probp 2400 digitales blutdruckmessgerät - welch allyn · einführung diese gebrauchsanweisung...
TRANSCRIPT
Welch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät
DE 1
ProBP 2400Digitales Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanweisung
AdvancingFrontlineCare™
powered by
Einführung
Diese Gebrauchsanweisung stellt einen umfassenden Leitfaden dar, der Ihnen helfen soll, die Funktionen und die Bedienung des digitalen Blutdruckmessgeräts ProBP 2400 zu verstehen. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie versuchen, das Gerät einzurichten, zu konfigurieren, zu benutzen oder zu pflegen bzw. etwaige Störungen zu beseitigen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das ProBP 2400 ist ein nichtinvasives digitales Blutdruckmessgerät, das mit Hilfe eines oszillometrischen Verfahrens und einer Oberarm-Blutdruckmanschette den systolischen und diastolischen Blutdruck, den Puls und den mittleren arteriellen Druck (MAP) misst. Das Gerät ist für Kinder, Jugendliche und Erwachsene mit Armmanschettenweiten von 14 bis 52 cm bestimmt.
Das Gerät erkennt während der Messung das Auftreten von unregelmäßigen Herzschlägen und erzeugt ein Warnsignal bei der Messung, sobald der unregelmäßige Herzschlag erkannt wird.
Das Gerät ermöglicht eine genaue Messung des Blutdrucks bei schwangeren Patientinnen, auch bei solchen mit bekannter oder vermuteter Präeklampsie.
Das ProBP 2400 kombiniert die Vorteile eines automatischen Blutdruckmessgeräts und eines auskultatorischen Sphygmomanometers. Es soll bequeme, genaue und zuverlässige Blutdruckmessungen in der Arztpraxis in Übereinstimmung mit den Richtlinien der Europäischen Gesellschaft für Bluthochdruck (ESH)1, der American Heart Association (AHA)2 und der Weltgesundheitsorganisation (WHO)3 ermöglichen mit der einzigen Änderung, dass das ProBP 2400 stets drei Wiederholungsmessungen unabhängig vom Ergebnis der ersten beiden Messungen durchführt.
DEWelch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät
Schwangerschaft
Bei etwa 20 % der Frauen tritt während der Schwangerschaft Bluthochdruck auf (Präeklampsie oder Toxämie), was die Schwangerschaft beeinträchtigen kann. Präeklampsie lässt sich in der Regel durch einen eindeutigen Anstieg des Blutdrucks und eine vermehrte Proteinausscheidung im Urin nach 20 Gestationswochen erkennen. Da sich viele oszillometrischen Geräte für eine Anwendung in der Schwangerschaft und bei Präeklampsie als ungeeignet erwiesen haben, verlangen Gesundheitsbehörden, dass Blutdruckmessgeräte für diese anfällige Gruppe von Patientinnen besonderen Prüfungen unterzogen werden. Das digitale Blutdruckmessgerät ProBP 2400 von Welch Allyn hat diese Validierung erfolgreich bestanden und kann deswegen für eine Verwendung während der Schwangerschaft und bei Präeklampsie empfohlen werden.
1 Pickering TG, Hall JE, Appel LJ, et al. Recommendations for blood pressure measurement in humans and experimental animals: part 1: blood pressure measurement in humans: a statement for professionals from the subcommittee of professional and public education of the American Heart Association Council on high blood pressure research. Circulation 2005;111:697-716.2 Whitworth JA. 2003 World Health Organization (WHO)/International Society of Hypertension (ISH) statement on management of hypertension. J Hypertens 2003;21:1983-92.3 O’Brien E, Asmar R, Beilin L, et al. Practice guidelines of the European Society of Hypertension for clinic, ambulatory and self blood pressure measurement. J Hypertens 2005;23:697-701. E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al. European Society of Hypertension recommendations for conventional, ambulatory and home blood pressure measurement. European Society of Hypertension Working Group on Blood Pressure Monitoring. J Hypertens 2005;23:697-701.2003,21:1983-1992.
DEWelch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät
Symbole .................................................................................. 6Warn- und VorsichtshinweiseAllgemeine Warn- und Vorsichtshinweise ......................... 7-8 Warn- und Vorsichtshinweise im Zusammenhang mit NIBP (nicht invasivem Blutdruck).............................................................. 9
ProduktbeschreibungBezeichnung von Teilen und Display .............................. 10-11 Komponenten und Zubehör ................................................. 12
Vor der Verwendung des ProBP 2400Netzstecker an Netzadapter anschließen ............................ 13Maßeinheiten auswählen...................................................... 14Die richtige Manschette auswählen ..................................... 15Die Manschette richtig anlegen ....................................... 16-17
Messungen im Einzelmodus (1x-), manuellen Modus und Modus mit Durchschnitt von drei Messungen ( )„1x“-Modus ........................................................................... 18 „Manuell“- Modus ............................................................ 19-20
„ “-Modus ........................................................................... 21
SonderfunktionenMAP (mittlerer arterieller Druck) .......................................... 22 Unregelmäßige Herzschlagerkennung im „1x“-Modus ..... 22 Maximalen Aufpumpdruck einstellen .................................. 23 Weniger als drei Messungen durchführen .......................... 24 Countdown-Zeit überspringen ............................................. 24 Messintervallzeiten im „ “-Modus ................... einstellen 25 Gespeicherte Werte anzeigen .............................................. 26AnhangWiederaufladbarer Akku und Netzadapter .......................... 27 Störungsbehebung ............................................................... 28 Fehlermeldungen ............................................................. 29-30 Sicherheit, Pflege, Genauigkeitsprüfung und Entsorgung 31-34 Technische Daten ................................................................. 35
Inhaltsverzeichnis
Symbole
DokumentationssymboleWarnung: Die Warnhinweise in diesem Handbuch kennzeichnen Bedingungen oder Verfahrensweisen, die zu Erkrankungen, zu Verletzungen oder zum Tode führen könnten. Vorsicht: Die Vorsichtshinweise in diesem Handbuch kennzeichnen Bedingungen oder Verfahrensweisen, die zu Schäden an dem Gerät oder an anderen Sachen oder zum Verlust von Daten führen könnten.Bedienungshinweise/Gebrauchsanweisung zu Rate ziehen. Eine Kopie der Gebrauchsanweisung steht auf dieser Website zur Verfügung. Ein gedrucktes Exemplar der Gebrauchsanweisung kann bei Welch Allyn bestellt werden. Eine Lieferung erfolgt dann innerhalb von 7 Kalendertagen.
