products catalogue 2013 - marolex.net/2013/katalog... · głównym zadaniem dis.infectora jest...
TRANSCRIPT
MAROLEX
03
Firma MAROLEX Sp. z o.o. jest polska firmą specjalizującą się w produkcji różnego typu opryskiwaczy. W ofercie posiadamy spryskiwacze ręczne, opryskiwacze ciśnieniowe i plecakowe o pojemnościach od 0,5 do 20 litrów oraz szeroki asortyment części zamiennych i wyposażenia dodatkowego.Niezwykle wysoka jakość produktów MAROLEX i indywidualne podejście do potrzeb Klientów sprawiają, że możemy poszczycić się pełną satysfakcją odbiorców, a opryskiwacze MAROLEX sprzedawane są do ponad 40 krajów świata. To Klienci w dużej mierze tworzą nasze
Company Marolex specializes in a production of different types of sprayers. In our offer we have trigger, compression and knapsack sprayers with capacities from 0,5 to 20 liters as well as a large selection of accessories and spare parts.The highest quality of Marolex’s products and an indivdual approach to our clients’ needs result in an utmost satisfaction of the buyers from over 40 countries. The users of our sprayers play a very important part
opryskiwacze, przekazując wiele cennych wskazówek, dotyczących ergonomii, funkcjonalności itp. My skrzętnie z nich korzystamy, wciąż ulepszając i modyfikując poszczególne elementy finalnego produktu. Tak tworzymy od ponad 25 lat, stając się liderem jakości wśród producentów opryskiwaczy w Europie.Zachęcamy również do zapoznania się z oddzielnie przygotowanym katalogiem skierowanym do branży ogrodniczej.
in creating better products by giving us many hints regarding the functionality, work comfort etc. Taking their advice we improve and modify the components of the final product. This way we have worked for over 25 years, becoming a quality leader among the producers of sprayers in Europe.We also invite you to get acquainted with our catalogue of garden sprayers.
Фирма MAROLEX специализируется на производстве разного вида опрыскивателей. Мы предлагаем ручные, помповые и ранцевые опрыскиватели ёмкостью от 0,5 литра до 20 литров, а также широкий ассортимент запасных частей и аксессуаров.В ы с о к о е к а ч е с т в о п р о д у к ц и и M A RO L E X и индивидуальный подход к потребностям клиента способствуют более полному удовлетворению покупателей, а опрыскиватели MAROLEX продаются более чем в 4 0странах мира. Пользователи наших
опрыскивателей играют очень важную роль в создании более качественных продуктов, предоставляя нам много ценных советов относительно функциональности, удобства и т. п. Принимая их советы во внимание мы постоянно улучшаем и модифицируем отдельные элементы окончательного продукта. Таким образом создаем от более чем 25 лет, став лидером качества среди производителей опрыскивателей в Европе.
MINI 500, 1000
05
OPIS PRODUKTU PRODUCT DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ/ /
Спрыскиватели MINI 500 и MINI 1000 предназначены для увлажнения и мытья небольших поверхностей, пригодны при дезинфекции и дезинсекции. Они являются превосходными помощниками при мытье окон и стен, а также при других видах уборки.
Spryskiwacze MINI 500 i MINI 1000 przeznaczone są do nawilżania i czyszczenia niedużej powierzchni, przydatne przy dezynfekcji i dezynsekcji. Są one doskonałymi pomocnikami przy myciu okien i ścian oraz przy innych czynnościach porządkowych.
Trigger sprayers MINI 500 and MINI 1000 are designed for wetting and cleaning of small surfaces and are found very useful for disinfection. They are a perfect help in cleaning windows, walls and in other household chores.
