procedimientos de creacion lexica del argot

Upload: teresa-fernandez-ulloa

Post on 06-Apr-2018

243 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/3/2019 Procedimientos de Creacion Lexica Del Argot

    1/13

  • 8/3/2019 Procedimientos de Creacion Lexica Del Argot

    2/13

    , . ]. FERNANDEZ GONZAlEZ, C FERNANDEZ JUNCAL,M. MARCOS SANCHEZ, E. PRlETO DE LOS MOZOS,

    L. SANTOS Rio (eels.)

    / ~ ~ ~ ; : > : I [iTFi1 , 1 ~ i ! . . .. . . . ; : ' ; i X : ~ . f : /IiI \ ' : 7 ~ . ' F : : " ; : : ' ;I LINGDfSTICA

    PARA EL SIGLO XXI VOL. I

    I - )DEPARTAMENTO DE L E N G U A ~ A N O ~

    AREA DE LlNGOISTlc-A GENERAL \I .......... .. /\ / ~ J u n t a deECRETARIA DE ESTADO DE UNIVERSIDADES .IN VESTIGACION Y DESARROLLO Castilla y Leon\.

    \ '\

    IEDIC IONES UNfVERSIDAD DE SALAMANCA

    3 9 . 1 ,

  • 8/3/2019 Procedimientos de Creacion Lexica Del Argot

    3/13

    AQUILAFUENTE. 9vo!. I

    Edi cio nes Universidad de S a l a m ~ n c ; l

    y los :1l1l0reS l' edici{>n: diciembre. 1999

    ISBN: H4-7800-94('-9 Deposito legal: S. 1.)HO-1999

    Universidad de Salamanca Apartado .32)

    E-370RO Salamanca (Espana) Imprenra KADMOS - Sa lamanca

    Impreso en Espana - Printed in Spain Todos los derechos resel1Jados. Ni la lolalidad ni parte de eSle libro

    pueden reproducirse ni lransmilirse ,'in permiso esc/ilo de Ediciones Universidad de Salamanca

    CEP . Servicio de BibliorecasCONGRESO DE L1NGOiSTICA GENERAL (3Q. 1998 Salamanca)

    Linguisrica para el siglo XXI : 1Il Congreso organizado porel Departamento de Lengua Espanola / J. Fernandez Gonzalezler al.J (eds.). -- I' ed . -- Salamanca : .Ediciones Universidad de Salamanca, 1999

    2 v. -- (Aquilafuenre ; 9) Conriene: Vol. I - Vol. II

    1. LingUisrica-Congresos. I. Fernandez Gonzalez , Jesus II. Universidad de Salamanca (Espana) .

    Departamento de Lengua Espanola. 81(063)

    INDICE

    PRESeNTACION 17

    PONeN CIAST GlvONT7Je functional approach 10 grammarSALVADOR GUTIERREZ ORDONeZ

  • 8/3/2019 Procedimientos de Creacion Lexica Del Argot

    4/13

    8 Ungiiisiiw pam el siglo .'()(JMAHTA C{)NCIOI'(I( W IW/ILA CASTRU Y ANTONIA I'll" Mt:DINA GLIERUAHI lexiu) de Ills i'?ia 10

  • 8/3/2019 Procedimientos de Creacion Lexica Del Argot

    5/13

    ]0 Lingtiislica par a el '-iglo XXIDALILA FASI.AArquitectura de la lengua, sinommia y prestaci6n de arabismos . 573ISABEL FEBRER MUNAREstructuras actancial es en el lenguaje infantil (de 8 a ]3 mios) 583BEATRIZ FERNANDEZ FERNANDEZErgatividad escindida en euskara: escisi6n ligada vs. fibre 589FRANCISCO FERNANDEZ GARCiAComunicaci6n indirecta y discurso politico: comentario de dos casos concretos . 597JOEL FERNANDEZ GARCiALa informaci6n pragmatica en los diccionarios para extranJeros: analisis. comparativo 605JESUS FERNANDEZ GONZALEZRejlexiones sobre las causati vas 613CARMEN FERNANDEZ JUNCAlElementos para un a definici6n de clase social operativa en sociolinguistica 621MILAGROS FERNANDEZ PEREZEI linguista y las patologias del lenguaje 633ANA M' FERNANDEZ PLANAS

    Aproximaci6n al estudio de la i njluen cia de la velocidad de babla en grupos consonanticos intervocalicos -ST 341EULAUO FERNANDEZ SANCHEZPropuesta de etimologia cognitiva 653GERARD FERNANDEZ SMrrnApro:x:imaciones te6ricas al tratamiento de /as relaciones semanticas en el nivel textual 661TERESA FERNANDEZ UllOAProcedimientos de creaci6n lexica en el argo!: /a novela El Triunfo de Francisco Casavella 667MONTSE FORCADEll Y ENRlc VALLDuv1Dislocaci6n sincategorematica 677ESTHER FORGAS BERDETFunci6n pragmi itica y tipologia del e;emplo lexicografico 687CARMEN GALAN RODRIGUEZW. Von Humboldt: del pensamiento gramatical a la gramatica del pensamlento 695BEATRIZ GAlLARDO PAULs Pragmatica y persuasi6n .. ........ . 703M' VICTORIA GAlLOSO CAMACHOHacia una definicion de lexico disponible: posibles aplicaciones 711 LUIs GARCiA FERNANDEZ Pretbito perfecto simple y pretbito imperfecto 719M' TERESA GARCiA GODOYLas f6rmulas de tratamiento social en el DRAE 729FRANCISCO GARCiA GONDAR

    "Cada lengua tiene su teoria particular, su gramatica": Un pasaje controvertido de la gramatica de Andres Bello 737ANA MARlA GARciA MARTINSobre la expresi6n jlexiva del aspecto en portugues: el empleo del preler{to perfectocompuesto y su traducei6n al espanol 747