Nützliche Hinweise.
Versand-, Lager- und Umweltsymbole
Zerbrechlich; mit Sorgfalt behandeln
Wiederverwertbar/Recyclingfähig
Das Produkt getrennt von anderen Verbrauchsmaterialien recyceln.
Vor Nässe schützen
Bedienungssymbole
Einschalten/Ausschalten
Start/Stopp
Speichern
Messintervallzeiten einstellen
Maximalen Aufpumpdruck einstellen
1x Modus mit einer Einzelmessung
Manueller Modus
Modus mit dem Durchschnitt von drei Messungen
DEWelch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät
Allgemeine Warn- und Vorsichtshinweise
Verschiedene SymboleErfüllt wesentliche Anforderungen der europäischen Richtlinie über
Medizinprodukte 93/42/EWG
Regulatory-Affairs-Vertreter
Anwendungsteile des Typs BF
Hersteller
WARNNUNG: Die Informationen in dieser Gebrauchsanweisung stellen einen
umfassenden Leitfaden für die Bedienung des ProBP 2400 dar. Damit die
besten Ergebnisse erzielt werden, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. WARNUNG: Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung in Umgebungen
unter Aufsicht eines Klinikers bestimmt.WARNUNG: Das Gerät ist zur Verwendung durch Kliniker bestimmt. Auch wenn
diese Anweisungen einige stichprobenartige medizinische Verfahren beschreiben,
sollte das Gerät ausschließlich von einem geschulten Kliniker benutzt werden.WARNUNG: Das Gerät ist nicht zur Verwendung während eines
Patiententransports bestimmt.
WARNUNG: Feuer- und Explosionsgefahr. Betreiben Sie das Gerät nicht in
Gegenwart eines entzündlichen anästhetischen Gemischs mit Luft, Sauerstoff
oder Lachgas oder in sauerstoffangereicherten Umgebungen.WARNUNG: Kontrollieren Sie alle drei Monate die Blutdruckmanschette
und anderes Zubehör auf Ausfransen oder andere Schäden. Bei Bedarf
austauschen.WARNUNG: Risiko von ungenauen Messungen. Benutzen Sie das Gerät nicht
bei Patienten, die an Herz-Lungen-Maschinen angeschlossen sind.
WARNUNG: Gefahr von Elektroschocks. Öffnen Sie das Gerät nicht und
versuchen Sie keine Reparaturen. Mit Ausnahme eines Akkuaustauschs
befinden sich innerhalb des ProBP 2400 keine Teile, an denen der Benutzer
Wartungsarbeiten vornehmen kann. Führen Sie lediglich routinemäßige
Reinigungs- und Pflegearbeiten durch, die in dieser Gebrauchsanweisung
speziell beschrieben werden. Inspektions- und Servicearbeiten an inneren
Teilen dürfen nur von Servicefachpersonal durchgeführt werden.
WARNUNG: Das Gerät entspricht geltenden in- und ausländischen Normen für
elektromagnetische Störungen und sollte keine Probleme für andere Geräte
darstellen oder durch andere Geräte gestört werden. Zur Vorsicht vermeiden
Sie bitte die Verwendung des Geräts in unmittelbarer Nähe zu anderen
Geräten.
WARNUNG: Welch Allyn schließt jegliche Haftung für die Integrität einer Installation
aus. Welch Allyn empfiehlt, dass sich Kunden mit ihrer biomedizinischen
Technik- oder Instandhaltungsabteilung zwecks fachgerechter Installation in
Verbindung setzen, um die Sicherheit und Zuverlässigkeit von Montagezubehör
zu gewährleisten.WARNUNG: Möglicherweise funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß, wenn
es heruntergefallen oder beschädigt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie
Anzeichen für eine Beschädigung feststellen. Ein Gerät, das heruntergefallen
oder beschädigt ist, muss von Servicefachpersonal auf einwandfreien Betrieb
überprüft werden, bevor das Gerät wieder verwendet werden darf.WARNUNG: Defekte Akkus können das Gerät beschädigen. Wenn der Akku
Anzeichen für eine Beschädigung, eine Undichtigkeit oder Risse aufweist, muss
er unverzüglich ausgetauscht werden. Ein Austausch darf nur durch einen für
das Gerät empfohlenen oder zum Lieferumfang des Geräts gehörenden Akku
erfolgen.WARNUNG: Durch eine unsachgemäße Entsorgung von Akkus kann eine
Explosions- oder Kontaminationsgefahr entstehen. Entsorgen Sie Akkus niemals
in Abfallbehältern. Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. Führen Sie Akkus gemäß
den örtlichen Vorschriften dem Recycling zu.
WARNUNG: Bei einem unsachgemäßen Umgang mit dem Akku kann es zu
Hitzeentwicklung, Rauch, Bersten oder Feuer kommen.
WARNUNG: Der Akku darf nicht auseinander genommen, verändert oder gelötet
werden.WARNUNG: Für eine ordnungsgemäße elektrische Isolierung des Patienten und
Aufladung des Akkus benutzen Sie zum Aufladen des Geräts ausschließlich das
mitgelieferte externe Netzteil.WARNUNG: Gefahr von Elektroschocks. Vor dem Reinigen des Geräts das
Netzkabel von der Spannungsquelle und dem Gerät trennen.WARNUNG: Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in
Anschlüsse des Geräts gelangen. Sollte es doch dazu kommen, trocknen Sie
die Anschlüsse mit warmer Luft. Überprüfen Sie, dass alle Betriebsfunktionen
ordnungsgemäß arbeiten.
Achtung: Das Gerät ist nicht hitzebeständig. Nicht autoklavieren.