MINI 500, 1000
07
Cechy• lekki, żółto-fluorescencyjny zbiorniczek• ergonomiczna główka z lekko pracującym spustem
• precyzyjna dysza gwarantująca idealne rozpylenie cieczy• filtr zamocowany na rurce zasysającej
• light-weight, yellow translucent tank• ergonomic head with soft trigger
• precise nozzle responsible for perfect low-drop• filter mounted inside the intake-pipe
Особенности• лёгкая, желто-флюоресценцийная бутылка• эргономичная головка с легко работающим спусковым механизмом
• точный наконечник гарантирует идеальное распыление жидкости• внутренний фильтр, расположенный на засасывающей трубке
Features
DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / /
POJ. CAŁKOWITA / TOTAL CAPACITYОБЩИЙ ОБЪЁМ
POJ. ROBOCZA / WORKING CAPACITYРАБОЧИЙ ОБЪЁМ
CIŚNIENIE / PRESSUREДАВЛЕНИЕ
WAGA NETTO / NET WEIGHTВЕС НЕТТО
WYSOKOŚĆ / HEIGHTВЫСОТА
SZEROKOŚĆ / WIDTHШИРИНА
ZBIORCZE OPAKOWANIE / PACKAGING (PCS)УПАКОВКА
MINI 500 MINI 1000
0.65 l
0.50 l
-
0.10 kg
220 mm
100 mm
100
1.10 l
1.00 l
-
0.12 kg
275 mm
115 mm
60
INDUSTRY 1000, INDUSTRY 1500 и INDUSTRY 2000 – это современные, ручные, помповые опрыскиватели объёмом 1, 1,5 и 2 литра. Они идеально подходят для уборки и санитарной обработки поверхностей, могут быть использованы при дезинфекции помещенийи в автомойках.
INDUSTRY 1000, 1500, 2000OPIS PRODUKTU PRODUCT DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ/ /
INDUSTRY1000, INDUSTRY 1500 i INDUSTRY 2000 są nowoczesnymi, ręcznymi opryskiwaczami ciśnieniowymi o pojemności 1, 1,5 i 2 litrów. Doskonale nadają się do czyszczenia i odkażania powierzchni, mogą być stosowane przy dezynfekcji pomieszczeń. Idealnie sprawdzają się w myjniach samochodowych.
INDUSTRY 1000, INDUSTRY 1500 and INDUSTRY 2000 are modern, hand-operated compression sprayers with the capacities 1, 1.5 and 2 liters. They are designed for cleaning and disinfecting. Well tried in car wash.
09
INDUSTRY 1000, 1500, 2000
11
Cechy• ergonomiczny kształt• poręczny uchwyt
• wydajna i trwała pompka• zawór bezpieczeństwa
• light-weight, yellow translucent tank• safety valve
• modern, handy shape• highly- efficient pump
Особенности• эргономичная форма• удобная рукоятка
• высокопроизводительный насос• предохранительный клапан
Features
DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / /
POJ. CAŁKOWITA / TOTAL CAPACITYОБЩИЙ ОБЪЁМ
POJ. ROBOCZA / WORKING CAPACITYРАБОЧИЙ ОБЪЁМ
CIŚNIENIE / PRESSUREДАВЛЕНИЕ
WAGA NETTO / NET WEIGHTВЕС НЕТТО
WYSOKOŚĆ / HEIGHTВЫСОТА
SZEROKOŚĆ / WIDTHШИРИНА
ZBIORCZE OPAKOWANIE / PACKAGING (PCS)УПАКОВКА
INDUSTRY 1500 INDUSTRY 2000
1.60 l
1.50 l
0.4 MPa
0.48 kg
310 mm
130 mm
12
2.20 l
2.00 l
0.4 MPa
0.52 kg
340 mm
130 mm
12
INDUSTRY 1000
1.20 l
1.00 l
0.4 MPa
0.42 kg
280 mm
130 mm
12
INDUSTRY 5,7,9,12 – это технологически продвинутое оборудование предназначенное для наиболее требовательных работ, выполняемых специализированными службами химической безопасности, а также находит применение в мастерских и автомойках, пунктах сервисного обслуживания и в промышленности. Благодаря профессиональным прокладкам INDUSTRY 5,7,9,12 обладает отличной стойкостью к воздействию агрессивных химических средств.
INDUSTRY 5, 7, 9, 12OPIS PRODUKTU PRODUCT DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ/ /
INDUSTRY 5,7,9,12 to zaawansowane technologicznie urządzenia przeznaczone do najbardziej wymagających prac, wykonywanych w warsztatach i myjniach samochodowych, punktach serwisowych oraz w przemyśle. Zastosowane profesjonalne uszczelnienia całkowicie obojętne w reakcji z agresywnymi środkami chemicznymi sprawiają, że INDUSTRY 5,7,9,12 wykorzystywane są przez specjalistyczne służby chemiczne.