    Lingufstica par a el siglo )(,'(1 11

    RAFAEL GARCiA PEREZArcafsmos sintdcticos y lexicos en las dejin iciones del DRAE 753JUAN MANUEL GARCiA PLATEROC6rpora lingllisticos y fonnaci6n de palabras. Ap/icaciones en la c/ase de lengua . 763JOSE M' GARciA-MIGUELActanci a y discllr50. Esbozo lIpol6gico 771M' DEL CAMINO GARRIDO RODRiGUEZArgumentaci6n, conversaci6n, relevancia: los conectores pragmaticos 783PATRICK GoETHALSlA s conjunc iones callSales como, ya que y pues : un analisis cognitiuo 791JOSE J. G6MEZ AsENCIOGramaticas latinizantes: deslafinizaci6n de la gramcitica 819ARACELI G6MEZ FERNANDEZAdjetivas de color: observaciones sintactico-semanticas en frances y en espartol . 827JAVIER G6MEZ GUINOVART

    . :-.. j. Representaci6n del conocimiento Ie.:r:ico en el formalismo DATR:un tratamiento computacional c(e /as alternancias diateticas 841MARiA JESUS GONzALEZ FERNANDEZLa perfectividad y las expectativas en los marcadores de cierre 851MIGUEL GONzALEz PEREIRASigno lexico / signo gramatical: ~ D o s c/ases de un mismo tipo de unidad? 861FRANCISCO JAVIER GRANDE AUJAEstructuras coordinadas con valor condicional 869GLORIA GUERRERO RAMosiTecnolectos, lenguajes (lenguasJ especificos, especiales, especia/izados 0 deespecialidad? ....... .. .......... ... .............. .. ....... . .... .. ...... . 879M' VICENTA HERNANDEZ ALvAREZEI discurso poe/ico: una propuesta de contaminaci6n de sentidos 889CARLos HERNANDEZ SACRISTANSobre la noci6n de equivalencia en la teoria contrastiva y la praxis

    traductol6gica 897EULAlIA HERNANDEZ SANCHEZ Y M' ISABEL L6PEZ MARTINEZContribuci6n de M. de Rementeria a la leoria genera l sobre la genesis dellenguaje 905JOSE LlJlS HERRERO INGELMOLa amplifica!io verborum: sinonimia y traducci6n en un te:xto renacentista,

    El Espejo del Pecador (J553), de fray Juan de Duenas 913ROSA M. HIDAlGO RODRIGUEZVerbos de mOvimiento en espanol: una propuesta de clasijicaci6n 919MARlA DEL CARMEN HORNO CHELIZLocativos internos y concepto de recci6n 927JOHN HYDE"Lo demas es literatura" - Predicci6n y adversatividad en textos argumentativos

    en ing/e.s y espanol 935NELY IGLESIAS IGLESIASEl espanol comereial en la enseiianza del espanol como lengua extranjera 943JESUS JIMENEZ MARTINEZ

  • 8/3/2019 Procedimientos de Creacion Lexica Del Argot

    6/13

    ]2 Linguistica para el siglo XXiVan'aci6n dialectal y Teoria de la Optimidad

    JUAN LUIs JIMENEZ RUIZ Campo de realizaciones de la preposici6n 'hasta' en el Corpus Oral de la Variedad Juvenil Universilaria Alic3mina

    DANIEL JORQUES JIMENE ZLingtHstica aplicada y leoria de la informaci6n; notas para una interpretaci6npragmatica de los generosMARiA JUAN, GABRIEL M, JonoA y ANGEL IGELMOLinguistica e informatica: aproximaci6n al analisis estadistico de las partes deldiscurso espanol, frances e inglesM, CARME JUNYENTLos linguistas ante la hora del apoca/ipsisMARlA LA8ARTA POSTIGOLos manuales de software como objetivo del analisis linguisticoITZIAR lAKA MUGARZAErgativtdad y predicados inacusativosFRANCISCA LEIVALa preposici6n "de"; tratamiento lexicogra/ico en los diccionarios actuales y propuesta de re/orma JESUS LLOPIS GANGAProcesos de trans/erencia espacial y para-espacial: conceptualizaci6n y tipologfaM', T. LLORENTE ARCOCHA Y E, PRIETO DE LOS MozoSMarcadores del discurso re/eridoCOVADONGA LOPEZ ALONSO Y ARLETrE SERELa construccion del sentido en el texto; un prototipO in/ormatizadoVICENTE LOPEZ FOLGADORe/erencia, t6pico y presuposici6n en el discursoANTONlO LOPEZ SANTOS y NATAllA CARBA]OSA PALMEROLa pragmatica ap/icada a los textos teatrales: el caso de ShakespeareJUAN DE DIOS LUQUE DURAN Y FRANCISCO JOSE MAN]ON POZASValencia verbal y expansi6n preposicional en espanolM i JOSEFA MARcos GARCIAEI dispositivo pseudoescindido en espanolMERCEDES MARcos SANCHEZLuzan: sobre la conversaci6nMANuEL MARTI SANCHEZProblemas e implicaciones teon'cas en el estudio de NIJosE CARLOS MARTIN CAMACHOLa creacion de palabras con elementos procedentes de las /enguas clasicas ,JOSEFA MARTIN GARCIAEI sistema de rejerencias en los diccionariosROSA ANA MARTIN VEGASRejlexiones sobre la analogia a prop6sito de la alternancia /eJ-/gi en castellanoEUGENIO MARTiNEZ CELDRANSistema experimental de reconocimiento automatico de jonemas del espano!:elprograma RAFE "INMACUlADA MAs ALVAREZ

    953

    963

    973

    981

    987 991

    1003

    1011 1019 1029 1039 1049

    1057 1065 1077 1087 1095 Los marcadores discursivos com o elementos de integraci6n lineal en las ' secuencias narrativas 1289 1101

    . ", ' ;,,,.- -

    , ; ; ~:*, - ,J;;- --DOLORS POCH Ouv tLorenzo Hervds y Panduro y la reeducacion de sordomudos: contribucion al_ estudio de un capitulo de la historia de la linguistica espanola , 1299109

    MIGUEL ANGEL PRADILLA CARDONASociolinguistica d e /a van 'aci6n y nive/f6nico de la lengua catalana (1980-]995) 1309