Achtung: Verwenden Sie das Gerät innerhalb des angegebenen
Betriebstemperaturbereichs. Bei einer Verwendung außerhalb dieses
Temperaturbereichs erfüllt das Gerät nicht die Leistungsspezifikationen.Achtung: Ziehen Sie stets das Kabel der externen Spannungsquelle aus der
Steckdose, bevor Sie das Gerät an einen neuen Ort bewegen.Achtung: Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das von Welch Allyn genehmigt
ist. Bei einer Verwendung von nicht genehmigtem Zubehör mit dem Gerät können
die Sicherheit des Patienten und des Bedieners sowie die Geräteleistung und
-genauigkeit beeinträchtigt werden.
DEWelch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät
Warn- und Vorsichtshinweise im Zusammenhang mit NIBP (nicht invasivem Blutdruck)WARNUNG: Das ProBP 2400 ist nicht zur Blutdruckmessung bei Kindern unter 3
Jahren bestimmt.WARNUNG: Drücken Sie den Blutdruckschlauch oder die Manschette nicht
zusammen. Dadurch können Systemfehler oder Sicherheitsrisiken für den
Patienten entstehen.WARNUNG: Risiko von ungenauen Messungen. Benutzen Sie das Gerät nicht bei
Patienten, die unter Krämpfen oder Tremores leiden.WARNUNG: Benutzen Sie ausschließlich Blutdruckmanschetten und -schläuche,
die als genehmigtes Zubehör aufgeführt sind, um sichere und genaue
Blutdruckmessungen zu gewährleisten.WARNUNG: Verletzungsgefahr für den Patienten. Wenn bei ein und demselben
Patienten mehrere Blutdruckmessungen vorgenommen werden, überprüfen
Sie die Stelle, an der die Manschette anliegt, und die Gliedmaße regelmäßig auf
Ischämie, Purpura und/oder Neuropathie.WARNUNG: Lassen Sie die Blutdruckmanschette nicht länger als 5 Minuten
bei dem Patienten angelegt, wenn sie über 15 mmHg aufgepumpt ist. Wenn
die Manschette zu stramm sitzt, kann es zu Venenstauung, peripheren
Nervenverletzungen, Verfärbung der Gliedmaße und Schmerzen für den
Patienten kommen.
WARNUNG: Verletzungsgefahr für den Patienten. Schließen Sie niemals Luer-Lock-
Verbindungen an Blutdruckschläuche von Welch Allyn an. Wenn diese Verbindungen
an den Schlauch der Blutdruckmanschette angeschlossen werden, besteht die
Gefahr, dass dieser Schlauch irrtümlich an einen intravenösen Zugang des Patienten
angeschlossen wird und Luft in das Kreislaufsystem des Patienten gelangt.WARNUNG: NIBP-Messungen können bei übermäßigen Bewegungsartefakten
ungenau sein. Sorgen Sie dafür, dass sich bei Blutdruckmessungen die
Gliedmaße und die Manschette möglichst wenig bewegen.WARNUNG: Die Lage und der physiologische Zustand des Patienten können sich
auf eine Blutdruckmessung auswirken.Achtung: Wenn sich die Blutdruckmanschette nicht auf Herzhöhe befindet, beachten
Sie den Unterschied in der Anzeige aufgrund des hydrostatischen Effekts.Achtung: Für die Genauigkeit der Blutdruckmessungen haben die richtige Größe und
Anordnung der Blutdruckmanschette wesentliche Bedeutung. Zu Informationen
über die Größe siehe den Abschnitt über die Auswahl der Blutdruckmanschette.Achtung: Die Blutdruckmanschette muss richtig positioniert werden, um die
Genauigkeit der Blutdruckmessung und die Sicherheit des Patienten zu
gewährleisten. Wenn die Manschette zu locker angelegt wird, kann das zu
ungenauen Blutdruckwerten führen (weil die Manschette dann nicht richtig
aufgepumpt werden kann).
3 sec.1x 3x3 sec.
Ein/Aus-Schalter Netzadapterbuchse Akkufach
Manschettenbuchse
Ladestatusanzeige Display
M-Taste (Speichertaste) Betriebsartenschalter
Start/Stopp-Taste
Produktbeschreibung
Bezeichnung von Teilen
DEWelch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät DE
Display
1x 3x
260240220200180160140AUTO
34.732.029.326.724.021.318.7AUTO
3xM1 M2 M3
PAM MAP
/ MIN
SYS
DIA
mmHg kPa
M
Systolic Value
Diastolic Value
Memory
Mean Arterial Pressure
Pulse Rate
Pulse Detected
Mode Selection:Single Reading,
Manual, Three Reading Average
Power Low Battery
Unit of Measure
Auto Inflation
Maximum Inflation Pressure
Rest/Count Down
Irregular Heart Beat (IHB)
SpannungsversorgungAkku leer
Auswahl der Betriebsart: Einzelmessung, Manuell,
Durchschnitt von drei Messungen
Maßeinheit
Maximaler Aufpumpdruck
Ruhe / Countdown
Automatisches Aufpumpen
Speichern
Systolischer Wert
Diastolischer Wert
MAP (Mean Arterial Pressure - mittlerer arterieller Druck)Unregelmäßiger Herzschlag (UHS)PulsPuls erfasst
DESCRIPTIONPART NO.
TITLE: AW, CD LABEL, DFU, PROBP 3400, ML 1.03 SHEET 1 OF 1
SCALE : 1:1
VER CHANGE NUMBER/APVDDESCRIPTION OF CHANGE
A RELEASE TO PRODUCTION D*
D* SEE SAP DIR FOR CHANGE NUMBER, APPROVER NAME AND DATE OF APPROVAL
408263
103701
NOTES:
1. USE CMYK COLOR MODE AND WHITE FLOOD FOR PRINTING ONTO THE CD/DVD SURFACE.
2. THE CD SHAPE LINES ARE FOR REFERENCE ONLY AND SHOULD NOT BE PRINTED.
3. THE TITLE TEXT IS C-58, M-17, Y-0, K-46, EQUAL TO PMS 5405C DARK BLUE.
4. INFORMATION TEXT COLOR IS BLACK IN CMYK VALUES C-50, M-50, Y-50, K-100.
5. WELCH ALLYN WORDMARK IS GREEN C-100, M-0, Y-91, K-6, AND BLUE C-100, M-72, Y-0, K-38.
6. UNIVERS FONTS IN BOLD AND REGULAR ARE USED. LANGUAGE FONT IS ARIAL UNICODE MS REGULAR. FONT TYPE, ATTRIBUTES, AND COLOR SHALL BE CLEARLY LEGIBLE.