INDUSTRY 5,7,9,12 are spraying devices, very advanced technologically, designed for the most demanding work in car-wash, garages, service stations and industry. The system of gaskets, resistant to most aggressive chemicals, make the sprayers a perfect device for heavy chemical applications.
13
INDUSTRY 5, 7, 9, 12
15
Cechy• lanca ze stali kwasoodpornej• zabezpieczenia przeciwpyłowe – system APS
• profesjonalne odporne uszczelnienia• wysokociśnieniowy zbiornik• nowa innowacyjna pompa
• lance made from acid-proof steel• anti-dust system in the telescopic lance – APS system
• heavy-duty, resistant gaskets• high-pressure container• high-effective pump
Особенности• штанга из кислотоустойчивой стали• уплотнения против пыли – система APS
• профессиональные устойчивые прокладки • бачок высокого давления• новый прочный насос
Features
DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / /
POJ. CAŁKOWITA / TOTAL CAPACITYОБЩИЙ ОБЪЁМ
POJ. ROBOCZA / WORKING CAPACITYРАБОЧИЙ ОБЪЁМ
CIŚNIENIE / PRESSUREДАВЛЕНИЕ
WAGA NETTO / NET WEIGHTВЕС НЕТТО
WYSOKOŚĆ / HEIGHTВЫСОТА
SZEROKOŚĆ / WIDTHШИРИНА
ZBIORCZE OPAKOWANIE / PACKAGING (PCS)УПАКОВКА
INDUSTRY 5 INDUSTRY 7 INDUSTRY 9 INDUSTRY 12
5.75 l
5.00 l
0.4 MPa
1,90 kg
415 mm
220 mm
4
7.83 l 9.50 l 11.60 l
7.00 l 8.00 l 11.00 l
0.4 MPa 0.4 MPa 0.4 MPa
2,10 kg 2.20 kg 2.40 kg
470 mm 570 mm 600 mm
220 mm 220 mm 220 mm
4 4 4
Помповое устройство объёмом 12 литров предназначено для мытья автомашин, прицепов, лодок, мотоциклов и всякого вида машин, используя слабые моющие средства. Кроме этого пригодно в хозяйстве для мытья окон и террасов, опрыскивания растений. Также служит как переносной источник воды под давлением ( кемпинг, яхта ).
AUTOWASHERSTANDARD / PREMIUM
17
OPIS PRODUKTU PRODUCT DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ/ /
Jest to urządzenie ciśnieniowe o pojemności 12 litrów, przeznaczone do mycia łagodnymi środkami myjącymi samochodów, przyczep , łodzi, motorów i wszelkiego rodzaju maszyn. Poza tym zastosowanie znajduje w różnych pracach domowych takich jak mycie okien i tarasów, spryskiwanie roślin. Służy również jako przenośne źródło bieżącej wody na kempingachi jachtach.
It's a pressure device of 12 ltr capacity designed for washing cars, caravans, boats, motorbikes and all sort of machines with the use of soap liquids. It's also useful in the house for window and terrace cleaning or for plant care. It can also serve as a superb source of running water on camping sites or yachts.
• wersja AutoWasher Premium• version AutoWasher Premium• вариант AutoWasher Premium
AUTOWASHERSTANDARD / PREMIUM
19
Cechy• lekki, wysokociśnieniowy zbiornik ( 5 lat gwarancji )• długi wzmacniany wąż 250 cm
• profilowana lanca modułowa• 2 dysze MR1.5 i MR2.0 o regulowanym kącie strumienia cieczy
• light weight, high pressure tank ( 5 year guarantee ) • long ( 250 cm ) reinforced hose
• modular lance• 2 nozzles MR1.5 and MR2.0 with regulated stream angle
Особенности• лёгкий бачок с высоким давлением ( 5 лет гарантии )• длинный армированный шланг 250 см
• формированная модульная штанга• 2 форсунки MR1.5 и MR2.0 с регулируемым углом струи
Features
DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / /
POJ. CAŁKOWITA / TOTAL CAPACITYОБЩИЙ ОБЪЁМ
POJ. ROBOCZA / WORKING CAPACITYРАБОЧИЙ ОБЪЁМ
CIŚNIENIE / PRESSUREДАВЛЕНИЕ
WAGA NETTO / NET WEIGHTВЕС НЕТТО
WYSOKOŚĆ / HEIGHTВЫСОТА
SZEROKOŚĆ / WIDTHШИРИНА
ZBIORCZE OPAKOWANIE / PACKAGING (PCS)УПАКОВКА
AUTOWASHER PREMIUM
11.70 l
11.00 l
0.4 MPa
2.25 kg
600 mm
220 mm
1
AUTOWASHER STANDARD
11.70 l
11.00 l
0.4 MPa
2.15 g
600 mm
220 mm
1
V AC U U M P U M P - в а к у у м н о е у с т р о й с т в о , предназначенное для откачки масла из коробки передач и двигателя автомобилей, мотоциклов, судовых двигателей, генераторов и пр., для ликвидации утечек, устранения загрязнений с поверхностей, на которых нельзя использовать сжатый воздух, а также для многих других нетипичных заданий.