    1117 Mi ELENA PRADO 18ANInterpretacion discursiva y explica turas 1321125 M.rCHELE PRANDI

    Linguistica para el siglo )(X1 ]3EI "modelo de redes" aplicado a la derivaci6n heterogenea del espaliol 1139 RAMON AL8ERTO MATA TOLEDOEI algon'tmo del juego del caos, los jractales y su aplicaci6n

    al reconocimiento de autores 1147 JOSE LuIS MENDiVIL GIROCategoriasjuncionales del verbo: la concordancia 1153 ANTONlO JOSE MIALDEA BAENAE Y fRANCISCO JAVIER PEREA SILLERCn'ten'os etimo/6gicos en el Renacimiento espano/: Valverde, Rosal y Covarrubias ante la Metatesis """'" 1165 JUAN PABLO MORA GlITIERREZObjetos en movimiento en Ingles y espanol: hacia urw e:r.plicaci6n de fa dijerencia tipol6gica 1177 RlCARD MORANT 1 MARCO Un, dos, tres", le/elenguaje otm vez 1185 Mi DOLORES MUNOZ NUNEZCriterios y dificultades para la elabomci6n de un diceionario juncionlll 1191 ELOiSA NIETO CAl.Ii:NLenguas especializadas: dejinici6n, terminologia y ensenanza 1199 FRANCISCO OSUNA GARciALa conmutaci6n: algunas dijicultades para una aplicaci6n adecuada 1205 MARiA JESUS PAREDES DUARTI EI concepto de la elipsis seman/ica 1215 SUSANA PASTOR CESTIROSLa evaluaci6n en el aula de segundas lenguas, Las pruebas de nivel 1223 lNMACUlADA PENADES MARTINEZPara una didactica de las unidadesjraseol6gicas 1235 . .-; =- ,: MARISA PEREZ JuuAAp/icaci6n de algunos criterios perceptivos a la caracterizaci6n linguistica , de la unidadparrajo 1243 ,FERNANDO PEREZ LAGOSEI lexico medico en el die-cionario de la Academia y sus elementos compositivos , 1253 MIGUEL PEYRO GARciASobre /a expresi6n de la pluralidad en mongol 1267 MARTA PINOEsquemas sin/acticos, junciones semanticas y diatesis de las construceiones pasivas en espanol 1273 ADOLF PIQUER VIDAl

  • 8/3/2019 Procedimientos de Creacion Lexica Del Argot

    7/13

    14 Ling'-iistica para el siglo , y x ]La construccion del proceso en la frase: codificaci6n relacional y codificacion iconica MARIANO QUIROS GARCiAVacilaciones de vocales alOnas en la quinta parte del Abecedario espiritual

    (I542) de Francisco de OsunaFRANCISCO RAGA GIMENO Y ENRIC SANCHEZ LOPEZLa problemiltica de la toma de turnos en la comunicacion interculturalANGEL RODRiGUEZ GALLARDOComplementos preposicionales argumentales: perspectivas teoricas

    JES(]S CARLOS RODRiGUEZ RODRiGUEZUn ejemplo de cohesion lexica en un texto periodistico de opini onMERCEDES ROLDAN VENDRELLCompetencia comunicativa y traduccion en el aprendizaje de segundas lenguasLOURDES ROMERA BARRIOSEI mura-piraha

  • 8/3/2019 Procedimientos de Creacion Lexica Del Argot

    8/13

    666 Gelarci Fenulndez SmithBERN..(RDEZ, E. (1':)81): "La lingliistica del texto: ,-una revolucion mas en la lingiiistica?", Revista 6pm'io/a de LirzRuistiea, 11, j, pp . 175-188.

    - (1982): Introduceion a la finguistiea dellexto. Madrid: Espasa-Calpe. - (ed.) (987); Lingtiistiea del texto. Madrid: Arco Libros. CARBONERO CANO, P. (1983): "La curreferencia en el lenguaje periodisticO", Revisia Espa

    nola de Linguistiea, 13, 1, pp . 27-39.CASAS GOMEZ, M. (1995): "Implicaciones lexicas de los niveles del signitkar", en U. HOIN-

    KES (ed.) Panorama der Lexikalisehen Semantik. Tematisehe FesiSehrijt alls Anladdes 60. Gebunstags von Horst Geekeler. Tlibingen: Gumer Narr, pp. 101-112.- (997); "Para una delimi[;Jcion funcional de los concepws 'neutralizacion' y'sincre

    eismo"', en]. A. de MOLINA REDONDO/]. de D. LUQUE DURAN (eds.) Studios de lingilistiea general (IIl). Tmhajos preseniados en el " Congreso Naeional de LingllistieaGeneral (Granada, 25 al 27 de marzo de 1996). Granada: Granada I.ingvistica/Mewd o Ediciones, pp. 37-50.

    COSERIU, E. 0955-56): "Determinacion y emorno. Dos problemas de una lingOistica del hablar", Romanislisehesjahrbueh, 7, pp. 29-54.- (977) : Pn'neipios de semimtiea estntetural. Madrid: Gredos.

    (978): Gramatiea, semantiea, universales. Studios de finguistiea funeional. Ma-drid: Gredos.DIJK, T. A. van (984) : Texto y contexto. (Semantiea y pragmatica del diseurso). Madrid:Catedra.

    - (989): La eieneia deltexto. Barcelona: Paidos.FUENTES RODRiGUEZ, C. (996): Aproximaeion a la estmetura deltexto. Malaga: Agora.GARCiA BERRIO, A./Pl:.'TOFI,]. S. (978): Lingulstiea del texto y entiea literana. Madrid: Comunicacion.GECKELER, H. (1976): Semantiea estruetural y teona del eampo lexica. Madrid: Gredos.HARRIS, Z. S. (952): "Discourse analysis", Language, 28, pp. 1-30.HALLIDAY, M. A. K./HASAN, R. (976): Cohesion in English. London: Longman. LLYONS, ]. (980) : Semantiea. Version de Ramon Cerda. Barcelona: Teide. RlESER, H. (978): "El desarrollo de la gramatica textual", en A. GARCiA BERRIO/]. S. PPETO-

    F1 (978): Linguistiea del lexto y cntiea literana. Madrid: Comunicaci6n, pp. 21-50.THUJILLO, R. (976) : Elementos de semantiea finguistiea. Madrid: Catedra.