Microlife Corporation9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu,Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.
Microlife AGEspenstrasse 1399443 Widnau, Switzerland
Distributed by Welch Allyn Inc.4341 State Street RoadSkaneateles Falls, NY 13153
Welch AllynProBPTM 2400
digital blood pressure device
Directions for useVersion 1.01
DESCRIPTIONPART NO.
TITLE: AW, CD LABEL, DFU, PROBP 3400, ML 1.03
DRAWING NO:
SHEET 1 OF 1
DATE: 2014-12-24DRW BY: Microlife
SCALE : 1:1
VER CHANGE NUMBER/APVDDESCRIPTION OF CHANGE
A RELEASE TO PRODUCTION D*
D* SEE SAP DIR FOR CHANGE NUMBER, APPROVER NAME AND DATE OF APPROVAL
408263 CD, DFU, PROBP 2400, ML 1.01103701 DFU, PROBP 2400
NOTES:
1. USE CMYK COLOR MODE AND WHITE FLOOD FOR PRINTING ONTO THE CD/DVD SURFACE.
2. THE CD SHAPE LINES ARE FOR REFERENCE ONLY AND SHOULD NOT BE PRINTED.
3. THE TITLE TEXT IS C-58, M-17, Y-0, K-46, EQUAL TO PMS 5405C DARK BLUE.
4. INFORMATION TEXT COLOR IS BLACK IN CMYK VALUES C-50, M-50, Y-50, K-100.
5. WELCH ALLYN WORDMARK IS GREEN C-100, M-0, Y-91, K-6, AND BLUE C-100, M-72, Y-0, K-38.
6. UNIVERS FONTS IN BOLD AND REGULAR ARE USED. LANGUAGE FONT IS ARIAL UNICODE MS REGULAR. FONT TYPE, ATTRIBUTES, AND COLOR SHALL BE CLEARLY LEGIBLE.
English, , Deutsch, Español, Português, Français, Italiano,Nederlands, Dansk, Norsk, Svenska, Suomi, Русский, Polski,
Türkçe, 한국어
Reusable ProBP 2400
Blood Pressure Cuff
22-32cmADULT
Komponenten und Zubehör des ProBP 2400
1 X ProBP 2400
1 X Manschette für Erwachsene (22 cm~32 cm) 1 X Manschette für große Erwachsene (32 cm~42 cm)
1 X CD mit Gebrauchsanweisung
3 sec.
1x3x
3 sec.
1 X Netzadapter4 X Netzstecker (USA, Europa, GB, Australien)(Eingang: 100-240 V~50/60 Hz 0,48 A Ausgang: +7,5 V 1,5 A)
DEWelch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät
Erstmalige Einrichtung
Netzstecker an Netzadapter anschließenWählen Sie einen geeigneten Netzstecker aus und schließen Sie ihn an den Netzadapter an (siehe unten).
Akku komplett aufladenBei erstmaligen Gebrauch laden Sie den Akku auf, bis die Ladestatusanzeige auf dem Gerät grün wird.
Siehe hierzu auch das Kapitel „Netzadapter benutzen“ auf Seite 24. Siehe hierzu auch das Kapitel „Wiederaufladbarer Akku“ auf Seite
24.
Maßeinheiten auswählen1) Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.2) Drücken und halten Sie die M-Taste und schalten Sie
dann die Spannungsversorgung mit dem Ein/Aus-Schalter aus.
3) Lassen Sie die M-Taste los, wenn die Hintergrundbeleuchtung angeht.
4) Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um die bevorzugte Maßeinheit für den Druck (mmHg oder kPa) auszuwählen.
5) Drücken Sie die M-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
MAP ist die Abkürzung für Mean Arterial Pressure, also für den mittleren arteriellen Druck.
PAM oder MAP wird abhängig von der bevorzugten Sprache ausgewählt.
Erstmalige Einrichtung (Fortsetzung)
Werksvoreinstellung
EinheitenMAP oder PAM
1 mmHg MAP
2 mmHg PAM
3 kPa MAP
DEWelch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät
Zu jeder Manschette wird ein 130 cm langer Luftschlauch geliefert. Verwenden Sie ausschließlich Manschetten, die von Welch Allyn
geliefert wurden! Wenn Sie Manschetten käuflich erwerben wollen, setzen Sie sich
mit Welch Allyn oder einem autorisierten Händler in Verbindung.
Die richtige Manschette auswählen Es steht eine Auswahl von verschiedenen Manschettengrößen zur Verfügung. Zum Lieferumfang des Geräts gehören eine Manschette für Erwachsene und eine Manschette für große Erwachsene. Wählen Sie mit Hilfe der Manschettenmarkierung die Manschettengröße aus, die für den Oberarmumfang des Patienten am besten passt. Manschettengröße Umfang (cm) Umfang (Zoll)
Kind 14-22 5,5-8,7
Erwachsener 22-32 8,7-12,6
Großer Erwachsener
32-42 12,6-16,5
Großer Erwachsener Lang
32-52 12,6-20,5
Eine Manschette für Erwachsene und eine Manschette für große Erwachsene gehören als Standardzubehör zum Lieferumfang.
Reusable ProBP 2400Blood Pressure Cuff
14-22cm
CHILD
www.welchallyn.com
!
Reusable ProBP 2400Blood Pressure Cuff
32-52cm
LARGE ADULT LONG
www.welchallyn.com
!
LATEX
LATEX PVC DEHP
LATEX PVC DEHP
Reusable ProBP 2400Blood Pressure Cuff
32-42cm
LARGE ADULT
www.welchallyn.com
!
LATEX
LATEX
Reusable ProBP 2400Blood Pressure Cuff
22-32cm
ADULT
www.welchallyn.com
!
LATEX
Kind
Erwachsener
Großer Erwachsener
Großer Erwachsener Lang
Vor der Verwendung des Geräts
Die Manschette richtig anlegen1) Legen Sie die Manschette um den Oberarm,
so dass der Luftschlauch und der Pfeil mit der Arterienmarkierung in Richtung Unterarm zeigen. Die Arterienmarkierung auf der Manschette muss sich auf der Oberarmarterie befinden.