VACUUM PUMP
21
OPIS PRODUKTU PRODUCT DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ/ /
VACUUM PUMP to urządzenie służące do: opróżniania z oleju silników i skrzyń biegów, likwidacji wycieków i p lam, czyszczenia n iektórych powierzchni z zanieczyszczeń tam gdzie nie wskazane jest używanie sprężonego powietrza, oraz do wielu innych nietypowych zastosowań.
Vacuum Pump is an underpressure device used for removing oil from car and other vehicle's engines, lawnmowers, chain saws. It can also serve for liquidation of leaks from surfaces and places where pressurized air is not recommended.
VACUUM PUMP
23
Cechy• mocny podciśnieniowy zbiornik• zawór ze stali o dużej przepustowości
• mocna, nierdzewna lanca• prosta, bezawaryjna konstrukcja
• durable underpressure tank• high transmitting capacity steel valve
• solid stainless lance• incomplex, faultless construction
Особенности• крепкий бачок• клапан стальной с большой пропускной способностью
• прочная нержавеющая штанга• простая, удобная конструкция
Features
DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / /
POJ. CAŁKOWITA / TOTAL CAPACITYОБЩИЙ ОБЪЁМ
POJ. ROBOCZA / WORKING CAPACITYРАБОЧИЙ ОБЪЁМ
WAGA NETTO / NET WEIGHTВЕС НЕТТО
WYSOKOŚĆ / HEIGHTВЫСОТА
SZEROKOŚĆ / WIDTHШИРИНА
ZBIORCZE OPAKOWANIE / PACKAGING (PCS)УПАКОВКА
VACUUM PUMP
11.60 l
11.00 l
2.30 kg
835 mm
220 mm
1
Главным заданием DIS.INFECTORA является очистка, ликвидация загрязнений и дезинфекция. Все детали устройства изготовлены из высококачественных и химстойких материалов. Отличается он высокой производительностью и надежностью в работе.
DIS.INFECTOR
25
OPIS PRODUKTU PRODUCT DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ/ /
Głównym zadaniem DIS.INFECTORA jest likwidacja zanieczyszczeń, skażeń oraz dezynfekcja. Przy produkcji zastosowano materiały o wysokiej jakości i odporności na środki chemiczne. Charakteryzuje się on wysoką wydajnością, dużą wytrzymałością i komfortem użytkowania.
DIS.INFECTOR has been designed to fight with pollution, contamination and to take care of disinfection. The materials used in this device are of high quality and are resistant to aggresive chemicals. Dis Infector can be described as an efficient, durable and comfortable in use device.
DIS.INFECTOR
27
Cechy• specjalistyczny zbiornik ciśnieniowy• lanca modułowa kątowa ze stali kwasoodpornej
• profesjonalne odporne uszczelnienia• dysza z regulowanym kątem strumienia• wzmocniony wąż
• special high – pressure tank• modular angular lance made from stainless steel
• heavy-duty, resistant gaskets• nozzle with adjustable stream angle• reinforced hose
Особенности• специальный бачок с высоким давлением• модульная угловая штанга из кислотоустойчивой стали
• профессиональные устойчивые прокладки • форсунка с регулируемым углом струи• армированный шланг
Features
DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / /
POJ. CAŁKOWITA / TOTAL CAPACITYОБЩИЙ ОБЪЁМ
POJ. ROBOCZA / WORKING CAPACITYРАБОЧИЙ ОБЪЁМ
CIŚNIENIE / PRESSUREДАВЛЕНИЕ
WAGA NETTO / NET WEIGHTВЕС НЕТТО
WYSOKOŚĆ / HEIGHTВЫСОТА
SZEROKOŚĆ / WIDTHШИРИНА
ZBIORCZE OPAKOWANIE / PACKAGING (PCS)УПАКОВКА
DIS.INFECTOR
11.60 l
11.00 l
0.4 MPa
2.20 kg
600 mm
220 mm
4
Опрыскиватель PROFESSION PLUS 12 предназначен для побелки известью, окрашивания эмульсионными красками хозяйственных помещений и затенения теплиц. Успешно применяется для пропитки древесины и стен, а также для мытья машин и сельскохозяйственной техники . Двойная функциональность опрыскивателя позволяет использовать его для опрыскивания средствами защиты растений.