    Procedimientos de creaci6n lexica en el argot:la novela EI Triunfo de Francisco Casavella I

    TERESA FERNANDEZ ULLOAUniver.iidad ele Dellsto-Bilhao

    GERMANIA, )ERGA, ARGOT, CALO Y OTRA5 ETIQUETA5Existe una gran confusion conceptual y terminologica co n palabras como

    'naaluz, gitano, cal6, flamenco, germania, jerga, chelf y argot (tambien, las an jacarandina y jerigonza, s inonimos de germania),

    Germania, segun) . Corominas y). A. Pascual 0980, vol. III, p. 347), prodel catalan germania, derivado a su vez de germa: hermandad formada po r

    gremios de Valencia y Mallorca a principios del siglo XVI en la guerra contranobles y a consecuencia de la cual aparecieron unos personajes desocupadosc-aerlan a menudo en la delincuencia.

    . .).1. Alonso Hernandez 0979, p. 9 y 10) indica qu e la germarlia es el lenlosmaleantes en Espana en lo s siglos XVI Y XVII. Ta l lenguaje recibe

    nombres como jacarandina, derivado de jacara (y este, a su vez, de jaquequ e es propiamente la lengua de los rufianes'. Tambien jeJigonza 0 ge-

    f,rJllonza, lenguaje particular qu e usan los ciegos (5. Covarrubias, 1977, p. 637) ypracede, segun) . Corominas y) . A. Pascual 0980, vol. III, p. 508), de l occiantiguo gergons3 . Algarabia, qu e es en sentido literal la lengua arabiga, len

    fncomprensible para los cristianos, paso tambien a significar jen'goJ1za .. La primera distincion qu e haremos es entre el terminG frances argot, qu e re

    remos para los lenguajes marginales modernos , junto al sinonjmo cheli', y:oPrrnnnia (y otras sinonimos qu e hemos senalado) para denominar al lenguaje

    de los maleantes de los siglos XVI YXVII.Barcelona: Versal, 1990 y Barcelona: Anagrama, 1997. Los ejemplos perlenecen a uno denarradores de la novela: el Palico, un gi[anillo del Barrio Chino de Barcelona.El DRAE 0984, L II, p. 792) da para el lermino jacarcmelana ([ambien jacarand'na) lan de "Ienguaje de los rufianes".. El DRAE 0984, [. II, p. 797) senala que jerigonza 0 jeringonza es el "Ienguaje especial

    __ nos gremios, jerga" y, en semido figurado, "lenguaje de mal gusco, complicado y dificil de, _ .. . . . ; ~ . . J _ - 1 , "Jerga que conriene elernentos castizos y contracu!turales", segun el diccionario J:."I pe

    Espasa, 1988, p. 376. Algunos au[ores s610 califican asi al argot rnadrileno.

  • 8/3/2019 Procedimientos de Creacion Lexica Del Argot

    9/13

    66968 7erl1'" Fernitm/ez (liloaLa segunda distinci6n afecta a la german/a y el cal6', definidos hasta hace

    poc o tiempo de la misma manera: lengua de los gitanos y bdrones. Pero hoy es-ta probado qu e la lengua de los gitanos, emparentada con el sanscrito y hahladaactualmente po r casi diez millones de personas en todo el mundo, nada tiene qu ever, ni po r origen ni formaci6n, con la germania castellana.Favorece la confusion la abundancia de etiquetas y el qu e el argot de los de -lincuentes, llamado germania, haya tomado prest:IJTIOS de la lengua gitana, debi-do a qu e los gitanos, pueblo marginado, han convivido en las carceles con todotipo de delincuentes surgiendo as! la transferencia I ~ n g u i s t i c a . Tambien, la condi-ci6n n6mada del puehlo gitano explica qu e haya dado y recibido prestamos le-xicos de las lenguas con las qu e ha tenido contacto. entre elias el caslellano y elcalalan .

    Sin embargo, la Real Academia de la Lengua no dislingui6 entre germaniay wl 6 hasta la decimoctava edici6n de su Diccionarid'.

    EI cal6 liene un rico vocabulario propio, un sislem;.t de infijos, prefijos y su -fijos qu e Ie es peculiar y unas leyes gramaticales sui generis, aunque ado pIa enalgunos casos, como el de la conjugaci6n 0 el de algunos plurales, inflexionesajenas.

    La lengua gilana apona palabras a la nueSlra a Iraves de diferentes vias deentrada, entre elias, la estudiada po r Miguel Ropero Nunez (978), el cante fla-menco, en el qu e se mezclan elementos gila nos, andaluces y lambien de germa-/lias. Olro medio de propagacion de gilanismos ha sido el argot de los delin-cuentes, no siendo siempre facil dislinguir un o y olro modo de entrada.

    EI cal6 es una lengua viva y aClual, en tanto qu e la germania es el codigosecreto usado por los malhechores de las anliguas asociaciones de delincuenles .Esta ultima es la germania hist6rica a la qu e alude). Casares (950), qu e estapresente casi en su totalidad en el DRAE. Frente a esa germania opone ]a ger-mania moderna, qu e no liene la pretension de ser secreta (p. 277). ESla ultimaes designada po r C. Claveria, M. Milia y M. Ropero Nunez, entre Olros, co n la pa-labra argot, prestamo del frances (en ocasiones lambien se emplea el inglesslang).

    Por 10 tanto, no es 10 mismo la lengua gilana 0 cal6 qu e la variedad 0 sub-sistema de la lengua Hamada germania (propia de la delincuencia en epocas an-tiguas) , ni tampoco debe identificarse el cal6 con ellenguaje cheli 0 de argot (va-riedad coloquial qu e loma elementos de ambos). .

