40 X

Enoc International Sales L.L.C. Vulkan green 10W-40 XExxon Mobil Mobil Delvac 1 LE 5W-30 X

Mobil Delvac XHP LE 10W-40 XFuchs Titan Cargo Maxx 10W-40 XGulf Oil International Gulf Superfleet XLE 10W-40 XHuiles Berliet S.A. RTO Extensia FP 10W-40 XIgol Protruck 200 X 10W-40 XINA Rfinerija nafte Rjeka INA Super 9000 10W-40 XKuwait Petroleum R&T Q T 900 10W-40 XLLK Finland Oy Teboil Super XLD-2 5W-30 XMeguin megol Motorenöl UHPD Low Saps 5W-30 XOOO LLK International Lukoil Avantgarde Professional LS 10W-40 XPanolin Panolin Diesel Synth EU-4 10W-40 XPetróleos de Portugal Galp Galaxia Ultra LS 10W-40 XPetronas Lubricants Internatio‐nal

Petronas Urania Ecotech 10W-40 X

Prista Oil Ad Prista UHPD 10W-40 XRepsol YPF y EspecialidadesS.A.

Repsol Diesel Turbo UHPD Mid Saps 10W-40 X

100 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1901

9 - 0

01

Fabricante Marca Clasede vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

8–10

mgK

OH/g

10–1

2 m

gKOH

/g>

12 m

gKOH

/g

Shell Shell Rimula R6 LM 10W-40 XSK energy ZIC XQ 5000 10W-40 XSRS Schmierstoff VertriebGmbH

SRS Cargolub TLA 10W-40 XSRS Cargolub TLS 5W-30 XSRS Turbo Diesel LA 10W-40 X

Statoil Lubricants MaxWay Ultra E6 10W-40 10W-40 XTotal Total Rubia TIR 8900 10W-40 X

Elf Performance Experty LSX 10W-40 XValvoline Valvoline ProFleet LS 10W-40 XYacco SAS Yacco Transpo 65 10W-40 X

Cuadro 48:

A001061/35S 04/2012 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 101

TIM

-ID: 0

0000

1901

9 - 0

01

8.2 Aceites de motor para motores de gas8.2.1 Aceites monovalentes - Categoría 1 de la clase SAE 40 para motores de gas

de la serie 4000 L61/L62

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes”(→ Página 7)

Fabricante Marca Clasede vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

5–6m

gKOH

/g10

–12

mgK

OH/g

> 12

mgK

OH/g

Castrol Ltd. Castrol Duratec L 40 X también apropiado parabiogás depurado

Chevron Texaco Geotex LA 40 40 XExxon Mobil Corporation Mobil Pegasus 705 40 X

Mobil Pegasus 805 40 XFuchs Europe SchmierstoffeGmbH

Fuchs Titan Ganymet LA 40 X

Shell Shell Mysella LA 40 40 XSRS Schmierstoff VertriebGmbH

SRS Mihagrun LA 40 40 X

Total Nateria MH 40 40 X

Cuadro 49:

102 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1894

7 - 0

01

8.2.2 Aceites monovalentes - Categoría 1 de la clase SAE 40 para motores de gasde la serie 4000 L62FB

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes”(→ Página 7)

Fabricante Marca Clasede vis‐cosidadSAE

TBN Observaciones

5–6m

gKOH

/g10

–12

mgK

OH/g

> 12

mgK

OH/g

Addinol MG 40 Extra LA 40 X Low ash performanceMG 40 Extra Plus 40 X

Total Nateria MP 40 40 X Low ash performanceNateria MJ 40 40 X

Cuadro 50:

A001061/35S 04/2012 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 103

TIM

-ID: 0

0000

3156

2 - 0

01

8.3 Aceites de motor para motores de dos tiempos8.3.1 Ulilización de aceites para motores de dos tiempos en series específicas

Serie Aceite para motores de dos tiempos API CF-2 ObservacionesAceites monova‐lentes SAE 40

Aceites monova‐lentes SAE 50

Aceites multigrado15W-40

S 53 sí con restricciones1 con restricciones1 1sólo para brevetiempo con tempe‐raturas bajas2con temperaturade vaciado del lí‐quido refrigerante>94 °C

S 71 sí con restricciones1 con restricciones2

S 92 sí con restricciones1 con restricciones2

S 149 sí2 sí no

Cuadro 51:

104 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

3442

2 - 0

01

8.3.2 Aceites de motor para motores de dos tiempos

En caso de no estar disponibles los aceites de motor citados pueden utilizarse también aceites para mo‐tores de dos tiempos que cumplan los requisitos especificados en la tabla (Requisitos que deben cumplirlos aceites de motor para motores de dos tiempos, (→ Página 19)).

Fabricante MarcaBucher AG Langenthal Motorex Extra SAE 40Chevron Ursa Extra Duty SAE 40

Ursa Extra Duty SAE 50ExxonMobil Exxon XD-3 Monogrades SAE 40

Mobile Delvac 1240Mobile Delvac 1250

Panolin Extra Diesel DD SAE 40Shell Shell Rotella DD+40

Cuadro 52:

A001061/35S 04/2012 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 105

TIM

-ID: 0

0000

1856

6 - 0

01

8.4 Grasas lubricantes8.4.1 Grasas lubricantes para aplicaciones generales

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes”(→ Página 7)

Fabricante Marca ObservacionesAral AG Grasa de uso múltiple Arallub

HL2BP p.l.c. Energrease LS2Castrol Ltd. Spheerol AP2Chevron Multifak EP2SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Wiolub LFK2Shell Shell Gadus S2 V220 2Total Total Multis EP2Veedol International Multipurpose

Cuadro 53:

106 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1909

4 - 0

01

9 Líquidos refrigerantes autorizados9.1 Utilización de aditivos de líquido refrigerante en aplicaciones

y series específicas

Todos los datos están referidos al circuito de líquido refrigerante del lado del motor.Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 22)Acuerdos especiales entre el cliente y MTU-Friedrichshafen GmbH que difieran de ello siguen siendoválidos.

Motores de cuatro tiempos de MTUX =: Uso autorizado– = sin uso autorizado

Serie Aplica‐ción

Sistemarefrige‐rante concontenidode meta‐les lige‐ros

Emulsio‐nes

Sustancias de pro‐tección anticorrosivahidrosolubles

Anticorrosivos anti‐congelantes

Observa‐ciones

Véase elcapítulo9.2

Véase elcapítulo9.3

Véase elcapítulo9.4

Véase elcapítulo9.5

Véase elcapítulo9.6

099 Marina sí – X – X1) – 1) ¡no au‐torizadopara tem‐peraturasde aguade mar >20°C!

183 Marina sí – X – X2) – 2) ¡no au‐torizadopara tem‐peraturasde aguade mar >20°C!

183 Ferroca‐rriles

– X – X –

396 Marina sí – X – X3) – 3) ¡no au‐torizadopara tem‐peraturasde aguade mar >20°C!

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes autorizados | 107

TIM

-ID: 0

0000

3443

9 - 0

01

Serie Aplica‐ción

Sistemarefrige‐rante concontenidode meta‐les lige‐ros

Emulsio‐nes

Sustancias de pro‐tección anticorrosivahidrosolubles

Anticorrosivos anti‐congelantes

Observa‐ciones

Véase elcapítulo9.2

Véase elcapítulo9.3

Véase elcapítulo9.4

Véase elcapítulo9.5

Véase elcapítulo9.6

396 TB Marina sí – X – X –Genset sí – X – X –Ferroca‐rriles

sí – X – X –

396 TC Marina sí – X – X4) – 4) ¡no au‐torizadopara tem‐peraturasde aguade mar >20°C!

Genset sí – X – X –C&I sí – X – X –Ferroca‐rriles

sí – X – X –

396 TE Marina sí – X – X5) – 5) ¡no au‐torizadopara tem‐peraturasde aguade mar >20°C!

Genset sí – X – X –C&I sí – X – X –Ferroca‐rriles

sí – X – X –

538 Marina sí X – – – –595 Marina sí X – – – –956-01 /956-02

Marina sí X X – – –Genset sí X X – X –

108 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

3443

9 - 0

01

Serie Aplica‐ción

Sistemarefrige‐rante concontenidode meta‐les lige‐ros

Emulsio‐nes

Sustancias de pro‐tección anticorrosivahidrosolubles

Anticorrosivos anti‐congelantes

Observa‐ciones

Véase elcapítulo9.2

Véase elcapítulo9.3

Véase elcapítulo9.4

Véase elcapítulo9.5

Véase elcapítulo9.6

956 TB33 Genset6) sí X – – – – 6) hasta elaño deconstruc‐ción finalde 2008,conformea la placade carac‐terísticas

Genset7) sí X X – X – 7) a partirdel añode cons‐trucción2009,conformea la placade carac‐terísticas