PROFESSION PLUS 12
29
OPIS PRODUKTU PRODUCT DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ/ /
Opryskiwacz PROFESSION PLUS 12 jest przeznaczony do bielenia wapnem, malowania farbami emulsyjnymi pomieszczeń gospodarczych i zacieniania szklarni. Z powodzeniem jest używany do impregnowania drewna i ścian oraz do mycia maszyn i urządzeń rolniczych. Jego dwufunkcyjność pozwala na wykorzystanie tego produktu do oprysków środkami ochrony roślin.
Sprayer PROFESSION PLUS 12 is designed for liming, painting the inventory buildings with water based paints, shading glasshouses. It proved very useful for wood and concrete impregnation and for washing machines and equipment. As a sprayer, it can also be used for spraying plant protection chemicals.
PROFESSION PLUS 12
31
Cechy• zewnętrzna wysokowydajna pompa• specjalny mikser do wapnia oraz roztworu farby• kulowy zawór dozujący do bielenia ZR 3/8"
• lanca modułowa 60 cm z dyszą regulowaną MR 1.5dozujący z możliwością blokowania pozycji
• bogate standardowe wyposażenie, m.in.. przedłużacz 50 cm, dysze i uszczelki
•zintegrowany zawór
• highly efficient external pump• special mixer for calcium and paints• dosing ball valve ZR 3/8” for calcimining
• segment lance with regulated nozzle MR 1.5• integrated dosing valve with constant spray position• additional parts as standard equipment, inter alia,
lance extention 50cm, nozzles, gaskets
Особенности• высокопроизводительный наружный насос• специальный смеситель для извести и раствора краски• шариковый дозирующий клапан для побелки ZR 3/8"
• модульная штанга 60 см с регулируемым углом струиклапан с блокировкой положения
• богатое стандартное оснащение,в том числе удлинитель 50 см, форсунки и прокладки
•дозирующий
Features
DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / /
POJ. CAŁKOWITA / TOTAL CAPACITYОБЩИЙ ОБЪЁМ
POJ. ROBOCZA / WORKING CAPACITYРАБОЧИЙ ОБЪЁМ
CIŚNIENIE / PRESSUREДАВЛЕНИЕ
WAGA NETTO / NET WEIGHTВЕС НЕТТО
WYSOKOŚĆ / HEIGHTВЫСОТА
SZEROKOŚĆ / WIDTHШИРИНА
ZBIORCZE OPAKOWANIE / PACKAGING (PCS)УПАКОВКА
PROFESSION PLUS 12
11.70 l
11.00 l
0.4 MPa
2.40 kg
835 mm
220 mm
4
®Ранцевые опрыскиватели TITAN VITON объёмом12, 16 и 20 литров могут быть использованы для дезинфекции, для борьбы с паразитами животныхв стаде или в хлеве, для борьбы с вредителями в хозяйственных и складских помещениях, а также при удаления мха, грибов и лишайников.
® TITAN 12, 16, 20 VITON
33
OPIS PRODUKTU PRODUCT DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ/ /
® Urządzenia z serii TITAN VITON to opryskiwacze plecakowe o pojemnościach 12, 16, 20 litrów. Mogą być używane do dezynfekcji, do zwalczania pasożytów zwierząt w stadzie lub w oborze, do zwalczania szkodników w pomieszczeniach gospodarczych i magazynowych oraz przydatne do usuwania mchu, grzybów i porostów.
® TITAN VITON line are knapsack sprayers with the capacities 12, 16, 20 ltr. They can be used for disinfection in pigsties, stables, barns, stores and other inventory buildings. They proved very useful for moss, mould removing and in the cleaning industry.