    5 Segun M. Milia Novell (]975), el wl6 es mal Ilamado romano. mienrrdS que J. M' . Ven-rosa (J 995) precisa que el nomhre generico de la lengua gitana es romani 0 chipi romani y que ca-16 seria el diale eto degenerado de esra, hahlado. Tambien se califio a la lengua gitana como chipi-calli, aunque en ocasiones asi se denomina s6 10 al giran0 andaluz. Como vemos, continua la poeaclaridad co n los diferenres mareha mos que se dan a las lenguas 0 variedades.6 EI DRAE (J 984, L I) sefiala:Cal6: "Lenguaje 0 dialecto de los gitanos" (p . 243).Germania: "Jerga 0 manera de hablar de ladrones y rufiane s. que usa ban ellos solos y com-puesta de .voces del idioma espanol con signi ficaci6n d i ~ r i n t a a la genuina y ve rdadera, y de otrosml1chos vocables de origenes muy diversos" (p. 688).

    Procetiimienros de creac:ion lexica I!Il ifl :HgOr.

    Olro lermino qu e lleva a confusion es jerga, qu e en muchos aUlares, y um -bien en el DRAE', se emplea como sinonimo de argot (incluso el cal6 es llama-do jerga en oc;.tsiones). Segun J. Casares 0950, p . 278), la jerga eSla compueslapor un a clase de parricularismos qu e podemos denominar "profesionales". Peroel concepto de jerga resulla peyoralivo lal como 10 emplean muchos aUlOres,pues se denomina asi la de los toreros, estudiantes 0 soldados, pero no la de losmedicos, ni tampoco la de alba niles 0 pescadores. La jerga, pa r 10 lanlO, "cons-tituye una zona reslringida de la lengua familiar, qu e limila al su r con la genna-nia y el cal6, al eSle y oesle con la lerminologia ;.trlesana y al norte con el lecni-cismo cienlifico" (J. Casares, 1950, p. 279).

    Por nueSlra parte, preferimos reservar este terminG para cualquier lipo delenguaje caraClerislico y priv:llivo de un grupo, incomprensible para los qu e nopenenecen a ese grupo". Hablaremos de jerga medica 0 linguislica, mientras qu eel argot sera unicamente la jerga propia de ciertas situaciones, y habirualmentede cierros individuos, qu e toma elemenlos de diversas procedencias.

    Para resumir, diremos qu e germania, jerga y argot so n subsistemas 0 nive-les de la lengu;.t espanola en los qu e los signos adquieren acepciones parlicula-res, mienlras qu e el cal6 es una lengua, la de los gilanos. Muchos lerminos es-pecificos de esos lenguajes ha n pasado a formar parle del espanol popular,siendo especi;.tl el caso qu e nos ocupa pueslo qu e se Irala del Barrio Chino deBarcelona, mas expueslo al influjo de la lengua gitana qu e olros lugares y tam-bien a la germania 0 lenguaje de los delincuentes. Se emplea aliI, como en ClIal-quier Olro lugar, el argot 0 cheli, no una variedad de lengua eSlandar, sino unavariedad siluacional qu e panicipa de algunas caraclerislicas de la lengua colo-quial, en concreto, el ser un regislro informal y espontaneo de los niveles medioy bajo de la lengua comun. Pero, a la vez, es un dialeclo social 0 sociolecto. SeIrata de una jerga de cuhura alternaliva a la cultura oficial 0 estandar, cuy a im-portancia hace qu e se incorporen sus elementos morfosintacticos y lexicos a lalengua comL'tn. ESle lipo de lenguaje aporta recursos expresivos empleados porcasi lodos los hablantes 'en delerminadas ocasiones y recubre en especial deter-minadas areas linguisticas (anomalias ps!quicas, comida, drogas, sexo).

    Dentro del argot callejero hay una gran variedad de maleriales: germaniahist6rica, lerminos calos, en eSlado puro 0 adaplados : y las ultimas creaciones le-xicas, fruto de la busqueda de expresividad y originalidad.

    2. ,:POR QUE SURGE EL ARGOnEI hombre siente la necesidad de comunicarse y quiere hacerlo de la forma

    mas rapida y precisa posible, con una lengua agil, de alto conlenido emocional

    7 Argol: .. (Voz franeesa.) Jerga, jerigonza. Lenguaje especial entre p e r ~ o n a s de un mismooncio 0 actividad"

  • 8/3/2019 Procedimientos de Creacion Lexica Del Argot

    10/13

    67167Q Teresa FerJ1Q I1dez Ulloa

    y expresivo, que sigue el principio de economfa: decir mas con menos. Junto aella estan el deseo de innovaci6n y e l deseo de oculramiento.

    Como producto social, es frmo del momenta y cambia segun los riempos,de ahf la imponancia de recoger, como ha.hecho Fr. Casavella, la lengua de lacllle propia de un momento concreto.

    La lengua es tambien producto individual, y el individuo quiere ajusrarla asus necesidades expresivas eoncreras. Utilizara sus palabras como vehiculo parasu subjetividad, ereando comparaciones, meraforas, etc., que trascenderan enocasiones al propio inclividuo, generalizandose y, en algunos casos, IJegando alos diecionarios.

    3. PROCEDIMIENTOS DE CREACION LEX1CA DEL ARGOT'Se habla de la pobreza lexica de esre lenguaje, aunque solo es eieno en 10

    relacionado con eierto:; campos semanticos, en especial en concepros abstraetos.Presenta, en cambio, gran riqueza para expresar acciones, sentimientos u objetoshabituales y cercanos al hablante, como todo 10 relacionado con comida, bebida,instinto sexual, dinero, miedo, erc. Se da, po r tanto, una concentraci6n de recursos lingi.iisticos en ciertas areas tematicas , aquelJas que aluden a la realidad, ;J. lamaterialidad del hombre. Se rechaza el lengllaje abstracto, eufemfsrico y tecnificado, sustituyendo el falso lenguaje poJiticamente correcto por uno materialmen-te real , carente de hipocresfa.

    La creaci6n del argot gira en torno ados polos: las palabras-eje, que gene-ran gran cantidad de acepciones y expresiones (hostia, puta, cojones, etc.) y losconceptos-eje, que atraen innumerables sin6nimos, creandose campos semantieoscomo el del sexo, mujer, prostiruci6n, drogas , partes del cuerpo, muerte, funciones vitales, etc 10.