1163-02 Marina sí X X – – –Genset sí X X – X –

1163-03 Marina sí X – – – –2000 Marina sí – X – X8) – 8) ¡no au‐

torizadopara tem‐peraturasde aguade mar >25°C!

Genset sí – X – X –C&I no – – X – X

2000-069) C&I – – – X – 9)paraproductosautoriza‐dos véa‐se notaen el ca‐pítulo 9.5

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes autorizados | 109

TIM

-ID: 0

0000

3443

9 - 0

01

Serie Aplica‐ción

Sistemarefrige‐rante concontenidode meta‐les lige‐ros

Emulsio‐nes

Sustancias de pro‐tección anticorrosivahidrosolubles

Anticorrosivos anti‐congelantes

Observa‐ciones

Véase elcapítulo9.2

Véase elcapítulo9.3

Véase elcapítulo9.4

Véase elcapítulo9.5

Véase elcapítulo9.6

4000-01 /4000-02 /4000-03

Marina en parte – X – X10) – 10) ¡no au‐torizadopara tem‐peraturasde aguade mar >25°C!M40, M50y M90contienenmetalesligeros

Genset no – – X – XC&I no – – X – XFerroca‐rriles

sí: R10,R20

– X – X – Para elcaso dehaberuna insta‐lación re‐frigeranteque con‐tengametalesligerosson váli‐das lasautoriza‐ciones delíquidosrefrige‐rantespara sis‐temas derefrigera‐ción concontenidode meta‐les lige‐ros

no: R41,R43

– – X – X

Frac no – – X –Off-Shore en parte – X – X – con con‐

tenido demetalesligeros:Px1libre demetalesligeros:Px3

110 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

3443

9 - 0

01

Serie Aplica‐ción

Sistemarefrige‐rante concontenidode meta‐les lige‐ros

Emulsio‐nes

Sustancias de pro‐tección anticorrosivahidrosolubles

Anticorrosivos anti‐congelantes

Observa‐ciones

Véase elcapítulo9.2

Véase elcapítulo9.3

Véase elcapítulo9.4

Véase elcapítulo9.5

Véase elcapítulo9.6

4000-0411

) T94,T94L

Frac – – – X – 11)paraproductosautoriza‐dos véa‐se notaen el ca‐pítulo 9.5

4000-0412

) R64,R74, R84

Ferroca‐rriles

– – – X – 12)paraproductosautoriza‐dos véa‐se notaen el ca‐pítulo 9.5

4000 Motor degas

sí – X – X –

8000 Marina sí X X – – –

Cuadro 54:

Motores de dos y cuatro tiempos Detroit dieselX =: Uso autorizado– = sin uso autorizado

Serie Aplica‐ción

Sistemarefrige‐rante concontenidode meta‐les lige‐ros

Emulsio‐nes

Sustancias de pro‐tección anticorrosivahidrosolubles

Sustancias anticorro‐sivas anticongelantes

Observa‐ciones

Véase elcapítulo9.2

Véase elcapítulo9.7.3

Véase elcapítulo9.8.3

Véase elcapítulo9.7.1/9.7.2

Véase elcapítulo9.8.1/9.8.2

S 60 Marina – X – X – Motoresde cuatrotiempos

S 53 no – – X – X Motoresde dostiempos

S 71 no – – X – X Motoresde dostiempos

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes autorizados | 111

TIM

-ID: 0

0000

3443

9 - 0

01

Serie Aplica‐ción

Sistemarefrige‐rante concontenidode meta‐les lige‐ros

Emulsio‐nes

Sustancias de pro‐tección anticorrosivahidrosolubles

Sustancias anticorro‐sivas anticongelantes

Observa‐ciones

Véase elcapítulo9.2

Véase elcapítulo9.7.3

Véase elcapítulo9.8.3

Véase elcapítulo9.7.1/9.7.2

Véase elcapítulo9.8.1/9.8.2

S 92 no – – X – X Motoresde dostiempos

S 149 no – – X – X Motoresde dostiempos

Cuadro 55:

112 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

3443

9 - 0

01

9.2 Aceites de protección anticorrosiva emulsionables

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 22)

Aceites de protección anticorrosiva emulsionablesFabricante Marca Tiempo de ser‐

vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

Houghton DeutschlandGmbH

Oil 9156 6000 / 1 X00056748 (Barril)X00056749 (Bidón)

Cuadro 56:

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes autorizados | 113

TIM

-ID: 0

0000

1909

5 - 0

01

9.3 Concentrados de productos de protección anticorrosivahidrosolubles para sistemas de refrigeración que contienenmetales ligeros

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 22)

Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas derefrigeración que contienen metales ligeros

Fabricante Marca Tiempo de ser‐vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

MTU Friedrichshafen Coolant CS100 6000 / 2 X00057233 (20l)X00057232 (210l)

Tognum America Inc. Power Cool Plus 6000 6000 / 2 coloración verde2353352623533527

Arteco Freecor NBI 6000 / 2BASF Glysacorr G93-94 6000 / 2 X00054105 (Barril)

X00058062 (Bidón)BP Lubricants Castrol Extended Life Corrosion Inhibi‐

tor6000 / 2

CCI Corporation A 216 6000 / 2CCI Manufacturing ILCorporation

A216 6000 / 2 X00051509 (208l)

Chevron Texcool A – 200 6000 / 2Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000 6000 / 2 coloración rojaDrew Marine Drewgard XTA 6000 / 2ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion

Inhibitor6000 / 2

Ginouves York 719 6000 / 2Old World Industries. A 216 6000 / 2Valvoline ZEREX G-93 6000 / 2

Cuadro 57:

114 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1910

5 - 0

01

9.4 Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles parasistemas de refrigeración libres de metales ligeros

9.4.1 Concentrados

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 22)

Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas derefrigeración libres de metales ligeros

Fabricante Marca Tiempo de ser‐vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

MTU Friedrichshafen Coolant CS100 6000 / 2 X00057233 (20l)X00057232 (210l)

Tognum America Inc. Power Cool Plus 6000 6000 / 2 coloración verde2353352623533527

Arteco Freecor NBI 6000 / 2Havoline Extended Life Corrosion Inhi‐bitor [EU Code 32765] (XLI)

6000 / 2

BASF Glysacorr G93-94 6000 / 2 X00054062 (Bidón)X00054105 (Barril)

BP Lubricants Castrol Extended Life Corrosion Inhibi‐tor

6000 / 2

CCI Corporation A 216 6000 / 2CCI Manufacturing ILCorporation

A 216 6000 / 2 X00051509 (208l)

Chevron Texcool A - 200 6000 / 2Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 2000 6000 / 2