® TITAN 12, 16, 20 VITON
35
Cechy• lekki i trwały zbiornik• bezotworowe mocowanie• bardzo wydajna pompa
• szklane elementy zaworowe - Glass Valve System (GVS) gwarantują niezwykłą trwałość zaworu pompy
• wersja dla prawo lub leworęcznego użytkownika
• light & durable tank• no-hole installation• highly efficient high pressure pump
• glass pump` s valve elements - GVS System ensures its durability• both left & right handed users enabled
Особенности• лёгкий и прочный бачок• специальное крепление• высокопроизводительный насос
• стеклянные шариковые клапаны - Glass Valve System (GVS)гарантируют прочность и устойчивость клапана насоса
• для праворуких или леворуких пользователей
Features
DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / /
POJ. CAŁKOWITA / TOTAL CAPACITYОБЩИЙ ОБЪЁМ
POJ. ROBOCZA / WORKING CAPACITYРАБОЧИЙ ОБЪЁМ
CIŚNIENIE / PRESSUREДАВЛЕНИЕ
WAGA NETTO / NET WEIGHTВЕС НЕТТО
WYSOKOŚĆ / HEIGHTВЫСОТА
SZEROKOŚĆ / WIDTHШИРИНА
ZBIORCZE OPAKOWANIE / PACKAGING (PCS)УПАКОВКА
® TITAN 12 VITON ® TITAN 16 VITON ® TITAN 20 VITON
13.50 l
12.00 l
0.3 MPa
4.00 kg
610 mm
400 mm
2
18.30 l
16.00 l
0.3 MPa
4.10 kg
610 mm
410 mm
2
22.00 l
20.00 l
0.3 MPa
4.20 kg
610 mm
410 mm
2
05
60 cm
02
300 cm
LANCE, PRZEDŁUŻACZELANCES, EXTENSIONS ШТАНГИ, УДЛИНИТЕЛИ/
01
300 cm
135 cm
04
R01mxs
03
135 cm
R010mxs
Lanca teleskopowa kpl. 300 cm Telescopic lance with handle 300 cm Телескопическая штанга компл. 300 см
01aluminiumaluminiumалюминий
R030mx
Lanca teleskopowa bez rączki 300 cm Telescopic lance 300 cmТелескопическая штанга без рукоятки 300 см
02aluminiumaluminiumалюминий
R03mx
Lanca teleskopowa kpl. 135 cmTelescopic lance with handle 135 cmТелескопическая штанга компл. 135 см
03aluminium / aluminium / алюминийR010mx
stal / steel / стальR010mxs
Lanca teleskopowa bez rączki 135 cmTelescopic lance 135 cmТелескопическая штанга без рукоятки 135 см
04aluminium / aluminium / алюминийR01mx
stal / steel / стальR01mxs
Lanca modułowa kpl. 60 cmModular lance with handle 60 cmМодульная штанга компл. 60 см
05aluminiumaluminiumалюминий
R010mr60
38
39
10
100 cm
08
60 cm
07
60 cm
06
60 cm
Lanca modułowa bez rączki 60 cmModular lance 60 cmМодульная штанга без рукоятки 60 см
06aluminiumaluminiumалюминий
R01mr60
Lanca modułowa kątowa kpl. 60 cm Modular angular lance with handle 60 cmМодульная угловая штанга компл. 60 см
07stalsteelсталь
R010mr60sk
Lanca modułowa kątowa bez rączki 60 cmModular angular lance 60 cmМодульная угловая штанга без рукоятки 60 см
08stalsteelсталь
R01mr60sk
Przedłużacz 60 cmExtension 60 cmУдлинитель 60 см
09 R04mx60
09
60 cm
Przedłużacz 100 cmExtension 100 cmУдлинитель 100 см
10 R04mx100
aluminiumaluminiumалюминий
aluminiumaluminiumалюминий
Zestaw końcówka lancy Lance tip with nozzleНаконечник для штанги
16
Zestaw uszczelekWashers kitНабор прокладек
15standard / standard / стандартZ08u
Viton / Viton / BитонZ08uV14
Zestaw naprawczy do MasterRepair kit for MasterРемонтный набор для Master
13standard / standard / стандартZ08mP
Viton / Viton / BитонZ08mV
Zestaw naprawczyRepair kit for compression sprayersРемонтный набор
12standard / standard / стандартZ08j
Viton / Viton / BитонZ008jV
Zestaw naprawczy do TitanRepair kit for knapsacks TitanРемонтный набор для Titan
11
CZĘŚCI ZAMIENNE, ZESTAWYKITS, PARTS ЗАП. ЧАСТИ, НАБОРЫ/