    Los recursos de creaci6n lexica del argot son variados, como veremos a con-tinuaci6n" :3.1 . RECURSOS DEL SIGNIFICANTE

    - Acortamientos: ademas de los acortamientos tradicionales, como mlli, nervi, tranqui, etc., encontramos tambien acortamientos trisilabos, con frecuente modificaci6n de la vocal final, como majara, manifa, etc.- Pr6tesis vocdlicas: apampao (rambien papao, paposo, "atontado, borracho");atumbarrarse (en lugar de "rumbarse"); apercatarse (por "percatarse"); ahostiar(tambien hostiar, dar de hostias).

    9 Todos los ejemplos que daremos aparccen, con su s i g n i f j c ~ d o y diversas expresiones deJas que entran a formar pan:e, en ellexicon incluido en nuestro aniclilo de 1995.10 Vease el prologo de P. Daniel al Iibro de Victor Le6n (1992, p. 17).11 Vease la dislinci6n de los [res pianos exislemes en la estructura signica en B. Ponier(1976, pp 18-20), En tal division , precisada con las teorias de H. Urrutia (1978), se hasan C. Contreras y L. de la Barra (J 996) y tamhien T. Fernandez (en prensa), al estudiar el lenguaje juvenil.

    l ~ r p c e d i J J / i ( ! n / ( ) s de (reClci6" h..?:ic;cJ un el :lrgOl.

    _ Onomatopeyas: el nign-17igll de lei pasma, esto es , el rllido Je las sirenasde los coches de pol id a. Son frecuentes tambien en Ia lengua coloquiallas aliteraciones y la ~ l p a r i c i 6 n de inrerjecciones varias, aunque no las ejemplificamos aqui porque no son pro-pia mente argot.3.2. RECURSOS DE LA SUSTANClA DEL SIGNIFICADO

    _ Homonimia: talego (drcel; billete de mil pesetas, mil pesetas de hachis).En esta palabra se cia tambien polisemiCl. puesto que dos de los significado:; po-seen rasgos semanticos eomunes, 10 qu e no sllcede en eI caso de Ia homonimia.

    - Metasemia: mosca y pasta por "dinero"._ Antonomasia como en hamhas (zapacillas deportivas 0 playeras en gene-ral; el origen esta en la marC;} We/mha)._ Comparaciolles: En las que se urilizan en esta novela se emplean como ele mento de comparaci6n los referentes eulturales que tiene el personaje narrador,un chaval de Ia calle (cuenros, peliculas, etc.), los euales confunde en ocasiones:_ "mas acalorada que una cafetera"; "es mas tonta qu e bailar con un

    buz6n";_ "Ie sae6 un baldeo que parecia el espad6n de Aladino, el Marino" .Confusion entre "Aladino y la lampara maravillosa" y "Simbad, elMarino";_ "con la pierna que parecia las Fuentes Je colores de Montju'ich", esto es , la sangre Ie hacia recordar las famosas fuentes de Barcelona.- Metd/oras, en las que un significante sustituye a otro:- "las tfas cuando vefan al Guacho se volvinn Pepsi-Cola";

    - "pu lseras" y "bisuteria", por "grilletes";- "pajaro" y "picorazo" por "riro, disparo"._ Animalizaci6n: especialmente al describir las cualidades sexuales de las

    mujeres: "marcando como una cigresa", "Ia yegua de la Susi", "ivaya jaca l ".Tambien, para describir comportamientos y caracteristicas, fisieaso morales, de las personas en general: "me mir6 como si yo fuerauna cucaracha"; "agil como un mono del parque" ; "bajamos las escaleras como ratones"; "sois grandes como horcas" .En ocasiones tambien las cosas adquieren caracteristicas animales: "bolas de papel ( .. . se enganchaban como lapas en las farolas ";"el Dodge ( ...) como un caracolazo rojo"._ Personificaciones: "esas historias qu e caminan por el Barrio , Jespacio, co

    mo un perro sin am o 0 un colonquito [= vagabundoJ sin norte"._ Sinecdoque: "y veinmos siempre a cuacro 0 cinco pipas vigilando". Pipas("pistolas") por "policias"._ juegos de palabras: basados en la semejanza f6nica de las palabras perojugando con su diference sentido y grafia. Los qu e indieamos a continuaci6n pertenecen, el primero, a la variedad del catamhur, basado en el juego de palabrashomof6nicas y el segundo es un equivoco, es[O es, ~ u e g a con palabras homografas:

  • 8/3/2019 Procedimientos de Creacion Lexica Del Argot

    11/13

    673572 -'eresa Ferntindez {:"/Ioa"a Ia basca que se ponia ct gusto [= !Jaio los efecros de la droga 0 el alcohol] y que cuando no tenia agltsto [= heroina] para meterse .. "; "no tienes guita [= dinero] C..) y me tocaba los bolsillos c. ..)y en los oolsillos no habra mas que tela [= dinero 0 tejidol, tela del pantaI6n".

    - Es ampliamente usada la hiperbole, po r la que se false:J la realidad por exageraci6n, en mas a en menos: "se podian oir los bugas [= coches] de noventa calles mas arriba"; "dades diez mil codazos"; "y te sacaban los papeles [= documentac i(m] a mordiscos".Hay otros fen6menos que suelen ser considerados dentro de la Pragmatica ,

    pero qu e resultan muy interesantes tambien par;! la Semantica:- EI (!l!/emismo": especial mente para referirse :l la droga (jaco agustin, pos

    tum), al sexo (pedir guerra, cepiliarse) 0 a la carcel (ta/ego, maco). Tambien para expresar violencia: "cogieron al Guacho por banda y Ie dibujaron un seis y uncuatro en SU retraro", esto es, Ie panieron la cara. Alude a unjuego de ninos enel que "con un seis y un cuatro se hace tu retrato", es decir, con ambos numerosse dibuja una cara. Y para refirirse a la muerte: "Ia empresa de tumbas" en lugarde "cementerio".

    - El disfemismo: con los habituales recursos de la metafora y la perifrasis:"se Ie abrian las antenas y por entre las piernas Ie oajaba calderilla", para senalarla excitaci6n sexual de una mujer.Dentro de los disfemismos figuran los tacos, transgresiones de la interdicci6nlinguistica que pesa sobre ciertos terminos tabu y que pueden ser de dos tipos:

    obscenidades (sexuales y esca[016gicas) y blasfemias. Presentan variantes:EI taco solo, como nudeo, para calificar a alguien: cornudo, cabran, puta, capu/lo, tonto, -a. En ocasiones, se produce derivaci6nmediante sufijos, por intensificaci6n del t:lCO (cabronazo , man'conazo), 0 pa r atenuaci6n para desfigurar el termino malsonante ( cabroncete). Una exdamaci6n: Ihostia.l, ICOno!, Ihosti.! (en esta ultima el taco se atenua mediante el acortamiento). EI nudeo, insuitante 0 no, puede aparecer con un modificador 0 adyacente directo insul[ante (ma/a puta, tontochorra, caracartan). Tambien puede aunarse un nudeo neutro con un adyacente indirecro insultante (pedazo de cabr6n, hijo de puta). . Los tacos son incluidos en ciertas estrucruras sintacticas con funci6n expresiva, como nudeo 0 como adyacente: en e/ puto a ire; jo dido Barrio; mi punetero Barrio; por que cono se /0 preguntabamos. - Esta muy presente e[ humor (negro en ocasiones) y [a ironia, en los que entran en juego la implicatura y [a presuposici6n, como tambien en [os eufemismos:

    - "se las daba de gran conocedor de las leyes de Espana. Ahora me parece que anda haciendo unos cursos extra en la Modelo" (en la carcel Modelo deBarcelona);

    12 Veanse losdistinros p r o c e d i m i e n r o ~ p;!fa el eufemismo en G. Mounin (1979).

    PrO(,l:!tiimien/ns de cretlCidn lex ietl!;!)J t:1 argoL.

    "iVaya oaldeo controlaba el moro l Y 10 controIah:l tanw que :ie 10 me[i()al Manchado entre las costillJs".Son frecuentes los chistes en ellenguaje coloquial: "y ahora tengo un [rab:ljo en Santa Coloma. iDe que?, Ie pregunte yo, mas que nada por cumplif. De Gr:lmanet, va y me conresta la tia mamona".3.3. RECURSOS DE LA FORtvIA DEL SIGNIFICADO

    - Encon[ramos /exias comp/ejas (jaco agustin - de ponerse 0 esfCIr a gustobajo el efec[o de bs drogas , se denomina agllsto, agllstill 0 jaco agllstill :l I:t heroina , tambien Ibmada cahal/o);

    - deriuadas. por medio de sufijos propios del argot como - t [O (hweto). oemsgitanos como -elar (ch?metar, juntO:l chanar, por "saber") y O[ros como -erro (zo rrerio por "prostituci6n"), -eriJ (pijoteria por "ton[eriJ"), etc.;- compuestas (rna/aji, "malasombra, soso, sin graci:l. mala persona", vienede la expresi0n andaluza (tener) mal angel a la que se suma el subjo gitano -i);- textua/es, esto es, lexias complejas que alcanzan el nivel de un enunciadoo de un [exro, como ocurre con los refranes. Aparecen en la n'ove la dos, aunqueun tanto cambiados: "cada mochuelo a su pensi6n" y "mueno el burro se acab6la rabia". Tambien hay serie de locuciones y giros expresivos, muy habitu:lles enel lenguaje coloquial: "eran los anos guapos"; "el que cona el bac:J.lao es el Nen";"no ve [res en un burro"; "a las primeras de cambio" ; "el horno no estaba parabollos".

    3. 4. En el aumento del cauda l lexico no s610 influyen las mo[iv:lciones inrernasal sistema , como las anteriores, sino [am bien las ex[ernas : los pn?stamos, que enes[a novela proceden del ingles, frances, catalan y, sobre [odo, del cal6, debidoa la poblaci6n gitana residente en Barcelona. Los prestamos procedentes del ingles y frances han penetrado, sobre rodo, a traves de comics, fanzines y musica.Puede darse la adaptaci6n fonetica 0 el calco, segllO veremos en los siguientesejemplos:

    Del ca l6: cangueto por "miedo, inquietud, recelo"; chanar por "saber, estardescuidado, entender, comprender" y "gustar"; chin orris (de chinor6, chinorre"nino" y chinorri "nina") por "nino pequeno"; twni 0 tumi por "manceba, prostiruta" .Del in2les:- "Filin" (feeling) por "sensaci6n, sentimiento, emoci6n" ; "parquin" (par

    king) por "estacionamiento , aparcamiento"; "bisnes" (business) par "comercio,negocios" .- Tambien , a partir del nombre ingles de una droga (speed, "velocidad ")

    surgen "espitamien[Q" y "espi[oso". Se denomina tambien speed a los efecros es[imulames producidos por las anfe[aminas 0 farmacos similares . Por extension,"actividad, dinamismo". Espitoso: "que produce efectos es[imulames", "activo, dinamico" , "quien se hatla bajo el efecro de la euforia de la droga". E ~ p i t a m i e n t o seria el sustantivo ccrrespondiente.

  • 8/3/2019 Procedimientos de Creacion Lexica Del Argot

    12/13

    674 675eresu FenuJlldez Ulloa-Del frances: "turne" (tournee) po r "gira, viaje, ronda"; "cabare" (cabaretJ [Jor

    "bar co n ll1ujeres de alterne, sala de fiestas".Del catal{ln:- "arrepenchao" (repenjar, -sec "apoyarse"; penjar. "colgar"). Se llama pen

    chao 0 an-epenchao al qu e est;l tirado de cualquier forma 0 co n mala pinta, po re)emplo, en la barra de un bar.- "chafardero": en la provincia de Arag6n se localiza chafardear ("encreme-

    terse, mezclarse uno donde no Ie toca"). Chafardero ("entremetido, cominero").Aunque tambien en catalan existe xafardejar ("chismorrear") y xafarder, -a("chismoso, entrometido"). Se us a en el castellano hablado de Barcelona como"cotilla", "chismoso".