Power Cool Plus 6000 6000 / 2 coloración rojaDrew Marine Drewgard XTA 6000 / 2ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion

Inhibitor6000 / 2

Fleetguard DCA-4L 2000 / 1Ginouves York 719 6000 / 2Nalco Alfloc (Maxitreat) 3477 6000 / 2

Alfloc 2000 6000 / 2Nalco 2000 6000 / 2Nalcool 2000 6000 / 2

Old World Industries A 216 6000 / 2Penray Pencool 2000 6000 / 2

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes autorizados | 115

TIM

-ID: 0

0000

1914

6 - 0

01

Fabricante Marca Tiempo de ser‐vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

Total Total WT Supra 6000 / 2Valvoline Zerex G-93 6000 / 2

Cuadro 58:

116 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1914

6 - 0

01

9.4.2 Mezclas prefabricadas

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 22)

Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles parasistemas de refrigeración libres de metales ligeros

Fabricante Marca Tiempo de ser‐vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

Nalco Alfloc (Maxitreat) 3443 (7%) 6000 / 2

Cuadro 59:

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes autorizados | 117

TIM

-ID: 0

0000

1914

7 - 0

01

9.5 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas derefrigeración con contenido de metales ligeros

9.5.1 Concentrados de anticorrosivos anticongelantes

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 22)

¡En la serie 2000-06 pueden utilizarse sólo los líquidos refrigerantes identificados con *!

ConcentradosFabricante Marca Tiempo de ser‐

vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

MTU Friedrichshafen Coolant AH100* 9000 / 5 X00057231 (20l)X00057230 (210l)

Tognum America Inc. Power Cool Off Highway 9000 / 5 235335522 (1 galón)235335523 (5 galones)235335524 (55 galones)sin autorización para la serie BR4000-04

Power Cool Universal* 9000 / 5 800070 (5 galones)MTU Detroit Diesel Aus‐tralia

Power Cool - HB500 9000 / 3 sin autorización para la serie BR4000-04

Avia Antifreeze APN* 9000 / 5BASF Glysantin G05 9000 / 5 sin autorización para la serie BR

4000-04Glysantin G48* 9000 / 5 X00058054 (25l)

X00058053 (210l)Glysantin G30 9000 / 3 X00058072 (Bidón)

X00058071 (Barril)BP Lubricants ARAL Antifreeze Extra* 9000 / 5

Castrol Heavy Duty Extended LifeCoolant

9000 / 3

Castrol Castrol Antifreeze NF* 9000 / 5Castrol Radicool NF* 9000 / 5

Clariant Genatin Super 9000 / 5 sin autorización para la serie BR4000-04

Classic SchmierstoffGmbH

Classic Kolda UE G48* 9000 / 5

CCI Corporation L 415 9000 / 3CCI Manufacturing ILCorporation

C 521 9000 / 3

118 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1914

9 - 0

01

Fabricante Marca Tiempo de ser‐vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

Comma Oil & Chemicals Comma Xstream G30 9000 / 3Comma Xstream G48* 9000 / 5

Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze 9000 / 3 sin autorización para la serie BR4000-04

Power Cool Plus Coolant 9000 / 3ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Coolant 9000 / 3

Mobil Antifreeze Advanced 9000 / 3Mobil Antifreeze Extra* 9000 / 5Mobil Antifreeze Special 9000 / 5 sin autorización para la serie BR

4000-04Esso Antifreeze Advanced 9000 / 3Esso Antifreeze Extra* 9000 / 5

Fuchs Maintain Fricofin* 9000 / 5Maintain Fricofin G12 Plus 9000 / 3 X00058074 (Bidón)

X00058073 (Barril)Ginouves York 716* 9000 / 5Krafft Refrigerante ACU 2300 9000 / 3 X00058075 (Barril)

sin autorización para la serie BR4000-04

Kemetyl Carix Premium G48* 9000 / 5Maziva INA Antifriz Al Super* 9000 / 5MOL-LUB EVOX Extra G48 Antifreeze concen‐

trate*9000 / 5

Nalco Nalcool 5990 9000 / 3 sin autorización para la serie BR4000-04

Nalco Australia Nalcool NF 48* 9000 / 5Old World Industries Blue Mountain Heavy Duty Extended

Life Coolant9000 / 3

Fleetcharge SCA Precharged HeavyDuty Coolant/ Antifreeze

9000 / 3 sin autorización para la serie BR4000-04

Final Charge Global Extended LifeCoolant Antifreeze

9000 / 3

OMV OMV Coolant Plus* 9000 / 5OMV Coolant SF 9000 / 3

Ravensberger Schmiers‐toffvertrieb GmbH

RAVENOL Kühlerfrostschutz silikatfrei 9000 / 3

Recochem R542 9000 / 3 sin autorización para la serie BR4000-04

Shell Shell HD Premium 9000 / 3 sin autorización para la serie BR4000-04

Sotagal - Mont Blanc Antigel Power Cooling Concentrate* 9000 / 5Total Glacelf MDX* 9000 / 5

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes autorizados | 119

TIM

-ID: 0

0000

1914

9 - 0

01

Fabricante Marca Tiempo de ser‐vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

Valvoline Zerex G-05 9000 / 5 sin autorización para la serie BR4000-04

Zerex G-48* 9000 / 5Zerex G-30 9000 / 3

Cuadro 60:

120 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1914

9 - 0

01

9.5.2 Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para aplicaciones especiales

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 22)

Concentrados para aplicaciones especialesFabricante Marca Tiempo de ser‐

vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

BASF G206 9000 / 3 Para empleo en regiones árticas (<-40 °C)sin autorización para la serie BR2000-06sin autorización para la serie BR4000-04

Cuadro 61:

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes autorizados | 121

TIM

-ID: 0

0000

1915

1 - 0

01

9.5.3 Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticongelantes

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 22)

¡En la serie 2000-06 pueden utilizarse sólo los líquidos refrigerantes identificados con *!

Mezclas prefabricadasFabricante Marca Tiempo de ser‐

vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

Tognum America Inc. Power Cool Plus Marine (30/70) 9000 / 5 23524677 (5 galones)23524676 (55 galones)sin autorización para la serie BR4000-04

Power Cool Universal (35/65) 9000 / 5 800085 (5 galones)800084 (55 galones)sin autorización para la serie BR4000-04

Power Cool Universal (50/50)* 9000 / 5 800069 (1 galón)800071 (5 galones)

Power Cool Off-Highway 50/50 9000 / 5 23533530 (1 galón)23533531 (5 galones)23533532 (55 galones)sin autorización para la serie BR4000-04

MTU Detroit Diesel Aus‐tralia

Power Cool - HB500 Premix 50/50 9000 / 3 sin autorización para la serie BR4000-04

Bantleon Avilub Antifreeze Mix (50%)* 9000 / 5 X00049213 (210l)BP Lubricants Castrol Heavy Duty Extended Life Pre‐

diluted Coolant (50/50)9000 / 3

Castrol Castrol Antifreeze NF Premix (45%)* 9000 / 5Castrol Radicool NF Premix (45%)* 9000 / 5

CCI Corporation L 415 (50%) 9000 / 3CCI Manufacturing ILCorporation

C 521 (50%) 9000 / 3

Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus Prediluted Coolant(50/50)

9000 / 3

Exxon Mobil Mobil Delvac Extended Life PredilutedCoolant (50/50)

9000 / 3

Old World Industries Blue Mountain Heavy Duty ExtendedLife Prediluted Coolant (50/50)

9000 / 3

Final Charge Global Extended LifePrediluted Coolant/Antifreeze (50/50)

9000 / 3

122 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1915

6 - 0

01

Fabricante Marca Tiempo de ser‐vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

Sotragal - Mont Blanc L.R.-30 Power Cooling (44%)* 9000 / 5L.R.-38 Power Cooling (52%)* 9000 / 5

Total Coolelf MDX (40%)* 9000 / 5Tosol-Sintez Glysantin Alu Protect G30 Ready Mix 9000 / 3

Glysantin Alu Protect Plus G48 ReadyMix*

9000 / 5

Valvoline Zerex G-05 50/50 Mix 9000 / 5 sin autorización para la serie BR4000-04

Cuadro 62:

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes autorizados | 123

TIM

-ID: 0

0000

1915

6 - 0

01

9.6 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas derefrigeración libres de metales ligeros

9.6.1 Concentrados de anticorrosivos anticongelantes

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 22)

Concentrados de anticorrosivos anticongelantesFabricante Marca Tiempo de ser‐

vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

MTU Friedrichshafen Coolant AH100 9000 / 5 X00057231 (20l)X00057230 (210l)

Tognum America Inc. Power Cool Off-Highway 9000 / 5 23533522 (1 galón)23533523 (5 galones)23533524 (55 galones)

Power Cool Universal 9000 / 5 800070 (5 galones)MTU Detroit Diesel Aus‐tralia

Power Cool - HB500 9000 / 3Power Cool - HB800 9000 / 3

Arteco Havoline Extended Life Coolant XLC[EU Code 30379]

9000 / 3

Avia Antifreeze APN 9000 / 5BASF Glysantin G05 9000 / 5

Glysantin G48 9000 / 5 X00058054 (25l)X00058053 (210l)

Glysantin G30 9000 / 3 X00058072 (Bidón)X00058071 (Barril)

BP Lubricants Aral Antifreeze Extra 9000 / 5Castrol Heavy Duty Extended LifeCoolant

9000 / 3

Caltex Caltex Extended Life Coolant [AP Co‐de 510614] (XLC)

9000 / 3

Castrol Castrol Antifreeze NF 9000 / 5Castrol Radicool NF 9000 / 5

CCI Corporation L415 9000 / 3CCI Manufacturing ILCorporation

C521 9000 / 3

Chevron Havoline Dexcool Extended Life Anti‐freeze [US Code 227994]

9000 / 3

Clariant Genatin Super 9000 / 3Classic SchmierstoffGmbH

Classic Kolda UE G48 9000 / 5

124 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1915

8 - 0

01

Fabricante Marca Tiempo de ser‐vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

Comma Oil & Chemicals Comma Xstream G30 9000 / 3Comma Xstream G48 9000 / 5

Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze 9000 / 3Power Cool Plus Coolant 9000 / 3

ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Coolant 9000 / 3Mobil Antifreeze Advanced 9000 / 3Mobil Antifreeze Extra 9000 / 5Mobil Antifreeze Special 9000 / 5Esso Antifreeze Advanced 9000 / 3Esso Antifreeze Extra 9000 / 5

Fuchs Maintain Fricofin 9000 / 5Maintain Fricofin G12 Plus 9000 / 3 X00058074 (Bidón)

X00058073 (Barril)Fuchs Australia Titan HDD Coolant Concentrate 9000 / 3Ginouves York 716 9000 / 5Krafft Refrigerante ACU 2300 9000 / 3 X00058075 (Barril)

Energy Plus K-140 9000 / 3Kemetyl Carix Premium G48 9000 / 5Maziva INA Antifriz Al Super 9000 / 5MOL-LUB EVOX Extra G48 Antifreeze concen‐

trate9000 / 5

Nalco Nalcool 4070 9000 / 3Nalcool 5990 9000 / 3

Nalco Australia Nalcool NF 48 9000 / 5OAO Cool Stream Premium C 9000 / 3Old World Industries Blue Mountain Heavy Duty Extended

Life Coolant9000 / 3

Fleetcharge SCA Precharged HeavyDuty Coolant/ Antifreeze

9000 / 3

Final Charge Global Extended LifeCoolant Antifreeze

9000 / 3

OMV OMV Coolant Plus 9000 / 5OMV Coolant SF 9000 / 3

Ravensberger Schmiers‐toffvertrieb GmbH

RAVENOL Kühlerfrostschutz silikatfrei 9000 / 3

Recochem R542 9000 / 3R824M 9000 / 3

Shell Shell HD Premium 9000 / 3Shell HD Premium N 9000 / 3

Sotragal - Mont Blanc Antigel Power Cooling Concentrate 9000 / 5

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes autorizados | 125

TIM

-ID: 0

0000

1915

8 - 0

01

Fabricante Marca Tiempo de ser‐vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

Total Glacelf Auto Supra 9000 / 3Glacelf MDX 9000 / 5Glacelf Supra 9000 / 3

Valvoline Zerex G-05 9000 / 5Zerex G-48 9000 / 3Zerex G-30 9000 / 5

Cuadro 63:

126 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1915

8 - 0

01

9.6.2 Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para aplicaciones especiales

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 22)

Concentrados para aplicaciones especialesFabricante Marca Tiempo de ser‐

vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

BASF G206 9000 / 3 Para empleo en regiones árticas (<-40 °C)

Cuadro 64:

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes autorizados | 127

TIM

-ID: 0

0000

1915

7 - 0

01

9.6.3 Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticongelantes

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 22)

Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticongelantesFabricante Marca Tiempo de ser‐

vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

Tognum America Inc. Power Cool Plus Marine (30/70) 9000 / 5 23524677 (5 galones)23524676 (55 galones)

Power Cool Universal (35/65) 9000 / 5 800085 (5 galones)800084 (55 galones)

Power Cool Universal (50/50) 9000 / 5 800069 (1 galón)800071 (5 galones)

Power Cool Off-Highway 50/50 9000 / 5 23533530 (1 galón)23533531 (5 galones)23533532 (55 galones)

MTU Detroit Diesel Aus‐tralia

Power Cool - HB500 Premix 50/50 9000 / 3Power Cool - HB800 Premix 50/50 9000 / 3

Arteco Halvoline Extended Life Coolant + B250/50 OF01 [EU Code 33073] (50%)

9000 / 3

Halvoline Extended Life Coolant + B240/60 OF01 [EU Code 33069] (40%)

9000 / 3

Halvoline Extended Life Coolant + B235/65 OF01 [EU Code 33074] (35%)

9000 / 3

Bantleon Avilub Antifreeze Mix (50 %) 9000 / 5 X00049213 (210l)BP Lubricants Castrol Heavy Duty Extended Life Pre‐

diluted Coolant (50/50)9000 / 3

Caltex Caltex Extended Life Coolant Pre-Mi‐xed 50/50 [AP Code 510609] (50%)

9000 / 3

Castrol Castrol Antifreeze NF Premix (45 %) 9000 / 5Castrol Radicool NF Premix (45%) 9000 / 5

CCI Corporation L 415 (50%) 9000 / 3CCI Manufacturing ILCorporation

C 521 (50%) 9000 / 3

Chevron Havoline Dexcool Extended Life Predi‐lluted 50/50 Antifeeze Coolant [US Co‐de 227995]

9000 / 3

Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus Prediluted Coolant(50/50)

9000 / 3

ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life PredilutedCoolant (50/50)

9000 / 3

Fleetguard PG XL (40 %) 9000 / 3 PropylenglykolFuchs Australien Titan HDD Premix Coolant (50 %) 9000 / 3

128 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1915

9 - 0

01

Fabricante Marca Tiempo de ser‐vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

Nalco Nalcool 4100 (50 %) 9000 / 3Old World Industries Blue Mountain Heavy Duty Extended

Life Prediluted Coolant (50/50)9000 / 3

Final Charge Global Extended LifePredilluted Coolant / Antifreeze (50/50)