2) Legen Sie die Manschette am Arm an. Achten Sie darauf, dass sich die untere Kante der Manschette etwa 2 bis 3 cm (¾ bis 1 Zoll) über dem Ellenbogen befindet.
2-3 cm (3/4 bis 1 Zoll) Reusab
le ProBP 2400
Blood Pressure C
uff
22-32cmADULT
3) Legen Sie die Manschette um den Arm und ziehen Sie sie fest.
4) Lassen Sie zwischen dem Arm des Patienten und der Manschette so viel Luft, dass 2 Finger dazwischen passen. Wenn die Manschette zu fest angelegt wird, kann es zu Venenstauung und Verfärbung der Gliedmaße kommen. Wenn die Manschette zu locker anliegt, kann sie nicht richtig aufgepumpt werden und möglicherweise sind dann die Messwerte ungenau. Entfernen Sie sämtlich Kleidung, die den Messarm bedeckt oder einschnürt. Kleidung kann die Messgenauigkeit stören.
Reus
able P
roBP
240
0
Bloo
d Pr
essu
re C
uff
22-3
2cm
ADUL
T
Vor der Verwendung des Geräts (Fortsetzung)
DEWelch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät
Reusable ProBP 2400Blood Pressure Cuff
22-32cm
ADULT
www.welchallyn.com
!
LATEX
5) Nicht richtig anliegende Manschetten können zu falschen Werten führen. Verwenden Sie eine andere Manschettengröße, falls der Bereichsindex am Manschettenende nicht in dem Bereich zwischen den Markierungsstreifen liegt.
Der Bereichsindex der Manschette sollte in diesem Bereich liegen.
Messungen im 1x-, Manuell- und -Modus durchführen
Maximalen Aufpumpdruck einstellen
Betriebsart auswählenDas Gerät bietet drei Messbetriebsarten, die verwendet werden können. Stellen Sie den Schalter zur Auswahl von 1x (standardmäßige Einzelmessung), Manuell oder (automatischer Durchschnitt aus drei Messungen) ein.
Spannungsversorgung einschaltenSchalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste auf der Geräterückseite drücken.Manschette an das Gerät anschließenSchließen Sie die Manschette an das Gerät an, indem Sie den Manschettenstecker in die Manschettensteckerbuchse stecken.
3 sec.1x 3x3 sec.
1x 3x 1x 3x 1x 3x
Siehe hierzu auch das Kapitel „Maximalen Aufpumpdruck einstellen“ auf Seite 22.
DEWelch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät
„1x“-Modus (standardmäßige Einzelmessung)Wählen Sie den „1x“-Modus aus und drücken Sie dann die „Start/Stopp“-Taste, um eine einzelne Blutdruckmessung durchzuführen. Der Messwert wird angezeigt und nach der Messung gespeichert.
1x 3x 1x 3x 1x 3x
„Manuell“-ModusWählen Sie den „Manuell“-Modus aus, wenn Sie die auskultatorische Blutdruckmessung anstelle der oszillometrischen Methode bevorzugen. Im „Manuell“-Modus dient das Gerät lediglich als Druckmesser. Oszillometrische Messungen werden nicht durchgeführt. Der Benutzer kann die systolischen und diastolischen Korotkowschen Geräusche mit Hilfe eines Stethoskops hören, das auf die Oberarmarterie gelegt wird.
Reus
able P
roBP
240
0
Bloo
d Pr
essu
re C
uff
22-3
2cm
ADUL
T
Reu
sabl
e Pr
oBP
2400
Blo
od P
ress
ure
Cuf
f22-3
2cm
ADULT
Messungen im 1x-, Manuell- und -Modus durchführen (Fortsetzung)
Reus
able P
roBP
240
0
Bloo
d Pr
essu
re C
uff
22-3
2cm
ADUL
T
Aufpumpen starten – Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um das Aufpumpen der Manschette zu starten. Wenn der maximale Aufpumpdruck erreicht ist, beginnt das ProBP 2400 automatisch mit der linearen Deflation mit einer Rate von 3 mmHg/Sekunde.
Nachpumpen – Drücken und halten Sie die M-Taste während der Deflation, um so lange nachzupumpen, wie die Taste gedrückt wird – bis maximal 299 mmHG. Lassen Sie die Taste los, um die Deflation fortzusetzen. Bei Überschreitung von 299 mmHg wird sofort Druck aus der Manschette abgelassen und die Fehlermeldung ‚HI‘ erscheint.
DEWelch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät
Stand-by Der Benutzer kann im -Modus manuell Messintervalle von 15, 30, 45
oder 60 Sekunden auswählen. (Siehe hierzu auch das Kapitel mit den Sonderfunktionen auf Seite 21: „Messintervallzeiten einstellen“).
Die Wartezeit von 60 Sekunden vor der ersten Messung ist nicht einstellbar. Sie lässt sich aber umgehen, wenn Sie die Start/Stopp-Taste ein zweites Mal drücken. Dann beginnt die erste Messung unverzüglich.
„ “-Modus (automatischer Durchschnitt aus drei Messungen)Wählen Sie den „ “-Modus aus und drücken Sie dann die „Start/Stopp“-Taste, um automatische Dreifachmessungen des Blutdrucks durchzuführen, damit hieraus der Durchschnitt bestimmt wird. Die Countdown-Zeit vor der ersten Messung ist auf 60 Sekunden eingestellt. Die Intervallzeiten zwischen den Messungen können vom Benutzer auf 15, 30, 45 oder 60 Sekunden eingestellt werden. Der Durchschnittsmesswert wird angezeigt und gespeichert, nachdem die Messungen fertig sind.
15, 30, 45,or 60 sec.
15, 30, 45,or 60 sec.
1 2 3
60 sec.1x 3x 1x 3x 1x 3x
Wenn der Manschettendruck während des Deflationszyklus 20 mmHg erreicht, wird der restliche Druck abgelassen und das ProBP 2400 schaltet auf Stand-by.Drücken Sie jederzeit die „Start/Stop“, um eine schnelle Deflation anzustoßen und das ProBP 2400 auf Stand-by zu schalten.Wert Notieren – Notieren Sie den systolischen und den diastolischen Wert auf die gleiche Weise wie bei Sphygmomanometer-Messungen.Auf „Stand-by“ schalten – Das Gerät kann in den „Stand-by“-Modus geschaltet werden, indem Sie die „Start/Stopp“-Taste drücken, ohne die Spannungsversorgung auszuschalten. Das Gerät schaltet automatisch auf Stand-by, wenn eine Minute lang keine Betätigung erfolgte.
sekundensekunden sekunden
Sonderfunktionen
MAP (Mean Arterial Pressure - mittlerer arterieller Druck)
Unregelmäßige Herzschlagerkennung im „1x“-Modus„1x“„Manuell“
Der mittlere arterielle Druck (MAP) wird anhand des maximalen Peaks auf der oszillometrischen Hüllkurve bestimmt.
DEWelch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät
Die Auswahl des Aufpumpdrucks (mmHg/kPa) kann im 1x-, - oder Manuell-Modus erfolgen. Die Standardeinstellung ist „AUTO“.
Bei der Einstellung auf AUTO bestimmt das ProBP 2400 den maximalen Aufpumpdruck automatisch, wenn das Gerät die Manschette aufpumpt.
Maximalen Aufpumpdruck einstellen1) Drücken und halten Sie die M-Taste 3 Sekunden lang, bis die
Spalte mit den Blutdruckwerten blinkt.2) Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um den bevorzugten
Druckwert auszuwählen (nachdem der Wert „260“ erreicht ist, wird als nächste Auswahloption „AUTO“ unten in der Liste angezeigt).
3) Drücken Sie die M-Taste, um den ausgewählten Wert zu bestätigen.
Drücken und 3 Sekunden lang halten ...
3 sec.3 sec.
Wenn der ausgewählte maximale Aufpumpdruck (oder der im AUTO-Modus bestimmte maximale Aufpumpdruck) nicht zur Bestimmung des systolischen Drucks geeignet ist, pumpt das Gerät auf einen Druck von 30 mmHg über dem vorhergehenden Druck nach und versucht einen weiteren Zyklus. Dies kann wiederholt werden, indem der maximale Aufpumpdruck jedes Mal um 30 mmHg erhöht wird. Wenn der maximale Aufpumpdruck von 280 mmHg erreicht ist und das ProBP 2400 keinen Blutdruck bestimmen kann, wird ein Fehlercode angezeigt.An dieser Stelle empfiehlt es sich, in den Manuell-Modus zu schalten und den Blutdruck mit einem Stethoskop nach der herkömmlichen Korotkowschen Methode zu bestimmen. (Siehe auch „Manuell“- Modus)
Weniger als drei Messungen im „ “-ModusDie Messsequenz kann jederzeit gestoppt werden, indem Sie die Start/Stopp-Taste drücken. Das Gerät schaltet dann auf Stand-by und die restlichen Messungen entfallen. Daten über den gemessenen Blutdruck können durch Drücken der M-Taste angezeigt werden.
Countdown-Zeit im „ “-Modus überspringenDer Countdown vor und zwischen den Messungen im „
“-Modus kann durch Drücken der Start/Stopp-Taste übersprungen werden. Wenn die Start/Stopp-Taste gedrückt wird, beginnt das Gerät unverzüglich mit der nächsten Messung.
Das Gerät kann durch Drücken der Start/Stopp-Taste nach Abschluss der Messungen auf Stand-by geschaltet werden. Das Gerät schaltet automatisch auf Stand-by, wenn eine Minute lang keine Betätigung erfolgte.
Brechen Sie die restlichen Messungen jederzeit während der Messsequenz ab.
Überspringen Sie die Countdown-Zeit und beginnen Sie die Messung.
Stand-by
Sonderfunktionen (Fortsetzung)
DEWelch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät
Messintervallzeiten im „ “-Modus einstellenDie standardmäßige Messintervallzeit beträgt 60 Sekunden. Die Intervallzeiten können auf 15, 30, 45 oder 60 Sekunden eingestellt werden.1) Drücken und halten Sie die Start/Stopp-Taste 3 Sekunden
lang.
Drücken und 3 Sekunden lang halten ...
2) Drücken Sie die M-Taste, um die Messintervallzeit anzupassen, und drücken Sie dann die Start/Stopp-Taste zur Bestätigung. Das Gerät schaltet zurück auf Stand-by.
15 306045
3 sec.3 sec.
Gespeicherte Werte anzeigen
„1x“-Modus
„ “-ModusGespeicherte Werte anzeigenDas Gerät speichert nur Blutdruckwerte des letzten Messverfahrens im „1x“- und „ “-Modus. Drücken Sie die M-Taste, um sich die gespeicherten Werte anzeigen zu lassen, wenn das Gerät im Stand-by-Modus ist.
Das Gerät speichert nur die letzte Messung, die im „1x“-Modus erfolgte, und die letzten drei Messungen, die im „ “- Modus vorgenommen wurden.
DEWelch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät
Wiederaufladbarer Akku
Wiederaufladbarer Akku und Netzadapter
Netzadapter verwenden
3 sec.1x 3x3 sec.
Bei erstmaligen Gebrauch laden Sie den Akku auf, bis die Ladestatusanzeige auf dem Gerät grün wird.
Eine orangefarbene Ladestatusanzeige bedeutet, dass die Aufladung im Gange ist.
Eine grüne Ladestatusanzeige bedeutet, dass die Aufladung beendet ist.
DEWelch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät
Wenn während einer Messung ein Fehler auftritt, wird die Messung unterbrochen und eine Fehlermeldung „Err“ angezeigt.
Wenn der Fehler anhält, setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Welch Allyn-Servicecenter in Verbindung.
Wenn Sie meinen, die Ergebnisse seien ungewöhnlich, lesen Sie bitte dieses Handbuch aufmerksam durch.
Fehler Beschreibung Mögliche Ursache und Abhilfe
„Err 1“ Signal zu schwach
Die Pulssignale an der Manschette sind zu schwach. Verändern Sie die Position der Manschette und wiederholen Sie die Messung.
„Err 2“ Fehlersignal Während der Messung wurden von der Manschette Fehlersignale erkannt, die z. B. durch eine Bewegung oder Muskelanspannung verursacht wurden. Wiederholen Sie die Messung und halten Sie dabei den Arm des Patienten still.
Fehlermeldungen
„HI“ Puls oder Manschettendruck zu hoch
Der Druck in der Manschette ist zu hoch (über 300 mmHg) ODER der Puls ist zu hoch (über 200 Schläge pro Minute). Sorgen Sie dafür, dass sich der Patient 5 Minuten lang entspannt, und wiederholen Sie die Messung.
„LO“ Puls zu niedrig Der Puls ist zu niedrig (unter 40 Schlägen pro Minute). Wiederholen Sie die Messung.
„Err 3“ Kein Druck in der Manschette
In der Manschette kann kein angemessener Druck aufgebaut werden. Möglicherweise ist eine Undichtigkeit aufgetreten. Tauschen Sie die Blutdruckmanschette bei Bedarf aus. Wiederholen Sie die Messung.
„Err 5“ Keine gültigen Ergebnisse
Die Messsignale sind ungenau, deswegen kann kein Ergebnis angezeigt werden. Schalten Sie in den Manuell-Modus und bestimmen Sie den Blutdruck mit einem Stethoskop nach der herkömmlichen Korotkowschen Methode.
DEWelch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät
Schützen Sie das Gerät vor Wasser und Feuchtigkeit
Schützen Sie das Gerät vor extremer Hitze und Kälte
Schützen Sie das Gerät vor Schlägen und Stößen
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung
Vermeiden Sie die Nähe zu elektromagnetischen Feldern, z. B. Felder, die durch Mobiltelefone erzeugt werden
Öffnen Sie das Gerät niemals
Sicherheit, Pflege, Genauigkeitsprüfung und Entsorgung
Sicherheit und SchutzDieses Gerät darf ausschließlich für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck verwendet werden. Das Gerät enthält empfindliche Komponenten und muss sorgsam behandelt werden. Der Hersteller schließt jede Verantwortung für Schäden aus, die durch eine unsachgemäße Anwendung entstehen.
Beachten Sie die Lager- und Betriebsbedingungen, die im Abschnitt „Technische Daten“ dieser Gebrauchsanweisung beschrieben sind.
• Betätigen Sie die Pumpe nur dann, wenn die Manschette an das Gerät angeschlossen ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie meinen, es sei beschädigt, oder wenn irgendetwas Ungewöhnliches geschieht.
• Lesen Sie weitere Sicherheitsanweisungen in den einzelnen Kapiteln dieses Handbuchs.
Die Manschette nicht bügeln!
Manschette reinigen Entfernen Sie die Blase. Falten Sie den Manschettenüberzug und geben Sie ihn in einen Waschbeutel. Waschen Sie den Manschettenüberzug mit warmem Wasser (43 °C; 110 °F) und einem milden Waschmittel in der Waschmaschine. Pasteurisierung: Waschen Sie den Manschettenüberzug 30 Minuten lang in 75 °C (167 °F) heißem Wasser.Lassen Sie die Manschette an der Luft trocknen. Den Manschettenüberzug NICHT BÜGELN
Reusable ProBP 2400Blood Pressure Cuff
22-32cm
ADULT
www.welchallyn.com
!
LATEX
Gerätepflege Verwenden Sie ein weiches Tuch mit einer der folgenden empfohlenen Reinigungslösungen, um das Äußere des Geräts abzuwischen: 1) Milde Seife und Wasser2) Wasserstoffperoxidlösung (3 % verdünnt mit Wasser)3) Natriumhypochloritlösung (1:10-Verdünnung von
haushaltsüblicher Chlorbleiche in Wasser)
DEWelch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät
Messgeber-Genauigkeitsprüfung (Kalibrierungsüberprüfung)Wir empfehlen, das Gerät alle 2 Jahre oder nach einer mechanischen Einwirkung (z. B. wenn das Gerät heruntergefallen ist) auf Genauigkeit prüfen zu lassen.1) Einstellung für Genauigkeitsprüfung2) Drücken und halten Sie die Start/Stopp-Taste, schalten
Sie die Spannungsversorgung ein und lassen Sie dann die Start/Stopp-Taste los. Warten Sie, bis „CA 0“ und dann „0 0“ angezeigt wird.
350~500 ml
Vesse l
350~500 ml
Vesse l
Air releaseva lve
C a lib ra tedreferencemanom eter
ProBP 2400
T-p ieces
Squeeze bulb(or Pressure source)
ProBP 2400
EntsorgungAkkus und elektronische Geräte müssen den vor Ort geltenden Vorschriften entsprechend entsorgt werden und dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden.
3) Pumpen Sie den Druck auf etwa 100 mmHg auf. Vergleichen Sie den Druck, der auf dem Display des Geräts angezeigt wird, mit dem Druck auf dem Referenzmanometer. Die Anzeige von „100.9“ auf dem Gerät bedeutet „100,9 mmHg“.
4) Pumpen Sie den Druck auf fast 200 mmHg auf. Vergleichen Sie den Druck, der auf dem Display des Geräts angezeigt wird, mit dem Druck auf dem Referenzmanometer. Die Anzeige von „201.0“ auf dem Gerät bedeutet „201,0 mmHg“.
5) Pumpen Sie den Druck auf fast 300 mmHg auf. Vergleichen Sie den Druck, der auf dem Display des Geräts angezeigt wird, mit dem Druck auf dem Referenzmanometer. Die Anzeige von „301.2“ auf dem Gerät bedeutet „301,2 mmHg“.
6) Wenn die Differenz zwischen dem Gerät und dem Referenzmanometer bei irgendeinem Kalibrierungspunkt mehr als ±3 mmHg zuzüglich der angegebenen Messgenauigkeit des Referenzmanometers beträgt, können Sie bei Welch Allyn eine Kalibrierung anfordern.