    4. CONCLUSIONEI lenguaje cheli supone una riqueza para aque! individuo qu e (enga tam-

    bien un regisrro medio 0 alto (y sabe cuando emplear cada uno). Hablar co n pa -labras de argot supone hablar Ilanamence, con un lexico qu e proviene de unaevoluci6n natural de la lengua. Se relaciona el argoty la lengua gitana co n el ha -bl a de delicuences, drogadictos, gente sin estudios, etc., y, aunque esco se a cier-to, debemos reconocer, sin embargo, su capacidad creadora, resultado de su nosometimiento a reglas de ningun tipo.

    Hemos querido resaltar a traves de nuestro estudio el enorme valor lingliis-tico de esta novela (ademas de su riqueza litera ria) qu e recoge el habla de la ca -lle co n maestria, a nuestro juicio, poniendo de relieve la creatividad yexpresivi-da d de l hablante an6nimo que dia a dia renueva la lengua con sus creaciones yla enriquece co n prestamos yadaptaciones.

    BIBLIOGRAFlAAA. VV (983): Diccionario Collins espanol-ingles. Ingles-espano/. Barcelona: Grijalbo.AA. vv. (1984): Diccionari catata-castella. Castellano -catalan. Le6n: Editorial Everest.AA. vv. (987): Diccionario manual/rances-espanol. Espanol-jrances. VOx. Barcelona:

    B bliograf.AA. vv. (1988): EI pequeno Espasa. Madrid: Espasa Calpe.ALONSO HERNANDEZ, J. L. (979): Ellenguaje de los maleantes espanoles de los siglos XVI YXVII: La germania. (Introduccion allexico del marginalismo). Salamanca: Ediciones

    Universidad de Salamanca.BAUY, CH. (962) : Ellenguaje y la vida. Buenos Aires: Losada.DAVllA, B. Y PEREZ, B. (991): Apuntes del dialecto "calo " 0 gitano puro. Cadiz: Jimenez-

    Mena aries graficas.BESSES, L. (989): Diccionario de argot espanol 0 lenguaje jergal, gitano, delincuente, pro

    /esional y popular. Cadiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cadiz. Edici6n F;lCsimilar de la primera, pubJicada en 1905.

    CASADO VELAVERDE, M. (J989): "LeXica e ideologfa juvenil", en F. RODRiGUEZ GONZAlEZ(ed), pp. 167-178.

    Proceci imie11tos de c.:recu.:i()n lexico en el ~ I r g < ) { .

    CASARES, J. (950): Introduceion CI la lexicograjla modentu. Madrid: Consejo Superior deInvestigaciones Cienrificas. Anejo L!J de la Revista de Filologia Espanob.

    C!JWERiA, C. (1951 l: Estudios sabre los gitanismos del Espm1uI. Madrid: CSIC. Anejo lllI dela Revisra de FiJologia Espanola .- (967):'Argot", en ELH, Madrid, 2, pp. 349-364.CORo.'"f1NAS , J. Y PASCUAL, J. A. (980): Dicelollario Crilleo Etimu /6g ieo Castellemo e Hisptl. nico. Madrid: Gredos, 7 volumenes.

    COVARRUBIAS, S. (1977): Tesoro de la Lengllu castellana 0 e:,pano/a. Madrid: Turner. Prinleraedici6n en 1611.

    -- CONTRERAS, C. yBARRA, L. DE IA (996): "Forma y fllnci6n de la jerga eSllldiantii en b ciudad de Temuco", en Estudius Filolu8icus, Universidad A u ~ [ r a l de Chile, 31, pp. l77190.

    FERNANDEZ ULLOA, T. (995): "Argot y cal6 en EI Triunjo, de Francisco Casavelb". en Alpha , Univers idad de Los Lagos-Osorno, Chile, 11, pp. 97-132.(e n prensa): "La Pragmatica 0 el habla como forma de acci6n: eufemismos y disfemismos en el habla juvenil", en Los distintos dominios de la Ling!iis/fca Aplicada desde la perspecliva de la pragmtitica (Actas del XV Congreso de AESLA). Zaragoza: Ediciones Anubar.

    ~ J i l i R O , G. (1989): "EI coloquio juvenil en los c6mics marginales", en F. RODRiGUEZ GON-e:. zALEZ (ed.), pp. 179-201.. IGUALADA BELCH!, D. A.: "EI lenguaje prohibido. Aspectos de la [ransgresi6n verbal en espanol", en RLA (Revista de LingUis[ica Te6rica y Aplicada l, 33, pp . 89-110.(996): "La interacci6n conflictiva. Los insultos en espanol", en P. DIEZ DE REVl:NGAY J. Ma. JIMENEZ CANO (eds .), ESlUdios de soclolingtiistiea. Sincronia y dlacronia.Murcia : DM, pp. 130-154., V. (992) : Dieeionan'o de argot espanol. Madrid: Alianza EdimriallEI libro de Bolsillo.

    FERNANDEZ, Ma. ISABEL (1994): "Sobre la uriJidad de Ja pragmalica en la clasificaci6n de los eufemismos", en Anuario de Estudios Fi/ologicos, XVII, pp . 325-337.NOVELL, M. (975): EI argot de la delincuencia. Tesis de licenciatura: Universidad deBarcelona.

    MOUNIN, G. (director) (979): Diceionano de Ungiiistica. Barcelona: Ed. Labor.J. M. (985): Diceionano de argot. Madrid: Sena.B. (976): Linguistica general: teoria y de:f:5 ."ipcion. Madrid: Gredos.

    ACADEMIA ESPAI\ioLA (984): Diccionario de la Lengua Espanola. Madrid: Espasa-C

  • 8/3/2019 Procedimientos de Creacion Lexica Del Argot

    13/13

    ,. -.. ..-,. ,67($ Teresa Fernal7dez Ulloa

    cientipca y didcictica de lengua espa110la y /iteralllraJ. l3ilh,lO: Asociacion vasca de profesores de espanol "Miguel de Unaffiuno", pp. 225-238.

    Dislocaci6n sincategorematica

    WAGNER, M. L. (921): NulaS lingulstlcas sobre el argot barceiotu!s. B:IrceloD