9000 / 3

Sotragal - Mont Blanc L.R.-30 Power Cooling (44 %) 9000 / 5L.R.-38 Power Cooling (52 %) 9000 / 5

Total Coolelf MDX (40 %) 9000 / 5Coolelf Supra (40 %) 9000 / 3Coolelf GF NP (50%) 9000 / 3

Tosol-Sintez Glysantin Alu Protect G30 Ready Mix 9000 / 3Glysantin Alu Protect G48 Ready Mix 9000 / 5

Valvoline Zerex G-05 50/50 Mix 9000 / 5

Cuadro 65:

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes autorizados | 129

TIM

-ID: 0

0000

1915

9 - 0

01

9.7 Aditivos del líquido refrigerante para motores de las series60

9.7.1 Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para motores de las series 60

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 22)

Concentrados de anticorrosivos anticongelantesFabricante Marca Tiempo de ser‐

vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

Tognum America Inc. Power Cool Off-Highway 9000 / 5 23533522 (1 galón)23533523 (5 galones)23533524 (55 galones)

MTU Detroit Diesel Aus‐tralia

Power Cool - HB500 9000 / 3

BASF Glysantin G05 9000 / 5Glysantin G30 9000 / 3 X00058072 (Bidón)

X00058071 (Barril)BP Lubricants Castrol Heavy Duty Extended Life

Coolant9000 / 3

Comma Oil & Chemicals Comma Xstream G30 9000 / 3Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze 9000 / 3

Power Cool Plus Coolant 9000 / 3ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Coolant 9000 / 3

Mobil Antifreeze Advanced 9000 / 3Mobil Antifreeze Special 9000 / 5Esso Antifreeze Advanced 9000 / 3

Fuchs Maintain Fricofin G 12 Plus 9000 / 3 X00058074 (Bidón)X00058073 (Barril)

Nalco Nalcool 5990 9000 / 3Old World Industries Blue Mountain Heavy Duty Extended

Life Coolant9000 / 3

Fleet Charge SCA precharged heavyduty coolant / Antifreeze

9000 / 3

Final Charge Global Extended LifeCoolant/Antifreeze

9000 / 3

OMV OMV Coolant SF 9000 / 3Ravensberger Schmiers‐toffvertrieb GmbH

RAVENOL Kühlerfrostschutz silikatfrei 9000 / 3

Recochem R 542 9000 / 3Shell Shell HD Premium 9000 / 3

130 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1916

0 - 0

01

Fabricante Marca Tiempo de ser‐vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

Valvoline Zerex G 05 9000 / 5Zerex G 30 9000 / 3

Cuadro 66:

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes autorizados | 131

TIM

-ID: 0

0000

1916

0 - 0

01

9.7.2 Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticongelantes para motores de lasseries 60

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 22)

Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticongelantesFabricante Marca Tiempo de ser‐

vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

Tognum America Inc. Power Cool Plus Marine (30/70) 9000 / 5 23524677 (5 galones)23524676 (55 galones)

Power Cool Off-Highway 50/50 9000 / 5 23533530 (1 galón)23533531 (5 galones)23533532 (55 galones)

MTU Detroit Diesel Aus‐tralia

Power Cool - HB500 Premix 50/50 9000 / 3

BP Lubricants Castrol Heavy Duty Extended Life Pre‐diluted Coolant (50/50)

9000 / 3

Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus Prediluted Coolant(50/50)

9000 / 3

ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life PredilutedCoolant (50/50)

9000 / 3

Old World Industries Blue Mountain Heavy Duty ExtendedLife Prediluted Coolant (50/50)

9000 / 3

Final Charge Global Extended LifePrediluted Coolant/Antifreeze (50/50)

9000 / 3

Tosol-Sintez Glysantin Alu Protect G30 Ready Mix 9000 / 3Valvoline Zerex G-05 50/50 Mix 9000 / 5

Cuadro 67:

132 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

3453

3 - 0

01

9.7.3 Concentrados de anticorrosivos hidrosolubles para motores de las series 60

Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 22)

Concentrados de anticorrosivos hidrosolublesFabricante Marca Tiempo de ser‐

vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

MTU Friedrichshafen Coolant CS100 6000 / 2 X00057233 (20l)X00057232 (210l)

Tognum America Inc. Power Cool Plus 6000 6000 / 2 coloración verde2353352623533527

BASF Glysacorr G93-94 6000 / 2 X00054105 (Barril)X00058062 (Bidón)

Drew Marine Drewgard XTA 6000 / 2Ginouves York 719 6000 / 2Valvoline ZEREX G-93 6000 / 2

Cuadro 68:

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes autorizados | 133

TIM

-ID: 0

0000

3453

2 - 0

01

9.8 Aditivos del líquido refrigerante para motores de dos tiempos9.8.1 Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para motores de dos tiempos

Concentrados de anticorrosivos anticongelantesFabricante Marca Tiempo de ser‐

vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

MTU Friedrichshafen Coolant AH100 9000 / 5 X00057231 (20l)X00057230 (210l)

Tognum America Inc. Power Cool 3149 9000 / 5 2352857223528571

Power Cool Universal 9000 / 5 800070 (5 galones)MTU Detroit Diesel Aus‐tralia

Power Cool - HB500 9000 / 3

Avia Antifreeze APN 9000 / 5BASF Glysantin G30 9000 / 3 X00058072 (Bidón)

X00058071 (Barril)Glysantin G48 9000 / 5 X00058054 (25l)

X00058053 (210l)BP Lubricants Aral Antifreeze Extra 9000 / 5

Castrol Heavy Duty Extended LifeCoolant

9000 / 3

Castrol Castrol Antifreeze NF 9000 / 5Castrol Radicool NF 9000 / 5

CCI Corpration L 415 9000 / 3CCI Manufacturing ILCorporation

C 521 9000 / 3

Classic SchmierstoffGmbH

Classic Kolda UE G48 9000 / 5

Comma Oil & Chemicals Comma Xstream G30 9000 / 3Comma Xstream G48 9000 / 5

Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze 9000 /3Power Cool Plus Coolant 9000 / 3

ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Coolant 9000 / 3Mobil Antifreeze Advanced 9000 / 3Mobil Antifreeze Extra 9000 / 5Esso Antifreeze Advanced 9000 / 3Esso Antifreeze Extra 9000 / 5

Fuchs Maintain Fricofin 9000 / 5Maintain Fricofin G12 Plus 9000 / 3 X00058074 (Barril)

X00058073 (Bidón)

134 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

3454

0 - 0

01

Fabricante Marca Tiempo de ser‐vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

Ginouves York 716 9000 / 5Kemetyl Carix Premium G48 9000 / 5Maziva INA Antifriz Al Super 9000 / 5MOL-LUB EVOX Extra G48 Antifreeze concen‐

trate9000 / 5

Nalco Nalcool 5990 9000 / 3Nalco Australia Nalcool NF 48 9000 / 5Old World Industries Blue Mountain Heavy Duty Extended

Life Coolant9000 / 3

Fleet Charge SCA precharged heavyduty coolant / Antifreeze

9000 / 3

Final Charge Global Extended LifeCoolant/Antifreeze

9000 / 3

OMV OMV Coolant Plus 9000 / 5OMV Coolant SF 9000 / 3

Ravensberger Schmiers‐toffvertrieb GmbH

RAVENOL Kühlerfrostschutz silikatfrei 9000 / 3

Recochem R 542 9000 / 3Shell Shell HD Premium 9000 / 3Sotragal - Mont Blanc Antigel Power Cooling Concentrate 9000 / 5Total Glacelf MDX 9000 / 5Valvoline Zerex G-30 9000 / 3

Zerex G-48 9000 / 5

Cuadro 69:

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes autorizados | 135

TIM

-ID: 0

0000

3454

0 - 0

01

9.8.2 Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticongelantes para motores de dostiempos

Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticongelantesFabricante Marca Tiempo de ser‐

vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

Tognum America Inc. Power Cool Universal (35/65) 9000 / 5 800085 (5 galones)800084 (55 galones)

Power Cool Universal (50/50) 9000 / 5 800069 (1 galón)8000 71 (5 galones)

MTU Detroit Diesel Aus‐tralia

Power Cool - HB500 Premix 50/50 9000 / 3

Bantleon Avilub Antifreeze Mix (50 %) 9000 / 5 X00049213 (210l)BP Lubricants Castrol Heavy Duty Extended Life Pre‐

diluted Coolant (50/50)9000 / 3

Castrol Castrol Antifreeze NF Premix (45 %) 9000 / 5Castrol Radicool NF Premix (45%) 9000 / 5

CCI Corporation L 415 (50%) 9000 / 3CCI Manufacturing ILCorporation

C 521 (50%) 9000 /3

Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze premix 50/50 9000 / 3Power Cool Plus Prediluted Coolant(50/50)

9000 / 3

ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life PredilutedCoolant (50/50)

9000 / 3

Sotragal - Mont Blanc L.R.-30 Power Cooling (44 %) 9000 / 5L.R.-38 Power Cooling (52 %) 9000 / 5

Old World Industries Blue Mountain Heavy Duty ExtendedLife Prediluted Coolant (50/50)

9000 / 3

Final Charge Global Extended LifePrediluted Coolant/Antifreeze (50/50)

9000 / 3

Tosol-Sintez Glysantin Alu Protect G30 Ready Mix 9000 - 3Glysantin Alu Protect Plus G48 ReadyMix*

9000 / 5

Total Coolelf MDX (40 %) 9000 / 5

Cuadro 70:

136 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

3455

6 - 0

01

9.8.3 Concentrados de anticorrosivos hidrosolubles para motores de dos tiempos

Concentrados de anticorrosivos hidrosolublesFabricante Marca Tiempo de ser‐

vicioHoras / años

ObservacionesNúmero identificativo del producto

MTU Friedrichshafen Coolant CS100 6000 / 2 X00057233 (20l)X00057232 (210l)

Tognum America Inc. Power Cool Plus 6000 6000 / 2 coloración verde2353352723533526

Arteco Freeco NBI 6000 / 2BASF Glysacorr G93-94 6000 / 2 X00058062 (Bidón)

X00054105 (Barril)BP Lubricants Castrol Extended Life Corrosion Inhibi‐

tor9000 / 2

CCI Corporation A 216 6000 / 2CCI Manufacturing ILCorporation

A 216 6000 / 2 X00051509 (208l)

Chevron Texcool A - 200 6000 / 2Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000 6000 / 2 coloración roja

Power Cool 2000 6000 / 2Power Cool 3000 4000 / 2

Drew Marine Drewgard XTA 6000 / 2ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion

Inhibitor6000 / 2

Ginouves York 719 6000 / 2Old World Industries A 216 6000 / 2Penray Pencool 2000 6000 / 2

Pencool 3000 4000 / 2Valvoline ZEREX G-93 6000 / 2

Cuadro 71:

A001061/35S 04/2012 | Líquidos refrigerantes autorizados | 137

TIM

-ID: 0

0000

1916

1 - 0

01

10 Prescripciones de enjuague y limpieza paracircuitos de líquido refrigerante del motor

10.1 Generalidades

Las presentes prescripciones de limpieza son válidas para los circuitos de líquido refrigerante de moto‐res diesel de MTU.Con el paso del tiempo pueden producirse en los circuitos de líquido refrigerante depósitos de lodo porenvejecimiento del aditivo de líquido refrigerante. Como consecuencia puede darse una reducción de lapotencia refrigerante, obstrucciones en las tuberías de purga de aire y en los puntos de evacuación deagua, así como suciedad en las mirillas de observación del nivel de agua.En caso de calidad insuficiente del agua o tratamiento deficiente de la misma, puede estar el circuito derefrigeración también muy sucio.Si se producen tales anomalías el circuito de líquido refrigerante deberá ser enjuagado con agua fresca,y en caso dado, varias veces.Si tales enjuagues no producen los resultados esperados o si el circuito de líquido refrigerante está ex‐cesivamente sucio, deberán limpiarse el circuito de líquido refrigerante y los grupos de construcciónafectados.Para el enjuague se utilizará exclusivamente agua fresca limpia (y no agua de río o agua salada).Para la limpieza deben utilizarse únicamente las sustancias autorizadas por MTU-Friedichshafen GmbHu otros equivalentes y en la concentración de uso prescrita para cada caso. Se respetará el procedi‐miento prescrito.Los circuitos de líquido refrigerante han de llenarse inmediatamente después del enjuague o de la lim‐pieza utilizando para ello líquido refrigerante de motor tratado según las normas para sustancias de ser‐vicio actuales (→ Página 107) de MTU - A001061/... . ¡En caso contrario hay peligro de corrosión!

Las sustancias de servicio (líquido refrigerante de motor tratado), el agua de enjuague usa‐da, las sustancias de limpieza y los disolventes de limpieza pueden ser sustancias peligro‐sas. Para su manejo, así como en el almacenamiento y en la eliminación de residuos dedichas sustancias, hay que atenerse a ciertas reglas.Estas normas resultan de los datos del fabricante, de las disposiciones legales y de los re‐glamentos técnicos vigentes en el país. Como entre los distintos países pueden existir dife‐rencias importantes, no es posible indicar en el marco de estas prescripciones de enjuaguey limpieza y con carácter de validez general, las normas que han de tenerse en cuenta.El usuario de las sustancias aquí indicadas está obligado por ello a informarse personal‐mente sobre las disposiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad alguna en caso deun empleo inapropiado o ilegal de las sustancias de servicio y productos de limpieza autori‐zados por ella.

¡Los intercambiadores de calor del aceite de motores con cojinetes o pistones gripados oagarrotados deben desguazarse!

Equipos de comprobación, medios auxiliares y sustancias de servicioMaletín de pruebas MTU o aparato eléctrico medidor del valor pH• Agua fresca• Líquido refrigerante de motor tratado• Vapor recalentado• Aire comprimido

138 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1919

6 - 0

01

A001061/35S 04/2012 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor | 139

TIM

-ID: 0

0000

1919

6 - 0

01

10.2 Productos de limpieza autorizados

Fabricante Denominación del producto Concentración de uso Número de pedi‐do

Para circuitos de líquido refrigerante:Henkel P3-Neutrasel 5262 2 % en vol. Líquido 7)

Henkel P3-Saxin 2 % en peso Polvo 7)

Novamax Grision 5716 2 % en peso Polvo 7)

Nalco Maxi Clean 21) 2 % en vol. Líquido X00057277(25kg)

Para grupos de construcción:Henkel P3-FD2) 3 a 5 % en pe‐

soPolvo 7)

Henkel Porodox3) 5 a 10 % en pe‐so

Polvo 7)

Kluthe Hakutex 60 100 % en vol. Líquido X00056750(25kg)

Novamax Euron 13084) 5 a 10 % en pe‐so

Polvo 7)

Para circuitos de refrigeración que hayan sufrido una infestación de bacterias, fermentos, hongos (de‐nominados limpiadores del sistema):Schülke & MayrGmbH

Grotan forte5) 0,15 % en vol. Líquido X00054106(10kg)

Schülke & MayrGmbH

Grotanol SR16) 1 % en vol. Líquido X00057297(10kg)X00057598(200kg)

Troy ChemicalCompany

Troyshield SC16) 1 % en vol. Líquido 7)

Cuadro 72: 1) No adecuado para superficies galvanizadas

5) Infestación de bacterias hasta 10 4

2) para depósitos calcáreos grasientos6) Infestación de bacterias >10 4 , infestación de hongos y fermentaciones

3) para depósitos calcáreos considerables, preferentemente7) no disponible en el almacén de MTU

4) para depósitos calcáreos considerables

140 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1919

7 - 0

02

10.3 Enjuague de los circuitos de líquido refrigerante del motor

1. Purgar el líquido refrigerante del motor.2. Medir el valor pH del agua fresca con el maletín de pruebas MTU o con el medidor eléctrico del valor

pH).3. Llenar el circuito de líquido refrigerante con agua fresca.

¡No echar nunca agua fría en un motor caliente!

4. Precalentar el motor, arrancarlo y ponerlo a la temperatura de régimen.5. Hacer que el motor funcione durante unos 30 minutos a un régimen elevado.6. Tomar una muestra de agua de enjuague en el punto de toma de muestras de líquido refrigerante del

motor.7. Parar el motor.8. Purgar el agua de enjuage9. Medir el valor pH de la muestra de agua de enjuage con el maletin de verificación MTU o con el instru‐

mento eléctrico de medición de valores ph y compararlo con el valor ph del agua fresca.a) Diferencia del valor ph < 1: Llenar con líquido refrigerante tratado de motor y poner el motor en mar‐

cha.b) Diferencia del valor ph < 1: Llenar con agua de enjuague fresca y repetir el enjuague.c) Caso de que la diferencia del valor ph siga siendo después de 4 a 5 enjuages > 1: Limpiar el circuito

de líquido refrigerante (→ Página 142) y limpiar también eventualmente los grupos constructivos(→ Página 143).

Véanse indicaciones complementarias en el manual de servicio del motor.

A001061/35S 04/2012 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor | 141

TIM

-ID: 0

0000

3774

7 - 0

01

10.4 Limpieza de los circuitos de líquido refrigerante del motor

1. Preparar la sustancia de limpieza para circuitos de líquido refrigerante (→ Página 140) en agua frescatibia a modo de solución previa concentrada.

2. En el caso de productos en polvo remover la sustancia de limpieza hasta que se haya disuelto totalmen‐te.

3. Llenar el circuito de líquido refrigerante con la solución previa junto con el agua fresca.4. Arrancar el motor y hacerlo funcionar hasta la temperatura de régimen.5. Hacer que el motor funcione durante unas 2 horas a un régimen elevado.6. Parar el motor.7. Vaciar el producto de limpieza y enjuagar el circuito de líquido refrigerante del motor con agua fresca.8. Tomar una muestra de agua de enjuague en el punto de toma de muestras de líquido refrigerante del

motor.9. Medir el valor pH de la muestra de agua de enjuage con el maletin de verificación MTU o con el instru‐

mento eléctrico de medición de valores ph y compararlo con el valor ph del agua fresca.a) Diferencia del valor ph < 1: Llenar con líquido refrigerante tratado de motor y poner el motor en mar‐

chab) Diferencia del valor ph < 1: Limpiar los grupos constructivos (→ Página 143).

Véanse indicaciones complementarias en el manual de servicio del motor.

142 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

3771

3 - 0

01

10.5 Limpiar los grupos constructivos

1. Desmontar, despiezar y limpiar aquellos grupos constructivos expuestos a intensas sedimentaciones delodo, como son p. ej. depósitos de expansión, grupos de precalentamiento, intercambiadores de calor(refrigerador de retorno de agua, intercambiador de calor de aceite, refrigerador de aire de sobrealimen‐tación, precalentador de aire de sobrealimentación, precalentador de combustible, etc.) y las tuberíassituadas a baja altura. .

2. Antes de proceder a la limpieza examinar el grado de suciedad de los lados con circulación de aguas.3. En caso de existir sedimentos de cal grasos, desengrasar primero los lados con circulación de aguas.4. Sedimentos fuertemente adheridos en los refrigeradores de aire de sobrealimentación, causados por ne‐

blina de aceite, pueden eliminarse con Kluthe Hakutex 60.5. Eliminar sedimentos calcáreos duros utilizando un agente anticalcáreo. En caso de sedimentos calcá‐

reos persistentes ha de utilizarse eventualmente una solución de ácido clorhídrico inhibido al 10 %.6. Disolver en un baño de limpieza caliente los sedimentos depositados en el exterior y el interior de los

módulos del intercambiador de calor. ¡Utilizar sólo sustancias de limpieza autorizadas (→ Página 140) enla concentración de aplicación permitida y respetar las indicaciones del fabricante!

Sedimentaciones en el lado de aceite pueden disolverse también en un baño de petróleo.El tiempo de permanencia en el baño de limpieza depende de la clase y el grado de ensu‐ciamiento, así como de la temperatura y de la actividad del baño.

7. Determinados componentes como p.ej. carcasas, tapas, tuberías, mirillas, módulos del intercambiadorde calor y similares han de limpiarse con vapor recalentado, cepillos de nilón (cepillos blandos) y un cho‐rro fuerte de agua.

A fin de evitar daños:no utilizar herramientas duras o cortantes como cepillos de acero, raspadores y similares(capa antioxidante).no ajustar la presión del chorro de agua a un valor excesivo (para no dañar p.ej. las lámi‐nas de los refrigeradores).

8. Después de la limpieza hacer pasar vapor a baja presión por los módulos del intercambiador de calor ensentido contrario al de flujo de servicio, enjuagarlos con agua clara (hasta una diferencia de valores ph<1) y luego barrerlos con aire comprimido o secarlos con aire caliente.

9. Cerciorarse del estado perfecto de todos los componentes, y en caso dado repararlos o cambiarlos.10. Enjuagar con aceite anticorrosivo el intercambiador de calor por los lados de aceite y del líquido refrige‐

rante del motor. Puede prescindirse de esta operación si el intercambiador de calor se monta y pone enservicio inmediatamente después de la limpieza.

11. Tras el montaje de todos los grupos constructivos enjuagar una vez el circuito de líquido refrigerante delmotor (→ Página 141).

12. Verificar la estanqueidad del circuito de líquido refrigerante al poner en servicio el motor.

Para indicaciones complementarias véase el manual de mantenimiento y conservación delmotor.

A001061/35S 04/2012 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor | 143

TIM

-ID: 0

0000

3771

4 - 0

01

10.6 Circuitos de refrigeración con infestación de bacterias, defermentos, de hongos

Limpieza del sistemaLa base para una limpieza y desinfección efectivas del sistema del líquido refrigerante es que el limpia‐dor del sistema circule el tiempo suficiente por el sistema completo de refrigeración.Antes de efectuar el vaciado deberá añadirse al líquido refrigerante sucio la cantidad prescrita del limpia‐dor de sistema autorizado (→ Página 140). Debe garantizarse que la mezcla sea trasegada por bombeocomo mínimo durante 24 horas.

EnjuagueUna vez vaciado el líquido refrigerante y el limpiador del sistema se enjuagará con agua fresca hastaque ya no resulten visibles las partículas de suciedad y el agua de enjuague corresponda al valor pH delagua fresca utilizada (máx. diferencia de valor pH <1).

Nuevo llenadoAntes de efectuar el nuevo llenado debe haber seguridad de que el sistema de refrigeración está libre deimpurezas.¡Se debe efectuar un nuevo llenado inmediatamente después del enjuague, puesto que de lo contrariohay peligro de corrosión!

144 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

1920

2 - 0

02

11 Resumen de modificaciones11.1 Resumen de modificaciones de la versión A001061/34 a la

A001061/35

Nro. correlativo Página Tema Acción Medida a tomar1 05 Prólogo revisado dirección electróni‐

ca2 07 Sustancias lubri‐

cantes para moto‐res de cuatro tiem‐pos

revisado todo el capítulo

3 15 Grasas lubricantes añadido capítulo autónomo4 16 Lubricantes para

motores de gasañadido capítulo autónomo

5 18 Aceites de motorpara motores dedos tiempos

revisado todo el capítulo

6 20 Líquido refrigeran‐te

revisado capítulo completodividido en subca‐pítulos

7 33 Combustibles die‐sel

revisado, o bienañadido

capítulo completodividido en subca‐pítulosmodificaciones encuanto al conteni‐do para combusti‐bles diesel autori‐zadosañadido: combusti‐bles diesel paramotores con trata‐miento posterior degases de escape

8 55 Combustible dieselbiológico

revisado tablaindicaciónmodificaciones encuanto al conteni‐do

9 58 Aditivos antides‐gaste autorizados

revisado concentración deuso

A001061/35S 04/2012 | Resumen de modificaciones | 145

TIM

-ID: 0

0000

0995

6 - 0

02

Nro. correlativo Página Tema Acción Medida a tomar10 60 Aceite combustible

ELíndice de cetanocontenido de azu‐frepoder lubricantedesgaste de válvu‐las

el párrafo no pro‐cedeel párrafo no pro‐cedeel párrafo no pro‐cedeel párrafo no pro‐cede

11 61 Aditivos adiciona‐les de combusti‐ble / Microorganis‐mos en el combus‐tible

biozidas autoriza‐dosañadido

grotamar 82

12 62 Combustibles paramotores de gas

revisado todo el capítulo

13 70 Agente reductor deNOx AUS 32 parainstalaciones SCR

añadido todo el capítulo

14 72 Aceites de motor ygrasas lubricantesautorizados

revisado todo el capítulo

15 99 Líquidos refrige‐rantes autorizados

revisado todo el capítulo

16 Normas de conser‐vación

no proceden todo el capítulodocumentaciónnueva nro. :A001070/...

17 127 Prescripciones deenjuague y limpie‐za para circuitosde líquido refrige‐rante del motor

revisado todo el capítulo

18 135 Anexo A añadido todo el capítulo

146 | Resumen de modificaciones | A001061/35S 04/2012

TIM

-ID: 0

0000

0995

6 - 0

02

12 Anexo A12.1 Índice alfabético

AAceite combustible / Sustancias combustibles– Aceite combustible EL  65Aceites de protección anticorrosiva emulsionables 113Actualidad de la documentación 5Agente reductor de NOx - AUS 32 - para instalaciones

SCR– Generalidades  77

CCombustibles / Sustancias combustibles– Aditivos adicionales del combustible / Microorganis‐

mos en el combustible  66– Combustibles diesel  35– Sustancias combustibles para motores de gas  68Conservación del motor 5

EEnjuague de los circuitos de líquido refrigerante del mo‐

tor 141

IIndicaciónes para su empleo 5

LLimpiar los grupos constructivos . 143Limpieza de los circuitos de líquido refrigerante del mo‐

tor 142Líquido refrigerante– Aceites anticorrosivos emulsionables  24– Anticorrosivos anticongelantes  26– Anticorrosivos solubles en agua  27– Control de servicio  28– Exigencias al agua fresca  23– Generalidades  22– Tratamiento  23Líquidos refrigerantes– Estabilidad de almacenamiento de concentrados de

líquido refrigerante hasta un max. de 30°C (en enva‐ses cerrados y herméticos de origen)  33

– Valores límite de refrigerantes  32

PPrescripción de enjuague y limpieza para circuitos de lí‐

quido refrigerante del motor– Circuitos de refrigeración con infestación de bacte‐

rias, de fermentos, de hongos  144Prescripción de enjuague y limpieza para los circuitos de

líquido refrigerante del motor– Productos de limpieza autorizados  140

Prescripciones de enjuage y de limpieza para circuitosde líquido refrigerante de motor

– Generalidades  138Prescripciones de enjuage y limpieza para los circuitos

de líquido refrigerante del motor– Enjuagar los circuitos de líquido refrigerante del motor

 141– Limpiar los circuitos de líquido refrigerante del motor

 142– Limpiar los grupos constructivos  143

RResumen de modificaciones de la versión A001061/34 a

la A001061/35 145

A001061/35S 04/2012 | Anexo A | 147

DCL-

ID: 0

0000

0535

3 - 0

01

SSustancias combustibles autorizadas– Aceites de motor para motores de cuatro tiempos  

– Aceites monovalentes - Categoría 1 de la claseSAE 40 para motores de gas de la serie 4000 L61/L62  102

– Aceites monovalentes - Categoría 1 de la claseSAE 40 para motores de gas de la serie 4000L62FB  103

– Aceites monovalentes - Categoría 1 de las clasesSAE 30 y 40 para motores diesel  80

– Aceites monovalentes - Categoría 2 de las clasesSAE 30 y 40 para motores diesel  86

– Aceites multigrado - Categoría 1 de las clasesSAE 10W-40 y 15W-40 para motores diesel  82

– Aceites multigrado - Categoría 2 de las clasesSAE 10W-40 15-40 y 20W-40 para motores diesel

 89– Aceites multigrado - Categoría 2.1 (Aceites Low

SAPS)  95– Aceites multigrado - Categoría 3 de las clases

SAE 5W-30, 5W-40 y 10W-40 para motores diesel 97

– Aceites multigrado - Categoría 3.1 (Aceites LowSAPS)  100

– Restricciones de uso de aceites MTU de la cate‐goría 1 en series específicas  79

– Restricciones de uso de aceites MTU de la cate‐goría 2 y 2.1 (Low Saps) en series específicas  84

– Restricciones de uso de aceites MTU de la cate‐goría 3 y 3.1 (Low Saps) en series específicas  96

– Grasas lubricantes para aplicaciones generales  106

– Líquidos refrigerantes  – Aditivos de líquido refrigerante para las series(BR)

2000 y 4000 Marina (Temperatura del agua demar >25°C)  127

– Concentrados de anticorrosivos anticongelantes 118

– Concentrados de anticorrosivos anticongelantespara aplicaciones especiales  121

– Concentrados de anticorrosivos anticongelantespara motores de dos tiempos  134

– Concentrados de anticorrosivos anticongelantespara motores de las series 60  130

– Concentrados de anticorrosivos anticongelantespara sistemas de refrigeración libres de metales li‐geros  124

– Concentrados de anticorrosivos hidrosolubles paramotores de dos tiempos  137

– Concentrados de anticorrosivos hidrosolubles paramotores de las series 60  133

– Concentrados de productos de protección antico‐rrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigera‐ción que contienen metales ligeros  114

– Mezclas prefabricadas  117– Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticon‐

gelantes  122, 128– Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticon‐

gelantes para motores de dos tiempos  136– Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticon‐

gelantes para motores de las series 60  132– Productos hidrosolubles de protección anticorrosi‐

va para sistemas de refrigeración libres de meta‐les ligeros  115

Sustancias combustibles autorizadas– Aceites de motor para motores de dos tiempos  

– Utilización de aceite para motores de dos tiemposen series específicas  104

Sustancias lubricantes autorizadas– Aceites de motor para motores de dos tiempos  105

– Utilización de aceite para motores de dos tiemposen series específicas  104

Sustancias lubricantes para motores de cuatro tiempos– Aceites de motor  7– Grasas lubricantes  16Sustancias lubricantes para motores de dos tiempos– Aceites de motor  19Sustancias lubricantes para motores de gas– Aceites de motor  17

UUtilización de aditivos de líquido refrigerante en aplica‐

ciones y series específicas 107

148 | Anexo A | A001061/35S 04/2012

DCL-

ID: 0

0000

0535

3 - 0

01