DEWelch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät
Technische Daten
Betriebstemperatur/-feuchtigkeit:
10 bis 40 °C (50 bis 104 °F)
Lagertemperatur/-feuchtigkeit:
-20 bis 55 °C (-4 bis 131 °F)
max. 15-90 % relative FeuchtigkeitGewicht: 800 g (inklusive wiederaufladbares Akku-Pack)Abmessungen: 200 x 125 x 90 mmMessmethode: Oszillometrisch,
Systolischer Blutdruck = K1 Diastolischer Blutdruck = K5
Messbereich: 30-280 mmHg – Blutdruck
40-200 Schläge pro Minute – PulsManschettendruckanzeige: Bereich: 0-299 mmHg
Auflösung: 1 mmHg
Statische Messgenauigkeit: Druck innerhalb von ±3 mmHg
Pulsmessgenauigkeit: ±5 % des Anzeigewerts
Spannungsversorgung: Wiederaufladbares Akku-Pack; 4,8 V 2400 mAh (optional 4,8 V 3500 mAh)
Netzteil Gleichstrom 7,5 V, 1,5 AVerweis auf Normen: Das Gerät entspricht den Forderungen der Norm für
Elektromagnetische
Verträglichkeit:
nicht invasive Blutdruckmessüberwachung. IEC 60601-1: 2005+A1:2012 IEC 60601-1-2:2014ANSI/AAMI/ISO 81060-2 AAMI / ANSI / IEC 80601-2-30Das Gerät erfüllt die Forderungen der Norm IEC 60601-1-2.Die Forderungen der europäischen Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte der Klasse IIa sind erfüllt.
Anwendungsteile des
Typs BF
Welch Allyn behält sich das Recht vor, technische Daten ohne schriftliche Vorankündigung zu ändern.
ProBP 2400
ProBP 2400 Digital Blood Pressure Monitor
www.welchallyn.com
BOM number:Color: CMYKMaterial: 80P Coated Paper
9010962400DIGITAL BLOOD PRESSURE DEVICE, ML
Distributed by Welch Allyn Inc.4341 State Street RoadSkaeateles Falls, NY 13153
Microlife Corporation9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu,Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.
Microlife AGEspenstrasse 1399443 Widnau, Switzerland
PROBP 2400 DIGITAL DEVICE
#
Rx ONLYLATEX
GTIN(01)00732094211078
(BOM number)
(Material: 80P Coated Paper)
(Model: ProBP 2400)
Prepared by:
Approved by:
Tolerances: +0.5, -0.5
(Uint: mm)
(21)41140001
7dwelchallyn.com
ProBP 2400
ProBP 2400 Digital Blood Pressure Monitor
www.welchallyn.com
BOM number:Color: CMYKMaterial: 80P Coated Paper
9010962400DIGITAL BLOOD PRESSURE DEVICE, ML
Distributed by Welch Allyn Inc.4341 State Street RoadSkaeateles Falls, NY 13153
Microlife Corporation9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu,Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.
Microlife AGEspenstrasse 1399443 Widnau, Switzerland
PROBP 2400 DIGITAL DEVICE
#
Rx ONLYLATEX
GTIN(01)00732094211078
(BOM number)
(Material: 80P Coated Paper)
(Model: ProBP 2400)
Prepared by:
Approved by:
Tolerances: +0.5, -0.5
(Uint: mm)
(21)41140001
7dwelchallyn.com
Welch Allyn garantiert, dass das ProBP 2400-Gerät zwei Jahre ab dem Kauf bei Welch Allyn oder autorisierten Händlern oder Vertretern frei von Material- und Verarbeitungsfehler ist und den Herstellerangaben gemäß funktioniert. Für Zubehör gilt eine Garantie von einem Jahr ab dem Kauf bei Welch Allyn oder autorisierten Händlern oder Vertretern.
Die Garantiezeit beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs. Der Zeitpunkt des Kaufs ist: 1) das auf der Rechnung ausgewiesene Versanddatum, wenn das Gerät direkt bei Welch Allyn erworben wurde, 2) das während der Produktregistrierung angegebene Datum, 3) das Datum des Produktkaufs bei einem autorisierten Welch Allyn-Händler, das durch eine Quittung des besagten Händlers belegt wird.
Diese Garantie gilt nicht für Schäden, die verursacht werden durch: 1) das Hantieren während des Versandes, 2) eine Verwendung oder Pflege im Widerspruch zu ausgewiesenen Anweisungen, 3) Änderungen oder Reparaturen, die durch nicht von Welch Allyn autorisierte Personen vorgenommen wurden, und 4) Unfälle.
Die Produktgarantie unterliegt außerdem den folgenden Bedingungen und Beschränkungen:
Die Kosten für die Rücksendung eines Geräts an ein Welch Allyn-Servicecenter sind nicht enthalten.
Vor der Rücksendung von Produkten oder Zubehör an ausgewiesene Welch Allyn-Servicecenter zwecks Reparatur muss eine Servicemeldungsnummer bei Welch Allyn angefordert werden. Zur Anforderung einer Servicemeldungsnummer setzen Sie sich bitte mit dem Technischen Kundendienst von Welch Allyn in Verbindung.
DIESE GARANTIE GILT ANSTELLE ALLER SONSTIGEN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN ZUSICHERUNGEN, UNTER ANDEREM DER STILLSCHWEIGENDEN ZUSICHERUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE PFLICHT VON WELCH ALLYN IM RAHMEN DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT SICH AUF DIE REPARATUR ODER DEN ERSATZ VON MANGELHAFTEN PRODUKTEN. WELCH ALLYN HAFTET NICHT FÜR INDIREKTE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS EINEM PRODUKTMANGEL ERGEBEN, DER UNTER DIE GARANTIE FÄLLT.
GARANTIE
DEWelch Allyn ProBP 2400 Digitales Blutdruckmessgerät
IB ProBP 2400_DFU DE 1717
© 2014 Welch Allyn. Alle Rechte vorbehalten. Zwecks Unterstützung der beabsichtigten Verwendung des in dieser Druckschrift beschriebenen Produkts darf der Käufer des Produkts diese Druckschrift ausschließlich zur internen Verteilung von dem von Welch Allyn zur Verfügung gestellten Datenträger kopieren. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Welch Allyn ist keine sonstige Verwendung, Reproduktion oder Weitergabe dieser Druckschrift (auch nicht teilweise) zulässig.Die Adressen und Telefonnummern aller regionalen Welch Allyn-Niederlassungen sind im Internet zu finden unter: welchallyn.com/locations