12 13 1411
16 17 1815
Zawór bezpieczeństwa Safety valveПредохранительный клапан
18
do opryskiwaczy ciśnieniowych for compression sprayers для помповых опрыскивателей
R03d
do opryskiwaczy plecakowych / for knapsack sprayersдля ранцевых опрыскивателей
R03dt
17
40
standard / standard / стандарт
Viton / Viton / Bитон
Tit37
Tit37V
Z12/20Z12/15Z12/10
19
2.0 mm 1.5 mm 1.0 mm
Zestaw naprawczy do lancRepair kit for lanceРемонтный набор для штанг
19 Z08b
24 25 26
20
Zawór dozujący Feeding valve without handleДозирующий клапан
23 R02c
Smar silikonowySilicone smearСиликонная смазка
22 Z05
FiltrFilterФильтр
21 R40
26
Zestaw dysz 7/5/3 szt. Nozzles – kit 7/5/3 pcsНабор насадок 7/5/3 шт.
25Z09j7Z09j5Z09j3
24
41
28 29
Zestaw naprawczy do zaworu dozującegoRepair kit for feeding valveРем. набор для дозирующего клапана
29 Z08z
Zestaw naprawczy pompyRepair kit for pumpРемонтный набор насоса
28 Z08p
27
Zestaw dysz płaskostrumieniowych 3szt.Flatstream nozzles - kit 3 pcsНабор насадок плоскоструйных 3 шт.
27 Z09j3p
Zestaw nakrętek TitanTitan nuts with seals kitНабор гаек для Titan
20 ZT8
2321 22
POMPYPUMPS НАСОСЫ/
Pompa do TitanPump for TitanНасос для Titan
32standard / standard / стандартT5C
Viton / Viton / BитонT5CV
Pompa uniwersalnaUniversal pumpНасос универсальный
30standard / standard / стандартR05d
Viton / Viton / BитонR05dV
Pompa długa zewnętrznaLong external pumpНасос длинный наружный
31standard / standard / стандартR05e
Viton / Viton / BитонR05eV
30 31 32
42
33
RĄCZKI, WĘŻE, PASYHANDLES, HOSES, CARRY BELT РУКОЯТКИ, ШЛАНГИ, РЕМЕНЬ /
34
standard / standard / стандарт
Viton / Viton / Bитон
do Profession Plusfor Profession Plusдля Profession Plus
Zawór dozujący zintegrowany z rączką Handle-integrated feeding valveДозирующий клапан с рукояткой
33R020j
R020jV
Rączka 3/8”Handle 3/8”Рукоятка 3/8”
34 R88d
43
3635
37
do opryskiwaczy ciśnieniowychfor compression sprayersдля помповых опрыскивателей
Pasek Profession PremiumPremium belts for ProfessionПлечевой ремни
35 R07a
Pasek do Titan PremiumPremium belts for TitanРемни для Titan
ZT7
do opryskiwaczy plecakowychfor knapsack sprayersдля ранцевых опрыскивателей36
Wąż kompletnyComplete hoseШланг комплектный
37AutoWasher - 250 cmdługi / long / длинный - 500 cm Profession, Hobby - 170 cmProfession Plus - 170 cmIndustry - 170 cm
R011a R011c500R011dR011f R011fV
Wąż kompletny do TitanComplete hose for TitanШланг комплектный для Titan
standard / standard / стандартT26C
Viton / Viton / BитонT26CV
Osłona herbicydowaDrift guardРаструб для гербицидов
42 M82
SPECJALISTYCZNE AKCESORIA EXPERT ACCESSORIES СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ АКСЕССУАРЫ/
38 39 40 41
Lanca 3-rzędowa bez rączkiThree-nozzle horizontal lanceШтанга с 3 форсунками без рукоятки
38
R03mr60sk
Lanca 5-rzędowa bez rączkiFive-nozzle horizontal lanceШтанга с 5 форсунками без рукоятки
39 R05mr60sk
Lanca 3–dyszowa pionowa bez rączkiThree-nozzle vertical lanceШтанга с 3 форсунками вертикальная без рукоятки
40
R03mr60sp
Lanca łukowa bez rączkiArch lanceДугообразная штанга
41 RSL60
42
44
Lanca doglebowa bez rączkiGround “Larvae” lance without handleГрунтовая штанга без рукоятки
44 RSG100
4443
Lanca doglebowa kpl. Ground „Larvae” lance with handleГрунтовая штанга компл.
43 RSG100K
45
45 46
47
Zestaw serwisowy 1 ( oringi x 10 szt. ) Service kit 1 ( orings x 10 pcs )Сервисный набор 1 ( прокладки x 10 шт.)
45
Zestaw serwisowy 2 ( grzybki x 10 szt. )Service kit 2 ( pump bottom seals x 10 pcs )Сервисный набор 2 ( запорные клапаны насоса x 10 шт. )
46
Zestaw serwisowy 3 ( tłoczki x 10 szt. )Service kit 3 ( pistons x 10 pcs )Сервисный набор 3 ( поршеньки x 10 шт. )
47
Zs1
Zs2
Zs3
KOMFORT COMFORT КОМФОРТ/ /
REGULOWANAKOŃCÓWKADYSZY
FLEXIBLE NOOZLE END
РЕГУЛИРУЕМЫЙ НАКОНЕЧНИК
MIĘKKIEPROFILOWANEPASY
SOFT HARNESS
МЯГКИЕ РЕМНИ
FUNKCJONALNOŚĆ FUNCTIONALITY ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ/ /
INNOWACYJNOŚĆ INNOVATION ИННОВАЦИЯ/ /
SZKLANE ELEMENTYZAWOROWE– GVS SYSTEM
GVS – GLASS VALVE SYSTEM
СТЕКЛЯННЫЕ ШАРИКОВЫЕ КЛАПАНЫ
ERGONOMICZNYKSZTAŁTPROJEKTOWANYCHELEMENTÓW
CAD COMPUYER DESIGN
СИСТЕМА ПРОЕКТИРОВАНИЯ CAD
BLOKADAZAWORUDOZUJĄCEGO
TRIGGER ON/OFF VALVE
ФИКСАЦИЯ ПУСКОВОГО РЫЧАГА
BEZOTWOROWEMOCOWANIE
NO-HOLE INSTALLATION
СПЕЦИАЛЬНОЕ КРЕПЛЕНИЕ
47
CECHY, KTÓRYMI CHARAKTERYZUJE SIĘPROFESJONALNY OPRYSKIWACZ:FEATURES OF A PROFESSIONAL SPRAYER:
КАЧЕСТВА, КОТОРЫМИ ХАРАКТЕРИЗУЕТСЯПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПРЫСКИВАТЕЛЬ:
WYTRZYMAŁOŚĆ DURABILITY ПРОЧНОСТЬ/ /
NIEZAWODNOŚĆ RELIABILITY НАДЕЖНОСТЬ/ /
BEZPIECZEŃSTWO SAFETY БЕЗОПАСНОСТЬ/ /
SPECJALNYWYSOKOCIŚNIENIOWYZBIORNIK
DODATKOWEUSZCZELNIENIAZABEZPIECZAJĄCE
ZABEZPIECZENIAPRZECIWPYŁOWE(APS SYSTEM)
SPECIAL HIGH-PRESSURE INJECTION CONTAINER
СПЕЦИАЛЬНЫЙ БАЧОК ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ
ADDITIONAL SEAL
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УПЛОТНЕНИЯ
ANTI-DUST PROTECTION (APS SYSTEM)
УПЛОТНЕНИЯ ПРОТИВ ПЫЛИ (СИСТЕМА APS)
TRÓJWARSTWOWYWĘŻYKZBROJONY
ZAWÓRBEZPIECZEŃSTWA
THREE-LAYER COATED HOSE
ТРЁХСЛОЙНЫЙ АРМИРОВАННЫЙ ШЛАНГ
WYDAJNAWYSOKOCIŚNIENIOWAPOMPA
HIGHLY EFFICIENT HIGH-PRESSURE PUMP
ВЫСОКОПРОИЗВОДИТЕЛЬНЫЙ НАСОС
46
SAFETY VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН