propuesta de mejoramiento de los procesos de … · 13 garzon a, jaime, “evaluación de los...

413
1 PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE ENVÍO Y RECIBO DE DIVISAS EN EL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA DEL BANCO DAVIVIENDA, BOGOTÁ – COLOMBIA ANA MARIA AGUILAR QUINTERO MARIA ISABELLA MUÑOZ MÉNDEZ Trabajo de Grado para optar al título de Ingeniero Industrial Director SANTIAGO AGUIRRE MAYORGA Ingeniero Industrial PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA FACULTAD DE INGENIERIA DEPARTAMENTO DE PROCESOS PRODUCTVOS BOGOTÁ, D.C. 2004

Upload: doannhan

Post on 01-Oct-2018

229 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

1

PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE ENVÍO Y RECIBO DE DIVISAS EN EL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA DEL

BANCO DAVIVIENDA, BOGOTÁ – COLOMBIA

ANA MARIA AGUILAR QUINTERO

MARIA ISABELLA MUÑOZ MÉNDEZ

Trabajo de Grado para optar al título de Ingeniero Industrial

Director

SANTIAGO AGUIRRE MAYORGA

Ingeniero Industrial

PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA FACULTAD DE INGENIERIA

DEPARTAMENTO DE PROCESOS PRODUCTVOS BOGOTÁ, D.C.

2004

Page 2: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

2

“La universidad no se hace responsable por los conceptos emitidos por sus alumnos en sus Trabajos de Grado, solo velará porque no se publique nada contrario al dogma y moral católicos y porque el trabajo no contenga ataques y polémicas puramente personales, antes bien, se vea en ellas el anhelo de buscar la verdad y la justicia” Reglamento de la Pontificia Universidad Javeriana Artículo 23 de la resolución No. 13 de 1964.

Page 3: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

3

A nuestros padres,

Ana María Aguilar Quintero

Maria Isabella Muñoz Méndez

Page 4: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

4

AGRADECIMIENTOS

Expresamos nuestros más sentidos agradecimientos al Ingeniero Santiago Aguirre, director de este trabajo de grado por su valiosa orientación para la materialización de este trabajo. Al Ingeniero Carlos Navarrete por su constante motivación y constructivas críticas durante la elaboración del presente trabajo. A Santiago Stozitzky, por su valiosa e incondicional colaboración. Al Banco Davivienda por permitirnos realizar este trabajo, y brindarnos el apoyo para culminar con éxito los objetivos propuestos. También agradecemos a la Pontificia Universidad Javeriana y a su profesorado por que sin ellos no hubiera sido posible adquirir la formación integral y culminar esta importante etapa de nuestras vidas.

Page 5: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

5

GLOSARIO

TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES: “Son envíos ó recibos de dinero que

efectúan personas naturales o jurídicas desde un país a otro”1.

MONEY TRANSMITTER: “Son entidades no financieras dedicadas al envío y

recibo de dinero de un país a otro”2.

TRADER: “Persona física que en una sociedad bursátil se dedica a gestionar una

clientela institucional”3.

SWIFT: “Es el sistema de acceso a la red electrónica de transacciones

interbancarias de carácter internacional, a la que están afiliados establecimientos

financieros de todo el mundo, incluyendo los Bancos centrales de diferentes

países, para el manejo de transacciones internacionales. Davivienda es miembro

de SWIFT. S.W.I.F.T.: Society for Worldwide Interbank Financial

Telecommunication (Compañía de Telecomunicaciones Financieras Interbancarias

Internacionales) es la sociedad de propiedad de los Bancos que presta servicios a

la comunidad financiera a nivel internacional”4.

CASAS DE CAMBIO: “CASA DE CAMBIO es propia de las personas jurídicas que

hayan obtenido la autorización de constitución y de funcionamiento por parte de la

Superintendencia Bancaria, para la realización de actividades relacionadas con el

manejo, aprovechamiento o inversión de recursos captados del público”5.

1 Omar Acosta, Jefe Departamento Moneda Extranjera Banco Davivienda, Bogotá, Julio 2004 2 Omar Acosta, Jefe Departamento Moneda Extranjera Banco Davivienda, Bogotá, Julio 2004 3 http://www.businesscol.com/productos/glosarios/glbursat.htm 4 Manual de procesos Sistema SWIFT. 5 Resolución externa 8, Banco de la República

Page 6: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

6

COMPRADORES Y VENDEDORES PROFESIONALES DE DIVISAS: A este

grupo pertenecen las entidades y los establecimientos de comercio que

correspondían a las categorías denominadas cambistas y especiales o fronterizas,

ya citadas, para lo cual debieron ajustarse a su condición de compradores y

vendedores profesionales de divisas, sin que puedan utilizar la expresión "CASA

DE CAMBIO"6 .

MACRO PROCESO: “Su misión es ver el negocio en forma integral y de manera

coherente”7.

PROCESO: “Es el grupo de actividades que recibiendo un insumo, le agregan un

valor a este y entregan un producto a un cliente externo o interno”8.

ACTIVIDAD: “Es una acción que se requiere a través de una secuencia para

generar un determinado resultado”9.

TAREA: “Es una acción muy particular y detallada del proceso”10.

DIAGRAMAS DE FLUJO: “Representación gráfica de los procesos. Ayuda a

explicar el proceso a otros. Ayuda a detectar problemas. Base para mejorar y

estandarizar el proceso”11.

6 Resolución externa 8, Banco de la República 7 Aguirre, Santiago, Diplomado ISO 9000 y gestión total de la calidad, Profesor departamento procesos productivos, Pontificia Universidad Javeriana. Pag 13. 8 Aguirre, Santiago, Diplomado ISO 9000 y gestión total de la calidad, Profesor departamento procesos productivos, Pontificia Universidad Javeriana. Pag 13. 9 Aguirre, Santiago, Diplomado ISO 9000 y gestión total de la calidad, Profesor departamento procesos productivos, Pontificia Universidad Javeriana. Pag 13. 10 Aguirre, Santiago, Diplomado ISO 9000 y gestión total de la calidad, Profesor departamento procesos productivos, Pontificia Universidad Javeriana. Pag 13. 11 Aguirre, Santiago, Diplomado ISO 9000 y gestión total de la calidad, Profesor departamento procesos productivos, Pontificia Universidad Javeriana. Pag 12.

Page 7: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

7

CALIDAD: “La calidad es el nivel de excelencia que la empresa ha escogido

alcanzar para satisfacer a su clientela clave.”12

PRODUCTIVIDAD: “La productividad es la relación existente entre producción e

insumos, es decir, entre un conjunto de operaciones y los materiales usados en

las mismas. Es una medida de lo bien que se han combinado y utilizado los

recursos para cumplir los resultados deseables”13.

CRONOMETRAJE: “Modo de observar y registrar, por medio de un reloj u otro

dispositivo, el tiempo que se tarda en ejecutar cada elemento”14.

ESCALA DE VALORACIÓN: “Serie de atributos numéricos atribuidos a los

diversos ritmos de trabajo. La escala es lineal”15.

ESTUDIO DE TIEMPOS: “Técnica de medición del trabajo empleada para

registrar los tiempos y ritmos de trabajo correspondientes a los elementos de una

tarea definida, efectuada en condiciones determinadas, y para analizar los datos a

fin de averiguar el tiempo requerido para efectuar la tarea según una norma de

ejecución preestablecida”16.

CARGO: “Puede ser descrito como una unidad de la organización, cuyo conjunto

de deberes y responsabilidades lo distinguen de los demás cargos. Los deberes y

las responsabilidades de un cargo, que corresponde al empleado que lo

12 HOROVITZ, Jacques; “LA CALIDAD DEL SERVICIO”; Ediciones McGraw – Hill; España; 1991; p 1 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”, MTIi 1014 G17, Trabajo de grado, Pontificia Universidad Javeriana. 14 OFICINA internacional de trabajo Ginebra; “Introducción al estudio del trabajo”; Cuarta edición; Editorial Limusa Noriega Editores; página 485; 2002. 15 OFICINA internacional de trabajo Ginebra; “Introducción al estudio del trabajo”; Cuarta edición; Editorial Limusa Noriega Editores; página 487; 2002. 16 OFICINA internacional de trabajo Ginebra; “Introducción al estudio del trabajo”; Cuarta edición; Editorial Limusa Noriega Editores; página 487; 2002.

Page 8: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

8

desempeña, proporcionan los medios para que los empleados contribuyan al logro

de los objetivos en un organización”17.

TRM: “Tasa representativa del mercado”18.

17 CHRUDEN, J.Herbert; SHERMAN, Arthur W; “Personnal Management”; Cincinnati; South-Eastern; 1963. P 79. 18 www.banrep.gov.co

Page 9: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

9

TABLA DE CONTENIDO

INTRODUCCIÓN CAPITULO 1 – SITUACIÓN ACTUAL ..................................................................26

1.1. DESCRIPCIÓN DEL BANCO DAVIVIENDA:...............................................26

1.1.1. MISION:...............................................................................................26 1.1.2. ORGANIGRAMA DE LA ESTRUCTURA DE GOBIERNO CORPORATIVO .............................................................................................26 1.1.3. PRODUCTOS Y SERVICIOS...............................................................27

1.2. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO DE TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA DEL BANCO DAVIVIENDA........................................................................................30

CAPITULO II – DIAGNOSTICO DEPARTAMENTO MONEDA EXTRANJERA – BANCO DAVIVIENDA ..........................................................................................36

2.1. MACROPROCESOS DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA...........................................................................................................................36

2.1.1. MACROPROCESO TRANSFERENCIAS RECIBIDAS.........................36 2.1.2. MACROPROCESO TRANSFERENCIAS ENVIADAS..........................38

2.2. PROCESOS DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA ...........40

2.2.1. PROCESO DE RECIBO DE DIVISAS DEL EXTERIOR EN EL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA DEL BANCO DAVIVIENDA.......................................................................................................................40 2.2.2. PROCESO DE ENVÍO DE DIVISAS AL EXTERIOR EN EL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA BANCO DAVIVIENDA. .....44

2.3. HERRAMIENTAS TÉCNICAS Y SOPORTE TÉCNICO EMPLEADOS EN LAS OPERACIONES INTERNACIONALES DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA BANCO DAVIVIENDA ...............................................47

Page 10: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

10

2.3.1. HERRAMIENTAS TENCOLÓGICAS:...................................................47 2.3.2. SOPORTE TÉCNICO: ..........................................................................49

2.4. RECURSO HUMANO DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA...........................................................................................................................49 2.5. REGLAMENTACIÓN CAMBIARIA DE LAS TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES DE DIVISAS.....................................................................50 2.6. HERRAMIENTAS DE DIAGNÓSTICO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA ...................................................................................................50

2.6.1. ANALISÍS DE LA COMPETENCIAS.....................................................51 2.6.2. ANÁLISIS DOFA TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES BANCO DAVIVIENDA – BOGOTÁ...............................................................................54 2.6.3. LLUVIA DE IDEAS PERSONAL DEPARTAMENTO MONEDA EXTRANJERA BANCO DAVIVIENDA - BOGOTÁ .........................................55 2.6.4. DIAGRAMA CAUSA – EFECTO (ESPINA DE PESCADO):.................57 2.6.5. ANÁLISIS DEL DIAGRAMA DE PARETO ENERO 2004 – JULIO 2004 DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA BANDO DAVIVIENDA ......59

CAPITULO III – ESTUDIO DE TIEMPOS Y ANÁLISIS DE CARGAS DE TRABAJO .............................................................................................................63

3.1. ESTUDIO DE TIEMPOS..............................................................................63

3.1.1. CÁLCULO DE TIEMPO ESTÁNDAR....................................................66 3.1.2. CONTINGENCIAS................................................................................67 3.1.3. TIEMPO OBSERVADO ........................................................................70 3.1.4. VALORACIÓN ......................................................................................71 3.1.5. SUPLEMENTOS...................................................................................71 3.1.6. VALORES DEL TIEMPO ESTÁNDAR PARA LOS PROCESOS DE TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES ....................................................72

Page 11: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

11

3.2. ANÁLISIS DE LAS CARGAS DE TRABAJO (VER ANEXO 14).......................73

CAPITULO IV – ANÁLISIS Y PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE RECIBO Y ENVIO DE DIVISAS – BANCO DAVIVIENDA.........76

4.1. ANÁLISIS DE LOS PROCESOS DE RECIBO Y ENVÍO DE DIVISAS – BANCO DAVIVIENDA:.......................................................................................76 4.2. PROPUESTAS DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE RECIBO Y ENVÍO DE DIVISAS DEL BANCO DAVIVIENDA:...............................................76

4.2.1. PROPUESTA DE IMPLEMENTACIÓN DE UN NUEVO APLICATIVO O SISTEMA DE INFORMACIÓN PARA EL MANEJO DE LAS TRANSFERENCIAS EN TODAS LAS OFICINAS DE LA CIUDAD DE BOGOTÁ ........................................................................................................76 4.2.2. PROPUESTA DE IMPLEMENTACIÓN DE UNA CAJA ESPECIALIZADA EN LAS OFICINAS QUE MANEJAN MAYOR VOLUMEN DE TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES EN LA CIUDAD DE BOGOTÁ:.......................................................................................................................82 4.2.3. PROPUESTA DE AMPLIACIÓN DEL HORARIO DE PRESTACIÓN DE SERVICIO DE TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES ............................85 4.2.4. PROPUESTA DE UN NUEVO FORMATO PARA LAS DECLARACIONES DE CAMBIO....................................................................86 4.2.5. PROPUESTA DE AUMENTO DE MÓDULOS EN EL SISTEMA BANCOMEX...................................................................................................88 4.2.6. PROPUESTA DE ELABORACIÓN DE MANUALES DE PROCESOS PARA EL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA ..........................91 4.2.7. PROPUESTA DE MANEJO DE DECLARACIONES DE CAMBIO DENTRO DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA ..................92 4.2.8. PROPUESTA DE MEJORAMIENTO AL MANEJO DEL LAVADO DE ACTIVOS DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA..................93 4.2.9. PROPUESTA DE UNA NUEVA ESTRUCTURA ORGANIZACIONAL PARA EL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA ..........................93

Page 12: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

12

4.2.10. PROPUESTA DE INDICADORES DE TIEMPO Y GESTIÓN PARA EL CONTROL DE LOS PROCESOS DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA................................................................................................97

CAPITULO V – INDICADORES DE GESTIÓN PROPUESTOS PARA EL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA ...............................................98

5.1. DISEÑO DE INDICADORES DE GESTIÓN.................................................98 5.2. DEFINICIÓN DE FACTORES CRÍTICOS DE ÉXITO...................................99 5.3. DEFINICIÓN DE LA ESTRUCTURA PARA LOS INDICADORES DE GESTIÓN...........................................................................................................99

CAPITULO VI – DOCUMENTACIÓN DE PROCESOS DEPARATMENTO DE MONEDA EXTRANJERA....................................................................................105 CAPITULO VII – ANÁLISI FINANCIERO DE LAS PROPUESTAS PLANTEADAS.............................................................................................................................106

7.1. CUANTIFICACION DE LAS PROPUESTAS .............................................106

7.1.1. SARABANK ........................................................................................106 7.1.2. PERSONAL ........................................................................................107 7.1.3. CAPACITACIÓN...............................................................................1077 7.1.4. FORMATO DE DECLARACIONES DE CAMBIO ...............................108 7.1.5. MÓDULO BANCOMEX ......................................................................108

7.2. FLUJO DE FONDOS DE LA PROPUESTA ...............................................108

7.2.1 PRONÓSTICOS DE LAS TRANSFERENCIAS (Cantidad y Monto)....108 7.2.2 FLUJO DE FONDOS ACTUAL (Ver Anexo 21)...................................111 7.2.3. FLUJO DE FONDOS PROPUESTO ( Ver Anexo 22).........................118 7.2.4. BENEFICIOS DE LA PROPUESTA: ..............................................122

Page 13: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

13

CONCLUSIONES RECOMENDACIONES BIBLIOGRAFÍA

Page 14: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

14

TABLA DE CONTENIDO TABLAS TABLA N.1. DESCRIPCIÓN DE PRODUCTOS DE BANCA ERSONAL 29 TABLA N.2. DESCRIPCIÓN DE PRODUCTOS DE BANCA EMPRESARIAL 30 TABLA N.3. BANCOS CORRESPONSALES DEL BANCO DAVIVIENDA 32 TABLA N.4. CONVENIOS MONEY TRANSMITTER DEL BANCO

DAVIVIENDA 33 TABLA N.5. CARACTERÍSTICAS DE LOS MECANISMO DE LAS TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES DEL BANCO DAVIVIENDA 33 TABLA N.6. CONSIDERACIONES PARA EFECTUAR TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES CON EL BANCO DAVIVIENDA 35 TABLA N.7. DELIMITACIÓN MACROPROCESO DE TRANSFERENCIAS RECIBIDAS 37 TABLA N.8. DELIMITACIÓN MACROPROCESO DE TRANSFERENCIAS ENVIADAS 39 TABLA N.9. ANÁLISIS DE LA COMPETENCIA EN TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES 53 TABLA N.10. ANALISIS DOFA 54 TABLA N.11. PARETO TRANSFERENCIAS RECIBIDAS DEPARTAMENTO MONEDA EXTRANJERA BANCO DAVIVIENDA 59 TABLA N.12. PARETO TRANSFERENCIAS ENVIADAS DEPARTAMENTO MONEDA EXTRANJERA BANCO DAVIVIENDA 60 TABLA N.13 CLASIFICACIÓN DE LOS PROCESOS PARA HALLAR TIEMPO ESTÁNDAR 64 TABLA N.14 RESUMEN OPERACIONES DE COMPRA Y VENTA DE

DIVISAS 65 TABLA N.15 RESUMEN CANTIDAD OPERACIONES RECIBIDAS Y ENVIADAS ENERO – AGOSTO 2004 65

Page 15: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

15

TABLA N.16 RESULTADOS DEL ANÁLISIS DE PUNTOS ROJOS Y VERDES EN EL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA - BANCO DAVIVIENDA 69 TABLA N.17 RESUMEN DE LAS CONTINGENCIAS TOMADAS PARA EL ESTUDIO 70 TABLA N.18 RESULTADOS DE LOS SUPLEMENTOS ANALIZADOS EN EL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA - BANCO DAVIVIENDA 72 TABLA N.19. RESUMEN DE CARGAS DE TRABAJO DE LOS FUNCIONARIOS DEL DEPARTMENTO DE MONEDA EXTRANJERA 75 TABLA N.20. ANÁLISIS DE MEJORAMIENTO DE PROCESOS 77 TABLA N.21. REDUCCIÓN TIEMPO ESTÁNDAR TRANSFERENCIAS RECIBIDAS PERSONA NATURAL CON SARABANK 81 TABLA N.22. REDUCCIÓN TIEMPO ESTÁNDAR TRANSFERENCIAS ENVIADAS PERSONA NATURAL CON SARABANK 82 TABLA N. 23. REDUCCIÓN DE TIEMPO TRANSFERENCIAS RECIBIDAS PERSONA NATURAL CAJA ESPECILIZADA 84 TABLA N. 24. REDUCCIÓN DE TIEMPO TRANSFERENCIAS ENVIADAS PERSONA NATURAL CAJA ESPECILIZADA 85 TABLA N.25. DISMINUCIÓN TIEMPO ESTÁNDAR TRANSFERENCIAS ENVIADAS PERSONA NATURAL CON LA PROPUESTA DEL NUEVO MÓDULO DE BANCOMEX 89 TABLA N.26. DISMINUCIÓN TIEMPO ESTÁNDAR TRANSFERENCIAS ENVIADAS PERSONA JURÍDICA CORPORATIVA CON LA PROPUESTA DEL NUEVO MÓDULO DE BANCOMEX 90 TABLA N.27. DISMINUCIÓN TIEMPO ESTÁNDAR TRANSFERENCIAS ENVIADAS PERSONA JURÍDICA INTERBANCARIA CON LA PROPUESTA DEL NUEVO MÓDULO DE BANCOMEX 90 TABLA N.28. DEFINICIÓN FACTORES CRÍTICOS DE ÉXITO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA – BANCO DAVIVIENDA 99 TABLA N.29. ESTRUCTURA DE LOS INDICADORES DE GESTIÓN 100 TABLA N. 30. INDICADOR EJECUCIÓN OPERATIVA 100

Page 16: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

16

TABLA N.31. INDICADOR PROPORCIÓN DEL TIEMPO DE PARTICIPACIÓN DEL CLIENTE EN EL PROCESO 101 TABLA N.32. INDICADOR INDICE DE RECLAMOS 102 TABLA N.33. INDICADOR INDICE DE CUMPLIMIENTO DE OPERACIONES RECIBIDAS 102 TABLA N.34. INDICADOR INDICE DE RECLAMACIONES DE OPERACIONES ENVIADAS 103 TABLA N.35. INDICADOR INDICE DE CUMPLIMIENTO DE OPERACIONES ENVIADAS 103 TABLA N.36. INDICADOR INDICE DE CUMPLIMIENTO DEL TIEMPO DEL PROCESO 104 TABLA N.37. INDICADOR DE PRODUCTIVIDAD OPERATIVA 104 TABLA N.38. RECURSO HUMANO REQUERIDO PARA DESARROLLAR LA PROPUESTA DE CAJA 107 TABLA N.39. PRONÓSTICOS DE LAS CANTIDADES DE TRANSFERENICAS INTERNACIONALES 110 TABLA N.40. CRECIMIENTO PROYECTADO POR DAVIVIENDA DE LAS TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES 111 TABLA N.41. PRONÓSTICOS EN MONTOS DE LAS TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES 112 TABLA N.42. INGRESOS POR CANAL DE LAS TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES 113 TABLA N.43. TASA REPRESENTATIVA DEL MERCADO PROYECTADA HASTA EL 2008 113 TABLA N.44. COSTOS PERSONAL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA 114 TABLA N.45. RESUMEN DE LOS COSTOS DE COMUNICACIONES SWIFT DEL DEPATAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA 115

Page 17: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

17

TABLA N.46. TIEMPO DE LOS FUNCIONARIOS DE LAS OFICINAS DENTRO DEL PROCESO DE RECIBO DE DIVISAS 115 TABLA N.47. TIEMPO DE LOS FUNCIONARIOS DE LAS OFICINAS DENTRO DEL PROCESO DE ENVIO DE DIVISAS 116 TABLA N.48. FLUJO DE FONDOS ANUAL ACTUAL DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTANJERA 117 TABLA N.49. COSTOS PERSONAL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA PROPUESTA 118 _ TABLA N.50. TIEMPO DE PARTICIPACIÓN DEL CAJERO EN LAS TRANSFERENCIAS RECIBIDAS DE LA PROPUESTA 119 TABLA N.51. TIEMPO DE PARTICIPACIÓN DEL CAJERO EN LAS TRANSFERENCIAS ENVIADAS DE LA PROPUESTA 120 TABLA N.52. FLUJO DE FONDOS ANUAL PROPUESTO DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA 121 TABLA N.53. INDICADORES ECONÓMICOS DE LAS PROPUESTAS 122

Page 18: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

18

TABLA DE CONTENIDO GRÁFICAS

GRÁFICA N.1. ORGANIGRAMA DE LA ESTRUCTURA DE GOBIERNO CORPORATIVO BANCO DAVIVIENDA 27 GRÁFICA N.2. PRODUCTOS Y SERVICIOS QUE OFRECE EL BANCO DAVIVIENDA 28 GRAFICA N.3. MECANISMO DE ENVÍO Y RECIBO DE TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES BANCO DAVIVIENDA 31 GRAFICA N.4. BANCOS CORRESPONSALES BANCO DAVIVIENDA 32 GRAFICA N.5. CONVENIOS MONEY TRANSMITTER BANCO DAVIVIENDA 33 GRÁFICA N.6. MACROPROCESO DE TRANSFERENCIAS RECIBIDAS BANCO DAVIVIENDA 36 GRÁFICA N.7. MACROPROCESO DE TRANSFERENCIAS ENVIADAS BANCO DAVIVIENDA 38 GRÁFICA N.8. TIPO DE PERSONAS QUE PUEDEN REALIZAR TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES EN EL BANCO DAVIVIENDA 39 GRÁFICA N.9. ORGANIGRAMA ACTUAL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA 50 GRÁFICA N.10. LLUVIA DE IDEAS DE LAS CAUSAS DE LOS PRINCIPALES PROBLEMAS EN LAS OFICINAS DE DAVIVIENDA EN LA CIUDAD DE BOGOTÁ 55 GRÁFICA N.11. LLUVIA DE IDEAS DE LOS PRINCIPALES PROBLEMAS DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA 56 GRÁFICA N.12. DEMORA DEL CLIENTE EN LA OFICINA 57 GRÁFICA N.13. REPROCESO POR CARGUE DE LA INFORMACIÓN MANUAL EN EL SISTEMA SWIFT 58 GRÁFICA N. 14. CÁLCULO DEL TIEMPO ESTÁNDAR 72 GRÁFICA N.15. FORMATO ANÁLISIS CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA – BANCO DAVIVIENDA 73

Page 19: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

19

GRÁFICA N.16. FORMATO PARA EL CÁLCULO DE CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO MONEDA EXTRANJERA – BANCO DAVIVIENDA 74 GRÁFICA N.17. ORGANIGRAMA PROPUESTA A 95 GRÁFICA N.18. ORGANIGRAMA PROPUESTA B 97

Page 20: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

20

TABLA DE CONTENIDO ANEXOS ANEXO 1 - DIAGRAMA DE FLUJO PROCESO RECIBO DE DIVISAS PERSONA NATURAL ANEXO 2 - DIAGRAMA DE FLUJO PROCESO RECIBO DE DIVISAS PERSONA JURIDICA ANEXO 3 - DIAGRAMA DE FLUJO PROCESO ENVIO DE DIVISAS PERSONA NATURAL ANEXO 4 - DIAGRAMA DE FLUJO PROCESO ENVIO DE DIVISAS PERSONA JURIDICA ANEXO 5 – RECURSO HUMANO DEPARTAMENTO DE MONEDA - EXTRANJERA BANCO DAVIVIENDA ANEXO 6 – CARTAS DESCRIPTIVAS DEPARTAMENTO DE MODENA EXTRANJERA ANEXO 7 – ASPECTOS LEGALES Y REGLAMENTACION DE LAS TRANSFERENCIAS INTERNCIONALES DE DIVISAS ANEXO 8 – GRÁFICAS Y TABLAS DEL ANÁLISIS DE PARETO ANEXO 9 – ESTUDIO DE TIEMPOS ANEXO 10 – ANÁLISIS PUNTOS ROJOS Y VERDES ANEXO 11 – TIEMPO OBSERVADO Y VALORACIÓN ANEXO 12 – PROPORCIÓN DE TIEMPO DEL CLIENTE PERSONA NATURAL DENTRO DE LOS PROCESOS ANEXO 13 – ANÁLISIS DE CARGAS DE TRABAJO ANEXO 14 – PROPUESTA DE CARGAS DE TRABAJO ANEXO 15 – DOCUMENTACIÓN DE PROCESOS ANEXO 16 – ANÁLISIS FINANCIERO – DATOS FISTÓRICOS EN CANTIDADES Y MONTOS ANEXO 17 – MAD

Page 21: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

21

ANEXO 18 – TRM Y VARIACIÓN PORCENTUAL DE LA MISMA ANEXO 19 – FLUJO DE FONDOS MENSUAL ACTUAL ANEXO 20 – FLUJO DE FONDOS MENSUAL PROPUESTO ANEXO 21 – FORMATO DE DECLARACION DE CAMBIO PROPUESTO

Page 22: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

22

INTRODUCCIÓN Los Ingenieros Industriales deben estar comprometidos con Colombia. Tienen como tarea promover el cambio para generar progreso y poder así contribuir con el desarrollo, crecimiento y progreso de cada una de las empresas que conforman nuestra economía. Es un deber pensar en los procesos productivos tanto de servicios y manufactura como parte de nuestras vidas y llevar unidos a nosotros todas y cada una de la partes que los conforman. Gracias a la formación académica y moral recibida en la Universidad, hoy en día, los ingenieros tienen información, conceptos, criterios, sueños, que deben emplear para impulsar y promover el mejoramiento de los procesos de las empresas colombianas. Por medio del presente proyecto se pretende elaborar una propuesta de mejoramiento de los procesos de recibo y envío de divisas del Departamento de Moneda Extranjera del Banco Davivienda – Bogotá, a través de un diagnóstico de la situación actual, un análisis de cargas de trabajo y redistribución de las mismas, un análisis de tiempos, la documentación de los procesos, la elaboración de indicadores de gestión y el análisis económico y financiero de este. Esta propuesta servirá de ayuda para futuras generaciones que quieran implementar mejoramiento y rediseño de procesos a través de la implementación de manuales y el análisis de cargas de trabajo para que los funcionarios operen de forma más eficiente y enfoquen su trabajo en actividades que contribuyan con el correcto desarrollo de la operación. Dentro de la misión del Banco Davivienda, su principal objetivo es ofrecer al cliente el mejor servicio. Por esta razón el Banco piensa en los colombianos y no sólo en los que residen en nuestro país, sino también en aquellos que se encuentran lejos de sus seres queridos para brindarles el servicio de giros internacionales con el cual pretende mantener unidos a todos los colombianos que se encuentren dentro y fuera de nuestro país para que a través de sus servicios fortalezca la conexión alrededor del mundo. Con el incremento del comercio exterior en la economía colombiana, muchos de los empresarios de nuestro país se han lanzado y aventurado en el negocio de las exportaciones e importaciones. Davivienda con su servicio de giros internacionales busca facilitar el envió y recibo de dinero desde y hacia el exterior para el pago y debido cumplimiento de las obligaciones que el mismo negocio acarrea. Por estos motivos, la sociedad se ve beneficiada con el servicio de giros internacionales que ofrece el Banco Davivienda, el cual con el paso del tiempo ha venido adquiriendo importancia dentro de la comunidad colombiana. Este debe ser

Page 23: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

23

un motivo más para ser líder del mercado y de las necesidades que día a día se presenten en la sociedad. Esta propuesta de mejoramiento busca mejorar el servicio de transferencias internacionales en el Banco, para que todos y cada uno de sus clientes se beneficien con los resultados que arroje este proyecto en cuanto a calidad y entrega eficiente del servicio, fortaleciendo al Banco frente a la competencia e incrementando el número de clientes que prefieran el servicio. Una vez culminada la propuesta de mejoramiento de procesos, el Banco tendrá la oportunidad de mejorar el tiempo de entrega del servicio de transferencias internacionales, incrementar el número de operaciones y contar con un departamento mejor organizado, unos empleados con funciones definidas y gente motivada a trabajar por el Banco, los clientes y el país. El Departamento de Moneda Extranjera ha sufrido valiosos cambios desde el año 2003. En primera instancia hace una año aproximadamente, se trabajaba bajo el sistema de Stratus y se contaba tan solo con dos profesionales de Moneda Extranjera, quienes se encargaban de todas las operaciones internacionales de divisas y los respectivos informes, reportes, estadísticas, y demás actividades necesarias para el correcto desarrollo del Departamento bajo la dirección del respectivo Jefe. Como todo proceso es susceptible al cambio, existen mejoras que se pueden proponer para que el área disminuya el tiempo de servicio, incremente el volumen de operaciones, atraiga más clientes y ofrezca la mejor calidad en el servicio dentro del mercado. Existen dentro del Departamento muchos cargos que están invirtiendo un porcentaje considerable de la jornada en labores que realmente no corresponden con el cargo de la persona y que son improductivas para el cumplimiento de los objetivos y propósitos del mismo. Es claro que la redistribución de las cargas de trabajo es un punto importante de mejoramiento para el Banco, de modo que se logre una asignación de funciones y procesos más acorde con el cargo desempeñado por cada uno de los funcionarios que están tanto en la nómina del Banco, como las funciones correspondientes a las personas temporales, para que brinden apoyo a los profesionales del Departamento. Como consecuencia de lo anterior se hace necesario actualizar las cartas descriptivas de cada uno de los funcionarios del Departamento, de manera que exista una claridad en las operaciones, actividades y responsabilidades correspondientes a cada uno de los cargos.

Page 24: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

24

Este aspecto beneficiaria al Banco, puesto que podría contar con una descripción de cada cargo del Departamento, y las especificaciones de las características humanas y técnicas que se requieren para ejecutar el trabajo, expresadas en términos de educación, experiencia, iniciativa, etc. de manera que se logre una mejor administración del Recursos Humano, contratando al personal mejor calificado para que se desempeñe en cada uno de los cargos y/o capacitándolos para fortalecer las debilidades que se encuentren. El Departamento de Moneda Extranjera no cuenta con el Manual de Procesos, razón por la cual los funcionarios del Departamento, no poseen una fuente de información que pueda ser consultada en el momento en que no se tenga claridad en cuanto a los objetivos, entradas, salidas, alcance, definiciones, responsables, normatividad, registros y formatos e instructivos de los procesos. Con la realización de los Manuales de Procesos ajustados a los principios de administración de la empresa, el Departamento podrá asegurar la calidad del servicio que presta, y por consiguiente podrá lograr beneficios en términos competitivos. Las operaciones internacionales de Davivienda y en general de todas las entidades que prestan este servicio, han presentado un crecimiento importante durante los últimos meses, debido al incremento en su demanda. Los muchos colombianos residentes en otros países son los personajes principales que han contribuido con el crecimiento de este tema en el país. Desde hace unos años las diversas casas de cambio y entidades bancarias que manejan el envío y recepción de dólares desde y hacia el exterior han experimentado un crecimiento de operaciones en cantidades considerables. El Departamento de Moneda Extranjera, no se encuentra preparado para el incremento de la demanda de sus productos de trasferencias internacionales, debido a la falta de organización en sus procesos. El tiempo de entrega y la calidad del servicio son factores determinantes en el éxito de un producto. Para las entidades bancarias, las trasferencias internacionales se han convertido en un factor con gran movimiento dentro de sus operaciones diarias. Las remesas son la principal causa que ha movido el grupo de transferencias internacionales de persona naturales. Sin embargo, es importante mencionar que las oportunidades que pueden presentarse en pocos años en cuanto a transferencias internacionales se presentan en las exportaciones e importaciones del país. Esta parte del mercado gracias a los tratados de libre comercio como el ALCA y el TLC, se verán en la necesidad de encontrar un medio seguro y rápido para efectuar sus pagos y tramites legales de cada una de sus operaciones.

Page 25: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

25

Actualmente el tiempo de demora de los giros internacionales realizados por el Banco Davivienda es competitivo en comparación con otras entidades financieras, pero sin embrago no es competitivo frente al tiempo reducido que ofrecen el mercado de las casas de cambio en el país. Por esta razón, y por el incremento en el número de operaciones diarias pronosticado para los próximos años, es una necesidad primordial realizar algún tipo de organización y agilización de estos procesos, de manera que se garantice al Banco estar dentro de los líderes del mercado en cuanto a tiempo y efectividad del servicio.

Page 26: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

26

CAPITULO 1

SITUACION ACTUAL

El Banco Davivienda es una entidad financiera de Colombia que ofrece diferentes productos y servicios a la comunidad. El trabajo de grado se ubica en este sector, más específicamente en el servicio de transferencias internacionales. Es necesario conocer y ubicarse un poco en el entorno de la empresa para poder entender su funcionamiento, estructura organizacional, misión, visión y políticas bajo las cuales debemos orientar el trabajo de grado. 1.1. DESCRIPCIÓN DEL BANCO DAVIVIENDA: A continuación se hará una breve descripción de la empresa a través de su misión, organización representada en el organigrama de la empresa, productos y servicios que ofrece a sus clientes. Igualmente se introducirá en el tema del servicio de transferencias internacionales con la descripción de los procesos, canales habilitados, condiciones de la operación, Bancos corresponsales y Money Transmitter. 1.1.1. MISION: “DAVIVIENDA es una entidad de intermediación y servicios financieros, orientada a los individuos y familias, especializada en la promoción del ahorro y la financiación de vivienda. Procura el liderazgo dentro del sector financiero con imagen, rentabilidad y participación en el mercado, con base en innovación, mayor eficiencia en sus operaciones y mejor calidad de los productos ofrecidos a sus Clientes. Cuenta con un equipo de funcionarios motivados y capacitados, que disfrutan de un agradable ambiente de trabajo y que están apoyados por modernos y eficientes recursos físicos y tecnológicos. DAVIVIENDA, como parte del Grupo Bolívar, coopera y comparte habilidades y negocios con las demás empresas que lo conforman, para lograr sinergia en los resultados del conjunto”19. 1.1.2. ORGANIGRAMA DE LA ESTRUCTURA DE GOBIERNO CORPORATIVO A continuación se presenta el organigrama de la “estructura de gobierno del Banco Davivienda”20.

19 www.davivienda.com.co 20 www.davivienda.com.co

Page 27: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

27

GRÁFICA N.1. ORGANIGRAMA DE LA ESTRUCTURA DE GOBIERNO CORPORATIVO BANCO DAVIVIENDA

Fuente: www.davivienda.com.co

1.1.3. PRODUCTOS Y SERVICIOS “El Banco ofrece un servicio integral y pretende convertirse para los Clientes en el apoyo permanente en la toma de decisiones financieras, servir eficazmente y ofrecer siempre más y mejores productos, excelentes servicios y tecnología moderna, elementos claves para que bajo un solo techo, se obtengan los mejores beneficios de la banca, manejo del dinero de acuerdo a las posibilidades y las facilidades que ofrece el mundo de hoy. Cuenta con un grupo de productos y servicios, como el ahorro, el Crédito, la inversión y la adquisición de vivienda propia. Estos productos y servicios brindan un fuerte soporte tecnológico y beneficios de todas las ventajas de la Davivienda”21.

21 www.davivienda.com.co

Page 28: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

28

GRÁFICA No.2. PRODUCTOS Y SERVICIOS QUE OFRECE EL BANCO DAVIVIENDA

BANCA

PERSONAL

Productos Banca Personal

Ahorro e Inversión

Fondo Voluntario de Pensión

Fondo de Inversión

Portafolio Banca Personal

Crédito para Vivienda

Tarjeta Débito

Transferencias

Crédito Personal

BANCA

EMPRESARIAL

Productos Banca Empresarial

Davilínea Empresarial

Pagos

Inversiones

Recaudos

CONSTRUCTORES

Línea de Crédito

Productos Constructores

Fuente: Las Autoras 1.1.3.1. BANCA PERSONAL A continuación se muestran los productos de la banca Personal que ofrece el Banco Davivienda a sus Clientes. (Ver Tabla No.1).

Page 29: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

29

TABLA No.1 – DESCRIPCIÓN DE PRODUCTOS DE BANCA PERSONAL

PRODUCTO DESCRIPCION

AHORRO E INVERSION

El Banco ofrece a sus Clientes diferentes formas para que manejen el dinero, con rentabilidad, seguridad, disponibilidad y con la comodidad que le brindan la red de oficinas y canales electrónicos. Dentro de este producto se ofrecen las siguientes alternativas:

• Cuenta de capitalización • Cuenta de ahorro • CDT • Cuenta de Corriente

FONDO VOLUNTARIO DE PENSION

Son Alternativas de ahorro con la rentabilidad y las ventajas tributarias de un Fondo Voluntario de Pensiones y demás beneficios del Banco.

FONDOS DE INVERSION

Son alternativas de inversión, lideradas por la Fiduciaria Davivienda y Davivalores, empresas del Grupo Bolívar que ofrecen beneficios especiales, alta rentabilidad y un servicio exclusivo y personalizado.

PORTAFOLIO BANCA PERSONAL

Es un portafolio integral de productos que ofrece las mejores alternativas en ahorro, crédito e inversión, con una cuota de manejo muy baja.

CREDITOS PERSONALES

Son créditos que se ajustan a las necesidades específicas de los ahorradores. Dentro de este producto se ofrecen las siguientes alternativas:

• Crediexpress. • Tiempo compartido. • Tarjeta de crédito. • Crédito de vehículo.

CREDITO PARA ADQUIRIR VIVIENDA

Es un préstamo con garantía hipotecaria, otorgado a personas que adquieran vivienda nueva o usada. También es un préstamo para personas naturales o jurídicas que desean adquirir su propia oficina, bodega, local u otro inmueble diferente de vivienda.

TARJETA DEBITO

Producto a través del cual se pueden realizar transacciones, disponer del dinero de la cuenta de ahorros y/o corriente a través de cajeros automáticos, Teléfono Rojo, página web, Puntos de Pago y en las oficinas en todo el país.

TRASFERENCIAS INTERNACIONALES

Permite transferir fondos de la cuenta de ahorros de Davivienda desde Colombia a cuentas de cualquier parte del mundo.

Fuente: Las Autoras

1.1.3.2. BANCA EMPRESARIAL A continuación se muestran los productos de la banca Empresarial que ofrece el Banco Davivienda a sus Clientes. (Ver Tabla No.2).

Page 30: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

30

TABLA No.2.- DESCRIPCIÓN DE PRODUCTOS DE BANCA EMPRESARIAL

PRODUCTO DESCRIPCION

DAVILINEA EMPRESARIAL

Es un software en ambiente Windows que Davivienda instala en cualquier empresa, el cual permite tener acceso a todos los servicios empresariales, diseñados especialmente para satisfacer cada una de sus necesidades. Dentro de los servicios empresariales se encuentran:

- pago de nomina. - pago a proveedores. - transferencias cuenta a cuenta. - consultas.

PAGOS

De Nomina: Davivienda entrega a la empresa Cliente, una aplicación para generar un medio magnético, donde se relaciona la información de nómina. Con dos días hábiles de anticipación al día de pago, el Cliente lo envía a la oficina donde tiene radicada la cuenta y en la misma oficina mediante un proceso automático, se transfieren los fondos de la cuenta de la empresa Cliente, a la cuenta de cada uno de los empleados.

Pago a terceros: Le permite al Cliente pagar oportunamente las obligaciones contraídas con proveedores ocasionales, empleados temporales, etc., mediante comprobantes exclusivos para pagos.

RECAUDOS - Depósito nacional con referencia.

- Teléfono rojo.

INVERSIONES

Son certificados de depósito a término, que ofrecen a la empresa Cliente una gran alternativa de inversión con solidez, seguridad y respaldo. Estas alternativas pueden ser de dos clases:

§ Tasa Fija § Tasa Variable IPC

Fuente: Las Autoras 1.2. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO DE TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA DEL BANCO DAVIVIENDA El servicio de transferencias Internacionales permite que los Clientes puedan transferir fondos de sus cuentas de ahorro de Davivienda en Colombia a cuentas de Bancos en cualquier parte del mundo. De igual forma pueden recibir dinero de sus familiares, amigos o provenientes de negocios que se hagan en el exterior, desde cualquier parte del mundo, de manera sencilla, económica y segura. Las transferencias recibidas ó enviadas se tramitan en la moneda del país en el que se encuentre quien envía el dinero, para ello la entidad a través de la cual se esta realizando el envió del dinero, lo convierte a la moneda deseada con la tasa de cambio del día y finalmente a la moneda del país donde se encuentre el

Page 31: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

31

beneficiario del dinero. Desde el punto de vista de la ubicación geográfica de Davivienda (Colombia), existen dos modalidades de giros internacionales:

• Giros o Transferencias RECIBIDAS. • Giros o Transferencias ENVIADAS.

GRAFICA N.3. MECANISMO DE ENVÍO Y RECIBO DE TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES BANCO DAVIVIENDA

Fuente: Omar Acosta, Jefe Departamento Moneda Extranjera Banco Davivienda Desde el punto de vista del mecanismo a través del cual se reciban o envíen las transferencias, se clasifican en:

• BANCARIZADAS O SWIFT: Son aquellas canalizadas a través de Bancos de otros países con cargo o abono a cuentas de Davivienda en el exterior para posteriormente ser entregadas al Cliente final. Se utiliza para las transferencias tanto enviadas como recibidas. Davivienda posee tres Bancos corresponsales a través de los cuales se canaliza el dinero.

Davivienda

Enviada

Recibida

Page 32: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

32

TABLA No.3. BANCOS CORRESPONSALES DEL BANCO DAVIVIENDA

Banco Intermediario

Wachovia Bank, N.A. New York –

USA

CityBank, N.A. New

York - USA

Commerzbank AG-Frankfurt -

Alemania

Código SWIFT PNBPUS3NNYC CITIUS33 COBADEFF

Código ABA 26005092 21000089 -

Cuenta Davivienda en el Banco 2000192002710 36240428 4008772121-00

Cobertura

América de Norte, Centro América,

Sur América, Oceanía

América de Norte, Centro

América, Sur

América, Oceanía

Europa, Asia, Africa

Fuente: Omar Acosta, Jefe Departamento Moneda Extranjera Banco Davivienda

GRAFICA N.4. BANCOS CORRESPONSALES BANCO DAVIVIENDA

Fuente: Omar Acosta, Jefe Departamento Moneda Extranjera Banco Davivienda

• TRANSFERENCIAS NO BANCARIZADAS (Money Trasmitter): Son dineros recibidos a favor de Clientes o usuarios del Banco Davivienda, provenientes de empresas transmisoras de dineros ubicadas en el exterior y por lo tanto se utiliza solo para transferencias recibidas. Corresponden a convenios firmados con Money Transmitter en el cuál el Banco Davivienda actúa como agente de pago. Los convenios con Money Transmitter que tiene el Banco Davivienda y bajo los cuales se

Davivienda

Wachovia BankCitiBank

Pago al cliente

Remitente del exterior

HSBC Bank

Page 33: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

33

manejan las comunicaciones no bancarizadas en el Departamento de Moneda Extranjera son:

TABLA No. 4. CONVENIOS MONEY TRANSMITTER DEL BANCO DAVIVIENDA

Money Trasmitter

Bancomer Transfer Services

Dinero Express

Global F.X

Dolex Dollar Express Inc.

Ubicación New York, USA España Miami, USA

New York, USA

Fuente: Las Autoras

GRAFICA N.5. CONVENIOS MONEY TRANSMITTER BANCO DAVIVIENDA

Fuente: Omar Acosta, Jefe Departamento Moneda Extranjera Banco Davivienda

TABLA No. 5. CARACTERÍSTICAS DE LOS MECANISMO DE LAS TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES DEL BANCO DAVIVIENDA

CARACTERÍSTICAS BANCARIZADAS NO BANCARIZADAS

Tipos de Transferencias Recibidas, Enviadas Recibidas Mecanismo de comunicación SWIFT Teléfono, mail, Internet, correo.

Cobertura Cualquier lugar del mundo

Depende del radio de acción de la Money Transmitter

Flujo de Dinero Flujo de dinero por cada transferencia

No hay flujo de dinero, manejan flujo de información

Número de referencia No necesita el Cliente tener el número para realizar la operación

El Cliente requiere de un número de referencia de la operación entregado por la persona del exterior

Fuente: Las Autoras

Davivienda

Global FX

Dinero Express

BTSDolex

Page 34: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

34

Las Transferencias Internacionales del Banco Davivienda para el caso de estudio, se analizan desde el punto de vista de envío y recibo de dinero. Es necesario tener en cuenta las consideraciones presentadas en la TABLA N. 6. para el Cliente que desee utilizar el producto de Transferencias Internacionales con el Banco. Como conclusión, el Banco Davivienda es un Banco perteneciente al grupo Bolívar, con productos para Banca personal, Banca Empresarial y Constructores. Dentro de los productos se encuentran las transferencias internacionales cuyo proceso general se explico anteriormente para el recibo y envío de dinero con los respectivos mecanismos de utilización. Además cuenta con Bancos corresponsales y Money Transmitter reconocidos a nivel mundial, que genera confianza para los usuarios que deseen realizar operaciones internacionales a través de Davivienda.

Page 35: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

35

TABLA No. 6. CONSIDERACIONES PARA EFECTUAR TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES CON EL BANCO DAVIVIENDA

RECIBIDAS ASPECTOS BANCARIZADAS NO BANCARIZADAS ENVIADAS

Horario de Atención

Lunes a Viernes de 9 a.m a 4 p.m Lunes a Viernes de 9 a.m á 1 p.m

Tipo de Cliente Clientes Davivienda Clientes y Usuarios Clientes Davivienda Tiempo de Recepción de una Transferencia

Todos los países de América 1 día, Europa o Asia 2 a 3 días

2 Horas Todos los países de América 1 día, Europa o Asia 2 a 3 días

Montos Máximo y Mínimo

Clientes con vinculación mínima de 6 meses: Mínimo 0 USD, Máximo 5.000 USD diario y 10.000 USD mensual. Clientes con vinculación inferior a 6 meses, tiene el mismo tope de Money Transmitter Transferencias de monto superior o sumatoria de operaciones por Cliente mayor a 10.000 USD, el Cliente deberá remitir soportes para la viabilidad de la operación

Mínimo 0 USD, Máximo 3.000 USD mensual. Para Transferencias de montos superiores a 3.000 USD, la Money Transmitter deberá remitir los documentos soportes de la transacción

Mínimo 50 USD, Máximo 20.000 USD mensual. Transferencias de monto superior o sumatoria de operaciones por Cliente mayor a 20.000 USD, el Cliente deberá remitir soportes para viabilidad de la operación

Forma de pago Efectivo (Hasta $5.000.000), Cheque (Sólo para girar al primer beneficiario y cruce restrictivo), Abono a producto (Cuenta de ahorros)

Cargo a cuenta de Ahorros

Tasa de Cambio Se aplica la fijada diariamente por la Tesorería La tasa de cambio es fijada en el exterior y no cambia

Se aplica la fijada diariamente por la Tesorería

Costo de la Transferencia

Davivienda no cobra comisión. Los corresponsales pueden cobrar entre 20 USD y 30 USD

Comisión en el origen aproximadamente 8 USD

Comisión Davivienda 30 USD, el Banco Corresponsal puede cobrar una comisión similar

Fuente: Omar Acosta, Jefe Departamento Moneda Extranjera Banco Davivienda

Page 36: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

36

CAPITULO II

DIAGNÓSTICO DEPARTAMENTO MONEDA EXTRANJERA – BANCO DAVIVIENDA

A través del diagnóstico se utilizan diferentes herramientas que permiten observar el comportamiento de los procesos en la actualidad, permite reconocer las ventajas y desventajas de los procesos, las amenazas, oportunidades de mejoramiento, principales problemas presentes en el desarrollo estos. A continuación se explica cada uno de los macroprocesos correspondientes al Departamento de Moneda Extranjera, la delimitación de cada uno con sus respectivas entradas y salidas. Además se describen los procesos que corresponden a cada uno de los macroprocesos de envío y recibo de divisas, el recurso humano involucrado en los procesos, al igual que los recursos de información y la legislación que los rige. 2.1. MACROPROCESOS DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA A continuación se describe los macroprocesos correspondientes a las transferencias de envío y recibo de divisas. 2.1.1. MACROPROCESO TRANSFERENCIAS RECIBIDAS

GRÁFICA N.6. MACROPROCESO DE TRANSFERENCIAS RECIBIDAS BANCO DAVIVIENDA

Fuente: Las Autoras

Las transferencias recibidas es un mecanismo a través del cual los Clientes y usuarios del Banco reciben dinero en pesos colombianos desde cualquier lugar del mundo, a través de un Banco o de las Money Transmitter GLOBAL FX, BTS (Bancomer Transfer Service) y Dolex Dollar Express Inc. en Estados Unidos y Dinero Express en España. El proceso inicia en el momento en que el Departamento de Moneda Extranjera recibe información de los giros provenientes del exterior, para que posteriormente sea PROCESADA a través de los sistemas de información con los que cuenta el

Page 37: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

37

Departamento. Emplean SWIFT para el manejo interbancario a nivel mundial, BANCOMEX para la administración y pago de los giros a nivel nacional y ARCHIVOS PLANOS para el manejo de información con las Money Transmitter. El Cliente es informado del exterior del envío del dinero; este se comunica con el Banco quien le brinda ASESORÍA a través de los diferentes canales habilitados para las Transferencias Internacionales como: Teléfono, Internet y Oficinas a nivel nacional. Una vez que el Cliente obtiene toda la información sobre el giro, el Cliente RECIBE EL DINERO en pesos colombianos en cualquier oficina a nivel nacional ó como abono automático a su cuenta en el Banco. Los Clientes Persona Natural pueden recibir el abono automático a su cuenta de ahorros y si son Clientes persona jurídica pueden recibir el abono automático a su cuenta de ahorros ó corriente. Cuando el dinero haya sido entregado al Cliente, el Departamento de Moneda Extranjera debe CONSOLIDAR LA INFORMACIÓN del giro, que corresponde a todos los documentos soportes de la operación. Con la información de cada operación se generan REPORTES a las diferentes entidades externas que controlan el tema de Operaciones Internacionales. Las entradas y las salidas de información en el Macro proceso de Transferencias recibidas se muestran a continuación:

TABLA 7. DELIMITACIÓN MACROPROCESO DE TRANSFERENCIAS RECIBIDAS

PROCESO INICIO FIN REF

Procesar información Información del Exterior (Bancos y Monney Trasmitter)

Entregar Información del giro al Cliente

Asesorar ClienteInformación específica del giro (Monto en dólares y pesos, tasa, legalización, documentación necesaria operación)

Entregar Declaración de Cambio y/o documentos operación

Entregar dinero Declaración de cambio y/o documentos operación

Dinero en efectivo, cheque, abono a cuenta

Consolidar Información Documentos operación Documentos organizados en carpetas

Reportar Operaciones Documentos de las TransferenciasVerificar y validar información de las transferencias con entes externos

Fuente: Las Autoras

Page 38: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

38

2.1.2. MACROPROCESO TRANSFERENCIAS ENVIADAS

GRÁFICA N.7. MACROPROCESO DE TRANSFERENCIAS ENVIADAS BANCO DAVIVIENDA

Fuente: Las Autoras

Las transferencias enviadas es un mecanismo a través del cual los Clientes del Banco envían dinero a cualquier lugar del mundo mediante el débito automático de su cuenta de ahorros ó corriente, a través de un Banco corresponsal del Banco Davivienda. El proceso inicia en el momento en que el Cliente decide enviar dinero a través de los canales habilitados por el Banco para efectuar el envío de dinero: Internet y Oficinas a nivel nacional; en donde se le brinda ASESORÍA para efectuar la operación. Al Cliente se le DEBITA EL DINERO de su cuenta para efectuar el envío del dinero al exterior. La información entregada por el Cliente es PROCESADA por el Departamento de Moneda Extranjera, a través del sistema de información SWIFT, debido a que las Transferencias de Envío solo se pueden hacer a través de Bancos a nivel mundial. Cuando el dinero haya sido debitado de la cuenta del Cliente, el Departamento de Moneda Extranjera debe CONSOLIDAR LA INFORMACIÓN del giro, que corresponde a todos los documentos soportes de la operación. Con la información de cada operación se generan REPORTES a las diferentes entidades externas que controlan el tema de Operaciones Internacionales. Tanto las Transferencias Recibidas como Enviadas pueden ser realizadas por personas naturales y/o personas jurídicas mayores de edad, con su respectiva identificación, bien sea cédula de ciudadanía ó de extranjería. PERSONA NATURAL: Son todas las personas que no están registradas con un NIT tributario. PERSONA JURÍDICA: Son los Clientes que se encuentran en la clasificación: Interbancaria (Bancos) y Corporativas (Grandes, medianas y pequeñas empresas).

Page 39: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

39

GRÁFICA N.8. TIPO DE PERSONAS QUE PUEDEN REALIZAR TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES EN EL BANCO DAVIVIENDA

Fuente: Las Autoras

Las entradas y las salidas de información en el macroproceso de Transferencias Enviadas se muestran a continuación:

TABLA 8. DELIMITACIÓN MACROPROCESO DE TRANSFERENCIAS ENVIADAS

PROCESO INICIO FIN REF.

Asesorar ClienteRecibir información del giro (beneficiario, tipo operación, monto, destino dinero)

Declaración de Cambio del envío, Nota de liquidación

Debitar cuenta de cliente Declaración de Cambio, Nota de liquidación

Debito de la cuenta del cliente por el monto del envío y timbre en la Declaración de cambio y/o Nota de liquidación

Procesar información Elaborar operación para envío en el sistema SWIFT

Envío de información de la operación al exterior

Consolidar Información Recopilar documentos operación Documentos organizados en carpetas

Reportar Operaciones Documentos de las Transferencias

Verificar y validar información de las transferencias con entes externos

Fuente: Las Autoras

PERSONA NATURAL

$ $$

ENVIÓ DE DIVISAS

BANCO DAVIVIENDA

PERSONA JURÍDICA

TRANSFERENCIASRECIBIDAS

TRANSFERENCIASENVIADAS

$ $$

BANCO DAVIVIENDA RECEPCIÓN DE DIVISAS

BANCO DAVIVIENDA

PERSONA NATURAL

PERSONA JURÍDICA

TRANSFERENCIASINTERNACIONALES

DE DIVISAS

Page 40: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

40

2.2. PROCESOS DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA Una vez definidos los macroprocesos con sus respectivas entradas y salidas, se procede a describir cada uno de los procesos que los conforman, procesos de recibo de divisas y envío de divisas al exterior. 2.2.1. PROCESO DE RECIBO DE DIVISAS DEL EXTERIOR EN EL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA DEL BANCO DAVIVIENDA Los procesos de recibo de divisas se describen a continuación, teniendo en cuenta las posibilidades que se ofrecen en el momento de utilizar este tipo de transferencias. Existen transferencias recibidas tanto para Persona Natural como para personas jurídicas. 2.2.1.1. TRANSFERENCIAS RECIBIDAS PERSONA NATURAL

(Ver Anexo 1):

Las Transferencias Internacionales recibidas para Persona Natural inician en el momento en que la información de Exterior es recibida en el Departamento de Moneda Extranjera en donde el Analista III – Swift se pone en línea con el sistema Swift para generar el extracto diario de las operaciones. Con la información del extracto y con un reporte de las operaciones pagadas el día anterior, el profesional de Swift concilia la información de los giros para asegurarse de no repetir operaciones que ya hayan sido pagadas. Posteriormente el Profesional I- Lavado de activos realiza el filtro necesario para verificar el origen legal del dinero. Si el giro no pasa el filtro es devuelto al exterior, es decir que no se acepta la operación. De lo contrario, si el giro pasa el filtro de lavado de activos es por que esta disponible para ser pagado a los Clientes y usuarios del Banco. El Cliente es informado del exterior del envío del dinero, momento en el cual el Cliente toma la decisión de comunicarse con una de las oficinas a nivel nacional ó con el Departamento de Moneda Extranjera para que le brinden información sobre el giro. Si se comunica con la oficina, la informadora debe comunicarse con el Departamento de Moneda Extranjera para averiguar si el giro se encuentra o no en el Banco. Si se comunica directamente con el Departamento recibe esta información. Si el giro no se encuentra en el Banco el Cliente debe estar en continua comunicación a través de los canales que le ofrece el Banco para Transferencias Internacionales, hasta el momento en que el giro ingrese. Si el giro se encuentra en el Banco y el Cliente tiene cuenta de ahorros, se debe revisar si el monto del giro es inferior a 5.000 USD. Si el monto es inferior a 5.000 USD, se le informa al Cliente del abono a su cuenta de ahorros y este recibe en su

Page 41: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

41

cuenta automáticamente el dinero. El Analista III – Soporte operación, imprime la declaración de la operación como soporte y se la entrega al Profesional II – Contabilidad para que elabore la carpeta soporte de los documentos para ser archivados, genere el reporte a las entidades externas y así termina el proceso. Si el giro se encuentra en el Banco pero el Cliente no tiene cuenta de ahorros ó el monto es superior a 5.000 USD, se le informa al Cliente que se dirija a cualquier oficina a nivel nacional para reclamar su dinero. Una vez que el Cliente llega a la oficina, estas se clasifican en oficinas con equipos Estándar y con equipos No Estandarizados. En las oficinas con Equipos Estándar la informadora, generan La Declaración de Cambio y se la entregan al Cliente para que la diligencie. Cuando haya sido diligenciada se verifican los datos, se lleva a caja La Declaración de Cambio para que el cajero la timbre y se le entregue posteriormente el dinero al Cliente. La oficina envía por correo interno La Declaración de Cambio original al Departamento de Moneda Extranjera para que el Profesional II – Contabilidad para que elabore la carpeta soporte de los documentos para ser archivados y genere los reportes para las entidades externas. En las oficinas que NO tienen Equipos Estándar, la informadora debe llamar al Departamento de Moneda Extranjera para recibir información del giro. El Analista III – Soporte Operación envía un formato por correo electrónico para que sea diligenciado y reenviado con los datos del giro. Posteriormente recibe la información de la oficina y la verifica para elaborar La Declaración de Cambio. Una vez elaborada, se envía nuevamente por correo electrónico para que la informadora la imprima y se la entregue al Cliente para que la diligencie. Una vez diligenciada la informadora la lleva a caja para que sea timbrada por el cajero y se le entregue el dinero al Cliente. La oficina envía por correo interno La Declaración de Cambio original al Departamento de Moneda Extranjera para que el Profesional II – Contabilidad para que elabore la carpeta soporte de los documentos para ser archivados y genere los reportes para las entidades externas. 2.2.1.2. TRANSFERENCIAS RECIBIDAS PERSONA JURÍDICA

(Ver Anexo 2)

Las Transferencias Internacionales recibidas para Personas Jurídicas se trabajan solo por el canal bancarizado o Swift, es decir de Banco a Banco. Este servicio lo presta Davivienda a Personas Jurídicas Interbancarias, que posean cuenta de ahorros con el Banco y a Personas Jurídicas Corporativas que posean cuenta de ahorros o cuenta corriente. Si se trata de una Corporativa el servicio se presta en cualquier oficina de captación con asesoría del trader si se

Page 42: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

42

desea. Si se trata de una Interbancaria el servicio se presta desde el Departamento de Moneda Extranjera y la Mesa de Divisas del Banco. El proceso de recibo de divisas persona jurídica inicia en el momento en que el Analista III – SWIFT se pone en línea con el sistema Swift para generar el extracto diario de las operaciones y poder con la información del extracto y con un reporte de las operaciones pagadas el día anterior conciliar esta información, para asegurarse de no repetir operaciones que ya hayan sido pagadas. El Cliente solicita asesoría a cualquiera de las oficinas a nivel nacional ó al Trader de Divisas del Banco. Si se comunica con una oficina, esta lo remite al Trader directamente para que efectúe la operación y si se comunica directamente con el Trader proceden a negociar las condiciones de la operación. El Trader genera la orden de ejecución para el Profesional II con la respectiva papeleta (resumen de la operación). El Profesional II recibe la información y decide si el Cliente es Interbancario ó Corporativo. Si el Cliente es Interbancario el Profesional II genera la Declaración de Cambio y la carta de instrucción para Tesorería, para posteriormente adjuntar todos los documentos correspondientes a la operación. Se los entrega al Jefe del Departamento para que los verifique y los firme. Una vez el Jefe del visto bueno, verifica si el Cliente tiene cupo o no tiene cupo en su cuenta del Banco. Si el Cliente no tiene cupo, el Profesional II ingresa a Cyber y verifica si entraron los recursos y a continuación al igual que el caso en que el Cliente tenga cupo, baja los documentos a Tesorería para que cumpla la operación. Una vez Tesorería pague, el Profesional II confirma el ingreso del dinero y verifica si el dinero esta o no en el Banco. Si el dinero se encuentra ya en el Banco, elabora la carpeta soporte de la operación y entrega los documentos al Profesional II – Contabilidad para que genere los reportes de la operación a los entes externos dando fin al proceso. Si el dinero no se encuentra en el Banco, se comunica con el Trader para que informe al Cliente y pueda realizar el seguimiento a la operación. Si la contraparte cumple se informa al Profesional II el cumplimiento y este elabora la carpeta soporte de la operación y se la entrega al Profesional II – Contabilidad para que genere los reportes de la operación a los entes externos dando fin al proceso. Si la contraparte no cumple, se le informa al Trader el incumplimiento de la operación para que informe al Cliente y a las áreas del Banco interesadas. Si el Cliente es Corporativo, el Profesional II adjunta los documentos de la empresa enviados vía fax, correspondiente a La Declaración de Cambio y los documentos soportes adicionales de la operación. Si los recursos se encuentran en el Banco, debe saber en que tipo de cuenta se va a consignar el dinero. Si es una Cuenta Corriente se genera la carta de instrucciones para Tesorería y se adjuntan los documentos recibidos de la

Page 43: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

43

empresa, se entregan al Jefe para que los revise y los firme. Por otra parte, si se va a consignar a Cuenta de Ahorros, se cumple la operación por Bancomex y se genera la Declaración de Cambio soporte, para posteriormente adjuntar los documentos recibidos de la empresa. Igualmente se entregan los documentos al Jefe para que los revise y los firme. Una vez el Jefe del visto bueno de la operación, el Profesional II se los entrega a Tesorería para que cumpla la operación. El Profesional II revisa en Stratus el cumplimiento de la operación y se elabora una carpeta soporte de la operación en donde se archivan los documentos. El Profesional II – Contabilidad genera los reportes a los entes externos. Si los recursos no se encuentran en el Banco, el Trader negocia la tasa de la operación con el Cliente. Mientras tanto el Profesional II verifica si los recursos ingresan o no al Banco. Si lo recursos definitivamente no ingresan la Banco, la operación se incumple por falta de recursos. De lo contrario si los recursos ingresan al Banco el Profesional II verifica el ingreso del dinero en el Cyber, si el giro tiene un mensaje 103 asociado (Es un mensaje certificado que se maneja entre los Bancos a nivel internacional, para trasladar fondos entre personas naturales o personas jurídicas y en donde se da la guía de la información especificando que ruta debe seguir el dinero para que se cumpla el pago al beneficiario final) desobjeta la operación en Bancomex para que el Trader cambie las condiciones de la operación en el mismo sistema. Cuando los parámetros hayan sido cambiados el Profesional II cumple la operación por Bancomex y genera la Declaración de cambio soporte de la misma. Si el giro no tiene un mensaje 103 asociado, el Profesional II imprime el Cyber y el Analista III – Soporte de operaciones crea la operación manualmente en Bancomex para que el Trader cambie las condiciones de la operación en el mismo sistema. Cuando los parámetros hayan sido cambiados el Profesional II cumple la operación por Bancomex y genera La Declaración de cambio soporte de la misma. El Profesional debe tener en cuenta la forma de pago, si se realizará a cuenta de ahorros ó a la cuenta corriente. Si es a Cuenta Corriente el Profesional II genera la carta de instrucciones para Tesorería y se adjuntan los documentos recibidos de la empresa, se entregan al Jefe para que los revise y los firme. Una vez verificados los documentos, el Profesional II se los entrega a Tesorería para que cumpla la operación. El Profesional II revisa en Stratus el cumplimiento de la operación y se elabora una carpeta soporte de la operación en donde se archivan los documentos. El Profesional II – Contabilidad genera los reportes a los entes externos. Por otra parte, si se va a consignar a Cuenta de Ahorros, se cumple la operación por Bancomex y se genera la declaración de cambio soporte, para posteriormente adjuntar los documentos recibidos de la empresa. Igualmente se entregan los documentos al Jefe para que los revise y los firme.

Page 44: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

44

Una vez verificados los documentos, el Profesional II se los entrega a Tesorería para que cumpla la operación. El Profesional II revisa en Stratus el cumplimiento de la operación y se elabora una carpeta soporte de la operación en donde se archivan los documentos. El Profesional II – Contabilidad genera los reportes a los entes externos. 2.2.2. PROCESO DE ENVÍO DE DIVISAS AL EXTERIOR EN EL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA BANCO DAVIVIENDA. Los procesos de envío de divisas se describen a continuación, teniendo en cuenta las posibilidades que se ofrecen en el momento de utilizar este tipo de transferencias. Existen transferencias para personas naturales y personas jurídicas. 2.2.2.1. TRASNFERENCIAS ENVIADAS – PERSONA NATURAL

(Ver Anexo 3) Es el servicio que se presta a personas naturales, por medio del cual se le recibe el dinero en pesos colombianos en las oficinas de servicio, y se coloca en cualquier parte del mundo en donde el Cliente lo indique. Las transferencias enviadas solo se tramitan por el canal Bancarizado o vía Swift, el cual tiene cobertura a nivel internacional. Se debe tener en cuenta que para tener acceso a este servicio, el Cliente debe abrir una cuenta de ahorros de manejo individual con tarjeta débito en el Banco, en caso de que no la tenga. El proceso inicia en el momento en que el Cliente solicita el envío del dinero al exterior. Debe acercarse a cualquier oficina a nivel nacional para solicitar el envío. Las diferentes sucursales a nivel Nacional pueden tener dos clases de equipos: Oficinas con Equipo Estándar y Oficinas Sin Equipo Estándar. Si la oficina tiene Equipo Estándar la informadora genera La Declaración de Cambio desde Intranet, para que posteriormente sea diligenciada y firmada por el Cliente. La informadora verifica la información de la declaración de cambio y la lleva hasta la caja para que sea timbrada (débito cuenta Cliente) y posteriormente se le entrega una copia de la declaración al cliente. Si la oficina NO tiene Equipo Estándar, la informadora debe comunicarse con el Departamento de Moneda Extranjera para que el Analista III- Soporte Operación envíe por correo electrónico el formato de la información necesaria para la operación. Este formato es diligenciado y reenviado al Departamento para que la información sea verificada, y la Declaración de cambio sea generada. Esta última es enviada por correo electrónico a la oficina para que sea impresa y entregada al Cliente para que la termine de diligenciar. Una vez diligenciada es verificada por la informadora y llevada a caja para que sea timbrada por el cajero (débito cuenta del

Page 45: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

45

Cliente) y posteriormente se le entrega una copia de la Declaración de Cambio al Cliente. Mientras que en la oficina el proceso termina, en el Departamento de Moneda Extranjera se recibe la información de la operación a través del sistema Bancomex. El analista III – Swift recopila la información de todas las operaciones del día (Impresiones del informe del sistema Bancomex y Fax de las operaciones) e ingresa cada una de las operaciones al sistema Swift. Imprime reporte de envío para puntear las operaciones y cerciorarse de que no quede ninguna sin enviar. Una vez ingresadas al sistema los Envíos Superiores a USD 20.000 son liberados (enviados al exterior a través de SWIFT) por el Jefe del Departamento de Moneda Extranjera y los Envíos Inferiores a USD 20.000 son liberados por el Profesional II de Moneda Extranjera. Cuando los giros hallan sido liberados el Analista III – Swift verifica el debito de las cuentas de los Clientes y el Profesional II – Contabilidad elabora una carpeta soporte de la operación en donde se archivan los documentos del envío (Declaración de cambio, mensaje swift, demás documentos que el Cliente envíe como anexos de la operación) y posteriormente genera los reportes necesarios a los entes externos sobre la operación. 2.2.2.2. TRANSFERENCIAS ENVIADAS PERSONA JURÍDICA

(Ver Anexo 4): El proceso de envío de una persona jurídica inicia en el momento que el Cliente le comunica al Trader de la Mesa de Divisas que va a enviar dinero al exterior. Dependiendo del tipo de cliente se comunica con un Trader específico: Si es un cliente Interbancario, negocia la operación con el Trader Financiero, si es un cliente Corporativo negocia la operación con el Trader Corporativo. Si el CLIENTE ES INTERBANCARIO, el Trader registra la operación en el sistema FET FEX y genera la orden de ejecución. El Profesional II genera La Declaración de Cambio y revisa los demás documentos. Si el cliente no tiene cupo, espera a que Tesorería le informe el cumplimiento de la operación sin cupo y una vez informada se entregan los documentos al Jefe para que los verifique y los firme. Al igual que el cliente que tiene cupo, se envían los documentos al Analista III – Swift para que ingrese las operaciones al sistema Swift. Posteriormente se procede a liberar los mensajes elaborados. Si el monto del envío es superior a USD 20.000 es el Jefe del Departamento quien librea la operación y si el envío es inferior a USD20.000 es el Profesional II quien libera la operación. Una vez liberada, el Profesional II revisa el ACK (Mensaje que informa si el mensaje Swift fue tramitado con éxito en el exterior) y luego verifica el débito de la cuenta del Cliente.

Page 46: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

46

Si el dinero fue debitado, el Profesional II adjunta los documentos de la operación y elabora la carpeta soporte de la operación para que el Profesional II – Contabilidad posteriormente genere los reportes necesarios a los entres externos. Si le dinero no fue debitado debe verificarse si hay saldo o no en la cuenta del Banco. Si hay saldo en la cuenta, el Profesional II informa a Wachovia sobre la operación para verificar lo que haya pasado y si no hay saldo en la cuenta espera hasta que ingrese el dinero y proceda a verificar el cumplimiento de la operación. Si la operación se cumple el Profesional II – Contabilidad elabora la carpeta soporte de la operación y genera los reportes a los entes externos. Si la operación no se cumple, el Profesional II informa el incumplimiento a todas la áreas del Banco interesadas. Si el CLIENTE ES CORPORATIVO, el Trader elabora la orden de ejecución y el Profesional II revisa los documentos del cliente versus la orden de ejecución, adjunta los documentos soportes de la operación que envía por medio de fax al Departamento. Si los documentos no ingresan antes de las 2:00 p.m., el Trader debe comunicarse con el Cliente para informar la no recepción de la información y deben verificar el envío de los documentos. Si entran antes de las 2:00 p.m., se verifica el tipo de debito que se quiere hacer. Si la operación esta en Bancomex, el Profesional II cumple la operación por Bancomex y genera la declaración de cambio soporte junto con la nota de liquidación para la empresa. Adjunta los documentos de la operación. Si la operación no esta en Bancomex, el Profesional II genera la operación manualmente, es decir que elabora la declaración de cambio manualmente. Una vez tenga los documentos listos, el Jefe del Departamento los verifica y los firma. Tesorería procede a cumplir la operación con el visto bueno del Jefe y el Profesional II verifica el cumplimiento por Stratus de la operación. Cuando la operación se haya cumplido se envían los documentos al Analista III – Swift para que ingrese las operaciones al sistema Swift. Posteriormente se procede a liberar los mensajes elaborados. Si el monto del envío es superior a USD 20.000 es el Jefe del Departamento quien librea la operación y si el envío es inferior a USD20.000 es el Profesional II quien libera la operación. Una vez liberada, el Profesional II revisa el ACK (Mensaje que informa si el mensaje Swift fue tramitado con éxito en el exterior) y luego verifica el débito de la cuenta del Cliente. Si el dinero fue debitado, el Profesional II adjunta los documentos de la operación y elabora la carpeta soporte de la operación para que el Profesional II – Contabilidad posteriormente genere los reportes necesarios a los entres externos.

Page 47: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

47

Si le dinero no fue debitado debe verificarse si hay saldo o no en la cuenta del Banco. Si hay saldo en la cuenta, el Profesional II informa a Wachovia sobre la operación para verificar lo que haya pasado y si no hay saldo en la cuenta espera hasta que ingrese el dinero y proceda a verificar el cumplimiento de la operación. Si la operación se cumple el Profesional II – Contabilidad elabora la carpeta soporte de la operación y genera los reportes a los entes externos. Si la operación no se cumple, el Profesional II informa el incumplimiento a todas la áreas del Banco interesadas. 2.3. HERRAMIENTAS TÉCNICAS Y SOPORTE TÉCNICO EMPLEADOS EN LAS OPERACIONES INTERNACIONALES DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA BANCO DAVIVIENDA A continuación se hará un breve descripción de la parte tecnológica y de comunicaciones que son necesarios para el correcto desarrollo de los procesos del Departamento de Moneda Extranjera. 2.3.1. HERRAMIENTAS TENCOLÓGICAS: Las herramientas tecnológicas hacen referencia a los sistemas de información sobre los cuales se desarrolla diariamente el negocio del Departamento de Moneda Extranjera y es uno de los activos más valiosos que mantienen al Banco como líder en el sector financiero y en general, entre las empresas del país. 2.3.1.1. BUK (Base Única de Clientes): La BUK, es la base de datos en la cual se almacena toda la información de todos los Clientes de Davivienda, proveniente de cualquier aplicación de producto, a través de un registro unificado y estandarizado, permitiendo con ello compartir información y utilizarla con fines comerciales. 2.3.1.2. SISTEMA STRATUS: Es el computador central (host) al cual llegan todas las transacciones de las oficinas de captación, servicios electrónicos y los usuarios de las diferentes áreas para establecer consultas y operaciones en tiempo real. Este es el equipo que soporta toda la operación del sistema línea Davivienda. Si se presenta una falla en este computador, fallaría entonces toda la operación de la organización. 2.3.1.3. SISTEMA / 390: El sistema IBM 390, es un computador de gran poder (Mainframe), en el cual se encuentran almacenados los archivos principales (maestras) de los aplicativos de captación, colocación y el archivo maestro de La Buk. Estos archivos se actualizan diariamente, mediante procesos nocturnos, con base en el movimiento capturado en el sistema Stratus. En él se generan los

Page 48: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

48

informes que sirven de soporte a las diferentes áreas para los cuadres de las aplicaciones que tienen a su cargo. 2.3.1.4. SERVIDOR DE CORREO ELECTRÓNICO: Conocido también como el servidor de Notes, almacena todos los programas y bases de datos que permiten el intercambio de mensajes entre los usuarios de todas las dependencias de Davivienda. Existen servidores de correo ubicados en los centros de cómputo regionales y en Bogotá. Este servidor es el encargado de almacenar la información de correo electrónico de los diferentes usuarios (mensajes entrantes y enviados) y de permitir una rápida y ágil comunicación entre todo el país. Es decir, que la información del correo de cada usuario no está en su propio PC, sino en el servidor que le corresponda según la regional. Cuando se presentan problemas de comunicación en el mail, es porque el servidor respectivo se encuentra fuera de servicio. 2.3.1.5. SARABANK: Aplicativo instalado en las oficinas de captación que maneja toda la parte transaccional y respalda la adecuada respuesta que se debe dar a todas las solicitudes e inquietudes de los Clientes. 2.3.1.6. LOTUS NOTES: Es el programa utilizado para el manejo del correo electrónico en todas las dependencias. A través de Notes se maneja el sistema de mensajería entre las diferentes dependencias. A través de este medio se realiza el envío y recibo de correos electrónicos con información de las operaciones internacionales entre el Departamento de Moneda Extranjera y las diferentes oficinas a nivel nacional. 2.3.1.7. SEBRA: Es el sistema electrónico del Banco de la República, utilizada en la dirección de Tesorería. Es el sistema que permite el acceso a la red electrónica de transacciones del Banco de La República para manejo de transacciones en línea e intercambio de información entre los afiliados y el Banco. Entre los afiliados a la red Sebra podemos mencionar las entidades financieras establecidas en el país, la dirección de tesoro nacional, el ISS y los comisionistas de bolsa. 2.3.1.8. SWIFT: Es el sistema de acceso a la red electrónica de transacciones interbancarias de carácter internacional, a la que están afiliados establecimientos financieros de todo el mundo, incluyendo los Bancos centrales de diferentes países, para el manejo de transacciones internacionales. Davivienda es miembro de SWIFT. S.W.I.F.T.: Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (Compañía de Telecomunicaciones Financieras Interbancarias Internacionales) es la sociedad de propiedad de los Bancos que presta servicios a la comunidad financiera a nivel internacional. 2.3.1.9. BANCOMEX: Solución integral para la administración, operación y gestión de las áreas de Moneda Extranjera y Finanzas Internacionales de los Bancos comerciales; su diseño es modular cada modulo desarrolla totalmente una función

Page 49: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

49

de negocios y se integra en forma automática con los otros módulos del sistema. Las operaciones en Moneda Extranjera con Bancomex son totalmente automatizadas, al ingresar una operación el sistema cobra comisiones, genera la contabilidad, crea la cartera correspondiente, envía el mensaje swift y el aviso al Cliente. 2.3.2. SOPORTE TÉCNICO: El soporte técnico son las áreas del Banco que brindan soporte a la operación del Departamento. A continuación se mencionan los sistemas de información y áreas soporte del Banco con los que cuenta el Departamento, qué función principal cumplen y cómo las labores diarias se relacionan con los diversos sistemas del Banco. 2.3.2.1. CENTRO DE CÓMPUTO: El centro de cómputo es el lugar donde el Departamento apoya las operaciones internacionales, pues es allí donde se encuentra el centro de información del Banco. Davivienda cuenta con un centro de cómputo principal ubicado en la Dirección General y con 4 centros de cómputo regionales ubicados en: Cali, Medellín, Barranquilla y Bucaramanga. En el centro de cómputo principal se encuentran instalados varios equipos con funciones específicas para atender todo el sistema transaccional del país, para procesar la información de los diferentes productos y servicios que poseen los Clientes y para procesar la información resultante y hacer los análisis de cifras y generación de informes que las diferentes dependencias del Banco requieren a diario. 2.3.2.2. COMUNICACIONES: Para soportar el gran esquema de comunicaciones que se tiene de todo el país, Davivienda cuenta con diferentes sistemas de comunicación y transmisión de datos tales como: Vía satélite, fibra óptica, radio enlaces, pares aislados y líneas telefónicas. Algunos de estos servicios son prestados por empresas externas, razón por la cual las fallas en comunicaciones no están totalmente bajo control. A nivel local, en todas las ciudades se tienen redes en las oficinas de captación y áreas administrativas, conectadas todas de una u otra manera para poder así centralizar la información en Bogotá. 2.4. RECURSO HUMANO DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA El Departamento de Moneda Extranjera cuenta actualmente con un equipo de trabajo conformado por 8 personas que ocupan los siguientes cargos:

• Jefe Departamento de Moneda Extranjera • Profesional II – Contabilidad • Profesional II – • Profesional I – Lavado de Activos • Analista III – Manejo Sistema SWIFT

Page 50: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

50

• Analista III – Administración de Giros • Analista III – Soporte de Operación

El Organigrama del Departamento se muestra a continuación: GRÁFICO N.9. ORGANIGRAMA ACTUAL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

Fuente. Las Autoras

Los cargos dentro del Departamento tienen como objetivos los que se muestran en el Anexo 5. Los cargos dentro del Departamento de Moneda Extranjera no tenían cartas descriptivas, así que se recurrió la formato estándar del Banco para la elaboración de cartas descriptivas y se elaboraron como se muestra en el Anexo 6. 2.5. REGLAMENTACIÓN CAMBIARIA DE LAS TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES DE DIVISAS Las operaciones de Transferencia Internacionales se encuentran reguladas por los siguientes entes externos del país: Banco de La República, Superintendencia Bancaria, DIAN. Todas las entidades que efectúen este tipo de operación debe reportar informes diarios, semanales, mensuales y trimestrales a dichos entes, para llevar un control del ingreso y salida de divisas en el país. Los diferentes reportes y leyes bajo las cuales se rige el Departamento de Moneda Extranjera se muestran en el Anexo 7. 2.6. HERRAMIENTAS DE DIAGNÓSTICO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA Dentro de las herramientas empleadas en el diagnóstico se presentan el Análisis de Competencias, análisis DOFA, lluvia de ideas, diagrama causa efecto y análisis de Pareto.

Page 51: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

51

2.6.1. ANALISÍS DE LA COMPETENCIAS Para comenzar el análisis de cada uno de los procesos que se realizan en el Departamento de Moneda Extranjera, se efectúo un análisis de la competencia en el mercado financiero y en las entidades como casas de cambio del país. En la TABLA N.9, se muestran los resultados obtenidos después de hacer un ANÁLISIS DE COMPETENCIAS de Transferencias Internacionales. El Banco Davivienda tiene ciertas ventajas frente a la competencia siendo un competidor nuevo el mercado cambiario. VENTAJAS:

• Puede recibir dinero las personas que no sean clientes del Banco a diferencia de algunos Bancos que ofrecen el mismo servicio pero exclusivo para clientes de la entidad.

• El tiempo de entrega del dinero al cliente con respecto a los demás Bancos

es muy bueno pero no compite con el reducido tiempo que ofrecen las casas de cambio.

• Davivienda ofrece la posibilidad al cliente de reclamar o enviar su dinero

desde cualquier sucursal a nivel nacional y cuenta con la fortuna de ser una entidad que tiene gran cobertura a nivel nacional y local comparado con otras entidades financieras.

• Si la operación se encuentra dentro de los límites de dinero máximos de envío y recibo de divisas, el cliente no requiere de documentos para efectuar la operación, mientras que la competencia exige de estos en cualquier circunstancia.

• Cuenta con un gran canal de servicio al cliente, poseen el mayor número de

oficinas para efectuar operaciones internacionales, lo beneficia por que puede llegar a tener mayor parte del mercado.

DESVENTAJAS:

• El mercado objetivo coincide con el de su competencia lo cual exige tener factores diferenciadores que le permitan liderar el mercado.

• No cuenta con un lugar especializado en la red de oficinas, como otros

Bancos para la atención exclusiva de Transferencias Internacionales.

• El cliente tiene que recurrir a dos lugares dentro de la oficina para recibir su Transferencia (Información y Caja), mientras que otras entidades o atienden

Page 52: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

52

todo por el área de información ó tiene un lugar específico para realizar la operación internacional.

• No cuentan con personal que informe al cliente sobre la llegada de su

dinero, mientras que otras entidades se preocupan por ofrecer un servicio más personalizado.

• El área de consulta de transferencia no es la misma que el área de pago lo

cual ocasiona demoras para el cliente mientras consulta y recibe su operación.

Page 53: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

53

TABLA N.9. ANÁLISIS DE COMPETENCIAS TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES

ENTIDAD Funcionamiento Mercado Obejtivo Tiempo Áreas Sucursales Aviso Consulta de Transferencia

DocuementosNúmero sucursales donde se presta el

servicio

BANCO DE BOGOTA

La transferencia es recibida o enviada solamente en la cuenta que posea en la entidad

Clientes vinculados con cuenta de ahorros

Al día siguiente de acercarse a recibir la transferencia es consignado en la cuenta

La transferencia es enviada o recibida en el área de información

Se recibe o envía en la sucursal donde el cliente posea la cuenta de ahorros

Llamada informando la transferencia

Área de información

Para envío formulario donde especifique la procedemcia de los recursos y cédula de ciudadanía

273 oficinas

CITIBANK

La transferencia es recibida en la cuenta correinte o cuenta de ahorros que posea el cliente en la entidad

Clientes vinculados con cuenta de ahorros y/o corriente

5 días después de acercarse a la oficina es consignado en la cuenta

La transferencia es enviada o recibida en el área de información

Se recibe o envía en cualquier sucursal de la entidad

Llamada informando la transferencia

Área de información

Para envío formulario donde especifique la procedemcia de los recursos y cédula de ciudadanía

34 oficinas

BANCOLOMBIA

La transferencia es recibida o enviada en la cuenta o en las oficinas de la entidad

Cualquier persona que desee enviar o recibir giros del exterior

Si la transferencia es enviada por casa de cambio (solamente Money Gram) es recibida 10 min después, si se desea consignación en la cuenta son dos días después

La transferencia es enviada o recibida en el área de caja "Dólares"

Se recibe o envía en cualquier sucursal con Caja en Dólares

Llamada informando la transferencia

Área de Caja Dólares Cédula de ciudadanía

150 oficinas con caja dólares de 359

COLMENA

La transferencia es recibida o enviada en la cuenta o en las oficinas de la entidad

Cualquier persona que desee enviar o recibir giros del exterior

Se recibe el día de enviada la transferencia máximo 2 días después, si se desea consignación en la cuenta son dos días

La transferencia es enviada o recibida en el área de caja

Se recibe o envía en cualquier sucursal de la entidad

No notifica la transferencia Área de Caja

Cédula de ciudadanía 150 Oficinas

DAVIVIENDA

La transferencia es recibida o enviada en la cuenta o en las oficinas de la entidad

Cualquier persona que desee enviar o recibir giros del exterior

De 2 horas a 2 días consignación en cuenta o pago en oficina

La transferencia es enviada o recibida en el área de información y pagada en el área de caja

Se recibe o envía en cualquier sucursal de la entidad

No notifica la transferencia Área de información

Cédula de ciudadanía 216 Oficinas

CASA DE CAMBIO

La transferencia es recibida o enviada en las oficinas de las casa de cambio

Cualquier persona que desee enviar o recibir giros del exterior

10 minLa transferencia es enviada o recibida en el área de caja

Se recibe o envía en cualquier sucursal de la entidad

No notifica la transferencia Área de Caja Cédula de

ciudadanía 71 puntos de atención

Fuente: Las Autoras

Page 54: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

54

2.6.2. ANÁLISIS DOFA TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES BANCO DAVIVIENDA – BOGOTÁ

En el análisis DOFA se puede observar las principales fortalezas, debilidades, oportunidades y amenazas de las Transferencias Internacionales de divisa en el Banco Davivienda.

TABLA N.10. ANALISIS DOFA

FORTALEZAS DEBILIDADES

Cuenta con el módulo Bancomex para la administración de operaciones

Cuenta con un gran número de oficinas a nivel nacional en donde se pueden efectuar las Transferencias

Las tasa de operación son muy competitivas

Cuenta con convenios de Money Transmitter que cubren gran parte de los continentes

Sus Bancos corresponsales son reconocidos a nivel mundial

Tiene personal capacitado en el manejo de Moneda Extranjera

Tiene habilitados los canales de internet y call center para efectuar las operaciones internacionales

Cuenta con una infraestructura tecnológica estable y bien manejada

Es un producto nuevo en el portafolio de productos del Banco y como tal no ha sido relevante para el estudio de rentabilidad del Banco y los beneficios que ofrece para este.

El módulo de Bancomex se encuentra en desarrollo, lo cual genera que existan funciones manuales que aumentan el tiempo de entrega del servicio

Los subdirectores e informadores que manejan las operaciones internacionales en las oficnias no cuentan con el conocimiento suficiente para hacer frente al servicio

El nivel de seguridad del control de lavado de activos es bajo, ya que es manejado manualmente y la probabilidad de error es muy elevada

No existen un control adecuado en cuanto al manejo y archivo de las Declaraciones de Cambio. El departamento esta saturado de papelería

No existe documentación de los procesos que se realizan en el Departamento de Moneda Extranjera

El horario de atención para el manejo de operaciones internacionales es muy limitado con respecto al de los otros bancos

El sistema de información intranet limita el manejo de las operaciones a las oficinas con equipos estándar

Existen cargos en el Departamento cuya carga de trabajo es muy operativa, l

La relación entre el Departamento de Tesorería y el Departamento deMoneda Extranjera se maneja manualmente ocasionando muchos desplazamientos para el cumplimiento de cada operación

OPORTUNIDADES AMENAZAS

Habilitar el teléfono rojo para efectuar las operaciones internacionales

Abrir más canales de comunicación con Money Transmitter de otros países

Con el TLC se podrán incrementar el volumen de Transferencias Internacionales capturando cliente Persona Jurídica que necesiten del servicio

Convertir a los usuarios del servicio de Transferencias Internacionales en clientes del Banco

Relacionar el servicio de Transferencias Internacionales con productos del Banco como crédito hipotecario, de vehículo, inversión extranjera, entre otros

Automatización de procesos

Emplear nuevas plataformas de información para convertir a todas las oficinas a nivel nacional en oficinas independientes en el manejo de operaciones internacionales

Ofrecer el servicio a nuevos segmentos de Mercado

Ofrecer la posibilidad de efectuar las operaciones internacionales en hoaraio adicional

Las casas de cambio ofrecen un servicio más rápido que los Bancos

Existe mucha competencia en el mercado Financiero

El departamento no conoce el límite de capacidad de prestación del servcio, y el constante crecimiento de operaciones puede llegar a saturar la operación

Inestabilidad de la tasa de cambio en el país

Incremento de costos de las transferencias por reglamentación y legislación respectiva

El tiempo de envío de información al exterior siempre esta condicionado a los horarios del exterior, lo cual limita el proceso a un horario determinado

Inestabilidad del sistema de comunicación manejado por las oficinas a nivel nacional

Fuente. Las Autoras

Page 55: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

2.6.3. LLUVIA DE IDEAS PERSONAL DEPARTAMENTO MONEDA EXTRANJERA BANCO DAVIVIENDA - BOGOTÁ Se realizó con la ayuda del Jefe del Departamento, los profesionales y analistas una lluvia de ideas en donde se obtuvo la siguiente información sobre el proceso:

GRÁFICA N. 10. LLUVIA DE IDEAS DE LAS CAUSAS DE LOS PRINCIPALES PROBLEMAS EN LAS OFICINAS DE DAVIVIENDA EN LA CIUDAD DE BOGOTÁ

Fuente. Las Autoras

Page 56: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

56

GRÁFICA N. 11. LLUVIA DE IDEAS DE LOS PRINCIPALES PROBLEMAS DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

Fuente. Las Autoras

Page 57: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

57

2.6.4. DIAGRAMA CAUSA – EFECTO (ESPINA DE PESCADO): De los principales problemas que se presentan en las Transferencias Internacionales del Banco Davivienda, se analizaron las principales causas que los generan. Entre ellas se encuentran la demora del cliente en la oficina y el reproceso por carga manual de las operaciones Swift. Cada una de las causas a los problemas se explican a continuación a través de las siguientes gráficas:

GRÁFICA N. 12. DEMORA DEL CLIENTE EN LA OFICINA

Fuente. Las Autoras

Page 58: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

58

GRÁFICA N. 13. REPROCESO POR CARGUE DE LA INFORMACIÓN MANUAL EN EL SISTEMA SWIFT

Fuente. Las Autoras

Page 59: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

59

2.6.5. ANÁLISIS DEL DIAGRAMA DE PARETO ENERO 2004 – JULIO 2004 DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA BANDO DAVIVIENDA El diagrama de Pareto se realizó con las estadísticas de las operaciones del Departamento desde el mes de Enero de 2004 hasta en mes de Julio de 2004. Se realizó con el fin de determinar de todas las oficinas a nivel nacional, cuales pertenecían a la ciudad de Bogotá en donde se realiza el estudio. Además se elaboró para determinar cuales oficinas de la ciudad de Bogotá manejan el mayor volumen de operación, para poder tomar los tiempos de la muestra en oficinas en donde sea significativo el manejo de transferencias internacionales. Se realizó Pareto igualmente con el fin de enfocar las propuestas a las oficinas que manejen un volumen de operaciones internacionales representativo. Ver Anexo 8, donde se encuentra las gráficas y las tablas de los datos de las transferencias internacionales del Departamento desde Enero a Julio de 2004.

TABLA N.11. PARETO TRANSFERENCIAS RECIBIDAS DEPARTAMENTO MONEDA EXTRANJERA BANCO DAVIVIENDA

OFICINAS Cant, Operaciones

Cant, Operaciones

AcumFrecuencia Frecuencia

Acum

Plaza de las Americas I 395 395 8,95 8,95El Restrepo 353 748 8,00 16,95Fontibon 230 978 5,21 22,16Unicentro I * 208 1186 4,71 26,87San Martín 199 1385 4,51 31,38Niza 194 1579 4,40 35,77Salitre Plaza 177 1756 4,01 39,78Modelia 169 1925 3,83 43,61Suba 157 2082 3,56 47,17Porciuncula 144 2226 3,26 50,43Av. Jimenez 139 2365 3,15 53,58Contador 129 2494 2,92 56,50Ciudad Tunal 118 2612 2,67 59,18Colseguros 114 2726 2,58 61,76Fatima Venecia 112 2838 2,54 64,30Las Ferias 108 2946 2,45 66,74Galerias 103 3049 2,33 69,08Chia 100 3149 2,27 71,34Otras (56) 1265 4414 28,66 100,00

Fuente. Las Autoras

Page 60: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

60

TABLA N.12. PARETO TRANSFERENCIAS ENVIADAS DEPARTAMENTO MONEDA EXTRANJERA BANCO DAVIVIENDA

OFICINAS Cant, Operaciones

Cant, Operaciones

AcumFrecuencia Frecuencia

Acum

Niza 53 53 6,2 6,2Pablo Sexto 49 102 5,8 12,0El Lago 48 150 5,6 17,6Salitre Plaza 48 198 5,6 23,3Unicentro I * 48 246 5,6 28,9Santa Ma. de los Angeles 37 283 4,3 33,3Chico 36 319 4,2 37,5Contador 36 355 4,2 41,7Avenida Chile 32 387 3,8 45,5Unicentro II * 28 415 3,3 48,8El Restrepo 26 441 3,1 51,8Almirante 25 466 2,9 54,8San Martin 25 491 2,9 57,7Centro Andino 24 515 2,8 60,5Galerias 23 538 2,7 63,2Colseguros 21 559 2,5 65,7Avenida Jimenez 20 579 2,4 68,0Calle 100 20 599 2,4 70,4Otras (40) 252 851 29,6 100,0

Fuente. Las Autoras

El diagrama de Pareto se realizó filtrando la información que se tenía a nivel nacional y seleccionando solo las oficinas de Bogotá en donde se realiza el estudio. Las oficinas a nivel nacional que manejan transferencias internacionales recibidas corresponden a un número de 73, y de transferencias enviadas corresponde a un número de 58. En la tabla se muestra una categoría que corresponde a Otras, en donde se agruparon las oficinas que en transferencias recibidas tienen un valor por debajo de 71.34% de la frecuencia acumulada correspondientes a 56 oficinas y en transferencias enviadas, tienen un valor por debajo de 70.4% de la frecuencia acumulada correspondiente a 40 oficinas. De esta manera podemos interpretar los resultados como un análisis de pareto:

• Transferencias Recibidas: De 73 oficinas en Bogotá que manejan 100% de las operaciones internacionales recibidas, solo 18 oficinas cubren el 71.34% del volumen de las operaciones internacionales.

• Transferencias Enviadas: De 58 oficinas en Bogotá que manejan 100% de las

operaciones internacionales enviadas, solo 18 oficinas cubren el 70.4% del volumen de las operaciones internacionales.

Page 61: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

61

Como conclusión del diagnóstico realizado en el Departamento de Moneda Extranjera, se puede notar que:

• Tiene la ventaja de ofrecer el servicio de Transferencias internacionales tanto a clientes del Banco como a usuarios que soliciten el servicio.

• El tiempo de entrega del dinero en las transferencias recibidas con respecto a

los demás bancos es uno de los mejores, pero sin embargo no es competitivo frente al tiempo que ofrecen las casas de cambio. Davivienda consigna el dinero en cuenta o se lo entrega el cliente en un tiempo entre 2 horas a dos días, mientras que las casas de cambio se demoran tan solo 10 minutos.

• Tiene la ventaja de contar con un gran número de oficinas en la ciudad de

Bogotá en donde se pueden realizar las transferencias internacionales. • El mercado objetivo es el mismo de la competencia lo cual le exige ofrecer un

servicio que le agregue valor al cliente por encima de la competencia.

• El cliente debe esperar mucho tiempo en la oficina para ser atendido por una informadora y poder efectuar la operación, al contrario de las casas de cambio y otros bancos en donde se cuenta con un lugar específico para la prestación del servicio.

• El Banco no le informa al cliente de la llegada del dinero sino que es el cliente

quien debe acudir al Banco para obtener la información sobre su giro.

• Las tasas que ofrece el Banco son competitivas frente a las de las casa de cambio.

• Cuenta con personal capacitado para la prestación del servicio.

• Los sistemas de información empleados no brindan estabilidad a la hora de

efectuar la operación.

• Dentro del Departamento no se tienen claros las funciones del personal ni tampoco se tienen documentados los procesos, lo cual no permite establecer un control de los procesos basados en indicadores como el tiempo estándar de cada uno de los proceso.

• Cuenta con una tecnología que puede ser desarrollada para automatizar

algunos procesos que se realizan manualmente y podría así disminuirse el tiempo de respuesta del servicio, al igual que disminuir la carga de trabajo de alguno de sus empleados. Existen plataformas tecnológicas en el Banco que pueden emplearse para brindar una mejor estabilidad dentro del proceso de las transferencias.

Page 62: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

62

• El servicio de transferencias internacionales puede aprovecharse para cautivar más clientes y aprovechar los canales para que usuarios de este servicio se conviertan en clientes del Banco y que aprovechen los diferentes productos y servicios que se les ofrece a través de todos los canales de comunicación y el gran número de oficinas de captación que tiene el Banco a nivel nacional.

• Los bancos y Money Transmitter con los que trabaja el Banco son

reconocidos a nivel mundial generando confianza en los clientes y ofreciendo un cubrimiento a nivel mundial de las transferencias internacionales.

• Las transferencias internacionales se han vuelto muy competitivas en el

mercado cambiario y Davivienda debe buscar el mecanismo que le permita conservar sus clientes, atraer nuevos segmentos de mercado y diferenciarse en servicio frente a su competencia.

Adicionalmente al diagnóstico en el capitulo siguiente, se realizará un estudio de tiempos y de cargas de trabajo para hacer el análisis más específico y poder determinar el tiempo estándar de los procesos.

Page 63: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

63

CAPITULO III

ESTUDIO DE TIEMPOS Y ANÁLISIS DE CARGAS DE TRABAJO “El estudio de trabajo es el examen sistemático de los métodos para realizar actividades con el fin de mejorar la utilización eficaz de los recursos y de establecer normas de rendimiento con respecto a las actividades que se están realizando”22. A través de la realización de este estudio, se pretende determinar la cantidad de tiempo que se esta invirtiendo en realizar las actividades que componen los procesos del Departamento de moneda extranjera del Banco Davivienda, para poder establecer estándares de rendimiento, garantizar el adecuado uso de recursos, e identificar y reducir las funciones que no generen valor en los procesos. Adicionalmente, con este estudio de tiempos, se podrá establecer y conocer el tiempo estándar de los procesos de envió y recibo de divisas, y de esta forma, se podrá ejercer un control sobre los mismos. 3.1. ESTUDIO DE TIEMPOS (Ver Anexo 9):

“El muestreo de trabajo es una técnica usada para investigar las proporciones del tiempo total dedicado a las diversas actividades que constituyen una tarea o una situación de trabajo”23. Aunque en el Departamento de moneda extranjera existen dos procesos claramente diferenciados, los cuales son el de envío y recibo de divisas, cada uno de estos se puede realizar de diferentes maneras, dependiendo del tipo de cliente que se este manejando, y de los problemas y situaciones que se presenten a lo largo del proceso.

Tal y como se puede observar en el diagrama de flujo de las transferencias enviadas Anexos 3 y 4, y en el diagrama de flujo de la transferencias recibidas Anexos 1 y 2, la línea de flujo cada uno de estos procesos no es única, ya que existen diferentes variables y consideraciones que deben ser tenidas en cuenta a lo largo del proceso. Para este estudio de tiempos, únicamente se tomaron en cuenta las funciones y actividades que corresponden al flujo normal del proceso, y por lo tanto no se tuvieron en cuenta aquellas situaciones que son de carácter excepcional.

22 OFICINA Internacional del Trabajo Ginebra; “Introducción al estudio del trabajo”; Cuarta edición; Editorial Limusa Noriega Editores; 2002. 23 FREIVALS Niebel; “Métodos, estándares y diseño del trabajo”; onceava edición; editorial Alfaomega; 2004; página 525.

Page 64: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

64

Adicionalmente y con el propósito de que a partir de los resultados obtenidos con este estudio, el Departamento de moneda extranjera, y en general el Banco Davivienda, puedan ejercer un control preciso sobre el tiempo de envió y recibo de divisas, se dividió cada uno de estos procesos de acuerdo al tipo de cliente que se maneja, de la siguiente forma:

TABLA N. 13 CLASIFICACIÓN DE LOS PROCESOS PARA EL CÁLCULO DEL TIEMPO

ESTÁNDAR

PROCESO DE RECIBO DE DIVISAS PROCESO DE ENVIO DE DIVISAS Ø Recibo de Divisas – Persona

Jurídica Interbancaria Ø Envío de Divisas – Persona

Jurídica Interbancaria Ø Recibo de Divisas – Persona

Jurídica Corporartiva Ø Envío de Divisas – Persona

Jurídica Corporativa Ø Recibo de Divisas – Persona

Natural Ø Envío de Divisas – Persona

Natural Fuente: Las Autoras

Para determinar la cantidad de tiempos por función que debían ser tomados, se calculó el tamaño de la muestra empleando la ecuación estadística para calcular este, para distribución normal con tamaño de población infinita.

“n = z² * p * q

l² z = Valor correspondiente para la distribución normal de acuerdo al nivel de confianza seleccionado l = Limite aceptable de error en la muestra o desviación estándar de un porcentaje. p = Proporción verdadera de ocurrencias del elemento que se busca q = (1 – p) “24 Se trabajó con una distribución normal, puesto que tal y como lo afirma Benjamín W. Niebel, “como los estudios de muestreo de trabajo implican tamaños de muestra bastantes grandes, la distribución normal es una buena aproximación.”25 Para el caso concreto de los procesos tanto de recibo, como de envió del Banco, se trabajó con un p = 0.5, y por lo tanto con un q = 0.5, debido a que son los valores máximos que puede tomar cada una de estas variables, y a que la probabilidad de ocurrencia de alguno de los dos procesos, está supeditada a entes externos tales como clientes, entidades bancarias y casas de cambio. Adicionalmente, se asignó un nivel de confianza del 95% (“al cual le corresponde en la distribución normal un z = 1.96”26) y un porcentaje de error del 10%, lo cual

24 Ibid, página 525. 25 NIEBEL, Benjamín W; “Ingeniería Industrial: Métodos, Tiempos y Movimientos”; Editorial Alfaomega; Novena Edición; página 630; 1996. 26 WALPOLE Myers; “Probabilidad y estadística para ingenieros”; Sexta edición; editorial Pearson Education; 1998; página 526.

Page 65: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

65

significa que se tiene confianza en que el 95% de las veces, la observación que se haga tendrá un exactitud de + o – 10%. Reemplazando estos valores en la ecuación anteriormente descrita, se tiene que:

n = z²p*q* l² n = 1,96²*0,5*0,5 (0,1)² n = 96,04

Por lo tanto, el tamaño de la muestra tanto para el proceso de envío como de recibo es de 97 tiempos. El periodo de tiempo durante el cual se realizó el muestreo corresponde a las 4 semanas del mes de Junio, tal y como se había planteado en el cronograma de actividades. El proceso de recolección de información se realizó a partir de vistas aleatorias que se realizaron al Departamento de moneda extranjera durante este periodo, y que se basó en el hecho de que el volumen diario de las transferencias recibidas es mucho mayor que el de las enviadas, tal y como muestra la siguiente tabla:

TABLA N.14 RESUMEN OPERACIONES DE COMPRA Y VENTA DE DIVISAS

OPERACIÓN CANAL CANTIDAD DÓLARES PESOSSwift 5579 24.916.171,83 65.678.764.787,02

Global 7549 2.515.694,58 6.524.905.896,03Corporativo 253 17.765.809,17 47.430.460.126,69Interbancario 648 251.454.000,00 667.577.468.256,94Swift 1948 7.153.415,99 19.268.466.850,78Corporativo 331 42.347.050,42 113.293.479.423,20Interbancario 751 257.599.233,18 689.240.603.593,43

COMPRAS

VENTAS

Bancomer 35863 13.852.637,20 39.774.504.909,08

Fuente: Las autoras

TABLA N.15 RESUMEN CANTIDAD OPERACIONES RECIBIDAS Y ENVIADAS ENERO – AGOSTO

2004

OPERACIÓN CANTIDAD PORCENTAJECompras 49892 94%Ventas 3030 6%Total 52922 100%

Fuente: Las autoras Teniendo en cuenta esta diferencia entre las cantidades diarias de las transferencias, el proceso de recolección de información de las transferencias recibidas se realizó durante las cuatro semanas de Junio, registrando cinco tiempos por día; recolección de información de las transferencias enviadas se realizó durante las dos últimas dos semanas de Junio, registrando 10 tiempos por día. En los dos casos las visitas aleatorias se realizaron tanto por las mañanas como por las tardes, de manera que se garantizara el registro de los tiempos de todas las

Page 66: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

66

funciones de las dos jornadas. Cabe anotar que estos tiempos se tomaron tiempos con la ayuda de cronómetros y se empleó el método de vuelta cero (“los tiempos se toman directamente, al acabar cada elemento se hace volver el segundero a cero y se lo pone de nuevo en marcha inmediatamente para cronometrar el elemento siguiente, sin que el mecanismo de reloj se detenga en ningún momento”27), ya que el proceso no ocurre de una manera secuencial, sino que muchas de las actividades que los conforman se realizan unas en horas de la mañana y otras en horas de la tarde. Para el caso de los tiempos tomados en las oficinas, se tuvieron en cuenta los resultados obtenidos en los análisis de pareto realizados en el desarrollo de la capitulo dos, en los cuales se identificaron aquellas oficinas que manejan el mayor volumen de operaciones de Bogotá.

Para las transferencias recibidas (Ver TABLA N.11 y Anexo 8) la recolección de información se efectúo en:

• Plaza de las Américas I • El Restrepo • Fontibon • Unicentro I • San Martín

Para las transferencias de enviadas (Ver TABLA 12 y Anexo 8) la recolección de información se efectúo en:

• Niza • Pablo Sexto • El Lago • Salitre Plaza • Unicentro I

3.1.1. CÁLCULO DE TIEMPO ESTÁNDAR Como se explico anteriormente, el cálculo del tiempo estándar se realizó con el fin de establecer cuanto se demoran los procesos en el Departamento de Moneda Extranjera. Actualmente, es necesario que el Departamento cuente con una medida de tiempo con la cual establezca nuevos métodos, mejoras, cambios en los procesos de transferencias internacionales y medidas de control para estos. Adicionalmente, la calidad del servicio que los clientes y usuarios del Banco perciben, está relacionada en gran parte con el tiempo de prestación del servicio, y por lo tanto este tiempo estándar permite medir el desempeño que esta tiendo el Banco frente a su competencia, para mejorar el servicio que ofrece. Para realizar este cálculo se aplicó la metodología propuesta por la OIT 27 OFICINA Internacional del Trabajo Ginebra, Op. Cit., página 302.

Page 67: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

67

(Organización Internacional del Trabajo), en la cual el tiempo estándar de un proceso, tarea o actividad está formado por los siguientes componentes: “TSTD = (To* % valoración) + Tb*(% suplementos) + Tb*(% contingencias) En donde, Tiempo Observado (To) = Corresponde al tiempo que se invertiría en realizar una operación si todas las condiciones del proceso fueran perfectas. Es el tiempo mínimo irreducible que se necesita para realizar la operación o el proceso. Tiempo Básico (Tb) = Es el resultado de multiplicar el tiempo observado por el porcentaje de valoración. Este último, corresponde a una evaluación y valoración del ritmo de trabajo de la persona. Porcentaje de suplementos (% suplementos) = Corresponde a un margen o tolerancia que se incluye, al tener en cuenta las numerosas interrupciones, retrasos y disminución del ritmo de trabajo, relacionados con la fatiga del trabajador, la naturaleza del trabajo en si, y con el medio ambiente. Porcentaje de contingencias (% contingencias) = Corresponde a un margen o tolerancia que se incluye, para prever tiempo adicional de trabajo, o demoras que no compensa medir exactamente porque aparecen sin frecuencia ni regularidad”28. 3.1.2. CONTINGENCIAS Como ya se explico anteriormente, las contingencias son el margen que se incluye al tiempo tipo para prever tiempo adicional de trabajo, o demoras que no compensa medir exactamente porque aparecen sin frecuencia ni regularidad. Para el cálculo de este porcentaje, se debe tener en cuenta que “las contingencias se componen de una parte fija y de una variable. La parte fija esta relacionada con la ubicación de la planta o el edifico donde se está realizando el trabajo, debido a que la frecuencia de cortes de los servicios públicos y el acceso a las vías, depende de esta ubicación. Se asigna un 7% a la parte fija, cuando la frecuencia de la suspensión de los servicios públicos y problemas de acceso al lugar que se presentan, es baja. Por otro lado, se asigna un porcentaje del 8% a esta parte, cuando la frecuencia o la probabilidad de ocurrencia de estos eventos es mayor.”29 Por lo tanto y teniendo los criterios anteriormente descritos, se empleará una contingencia fija del 7%, debido a que las oficinas del Banco donde se desarrollan estos procesos se encuentran en un sitio en donde las condiciones son normales. Para el caso de la parte variable de estas contingencias, se utilizará la metodología de puntos rojos y verdes para realizar el cálculo. 28 Ibid, páginas 15-16; 2002. 29 NAVARRETE Carlos; profesor asignatura Ingeniería de tiempos, métodos y movimientos, Pontifica Universidad Javeriana; Decano Facultad de Ingeniería Industrial Universidad del Bosque.

Page 68: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

68

3.1.2.1. ANÁLISIS PUNTOS ROJOS Y PUNTOS VERDES DEL MUESTREO (Ver Anexo 10): El propósito de este análisis, es el de eliminar aquellas muestras tomadas, que estén muy desviadas de la media, ya sea por encima o por debajo de la misma. De esta manera, con un tamaño menor de muestras, pero mas representativas, se puede proceder a calcular el porcentaje variable de las contingencias. El análisis de puntos rojos y puntos verdes se realizó de la siguiente manera:

1. Se tabularon los datos recolectados en el Departamento para cada una de las funciones de los procesos estudiados, teniendo el tamaño de la muestra que anteriormente se había hallado.

2. Se calculó el promedio y la desviación estándar de los datos correspondientes

a cada una de las funciones, de manera que se pudiera hallar el limite superior y el limite inferior para cada una de las mismas. Para el cálculo de estos limites se tuvieron en cuenta la siguientes ecuaciones:

• Límite superior = promedio + desviación estándar • Límite inferior = promedio – desviación estándar

3. Posteriormente se identificaron aquellos datos que correspondieran a los puntos verdes y a los puntos rojos teniendo el siguiente criterio: Punto Rojo: Es el datos o valor que se encuentran por encima del límite superior calculado Punto Verde: Es el datos o valor que se encuentran por debajo del límite inferior calculado.

4. A continuación se realizó un conteo de la cantidad de puntos rojos y puntos verdes que tenia cada una de las muestras, de manera tal que se pudiera establecer el porcentaje de puntos rojos y puntos verdes que tenia cada una de estas.

5. Seguidamente se eliminaron las muestras que tenían un porcentaje de puntos

verdes o un porcentaje de puntos rojos superior al 30%, pues se consideran muestras que están muy desviadas de la media. Las muestras eliminadas para cada uno de los procesos fueron las siguientes:

Page 69: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

69

TABLA N.16 RESULTADOS DEL ANÁLISIS DE PUNTOS ROJOS Y VERDES EN EL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA - BANCO DAVIVIENDA

PROCESO MUESTRAS ELIMINADAS

Recibo de Divisas – Persona Jurídica Interbancaria 10, 69

Recibo de Divisas – Persona Jurídica Corporativa 17, 25, 43, 67, 69, 74, 96

Recibo de Divisas – Persona Natural 2, 6, 7, 9,

Envío de Divisas – Persona Jurídica Interbancaria

16, 27, 36, 38, 45, 50, 67, 73, 77

Envío de Divisas – Persona Jurídica Corporativa -

Envío de Divisas – Persona Natural

-

Fuente: Las Autoras 6. Una vez eliminadas las muestras que estaban lejos de la media por encima o

por debajo, se vuelve a calcular el promedio, la desviación estándar, y el limite superior para cada una de la funciones. En este caso se hayan únicamente los nuevos puntos rojos, puesto que para el calculo de las contingencias estos son los que se tiene en cuenta, porque son los que llevarían a que el proceso fuera un poco más que lo normal.

7. Se calcula la diferencia entre cada punto rojo y el promedio de la muestra,

para posteriormente calcular el promedio de estas diferencias por función. Finalmente se suman estas diferencias, de manera tal que se pueda calcular el porcentaje variable de las contingencias, al dividir esta suma entre el tiempo total promedio del proceso, tal y como lo muestra la siguiente ecuación:

Suma del promedio de las diferencias de puntos rojos % variable de contingencias =

Tiempo total promedio del proceso Para obtener el valor total de las contingencias, se suma la parte fija con la variable. Se debe tener en cuenta que según la OIT, este valor no puede ser superior a un 15%, y por lo tanto en los casos esto ocurra se tomara como porcentaje de contingencias el valor máximo de 15%. A continuación se presenta el porcentaje de contingencia que se calculó para cada uno de los procesos:

Page 70: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

70

TABLA N.17 RESUMEN DE LAS CONTINGENCIAS TOMADAS PARA EL ESTUDIO

PROCESO % FIJO CONTINGENCIAS

% VARIABLE CONTINGENCIAS

% CONTINGENCIAS TOMADO

Recibo de Divisas – Persona Jurídica Interbancaria 7% 9% 15%

Recibo de Divisas – Persona Jurídica Corporativa 7% 9% 15%

Recibo de Divisas – Persona Natural 7% 5% 12%

Envío de Divisas – Persona Jurídica Interbancaria 7% 7% 14%

Envío de Divisas – Persona Jurídica Corporativa 7% 8% 15%

Envío de Divisas – Persona Natural 7% 6% 13%

Fuente: Las Autoras 3.1.3. TIEMPO OBSERVADO (Ver Anexo 11): El tiempo observado de cada función que forma parte de cada uno de los procesos tanto de envió como de recibo de divisas, se obtuvo a partir del promedio de la muestra tomada, de manera que este se acercara en la medida de lo posible a la realidad. Para esto, se aplico el análisis de puntos rojos y verdes (ver contingencias) y se sacó la media del tiempo de cada una de las actividades de las muestras que quedaron de este análisis. Posteriormente estas medias fueron sumadas, de manera que s e lograra tener el tiempo de duración promedio, y por lo tanto el tiempo observado de cada proceso. A partir de este tiempo observado promedio total, se logró identificar que en los procesos de envío y recibo de divisas para personas naturales, el cliente está presente en al rededor de la mitad del tiempo total del proceso. Tal y como se puede observar en el Anexo 12, para el caso de las transferencias recibidas la proporción de tiempo del proceso en que participa el cliente es del 47%, mientras que para el caso de las transferencias enviadas el porcentaje de participación es del 67%. Por lo tanto, es claro que el tiempo de duración del proceso, sobre todo en lo relacionado con la atención de cliente ya sea en la oficina, por teléfono, o por cualquier otro canal, es un aspecto crítico que debe ser atendido y mejorado, de manera que se logre reducir el tiempo de duración de este. Se debe aclarar que aunque estas proporciones de tiempo también fueron calculadas para el caso de los procesos tanto de envío como de recibo de las personas jurídicas (Ver Anexo 11), no fueron tan significativas, debido a que el trader actúa como intermediario y representante del cliente durante la operación.

Page 71: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

71

3.1.4. VALORACIÓN (Ver Anexo 11): “Valorar el ritmo de trabajo es justipreciarlo por correlación con el concepto que se tiene de ritmo y por lo tanto de desempeño tipo”30. “La valoración tiene por fin determinar, a partir del tiempo que invierte realmente el operario observado, cual es el tiempo tipo que el trabajador calificado medio puede mantener”31. Tal y como Benjamin W. Niebel lo afirma “así como no hay un método universal para calificar la actuación de una persona, no existe tampoco un concepto universal de lo que se entiende por actuación normal” 32 o ritmo tipo. Por lo tanto, para la identificación del ritmo tipo o actuación normal, se tendrá en cuenta que el “desempeño tipo es el rendimiento que obtienen naturalmente y sin forzarse los trabajadores calificados, como promedio de la jornada o turno, siempre que conozcan y respeten el método especificado y que se los haya motivado para aplicarse” 33. La valoración se realizó con base a la escala de la norma Británica sugerida por el libro de La Oficina Internacional del Trabajo “Introducción al Estudio del Trabajo” véase Anexo 19. Los valores asignados a cada una de las personas del Departamento se asignaron de acuerdo al ritmo de trabajo que llevan al realizar sus funciones, al cuidado con el que debe realizar la función, al esquema y cantidad de sus movimientos. Para el caso de las funciones dentro de los procesos correspondientes al cliente y al Trader, se tomaron los valores del tiempo observado debido a que no se conoce con precisión el ritmo con el cual desarrollan estas funciones. Cada una de las personas tiene un ritmo diferente, y para el caso particular de cada proceso la persona involucrada tiende a ser cada vez diferente, especialmente en el caso del cliente. 3.1.5. SUPLEMENTOS “Los suplementos son esas pequeñas cantidades de tiempo que se añaden al contenido de trabajo de la tarea para calcular el verdadero tiempo de dicha tarea”34. “Antes de cronometrar cualquier tarea, la energía que necesite gastar la persona para ejecutar la operación debe reducirse al mínimo, perfeccionando los métodos y procedimientos de conformidad con los principios de economía de movimientos y, de ser posible, mecanizando el trabajo”35. En cuanto al estudio de tiempos para el Departamento, el valor de los suplementos es el mismo para todas las personas que trabajan en él, debido a que se trabaja en un área común. La tabla guía para determinar el valor de los suplementos es la tabla que maneja La Oficina Internacional del Trabajo, ver Anexo 13.

30 OFICINA Internacional del Trabajo Ginebra, Op. Cit., página 303. 31 Ibid, página 314. 32 NIEBEL, Op. Cit., página 403. 33 OFICINA Internacional del Trabajo Ginebra, Op. Cit., página 310. 34 OFICINA Internacional del Trabajo Ginebra, Op. Cit., página 489. 35 OFICINA Internacional del Trabajo Ginebra, Op. Cit., página 489.

Page 72: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

72

En la siguiente tabla se muestran los resultados obtenidos del análisis de suplementos: TABLA N.18 RESULTADOS DE LOS SUPLEMENTOS ANALIZADOS EN EL DEPARTAMENTO DE

MONEDA EXTRANJERA - BANCO DAVIVIENDA

FACTOR PUNTAJE RAZONPostura 0 Sentados comodamente

Tensión Mental 7 Sumar cifras, Inspeccionar componentes detallados

Monotonía 5 Efectuar trabajos repetitivos

Tensión Visual 4 Inspeccionar con intermitencias defectos de detalle, clasificar manzana según su tamaño

Ruido 2 Trabajar en una oficina donde el ruido distraiga la atención

Temperatura y Humedad 9 Humedad hasta el 75% y temperatura entre 23 y 32 ºC

Ventilación 1 Talleres con ventilación aceptable, pero con un poco de corriente de aire

Polvo 0 Trabajo de oficinaSuciedad 0 Trabajo de oficinaPresencia de agua 0 Operaciones normales de oficinaTOTAL 28 Equivale en la tabla de análisis a un 15%

Fuente: Las Autoras 3.1.6. VALORES DEL TIEMPO ESTÁNDAR PARA LOS PROCESOS DE TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES Tal y como se explico anteriormente, el cálculo del tiempo estándar se realizó de la siguiente manera:

GRÁFICA N. 14. CÁLCULO DEL TIEMPO ESTÁNDAR

Fuente: Las Autoras

Los valores del tiempo estándar de los procesos de transferencias internacionales se muestran a continuación:

Ø Proceso de recibo de divisas Persona Jurídica – Interbancario: 20 min. 49 seg.

Page 73: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

73

Ø Proceso de recibo de divisas Persona Jurídica – Corporativo: 14 min. 02 seg. Ø Proceso de recibo de divisas Persona Natural: 27 min. 08 seg. Ø Proceso de envío Persona Jurídica – Interbancario: 18 min. 04 seg. Ø Proceso de envío Persona Jurídica – Corporativo: 15 min. 24 seg. Ø Proceso de envío de divisas Persona Natural: 25 min. 41 seg.

3.2. ANÁLISIS DE LAS CARGAS DE TRABAJO (Ver Anexo 14) Para el análisis de cargas de trabajo del Departamento de Moneda Extranjera se empleó la metodología sugerida por el Ingeniero Carlos Navarrete36. El formato que se muestra a continuación fue el empleado para realizar este análisis:

GRÁFICA N.15. FORMATO ANÁLISIS CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA – BANCO DAVIVIENDA

Cargo:Departamento:Moneda ExtranjeraNombre:Empresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN

(Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

En este formato fueron listadas cada una de las funciones que realiza cada una de las personas del Departamento. Posteriormente, se identificaron aquellas funciones que estuvieran involucradas en cualquiera de los procesos analizados, de manera que el tiempo observado obtenido en el estudio de tiempos realizado (Ver Anexo 11), se pudiera tomar como el tiempo de realización de la función. Por otro lado, los tiempos de las funciones que no se habían tomado en cuenta en el análisis porque no formaban parte del desarrollo de los mismos, fueron obtenidos a través de observación directa y comparados con los tiempos que se tenían en el Departamento, para poder obtener datos veraces de las funciones de cada persona. Adicionalmente, la frecuencia, el volumen se hallaron igualmente con observación directa y con datos del Departamento de Moneda Extranjera. Posteriormente se hallaron tiempos comunes de cada una de las funciones en minutos por día y luego en horas al mes para poder calcular las cargas de trabajo (Ver Anexo 14). Para realizar este cálculo, se utilizo el formato presentado a continuación:

36 NAVARRETE Carlos; profesor asignatura Ingeniería de tiempos, métodos y movimientos, Pontifica Universidad Javeriana; Decano Facultad de Ingeniería Industrial Universidad del Bosque.

Page 74: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

74

GRÁFICA N.16. FORMATO PARA EL CÁLCULO DE CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO MONEDA EXTRANJERA – BANCO DAVIVIENDA

TIEMPO NORMAL Miuntos/Día Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOSTIEMPO TOTALTIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO % %

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

Fuente: Las Autoras

• Tiempo Normal: Corresponde al tiempo total de las funciones del cargo. • Suplementos: Corresponden al 15%, valor que se obtuvo a través del

análisis del formato de suplemento de la Oficina Internacional del Trabajo ver Anexo 13.

• Porcentaje de tiempo de suplementos: Corresponde al producto del tiempo normal por el 15% correspondiente a los suplementos.

• Tiempo Total: Es la suma del tiempo normal más el tiempo de porcentaje tiempo suplementos.

• Tiempo Jornada de trabajo: Corresponde al tiempo de trabajo durante una jornada de trabajo de 8 horas diarias, 5 días a la semana, 4 semanas al mes.

• Carga de Trabajo: Es el cociente entre el tiempo total y el tiempo jornada de trabajo.

Las cargas de trabajo obtenidas a partir de la metodología anteriormente descrita, se muestran en la siguiente tabla resumen, junto con el analisis que posteriormente se realizó a cada una de las funciones, para identificar aquellas que no le correspondían al cargo, teniendo las cartas descriptivas elaboradas en el capitulo II (Ver Anexo 6). De esta manera, se volvió a calcular la carga de trabajo ideal (horas/mes), eliminando aquellas funciones que no le correspondían al cargo. Adicionalmente, dentro del análisis de cada uno de los cargos se emplearon los siguientes criterios para evaluar el estado en el que se encuentran las personas durante la realización de la función:

• ACTIVO: La persona se encuentra activa cuando desarrolla una actividad necesaria para el proceso, que generalmente agrega valor.

• INACTIVO: Cuando la persona se encuentra en la capacidad de producir o aportar al proceso, pero no lo hace por una condición ó restricción dentro del mismo.

• IMPRODUCTIVO: Es cuando esta incapacitado para producir o aportar al proceso.

• ADMINISTRATIVAS: Funciones que están concentradas en manejo y control de las operaciones., control

• OPERATIVAS: Funciones necesarias para el cumplimiento de las operaciones, rutinarias y repetitivas.

• ANÁLISIS: Funciones que requieren de estudio, cálculos y estudio.

Page 75: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

75

TABLA N.19. RESUMEN DE CARGAS DE TRABAJO DE LOS FUNCIONARIOS DEL DEPARTMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

Administrativa Operativa Análisis Activo Inactivo Improductivo

Jefe Departmento 155,49 33% 56% 11% 100% 0% 0%Profesional II Contabilidad 139,99 17% 69% 14% 90% 0% 10%Profesional II 124,22 12% 62% 7% 83% 5% 12%Profesional I lavado de activos 121,47 20% 54% 26% 67% 33% 0%Analista III Soporte Operaciones 116,44 25% 75% 0% 100% 0% 0%Analista III Administración de Giros 110,81 42% 42% 8% 75% 0% 25%Analista III Swift 133,41 0% 88% 12% 53% 12% 29%Temporal 1 (Luis Alberto) 115,96 13% 75% 13% 94% 0% 6%Temporal 2 (Yesid) 115,14 0% 83% 17% 78% 11% 11%

RESUMEN CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

TIPO DE ACTIVIDAD ESTADO CARGOCARGO CARGA DE

TRABAJO %

Fuente: Las Autoras Las cargas de trabajo se realizaron para poder obtener el tiempo que los funcionarios se encuentran activos, inactivos, improductivos, además de establecer el porcentaje de tiempo de su jornada de trabajo que realizan funciones de tipo administrativo, operativo o de análisis. Los resultados obtenidos por medio de este análisis servirán de base para la propuesta de la nueva estructura organizacional del Departamento de Moneda Extranjera.

Page 76: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

76

CAPITULO IV

ANÁLISIS Y PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE RECIBO Y ENVÍO DE DIVISAS – BANCO DAVIVIENDA

Por medio de este capitulo se pretende realizar el análisis de los procesos de recibo y envío de divisas para tener argumentos suficientes y validos en el momento de elaborar propuestas de mejoramiento a cada uno de ellos. Se debe tener en cuenta que el análisis de los procesos se elaboró con base en los resultado obtenidos en el diagnóstico, realizado en el capitulo II y en el estudio de tiempos del capitulo III, los cuales arrojaron las herramientas necesarias para el análisis. 4.1. ANÁLISIS DE LOS PROCESOS DE RECIBO Y ENVÍO DE DIVISAS – BANCO DAVIVIENDA: Para poder realizar las propuestas de mejoramiento de los procesos del Departamento de Moneda Extranjera, se realizó un análisis con la ayuda del formato que se muestra a continuación, en donde se evaluaron los siguientes aspectos: se analizaron los puntos a evaluar dentro de los procesos y en el diagnóstico se especificó la información obtenida durante la elaboración del mismo. En posibles soluciones como su nombre lo indica, se encuentran las opciones que arrojaran mejoramiento a los procesos de transferencias internacionales en el Departamento de Moneda Extranjera. En la TABLA N. 23. se muestran los resultados obtenidos del análisis de los procesos del Departamento. 4.2. PROPUESTAS DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE RECIBO Y ENVÍO DE DIVISAS DEL BANCO DAVIVIENDA: A continuación se presentan las soluciones planteadas para que el Departamento de Moneda Extranjera mejore los procesos de recibo y envío de divisas. 4.2.1. PROPUESTA DE IMPLEMENTACIÓN DE UN NUEVO APLICATIVO O SISTEMA DE INFORMACIÓN PARA EL MANEJO DE LAS TRANSFERENCIAS EN TODAS LAS OFICINAS DE LA CIUDAD DE BOGOTÁ Objetivo: Disminuir la dependencia de información que actualmente tienen las oficinas con el Departamento de Moneda Extranjera en el momento de realizar una operación internacional.

Page 77: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

77

TABLA N.20. ANÁLISIS DE MEJORAMIENTO DE PROCESOS

OBJETIVO: Proponer cambios que hagan de los procesos más efectivos, eficientes y adaptables.Efectividad: Satisfacer las necesidades del clienteEficiencia: Adecuada utilización de los recursos existentes.

PUNTOS A EVALUAR DIAGNÓSTICO POSIBLE SOLUCIÓNTiene que pasar primero por el sitio de trabajo de la informadora para obtener información de la operación

Crear cajas especializadas para que el cliente no pase por información sino que se dirija directo a caja y no espere tanto tiempo en la oficina, especialmente en las oficinas que manejen mayor volumen de operaciones y en la que no, tener preferencia con los clientes que efectúen operaciones internacionales

Las filas para ser atendido por la informadora pueden ser muy largas

El cliente no tendrá que hacer fila de nuevo para recibir el dinero

Tiene que dirigirse a caja para recibir el dinero y hacer fila nuevamenteLa comunicación telefónica y por correo electrónico entre oficina y Departamento de Moneda Extranjera es demoradaLa respuesta de información sobre la operación a través del correo electrónico es lenta

En las cajas especiales se podrán manejar las transferencias con la ayuda de un nuevo aplicativo o sistema de información más rápido que intranet

La información de las declaraciones de cambio no es clara para los cajeros e informadoras, lo cual demora al cliente en el diligenciamiento de la misma y además existe dentro de estas información innecesaria

El cliente tendrá una nueva declaración con la información estrictamente necesaria y el formato tendrán una breve explicación por detrás de su diligenciamiento

Las oficinas debido al manejo de equipos no estándares realizan actividades que dependen del Departamento de Moneda Extranjera.

Adaptar o desarrollar un sistema de información ó un aplicativo que permita a todas las oficinas manejar las transferencias internacionales independientes del Departamento de Moneda Extranjera

Las oficinas no tienen claro el flujo normal de los procesos del Departamento y su participación dentro de los mismos

Elaborar manuales de procesos para tener la descripción del proceso a la mano a la hora de una consulta

METODOLOGÍA DE MEJORAMIENTO DE PROCESOS

Disminución del tiempo de permanencia del cliente en la

oficina

Dependencia oficina - Departamento de información

durante el proceso

La oficina ya no tendrá que comunicarse con el Departamento de Moneda Extranjera pues tendrá más autonomía del proceso

Las personas responsables del proceso de transferencias internacionales en las oficinas no tiene dominio del tema

Capacitar a los funcionarios de las oficinas que manejen las operaciones internacionales

Page 78: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

78

PUNTOS A EVALUAR DIAGNÓSTICO POSIBLE SOLUCIÓN

Los horarios para realizar las transferencias internacionales son más restringidos que los horarios normales de oficina

Ofrecer el servicio de transferencias internacionales durante todo el horario de oficina y en algunos casos en horario extendido

El Banco no realiza llamadas a los clientes para informar la llegada de una transferencia internacional a su favor

Encargar a un funcionario de llamar a los clientes para ofrecerles información sobre los giros

El proceso tiene muchas actividades que se realizan manualmente

Implementar un módulo de Bancomex para transmisión de información de transferencias enviadas entre Bancomex y Swift

El manejo de lavado de activos se hace manualmente y no se tiene dominio del tema

Asignar una persona del Departamento de Auditoria para le manejo y control de lavado de activos debido a que maneja mejor el tema

La elaboración de reportes como la TPC se hacen manualmente Adquirir un módulo de Bancomex que se encargue de elaborar automáticamente los reportes

El departamento está saturado de papelería Contratar un servicio de outsourcing para el manejo de las declaraciones de cambio

La persona encargada del manejo de las declaraciones de cambio en el Departamento de Moneda Extranjera, se demora mucho en abrir los sobres de manila donde viene estas declaraciones de todas las oficinas

Emplear bolsas con Ziploc para enviar declaraciones desde las oficinas al Departamento

No existe manual de procesos Elaborar manual de procesos para el Departamento de Moneda Extranjera

No se tienen actualizadas las cartas descriptivas de los cargos del Departamento

Actualizar cartas descriptivas

No existen tiempos estándares de los procesos Establecer los tiempos estándares de los procesos dentro del Departamento de Moneda Extranjera

No hay como medir el desempeño del proceso Elaborar indicadores de gestión para los factores claves de éxito del Departamento de Moneda Extranjera

Valor agregado ofrecido al cliente durante el proceso

Simplificación de funciones dentro del Departamento

Control de Procesos

Manejo de Declaraciones de Cambio

Page 79: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

79

PUNTOS A EVALUAR DIAGNÓSTICO POSIBLE SOLUCIÓN

Existen dos funcionarios temporales en el Departamento Contratar directamente a los funcionarios temporales para que hagan parte de la estructura organizacional del Departamento de Moneda Extranjera

Hay profesionales con cargas de trabajo muy altas Redistribuir funcionesEl Jefe del departamento realiza funciones muy operativas y pocas estratégicas y comerciales

Asignar un coordinador que coordine la operación y realice las funciones operativas del Jefe del Departamento

El organigrama no está bien definido y se encuentran todos los cargos al mismo nivel

Elaborar una nueva estructura organizacional

Cargas de Trabajo

Fuente: Las Autoras

Page 80: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

80

Descripción: En el aplicativo de Moneda Extranjera al cual se ingresa a través de Intranet a través del cual se realizan las operaciones internacionales en las oficinas hoy en día, puede ser reemplazado por una aplicación para giros Internacionales en el sistema Sarabank. Este permitirá a todas las oficinas independientemente que tengan o no equipos estándar, realizar las operaciones internacionales. Así las oficinas ya no tendrán que depender del Departamento de Moneda Extranjera para liquidar las operaciones. El sistema de información Sarabank es el más estable del Banco Davivienda, lo cual, permitirá efectuar las operaciones internacionales sin presentar fallas en las comunicaciones empleadas para las mismas. El volumen diario de comunicaciones a través de los canales telefónico y vía correo electrónico disminuirá, debido a que las oficinas no necesitaran que el Departamento apoye la liquidación de la operación y la elaboración de las declaraciones de cambio. Actualmente las oficinas que tienen equipo estándar también presentan problemas en las liquidaciones y elaboraciones de declaraciones de cambio a través de intranet por que la comunicación es muy lenta y el sistema falla continuamente. Por medio de la propuesta, no se presentarán este tipo de fallas y no tendrán inconvenientes en el momento de efectuar una operación internacional. La propuesta consiste en habilitar un aplicativo (software) dentro del sistema Sarabank para las transferencias internacionales, que permita a los cajeros ingresar y liquidar las operaciones internacionales. El módulo de Bancomex estará en línea con el aplicativo para la administración de las operaciones y pago de las mismas. Se debe tener en cuenta que el manejo de un nuevo aplicativo implica que el Banco realice capacitaciones a las personas involucradas en el manejo de transferencias internacionales. En este caso, las capacitaciones se darán a los subdirectores de las oficinas de Bogotá para que la información sea transmitida al personal de las oficinas. Beneficios:

• No se verá interrumpido el proceso por falla en las comunicaciones. • El aplicativo en Sarabank tendrá un manejo más fácil que el que anteriormente

se manejaba por intranet. • Las cargas de trabajo de los Analista III – Soporte de Operación del

Departamento de Moneda Extranjera se disminuirán y podrán así realizar nuevas labores con el fin de generar valor agregado al cliente.

• El tiempo estándar del proceso se verá reducido en:

Page 81: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

81

TABLA N.21. REDUCCIÓN TIEMPO ESTÁNDAR TRANSFERENCIAS RECIBIDAS PERSONA NATURAL CON SARABANK

FUNCIONES TIEMPO BASICO ACTUAL

TIEMPO BASICO PROPUESTO

Entrar en línea SWIFT 00´12´´64´´´ 00´12´´64´´´Generar extracto operaciones 07´26´´50´´´ 07´26´´50´´´Seleccionar giros 00´10´´47´´´ 00´10´´47´´´Filtrar información 00´62´´82´´´ 00´62´´82´´´Solicitar Información 04´30´´08´´´ 04´30´´08´´´Asesorar Cliente 00´78´´29´´´ 00´78´´29´´´Llamar al Departamento 02´11´´70´´´ -Enviar formato por correo 00´11´´31´´´ -Diligenciar formato 00´34´´24´´´ -Enviar formato por correo 00´09´´26´´´ -Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´03´´70´´´ 00´03´´70´´´Diligenciar Declaración 01´00´´37´´´ 01´00´´37´´´Verificar Información 00´42´´04´´´ 00´42´´04´´´Timbrar Operación 01´08´´35´´´ 01´08´´35´´´Recibir dinero y declaración 00´19´´33´´´ 00´19´´33´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´26´´78´´´ 00´26´´78´´´Generar reportes 00´97´´51´´´ 00´97´´51´´´TOTAL 21´00´´10´´´ 18´33´´58´´´TIEMPO ESTÁNDAR 27´08´´98´´´ 23´30´´26´´´REDUCCIÓN DE TIEMPO 04´18´´72´´´

01´14´´70´´´ 01´14´´70´´´

TRANSFERENCIAS RECIBIDAS PERSONA NATURAL

Fuente: Las Autoras

Page 82: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

82

TABLA N.22. REDUCCIÓN TIEMPO ESTÁNDAR TRANSFERENCIAS ENVIADAS PERSONA NATURAL CON SARABANK

FUNCIONES TIEMPO BASICO ACTUAL

TIEMPO BASICO PROPUESTO

Solicitar el envio de dinero 06´59´´98´´´ 06´59´´98´´´Llamar al departamento 02´06´´44´´´ -Enviar formato por correo 00´11´´36´´´ -Diligenciar el formato 00´34´´57´´´ -Enviar formato por correo 00´09´´28´´´ -Verificar informacion Generar Declaracion de CambioEnviar Declaracion de CambioEntregar Declaracion de Cambio 00´07´´83´´´ 00´07´´83´´´Diligenciar Declaracion de Cambio 01´32´´95´´´ 01´32´´95´´´Verificar informacion 00´49´´32´´´ 00´49´´32´´´Timbrar Operación 00´47´´71´´´ 00´47´´71´´´Recibir copia de la Declaracion 00´23´´82´´´ 00´23´´82´´´Recopilar Información envíos del día 01´20´´36´´´ 01´20´´36´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´63´´38´´´ 01´63´´38´´´Imprimir reporte de envio 00´99´´57´´´ 00´99´´57´´´Liberar operación 00´25´´60´´´ 00´25´´60´´´Verficar debito 00´24´´24´´´ 00´24´´24´´´Elaborar carpeta soporte operaciones 00´35´´92´´´ 00´35´´92´´´Generar reportes 00´98´´13´´´ 00´98´´13´´´TOTAL 19´55´´37´´´ 16´93´´71´´´TIEMPO ESTÁNDAR 25´41´´97´´´ 22´53´´82´´´REDUCCIÓN DE TIEMPO

02´04´´89´´´

TRANSFERENCIAS ENVIADAS PERSONA NATURAL

03´28´´15´´´

02´04´´89´´´

Fuente: Las Autoras

4.2.2. PROPUESTA DE IMPLEMENTACIÓN DE UNA CAJA ESPECIALIZADA EN LAS OFICINAS QUE MANEJAN MAYOR VOLUMEN DE TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES EN LA CIUDAD DE BOGOTÁ: Objetivo: Disminuir el tiempo de permanencia del cliente en la oficina y mejorar la calidad del servicio prestado. Descripción: Las oficinas que manejan mayor volumen de operaciones según el análisis de Pareto del capitulo II, Ver tabla N.11. y tabla N.12., tendrán una caja dentro de la oficina destinada a la atención de los clientes y usuarios del Banco, que se acerquen a la oficina solicitando el servicio de transferencias internacionales. De esta manera, el cliente no tendrá que hacer fila y pedir turno para ser atendido por una informadora, sino que se dirigirá directamente a la caja especializada en transferencias internacionales.

Page 83: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

83

Además, la fila para la caja de transferencias internacionales no será la misma que para los demás servicios que ofrece el Banco y adicionalmente el cliente diligenciará la declaración de cambio y recibirá su dinero en la caja especializada, disminuyendo desplazamientos que anteriormente se veía obligado a realizar para obtener su dinero y la copia de la declaración de cambio. En el momento que dentro de la oficina no se encuentren clientes solicitando el servicio de transferencias internacionales, esta caja estará habilitada para recibir los demás clientes del Banco que soliciten cualquier tipo de servicio. Debe quedar claro, que los demás clientes que no sean de transferencias internacionales y sean atendidos por esta caja, no se encuentran haciendo fila en la misma, sino que pasan a la ventanilla de la caja desde la fila correspondiente a los demás servicios del Banco. El cajero encargado del manejo de estas cajas especializadas, recibirá capacitación mensual de información y actualización del tema de transferencias internacionales (normatividad, nuevos productos, canales, reglamentación, diligenciamiento de documentos, requisitos, entre otros), para poder ofrecer así, una asesoría completa al cliente sobre el tema, de manera que el servicio prestado sea más rápido y de mejor calidad que el que actualmente se ofrece. Beneficios:

• La atención al cliente será estándar en todas las oficinas de la ciudad. • Se elimina los procesos de validación de información entre las oficinas y el

Departamento de Moneda Extranjera. • El cliente diligenciará la declaración de cambio y recibirá su dinero directamente

en la caja de operaciones internacionales, un solo lugar. • El cliente llegará directamente a una caja especializada en transferencias

internacionales y no tendrá que dirigirse a la informadora y esperar un turno para ser atendido.

• Esta propuesta reducirá la carga operacional de las informadoras de la oficina, y por lo tanto, el tiempo que emplean en brindar asesoría al cliente podrá ser empleado en labores comerciales con los clientes.

• “El tiempo de desarrollo del proyecto son 3 meses”37. • Tendrán cajeros que manejen el tema de transferencias internacionales

brindando así al cliente información de mejor calidad y en menor tiempo. • El tiempo estándar del proceso se verá reducido en:

37 Tiempo estimado por el Departamento de Sistemas – Banco Davivienda para realizar el cambio

Page 84: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

84

TABLA N. 23. REDUCCIÓN DE TIEMPO TRANSFERENCIAS RECIBIDAS PERSONA NATURAL CAJA ESPECILIZADA

FUNCIONES TIEMPO BASICO ACTUAL

TIEMPO BASICO PROPUESTO

Entrar en línea SWIFT 00´12´´64´´´ 00´12´´64´´´Generar extracto operaciones 07´26´´50´´´ 07´26´´50´´´Seleccionar giros 00´10´´47´´´ 00´10´´47´´´Filtrar información 00´62´´82´´´ 00´62´´82´´´Solicitar Información 04´30´´08´´´ -Asesorar Cliente 00´78´´29´´´ 00´78´´29´´´Llamar al Departamento 02´11´´70´´´ -Enviar formato por correo 00´11´´31´´´ -Diligenciar formato 00´34´´24´´´ -Enviar formato por correo 00´09´´26´´´ -Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´03´´70´´´ 00´03´´70´´´Diligenciar Declaración 01´00´´37´´´ 01´00´´37´´´Verificar Información 00´42´´04´´´ 00´42´´04´´´Timbrar Operación 01´08´´35´´´ 01´08´´35´´´Recibir dinero y declaración 00´19´´33´´´ 00´19´´33´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´26´´78´´´ 00´26´´78´´´Generar reportes 00´97´´51´´´ 00´97´´51´´´TOTAL 21´00´´10´´´ 14´03´´50´´´TIEMPO ESTÁNDAR 27´08´´98´´´ 18´23´´68´´´REDUCCIÓN DE TIEMPO

TRANSFERENCIAS RECIBIDAS PERSONA NATURAL

01´14´´70´´´ 01´14´´70´´´

09´25´´30´´´ Fuente: Las Autoras

Page 85: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

85

TABLA N. 24. REDUCCIÓN DE TIEMPO TRANSFERENCIAS ENVIADAS PERSONA NATURAL CAJA ESPECILIZADA

FUNCIONES TIEMPO BASICO ACTUAL

TIEMPO BASICO PROPUESTO

Solicitar el envio de dinero 06´59´´98´´´ -Llamar al departamento 02´06´´44´´´ -Enviar formato por correo 00´11´´36´´´ -Diligenciar el formato 00´34´´57´´´ -Enviar formato por correo 00´09´´28´´´ -Verificar informacion Generar Declaracion de CambioEnviar Declaracion de CambioEntregar Declaracion de Cambio 00´07´´83´´´ 00´07´´83´´´Diligenciar Declaracion de Cambio 01´32´´95´´´ 01´32´´95´´´Verificar informacion 00´49´´32´´´ 00´49´´32´´´Timbrar Operación 00´47´´71´´´ 00´47´´71´´´Recibir copia de la Declaracion 00´23´´82´´´ 00´23´´82´´´Recopilar Información envíos del día 01´20´´36´´´ 01´20´´36´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´63´´38´´´ 01´63´´38´´´Imprimir reporte de envio 00´99´´57´´´ 00´99´´57´´´Liberar operación 00´25´´60´´´ 00´25´´60´´´Verficar debito 00´24´´24´´´ 00´24´´24´´´Elaborar carpeta soporte operaciones 00´35´´92´´´ 00´35´´92´´´Generar reportes 00´98´´13´´´ 00´98´´13´´´TOTAL 19´55´´37´´´ 10´33´´73´´´TIEMPO ESTÁNDAR 25´41´´97´´´ 13´43´´85´´´REDUCCIÓN DE TIEMPO

TRANSFERENCIAS ENVIADAS PERSONA NATURAL

12´38´´12´´´

02´04´´89´´´ 02´04´´89´´´

Fuente: Las Autoras

4.2.3. PROPUESTA DE AMPLIACIÓN DEL HORARIO DE PRESTACIÓN DE SERVICIO DE TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES Objetivo: Generar valor agregado al cliente y usuario de transferencias internacionales y mejorar la competitividad del Banco frente a las casas de cambio y otros bancos que manejen el mismo servicio. Descripción: Actualmente el servicio de trasferencias recibidas se realiza entre las 9:00 a.m. y las 4:00 p.m. y de transferencias enviadas entre las 9:00 a. m y la 1:00 p.m. La propuesta que se plantea es poder ofrecer el servicio al cliente durante el horario completo de las oficinas, es decir de 9:00 a.m. a 4:00 p.m. de lunes a viernes, los horarios extendidos de 5:00 p.m. a 8:00 p.m. y los días sábados de 10:00 a.m. a 4:00 p.m.

Page 86: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

86

Esta propuesta tiene ciertas restricciones:

• Será aplicable si y solo la propuesta del nuevo aplicativo en Sarabank anteriormente descrito es puesta en marcha. Ya que la información estará centrada en la oficina y no se necesitará dentro del proceso asesoría o apoyo del Departamento de Moneda Extranjera.

• Solo aplica para clientes Persona Natural, ya que las personas jurídicas requieren de la asesoría de un Trader del Banco o del Profesional II del Departamento de Moneda Extranjera, y estos solo se encuentran disponibles en horarios normales de trabajo.

• Para las transferencias enviadas, el cliente podrá realizar los trámites de la operación dentro del horario adicional, pero la información será enviada si es dentro de un día de la semana, al día siguiente; y si es tramitada el sábado, la información será enviada el día lunes o martes en caso de que el lunes sea día de fiesta.

• Las transferencias recibidas podrán ser pagadas en cualquier horario, pero el manejo y control se hará desde el Departamento al día siguiente.

Beneficios:

• Los horarios de atención para el cliente de transferencias internacionales son más flexibles y se adaptan mejor a las necesidades de estos.

• El horario de atención es más competitivo frente a los demás bancos que ofrecen el servicio.

• Incremento de las operaciones por causa de la flexibilidad del horario de atención.

• Aumento del valor agregado percibido por el cliente. 4.2.4. PROPUESTA DE UN NUEVO FORMATO PARA LAS DECLARACIONES DE CAMBIO Objetivo: Eliminar información innecesaria dentro de la declaración de cambio y agilizar el tiempo del diligenciamiento de la misma. Descripción: La propuesta consiste en diseñar un nuevo formato para las declaraciones de cambio de manera que el actual formulario. Este formato consta de dos hojas: una grande que se empleada para información general de la operación y otra más pequeña que se emplea exclusivamente para la información de las transferencias enviadas. El formato que se propone esta diseñado para que toda la información quede recopilada en una sola hoja y sea más fácil el diligenciamiento, adicional que en la parte posterior de la hoja, se especifican el manejo de los numerales cambiarios, para agilizar el diligenciamiento de la misma en caso que se presenten dudas en el tema. El formato propuesto se muestra en el Anexo 16.

Page 87: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

87

Después del análisis del formulario se proponen los siguientes cambios:

• La primera parte que anteriormente era la identificación de la declaración inicial se reemplazó por la identificación de la operación en donde se especifican:

Ø Tipo de transferencia (enviada o recibida) Ø NIT. de la empresa especificado Ø Ciudad de la operación Ø Número de la declaración de cambio

• La segunda parte que anteriormente era la identificación de la Persona Natural que compra o vende divisas se reemplazó por La identificación de quien recibe o envía la transferencia en donde se especifican:

Ø Nombre completo o razón social de la empresa Ø Número de identificación Ø Dirección y ciudad Ø Teléfono

• La tercera parte quedo con el mismo nombre de identificación de la operación,

pero se redujo a:

Ø Moneda: Dólar americano, Euro, Otro y su descripción Ø Monto de la moneda Ø Valor en USD Ø Forma de pago: efectivo, cheque, producto Ø Numeral cambiario correspondiente a la operación Ø Valor neto en pesos de la operación

• La cuarta parte es lo que se le adicionó al formato anterior para resumir la

información para una operación enviada y eliminar de esta manera la hoja adicional en donde se preguntaba por mucha información innecesaria, remitirse al Anexo 16, para tener claridad. Dentro de este campo se especifica:

Ø Nombre del beneficiario Ø Teléfono Ø Cuenta del beneficiario Ø Nombre del Banco Ø Código Swift ó Aba Ø Ciudad y país

• La quinta parte en donde se establece la declaración de origen de fondos, se

redacto de una forma más clara para el cliente.

Page 88: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

88

• La parte siguiente en la antigua declaración queda eliminada pues no es necesario saber la oficina que la realizó, eso son datos que quedan en el sistema y no se justifica repetirlos en físico.

Beneficios:

• Disminución del tiempo de diligenciamiento. • Información más precisa y concreta de la operación para la elaboración de los

reportes e informes a entes externos y Departamentos interesados en las declaraciones de cambio.

• Eliminación de papelería en la declaración de transferencias enviadas. • Estandarización de formato tanto para transferencias enviadas como recibidas en

el Banco.

4.2.5. PROPUESTA DE AUMENTO DE MÓDULOS EN EL SISTEMA BANCOMEX Objetivo: Eliminar operaciones manuales correspondientes al cargue de información de las transferencias enviadas en el sistema Swift y generación automática de reportes. Descripción: Adaptar un nuevo módulo del sistema Bancomex para que cargue la información de las transferencias recibidas automáticamente en el sistema Swift, de manera que el Analista III – Swift no tenga que hacer esta función manualmente. Todas las operaciones enviadas diariamente se irán cargando automáticamente en el sistema Swift y el Jefe del Departamento ó el Profesional II solo tendrán que liberar la información que entre en el sistema para ser enviada al exterior. El aplicativo Bancomex cuenta con un gran número de módulos que aun no han sido puestos en funcionamiento por el Banco, debido a que es un aplicativo nuevo dentro del Departamento. Para desarrollar esta propuesta lo único necesario es asignar un Analista II de Departamento de Sistemas que conozca y maneje el aplicativo Bancomex, para habilitar el modulo para el manejo de las transferencias enviadas, y ponerlas en conexión con el sistema Swift. Beneficios:

• Disminución de la carga de trabajo para el Analista III – Swift. • Disminución de la carga de trabajo para el Profesional II – Contabilidad

encargado de los reportes de la TPC diaria. • Disminución de la carga de trabajo para el Profesional II encargado del manejo

de las estadísticas del Departamento. • Reducción de errores en el envío de la información por causa del ingreso manual

de las operaciones de envío. • Reducción del tiempo del proceso por automatización de actividades, el tiempo

estándar del proceso se verá reducido en:

Page 89: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

89

TABLA N.25. DISMINUCIÓN TIEMPO ESTÁNDAR TRANSFERENCIAS ENVIADAS PERSONA NATURAL CON LA PROPUESTA DEL NUEVO MÓDULO DE BANCOMEX

FUNCIONES TIEMPO BASICO ACTUAL

TIEMPO BASICO PROPUESTO

Solicitar el envio de dinero 06´59´´98´´´ 06´59´´98´´´Llamar al departamento 02´06´´44´´´ 02´06´´44´´´Enviar formato por correo 00´11´´36´´´ 00´11´´36´´´Diligenciar el formato 00´34´´57´´´ 00´34´´57´´´Enviar formato por correo 00´09´´28´´´ 00´09´´28´´´Verificar informacion Generar Declaracion de CambioEnviar Declaracion de CambioEntregar Declaracion de Cambio 00´07´´83´´´ 00´07´´83´´´Diligenciar Declaracion de Cambio 01´32´´95´´´ 01´32´´95´´´Verificar informacion 00´49´´32´´´ 00´49´´32´´´Timbrar Operación 00´47´´71´´´ 00´47´´71´´´Recibir copia de la Declaracion 00´23´´82´´´ 00´23´´82´´´Recopilar Información envíos del día 01´20´´36´´´ -Ingresar Operaciones a Swift 01´63´´38´´´ -Imprimir reporte de envio 00´99´´57´´´ -Liberar operación 00´25´´60´´´ -Verficar debito 00´24´´24´´´ 00´24´´24´´´Elaborar carpeta soporte operaciones 00´35´´92´´´ 00´35´´92´´´Generar reportes 00´98´´13´´´ 00´98´´13´´´TOTAL 19´55´´37´´´ 15´46´´45´´´TIEMPO ESTÁNDAR 25´41´´97´´´ 13´43´´85´´´REDUCCIÓN DE TIEMPO

02´04´´89´´´ 02´04´´89´´´

12´38´´12´´´

TRANSFERENCIAS ENVIADAS PERSONA NATURAL

Fuente: Las Autoras

Page 90: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

90

TABLA N.26. DISMINUCIÓN TIEMPO ESTÁNDAR TRANSFERENCIAS ENVIADAS PERSONA JURÍDICA CORPORATIVA CON LA PROPUESTA DEL NUEVO MÓDULO DE BANCOMEX

FUNCIONES TIEMPO BASICO ACTUAL

TIEMPO BASICO PROPUESTO

Solicitar el envio de dinero 00´00´´00´´´ 00´00´´00´´´Elaborar Orden de Ejecución 01´37´´21´´´ 01´37´´21´´´Revisar Documentos 02´16´´14´´´ 02´16´´14´´´Adjuntar doc. Recibidos de empresa 00´19´´00´´´ 00´19´´00´´´Cumplir operación en Bancomex 02´20´´53´´´ 02´20´´53´´´Elaborar Nota de liquidación 00´29´´08´´´ 00´29´´08´´´Adjuntar doc. Generados de empresa 00´55´´29´´´ 00´55´´29´´´Verificar y firmar documentos 00´49´´68´´´ 00´49´´68´´´Cumplir con operación 00´00´´00´´´ 00´00´´00´´´Revisar Cumplimiento Stratus 00´32´´32´´´ 00´32´´32´´´Ingresar operaciones a Swift 01´63´´38´´´ -Liberar operacion 00´25´´60´´´ -Revisar ACK 00´22´´50´´´ -Verificar debito 00´24´´24´´´ 00´24´´24´´´Adjuntar doc. operacion 00´13´´15´´´ 00´13´´15´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´35´´92´´´ 00´35´´92´´´Generar reportes 00´98´´13´´´ 00´98´´13´´´TOTAL 11´42´´16´´´ 09´30´´68´´´TIEMPO ESTÁNDAR 15´24´´81´´´ 12´09´´88´´´REDUCCIÓN DE TIEMPO

TRANSFERENCIAS ENVIADAS PERSONA JURIDICA CORPORATIVA

03´14´´93´´´ Fuente: Las Autoras

TABLA N.27. DISMINUCIÓN TIEMPO ESTÁNDAR TRANSFERENCIAS ENVIADAS PERSONA

JURÍDICA INTERBANCARIA CON LA PROPUESTA DEL NUEVO MÓDULO DE BANCOMEX

FUNCIONES TIEMPO BASICO ACTUAL

TIEMPO BASICO PROPUESTO

Solicitar el envio de dinero 03´07´´62´´´ 03´07´´62´´´Registrar operación en Fetfx 00´49´´04´´´ 00´49´´04´´´Generar orden de Ejecución 01´38´´74´´´ 01´38´´74´´´Generar Declaración de Cambio 00´16´´65´´´ 00´16´´65´´´Verificar y Firmar documentos 00´50´´88´´´ 00´50´´88´´´Cumplir operacion 04´08´´93´´´ 04´08´´93´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´65´´22´´´ -Liberar la Operación 00´25´´96´´´ -Revisar ACK 00´22´´44´´´ -Verficar debito 00´24´´47´´´ 00´24´´47´´´Adjuntar documentos de la operación 00´13´´16´´´ 00´13´´16´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´35´´75´´´ 00´35´´75´´´Generar reportes 00´98´´11´´´ 00´98´´11´´´TOTAL 13´56´´97´´´ 11´43´´35´´´TIEMPO ESTÁNDAR 18´04´´07´´´ 15´26´´36´´´REDUCCIÓN DE TIEMPO

TRANSFERENCIAS ENVIADAS PERSONA JURIDICA INTERBANCARIA

03´17´´71´´´ Fuente: Las Autoras

Page 91: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

91

4.2.6. PROPUESTA DE ELABORACIÓN DE MANUALES DE PROCESOS PARA EL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA Objetivo: Desarrollar una herramienta que permita aclarar el flujo normal de los procesos del Departamento y especificar las entradas, salidas, definiciones, normatividad, reportes y formatos, instructivos y entes involucrados en el proceso. Descripción: En la actualidad, las oficinas y el Departamento no tienen claro el flujo normal de los procesos de recibo y envío, razón por la cual es de vital importancia la elaboración de un manual de procesos que clarifique las condiciones normales bajo las cuales se debe regir los procesos y la participación de cada persona involucrada en los mismos. Esta propuesta se desarrollará bajo el siguiente esquema de trabajo: La documentación de procesos del Departamento de Moneda Extranjera se elaborará empleando la siguiente ficha para los procesos, en donde se explican detalladamente el proceso de envío y recibo de divisas que en el Banco Davivienda ofrece a sus clientes y usuarios del servicio: FICHA DE LOS PROCESOS DE ENVÍO Y RECIBO DE DIVISAS DEL BANCO DAVIVIENDA: (Véase capitulo V)

• Objetivo • Entradas / Salidas • Alcance del proceso • Definiciones • Normatividad • Registros y formatos • Instructivos • Personas responsables del proceso

Beneficios:

• El personal podrá contar con una fuente de información permanente para consultar información general del proceso.

• El manual de procesos será una herramienta indispensable en le momento en que el Departamento de Moneda Extranjera decida llevar a cabo un proceso de certificación de calidad.

• Sirve de base para que en un futuro se desarrolle el manual de procedimientos del Departamento de Moneda Extranjera.

• Sirve de consulta para conocer la normatividad de cada proceso. • Sirve para consultar los reportes e informes que deben acompañar el desarrollo

de cada proceso.

Page 92: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

92

4.2.7. PROPUESTA DE MANEJO DE DECLARACIONES DE CAMBIO DENTRO DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA Objetivo: Asignar el manejo de las declaraciones de cambio del Departamento de Moneda Extranjera y agilizar el proceso de control de las declaraciones de cambio. Descripción: El manejo de las declaraciones de cambio actualmente se hace todo en el Departamento de Moneda extranjera, es decir, se abren los sobres de las oficinas se organizan las declaraciones y con la información se elaboran los reportes correspondientes y carpetas de las operaciones. Cada tres meses son enviadas todas las declaraciones al Departamento de archivo del Banco quien se encarga de microfilmarlas. Por medio de esta propuesta se busca que un outsourcing que se encargue de todo el manejo de las declaraciones de cambio a nivel nacional: La empresa contratada, recoge las declaraciones de cambio de cada una de las oficinas que realicen operaciones internacionales. Después organizan las declaraciones de cambio respectivamente y envían la información al Departamento de Moneda Extranjera para que se tenga guardado y verificada la información con la del sistema Bancomex y se elaboren los informes y reportes necesarios exigidos por los entes externos que controlan la información cambiaria y los demás Departamentos dentro del Banco que necesiten de esta información. El Departamento no tendrá nada que ver con papelería, ni con el control de las oficinas que dejan de enviar las declaraciones al Departamento. La empresa contratada tendrá bajo su responsabilidad, llamar a las oficinas de todo el país para controlar el envío de cada una de las declaraciones de las operaciones realizadas diariamente, quitando una carga de trabajo muy grande al Departamento de Moneda Extranjera. Cada tres meses la empresa contratada deberá enviar las declaraciones de cambio al Departamento de Archivo y Microfilmación para que esta información sea guardada bajo custodia del Banco y se respete la política del Banco que consiste en manejar un archivo central para toda la empresa. Beneficios:

• El Departamento no tendrá que manejar cantidades grandes de papelería dentro del espacio de trabajo.

• Las oficinas enviarán la información de las declaraciones cumplidamente y se tendrá un control más riguroso y a tiempo del respectivo envío de las declaraciones de cambio de las operaciones internacionales.

• El Departamento contará solo con la información necesaria de las operaciones y garantizará al cliente que las declaraciones de sus operaciones internacionales

Page 93: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

93

se encuentran debidamente archivadas y bajo rigurosos controles de seguridad en caso de que un ente externo requiera de estas.

• La carga de trabajo de la persona del Departamento encargada de este control, se verá reducida y podrá ser aprovechada para ocuparse de nuevos productos que ofrezca el Departamento ó para dar soporte a los demás cargos dentro del Departamento.

4.2.8. PROPUESTA DE MEJORAMIENTO AL MANEJO DEL LAVADO DE ACTIVOS DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA Objetivo: Mejorar la calidad del manejo de Lavado de activos del Departamento de Moneda Extranjera. Descripción: Actualmente el filtro de lavado de activos lo realiza el Profesional I Lavado de Activos del Departamento de Moneda Extranjera, cuyas funciones son desarrolladas manualmente con una probabilidad muy alta de error. Además el conocimiento que se tiene en cuanto a la normatividad y filtro de la información proveniente del exterior, podría ser más riguroso y profundo si se manejara por un Profesional del Departamento de auditoria con un conocimiento más amplio del tema. El Banco se esta exponiendo a sanciones y problemas legales muy graves frente a los entes externos que regulan el tema de lavado de activos. Este punto del filtro de información proveniente del exterior es sin duda alguna uno de los aspectos más importantes que el Banco debe manejar en cuanto a control de operaciones internacionales. Otra posibilidad que se propone, es brindar una capacitación más profunda en el tema de lavado de activos al Profesional I que maneja este tema en el Departamento para disminuir el riego de error. Beneficios:

• Mayor control de las operaciones de recibo y envío de divisas a través del Banco.

• Disminuir le tiempo de filtro de información dentro del proceso. • Disminuir la probabilidad de incurrir en multas con los entes eternos que

manejan el tema. 4.2.9. PROPUESTA DE UNA NUEVA ESTRUCTURA ORGANIZACIONAL PARA EL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA Objetivo: Redistribuir las cargas de trabajo del Departamento de Moneda Extranjera analizadas en el capitulo III.

Page 94: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

94

Descripción: Como se analizo en el capitulo III, existe la posibilidad de redistribuir las cargas de trabajo de aquellas persona que tienen una carga de trabajo elevada y reasignar esas funciones a aquellas personas que dentro de su carga de trabajo tengan la posibilidad y conocimientos para realizarlas. A cada una de las personas del Departamento se le cálculo la carga de trabajo y se establecieron que funciones no correspondían a su cargo para poder redistribuirla en los demás, aquellas funciones que no correspondía a su cargo equivalen a tiempo, el cual se distribuyó en las personas con menor carga de trabajo sumándole ese tiempo al tiempo total de su jornada de trabajo, para obtener una nueva carga. En primer lugar la propuesta se basa en la nueva distribución de cargas de trabajo entre las personas que trabajan actualmente en el Departamento de Moneda Extranjera, para establecer un equilibrio en cuanto a carga de trabajo y fomentar el buen desarrollo de funciones en cada cargo. Por otro lado, el Departamento requiere de una nueva estructura organizacional basada en la nueva distribución de cargas de trabajo que le permita tener un mejor control de sus operaciones. Se proponen dos organigramas acordes a las siguientes propuestas: PROPUESTA A: La propuesta A se basa en los supuestos que:

- Se implemente la propuesta de las cajas especializadas en las oficinas. - Se implemente la propuesta del manejo de las declaraciones de cambio por parte

de un outsourcing.

Page 95: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

95

GRÁFICA N.17. ORGANIGRAMA PROPUESTA A

Fuente: Las Autoras

En este organigrama se propone: (Ver Anexo 15 Propuesta cargas de trabajo)

- Que exista un Coordinador del Departamento el cual realice todas las funciones operativas que actualmente realiza el Jefe del Departamento y que se encargue del control operativo del Departamento en general. Este cargo será ocupado por el actual Profesional II del Departamento.

- El Jefe de Moneda Extranjera de esta manera podrá dedicar más tiempo a la parte comercial y estratégica del Departamento. Dejará a un lado las funciones operativas para emplear su tiempo en las funciones anteriormente mencionadas.

- El Profesional II de cumplimiento, es un cargo que puede ejercer el temporal II,

quien tiene las habilidades y conocimiento para el desempeño de las funciones que al cargo de Profesional II actual competen.

- El Profesional II de Contabilidad seguirá efectuando todas las funciones que

actualmente desarrolla exceptuando algunas que se muestran en el Anexo de la propuesta y además, tendrá a su cargo al Temporal I actual, quien será el nuevo Analista III – Soporte de Contabilidad. Los objetivos de este cargo serán velar por el debido manejo de los reportes e informes a los entes externos y a los demás Departamento del Banco.

Page 96: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

96

- El Profesional I lavado de activos tendrá las mismas funciones con las que cuenta en la actualidad exceptuando algunas funciones que se muestran en el Anexo.

- El Analista III – Swift, desarrollará las mismas funciones que actualmente tiene l

cargo exceptuando algunas funciones que se muestran en el Anexo.

- El Analista III – Administración de giros tendrá las mismas funciones con las que actualmente cuenta exceptuando algunas funciones que se muestran en el Anexo.

- Los dos Analistas III – Soporte de operación con la propuesta de caja, tendrán

una nueva carga de trabajo. Es por esto que se diseñaron dos cargos de Analista III pero con diferentes funciones. Uno de ellos será llamado Analista III Money Transmitter quien velará por el correcto manejo y administración de los giros a través de las diferentes casa de cambio, realizará los reportes, cuadres y reclamaciones. El otro Analista III - Soporte de operaciones, será el encargado del soporte a las diferentes oficinas a nivel nacional, llamadas del Departamento de los clientes y de las áreas de Banco y será el encargado de llamar a los clientes a nivel nacional para avisarles la llegada de los giros al Banco, para ofrecer un servicio más personalizado y tener un factor diferenciador frente a la principal competencia (las casas de cambio).

- Debe existir apoyo operativo para la recepción de llamadas de parte de Personal del Call Center que brinden accesoria a los clientes en el tema de transferencias internacionales para contrarestar así la carga de trabajo correspondiente a las llamadas del Departamento.

PROPUESTA B: La propuesta B se basa en los supuestos que:

- Se implemente la propuesta de las cajas especializadas en las oficinas.

- Se maneje el tema de Lavado de Activos con un Profesional del Departamento de Auditoria.

- Se implemente la propuesta del manejo de las declaraciones de cambio por parte

de un outsourcing.

Page 97: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

97

GRÁFICA N.18. ORGANIGRAMA PROPUESTA B

Fuente: Las Autoras Esta propuesta difiere de la anterior en transferir una persona del Departamento Moneda Extranjera y asignarla al Departamento de Auditoria para que efectúe el manejo de lavado de Activos. De esta manera el Banco tendría un mejor control en el tema y compartiría responsabilidades con el área que mejor maneja el control del dinero en el Banco. Las funciones de los cargos se muestran en el Anexo de la propuesta anterior para dar claridad a las cargas de trabajo de cada uno de los funcionarios del Departamento. 4.2.10. PROPUESTA DE INDICADORES DE TIEMPO Y GESTIÓN PARA EL CONTROL DE LOS PROCESOS DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA Objetivo: Proporcionar herramientas de control para medir el desarrollo de los procesos de envió y recibo de divisa dentro del Departamento de Moneda Extranjera. Descripción: Gracias al análisis de los factores críticos de éxito del Departamento, se establecieron indicadores de gestión que permitan medir los procesos y el desarrollo del Departamento. Beneficios:

• El Departamento podrá ejercer control de los procesos y desempeño del mismo. • Permitirá al Departamento justificar su desempeño frente a los niveles directivos

del Banco, por medio de cifras cuantificables. • Podrá hacer periódicamente seguimiento a sus procesos.

Page 98: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

98

CAPITULO V

INDICADORES DE GESTIÓN PROPUESTOS PARA EL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

A continuación se plantean indicadores de gestión para el Departamento de Moneda Extranjera con el fin de tener un control de los procesos para idear mecanismos que permitan corregir desviaciones a través de indicadores dentro de un contexto social amplio, a fin de lograr el cumplimiento de los objetivos claves para el éxito organizacional, es decir, el control se entiende no como un proceso netamente técnico de seguimiento, sino también como un proceso formal donde se evalúan factores culturales, humanos y grupales. No basta con decir claramente a donde se quiere llegar con los esfuerzos y como se va a realizar, es imprescindible establecer cuáles son para la organización aquellos factores críticos que hay que cuidar para tener éxito (FCE) muchos de los cuales están íntimamente ligados con las estrategias que se van a desarrollar. De ahí que si se quiere tener dominio (control) sobre los que está ocurriendo, el control debe estar enfocado a evaluar el comportamiento de los factores críticos que inciden en el cumplimiento de las estrategias. 5.1. DISEÑO DE INDICADORES DE GESTIÓN Al definir un indicador hay que tener en cuenta que la composición debe contar con las siguientes características: nombre, forma de cálculo, unidades y glosario. Es necesario comparar el valor del indicador con patrones de referencia establecidos para que éste tenga sentido. Algunos patrones pueden ser metas establecidas, comportamiento histórico del indicador, lo cual permite establecer tendencias, o, comparar el valor del indicador con respecto al sector de la organización al que pertenece. Los indicadores se clasifican según los factores de éxito y deben fijar el comportamiento de éstos. Contar con un conjunto de indicadores es garantizar la función de apoyo en la toma de decisiones. Es fundamental contar con objetivos claros, precisos, cuantificados y tener establecidas las estrategias que serán empleadas para el desarrollo de los objetivos. Esto se convierte en el punto de llegada, nos da las pautas acerca de los que se espera lograr. Es de vital importancia determinar cuales van a ser las fuentes de información para el cálculo de los indicadores establecidos. Esta fuente debe ser los más específica posible, de manera que cualquier persona que deba hacer el seguimiento al indicador, tenga acceso ágil y confiable a la información. De igual forma, la frecuencia también es

Page 99: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

99

de vital importancia. Es ideal tener claro que ésta sea razonable y se distribuya a los largo del periodo de vigencia del proceso, del proyecto, o de los que se quiera medir. Teniendo como base lo establecido, en cuanto a la medición, también se debe asignar recursos para realizar las mediciones. Lo ideal es que la medición se incluya e integre al desarrollo del trabajo, que sea realizada por las mismas personas que lo ejecutan. 5.2. DEFINICIÓN DE FACTORES CRÍTICOS DE ÉXITO El Departamento de Moneda Extranjera dentro de sus procesos debe tener en cuenta aquellos aspectos que son necesarios mantener bajo control para lograr el éxito de los procesos y además aquellos factores que generen valor agregado al cliente dentro de los procesos del Departamento. A partir de los resultados obtenidos en el capitulo II Diagnóstico de los procesos de Departamento de Moneda Extranjera y en conjunto con el Jefe del Departamento Omar Alberto Acosta, se definieron los siguientes factores críticos de éxito:

TABLA N.28. DEFINICIÓN FACTORES CRÍTICOS DE ÉXITO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA – BANCO DAVIVIENDA

FACTORES CRÍTICOS DE ÉXITO JUSTIFICACIÓN

Tiempo del proceso

El tiempo del proceso determina si las condiciones normales en que se debe realizar el proceso se cumplen. Es crítico por que es un factor que afecta directamente al cliente y además, es un diferenciador frente a la competencia de las transferencias internacionales

Satisfacción del clienteEs importante para todo proceso saber si las necesidades y espectativas del cliente estan siendo santisfechas a través de los servicios y productos ofrecidos por la empresa

Eficiencia en el recibo de divisasPara el Banco es importante determinar la eficiencia en el pago de las operaciones a sus clientes, para identificar las causas por las cuales las operaciones que ingresan al banco no son pagadas en su totalidad el día que se reciben

Eficiencia en el envío de divisas

Para el Banco es importante determinar la eficiencia en el envío de las operaciones al exterior de sus clientes, para identificar las causas por las cuales las operaciones que se reciben en el Departamento para ser enviadas, no son enviadas exitosamente al exterior en el momento que se solicita el envío. Además es importante determinar los errores que se presentan durante el envío de la información por parte del Departamento y las oficinas.

Productividad del DepartamentoEl Banco debe determinar si los tiempos que ofrece en el mercado se cumplen con el tiempo real de la operación. Además de esto es importante determinar si se esta aprovechando los recursos operativos con los que se cuenta durante la operación.

Fuente: Las Autoras Sobre estos factores críticos de éxito se deben establecer y analizar cuales son los indicadores de control que mejor se ajusten a las necesidades del Departamento. Si estos factores críticos de éxito se encuentran controlados, el desarrollo de los procesos del Banco garantizarán al cliente una excelente calidad en el servicio y al Departamento un flujo normal en los procesos. 5.3. DEFINICIÓN DE LA ESTRUCTURA PARA LOS INDICADORES DE GESTIÓN

Page 100: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

100

A continuación se establecerá la estructura de la tabla, en la cual será recopilada la información para el diseño de los indicadores de gestión para cada factor crítico de éxito. El diseño de la estructura fue basado en la tabla de indicadores manejada por el libro de Gestión de Jesús Mauricio Beltrán; y fue acondicionado de acuerdo a las necesidades del proyecto.

TABLA N.29. ESTRUCTURA DE LOS INDICADORES DE GESTIÓN

FACTOR CRÍTICO DE ÉXITO Nombre del factor crítico de éxito al cual se le diseñará el indicador de gestión para monitorearlo

NOMBRE DEL INDICADOR Nombre del indicadorOBJETIVO Es el propósito que busca lograr el indicadorFORMA DE CÁLCULO Es la fórmula para obtener el valor del indicador

UNIDADES Son las unidades en las que se obtendrá el resultado del indicador

GLOSARIO Es la explicación de cada variable que es usada para calcular el indicador

UNMBRAL Se refiere al valor del indicador que se quiere lograr o mantener. Es como la meta que se quiere alcanzar

RANGO DE GESTIÓN Es el valor comprendido entre los valores mínimo y máximo que el indicador puede tomar

FUENTE DE INFORMACIÓNEs la fuente de donde se obtiene la información necesaria para el cálculo del indicador

Fuente: Las Autoras

Los indicadores de gestión propuestos para el Departamento de Moneda Extranjera se encuentran se presentan a continuación:

TABLA N. 30. INDICADOR EJECUCIÓN OPERATIVA

FACTOR CRÍTICO DE ÉXITO Tiempo del proceso

NOMBRE DEL INDICADOR Ejecución operativa

OBJETIVO Comparar el tiempo real del procesos con el tiempo estándar del mismoFORMA DE CÁLCULO Tiempo del proceso / Tiempo estándar del procesoUNIDADES Porcentaje

GLOSARIOTiempo del proceso: Tiempo total que se demora el cliente y el Departamento en cumplir exitosamente una operación.Tiempo estándar del proceso: Tiempo teórico de duración de una operación.

UNMBRAL 95%RANGO DE GESTIÓN 90% - 100%FUENTE DE INFORMACIÓN

Departamento de Moneda Extranjera

Fuente: Las Autoras

Page 101: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

101

TABLA N.31. INDICADOR PROPORCIÓN DEL TIEMPO DE PARTICIPACIÓN DEL CLIENTE EN EL PROCESO

FACTOR CRÍTICO DE ÉXITO Tiempo del proceso

NOMBRE DEL INDICADOR Proporción de tiempo de participación del cliente en el proceso

OBJETIVO Determinar el porcentaje de tiempo que el cliente permanece en la oficina esperando el cumplimiento de la operación

FORMA DE CÁLCULO Tiempo de permanencia del cliente en oficina / Tiempo estándar del procesoUNIDADES Porcentaje

GLOSARIO

Tiempo de permanencia del cliente en oficina: Tiempo total que se demora el cliente desde que ingres a la oficina hasta el momento en que sale de ella una vez terminanda la operación.Tiempo estándar del proceso: Tiempo teórico de duración de una operación.

FUENTE DE INFORMACIÓN

Departamento de Moneda Extranjera, Oficinas del Banco

Fuente: Las Autoras

Page 102: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

102

TABLA N.32. INDICADOR INDICE DE RECLAMOS

FACTOR CRÍTICO DE ÉXITO Satisfacción del cliente

NOMBRE DEL INDICADOR Indice de reclamos

OBJETIVO Identificar el nivel de satisfacción del cliente una vez prestado el servicio de transferencias internacionales

FORMA DE CÁLCULO Número de quejas y reclamos / Número total de operacionesUNIDADES Porcentaje

GLOSARIO

Número de quejas y reclamos: Cantidad de quejas y reclamos recibidos en un lapso de tiempo de los clientes sobre el servicio de transferencias internacionales.Número total de operaciones: Cantidad de operaciones de recibo y envío de divisas realizadas en un lapso de tiempo por el Departamento de Moneda Extranjera.

UNMBRAL 3%RANGO DE GESTIÓN 0% - 5%FUENTE DE INFORMACIÓN

Departamento de Planeación, Departamento de Moneda Extranjera

Fuente: Las Autoras

TABLA N.33. INDICADOR INDICE DE CUMPLIMIENTO DE OPERACIONES RECIBIDAS

FACTOR CRÍTICO DE ÉXITO Eficiencia en el recibo de divisas

NOMBRE DEL INDICADOR Indice de cumplimiento de operaciones recibidas

OBJETIVO Determinar la proporción de pagos en el Departamento respecto al total de operaciones recibidas

FORMA DE CÁLCULO Número operaciones pagadas exitosamente / Número total de operaciones recibidasUNIDADES Porcentaje

GLOSARIO

Número de operaciones pagadas exitosamente: Cantidad de operaciones recibidas que fueron pagadas en oficinas o a través de abono directo a cuenta.Número total de operaciones recibidas: Cantidad de operaciones disponibles para pago en el sistema administrador Bancomex.

UNMBRAL 97%RANGO DE GESTIÓN 95% - 100 %FUENTE DE INFORMACIÓN

Departamento de Moneda Extranjera, Módulo Administrador Bancomex

Fuente: Las Autoras

Page 103: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

103

TABLA N.34. INDICADOR INDICE DE RECLAMACIONES DE OPERACIONES ENVIADAS FACTOR CRÍTICO DE ÉXITO Eficiencia en el envío de divisas

NOMBRE DEL INDICADOR Indice de reclamaciones de operaciones enviadas

OBJETIVO Determinar el porcentaje de error en el envió de información al exterior por parte del Departamento de Moneda Extranjera

FORMA DE CÁLCULO Número de reclamaciones recibidas / Número total de operaciones enviadas

UNIDADES Porcentaje

GLOSARIO

Número de reclamaciones recibidas: Cantidad de mensajes Swift recibidos por motivo de reclamaciones del exterior.Número total de operaciones enviadas: Cantidad de operaciones que el sistema Swift indica como enviadas al exterior.

UNMBRAL 1%RANGO DE GESTIÓN 0% - 2%FUENTE DE INFORMACIÓN

Departamento de Moneda Extranjera,Sistema Swift

Fuente: Las Autoras

TABLA N.35. INDICADOR INDICE DE CUMPLIMIENTO DE OPERACIONES ENVIADAS FACTOR CRÍTICO DE ÉXITO Eficiencia en el envío de divisas

NOMBRE DEL INDICADOR Indice de cumplimiento de operaciones enviadas

OBJETIVO Determinar la proporción de envíos exitosos en el Departamento respecto al total de operaciones recibidas para ser enviadas al exterior

FORMA DE CÁLCULO Número de operaciones enviadas exitosamente / Número total de operaciones enviadas

UNIDADES Porcentaje

GLOSARIO

Número de operaciones enviadas exitosamente: Cantidad de operaciones que el sistema Swift identifica como un envío exitoso.Número total de operaciones enviadas: Cantidad de operaciones que recibe el Departamento para ser enviadas al exterior.

UNMBRAL 97%RANGO DE GESTIÓN 95% - 100 %FUENTE DE INFORMACIÓN

Departamento de Moneda Extranjera,Sistema Swift

Fuente: Las Autoras

Page 104: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

104

TABLA N.36. INDICADOR INDICE DE CUMPLIMIENTO DEL TIEMPO DEL PROCESO FACTOR CRÍTICO DE ÉXITO Productividad del Departamento

NOMBRE DEL INDICADOR Indice de cumplimiento del tiempo del proceso

OBJETIVO Establecer si el tiempo ofrecido al cliente es igual al tiempo real del proceso

FORMA DE CÁLCULO Tiempo ofrecido / (Tiempo final real - Tiempo inicial real)UNIDADES Porcentaje

GLOSARIO

Tiempo ofrecido: Tiempo que el Banco ofrece como política al cliente para realizar la operación desde Colombia al exterior y viceversa.Tiempo inicial real: Momento en que el cliente solicita la operación.Tiempo final real: Momento en que el cliente culmina la operación.

UNMBRAL 97%RANGO DE GESTIÓN 95% - 100 %FUENTE DE INFORMACIÓN

Departamento de Moneda Extranjera.

Fuente: Las Autoras

TABLA N.37. INDICADOR DE PRODUCTIVIDAD OPERATIVA FACTOR CRÍTICO DE ÉXITO Productividad del Departamento

NOMBRE DEL INDICADOR Productividad Operativa

OBJETIVO Mide la relación entre los ingresos del Departamento con respecto al costo del Departamento en un periodo determinado

FORMA DE CÁLCULO Ingresos del Departamento / Costos OperaciónUNIDADES Porcentaje

GLOSARIO

Ingresos del Departamento: Son todos los ingresos obtenidos en un periodo de tiempo.Costos Operación: Son los costos en los que incurre el Departamento por tener efectuar la operación.

UNMBRAL 80%RANGO DE GESTIÓN 70% - 85%FUENTE DE INFORMACIÓN

Departamento de Moneda Extranjera.

Fuente: Las Autoras

Page 105: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

CAPITULO VI

DOCUMENTACIÓN DE PROCESOS DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

La documentación de procesos del Departamento de Moneda Extranjera se elaboró empleando la siguiente ficha para los procesos, en donde se explican detalladamente el proceso de envío y recibo de divisas que en el Banco Davivienda ofrece a sus clientes y usuarios del servicio: FICHA DE LOS PROCESOS DE ENVÍO Y RECIBO DE DIVISAS DEL BANCO DAVIVIENDA:

• Objetivo • Entradas / Salidas • Alcance del proceso • Definiciones • Normatividad • Registros y formatos • Instructivos • Personas responsables del proceso

La documentación de los procesos se realizó para el macroproceso de recibidas en donde se documentaron los procesos de:

- Proceso de transferencias recibidas Persona Natural. - Proceso de transferencias recibidas Persona Jurídica Corporativa. - Proceso de transferencias recibidas Persona Jurídica Interbancaria.

También se documento el macroproceso de transferencias enviadas, en donde se documentaron los procesos de:

- Proceso de transferencias enviadas Persona Natural. - Proceso de transferencias enviadas Persona Jurídica Corporativa. - Proceso de transferencias enviadas Persona Jurídica Interbancaria.

La documentación de cada uno de los procesos se encuentra en el Anexo 16.

Page 106: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

CAPITULO VII

ANÁLISIS FINANCIERO DE LAS PROPUESTAS PLANTEADAS

Por medio del análisis financiero que a continuación se va a realizar, se pretende establecer la rentabilidad y la viabilidad económica y financiera de las propuestas presentadas en el Capitulo VI. Para realizar este análisis se tendrán en cuenta algunas proyecciones realizadas por el Banco respecto al comportamiento del producto en el mercado, y por el Gobierno respecto al comportamiento de algunos indicadores económicos de país como la Tasa representativa del mercado (TRM), la inflación, el crecimiento de las operaciones en divisas, entre otros. Se realizaron dos flujos de caja en donde se analizaron los ingresos y los egresos que se presentan dentro del Departamento de Moneda Extranjera, uno de ellos en la actualidad y el otro con el impacto que tienen cada una de las propuestas dentro del mismo. Una vez elaborados los dos flujos de caja, se calculó la diferencia entre los dos flujos para poder obtener los beneficios de las propuestas planteadas. 7.1. CUANTIFICACION DE LAS PROPUESTAS Para poder desarrollar la propuesta de la implementación de cajas destinadas a la atención de los clientes y usuarios del Banco, que se acerquen a la oficina solicitando el servicio de transferencias internacionales, es necesario que el Banco cuente y disponga de los siguientes recursos: 7.1.1. SARABANK

Para esta propuesta será necesario el desarrollo de un software que opere el sistema de Sarabank en línea con Bancomex, el cual deberá ser elaborado por el Departamento de Sistemas, incurriendo en un costo estimado de $ 15.000.000 M/CTE. Este Software requiere de un mantenimiento cada tres meses para garantizar el correcto funcionamiento del sistema y poder ofrecer así, la mejor calidad en el servicio para el cliente. Las oficinas de la sucursal Bogotá corresponden a 90 y cada una de ellas requiere de tres horas de mantenimiento. Por lo tanto, el costo en el que incurre el Banco en el mantenimiento es: Costo mensual de persona de mantenimiento: $ 1.100.000 Costo por hora de persona de mantenimiento: $ 55.000 Número de oficinas a nivel Bogotá: 90 Número de horas necesarias para mantenimiento sucursal Bogotá: 270 horas Costo Total Mantenimiento: $ 14.850.000 M/CTE.

Page 107: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

7.1.2. PERSONAL Adicionalmente, para llevar a cabo esta propuesta de las cajas, también será necesario contar con el recurso humano para el desarrollo de la misma. Es por esto que a continuación se muestra un cuadro resumen del personal necesario y el costo laboral que implicaría para el Banco:

TABLA N.38. RECURSO HUMANO REQUERIDO PARA DESARROLLAR LA PROPUESTA DE CAJA

Nombre del Cargo Costo para el Banco / MES ( * )

Porcentaje de tiempo necesario para la

propuesta

Número de personas

necesarias

Costo Propuesta / Mes

Costo Total Propuesta (3

meses)Jefe Departamento $ 6.444.000,00 2% 2 $ 257.760,00 $ 773.280,00Coordinador $ 3.320.000,00 10% 1 $ 332.000,00 $ 996.000,00Profesional II $ 2.880.000,00 10% 3 $ 864.000,00 $ 2.592.000,00Profesional I $ 2.340.000,00 10% 2 $ 468.000,00 $ 1.404.000,00Analista III $ 1.800.000,00 10% 3 $ 540.000,00 $ 1.620.000,00

$ 7.385.280,00( * ) Monto obtenido por el Coordinador de salarios Banco Davivienda

TOTAL

Fuente: Las Autoras

En la tabla se puede observar el costo que genera al Banco Davivienda tener cada uno de los cargos necesarios para la propuesta. Este equivale al 100% de su jornada laboral. Si para la propuesta se requiere que en tres meses se trabajen los porcentajes mencionados, entonces la propuesta tendrá un costo en Recurso Humano total de $ 7.385.280 pesos M/CTE. 7.1.3. CAPACITACIÓN Para poner en funcionamiento las cajas especializadas en cada oficia seleccionada, se hace necesario dictar capacitaciones a los subdirectores y cajeros de las oficinas de la ciudad de Bogotá. Para realizar las capacitaciones, será necesario contar con el personal especializado para dictarlas, el material didáctico y la elaboración de un video que explique el nuevo manejo de las trasferencias internacionales. Los costos de los recursos adicionales para las capacitaciones como salones, televisores, computadores, video beam, etc., no se tendrán en cuenta, debido a que el Banco cuenta con instalaciones equipadas con dichas herramientas para dictar capacitaciones al personal del mismo. Las capacitaciones e dictarán durante 20 días hábiles, cubriendo todas las sucursales de la ciudad de Bogotá, puesto que aunque no se implementen cajas especializadas en todas, todas las oficinas manejaran en mismo aplicativo en alguna de sus cajas.

• Personal: $1.500.000 pesos M/CTE. • Material didáctico: $ 300.000 pesos M/CTE. • Video: $ 2.500.000 pesos M/CTE. • Refrigerios y Desplazamientos: $700.000 M/CTE.

Page 108: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

7.1.4. FORMATO DE DECLARACIONES DE CAMBIO El formato propuesto de las declaraciones de cambio generará una reducción de costos para el Banco, debido a que el nuevo formato consta de una sola hoja no como el anterior que eran dos, el precio de la impresión se reducirá y los costos que se incurren con esta propuesta son de: $ 1.800 M/CTE. 7.1.5. MÓDULO BANCOMEX Como anteriormente se menciono en la propuesta de implementación del modulo de Bancomex para las transferencias enviadas, se hace necesario emplear un funcionario del Departamento de Sistemas, que realice los cambios y ajustes necesarios en el aplicativo para que entre en funcionamiento con el sistema Swift. Para llevar a cabo esta tarea, se requieren de tres días para que un Analista II del Departamento de Sistemas ponga en marcha el módulo de Bancomex con Swift. El Analista II de Sistemas le cuesta al Banco mensualmente: $ 1.141.000 M/CTE, por trabajar 20 días. En este caso, como son solo necesarios tres días para este trabajo, el Banco incurriría en un costo de: ($ 1.141.000 / 20 días de trabajo) * 3 días necesarios para la implementación = $ 171.150 M/CTE. 7.2. FLUJO DE FONDOS DE LA PROPUESTA Para realizar el análisis financiero del proyecto, inicialmente se realizó el flujo de fondos actual y se comparó con el flujo de fondos de la propuesta, de manera que al hallar la diferencia entre estos dos, se pudieran identificar los beneficios que ofrece el proyecto. 7.2.1 PRONÓSTICOS DE LAS TRANSFERENCIAS (Cantidad y Monto) Para poder realizar las proyecciones de los flujos, inicialmente fue necesario proyectar el comportamiento de las transferencias enviadas y recibidas del Banco, en cuanto a cantidad y monto para los próximos 4 años. Para esto se tomaron como base los datos históricos (ver Anexo 17), que tiene el Departamento desde Enero a Agosto del presente año, y se pronosticó el comportamiento de las transferencias de los meses que restan del año. Para realizar estas proyecciones, se trabajó con dos modelos de pronósticos, de acuerdo al comportamiento y a tendencia de los datos:

Ø Para el caso de las operaciones recibidas por Bancomex, se utilizó el modelo de Suavización Exponencial Doble, puesto que este canal esta presentando un crecimiento en el volumen de operaciones con una tendencia muy

Page 109: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

marcada. Para realizar estas proyecciones se emplearon las siguientes ecuaciones:

“FITt = Ft + Tt

Ft = FITt – 1 + a� ( A t – 1 - FITt – 1 )

Tt = Tt – 1 + ß� ( A t – 1 - FITt – 1 ) Donde, Ft = La proyección ajustada exponencialmente para el periodo t. Tt = La tendencia ajustada exponencialmente para el periodo t. FITt = La proyección que incluye la tendencia para el periodo t. FITt – 1 = La proyección que incluye la tendencia realizada para el periodo anterior. A t – 1 = La demanda real para el periodo anterior. a� = Constante de ajuste de la uniformidad y velocidad de reacción a las diferencias entre proyecciones y las ocurrencias reales. ß� = Constante de ajuste para la tendencia”38. Para obtener los valores de alfa y beta del modelo, se utilizo la herramienta de Excel Solver, en la cual fueron ingresados los parámetros del modelo de suavización. Minimizando el MAD del modelo, se obtuvo que el valor para alfa es de cero y el de beta es de uno, lo cual significa que el crecimiento de la tendencia es mucho más representativo que la estabilidad de la demanda del modelo. “El MAD o desviación media absoluta, es el error promedio en las proyecciones, mediante el uso de valores absolutos. Se calcula utilizando las diferencias entre la demanda real y la demanda proyectada independientemente del signo. Es igual a la suma de las desviaciones absolutas dividida por el número de puntos de los datos; en forma de ecuación sería: n

MAD = ( S� I A t - Ft I) / n I = 1

Donde, A = La demanda real durante el periodo. F = La demanda proyectada para el periodo. t = Número del periodo. n = Número total de periodos”39.

38 CHASE, Richard B.; AQUILANO, Nicholas J.; JACOBS, F Robert; “Administración de producción y operaciones”; Editorial Mc Graw Hill; 2000; páginas 509,510. 39 IBID; página 511, 512.

Page 110: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

A partir de estos valores, y teniendo en cuenta las ecuaciones de pronóstico del modelo de suavización anteriormente descrito, se obtuvieron los pronósticos presentados en la Tabla N.39.

Ø Para los demás canales de transferencias recibidas y para todos los canales de la enviadas, se utilizó el modelo de promedio móvil simple, puesto que aunque los datos presentan una tendencia de crecimiento, esta no es tan pronunciada, y el Banco espera que el volumen de operaciones se estabilice por la saturación de servicios y productos similares, que está presentando el mercado de las remesas.

La ecuación para realizar las proyecciones por medio del promedio móvil simple son:

“Ft = A t – 1 + A t – 2 + ….+ A t – n

n Donde, Ft = Proyección para le periodo que viene. n = Número de periodos que van a ser proyectados. A t – 1 = Ocurrencia real en le periodo anterior. A t – 2 + ….+ A t – n = Ocurrencias reales dos periodos atrás, tres periodo atrás, etc. , hasta n periodos atrás”40. Para seleccionar la base con la que se trabajó el pronóstico de cada uno de los tipos de los canales de transferencias, se tuvo en cuenta la base que presentara un menor MAD, ver Anexo 18. Los pronósticos obtenidos a partir del promedio móvil simple con las bases seleccionadas en cada uno de los casos, están presentados en la Tabla N.39:

TABLA N.39. PRONÓSTICOS DE LAS CANTIDADES DE TRANSFERENICAS

INTERNACIONALES

Fuente: Las Autoras

40 IBID; página 504, 505.

RECIBIDAS Ene-04 Feb-04 Mar-04 Abr-04 May-04 Jun-04 Jul-04 Ago-04 Sep-04 Oct-04 Nov-04 Dic-04BANCOMER 471 2999 4555 5096 6098 5392 5265 5987 3057 4637 6217 7797

CORPORATIVA 37 43 37 22 16 24 18 56 37 47 42 44INTERBANCARIA 75 62 67 86 79 80 77 122 100 111 105 108TRANSF.GLOBAL 353 1143 1068 914 1082 958 873 1158 996 1009 1054 1020TRANSF.SWIFT 371 626 731 566 549 657 568 868 698 711 759 723

DATOS HISTÓRICOS PRONÓSTICOS

ENVIADAS Ene-04 Feb-04 Mar-04 Abr-04 May-04 Jun-04 Jul-04 Ago-04 Sep-04 Oct-04 Nov-04 Dic-04CORPORATIVA 44 24 31 37 36 43 40 76 58 67 62.5 64.75

INTERBANCARIA 59 74 100 106 87 99 108 118 103 107 109 109.3TRANSF.SWIFT 189 252 235 245 186 270 318 253 256.75 274.44 275.55 264.9

PRONÓSTICOSDATOS HISTÓRICOS

Page 111: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

Para proyectar los montos de las transferencias de los meses que restan del año, se calculó el monto promedio por operación (ver Anexo 17) y se multiplicó por las cantidades proyectadas anteriormente, obteniéndose los resultados presentados en las TABLA N. 41. 7.2.2 FLUJO DE FONDOS ACTUAL (Ver Anexo 21) Para realizar el flujo de fondos operativo, es decir, el flujo de fondos de la operación actual, se tomaron los datos históricos o pronosticados de las cantidades y montos de las operaciones para el año 2004, y se proyectaron teniendo en cuenta el crecimiento de estas para los próximos cuatro años, proyectado por el Departamento de Planeación del Banco:

TABLA N.40. CRECIMIENTO PROYECTADO POR DAVIVIENDA DE LAS TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES

Fuente: Departamento de Planeación Banco Davivienda

AÑOCRECIMIENTO

ESPERADO POR EL BANCO

2005 15%2006 15%2007 10%2008 10%

Page 112: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

112

TABLA N.41. PRONÓSTICOS EN MONTOS DE LAS TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES

Fuente: Las Autoras

RECIBIDAS Ene-04 Feb-04 Mar-04 Abr-04 May-04 Jun-04 Jul-04 Ago-04 Sep-04 Oct-04 Nov-04 Dic-04BANCOMER $198,026 $1,260,890 $1,915,090 $2,142,546 $2,563,824 $2,266,996 $2,213,600 $2,517,156 $1,285,276 $1,949,566 $2,613,856 $3,278,146

CORPORATIVA $2,598,162 $3,019,485 $2,598,162 $1,544,853 $1,123,529 $1,685,294 $1,263,971 $3,932,353 $2,598,162 $3,265,257 $2,931,710 $3,098,484INTERBANCARIA $29,103,472 $24,058,870 $25,999,102 $33,371,981 $30,655,657 $31,043,704 $29,879,565 $47,341,648 $38,610,606 $42,976,127 $40,793,367 $41,884,747TRANSF.GLOBAL $117,637 $380,903 $355,910 $304,589 $360,575 $319,252 $290,926 $385,902 $332,027 $336,285 $351,405 $339,905TRANSF.SWIFT $1,700,435 $2,869,198 $3,350,453 $2,594,195 $2,516,278 $3,011,283 $2,603,362 $3,978,377 $3,197,674 $3,259,804 $3,478,618 $3,312,032

DATOS HISTÓRICOS PRONÓSTICOS

ENVIADAS Ene-04 Feb-04 Mar-04 Abr-04 May-04 Jun-04 Jul-04 Ago-04 Sep-04 Oct-04 Nov-04 Dic-04CORPORATIVA $5,629,215 $3,070,481 $3,966,038 $4,733,658 $4,605,721 $5,501,278 $5,117,468 $9,723,190 $7,420,329 $8,571,759 $7,996,044 $8,283,902

INTERBANCARIA $20,237,490 $25,382,614 $34,300,830 $36,358,880 $29,841,722 $33,957,822 $37,044,896 $40,474,979 $35,329,855 $36,701,888 $37,387,905 $37,473,657TRANSF.SWIFT $694,043 $925,391 $862,963 $899,685 $683,026 $991,490 $1,167,755 $929,063 $942,833 $1,007,785 $1,011,859 $972,885

DATOS HISTÓRICOS PRONÓSTICOS

Page 113: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

113

Se calcularon los ingresos mensuales del Departamento teniendo en cuenta la cantidad y el monto proyectado para los próximos cuatro años, y las comisiones y los márgenes que el Banco recibe por cada transferencia que realiza, y que se presentan a continuación:

TABLA N.42. INGRESOS POR CANAL DE LAS TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES

Corporativa 0.3 pesos por dólarInterbancaria 0.3 pesos por dólarBancomer 13 pesos por dólar y 2.5 Dólares por operaciónGlobal 20 pesos por dólarSwift - Enviadas 10 pesosSwift - Recibidas 20 pesos

Fuente: Luis Fernando Montoya, Trader de divisas Banco Dvivienda Para poder realizar el cambio a pesos de la comisión fija que gana el Banco por operación realizada por Bancomer, se tuvo en cuenta la Tasa Representativa del Mercado proyectada por la Revista Económica The Economist, en un estudio de Colombia realizado en el 2003, y publicado en la Base de Datos de Viewswire. En este estudio, la TRM ha sido proyectada a final de cada año hasta el 2008 (ver TABLA N.43.), razón por la cual, los flujos de fondos y las proyecciones se realizaron hasta este mismo año. Debido a que la información de la que se disponía era anual, se calculó variación porcentual de año a año, es decir la devaluación anual (ver TABLA N.43.).

TABLA N.43. TASA REPRESENTATIVA DEL MERCADO PROYECTADA HASTA EL 2008

Fuente: Revista Económica “The Economist” Para trabajar con esta información de forma mensual, se tomó la tasa con la que se estima que va a cerrar cada año, y se le aplicó la devaluación mensual, de manera que se tuviera una TRM mensual proyectada (ver Anexo 20).Para simular las fluctuación que esta tasa normalmente sufre, se tomaron las TRM mensuales desde Enero de 1999 (debido a que la banda cambiaria se eliminó en Octubre de 1998), hasta Septiembre de 2004, y se calculo la variación porcentual de estas tasas (ver Anexo 20). De acuerdo con el Banco de la República, esta fluctuación esta relacionada con estas variaciones porcentuales debido a que la volatilidad de esta tasa se calcula a partir de la desviación estándar de estas variaciones. Se asumió que estas variaciones se distribuyen de forma normal, puesto que son una aproximación al error de estimación. Por lo tanto con el promedio y la

Año TRM al cerrar el año

Devaluación Anual

Devaluación Mensual

2004 2910.92005 3031.4 4.14% 0.34%2006 3138.1 3.52% 0.29%2007 3218.1 2.55% 0.21%2008 3304.3 2.68% 0.22%

Page 114: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

114

desviación estándar de esta distribución, se simularon números aleatorios con la ayuda de la herramienta de Análisis de Datos – Generación de números aleatorios de Excel. De manera similar a como fueron calculados los ingresos que gana el Banco por la comisión fija que cobra por transferencia realizada por Bancomer, fueron calculados los ingresos que este obtiene por la comisión que cobra las transferencias enviadas tanto de Persona Natural como de Persona Jurídica Corporativa. Es decir, se tuvo en cuenta la TRM simulada anteriormente y las cantidades pronosticadas de las transferencias enviadas, de manera que se pudieran estimar los ingresos por este concepto. Para calcular los egresos del flujo, se tuvieron en cuenta los costos del Departamento, los cuales fueron incrementados anualmente teniendo en cuenta la inflación proyectada por el gobierno del 5.5%:

• PERSONAL: Los costos de personal corresponden a las personas que se encuentran directamente vinculadas con el Departamento y son:

TABLA N.44. COSTOS PERSONAL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

Nombre del CargoCosto para el Banco / MES (

* )

Número de cargos dentro del

Departamento

Costo total Recurso Humano

Jefe Departamento $ 6.444.000,00 1 $ 6.444.000,00Profesional II $ 2.880.000,00 2 $ 5.760.000,00Profesional I $ 2.340.000,00 1 $ 2.340.000,00Analista III $ 1.800.000,00 4 $ 7.200.000,00

$ 21.744.000,00TOTAL Fuente: Las Autoras

• DECLARACIONES DE CAMBIO: Las declaraciones de cambio son manejadas por un outsourcing de impresión, el cual genera unos costos para el Departamento fijos por un valor de $ 3.720 M/CTE por declaración de cambio.

• COSTOS DE COMUNICACIONES SWIFT: El sistema Swift genera mensualmente unos costos fijos para el Departamento los cuales se muestran a continuación:

Page 115: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

115

TABLA N.45. RESUMEN DE LOS COSTOS DE COMUNICACIONES SWIFT DEL DEPATAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

COSTO USD

Costo Equant (comunicación) 2536Permanencia Swift 700Envios Swift 1150Interfaces Swift 141Swiftnet 250

Fuente: Las Autoras

• COSTOS DEL PERSONAL INVOLUCRADOS EN LOS PROCESOS DE TRASNFERENCIAS INTERNACIONALES:

Para poder establecer el costo de la operación en las oficinas, se tuvieron en cuenta los datos obtenidos del tiempo estándar tanto para transferencias enviadas como recibidas. La tabla que se muestra a continuación muestra el porcentaje de la jornada, que cada uno de los funcionarios participa dentro de cada proceso:

TABLA N.46. TIEMPO DE LOS FUNCIONARIOS DE LAS OFICINAS DENTRO DEL PROCESO

DE RECIBO DE DIVISAS

FUNCIONES TIEMPO OBSERVADO (To)

TIEMPO TOTAL OBSERVADO DEL

PROCESO, EN QUE PARTICIPA LA

INFORMADORA

TIEMPO TOTAL OBSERVADO DEL

PROCESO, EN QUE PARTICIPA EL

CAJEROEntrar en línea SWIFT 00´15´´80´´´ - -Generar extracto operaciones 09´08´´12´´´ - -Seleccionar giros 00´12´´32´´´ - -Filtrar información 00´69´´81´´´ - -Solicitar Información 04´30´´08´´´ 04´30´´08´´´ -Asesorar Cliente 00´78´´29´´´ 00´78´´29´´´ -Llamar al Departamento 02´11´´70´´´ 02´11´´70´´´ -Enviar formato por correo 00´11´´90´´´ 00´11´´90´´´ -Diligenciar formato 00´34´´24´´´ 00´34´´24´´´ -Enviar formato por correo 00´09´´26´´´ 00´09´´26´´´ -Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´03´´70´´´ 00´03´´70´´´ -Diligenciar Declaración 01´00´´37´´´ 01´00´´37´´´ -Verificar Información 00´42´´04´´´ 00´42´´04´´´ -Timbrar Operación 01´08´´35´´´ 01´08´´35´´´ 01´08´´35´´´Recibir dinero y declaración 00´19´´33´´´ 00´19´´33´´´ -Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´35´´71´´´ - -Generar reportes 01´30´´01´´´ - -

TOTAL 23´41´´78´´´ 12´36´´37´´´ 01´08´´35´´´

01´20´´74´´´01´20´´74´´´ -

Fuente: Las Autoras

Page 116: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

116

TABLA N.47. TIEMPO DE LOS FUNCIONARIOS DE LAS OFICINAS DENTRO DEL PROCESO DE ENVIO DE DIVISAS

FUNCIONES TIEMPO OBSERVADO (To)

TIEMPO TOTAL OBSERVADO DEL

PROCESO, EN QUE PARTICIPA LA

INFORMADORA

TIEMPO TOTAL OBSERVADO DEL

PROCESO, EN QUE PARTICIPA EL

CAJERO Solicitar el envio de dinero 06´59´´98´´´ 06´59´´98´´´ -Llamar al departamento 02´06´´44´´´ 02´06´´44´´´ -Enviar formato por correo 00´11´´96´´´ 00´11´´96´´´ -Diligenciar el formato 00´34´´57´´´ 00´34´´57´´´ -Enviar formato por correo 00´09´´28´´´ 00´09´´28´´´ -Verificar informacion Generar Declaracion de CambioEnviar Declaracion de CambioEntregar Declaracion de Cambio 00´07´´83´´´ 00´07´´83´´´ -Diligenciar Declaracion de Cambio 01´32´´95´´´ 01´32´´95´´´ -Verificar informacion 00´49´´32´´´ 00´49´´32´´´ -Timbrar Operación 00´47´´71´´´ 00´47´´71´´´ 00´47´´71´´´Recibir copia de la Declaracion 00´23´´82´´´ 00´23´´82´´´ -Recopilar Información envíos del día 01´50´´45´´´ - -Ingresar Operaciones a Swift 02´04´´23´´´ - -Imprimir reporte de envio 01´24´´47´´´ - -Liberar operación 00´25´´60´´´ - -Verficar debito 00´24´´24´´´ - -Elaborar carpeta soporte operaciones 00´35´´92´´´ - -Generar reportes 01´30´´83´´´ - -

TOTAL 21´35´´28´´´ 14´39´´55´´´ 00´47´´71´´´

02´15´´67´´´ -02´15´´67´´´

Fuente: Las Autoras A partir de este tiempo se calculó el costo mensual que implica para el Banco que los cajeros y las informadoras participen en el proceso, de esta manera se calculó el costo por minuto de trabajo de los funcionarios y se multiplico por el tiempo de participación en el proceso y la cantidad mensual de operaciones enviadas y recibidas de Persona Natural. En cuanto a los costos incurridos en las asesorías de los funcionarios del Call Center del Banco referentes a transferencias internacionales, se calculo de la siguiente manera:

- Según estadísticas del Departamento de Planeación, el costo de la llamada por asesor dentro del Call Center es de $ 400 M/CTE.

- Ese costo se multiplico por el número de operaciones Persona Natural que se realizaron durante el mes y de esta manera se calculo el costo total del personal del Call Center.

A continuación se presenta el flujo de fondos anual de la actualidad del Departamento de Moneda Extranjera:

Page 117: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

117

TABLA N.48. FLUJO DE FONDOS ANUAL ACTUAL DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

FLUJO DE FONDOS ANUAL ACTUAL

2005 2006 2007 2008INGRESOS

Ingresos FinancierosRecibidasCorporativa 10.364.559 12.049.853 13.419.155 14.893.787Interbancaria 144.236.808 166.588.275 184.166.772 203.375.064Bancomer 864.729.250 1.006.540.741 1.129.329.549 1.257.655.348Global 89.164.027 102.567.291 112.864.676 124.201.797Swift 825.559.073 949.952.107 1.045.469.823 1.150.612.645EnviadasCorporativa 25.983.945 30.167.476 33.429.862 37.037.677Interbancaria 140.256.094 161.865.617 178.638.723 197.058.268Swift 127.681.865 147.034.279 162.016.793 178.431.459Total Ingresos Financieros 2.227.975.622 2.576.765.638 2.859.335.353 3.163.266.046

Ingreso por Comision 377.249.570 445.480.860 507.550.070 570.801.098

TOTAL INGRESOS 2.605.225.192 3.022.246.498 3.366.885.423 3.734.067.144

EGRESOS

Egresos VariablesDeclaraciones 361.349.696 438.498.815 508.993.195 590.805.040Total Egresos Variables 361.349.696 438.498.815 508.993.195 590.805.040

Egresos FijosCosto Equant (comunicación) 96.921.424 104.887.985 114.251.391 123.146.318Permanencia Swift 26.752.759 28.951.731 31.536.267 33.991.491Envios Swift 43.950.961 47.563.558 51.809.582 55.843.165Interfaces Swift 5.388.770 5.831.706 6.352.305 6.846.858Swiftnet 9.554.557 10.339.904 11.262.953 12.139.818Salarios 275.279.040 290.419.387 306.392.453 323.244.038Cajero 10.555.556 12.809.195 14.868.439 17.258.283Informadora 130.667.586 158.566.563 184.059.855 213.645.570Asesor Call 38.854.806 47.150.410 54.730.451 63.527.424Total Egresos Fijos 637.925.458 706.520.438 775.263.698 849.642.965

TOTAL EGRESOS 999.275.154 1.145.019.253 1.284.256.893 1.440.448.005

Flujo Antes de Impuestos 1.605.950.038 1.877.227.245 2.082.628.530 2.293.619.139Impuestos (7%) 155.958.294 180.373.595 200.153.475 221.428.623

FLUJO DE CAJA ACTUAL 1.449.991.745 1.696.853.650 1.882.475.056 2.072.190.516

Fuente: Las Autoras

Page 118: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

118

7.2.3. FLUJO DE FONDOS PROPUESTO ( Ver Anexo 22) Para realizar el flujo de fondos propuesto, se tomaron los mismos ingresos calculados para el flujo de fondos actual del Departamento de Moneda Extranjera y algunos de los egresos se modificaron, dependiendo de los impactos en cada una de las cuentas de las propuestas planteadas en el trabajo. En el caso de los costos del sistema Swift permanecen constante por que ninguna propuesta tiene un impacto directo sobre los costos fijos de Swift. Los nuevos costos que se ven involucrados en el flujo de fondos son:

• PERSONAL: Los salarios del Departamento de Moneda Extranjera se ven impactados por el nuevo organigrama propuesto, por lo tanto se ve modificado el valor de los costos de personal.

TABLA N.49. COSTOS PERSONAL DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA PROPUESTA

Nombre del CargoCosto para el Banco / MES (

* )

Número de cargos dentro del

Departamento

Costo total Recurso Humano

Jefe Departamento $ 6.444.000,00 1 $ 6.444.000,00Coordinador $ 3.320.000,00 1 3320000Profesional II $ 2.880.000,00 2 $ 5.760.000,00Profesional I $ 2.340.000,00 1 $ 2.340.000,00Analista III $ 1.800.000,00 5 $ 9.000.000,00

TOTAL $ 26.864.000,00 Fuente: Las Autoras

Los costos de la informadora ya no se tienen en cuenta pues la propuesta de implementación de cajas especializadas no requiere de este cargo para su desarrollo. El cajero presenta un nuevo costo debido a la nueva participación dentro del proceso propuesto (Ver TABLA N.50) • DECLARACIONES DE CAMBIO:

Es necesario recordar que el costo de las declaraciones de cambio con la nueva propuesta del nuevo formato, se verá reducido como se observa en el flujo de fondos y como fue explicado en el numeral 7.1.4.

Page 119: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

119

TABLA N.50. TIEMPO DE PARTICIPACIÓN DEL CAJERO EN LAS TRANSFERENCIAS RECIBIDAS DE LA PROPUESTA

FUNCIONES TIEMPO OBSERVADO (To)

TIEMPO TOTAL OBSERVADO DEL

PROCESO, EN QUE PARTICIPA LA

INFORMADORA

TIEMPO TOTAL OBSERVADO DEL

PROCESO, EN QUE PARTICIPA EL

CAJERO

TIEMPO TOTAL OBSERVADO DEL

PROCESO, EN QUE PARTICIPARÍA EL

CAJEROEntrar en línea SWIFT 00´15´´80´´´ - - -Generar extracto operaciones 09´08´´12´´´ - - -Seleccionar giros 00´12´´32´´´ - - -Filtrar información 00´69´´81´´´ - - -Solicitar Información 04´30´´08´´´ 04´30´´08´´´ - -Asesorar Cliente 00´78´´29´´´ 00´78´´29´´´ - 00´78´´29´´´Llamar al Departamento 02´11´´70´´´ 02´11´´70´´´ - -Enviar formato por correo 00´11´´90´´´ 00´11´´90´´´ - -Diligenciar formato 00´34´´24´´´ 00´34´´24´´´ - -Enviar formato por correo 00´09´´26´´´ 00´09´´26´´´ - -Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´03´´70´´´ 00´03´´70´´´ - 00´03´´70´´´Diligenciar Declaración 01´00´´37´´´ 01´00´´37´´´ - 01´00´´37´´´Verificar Información 00´42´´04´´´ 00´42´´04´´´ - 00´42´´04´´´Timbrar Operación 01´08´´35´´´ 01´08´´35´´´ 01´08´´35´´´ 01´08´´35´´´Recibir dinero y declaración 00´19´´33´´´ 00´19´´33´´´ - 00´19´´33´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´35´´71´´´ - - -Generar reportes 01´30´´01´´´ - - -

TOTAL 23´41´´78´´´ 12´36´´37´´´ 01´08´´35´´´ 05´13´´01´´´

01´20´´74´´´01´20´´74´´´01´20´´74´´´ -

Fuente: Las Autoras

Page 120: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

120

TABLA N.51. TIEMPO DE PARTICIPACIÓN DEL CAJERO EN LAS TRANSFERENCIAS ENVIADAS DE LA PROPUESTA

FUNCIONES TIEMPO

OBSERVADO (To)

TIEMPO TOTAL OBSERVADO DEL

PROCESO, EN QUE PARTICIPA LA

INFORMADORA

TIEMPO TOTAL OBSERVADO DEL

PROCESO, EN QUE PARTICIPA EL

CAJERO

TIEMPO TOTAL OBSERVADO DEL

PROCESO, EN QUE PARTICIPARÍA EL

CAJEROSolicitar el envio de dinero 06´59´´98´´´ 06´59´´98´´´ - -Llamar al departamento 02´06´´44´´´ 02´06´´44´´´ - -Enviar formato por correo 00´11´´96´´´ 00´11´´96´´´ - -Diligenciar el formato 00´34´´57´´´ 00´34´´57´´´ - -Enviar formato por correo 00´09´´28´´´ 00´09´´28´´´ - -Verificar informacion Generar Declaracion de CambioEnviar Declaracion de CambioEntregar Declaracion de Cambio 00´07´´83´´´ 00´07´´83´´´ - 00´07´´83´´´Diligenciar Declaracion de Cambio 01´32´´95´´´ 01´32´´95´´´ - 01´32´´95´´´Verificar informacion 00´49´´32´´´ 00´49´´32´´´ - 00´49´´32´´´Timbrar Operación 00´47´´71´´´ 00´47´´71´´´ 00´47´´71´´´ 00´47´´71´´´Recibir copia de la Declaracion 00´23´´82´´´ 00´23´´82´´´ - 00´23´´82´´´Recopilar Información envíos del día 01´50´´45´´´ - - -Ingresar Operaciones a Swift 02´04´´23´´´ - - -Imprimir reporte de envio 01´24´´47´´´ - - -Liberar operación 00´25´´60´´´ - - -Verficar debito 00´24´´24´´´ - - -Elaborar carpeta soporte operaciones 00´35´´92´´´ - - -Generar reportes 01´30´´83´´´ - - -

TOTAL 21´35´´28´´´ 14´39´´55´´´ 00´47´´71´´´ 05´17´´32´´´

02´15´´67´´´ - 02´15´´67´´´02´15´´67´´´

Fuente: Las Autoras

Page 121: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

121

A continuación se presenta el flujo de fondos propuesto para el Departamento de Moneda Extranjera:

TABLA N.52. FLUJO DE FONDOS ANUAL PROPUESTO DEL DEPARTAMENTO DE MONEDA

EXTRANJERAFLUJO DE FONDOS ANUAL PROPUESTO

2005 2006 2007 2008INGRESOS

Ingresos FinancierosRecibidasCorporativa 10.364.559 12.049.853 13.419.155 14.893.787Interbancaria 144.236.808 166.588.275 184.166.772 203.375.064Bancomer 864.729.250 1.006.540.741 1.129.329.549 1.257.655.348Global 89.164.027 102.567.291 112.864.676 124.201.797Swift 825.559.073 949.952.107 1.045.469.823 1.150.612.645VentaCorporativa 25.983.945 30.167.476 33.429.862 37.037.677Interbancaria 140.256.094 161.865.617 178.638.723 197.058.268Swift 127.681.865 147.034.279 162.016.793 178.431.459Total Ingresos Financieros 2.227.975.622 2.576.765.638 2.859.335.353 3.163.266.046

Ingreso por Comision 377.249.570 445.480.860 507.550.070 570.801.098

TOTAL INGRESOS 2.605.225.192 3.022.246.498 3.366.885.423 3.734.067.144

EGRESOS

Egresos VariablesDeclaraciones 174.846.627 212.176.846 246.287.030 285.873.406Total Egresos Variables 174.846.627 212.176.846 246.287.030 285.873.406

Egresos FijosCosto Equant (comunicación) 96.921.424 104.887.985 114.251.391 123.146.318Permanencia Swift 26.752.759 28.951.731 31.536.267 33.991.491Envios Swift 43.950.961 47.563.558 51.809.582 55.843.165Interfaces Swift 5.388.770 5.831.706 6.352.305 6.846.858Swiftnet 9.554.557 10.389.297 11.262.953 12.139.818Salarios 340.098.240 358.803.643 378.537.844 399.357.425Cajero 52.777.778 64.045.974 74.342.196 86.291.417Asesor Call 38.854.806 47.150.410 54.730.451 63.527.424Mantenimiento Sistema 62.667.000 66.113.685 69.749.938 73.586.184Total Egresos Fijos 676.966.295 733.737.988 792.572.927 854.730.100

TOTAL EGRESOS 851.812.922 945.914.835 1.038.859.957 1.140.603.506

Flujo Antes de Impuestos 1.753.412.271 2.076.331.664 2.328.025.466 2.593.463.638Impuestos (7%) 155.958.294 180.373.595 200.153.475 221.428.623

FLUJO DE CAJA 1.597.453.977 1.895.958.069 2.127.871.992 2.372.035.015

Fuente: Las Autoras

Page 122: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

122

7.2.4. BENEFICIOS DE LA PROPUESTA: Para calcular los beneficios y los indicadores económicos como el valor presente neto, TIR, relación beneficio costo, se realizaron los siguientes cálculos: Del flujo neto del flujo de fondos anual actual del Departamento se le restaron los flujos netos del flujo de fondos propuesto del Departamento para calcular los beneficios de la propuesta. Una vez obtenidos estos beneficios, se tomaron las inversiones necesarias para cada una de las propuestas planteadas anteriormente, para poder así obtener los valores correspondientes de:

FLUJO DE CAJA ACTUAL 1.449.991.745 1.696.853.650 1.882.475.056 2.072.190.516 FLUJO DE CAJA PROPUESTO 1.597.453.977 1.895.958.069 2.127.871.992 2.372.035.015 DIFERENCIA DE FLUJOS 147.462.233 199.104.419 245.396.936 299.844.499

TABLA N.53. INDICADORES ECONÓMICOS DE LAS PROPUESTAS

INVERSIÓNVPNTIRB/C

$ 27,556,430$ 535,512,076.63

567%20,43

Fuente: Las Autoras Los indicadores económicos demuestran que el proyecto es económicamente viable porque:

- El VPN (valor presente neto), indica el valor que se gana el Banco con el proyecto por encima del costo de oportunidad, es decir el monto obtenido después de recuperar la inversión. Por lo tanto, al obtener un valor positivo de este indicador ratifica la viabilidad económica del proyecto.

El VPN se calculó con una tasa de 18.72% EA, la cual corresponde a la tasa de oportunidad del Banco Davivienda. Esta tasa esta compuesta por una parte fija del 12% EA y una parte variable de UVR = 5.89% EA, equivalente al IPC de los últimos doce meses (Noviembre de 2003 a Octubre de 2004).

- Debido a que la TIR es un indicador que refleja la rentabilidad del proyecto, al

compararlo con el costo de oportunidad del Banco, se puede observar que el valor es superior a esta tasa de oportunidad (567% > 18.72%) EA.

Page 123: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

123

- La relación Beneficio – Costo de las propuestas muestra nuevamente que el Banco al aceptar las propuestas planteadas, recuperará en pesos de hoy 20 veces lo que invertiría en estas.

Page 124: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

124

CONCLUSIONES

El Banco Davivienda ofrece el servicio de transferencias internacionales en numerosas sucursales en la ciudad de Bogotá para clientes y usuarios, ofreciendo tasas competitivas frente al mercado de divisas y cuenta con recursos tecnológicos y humanos adecuados para la prestación del servicio. Además trabaja con bancos y Money transmitter de gran reconocimiento a nivel mundial que fortalece las comunicaciones y generan mayor confianza en el servicio para los clientes. Sin embargo, las transferencias internacionales se han vuelto muy competitivas en el mercado cambiario, debido a que el mercado objetivo de estos es el mismo. Es por esto, que el Banco Davivienda debe buscar los mecanismos que le permita conservar sus clientes, atraer nuevos segmentos de mercado y diferenciarse de la competencia. Por lo tanto el tiempo de duración de la transferencia, la calidad del servicio y la organización del Departamento, pueden ser factores diferenciadores para el Banco dentro del mercado cambiario. Los puntos críticos identificados durante el diagnóstico y el estudio de tiempos realizados son:

- El Banco Davivienda presta sus servicios a diferentes tipos de clientes (Persona Natural, Persona Jurídica Interbancaria y Persona Jurídica Corporativa) en el mercado, lo cual ocasiona que el manejo de los procesos de recibo y envío de divisas del Departamento de Moneda Extranjera sea diferente para cada uno de ellos.

- El Departamento de Moneda Extranjera del Banco Davivienda, ofrece el

servicio de transferencias internacionales en tiempos competitivos frente a otros bancos, pero los tiempos ofrecidos por las casas de cambio son inferiores, siendo preferidos en algunos casos, por los clientes que requieran de este tipo de servicios. Esta es la razón por la cual el cliente no deberá permanecer en las oficinas del Banco por tiempo muy prolongado como actualmente sucede.

- El Departamento de Moneda Extranjera cuenta con infraestructura

tecnológica adecuada, pero sin embargo los sistemas de información no brindan estabilidad a la hora de efectuar la operación. Además, la tecnología puede desarrollarse para automatizar algunos procesos que actualmente se realizan manualmente para disminuir el tiempo de respuesta y la carga de trabajo de algunos funcionarios del Departamento.

Page 125: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

125

- Dentro del Departamento de Moneda Extranjera no se tiene claridad en las funciones de cada uno de los cargos, ni en los procesos que en este se desarrollan. El personal desconoce las responsabilidades de sus funciones dentro del desarrollo de los procesos del Departamento y la delimitación y el alcance de los mismos.

- En el Departamento de Moneda Extranjera no se tiene control de los

procesos, lo cual no permite idear mecanismos de corrección y mejoramiento de los mismos, ni control del cumplimiento de los objetivos fijados por este.

- El Departamento de Moneda Extranjera no maneja un acercamiento directo

con el cliente y usuario del servicio de transferencias internacionales. El primer contacto con el Banco la mayoría de las veces es realizado por el cliente, quien busca información del estado de sus giros o quien solicita la prestación del servicio.

Por medio del estudio de tiempos se establecieron los tiempos estándares de cada uno de los procesos del Departamento de Moneda Extranjera y se identificaron las funciones críticas que afectaban a estos tiempos. En el caso de los procesos de recibo y envío de divisas para Persona Natural, se logró establecer que la demora del cliente en las oficinas se debe a las filas que debe realizar para ser atendidos por las informadoras y la demora en la comunicación con el Departamento de Moneda Extranjera para los respectivos tramites de la operación. Además, se presenta una demora en el diligenciamiento de la declaración de cambio por parte del cliente, debido a que el formato no tiene instrucciones de diligenciamiento, y contiene mucha información que el Banco no utiliza. Por medio del manejo de una nueva aplicación para transferencias internacionales a través del sistema Sarabank, las oficinas podrán tener mayor autonomía en la realización de los procesos y la estabilidad de los mismos será mayor, debido a que Sarabank es más estable que el aplicativo de Moneda Extranjera en Intranet que actualmente se maneja. El tiempo estándar del proceso se verá reducido para transferencias recibidas Persona Natural en 4 minutos 18 segundos y en transferencias recibidas se verá reducido en 3 minutos 28 segundos. Adicionalmente para las oficinas de Bogotá que manejan mayor volumen de transferencias internacionales, se proponen cajas especializadas para evitar que el cliente realice la fila de información y se disminuya el tiempo estándar de transferencias recibidas Persona Natural en 9 minutos 25 segundos y para transferencias enviadas Persona Natural en 12 minutos 38 segundos. Para el manejo de las declaraciones de cambio se propone un nuevo formato que agilice el proceso, facilite al cliente el diligenciamiento de las mismas y al Departamento

Page 126: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

126

su manejo, además de la reducción de los costos de impresión en $ 1.920 M/CTE. por declaración de cambio. En el caso del proceso de envío de divisas para Persona Jurídica y Persona Natural, se logró establecer que la demora en el envío del dinero al exterior se debe a un reproceso en el ingreso manual de la información de las operaciones en el sistema Swift. A través del uso de un módulo del sistema Bancomex para envíos, la información se cargará automáticamente de este módulo al sistema Swift. El tiempo estándar del envío de transferencias Persona Natural se verá reducido en 12 minutos 38 segundos, Persona Jurídica Corporativa en 3 minutos 14 segundos, Persona Jurídica Interbancaria en 3 minutos 17 segundos. Por otra parte, por medio del análisis de las cargas de trabajo se encontró que muchas de las funciones de estos, no están acordes con las características de los cargos. Los cargos del Departamento correspondientes a Analista III - Administración de giros, Analista III – Swift, Analista III – Soporte Operación, y Profesional I – Lavado de Activos, no presentan un carga de trabajo superior a 135%. Por el contrario, tanto el cargo de Profesional II – Contabilidad como de Profesional II, actualmente están soportados por las funciones que realiza un temporal que no pertenece al Departamento, sin ellos las cargas de trabajo de los Profesionales II requerirían de una jornada de 48 horas para el cumplimiento de las funciones. Por otro lado la, carga de trabajo del Jefe del Departamento se ve concentrada en el cumplimiento de funciones operativas en una gran proporción (56%), limitando así, la labor comercial y estratégica del Departamento. Teniendo en cuenta estos resultados, se propuso una nueva estructura organizacional que balanceara las cargas de trabajo de los funcionarios y permitiera redistribuir funciones de acuerdo con la naturaleza de cada uno de los cargos dentro del Departamento. Con el propósito de aclarar aún más la participación de cada funcionario dentro de los procesos del Departamento de Moneda Extranjera, se realizó un manual de procesos para que sea empleado como herramienta para identificar y aclarar las entradas, salidas, alcance, delimitación de los procesos, instructivos y personas responsables, con el fin de establecer las condiciones normales bajo las cuales se rigen los procesos del Departamento. En cuanto al control de los procesos del Departamento, se identificaron algunos factores importantes que deben ser cuantificados para garantizar el buen desempeño del Departamento, y que faciliten la toma de decisiones a nivel directivo. Dentro de los factores establecidos, se encuentran el tiempo de duración de los procesos, la eficiencia de los mismos, la satisfacción del cliente y la productividad del Departamento. Por ultimo, aunque los resultados de la evaluación financiera de las propuestas planteadas demuestran rentabilidad y viabilidad económica, es importante resaltar que

Page 127: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

127

esta evaluación se basa en supuestos sobre el comportamiento del mercado y otras variables externas, que pueden variar a través del tiempo. Sin embargo, cabe resaltar que para obtener los beneficios tanto económicos, como de agregación de valor y calidad en el servicio al cliente que generan las propuestas, el Banco no requiere de una inversión económica elevada, ya que este cuenta con gran parte de los recursos necesarios para el desarrollo de estas.

Page 128: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

128

RECOMENDACIONES

• El Departamento de Moneda Extranjera debería realizar la actualización de las cartas descriptivas, cada seis meses o cada vez que se presenten cambios en la estructura organizacional del mismo.

• El Manual de Procesos propuesto puede ser la guía para la elaboración del

Manual de Procedimientos del Departamento, y el inicio de la documentación necesaria para la certificación en calidad de los procesos del mismo. Este debería ser revisado y actualizado cada vez que surja un cambio en los procesos, se establezca una nueva normatividad, se requieran nuevos formatos o se involucren nuevos entes en el desarrollo de los procesos.

• El Banco Davivienda debería contratar directamente a los dos funcionarios

temporales que actualmente trabajan en el Departamento, teniendo en cuenta el analisis de cargas de trabajo, para fortalecer los procesos y generar un mayor compromiso con el desempeño del mismo.

• El Banco Davivienda debería generar estrategias encaminadas a vincular a los

usuarios de transferencias internacionales, con otros productos de su portafolio.

• El Jefe del Departamento de Moneda Extranjera debería llevar un control semanal de los indicadores de gestión propuestos, y en el caso que se requiera, debería establecer nuevos factores críticos de éxito para desarrollar nuevos indicadores de gestión. Se recomienda emplear la metodología y el formato empleados en este trabajo, para la elaboración de futuros indicadores.

• Las oficinas a nivel nacional podrían enviar las declaraciones de cambio por

correo interno, el bolsas con cierre hermético pata facilitar el recibo y organización de las mismas.

• El formato propuesto para el formulario 5, puede servir de base para elaborar

nuevos formatos para los formularios 1, 2, 3 y 4 de las declaraciones de cambio.

Page 129: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

129

BIBLIOGRAFIA

• OFICINA Internacional del Trabajo Ginebra. Introducción al estudio del trabajo. Ginebra: Editorial Limusa Noriega Editores cuarta edición, 2002.

• FREIVALS Niebel. Métodos, estándares y diseño del trabajo. Editorial Alfaomega

onceava edición.

• NIEBEL Benjamín W. Ingeniería Industrial: Métodos, Tiempos y Movimientos. México: Editorial Alfaomega novena edición, 1996.

• WALPOLE Ronald E. Probabilidad y estadística para ingenieros. México: editorial

Pearson Education sexta edición. 1998.

• CHASE, Richard B; AQUILANO, Nicholas J; JACOBS, F Robert. Administración de producción y operaciones. Bogotá: Editorial Mc Graw Hill, 2000.

• HARRINTONG James. Mejoramiento de los procesos de la empresa. Editorial

McGraw Hill, 1994.

• BELTRAN Jaramillo, Jesús Mauricio. Indicadores de gestión: guía práctica para estructurar acertadamente esta herramienta clave para el logro de la competitividad. Bogotá: Segunda edición, 2000.

• MUÑOZ Hugo Eduardo; Diseño de un sistema de indicadores de control para la

caja de compensación del cauca. Popayán: 2003.

Page 130: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

130

ANEXOS

Page 131: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

131

ANEXO 1

DIAGRAMA DE FLUJO PROCESO RECIBO DE DIVISAS PERSONA NATURAL

Page 132: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

PROCESO DE RECIBO DE DIVISAS PERSONA NATURALP

rofe

sion

al I

– La

vado

A

ctiv

os

Ana

lista

III –

Adm

Giro

sO

ficin

aA

nalis

ta

III -

SW

IT

Pro

fesi

onal

II

–C

onta

bilid

ad

Ana

lista

III –

Sop

orte

Ope

raci

ónC

lient

e

Asesorar Cliente

Asesorar Cliente

INICIO

¿El giro está en el Banco?

¿Se contacto con una oficina?

SI

NO

Solicitar Información

Entrar en línea SWIFT

Generar extracto

operaciones

¿Tiene cuenta de ahorros?

¿Monto < 5.000 USD?

SI Informar consignación

SI

1

Informar al cliente

NO NO

FINGenerar reportes

SI

Filtrar información

Seleccionar giros

NO

Recibir dinero en cuenta

2

NOFIN

SI

¿El origen del dinero es

legal?

Imprimir declaración

Sistema

Elaborar Carpeta Soporte

Operación

Si el dinero no pasa el filtro del lavado de activos es devuelto al Banco o Money Transmitter del exterior

Page 133: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

PROCESO DE RECIBO DE DIVISAS PERSONA NATURAL

Ana

lista

III –

Sop

orte

O

pera

ción

Ofic

ina

Clie

nte

Verificar Información

Timbrar operación

Recibir dinero y declaración

Generar Declaración de Cambio

Enviar declaracion

Entregar declaración

Diligenciar Declaración

si

Enviar formato por correo

¿Tiene equipos

estándar?

Enviar formato por correo

Generar Declaración de Cambio

Llamar al Departamento

Verificar informacion

Diligenciar formato

no

2

1

Page 134: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

ANEXO 2 DIAGRAMA DE FLUJO PROCESO DE RECIBO DE

DIVISAS PERSONA JURÍDICA

Page 135: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO DE TRANSFERENCIAS RECIBIDAS – PERSONA JURÍDICAO

ficin

aC

lient

eTr

ader

Pro

fesi

onal

II M

EA

nalis

ta II

I -S

wift

Negociar condiciones operación

Recibir información de

operaciones

INICIO

Generar orden de Ejecución

¿Es cliente interbancario?

1

2

Conciliar información Swift/

Bancomex

Entrar en línea SWIFT

Generar extracto

operaciones

Solicitar Asesoría

Asesorar cliente

SI

NO

Asesorar cliente

Page 136: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO DE TRANSFERENCIAS RECIBIDAS – PERSONA JURÍDICAJe

fe

Dep

arta

men

to

ME

Trad

erP

rofe

sion

al II

-C

onta

bilid

adTe

sore

ríaP

rofe

sion

al II

1Confirmar ingreso de

dinero

Elaborar carpeta soporte

operación

Comunicar al Trader el no

ingreso

Informar Trader

Realizar seguimiento a la operaciónEsta el dinero

en el banco?

¿Cumplió la contraparte?

Informar incumplimiento de Operación

Cumplir operación

FIN

SI

NO

NO

Generar Reportes FIN

Generara documentos operación

Adjuntar los documentos

Verificar y Firmar

Documentos

¿Cliente tiene Cupo?

SI

Verificar entrada de recursos

NO

Recibir cumplimiento

SI

Page 137: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO DE TRANSFERENCIAS RECIBIDAS – PERSONA JURÍDICAJe

fe M

oned

a E

xtra

njer

aP

rofe

sion

al II

-C

onta

bilid

adTE

SO

RE

RÍA

Pro

fesi

onal

II

2

Adjuntar documentos

de la empresa

Cumplir operación por

Bancomex

Adjuntar Documentos

Empresa

Generar Carta de Instrucción a

Tesorería

Los recursos están en el

banco?

3

¿Es cuenta de Ahorros?

Revisar cumplimiento

Stratus

Cumplir Operación

Elaborar carpeta soporte

operación

FIN

NO

SI

NO

SI

4

5

Verificar y firmar

documentos

Generar reportes

6

Page 138: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO DE TRANSFERENCIAS RECIBIDAS – PERSONA JURÍDICAA

nalis

ta II

I Mon

eda

Ext

ranj

era

Pro

fesi

onal

II M

.ETr

ader 3

¿Llegaron los recursos?

Negociar Tasa

Desobjetar y Autorizar

Operación

Verificar ingreso dinero en cyber

5

NO

Desobjetar Operación

4

Incumplimiento de la contraparte

FIN

¿Tiene mensaje 103

asociado?

Imprimir Cyber

Crear Operación Bancomex

manualmente

NO

SI

SI

Cambiar parámetros operación

Cumplir Operación por

Bancomex

¿Es cuenta de Ahorros?

SI

NO

Page 139: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

ANEXO 3 DIAGRAMA DE FLUJO PROCESO DE ENVÍO DE

DIVISAS PERSONA NATURAL

Page 140: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO DE TRANSFERENCIAS ENVIADAS - PERSONA NATURAL

Jefe

D

epar

tam

ento

M

.E.

Prof

esio

nal I

I M

.E.

Prof

esio

nal I

I-C

onta

bilid

ad

Ana

lista

III-

SWIF

T

Ana

lista

III

Sopo

rte

Ope

raci

ónC

lient

eO

ficin

a

Llamar al Departamento

Diligenciar formato

Enviar formato por correo

Solicitar envio dinero

Verificar informacion

FIN

Enviar formato por correo

Generar Declaración de Cambio

Recopilar inf. envios del dia

Imprimir reporte de

envio

Ingresar operaciones a

Swift

INICIO

Enviar Declaración de Cambio

El envio es superior a

20.000 USD?

Liberar operacion

Liberar operacion

Tiene equipos standar?

no

Timbrar operación

Entregar Declaración de Cambio

Verificar información

DiligenciarDeclaración de Cambio

Recibir copia Declaración

si

si

no

Verificar debito de

cuenta

Elaborar carpeta soporte operacion

Generar Declaración de Cambio

Generar Reportes

Page 141: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

ANEXO 4 DIAGRAMA DE FLUJO PROCESO DE ENVÍO DE

DIVISAS PERSONA JURÍDICA

Page 142: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO DE TRANSFERENCIAS ENVIADAS - PERSONA JURIDICA C

LIEN

TETE

SOR

ERI

AA

NA

LIST

A II

I SW

IFT

JEFE

D

EPTO

. M

.E.

TRA

DER

MD

PRO

FESI

ON

AL

II M

.E.

Liberar operación

Verificar debito

Generar Declaración de Cambio

Adjuntar doc. operacion

Liberar operación

Verificar y firmar

documentos

INICIO

no

si

1

El dinero fue

debitado?

si

no

El envio es superior a

20.000 USD?

Solicitar envio dinero

¿Es cliente interbancario?

Ingresar operaciones a

Swift

no

si

2

Registrar operación en

Datateck

Informar cumplimiento

3

4

Generar orden de Ejecución

¿El cliente tiene cupo?

NO

SI

Revisar ACK

Cumplir Operación

Page 143: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO DE TRANSFERENCIAS ENVIADAS - PERSONA JURIDICA

PRO

FESI

ON

AL

II C

ON

TAB

ILID

AD

PRO

FESI

ON

AL

II M

.E.

Informar a Wachovia

Informar incumplimiento

noHay saldo en la

cuenta?

si

no

Se cumplio la

operacion?

si

2 FIN

3 FINGenerar reportes

Elaborar carpeta soporte operación

Esperar Ingreso de

dinero

Page 144: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO DE TRANSFERENCIAS ENVIADAS - PERSONA JURIDICA A

NA

LIST

A II

I SW

IFT

TESO

RER

IAJE

FE D

EPTO

. M

.E.

PRO

FESI

ON

AL

II M

.E.

TRA

DER

M

D

1Elaborar

orden Ejecución

Revisar Documentos

Adjuntar doc. recibidos de

empresa

¿Llegaron doc. antes de 2:00

pm?

no

Informar a la empresa

Verificar envio de doc.

¿Esta la operación en Bancomex?

si

Cumplir operación en Bancomex

Adjuntar doc. generados

si

Verificar y firmar

documentos

Cumplir con operación

4

no Generar operación

manualmente

Elaborar Nota de liquidación

Revisar Cumplimiento

Stratus

Page 145: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

145

ANEXO 5

RECURSO HUMANO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA BANCO DAVIVIENDA

Page 146: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

146

RECURSO HUMANO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA BANCO DAVIVIENDA

JEFE DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA: Los principales objetivos con los cuales está comprometido en el desarrollo de sus funciones son: Definir y diseñar, productos y servicios en moneda extranjera. Definir la Estrategia de producto. Fijar las comisiones en conjunto con La Vicepresidencia Financiera, con base en la

evaluación de rentabilidad del producto desarrollada por La Dirección de Planeación y de los estudios de competencia realizados por La Dirección de Mercadeo.

Efectuar seguimiento permanente a la operación a través de indicadores de gestión con el fin de generar proyectos de mejoramiento que permitan optimizar la competitividad de los productos.

Suministrar asesoría a las áreas comerciales. PROFESIONAL II MONEDA EXTRANJERA – CONTABILIDAD: Los principales objetivos con los cuales está comprometido en el desarrollo de sus funciones son: Garantizar la correcta contabilización de las cuentas del PUC en dólares del

Banco. Elaborar y remitir los reportes de operaciones de Moneda Extranjera con destino a

entes gubernamentales y a Dependencias del Banco que lo requieran. Controlar la recepción y correcto diligenciamiento de las declaraciones de cambio

de las operaciones internacionales tramitadas en las oficinas y Back-office de Moneda Extranjera.

PROFESIONAL II: Los principales objetivos con los cuales está comprometido en el desarrollo de sus funciones son: • Adelantar el cumplimiento de operaciones de transferencias internacionales

enviadas y recibidas para Clientes corporativos y PYMES. • Adelantar el cumplimiento de operaciones de transferencias internacionales

enviadas y recibidas realizadas con otros intermediarios del mercado cambiario (Interbancarios).

• Controlar y tramitar las operaciones de cartas de crédito de importación establecidas por el Banco por solicitud de los Clientes.

• Controlar y tramitar las operaciones de giros financiados otorgado a los Clientes por parte del Banco.

• Dar respuesta a las reclamaciones que se generen por transferencias internacionales de Clientes naturales, corporativos, empresariales y PYMES.

• Verificar y liberar los mensajes SWIFT de transferencias enviadas hasta por los montos establecidos en las políticas del Banco.

• Brindar asesoría a los Clientes corporativos y PYMES del Banco, en el trámite de operaciones de Moneda Extranjera.

PROFESIONAL I – LAVADO DE ACTIVOS:

Page 147: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

147

El objetivo principal con el cual está comprometido en el desarrollo de sus funciones es: • Verificar y controlar la recepción de las transferencias internacionales recibidas a

través de las cuentas que Davivienda mantiene con los Bancos Corresponsales y de Money Transmitter para garantizar que la procedencia del dinero sea la adecuada.

ANALISTA III MONEDA EXTRANJERA - MANEJO SISTEMA SWIFT:

Los principales objetivos con los cuales está comprometido en el desarrollo de sus funciones son: Garantizar el correcto funcionamiento del sistema SWIFT, tanto en el ambiente de

producción como en el ambiente de contingencia. Realizar las actualizaciones del software y hardware de acuerdo con los

estándares de SWIFT para el ambiente de producción y contingencia. Estructurar y elaborar mensajes SWIFT requeridos para los diferentes productos

que el Banco ofrece a los Clientes en Moneda Extranjera. ANALISTA III MONEDA EXTRANJERA - SOPORTE OPERATIVO: Los principales objetivos con los cuales está comprometido en el desarrollo de sus funciones son: Atender las solicitudes remitidas por las oficinas en la liquidación y pago de

transferencias internacionales. Asesorar a las oficinas en el trámite de operaciones internacionales, tanto desde el

punto de vista operativo como cambiario. Atender solicitudes ó inquietudes de los Clientes para el trámite de operaciones

internacionales. Atender y resolver inquietudes telefónicas de los funcionarios de Money

Transmitter relacionados con la recepción y pago de transferencias. ANALISTA III MONEDA EXTRANJERA – ADMINISTRACIÓN DE GIROS: El principal objetivo de este cargo es:

Verificar la recepción y tramitar el pago de las transferencias recibidas a través de las cuentas que Davivienda mantiene con los Bancos corresponsales y las Money Transmitter.

Page 148: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

148

ANEXO 6 CARTAS DESCRIPTIVAS DEPARTAMENTO DE

MONEDA EXTRANJERA

Page 149: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

149

I. IDENTIFICACION DEL CARGO Cargo Específico: Jefe Departamento de Moneda Extranjera Cargo Genérico: Jefe de Departamento Vicepresidencia: Vicepresidencia de Operaciones Dirección: Dirección de Operaciones Financieras Departamento: Departamento de Moneda Extranjera Cargo del Jefe Inmediato : Jefe Departamento Moneda Extranjera Horario : De 8:15 a.m. - 5:30 p.m. Aprobado por : Diligenciado por: Fecha Elaboración: Fecha Ultima Actualización:

II. FINALIDADES

Los principales objetivos con los cuales está comprometido en el desarrollo de sus funciones son: Definir y diseñar, productos y servicios en moneda extranjera. Responsable de la definición de la Estrategia de producto. Responsable de la fijación de comisiones en conjunto con la Vicepresidencia

Financiera, con base en la evaluación de rentabilidad del producto desarrollada por la Dirección de Planeación y de los estudios de competencia realizados por la Dirección de Mercadeo.

Efectuar seguimiento permanente a la operación a través de indicadores de gestión con el fin de generar proyectos de mejoramiento que permitan optimizar la competitividad de los productos.

Suministrar asesoría a las áreas comerciales. III. RESUMEN

Las funciones básicas del cargo son: Definir y liderar los proyectos de implementación de nuevos productos. Asesorar las áreas comerciales. Establecer políticas y límites de riesgos del producto. Controlar los indicadores de gestión de los procesos. Administrar los bancos corresponsales. Difundir normas legales apoyadas en la Secretaria General. Mantener relaciones gremiales, con Autoridades Monetarias, Bancoldex,

Ministerio de Comercio Exterior.

IV. DESCRIPCION DE FUNCIONES Diseño de Productos

Diseñar productos y servicios en moneda extranjera. Definir el mercado objetivo en conjunto con la Dirección de Mercadeo. Evaluar el análisis de rentabilidad de los productos, con base en la

información suministrada por la Dirección de Planeación. Definir las comisiones de los productos. Establecer mecanismos de seguimiento a los productos y realizar dicho

seguimiento. Realizar el análisis de la competencia, con base en la información

suministrada por la Dirección de Mercadeo. Manejo de clientes

Velar por la calidad del servicio al cliente Asesorar a las áreas comerciales en los servicios y productos ofrecidos. Atender clientes especiales

Page 150: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

150

Administración del riesgo Analizar y difundir las regulaciones de los productos, determinando el

impacto de éstas. Proponer al Comité de Presidencia políticas y límites de la operación. En la definición de producto debe asegurarse de tener en cuenta los riesgos

operativos, conocerlos y divulgarlos. Los Riesgos operativos primarios no son de su responsabilidad, pertenecen

a la Dirección de Operaciones. Los Riesgos de Contraparte son evaluados por la Dirección de Crédito

Corporativo y los Comités de Tesorería e Inversiones del Grupo Bolívar. Los Riesgos de cambio son responsabilidad de la Dirección de Tesorería.

Bancos Corresponsales Negociar y establecer los convenios con los bancos corresponsales. Realizar control a la gestión de los bancos corresponsales. Establecer límites de funcionamiento con los bancos corresponsales. Coordinador el envío de información relacionada con la situación del país y

de Davivienda. V. HABILIDADES 1. EDUCACION Estudios

Requiere formación: Profesional en Comercio Internacional, Finanzas, Ingeniería Industrial,

Economía o carreras afines con especialización en Comercio Internacional. Inglés

Requiere ingles nivel alto pues debe estar en continua comunicación con Bancos, clientes y proveedores internacionales.

2. EXPERIENCIA Y ENTRENAMIENTO Experiencia Interna

Se requiere experiencia interna en los siguientes cargos: Trader de Divisas. Coordinador de Proyectos de Planeación, de Mercadeo, Organización y

Métodos, de Crédito, Ejecutiva de Cuenta. Director de Oficina. Jefes de Zona (3 años).

Experiencia Externa Se requiere experiencia externa en los siguientes cargos: Cargos en el sector financiero preferiblemente en temas similares en Bancos,

Corporaciones Financieras. Amplio conocimiento de procedimientos, leyes y normas que reglamentan el

comercio internacional. Entrenamiento

Se requiere entrenamiento en: Procesos operativos de Moneda Extranjera, tanto del sector real como financiero.

3. COMPLEJIDAD DEL TRABAJO Rutinario y Variado

El trabajo es rutinario en: Control semanal de la gestión del proceso a través de revisión de reportes.

Page 151: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

151

El trabajo es variado en: Diseño de nuevos productos. Liderazgo de proyectos de implementación o mejoramiento de los productos

y en la definición de las Estrategias. Análisis de estudios de competitividad desarrollados por la Dirección de

Mercadeo. Función Compleja

La función más compleja consiste en: Mantener y maximizar la rentabilidad de los productos. Desarrollo del diseño y la Estrategia de los productos.

Tipos de Problemas Enfrenta problemas relacionados con: Solución de Problemas específicos de clientes especiales relacionados con

la Operación del Negocio. Logísticos y de negociación con Bancos Corresponsales. Aumento de costos de operación que impacten la rentabilidad del producto. La vinculación de clientes con inconvenientes de lavado de activos. Interpretación de normas legales y reglamentarias, así como la interacción

con autoridades monetarias. Problemas normales que se generan en el desarrollo de los proyectos y que

como líder de los mismos debe sortear. Presión

Se trabaja bajo presión dado que: Se debe cumplir con la rentabilidad de los productos y generar estrategias de

colocación. Mantener la competitividad del Banco en la prestación del servicio.

Concentración Mental Las actividades de mayor concentración mental son: Análisis de cifras con el fin de maximizar la rentabilidad de los productos y su

competitividad. Análisis regulatorios de usos y costumbres en el Comercio.

Cálculos y Estimativos Realiza cálculos en: Análisis mensual de la rentabilidad de los productos.

Riesgos Se está expuesto a accidentes o enfermedades de: Problemas visuales por la exposición permanente a los rayos emitidos por el monitor del computador.

4. INICIATIVA Y TOMA DE DECISIONES Manuales

Utiliza para el desarrollo de sus funciones él ó los manuales: Manual de operaciones del Departamento. Manuales de regulación cambiaria. Manuales del sistema SWIFT.

Instrucciones Sigue instrucciones definidas y exactas en lo referente a: Cumplimiento de políticas y parámetros dados por el Comité de Presidencia

y/o Junta Directiva, relacionados con definición de la estrategia del Banco, mercado objetivo, riesgos relacionados con la Operación.

Políticas y parámetros para prevenir el lavado de activos. Supervisión Recibida

El jefe ejerce supervisión en lo relacionado con:

Page 152: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

152

El cumplimiento de resultados rentabilidad y colocación del producto. Indicadores de Gestión que evalúen el Servicio al cliente y la efectividad de

las Estrategias de Producto y la operación. Nivel de actualización del Departamento y sus operaciones.

Decisiones Autónomas

Tiene autonomía para: Negociar condiciones Especiales con clientes y Bancos Corresponsales. Desarrollar Estrategias de Producto de acuerdo a las políticas y parámetros

definidos el Comité de Presidencia. Decisiones sin Autonomía

Consulta con su jefe: Condiciones particulares de negociación con bancos corresponsales y

clientes especiales, que superan sus atribuciones. Establecimiento de comisiones y tarifas que superan sus atribuciones. Implementación de Estrategias de Producto.

Iniciativa y Recursividad Requiere iniciativa y recursividad para: El diseño y desarrollo de nuevos productos financieros que logren fortalecer

nuestro posicionamiento en el tema de transferencias internacionales. En el desarrollo de la Estrategia de oferta de producto y prestación de

servicios. Para detectar posibles operaciones de lavado de Activos.

Análisis Requiere capacidad de análisis, memoria, síntesis ó razonamiento abstracto para: Interpretar los resultados de: La Evaluación de la Rentabilidad de productos. Estudios de satisfacción del mercado y de competitividad del Banco para

desarrollar o mejorar estrategias integrales de oferta de productos. Para el estudio e interpretación de normas regulatorias.

VI. RESPONSABILIDADES 1. RESPONSABILIDAD POR EL MANEJO DE BIENES Y VALORES Elementos de Oficina

Responde únicamente por los elementos y equipos de oficina: Si Equipos

Responde directamente por: No Aplica Valores

Responde por la ordenación de gastos y contratación. Por un valor de: No Aplica

Repercusiones Valores El manejo inadecuado de estos valores ocasiona: No Aplica

2. RESPONSABILIDAD POR INFORMACION Información Gerencial

Responde por los siguientes documentos, informes y reportes de carácter Gerencial:

Page 153: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

153

REPORTE O INFORME PERIODICIDAD DIRIGIDO A Informe de gestión financiera Comite de Presidencia Informe Comercial Comite de Presidencia Informe Operativo Comite de Presidencia

Repercusiones de Informes Gerenciales

La inexactitud de esos informes implica: Realizar una planeación estratégica equivocada. Toma de decisiones inconsistentes. Perdidas para el Banco. Estrategias mal enfocadas. Sanciones ante entidades externas por el reporte de cifras no reales.

Confidencialidad Maneja información confidencial relativa a: Reserva Bancaria de Clientes (Flujos financieros). Términos de negociación con Bancos Corresponsales. Información sobre posibles operaciones de Lavado de Activos.

Responsabilidad por usuarios

APLICACIÓN PARA QUE

Bancomex

Consultar operaciones, desobjetar operaciones y control de giros a través de lista Clinton.

Internet Consulta de información del mercado, y contacto con proveedores y bancos a nivel internacinal.

Intranet

Consulta de estado de giros o giros en proceso de pago.

3. RESPONSABILIDAD POR RELACIONES INTERPERSONALES Contactos Internos

Se relaciona con las siguientes dependencias ó cargos dentro de la Compañía: En Dirección General: - Presidencia. - Vicepresidencia de Crédito Corporativo. - Dirección de Mercadeo. - Dirección de Planeación. - Dirección Financiera. - Dirección de Operaciones Bancarias. - Dirección de Informática. - Auditoría. En sucursales: - Gerentes. - Subgerentes Comerciales.

Contactos Externos

Se relaciona con las siguientes personas u organismos fuera de la Compañía: - Bancos corresponsales. - Autoridades monetarias.

Page 154: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

154

- Asociaciones gremiales del sector financiero y de sectores de la economía a la que pertenecen clientes actuales y potenciales. - Bancomer. - Global. - Ministerio de Comercio Exterior.

Comités y Grupos de Trabajo Participa en los siguientes comités o grupos de trabajo: - Comités Estratégicos de Proyectos. - Comité Servicio al Cliente - Comités Comerciales a nivel del Banco. - Comité de Lavado de Activos

4. RESPONSABILIDAD POR DIRECCION Y COORDINACION Personal a cargo

Tiene personas a cargo: - Dos Profesionales II Moneda Extranjera - Cuatro Analistas III Moneda Extranjera

Supervisión Directa Supervisa directamente a: No Aplica.

Tipo de Supervisión La supervisión Directa consiste en: No Aplica.

Liderazgo Se requiere liderazgo en: Desarrollo de Proyectos de implementación o mejoramiento de productos

actuales. Difusión de Estrategias Comerciales. Optimización de costos.

5. RESPONSABILIDAD POR IMPACTO Y MAGNITUD

Un error en: Negociaciones con Bancos corresponsales, en definición del mercado objetivo, en la misma definición de producto, acarrearían grandes perjuicios para el Banco relacionados con la Rentabilidad, competitividad y posicionamiento en el mercado.

I. IDENTIFICACION DEL CARGO Cargo Específico: Profesional II Moneda Extranjera - Contabilidad Cargo Genérico: Profesional II Vicepresidencia: Vicepresidencia de Operaciones Dirección: Dirección de Operaciones Financieras Departamento: Departamento Operaciones de Moneda Extranjera Cargo del Jefe Inmediato : Jefe Departamento Moneda Extranjera Horario : De 8:15 a.m. - 5:30 p.m. Aprobado por : Omar Alberto Acosta Garzón Diligenciado por: Maria Isabella Muñoz Méndez Fecha Elaboración: Junio 24 de 2004 Fecha Ultima Actualización: Junio 24 de 2004

II. FINALIDADES

Los principales objetivos con los cuales está comprometido en el desarrollo de sus funciones son:

Page 155: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

155

Garantizar la correcta contabilización de las cuentas del PUC en dólares del Banco.

Elaborar y remitir los reportes de operaciones de Moneda Extranjera con destino a entes gubernamentales y a Dependencias del Banco que lo requieran.

Controlar la recepción y correcto diligenciamiento de las declaraciones de cambio de las operaciones internacionales tramitadas en las oficinas y Back-office de Moneda Extranjera.

III. RESUMEN

Las funciones básicas del cargo son: Conciliar los movimientos diarios de las cuentas en dólares de los

corresponsales del Banco y contabilizar cada una de las partidas de las demás cuentas en dólares manejadas por el Banco.

Elaborar y remitir los reportes de Moneda Extranjera a entes gubernamentales.

Recibir y revisar las declaraciones de cambio de las operaciones internacionales y efectuar las correcciones necesarias.

IV. DESCRIPCION DE FUNCIONES 1. Control de los movimientos de las cuentas en Moneda Extranjera de nuestros

corresponsales evitando que queden partidas pendientes de ingreso o egreso diario. (Diario)

2. Verificar los saldos de las cuentas. (Diario) 3. Informar los saldos a la Mesa de Dinero, Analisis Financiero y Contabilidad.

(Diario) 4. Enviar vía Fax de extractos cuentas en Moneda Extranjera a la Dirección

Financiera. (Diario) 5. Preparar comprobantes contables de compras y ventas realizadas por el Banco

y demás movimientos en cuentas del exterior. (Diario) 6. Capturar la contabilidad de Moneda Extranjera en SIF y hacer los cuadres

diarios de las respectivas cuentas en Moneda Extranjera. (Diario) 7. Preparar contabilidad de autoinversión con sus respectivos intereses y

declaración de cambio. (Diario) 8. Realizar los pagos de las facturas en dólares enviados por los diferentes

departamentos con su respectiva contabilidad y declaraciones de cambio para informar al Banco de la Republica y Dian. (Diario)

9. Elaborar la conciliación de las Money Transmitters, de giros por pagar y todas las demás cuentas de Moneda Extranjera. (Diario, Mensual)

10. Revisar declaraciones de cambio de transferencias enviadas y recibidas tramitradas por el Banco. (Diario)

11. Ingresar en el sistema SIF las transferencias enviadas y recibidas realizadas manualmente. (Diario)

12. Generar reporte diario de operaciones y remitirlo al Departamento de Informes y Contabilidad, para su remisión a la Superintendencia Bancaria. (Diario)

13. Generar Reporte Semanal de Compra y Venta de Divisas (Formato 311, circular externa 028 de 2003). (Semanal)

14. Elaborar informe gerencial de posición propia y posición propia de contado. (Diario)

15. Capturar la información de las declaraciones de cambio en un archivo, y preparar diskette con ésta información para elaborar el reporte de la DIAN. (Diario)

16. Elaborar informe al Banco de la República de las operaciones de compra y venta de divisas. (Diario)

Page 156: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

156

17. Elaborar reporte de las partidas que en las conciliaciones no se encuentren cruzadas. (Mensual)

18. Controlar las operaciones que se canalizan a través de Bancomer Houston y España. (Diario)

19. Servir de Backup en la elaboración de mensjaes SWIFT en caso de contingencia. (Ocasional)

V. HABILIDADES 1. EDUCACION Estudios

Requiere formación: Profesional en carreras de Comercio Exterior, Ingeniería Industrial, Economía, Administración de Empresas o carreras a fines.

Cursos Complementarios Requiere cursos complementarios en:

Actualizaciones del Régimen Cambiario. Actualizaciones para el manejo de informes DIAN. Elaboración de mensajes SWIFT.

Inglés

Requiere ingles nivel medio para servir de soporte en la elaboración de mensajes, cartas de crédito, giros financiados a través del sistema SWIFT en caso de contingencia acorde con las necesidades de las transferencias.

2. EXPERIENCIA Y ENTRENAMIENTO Experiencia Interna

Se requiere experiencia interna en los siguientes cargos: Profesional I ó II del Departamento de Contabilidad

Experiencia Externa Se requiere experiencia externa en los siguientes cargos: Experiencia mínima de tres años en cargos similares en entidades

financieras. Experiencia en cargos contables (1 año). Experiencia en cargos de comercio exterior (2 años).

Entrenamiento Se requiere entrenamiento en: Políticas relacionadas con los productos de Moneda Extranjera implantadas

por el Banco. (2 semanas) Manejo de los aplicativos del Banco (2 semanas)

3. COMPLEJIDAD DEL TRABAJO Rutinario y Variado

El trabajo es rutinario en: La elaboración de reportes con destino a Entes Gubernamentales. Control permanente de movimientos y saldos contables.

El trabajo es variado en: La diversidad de productos y operaciones de cambio que se ofrecen a los

clientes por el respectivo manejo cambiario y contable.

Page 157: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

157

Función Compleja La función más compleja consiste en:

Elaboración de reportes al Banco de la República y la DIAN. Tipos de Problemas

Enfrenta problemas relacionados con: Diferencias en saldos contables de cuentas de Moneda Extranjera. Presentación de información errada a los entes de control. Diligenciamiento errado de formularios por parte de las oficinas.

Presión Se trabaja bajo presión dado que: Se requiere de exactitud en la información y se dispone de tiempos limitados para el envió de reporte a entes gubernamentales.

Concentración Mental Las actividades de mayor concentración mental son: Todas las actividades desarrolladas en el cargo requieren concentración metal porque se maneja información precisa.

Cálculos y Estimativos Realiza cálculos en: No Aplica.

Riesgos Se está expuesto a accidentes o enfermedades de: Problemas visuales por la exposición permanente a los rayos emitidos por el

monitor del computador. Problemas de oído al estar permanentemente utilizando el teléfono. Enfermedades de columna por la posición del escritorio.

4. INICIATIVA Y TOMA DE DECISIONES Manuales

Utiliza para el desarrollo de sus funciones él ó los manuales: Manual de Cambios Internaciones del Banco Republica. Manuales de procedimientos de los productos de Moneda Extranjera, PUC. Manuales Banco de la República y DIAN para el envío de información.

Instrucciones Sigue instrucciones definidas y exactas en lo referente a: Conciliaciones. Solución de problemas en el trámite de operaciones. Solución a inconvenientes en el envío de información a Entes

Gubernamentales. Supervisión Recibida

El jefe ejerce supervisión en lo relacionado con: Envío de información a Entes Gubernamentales. Conciliaciones Bancarias.

Decisiones Autónomas Tiene autonomía para: Resolver inquietudes de Entes Gubernamentales relacionados con los

reportes rutinarios de Moneda Extranjera. Atender inquietudes de contabilización y manejo de posición propia con otras

áreas del Banco. Aclarar con clientes las instrucciones confusas para el tramite de

operaciones correspondiente al manejo cambiario, diligenciamiento de formularios y respectivos documentos necesarios para la operación.

Decisiones sin Autonomía Consulta con su jefe:

Page 158: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

158

Aplicación de partidas contables al ingreso o gasto del Banco. Cargos o abonos en cuentas de corresponsales de mayor cuantía sin

identificar. Atención de inquietudes de Bancos Corresponsales. Resolución de inconvenientes en la presentación de los reportes a Entes

Gubernamentales. Iniciativa y Recursividad

Requiere iniciativa y recursividad para: Elaboración de reportes.

Análisis Requiere capacidad de análisis, memoria, síntesis ó razonamiento abstracto para: Conciliaciones contables. Elaboración de informes.

VI. RESPONSABILIDADES 1. RESPONSABILIDAD POR EL MANEJO DE BIENES Y VALORES Elementos de Oficina

Responde únicamente por los elementos y equipos de oficina: Si Equipos

Responde directamente por: No Aplica Valores

Responde por: No Aplica Responde por la ordenación de gastos y contratación, por un valor de: No Aplica

Repercusiones Valores El manejo inadecuado de estos valores ocasiona: No Aplica

2. RESPONSABILIDAD POR INFORMACION Información Gerencial

Responde por los siguientes documentos, informes y reportes de carácter Gerencial:

NOMBRE DEL REPORTE O INFORME

INTENSIDAD DIRIGIDO A

Informe gerencial de posición propia y posición propia de contado

Diario Jefe Departamento de Moneda Extranjera

Reporte de partidas no cruzadas en las conciliaciones

Mensual Departamento de Contabilidad del Banco y Jefe del Departamento de Moneda Extranjera.

Informe de las operaciones pagadas manualmente canalizadas a través de Bancomer

Diario Jefe Departamento Moneda Extranjera, Bacomer en el exterior.

Repercusiones de Informes Gerenciales

La inexactitud de esos informes implica: Mala presupuestación de los productos y afecta la toma de decisiones por parte de la alta gerencia.

Page 159: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

159

Información Operativa Responde por los siguientes documentos, informes y reportes de carácter Operativo:

NOMBRE DEL REPORTE O INFORME

INTENSIDAD DIRIGIDO A

Reporte diario de compras y ventas de divisas

Diario Jefe Moneda Extranjera, Analistas y Profesionales deDepartamento

Reporte semanal de compra y venta de divisas formato 311, circular externa 028 de 2003

Semanal Superintendencia Bancaria

Reporte de la DIAN Trimestral DIAN Reporte al Banco de la República - BALANZA CAMBIARIA

Diario Banco de la República

Repercusiones de Informes Operativos

La inexactitud de esos informes implica: Sanciones pecuniarias al Banco por parte de los Entes de Control.

Confidencialidad Maneja información confidencial relativa a: Contabilidad del Banco. Información de clientes y proveedores del exterior.

La mala utilización de esta información genera: Riesgo operativo de fraude.

Responsabilidad por usuarios

APLICACIÓN PARA QUE Bancomex Controlar saldos de Bancos y demás cuentas

que conforman la Posición del Banco, contabilización de operaciones, procesos de cierre e interfaz contable.

Hojas de Calculo Control de operaciones activas y pasivas en moneda extranjera

Intranet Envío de información a otras dependencias Internet Bajar los extractos de los bancos del exterior

y consultar partidas sin identificar. Envío de información del Banco República.

SWIFT Elaboración de ménages. 3. RESPONSABILIDAD POR RELACIONES INTERPERSONALES Contactos Internos

Se relaciona con las siguientes dependencias ó cargos dentro de la Compañía: Departamento de Contabilidad: para mantener los saldos contables al día. Analisis Financiero: para entrega de información de Posición propia y

operaciones de Moneda Extranjera. Departamento de Impuestos: entrega de información exógena.

Page 160: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

160

Oficinas a nivel nacional: Obtención de declaraciones de cambio y aclaraciones de las mismas.

Contactos Externos Se relaciona con las siguientes personas u organismos fuera de la Compañía: Banco de la República - Departamento de Cambios Internacionales. DIAN - Control Cambiario. Bancos Corresponsales - Back Office. Casas de Cambio del exterior.

Comités y Grupos de Trabajo Participa en los siguientes comités o grupos de trabajo: NO aplica.

4. RESPONSABILIDAD POR DIRECCION Y COORDINACION Personal a cargo

Tiene personas a cargo: No Aplica. Supervisión Directa

Supervisa directamente a: No Aplica . Tipo de Supervisión

La supervisión Directa consiste en: No Aplica. 5. RESPONSABILIDAD POR IMPACTO Y MAGNITUD

Un error en: Información errada a entes gubernamentales puede generar sanciones y

multas. • Error en la notabilidad genera información errada para el Banco en reportes a

Entes Gubernamentales. I. IDENTIFICACION DEL CARGO

Cargo Específico: Profesional II Moneda Extranjera

Cargo Genérico: Profesional II

Vicepresidencia: Operaciones

Dirección: Operaciones Financieras

Departamento: Moneda Extranjera

Cargo del Jefe Inmediato : Jefe Departamento de Moneda Extranjera

Horario : 8:15- 5:30

Aprobado por : Omar Alberto Acosta Garzón

Diligenciado por: María Isabella Muñoz Méndez

Fecha Elaboración: Junio 25 de 2004

Fecha Ultima Actualización: Junio 25 de 2004

II. FINALIDADES

Page 161: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

161

Los principales objetivos con los cuales está comprometido en el desarrollo de sus funciones son: 1. Adelantar el cumplimiento de operaciones de transferencias internacionales enviadas y recibidas para clientes corporativos y PYMES. 2. Adelantar el cumplimiento de operaciones de transferencias internacionales enviadas y recibidas realizadas con otros intermediarios del mercado cambiario (Interbancarios). 3. Controlar y tramitar las operaciones de cartas de crédito de importación establecidas por el Banco por solicitud de los clientes. 4. Controlar y tramitar las operaciones de giros financiados otorgado a los clientes por parte del Banco. 6. Dar respuesta a las reclamaciones que se generen por transferencias internacionales de clientes naturales, corporativos, empresariales y PYMES. 7. Verificar y liberar los mensajes SWIFT de transferencias enviadas hasta por los montos establecidos en las políticas del Banco. 8. Brindar asesoría a los clientes corporativos y PYMES del Banco, en el trámite de operaciones de Moneda Extranjera.

III. RESUMEN Las funciones básicas del cargo son: 1. Verificar que la documentación de operaciones internacionales corporativas, PYMES e interbancarias cumplen con la reglamentación cambiaria. 2. Controlar las operaciones financiadas otorgadas a clientes, así como las financiaciones obtenidas de los Bancos Corresponsales. 3. Controlar el cobro de los intereses y comisiones generados por las diferentes etapas de las cartas de crédito de importación y giros financiados. 4. Atender y dar respuesta a los clientes del Banco que realicen reclamaciones por operaciones internacionales, realizando las investigaciones necesarias. 5. Controlar la utilización de los cupos en moneda extranjera aprobados a los clientes. 6. Generar reportes con destino a la alta gerencia relacionados con la evolución de operaciones internacionales corporativas, PYMES e interbancarias.

IV. DESCRIPCION DE FUNCIONES 1. Recibir órdenes de ejecución de los Trader de la Mesa de Dinero. (Diario) 2. Verificar que los documentos soportes para el pago de transferencias Recibidas y enviadas estén acorde con el régimen cambiario. (Diario) 3. Generar cartas de pagos débito ó crédito en operaciones internacionales de clientes corporativos e interbancarios. (Diario) 4. Elaborar la declaración de cambio de las operaciones interbancarias y verificar la recepción de declaraciones de cambio originales de las operaciones corporativas y empresariales. (Diario) 5. Elaborar notas de liquidación. (Diario) 6. Remitir a los clientes los soportes de las operaciones internacionales realizadas a través del Banco (Declaraciones de cambio y liquidaciones). (Diario) 7. Verificar y liberar mensajes Swift de acuerdo con las instrucciones del cliente hasta por los montos definidos en las políticas del Banco. (Diario)

Page 162: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

162

8. Verificar la documentación solicitada por los clientes en el tramite de las cartas de crédito de importación. (Diario) 9. Verificar la documentación solicitada a los clientes desde el punto de vista cambiario en el trámite de los giros financiados. (Diario) 10. Elaborar reportes estadísticos para establecer el comportamiento de las transferencias enviadas y recibidas de corporativas, empresariales e/ interbancarias. (Semanal) 11. Controlar el proceso de Cartas de Crédito de importación desde su apertura hasta el pago final, manejo documentos de las mismas, control crediticio y asesoría al cliente. (Diario) 12. Elaborar los informes semanal y mensual para la Superintendencia bancaria de Cartas de Crédito y giros financiados. 13. Verificar y controlar la utilización de cupos en Moneda Extranjera en las operaciones de cartas de crédito de importación y giros financiados. (Diario) 14. Controlar la recepción, remisión y custodia de los pagares que respalden las operaciones de crédito en Moneda Extranjera aprobados a los clientes. (Diario) 15. Verificar diariamente en las cuentas de los Bancos Corresponsales el cumplimiento de las operaciones de transferencias enviadas y recibidas realizadas con los clientes Corporativos-Empresariales e Interbancarios. (Diario) 16. Coordinar el envío y recepción de instrucciones permanentes para el cumplimiento de operaciones interbancarias. (Diario) 17. Coordinar con Secretaria General la constitución y revisión de garantías solicitadas a clientes en aprobación de créditos ó cupos en Moneda Extranjera. (Diario)

V. HABILIDADES 1. EDUCACION Estudios Requiere formación en:

Profesional en Comercio Exterior, Ingeniería Industrial, Economía, Administración de Empresas o carreras a fines.

Cursos Complementarios

Requiere cursos complementarios en: Cambios Internacionales, Régimen Cambiario Manejo del Sistema SWIFT Medios de pago en Moneda Extranjera (Cartas de crédito de importación, giros

financiados, cobranzas, etc). Inglés

Requiere inglés nivel medio, para la preparación de mensajes SWIFT y para dar tramite a las operaciones internacionales.

2. EXPERIENCIA Y ENTRENAMIENTO Experiencia Interna

Se requiere experiencia interna en los siguientes cargos:

Page 163: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

163

Profesional de Tesorería, especialmente en el manejo del sistema SWIFT y cumplimiento de operaciones. (1 año)

Experiencia Externa Se requiere experiencia externa en los siguientes cargos: Haber laborado en cargos similares en Departamentos de Moneda Extranjera

en entidades financieras. (3 años) Entrenamiento

Se requiere entrenamiento en: Políticas y procedimientos del Banco en el manejo de productos de Moneda

Extranjera. (4 Semanas) Manejo de régimen cambiario. (6 Semanas)

3. COMPLEJIDAD DEL TRABAJO Rutinario y Variado

El trabajo es rutinario en: Elaboración de notas de liquidación, numeración de declaraciones de cambio, elaboración de declaraciones de cambio corporativas y en el envío de fax a las contrapartes El trabajo es variado en: Los diferentes conceptos cambiarios bajo el cual se tramitan las operaciones debido a que requieren análisis individuales.

Función Compleja La función más compleja consiste en: Verificar y remitir mensajes SWIFT con traslados de recursos al exterior. Garantizar el cumplimiento de las operaciones Interbancarias, Corporativas y

empresariales, teniendo en cuenta el régimen cambiario, la entrega y recepción de recursos.

Controlar los diferentes estados de las cartas de crédito y giros financiados manteniendo informados a la fuerza comercial del Banco para coordinar desembolsos y cancelaciones de financiaciones.

Tipos de Problemas Enfrenta problemas relacionados con: Inconsistencias en instrucciones impartidas por los clientes, errores

cambiarios. Inconvenientes para el desarrollo de operaciones complejas como: Cartas de

Crédito, Financiaciones, Reembolsos. Incumplimiento de operaciones de los clientes interbancarios y corporativos.

Presión Se trabaja bajo presión dado que: El cumplimiento de las operaciones de transferencias enviadas y recibidas está

sujeto al horario en el exterior. Las respuestas a las reclamaciones de los clientes deben ser rápidas y

oportunas. Concentración Mental

Page 164: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

164

Las actividades de mayor concentración mental son: La verificación de instrucciones en cumplimiento de transferencias

Corporativas, Interbancarias. Liberación de Mensajes Swift. Análisis de documentación desde el punto de vista cambiario.

Cálculos y Estimativos Realiza cálculos en: Liquidación de operaciones de transferencias enviadas y recibidas. Liquidación, cobro, provisión de intereses. Comisiones de vencimientos de cartera activa y pasiva. Manejo de cupos en moneda extranjera.

Riesgos Se está expuesto a accidentes o enfermedades de: Estrés. Problemas visuales por la exposición permanente a los rayos emitidos por el

monitor del computador. Problemas de espalda por la posición en el puesto de trabajo.

4. INICIATIVA Y TOMA DE DECISIONES Manuales

Utiliza para el desarrollo de sus funciones él ó los manuales: Cambios Internacionales (Resoluciones y circulares del Banco de la República,

Dian y Superintendencia Bancaria). Reglas y Usos Uniformes de Cámara de Comercio Internacional. Manuales de procedimientos. Manual de Prevención y Lavado de activos Manuales de SWIFT e instrucciones de Bancos Corresponsales.

Instrucciones Sigue instrucciones definidas y exactas en lo referente a: decisiones de tipo cambiario.

Supervisión Recibida El jefe ejerce supervisión en lo relacionado con: Transferencias que superan el monto establecido y operaciones de regimen

cambiario especial. Tramite de operaciones de crédito.

Decisiones Autónomas Tiene autonomía para: Coordinar con la Mesa de Divisas la asiganción de tasa de cambio para

operaciones especiales. Ejecutar el cumplimiento a las operaciones Recibidas y enviadas de clientes

corporativos e Interbancarios.

Page 165: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

165

Liberación de mensajes Swift hasta por los montos establecidos por las políticas del Banco.

Decisiones sin Autonomía Consulta con su jefe: Operaciones que superan el monto establecido por el banco. Obtención de financiaciones para cartas de crédito y giros financiados. Discrepancias presentadas en cartas de crédito. Viabilidad de operaciones con régimen cambiario especial.

Iniciativa y Recursividad Requiere iniciativa y recursividad para: Dar solución a los Mensajes que los diferentes bancos solicitan información. Aplicar los conocimientos y experiencia en la solución de inconvenientes en el

trámite de operaciones. Análisis

Requiere capacidad de análisis, memoria, síntesis ó razonamiento abstracto para: Dar cumplimiento a todas las operaciones y proponer soluciones a

inconvenientes presentados a los clientes en transferencias en el exterior. Dar tramite a las operaciones de conformidad con lo requerido con el cliente. Establecer prioridades en la liberación de las operaciones. Aplicación del régimen cambiario a las operaciones internacionales

corporativas e interbancarias. VI. RESPONSABILIDADES 1. RESPONSABILIDAD POR EL MANEJO DE BIENES Y VALORES Elementos de Oficina

Responde únicamente por los elementos y equipos de oficina: si Equipos

Responde directamente por: No Aplica Valores

Responde por: La recepción y envío a custodia de las garantías solicitadas a los clientes en operaciones de crédito ó cupos aprobados.

Repercusiones Valores El manejo inadecuado de estos valores ocasiona: La pérdida de los pagarés y cartas de instrucciones que son garantías de créditos en Moneda Extranjera otorgadas a clientes, pueden generar que el Banco no pueda recuperar o iniciar acciones jurídicas de cobro por estas operaciones.

2. RESPONSABILIDAD POR INFORMACION Información Gerencial

Responde por los siguientes documentos, informes y reportes de carácter Gerencial:

Page 166: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

166

INFORME O REPORTE PERIODICIDAD DIRIGIDO A Informe mensual de operaciones Corporativas empresariales e interbancarias.

Mensual Departamento de Planeación.

Repercusiones de Informes Gerenciales La inexactitud de esos informes implica: inconvenientes en la toma de decisiones por parte de la alta gerencia.

Información Operativa Responde por los siguientes documentos, informes y reportes de carácter Operativo:

INFORME O REPORTE PERIODICIDAD DIRIGIDO A Reporte de Vencimientos de operaciones financiadas.

Semanal, Mensual. Jefe del Departamento, Trader de divisas, Ejecutivos de cuenta y Mesa Corporativa.

Estado de crédito externo del sistema financiero con el Banco en el exterior

Mensual. Departamento de AnálisisFinanciero.

Repercusiones de Informes Operativos La inexactitud de esos informes implica: Incumplimiento al régimen cambiario en cuanto a plazos máximos de

financiación (endeudamiento externo). Errores en la elaboración de flujos de caja por parte del Trader de Moneda

Extranjera. Información errada suministrada a los clientes.

Confidencialidad Maneja información confidencial relativa a: Saldos de las cuentas y operaciones de los clientes. La mala utilización de esta información genera: Fraudes e inconvenientes para el Banco y los clientes.

Responsabilidad por usuarios

APLICACIÓN PARA QUE

Stratus Verificar información y disponibilidad de recursos por parte de los clientes.

Bancomex Cumplimiento y registro de transferencias enviadas y recibidas.

Page 167: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

167

Cyber Inquary Verificar cargos y abonos en cuentas del exterior de Wachovia Bank

Citdirect

Verificar cargos y abonos de operaciones del Citibank

Hojas de cálculo Elaboración de notas de liquidación para los clientes.

SWIFT Verificar y enviar mensajes SWIFT a Bancos del exterior.

3. RESPONSABILIDAD POR RELACIONES INTERPERSONALES Contactos Internos

Se relaciona con las siguientes dependencias ó cargos dentro de la Compañía: Call Center, Asesores. Oficinas Subdirector, Director e Informadoras. Departamento de Contabilidad : Dirección General, Analista, área de informes. Departamento de Análisis Financiero: área de informes. Departamento de Planeación. Ejecutivos de cuenta, Mesa Corporativa, Mesa Financiera. Secretaría General, para tramites legales de operaciones financiadas.

Contactos Externos Se relaciona con las siguientes personas u organismos fuera de la Compañía: Otras entidades financieras (Intermediarios del mercado cambiario). Asesores del Banco de La República. Bancos corresponsales en la solución de trámites operativos.

Comités y Grupos de Trabajo Participa en los siguientes comités o grupos de trabajo: No Aplica.

4. RESPONSABILIDAD POR DIRECCION Y COORDINACION Personal a cargo

Tiene personas a cargo: No Supervisión Directa

Supervisa directamente a : No Aplica. Tipo de Supervisión

La supervisión Directa consiste en: no aplica. 5. RESPONSABILIDAD POR IMPACTO Y MAGNITUD

Un error en: Duplicidad de pagos en transferencias recibidas ó enviadas.

Page 168: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

168

Mala ejecución en el tramite de una Carta de Crédito o Giro Financiado puede generar incumplimiento al cliente, sanciones honerosas para el Banco y sanciones cambiarias para los clientes.

Incumplimiento de operaciones de transferencias enviadas ó recibidas puede generar multas y sanciones.

I. IDENTIFICACION DEL CARGO

Cargo Específico: Profesional I Moneda Extranjera - Lavado de Activos

Cargo Genérico: Profesional I

Vicepresidencia: Operaciones

Dirección: Operaciones Financieras

Departamento: Moneda Extranjera

Cargo del Jefe Inmediato : Jefe Departamento de Moneda Extranjera

Horario : 8:15- 5:30

Aprobado por : Omar Alberto Acosta Garzón

Diligenciado por: María Isabella Muñoz Méndez

Fecha Elaboración: Junio 25 de 2004

Fecha Ultima Actualización: Junio 25 de 2004

II. FINALIDADES El objetivo principal con el cual está comprometido en el desarrollo de sus funciones es:

1. Verificar y controlar la recepción de las transferencias internacionales recibidas a través de las cuentas que Davivienda mantiene con los Bancos Corresponsales y de Money Transmitter para garantizar que la procedencia del dinero sea la adecuada.

III. RESUMEN Las funciones básicas del cargo son:

1. Verificar la procedencia de los fondos de las transferencias internacionales recibidas desde el exterior a favor de los clientes. 2. Verificar y controlar el ingreso de giros al aplicativo de Moneda Extranjera, asegurándose de que queden disponibles para pago en oficina de acuerdo a las políticas del Banco. 3. Contactar a los clientes y notificar los soportes de transferencias internacionales de montos superiores. 4. Asesorar al cliente en el trámite de la documentación soporte requerida para la operación internacional. 5. Monitorear permanentemente la madurez de los giros objetados.

IV. DESCRIPCION DE FUNCIONES

Page 169: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

169

1. Recibir los archivos de los giros diarios y verificar e identificar los giros recibidos a favor de los clientes. (Diario) 2. Desobjetar las operaciones según los parámetros establecidos por el Banco. (Diario) 3. Liberar las operaciones que no se les encuentre anomalías para que queden pendientes de pago. (Diario) 4. Verificar las operaciones contra el archivo diario de operaciones, el módulo Bancomex, lista Clinton, tiempo de envío, ordenantes y demás información de cada giro para poder cambiar el estado de los giros y que pueda ser pagado. (Diario) 5. Notificar al cliente la solicitud de documentos soportes para poder efectuar el pago de la operación. (Diario) 6. Conciliar el informe diario de casos inusuales del aplicativo Bancomex provenientes de Banco corresponsales como de Money Transmitter. (Diario) 7. Asesorar al cliente en el trámite de documentación soporte para las operaciones internacionales. (Diario) 8. Comunicarse con las oficinas y los clientes para solicitud de información con respecto a las transferencias. (Diario)

V. HABILIDADES 1. EDUCACION Estudios

Requiere formación en: Profesional en Comercio Exterior, Ingeniería Industrial, Economía,

Administración de Empresas o carreras a fines. Cursos Complementarios

Requiere cursos complementarios en: Manejo de Lavado de Activos.

Manejo del módulo Bancomex.

Manejo de Intranet.

Reglamentación cambiaria.

Inglés Requiere inglés nivel medio para analizar los documentos soportes de las operaciones y resolver inquietudes de clientes.

2. EXPERIENCIA Y ENTRENAMIENTO Experiencia Interna

Se requiere experiencia interna en los siguientes cargos: Profesional de auditaría. (1 año)

Experiencia Externa Se requiere experiencia externa en los siguientes cargos: Cargos relacionados con manejo de lavado de activos. (2 Años) Trabajos en Departamentos de auditaría en otras entidades financieras. (2

Años)

Page 170: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

170

Entrenamiento Se requiere entrenamiento en: Políticas y procedimientos del Banco en el manejo de productos de Moneda

Extranjera. (4 Semanas) Políticas y procedimientos del Banco en el manejo de lavado de activos. (4

semanas) 3. COMPLEJIDAD DEL TRABAJO Rutinario y Variado

El trabajo es rutinario en: Contactar a los clientes. Desobjetar operaciones. Liberar operaciones.

El trabajo es variado en: Resolver inquietudes de los clientes. Análisis de documentos soporte de operaciones.

Función Compleja La función más compleja consiste en: Analizar los documentos soporte de las operaciones.

Tipos de Problemas Enfrenta problemas relacionados con: Pagos automáticos dobles a los clientes. Los clientes no aceptan la solicitud de documentos. Los clientes no envian documentos completos. Información errada en las oficinas por desconocimiento del tema. No existe información unificada sobre el lavado de activos para el cliente.

Presión Se trabaja bajo presión dado que: La documentación de las operaciones debe estar diligenciada correctamente. Las inquietudes de los clientes deben tener una respuesta inmediata. Cualquier error en la información de los documentos traería graves

consecuencias para el Banco al dejar ingresar dineros que no están bien soportados.

Concentración Mental Las actividades de mayor concentración mental son: Análisis de documentos soportes de las operaciones internacionales.

Cálculos y Estimativos Realiza cálculos en: No Aplica

Riesgos Se está expuesto a accidentes o enfermedades de: Estrés.

Page 171: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

171

Problemas visuales por la exposición permanente a los rayos emitidos por el monitor del computador.

Problema de espalda por posición en le puesto de trabajo. 4. INICIATIVA Y TOMA DE DECISIONES Manuales

Utiliza para el desarrollo de sus funciones él ó los manuales: Manuales de procedimientos. Manual de Prevención y Lavado de activos Manuales de SWIFT e instrucciones de Bancos Corresponsales.

Instrucciones Sigue instrucciones definidas y exactas en lo referente a: Autorización de giros de montos superiores dependiendo de las políticas del

Banco. Documentación necesaria para soportar una operación de monto superior.

Supervisión Recibida El jefe ejerce supervisión en lo relacionado con: Revisión de documentos soportes de las operaciones internacionales.

Decisiones Autónomas Tiene autonomía para: Resolución de inquietudes a los clientes sobre el tema de lavado de activos. Desobjetar operaciones del módulo Bancomex.

Decisiones sin Autonomía Consulta con su jefe: Aprobación de documentos soportes de las operaciones internacionales.

Iniciativa y Recursividad Requiere iniciativa y recursividad para: Solución de inquietudes de los clientes. Análisis de documentos soporte de operaciones internacionales de montos

superiores. Análisis

Requiere capacidad de análisis, memoria, síntesis ó razonamiento abstracto para: Análisis de documentación soporte de operaciones internacionales.

VI. RESPONSABILIDADES 1. RESPONSABILIDAD POR EL MANEJO DE BIENES Y VALORES Elementos de Oficina

Responde únicamente por los elementos y equipos de oficina: si Equipos

Responde directamente por: No Aplica Valores

Page 172: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

172

Responde por: No Aplica Repercusiones Valores

El manejo inadecuado de estos valores ocasiona: No Aplica 2. RESPONSABILIDAD POR INFORMACION Información Gerencial

Responde por los siguientes documentos, informes y reportes de carácter Gerencial:

INFORME O REPORTE PERIODICIDAD DIRIGIDO A Informe mensual del lavado de activos Departamento de Moneda Extranjera

Mensual Jefe Departamento de Moneda Extranjera, Departamento de Auditaría, Dirección de operaciones Financieras.

Repercusiones de Informes Gerenciales La inexactitud de esos informes implica: Error en los controles de dineros que ingresen al Banco en Moneda Extranjera.

Información Operativa Responde por los siguientes documentos, informes y reportes de carácter Operativo:

INFORME O REPORTE PERIODICIDAD DIRIGIDO A Informe diario de lavado de activos Departamento de Moneda Extranjera

Diario Departamento de Auditoría

Repercusiones de Informes Operativos La inexactitud de esos informes implica: Ingreso de operaciones diarias al Banco para ser pagadas, provenientes de

fuentes de no confiables. Confidencialidad

Maneja información confidencial relativa a: Información de los clientes.

Responsabilidad por usuarios

APLICACIÓN PARA QUE

Stratus Verificar información de los clientes.

Bancomex Desobjetar y verificar transferencias enviadas y recibidas.

Hojas de cálculo Manejo de archivos de transferencias

Page 173: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

173

enviadas y recibidas. Buk Verificar información de los clientes.

Intranet Verificación de operaciones. Internet Verificación de correos externos.

3. RESPONSABILIDAD POR RELACIONES INTERPERSONALES Contactos Internos

Se relaciona con las siguientes dependencias ó cargos dentro de la Compañía: Oficinas Director e Informadoras. Departamento de Análisis Financiero: área de informes. Departamento de Auditoria.

Contactos Externos Se relaciona con las siguientes personas u organismos fuera de la Compañía: Clientes del Banco.

Comités y Grupos de Trabajo Participa en los siguientes comités o grupos de trabajo: No Aplica.

4. RESPONSABILIDAD POR DIRECCION Y COORDINACION Personal a cargo

Tiene personas a cargo: No Supervisión Directa

Supervisa directamente a : No Aplica. Tipo de Supervisión

La supervisión Directa consiste en:no aplica 5. RESPONSABILIDAD POR IMPACTO Y MAGNITUD

Un error en: En el análisis de los documentos soporte de las operaciones, genera ingresos

de dineros al Banco de proveniencia no confiable. Esto ocasionaría sanciones y multas al Banco por parte de los entes Gubernamentales.

En la información suministrada al cliente ocasionaría la perdida del cliente y generaría una mala imagen del Banco en el mercado.

I. IDENTIFICACION DEL CARGO Cargo Específico: Analista III Moneda Extranjera - Administración de

giros Cargo Genérico: Analista III Vicepresidencia: Vicepresidencia de Operaciones Dirección: Dirección de Operaciones Financieras Departamento: Departamento de Moneda Extranjera Cargo del Jefe Inmediato : Jefe Departamento Moneda Extranjera Horario : 8:15 a.m. - 5:30 p.m. Aprobado por : Omar Alberto Acosta Garzón Diligenciado por: María Isabella Muñoz Méndez

Page 174: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

174

Fecha Elaboración: Junio 25 de 2004 Fecha Ultima Actualización: Junio 25 de 2004

II. FINALIDADES

El objetivo principal con el cual está comprometido en el desarrollo de sus funciones es: Verificar la recepción y tramitar el pago de las transferencias recibidas a

través de las cuentas que Davivienda mantiene con los Bancos correponsales y las Money Transmitter.

III. RESUMEN

Las funciones básicas del cargo son: Verificar en los extractos bancarios la recepción de fondos desd e el exterior

a favor de los clientes. Verificar y controlar el ingreso de giros al aplicativo de Moneda Extranjera,

asegurándose de que se paguen en forma automática ó queden disponibles para pago en oficina de acuerdo a las políticas del Banco.

Contactar a los clientes y notificar la recepción de transferencias de montos superiores.

Asesorar al cliente en el trámite de pago de las operaciones, incluyendo la documentación requerida.

Monitorear permanentemente la madurez de los giros pendientes de pago a favor de los clientes y coordinar la devolución de los mismos.

IV. DESCRIPCION DE FUNCIONES 1. Recibir los extractos de los Bancos corresponsales, verificar e identificar los giros recibidos a favor de los clientes. (Diario) 2. Verificar la aplicación automática a la cuenta de los clientes por los giros recibidos a través de Bancos Corresponsales o Money Transmitter. (Diario) 3. Ingresar manualmente a Bancomex las transferencias SWIFT que no fueron cargados automáticamente en el sistema. (Diario) 4. Notificar al cliente la recepción de giros no pagados automáticamente. (Diario) 5. Conciliar el informe de giros por pagar del aplicativo Bancomex tanto de Bancos Corresponsales como de Money Transmitter. (Diario) 6. Asesorar al cliente en el trámite de pago de las transferencias recibidas. (Diario) 7. Verificar y coordinar la recepción de los documentos soportes originales en operaciones de transferencias SWIFT pagadas a los clientes. (Diario) 8. Atender las solicitudes vía SWIFT de los Bancos Corresponsales y de Money Transmitter relacionados con la recepción de transferencias a través de Clientes y usuarios. (Diario) 9. Coordinar la elaboración de mensajes SWIFT para solicitar aclaraciones de información en transferencias recibidas del exterior. (Diario) 10. Coordinar con el área de SWIFT la devolución al exterior de transferencias SWIFT recibidas. (Diario) 11. Coordinar con las Money Transmitter la anulación de giros recibidos a favor de clientes ó usuarios. (Diario) V. HABILIDADES 1. EDUCACION Estudios

Page 175: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

175

Requiere formación en: Profesional en carreras afines a la actividad del Banco, Administración de

Empresas, Ingeniería Industrial, Economía, Comercio Exterior, etc.. Cursos Complementarios

Requiere cursos complementarios en: Manejo del módulo Bancomex. Manejo de Intranet.

Reglamentación cambiaria. Inglés

Requiere inglés nivel medio para atender y responder las solicitudes de Bancos del exterior y resolver inquietudes de clientes.

2. EXPERIENCIA Y ENTRENAMIENTO Experiencia Interna

Se requiere experiencia interna en los siguientes cargos: Asesor Call Center (1 Año)

Experiencia Externa Se requiere experiencia externa en los siguientes cargos: Cargos relacionados con manejo de clientes y manejo de información. (2

Años) Trabajos en Departamentos de Comercio Exterior en otras entidades

financieras. (2 Años) Entrenamiento

Se requiere entrenamiento en: Manejo de las herramientas computacionales, Manejo sistema Bancomex,

manejo aplicativos del Banco. Duración (1 Mes) Manejo de corresponsales y pagos Fed, Aba, Chips.

3. COMPLEJIDAD DEL TRABAJO Rutinario y Variado

El trabajo es rutinario en: Verificación e Ingreso de la información de transferencias SWIFT en el aplicativo de Moneda Extranjera. El trabajo es variado en: Asesorar a los clientes en la diversidad de conceptos bajo los cuales se canalizan las operaciones de trasnferencias recibidas.

Función Compleja La función más compleja consiste en: Realizar el pago de transferencias recibidas dentro de los estándares definidos para este tipo de operaciones.

Tipos de Problemas Enfrenta problemas relacionados con: Recepción de transferencias donde no se identifica el beneficiario del mismo.

Demora en la recepción de fondos del exterior a favor de clientes. Presión

Se trabaja bajo presión dado que: Las transferencias recibidas deben ser pagadas de forma inmediata a los

clientes. Concentración Mental

Las actividades de mayor concentración mental son: Pagos o aplicación de las transferencias recibidas a las cuentas de los

clientes. Controlar y administrar el inventario de giros por pagar a favor de los

clientes.

Page 176: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

176

Cálculos y Estimativos Realiza cálculos en: Liquidación de operaciones en contingencia y otras monedas.

Riesgos Se está expuesto a accidentes o enfermedades de: Problemas visuales por la exposición permanente a los rayos emitidos por el

monitor del computador. Problemas de oído al estar en permanente contacto con las líneas

telefónicas. Problemas de columna por posición en el escritorio.

4. INICIATIVA Y TOMA DE DECISIONES Manuales

Utiliza para el desarrollo de sus funciones él ó los manuales: Manuales de operación del Departamento de Moneda Extranjera. Manual de régimen cambiario.

Instrucciones Sigue instrucciones definidas y exactas en lo referente a: Requisitos para el pago de transferencias recibidas. Políticas para dar viabilidad o devolver giros de montos superiores.

Supervisión Recibida El jefe ejerce supervisión en lo relacionado con: Madurez de giros pendientes de pago, agilidad en el pago de transferencias.

Decisiones Autónomas Tiene autonomía para: Resolver dudas de los clientes.

Efectuar pagos automáticos ó reasignar beneficiarios a las transferencias pendientes de pago.

Decisiones sin Autonomía Consulta con su jefe: Pago de operaciones de montos superiores. Solución de inconvenientes con los Bancos del exterior en las transferencias

recibidas de Bancos Corresponsales. Iniciativa y Recursividad

Requiere iniciativa y recursividad para: Solución de inquietudes de los clientes, manejo de herramientas computacionales que faciliten el control y administración de los giros internacionales.

Análisis

Requiere capacidad de análisis, memoria, síntesis ó razonamiento abstracto para: No aplica.

VI. RESPONSABILIDADES 1. RESPONSABILIDAD POR EL MANEJO DE BIENES Y VALORES Elementos de Oficina

Responde únicamente por los elementos y equipos de oficina: Si Equipos

Responde directamente por: No aplica Valores

Page 177: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

177

Responde por: No aplica Repercusiones Valores

El manejo inadecuado de estos valores ocasiona: No aplica. 2. RESPONSABILIDAD POR INFORMACION Información Gerencial

Responde por los siguientes documentos, informes y reportes de carácter Gerencial: No aplica.

Repercusiones de Informes Gerenciales La inexactitud de esos informes implica: Pagos dobles ó equivocados, demoras en el pago a los clientes.

Información Operativa Responde por los siguientes documentos, informes y reportes de carácter Operativo :

INFORME O REPORTE PERIODICIDAD DIRIGIDO A Resumen de cuadre de operaciones

Diario Jefe Departamento de Moneda Extranjera, Profesional I - Lavado de Activos

Repercusiones de Informes Operativos

La inexactitud de esos informes implica: Mala administración de giros que ocasionaría pérdidas económicas para el Banco y mala imagen ante el mercado.

Confidencialidad Maneja información confidencial relativa a: Información personal de los clientes y de los giros internacionales.

Responsabilidad por Usuarios

APLICACIÓN PARA QUE

BANCOMEX

Consulta de giros internacionales, Liquidación de giros internacionales, consulta de reportes diarios de operaciones, reasignación de beneficiarios.

STRATUS Consulta información de los clientes.

INTRANET Consulta de operaciones,, liquidación de operaciones.

BUK Consultar número de cuenta del cliente, cédula, tipo de cliente.

INTERNET Envío y recepción de comunicaciones con los clientes

3. RESPONSABILIDAD POR RELACIONES INTERPERSONALES Contactos Internos

Se relaciona con las siguientes dependencias ó cargos dentro de la Compañía: Sucursal Virtual.

Page 178: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

178

Oficinas a nivel nacional. Trader Mesa de Divisas. Tesorería.

Contactos Externos Se relaciona con las siguientes personas u organismos fuera de la Compañía: Clientes del Banco.

Comités y Grupos de Trabajo Participa en los siguientes comités o grupos de trabajo: No Aplica.

4. RESPONSABILIDAD POR DIRECCION Y COORDINACION Personal a Cargo

Tiene personas a cargo: No Aplica. Supervisión Directa

Supervisa directamente a: No Aplica. Tipo de Supervisión

La supervisión Directa consiste en: No Aplica. 5. RESPONSABILIDAD POR IMPACTO Y MAGNITUD

Un error en: En la administración de los giros ocasiona perdidas económicas para el

Banco y genera mala imagen frente a los clientes. En el control de giros genera perdida de clientes para el Banco.

I. IDENTIFICACION DEL CARGO Cargo Específico: Analista III Moneda Extranjera - Manejo Sistema

SWIFT Cargo Genérico: Analista III Vicepresidencia: Vicepresidencia de Operaciones Dirección: Dirección de Operaciones Financieras Departamento: Departamento de Moneda Extranjera Cargo del Jefe Inmediato : Jefe Departamento Moneda Extranjera Horario : 8:15 a.m - 5:30 p.m Aprobado por : Omar Alberto Acosta Garzón Diligenciado por: María Isabella Muñoz Méndez Fecha Elaboración: Junio 25 de 2004 Fecha Ultima Actualización: Junio 25 de 2004

II. FINALIDADES

Los principales objetivos con los cuales está comprometido en el desarrollo de sus funciones son: Garantizar el correcto funcionamiento del sistema SWIFT, tanto en el

ambiente de producción como en el ambiente de contingencia. Realizar las actualizaciones del software y hardware de acuerdo con los

estándares de SWIFT para el ambiente de producción y contingencia. Estructurar y elaborar mensajes SWIFT requeridos para los diferentes

productos que el Banco ofrece a los clientes en Moneda Extranjera.

III. RESUMEN Las funciones básicas del cargo son: Elaborar mensajes en el sistema SWIFT de acuerdo con los estándares

definidos por SWIFT Bélgica.

Page 179: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

179

Imprimir y distribuir a los demás funcionarios del Departamento de Moneda Extranjera los mensajes SWIFT que contengan información de operaciones de Moneda Extranjera.

Coordinar y adelantar los procedimientos necesarios para la actualización del sistema SWIFT, tanto en producción como en el ambiente de contingencia.

Monitorear permanentemente el correcto funcionamiento del sistema SWIFT.

IV. DESCRIPCION DE FUNCIONES 1. Realizar la apertura del sistema SWIFT para dar inicio a las operaciones.

(Diario) 2. Realizar el procedimiento de cargue de transferencias recibidas y/o enviadas

en el sistema SWIFT, desde el aplicativo de Moneda Extranjera. (Diario) 3. Generar la impresión de los extractos bancarios remitidos por los Bancos

Corresponsales. (Diario) 4. Comparar los extractos impresos con el archivo que crea al incio del día.

(Diario) 5. Verificar la recepción de documentos vía fax de operaciones internacionales

tramitadas por las oficinas. (Diario) 6. Elaborar mensajes SWIFT de transferencias enviadas y otros mensajes de

acuerdo con las instrucciones suministradas por los clientes. (Diario) 7. Verificar el debito de las cuentas de los clientes para trasnferencias enviadas.

(Diario) 8. Controlar y verificar la facturación generada en los cobros por el uso del

sistema SWIFT. (Mensual) 9. Atender y responder las solicitudes de los Bancos del exterior en las

operaciones enviadas que no han podido aplicar. (Diario) 10. Coordinar con el área de soporte técnico pruebas de contingencia, para

validar que el proceso de contingencia este funcionando normalmente. 11. Coordinar con el proveedor de asistencia técnica (Alliance Entreprises) la

ejecución de actividades relacionadas con el funcionamiento del sistema SWIFT. (Ocasional)

12. Adelantar cierres diarios del sistema SWIFT. (Diario) 13. Coordinar y controlar la ejecución de toma de back-ups e imagenes del

sistema SWIFT.

V. HABILIDADES 1. EDUCACION Estudios

Requiere formación en: Profesional en carreras afines a la actividad del Banco. Administración de

Empresas, ingeniería Industrial, Economía, comercio exterior ó carreras afines.

Cursos Complementarios Requiere cursos complementarios en: Funcionalidad del sistema SWIFT. Manejo de sistemas de pago Fed, Aba, Chips.

Inglés Requiere inglés nivel alto para el manejo de manuales del sistema SWFIT, elaboración e interpretación de mensajes.

Page 180: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

180

2. EXPERIENCIA Y ENTRENAMIENTO Experiencia Interna

Se requiere experiencia interna en los siguientes cargos: Analista I ó Analista II del Departamento de Moneda Extranjera.

Experiencia Externa Se requiere experiencia externa en los siguientes cargos: Cargos relacionados con comercio exterior, manejo de sistemas de

información. (1 año) Operación del sistema SWIFT. (2 años)

Entrenamiento Se requiere entrenamiento en: Manejo de las herramientas computacionales, manejo del sistema SWIFT.

Duración (1 Mes) 3. COMPLEJIDAD DEL TRABAJO Rutinario y Variado

El trabajo es rutinario en: Realización de procesos de apertura, cierre, back-ups del sistema SWIFT.

El trabajo es variado en: Elaboración de diferentes tipos de mensajes acorde con los estándares del

sistema SWIFT y características de las operaciones tramitadas por el Banco. Función Compleja

La función más compleja consiste en: Interpretación de las instrucciones suministradas por los clientes en la

elaboración de mensajes SWIFT, ya que de esto depende el correcto envío de dinero al exterior.

Tipos de Problemas Enfrenta problemas relacionados con: Encontrar información que no es clara en los mensajes SWIFT. Estructurar mensajes SWIFT de alta complejidad.

Presión Se trabaja bajo presión dado que: Los tiempos para la elaboración y envío de mensajes SWIFT al exterior esta

sujeto a los horarios internacionales. Concentración Mental

Las actividades de mayor concentración mental son: Elaboración de mensajes SWIFT.

Cálculos y Estimativos Realiza cálculos en: No Aplica.

Riesgos Se está expuesto a accidentes o enfermedades de: Problemas visuales por la exposición permanente a los rayos emitidos por el

monitor del computador. Problemas de columna por la posición en el puesto de trabajo. Problemas de estrés.

4. INICIATIVA Y TOMA DE DECISIONES Manuales

Utiliza para el desarrollo de sus funciones él ó los manuales: Manuales del sistema SWIFT.

Page 181: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

181

Manual de procedimientos para transferencias enviadas y recibidas. Instrucciones

Sigue instrucciones definidas y exactas en lo referente a: Elaboración de mensajes relacionados con atención a inquietudes o

aclaraciones solicitadas por los bancos del exterior. Elaboración de mensajes relacionados con operaciones rutinarias como

operaciones Interbancarias. Supervisión Recibida

El jefe ejerce supervisión en lo relacionado con: El jefe ejerce supervisión en lo relacionado con la liberación de los mensajes

y repuesta a los banco a nivel internacional. Decisiones Autónomas

Tiene autonomía para: Elaboración y estructuración de mensajes SWIFT.

Decisiones sin Autonomía Consulta con su jefe: Solución de inconvenientes técnicos u operativos del sistema SWIFT. Resolución de inconvenientes o errores en el envío de mensajes o

transferencias vía SWIFT. Iniciativa y Recursividad

Requiere iniciativa y recursividad para: Estructuración de mensajes SWIFT y resolución de inconvenientes

relacionados con el envío de mensajes. Análisis

Requiere capacidad de análisis, memoria, síntesis ó razonamiento abstracto para: Aplicación de experiencia y conocimientos adquiridos en la elaboración y estructuración de mensajes.

VI. RESPONSABILIDADES 1. RESPONSABILIDAD POR EL MANEJO DE BIENES Y VALORES Elementos de Oficina

Responde únicamente por los elementos y equipos de oficina: Si Equipos

Responde directamente por: Tarjetas de acceso diario e inicio del sistema SWIFT.

Valores Responde por: No aplica

Repercusiones Valores El manejo inadecuado de estos valores ocasiona: No aplica.

2. RESPONSABILIDAD POR INFORMACION Información Gerencial

Responde por los siguientes documentos, informes y reportes de carácter Gerencial: No aplica.

Repercusiones de Informes Gerenciales La inexactitud de esos informes implica: No Aplica.

Información Operativa Responsabilidad de claves

Responde por las claves de acceso al sistema SWIFT, por medio de las cuales se pueden efectuar envíos de dinero al exterior.

Repercusiones de Informes Operativos

Page 182: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

182

La inexactitud de esos informes implica: No Aplica. Confidencialidad

Maneja información confidencial relativa a: Información personal de los clientes, Saldos en Cuentas, problemas con

bancos en el exterior. La mala utilización de esta información genera: Serios daños a la imagen del Banco y por consiguiente pérdida de clientes y

dinero. Problemas de seguridad para los clientes en general. Perdida de credibilidad de los Bancos a nivel internacional.

Responsabilidad por Usuarios

APLICACIÓN PARA QUE

SWIFT Envío y recibo de mensajes con información del los giros del exterior.

STRATUS Consulta del debito de las cuentas de los clientes.

INTRANET Consulta de operaciones

BANCOMEX Consulta e impresión de reporte de operaciones.

3. RESPONSABILIDAD POR RELACIONES INTERPERSONALES Contactos Internos

Se relaciona con las siguientes dependencias ó cargos dentro de la Compañía: Departamento de Informática. Departamento de Soporte técnico. Centro de Cómputo. Seguridad de la Información.

Contactos Externos Se relaciona con las siguientes personas u organismos fuera de la Compañía: Alliance Entreprise quien presta servicios de asesorías SWIFT al Banco. Otras entidades financieras. SWIFT Internacional. Grupo de usuarios SWIFT para Colombia.

Comités y Grupos de Trabajo Participa en los siguientes comités o grupos de trabajo: Participa una vez al mes en reuniones con el Jefe del Departamento de

Moneda Extranjera para revisar la facturación correspondiente al manejo del sistema SWIFT.

Reuniones mensuales del grupo de usuarios SWIFT-Colombia. 4. RESPONSABILIDAD POR DIRECCION Y COORDINACION Personal a Cargo

Tiene personas a cargo: No Aplica. Supervisión Directa

Supervisa directamente a: No Aplica. Tipo de Supervisión

La supervisión Directa consiste en: No Aplica.

5. RESPONSABILIDAD POR IMPACTO Y MAGNITUD Un error en: En la elaboración de los mensajes ocasiona:

Page 183: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

183

Envío errado de dinero al exterior. En la interpretación del mensaje ocasiona: • Incumplimiento de operaciones por información errada. • Sanciones o multas generados por inconvenientes del sistema SWIFT.

I. IDENTIFICACION DEL CARGO Cargo Específico: Analista III Moneda Extranjera - Soporte Operativo Cargo Genérico: Analista III Vicepresidencia: Vicepresidencia de Operaciones Dirección: Dirección de Operaciones Financieras Departamento: Departamento de Moneda Extranjera Cargo del Jefe Inmediato : Jefe Departamento Moneda Extranjera Horario : 8:15 a.m. - 5:30 p.m. Aprobado por : Omar Alberto Acosta Garzón Diligenciado por: Maria Isabella Muñoz Méndez Fecha Elaboración: Junio 25 de 2004 Fecha Ultima Actualización: Junio 25 de 2004

II. FINALIDADES

Los principales objetivos con los cuales está comprometido en el desarrollo de sus funciones son:

Atender las solicitudes remitidas por las oficinas en la liquidación y pago de transferencias internacionales.

Asesorar a las oficinas en el trámite de operaciones internacionales, tanto desde el punto de vista operativo como cambiario.

Atender solicitudes ó inquietudes de los clientes para el trámite de operaciones internacionales.

Atender y resolver inquietudes telefónicas de los funcionarios de Money Transmitter relacionados con la recepción y pago de transferencias.

III. RESUMEN

Las funciones básicas del cargo son: Recibir, verificar y liquidar las operaciones de acuerdo con las políticas

y procedimientos establecidos por el Banco. Atender y analizar las operaciones que presentan inconvenientes para

el pago al cliente. Coordinar con las oficinas de captación el envío de documentos

soportes, requeridos para el pago de transferencias de montos superiores.

Brindar información a los clientes internos y externos relacionada con los mecanismos y procedimientos a seguir en el tramite de operaciones internacionales.

IV. DESCRIPCION DE FUNCIONES

Atender solicitudes de los clientes y oficinas a nivel nacional. (Diario) Atender correos electrónicos recibidos de las oficinas a nivel nacional

que requieran apoyo en la liquidación de las operaciones internacionales. (Diario)

Enviar correos electrónicos a las oficinas que soliciten apoyo para el cumplimiento de las operaciones internacionales con un formato para que sea diligenciada. (Diario)

Page 184: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

184

Informar el número de referencia de las operaciones internacionales vía SWIFT a las oficinas que lo soliciten a través de la línea telefónica. (Diario)

Imprimir los correos electrónicos que recibe de cada oficina con la información de las operaciones internacionales. (Diario)

Verificar que la información de los formatos enviados por las oficinas a través de correo electrónico sea la necesaria. (Diario)

Liquidar las operaciones de las oficinas que lo requieran a través de intranet y generar la declaración de cambio. (Diario)

Enviar un correo electrónico a la oficina correspondiente con la información de la liquidación y la declaración de cambio. (Diario)

Llevar el control de las operaciones pagadas a través de Global por medio de un reporte diario de las operaciones. (Diario)

Atender solicitudes telefónicas de Money Transmitter en el pago de transferencias recibidas. (Diario)

V. HABILIDADES 1. EDUCACION Estudios Requiere formación en:

Profesional en carreras afines a la actividad del Banco. Administración de Empresas, Ingeniería Industrial, Economía, comercio exterior o carreras afines.

Cursos Complementarios Requiere cursos complementarios en: - Manejo del módulo Bancomex. - Manejo de Intranet. - Conocimiento del mercado cambiario y transferencias internacionales.

Inglés Requiere inglés: Nivel medio para interpretar mensajes SWIFT y resolver inquietudes de los clientes.

2. EXPERIENCIA Y ENTRENAMIENTO Experiencia Interna

Se requiere experiencia interna en los siguientes cargos: Asesor Call Center (1 año)

Experiencia Externa Se requiere experiencia externa en los siguientes cargos: - Cargos relacionados con manejo de clientes y manejo de información. - Cargos similares con Moneda Extranjera en otras instituciones financieras.

Entrenamiento Se requiere entrenamiento en: Manejo de las herramientas computacionales, Manejo sistema Bancomex, manejo aplicativos del Banco. Duración (1 Mes). Conocimiento y actualización del régimen cambiario. (1 Mes)

3. COMPLEJIDAD DEL TRABAJO Rutinario y Variado

El trabajo es rutinario en: Liquidación de operaciones internacionales, consulta de operaciones. El trabajo es variado en: El trámite y seguimiento de las respuestas a los inconvenientes presentados a

los clientes y a las oficinas.

Page 185: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

185

Función Compleja La función más compleja consiste en: Dar solución a los problemas de los clientes y oficinas en el menor tiempo

posible. Tipos de Problemas

Enfrenta problemas relacionados con: Encontrar solución inmediata a los problemas o inconvenientes presentados a

los clientes por el envío de dinero desde y hacia el exterior. Correcto funcionamiento de los diferentes aplicativos y módulos del Banco. Congestión en llamadas de las oficinas. Recepción de información errada del cliente y ubicación del mismo para la

corrección de la información. Presión

Se trabaja bajo presión dado que: Existe un limite de tiempo para liquidar las operaciones. Agilidad en la resolución de inconvenientes para el trámite de operaciones de los clientes.

Concentración Mental Las actividades de mayor concentración mental son: Agilidad mental para responder oportuna y correctamente los correos electrónicos a las oficinas a nivel nacional.

Cálculos y Estimativos Realiza cálculos en: En caso de contingencia, se requiere efectuar liquidaciones manuales.

Riesgos Se está expuesto a accidentes o enfermedades de: Problemas visuales por la exposición permanente a los rayos emitidos por el monitor del computador.

Problemas de columna por la posición en el puesto de trabajo. Problemas de oído al estar en permanente contacto con las líneas

telefónicas. 4. INICIATIVA Y TOMA DE DECISIONES Manuales

Utiliza para el desarrollo de sus funciones él ó los manuales: Manuales del módulo Bancomex. Manual de cambios internacionales.

Instrucciones Sigue instrucciones definidas y exactas en lo referente a: Resolución de problemas de los giros internacionales con los clientes.

Supervisión Recibida El jefe ejerce supervisión en lo relacionado con: Todo lo relacionado con el tramite de liquidaciones y pagos de transferencias.

Decisiones Autónomas Tiene autonomía para: Dar respuesta a las oficinas sobre la información de lo giros.

Decisiones sin Autonomía Consulta con su jefe: Todo lo relacionado con la operación y manejo de inconvenientes con los clientes. Trámite de operaciones con régimen de cambios especiales.

Iniciativa y Recursividad Requiere iniciativa y recursividad para: Crear herramientas de ayuda personales para el suministro de información a los clientes. Solución de casos.

Análisis Requiere capacidad de análisis, memoria, síntesis ó razonamiento abstracto para:

Page 186: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

186

Interpretación de mensajes o documentos suministrados por los clientes en la resolución de inconvenientes.

VI. RESPONSABILIDADES 1. RESPONSABILIDAD POR EL MANEJO DE BIENES Y VALORES Elementos de Oficina

Responde únicamente por los elementos y equipos de oficina: Si Equipos

Responde directamente por: No aplica Valores

Responde por: No aplica Repercusiones Valores

El manejo inadecuado de estos valores ocasiona: No aplica. 2. RESPONSABILIDAD POR INFORMACION Información Gerencial

Responde por los siguientes documentos, informes y reportes de carácter Gerencial: No aplica.

Repercusiones de Informes Gerenciales La inexactitud de esos informes implica: No Aplica.

Información Operativa Responde por los siguientes documentos, informes y reportes de carácter Operativo:

Informe diario de las operaciones pagadas a través del canal Global. Informe diario de operaciones realizadas desde el Departamento como soporte de

las oficinas para la dirección de operaciones financieras y llevar un control del servicio prestado.

Repercusiones de Informes Operativos La inexactitud de esos informes implica: Perdidas al Banco por reporte errado al exterior de los giros canalizados a través

de Global. Confidencialidad

Maneja información confidencial relativa a: Información personal de los clientes, Saldos en Cuentas. La mala utilización de esta información genera: Serios daños a la imagen del Banco y por consiguiente perdida de clientes y

dinero. Problemas de seguridad para los clientes en general.

Responsabilidad por Usuarios APLICACIÓN PARA QUE

BANCOMEX Consulta de giros internacionlaes, Liquidación de giros internacionales.

STRATUS Consulta del debito de las cuentas de los clientes.

INTRANET Consulta de operaciones, Generación de declaraciones de cambio, liquidación de operaciones.

3. RESPONSABILIDAD POR RELACIONES INTERPERSONALES

Page 187: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

187

Contactos Internos Se relaciona con las siguientes dependencias ó cargos dentro de la Compañía:

Sucursal Virtual. Oficinas a nivel nacional. Centro de cómputo.

Contactos Externos Se relaciona con las siguientes personas u organismos fuera de la Compañía:

Se relaciona con todos los clientes que deseen efectuar una operación internacional a través del Banco.

Área de operaciones de Money Transmitter que tienen convenio con el Banco.

Comités y Grupos de Trabajo Participa en los siguientes comités o grupos de trabajo: No Aplica.

4. RESPONSABILIDAD POR DIRECCION Y COORDINACION Personal a Cargo

Tiene personas a cargo: No Aplica. Supervisión Directa

Supervisa directamente a: No Aplica. Tipo de Supervisión

La supervisión Directa consiste en: No Aplica. 5. RESPONSABILIDAD POR IMPACTO Y MAGNITUD

Un error en: En las liquidaciones de las operaciones internacionales: Perdidas al Banco por efectuar un pago por mayor valor del debido. Perdidas de clientes por pagar monto inferior al debido.

Error en el envío del dinero al exterior. • En la información suministrada al cliente genera la perdida de imagen del Banco

en el mercado y perdida del cliente.

Page 188: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

188

ANEXO 7 ASPECTOS LEGALES Y REGLAMENTACIÓN DE

LAS TRANSFENCIAS INTERNACIONALES DE DIVISAS

Page 189: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

189

ASPECTOS LEGALES Y REGLAMENTACIÓN DE LAS TRANSFENCIAS INTERNACIONALES DE DIVISAS

ALGUNOS ASPECTOS DE LA COMPRA Y VENTA DE DIVISAS DEL MERCADO LIBRE Impulsados por la hipótesis de que parte de la problemática existente en el mercado libre de divisas en Colombia se origina en el desconocimiento que existe entre el público acerca de la forma cómo funciona, sus agentes y las operaciones que en él se desarrollan, a continuación se pretende presentar la normatividad con la que se maneja la parte legal de las operaciones en Moneda Extranjera. Se resumen de los elementos que lo caracterizan con el fin de que con ello se logre más transparencia en el mercado y se fortalezca la confianza en el mismo. Es importante anotar desde ya, que sólo existe una clase de casas de cambio que están bajo la vigilancia de la Superintendencia Bancaria y que pueden legalmente utilizar dicha expresión. A. PRECISIONES CONCEPTUALES “Divisas obligatoriamente canalizables a través del mercado cambiario y divisas del mercado libre. La normatividad cambiaria colombiana no ha adoptado un sistema rígido, pues basada en un esquema dual o de doble mercado prevé la existencia de dos grupos de divisas en el que de una parte se establece un control especial a determinadas transacciones y de otra, se reconoce la libertad de tenencia, posesión y negociación de las divisas que se originen en las demás operaciones no sujetas a tales controles. Es así como existen las: a) Divisas obligatoriamente canalizables: Aquellas que se originan en algunas operaciones de cambio1 y que deben ser introducidas al país a través de los intermediarios del mercado cambiario expresamente señalados por el Régimen de Cambios Internacionales, mediante la observancia de procedimientos especiales. “Las siguientes operaciones de cambio deberán canalizarse obligatoriamente a través del mercado cambiario: 1. Importación y exportación de bienes. 2. Operaciones de endeudamiento externo celebradas por residentes en el país, así como los costos financieros inherentes a las mismas. 3. Inversiones de capital del exterior en el país, así como los rendimientos asociados a las mismas. 4. Inversiones de capital colombiano en el exterior, así como los rendimientos asociados a las mismas. 5. Inversiones financieras en títulos emitidos y en activos radicados en el exterior, así como los rendimientos asociados a las mismas, salvo cuando las inversiones se efectúen con divisas provenientes de operaciones que no deban canalizarse a través del mercado cambiario. 6. Avales y garantías en moneda extranjera. 7. Operaciones de derivados”41.

41 Artículo 7, Resolución Externa 8 de la Junta Directiva del Banco de la República de Colombia.

Page 190: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

190

b) Divisas del mercado libre: Aquellas que provienen de servicios prestados al exterior por residentes en el país de donaciones o transferencias que no exigen contraprestación por parte de quien las recibe en Colombia. Estas divisas no son obligatoriamente canalizables a través de los intermediarios del mercado cambiario y pueden ser poseídas y negociadas libremente por cualquier residente en nuestro país. INTERMEDIARIOS DEL MERCADO CAMBIARIO IMC: Son intermediarios del mercado cambiario los bancos, las corporaciones financieras, las compañías de financiamiento comercial, la Financiera Energética Nacional -FEN-, el Banco de Comercio Exterior de Colombia S.A.-BANCOLDEX-, las cooperativas financieras, las sociedades comisionistas de bolsa y las casas de cambio. No obstante que un residente en Colombia puede realizar operaciones del mercado libre por conducto de cualquier IMC, en atención a que las divisas que lo integran tradicionalmente se han negociado a través de las casas de cambio, en este escrito se buscará explicar la manera como operan dichas entidades y la diferencia que existe entre éstas y los denominados compradores y vendedores profesionales de divisas. Residentes: Para efectos del régimen cambiario colombiano, se consideran residentes todas las personas naturales que habitan en el territorio nacional. Así mismo, se consideran residentes las entidades de derecho público, las personas jurídicas, incluidas las entidades sin ánimo de lucro, que tengan domicilio en Colombia, y las sucursales establecidas en el país de sociedades extranjeras. Se consideran como no residentes las personas naturales que no habitan dentro del territorio nacional, y las personas jurídicas, incluidas las entidades sin ánimo de lucro, que no tengan domicilio dentro del territorio nacional. Tampoco se consideran residentes los extranjeros cuya permanencia en el territorio nacional no exceda de seis meses continuos o discontinuos en un período de doce meses. ¿Cuáles operaciones puede realizar un residente con las divisas del mercado libre? Los residentes en Colombia sólo podemos utilizar las divisas del mercado libre para los siguientes fines: Venderlas a otros residentes Pagar en el país: • Fletes y tiquetes de transporte internacionales • Gastos personales efectuados a través de tarjetas de crédito internacionales. • Primas por concepto de seguros denominados en divisas de que trata el Decreto 2821 de 1991. • Obligaciones provenientes de reaseguros con el exterior. • El valor de los siniestros que las empresas de seguros establecidas en Colombia deban cubrir en moneda extranjera, sea en el exterior o en el país, de conformidad con lo que determine el Gobierno Nacional en desarrollo de lo previsto por el artículo 14 de la Ley 9a. de 1991. B. CASAS DE CAMBIO DEFINICIÓN: Según se dispuso en el artículo 62 de la citada Resolución Externa 8, la expresión "CASA DE CAMBIO" es propia de las personas jurídicas que hayan obtenido la autorización de constitución y de funcionamiento por parte de la Superintendencia Bancaria, previo cumplimiento de los requisitos y acreditación satisfactoria por parte de los solicitantes del carácter, responsabilidad, idoneidad y solvencia patrimonial de las personas que participan en la operación, incluyendo la

Page 191: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

191

conducta que las mismas hayan tenido durante la realización de actividades relacionadas con el manejo, aprovechamiento o inversión de recursos captados del público. Tales entidades están obligadas a tener un objeto social exclusivo, es decir sólo pueden realizar las operaciones de cambio autorizadas en la misma normativa. C. COMPRADORES Y VENDEDORES PROFESIONALES DE DIVISAS. DEFINICIÓN: Ahora bien, es preciso comentar que existen otros agentes que sin ostentar la condición de Intermediario del Mercado Cambiario, están autorizados en el Régimen de Cambios Internacionales para dedicarse en forma profesional a comprar y vender divisas del mercado libre. Requisitos de constitución Para realizar operaciones de compra y venta profesional de divisas tan sólo se requiere inscribirse previamente en el registro mercantil y enviar la información contenida en dicho registro a la DIAN. No se necesita obtener autorización de funcionamiento por parte la Superintendencia Bancaria. A este grupo pertenecen las entidades y los establecimientos de comercio que correspondían a las categorías denominadas cambistas y especiales o fronterizas, ya citadas, para lo cual debieron ajustarse a su condición de compradores y vendedores profesionales de divisas, sin que puedan utilizar la expresión "CASA DE CAMBIO", tal como se ha venido señalando. Además, se resalta que la inscripción en el registro mercantil no puede incluir la facultad de ofrecer profesionalmente, directa ni indirectamente, servicios tales como negociación de cheques o títulos en divisas, pagos, giros, remesas internacionales ni ningún servicio de canalización a través del mercado cambiario a favor de terceros. El incumplimiento de las obligaciones propias de dichos agentes es sancionado por la Dirección de Impuestos y Aduanas Nacionales, por conducto de la Subdirección de Control Cambiario. Operaciones autorizadas a los compradores y vendedores profesionales de divisas: Estos agentes sólo están autorizados para comprar y vender, en efectivo, las divisas del mercado libre y se deben abstener de ejecutar operaciones propias de las casas de cambio y proferir cualquier publicidad contraria al respecto. E. FORMA DE PAGO Al comprar divisas, tanto las casas de cambio como los compradores y vendedores profesionales de divisas sólo pueden pagar en efectivo el equivalente a tres mil dólares de los Estados Unidos de América (USD $3.000). Montos superiores deben cancelarlos mediante cheque girado a nombre del vendedor de las divisas, con cláusula que restrinja su libre negociabilidad y para abonar en cuenta. F. CONTROL DE LAVADO DE ACTIVOS. En cuanto a los mecanismos de prevención y control de lavado de activos, es de precisar que las casas de cambio están obligadas a aplicar las mismas normas vigentes para cualquier otra entidad vigilada por la Superintendencia Bancaria e

Page 192: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

192

incluso tienen la obligación de identificar a los beneficiarios de los giros residentes en Colombia y de solicitar como anexo la documentación propia del mecanismo de conocimiento del cliente”42. CIRCULAR REGLAMENTARIA EXTERNA DCIN-30 DE 2002 JULIO 5. DESTINATARIO: OFICINA PRINCIPAL Y SUCURSALES DEL BANCO DE LA REPÚBLICA, INTERMEDIARIOS DEL MERCADO CAMBIARIO, PERSONAS NATURALES Y JURIDICAS QUE EFECTÚEN OPERACIONES DE CAMBIO. ASUNTO: 10 PROCEDIMIENTOS APLICABLES A LAS OPERACIONES DE CAMBIO.1. Declaración de cambio. Introducción “De conformidad con lo previsto en la Resolución Externa 8 de mayo 5 de 2000 de la Junta Directiva del Banco de la República publicada el 11 de mayo de 2000, en adelante R.E. 812000 J.D., y demás norma que la modifiquen o adicionen, los residentes en el país y los residentes en el exterior que efectúen cualquiera de las operaciones de cambio definidas en el artículo 1º del Decreto 1735 de septiembre 2 de 1993, deberán presentar y suscribir una declaración de cambio, en original y copia, ante los intermediarios del mercado cambiario de acuerdo con los formularios que se encuentran en el numeral 12 de esta circular, cuyas instrucciones para el diligenciamiento se encuentran anexas a cada uno de ellos y en las instrucciones impartidas en la presente circular. La declaración de cambio deberá suscribirse personalmente por quien realiza la operación, su representante, apoderado general o mandatario especial aunque no sea abogado. La calidad de representante, apoderado o mandatario se presumirá en quienes se anuncien como tal al momento de presentar la declaración de cambio. La declaración de cambio podrá suscribirse de manera electrónica, sujeta a los términos de la Ley 127 de agosto 18 de 1999 y, las normas que la modifiquen, sustituyan o reglamenten, en la forma y con los requisitos tecnológicos y de seguridad que el Banco de la República señale. La declaración de cambio por operaciones de cambio realizadas con o a través de los intermediarios del mercado cambiario, deberá presentarse ante los mismos al momento en que se efectúe la compra venta o negociación de divisas. Así mismo, los intermediarios del mercado cambiario podrán recibir y conservar la información de las declaraciones de cambio por medios electrónicos siempre y cuando se ajuste a lo dispuesto por la Ley 527 de agosto 18 de 1999 y las normas que la modifiquen, sustituyan o reglamenten, en la forma y con los requisitos tecnológicos y de seguridad que el Banco de la República señale. Los intermediarios ante quienes se presenta la declaración de cambio deberán asignar a cada declaración de cambio que les sea presentada un número de identificación, el cual no puede repetirse a nivel nacional en un mismo día. Los intermediarios procesarán y conservarán el original de cada declaración y devolverán la copia debidamente numerada al declarante con constancia de recibo. Rechazarán los formularios tachados y/o enmendados, y estarán obligados a garantizar que el Banco de la República reciba la información de carácter general o particular que requiera acerca de la realización de operaciones de cambio en el país. La declaración de cambio por operaciones realizadas a través de cuentas de compensación se presentará por el interesado o quien actúe en su nombre, 42 Beatríz Helena Londoño Patiño, Coordinadora del Grupo de Casas de Cambio, Bogotá, Julio 2003

Page 193: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

193

directamente en el Banco de la República, siguiendo los procedimientos previstos en el numeral 9.4 de esta circular. Los titulares de cuentas de compensación deberán asignar a cada declaración de cambio un número de identificación, el cual no podrá repetirse en un mismo día. Los residentes podrán otorgar mandato a los intermediarios del mercado cambiario para la presentación de las declaraciones de cambio respectivas. Los intermediarios del mercado cambiario también podrán actuar como agente oficioso, sujetos a las restricciones y formalidades que impone la Ley. Cuando los intermediarios del mercado cambiario en su condición de mandatarios diligencien las declaraciones, por concepto de gastos e intereses de endeudamiento externo, podrán enviar la información una sola vez al mes siguiendo el mismo formato de la declaración y mencionando individualmente el préstamo registrado; con el fin de efectuar los controles a la deuda externa. Diligenciamiento de declaraciones de cambio Las declaraciones de cambio podrán diligenciarse en documento físico o electrónico, utilizando los formularios previstos en la presente circular de la siguiente manera: Declaración de cambio por importaciones de bienes. (formulario 1) Declaración de cambio por exportaciones de bienes. (formulario 2) Declaración de cambio por endeudamiento externo. (formulario 3) Declaración de cambio por inversiones internacionales. (formulario 4) Declaración de cambio por servicios, transferencias y otros conceptos.(formulario 5) Formulario - Información de endeudamiento externo otorgado a residentes.(formulario 6) Formulario - Información de endeudamiento externo otorgado a no residentes. (formulario 7). Las declaraciones de cambio se diligenciarán de acuerdo con las instrucciones que de manera particular se indican en la presente circular. Los formularios información de endeudamiento externo otorgado a residentes e información de endeudamiento externo otorgado a no residentes (Nos. 6 y 7) harán las veces de declaración de cambio únicamente cuando el reporte que con ellos se presente corresponda simultáneamente a la canalización a través de los intermediarios del mercado cambiario del desembolso de los préstamos pasivos o activos respectivamente”43. Cambios Internacionales El Manual de Cambios Internacionales comprende diferentes Asuntos, los cuales se reglamentan a través de las Circulares Reglamentarias Externas. En esta página usted encuentra algunas de las circulares reglamentarias externas derogadas y las vigentes que reglamentan el Régimen Cambiario, los instructivos para el diligenciamiento de mensajes SWIFT, operaciones de compra venta de divisas diferentes al dólar americano requeridas por los intermediarios del mercado cambiario, operaciones de giro al exterior y transferencias a favor del Banco de la República y convenio de pago y crédito reciproco de la Aladi aplicable en Colombia.

43 Banco de la República, Circular reglamentaria externa dcin-30 de 2002 julio 5. Destinatario: oficina principal y sucursales del

banco de la república, intermediarios del mercado cambiario, personas naturales y jurídicas que efectúen operaciones de cambio.

Page 194: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

194

Así mismo, obtendrá información sobre operaciones como inversiones internacionales, endeudamiento en moneda extranjera, cuentas corrientes en moneda extranjera y balanza cambiaria (numerales). El Banco presenta para su consulta y en formato pdf, algunas circulares reglamentarias del Departamento de Cambios Internacionales. Si quiere saber algo más acerca del formato PDF, por favor remítase a la página de información. • Régimen Cambiario - Marco Legal - Servicios Electrónicos en Internet - Endeudamiento Externo - Inversiones Internacionales - Cuentas Corrientes de Compensación - Formularios e Instructivos • Instituciones autorizadas para operar a través del convenio de pago y crédito

recíproco de ALADI • Operaciones de giro al exterior y transferencias a favor del Banco de la República. • Compra venta de divisas diferentes al dólar americano requeridas por los I.M.C. • Balanza Cambiaria • Mensajes SWIFT • Circulares Reglamentarias RESOLUCION EXTERNA No. 8 DE 2000 (Mayo 5) Por la cual se compendia el régimen de cambios internacionales. LA JUNTA DIRECTIVA DEL BANCO DE LA REPUBLICA, en ejercicio de sus facultades constitucionales y legales, en especial de las que le confieren los artículos 371 y 372 de la Constitución Política, el artículo 16 literales h.e i. de la Ley 31 de 1992, y en concordancia con el Decreto 1735 de 1993, R E S U E L V E: TITULO PRELIMINAR DECLARACION DE CAMBIO Artículo 1o. DEFINICION. “Los residentes en el país y los residentes en el exterior que efectúen en Colombia una operación de cambio, deberán presentar una declaración de cambio en los términos de la presente resolución. La declaración de cambio por operaciones realizadas a través de los intermediarios del mercado cambiario deberá presentarse en esas entidades. Cuando se trate de operaciones realizadas a través del mecanismo de compensación previsto en esta resolución, se presentará directamente en el Banco de la República. La declaración de cambio deberá presentarse y suscribirse personalmente por quien realiza la operación, su representante, apoderados generales o mandatarios especiales aunque no sean abogados. La declaración de cambio se presentará en formularios debidamente diligenciados, donde se consignará la información sobre el monto, características y demás condiciones de la operación, en los términos que determine el Banco de la República. Las calidades de representante legal, apoderado o mandatario especial se presumirán en quienes se anuncien como tales al momento de presentar la declaración de cambio.

Page 195: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

195

Parágrafo. La declaración de cambio podrá corregirse dentro de los quince días hábiles siguientes a la fecha de su presentación. Vencido dicho plazo, la información contenida en la declaración de cambio se entenderá definitiva. La declaración de cambio de corrección deberá presentarse ante la misma entidad en la cual se presentó la declaración de cambio inicial. El Banco de la República para fines estadísticos podrá autorizar, de manera general, aclaraciones en la declaración de cambio. Artículo 2o. DIFERENCIAS. No podrán canalizarse a través del mercado cambiario sumas superiores o inferiores a las efectivamente recibidas, ni efectuarse giros por montos diferentes a las obligaciones con el exterior. La declaración de cambio que contenga datos falsos, equivocados, incompletos o desfigurados, será objeto de investigación por parte de la autoridad competente. No obstante lo anterior, podrán aceptarse diferencias en el valor consignado en la declaración de cambio hasta por el 1% del valor de la operación de cambio que le da origen o hasta mil dólares de los Estados Unidos de América (US$1.000) o su equivalente en otras monedas, la que resulte mayor. Artículo 3o. CONSERVACIÓN DE DOCUMENTOS Para efectos cambiarios y sin perjuicio de lo dispuesto en normas especiales, los residentes en el país que efectúen operaciones de cambio están obligados a conservar los documentos que acrediten el monto, características y demás condiciones de la operación y el origen o destino de las divisas, según el caso, por un período igual al de caducidad o prescripción de la acción sancionatoria por infracciones al régimen cambiario. Tales documentos deberán presentarse a las entidades encargadas del control y vigilancia del cumplimiento del régimen cambiario que los requieran o dentro de las actuaciones administrativas que se inicien para determinar la comisión de infracciones cambiarias. Artículo 4o. SANCIONES. Quien incumpla cualquier obligación establecida en el régimen cambiario, en especial la de presentar correctamente la declaración de cambio por las operaciones de cambio que realice, se hará acreedor a las sanciones previstas en las normas legales pertinentes, sin perjuicio de las sanciones tributarias, aduaneras y penales aplicables. También se deducirá responsabilidad en los términos de la ley, cuando la respectiva autoridad o un particular interesado desvirtúe la presunción de que trata el inciso cuarto del artículo 1o. de esta resolución. Artículo 5o. INFORMACION. Los intermediarios del mercado cambiario serán responsables del procesamiento de la información consignada en las declaraciones de cambio y del envío de los documentos que se requieran para fines estadísticos al Banco de la República, en los términos que éste señale. Así mismo, el Banco de la República será responsable del procesamiento de la información consignada en las declaraciones de cambio por las operaciones realizadas a través del mecanismo de compensación. El Banco de la República podrá suspender hasta por un mes la realización de

Page 196: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

196

todas o algunas de sus operaciones con el intermediario del mercado cambiario que incumpla la obligación de que trata este artículo. En caso de reincidencia la suspensión de las operaciones podrá establecerse hasta por el término de un año. TITULO I CAPITULO I MERCADO CAMBIARIO Artículo 6o. DEFINICION. El mercado cambiario está constituido por la totalidad de las divisas que deben canalizarse obligatoriamente por conducto de los intermediarios autorizados para el efecto o a través del mecanismo de compensación previsto en esta resolución. También formarán parte del mercado cambiario las divisas que, no obstante estar exentas de esa obligación, se canalicen voluntariamente a través del mismo. Artículo 7o. OPERACIONES Las siguientes operaciones de cambio deberán canalizarse obligatoriamente a través del mercado cambiario: 1. Importación y exportación de bienes. 2. Operaciones de endeudamiento externo celebradas por residentes en el país, así como los costos financieros inherentes a las mismas. 3. Inversiones de capital del exterior en el país, así como los rendimientos asociados a las mismas. 4. Inversiones de capital colombiano en el exterior, así como los rendimientos asociados a las mismas. 5. Inversiones financieras en títulos emitidos y en activos radicados en el exterior, así como los rendimientos asociados a las mismas, salvo cuando las inversiones se efectúen con divisas provenientes de operaciones que no deban canalizarse a través del mercado cambiario. 6. Avales y garantías en moneda extranjera. 7. Operaciones de derivados. CAPITULO XII INTERMEDIARIOS DEL MERCADO CAMBIARIO SECCION 1 Artículo 58o. INTERMEDIARIOS AUTORIZADOS. Son intermediarios del mercado cambiario los bancos comerciales, los bancos hipotecarios, las corporaciones financieras, las compañías de financiamiento comercial, la Financiera Energética Nacional -FEN-, el Banco de Comercio Exterior de Colombia S.A. -BANCOLDEX-, las cooperativas financieras, las sociedades Comisionistas de bolsa y las casas de cambio. En su condición de intermediarios del mercado cambiario las entidades mencionadas estarán sujetas a las reglas y obligaciones establecidas en la presente resolución. SECCION II Artículo 59o. OPERACIONES AUTORIZADAS. Los intermediarios del mercado cambiario podrán realizar las operaciones de cambio de acuerdo con la clasificación que se señala a continuación:

Page 197: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

197

1. Los bancos comerciales, los bancos hipotecarios, las corporaciones financieras, así como las compañías de financiamiento comercial y las cooperativas financieras cuyo capital pagado y reserva legal alcancen el monto mínimo que debe acreditarse para la constitución de una corporación financiera, podrán realizar las siguientes operaciones de cambio: a. Adquirir y vender divisas y títulos representativos de las mismas que deban canalizarse a través del mercado cambiario, así como aquellas que no obstante estar exentas de esa obligación, se canalicen voluntariamente a través del mismo. b. Celebrar operaciones de compra y venta de divisas y de títulos representativos de las mismas con el Banco de la República y los intermediarios del mercado cambiario, así como la compra y venta de saldos de cuentas corrientes de compensación. c. Obtener financiación en moneda extranjera de entidades financieras del exterior, de los intermediarios del mercado cambiario o mediante la colocación de títulos valores en el exterior. d. Recibir depósitos en moneda extranjera de empresas ubicadas en zonas francas, empresas de transporte internacional, agencias de viajes y turismo, almacenes y depósitos francos, entidades que presten servicios portuarios y aeroportuarios, personas naturales y jurídicas no residentes en el país, misiones diplomáticas y consulares acreditadas ante el Gobierno de Colombia, organizaciones multilaterales y los funcionarios de estas últimas, y entidades públicas o privadas que estén ejecutando programas de cooperación técnica internacional con el Gobierno Nacional en las cuantías efectivamente desembolsadas por los organismos externos de cooperación. Estos depósitos no requerirán registro en el Banco de la República. Así mismo, recibir depósitos en moneda legal colombiana de personas naturales y jurídicas no residentes en el país, los cuales se utilizarán con sujeción a las regulaciones cambiarias. Estos depósitos tampoco requerirán registro en el Banco de la República. e. Otorgar avales y garantías para respaldar obligaciones derivadas de operaciones de cambio que deban canalizarse a través del mercado cambiario y también para los siguientes propósitos: f. Otorgar créditos en moneda extranjera a residentes en el país y a los residentes en el exterior en los términos autorizados en el Capítulo IV de este Título. Estos créditos deberán informarse al Banco de la República, cualquiera que sea su plazo, en los términos que señale esta entidad. g. Hacer inversiones de capital en el exterior de conformidad con las normas aplicables y efectuar inversiones financieras temporales y en activos financieros emitidos por entidades bancarias del exterior distintas de sus filiales y subsidiarias, o en bonos y títulos emitidos por gobiernos extranjeros que permitan obtener rentabilidad a su liquidez en moneda extranjera. h. Enviar o recibir pagos en moneda extranjera y efectuar remesas de divisas desde o hacia el exterior, y realizar gestiones de cobro o servicios bancarios similares. i. Manejar y administrar sistemas de tarjetas de crédito y de débito internacionales, conforme a las operaciones autorizadas a cada clase de intermediario. j. Realizar operaciones de derivados conforme a lo previsto en el capítulo VIII de este Título de la presente resolución. 2. Las compañías de financiamiento comercial y las cooperativas financieras cuyo monto de capital pagado y reserva legal sea inferior al mínimo que debe acreditarse para la constitución de una corporación financiera, así como las sociedades comisionistas de bolsa y las casas de cambio cuyo patrimonio sea superior a tres mil quinientos millones de pesos ($3.500.000.000) podrán realizar las siguientes operaciones de cambio:

Page 198: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

198

a. Envío o recepción de giros en moneda extranjera correspondientes a operaciones de importaciones, exportaciones, inversión extranjera, inversión colombiana en el exterior. Modificado R.E. 9/2000. Modificado R.E. 2/2001 b. Compra y venta de divisas y de títulos representativos de las mismas que correspondan a operaciones de importación y de exportación de bienes, de inversiones de capital del exterior y de inversiones colombianas en el exterior. c. Manejo y administración de sistemas de tarjetas de crédito y de débito internacionales, conforme a las operaciones autorizadas a cada clase de entidad. d. Compra y venta de divisas a los intermediarios del mercado cambiario y de saldos de cuentas corrientes de compensación. e. Envío o recepción de giros y remesas de divisas que no deban canalizarse a través del mercado cambiario. f. Compra y venta de divisas o títulos representativos de las mismas que correspondan a operaciones que no deban canalizarse a través del mercado cambiario. g. Realización de inversiones de capital en el exterior de conformidad con las normas aplicables y efectuar inversiones financieras temporales y en activos financieros emitidos por entidades bancarias del exterior distintas de sus filiales y subsidiarias, o en bonos y títulos emitidos por gobiernos extranjeros que permitan otorgar rentabilidad a su liquidez en moneda extranjera. Adicionado R.E. 5 /2001 h. Ofrecer de manera profesional derivados financieros sobre tasa de cambio únicamente mediante contratos estandarizados transados por bolsa. Parágrafo 1. Las operaciones de compra y venta de divisas autorizadas a las sociedades comisionistas de bolsa podrán efectuarse afectando su posición propia o en desarrollo de contratos de comisión. Parágrafo 2. Los intermediarios del mercado cambiario no podrán utilizar su liquidez en moneda extranjera para realizar operaciones que no les estén expresamente autorizadas. Parágrafo 3. Los montos de patrimonio establecidos en el presente artículo se ajustarán anualmente en el mismo sentido y porcentaje en que varíe el índice de precios al consumidor que suministre el DANE. El valor resultante se ajustará al múltiplo en millones de pesos inmediatamente superior. El primer ajuste se efectuará en enero de 2001 con base en el índice de precios al consumidor registrado durante el año 2000. Parágrafo 4. Sin perjuicio de lo dispuesto en materia de requerimientos de patrimonio exigidos en el presente artículo, las cooperativas financieras podrán actuar como intermediarios del mercado cambiario una vez sean autorizadas para el efecto por la Superintendencia Bancaria. Dicha entidad deberá evaluar las condiciones técnicas y operativas que permitan a la cooperativa financiera un adecuado manejo y debido control del conjunto de operaciones de cambio autorizadas. Adicionado R.E. 9/2000. Modificado R.E. 5/2001 Parágrafo 5. Lo dispuesto en el literal c) del numeral 2 del presente artículo no será aplicable respecto de las casas de cambio. Lo dispuesto en el literal h) del mismo numeral, únicamente será aplicable respecto de las Sociedades Comisionistas de Bolsa. Adicionado R.E. 5/2003 Parágrafo 6. Los intermediarios del mercado cambiario, incluyendo a las sociedades comisionistas de bolsa, podrán obtener financiación en moneda extranjera de agentes del exterior que tengan la calidad de depositantes directos en depósitos de valores del exterior, en desarrollo de las operaciones simultáneas de compra y venta de títulos que se realicen ante dichos depósitos, conforme a lo previsto en el literal g. numeral 1

Page 199: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

199

y literal g. numeral 2del presente artículo. Dicha financiación está exenta de la obligación de canalización a través del mercado cambiario y de depósito ante el Banco de la República. Artículo 60o. OBLIGACIONES. Los intermediarios del mercado cambiario estarán obligados a: 1. Exigir la presentación de la declaración de cambio por cada operación que efectúen y verificar que la identificación del declarante corresponda con la consignada en la declaración de cambio. Cuando haya lugar a ello, deberán exigir los documentos que señale el régimen cambiario. Para aquellas operaciones que requieran el depósito deberán verificar que se haya acreditado el cumplimiento de dicha obligación como condición previa para la canalización de las divisas a través del mercado cambiario. Modificado R.E. 3/2002 2. Suministrar información al Banco de la República sobre las operaciones de cambio que hayan realizado, en la forma y términos que determine dicha entidad. En el caso de operaciones con divisas hechas a través de sistemas electrónicos de negociación o información, el Banco reglamentará la forma, periodicidad y contenido de los reportes que deberán enviarle los intermediarios del mercado cambiario. 3. Informar diariamente a la Superintendencia Bancaria y a la Superintendencia de Valores, según corresponda, en los términos que éstas entidades señalen, sobre las tasas de cambio a las cuales efectúen sus operaciones de compra y venta de divisas o de títulos representativos de las mismas. 4. Informar trimestralmente a la Superintendencia Bancaria o a la Superintendencia de Valores, según corresponda, sobre el movimiento de sus cuentas corrientes en el exterior. Modificado R.E. 1/2003 5. Informar trimestralmente a la Superintendencia Bancaria y al Banco de la República sobre la constitución y movimiento de las cuentas a que se refiere la letra d del número 1 del artículo 59 de la presente resolución, en los términos que indiquen dichas entidades. Modificado R.E. 3/2002 6. Suministrar la información y la colaboración que requieran las autoridades competentes, entre ellas la Fiscalía General de la Nación, la Unidad de Información y Análisis Financiero y la Dirección de Impuestos y Aduanas Nacionales, para sus propósitos de prevención de actividades delictivas, control cambiario o cualquier otro de su competencia. Modificado R.E. 3/2002 Parágrafo. De conformidad con lo previsto en la Ley 9a de 1991, el Estatuto Orgánico del Sistema Financiero y la Ley 27 de 1990, así como las demás disposiciones concordantes, el incumplimiento total o parcial de estas obligaciones y, en general, de las disposiciones previstas para los intermediarios del mercado cambiario en la presente resolución, dará lugar a la imposición de sanciones por parte de las autoridades de supervisión y control competentes, tanto a la entidad como a los funcionarios responsables que desacaten estas disposiciones.” Artículo 61o. OBLIGACIONES ESPECIALES DE LAS SOCIEDADES COMISIONISTAS DE BOLSA. Sin perjuicio del cumplimiento de las obligaciones establecidas para los intermediarios del mercado cambiario, las sociedades comisionistas de bolsa deben acreditar el cumplimiento de las condiciones técnicas u operativas establecidas de manera general, dentro del marco de sus competencias, por la Sala General de la Superintendencia de Valores o la Superintendencia de Valores. Estos organismos podrán establecer límites de control de riesgo crediticio o

Page 200: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

200

de contraparte e imponer la obligación de utilizar en sus operaciones sistemas electrónicos de negociación de divisas. Dada en Santa Fe de Bogotá, D.C., a cinco (5) de mayo del año dos mil (2000). JUAN CAMILO RESTREPO SALAZAR Presidente GERARDO HERNÁNDEZ CORREA Secretario REGLAMENTACIÓN CAMBIARIA BANCO DE LA REPÚBLICA PARA EL MANEJO

DE LAS OPERACIONES INTERNACIONALES DE DIVISAS EN COLOMBIA RÉGIMEN CAMBIARIO “Información sobre las Resoluciones Externas y las Circulares Reglamentarias Externas que han estado vigentes y las que actualmente reglamentan las operaciones de cambio. Las Circulares Reglamentarias Externas desarrollan los procedimientos que se deben tener en cuenta para el registro, informe y trámite de las operaciones de cambio. Estos procedimientos se pueden ejecutar a través de las formas electrónicas o archivos, cuyas especificaciones se encuentran en el sitio Web del Banco de la República: http://www.banrep.gov.co/servicios/home4.html opción "Servicios Electrónicos en Internet" ; en esta misma dirección encontrará el hipervínculo para accesar directamente los "Formularios para Operaciones de Cambio". Así, mismo obtendrá información sobre operaciones como inversiones internacionales, endeudamiento en moneda extranjera, cuentas corrientes en moneda extranjera balanza cambiaria (numerales).

Régimen Cambiario

Marco Legal Cuentas Corrientes de Compensación

Endeudamiento en moneda extranjera Formularios e Instructivos

Inversiones internacionales Servicios Electrónicos en Internet

Circulares Reglamentarias MARCO LEGAL

Régimen de Cambios Internacionales

Resolución Externa 8 de 2000 y sus modificaciones (Compendio actualizado a 27 de julio de 2004)

Resolución Externa 8 de 2000 (reemplaza a la Resolución Externa 21 de 1993 ) de la Junta Directiva del Banco de la República.

Modificaciones a la Resolución Externa 8 de 2000

Resolución Externa 6 de 2004 Resolución DIAN 07337 de 2004

Page 201: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

201

Resolución Externa 4 de 2004Aviso de error de edición en el Boletín 18 del 18 de junio de 2004

Resolución Externa 8 de 2003

Resolución Externa 5 de 2003

Resolución Externa 1 de 2003

Resolución Externa 4 de 2002

Resolución Externa 3 de 2002

Resolución Externa 5 de 2001

Resolución Externa 2 de 2001

Resolución Externa 9 de 2000

Posición propia de los Intermediarios del Mercado Cambiario

Resolución Externa 1 de 2004

Circular Reglamentaria Externa DODM-29 de junio 26 de 2003

Resolución Externa 2 de 2003

Resolución Externa 4 de 2001

Sistema de Negociación de Divisas

Resolución Externa 4 de 2003

Operaciones de Derivados

Circular Reglamentaria Externa DODM-144 del 25 de agosto de 2004

Circular Reglamentaria Externa DODM-09 del 6 de febrero de 2002

Circular Reglamentaria Externa DODM-14 del 2 de abril de 2003

Metodología de Cálculo de la Tasa de Cambio Representativa del Mercado

Circular Reglamentaria Externa DODM-11 del 4 de marzo de 2003

Manual de Cambios Internacionales

Circulares Reglamentarias

Regimen de Inversiones Internacionales

Compendio Decreto 2080 de 2000 (octubre 18) y Decreto 1844 de 2003 (julio 2). Actualizado al 2 de julio de 2003 - Regimen General de Inversiones de Capital del Exterior en Colombia y de

Indice Compendio Decreto 2080 de 2000 (octubre 18) y Decreto 1844 de 2003 (julio 2). Permite consultar el tema o el artículo haciendo click sobre

Page 202: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

202

Capital Colombiano en el Exterior el punto requerido

Regimen General de Inversiones de Capital del Exterior en Colombia y de Capital Colombiano en el Exterior Decreto 2080 de 2000 (Reemplaza a la Resolución 51/91 del CONPES)

Decreto 1844 de julio 2 de 2003. Por el cual se modifica el Régimen General de Inversiones de capital del exterior en Colombia y de capital colombiano en el exterior.(Decreto 2080 de octubre 21 de 2000).

Marco Legal

Constitución Política de Colombia (artículos 150,189,371,372 y 373)

Ley 09 de 1991 Ley Marco de Cambios Internacionales

Decreto 1735 de 1993

Ley 31 de 1992 Ley del Banco de la República

Decreto 2520 de 1993 Estatutos del Banco de la República

Formularios para Operaciones de Cambios Internacionales Circular Reglamentaria Externa DCIN - 23 de mayo 9 de 2002 y sus modificaciones. Circular Reglamentaria Externa DCIN - 83

Transmisión electrónica del formulario

Consultar Instructivo

Formulario No. 1 Declaración de cambio por Importación de Bienes

Formulario No. 2 Declaración de cambio por Exportación de Bienes

Formulario No. 3 Declaración de cambio por Endeudamiento Externo

Formulario No. 3A Informe de Desembolsos y Pagos de Endeudamiento Externo

Formulario No. 4 Declaración de Cambio por Inversiones Internacionales

Formulario No. 5

Declaración de Cambio por Servicios, Transferencias y otros Conceptos

Endeudamiento Externo

Formulario No. 6 Información de Endeudamiento Externo otorgado a Residentes

Formulario No. 7 Información de Endeudamiento Externo otorgado a No Residentes

Formulario No. 8 Registro de Avales y Garantías en Moneda Extranjera

Cuentas Corrientes de Compensación

Formulario No. 9 Registro de Cuenta Corriente de Compensación

Formulario Relación de Operaciones Cuenta Corriente de Compensación

Page 203: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

203

No. 10 Inversiones Internacionales

Formulario No. 11 Registro de Inversiones Internacionales

Formulario No. 13

Regsitro de Inversión Suplementaria al Capital Asignado y Actualización de Cuentas Patrimoniales - Sucursales del Régimen Especial

Formulario No. 15 Conciliación Patrimonial Empresas y Sucursales Régimen General

Formulario No. 17 Solicitud de Prórroga para el Registro de Inversiones Internacionales

Otros Formularios

Declaración de cambio por Compra y Venta de Manera Profesional de Divisas y Cheques de Viajeros

Servicios electrónicos de Cambios Internacionales en Internet

En esta página se encuentran los enlaces a los recursos para el envío electrónico de información al Banco de la República por parte de los Intermediarios del Mercado Cambiario, Titulares de Cuentas Corrientes de Compensación y entidades que reportan informes de Inversiones Internacionales.

Por seguridad, toda transmisión de datos realizada desde esta página o desde cualquiera de las páginas vinculadas con ésta será encriptada utilizando el protocolo estándar de comunicación https con intensidad de cifrado de 128 bits para garantizar la confidencialidad de la información. Así mismo, para acceder a los recursos se requiere el uso de un código de ingreso y de una clave para verificar la identidad del originador de la transmisión. A continuación se encuentran enlaces para realizar el envío electrónico de los informes: Transmisión de informes de Cuentas de Compensación: "Manual Cuentas Corrientes de Compensación – Transmisión Electrónica" Transmisión de información de Inversiones Internacionales Transmisión de información por parte de los Intermediarios del Mercado Cambiario

Régimen Cambiario

Índice Circular Reglamentaria Externa DCIN 83 Permite consultar el tema haciendo click sobre el punto requerido

Circular Reglamentaria Externa DCIN - 83 de noviembre 21 de 2003 del Banco de la República, publicada el 21 de noviembre de 2003, (sustituye en su integridad las Circulares Reglamentarias Externas DCIN - 23 del 9 de mayo de 2002, DCIN-30 del 5 de julio de 2002 y DCIN-30 del 8 de julio de 2003, DCIN-66 del 30 de Diciembre de 2002, correspondientes a este asunto).

Vigente a partir de su publicación y produce efectos a partir del primero (1º) de diciembre de 2003.

Page 204: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

204

COMPENDIOCirculares Reglamentarias Externas DCIN 23 de mayo 9 de 2002, DCIN 30 de julio 5 de 2002 y DCIN 30 de julio 8 de 2003.

Circular Reglamentaria Externa DCIN - 30 de julio 8 de 2003 del Banco de la República, publicada el 8 de julio de 2003,(sustituye las hojas 10-1 a 10-4, 10-9 a 10-12, 10-15 a 10-16, 10-23 a 10-32, 10-35 a 10-40 10-43 a 10-44, 10-47 a 10-48 y 10-67 a 10-70 de las Circulares Reglamentarias Externas DCIN-23 del 9 de mayo de 2002 y DCIN- 30 del 5 de julio de 2002). Se actualizan los Anexos No. 1,2 y 3 de la mencionada Circular.

Vigente a partir de julio 8 de 2003 Los numerales nuevos y los modificados entran en vigencia a partir del 1 de agosto de 2003

Circular Reglamentaria Externa DCIN - 66 de diciembre 30 de 2002 del Banco de la República, publicada el 3 de enero de 2003 (reemplaza las hojas 10-3 y 10-4 del Anexo No. 5 de la Circular Reglamentaria Externa DCIN -23 de mayo 9 de 2002).

Vigente a partir de diciembre 30 de 2002

Circular Reglamentaria Externa DCIN - 30 de julio 5 de 2002 del Banco de la República, publicada el 5 de julio de 2002,(sustituye las hojas 10-1, 10-2, 10-3, 10-4, 10-5, 10-6, 10-69 y 10-70 de la Circular Reglamentaria Externa DCIN-23 de mayo 9 de 2002). Asimismo, se adiciona a esta circular el formulario "Declaración de cambio por compraventa profesional de divisas" (Formularios-Hoja 10-52).

Vigente a partir de Julio 5 de 2002

Circular Reglamentaria Externa DCIN - 23 de mayo 9 de 2002 del Banco de la República, publicada el 9 de mayo de 2002,(sustituye las Circulares Reglamentarias Externas DCIN-36 del 19 de julio de 2001, DCIN-05 del 10 de enero y DCIN-10 del 15 de febrero de 2002).

Vigente a partir de junio 4 de 2002

Circular Reglamentaria Externa DCIN - 36 de 2001 y DCIN-05 de enero 10 de 2002 del Banco de la República, publicada el 19 de julio de 2001, (Sustituye totalmente las Circulares Reglamentarias Externas Nos. DCIN - 31 del 6 de junio de 2000, DCIN - 04 del 5 de enero y DCIN - 27 de mayo 29 de 2001).

Vigente hasta junio 4 de 2002

Circular Reglamentaria Externa DCIN 10 de febrero 15 de 2002 del Banco de la República, compuesta por las hojas10-91, 10-92, 10-93, 10-94, 10-129 y 10 -130, las cuales sustituyen las mismas hojas de la Circular Reglementaria Externa DCIN 36 de julio 19 de 2001.

Vigente hasta junio 4 de 2002

Circular Reglamentaria Externa DCIN 80 de Diciembre 30 de 1998 del Banco de la República. (Esta Circular Reglamentaria los conceptos, definiciones y numerales cambiarios utilizados en Balanza Cambiaria, sustituye la reglamentación que sobre el mismo tema contenía la Circular Reglamentaria DRE- 09 de enero 22 de 1993, del antiguo Manual de Reservas y entra en vigencia a partir del 1o. de enero de 1999).

Vigente hasta junio 4 de 2002

Convenios de Pago

Page 205: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

205

Circular Reglamentaria Externa DCIN-85 de diciembre 4 de 2003, conformada por las hojas 13-00 a 13-I2-4, las cuales sustituyen en su totalidad el asunto 13:"Reglamentación del convenio de pagos y créditos reciprocos de la Aladi aplicable en Colombia" compuesto por la Circular Reglamentaria Externa DCIN-03 de enero 28 de 2003.

Vigente a partir de diciembre 4 de 2003

Circular Reglamentaria Externa DCIN-03 de enero 28 de 2003, conformada por las hojas 13-1 a 13-50, las cuales sustituyen en su totalidad el asunto 13:"Reglamentación del convenio de pagos y créditos reciprocos de la ALadi", compuesto por las Circulares Reglamentarias Externas DCIN-52 de mayo6 de 1996, DCIN-37 de marzo 21 de 1997, DCIN-12 de febrero 29 de 2000, DCIN-13 de febrero 13 de 2001, DCIN-33 de junio 20 de 2001 y DCIN -67 de diciembre 7 de 2001.

Vigente hasta diciembre 3 de 2003

Swift

Circular Reglamentaria Externa DCIN-02 de enero 20 de 2003, la cual reemplaza en su totalidad la Circular Reglamentaria DCIN-42 de agosto 31 de 2000, con el fin de actualizar el procedimiento establecido para diligenciar las instrucciones que se deben impartir para el trámite de operaciones ante el Departamento de Cambios Internacionales mediante el diligenciamiento de mensajes tipo S.W.I.F.T.

Vigente a partir defebrero 3 de 2003

Compraventa de divisas diferentes al dólar americano requeridas por los Intermediarios del Mercado Cambiario

Circular Reglamentaria Externa DCIN 77 de diciembre 29 de 2003, Esta reglamentación recoge los procedimientos dispuestos por el Banco de la República para la realización de compras o ventas de monedas de reserva diferentes al dólar americano – USD, con los intermediarios del mercado cambiario. Sustituyen en su totalidad la Circular Reglamentaria DCIN-62 de diciembre 27 de 2002.

Vigente a partir de diciembre 29 de 2003

Circular Reglamentaria Externa DCIN 62 de diciembre 27 de 2002, conformada por las hojas 2-1 a 2-8 las cuales sustituyen en su totalidad las páginas 2-1, 2-2, 2-4, 2-6, 2-7, 2-9, y 2-11 de la Circular Reglamentaria DCIN-81 de julio 19 de 1996 y 2-3, 2-5 ,2-8 y 2-10 de la CIrcular Reglamentaria DCIN-21 de febrero 26 de 1998.

Vigente hasta diciembre 28 de 2003

Operaciones de giro al exterior y transferencia de fondos a favor del Banco de la República

Circular Reglamentaria Externa DCIN 78 de noviembre 21 2003. La presente Circular Reglamentaria Externa define los procedimientos y condiciones generales que deben observar los intermediarios del mercado cambiario para el registro, ante el Banco de la República, de los corresponsales designados para recibir las transferencias de recursos requeridas a esta Entidad en moneda extranjera, producto de las operaciones autorizadas.

Vigente a partir de noviembre 21 de 2003

Circular Reglamentaria Externa DCIN 67 de diciembre 30 de 2002,conformada por las hojas Nos.4-1 a 4-7, con las cuales se actualizan los procedimientos de registro ante el Banco de la

Vigente hasta el 20 de noviembre 2003

Page 206: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

206

República de los corresponsales establecidos en el exterior por parte de los establecimientos de crédito, a través de los cuales se efectúan transferencias de recursos en moneda extranjera originadas en operaciones realizadas con esta entidad, y se adiciona el procedimiento de registro de instrucciones permanentes ante el Banco de la República.

CONVENIOS DE PAGO

El propósito de los Convenios de Pagos y Créditos Recíprocos es minimizar las transferencias efectivas de divisas entre instituciones financieras de los países participantes y apoyar el intercambio comercial entre los países de los bancos que los suscriben. En virtud de los mismos, los respectivos bancos participantes han creado un sistema de compensación de los saldos acreedores y deudores (incluyendo intereses causados) de las cuentas en las que se registran las operaciones autorizadas que se efectúen entre personas residentes en los diferentes países miembros. El límite del saldo deudor entre cada par de bancos participantes se fija de común acuerdo entre ellos.

En la actualidad el Banco de la República tiene suscritos Convenios de Pago y Crédito Recíproco con los Bancos Centrales de los países miembros de la Asociación Latinoamericana de Integración - ALADI, a saber: Argentina, Brasil, Bolivia, Chile, Ecuador, México, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela. También participa y es parte integral de este convenio el Banco Central de la República Dominicana. Para la canalización de operaciones a través de los mecanismos, se requiere que los residentes acuerden el pago de sus compromisos, mediante la utilización de los “instrumentos de pago” definidos por los mismos, a través de las “Instituciones Autorizadas” que dichos Bancos Centrales deleguen para estos propósitos.

En el Asunto 13 del Manual de Cambios Internacionales se presenta la normatividad que aplica a estas operaciones por parte del Banco de la República, se indican las operaciones admisibles, los instrumentos de pago aceptados, los requisitos que deben cumplir las instituciones autorizadas colombianas y demás generalidades relacionadas con estos mecanismos. El texto del Convenio de la ALADI puede ser consultado en la dirección http://www.aladi.org de la Secretaria General de la ALADI. Nómina de Instituciones Autorizadas para operara a través del Convenio de Pagos de la ALADI. Aquí encuentra usted la información correspondiente a la Circular Reglametaria sobre Convenio de pago y crédito reciproco de La Aladi aplicable en Colombia.

OPERACIONES DE GIRO AL EXTERIOR Y TRANSFERENCIA DE FONDOS A FAVOR DEL BANCO DE LA REPÚBLICA

Los intermediarios del mercado cambiario – IMC podrán solicitar al Banco de la República traspasos de recursos con destino a sus cuentas en corresponsales del exterior, con cargo a divisas registradas en sus cuentas de depósito en moneda extranjera en el Banco de la República, por el cobro de instrumentos reembolsables a través de las cuentas de los Convenios de Pago o por la cancelación de bonos emitidos por el Gobierno Nacional, así como transferir de sus corresponsales fondos con destino a sus cuentas de depósitos en el Banco de la República.

Para ello el Banco de la República ha definido en el Asunto 4 del Manual de Cambios Internacionales ha dispuesto el instructivo que recoge los procedimientos para el

Page 207: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

207

registro, ante el Banco de la República de los corresponsales establecidos en el exterior por parte de los establecimientos de crédito, a través de los cuales se efectúan las transferencias de recursos en moneda extranjera originadas en operaciones realizadas con esta Entidad, así como los requisitos a cumplir para la realización de las mismas.

Aquí encuentra usted la información correspondiente a las Circulares Reglamentarias sobre Operaciones de giro al exterior y transferencia de fondos a favor del Banco de la República.

COMPRA VENTA DE DIVISAS DIFERENTES AL DÓLAR AMERICANO REQUERIDAS POR LOS INTERMEDIARIOS DEL MERCADO CAMBIARIO - I.M.C.

El Banco de la República – BR podrá comprar o vender divisas diferentes al dólar americano a los intermediarios del mercado cambiario – IMC que lo requieran, para lo cual deberán atenderse los procedimientos dispuestos en las Circulares Reglamentarias de Cambios Internacionales.

AquÍ encuentra usted la información correspondiente a las Circulares Reglametarias sobre compraventa de divisas diferentes al dólar americano requeridas por los intermediarios de mercado cambiario.

BALANZA CAMBIARIA

Reglamentación

Circular Reglamentaria Externa DCIN 23 de mayo 9 de 2002 y sus modificaciones. En el Anexo No. 3 de esta circular se describen los numerales cambiarios que deben utilizar los residentes y no residentes al diligenciar las declaraciones de cambio por operaciones de cambio.

MENSAJES SWIFT

En esta página usted encuentra algunas de las circulares reglamentarias externas derogadas y las vigentes que contienen el instructivo para el diligenciamiento de mensajes SWIFT.

Los intermediarios del mercado cambiario - IMC que requieran el trámite de operaciones ante el Departamento de Cambios Internacionales del Banco de la República – BR, deberán presentar sus solicitudes mediante el diligenciamiento de mensajes tipo SWIFT, enviados a través del sistema SWIFT o, en casos de contingencia, a través del sistema SEBRA. El BR de igual manera confirmará o rechazará las operaciones presentadas y reportar la ejecución de movimientos ordenados a favor de los intermediarios a través de este mismo sistema.

Este procedimiento está sujeto a los términos de la Ley 527 de agosto 18 de 1999 y las normas que la modifiquen, sustituyan o reglamenten, en la forma y con los requisitos tecnológicos y de seguridad que el Banco de la República señale.

Page 208: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

208

ANEXO 8 GRÁFICAS Y TABLAS DEL ANÁLISIS DE

PARETO

Page 209: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

209

PARETO TRANSFERENCIAS RECIBIDAS OFICINAS BOGOTÁ

Plaza de lasAmericas I

El Restrepo Fontibon Unicentro I * San M art ín Niza Salitre Plaza M odelia Suba Porciuncula Av. Jimenez Contador Ciudad Tunal Colseguros FatimaVenecia

Las Ferias Galerias Chia

Oficinas

Frec

uenc

ia

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

PARETO TRANSFERENCIAS ENVIADAS OFICINAS BOGOTÁ

Niza Pablo Sexto El Lago Salit re Plaza Unicentro I * Santa M a. delos Angeles

Chico Contador Avenida Chile Unicentro II * El Restrepo Almirante San M art in CentroAndino

Galerias Colseguros AvenidaJimenez

Calle 100

Oficinas

Frec

uenc

ia

0

10

20

30

40

50

60

70

80

Page 210: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

210

TRANSFERENCIAS RECIBIDAS OFICINAS BOGOTÁ

OFICINAS # Operaciones FrecuenciaPlaza de las Americas I 395 8,95%El Restrepo 353 8,00%Fontibon 230 5,21%Unicentro I * 208 4,71%San Martín 199 4,51%Niza 194 4,40%Salitre Plaza 177 4,01%Modelia 169 3,83%Suba 157 3,56%Porciuncula 144 3,26%Av. Jimenez 139 3,15%Contador 129 2,92%Ciudad Tunal 118 2,67%Colseguros 114 2,58%Fatima Venecia 112 2,54%Las Ferias 108 2,45%Galerias 103 2,33%Chia 100 2,27%Chico 98 2,22%Calle 100 94 2,13%La Soledad 88 1,99%Show Place 84 1,90%Chico Reservado 79 1,79%Toberin 77 1,74%Almirante 68 1,54%Villa del prado 66 1,50%Unicentro II * 65 1,47%Pablo Sexto 51 1,16%Zona Industrial 51 1,16%Santa Barbara 50 1,13%Centro Andino 45 1,02%Cerdritos 37 0,84%La Magdalena 36 0,82%El Lago 35 0,79%Dorado Plaza. 34 0,77%Av. Chile 32 0,72%Siete de Agosto 32 0,72%Santa Ma. de los Angeles 22 0,50%Surycentro 20 0,45%Santa Ana 12 0,27%Orquideas 10 0,23%Ciudadela Colsubsidio 7 0,16%Corabastos 6 0,14%Minuto de Dios 5 0,11%Centro Internacional 4 0,09%Kennedy 4 0,09%Paloquemao 4 0,09%Quirigua 4 0,09%Chapinero 4 0,09%Alhambra 3 0,07%Marly 3 0,07%Trinidad Galan 3 0,07%Unisur 3 0,07%Calle 19 2 0,05%Ciudad Jardin Sur 2 0,05%Prado Veraniego 2 0,05%Timiza 2 0,05%Normandia 2 0,05%Gran America 2 0,05%Santa Helenita 2 0,05%Universidad Nacional 2 0,05%Plaza de Bolivar 2 0,05%Corferias 1 0,02%Santa Isabel 1 0,02%Teleport 1 0,02%San Patricio 1 0,02%Lisboa 1 0,02%Energia 1 0,02%Ricaurte 1 0,02%Tunal 1 0,02%San Cristobal 1 0,02%Castilla 1 0,02%La Estrada 1 0,02%

Total general 4414 100,00%

Estas oficinas que manejan menos del 1% del volumen de operación corresponden en el Pareto a OTRAS.

Page 211: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

211

TRANSFERENCIAS ENVIADAS OFICINAS BOGOTÁ

OFICINAS # Operaciones FecuenciaNiza 53 6,23%Pablo Sexto 49 5,76%El Lago 48 5,64%Salitre Plaza 48 5,64%Unicentro I * 48 5,64%Santa Ma. de los Angeles 37 4,35%Chico 36 4,23%Contador 36 4,23%Avenida Chile 32 3,76%Unicentro II * 28 3,29%El Restrepo 26 3,06%Almirante 25 2,94%San Martin 25 2,94%Centro Andino 24 2,82%Galerias 23 2,70%Colseguros 21 2,47%Avenida Jimenez 20 2,35%Calle 100 20 2,35%Dorado Plaza 20 2,35%Plaza de las Americas I 20 2,35%Porciuncula 20 2,35%Fontibon 18 2,12%Modelia 18 2,12%Toberin 15 1,76%La Soledad 14 1,65%Cedritos 12 1,41%Chico Reservado 12 1,41%La Magdalena 11 1,29%Villa del Prado 11 1,29%Zona Industrial 10 1,18%Show Place 9 1,06%Siete de Agosto 9 1,06%Santa Barbara 7 0,82%Alhambra 5 0,59%Chia 5 0,59%Santa Ana 5 0,59%Las Ferias 4 0,47%Ciudad Tunal 3 0,35%Kennedy 3 0,35%Ciudad Montes 2 0,24%Marly 2 0,24%Chapinero 1 0,12%Colina 1 0,12%Colsubsidio 1 0,12%Corabastos 1 0,12%Energia 1 0,12%Fatima Venecia 1 0,12%Los Sauces 1 0,12%Minuto 1 0,12%Normandia 1 0,12%Paseo Real 1 0,12%Plaza Bolivar 1 0,12%Ricaurte 1 0,12%Suba 1 0,12%Unisur 1 0,12%Veinte de Julio 1 0,12%Teleport 1 0,12%Javeriana 1 0,12%

Total general 851 100,00%

Estas oficinas que manejan menos del 1% del volumen de operación corresponden en el Pareto a OTRAS.

Page 212: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

212

ANEXO 9 ESTUDIO DE TIEMPOS

Page 213: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

213

MUESTREO DE TIEMPOS POR FUNCIONES

TRANSFERENCIAS ENVIADAS – PERSONA JURÍDICA CORPORATIVA

FUNCIONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Solicitar el envio de dinero 03´59´´08´´´ 01´02´´70´´´ 02´36´´89´´´ 01´30´´52´´´ 03´11´´54´´´ 02´39´´67´´´ 01´92´´26´´´ 02´20´´48´´´ 01´43´´81´´´ 04´25´´12´´´Elaborar Orden de Ejecución 01´42´´38´´´ 01´38´´54´´´ 01´54´´27´´´ 01´14´´32´´´ 01´27´´54´´´ 01´57´´34´´´ 01´39´´65´´´ 01´27´´43´´´ 01´43´´29´´´ 01´59´´32´´´Revisar Documentos 02´12´´10´´´ 01´26´´20´´´ 02´09´´50´´´ 03´14´´20´´´ 02´35´´41´´´ 02´31´´56´´´ 02´11´´34´´´ 02´10´´59´´´ 02´49´´56´´´ 02´43´´57´´´Adjuntar Doc. recibidos de empresa 00´18´´20´´´ 00´25´´20´´´ 00´21´´50´´´ 00´17´´34´´´ 00´16´´24´´´ 00´20´´15´´´ 00´22´´04´´´ 00´22´´58´´´ 00´17´´54´´´ 00´19´´27´´´Cumplir operación en Bancomex 04´20´´10´´´ 00´50´´40´´´ 00´54´´10´´´ 01´50´´40´´´ 01´06´´34´´´ 02´01´´45´´´ 03´50´´40´´´ 03´39´´35´´´ 02´00´´24´´´ 02´56´´09´´´Elaborar Nota de liquidación 00´07´´10´´´ 00´32´´10´´´ 00´11´´30´´´ 00´50´´30´´´ 00´38´´20´´´ 00´21´´00´´´ 00´07´´00´´´ 00´30´´24´´´ 00´15´´40´´´ 00´22´´87´´´Adjuntar doc. Generados de empresa 01´11´´10´´´ 00´50´´40´´´ 00´54´´10´´´ 00´57´´20´´´ 00´30´´10´´´ 00´54´´20´´´ 01´00´´02´´´ 00´55´´48´´´ 01´00´´22´´´ 00´49´´43´´´Verificar y firmar documentos 01´01´´20´´´ 00´46´´50´´´ 00´32´´80´´´ 00´31´´40´´´ 00´49´´50´´´ 01´00´´40´´´ 00´38´´50´´´ 00´47´´40´´´ 00´26´´54´´´ 00´57´´12´´´Cumplir con operación 03´41´´27´´´ 04´48´´72´´´ 02´23´´76´´´ 02´28´´54´´´ 04´41´´26´´´ 03´69´´90´´´ 02´51´´60´´´ 03´32´´60´´´ 03´59´´04´´´ 05´32´´67´´´Revisar Cumplimiento Stratus 00´24´´70´´´ 00´36´´60´´´ 00´26´´10´´´ 00´40´´20´´´ 00´26´´00´´´ 00´17´´10´´´ 00´18´´10´´´ 00´22´´40´´´ 00´23´´50´´´ 00´31´´43´´´Ingresar operaciones a Swift 02´10´´80´´´ 01´23´´20´´´ 01´49´´90´´´ 04´54´´40´´´ 01´24´´79´´´ 01´32´´79´´´ 02´30´´14´´´ 02´49´´60´´´ 01´32´´30´´´ 01´59´´60´´´Liberar operacion 00´37´´78´´´ 00´23´´69´´´ 00´25´´17´´´ 00´35´´07´´´ 00´23´´93´´´ 00´26´´44´´´ 00´16´´27´´´ 00´13´´63´´´ 00´15´´91´´´ 00´08´´90´´´Revisar ACK 00´31´´22´´´ 00´23´´04´´´ 00´15´´04´´´ 00´23´´67´´´ 00´33´´84´´´ 00´31´´23´´´ 00´26´´78´´´ 00´19´´18´´´ 00´18´´56´´´ 00´15´´29´´´Verificar debito 00´46´´20´´´ 00´24´´60´´´ 00´22´´60´´´ 00´24´´50´´´ 00´19´´50´´´ 00´30´´15´´´ 00´26´´49´´´ 00´25´´14´´´ 00´24´´48´´´ 00´25´´09´´´Adjuntar doc. operacion 00´14´´80´´´ 00´15´´20´´´ 00´13´´90´´´ 00´14´´50´´´ 00´14´´20´´´ 00´13´´80´´´ 00´14´´00´´´ 00´14´´95´´´ 00´15´´11´´´ 00´12´´59´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´32´´67´´´ 00´46´´89´´´ 00´29´´79´´´ 00´49´´54´´´ 00´33´´23´´´ 00´39´´54´´´ 00´56´´37´´´ 00´21´´52´´´ 00´19´´86´´´ 00´39´´57´´´Generar reportes 00´54´´67´´´ 01´23´´65´´´ 01´59´´87´´´ 01´00´´65´´´ 01´25´´38´´´ 01´25´´48´´´ 02´03´´47´´´ 01´37´´54´´´ 01´47´´65´´´ 00´58´´92´´´

Total puntos verdes 2 4 4 2 4 2 3 2 3 3%verdes 11.8% 23.5% 23.5% 11.8% 23.5% 11.8% 17.6% 11.8% 17.6% 17.6%

Total puntos rojos 5 1 0 3 0 3 2 1 1 1%rojos 29.4% 5.9% 0.0% 17.6% 0.0% 17.6% 11.8% 5.9% 5.9% 5.9%

Martes 1 de Junio 2004 Miercoles 2 de Junio 2004

Page 214: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

214

FUNCIONES 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20Solicitar el envio de dinero 01´35´´95´´´ 03´00´´93´´´ 04´06´´40´´´ 02´32´´28´´´ 03´50´´84´´´ 01´47´´49´´´ 01´52´´31´´´ 05´38´´29´´´ 06´29´´73´´´ 04´51´´27´´´Elaborar Orden de Ejecución 01´22´´43´´´ 01´20´´53´´´ 01´43´´83´´´ 01´17´´69´´´ 01´34´´87´´´ 01´43´´26´´´ 01´25´´48´´´ 01´49´´43´´´ 01´27´´65´´´ 01´24´´39´´´Revisar Documentos 02´28´´65´´´ 02´56´´98´´´ 02´16´´54´´´ 01´52´´34´´´ 02´44´´79´´´ 02´15´´43´´´ 02´26´´98´´´ 02´13´´45´´´ 02´22´´37´´´ 02´10´´80´´´Adjuntar Doc. recibidos de empresa 00´14´´20´´´ 00´21´´20´´´ 00´34´´40´´´ 00´17´´40´´´ 00´15´´20´´´ 00´15´´80´´´ 00´15´´80´´´ 00´13´´60´´´ 00´12´´60´´´ 00´16´´40´´´Cumplir operación en Bancomex 02´32´´17´´´ 01´46´´75´´´ 02´52´´87´´´ 01´43´´78´´´ 01´53´´27´´´ 02´43´´04´´´ 02´59´´21´´´ 01´49´´76´´´ 01´46´´12´´´ 01´58´´21´´´Elaborar Nota de liquidación 00´43´´84´´´ 00´38´´54´´´ 00´29´´72´´´ 00´18´´34´´´ 00´18´´69´´´ 00´39´´65´´´ 00´45´´21´´´ 00´42´´58´´´ 00´39´´13´´´ 00´43´´84´´´Adjuntar doc. Generados de empresa 01´26´´30´´´ 00´57´´30´´´ 00´56´´60´´´ 01´12´´10´´´ 00´45´´20´´´ 01´09´´63´´´ 00´47´´88´´´ 01´13´´82´´´ 00´49´´61´´´ 00´59´´52´´´Verificar y firmar documentos 01´03´´27´´´ 00´31´´22´´´ 00´54´´23´´´ 00´36´´12´´´ 00´59´´73´´´ 00´42´´74´´´ 01´05´´34´´´ 00´52´´34´´´ 00´32´´56´´´ 00´21´´86´´´Cumplir con operación 04´28´´56´´´ 03´39´´76´´´ 04´25´´68´´´ 03´19´´65´´´ 02´35´´47´´´ 01´58´´45´´´ 02´17´´65´´´ 05´34´´87´´´ 06´48´´46´´´ 03´59´´32´´´Revisar Cumplimiento Stratus 00´24´´87´´´ 00´37´´65´´´ 00´29´´63´´´ 00´22´´48´´´ 00´22´´45´´´ 00´29´´75´´´ 00´19´´60´´´ 00´18´´76´´´ 00´17´´34´´´ 00´32´´56´´´Ingresar operaciones a Swift 01´50´´40´´´ 02´02´´45´´´ 02´06´´84´´´ 02´01´´03´´´ 02´12´´11´´´ 01´59´´84´´´ 02´10´´54´´´ 02´11´´14´´´ 02´16´´50´´´ 02´11´´01´´´Liberar operacion 00´25´´87´´´ 00´17´´31´´´ 00´10´´93´´´ 00´11´´85´´´ 00´34´´06´´´ 00´18´´15´´´ 00´29´´41´´´ 00´18´´15´´´ 00´20´´72´´´ 00´21´´09´´´Revisar ACK 00´22´´31´´´ 00´19´´75´´´ 00´28´´77´´´ 00´21´´56´´´ 00´19´´87´´´ 00´38´´98´´´ 00´41´´29´´´ 00´15´´47´´´ 00´25´´98´´´ 00´13´´54´´´Verificar debito 00´19´´65´´´ 00´28´´76´´´ 00´27´´54´´´ 00´23´´14´´´ 00´21´´98´´´ 00´17´´28´´´ 00´26´´87´´´ 00´33´´54´´´ 00´27´´87´´´ 00´21´´65´´´Adjuntar doc. operacion 00´13´´24´´´ 00´14´´76´´´ 00´11´´98´´´ 00´12´´73´´´ 00´15´´76´´´ 00´14´´98´´´ 00´11´´32´´´ 00´14´´76´´´ 00´15´´43´´´ 00´12´´98´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´39´´87´´´ 00´46´´73´´´ 00´31´´73´´´ 00´26´´46´´´ 00´47´´36´´´ 00´29´´95´´´ 00´38´´64´´´ 00´22´´17´´´ 00´34´´86´´´ 00´46´´07´´´Generar reportes 01´14´´38´´´ 01´25´´47´´´ 01´48´´62´´´ 01´38´´65´´´ 00´46´´32´´´ 00´54´´25´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´59´´´ 01´18´´73´´´ 01´15´´23´´´

Total puntos verdes 2 0 1 3 2 3 3 4 2 2%verdes 11.8% 0.0% 5.9% 17.6% 11.8% 17.6% 17.6% 23.5% 11.8% 11.8%

Total puntos rojos 3 1 1 1 0 2 3 4 2 1%rojos 17.6% 5.9% 5.9% 5.9% 0.0% 11.8% 17.6% 23.5% 11.8% 5.9%

Jueves 3 de Junio 2004 Viernes 4 de Junio 2004

Page 215: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

215

FUNCIONES 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30Solicitar el envio de dinero 02´36´´57´´´ 05´89´´56´´´ 02´55´´46´´´ 06´51´´97´´´ 03´48´´62´´´ 02´16´´50´´´ 04´53´´19´´´ 02´11´´01´´´ 06´28´´13´´´ 05´25´´67´´´Elaborar Orden de Ejecución 01´57´´69´´´ 01´43´´28´´´ 01´49´´90´´´ 01´59´´00´´´ 01´54´´40´´´ 01´24´´79´´´ 01´52´´10´´´ 01´46´´25´´´ 01´32´´79´´´ 01´17´´52´´´Revisar Documentos 02´30´´14´´´ 02´27´´41´´´ 01´59´´43´´´ 02´49´´60´´´ 01´59´´60´´´ 01´55´´32´´´ 03´38´´64´´´ 01´50´´40´´´ 02´02´´45´´´ 02´29´´54´´´Adjuntar Doc. recibidos de empresa 00´12´´64´´´ 00´12´´74´´´ 00´18´´00´´´ 00´17´´24´´´ 00´14´´38´´´ 00´16´´82´´´ 00´14´´67´´´ 00´17´´10´´´ 00´13´´69´´´ 00´21´´38´´´Cumplir operación en Bancomex 02´02´´30´´´ 02´41´´59´´´ 03´49´´67´´´ 01´47´´85´´´ 02´39´´25´´´ 02´52´´67´´´ 01´51´´63´´´ 03´44´´86´´´ 02´58´´25´´´ 03´59´´12´´´Elaborar Nota de liquidación 00´29´´01´´´ 00´36´´42´´´ 00´37´´64´´´ 00´42´´83´´´ 00´37´´13´´´ 00´30´´23´´´ 00´28´´46´´´ 00´39´´52´´´ 00´49´´86´´´ 00´42´´10´´´Adjuntar doc. Generados de empresa 00´49´´31´´´ 00´41´´05´´´ 01´05´´23´´´ 00´42´´13´´´ 00´48´´05´´´ 00´51´´95´´´ 00´52´´97´´´ 01´02´´64´´´ 00´43´´81´´´ 00´59´´30´´´Verificar y firmar documentos 00´47´´65´´´ 00´23´´04´´´ 00´55´´04´´´ 00´49´´67´´´ 00´32´´19´´´ 00´23´´67´´´ 00´33´´84´´´ 01´20´´43´´´ 00´39´´76´´´ 00´57´´62´´´Cumplir con operación 04´27´´54´´´ 04´21´´76´´´ 03´59´´53´´´ 05´17´´65´´´ 06´43´´29´´´ 06´01´´65´´´ 07´23´´65´´´ 04´23´´16´´´ 03´29´´76´´´ 03´49´´76´´´Revisar Cumplimiento Stratus 00´31´´04´´´ 00´23´´58´´´ 00´35´´67´´´ 00´32´´49´´´ 00´43´´58´´´ 00´25´´39´´´ 00´47´´40´´´ 00´33´´72´´´ 00´42´´46´´´ 00´29´´54´´´Ingresar operaciones a Swift 02´14´´10´´´ 02´19´´20´´´ 01´49´´56´´´ 01´58´´41´´´ 02´01´´45´´´ 02´00´´57´´´ 02´00´´06´´´ 02´16´´45´´´ 01´58´´74´´´ 01´59´´60´´´Liberar operacion 00´23´´15´´´ 00´17´´31´´´ 00´10´´98´´´ 00´17´´97´´´ 00´30´´98´´´ 00´33´´38´´´ 00´08´´41´´´ 00´10´´16´´´ 00´32´´75´´´ 00´23´´63´´´Revisar ACK 00´26´´54´´´ 00´37´´65´´´ 00´39´´87´´´ 00´18´´76´´´ 00´17´´43´´´ 00´19´´84´´´ 00´27´´65´´´ 00´29´´41´´´ 00´15´´98´´´ 00´36´´54´´´Verificar debito 00´28´´76´´´ 00´29´´56´´´ 00´21´´54´´´ 00´26´´54´´´ 00´27´´69´´´ 00´19´´43´´´ 00´20´´38´´´ 00´27´´52´´´ 00´25´´32´´´ 00´21´´98´´´Adjuntar doc. operacion 00´11´´64´´´ 00´13´´65´´´ 00´01´´49´´´ 00´12´´50´´´ 00´13´´30´´´ 00´11´´15´´´ 00´12´´63´´´ 00´12´´56´´´ 00´15´´19´´´ 00´13´´69´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´21´´30´´´ 00´31´´80´´´ 00´51´´60´´´ 00´26´´10´´´ 00´22´´80´´´ 00´23´´70´´´ 00´23´´70´´´ 00´20´´40´´´ 00´18´´90´´´ 00´24´´60´´´Generar reportes 01´21´´46´´´ 02´23´´45´´´ 01´52´´37´´´ 01´48´´72´´´ 01´36´´28´´´ 01´59´´74´´´ 00´59´´34´´´ 01´13´´26´´´ 01´42´´59´´´ 01´55´´47´´´

Total puntos verdes 2 2 3 0 4 5 4 3 3 2%verdes 11.8% 11.8% 17.6% 0.0% 23.5% 29.4% 23.5% 17.6% 17.6% 11.8%

Total puntos rojos 2 2 3 3 2 1 3 3 2 3%rojos 11.8% 11.8% 17.6% 17.6% 11.8% 5.9% 17.6% 17.6% 11.8% 17.6%

Lunes 7 de Junio 2004 Martes 8 de Junio 2004

Page 216: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

216

FUNCIONES 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40Solicitar el envio de dinero 02´14´´10´´´ 06´49´´02´´´ 02´19´´20´´´ 08´51´´34´´´ 09´46´´80´´´ 05´29´´41´´´ 07´34´´49´´´ 00´29´´56´´´ 03´65´´23´´´ 05´48´´62´´´Elaborar Orden de Ejecución 01´38´´65´´´ 01´45´´49´´´ 01´32´´42´´´ 01´46´´59´´´ 01´48´´72´´´ 01´18´´05´´´ 01´23´´65´´´ 01´58´´49´´´ 01´42´´87´´´ 01´23´´64´´´Revisar Documentos 02´57´´54´´´ 02´06´´84´´´ 02´01´´03´´´ 02´29´´87´´´ 02´29´´53´´´ 02´12´´11´´´ 01´59´´84´´´ 03´01´´54´´´ 02´14´´38´´´ 02´10´´54´´´Adjuntar Doc. recibidos de empresa 00´14´´65´´´ 00´15´´73´´´ 00´18´´42´´´ 00´14´´28´´´ 00´15´´37´´´ 00´16´´38´´´ 00´20´´60´´´ 00´17´´60´´´ 00´19´´85´´´ 00´13´´27´´´Cumplir operación en Bancomex 02´52´´86´´´ 01´49´´35´´´ 01´44´´67´´´ 02´35´´46´´´ 01´45´´25´´´ 02´53´´16´´´ 01´57´´31´´´ 03´42´´58´´´ 01´47´´62´´´ 02´49´´25´´´Elaborar Nota de liquidación 00´53´´01´´´ 00´28´´42´´´ 00´58´´24´´´ 00´38´´04´´´ 00´29´´43´´´ 00´18´´42´´´ 00´20´´41´´´ 00´29´´56´´´ 00´39´´05´´´ 00´49´´63´´´Adjuntar doc. Generados de empresa 00´39´´02´´´ 00´37´´16´´´ 00´58´´30´´´ 01´18´´64´´´ 01´05´´29´´´ 00´53´´97´´´ 00´48´´31´´´ 00´59´´43´´´ 00´39´´01´´´ 00´37´´03´´´Verificar y firmar documentos 00´44´´13´´´ 00´26´´78´´´ 00´32´´16´´´ 00´59´´24´´´ 00´43´´21´´´ 00´49´´06´´´ 00´32´´16´´´ 00´38´´65´´´ 00´43´´21´´´ 00´54´´32´´´Cumplir con operación 01´57´´26´´´ 02´48´´76´´´ 04´49´´87´´´ 03´39´´87´´´ 02´48´´65´´´ 04´46´´12´´´ 03´39´´76´´´ 02´48´´76´´´ 04´18´´34´´´ 05´09´´43´´´Revisar Cumplimiento Stratus 00´35´´75´´´ 00´49´´52´´´ 00´29´´53´´´ 00´17´´89´´´ 00´49´´63´´´ 00´47´´92´´´ 00´38´´52´´´ 00´38´´74´´´ 00´29´´47´´´ 00´25´´31´´´Ingresar operaciones a Swift 02´01´´08´´´ 02´12´´10´´´ 02´04´´50´´´ 02´06´´40´´´ 01´25´´12´´´ 01´07´´02´´´ 01´24´´12´´´ 01´23´´68´´´ 01´35´´09´´´ 01´17´´35´´´Liberar operacion 00´19´´72´´´ 00´22´´54´´´ 00´43´´75´´´ 00´12´´91´´´ 00´10´´48´´´ 00´15´´34´´´ 00´12´´97´´´ 00´18´´50´´´ 00´17´´50´´´ 00´15´´40´´´Revisar ACK 00´47´´65´´´ 00´19´´54´´´ 00´37´´65´´´ 00´29´´80´´´ 00´35´´48´´´ 00´46´´52´´´ 00´29´´76´´´ 00´34´´28´´´ 00´47´´54´´´ 00´29´´87´´´Verificar debito 00´18´´75´´´ 00´16´´34´´´ 00´21´´98´´´ 00´26´´54´´´ 00´27´´84´´´ 00´18´´54´´´ 00´22´´65´´´ 00´25´´46´´´ 00´23´´18´´´ 00´19´´35´´´Adjuntar doc. operacion 00´11´´59´´´ 00´12´´06´´´ 00´13´´84´´´ 00´14´´03´´´ 00´12´´59´´´ 00´13´´48´´´ 00´11´´59´´´ 00´12´´43´´´ 00´12´´06´´´ 00´11´´43´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´43´´28´´´ 00´59´´76´´´ 00´37´´86´´´ 00´48´´76´´´ 00´45´´63´´´ 00´53´´21´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´36´´54´´´Generar reportes 01´26´´45´´´ 01´28´´75´´´ 01´39´´42´´´ 00´48´´72´´´ 01´42´´98´´´ 01´39´´61´´´ 01´12´´79´´´ 02´25´´71´´´ 01´54´´30´´´ 01´14´´63´´´

Total puntos verdes 3 2 0 4 3 3 3 3 1 3%verdes 17.6% 11.8% 0.0% 23.5% 17.6% 17.6% 17.6% 17.6% 5.9% 17.6%

Total puntos rojos 2 2 2 2 3 3 1 3 1 2%rojos 11.8% 11.8% 11.8% 11.8% 17.6% 17.6% 5.9% 17.6% 5.9% 11.8%

Miercoles 9 de Junio 2004 Jueves 10 de Junio 2005

Page 217: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

217

FUNCIONES 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50Solicitar el envio de dinero 04´43´´26´´´ 01´58´´41´´´ 02´31´´45´´´ 02´53´´49´´´ 03´45´´23´´´ 01´38´´59´´´ 01´34´´56´´´ 02´75´´48´´´ 02´54´´31´´´ 01´26´´75´´´Elaborar Orden de Ejecución 01´36´´59´´´ 01´46´´28´´´ 01´30´´14´´´ 01´49´´60´´´ 00´19´´62´´´ 01´20´´10´´´ 01´32´´54´´´ 01´32´´30´´´ 01´47´´29´´´ 01´20´´45´´´Revisar Documentos 02´16´´50´´´ 03´17´´65´´´ 02´26´´54´´´ 02´14´´10´´´ 02´19´´20´´´ 01´59´´21´´´ 02´31´´67´´´ 02´00´´57´´´ 02´37´´54´´´ 02´20´´13´´´Adjuntar Doc. recibidos de empresa 00´18´´42´´´ 00´19´´43´´´ 00´12´´48´´´ 00´18´´73´´´ 00´21´´76´´´ 00´23´´54´´´ 00´18´´76´´´ 00´19´´54´´´ 00´21´´87´´´ 00´19´´42´´´Cumplir operación en Bancomex 03´48´´97´´´ 02´56´´43´´´ 01´51´´04´´´ 03´50´´21´´´ 02´38´´76´´´ 01´41´´65´´´ 03´48´´74´´´ 02´49´´25´´´ 02´46´´98´´´ 01´58´´73´´´Elaborar Nota de liquidación 00´31´´73´´´ 00´42´´84´´´ 00´53´´95´´´ 00´49´´52´´´ 00´39´´01´´´ 00´39´´56´´´ 00´28´´52´´´ 00´29´´41´´´ 00´39´´52´´´ 00´18´´43´´´Adjuntar doc. Generados de empresa 00´42´´73´´´ 00´47´´36´´´ 00´41´´75´´´ 00´36´´80´´´ 00´38´´03´´´ 00´53´´21´´´ 00´49´´26´´´ 00´36´´83´´´ 00´49´´74´´´ 00´51´´80´´´Verificar y firmar documentos 00´33´´65´´´ 00´38´´95´´´ 01´23´´14´´´ 01´05´´76´´´ 00´54´´87´´´ 00´47´´65´´´ 00´36´´75´´´ 00´52´´39´´´ 00´23´´67´´´ 00´43´´56´´´Cumplir con operación 06´34´´19´´´ 07´41´´59´´´ 04´21´´09´´´ 03´49´´82´´´ 04´50´´92´´´ 05´21´´87´´´ 06´39´´21´´´ 04´19´´64´´´ 04´09´´23´´´ 03´41´´67´´´Revisar Cumplimiento Stratus 00´22´´84´´´ 00´29´´01´´´ 00´37´´85´´´ 00´38´´52´´´ 00´48´´52´´´ 00´33´´05´´´ 00´19´´73´´´ 00´49´´65´´´ 00´42´´74´´´ 00´39´´85´´´Ingresar operaciones a Swift 01´34´´20´´´ 01´49´´76´´´ 02´30´´65´´´ 02´32´´59´´´ 02´29´´30´´´ 01´52´´98´´´ 02´54´´01´´´ 01´27´´90´´´ 02´29´´40´´´ 02´15´´04´´´Liberar operacion 00´13´´60´´´ 00´31´´40´´´ 00´27´´10´´´ 00´16´´10´´´ 00´20´´00´´´ 00´27´´30´´´ 00´22´´60´´´ 00´18´´90´´´ 00´15´´40´´´ 00´14´´40´´´Revisar ACK 00´39´´51´´´ 00´21´´76´´´ 00´18´´34´´´ 00´25´´76´´´ 00´35´´42´´´ 00´17´´93´´´ 00´29´´32´´´ 00´36´´58´´´ 00´41´´65´´´ 00´21´´54´´´Verificar debito 00´27´´92´´´ 00´24´´62´´´ 00´21´´43´´´ 00´25´´64´´´ 00´17´´54´´´ 00´19´´74´´´ 00´25´´43´´´ 00´28´´97´´´ 00´23´´41´´´ 00´19´´05´´´Adjuntar doc. operacion 00´12´´90´´´ 00´13´´59´´´ 00´12´´74´´´ 00´14´´08´´´ 00´11´´23´´´ 00´12´´54´´´ 00´11´´64´´´ 00´13´´27´´´ 00´12´´29´´´ 00´11´´03´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´44´´03´´´ 00´39´´76´´´ 00´52´´31´´´ 00´33´´49´´´ 00´21´´59´´´ 00´53´´67´´´ 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´43´´21´´´ 00´56´´34´´´Generar reportes 01´38´´95´´´ 01´23´´83´´´ 00´59´´72´´´ 01´17´´54´´´ 01´28´´92´´´ 01´56´´83´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´45´´´ 01´28´´40´´´ 00´43´´27´´´

Total puntos verdes 2 0 3 0 4 3 2 1 1 5%verdes 11.8% 0.0% 17.6% 0.0% 23.5% 17.6% 11.8% 5.9% 5.9% 29.4%

Total puntos rojos 3 3 2 3 1 1 2 2 2 0%rojos 17.6% 17.6% 11.8% 17.6% 5.9% 5.9% 11.8% 11.8% 11.8% 0.0%

Viernes 11 de Junio 2005 Martes 15 de Junio 2005

Page 218: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

218

FUNCIONES 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60Solicitar el envio de dinero 03´54´´38´´´ 04´52´´37´´´ 02´36´´52´´´ 02´45´´67´´´ 04´13´´86´´´ 04´40´´29´´´ 04´12´´15´´´ 01´64´´32´´´ 01´02´´74´´´ 03´49´´65´´´Elaborar Orden de Ejecución 01´59´´60´´´ 01´38´´62´´´ 01´16´´32´´´ 01´50´´40´´´ 01´28´´40´´´ 01´42´´11´´´ 01´26´´84´´´ 01´59´´84´´´ 01´21´´03´´´ 01´45´´92´´´Revisar Documentos 02´00´´06´´´ 02´16´´45´´´ 02´53´´12´´´ 02´43´´17´´´ 01´59´´60´´´ 02´24´´12´´´ 02´01´´43´´´ 02´21´´39´´´ 02´30´´65´´´ 02´32´´59´´´Adjuntar Doc. recibidos de empresa 00´15´´23´´´ 00´16´´74´´´ 00´18´´95´´´ 00´19´´43´´´ 00´23´´94´´´ 00´26´´51´´´ 00´28´´63´´´ 00´14´´92´´´ 00´16´´48´´´ 00´18´´62´´´Cumplir operación en Bancomex 01´48´´65´´´ 02´36´´54´´´ 02´49´´86´´´ 01´55´´69´´´ 01´59´´14´´´ 02´52´´18´´´ 02´51´´23´´´ 03´43´´56´´´ 01´39´´64´´´ 02´39´´29´´´Elaborar Nota de liquidación 00´27´´42´´´ 00´16´´43´´´ 00´29´´52´´´ 00´32´´09´´´ 00´11´´93´´´ 00´15´´30´´´ 00´19´´43´´´ 00´18´´47´´´ 00´25´´13´´´ 00´23´´92´´´Adjuntar doc. Generados de empresa 00´59´´01´´´ 00´47´´60´´´ 00´44´´73´´´ 00´50´´62´´´ 00´38´´05´´´ 00´45´´14´´´ 00´33´´17´´´ 00´44´´18´´´ 00´53´´96´´´ 00´49´´75´´´Verificar y firmar documentos 00´38´´76´´´ 00´45´´71´´´ 00´31´´24´´´ 00´38´´65´´´ 00´54´´23´´´ 00´43´´98´´´ 00´51´´87´´´ 00´41´´29´´´ 00´56´´98´´´ 00´49´´52´´´Cumplir con operación 02´13´´76´´´ 02´17´´64´´´ 02´01´´54´´´ 03´37´´41´´´ 05´21´´98´´´ 07´45´´23´´´ 05´27´´43´´´ 04´39´´87´´´ 03´30´´65´´´ 02´28´´65´´´Revisar Cumplimiento Stratus 00´27´´42´´´ 00´18´´34´´´ 00´28´´53´´´ 00´36´´41´´´ 00´58´´93´´´ 00´27´´54´´´ 00´19´´45´´´ 00´39´´53´´´ 00´26´´45´´´ 00´29´´53´´´Ingresar operaciones a Swift 01´54´´09´´´ 02´37´´98´´´ 03´32´´19´´´ 02´21´´98´´´ 03´31´´65´´´ 02´21´´67´´´ 02´45´´87´´´ 01´59´´23´´´ 02´01´´43´´´ 02´21´´39´´´Liberar operacion 00´14´´90´´´ 00´21´´60´´´ 00´26´´80´´´ 00´23´´10´´´ 00´29´´10´´´ 00´23´´80´´´ 00´28´´80´´´ 00´23´´80´´´ 00´39´´87´´´ 00´46´´73´´´Revisar ACK 00´19´´65´´´ 00´23´´87´´´ 00´16´´04´´´ 00´18´´45´´´ 00´20´´43´´´ 00´31´´54´´´ 00´27´´69´´´ 00´20´´10´´´ 00´32´´76´´´ 00´18´´54´´´Verificar debito 00´24´´36´´´ 00´21´´54´´´ 00´26´´83´´´ 00´29´´43´´´ 00´21´´54´´´ 00´23´´76´´´ 00´20´´64´´´ 00´19´´54´´´ 00´26´´54´´´ 00´28´´94´´´Adjuntar doc. operacion 00´13´´54´´´ 00´12´´98´´´ 00´12´´78´´´ 00´13´´47´´´ 00´11´´29´´´ 00´13´´85´´´ 00´14´´98´´´ 00´15´´06´´´ 00´14´´27´´´ 00´13´´49´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´22´´87´´´ 00´36´´51´´´ 00´45´´76´´´ 00´21´´23´´´ 00´43´´81´´´ 00´46´´52´´´ 00´29´´89´´´ 00´35´´48´´´ 00´34´´72´´´ 00´46´´53´´´Generar reportes 02´03´´61´´´ 01´37´´64´´´ 01´16´´35´´´ 01´36´´93´´´ 01´58´´73´´´ 01´29´´62´´´ 00´57´´31´´´ 01´07´´42´´´ 01´47´´62´´´ 01´39´´62´´´

Total puntos verdes 2 3 3 1 3 1 2 2 2 1%verdes 11.8% 17.6% 17.6% 5.9% 17.6% 5.9% 11.8% 11.8% 11.8% 5.9%

Total puntos rojos 1 0 1 1 3 2 1 2 1 2%rojos 5.9% 0.0% 5.9% 5.9% 17.6% 11.8% 5.9% 11.8% 5.9% 11.8%

Miercoles 16 de Junio 2005 Jueves 17 de Junio 2005

Page 219: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

219

FUNCIONES 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70Solicitar el envio de dinero 04´28´´59´´´ 01´23´´67´´´ 01´27´´54´´´ 00´54´´98´´´ 01´52´´76´´´ 02´37´´15´´´ 02´57´´40´´´ 03´48´´72´´´ 01´28´´59´´´ 02´38´´49´´´Elaborar Orden de Ejecución 01´35´´04´´´ 01´37´´65´´´ 01´23´´68´´´ 01´35´´09´´´ 01´47´´23´´´ 01´59´´83´´´ 01´19´´20´´´ 01´49´´56´´´ 01´58´´93´´´ 01´26´´43´´´Revisar Documentos 02´45´´87´´´ 01´59´´23´´´ 02´29´´30´´´ 02´54´´01´´´ 03´31´´65´´´ 02´21´´67´´´ 02´29´´40´´´ 02´15´´04´´´ 03´32´´19´´´ 02´21´´98´´´Adjuntar Doc. recibidos de empresa 00´19´´54´´´ 00´27´´46´´´ 00´16´´34´´´ 00´14´´92´´´ 00´18´´64´´´ 00´25´´43´´´ 00´22´´96´´´ 00´20´´16´´´ 00´21´´75´´´ 00´23´´64´´´Cumplir operación en Bancomex 03´19´´52´´´ 01´53´´15´´´ 02´49´´76´´´ 01´45´´23´´´ 01´59´´73´´´ 02´42´´70´´´ 02´31´´49´´´ 01´56´´73´´´ 02´46´´72´´´ 01´44´´52´´´Elaborar Nota de liquidación 00´19´´43´´´ 00´13´´02´´´ 00´18´´03´´´ 00´20´´19´´´ 00´22´´36´´´ 00´16´´32´´´ 00´18´´43´´´ 00´14´´03´´´ 00´18´´42´´´ 00´19´´42´´´Adjuntar doc. Generados de empresa 00´31´´58´´´ 00´40´´65´´´ 00´36´´75´´´ 00´59´´63´´´ 00´48´´60´´´ 00´40´´74´´´ 00´58´´31´´´ 00´43´´86´´´ 00´37´´65´´´ 00´35´´42´´´Verificar y firmar documentos 00´39´´87´´´ 00´53´´21´´´ 00´44´´03´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´21´´59´´´ 00´36´´54´´´ 00´39´´76´´´ 00´52´´31´´´Cumplir con operación 05´59´´05´´´ 06´01´´36´´´ 04´48´´76´´´ 05´20´´43´´´ 04´29´´06´´´ 06´02´´13´´´ 02´05´´43´´´ 03´31´´28´´´ 05´34´´29´´´ 03´21´´65´´´Revisar Cumplimiento Stratus 00´31´´94´´´ 00´29´´74´´´ 00´17´´54´´´ 00´38´´92´´´ 00´18´´94´´´ 00´22´´17´´´ 00´31´´94´´´ 00´40´´21´´´ 00´29´´84´´´ 00´58´´31´´´Ingresar operaciones a Swift 01´49´´75´´´ 01´43´´64´´´ 04´43´´21´´´ 03´38´´67´´´ 02´53´´12´´´ 02´43´´17´´´ 03´28´´43´´´ 02´37´´54´´´ 01´55´´34´´´ 02´20´´13´´´Liberar operacion 00´31´´73´´´ 00´26´´46´´´ 00´47´´36´´´ 00´29´´95´´´ 00´21´´06´´´ 00´31´´76´´´ 00´36´´95´´´ 00´46´´07´´´ 00´12´´76´´´ 00´15´´43´´´Revisar ACK 00´27´´54´´´ 00´19´´80´´´ 00´16´´43´´´ 00´37´´54´´´ 00´28´´54´´´ 00´26´´43´´´ 00´17´´52´´´ 00´26´´48´´´ 00´24´´61´´´ 00´28´´54´´´Verificar debito 00´24´´36´´´ 00´19´´54´´´ 00´22´´43´´´ 00´17´´56´´´ 00´27´´54´´´ 00´26´´49´´´ 00´24´´31´´´ 00´21´´54´´´ 00´35´´64´´´ 00´23´´54´´´Adjuntar doc. operacion 00´13´´21´´´ 00´12´´48´´´ 00´12´´39´´´ 00´10´´57´´´ 00´13´´29´´´ 00´14´´67´´´ 00´13´´65´´´ 00´12´´37´´´ 00´14´´18´´´ 00´13´´76´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´41´´65´´´ 00´39´´65´´´ 00´27´´40´´´ 00´35´´43´´´ 00´37´´61´´´ 00´40´´26´´´ 00´43´´87´´´ 00´49´´26´´´ 00´53´´48´´´ 00´36´´84´´´Generar reportes 02´24´´37´´´ 02´15´´46´´´ 01´48´´62´´´ 01´56´´73´´´ 01´32´´64´´´ 01´28´´45´´´ 01´47´´62´´´ 00´53´´28´´´ 00´43´´95´´´ 01´16´´42´´´

Total puntos verdes 1 4 2 4 1 1 4 2 2 0%verdes 5.9% 23.5% 11.8% 23.5% 5.9% 5.9% 23.5% 11.8% 11.8% 0.0%

Total puntos rojos 2 2 2 1 1 3 3 1 3 2%rojos 11.8% 11.8% 11.8% 5.9% 5.9% 17.6% 17.6% 5.9% 17.6% 11.8%

Viernes 18 de Junio 2005 Martes 22 de Junio 2005

Page 220: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

220

FUNCIONES 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80Solicitar el envio de dinero 03´53´´85´´´ 04´28´´64´´´ 01´45´´28´´´ 01´09´´57´´´ 02´04´´61´´´ 03´37´´25´´´ 03´02´´45´´´ 02´56´´76´´´ 02´23´´41´´´ 01´44´´76´´´Elaborar Orden de Ejecución 01´58´´41´´´ 01´37´´54´´´ 01´59´´60´´´ 01´25´´12´´´ 01´58´´74´´´ 01´48´´03´´´ 01´36´´04´´´ 01´34´´62´´´ 01´46´´85´´´ 01´54´´29´´´Revisar Documentos 01´54´´09´´´ 02´37´´98´´´ 01´35´´42´´´ 01´58´´72´´´ 02´25´´43´´´ 02´17´´83´´´ 01´57´´29´´´ 02´24´´67´´´ 02´49´´51´´´ 01´37´´48´´´Adjuntar Doc. recibidos de empresa 00´19´´62´´´ 00´18´´32´´´ 00´17´´92´´´ 00´14´´65´´´ 00´19´´23´´´ 00´21´´54´´´ 00´22´´37´´´ 00´28´´43´´´ 00´22´´04´´´ 00´19´´32´´´Cumplir operación en Bancomex 02´54´´23´´´ 01´41´´64´´´ 02´35´´26´´´ 02´27´´25´´´ 01´55´´87´´´ 02´52´´94´´´ 01´59´´82´´´ 01´33´´27´´´ 01´54´´69´´´ 02´38´´54´´´Elaborar Nota de liquidación 00´39´´01´´´ 00´26´´73´´´ 00´21´´63´´´ 00´19´´43´´´ 00´15´´54´´´ 00´19´´34´´´ 00´29´´52´´´ 00´39´´41´´´ 00´42´´01´´´ 00´41´´52´´´Adjuntar doc. Generados de empresa 00´47´´85´´´ 00´58´´43´´´ 00´42´´78´´´ 00´36´´85´´´ 00´39´´45´´´ 00´42´´94´´´ 00´50´´42´´´ 00´54´´05´´´ 00´39´´53´´´ 00´59´´31´´´Verificar y firmar documentos 00´33´´49´´´ 00´53´´67´´´ 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´45´´76´´´ 01´10´´23´´´ 00´43´´81´´´ 01´00´´54´´´ 00´31´´54´´´ 00´43´´65´´´Cumplir con operación 04´59´´02´´´ 05´56´´12´´´ 01´23´´54´´´ 02´37´´54´´´ 03´18´´65´´´ 01´48´´72´´´ 02´56´´27´´´ 04´41´´63´´´ 02´51´´32´´´ 03´39´´51´´´Revisar Cumplimiento Stratus 00´24´´81´´´ 00´21´´89´´´ 00´39´´75´´´ 00´47´´52´´´ 00´37´´64´´´ 00´49´´71´´´ 00´48´´62´´´ 00´29´´73´´´ 00´31´´03´´´ 00´29´´03´´´Ingresar operaciones a Swift 01´59´´21´´´ 01´45´´32´´´ 01´52´´34´´´ 02´31´´67´´´ 03´17´´65´´´ 02´26´´54´´´ 01´19´´32´´´ 03´01´´54´´´ 02´14´´38´´´ 01´37´´65´´´Liberar operacion 00´16´´98´´´ 00´38´´64´´´ 00´22´´17´´´ 00´34´´86´´´ 00´42´´13´´´ 00´21´´98´´´ 00´19´´87´´´ 00´47´´65´´´ 00´39´´65´´´ 00´49´´87´´´Revisar ACK 00´29´´65´´´ 00´17´´83´´´ 00´13´´42´´´ 00´12´´65´´´ 00´19´´28´´´ 00´32´´98´´´ 00´31´´47´´´ 00´32´´65´´´ 00´52´´67´´´ 00´49´´06´´´Verificar debito 00´25´´98´´´ 00´27´´54´´´ 00´28´´71´´´ 00´24´´65´´´ 00´25´´43´´´ 00´21´´54´´´ 00´27´´65´´´ 00´25´´43´´´ 00´28´´76´´´ 00´25´´43´´´Adjuntar doc. operacion 00´12´´98´´´ 00´14´´87´´´ 00´15´´21´´´ 00´13´´56´´´ 00´12´´36´´´ 00´13´´07´´´ 00´14´´54´´´ 00´14´´02´´´ 00´13´´36´´´ 00´15´´74´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´27´´43´´´ 00´34´´08´´´ 00´31´´49´´´ 00´52´´54´´´ 00´21´´60´´´ 00´32´´50´´´ 00´23´´30´´´ 00´37´´79´´´ 00´23´´59´´´ 00´42´´74´´´Generar reportes 01´38´´63´´´ 01´54´´69´´´ 02´24´´37´´´ 01´32´´54´´´ 01´26´´70´´´ 01´17´´83´´´ 00´55´´39´´´ 01´44´´16´´´ 01´47´´84´´´ 02´06´´59´´´

Total puntos verdes 1 2 4 5 2 1 4 1 2 1%verdes 5.9% 11.8% 23.5% 29.4% 11.8% 5.9% 23.5% 5.9% 11.8% 5.9%

Total puntos rojos 1 2 2 1 3 2 1 4 4 3%rojos 5.9% 11.8% 11.8% 5.9% 17.6% 11.8% 5.9% 23.5% 23.5% 17.6%

Miercoles 23 de Junio 2005 Jueves 24 de Junio 2005

Page 221: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

221

FUNCIONES 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90Solicitar el envio de dinero 02´41´´23´´´ 01´23´´65´´´ 01´08´´72´´´ 01´59´´62´´´ 01´33´´42´´´ 01´45´´76´´´ 02´38´´65´´´ 02´43´´67´´´ 04´52´´17´´´ 03´27´´63´´´Elaborar Orden de Ejecución 01´39´´05´´´ 01´19´´25´´´ 01´28´´47´´´ 01´24´´12´´´ 01´32´´65´´´ 01´38´´73´´´ 01´26´´59´´´ 01´46´´28´´´ 01´35´´24´´´ 01´17´´35´´´Revisar Documentos 01´24´´05´´´ 02´10´´47´´´ 01´54´´30´´´ 01´32´´34´´´ 01´52´´63´´´ 02´27´´84´´´ 03´01´´26´´´ 02´49´´63´´´ 02´25´´90´´´ 01´42´´57´´´Adjuntar Doc. recibidos de empresa 00´17´´54´´´ 00´25´´31´´´ 00´17´´65´´´ 00´16´´42´´´ 00´17´´36´´´ 00´19´´82´´´ 00´18´´92´´´ 00´18´´43´´´ 00´19´´73´´´ 00´20´´51´´´Cumplir operación en Bancomex 02´44´´96´´´ 01´51´´62´´´ 02´29´´62´´´ 03´39´´58´´´ 01´46´´28´´´ 03´43´´12´´´ 04´35´´41´´´ 03´38´´54´´´ 02´49´´87´´´ 01´53´´05´´´Elaborar Nota de liquidación 00´37´´82´´´ 00´29´´41´´´ 00´19´´45´´´ 00´27´´31´´´ 00´25´´41´´´ 00´18´´24´´´ 00´25´´41´´´ 00´28´´41´´´ 00´17´´64´´´ 00´19´´43´´´Adjuntar doc. Generados de empresa 00´49´´63´´´ 00´38´´53´´´ 00´58´´32´´´ 00´33´´85´´´ 00´45´´93´´´ 00´35´´72´´´ 00´39´´53´´´ 01´10´´37´´´ 01´23´´56´´´ 00´48´´65´´´Verificar y firmar documentos 00´23´´65´´´ 00´58´´76´´´ 00´53´´54´´´ 00´29´´43´´´ 01´20´´05´´´ 00´48´´76´´´ 00´37´´54´´´ 00´35´´41´´´ 00´48´´53´´´ 00´39´´76´´´Cumplir con operación 05´16´´23´´´ 05´59´´32´´´ 03´58´´26´´´ 04´16´´98´´´ 06´01´´27´´´ 06´21´´45´´´ 03´51´´25´´´ 03´20´´83´´´ 02´22´´40´´´ 02´31´´30´´´Revisar Cumplimiento Stratus 00´37´´92´´´ 00´28´´64´´´ 00´28´´64´´´ 00´15´´83´´´ 00´18´´67´´´ 00´39´´74´´´ 00´28´´64´´´ 00´58´´67´´´ 00´28´´91´´´ 00´37´´52´´´Ingresar operaciones a Swift 01´54´´32´´´ 02´29´´87´´´ 02´29´´53´´´ 03´39´´54´´´ 01´27´´63´´´ 03´39´´54´´´ 02´29´´54´´´ 01´19´´43´´´ 02´57´´54´´´ 01´43´´25´´´Liberar operacion 00´39´´54´´´ 00´41´´98´´´ 00´19´´23´´´ 00´23´´76´´´ 00´35´´39´´´ 00´56´´92´´´ 00´41´´78´´´ 00´21´´09´´´ 00´18´´76´´´ 00´23´´98´´´Revisar ACK 00´34´´76´´´ 00´38´´65´´´ 00´16´´53´´´ 00´54´´29´´´ 00´23´´67´´´ 00´25´´67´´´ 00´43´´76´´´ 00´37´´54´´´ 00´21´´98´´´ 00´24´´72´´´Verificar debito 00´17´´65´´´ 00´21´´54´´´ 00´22´´65´´´ 00´26´´75´´´ 00´25´´43´´´ 00´24´´98´´´ 00´19´´54´´´ 00´21´´04´´´ 00´23´´54´´´ 00´26´´37´´´Adjuntar doc. operacion 00´12´´54´´´ 00´13´´92´´´ 00´11´´48´´´ 00´12´´68´´´ 00´12´´49´´´ 00´11´´37´´´ 00´13´´54´´´ 00´12´´65´´´ 00´14´´29´´´ 00´11´´65´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´36´´30´´´ 00´21´´90´´´ 00´42´´50´´´ 00´42´´30´´´ 00´28´´90´´´ 00´20´´70´´´ 00´46´´45´´´ 00´21´´80´´´ 00´31´´84´´´ 00´36´´94´´´Generar reportes 02´32´´18´´´ 01´52´´47´´´ 01´56´´83´´´ 01´39´´97´´´ 01´41´´86´´´ 01´28´´64´´´ 01´33´´57´´´ 01´19´´54´´´ 00´51´´26´´´ 00´44´´98´´´

Total puntos verdes 3 3 3 2 3 2 1 2 2 4%verdes 17.6% 17.6% 17.6% 11.8% 17.6% 11.8% 5.9% 11.8% 11.8% 23.5%

Total puntos rojos 1 4 0 3 2 4 4 3 1 0%rojos 5.9% 23.5% 0.0% 17.6% 11.8% 23.5% 23.5% 17.6% 5.9% 0.0%

Viernes 25 de Junio 2005 Lunes 28 de Junio 2005

Page 222: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

222

FUNCIONES 91 92 93 94 95 96 97Solicitar el envio de dinero 03´18´´36´´´ 04´04´´56´´´ 03´56´´72´´´ 01´45´´29´´´ 02´54´´38´´´ 03´28´´76´´´ 01´37´´65´´´Elaborar Orden de Ejecución 01´48´´62´´´ 01´58´´43´´´ 01´43´´71´´´ 01´26´´48´´´ 01´38´´42´´´ 01´43´´56´´´ 01´36´´28´´´Revisar Documentos 02´34´´61´´´ 02´42´´34´´´ 02´05´´64´´´ 02´31´´76´´´ 01´43´´28´´´ 02´26´´52´´´ 02´37´´95´´´Adjuntar Doc. recibidos de empresa 00´24´´37´´´ 00´22´´81´´´ 00´18´´42´´´ 00´19´´95´´´ 00´21´´74´´´ 00´16´´92´´´ 00´18´´32´´´Cumplir operación en Bancomex 02´52´´43´´´ 01´52´´41´´´ 03´44´´62´´´ 01´58´´62´´´ 02´51´´43´´´ 01´46´´58´´´ 01´44´´62´´´Elaborar Nota de liquidación 00´35´´72´´´ 00´26´´42´´´ 00´29´´04´´´ 00´17´´33´´´ 00´19´´32´´´ 00´17´´93´´´ 00´28´´43´´´Adjuntar doc. Generados de empresa 00´48´´52´´´ 00´51´´04´´´ 00´48´´53´´´ 00´54´´21´´´ 00´39´´63´´´ 00´39´´42´´´ 00´46´´21´´´Verificar y firmar documentos 00´58´´62´´´ 00´48´´53´´´ 00´32´´87´´´ 00´45´´87´´´ 00´53´´17´´´ 01´14´´23´´´ 00´43´´21´´´Cumplir con operación 03´56´´80´´´ 04´59´´26´´´ 02´36´´20´´´ 04´39´´26´´´ 05´51´´26´´´ 06´38´´43´´´ 01´56´´90´´´Revisar Cumplimiento Stratus 00´19´´73´´´ 00´20´´67´´´ 00´28´´46´´´ 00´37´´16´´´ 00´38´´92´´´ 00´35´´72´´´ 00´49´´56´´´Ingresar operaciones a Swift 01´55´´32´´´ 02´01´´43´´´ 03´38´´64´´´ 02´27´´41´´´ 01´59´´43´´´ 02´13´´45´´´ 01´58´´42´´´Liberar operacion 00´27´´54´´´ 00´28´´76´´´ 00´35´´87´´´ 00´22´´98´´´ 00´48´´76´´´ 00´22´´05´´´ 00´24´´09´´´Revisar ACK 00´31´´54´´´ 00´38´´76´´´ 00´21´´09´´´ 00´19´´43´´´ 00´40´´21´´´ 00´37´´65´´´ 00´42´´38´´´Verificar debito 00´19´´76´´´ 00´26´´43´´´ 00´29´´45´´´ 00´18´´54´´´ 00´17´´43´´´ 00´20´´21´´´ 00´22´´37´´´Adjuntar doc. operacion 00´15´´54´´´ 00´14´´87´´´ 00´11´´34´´´ 00´12´´05´´´ 00´13´´42´´´ 00´14´´06´´´ 00´12´´58´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´45´´19´´´ 00´33´´69´´´ 00´20´´75´´´ 00´30´´64´´´ 00´20´´41´´´ 00´30´´87´´´ 00´21´´96´´´Generar reportes 01´16´´95´´´ 01´23´´60´´´ 01´37´´82´´´ 01´48´´26´´´ 01´32´´89´´´ 01´47´´50´´´ 01´29´´46´´´

Total puntos verdes 2 1 3 2 3 0 2%verdes 11.8% 5.9% 17.6% 11.8% 17.6% 0.0% 11.8%

Total puntos rojos 1 2 3 0 3 2 2%rojos 5.9% 11.8% 17.6% 0.0% 17.6% 11.8% 11.8%

Martes 29 de Junio 2005

Page 223: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

223

FUNCIONES PROMEDIO DESVIACIÓN LIMITE INF. LIMITE SUP.

Solicitar el envio de dinero 03´00´´72´´´ 01´73´´94´´´ 01´26´´78´´´ 04´74´´66´´´Elaborar Orden de Ejecución 01´37´´21´´´ 00´17´´73´´´ 01´19´´48´´´ 01´54´´94´´´Revisar Documentos 02´16´´14´´´ 00´45´´05´´´ 01´71´´09´´´ 02´61´´19´´´Adjuntar Doc. recibidos de empresa 00´19´´00´´´ 00´03´´91´´´ 00´15´´09´´´ 00´22´´91´´´Cumplir operación en Bancomex 02´20´´53´´´ 00´79´´25´´´ 01´41´´27´´´ 02´99´´78´´´Elaborar Nota de liquidación 00´29´´08´´´ 00´11´´46´´´ 00´17´´62´´´ 00´40´´55´´´Adjuntar doc. Generados de empresa 00´55´´29´´´ 00´23´´27´´´ 00´32´´02´´´ 00´78´´56´´´Verificar y firmar documentos 00´49´´68´´´ 00´23´´75´´´ 00´25´´93´´´ 00´73´´43´´´Cumplir con operación 04´00´´19´´´ 01´46´´82´´´ 02´53´´37´´´ 05´47´´01´´´Revisar Cumplimiento Stratus 00´32´´32´´´ 00´10´´29´´´ 00´22´´03´´´ 00´42´´61´´´Ingresar operaciones a Swift 02´04´´23´´´ 00´68´´18´´´ 01´36´´05´´´ 02´72´´41´´´Liberar operacion 00´25´´60´´´ 00´10´´79´´´ 00´14´´81´´´ 00´36´´39´´´Revisar ACK 00´28´´12´´´ 00´09´´75´´´ 00´18´´38´´´ 00´37´´87´´´Verificar debito 00´24´´24´´´ 00´04´´42´´´ 00´19´´82´´´ 00´28´´66´´´Adjuntar doc. operacion 00´13´´15´´´ 00´01´´73´´´ 00´11´´42´´´ 00´14´´88´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´35´´92´´´ 00´10´´66´´´ 00´25´´26´´´ 00´46´´58´´´Generar reportes 01´30´´83´´´ 00´42´´29´´´ 00´88´´54´´´ 01´73´´13´´´

TOTAL 19´22´´25´´´ TOTAL

PROMEDIO (PUNTO ROJO - PROMEDIO MUESTRA)

01´72´´31´´´

00´02´´65´´´00´08´´06´´´

00´03´´20´´´00´02´´61´´´00´00´´95´´´00´00´´26´´´

00´06´´78´´´00´39´´84´´´00´02´´74´´´00´16´´69´´´

00´00´´96´´´00´23´´40´´´00´02´´95´´´00´07´´42´´´

00´43´´45´´´00´02´´90´´´00´07´´47´´´

Page 224: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

224

MUESTREO DE TIEMPOS POR FUNCIONES

TRANSFERENCIAS ENVIADAS – PERSONA NATURAL

FUNCIONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Solicitar el envio de dinero 05´43´´59´´´ 08´00´´93´´´ 07´06´´40´´´ 04´32´´29´´´ 04´30´´84´´´ 02´47´´47´´´ 10´52´´31´´´ 05´59´´37´´´ 06´57´´13´´´ 03´56´´89´´´Llamar al departamento 00´55´´06´´´ 01´02´´60´´´ 01´23´´47´´´ 02´08´´32´´´ 01´43´´33´´´ 00´48´´00´´´ 01´27´´54´´´ 01´36´´42´´´ 00´58´´46´´´ 00´04´´96´´´Enviar formato por correo 00´10´´37´´´ 00´12´´34´´´ 00´13´´85´´´ 00´09´´56´´´ 00´15´´32´´´ 00´11´´79´´´ 00´16´´03´´´ 00´13´´27´´´ 00´12´´64´´´ 00´10´´48´´´Diligenciar el formato 00´52´´39´´´ 00´45´´71´´´ 00´38´´65´´´ 00´41´´29´´´ 00´39´´87´´´ 00´44´´03´´´ 00´35´´41´´´ 00´33´´49´´´ 00´43´´81´´´ 00´21´´59´´´Enviar formato por correo 00´09´´04´´´ 00´11´´45´´´ 00´08´´67´´´ 00´12´´45´´´ 00´07´´25´´´ 00´06´´39´´´ 00´08´´23´´´ 00´09´´13´´´ 00´12´´80´´´ 00´07´´85´´´Verificar informacion Generar Declaracion de CambioEnviar Declaracion de CambioEntregar Declaracion de Cambio 00´02´´89´´´ 00´05´´78´´´ 00´03´´95´´´ 00´02´´37´´´ 00´03´´65´´´ 00´06´´01´´´ 00´04´´52´´´ 00´05´´31´´´ 00´06´´13´´´ 00´03´´60´´´Diligenciar Declaracion de Cambio 00´56´´82´´´ 01´04´´32´´´ 01´53´´27´´´ 01´03´´54´´´ 02´67´´41´´´ 01´49´´71´´´ 00´52´´48´´´ 01´05´´29´´´ 02´13´´56´´´ 04´95´´88´´´Verificar informacion 00´49´´87´´´ 00´32´´57´´´ 00´44´´91´´´ 00´31´´20´´´ 00´38´´71´´´ 01´01´´23´´´ 01´22´´47´´´ 00´43´´59´´´ 00´49´´12´´´ 00´53´´85´´´Timbrar Operación 00´38´´05´´´ 00´45´´65´´´ 00´31´´45´´´ 00´32´´76´´´ 00´59´´72´´´ 00´48´´51´´´ 00´37´´61´´´ 00´29´´76´´´ 00´40´´25´´´ 00´38´´95´´´Recibir copia de la Declaracion 00´22´´31´´´ 00´21´´56´´´ 00´19´´87´´´ 00´15´´47´´´ 00´25´´98´´´ 00´18´´76´´´ 00´17´´43´´´ 00´15´´98´´´ 00´29´´80´´´ 00´35´´48´´´Recopilar Información envíos del día 01´30´´25´´´ 01´25´´40´´´ 00´42´´15´´´ 01´03´´43´´´ 01´32´´05´´´ 01´00´´54´´´ 01´34´´50´´´ 01´46´´92´´´ 02´10´´31´´´ 01´54´´60´´´Ingresar Operaciones a Swift 02´10´´80´´´ 01´23´´20´´´ 01´49´´90´´´ 04´54´´40´´´ 01´24´´79´´´ 01´32´´79´´´ 02´30´´14´´´ 02´49´´60´´´ 01´32´´30´´´ 01´59´´60´´´Imprimir reporte de envio 01´24´´87´´´ 01´37´´65´´´ 01´29´´63´´´ 01´22´´48´´´ 01´12´´45´´´ 01´29´´75´´´ 01´19´´60´´´ 01´18´´76´´´ 01´17´´34´´´ 01´32´´56´´´Liberar operación 00´37´´78´´´ 00´23´´69´´´ 00´25´´17´´´ 00´35´´07´´´ 00´23´´93´´´ 00´26´´44´´´ 00´16´´27´´´ 00´13´´63´´´ 00´15´´91´´´ 00´08´´90´´´Verficar debito 00´46´´20´´´ 00´24´´60´´´ 00´22´´60´´´ 00´24´´50´´´ 00´19´´50´´´ 00´30´´15´´´ 00´26´´49´´´ 00´25´´14´´´ 00´24´´48´´´ 00´25´´09´´´Elaborar carpeta soporte operaciones 00´32´´67´´´ 00´46´´89´´´ 00´29´´79´´´ 00´49´´54´´´ 00´33´´23´´´ 00´39´´54´´´ 00´56´´37´´´ 00´21´´52´´´ 00´19´´86´´´ 00´39´´57´´´Generar reportes 00´54´´67´´´ 01´23´´65´´´ 01´59´´87´´´ 01´00´´65´´´ 01´25´´38´´´ 01´25´´48´´´ 02´03´´47´´´ 01´37´´54´´´ 01´47´´65´´´ 00´58´´92´´´

Total puntos verdes 4 1 2 4 5 4 3 4 4 6%verdes 20.0% 5.0% 10.0% 20.0% 25.0% 20.0% 15.0% 20.0% 20.0% 30.0%

Total puntos rojos 3 4 1 3 2 4 5 1 5 3%rojos 15.0% 20.0% 5.0% 15.0% 10.0% 20.0% 25.0% 5.0% 25.0% 15.0%

Martes 1 de Junio 2004 Miercoles 2 de Junio 2004

02´29´´56´´´ 02´08´´74´´´ 02´56´´49´´´ 01´54´´87´´´ 02´35´´91´´´ 03´38´´52´´´ 03´21´´60´´´ 03´26´´48´´´ 02´56´´49´´´ 01´53´´67´´´

Page 225: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

225

FUNCIONES 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20Solicitar el envio de dinero 05´03´´40´´´ 04´51´´20´´´ 04´06´´31´´´ 05´10´´24´´´ 04´00´´01´´´ 03´38´´49´´´ 05´02´´90´´´ 07´10´´26´´´ 05´04´´82´´´ 05´01´´03´´´Llamar al departamento 01´24´´62´´´ 00´15´´26´´´ 02´01´´05´´´ 01´54´´26´´´ 01´30´´64´´´ 02´23´´26´´´ 03´41´´50´´´ 00´31´´25´´´ 00´29´´84´´´ 01´15´´49´´´Enviar formato por correo 00´12´´64´´´ 00´13´´24´´´ 00´10´´46´´´ 00´11´´36´´´ 00´15´´49´´´ 00´10´´32´´´ 00´11´´34´´´ 00´12´´46´´´ 00´14´´51´´´ 00´10´´02´´´Diligenciar el formato 00´24´´61´´´ 00´52´´14´´´ 00´34´´62´´´ 00´42´´15´´´ 00´43´´62´´´ 00´40´´28´´´ 00´50´´49´´´ 00´24´´61´´´ 00´26´´48´´´ 00´33´´64´´´Enviar formato por correo 00´06´´59´´´ 00´12´´45´´´ 00´13´´05´´´ 00´07´´85´´´ 00´07´´15´´´ 00´09´´05´´´ 00´10´´54´´´ 00´11´´54´´´ 00´08´´21´´´ 00´12´´39´´´Verificar informacion Generar Declaracion de CambioEnviar Declaracion de CambioEntregar Declaracion de Cambio 00´04´´46´´´ 00´05´´02´´´ 00´09´´63´´´ 00´02´´48´´´ 00´02´´45´´´ 00´09´´75´´´ 00´09´´60´´´ 00´08´´76´´´ 00´07´´34´´´ 00´02´´56´´´Diligenciar Declaracion de Cambio 01´15´´62´´´ 01´20´´45´´´ 01´28´´77´´´ 01´21´´56´´´ 01´19´´87´´´ 01´38´´98´´´ 01´41´´29´´´ 01´15´´47´´´ 01´25´´98´´´ 01´13´´54´´´Verificar informacion 00´33´´45´´´ 00´29´´84´´´ 00´54´´23´´´ 00´36´´12´´´ 00´59´´73´´´ 00´42´´74´´´ 01´05´´34´´´ 00´52´´34´´´ 00´32´´56´´´ 00´21´´86´´´Timbrar Operación 00´31´´20´´´ 00´41´´25´´´ 00´54´´23´´´ 00´36´´12´´´ 00´59´´73´´´ 00´42´´74´´´ 01´05´´34´´´ 00´52´´34´´´ 00´32´´56´´´ 00´21´´86´´´Recibir copia de la Declaracion 00´20´´41´´´ 00´22´´13´´´ 00´27´´54´´´ 00´23´´14´´´ 00´21´´98´´´ 00´17´´28´´´ 00´26´´87´´´ 00´33´´54´´´ 00´39´´87´´´ 00´21´´65´´´Recopilar Información envíos del día 02´00´´31´´´ 01´45´´78´´´ 02´01´´03´´´ 02´12´´11´´´ 01´59´´84´´´ 02´10´´54´´´ 02´11´´14´´´ 02´16´´50´´´ 02´11´´01´´´ 02´14´´10´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´50´´40´´´ 02´02´´45´´´ 02´06´´84´´´ 02´01´´03´´´ 02´12´´11´´´ 01´59´´84´´´ 02´10´´54´´´ 02´11´´14´´´ 02´16´´50´´´ 02´11´´01´´´Imprimir reporte de envio 01´13´´62´´´ 01´24´´51´´´ 01´22´´01´´´ 01´30´´21´´´ 01´42´´00´´´ 01´20´´45´´´ 01´30´´54´´´ 01´26´´48´´´ 01´16´´49´´´ 01´15´´43´´´Liberar operación 00´25´´87´´´ 00´17´´31´´´ 00´10´´93´´´ 00´11´´85´´´ 00´34´´06´´´ 00´18´´15´´´ 00´29´´41´´´ 00´18´´15´´´ 00´20´´72´´´ 00´21´´09´´´Verficar debito 00´19´´65´´´ 00´28´´76´´´ 00´27´´54´´´ 00´23´´14´´´ 00´21´´98´´´ 00´17´´28´´´ 00´26´´87´´´ 00´33´´54´´´ 00´27´´87´´´ 00´21´´65´´´Elaborar carpeta soporte operaciones 00´39´´87´´´ 00´46´´73´´´ 00´31´´73´´´ 00´26´´46´´´ 00´47´´36´´´ 00´29´´95´´´ 00´38´´64´´´ 00´22´´17´´´ 00´34´´86´´´ 00´46´´07´´´Generar reportes 01´14´´38´´´ 01´25´´47´´´ 01´48´´62´´´ 01´38´´65´´´ 00´46´´32´´´ 00´54´´25´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´59´´´ 01´18´´73´´´ 01´15´´23´´´

Total puntos verdes 6 2 1 3 3 3 1 3 4 5%verdes 30.0% 10.0% 5.0% 15.0% 15.0% 15.0% 5.0% 15.0% 20.0% 25.0%

Total puntos rojos 0 4 1 3 4 1 5 5 3 2%rojos 0.0% 20.0% 5.0% 15.0% 20.0% 5.0% 25.0% 25.0% 15.0% 10.0%

Jueves 3 de Junio 2004 Viernes 4 de Junio 2004

01´50´´46´´´ 02´14´´51´´´ 02´31´´20´´´ 01´58´´47´´´ 02´13´´22´´´ 02´49´´87´´´ 01´57´´31´´´ 03´41´´52´´´ 01´59´´40´´´ 02´57´´64´´´

Page 226: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

226

FUNCIONES 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30Solicitar el envio de dinero 01´25´´46´´´ 10´54´´82´´´ 04´43´´15´´´ 05´54´´82´´´ 03´51´´20´´´ 04´31´´26´´´ 03´49´´15´´´ 14´26´´94´´´ 02´03´´41´´´ 02´11´´15´´´Llamar al departamento 01´45´´21´´´ 01´33´´64´´´ 02´05´´16´´´ 00´20´´15´´´ 02´10´´36´´´ 01´24´´58´´´ 01´36´´25´´´ 02´00´´01´´´ 03´05´´14´´´ 05´12´´30´´´Enviar formato por correo 00´09´´45´´´ 00´10´´64´´´ 00´13´´20´´´ 00´12´´64´´´ 00´13´´94´´´ 00´15´´62´´´ 00´10´´21´´´ 00´14´´21´´´ 00´13´´29´´´ 00´12´´87´´´Diligenciar el formato 00´31´´59´´´ 00´30´´25´´´ 00´41´´62´´´ 00´38´´57´´´ 00´36´´94´´´ 00´28´´15´´´ 00´26´´48´´´ 00´30´´17´´´ 00´37´´54´´´ 00´41´´59´´´Enviar formato por correo 00´07´´34´´´ 00´07´´45´´´ 00´11´´95´´´ 00´10´´54´´´ 00´09´´45´´´ 00´09´´61´´´ 00´09´´34´´´ 00´08´´56´´´ 00´07´´15´´´ 00´07´´45´´´Verificar informacion Generar Declaracion de CambioEnviar Declaracion de CambioEntregar Declaracion de Cambio 00´11´´04´´´ 00´03´´58´´´ 00´05´´67´´´ 00´02´´49´´´ 00´03´´58´´´ 00´05´´39´´´ 00´07´´40´´´ 00´13´´72´´´ 00´12´´46´´´ 00´09´´54´´´Diligenciar Declaracion de Cambio 01´26´´54´´´ 01´37´´65´´´ 01´39´´87´´´ 01´18´´76´´´ 01´17´´43´´´ 01´19´´84´´´ 01´27´´65´´´ 01´29´´41´´´ 01´15´´98´´´ 01´36´´54´´´Verificar informacion 00´47´´65´´´ 00´23´´04´´´ 00´55´´04´´´ 00´49´´67´´´ 00´32´´19´´´ 00´23´´67´´´ 00´33´´84´´´ 01´20´´43´´´ 00´39´´76´´´ 00´57´´62´´´Timbrar Operación 00´47´´65´´´ 00´23´´04´´´ 00´55´´04´´´ 00´49´´67´´´ 00´32´´19´´´ 00´23´´67´´´ 00´33´´84´´´ 01´20´´43´´´ 00´39´´76´´´ 00´57´´62´´´Recibir copia de la Declaracion 00´28´´76´´´ 00´29´´56´´´ 00´21´´54´´´ 00´26´´54´´´ 00´27´´69´´´ 00´19´´43´´´ 00´20´´38´´´ 00´27´´52´´´ 00´25´´32´´´ 00´21´´98´´´Recopilar Información envíos del día 02´19´´20´´´ 01´49´´56´´´ 01´58´´41´´´ 02´01´´45´´´ 02´00´´57´´´ 02´00´´06´´´ 01´47´´29´´´ 01´20´´45´´´ 01´59´´60´´´ 02´16´´45´´´Ingresar Operaciones a Swift 02´14´´10´´´ 02´19´´20´´´ 01´49´´56´´´ 01´58´´41´´´ 02´01´´45´´´ 02´00´´57´´´ 02´00´´06´´´ 02´16´´45´´´ 01´58´´74´´´ 01´59´´60´´´Imprimir reporte de envio 01´20´´54´´´ 01´34´´52´´´ 01´30´´25´´´ 01´27´´54´´´ 01´23´´14´´´ 01´21´´98´´´ 01´17´´28´´´ 01´26´´87´´´ 01´33´´54´´´ 01´39´´87´´´Liberar operación 00´23´´15´´´ 00´17´´31´´´ 00´10´´98´´´ 00´17´´97´´´ 00´30´´98´´´ 00´33´´38´´´ 00´08´´41´´´ 00´10´´16´´´ 00´32´´75´´´ 00´23´´63´´´Verficar debito 00´28´´76´´´ 00´29´´56´´´ 00´21´´54´´´ 00´26´´54´´´ 00´27´´69´´´ 00´19´´43´´´ 00´20´´38´´´ 00´27´´52´´´ 00´25´´32´´´ 00´21´´98´´´Elaborar carpeta soporte operaciones 00´21´´30´´´ 00´31´´80´´´ 00´51´´60´´´ 00´26´´10´´´ 00´22´´80´´´ 00´23´´70´´´ 00´23´´70´´´ 00´20´´40´´´ 00´18´´90´´´ 00´24´´60´´´Generar reportes 01´21´´46´´´ 02´23´´45´´´ 01´52´´37´´´ 01´48´´72´´´ 01´36´´28´´´ 01´59´´74´´´ 00´59´´34´´´ 01´13´´26´´´ 01´42´´59´´´ 01´55´´47´´´

Total puntos verdes 4 4 1 3 2 5 6 2 2 2%verdes 20.0% 20.0% 5.0% 15.0% 10.0% 25.0% 30.0% 10.0% 10.0% 10.0%

Total puntos rojos 4 4 3 0 1 1 0 5 2 4%rojos 20.0% 20.0% 15.0% 0.0% 5.0% 5.0% 0.0% 25.0% 10.0% 20.0%

Lunes 7 de Junio 2004 Martes 8 de Junio 2004

02´15´´48´´´ 02´46´´31´´´ 02´37´´05´´´ 01´54´´26´´´ 02´13´´47´´´ 01´45´´84´´´ 02´26´´95´´´ 02´06´´49´´´ 02´15´´74´´´ 03´02´´10´´´

Page 227: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

227

FUNCIONES 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40Solicitar el envio de dinero 00´00´´03´´´ 05´51´´20´´´ 05´53´´61´´´ 01´02´´36´´´ 00´46´´59´´´ 12´49´´02´´´ 04´51´´20´´´ 03´21´´52´´´ 03´46´´16´´´ 04´11´´26´´´Llamar al departamento 01´45´´23´´´ 02´05´´61´´´ 02´04´´15´´´ 03´31´´25´´´ 00´46´´81´´´ 00´56´´18´´´ 01´06´´54´´´ 01´15´´46´´´ 03´00´´02´´´ 02´15´´24´´´Enviar formato por correo 00´10´´94´´´ 00´09´´56´´´ 00´16´´42´´´ 00´13´´97´´´ 00´12´´64´´´ 00´11´´25´´´ 00´11´´64´´´ 00´10´´58´´´ 00´12´´13´´´ 00´10´´34´´´Diligenciar el formato 00´40´´25´´´ 00´36´´29´´´ 00´34´´59´´´ 00´43´´95´´´ 00´24´´51´´´ 00´22´´10´´´ 00´26´´59´´´ 00´46´´25´´´ 00´35´´94´´´ 00´36´´15´´´Enviar formato por correo 00´08´´45´´´ 00´08´´16´´´ 00´08´´46´´´ 00´08´´59´´´ 00´13´´02´´´ 00´11´´02´´´ 00´11´´64´´´ 00´10´´57´´´ 00´10´´64´´´ 00´09´´16´´´Verificar informacion Generar Declaracion de CambioEnviar Declaracion de CambioEntregar Declaracion de Cambio 00´05´´75´´´ 00´09´´52´´´ 00´09´´53´´´ 00´07´´89´´´ 00´09´´63´´´ 00´07´´92´´´ 00´08´´52´´´ 00´08´´74´´´ 00´09´´47´´´ 00´05´´31´´´Diligenciar Declaracion de Cambio 01´47´´65´´´ 01´19´´54´´´ 01´37´´65´´´ 01´29´´80´´´ 01´35´´48´´´ 01´46´´52´´´ 01´29´´76´´´ 01´34´´28´´´ 01´47´´54´´´ 01´29´´87´´´Verificar informacion 00´44´´13´´´ 00´26´´78´´´ 00´32´´16´´´ 00´59´´24´´´ 00´43´´21´´´ 00´49´´06´´´ 00´32´´16´´´ 00´38´´65´´´ 00´43´´21´´´ 00´54´´32´´´Timbrar Operación 00´44´´13´´´ 00´26´´78´´´ 00´32´´16´´´ 00´59´´24´´´ 00´43´´21´´´ 00´49´´06´´´ 00´32´´16´´´ 00´38´´65´´´ 00´43´´21´´´ 00´54´´32´´´Recibir copia de la Declaracion 00´18´´75´´´ 00´16´´34´´´ 00´21´´98´´´ 00´26´´54´´´ 00´27´´84´´´ 00´18´´54´´´ 00´22´´65´´´ 00´25´´46´´´ 00´23´´18´´´ 00´19´´35´´´Recopilar Información envíos del día 01´58´´74´´´ 01´59´´60´´´ 02´01´´08´´´ 01´38´´62´´´ 01´16´´32´´´ 02´12´´10´´´ 02´04´´50´´´ 02´06´´40´´´ 01´50´´40´´´ 01´28´´40´´´Ingresar Operaciones a Swift 02´01´´08´´´ 02´12´´10´´´ 02´04´´50´´´ 02´06´´40´´´ 01´25´´12´´´ 01´07´´02´´´ 01´24´´12´´´ 01´23´´68´´´ 01´35´´09´´´ 01´17´´35´´´Imprimir reporte de envio 01´21´´65´´´ 01´28´´76´´´ 01´29´´56´´´ 01´21´´54´´´ 01´26´´54´´´ 01´27´´69´´´ 01´19´´43´´´ 01´20´´38´´´ 01´27´´52´´´ 01´25´´32´´´Liberar operación 00´19´´72´´´ 00´22´´54´´´ 00´43´´75´´´ 00´12´´91´´´ 00´10´´48´´´ 00´15´´34´´´ 00´12´´97´´´ 00´18´´50´´´ 00´17´´50´´´ 00´15´´40´´´Verficar debito 00´18´´75´´´ 00´16´´34´´´ 00´21´´98´´´ 00´26´´54´´´ 00´27´´84´´´ 00´18´´54´´´ 00´22´´65´´´ 00´25´´46´´´ 00´23´´18´´´ 00´19´´35´´´Elaborar carpeta soporte operaciones 00´43´´28´´´ 00´59´´76´´´ 00´37´´86´´´ 00´48´´76´´´ 00´45´´63´´´ 00´53´´21´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´36´´54´´´Generar reportes 01´26´´45´´´ 01´28´´75´´´ 01´39´´42´´´ 00´48´´72´´´ 01´42´´98´´´ 01´39´´61´´´ 01´12´´79´´´ 02´25´´71´´´ 01´54´´30´´´ 01´14´´63´´´

Total puntos verdes 3 3 0 4 6 5 3 2 1 2%verdes 15.0% 15.0% 0.0% 20.0% 30.0% 25.0% 15.0% 10.0% 5.0% 10.0%

Total puntos rojos 0 1 2 3 1 4 2 4 0 0%rojos 0.0% 5.0% 10.0% 15.0% 5.0% 20.0% 10.0% 20.0% 0.0% 0.0%

Miercoles 9 de Junio 2004 Jueves 10 de Junio 2005

02´46´´19´´´ 02´51´´63´´´ 02´05´´34´´´ 01´59´´63´´´ 01´55´´46´´´ 02´54´´16´´´ 02´17´´85´´´ 01´45´´26´´´ 02´07´´91´´´ 02´00´´45´´´

Page 228: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

228

FUNCIONES 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50Solicitar el envio de dinero 07´54´´62´´´ 06´49´´53´´´ 07´56´´21´´´ 17´02´´13´´´ 08´10´´52´´´ 04´47´´51´´´ 05´34´´56´´´ 12´54´´12´´´ 10´20´´54´´´ 02´01´´64´´´Llamar al departamento 02´46´´57´´´ 02´59´´41´´´ 05´02´´16´´´ 03´41´´20´´´ 02´58´´64´´´ 03´05´´42´´´ 02´05´´47´´´ 00´31´´64´´´ 01´25´´46´´´ 01´49´´85´´´Enviar formato por correo 00´14´´58´´´ 00´10´´54´´´ 00´10´´64´´´ 00´11´´26´´´ 00´13´´45´´´ 00´10´´53´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´22´´´ 00´09´´41´´´ 00´13´´87´´´Diligenciar el formato 00´40´´25´´´ 00´40´´94´´´ 00´24´´51´´´ 00´26´´57´´´ 00´34´´62´´´ 00´39´´50´´´ 00´40´´51´´´ 00´26´´49´´´ 00´28´´45´´´ 00´30´´15´´´Enviar formato por correo 00´09´´48´´´ 00´09´´61´´´ 00´06´´11´´´ 00´07´´85´´´ 00´07´´46´´´ 00´08´´45´´´ 00´08´´16´´´ 00´08´´76´´´ 00´10´´52´´´ 00´11´´02´´´Verificar informacion Generar Declaracion de CambioEnviar Declaracion de CambioEntregar Declaracion de Cambio 00´02´´84´´´ 00´09´´01´´´ 00´07´´85´´´ 00´08´´52´´´ 00´08´´52´´´ 00´03´´05´´´ 00´09´´73´´´ 00´09´´65´´´ 00´02´´74´´´ 00´09´´85´´´Diligenciar Declaracion de Cambio 01´39´´51´´´ 01´21´´76´´´ 01´18´´34´´´ 01´25´´76´´´ 01´35´´42´´´ 01´17´´93´´´ 01´29´´32´´´ 01´36´´58´´´ 01´41´´65´´´ 01´21´´54´´´Verificar informacion 00´33´´65´´´ 00´38´´95´´´ 01´23´´14´´´ 01´05´´76´´´ 00´54´´87´´´ 00´47´´65´´´ 00´36´´75´´´ 00´52´´39´´´ 00´23´´67´´´ 00´43´´56´´´Timbrar Operación 00´33´´65´´´ 00´38´´95´´´ 01´23´´14´´´ 01´05´´76´´´ 00´54´´87´´´ 00´47´´65´´´ 00´36´´75´´´ 00´52´´39´´´ 00´23´´67´´´ 00´43´´56´´´Recibir copia de la Declaracion 00´27´´92´´´ 00´24´´62´´´ 00´21´´43´´´ 00´25´´64´´´ 00´17´´54´´´ 00´19´´74´´´ 00´25´´43´´´ 00´28´´97´´´ 00´23´´41´´´ 00´19´´05´´´Recopilar Información envíos del día 01´42´´11´´´ 01´25´´12´´´ 01´07´´02´´´ 01´24´´12´´´ 01´23´´68´´´ 01´26´´84´´´ 01´59´´84´´´ 01´21´´03´´´ 01´35´´09´´´ 01´17´´35´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´34´´20´´´ 01´49´´76´´´ 02´30´´65´´´ 02´32´´59´´´ 02´29´´30´´´ 01´52´´98´´´ 02´54´´01´´´ 01´27´´90´´´ 02´29´´40´´´ 02´15´´04´´´Imprimir reporte de envio 01´21´´98´´´ 01´18´´75´´´ 01´16´´34´´´ 01´21´´98´´´ 01´26´´54´´´ 01´27´´84´´´ 01´18´´54´´´ 01´22´´65´´´ 01´25´´46´´´ 01´23´´18´´´Liberar operación 00´13´´60´´´ 00´31´´40´´´ 00´27´´10´´´ 00´16´´10´´´ 00´20´´00´´´ 00´27´´30´´´ 00´22´´60´´´ 00´18´´90´´´ 00´15´´40´´´ 00´14´´40´´´Verficar debito 00´27´´92´´´ 00´24´´62´´´ 00´21´´43´´´ 00´25´´64´´´ 00´17´´54´´´ 00´19´´74´´´ 00´25´´43´´´ 00´28´´97´´´ 00´23´´41´´´ 00´19´´05´´´Elaborar carpeta soporte operaciones 00´44´´03´´´ 00´39´´76´´´ 00´52´´31´´´ 00´33´´49´´´ 00´21´´59´´´ 00´53´´67´´´ 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´43´´21´´´ 00´56´´34´´´Generar reportes 01´38´´95´´´ 01´23´´83´´´ 00´59´´72´´´ 01´17´´54´´´ 01´28´´92´´´ 01´56´´83´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´45´´´ 01´28´´40´´´ 00´43´´27´´´

Total puntos verdes 3 2 4 1 4 3 2 4 4 5%verdes 15.0% 10.0% 20.0% 5.0% 20.0% 15.0% 10.0% 20.0% 20.0% 25.0%

Total puntos rojos 1 0 4 3 0 1 0 3 0 3%rojos 5.0% 0.0% 20.0% 15.0% 0.0% 5.0% 0.0% 15.0% 0.0% 15.0%

Viernes 11 de Junio 2005 Martes 15 de Junio 2005

02´34´´61´´´ 01´54´´69´´´ 02´29´´87´´´ 02´00´´45´´´ 02´57´´61´´´ 01´59´´41´´´ 02´04´´51´´´ 02´36´´44´´´ 02´49´´62´´´ 01´59´´05´´´

Page 229: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

229

FUNCIONES 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60Solicitar el envio de dinero 03´15´´42´´´ 04´01´´06´´´ 04´51´´26´´´ 07´05´´49´´´ 03´00´´21´´´ 15´48´´61´´´ 00´42´´16´´´ 02´16´´45´´´ 03´49´´85´´´ 16´25´´41´´´Llamar al departamento 01´23´´56´´´ 02´30´´15´´´ 02´46´´15´´´ 03´54´´68´´´ 03´24´´51´´´ 03´01´´56´´´ 04´10´´02´´´ 00´46´´51´´´ 01´00´´56´´´ 01´46´´97´´´Enviar formato por correo 00´14´´26´´´ 00´10´´25´´´ 00´10´´96´´´ 00´10´´11´´´ 00´10´´48´´´ 00´12´´47´´´ 00´11´´84´´´ 00´11´´94´´´ 00´11´´65´´´ 00´13´´20´´´Diligenciar el formato 00´34´´51´´´ 00´35´´61´´´ 00´28´´45´´´ 00´34´´62´´´ 00´36´´51´´´ 00´42´´15´´´ 00´45´´10´´´ 00´31´´52´´´ 00´28´´45´´´ 00´25´´10´´´Enviar formato por correo 00´10´´45´´´ 00´10´´97´´´ 00´09´´46´´´ 00´09´´58´´´ 00´08´´46´´´ 00´10´´53´´´ 00´10´´46´´´ 00´09´´46´´´ 00´09´´78´´´ 00´09´´15´´´Verificar informacion Generar Declaracion de CambioEnviar Declaracion de CambioEntregar Declaracion de Cambio 00´07´´42´´´ 00´08´´34´´´ 00´08´´53´´´ 00´06´´41´´´ 00´08´´93´´´ 00´07´´54´´´ 00´09´´45´´´ 00´09´´53´´´ 00´06´´45´´´ 00´09´´53´´´Diligenciar Declaracion de Cambio 01´19´´65´´´ 01´23´´87´´´ 01´16´´04´´´ 01´18´´45´´´ 01´20´´43´´´ 01´31´´54´´´ 01´27´´69´´´ 01´20´´10´´´ 01´32´´76´´´ 01´18´´54´´´Verificar informacion 00´38´´76´´´ 00´45´´71´´´ 00´31´´24´´´ 00´38´´65´´´ 00´54´´23´´´ 00´43´´98´´´ 00´51´´87´´´ 00´41´´29´´´ 00´56´´98´´´ 00´49´´52´´´Timbrar Operación 00´38´´76´´´ 00´45´´71´´´ 00´31´´24´´´ 00´38´´65´´´ 00´54´´23´´´ 00´43´´98´´´ 00´51´´87´´´ 00´41´´29´´´ 00´56´´98´´´ 00´49´´52´´´Recibir copia de la Declaracion 00´24´´36´´´ 00´21´´54´´´ 00´26´´83´´´ 00´29´´43´´´ 00´21´´54´´´ 00´23´´76´´´ 00´20´´64´´´ 00´19´´54´´´ 00´26´´54´´´ 00´28´´94´´´Recopilar Información envíos del día 01´20´´54´´´ 01´02´´34´´´ 02´27´´98´´´ 01´35´´67´´´ 00´54´´36´´´ 01´28´´54´´´ 00´58´´76´´´ 01´54´´32´´´ 01´16´´57´´´ 01´48´´76´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´54´´09´´´ 02´37´´98´´´ 03´32´´19´´´ 02´21´´98´´´ 03´31´´65´´´ 02´21´´67´´´ 02´45´´87´´´ 01´59´´23´´´ 02´01´´43´´´ 02´21´´39´´´Imprimir reporte de envio 01´19´´35´´´ 01´27´´92´´´ 01´24´´62´´´ 01´21´´43´´´ 01´25´´64´´´ 01´17´´54´´´ 01´19´´74´´´ 01´25´´43´´´ 01´28´´97´´´ 01´23´´41´´´Liberar operación 00´14´´90´´´ 00´21´´60´´´ 00´26´´80´´´ 00´23´´10´´´ 00´29´´10´´´ 00´23´´80´´´ 00´28´´80´´´ 00´23´´80´´´ 00´39´´87´´´ 00´46´´73´´´Verficar debito 00´24´´36´´´ 00´21´´54´´´ 00´26´´83´´´ 00´29´´43´´´ 00´21´´54´´´ 00´23´´76´´´ 00´20´´64´´´ 00´19´´54´´´ 00´26´´54´´´ 00´28´´94´´´Elaborar carpeta soporte operaciones 00´22´´87´´´ 00´36´´51´´´ 00´45´´76´´´ 00´21´´23´´´ 00´43´´81´´´ 00´46´´52´´´ 00´29´´89´´´ 00´35´´48´´´ 00´34´´72´´´ 00´46´´53´´´Generar reportes 02´03´´61´´´ 01´37´´64´´´ 01´16´´35´´´ 01´36´´93´´´ 01´58´´73´´´ 01´29´´62´´´ 00´57´´31´´´ 01´07´´42´´´ 01´47´´62´´´ 01´39´´62´´´

Total puntos verdes 1 1 1 2 2 1 4 2 0 1%verdes 5.0% 5.0% 5.0% 10.0% 10.0% 5.0% 20.0% 10.0% 0.0% 5.0%

Total puntos rojos 2 1 2 3 1 3 2 0 1 4%rojos 10.0% 5.0% 10.0% 15.0% 5.0% 15.0% 10.0% 0.0% 5.0% 20.0%

Miercoles 16 de Junio 2005 Jueves 17 de Junio 2005

02´16´´49´´´ 02´51´´63´´´ 01´52´´13´´´ 02´31´´64´´´ 01´50´´64´´´ 03´00´´04´´´ 01´56´´28´´´ 02´43´´05´´´ 02´23´´49´´´ 02´35´´64´´´

Page 230: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

230

FUNCIONES 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70Solicitar el envio de dinero 06´02´´15´´´ 07´54´´21´´´ 13´45´´62´´´ 15´20´´06´´´ 05´21´´64´´´ 03´49´´87´´´ 04´01´´06´´´ 05´52´´10´´´ 04´00´´25´´´ 05´03´´49´´´Llamar al departamento 00´54´´81´´´ 01´32´´47´´´ 01´30´´26´´´ 00´49´´50´´´ 03´52´´14´´´ 02´06´´49´´´ 04´03´´26´´´ 03´59´´41´´´ 00´58´´61´´´ 03´01´´54´´´Enviar formato por correo 00´13´´02´´´ 00´10´´64´´´ 00´13´´26´´´ 00´12´´17´´´ 00´13´´74´´´ 00´14´´52´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´51´´´ 00´11´´34´´´ 00´10´´84´´´Diligenciar el formato 00´29´´46´´´ 00´35´´16´´´ 00´38´´16´´´ 00´39´´45´´´ 00´29´´78´´´ 00´30´´49´´´ 00´36´´57´´´ 00´27´´45´´´ 00´40´´15´´´ 00´25´´49´´´Enviar formato por correo 00´09´´36´´´ 00´08´´16´´´ 00´08´´46´´´ 00´08´´79´´´ 00´06´´49´´´ 00´07´´96´´´ 00´07´´84´´´ 00´07´´61´´´ 00´07´´25´´´ 00´11´´23´´´Verificar informacion Generar Declaracion de CambioEnviar Declaracion de CambioEntregar Declaracion de Cambio 00´11´´94´´´ 00´09´´74´´´ 00´07´´54´´´ 00´08´´92´´´ 00´08´´94´´´ 00´12´´17´´´ 00´11´´94´´´ 00´10´´21´´´ 00´09´´84´´´ 00´08´´31´´´Diligenciar Declaracion de Cambio 01´27´´54´´´ 01´19´´80´´´ 01´16´´43´´´ 01´37´´54´´´ 01´28´´54´´´ 01´26´´43´´´ 01´17´´52´´´ 01´26´´48´´´ 01´24´´61´´´ 01´28´´54´´´Verificar informacion 00´39´´87´´´ 00´53´´21´´´ 00´44´´03´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´21´´59´´´ 00´36´´54´´´ 00´39´´76´´´ 00´52´´31´´´Timbrar Operación 00´39´´87´´´ 00´53´´21´´´ 00´44´´03´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´21´´59´´´ 00´36´´54´´´ 00´39´´76´´´ 00´52´´31´´´Recibir copia de la Declaracion 00´24´´36´´´ 00´19´´54´´´ 00´22´´43´´´ 00´17´´56´´´ 00´27´´54´´´ 00´26´´49´´´ 00´24´´31´´´ 00´21´´54´´´ 00´35´´64´´´ 00´23´´54´´´Recopilar Información envíos del día 00´49´´65´´´ 00´59´´87´´´ 01´16´´53´´´ 02´45´´32´´´ 01´56´´87´´´ 01´24´´35´´´ 00´47´´65´´´ 01´45´´92´´´ 02´56´´98´´´ 01´43´´76´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´49´´75´´´ 01´43´´64´´´ 04´43´´21´´´ 03´38´´67´´´ 02´53´´12´´´ 02´43´´17´´´ 03´28´´43´´´ 02´37´´54´´´ 01´55´´34´´´ 02´20´´13´´´Imprimir reporte de envio 01´19´´05´´´ 01´24´´36´´´ 01´21´´54´´´ 01´26´´83´´´ 01´29´´43´´´ 01´21´´54´´´ 01´23´´76´´´ 01´20´´64´´´ 01´19´´54´´´ 01´26´´54´´´Liberar operación 00´31´´73´´´ 00´26´´46´´´ 00´47´´36´´´ 00´29´´95´´´ 00´21´´06´´´ 00´31´´76´´´ 00´36´´95´´´ 00´46´´07´´´ 00´12´´76´´´ 00´15´´43´´´Verficar debito 00´24´´36´´´ 00´19´´54´´´ 00´22´´43´´´ 00´17´´56´´´ 00´27´´54´´´ 00´26´´49´´´ 00´24´´31´´´ 00´21´´54´´´ 00´35´´64´´´ 00´23´´54´´´Elaborar carpeta soporte operaciones 00´41´´65´´´ 00´39´´65´´´ 00´27´´40´´´ 00´35´´43´´´ 00´37´´61´´´ 00´40´´26´´´ 00´43´´87´´´ 00´49´´26´´´ 00´53´´48´´´ 00´36´´84´´´Generar reportes 02´24´´37´´´ 02´15´´46´´´ 01´48´´62´´´ 01´56´´73´´´ 01´32´´64´´´ 01´28´´45´´´ 01´47´´62´´´ 00´53´´28´´´ 00´43´´95´´´ 01´16´´42´´´

Total puntos verdes 3 3 0 3 1 1 3 2 4 1%verdes 15.0% 15.0% 0.0% 15.0% 5.0% 5.0% 15.0% 10.0% 20.0% 5.0%

Total puntos rojos 2 1 3 3 2 2 4 3 4 1%rojos 10.0% 5.0% 15.0% 15.0% 10.0% 10.0% 20.0% 15.0% 20.0% 5.0%

02´15´´63´´´ 02´45´´87´´´02´05´´14´´´ 01´45´´26´´´ 02´31´´25´´´ 02´06´´48´´´02´16´´78´´´ 01´58´´74´´´ 02´51´´03´´´ 02´26´´49´´´

Viernes 18 de Junio 2005 Martes 22 de Junio 2005

Page 231: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

231

FUNCIONES 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80Solicitar el envio de dinero 02´26´´45´´´ 01´00´´05´´´ 01´00´´36´´´ 04´52´´36´´´ 14´52´´61´´´ 07´03´´05´´´ 04´11´´12´´´ 12´16´´19´´´ 20´15´´46´´´ 02´56´´94´´´Llamar al departamento 03´52´´15´´´ 00´52´´14´´´ 01´42´´61´´´ 03´14´´85´´´ 02´41´´60´´´ 02´21´´46´´´ 05´16´´20´´´ 04´31´´26´´´ 01´03´´26´´´ 01´54´´20´´´Enviar formato por correo 00´13´´42´´´ 00´10´´78´´´ 00´10´´67´´´ 00´13´´28´´´ 00´09´´85´´´ 00´10´´59´´´ 00´10´´65´´´ 00´10´´28´´´ 00´13´´49´´´ 00´12´´56´´´Diligenciar el formato 00´28´´47´´´ 00´34´´61´´´ 00´28´´46´´´ 00´29´´84´´´ 00´34´´61´´´ 00´45´´16´´´ 00´38´´75´´´ 00´31´´69´´´ 00´20´´15´´´ 00´26´´49´´´Enviar formato por correo 00´10´´54´´´ 00´10´´23´´´ 00´09´´46´´´ 00´09´´78´´´ 00´09´´14´´´ 00´09´´06´´´ 00´08´´95´´´ 00´08´´46´´´ 00´08´´25´´´ 00´08´´04´´´Verificar informacion Generar Declaracion de CambioEnviar Declaracion de CambioEntregar Declaracion de Cambio 00´04´´81´´´ 00´11´´89´´´ 00´09´´75´´´ 00´07´´52´´´ 00´07´´64´´´ 00´09´´71´´´ 00´08´´62´´´ 00´09´´73´´´ 00´11´´03´´´ 00´09´´03´´´Diligenciar Declaracion de Cambio 01´29´´65´´´ 01´17´´83´´´ 01´13´´42´´´ 01´12´´65´´´ 01´19´´28´´´ 01´32´´98´´´ 01´31´´47´´´ 01´42´´65´´´ 01´52´´67´´´ 01´49´´06´´´Verificar informacion 00´33´´49´´´ 00´53´´67´´´ 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´45´´76´´´ 01´10´´23´´´ 00´43´´81´´´ 01´00´´54´´´ 00´31´´54´´´ 00´43´´65´´´Timbrar Operación 00´33´´49´´´ 00´53´´67´´´ 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´45´´76´´´ 01´10´´23´´´ 00´43´´81´´´ 01´00´´54´´´ 00´31´´54´´´ 00´43´´65´´´Recibir copia de la Declaracion 00´25´´98´´´ 00´27´´54´´´ 00´28´´71´´´ 00´24´´65´´´ 00´25´´43´´´ 00´21´´54´´´ 00´27´´65´´´ 00´25´´43´´´ 00´28´´76´´´ 00´25´´43´´´Recopilar Información envíos del día 01´08´´65´´´ 01´36´´52´´´ 02´57´´43´´´ 01´35´´47´´´ 01´58´´74´´´ 01´34´´65´´´ 00´54´´23´´´ 00´46´´76´´´ 01´25´´47´´´ 02´03´´45´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´59´´21´´´ 01´45´´32´´´ 01´52´´34´´´ 02´31´´67´´´ 03´17´´65´´´ 02´26´´54´´´ 01´19´´32´´´ 03´01´´54´´´ 02´14´´38´´´ 01´37´´65´´´Imprimir reporte de envio 01´28´´94´´´ 01´24´´36´´´ 01´19´´54´´´ 01´22´´43´´´ 01´17´´56´´´ 01´27´´54´´´ 01´26´´49´´´ 01´24´´31´´´ 01´21´´54´´´ 01´35´´64´´´Liberar operación 00´16´´98´´´ 00´38´´64´´´ 00´22´´17´´´ 00´34´´86´´´ 00´42´´13´´´ 00´21´´98´´´ 00´19´´87´´´ 00´47´´65´´´ 00´39´´65´´´ 00´49´´87´´´Verficar debito 00´25´´98´´´ 00´27´´54´´´ 00´28´´71´´´ 00´24´´65´´´ 00´25´´43´´´ 00´21´´54´´´ 00´27´´65´´´ 00´25´´43´´´ 00´28´´76´´´ 00´25´´43´´´Elaborar carpeta soporte operaciones 00´27´´43´´´ 00´34´´08´´´ 00´31´´49´´´ 00´52´´54´´´ 00´21´´60´´´ 00´32´´50´´´ 00´23´´30´´´ 00´37´´79´´´ 00´23´´59´´´ 00´42´´74´´´Generar reportes 01´38´´63´´´ 01´54´´69´´´ 02´24´´37´´´ 01´32´´54´´´ 01´26´´70´´´ 01´17´´83´´´ 00´55´´39´´´ 01´44´´16´´´ 01´47´´84´´´ 02´06´´59´´´

Total puntos verdes 1 3 3 0 4 1 4 1 3 1%verdes 5.0% 15.0% 15.0% 0.0% 20.0% 5.0% 20.0% 5.0% 15.0% 5.0%

Total puntos rojos 1 2 4 1 3 3 1 6 5 4%rojos 5.0% 10.0% 20.0% 5.0% 15.0% 15.0% 5.0% 30.0% 25.0% 20.0%

02´34´´69´´´ 02´24´´51´´´ 01´57´´64´´´ 02´53´´46´´´02´41´´78´´´ 02´53´´14´´´ 01´56´´20´´´ 01´44´´80´´´02´06´´34´´´ 01´59´´61´´´

Miercoles 23 de Junio 2005 Jueves 24 de Junio 2005

Page 232: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

232

FUNCIONES 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90Solicitar el envio de dinero 08´51´´24´´´ 14´36´´21´´´ 15´06´´04´´´ 02´48´´56´´´ 07´45´´12´´´ 08´15´´27´´´ 20´15´´46´´´ 12´13´´14´´´ 14´30´´27´´´ 08´45´´67´´´Llamar al departamento 01´13´´46´´´ 01´48´´61´´´ 02´54´´16´´´ 03´46´´84´´´ 04´05´´21´´´ 05´24´´61´´´ 01´03´´54´´´ 00´46´´12´´´ 06´04´´02´´´ 00´51´´64´´´Enviar formato por correo 00´10´´49´´´ 00´11´´24´´´ 00´13´´86´´´ 00´10´´74´´´ 00´13´´25´´´ 00´10´´49´´´ 00´14´´62´´´ 00´13´´20´´´ 00´10´´46´´´ 00´10´´85´´´Diligenciar el formato 00´38´´16´´´ 00´28´´01´´´ 00´36´´45´´´ 00´24´´58´´´ 00´46´´25´´´ 00´31´´58´´´ 00´36´´49´´´ 00´40´´15´´´ 00´29´´45´´´ 00´26´´47´´´Enviar formato por correo 00´09´´07´´´ 00´07´´84´´´ 00´08´´05´´´ 00´08´´49´´´ 00´08´´76´´´ 00´09´´15´´´ 00´09´´64´´´ 00´10´´80´´´ 00´11´´84´´´ 00´10´´46´´´Verificar informacion Generar Declaracion de CambioEnviar Declaracion de CambioEntregar Declaracion de Cambio 00´07´´92´´´ 00´08´´64´´´ 00´08´´64´´´ 00´05´´83´´´ 00´08´´67´´´ 00´09´´74´´´ 00´08´´64´´´ 00´08´´67´´´ 00´08´´91´´´ 00´07´´52´´´Diligenciar Declaracion de Cambio 01´34´´76´´´ 01´38´´65´´´ 01´16´´53´´´ 01´54´´29´´´ 01´23´´67´´´ 01´25´´67´´´ 01´43´´76´´´ 01´37´´54´´´ 01´21´´98´´´ 01´24´´72´´´Verificar informacion 00´23´´65´´´ 00´58´´76´´´ 00´53´´54´´´ 00´29´´43´´´ 01´20´´05´´´ 00´48´´76´´´ 00´37´´54´´´ 00´35´´41´´´ 00´48´´53´´´ 00´39´´76´´´Timbrar Operación 00´23´´65´´´ 00´58´´76´´´ 00´53´´54´´´ 00´29´´43´´´ 01´20´´05´´´ 00´48´´76´´´ 00´37´´54´´´ 00´35´´41´´´ 00´48´´53´´´ 00´39´´76´´´Recibir copia de la Declaracion 00´17´´65´´´ 00´21´´54´´´ 00´22´´65´´´ 00´26´´75´´´ 00´25´´43´´´ 00´24´´98´´´ 00´19´´54´´´ 00´21´´04´´´ 00´23´´54´´´ 00´26´´37´´´Recopilar Información envíos del día 02´25´´67´´´ 01´35´´46´´´ 01´55´´48´´´ 02´35´´46´´´ 01´18´´29´´´ 00´58´´43´´´ 01´09´´43´´´ 01´38´´54´´´ 02´19´´65´´´ 01´54´´32´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´54´´32´´´ 02´29´´87´´´ 02´29´´53´´´ 03´39´´54´´´ 01´27´´63´´´ 03´39´´54´´´ 02´29´´54´´´ 01´19´´43´´´ 02´57´´54´´´ 01´43´´25´´´Imprimir reporte de envio 01´23´´54´´´ 01´25´´98´´´ 01´27´´54´´´ 01´28´´71´´´ 01´24´´65´´´ 01´25´´43´´´ 01´21´´54´´´ 01´27´´65´´´ 01´25´´43´´´ 01´28´´76´´´Liberar operación 00´39´´54´´´ 00´41´´98´´´ 00´19´´23´´´ 00´23´´76´´´ 00´35´´39´´´ 00´56´´92´´´ 00´41´´78´´´ 00´21´´09´´´ 00´18´´76´´´ 00´23´´98´´´Verficar debito 00´17´´65´´´ 00´21´´54´´´ 00´22´´65´´´ 00´26´´75´´´ 00´25´´43´´´ 00´24´´98´´´ 00´19´´54´´´ 00´21´´04´´´ 00´23´´54´´´ 00´26´´37´´´Elaborar carpeta soporte operaciones 00´36´´30´´´ 00´21´´90´´´ 00´42´´50´´´ 00´42´´30´´´ 00´28´´90´´´ 00´20´´70´´´ 00´46´´45´´´ 00´21´´80´´´ 00´31´´84´´´ 00´36´´94´´´Generar reportes 02´32´´18´´´ 01´52´´47´´´ 01´56´´83´´´ 01´39´´97´´´ 01´41´´86´´´ 01´28´´64´´´ 01´33´´57´´´ 01´19´´54´´´ 00´51´´26´´´ 00´44´´98´´´

Total puntos verdes 5 1 0 1 1 2 1 3 2 4%verdes 25.0% 5.0% 0.0% 5.0% 5.0% 10.0% 5.0% 15.0% 10.0% 20.0%

Total puntos rojos 3 2 3 2 5 3 3 1 4 0%rojos 15.0% 10.0% 15.0% 10.0% 25.0% 15.0% 15.0% 5.0% 20.0% 0.0%

01´54´´76´´´ 01´57´´06´´´03´11´´12´´´ 02´47´´98´´´ 02´40´´16´´´ 02´38´´51´´´01´50´´21´´´ 02´51´´46´´´ 03´00´´04´´´ 02´59´´61´´´

Viernes 25 de Junio 2005 Lunes 28 de Junio 2005

Page 233: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

233

FUNCIONES 91 92 93 94 95 96 97Solicitar el envio de dinero 05´43´´16´´´ 00´45´´63´´´ 10´46´´52´´´ 09´02´´16´´´ 15´46´´26´´´ 08´54´´57´´´ 02´00´´03´´´Llamar al departamento 01´04´´51´´´ 02´46´´53´´´ 03´48´´75´´´ 04´19´´87´´´ 07´21´´64´´´ 00´52´´40´´´ 01´49´´85´´´Enviar formato por correo 00´10´´64´´´ 00´10´´79´´´ 00´10´´46´´´ 00´10´´95´´´ 00´11´´25´´´ 00´14´´52´´´ 00´10´´46´´´Diligenciar el formato 00´40´´21´´´ 00´34´´96´´´ 00´36´´78´´´ 00´31´´25´´´ 00´36´´49´´´ 00´27´´54´´´ 00´25´´94´´´Enviar formato por correo 00´11´´46´´´ 00´07´´89´´´ 00´08´´49´´´ 00´08´´79´´´ 00´09´´81´´´ 00´09´´46´´´ 00´09´´06´´´Verificar informacion Generar Declaracion de CambioEnviar Declaracion de CambioEntregar Declaracion de Cambio 00´09´´73´´´ 00´10´´67´´´ 00´08´´46´´´ 00´17´´16´´´ 00´08´´92´´´ 00´05´´72´´´ 00´09´´56´´´Diligenciar Declaracion de Cambio 01´31´´54´´´ 01´38´´76´´´ 01´21´´09´´´ 01´19´´43´´´ 01´40´´21´´´ 01´37´´65´´´ 01´42´´38´´´Verificar informacion 00´58´´62´´´ 00´48´´53´´´ 00´32´´87´´´ 00´45´´87´´´ 00´53´´17´´´ 01´14´´23´´´ 00´43´´21´´´Timbrar Operación 00´58´´62´´´ 00´48´´53´´´ 00´32´´87´´´ 00´45´´87´´´ 00´53´´17´´´ 01´14´´23´´´ 00´43´´21´´´Recibir copia de la Declaracion 00´19´´76´´´ 00´26´´43´´´ 00´29´´45´´´ 00´18´´54´´´ 00´17´´43´´´ 00´20´´21´´´ 00´22´´37´´´Recopilar Información envíos del día 01´36´´98´´´ 03´19´´46´´´ 01´21´´36´´´ 01´49´´76´´´ 01´17´´35´´´ 01´28´´47´´´ 01´19´´43´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´55´´32´´´ 02´01´´43´´´ 03´38´´64´´´ 02´27´´41´´´ 01´59´´43´´´ 02´13´´45´´´ 01´58´´42´´´Imprimir reporte de envio 01´25´´43´´´ 01´17´´65´´´ 01´21´´54´´´ 01´22´´65´´´ 01´26´´75´´´ 01´25´´43´´´ 01´24´´98´´´Liberar operación 00´27´´54´´´ 00´28´´76´´´ 00´35´´87´´´ 00´22´´98´´´ 00´48´´76´´´ 00´22´´05´´´ 00´24´´09´´´Verficar debito 00´19´´76´´´ 00´26´´43´´´ 00´29´´45´´´ 00´18´´54´´´ 00´17´´43´´´ 00´20´´21´´´ 00´22´´37´´´Elaborar carpeta soporte operaciones 00´45´´19´´´ 00´33´´69´´´ 00´20´´75´´´ 00´30´´64´´´ 00´20´´41´´´ 00´30´´87´´´ 00´21´´96´´´Generar reportes 01´16´´95´´´ 01´23´´60´´´ 01´37´´82´´´ 01´48´´26´´´ 01´32´´89´´´ 01´47´´50´´´ 01´29´´46´´´

Total puntos verdes 1 3 1 2 3 1 3%verdes 5.0% 15.0% 5.0% 10.0% 15.0% 5.0% 15.0%

Total puntos rojos 1 2 3 2 3 3 0%rojos 5.0% 10.0% 15.0% 10.0% 15.0% 15.0% 0.0%

01´58´´42´´´02´13´´28´´´ 02´01´´06´´´ 02´23´´67´´´ 02´11´´13´´´02´36´´45´´´ 01´59´´64´´´

Martes 29 de Junio 2005

Page 234: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

234

FUNCIONES PROMEDIO DESVIACIÓN LIMITE INF. LIMITE SUP.

Solicitar el envio de dinero 06´59´´98´´´ 04´61´´97´´´ 01´98´´01´´´ 11´21´´94´´´Llamar al departamento 02´06´´44´´´ 01´44´´12´´´ 00´62´´32´´´ 03´50´´57´´´Enviar formato por correo 00´11´´96´´´ 00´01´´70´´´ 00´10´´26´´´ 00´13´´65´´´Diligenciar el formato 00´34´´57´´´ 00´07´´14´´´ 00´27´´43´´´ 00´41´´71´´´Enviar formato por correo 00´09´´28´´´ 00´01´´57´´´ 00´07´´71´´´ 00´10´´85´´´Verificar informacion Generar Declaracion de CambioEnviar Declaracion de CambioEntregar Declaracion de Cambio 00´07´´83´´´ 00´02´´81´´´ 00´05´´03´´´ 00´10´´64´´´Diligenciar Declaracion de Cambio 01´32´´95´´´ 00´43´´55´´´ 00´89´´40´´´ 01´76´´50´´´Verificar informacion 00´49´´32´´´ 00´23´´68´´´ 00´25´´64´´´ 00´72´´99´´´Timbrar Operación 00´47´´71´´´ 00´21´´90´´´ 00´25´´82´´´ 00´69´´61´´´Recibir copia de la Declaracion 00´23´´82´´´ 00´04´´49´´´ 00´19´´34´´´ 00´28´´31´´´Recopilar Información envíos del día 01´50´´45´´´ 00´52´´80´´´ 00´97´´65´´´ 02´03´´25´´´Ingresar Operaciones a Swift 02´04´´23´´´ 00´68´´18´´´ 01´36´´05´´´ 02´72´´41´´´Imprimir reporte de envio 01´24´´47´´´ 00´05´´30´´´ 01´19´´17´´´ 01´29´´77´´´Liberar operación 00´25´´60´´´ 00´10´´79´´´ 00´14´´81´´´ 00´36´´39´´´Verficar debito 00´24´´24´´´ 00´04´´42´´´ 00´19´´82´´´ 00´28´´66´´´Elaborar carpeta soporte operaciones 00´35´´92´´´ 00´10´´66´´´ 00´25´´26´´´ 00´46´´58´´´Generar reportes 01´30´´83´´´ 00´42´´29´´´ 00´88´´54´´´ 01´73´´13´´´

TOTAL 20´95´´28´´´ TOTAL

PROMEDIO (PUNTO ROJO - PROMEDIO MUESTRA)

02´65´´24´´´

01´47´´26´´´00´38´´89´´´00´00´´50´´´00´01´´64´´´00´00´´43´´´

00´00´´47´´´00´05´´96´´´00´06´´50´´´

00´08´´41´´´

00´05´´34´´´00´01´´00´´´00´16´´25´´´00´16´´69´´´00´01´´05´´´00´03´´20´´´00´00´´95´´´00´02´´65´´´00´08´´06´´´

02´63´´87´´´02´15´´67´´´ 00´48´´20´´´ 01´67´´47´´´

Page 235: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

235

MUESTREO DE TIEMPOS POR FUNCIONES

TRANSFERENCIAS RECIBIDAS – PERSONA JURÍDICA INTERBANCARIA

FUNCIONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Entrar en línea SWIFT 00´07´´60´´´ 00´20´´10´´´ 00´19´´80´´´ 00´21´´10´´´ 00´17´´65´´´ 00´15´´98´´´ 00´13´´52´´´ 00´09´´87´´´ 00´10´´59´´´ 00´18´´34´´´Generar extracto operaciones 01´10´´04´´´ 01´13´´58´´´ 01´05´´67´´´ 01´32´´49´´´ 01´43´´58´´´ 01´05´´39´´´ 01´07´´40´´´ 01´13´´72´´´ 01´02´´46´´´ 01´19´´54´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´15´´36´´´ 00´17´´38´´´ 00´19´´26´´´ 00´13´´62´´´ 00´14´´37´´´ 00´12´´59´´´ 00´14´´28´´´ 00´16´´57´´´ 00´13´´47´´´ 00´14´´27´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´42´´38´´´ 01´38´´54´´´ 01´54´´27´´´ 01´14´´32´´´ 01´27´´54´´´ 01´57´´34´´´ 01´39´´65´´´ 01´27´´43´´´ 01´43´´29´´´ 01´59´´32´´´Recibir información de operaciones 02´12´´10´´´ 01´26´´20´´´ 02´09´´50´´´ 03´14´´20´´´ 02´27´´65´´´ 01´59´´32´´´ 02´52´´87´´´ 01´43´´78´´´ 01´53´´27´´´ 02´43´´04´´´Generar documentos operación 01´48´´62´´´ 01´38´´65´´´ 00´46´´32´´´ 00´54´´25´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´59´´´ 01´18´´73´´´ 01´15´´23´´´ 01´21´´46´´´ 02´23´´45´´´Adjuntar los documentos 01´10´´70´´´ 00´50´´40´´´ 00´53´´70´´´ 00´57´´20´´´ 00´29´´70´´´ 00´54´´23´´´ 00´36´´12´´´ 00´59´´73´´´ 00´42´´74´´´ 01´05´´34´´´Verificar y Firmar Documentos 01´01´´20´´´ 00´46´´50´´´ 00´32´´80´´´ 00´31´´40´´´ 00´49´´50´´´ 01´00´´40´´´ 00´38´´50´´´ 00´47´´40´´´ 00´26´´54´´´ 00´57´´12´´´Cumplir operación 03´41´´27´´´ 04´48´´72´´´ 02´23´´76´´´ 02´28´´54´´´ 04´41´´26´´´ 03´69´´90´´´ 02´51´´60´´´ 03´32´´60´´´ 03´59´´04´´´ 05´32´´67´´´Confirmar ingreso de dinero 00´36´´89´´´ 00´45´´23´´´ 00´51´´54´´´ 00´39´´67´´´ 00´49´´22´´´ 00´34´´87´´´ 00´38´´16´´´ 00´42´´51´´´ 00´53´´59´´´ 01´00´´93´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´32´´67´´´ 00´46´´89´´´ 00´29´´79´´´ 00´49´´54´´´ 00´33´´23´´´ 00´39´´54´´´ 00´56´´37´´´ 00´21´´52´´´ 00´19´´86´´´ 00´39´´57´´´Generar Reportes 00´54´´67´´´ 01´23´´65´´´ 01´59´´87´´´ 01´00´´65´´´ 01´25´´38´´´ 01´25´´48´´´ 02´03´´47´´´ 01´37´´54´´´ 01´47´´65´´´ 00´58´´92´´´

Total puntos verdes 3 3 3 3 0 1 2 3 3 1%verdes 20.0% 20.0% 20.0% 20.0% 0.0% 6.7% 13.3% 20.0% 20.0% 6.7%

Total puntos rojos 3 3 2 4 2 2 3 1 0 5%rojos 20.0% 20.0% 13.3% 26.7% 13.3% 13.3% 20.0% 6.7% 0.0% 33.3%

Martes 15 de Junio 2005

03´59´´08´´´ 01´02´´70´´´ 02´36´´89´´´ 01´30´´52´´´ 03´11´´54´´´ 02´39´´67´´´ 01´92´´26´´´ 02´20´´48´´´ 01´43´´81´´´ 04´25´´12´´´

Page 236: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

236

FUNCIONES 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20Entrar en línea SWIFT 00´12´´74´´´ 00´16´´82´´´ 00´15´´37´´´ 00´12´´40´´´ 00´18´´42´´´ 00´17´´20´´´ 00´16´´85´´´ 00´14´´92´´´ 00´12´´57´´´ 00´14´´70´´´Generar extracto operaciones 01´27´´54´´´ 01´23´´14´´´ 01´21´´98´´´ 01´17´´28´´´ 01´26´´87´´´ 01´33´´54´´´ 01´39´´87´´´ 01´21´´65´´´ 01´28´´76´´´ 01´29´´56´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´10´´46´´´ 00´11´´36´´´ 00´15´´49´´´ 00´10´´32´´´ 00´11´´34´´´ 00´12´´46´´´ 00´14´´51´´´ 00´10´´02´´´ 00´09´´45´´´ 00´10´´64´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´22´´43´´´ 01´20´´53´´´ 01´43´´83´´´ 01´17´´69´´´ 01´34´´87´´´ 01´43´´26´´´ 01´25´´48´´´ 01´49´´43´´´ 01´27´´65´´´ 01´24´´39´´´Recibir información de operaciones 02´59´´21´´´ 01´49´´76´´´ 01´46´´12´´´ 01´58´´21´´´ 02´02´´30´´´ 02´41´´59´´´ 03´49´´67´´´ 01´47´´85´´´ 02´39´´25´´´ 02´52´´67´´´Generar documentos operación 01´52´´37´´´ 01´48´´72´´´ 01´36´´28´´´ 01´59´´74´´´ 00´59´´34´´´ 01´13´´26´´´ 01´42´´59´´´ 01´55´´47´´´ 01´26´´45´´´ 01´28´´75´´´Adjuntar los documentos 00´52´´34´´´ 00´32´´56´´´ 00´21´´86´´´ 00´47´´65´´´ 00´23´´04´´´ 00´55´´04´´´ 00´49´´67´´´ 00´32´´19´´´ 00´23´´67´´´ 00´33´´84´´´Verificar y Firmar Documentos 01´03´´27´´´ 00´31´´22´´´ 00´54´´23´´´ 00´36´´12´´´ 00´59´´73´´´ 00´42´´74´´´ 01´05´´34´´´ 00´52´´34´´´ 00´32´´56´´´ 00´21´´86´´´Cumplir operación 04´28´´56´´´ 03´39´´76´´´ 04´25´´68´´´ 03´19´´65´´´ 02´35´´47´´´ 01´58´´45´´´ 02´17´´65´´´ 05´34´´87´´´ 06´48´´46´´´ 03´59´´32´´´Confirmar ingreso de dinero 00´46´´40´´´ 00´32´´28´´´ 00´50´´84´´´ 00´47´´49´´´ 00´52´´31´´´ 00´38´´29´´´ 00´29´´73´´´ 00´51´´27´´´ 00´56´´32´´´ 00´21´´76´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´39´´87´´´ 00´46´´73´´´ 00´31´´73´´´ 00´26´´46´´´ 00´47´´36´´´ 00´29´´95´´´ 00´38´´64´´´ 00´22´´17´´´ 00´34´´86´´´ 00´46´´07´´´Generar Reportes 01´14´´38´´´ 01´25´´47´´´ 01´48´´62´´´ 01´38´´65´´´ 00´46´´32´´´ 00´54´´25´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´59´´´ 01´18´´73´´´ 01´15´´23´´´

Total puntos verdes 1 1 1 2 4 2 2 2 3 2%verdes 6.7% 6.7% 6.7% 13.3% 26.7% 13.3% 13.3% 13.3% 20.0% 13.3%

Total puntos rojos 1 1 1 0 1 1 4 1 2 0%rojos 6.7% 6.7% 6.7% 0.0% 6.7% 6.7% 26.7% 6.7% 13.3% 0.0%

Miercoles 16 de Junio 2005

01´35´´95´´´ 03´00´´93´´´ 04´06´´40´´´ 02´32´´28´´´ 03´50´´84´´´ 01´47´´49´´´ 01´52´´31´´´ 05´38´´29´´´ 06´29´´73´´´ 04´51´´27´´´

Page 237: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

237

FUNCIONES 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30Entrar en línea SWIFT 00´14´´28´´´ 00´13´´69´´´ 00´15´´60´´´ 00´16´´42´´´ 00´15´´73´´´ 00´12´´43´´´ 00´17´´90´´´ 00´13´´65´´´ 00´20´´36´´´ 00´15´´92´´´Generar extracto operaciones 01´21´´54´´´ 01´26´´54´´´ 01´27´´69´´´ 01´19´´43´´´ 01´20´´38´´´ 01´32´´93´´´ 01´25´´32´´´ 01´21´´98´´´ 01´18´´75´´´ 01´16´´34´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´13´´20´´´ 00´12´´64´´´ 00´13´´94´´´ 00´15´´62´´´ 00´10´´21´´´ 00´14´´21´´´ 00´13´´29´´´ 00´12´´87´´´ 00´10´´94´´´ 00´09´´56´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´57´´69´´´ 01´43´´28´´´ 01´49´´90´´´ 01´59´´00´´´ 01´54´´40´´´ 01´24´´79´´´ 01´52´´10´´´ 01´46´´25´´´ 01´32´´79´´´ 01´17´´52´´´Recibir información de operaciones 01´51´´63´´´ 03´44´´86´´´ 02´58´´25´´´ 03´59´´12´´´ 02´52´´86´´´ 01´49´´35´´´ 01´44´´67´´´ 02´35´´46´´´ 01´45´´25´´´ 02´53´´16´´´Generar documentos operación 01´39´´42´´´ 00´48´´72´´´ 01´42´´98´´´ 01´39´´61´´´ 01´12´´79´´´ 02´25´´71´´´ 01´54´´30´´´ 01´14´´63´´´ 01´38´´95´´´ 01´23´´83´´´Adjuntar los documentos 01´20´´43´´´ 00´39´´76´´´ 00´57´´62´´´ 00´44´´13´´´ 00´26´´78´´´ 00´32´´16´´´ 00´59´´24´´´ 00´43´´21´´´ 00´49´´06´´´ 00´32´´16´´´Verificar y Firmar Documentos 00´47´´65´´´ 00´23´´04´´´ 00´55´´04´´´ 00´49´´67´´´ 00´32´´19´´´ 00´23´´67´´´ 00´33´´84´´´ 01´20´´43´´´ 00´39´´76´´´ 00´57´´62´´´Cumplir operación 04´27´´54´´´ 04´21´´76´´´ 03´59´´53´´´ 05´17´´65´´´ 06´43´´29´´´ 06´01´´65´´´ 07´23´´65´´´ 04´23´´16´´´ 03´29´´76´´´ 03´49´´76´´´Confirmar ingreso de dinero 00´47´´98´´´ 00´23´´69´´´ 00´37´´65´´´ 00´56´´21´´´ 00´47´´79´´´ 00´37´´84´´´ 00´48´´95´´´ 00´47´´92´´´ 00´43´´74´´´ 00´37´´82´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´21´´30´´´ 00´31´´80´´´ 00´51´´60´´´ 00´26´´10´´´ 00´22´´80´´´ 00´23´´70´´´ 00´23´´70´´´ 00´20´´40´´´ 00´18´´90´´´ 00´24´´60´´´Generar Reportes 01´21´´46´´´ 02´23´´45´´´ 01´52´´37´´´ 01´48´´72´´´ 01´36´´28´´´ 01´59´´74´´´ 00´59´´34´´´ 01´13´´26´´´ 01´42´´59´´´ 01´55´´47´´´

Total puntos verdes 1 3 0 0 2 3 2 1 1 4%verdes 6.7% 20.0% 0.0% 0.0% 13.3% 20.0% 13.3% 6.7% 6.7% 26.7%

Total puntos rojos 2 3 1 4 1 3 1 1 2 1%rojos 13.3% 20.0% 6.7% 26.7% 6.7% 20.0% 6.7% 6.7% 13.3% 6.7%

Jueves 17 de Junio 2005

02´36´´57´´´ 05´89´´56´´´ 02´55´´46´´´ 06´51´´97´´´ 03´48´´62´´´ 02´16´´50´´´ 04´53´´19´´´ 02´11´´01´´´ 06´28´´13´´´ 05´25´´67´´´

Page 238: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

238

FUNCIONES 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40Entrar en línea SWIFT 00´17´´90´´´ 00´16´´32´´´ 00´18´´54´´´ 00´16´´80´´´ 00´14´´73´´´ 00´12´´93´´´ 00´16´´30´´´ 00´11´´54´´´ 00´17´´43´´´ 00´18´´20´´´Generar extracto operaciones 01´21´´98´´´ 01´26´´54´´´ 01´27´´84´´´ 01´18´´54´´´ 01´22´´65´´´ 01´25´´46´´´ 01´23´´18´´´ 01´19´´35´´´ 01´27´´92´´´ 01´24´´62´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´16´´42´´´ 00´13´´97´´´ 00´12´´64´´´ 00´11´´25´´´ 00´11´´64´´´ 00´10´´58´´´ 00´12´´13´´´ 00´10´´34´´´ 00´14´´58´´´ 00´10´´54´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´38´´65´´´ 01´45´´49´´´ 01´32´´42´´´ 01´46´´59´´´ 01´48´´72´´´ 01´18´´05´´´ 01´23´´65´´´ 01´58´´49´´´ 01´42´´87´´´ 01´23´´64´´´Recibir información de operaciones 01´57´´31´´´ 03´42´´58´´´ 01´47´´62´´´ 02´49´´25´´´ 03´48´´97´´´ 02´56´´43´´´ 01´51´´04´´´ 03´50´´21´´´ 02´38´´76´´´ 01´41´´65´´´Generar documentos operación 00´59´´72´´´ 01´17´´54´´´ 01´28´´92´´´ 01´56´´83´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´45´´´ 01´28´´40´´´ 00´43´´27´´´ 02´03´´61´´´ 01´37´´64´´´Adjuntar los documentos 00´38´´65´´´ 00´43´´21´´´ 00´54´´32´´´ 00´33´´65´´´ 00´38´´95´´´ 01´23´´14´´´ 01´05´´76´´´ 00´54´´87´´´ 00´47´´65´´´ 00´36´´75´´´Verificar y Firmar Documentos 00´44´´13´´´ 00´26´´78´´´ 00´32´´16´´´ 00´59´´24´´´ 00´43´´21´´´ 00´49´´06´´´ 00´32´´16´´´ 00´38´´65´´´ 00´43´´21´´´ 00´54´´32´´´Cumplir operación 01´57´´26´´´ 02´48´´76´´´ 04´49´´87´´´ 03´39´´87´´´ 02´48´´65´´´ 04´46´´12´´´ 03´39´´76´´´ 02´48´´76´´´ 04´18´´34´´´ 05´09´´43´´´Confirmar ingreso de dinero 00´47´´83´´´ 00´46´´72´´´ 00´37´´84´´´ 00´39´´53´´´ 00´48´´42´´´ 00´48´´43´´´ 01´01´´32´´´ 00´36´´42´´´ 01´01´´35´´´ 00´58´´04´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´43´´28´´´ 00´59´´76´´´ 00´37´´86´´´ 00´48´´76´´´ 00´45´´63´´´ 00´53´´21´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´36´´54´´´Generar Reportes 01´26´´45´´´ 01´28´´75´´´ 01´39´´42´´´ 00´48´´72´´´ 01´42´´98´´´ 01´39´´61´´´ 01´12´´79´´´ 02´25´´71´´´ 01´54´´30´´´ 01´14´´63´´´

Total puntos verdes 2 1 0 1 1 2 0 4 0 1%verdes 13.3% 6.7% 0.0% 6.7% 6.7% 13.3% 0.0% 26.7% 0.0% 6.7%

Total puntos rojos 1 3 0 2 2 3 3 4 3 1%rojos 6.7% 20.0% 0.0% 13.3% 13.3% 20.0% 20.0% 26.7% 20.0% 6.7%

Viernes 18 de Junio 2005

02´14´´10´´´ 06´49´´02´´´ 02´19´´20´´´ 08´51´´34´´´ 09´46´´80´´´ 05´29´´41´´´ 07´34´´49´´´ 00´29´´56´´´ 03´65´´23´´´ 05´48´´62´´´

Page 239: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

239

FUNCIONES 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50Entrar en línea SWIFT 00´14´´37´´´ 00´19´´43´´´ 00´20´´63´´´ 00´16´´84´´´ 00´12´´34´´´ 00´17´´40´´´ 00´14´´28´´´ 00´15´´72´´´ 00´13´´85´´´ 00´18´´43´´´Generar extracto operaciones 01´21´´43´´´ 01´25´´64´´´ 01´17´´54´´´ 01´19´´74´´´ 01´25´´43´´´ 01´28´´97´´´ 01´23´´41´´´ 01´19´´05´´´ 01´24´´36´´´ 01´21´´54´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´10´´64´´´ 00´11´´26´´´ 00´13´´45´´´ 00´10´´53´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´22´´´ 00´09´´41´´´ 00´13´´87´´´ 00´14´´26´´´ 00´10´´25´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´36´´59´´´ 01´46´´28´´´ 01´30´´14´´´ 01´49´´60´´´ 00´19´´62´´´ 01´20´´10´´´ 01´32´´54´´´ 01´32´´30´´´ 01´47´´29´´´ 01´20´´45´´´Recibir información de operaciones 03´48´´74´´´ 02´49´´25´´´ 02´46´´98´´´ 01´58´´73´´´ 01´48´´65´´´ 02´36´´54´´´ 02´49´´86´´´ 01´55´´69´´´ 01´59´´14´´´ 02´52´´18´´´Generar documentos operación 01´16´´35´´´ 01´36´´93´´´ 01´58´´73´´´ 01´29´´62´´´ 00´57´´31´´´ 01´07´´42´´´ 01´47´´62´´´ 01´39´´62´´´ 02´24´´37´´´ 02´15´´46´´´Adjuntar los documentos 00´52´´39´´´ 00´23´´67´´´ 00´43´´56´´´ 00´38´´76´´´ 00´45´´71´´´ 00´31´´24´´´ 00´38´´65´´´ 00´54´´23´´´ 00´43´´98´´´ 00´51´´87´´´Verificar y Firmar Documentos 00´33´´65´´´ 00´38´´95´´´ 01´23´´14´´´ 01´05´´76´´´ 00´54´´87´´´ 00´47´´65´´´ 00´36´´75´´´ 00´52´´39´´´ 00´23´´67´´´ 00´43´´56´´´Cumplir operación 06´34´´19´´´ 07´41´´59´´´ 04´21´´09´´´ 03´49´´82´´´ 04´50´´92´´´ 05´21´´87´´´ 06´39´´21´´´ 04´19´´64´´´ 04´09´´23´´´ 03´41´´67´´´Confirmar ingreso de dinero 00´44´´36´´´ 00´38´´53´´´ 00´56´´41´´´ 00´39´´65´´´ 00´53´´14´´´ 00´48´´52´´´ 00´44´´25´´´ 01´01´´52´´´ 00´48´´31´´´ 00´43´´18´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´44´´03´´´ 00´39´´76´´´ 00´52´´31´´´ 00´33´´49´´´ 00´21´´59´´´ 00´53´´67´´´ 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´43´´21´´´ 00´56´´34´´´Generar Reportes 01´38´´95´´´ 01´23´´83´´´ 00´59´´72´´´ 01´17´´54´´´ 01´28´´92´´´ 01´56´´83´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´45´´´ 01´28´´40´´´ 00´43´´27´´´

Total puntos verdes 0 1 1 0 4 1 2 0 1 3%verdes 0.0% 6.7% 6.7% 0.0% 26.7% 6.7% 13.3% 0.0% 6.7% 20.0%

Total puntos rojos 2 2 3 1 0 1 1 1 1 2%rojos 13.3% 13.3% 20.0% 6.7% 0.0% 6.7% 6.7% 6.7% 6.7% 13.3%

Martes 22 de Junio 2005

04´43´´26´´´ 01´58´´41´´´ 02´31´´45´´´ 02´53´´49´´´ 03´45´´23´´´ 01´38´´59´´´ 01´34´´56´´´ 02´75´´48´´´ 02´54´´31´´´ 01´26´´75´´´

Page 240: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

240

FUNCIONES 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60Entrar en línea SWIFT 00´15´´32´´´ 00´18´´65´´´ 00´15´´98´´´ 00´19´´43´´´ 00´21´´64´´´ 00´17´´02´´´ 00´14´´95´´´ 00´11´´79´´´ 00´18´´49´´´ 00´20´´17´´´Generar extracto operaciones 01´26´´83´´´ 01´29´´43´´´ 01´21´´54´´´ 01´23´´76´´´ 01´20´´64´´´ 01´19´´54´´´ 01´26´´54´´´ 01´28´´94´´´ 01´24´´36´´´ 01´19´´54´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´10´´96´´´ 00´10´´11´´´ 00´10´´48´´´ 00´12´´47´´´ 00´11´´84´´´ 00´11´´94´´´ 00´11´´65´´´ 00´13´´20´´´ 00´13´´02´´´ 00´10´´64´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´59´´60´´´ 01´38´´62´´´ 01´16´´32´´´ 01´50´´40´´´ 01´28´´40´´´ 01´42´´11´´´ 01´26´´84´´´ 01´59´´84´´´ 01´21´´03´´´ 01´45´´92´´´Recibir información de operaciones 02´51´´23´´´ 03´43´´56´´´ 01´39´´64´´´ 02´39´´29´´´ 03´19´´52´´´ 01´53´´15´´´ 02´49´´76´´´ 01´45´´23´´´ 01´59´´73´´´ 02´42´´70´´´Generar documentos operación 01´48´´62´´´ 01´56´´73´´´ 01´32´´64´´´ 01´28´´45´´´ 01´47´´62´´´ 00´53´´28´´´ 00´43´´95´´´ 01´16´´42´´´ 01´38´´63´´´ 01´54´´69´´´Adjuntar los documentos 00´41´´29´´´ 00´56´´98´´´ 00´49´´52´´´ 00´39´´87´´´ 00´53´´21´´´ 00´44´´03´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´21´´59´´´Verificar y Firmar Documentos 00´38´´76´´´ 00´45´´71´´´ 00´31´´24´´´ 00´38´´65´´´ 00´54´´23´´´ 00´43´´98´´´ 00´51´´87´´´ 00´41´´29´´´ 00´56´´98´´´ 00´49´´52´´´Cumplir operación 02´13´´76´´´ 02´17´´64´´´ 02´01´´54´´´ 03´37´´41´´´ 05´21´´98´´´ 07´45´´23´´´ 05´27´´43´´´ 04´39´´87´´´ 03´30´´65´´´ 02´28´´65´´´Confirmar ingreso de dinero 00´52´´14´´´ 00´39´´53´´´ 01´02´´45´´´ 00´45´´21´´´ 00´54´´17´´´ 00´43´´52´´´ 00´56´´27´´´ 00´57´´43´´´ 00´45´´24´´´ 00´51´´23´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´22´´87´´´ 00´36´´51´´´ 00´45´´76´´´ 00´21´´23´´´ 00´43´´81´´´ 00´46´´52´´´ 00´29´´89´´´ 00´35´´48´´´ 00´34´´72´´´ 00´46´´53´´´Generar Reportes 02´03´´61´´´ 01´37´´64´´´ 01´16´´35´´´ 01´36´´93´´´ 01´58´´73´´´ 01´29´´62´´´ 00´57´´31´´´ 01´07´´42´´´ 01´47´´62´´´ 01´39´´62´´´

Total puntos verdes 2 2 3 1 0 1 2 1 1 2%verdes 13.3% 13.3% 20.0% 6.7% 0.0% 6.7% 13.3% 6.7% 6.7% 13.3%

Total puntos rojos 2 1 1 1 2 1 0 1 0 1%rojos 13.3% 6.7% 6.7% 6.7% 13.3% 6.7% 0.0% 6.7% 0.0% 6.7%

Miercoles 23 de Junio 2005

03´54´´38´´´ 04´52´´37´´´ 02´36´´52´´´ 02´45´´67´´´ 04´13´´86´´´ 04´40´´29´´´ 04´12´´15´´´ 01´64´´32´´´ 01´02´´74´´´ 03´49´´65´´´

Page 241: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

241

FUNCIONES 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70Entrar en línea SWIFT 00´16´´03´´´ 00´17´´48´´´ 00´14´´38´´´ 00´13´´27´´´ 00´12´´48´´´ 00´16´´38´´´ 00´12´´64´´´ 00´18´´42´´´ 00´19´´85´´´ 00´15´´42´´´Generar extracto operaciones 01´22´´43´´´ 01´17´´56´´´ 01´27´´54´´´ 01´26´´49´´´ 01´24´´31´´´ 01´21´´54´´´ 01´35´´64´´´ 01´23´´54´´´ 01´25´´98´´´ 01´27´´54´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´13´´26´´´ 00´12´´17´´´ 00´13´´74´´´ 00´14´´52´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´51´´´ 00´11´´34´´´ 00´10´´84´´´ 00´13´´42´´´ 00´10´´78´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´35´´04´´´ 01´37´´65´´´ 01´23´´68´´´ 01´35´´09´´´ 01´47´´23´´´ 01´59´´83´´´ 01´19´´20´´´ 01´49´´56´´´ 01´58´´93´´´ 01´26´´43´´´Recibir información de operaciones 02´31´´49´´´ 01´56´´73´´´ 02´46´´72´´´ 01´44´´52´´´ 02´54´´23´´´ 01´41´´64´´´ 02´35´´26´´´ 02´27´´25´´´ 01´55´´87´´´ 02´52´´94´´´Generar documentos operación 02´24´´37´´´ 01´32´´54´´´ 01´26´´70´´´ 01´17´´83´´´ 00´55´´39´´´ 01´44´´16´´´ 01´47´´84´´´ 02´06´´59´´´ 02´32´´18´´´ 01´52´´47´´´Adjuntar los documentos 00´36´´54´´´ 00´39´´76´´´ 00´52´´31´´´ 00´33´´49´´´ 00´53´´67´´´ 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´45´´76´´´ 01´10´´23´´´ 00´43´´81´´´Verificar y Firmar Documentos 00´39´´87´´´ 00´53´´21´´´ 00´44´´03´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´21´´59´´´ 00´36´´54´´´ 00´39´´76´´´ 00´52´´31´´´Cumplir operación 05´59´´05´´´ 06´01´´36´´´ 04´48´´76´´´ 05´20´´43´´´ 04´29´´06´´´ 06´02´´13´´´ 02´05´´43´´´ 03´31´´28´´´ 05´34´´29´´´ 03´21´´65´´´Confirmar ingreso de dinero 00´47´´58´´´ 00´42´´14´´´ 00´47´´53´´´ 00´58´´14´´´ 00´49´´26´´´ 01´06´´42´´´ 00´49´´52´´´ 00´59´´53´´´ 00´42´´05´´´ 00´45´´43´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´41´´65´´´ 00´39´´65´´´ 00´27´´40´´´ 00´35´´43´´´ 00´37´´61´´´ 00´40´´26´´´ 00´43´´87´´´ 00´49´´26´´´ 00´53´´48´´´ 00´36´´84´´´Generar Reportes 02´24´´37´´´ 02´15´´46´´´ 01´48´´62´´´ 01´56´´73´´´ 01´32´´64´´´ 01´28´´45´´´ 01´47´´62´´´ 00´53´´28´´´ 00´43´´95´´´ 01´16´´42´´´

Total puntos verdes 0 1 0 2 2 2 4 1 1 0%verdes 0.0% 6.7% 0.0% 13.3% 13.3% 13.3% 26.7% 6.7% 6.7% 0.0%

Total puntos rojos 3 2 0 1 0 3 1 2 5 0%rojos 20.0% 13.3% 0.0% 6.7% 0.0% 20.0% 6.7% 13.3% 33.3% 0.0%

Jueves 24 de Junio 2005

04´28´´59´´´ 01´23´´67´´´ 01´27´´54´´´ 00´54´´98´´´ 01´52´´76´´´ 02´37´´15´´´ 02´57´´40´´´ 03´48´´72´´´ 01´28´´59´´´ 02´38´´49´´´

Page 242: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

242

FUNCIONES 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80Entrar en línea SWIFT 00´18´´32´´´ 00´19´´26´´´ 00´16´´92´´´ 00´15´´73´´´ 00´18´´43´´´ 00´16´´20´´´ 00´18´´32´´´ 00´17´´42´´´ 00´19´´43´´´ 00´16´´34´´´Generar extracto operaciones 01´28´´71´´´ 01´24´´65´´´ 01´25´´43´´´ 01´21´´54´´´ 01´27´´65´´´ 01´25´´43´´´ 01´28´´76´´´ 01´25´´43´´´ 01´17´´65´´´ 01´21´´54´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´10´´67´´´ 00´13´´28´´´ 00´09´´85´´´ 00´10´´59´´´ 00´10´´65´´´ 00´10´´28´´´ 00´13´´49´´´ 00´12´´56´´´ 00´10´´49´´´ 00´11´´24´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´58´´41´´´ 01´37´´54´´´ 01´59´´60´´´ 01´25´´12´´´ 01´58´´74´´´ 01´48´´03´´´ 01´36´´04´´´ 01´34´´62´´´ 01´46´´85´´´ 01´54´´29´´´Recibir información de operaciones 01´59´´82´´´ 01´33´´27´´´ 01´54´´69´´´ 02´38´´54´´´ 02´44´´96´´´ 01´51´´62´´´ 02´29´´62´´´ 03´39´´58´´´ 01´46´´28´´´ 03´43´´12´´´Generar documentos operación 01´56´´83´´´ 01´39´´97´´´ 01´41´´86´´´ 01´28´´64´´´ 01´33´´57´´´ 01´19´´54´´´ 00´51´´26´´´ 00´44´´98´´´ 01´16´´95´´´ 01´23´´60´´´Adjuntar los documentos 01´00´´54´´´ 00´31´´54´´´ 00´43´´65´´´ 00´23´´65´´´ 00´58´´76´´´ 00´53´´54´´´ 00´29´´43´´´ 01´20´´05´´´ 00´48´´76´´´ 00´37´´54´´´Verificar y Firmar Documentos 00´33´´49´´´ 00´53´´67´´´ 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´45´´76´´´ 01´10´´23´´´ 00´43´´81´´´ 01´00´´54´´´ 00´31´´54´´´ 00´43´´65´´´Cumplir operación 04´59´´02´´´ 05´56´´12´´´ 01´23´´54´´´ 02´37´´54´´´ 03´18´´65´´´ 01´48´´72´´´ 02´56´´27´´´ 04´41´´63´´´ 02´51´´32´´´ 03´39´´51´´´Confirmar ingreso de dinero 00´42´´14´´´ 00´49´´75´´´ 00´42´´07´´´ 00´51´´86´´´ 00´48´´90´´´ 00´58´´64´´´ 00´46´´75´´´ 00´43´´56´´´ 00´40´´83´´´ 00´42´´47´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´27´´43´´´ 00´34´´08´´´ 00´31´´49´´´ 00´52´´54´´´ 00´21´´60´´´ 00´32´´50´´´ 00´23´´30´´´ 00´37´´79´´´ 00´23´´59´´´ 00´42´´74´´´Generar Reportes 01´38´´63´´´ 01´54´´69´´´ 02´24´´37´´´ 01´32´´54´´´ 01´26´´70´´´ 01´17´´83´´´ 00´55´´39´´´ 01´44´´16´´´ 01´47´´84´´´ 02´06´´59´´´

Total puntos verdes 0 1 3 3 1 1 3 1 2 0%verdes 0.0% 6.7% 20.0% 20.0% 6.7% 6.7% 20.0% 6.7% 13.3% 0.0%

Total puntos rojos 2 2 2 1 1 1 0 3 1 2%rojos 13.3% 13.3% 13.3% 6.7% 6.7% 6.7% 0.0% 20.0% 6.7% 13.3%

Viernes 25 de Junio 2005

03´53´´85´´´ 04´28´´64´´´ 01´45´´28´´´ 01´09´´57´´´ 02´04´´61´´´ 03´37´´25´´´ 03´02´´45´´´ 02´56´´76´´´ 02´23´´41´´´ 01´44´´76´´´

Page 243: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

243

FUNCIONES 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90Entrar en línea SWIFT 00´20´´43´´´ 00´18´´42´´´ 00´21´´76´´´ 00´16´´83´´´ 00´17´´54´´´ 00´18´´43´´´ 00´14´´23´´´ 00´15´´32´´´ 00´17´´63´´´ 00´13´´03´´´Generar extracto operaciones 01´22´´65´´´ 01´26´´75´´´ 01´25´´43´´´ 01´24´´98´´´ 01´19´´54´´´ 01´21´´04´´´ 01´23´´54´´´ 01´26´´37´´´ 01´19´´76´´´ 01´26´´43´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´13´´86´´´ 00´10´´74´´´ 00´13´´25´´´ 00´10´´49´´´ 00´14´´62´´´ 00´13´´20´´´ 00´10´´46´´´ 00´10´´85´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´79´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´39´´05´´´ 01´19´´25´´´ 01´28´´47´´´ 01´24´´12´´´ 01´32´´65´´´ 01´38´´73´´´ 01´26´´59´´´ 01´46´´28´´´ 01´35´´24´´´ 01´17´´35´´´Recibir información de operaciones 04´35´´41´´´ 03´38´´54´´´ 02´49´´87´´´ 01´53´´05´´´ 02´52´´43´´´ 01´52´´41´´´ 03´44´´62´´´ 01´58´´62´´´ 02´51´´43´´´ 01´46´´58´´´Generar documentos operación 01´37´´82´´´ 01´48´´26´´´ 01´32´´89´´´ 01´47´´50´´´ 01´29´´46´´´ 01´48´´62´´´ 01´38´´65´´´ 00´46´´32´´´ 00´54´´25´´´ 01´43´´26´´´Adjuntar los documentos 00´35´´41´´´ 00´48´´53´´´ 00´39´´76´´´ 00´58´´62´´´ 00´48´´53´´´ 00´32´´87´´´ 00´45´´87´´´ 00´53´´17´´´ 01´14´´23´´´ 00´43´´21´´´Verificar y Firmar Documentos 00´23´´65´´´ 00´58´´76´´´ 00´53´´54´´´ 00´29´´43´´´ 01´20´´05´´´ 00´48´´76´´´ 00´37´´54´´´ 00´35´´41´´´ 00´48´´53´´´ 00´39´´76´´´Cumplir operación 05´16´´23´´´ 05´59´´32´´´ 03´58´´26´´´ 04´16´´98´´´ 06´01´´27´´´ 06´21´´45´´´ 03´51´´25´´´ 03´20´´83´´´ 02´22´´40´´´ 02´31´´30´´´Confirmar ingreso de dinero 00´49´´56´´´ 00´48´´64´´´ 00´45´´97´´´ 00´54´´95´´´ 01´01´´57´´´ 00´54´´23´´´ 00´36´´12´´´ 00´59´´73´´´ 00´42´´74´´´ 01´05´´34´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´36´´30´´´ 00´21´´90´´´ 00´42´´50´´´ 00´42´´30´´´ 00´28´´90´´´ 00´20´´70´´´ 00´46´´45´´´ 00´21´´80´´´ 00´31´´84´´´ 00´36´´94´´´Generar Reportes 02´32´´18´´´ 01´52´´47´´´ 01´56´´83´´´ 01´39´´97´´´ 01´41´´86´´´ 01´28´´64´´´ 01´33´´57´´´ 01´19´´54´´´ 00´51´´26´´´ 00´44´´98´´´

Total puntos verdes 1 3 1 0 0 1 0 2 3 4%verdes 6.7% 20.0% 6.7% 0.0% 0.0% 6.7% 0.0% 13.3% 20.0% 26.7%

Total puntos rojos 3 2 1 0 4 1 1 0 1 1%rojos 20.0% 13.3% 6.7% 0.0% 26.7% 6.7% 6.7% 0.0% 6.7% 6.7%

Lunes 28 de Junio 2005

02´41´´23´´´ 01´23´´65´´´ 01´08´´72´´´ 01´59´´62´´´ 01´33´´42´´´ 01´45´´76´´´ 02´38´´65´´´ 02´43´´67´´´ 04´52´´17´´´ 03´27´´63´´´

Page 244: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

244

FUNCIONES 91 92 93 94 95 96 97Entrar en línea SWIFT 00´14´´72´´´ 00´17´´64´´´ 00´15´´82´´´ 00´16´´78´´´ 00´19´´32´´´ 00´11´´98´´´ 00´12´´73´´´Generar extracto operaciones 01´29´´45´´´ 01´18´´54´´´ 01´17´´43´´´ 01´20´´21´´´ 01´22´´37´´´ 01´28´´77´´´ 01´21´´56´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´10´´46´´´ 00´10´´95´´´ 00´11´´25´´´ 00´14´´52´´´ 00´10´´46´´´ 00´15´´76´´´ 00´14´´98´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´48´´62´´´ 01´58´´43´´´ 01´43´´71´´´ 01´26´´48´´´ 01´38´´42´´´ 01´43´´56´´´ 01´36´´28´´´Recibir información de operaciones 01´44´´62´´´ 01´43´´83´´´ 01´17´´69´´´ 01´34´´87´´´ 01´43´´26´´´ 01´25´´48´´´ 01´49´´43´´´Generar documentos operación 01´36´´59´´´ 01´18´´73´´´ 01´15´´23´´´ 01´21´´46´´´ 02´23´´45´´´ 01´52´´37´´´ 01´48´´72´´´Adjuntar los documentos 01´15´´72´´´ 00´56´´60´´´ 01´12´´10´´´ 00´45´´20´´´ 01´09´´63´´´ 00´47´´88´´´ 01´13´´82´´´Verificar y Firmar Documentos 00´58´´62´´´ 00´48´´53´´´ 00´32´´87´´´ 00´45´´87´´´ 00´53´´17´´´ 01´14´´23´´´ 00´43´´21´´´Cumplir operación 03´56´´80´´´ 04´59´´26´´´ 02´36´´20´´´ 04´39´´26´´´ 05´51´´26´´´ 06´38´´43´´´ 01´56´´90´´´Confirmar ingreso de dinero 00´52´´34´´´ 00´32´´56´´´ 00´21´´86´´´ 00´47´´65´´´ 00´23´´04´´´ 00´55´´04´´´ 00´49´´67´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´45´´19´´´ 00´33´´69´´´ 00´20´´75´´´ 00´30´´64´´´ 00´20´´41´´´ 00´30´´87´´´ 00´21´´96´´´Generar Reportes 01´16´´95´´´ 01´23´´60´´´ 01´37´´82´´´ 01´48´´26´´´ 01´32´´89´´´ 01´47´´50´´´ 01´29´´46´´´

Total puntos verdes 0 0 4 1 2 2 3%verdes 0.0% 0.0% 26.7% 6.7% 13.3% 13.3% 20.0%

Total puntos rojos 1 1 1 1 4 3 2%rojos 6.7% 6.7% 6.7% 6.7% 26.7% 20.0% 13.3%

Martes 29 de Junio 2005

03´18´´36´´´ 04´04´´56´´´ 01´37´´65´´´03´56´´72´´´ 01´45´´29´´´ 02´54´´38´´´ 03´28´´76´´´

Page 245: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

245

FUNCIONES PROMEDIO DESVIACIÓN LIMITE INF. LIMITE SUP.Entrar en línea SWIFT 00´16´´24´´´ 00´02´´76´´´ 00´13´´48´´´ 00´19´´00´´´Generar extracto operaciones 01´23´´25´´´ 00´06´´34´´´ 01´16´´91´´´ 01´29´´60´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´12´´27´´´ 00´01´´99´´´ 00´10´´28´´´ 00´14´´26´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´37´´21´´´ 00´17´´73´´´ 01´19´´48´´´ 01´54´´94´´´Recibir información de operaciones 02´15´´95´´´ 00´73´´13´´´ 01´42´´82´´´ 02´89´´08´´´Generar documentos operación 01´31´´56´´´ 00´42´´86´´´ 00´88´´70´´´ 01´74´´42´´´Adjuntar los documentos 00´52´´12´´´ 00´25´´83´´´ 00´26´´29´´´ 00´77´´95´´´Verificar y Firmar Documentos 00´49´´68´´´ 00´23´´75´´´ 00´25´´93´´´ 00´73´´43´´´Cumplir operación 04´00´´19´´´ 01´46´´82´´´ 02´53´´37´´´ 05´47´´01´´´Confirmar ingreso de dinero 00´50´´26´´´ 00´17´´70´´´ 00´32´´56´´´ 00´67´´97´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´35´´92´´´ 00´10´´66´´´ 00´25´´26´´´ 00´46´´58´´´Generar Reportes 01´30´´83´´´ 00´42´´29´´´ 00´88´´54´´´ 01´73´´13´´´

01´26´´78´´´ 04´74´´66´´´01´73´´94´´´03´00´´72´´´

Page 246: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

246

MUESTREO DE TIEMPOS POR FUNCIONES

TRANSFERENCIAS ENVIADAS – PERSONA JURÍDICA INTERBANCARIA

FUNCIONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Solicitar el envio de dinero 03´59´´08´´´ 01´02´´70´´´ 02´36´´89´´´ 01´30´´52´´´ 03´11´´54´´´ 02´39´´67´´´ 01´92´´26´´´ 02´20´´48´´´ 01´43´´81´´´ 04´25´´12´´´Registrar operación en Fetfx 00´52´´87´´´ 00´43´´78´´´ 00´59´´21´´´ 00´49´´76´´´ 01´02´´30´´´ 00´41´´59´´´ 00´39´´25´´´ 00´52´´67´´´ 00´58´´25´´´ 00´59´´12´´´Generar orden de Ejecución 01´42´´38´´´ 01´38´´54´´´ 01´54´´27´´´ 01´14´´32´´´ 01´27´´54´´´ 01´57´´34´´´ 01´39´´65´´´ 01´27´´43´´´ 01´43´´29´´´ 01´59´´32´´´Generar Declaración de Cambio 00´15´´89´´´ 00´20´´43´´´ 00´17´´24´´´ 00´21´´38´´´ 00´14´´67´´´ 00´18´´00´´´ 00´14´´65´´´ 00´13´´68´´´ 00´11´´33´´´ 00´15´´25´´´Verificar y Firmar documentos 01´01´´20´´´ 00´46´´50´´´ 00´32´´80´´´ 00´31´´40´´´ 00´49´´50´´´ 01´00´´40´´´ 00´38´´50´´´ 00´47´´40´´´ 00´26´´54´´´ 00´57´´12´´´Cumplir opèracion 03´41´´27´´´ 04´48´´72´´´ 02´23´´76´´´ 02´28´´54´´´ 04´41´´26´´´ 03´69´´90´´´ 02´51´´60´´´ 03´32´´60´´´ 03´59´´04´´´ 05´32´´67´´´Ingresar Operaciones a Swift 02´10´´80´´´ 01´23´´20´´´ 01´49´´90´´´ 04´54´´40´´´ 01´24´´79´´´ 01´32´´79´´´ 02´30´´14´´´ 02´49´´60´´´ 01´32´´30´´´ 01´59´´60´´´Liberar la Operación 00´37´´78´´´ 00´23´´69´´´ 00´25´´17´´´ 00´35´´07´´´ 00´23´´93´´´ 00´26´´44´´´ 00´16´´27´´´ 00´13´´63´´´ 00´15´´91´´´ 00´08´´90´´´Revisar ACK 00´31´´22´´´ 00´23´´04´´´ 00´15´´04´´´ 00´23´´67´´´ 00´33´´84´´´ 00´31´´23´´´ 00´26´´78´´´ 00´19´´18´´´ 00´18´´56´´´ 00´15´´29´´´Verficar debito 00´46´´20´´´ 00´24´´60´´´ 00´22´´60´´´ 00´24´´50´´´ 00´19´´50´´´ 00´30´´15´´´ 00´26´´49´´´ 00´25´´14´´´ 00´24´´48´´´ 00´25´´09´´´Adjuntar documentos de la operación 00´14´´80´´´ 00´15´´20´´´ 00´13´´90´´´ 00´14´´50´´´ 00´14´´20´´´ 00´13´´80´´´ 00´14´´00´´´ 00´14´´95´´´ 00´15´´11´´´ 00´12´´59´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´32´´67´´´ 00´46´´89´´´ 00´29´´79´´´ 00´49´´54´´´ 00´33´´23´´´ 00´39´´54´´´ 00´56´´37´´´ 00´21´´52´´´ 00´19´´86´´´ 00´39´´57´´´Generar reportes 00´54´´67´´´ 01´23´´65´´´ 01´59´´87´´´ 01´00´´65´´´ 01´25´´38´´´ 01´25´´48´´´ 02´03´´47´´´ 01´37´´54´´´ 01´47´´65´´´ 00´58´´92´´´

Total puntos verdes 1 2 2 2 2 1 2 3 3 3%verdes 7.7% 15.4% 15.4% 15.4% 15.4% 7.7% 15.4% 23.1% 23.1% 23.1%

Total puntos rojos 3 3 1 3 1 3 2 1 2 2%rojos 23.1% 23.1% 7.7% 23.1% 7.7% 23.1% 15.4% 7.7% 15.4% 15.4%

Martes 1 de Junio 2004 Miercoles 2 de Junio 2004

Page 247: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

247

FUNCIONES 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20Solicitar el envio de dinero 01´35´´95´´´ 03´00´´93´´´ 04´06´´40´´´ 02´32´´28´´´ 03´50´´84´´´ 01´47´´49´´´ 01´52´´31´´´ 05´38´´29´´´ 06´29´´73´´´ 04´51´´27´´´Registrar operación en Fetfx 00´44´´67´´´ 00´35´´46´´´ 00´57´´31´´´ 00´42´´58´´´ 00´48´´97´´´ 00´56´´43´´´ 00´38´´76´´´ 00´41´´65´´´ 00´46´´98´´´ 00´58´´73´´´Generar orden de Ejecución 01´22´´43´´´ 01´20´´53´´´ 01´43´´83´´´ 01´17´´69´´´ 01´34´´87´´´ 01´43´´26´´´ 01´25´´48´´´ 01´49´´43´´´ 01´27´´65´´´ 01´24´´39´´´Generar Declaración de Cambio 00´17´´10´´´ 00´20´´60´´´ 00´12´´74´´´ 00´16´´82´´´ 00´15´´37´´´ 00´12´´40´´´ 00´18´´42´´´ 00´17´´20´´´ 00´16´´85´´´ 00´14´´92´´´Verificar y Firmar documentos 01´03´´27´´´ 00´31´´22´´´ 00´54´´23´´´ 00´36´´12´´´ 00´59´´73´´´ 00´42´´74´´´ 01´05´´34´´´ 00´52´´34´´´ 00´32´´56´´´ 00´21´´86´´´Cumplir opèracion 04´28´´56´´´ 03´39´´76´´´ 04´25´´68´´´ 03´19´´65´´´ 02´35´´47´´´ 01´58´´45´´´ 02´17´´65´´´ 05´34´´87´´´ 06´48´´46´´´ 03´59´´32´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´50´´40´´´ 02´02´´45´´´ 02´06´´84´´´ 02´01´´03´´´ 02´12´´11´´´ 01´59´´84´´´ 02´10´´54´´´ 02´11´´14´´´ 02´16´´50´´´ 02´11´´01´´´Liberar la Operación 00´25´´87´´´ 00´17´´31´´´ 00´10´´93´´´ 00´11´´85´´´ 00´34´´06´´´ 00´18´´15´´´ 00´29´´41´´´ 00´18´´15´´´ 00´20´´72´´´ 00´21´´09´´´Revisar ACK 00´22´´31´´´ 00´19´´75´´´ 00´28´´77´´´ 00´21´´56´´´ 00´19´´87´´´ 00´38´´98´´´ 00´41´´29´´´ 00´15´´47´´´ 00´25´´98´´´ 00´13´´54´´´Verficar debito 00´19´´65´´´ 00´28´´76´´´ 00´27´´54´´´ 00´23´´14´´´ 00´21´´98´´´ 00´17´´28´´´ 00´26´´87´´´ 00´33´´54´´´ 00´27´´87´´´ 00´21´´65´´´Adjuntar documentos de la operación 00´13´´24´´´ 00´14´´76´´´ 00´11´´98´´´ 00´12´´73´´´ 00´15´´76´´´ 00´14´´98´´´ 00´11´´32´´´ 00´14´´76´´´ 00´15´´43´´´ 00´12´´98´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´39´´87´´´ 00´46´´73´´´ 00´31´´73´´´ 00´26´´46´´´ 00´47´´36´´´ 00´29´´95´´´ 00´38´´64´´´ 00´22´´17´´´ 00´34´´86´´´ 00´46´´07´´´Generar reportes 01´14´´38´´´ 01´25´´47´´´ 01´48´´62´´´ 01´38´´65´´´ 00´46´´32´´´ 00´54´´25´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´59´´´ 01´18´´73´´´ 01´15´´23´´´

Total puntos verdes 1 1 2 2 2 4 3 2 0 2%verdes 7.7% 7.7% 15.4% 15.4% 15.4% 30.8% 23.1% 15.4% 0.0% 15.4%

Total puntos rojos 1 3 0 0 2 2 2 2 3 1%rojos 7.7% 23.1% 0.0% 0.0% 15.4% 15.4% 15.4% 15.4% 23.1% 7.7%

Jueves 3 de Junio 2004 Viernes 4 de Junio 2004

FUNCIONES 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30Solicitar el envio de dinero 02´36´´57´´´ 05´89´´56´´´ 02´55´´46´´´ 06´51´´97´´´ 03´48´´62´´´ 02´16´´50´´´ 04´53´´19´´´ 02´11´´01´´´ 06´28´´13´´´ 05´25´´67´´´Registrar operación en Fetfx 00´49´´86´´´ 00´55´´69´´´ 00´51´´23´´´ 00´43´´56´´´ 00´39´´52´´´ 00´53´´15´´´ 00´49´´76´´´ 00´45´´23´´´ 00´51´´49´´´ 00´56´´73´´´Generar orden de Ejecución 01´57´´69´´´ 01´43´´28´´´ 01´49´´90´´´ 01´59´´00´´´ 01´54´´40´´´ 01´24´´79´´´ 01´52´´10´´´ 01´46´´25´´´ 01´32´´79´´´ 01´17´´52´´´Generar Declaración de Cambio 00´12´´57´´´ 00´18´´70´´´ 00´14´´28´´´ 00´13´´69´´´ 00´17´´60´´´ 00´18´´42´´´ 00´15´´73´´´ 00´19´´43´´´ 00´17´´90´´´ 00´13´´65´´´Verificar y Firmar documentos 00´47´´65´´´ 00´23´´04´´´ 00´55´´04´´´ 00´49´´67´´´ 00´32´´19´´´ 00´23´´67´´´ 00´33´´84´´´ 01´20´´43´´´ 00´39´´76´´´ 00´57´´62´´´Cumplir opèracion 04´27´´54´´´ 04´21´´76´´´ 03´59´´53´´´ 05´17´´65´´´ 06´43´´29´´´ 06´01´´65´´´ 07´23´´65´´´ 04´23´´16´´´ 03´29´´76´´´ 03´49´´76´´´Ingresar Operaciones a Swift 02´14´´10´´´ 02´19´´20´´´ 01´49´´56´´´ 01´58´´41´´´ 02´01´´45´´´ 02´00´´57´´´ 02´00´´06´´´ 02´16´´45´´´ 01´58´´74´´´ 01´59´´60´´´Liberar la Operación 00´23´´15´´´ 00´17´´31´´´ 00´10´´98´´´ 00´17´´97´´´ 00´30´´98´´´ 00´33´´38´´´ 00´08´´41´´´ 00´10´´16´´´ 00´32´´75´´´ 00´23´´63´´´Revisar ACK 00´26´´54´´´ 00´37´´65´´´ 00´39´´87´´´ 00´18´´76´´´ 00´17´´43´´´ 00´19´´84´´´ 00´27´´65´´´ 00´29´´41´´´ 00´15´´98´´´ 00´36´´54´´´Verficar debito 00´28´´76´´´ 00´29´´56´´´ 00´21´´54´´´ 00´26´´54´´´ 00´27´´69´´´ 00´19´´43´´´ 00´20´´38´´´ 00´27´´52´´´ 00´25´´32´´´ 00´21´´98´´´Adjuntar documentos de la operación 00´11´´64´´´ 00´13´´65´´´ 00´01´´49´´´ 00´12´´50´´´ 00´13´´30´´´ 00´11´´15´´´ 00´12´´63´´´ 00´12´´56´´´ 00´15´´19´´´ 00´13´´69´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´21´´30´´´ 00´31´´80´´´ 00´51´´60´´´ 00´26´´10´´´ 00´22´´80´´´ 00´23´´70´´´ 00´23´´70´´´ 00´20´´40´´´ 00´18´´90´´´ 00´24´´60´´´Generar reportes 01´21´´46´´´ 02´23´´45´´´ 01´52´´37´´´ 01´48´´72´´´ 01´36´´28´´´ 01´59´´74´´´ 00´59´´34´´´ 01´13´´26´´´ 01´42´´59´´´ 01´55´´47´´´

Total puntos verdes 2 1 2 1 3 4 3 2 2 3%verdes 15.4% 7.7% 15.4% 7.7% 23.1% 30.8% 23.1% 15.4% 15.4% 23.1%

Total puntos rojos 2 3 2 2 1 1 1 2 2 1%rojos 15.4% 23.1% 15.4% 15.4% 7.7% 7.7% 7.7% 15.4% 15.4% 7.7%

Lunes 7 de Junio 2004 Martes 8 de Junio 2004

Page 248: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

248

FUNCIONES 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40Solicitar el envio de dinero 02´14´´10´´´ 06´49´´02´´´ 02´19´´20´´´ 08´51´´34´´´ 09´46´´80´´´ 05´29´´41´´´ 07´34´´49´´´ 00´29´´56´´´ 03´65´´23´´´ 05´48´´62´´´Registrar operación en Fetfx 00´46´´72´´´ 00´44´´52´´´ 00´50´´26´´´ 00´47´´25´´´ 00´59´´82´´´ 00´33´´27´´´ 00´54´´69´´´ 00´38´´54´´´ 00´46´´28´´´ 00´43´´12´´´Generar orden de Ejecución 01´38´´65´´´ 01´45´´49´´´ 01´32´´42´´´ 01´46´´59´´´ 01´48´´72´´´ 01´18´´05´´´ 01´23´´65´´´ 01´58´´49´´´ 01´42´´87´´´ 01´23´´64´´´Generar Declaración de Cambio 00´20´´36´´´ 00´15´´92´´´ 00´17´´90´´´ 00´16´´32´´´ 00´18´´54´´´ 00´16´´80´´´ 00´14´´73´´´ 00´12´´93´´´ 00´16´´30´´´ 00´11´´54´´´Verificar y Firmar documentos 00´44´´13´´´ 00´26´´78´´´ 00´32´´16´´´ 00´59´´24´´´ 00´43´´21´´´ 00´49´´06´´´ 00´32´´16´´´ 00´38´´65´´´ 00´43´´21´´´ 00´54´´32´´´Cumplir opèracion 01´57´´26´´´ 02´48´´76´´´ 04´49´´87´´´ 03´39´´87´´´ 02´48´´65´´´ 04´46´´12´´´ 03´39´´76´´´ 02´48´´76´´´ 04´18´´34´´´ 05´09´´43´´´Ingresar Operaciones a Swift 02´01´´08´´´ 02´12´´10´´´ 02´04´´50´´´ 02´06´´40´´´ 01´25´´12´´´ 01´07´´02´´´ 01´24´´12´´´ 01´23´´68´´´ 01´35´´09´´´ 01´17´´35´´´Liberar la Operación 00´19´´72´´´ 00´22´´54´´´ 00´43´´75´´´ 00´12´´91´´´ 00´10´´48´´´ 00´15´´34´´´ 00´12´´97´´´ 00´18´´50´´´ 00´17´´50´´´ 00´15´´40´´´Revisar ACK 00´47´´65´´´ 00´19´´54´´´ 00´37´´65´´´ 00´29´´80´´´ 00´35´´48´´´ 00´46´´52´´´ 00´29´´76´´´ 00´34´´28´´´ 00´47´´54´´´ 00´29´´87´´´Verficar debito 00´18´´75´´´ 00´16´´34´´´ 00´21´´98´´´ 00´26´´54´´´ 00´27´´84´´´ 00´18´´54´´´ 00´22´´65´´´ 00´25´´46´´´ 00´23´´18´´´ 00´19´´35´´´Adjuntar documentos de la operación 00´11´´59´´´ 00´12´´06´´´ 00´13´´84´´´ 00´14´´03´´´ 00´12´´59´´´ 00´13´´48´´´ 00´11´´59´´´ 00´12´´43´´´ 00´12´´06´´´ 00´11´´43´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´43´´28´´´ 00´59´´76´´´ 00´37´´86´´´ 00´48´´76´´´ 00´45´´63´´´ 00´53´´21´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´36´´54´´´Generar reportes 01´26´´45´´´ 01´28´´75´´´ 01´39´´42´´´ 00´48´´72´´´ 01´42´´98´´´ 01´39´´61´´´ 01´12´´79´´´ 02´25´´71´´´ 01´54´´30´´´ 01´14´´63´´´

Total puntos verdes 2 2 0 2 3 4 2 5 1 3%verdes 15.4% 15.4% 0.0% 15.4% 23.1% 30.8% 15.4% 38.5% 7.7% 23.1%

Total puntos rojos 2 2 1 2 2 3 1 3 1 1%rojos 15.4% 15.4% 7.7% 15.4% 15.4% 23.1% 7.7% 23.1% 7.7% 7.7%

Miercoles 9 de Junio 2004 Jueves 10 de Junio 2005

FUNCIONES 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50Solicitar el envio de dinero 04´43´´26´´´ 01´58´´41´´´ 02´31´´45´´´ 02´53´´49´´´ 03´45´´23´´´ 01´38´´59´´´ 01´34´´56´´´ 02´75´´48´´´ 02´54´´31´´´ 01´26´´75´´´Registrar operación en Fetfx 00´49´´87´´´ 00´53´´05´´´ 00´52´´43´´´ 00´32´´41´´´ 00´44´´62´´´ 00´58´´62´´´ 00´43´´92´´´ 00´45´´78´´´ 00´39´´64´´´ 00´55´´86´´´Generar orden de Ejecución 01´36´´59´´´ 01´46´´28´´´ 01´30´´14´´´ 01´49´´60´´´ 00´19´´62´´´ 01´20´´10´´´ 01´32´´54´´´ 01´32´´30´´´ 01´47´´29´´´ 01´20´´45´´´Generar Declaración de Cambio 00´17´´43´´´ 00´18´´20´´´ 00´14´´37´´´ 00´19´´43´´´ 00´20´´63´´´ 00´16´´84´´´ 00´12´´34´´´ 00´17´´40´´´ 00´14´´28´´´ 00´15´´72´´´Verificar y Firmar documentos 00´33´´65´´´ 00´38´´95´´´ 01´23´´14´´´ 01´05´´76´´´ 00´54´´87´´´ 00´47´´65´´´ 00´36´´75´´´ 00´52´´39´´´ 00´23´´67´´´ 00´43´´56´´´Cumplir opèracion 06´34´´19´´´ 07´41´´59´´´ 04´21´´09´´´ 03´49´´82´´´ 04´50´´92´´´ 05´21´´87´´´ 06´39´´21´´´ 04´19´´64´´´ 04´09´´23´´´ 03´41´´67´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´34´´20´´´ 01´49´´76´´´ 02´30´´65´´´ 02´32´´59´´´ 02´29´´30´´´ 01´52´´98´´´ 02´54´´01´´´ 01´27´´90´´´ 02´29´´40´´´ 02´15´´04´´´Liberar la Operación 00´13´´60´´´ 00´31´´40´´´ 00´27´´10´´´ 00´16´´10´´´ 00´20´´00´´´ 00´27´´30´´´ 00´22´´60´´´ 00´18´´90´´´ 00´15´´40´´´ 00´14´´40´´´Revisar ACK 00´39´´51´´´ 00´21´´76´´´ 00´18´´34´´´ 00´25´´76´´´ 00´35´´42´´´ 00´17´´93´´´ 00´29´´32´´´ 00´36´´58´´´ 00´41´´65´´´ 00´21´´54´´´Verficar debito 00´27´´92´´´ 00´24´´62´´´ 00´21´´43´´´ 00´25´´64´´´ 00´17´´54´´´ 00´19´´74´´´ 00´25´´43´´´ 00´28´´97´´´ 00´23´´41´´´ 00´19´´05´´´Adjuntar documentos de la operación 00´12´´90´´´ 00´13´´59´´´ 00´12´´74´´´ 00´14´´08´´´ 00´11´´23´´´ 00´12´´54´´´ 00´11´´64´´´ 00´13´´27´´´ 00´12´´29´´´ 00´11´´03´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´44´´03´´´ 00´39´´76´´´ 00´52´´31´´´ 00´33´´49´´´ 00´21´´59´´´ 00´53´´67´´´ 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´43´´21´´´ 00´56´´34´´´Generar reportes 01´38´´95´´´ 01´23´´83´´´ 00´59´´72´´´ 01´17´´54´´´ 01´28´´92´´´ 01´56´´83´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´45´´´ 01´28´´40´´´ 00´43´´27´´´

Total puntos verdes 2 0 2 1 4 2 2 1 2 5%verdes 15.4% 0.0% 15.4% 7.7% 30.8% 15.4% 15.4% 7.7% 15.4% 38.5%

Total puntos rojos 2 1 2 2 1 2 1 1 1 1%rojos 15.4% 7.7% 15.4% 15.4% 7.7% 15.4% 7.7% 7.7% 7.7% 7.7%

Viernes 11 de Junio 2005 Martes 15 de Junio 2005

Page 249: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

249

FUNCIONES 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60Solicitar el envio de dinero 03´54´´38´´´ 04´52´´37´´´ 02´36´´52´´´ 02´45´´67´´´ 04´13´´86´´´ 04´40´´29´´´ 04´12´´15´´´ 01´64´´32´´´ 01´02´´74´´´ 03´49´´65´´´Registrar operación en Fetfx 00´51´´29´´´ 00´42´´84´´´ 00´53´´70´´´ 00´52´´34´´´ 00´51´´43´´´ 00´46´´58´´´ 00´43´´21´´´ 00´58´´21´´´ 00´56´´73´´´ 00´35´´41´´´Generar orden de Ejecución 01´59´´60´´´ 01´38´´62´´´ 01´16´´32´´´ 01´50´´40´´´ 01´28´´40´´´ 01´42´´11´´´ 01´26´´84´´´ 01´59´´84´´´ 01´21´´03´´´ 01´45´´92´´´Generar Declaración de Cambio 00´13´´85´´´ 00´18´´43´´´ 00´15´´32´´´ 00´18´´65´´´ 00´15´´98´´´ 00´19´´43´´´ 00´21´´64´´´ 00´17´´02´´´ 00´14´´95´´´ 00´11´´79´´´Verificar y Firmar documentos 00´38´´76´´´ 00´45´´71´´´ 00´31´´24´´´ 00´38´´65´´´ 00´54´´23´´´ 00´43´´98´´´ 00´51´´87´´´ 00´41´´29´´´ 00´56´´98´´´ 00´49´´52´´´Cumplir opèracion 02´13´´76´´´ 02´17´´64´´´ 02´01´´54´´´ 03´37´´41´´´ 05´21´´98´´´ 07´45´´23´´´ 05´27´´43´´´ 04´39´´87´´´ 03´30´´65´´´ 02´28´´65´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´54´´09´´´ 02´37´´98´´´ 03´32´´19´´´ 02´21´´98´´´ 03´31´´65´´´ 02´21´´67´´´ 02´45´´87´´´ 01´59´´23´´´ 02´01´´43´´´ 02´21´´39´´´Liberar la Operación 00´14´´90´´´ 00´21´´60´´´ 00´26´´80´´´ 00´23´´10´´´ 00´29´´10´´´ 00´23´´80´´´ 00´28´´80´´´ 00´23´´80´´´ 00´39´´87´´´ 00´46´´73´´´Revisar ACK 00´19´´65´´´ 00´23´´87´´´ 00´16´´04´´´ 00´18´´45´´´ 00´20´´43´´´ 00´31´´54´´´ 00´27´´69´´´ 00´20´´10´´´ 00´32´´76´´´ 00´18´´54´´´Verficar debito 00´24´´36´´´ 00´21´´54´´´ 00´26´´83´´´ 00´29´´43´´´ 00´21´´54´´´ 00´23´´76´´´ 00´20´´64´´´ 00´19´´54´´´ 00´26´´54´´´ 00´28´´94´´´Adjuntar documentos de la operación 00´13´´54´´´ 00´12´´98´´´ 00´12´´78´´´ 00´13´´47´´´ 00´11´´29´´´ 00´13´´85´´´ 00´14´´98´´´ 00´15´´06´´´ 00´14´´27´´´ 00´13´´49´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´22´´87´´´ 00´36´´51´´´ 00´45´´76´´´ 00´21´´23´´´ 00´43´´81´´´ 00´46´´52´´´ 00´29´´89´´´ 00´35´´48´´´ 00´34´´72´´´ 00´46´´53´´´Generar reportes 02´03´´61´´´ 01´37´´64´´´ 01´16´´35´´´ 01´36´´93´´´ 01´58´´73´´´ 01´29´´62´´´ 00´57´´31´´´ 01´07´´42´´´ 01´47´´62´´´ 01´39´´62´´´

Total puntos verdes 3 1 3 1 1 0 1 1 1 3%verdes 23.1% 7.7% 23.1% 7.7% 7.7% 0.0% 7.7% 7.7% 7.7% 23.1%

Total puntos rojos 2 0 1 1 1 2 2 3 1 2%rojos 15.4% 0.0% 7.7% 7.7% 7.7% 15.4% 15.4% 23.1% 7.7% 15.4%

Jueves 17 de Junio 2005Miercoles 16 de Junio 2005

FUNCIONES 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70Solicitar el envio de dinero 04´28´´59´´´ 01´23´´67´´´ 01´27´´54´´´ 00´54´´98´´´ 01´52´´76´´´ 02´37´´15´´´ 02´57´´40´´´ 03´48´´72´´´ 01´28´´59´´´ 02´38´´49´´´Registrar operación en Fetfx 00´38´´54´´´ 00´39´´62´´´ 00´39´´58´´´ 00´44´´96´´´ 00´51´´62´´´ 00´55´´87´´´ 00´52´´94´´´ 00´54´´23´´´ 00´41´´64´´´ 00´59´´73´´´Generar orden de Ejecución 01´35´´04´´´ 01´37´´65´´´ 01´23´´68´´´ 01´35´´09´´´ 01´47´´23´´´ 01´59´´83´´´ 01´19´´20´´´ 01´49´´56´´´ 01´58´´93´´´ 01´26´´43´´´Generar Declaración de Cambio 00´18´´49´´´ 00´20´´17´´´ 00´16´´03´´´ 00´17´´48´´´ 00´14´´38´´´ 00´13´´27´´´ 00´12´´48´´´ 00´16´´38´´´ 00´12´´64´´´ 00´18´´42´´´Verificar y Firmar documentos 00´39´´87´´´ 00´53´´21´´´ 00´44´´03´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´21´´59´´´ 00´36´´54´´´ 00´39´´76´´´ 00´52´´31´´´Cumplir opèracion 05´59´´05´´´ 06´01´´36´´´ 04´48´´76´´´ 05´20´´43´´´ 04´29´´06´´´ 06´02´´13´´´ 02´05´´43´´´ 03´31´´28´´´ 05´34´´29´´´ 03´21´´65´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´49´´75´´´ 01´43´´64´´´ 04´43´´21´´´ 03´38´´67´´´ 02´53´´12´´´ 02´43´´17´´´ 03´28´´43´´´ 02´37´´54´´´ 01´55´´34´´´ 02´20´´13´´´Liberar la Operación 00´31´´73´´´ 00´26´´46´´´ 00´47´´36´´´ 00´29´´95´´´ 00´21´´06´´´ 00´31´´76´´´ 00´36´´95´´´ 00´46´´07´´´ 00´12´´76´´´ 00´15´´43´´´Revisar ACK 00´27´´54´´´ 00´19´´80´´´ 00´16´´43´´´ 00´37´´54´´´ 00´28´´54´´´ 00´26´´43´´´ 00´17´´52´´´ 00´26´´48´´´ 00´24´´61´´´ 00´28´´54´´´Verficar debito 00´24´´36´´´ 00´19´´54´´´ 00´22´´43´´´ 00´17´´56´´´ 00´27´´54´´´ 00´26´´49´´´ 00´24´´31´´´ 00´21´´54´´´ 00´35´´64´´´ 00´23´´54´´´Adjuntar documentos de la operación 00´13´´21´´´ 00´12´´48´´´ 00´12´´39´´´ 00´10´´57´´´ 00´13´´29´´´ 00´14´´67´´´ 00´13´´65´´´ 00´12´´37´´´ 00´14´´18´´´ 00´13´´76´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´41´´65´´´ 00´39´´65´´´ 00´27´´40´´´ 00´35´´43´´´ 00´37´´61´´´ 00´40´´26´´´ 00´43´´87´´´ 00´49´´26´´´ 00´53´´48´´´ 00´36´´84´´´Generar reportes 02´24´´37´´´ 02´15´´46´´´ 01´48´´62´´´ 01´56´´73´´´ 01´32´´64´´´ 01´28´´45´´´ 01´47´´62´´´ 00´53´´28´´´ 00´43´´95´´´ 01´16´´42´´´

Total puntos verdes 1 3 2 3 0 1 5 1 3 0%verdes 7.7% 23.1% 15.4% 23.1% 0.0% 7.7% 38.5% 7.7% 23.1% 0.0%

Total puntos rojos 2 3 2 1 0 2 2 2 3 1%rojos 15.4% 23.1% 15.4% 7.7% 0.0% 15.4% 15.4% 15.4% 23.1% 7.7%

Viernes 18 de Junio 2005 Martes 22 de Junio 2005

Page 250: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

250

FUNCIONES 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90Solicitar el envio de dinero 02´41´´23´´´ 01´23´´65´´´ 01´08´´72´´´ 01´59´´62´´´ 01´33´´42´´´ 01´45´´76´´´ 02´38´´65´´´ 02´43´´67´´´ 04´52´´17´´´ 03´27´´63´´´Registrar operación en Fetfx 00´50´´21´´´ 00´47´´62´´´ 00´49´´25´´´ 00´45´´25´´´ 00´53´´16´´´ 00´52´´86´´´ 00´49´´35´´´ 00´51´´63´´´ 00´44´´86´´´ 00´49´´67´´´Generar orden de Ejecución 01´39´´05´´´ 01´19´´25´´´ 01´28´´47´´´ 01´24´´12´´´ 01´32´´65´´´ 01´38´´73´´´ 01´26´´59´´´ 01´46´´28´´´ 01´35´´24´´´ 01´17´´35´´´Generar Declaración de Cambio 00´19´´43´´´ 00´16´´34´´´ 00´20´´43´´´ 00´18´´42´´´ 00´21´´76´´´ 00´16´´83´´´ 00´17´´54´´´ 00´18´´43´´´ 00´14´´23´´´ 00´15´´32´´´Verificar y Firmar documentos 00´23´´65´´´ 00´58´´76´´´ 00´53´´54´´´ 00´29´´43´´´ 01´20´´05´´´ 00´48´´76´´´ 00´37´´54´´´ 00´35´´41´´´ 00´48´´53´´´ 00´39´´76´´´Cumplir opèracion 05´16´´23´´´ 05´59´´32´´´ 03´58´´26´´´ 04´16´´98´´´ 06´01´´27´´´ 06´21´´45´´´ 03´51´´25´´´ 03´20´´83´´´ 02´22´´40´´´ 02´31´´30´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´54´´32´´´ 02´29´´87´´´ 02´29´´53´´´ 03´39´´54´´´ 01´27´´63´´´ 03´39´´54´´´ 02´29´´54´´´ 01´19´´43´´´ 02´57´´54´´´ 01´43´´25´´´Liberar la Operación 00´39´´54´´´ 00´41´´98´´´ 00´19´´23´´´ 00´23´´76´´´ 00´35´´39´´´ 00´56´´92´´´ 00´41´´78´´´ 00´21´´09´´´ 00´18´´76´´´ 00´23´´98´´´Revisar ACK 00´34´´76´´´ 00´38´´65´´´ 00´16´´53´´´ 00´54´´29´´´ 00´23´´67´´´ 00´25´´67´´´ 00´43´´76´´´ 00´37´´54´´´ 00´21´´98´´´ 00´24´´72´´´Verficar debito 00´17´´65´´´ 00´21´´54´´´ 00´22´´65´´´ 00´26´´75´´´ 00´25´´43´´´ 00´24´´98´´´ 00´19´´54´´´ 00´21´´04´´´ 00´23´´54´´´ 00´26´´37´´´Adjuntar documentos de la operación 00´12´´54´´´ 00´13´´92´´´ 00´11´´48´´´ 00´12´´68´´´ 00´12´´49´´´ 00´11´´37´´´ 00´13´´54´´´ 00´12´´65´´´ 00´14´´29´´´ 00´11´´65´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´36´´30´´´ 00´21´´90´´´ 00´42´´50´´´ 00´42´´30´´´ 00´28´´90´´´ 00´20´´70´´´ 00´46´´45´´´ 00´21´´80´´´ 00´31´´84´´´ 00´36´´94´´´Generar reportes 02´32´´18´´´ 01´52´´47´´´ 01´56´´83´´´ 01´39´´97´´´ 01´41´´86´´´ 01´28´´64´´´ 01´33´´57´´´ 01´19´´54´´´ 00´51´´26´´´ 00´44´´98´´´

Total puntos verdes 2 3 2 0 1 2 1 2 2 3%verdes 15.4% 23.1% 15.4% 0.0% 7.7% 15.4% 7.7% 15.4% 15.4% 23.1%

Total puntos rojos 3 3 1 2 3 3 2 0 0 0%rojos 23.1% 23.1% 7.7% 15.4% 23.1% 23.1% 15.4% 0.0% 0.0% 0.0%

Viernes 25 de Junio 2005 Lunes 28 de Junio 2005

FUNCIONES 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80Solicitar el envio de dinero 03´53´´85´´´ 04´28´´64´´´ 01´45´´28´´´ 01´09´´57´´´ 02´04´´61´´´ 03´37´´25´´´ 03´02´´45´´´ 02´56´´76´´´ 02´23´´41´´´ 01´44´´76´´´Registrar operación en Fetfx 00´42´´70´´´ 00´39´´64´´´ 00´39´´29´´´ 00´59´´14´´´ 00´52´´18´´´ 00´48´´65´´´ 00´36´´54´´´ 00´48´´74´´´ 00´49´´25´´´ 00´51´´04´´´Generar orden de Ejecución 01´58´´41´´´ 01´37´´54´´´ 01´59´´60´´´ 01´25´´12´´´ 01´58´´74´´´ 01´48´´03´´´ 01´36´´04´´´ 01´34´´62´´´ 01´46´´85´´´ 01´54´´29´´´Generar Declaración de Cambio 00´19´´85´´´ 00´15´´42´´´ 00´18´´32´´´ 00´19´´26´´´ 00´16´´92´´´ 00´15´´73´´´ 00´18´´43´´´ 00´16´´20´´´ 00´18´´32´´´ 00´17´´42´´´Verificar y Firmar documentos 00´33´´49´´´ 00´53´´67´´´ 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´45´´76´´´ 01´10´´23´´´ 00´43´´81´´´ 01´00´´54´´´ 00´31´´54´´´ 00´43´´65´´´Cumplir opèracion 04´59´´02´´´ 05´56´´12´´´ 01´23´´54´´´ 02´37´´54´´´ 03´18´´65´´´ 01´48´´72´´´ 02´56´´27´´´ 04´41´´63´´´ 02´51´´32´´´ 03´39´´51´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´59´´21´´´ 01´45´´32´´´ 01´52´´34´´´ 02´31´´67´´´ 03´17´´65´´´ 02´26´´54´´´ 01´19´´32´´´ 03´01´´54´´´ 02´14´´38´´´ 01´37´´65´´´Liberar la Operación 00´16´´98´´´ 00´38´´64´´´ 00´22´´17´´´ 00´34´´86´´´ 00´42´´13´´´ 00´21´´98´´´ 00´19´´87´´´ 00´47´´65´´´ 00´39´´65´´´ 00´49´´87´´´Revisar ACK 00´29´´65´´´ 00´17´´83´´´ 00´13´´42´´´ 00´12´´65´´´ 00´19´´28´´´ 00´32´´98´´´ 00´31´´47´´´ 00´32´´65´´´ 00´52´´67´´´ 00´29´´06´´´Verficar debito 00´25´´98´´´ 00´27´´54´´´ 00´28´´71´´´ 00´24´´65´´´ 00´25´´43´´´ 00´21´´54´´´ 00´27´´65´´´ 00´25´´43´´´ 00´28´´76´´´ 00´25´´43´´´Adjuntar documentos de la operación 00´12´´98´´´ 00´14´´87´´´ 00´15´´21´´´ 00´13´´56´´´ 00´12´´36´´´ 00´13´´07´´´ 00´14´´54´´´ 00´14´´02´´´ 00´13´´36´´´ 00´15´´74´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´27´´43´´´ 00´34´´08´´´ 00´31´´49´´´ 00´52´´54´´´ 00´21´´60´´´ 00´32´´50´´´ 00´23´´30´´´ 00´37´´79´´´ 00´23´´59´´´ 00´42´´74´´´Generar reportes 01´38´´63´´´ 01´54´´69´´´ 02´24´´37´´´ 01´32´´54´´´ 01´26´´70´´´ 01´17´´83´´´ 00´55´´39´´´ 01´44´´16´´´ 01´47´´84´´´ 02´06´´59´´´

Total puntos verdes 0 2 4 3 1 1 4 0 2 0%verdes 0.0% 15.4% 30.8% 23.1% 7.7% 7.7% 30.8% 0.0% 15.4% 0.0%

Total puntos rojos 2 2 4 3 3 1 0 3 3 3%rojos 15.4% 15.4% 30.8% 23.1% 23.1% 7.7% 0.0% 23.1% 23.1% 23.1%

Miercoles 23 de Junio 2005 Jueves 24 de Junio 2005

Page 251: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

251

FUNCIONES 91 92 93 94 95 96 97Solicitar el envio de dinero 03´18´´36´´´ 04´04´´56´´´ 03´56´´72´´´ 01´45´´29´´´ 02´54´´38´´´ 03´28´´76´´´ 01´37´´65´´´Registrar operación en Fetfx 00´47´´85´´´ 00´46´´12´´´ 00´58´´21´´´ 00´53´´27´´´ 00´43´´04´´´ 00´32´´17´´´ 00´46´´75´´´Generar orden de Ejecución 01´48´´62´´´ 01´58´´43´´´ 01´43´´71´´´ 01´26´´48´´´ 01´38´´42´´´ 01´43´´56´´´ 01´36´´28´´´Generar Declaración de Cambio 00´17´´63´´´ 00´13´´03´´´ 00´14´´72´´´ 00´17´´64´´´ 00´15´´82´´´ 00´16´´78´´´ 00´19´´32´´´Verificar y Firmar documentos 00´58´´62´´´ 00´48´´53´´´ 00´32´´87´´´ 00´45´´87´´´ 00´53´´17´´´ 01´14´´23´´´ 00´43´´21´´´Cumplir opèracion 03´56´´80´´´ 04´59´´26´´´ 02´36´´20´´´ 04´39´´26´´´ 05´51´´26´´´ 06´38´´43´´´ 01´56´´90´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´55´´32´´´ 02´01´´43´´´ 03´38´´64´´´ 02´27´´41´´´ 01´59´´43´´´ 02´13´´45´´´ 01´58´´42´´´Liberar la Operación 00´27´´54´´´ 00´28´´76´´´ 00´35´´87´´´ 00´22´´98´´´ 00´48´´76´´´ 00´22´´05´´´ 00´24´´09´´´Revisar ACK 00´31´´54´´´ 00´38´´76´´´ 00´21´´09´´´ 00´19´´43´´´ 00´40´´21´´´ 00´37´´65´´´ 00´42´´38´´´Verficar debito 00´19´´76´´´ 00´26´´43´´´ 00´29´´45´´´ 00´18´´54´´´ 00´17´´43´´´ 00´20´´21´´´ 00´22´´37´´´Adjuntar documentos de la operación 00´15´´54´´´ 00´14´´87´´´ 00´11´´34´´´ 00´12´´05´´´ 00´13´´42´´´ 00´14´´06´´´ 00´12´´58´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´45´´19´´´ 00´33´´69´´´ 00´20´´75´´´ 00´30´´64´´´ 00´20´´41´´´ 00´30´´87´´´ 00´21´´96´´´Generar reportes 01´16´´95´´´ 01´23´´60´´´ 01´37´´82´´´ 01´48´´26´´´ 01´32´´89´´´ 01´47´´50´´´ 01´29´´46´´´

Total puntos verdes 1 1 3 1 2 1 2%verdes 7.7% 7.7% 23.1% 7.7% 15.4% 7.7% 15.4%

Total puntos rojos 1 2 3 0 3 2 2%rojos 7.7% 15.4% 23.1% 0.0% 23.1% 15.4% 15.4%

Martes 29 de Junio 2005

FUNCIONES PROMEDIO DESVIACIÓN LIMITE INF. LIMITE SUP.Solicitar el envio de dinero 03´00´´72´´´ 01´73´´94´´´ 01´26´´78´´´ 04´74´´66´´´Registrar operación en Fetfx 00´48´´72´´´ 00´08´´79´´´ 00´39´´93´´´ 00´57´´51´´´Generar orden de Ejecución 01´37´´21´´´ 00´17´´73´´´ 01´19´´48´´´ 01´54´´94´´´Generar Declaración de Cambio 00´16´´61´´´ 00´02´´47´´´ 00´14´´14´´´ 00´19´´09´´´Verificar y Firmar documentos 00´49´´68´´´ 00´23´´75´´´ 00´25´´93´´´ 00´73´´43´´´Cumplir opèracion 04´00´´19´´´ 01´46´´82´´´ 02´53´´37´´´ 05´47´´01´´´Ingresar Operaciones a Swift 02´04´´23´´´ 00´68´´18´´´ 01´36´´05´´´ 02´72´´41´´´Liberar la Operación 00´25´´60´´´ 00´10´´79´´´ 00´14´´81´´´ 00´36´´39´´´Revisar ACK 00´28´´12´´´ 00´09´´75´´´ 00´18´´38´´´ 00´37´´87´´´Verficar debito 00´24´´24´´´ 00´04´´42´´´ 00´19´´82´´´ 00´28´´66´´´Adjuntar documentos de la operación 00´13´´15´´´ 00´01´´73´´´ 00´11´´42´´´ 00´14´´88´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´35´´92´´´ 00´10´´66´´´ 00´25´´26´´´ 00´46´´58´´´Generar reportes 01´30´´83´´´ 00´42´´29´´´ 00´88´´54´´´ 01´73´´13´´´

Page 252: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

252

MUESTREO DE TIEMPOS POR FUNCIONES

TRANSFERENCIAS RECIBIDAS – PERSONA JURÍDICA CORPORATIVA

FUNCIONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Entrar en línea SWIFT 00´07´´60´´´ 00´20´´10´´´ 00´19´´80´´´ 00´21´´10´´´ 00´17´´65´´´ 00´15´´98´´´ 00´13´´52´´´ 00´09´´87´´´ 00´10´´59´´´ 00´18´´34´´´Generar extracto operaciones 01´10´´04´´´ 01´13´´58´´´ 01´05´´67´´´ 01´32´´49´´´ 01´43´´58´´´ 01´05´´39´´´ 01´07´´40´´´ 01´13´´72´´´ 01´02´´46´´´ 01´19´´54´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´15´´36´´´ 00´17´´38´´´ 00´19´´26´´´ 00´13´´62´´´ 00´14´´37´´´ 00´12´´59´´´ 00´14´´28´´´ 00´16´´57´´´ 00´13´´47´´´ 00´14´´27´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´42´´38´´´ 01´38´´54´´´ 01´54´´27´´´ 01´14´´32´´´ 01´27´´54´´´ 01´57´´34´´´ 01´39´´65´´´ 01´27´´43´´´ 01´43´´29´´´ 01´59´´32´´´Recibir información de operaciones 02´12´´10´´´ 01´26´´20´´´ 02´09´´50´´´ 03´14´´20´´´ 02´27´´65´´´ 01´59´´32´´´ 02´52´´87´´´ 01´43´´78´´´ 01´53´´27´´´ 02´43´´04´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´27´´54´´´ 00´23´´14´´´ 00´21´´98´´´ 00´17´´28´´´ 00´26´´87´´´ 00´33´´54´´´ 00´39´´87´´´ 00´21´´65´´´ 00´28´´76´´´ 00´29´´56´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 02´06´´84´´´ 02´01´´03´´´ 02´12´´11´´´ 01´59´´84´´´ 02´10´´54´´´ 02´11´´14´´´ 02´16´´50´´´ 02´11´´01´´´ 02´14´´10´´´ 02´19´´20´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´10´´93´´´ 00´11´´85´´´ 00´34´´06´´´ 00´18´´15´´´ 00´29´´41´´´ 00´18´´15´´´ 00´20´´72´´´ 00´21´´09´´´ 00´23´´15´´´ 00´17´´31´´´Verificar y firmar documentos 01´01´´20´´´ 00´46´´50´´´ 00´32´´80´´´ 00´31´´40´´´ 00´49´´50´´´ 01´00´´40´´´ 00´38´´50´´´ 00´47´´40´´´ 00´26´´54´´´ 00´57´´12´´´Cumplir Operación 03´41´´27´´´ 04´48´´72´´´ 02´23´´76´´´ 02´28´´54´´´ 04´41´´26´´´ 03´69´´90´´´ 02´51´´60´´´ 03´32´´60´´´ 03´59´´04´´´ 05´32´´67´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´24´´70´´´ 00´36´´60´´´ 00´26´´10´´´ 00´40´´20´´´ 00´26´´00´´´ 00´17´´10´´´ 00´18´´10´´´ 00´22´´40´´´ 00´23´´50´´´ 00´31´´43´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´32´´67´´´ 00´46´´89´´´ 00´29´´79´´´ 00´49´´54´´´ 00´33´´23´´´ 00´39´´54´´´ 00´56´´37´´´ 00´21´´52´´´ 00´19´´86´´´ 00´39´´57´´´Generar reportes 00´54´´67´´´ 01´23´´65´´´ 01´59´´87´´´ 01´00´´65´´´ 01´25´´38´´´ 01´25´´48´´´ 02´03´´47´´´ 01´37´´54´´´ 01´47´´65´´´ 00´58´´92´´´

Total puntos verdes 4 4 2 3 0 2 4 3 3 1%verdes 25.0% 25.0% 12.5% 18.8% 0.0% 12.5% 25.0% 18.8% 18.8% 6.3%

Total puntos rojos 2 3 3 4 3 3 4 1 0 2%rojos 12.5% 18.8% 18.8% 25.0% 18.8% 18.8% 25.0% 6.3% 0.0% 12.5%

Martes 15 de Junio 2005

02´13´´81´´´ 04´25´´12´´´03´11´´54´´´ 02´39´´67´´´ 01´92´´26´´´ 02´20´´48´´´03´59´´08´´´ 01´02´´70´´´ 02´36´´89´´´ 01´30´´52´´´

Page 253: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

253

FUNCIONES 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20Entrar en línea SWIFT 00´12´´74´´´ 00´16´´82´´´ 00´15´´37´´´ 00´12´´40´´´ 00´18´´42´´´ 00´17´´20´´´ 00´16´´85´´´ 00´14´´92´´´ 00´12´´57´´´ 00´18´´70´´´Generar extracto operaciones 01´27´´54´´´ 01´23´´14´´´ 01´21´´98´´´ 01´17´´28´´´ 01´26´´87´´´ 01´33´´54´´´ 01´39´´87´´´ 01´21´´65´´´ 01´28´´76´´´ 01´29´´56´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´10´´46´´´ 00´11´´36´´´ 00´15´´49´´´ 00´10´´32´´´ 00´11´´34´´´ 00´12´´46´´´ 00´14´´51´´´ 00´10´´02´´´ 00´09´´45´´´ 00´10´´64´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´22´´43´´´ 01´20´´53´´´ 01´43´´83´´´ 01´17´´69´´´ 01´34´´87´´´ 01´43´´26´´´ 01´25´´48´´´ 01´49´´43´´´ 01´27´´65´´´ 01´24´´39´´´Recibir información de operaciones 02´59´´21´´´ 01´49´´76´´´ 01´46´´12´´´ 01´58´´21´´´ 02´02´´30´´´ 02´41´´59´´´ 03´49´´67´´´ 01´47´´85´´´ 02´39´´25´´´ 02´52´´67´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´21´´54´´´ 00´26´´54´´´ 00´27´´69´´´ 00´19´´43´´´ 00´20´´38´´´ 00´27´´52´´´ 00´25´´32´´´ 00´21´´98´´´ 00´18´´75´´´ 00´16´´34´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 01´49´´56´´´ 01´58´´41´´´ 02´01´´45´´´ 02´00´´57´´´ 02´00´´06´´´ 02´16´´45´´´ 01´58´´74´´´ 01´59´´60´´´ 02´01´´08´´´ 02´12´´10´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´10´´98´´´ 00´17´´97´´´ 00´30´´98´´´ 00´33´´38´´´ 00´08´´41´´´ 00´10´´16´´´ 00´32´´75´´´ 00´23´´63´´´ 00´19´´72´´´ 00´22´´54´´´Verificar y firmar documentos 01´03´´27´´´ 00´31´´22´´´ 00´54´´23´´´ 00´36´´12´´´ 00´59´´73´´´ 00´42´´74´´´ 01´05´´34´´´ 00´52´´34´´´ 00´32´´56´´´ 00´21´´86´´´Cumplir Operación 04´28´´56´´´ 03´39´´76´´´ 04´25´´68´´´ 03´19´´65´´´ 02´35´´47´´´ 01´58´´45´´´ 02´17´´65´´´ 05´34´´87´´´ 06´48´´46´´´ 03´59´´32´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´24´´87´´´ 00´37´´65´´´ 00´27´´39´´´ 00´58´´67´´´ 00´28´´91´´´ 00´37´´52´´´ 00´19´´73´´´ 00´20´´67´´´ 00´28´´46´´´ 00´37´´16´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´39´´87´´´ 00´46´´73´´´ 00´31´´73´´´ 00´26´´46´´´ 00´47´´36´´´ 00´29´´95´´´ 00´38´´64´´´ 00´22´´17´´´ 00´34´´86´´´ 00´46´´07´´´Generar reportes 01´14´´38´´´ 01´25´´47´´´ 01´48´´62´´´ 01´38´´65´´´ 00´46´´32´´´ 00´54´´25´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´59´´´ 01´18´´73´´´ 01´15´´23´´´

Total puntos verdes 2 0 0 2 3 3 1 2 3 2%verdes 12.5% 0.0% 0.0% 12.5% 18.8% 18.8% 6.3% 12.5% 18.8% 12.5%

Total puntos rojos 1 1 2 2 1 1 5 1 2 0%rojos 6.3% 6.3% 12.5% 12.5% 6.3% 6.3% 31.3% 6.3% 12.5% 0.0%

Miercoles 16 de Junio 2005

01´52´´31´´´ 05´38´´29´´´ 06´29´´73´´´ 04´51´´27´´´04´06´´40´´´ 02´32´´28´´´ 03´50´´84´´´ 01´47´´49´´´01´35´´95´´´ 03´00´´93´´´

Page 254: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

254

FUNCIONES 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30Entrar en línea SWIFT 00´14´´28´´´ 00´13´´69´´´ 00´17´´60´´´ 00´18´´42´´´ 00´15´´73´´´ 00´19´´43´´´ 00´17´´90´´´ 00´13´´65´´´ 00´20´´36´´´ 00´15´´92´´´Generar extracto operaciones 01´21´´54´´´ 01´26´´54´´´ 01´27´´69´´´ 01´19´´43´´´ 01´20´´38´´´ 01´32´´93´´´ 01´25´´32´´´ 01´21´´98´´´ 01´18´´75´´´ 01´16´´34´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´13´´20´´´ 00´12´´64´´´ 00´13´´94´´´ 00´15´´62´´´ 00´10´´21´´´ 00´14´´21´´´ 00´13´´29´´´ 00´12´´87´´´ 00´10´´94´´´ 00´09´´56´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´57´´69´´´ 01´43´´28´´´ 01´49´´90´´´ 01´59´´00´´´ 01´54´´40´´´ 01´24´´79´´´ 01´52´´10´´´ 01´46´´25´´´ 01´32´´79´´´ 01´17´´52´´´Recibir información de operaciones 01´51´´63´´´ 03´44´´86´´´ 02´58´´25´´´ 03´59´´12´´´ 02´52´´86´´´ 01´49´´35´´´ 01´44´´67´´´ 02´35´´46´´´ 01´45´´25´´´ 02´53´´16´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´21´´98´´´ 00´26´´54´´´ 00´27´´84´´´ 00´18´´54´´´ 00´22´´65´´´ 00´25´´46´´´ 00´23´´18´´´ 00´19´´35´´´ 00´27´´92´´´ 00´24´´62´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 02´04´´50´´´ 02´06´´40´´´ 01´25´´12´´´ 01´07´´02´´´ 01´24´´12´´´ 01´23´´68´´´ 01´35´´09´´´ 01´17´´35´´´ 01´34´´20´´´ 01´49´´76´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´13´´75´´´ 00´12´´91´´´ 00´10´´48´´´ 00´15´´34´´´ 00´12´´97´´´ 00´18´´50´´´ 00´17´´50´´´ 00´15´´40´´´ 00´13´´60´´´ 00´31´´40´´´Verificar y firmar documentos 00´47´´65´´´ 00´23´´04´´´ 00´55´´04´´´ 00´49´´67´´´ 00´32´´19´´´ 00´23´´67´´´ 00´33´´84´´´ 01´20´´43´´´ 00´39´´76´´´ 00´57´´62´´´Cumplir Operación 04´27´´54´´´ 04´21´´76´´´ 03´59´´53´´´ 05´17´´65´´´ 06´43´´29´´´ 06´01´´65´´´ 07´23´´65´´´ 04´23´´16´´´ 03´29´´76´´´ 03´49´´76´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´38´´92´´´ 00´35´´72´´´ 00´49´´56´´´ 00´29´´72´´´ 00´18´´34´´´ 00´18´´69´´´ 00´39´´65´´´ 00´45´´21´´´ 00´42´´58´´´ 00´39´´13´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´21´´30´´´ 00´31´´80´´´ 00´51´´60´´´ 00´26´´10´´´ 00´22´´80´´´ 00´23´´70´´´ 00´23´´70´´´ 00´20´´40´´´ 00´18´´90´´´ 00´24´´60´´´Generar reportes 01´21´´46´´´ 02´23´´45´´´ 01´52´´37´´´ 01´48´´72´´´ 01´36´´28´´´ 01´59´´74´´´ 00´59´´34´´´ 01´13´´26´´´ 01´42´´59´´´ 01´55´´47´´´

Total puntos verdes 1 2 2 2 5 4 2 2 1 4%verdes 6.3% 12.5% 12.5% 12.5% 31.3% 25.0% 12.5% 12.5% 6.3% 25.0%

Total puntos rojos 1 3 2 3 1 3 1 2 3 2%rojos 6.3% 18.8% 12.5% 18.8% 6.3% 18.8% 6.3% 12.5% 18.8% 12.5%

Jueves 17 de Junio 2005

02´36´´57´´´ 05´89´´56´´´ 02´55´´46´´´ 04´51´´97´´´ 03´48´´62´´´ 02´16´´50´´´ 04´53´´19´´´ 02´11´´01´´´ 06´28´´13´´´ 05´25´´67´´´

Page 255: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

255

FUNCIONES 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40Entrar en línea SWIFT 00´17´´90´´´ 00´16´´32´´´ 00´18´´54´´´ 00´16´´80´´´ 00´14´´73´´´ 00´12´´93´´´ 00´16´´30´´´ 00´11´´54´´´ 00´17´´43´´´ 00´18´´20´´´Generar extracto operaciones 01´21´´98´´´ 01´26´´54´´´ 01´27´´84´´´ 01´18´´54´´´ 01´22´´65´´´ 01´25´´46´´´ 01´23´´18´´´ 01´19´´35´´´ 01´27´´92´´´ 01´24´´62´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´16´´42´´´ 00´13´´97´´´ 00´12´´64´´´ 00´11´´25´´´ 00´11´´64´´´ 00´10´´58´´´ 00´12´´13´´´ 00´10´´34´´´ 00´14´´58´´´ 00´10´´54´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´38´´65´´´ 01´45´´49´´´ 01´32´´42´´´ 01´46´´59´´´ 01´48´´72´´´ 01´18´´05´´´ 01´23´´65´´´ 01´58´´49´´´ 01´42´´87´´´ 01´23´´64´´´Recibir información de operaciones 01´57´´31´´´ 03´42´´58´´´ 01´47´´62´´´ 02´49´´25´´´ 03´48´´97´´´ 02´56´´43´´´ 01´51´´04´´´ 03´50´´21´´´ 02´38´´76´´´ 01´41´´65´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´21´´43´´´ 00´25´´64´´´ 00´17´´54´´´ 00´19´´74´´´ 00´25´´43´´´ 00´28´´97´´´ 00´23´´41´´´ 00´19´´05´´´ 00´24´´36´´´ 00´21´´54´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 02´30´´65´´´ 02´32´´59´´´ 02´29´´30´´´ 01´52´´98´´´ 02´54´´01´´´ 01´27´´90´´´ 01´29´´40´´´ 02´15´´04´´´ 01´54´´09´´´ 01´37´´98´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´27´´10´´´ 00´16´´10´´´ 00´20´´00´´´ 00´27´´30´´´ 00´22´´60´´´ 00´18´´90´´´ 00´15´´40´´´ 00´14´´40´´´ 00´14´´90´´´ 00´21´´60´´´Verificar y firmar documentos 00´44´´13´´´ 00´26´´78´´´ 00´32´´16´´´ 00´59´´24´´´ 00´43´´21´´´ 00´49´´06´´´ 00´32´´16´´´ 00´38´´65´´´ 00´43´´21´´´ 00´54´´32´´´Cumplir Operación 01´57´´26´´´ 02´48´´76´´´ 04´49´´87´´´ 03´39´´87´´´ 02´48´´65´´´ 04´46´´12´´´ 03´39´´76´´´ 02´48´´76´´´ 04´18´´34´´´ 05´09´´43´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´43´´84´´´ 00´29´´01´´´ 00´36´´42´´´ 00´37´´64´´´ 00´42´´83´´´ 00´37´´13´´´ 00´30´´23´´´ 00´28´´46´´´ 00´39´´52´´´ 00´49´´86´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´43´´28´´´ 00´59´´76´´´ 00´37´´86´´´ 00´48´´76´´´ 00´45´´63´´´ 00´53´´21´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´36´´54´´´Generar reportes 01´26´´45´´´ 01´28´´75´´´ 01´39´´42´´´ 00´48´´72´´´ 01´42´´98´´´ 01´39´´61´´´ 01´12´´79´´´ 02´25´´71´´´ 01´54´´30´´´ 01´14´´63´´´

Total puntos verdes 1 1 1 1 1 3 1 4 0 1%verdes 6.3% 6.3% 6.3% 6.3% 6.3% 18.8% 6.3% 25.0% 0.0% 6.3%

Total puntos rojos 3 4 1 3 4 2 1 4 1 2%rojos 18.8% 25.0% 6.3% 18.8% 25.0% 12.5% 6.3% 25.0% 6.3% 12.5%

Viernes 18 de Junio 2005

02´14´´10´´´ 06´49´´02´´´ 02´19´´20´´´ 08´51´´34´´´ 09´46´´80´´´ 05´29´´41´´´ 07´34´´49´´´ 00´29´´56´´´ 03´65´´23´´´ 05´48´´62´´´

Page 256: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

256

FUNCIONES 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50Entrar en línea SWIFT 00´14´´37´´´ 00´19´´43´´´ 00´20´´63´´´ 00´16´´84´´´ 00´12´´34´´´ 00´17´´40´´´ 00´14´´28´´´ 00´15´´72´´´ 00´13´´85´´´ 00´18´´43´´´Generar extracto operaciones 01´21´´43´´´ 01´25´´64´´´ 01´17´´54´´´ 01´19´´74´´´ 01´25´´43´´´ 01´28´´97´´´ 01´23´´41´´´ 01´19´´05´´´ 01´24´´36´´´ 01´21´´54´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´10´´64´´´ 00´11´´26´´´ 00´13´´45´´´ 00´10´´53´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´22´´´ 00´09´´41´´´ 00´13´´87´´´ 00´14´´26´´´ 00´10´´25´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´36´´59´´´ 01´46´´28´´´ 01´30´´14´´´ 01´49´´60´´´ 00´19´´62´´´ 01´20´´10´´´ 01´32´´54´´´ 01´32´´30´´´ 01´47´´29´´´ 01´20´´45´´´Recibir información de operaciones 03´48´´74´´´ 02´49´´25´´´ 02´46´´98´´´ 01´58´´73´´´ 01´48´´65´´´ 02´36´´54´´´ 02´49´´86´´´ 01´55´´69´´´ 01´59´´14´´´ 02´52´´18´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´26´´83´´´ 00´29´´43´´´ 00´21´´54´´´ 00´23´´76´´´ 00´20´´64´´´ 00´19´´54´´´ 00´26´´54´´´ 00´28´´94´´´ 00´24´´36´´´ 00´19´´54´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 02´32´´19´´´ 02´21´´98´´´ 02´31´´65´´´ 02´21´´67´´´ 02´45´´87´´´ 01´59´´23´´´ 02´01´´43´´´ 01´21´´39´´´ 01´49´´75´´´ 01´43´´64´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´26´´80´´´ 00´23´´10´´´ 00´29´´10´´´ 00´23´´80´´´ 00´28´´80´´´ 00´23´´80´´´ 00´09´´87´´´ 00´26´´73´´´ 00´11´´73´´´ 00´26´´46´´´Verificar y firmar documentos 00´33´´65´´´ 00´38´´95´´´ 01´23´´14´´´ 01´05´´76´´´ 00´54´´87´´´ 00´47´´65´´´ 00´36´´75´´´ 00´52´´39´´´ 00´23´´67´´´ 00´43´´56´´´Cumplir Operación 06´34´´19´´´ 07´41´´59´´´ 04´21´´09´´´ 03´49´´82´´´ 04´50´´92´´´ 05´21´´87´´´ 06´39´´21´´´ 04´19´´64´´´ 04´09´´23´´´ 03´41´´67´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´42´´10´´´ 00´53´´01´´´ 00´28´´42´´´ 00´58´´24´´´ 00´38´´04´´´ 00´29´´43´´´ 00´18´´42´´´ 00´20´´41´´´ 00´29´´56´´´ 00´39´´05´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´44´´03´´´ 00´39´´76´´´ 00´52´´31´´´ 00´33´´49´´´ 00´21´´59´´´ 00´53´´67´´´ 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´43´´21´´´ 00´56´´34´´´Generar reportes 01´38´´95´´´ 01´23´´83´´´ 00´59´´72´´´ 01´17´´54´´´ 01´28´´92´´´ 01´56´´83´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´45´´´ 01´28´´40´´´ 00´43´´27´´´

Total puntos verdes 0 0 1 0 3 1 4 1 2 3%verdes 0.0% 0.0% 6.3% 0.0% 18.8% 6.3% 25.0% 6.3% 12.5% 18.8%

Total puntos rojos 4 4 5 3 2 1 1 0 0 1%rojos 25.0% 25.0% 31.3% 18.8% 12.5% 6.3% 6.3% 0.0% 0.0% 6.3%

Martes 22 de Junio 2005

04´43´´26´´´ 01´58´´41´´´ 02´31´´45´´´ 02´53´´49´´´ 03´45´´23´´´ 01´38´´59´´´ 01´34´´56´´´ 02´75´´48´´´ 02´54´´31´´´ 01´26´´75´´´

Page 257: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

257

FUNCIONES 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60Entrar en línea SWIFT 00´15´´32´´´ 00´18´´65´´´ 00´15´´98´´´ 00´19´´43´´´ 00´21´´64´´´ 00´17´´02´´´ 00´14´´95´´´ 00´11´´79´´´ 00´18´´49´´´ 00´20´´17´´´Generar extracto operaciones 01´26´´83´´´ 01´29´´43´´´ 01´21´´54´´´ 01´23´´76´´´ 01´20´´64´´´ 01´19´´54´´´ 01´26´´54´´´ 01´28´´94´´´ 01´24´´36´´´ 01´19´´54´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´10´´96´´´ 00´10´´11´´´ 00´10´´48´´´ 00´12´´47´´´ 00´11´´84´´´ 00´11´´94´´´ 00´11´´65´´´ 00´13´´20´´´ 00´13´´02´´´ 00´10´´64´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´59´´60´´´ 01´38´´62´´´ 01´16´´32´´´ 01´50´´40´´´ 01´28´´40´´´ 01´42´´11´´´ 01´26´´84´´´ 01´59´´84´´´ 01´21´´03´´´ 01´45´´92´´´Recibir información de operaciones 02´51´´23´´´ 03´43´´56´´´ 01´39´´64´´´ 02´39´´29´´´ 03´19´´52´´´ 01´53´´15´´´ 02´49´´76´´´ 01´45´´23´´´ 01´59´´73´´´ 02´42´´70´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´22´´43´´´ 00´17´´56´´´ 00´27´´54´´´ 00´26´´49´´´ 00´24´´31´´´ 00´21´´54´´´ 00´35´´64´´´ 00´23´´54´´´ 00´25´´98´´´ 00´27´´54´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 01´43´´21´´´ 01´38´´67´´´ 01´53´´12´´´ 01´43´´17´´´ 01´28´´43´´´ 01´37´´54´´´ 01´55´´34´´´ 02´20´´13´´´ 01´59´´21´´´ 01´45´´32´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´17´´36´´´ 00´29´´95´´´ 00´21´´06´´´ 00´11´´76´´´ 00´26´´95´´´ 00´16´´07´´´ 00´12´´76´´´ 00´15´´43´´´ 00´16´´98´´´ 00´28´´64´´´Verificar y firmar documentos 00´38´´76´´´ 00´45´´71´´´ 00´31´´24´´´ 00´38´´65´´´ 00´54´´23´´´ 00´43´´98´´´ 00´51´´87´´´ 00´41´´29´´´ 00´56´´98´´´ 00´49´´52´´´Cumplir Operación 02´13´´76´´´ 02´17´´64´´´ 02´01´´54´´´ 03´37´´41´´´ 05´21´´98´´´ 07´45´´23´´´ 05´27´´43´´´ 04´39´´87´´´ 03´30´´65´´´ 02´28´´65´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´49´´63´´´ 00´31´´73´´´ 00´42´´84´´´ 00´53´´95´´´ 00´49´´52´´´ 00´39´´01´´´ 00´39´´56´´´ 00´28´´52´´´ 00´29´´41´´´ 00´39´´52´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´22´´87´´´ 00´36´´51´´´ 00´45´´76´´´ 00´21´´23´´´ 00´43´´81´´´ 00´46´´52´´´ 00´29´´89´´´ 00´35´´48´´´ 00´34´´72´´´ 00´46´´53´´´Generar reportes 02´03´´61´´´ 01´37´´64´´´ 01´16´´35´´´ 01´36´´93´´´ 01´58´´73´´´ 01´29´´62´´´ 00´57´´31´´´ 01´07´´42´´´ 01´47´´62´´´ 01´39´´62´´´

Total puntos verdes 2 3 3 2 1 0 2 1 1 1%verdes 12.5% 18.8% 18.8% 12.5% 6.3% 0.0% 12.5% 6.3% 6.3% 6.3%

Total puntos rojos 3 2 1 2 3 1 1 2 0 2%rojos 18.8% 12.5% 6.3% 12.5% 18.8% 6.3% 6.3% 12.5% 0.0% 12.5%

Miercoles 23 de Junio 2005

03´54´´38´´´ 04´52´´37´´´ 02´36´´52´´´ 02´45´´67´´´ 04´13´´86´´´ 04´40´´29´´´ 04´12´´15´´´ 01´64´´32´´´ 01´02´´74´´´ 03´49´´65´´´

Page 258: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

258

FUNCIONES 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70Entrar en línea SWIFT 00´16´´03´´´ 00´17´´48´´´ 00´14´´38´´´ 00´13´´27´´´ 00´12´´48´´´ 00´16´´38´´´ 00´12´´64´´´ 00´18´´42´´´ 00´19´´85´´´ 00´15´´42´´´Generar extracto operaciones 01´22´´43´´´ 01´17´´56´´´ 01´27´´54´´´ 01´26´´49´´´ 01´24´´31´´´ 01´21´´54´´´ 01´35´´64´´´ 01´23´´54´´´ 01´25´´98´´´ 01´27´´54´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´13´´26´´´ 00´12´´17´´´ 00´13´´74´´´ 00´14´´52´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´51´´´ 00´11´´34´´´ 00´10´´84´´´ 00´13´´42´´´ 00´10´´78´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´35´´04´´´ 01´37´´65´´´ 01´23´´68´´´ 01´35´´09´´´ 01´47´´23´´´ 01´59´´83´´´ 01´19´´20´´´ 01´49´´56´´´ 01´58´´93´´´ 01´26´´43´´´Recibir información de operaciones 02´31´´49´´´ 01´56´´73´´´ 02´46´´72´´´ 01´44´´52´´´ 02´54´´23´´´ 01´41´´64´´´ 02´35´´26´´´ 02´27´´25´´´ 01´55´´87´´´ 02´52´´94´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´28´´71´´´ 00´24´´65´´´ 00´25´´43´´´ 00´21´´54´´´ 00´27´´65´´´ 00´25´´43´´´ 00´28´´76´´´ 00´25´´43´´´ 00´17´´65´´´ 00´21´´54´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 01´52´´34´´´ 02´31´´67´´´ 01´17´´65´´´ 01´26´´54´´´ 01´19´´32´´´ 01´01´´54´´´ 02´14´´38´´´ 01´37´´65´´´ 01´54´´32´´´ 01´29´´87´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´22´´17´´´ 00´14´´86´´´ 00´12´´13´´´ 00´21´´98´´´ 00´19´´87´´´ 00´17´´65´´´ 00´29´´65´´´ 00´09´´87´´´ 00´08´´54´´´ 00´10´´98´´´Verificar y firmar documentos 00´39´´87´´´ 00´53´´21´´´ 00´44´´03´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´21´´59´´´ 00´36´´54´´´ 00´39´´76´´´ 00´52´´31´´´Cumplir Operación 05´59´´05´´´ 06´01´´36´´´ 04´48´´76´´´ 05´20´´43´´´ 04´29´´06´´´ 06´02´´13´´´ 02´05´´43´´´ 03´31´´28´´´ 05´34´´29´´´ 03´21´´65´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´18´´43´´´ 00´27´´42´´´ 00´16´´43´´´ 00´29´´52´´´ 00´32´´09´´´ 00´11´´93´´´ 00´15´´30´´´ 00´19´´43´´´ 00´18´´47´´´ 00´25´´13´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´41´´65´´´ 00´39´´65´´´ 00´27´´40´´´ 00´35´´43´´´ 00´37´´61´´´ 00´40´´26´´´ 00´43´´87´´´ 00´49´´26´´´ 00´53´´48´´´ 00´36´´84´´´Generar reportes 02´24´´37´´´ 02´15´´46´´´ 01´48´´62´´´ 01´56´´73´´´ 01´32´´64´´´ 01´28´´45´´´ 01´47´´62´´´ 00´53´´28´´´ 00´43´´95´´´ 01´16´´42´´´

Total puntos verdes 1 1 4 3 2 3 5 2 5 2%verdes 6.3% 6.3% 25.0% 18.8% 12.5% 18.8% 31.3% 12.5% 31.3% 12.5%

Total puntos rojos 2 3 0 1 0 2 2 1 3 0%rojos 12.5% 18.8% 0.0% 6.3% 0.0% 12.5% 12.5% 6.3% 18.8% 0.0%

Jueves 24 de Junio 2005

04´28´´59´´´ 01´23´´67´´´ 01´27´´54´´´ 00´54´´98´´´ 01´52´´76´´´ 02´37´´15´´´ 02´57´´40´´´ 03´48´´72´´´ 01´28´´59´´´ 02´38´´49´´´

Page 259: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

259

FUNCIONES 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80Entrar en línea SWIFT 00´18´´32´´´ 00´19´´26´´´ 00´16´´92´´´ 00´15´´73´´´ 00´18´´43´´´ 00´16´´20´´´ 00´18´´32´´´ 00´17´´42´´´ 00´19´´43´´´ 00´16´´34´´´Generar extracto operaciones 01´28´´71´´´ 01´24´´65´´´ 01´25´´43´´´ 01´21´´54´´´ 01´27´´65´´´ 01´25´´43´´´ 01´28´´76´´´ 01´25´´43´´´ 01´17´´65´´´ 01´21´´54´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´10´´67´´´ 00´13´´28´´´ 00´09´´85´´´ 00´10´´59´´´ 00´10´´65´´´ 00´10´´28´´´ 00´13´´49´´´ 00´12´´56´´´ 00´10´´49´´´ 00´11´´24´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´58´´41´´´ 01´37´´54´´´ 01´59´´60´´´ 01´25´´12´´´ 01´58´´74´´´ 01´48´´03´´´ 01´36´´04´´´ 01´34´´62´´´ 01´46´´85´´´ 01´54´´29´´´Recibir información de operaciones 01´59´´82´´´ 01´33´´27´´´ 01´54´´69´´´ 02´38´´54´´´ 02´44´´96´´´ 01´51´´62´´´ 02´29´´62´´´ 03´39´´58´´´ 01´46´´28´´´ 03´43´´12´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´22´´65´´´ 00´26´´75´´´ 00´25´´43´´´ 00´24´´98´´´ 00´19´´54´´´ 00´21´´04´´´ 00´23´´54´´´ 00´26´´37´´´ 00´19´´76´´´ 00´26´´43´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 02´29´´53´´´ 01´39´´54´´´ 01´27´´63´´´ 01´39´´54´´´ 01´29´´54´´´ 01´19´´43´´´ 01´57´´54´´´ 01´43´´25´´´ 01´55´´32´´´ 02´01´´43´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´19´´23´´´ 00´23´´76´´´ 00´25´´39´´´ 00´36´´92´´´ 00´21´´78´´´ 00´21´´09´´´ 00´18´´76´´´ 00´23´´98´´´ 00´27´´54´´´ 00´28´´76´´´Verificar y firmar documentos 00´33´´49´´´ 00´53´´67´´´ 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´45´´76´´´ 01´10´´23´´´ 00´43´´81´´´ 01´00´´54´´´ 00´31´´54´´´ 00´43´´65´´´Cumplir Operación 04´59´´02´´´ 05´56´´12´´´ 01´23´´54´´´ 02´37´´54´´´ 03´18´´65´´´ 01´48´´72´´´ 02´56´´27´´´ 04´41´´63´´´ 02´51´´32´´´ 03´39´´51´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´23´´92´´´ 00´19´´43´´´ 00´13´´02´´´ 00´18´´03´´´ 00´20´´19´´´ 00´22´´36´´´ 00´16´´32´´´ 00´18´´43´´´ 00´14´´03´´´ 00´18´´42´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´27´´43´´´ 00´34´´08´´´ 00´31´´49´´´ 00´52´´54´´´ 00´21´´60´´´ 00´32´´50´´´ 00´23´´30´´´ 00´37´´79´´´ 00´23´´59´´´ 00´42´´74´´´Generar reportes 01´38´´63´´´ 01´54´´69´´´ 02´24´´37´´´ 01´32´´54´´´ 01´26´´70´´´ 01´17´´83´´´ 00´55´´39´´´ 01´44´´16´´´ 01´47´´84´´´ 02´06´´59´´´

Total puntos verdes 0 1 5 3 2 2 3 1 3 1%verdes 0.0% 6.3% 31.3% 18.8% 12.5% 12.5% 18.8% 6.3% 18.8% 6.3%

Total puntos rojos 2 2 2 2 1 1 0 2 2 3%rojos 12.5% 12.5% 12.5% 12.5% 6.3% 6.3% 0.0% 12.5% 12.5% 18.8%

Viernes 25 de Junio 2005

03´53´´85´´´ 04´28´´64´´´ 01´45´´28´´´ 01´09´´57´´´ 02´04´´61´´´ 03´37´´25´´´ 03´02´´45´´´ 02´56´´76´´´ 02´23´´41´´´ 01´44´´76´´´

Page 260: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

260

FUNCIONES 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90Entrar en línea SWIFT 00´20´´43´´´ 00´18´´42´´´ 00´21´´76´´´ 00´16´´83´´´ 00´17´´54´´´ 00´18´´43´´´ 00´14´´23´´´ 00´15´´32´´´ 00´17´´63´´´ 00´13´´03´´´Generar extracto operaciones 01´22´´65´´´ 01´26´´75´´´ 01´25´´43´´´ 01´24´´98´´´ 01´19´´54´´´ 01´21´´04´´´ 01´23´´54´´´ 01´26´´37´´´ 01´19´´76´´´ 01´26´´43´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´13´´86´´´ 00´10´´74´´´ 00´13´´25´´´ 00´10´´49´´´ 00´14´´62´´´ 00´13´´20´´´ 00´10´´46´´´ 00´10´´85´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´79´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´39´´05´´´ 01´19´´25´´´ 01´28´´47´´´ 01´24´´12´´´ 01´32´´65´´´ 01´38´´73´´´ 01´26´´59´´´ 01´46´´28´´´ 01´35´´24´´´ 01´17´´35´´´Recibir información de operaciones 04´35´´41´´´ 03´38´´54´´´ 02´49´´87´´´ 01´53´´05´´´ 02´52´´43´´´ 01´52´´41´´´ 03´44´´62´´´ 01´58´´62´´´ 02´51´´43´´´ 01´46´´58´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´29´´45´´´ 00´18´´54´´´ 00´17´´43´´´ 00´20´´21´´´ 00´22´´37´´´ 00´31´´73´´´ 00´26´´46´´´ 00´47´´36´´´ 00´29´´95´´´ 00´38´´64´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 03´38´´64´´´ 02´27´´41´´´ 01´59´´43´´´ 02´13´´45´´´ 01´58´´42´´´ 02´01´´03´´´ 02´12´´11´´´ 01´59´´84´´´ 02´10´´54´´´ 02´11´´14´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´25´´87´´´ 00´22´´98´´´ 00´18´´76´´´ 00´22´´05´´´ 00´24´´09´´´ 00´22´´05´´´ 00´24´´09´´´ 00´10´´93´´´ 00´11´´85´´´ 00´22´´98´´´Verificar y firmar documentos 00´23´´65´´´ 00´58´´76´´´ 00´53´´54´´´ 00´29´´43´´´ 01´20´´05´´´ 00´48´´76´´´ 00´37´´54´´´ 00´35´´41´´´ 00´48´´53´´´ 00´39´´76´´´Cumplir Operación 05´16´´23´´´ 05´59´´32´´´ 03´58´´26´´´ 04´16´´98´´´ 06´01´´27´´´ 06´21´´45´´´ 03´51´´25´´´ 03´20´´83´´´ 02´22´´40´´´ 02´31´´30´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´19´´42´´´ 00´39´´01´´´ 00´26´´73´´´ 00´21´´63´´´ 00´19´´43´´´ 00´15´´54´´´ 00´19´´34´´´ 00´29´´52´´´ 00´39´´41´´´ 00´42´´01´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´36´´30´´´ 00´21´´90´´´ 00´42´´50´´´ 00´42´´30´´´ 00´28´´90´´´ 00´20´´70´´´ 00´46´´45´´´ 00´21´´80´´´ 00´31´´84´´´ 00´36´´94´´´Generar reportes 02´32´´18´´´ 01´52´´47´´´ 01´56´´83´´´ 01´39´´97´´´ 01´41´´86´´´ 01´28´´64´´´ 01´33´´57´´´ 01´19´´54´´´ 00´51´´26´´´ 00´44´´98´´´

Total puntos verdes 1 4 2 0 0 2 0 2 3 4%verdes 6.3% 25.0% 12.5% 0.0% 0.0% 12.5% 0.0% 12.5% 18.8% 25.0%

Total puntos rojos 4 3 1 0 3 2 1 1 0 2%rojos 25.0% 18.8% 6.3% 0.0% 18.8% 12.5% 6.3% 6.3% 0.0% 12.5%

Lunes 28 de Junio 2005

02´41´´23´´´ 01´23´´65´´´ 01´08´´72´´´ 01´59´´62´´´ 01´33´´42´´´ 01´45´´76´´´ 02´38´´65´´´ 02´43´´67´´´ 04´52´´17´´´ 03´27´´63´´´

Page 261: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

261

FUNCIONES 91 92 93 94 95 96 97Entrar en línea SWIFT 00´14´´72´´´ 00´17´´64´´´ 00´15´´82´´´ 00´16´´78´´´ 00´19´´32´´´ 00´11´´98´´´ 00´12´´73´´´Generar extracto operaciones 01´29´´45´´´ 01´18´´54´´´ 01´17´´43´´´ 01´20´´21´´´ 01´22´´37´´´ 01´28´´77´´´ 01´21´´56´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´10´´46´´´ 00´10´´95´´´ 00´11´´25´´´ 00´14´´52´´´ 00´10´´46´´´ 00´15´´76´´´ 00´14´´98´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´48´´62´´´ 01´58´´43´´´ 01´43´´71´´´ 01´26´´48´´´ 01´38´´42´´´ 01´43´´56´´´ 01´36´´28´´´Recibir información de operaciones 01´44´´62´´´ 01´43´´83´´´ 01´17´´69´´´ 01´34´´87´´´ 01´43´´26´´´ 01´25´´48´´´ 01´49´´43´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´22´´17´´´ 00´34´´86´´´ 00´46´´07´´´ 00´21´´30´´´ 00´31´´80´´´ 00´51´´60´´´ 00´26´´10´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 02´16´´50´´´ 02´11´´01´´´ 02´14´´10´´´ 02´19´´20´´´ 01´49´´56´´´ 01´58´´41´´´ 02´01´´45´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´28´´76´´´ 00´14´´06´´´ 00´18´´15´´´ 00´09´´87´´´ 00´29´´54´´´ 00´29´´41´´´ 00´18´´15´´´Verificar y firmar documentos 00´58´´62´´´ 00´48´´53´´´ 00´32´´87´´´ 00´45´´87´´´ 00´53´´17´´´ 01´14´´23´´´ 00´43´´21´´´Cumplir Operación 03´56´´80´´´ 04´59´´26´´´ 02´36´´20´´´ 04´39´´26´´´ 05´51´´26´´´ 06´38´´43´´´ 01´56´´90´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´41´´52´´´ 00´37´´82´´´ 00´29´´41´´´ 00´19´´45´´´ 00´27´´31´´´ 00´25´´41´´´ 00´18´´24´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´45´´19´´´ 00´33´´69´´´ 00´20´´75´´´ 00´30´´64´´´ 00´20´´41´´´ 00´30´´87´´´ 00´21´´96´´´Generar reportes 01´16´´95´´´ 01´23´´60´´´ 01´37´´82´´´ 01´48´´26´´´ 01´32´´89´´´ 01´47´´50´´´ 01´29´´46´´´

Total puntos verdes 0 0 3 2 1 2 4%verdes 0.0% 0.0% 18.8% 12.5% 6.3% 12.5% 25.0%

Total puntos rojos 2 2 1 1 4 5 1%rojos 12.5% 12.5% 6.3% 6.3% 25.0% 31.3% 6.3%

Martes 29 de Junio 2005

03´18´´36´´´ 04´04´´56´´´ 01´37´´65´´´03´56´´72´´´ 01´45´´29´´´ 02´54´´38´´´ 03´28´´76´´´

FUNCIONES PROMEDIO DESVIACIÓN LIMITE INF. LIMITE SUP.Entrar en línea SWIFT 00´16´´39´´´ 00´02´´77´´´ 00´13´´62´´´ 00´19´´17´´´Generar extracto operaciones 01´23´´25´´´ 00´06´´34´´´ 01´16´´91´´´ 01´29´´60´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´12´´27´´´ 00´01´´99´´´ 00´10´´28´´´ 00´14´´26´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´37´´21´´´ 00´17´´73´´´ 01´19´´48´´´ 01´54´´94´´´Recibir información de operaciones 02´15´´95´´´ 00´73´´13´´´ 01´42´´82´´´ 02´89´´08´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´25´´30´´´ 00´06´´17´´´ 00´19´´13´´´ 00´31´´47´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 01´76´´85´´´ 00´43´´27´´´ 01´33´´58´´´ 02´20´´12´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´20´´32´´´ 00´06´´81´´´ 00´13´´51´´´ 00´27´´13´´´Verificar y firmar documentos 00´49´´68´´´ 00´23´´75´´´ 00´25´´93´´´ 00´73´´43´´´Cumplir Operación 04´00´´19´´´ 01´46´´82´´´ 02´53´´37´´´ 05´47´´01´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´30´´41´´´ 00´11´´07´´´ 00´19´´34´´´ 00´41´´47´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´35´´92´´´ 00´10´´66´´´ 00´25´´26´´´ 00´46´´58´´´Generar reportes 01´30´´83´´´ 00´42´´29´´´ 00´88´´54´´´ 01´73´´13´´´

02´99´´38´´´ 01´70´´38´´´ 01´29´´01´´´ 04´69´´76´´´

Page 262: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

262

MUESTREO DE TIEMPOS POR FUNCIONES TRANSFERENCIAS RECIBIDAS – PERSONA NATURAL

FUNCIONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Entrar en línea SWIFT 00´07´´60´´´ 00´20´´10´´´ 00´19´´80´´´ 00´16´´43´´´ 00´17´´52´´´ 00´26´´48´´´ 00´17´´83´´´ 00´13´´42´´´ 00´12´´65´´´ 00´09´´28´´´Generar extracto operaciones 08´15´´40´´´ 10´53´´12´´´ 09´34´´81´´´ 08´55´´47´´´ 10´05´´47´´´ 11´00´´09´´´ 08´34´´15´´´ 08´56´´71´´´ 10´27´´83´´´ 08´30´´17´´´Seleccionar giros 00´10´´00´´´ 00´11´´00´´´ 00´14´´87´´´ 00´12´´34´´´ 00´14´´60´´´ 00´11´´49´´´ 00´13´´28´´´ 00´12´´04´´´ 00´15´´14´´´ 00´14´´05´´´Filtrar información 00´45´´00´´´ 01´30´´00´´´ 00´59´´46´´´ 01´26´´48´´´ 00´50´´17´´´ 01´22´´05´´´ 01´15´´48´´´ 00´56´´94´´´ 01´30´´05´´´ 00´59´´46´´´Solicitar Información 05´43´´59´´´ 02´54´´65´´´ 02´46´´31´´´ 04´32´´29´´´ 04´30´´84´´´ 02´47´´47´´´ 01´58´´36´´´ 03´59´´37´´´ 06´57´´13´´´ 03´56´´89´´´Asesorar Cliente 00´50´´10´´´ 01´20´´00´´´ 00´40´´20´´´ 01´18´´60´´´ 00´58´´60´´´ 00´51´´20´´´ 01´57´´00´´´ 00´34´´80´´´ 00´38´´10´´´ 01´02´´14´´´Llamar al Departamento 00´55´´06´´´ 01´02´´60´´´ 01´23´´47´´´ 02´08´´32´´´ 01´43´´33´´´ 00´48´´00´´´ 01´27´´54´´´ 01´36´´42´´´ 00´58´´46´´´ 00´04´´96´´´Enviar formato por correo 00´10´´37´´´ 00´12´´34´´´ 00´13´´85´´´ 00´09´´56´´´ 00´15´´32´´´ 00´11´´79´´´ 00´16´´03´´´ 00´13´´27´´´ 00´12´´64´´´ 00´10´´48´´´Diligenciar formato 00´52´´39´´´ 00´45´´71´´´ 00´38´´65´´´ 00´41´´29´´´ 00´39´´87´´´ 00´44´´03´´´ 00´35´´41´´´ 00´33´´49´´´ 00´43´´81´´´ 00´21´´59´´´Enviar formato por correo 00´09´´04´´´ 00´11´´45´´´ 00´08´´67´´´ 00´12´´45´´´ 00´07´´25´´´ 00´06´´39´´´ 00´08´´23´´´ 00´09´´13´´´ 00´12´´80´´´ 00´07´´85´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´02´´89´´´ 00´05´´78´´´ 00´03´´95´´´ 00´02´´37´´´ 00´03´´15´´´ 00´06´´01´´´ 00´04´´52´´´ 00´05´´31´´´ 00´06´´13´´´ 00´03´´60´´´Diligenciar Declaración 01´05´´20´´´ 00´59´´20´´´ 01´20´´45´´´ 01´00´´03´´´ 00´59´´41´´´ 00´51´´24´´´ 01´14´´02´´´ 01´03´´20´´´ 01´25´´00´´´ 00´54´´21´´´Verificar Información 00´49´´87´´´ 00´32´´57´´´ 00´44´´91´´´ 00´31´´20´´´ 00´38´´71´´´ 01´01´´23´´´ 01´22´´47´´´ 00´43´´59´´´ 00´49´´12´´´ 00´53´´85´´´Timbrar Operación 01´05´´46´´´ 00´54´´78´´´ 01´34´´02´´´ 01´21´´98´´´ 00´59´´36´´´ 01´15´´73´´´ 01´37´´61´´´ 00´58´´61´´´ 00´49´´87´´´ 01´15´´83´´´Recibir dinero y declaración 00´20´´15´´´ 00´15´´24´´´ 00´19´´48´´´ 00´30´´24´´´ 00´29´´48´´´ 00´24´´51´´´ 00´16´´24´´´ 00´20´´27´´´ 00´28´´17´´´ 00´34´´40´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´32´´67´´´ 00´46´´89´´´ 00´29´´79´´´ 00´49´´54´´´ 00´33´´23´´´ 00´39´´54´´´ 00´56´´37´´´ 00´21´´52´´´ 00´19´´86´´´ 00´39´´57´´´Generar reportes 00´54´´67´´´ 01´23´´65´´´ 01´59´´87´´´ 01´00´´65´´´ 01´25´´38´´´ 01´25´´48´´´ 02´03´´47´´´ 01´37´´54´´´ 01´47´´65´´´ 00´58´´92´´´

Total puntos verdes 6 4 2 2 3 4 1 4 4 5%verdes 30.0% 20.0% 10.0% 10.0% 15.0% 20.0% 5.0% 20.0% 20.0% 25.0%

Total puntos rojos 1 7 3 5 4 7 7 1 9 2%rojos 5.0% 35.0% 15.0% 25.0% 20.0% 35.0% 35.0% 5.0% 45.0% 10.0%

Martes 15 de Junio 2005

01´41´´30´´´ 01´37´´70´´´ 01´39´´00´´´01´21´´10´´´ 01´36´´00´´´ 01´35´´70´´´ 01´30´´25´´´ 00´50´´24´´´ 01´26´´90´´´ 01´41´´10´´´

Page 263: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

263

FUNCIONES 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20Entrar en línea SWIFT 00´10´´54´´´ 00´08´´45´´´ 00´25´´41´´´ 00´20´´14´´´ 00´19´´58´´´ 00´08´´04´´´ 00´21´´61´´´ 00´17´´54´´´ 00´15´´98´´´ 00´14´´15´´´Generar extracto operaciones 10´15´´78´´´ 09´46´´08´´´ 08´39´´50´´´ 11´05´´14´´´ 10´24´´15´´´ 09´47´´16´´´ 08´06´´47´´´ 09´07´´64´´´ 10´14´´70´´´ 08´59´´61´´´Seleccionar giros 00´13´´78´´´ 00´13´´48´´´ 00´10´´54´´´ 00´11´´09´´´ 00´12´´07´´´ 00´11´´64´´´ 00´13´´48´´´ 00´14´´09´´´ 00´14´´34´´´ 00´11´´25´´´Filtrar información 00´50´´18´´´ 00´55´´14´´´ 01´00´´47´´´ 01´20´´36´´´ 01´07´´45´´´ 00´45´´06´´´ 00´55´´48´´´ 00´59´´64´´´ 00´58´´46´´´ 00´46´´28´´´Solicitar Información 05´03´´40´´´ 03´37´´48´´´ 03´04´´23´´´ 04´51´´20´´´ 04´06´´31´´´ 05´10´´24´´´ 04´00´´01´´´ 03´38´´49´´´ 05´02´´90´´´ 07´10´´26´´´Asesorar Cliente 00´55´´24´´´ 01´54´´20´´´ 00´34´´97´´´ 00´52´´19´´´ 01´00´´05´´´ 01´59´´41´´´ 00´30´´25´´´ 01´15´´24´´´ 00´55´´49´´´ 01´25´´46´´´Llamar al Departamento 01´24´´62´´´ 00´15´´26´´´ 02´01´´05´´´ 01´54´´26´´´ 01´30´´64´´´ 02´23´´26´´´ 03´41´´50´´´ 00´31´´25´´´ 00´29´´84´´´ 01´15´´49´´´Enviar formato por correo 00´12´´64´´´ 00´13´´24´´´ 00´10´´46´´´ 00´11´´36´´´ 00´15´´49´´´ 00´10´´32´´´ 00´11´´34´´´ 00´12´´46´´´ 00´14´´51´´´ 00´10´´02´´´Diligenciar formato 00´24´´61´´´ 00´52´´14´´´ 00´34´´62´´´ 00´42´´15´´´ 00´43´´62´´´ 00´40´´28´´´ 00´50´´49´´´ 00´24´´61´´´ 00´26´´48´´´ 00´33´´64´´´Enviar formato por correo 00´06´´59´´´ 00´12´´45´´´ 00´13´´05´´´ 00´07´´85´´´ 00´07´´15´´´ 00´09´´05´´´ 00´10´´54´´´ 00´11´´54´´´ 00´08´´21´´´ 00´12´´39´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´04´´46´´´ 00´05´´02´´´ 00´02´´06´´´ 00´03´´04´´´ 00´03´´16´´´ 00´04´´15´´´ 00´04´´06´´´ 00´03´´51´´´ 00´03´´49´´´ 00´03´´12´´´Diligenciar Declaración 00´59´´14´´´ 01´05´´41´´´ 01´06´´32´´´ 01´10´´25´´´ 01´24´´51´´´ 01´00´´05´´´ 01´03´´64´´´ 00´59´´62´´´ 00´54´´25´´´ 00´59´´61´´´Verificar Información 00´33´´45´´´ 00´29´´84´´´ 00´52´´41´´´ 00´55´´41´´´ 00´20´´15´´´ 00´54´´21´´´ 00´45´´16´´´ 00´42´´16´´´ 00´36´´15´´´ 00´32´´15´´´Timbrar Operación 01´00´´02´´´ 01´10´´21´´´ 01´30´´21´´´ 00´59´´47´´´ 01´04´´51´´´ 01´13´´20´´´ 01´20´´14´´´ 01´21´´02´´´ 01´03´´21´´´ 01´06´´48´´´Recibir dinero y declaración 00´17´´40´´´ 00´15´´20´´´ 00´15´´80´´´ 00´15´´80´´´ 00´13´´60´´´ 00´12´´60´´´ 00´16´´40´´´ 00´12´´64´´´ 00´12´´74´´´ 00´18´´00´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´39´´87´´´ 00´46´´73´´´ 00´31´´73´´´ 00´26´´46´´´ 00´47´´36´´´ 00´29´´95´´´ 00´38´´64´´´ 00´22´´17´´´ 00´34´´86´´´ 00´46´´07´´´Generar reportes 01´14´´38´´´ 01´25´´47´´´ 01´48´´62´´´ 01´38´´65´´´ 00´46´´32´´´ 00´54´´25´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´59´´´ 01´18´´73´´´ 01´15´´23´´´

Total puntos verdes 4 3 3 1 4 3 2 5 4 3%verdes 20.0% 15.0% 15.0% 5.0% 20.0% 15.0% 10.0% 25.0% 20.0% 15.0%

Total puntos rojos 2 5 2 3 6 1 2 3 3 3%rojos 10.0% 25.0% 10.0% 15.0% 30.0% 5.0% 10.0% 15.0% 15.0% 15.0%

Miercoles 16 de Junio 2005

01´43´´30´´´ 00´50´´24´´´ 01´35´´60´´´ 01´16´´10´´´ 01´31´´90´´´ 01´08´´70´´´ 01´00´´70´´´ 02´48´´60´´´ 01´29´´00´´´ 00´29´´00´´´

Page 264: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

264

FUNCIONES 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30Entrar en línea SWIFT 00´16´´49´´´ 00´12´´75´´´ 00´13´´26´´´ 00´11´´84´´´ 00´19´´74´´´ 00´15´´43´´´ 00´25´´04´´´ 00´16´´47´´´ 00´15´´97´´´ 00´08´´41´´´Generar extracto operaciones 08´46´´25´´´ 08´07´´13´´´ 10´25´´14´´´ 08´36´´47´´´ 08´50´´21´´´ 09´05´´17´´´ 09´13´´25´´´ 08´05´´17´´´ 08´25´´47´´´ 09´11´´26´´´Seleccionar giros 00´13´´48´´´ 00´12´´17´´´ 00´14´´05´´´ 00´11´´08´´´ 00´10´´46´´´ 00´10´´57´´´ 00´11´´04´´´ 00´11´´03´´´ 00´11´´19´´´ 00´12´´18´´´Filtrar información 00´49´´78´´´ 00´50´´14´´´ 01´00´´64´´´ 01´05´´46´´´ 01´13´´21´´´ 00´54´´21´´´ 00´50´´17´´´ 00´48´´64´´´ 00´50´´17´´´ 00´55´´46´´´Solicitar Información 05´04´´82´´´ 05´01´´03´´´ 02´36´´72´´´ 05´14´´79´´´ 06´42´´08´´´ 03´49´´71´´´ 05´08´´16´´´ 04´05´´49´´´ 06´15´´71´´´ 08´05´´14´´´Asesorar Cliente 00´44´´58´´´ 01´28´´45´´´ 00´59´´47´´´ 00´52´´48´´´ 00´46´´47´´´ 01´12´´04´´´ 00´56´´28´´´ 01´55´´20´´´ 00´57´´46´´´ 00´46´´59´´´Llamar al Departamento 01´45´´21´´´ 01´33´´64´´´ 02´05´´16´´´ 00´20´´15´´´ 02´10´´36´´´ 01´24´´58´´´ 01´36´´25´´´ 02´00´´01´´´ 03´05´´14´´´ 05´12´´30´´´Enviar formato por correo 00´09´´45´´´ 00´10´´64´´´ 00´13´´20´´´ 00´12´´64´´´ 00´13´´94´´´ 00´15´´62´´´ 00´10´´21´´´ 00´14´´21´´´ 00´13´´29´´´ 00´12´´87´´´Diligenciar formato 00´31´´59´´´ 00´30´´25´´´ 00´41´´62´´´ 00´38´´57´´´ 00´36´´94´´´ 00´28´´15´´´ 00´26´´48´´´ 00´30´´17´´´ 00´37´´54´´´ 00´41´´59´´´Enviar formato por correo 00´07´´34´´´ 00´07´´45´´´ 00´11´´95´´´ 00´10´´54´´´ 00´09´´45´´´ 00´09´´61´´´ 00´09´´34´´´ 00´08´´56´´´ 00´07´´15´´´ 00´07´´45´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´02´´84´´´ 00´05´´10´´´ 00´05´´14´´´ 00´04´´59´´´ 00´04´´26´´´ 00´04´´17´´´ 00´03´´97´´´ 00´03´´45´´´ 00´04´´01´´´ 00´05´´07´´´Diligenciar Declaración 01´05´´41´´´ 01´10´´25´´´ 01´08´´49´´´ 01´07´´84´´´ 01´16´´32´´´ 01´11´´14´´´ 01´05´´62´´´ 01´18´´74´´´ 00´59´´87´´´ 00´52´´64´´´Verificar Información 00´46´´51´´´ 00´48´´71´´´ 00´34´´95´´´ 00´46´´15´´´ 00´44´´10´´´ 00´55´´24´´´ 00´26´´45´´´ 00´48´´78´´´ 00´31´´45´´´ 00´30´´21´´´Timbrar Operación 00´55´´94´´´ 01´22´´89´´´ 01´30´´25´´´ 01´16´´28´´´ 01´35´´94´´´ 01´30´´49´´´ 00´55´´75´´´ 01´00´´24´´´ 01´03´´64´´´ 01´04´´15´´´Recibir dinero y declaración 00´17´´24´´´ 00´14´´38´´´ 00´16´´82´´´ 00´14´´67´´´ 00´17´´10´´´ 00´13´´69´´´ 00´21´´38´´´ 00´14´´65´´´ 00´15´´73´´´ 00´18´´42´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´21´´30´´´ 00´31´´80´´´ 00´51´´60´´´ 00´26´´10´´´ 00´22´´80´´´ 00´23´´70´´´ 00´23´´70´´´ 00´20´´40´´´ 00´18´´90´´´ 00´24´´60´´´Generar reportes 01´21´´46´´´ 02´23´´45´´´ 01´52´´37´´´ 01´48´´72´´´ 01´36´´28´´´ 01´59´´74´´´ 00´59´´34´´´ 01´13´´26´´´ 01´42´´59´´´ 01´55´´47´´´

Total puntos verdes 5 3 2 2 2 3 6 3 3 4%verdes 25.0% 15.0% 10.0% 10.0% 10.0% 15.0% 30.0% 15.0% 15.0% 20.0%

Total puntos rojos 0 3 5 2 4 1 1 2 1 3%rojos 0.0% 15.0% 25.0% 10.0% 20.0% 5.0% 5.0% 10.0% 5.0% 15.0%

Jueves 17 de Junio 2005

01´49´´90´´´ 01´55´´30´´´ 00´49´´10´´´ 01´26´´50´´´ 01´30´´10´´´ 01´21´´00´´´ 01´20´´40´´´ 01´38´´10´´´ 01´40´´70´´´ 01´33´´80´´´

Page 265: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

265

FUNCIONES 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40Entrar en línea SWIFT 00´17´´18´´´ 00´14´´50´´´ 00´20´´41´´´ 00´10´´54´´´ 00´14´´64´´´ 00´25´´14´´´ 00´08´´05´´´ 00´17´´64´´´ 00´20´´25´´´ 00´10´´45´´´Generar extracto operaciones 09´33´´48´´´ 09´11´´48´´´ 10´08´´45´´´ 09´55´´17´´´ 10´34´´52´´´ 08´39´´64´´´ 08´39´´54´´´ 08´19´´62´´´ 08´44´´51´´´ 11´12´´13´´´Seleccionar giros 00´13´´07´´´ 00´12´´09´´´ 00´10´´56´´´ 00´11´´00´´´ 00´12´´18´´´ 00´13´´48´´´ 00´14´´06´´´ 00´13´´46´´´ 00´11´´30´´´ 00´12´´09´´´Filtrar información 01´05´´14´´´ 01´13´´24´´´ 00´47´´58´´´ 00´50´´17´´´ 00´55´´49´´´ 01´06´´23´´´ 01´15´´17´´´ 00´59´´84´´´ 00´50´´17´´´ 00´46´´47´´´Solicitar Información 03´49´´50´´´ 05´00´´07´´´ 06´10´´34´´´ 04´44´´49´´´ 02´30´´49´´´ 01´45´´91´´´ 05´52´´10´´´ 06´04´´18´´´ 05´50´´49´´´ 04´33´´19´´´Asesorar Cliente 00´30´´25´´´ 01´22´´48´´´ 01´12´´40´´´ 00´45´´16´´´ 00´50´´19´´´ 00´55´´47´´´ 01´00´´25´´´ 00´35´´49´´´ 00´55´´69´´´ 01´12´´49´´´Llamar al Departamento 01´45´´23´´´ 02´05´´61´´´ 02´04´´15´´´ 03´31´´25´´´ 00´46´´81´´´ 00´56´´18´´´ 01´06´´54´´´ 01´15´´46´´´ 03´00´´02´´´ 02´15´´24´´´Enviar formato por correo 00´10´´94´´´ 00´09´´56´´´ 00´16´´42´´´ 00´13´´97´´´ 00´12´´64´´´ 00´11´´25´´´ 00´11´´64´´´ 00´10´´58´´´ 00´12´´13´´´ 00´10´´34´´´Diligenciar formato 00´40´´25´´´ 00´36´´29´´´ 00´34´´59´´´ 00´43´´95´´´ 00´24´´51´´´ 00´22´´10´´´ 00´26´´59´´´ 00´46´´25´´´ 00´35´´94´´´ 00´36´´15´´´Enviar formato por correo 00´08´´45´´´ 00´08´´16´´´ 00´08´´46´´´ 00´08´´59´´´ 00´13´´02´´´ 00´11´´02´´´ 00´11´´64´´´ 00´10´´57´´´ 00´10´´64´´´ 00´09´´16´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´05´´14´´´ 00´05´´26´´´ 00´03´´05´´´ 00´03´´15´´´ 00´03´´64´´´ 00´03´´79´´´ 00´02´´79´´´ 00´03´´45´´´ 00´04´´05´´´ 00´02´´46´´´Diligenciar Declaración 00´58´´79´´´ 01´05´´31´´´ 01´10´´25´´´ 01´13´´40´´´ 01´16´´34´´´ 01´16´´57´´´ 01´00´´20´´´ 01´02´´40´´´ 00´56´´41´´´ 01´13´´20´´´Verificar Información 00´37´´84´´´ 00´52´´51´´´ 00´44´´61´´´ 00´33´´15´´´ 00´30´´57´´´ 00´24´´51´´´ 00´20´´55´´´ 00´32´´54´´´ 00´51´´40´´´ 00´31´´26´´´Timbrar Operación 01´38´´47´´´ 01´00´´97´´´ 01´05´´29´´´ 00´58´´94´´´ 01´22´´09´´´ 01´00´´41´´´ 01´16´´49´´´ 01´10´´24´´´ 01´11´´54´´´ 01´40´´25´´´Recibir dinero y declaración 00´14´´28´´´ 00´15´´37´´´ 00´16´´38´´´ 00´20´´60´´´ 00´17´´60´´´ 00´19´´85´´´ 00´13´´27´´´ 00´18´´42´´´ 00´19´´43´´´ 00´12´´48´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´43´´28´´´ 00´59´´76´´´ 00´37´´86´´´ 00´48´´76´´´ 00´45´´63´´´ 00´53´´21´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´36´´54´´´Generar reportes 01´26´´45´´´ 01´28´´75´´´ 01´39´´42´´´ 00´48´´72´´´ 01´42´´98´´´ 01´39´´61´´´ 01´12´´79´´´ 02´25´´71´´´ 01´54´´30´´´ 01´14´´63´´´

Total puntos verdes 4 2 1 4 3 4 5 2 2 4%verdes 20.0% 10.0% 5.0% 20.0% 15.0% 20.0% 25.0% 10.0% 10.0% 20.0%

Total puntos rojos 3 4 3 3 2 5 3 4 0 2%rojos 15.0% 20.0% 15.0% 15.0% 10.0% 25.0% 15.0% 20.0% 0.0% 10.0%

Viernes 18 de Junio 2005

00´50´´90´´´ 00´42´´90´´´ 01´29´´60´´´ 01´19´´40´´´ 01´50´´20´´´ 02´12´´60´´´ 01´28´´50´´´ 01´19´´10´´´ 00´33´´00´´´ 00´43´´10´´´

Page 266: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

266

FUNCIONES 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50Entrar en línea SWIFT 00´20´´47´´´ 00´08´´46´´´ 00´10´´67´´´ 00´09´´34´´´ 00´24´´15´´´ 00´20´´14´´´ 00´23´´26´´´ 00´08´´94´´´ 00´11´´49´´´ 00´14´´50´´´Generar extracto operaciones 08´49´´64´´´ 10´59´´47´´´ 08´55´´21´´´ 08´34´´12´´´ 09´15´´17´´´ 10´52´´14´´´ 08´05´´14´´´ 10´00´´41´´´ 08´00´´21´´´ 08´44´´55´´´Seleccionar giros 00´13´´64´´´ 00´14´´05´´´ 00´11´´08´´´ 00´12´´84´´´ 00´13´´09´´´ 00´13´´45´´´ 00´12´´94´´´ 00´11´´09´´´ 00´11´´10´´´ 00´10´´59´´´Filtrar información 00´48´´43´´´ 00´50´´29´´´ 00´59´´57´´´ 01´06´´58´´´ 01´16´´05´´´ 00´49´´57´´´ 00´45´´19´´´ 00´59´´64´´´ 00´53´´29´´´ 00´55´´14´´´Solicitar Información 01´38´´91´´´ 05´44´´91´´´ 02´55´´49´´´ 04´31´´27´´´ 02´48´´04´´´ 05´58´´12´´´ 06´17´´08´´´ 03´51´´28´´´ 04´50´´27´´´ 03´50´´81´´´Asesorar Cliente 00´48´´49´´´ 00´59´´46´´´ 01´32´´15´´´ 01´00´´49´´´ 00´34´´95´´´ 00´57´´48´´´ 00´55´´21´´´ 01´19´´45´´´ 00´45´´12´´´ 00´55´´09´´´Llamar al Departamento 02´46´´57´´´ 02´59´´41´´´ 05´02´´16´´´ 03´41´´20´´´ 02´58´´64´´´ 03´05´´42´´´ 02´05´´47´´´ 00´31´´64´´´ 01´25´´46´´´ 01´49´´85´´´Enviar formato por correo 00´14´´58´´´ 00´10´´54´´´ 00´10´´64´´´ 00´11´´26´´´ 00´13´´45´´´ 00´10´´53´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´22´´´ 00´09´´41´´´ 00´13´´87´´´Diligenciar formato 00´40´´25´´´ 00´40´´94´´´ 00´24´´51´´´ 00´26´´57´´´ 00´34´´62´´´ 00´39´´50´´´ 00´40´´51´´´ 00´26´´49´´´ 00´28´´45´´´ 00´30´´15´´´Enviar formato por correo 00´09´´48´´´ 00´09´´61´´´ 00´06´´11´´´ 00´07´´85´´´ 00´07´´46´´´ 00´08´´45´´´ 00´08´´16´´´ 00´08´´76´´´ 00´10´´52´´´ 00´11´´02´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´03´´05´´´ 00´03´´46´´´ 00´03´´58´´´ 00´03´´64´´´ 00´04´´15´´´ 00´04´´25´´´ 00´04´´67´´´ 00´03´´97´´´ 00´04´´01´´´ 00´02´´59´´´Diligenciar Declaración 01´14´´20´´´ 01´05´´67´´´ 01´09´´84´´´ 01´00´´54´´´ 00´59´´64´´´ 01´06´´32´´´ 01´10´´21´´´ 01´13´´45´´´ 01´02´´51´´´ 01´14´´50´´´Verificar Información 00´39´´41´´´ 00´51´´24´´´ 00´43´´65´´´ 00´39´´57´´´ 00´46´´25´´´ 00´22´´15´´´ 00´36´´41´´´ 00´40´´51´´´ 00´55´´21´´´ 00´50´´41´´´Timbrar Operación 01´06´´24´´´ 01´08´´54´´´ 01´00´´05´´´ 01´36´´52´´´ 01´07´´46´´´ 01´14´´12´´´ 01´00´´54´´´ 01´29´´45´´´ 01´40´´06´´´ 01´22´´54´´´Recibir dinero y declaración 00´18´´73´´´ 00´21´´76´´´ 00´23´´54´´´ 00´18´´76´´´ 00´19´´54´´´ 00´21´´87´´´ 00´19´´42´´´ 00´15´´23´´´ 00´16´´74´´´ 00´18´´95´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´44´´03´´´ 00´39´´76´´´ 00´52´´31´´´ 00´33´´49´´´ 00´21´´59´´´ 00´53´´67´´´ 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´43´´21´´´ 00´56´´34´´´Generar reportes 01´38´´95´´´ 01´23´´83´´´ 00´59´´72´´´ 01´17´´54´´´ 01´28´´92´´´ 01´56´´83´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´45´´´ 01´28´´40´´´ 00´43´´27´´´

Total puntos verdes 1 1 5 3 5 1 2 4 2 3%verdes 5.0% 5.0% 25.0% 15.0% 25.0% 5.0% 10.0% 20.0% 10.0% 15.0%

Total puntos rojos 1 2 3 2 2 3 3 2 1 3%rojos 5.0% 10.0% 15.0% 10.0% 10.0% 15.0% 15.0% 10.0% 5.0% 15.0%

01´46´´20´´´ 01´15´´30´´´ 01´09´´50´´´00´40´´80´´´ 01´02´´60´´´ 02´01´´10´´´ 01´20´´80´´´01´26´´30´´´ 01´28´´90´´´ 01´06´´00´´´

Martes 22 de Junio 2005

Page 267: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

267

FUNCIONES 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60Entrar en línea SWIFT 00´13´´47´´´ 00´19´´47´´´ 00´08´´46´´´ 00´17´´54´´´ 00´20´´63´´´ 00´18´´14´´´ 00´10´´94´´´ 00´08´´24´´´ 00´06´´49´´´ 00´10´´79´´´Generar extracto operaciones 08´33´´29´´´ 09´48´´56´´´ 10´24´´18´´´ 08´21´´49´´´ 08´44´´51´´´ 08´11´´20´´´ 09´04´´15´´´ 09´46´´51´´´ 11´05´´24´´´ 10´14´´25´´´Seleccionar giros 00´11´´45´´´ 00´11´´26´´´ 00´13´´28´´´ 00´13´´46´´´ 00´14´´09´´´ 00´11´´45´´´ 00´12´´07´´´ 00´11´´39´´´ 00´12´´12´´´ 00´12´´48´´´Filtrar información 01´05´´14´´´ 01´06´´54´´´ 01´07´´45´´´ 01´10´´25´´´ 00´50´´18´´´ 00´45´´08´´´ 01´20´´14´´´ 00´59´´47´´´ 01´26´´45´´´ 01´06´´47´´´Solicitar Información 03´46´´29´´´ 06´00´´81´´´ 05´58´´37´´´ 03´05´´71´´´ 04´58´´40´´´ 05´12´´49´´´ 04´06´´21´´´ 03´40´´59´´´ 05´00´´78´´´ 05´45´´20´´´Asesorar Cliente 01´54´´24´´´ 00´40´´57´´´ 01´06´´49´´´ 00´55´´94´´´ 01´25´´46´´´ 00´44´´57´´´ 01´08´´56´´´ 01´20´´48´´´ 00´55´´46´´´ 00´30´´25´´´Llamar al Departamento 01´23´´56´´´ 02´30´´15´´´ 02´46´´15´´´ 03´54´´68´´´ 03´24´´51´´´ 03´01´´56´´´ 04´10´´02´´´ 00´46´´51´´´ 01´00´´56´´´ 01´46´´97´´´Enviar formato por correo 00´14´´26´´´ 00´10´´25´´´ 00´10´´96´´´ 00´10´´11´´´ 00´10´´48´´´ 00´12´´47´´´ 00´11´´84´´´ 00´11´´94´´´ 00´11´´65´´´ 00´13´´20´´´Diligenciar formato 00´34´´51´´´ 00´35´´61´´´ 00´28´´45´´´ 00´34´´62´´´ 00´36´´51´´´ 00´42´´15´´´ 00´45´´10´´´ 00´31´´52´´´ 00´28´´45´´´ 00´25´´10´´´Enviar formato por correo 00´10´´45´´´ 00´10´´97´´´ 00´09´´46´´´ 00´09´´58´´´ 00´08´´46´´´ 00´10´´53´´´ 00´10´´46´´´ 00´09´´46´´´ 00´09´´78´´´ 00´09´´15´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´03´´15´´´ 00´04´´15´´´ 00´03´´59´´´ 00´03´´87´´´ 00´03´´46´´´ 00´03´´58´´´ 00´04´´02´´´ 00´02´´94´´´ 00´03´´05´´´ 00´03´´46´´´Diligenciar Declaración 01´26´´41´´´ 01´20´´05´´´ 01´26´´40´´´ 01´16´´32´´´ 01´11´´97´´´ 01´04´´05´´´ 01´06´´45´´´ 01´07´´89´´´ 01´05´´31´´´ 01´36´´54´´´Verificar Información 00´31´´26´´´ 00´20´´15´´´ 00´50´´49´´´ 00´30´´04´´´ 00´37´´84´´´ 00´46´´59´´´ 00´58´´21´´´ 00´35´´79´´´ 00´51´´40´´´ 00´49´´16´´´Timbrar Operación 00´58´´06´´´ 01´13´´29´´´ 01´22´´08´´´ 01´26´´49´´´ 00´55´´47´´´ 01´05´´29´´´ 01´19´´54´´´ 01´26´´45´´´ 01´46´´12´´´ 01´23´´47´´´Recibir dinero y declaración 00´19´´43´´´ 00´23´´94´´´ 00´26´´51´´´ 00´28´´63´´´ 00´14´´92´´´ 00´16´´48´´´ 00´18´´62´´´ 00´19´´54´´´ 00´27´´46´´´ 00´16´´34´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´22´´87´´´ 00´36´´51´´´ 00´45´´76´´´ 00´21´´23´´´ 00´43´´81´´´ 00´46´´52´´´ 00´29´´89´´´ 00´35´´48´´´ 00´34´´72´´´ 00´46´´53´´´Generar reportes 02´03´´61´´´ 01´37´´64´´´ 01´16´´35´´´ 01´36´´93´´´ 01´58´´73´´´ 01´29´´62´´´ 00´57´´31´´´ 01´07´´42´´´ 01´47´´62´´´ 01´39´´62´´´

Total puntos verdes 2 2 1 3 2 1 1 3 1 4%verdes 10.0% 10.0% 5.0% 15.0% 10.0% 5.0% 5.0% 15.0% 5.0% 20.0%

Total puntos rojos 5 4 4 3 2 1 3 1 4 3%rojos 25.0% 20.0% 20.0% 15.0% 10.0% 5.0% 15.0% 5.0% 20.0% 15.0%

00´50´´34´´´01´29´´64´´´ 01´40´´52´´´ 01´36´´48´´´ 01´40´´52´´´01´22´´20´´´ 01´23´´54´´´ 01´37´´40´´´ 01´32´´45´´´01´21´´30´´´

Miercoles 23 de Junio 2005

Page 268: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

268

FUNCIONES 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70Entrar en línea SWIFT 00´16´´49´´´ 00´20´´17´´´ 00´22´´17´´´ 00´08´´05´´´ 00´18´´64´´´ 00´09´´07´´´ 00´17´´16´´´ 00´22´´14´´´ 00´13´´17´´´ 00´18´´54´´´Generar extracto operaciones 09´55´´14´´´ 08´19´´45´´´ 09´46´´51´´´ 09´19´´87´´´ 09´28´´47´´´ 08´15´´14´´´ 09´16´´29´´´ 10´02´´14´´´ 09´37´´40´´´ 08´00´´16´´´Seleccionar giros 00´13´´94´´´ 00´13´´49´´´ 00´13´´59´´´ 00´12´´07´´´ 00´13´´05´´´ 00´11´´45´´´ 00´14´´05´´´ 00´11´´38´´´ 00´12´´07´´´ 00´10´´08´´´Filtrar información 00´50´´18´´´ 00´45´´15´´´ 00´48´´47´´´ 00´59´´43´´´ 00´50´´19´´´ 01´06´´17´´´ 00´46´´00´´´ 01´00´´64´´´ 00´51´´47´´´ 00´59´´61´´´Solicitar Información 02´58´´71´´´ 04´40´´68´´´ 01´59´´40´´´ 04´29´´78´´´ 04´21´´50´´´ 05´52´´19´´´ 03´54´´17´´´ 06´42´´87´´´ 03´33´´41´´´ 04´41´´25´´´Asesorar Cliente 00´40´´57´´´ 01´55´´04´´´ 01´15´´46´´´ 00´59´´60´´´ 00´44´´25´´´ 01´22´´79´´´ 01´02´´57´´´ 00´44´´50´´´ 01´20´´67´´´ 00´55´´06´´´Llamar al Departamento 00´54´´81´´´ 01´32´´47´´´ 01´30´´26´´´ 00´49´´50´´´ 03´52´´14´´´ 02´06´´49´´´ 04´03´´26´´´ 03´59´´41´´´ 00´58´´61´´´ 03´01´´54´´´Enviar formato por correo 00´13´´02´´´ 00´10´´64´´´ 00´13´´26´´´ 00´12´´17´´´ 00´13´´74´´´ 00´14´´52´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´51´´´ 00´11´´34´´´ 00´10´´84´´´Diligenciar formato 00´29´´46´´´ 00´35´´16´´´ 00´38´´16´´´ 00´39´´45´´´ 00´29´´78´´´ 00´30´´49´´´ 00´36´´57´´´ 00´27´´45´´´ 00´40´´15´´´ 00´25´´49´´´Enviar formato por correo 00´09´´36´´´ 00´08´´16´´´ 00´08´´46´´´ 00´08´´79´´´ 00´06´´49´´´ 00´07´´96´´´ 00´07´´84´´´ 00´07´´61´´´ 00´07´´25´´´ 00´11´´23´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´03´´97´´´ 00´03´´76´´´ 00´03´´40´´´ 00´02´´87´´´ 00´04´´01´´´ 00´03´´51´´´ 00´03´´27´´´ 00´02´´97´´´ 00´02´´94´´´ 00´04´´65´´´Diligenciar Declaración 01´08´´64´´´ 01´05´´31´´´ 01´00´´04´´´ 00´49´´51´´´ 01´00´´52´´´ 01´10´´24´´´ 01´23´´45´´´ 01´05´´20´´´ 01´20´´45´´´ 01´00´´03´´´Verificar Información 00´43´´59´´´ 00´49´´51´´´ 00´56´´15´´´ 00´45´´49´´´ 00´43´´40´´´ 00´34´´95´´´ 00´44´´71´´´ 00´35´´19´´´ 00´46´´52´´´ 00´36´´54´´´Timbrar Operación 01´38´´45´´´ 01´14´´57´´´ 01´16´´29´´´ 01´20´´49´´´ 01´09´´54´´´ 01´30´´25´´´ 00´57´´10´´´ 01´20´´67´´´ 01´24´´50´´´ 01´09´´54´´´Recibir dinero y declaración 00´14´´92´´´ 00´18´´64´´´ 00´25´´43´´´ 00´22´´96´´´ 00´20´´16´´´ 00´21´´75´´´ 00´23´´64´´´ 00´19´´62´´´ 00´18´´32´´´ 00´17´´92´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´41´´65´´´ 00´39´´65´´´ 00´27´´40´´´ 00´35´´43´´´ 00´37´´61´´´ 00´40´´26´´´ 00´43´´87´´´ 00´49´´26´´´ 00´53´´48´´´ 00´36´´84´´´Generar reportes 02´24´´37´´´ 02´15´´46´´´ 01´48´´62´´´ 01´56´´73´´´ 01´32´´64´´´ 01´28´´45´´´ 01´47´´62´´´ 00´53´´28´´´ 00´43´´95´´´ 01´16´´42´´´

Total puntos verdes 3 1 2 4 1 2 1 3 4 3%verdes 15.0% 5.0% 10.0% 20.0% 5.0% 10.0% 5.0% 15.0% 20.0% 15.0%

Total puntos rojos 3 2 2 0 2 3 3 5 2 2%rojos 15.0% 10.0% 10.0% 0.0% 10.0% 15.0% 15.0% 25.0% 10.0% 10.0%

01´15´´48´´´ 01´09´´87´´´ 01´30´´54´´´01´33´´71´´´ 01´18´´41´´´ 01´18´´45´´´ 02´44´´51´´´01´22´´47´´´ 01´40´´57´´´ 00´50´´57´´´

Jueves 24 de Junio 2005

Page 269: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

269

FUNCIONES 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80Entrar en línea SWIFT 00´20´´07´´´ 00´22´´14´´´ 00´17´´14´´´ 00´11´´16´´´ 00´09´´78´´´ 00´20´´47´´´ 00´10´´49´´´ 00´18´´67´´´ 00´08´´04´´´ 00´21´´97´´´Generar extracto operaciones 08´55´´14´´´ 08´46´´38´´´ 10´04´´14´´´ 09´47´´67´´´ 09´33´´15´´´ 08´36´´59´´´ 08´26´´15´´´ 08´33´´46´´´ 08´46´´91´´´ 09´05´´17´´´Seleccionar giros 00´10´´58´´´ 00´11´´04´´´ 00´12´´46´´´ 00´14´´05´´´ 00´11´´51´´´ 00´15´´14´´´ 00´13´´59´´´ 00´14´´05´´´ 00´11´´65´´´ 00´13´´25´´´Filtrar información 00´55´´21´´´ 01´13´´10´´´ 00´54´´26´´´ 00´49´´60´´´ 00´47´´59´´´ 00´44´´61´´´ 00´59´´38´´´ 01´05´´14´´´ 01´15´´48´´´ 00´56´´23´´´Solicitar Información 04´50´´24´´´ 04´59´´61´´´ 06´34´´50´´´ 03´47´´84´´´ 05´00´´94´´´ 03´36´´27´´´ 04´30´´16´´´ 03´05´´43´´´ 04´16´´57´´´ 04´00´´79´´´Asesorar Cliente 00´52´´79´´´ 01´10´´24´´´ 01´10´´21´´´ 00´55´´46´´´ 00´42´´51´´´ 01´13´´26´´´ 01´03´´54´´´ 00´39´´45´´´ 01´14´´78´´´ 00´56´´29´´´Llamar al Departamento 03´52´´15´´´ 00´52´´14´´´ 01´42´´61´´´ 03´14´´85´´´ 02´41´´60´´´ 02´21´´46´´´ 05´16´´20´´´ 04´31´´26´´´ 01´03´´26´´´ 01´54´´20´´´Enviar formato por correo 00´13´´42´´´ 00´10´´78´´´ 00´10´´67´´´ 00´13´´28´´´ 00´09´´85´´´ 00´10´´59´´´ 00´10´´65´´´ 00´10´´28´´´ 00´13´´49´´´ 00´12´´56´´´Diligenciar formato 00´28´´47´´´ 00´34´´61´´´ 00´28´´46´´´ 00´29´´84´´´ 00´34´´61´´´ 00´45´´16´´´ 00´38´´75´´´ 00´31´´69´´´ 00´20´´15´´´ 00´26´´49´´´Enviar formato por correo 00´10´´54´´´ 00´10´´23´´´ 00´09´´46´´´ 00´09´´78´´´ 00´09´´14´´´ 00´09´´06´´´ 00´08´´95´´´ 00´08´´46´´´ 00´08´´25´´´ 00´08´´04´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´04´´15´´´ 00´03´´54´´´ 00´03´´97´´´ 00´03´´33´´´ 00´04´´05´´´ 00´04´´16´´´ 00´05´´04´´´ 00´03´´01´´´ 00´02´´91´´´ 00´02´´84´´´Diligenciar Declaración 01´24´´15´´´ 00´58´´49´´´ 01´44´´50´´´ 01´11´´25´´´ 01´10´´64´´´ 01´06´´37´´´ 00´59´´61´´´ 00´52´´14´´´ 01´09´´86´´´ 01´16´´24´´´Verificar Información 00´29´´45´´´ 00´35´´46´´´ 00´41´´25´´´ 00´45´´12´´´ 00´39´´45´´´ 00´34´´97´´´ 00´51´´24´´´ 00´55´´41´´´ 00´26´´41´´´ 00´30´´15´´´Timbrar Operación 00´52´´14´´´ 01´40´´08´´´ 01´14´´20´´´ 01´32´´10´´´ 01´06´´27´´´ 00´55´´08´´´ 01´17´´46´´´ 01´08´´49´´´ 01´11´´30´´´ 00´59´´40´´´Recibir dinero y declaración 00´14´´65´´´ 00´19´´23´´´ 00´21´´54´´´ 00´22´´37´´´ 00´28´´43´´´ 00´22´´04´´´ 00´19´´32´´´ 00´17´´54´´´ 00´25´´31´´´ 00´17´´65´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´27´´43´´´ 00´34´´08´´´ 00´31´´49´´´ 00´52´´54´´´ 00´21´´60´´´ 00´32´´50´´´ 00´23´´30´´´ 00´37´´79´´´ 00´23´´59´´´ 00´42´´74´´´Generar reportes 01´38´´63´´´ 01´54´´69´´´ 02´24´´37´´´ 01´32´´54´´´ 01´26´´70´´´ 01´17´´83´´´ 00´55´´39´´´ 01´44´´16´´´ 01´47´´84´´´ 02´06´´59´´´

Total puntos verdes 4 2 0 1 3 1 4 2 6 3%verdes 20.0% 10.0% 0.0% 5.0% 15.0% 5.0% 20.0% 10.0% 30.0% 15.0%

Total puntos rojos 1 3 4 2 1 2 3 3 2 2%rojos 5.0% 15.0% 20.0% 10.0% 5.0% 10.0% 15.0% 15.0% 10.0% 10.0%

01´32´´59´´´01´34´´52´´´ 04´14´´79´´´ 01´35´´42´´´ 00´58´´47´´´01´39´´84´´´ 01´54´´21´´´ 00´51´´42´´´ 01´28´´54´´´00´30´´54´´´

Viernes 25 de Junio 2005

Page 270: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

270

FUNCIONES 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90Entrar en línea SWIFT 00´20´´81´´´ 00´17´´54´´´ 00´23´´18´´´ 00´17´´96´´´ 00´14´´26´´´ 00´13´´05´´´ 00´14´´50´´´ 00´10´´54´´´ 00´22´´13´´´ 00´20´´45´´´Generar extracto operaciones 10´03´´24´´´ 09´51´´48´´´ 08´46´´59´´´ 08´16´´25´´´ 08´26´´45´´´ 09´46´´58´´´ 10´45´´12´´´ 08´26´´59´´´ 08´33´´14´´´ 09´05´´17´´´Seleccionar giros 00´12´´55´´´ 00´14´´23´´´ 00´11´´28´´´ 00´10´´54´´´ 00´11´´24´´´ 00´10´´32´´´ 00´11´´26´´´ 00´11´´48´´´ 00´12´´08´´´ 00´13´´04´´´Filtrar información 00´50´´09´´´ 00´49´´58´´´ 00´46´´15´´´ 00´55´´67´´´ 00´46´´79´´´ 00´41´´25´´´ 00´49´´08´´´ 00´45´´19´´´ 00´58´´37´´´ 00´55´´09´´´Solicitar Información 03´39´´27´´´ 05´12´´49´´´ 06´24´´81´´´ 05´34´´76´´´ 02´04´´15´´´ 04´43´´12´´´ 02´08´´45´´´ 04´37´´60´´´ 05´58´´17´´´ 03´50´´14´´´Asesorar Cliente 01´19´´54´´´ 01´15´´97´´´ 01´11´´13´´´ 00´55´´20´´´ 00´50´´31´´´ 01´50´´24´´´ 01´11´´64´´´ 00´44´´15´´´ 00´38´´11´´´ 00´55´´49´´´Llamar al Departamento 01´13´´46´´´ 01´48´´61´´´ 02´54´´16´´´ 03´46´´84´´´ 04´05´´21´´´ 05´24´´61´´´ 01´03´´54´´´ 00´46´´12´´´ 06´04´´02´´´ 00´51´´64´´´Enviar formato por correo 00´10´´49´´´ 00´11´´24´´´ 00´13´´86´´´ 00´10´´74´´´ 00´13´´25´´´ 00´10´´49´´´ 00´14´´62´´´ 00´13´´20´´´ 00´10´´46´´´ 00´10´´85´´´Diligenciar formato 00´38´´16´´´ 00´28´´01´´´ 00´36´´45´´´ 00´24´´58´´´ 00´46´´25´´´ 00´31´´58´´´ 00´36´´49´´´ 00´40´´15´´´ 00´29´´45´´´ 00´26´´47´´´Enviar formato por correo 00´09´´07´´´ 00´07´´84´´´ 00´08´´05´´´ 00´08´´49´´´ 00´08´´76´´´ 00´09´´15´´´ 00´09´´64´´´ 00´10´´80´´´ 00´11´´84´´´ 00´10´´46´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´03´´05´´´ 00´02´´94´´´ 00´03´´04´´´ 00´03´´16´´´ 00´03´´36´´´ 00´03´´94´´´ 00´04´´05´´´ 00´02´´95´´´ 00´03´´45´´´ 00´04´´50´´´Diligenciar Declaración 01´02´´54´´´ 01´14´´85´´´ 00´59´´89´´´ 01´05´´34´´´ 01´14´´52´´´ 01´16´´48´´´ 01´00´´45´´´ 01´10´´59´´´ 01´06´´57´´´ 00´22´´06´´´Verificar Información 00´44´´50´´´ 00´34´´56´´´ 00´49´´51´´´ 00´46´´20´´´ 00´37´´89´´´ 00´49´´65´´´ 00´47´´15´´´ 00´40´´25´´´ 00´50´´26´´´ 00´44´´15´´´Timbrar Operación 01´17´´45´´´ 01´44´´26´´´ 01´19´´50´´´ 01´05´´48´´´ 01´21´´03´´´ 01´13´´20´´´ 01´08´´47´´´ 01´15´´40´´´ 01´26´´45´´´ 01´30´´25´´´Recibir dinero y declaración 00´16´´42´´´ 00´17´´36´´´ 00´19´´82´´´ 00´18´´92´´´ 00´18´´43´´´ 00´19´´73´´´ 00´20´´51´´´ 00´24´´37´´´ 00´22´´81´´´ 00´18´´42´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´36´´30´´´ 00´21´´90´´´ 00´42´´50´´´ 00´42´´30´´´ 00´28´´90´´´ 00´20´´70´´´ 00´46´´45´´´ 00´21´´80´´´ 00´31´´84´´´ 00´36´´94´´´Generar reportes 02´32´´18´´´ 01´52´´47´´´ 01´56´´83´´´ 01´39´´97´´´ 01´41´´86´´´ 01´28´´64´´´ 01´33´´57´´´ 01´19´´54´´´ 00´51´´26´´´ 00´44´´98´´´

Total puntos verdes 1 2 1 3 1 3 2 4 2 4%verdes 5.0% 10.0% 5.0% 15.0% 5.0% 15.0% 10.0% 20.0% 10.0% 20.0%

Total puntos rojos 3 2 3 1 2 2 2 1 3 0%rojos 15.0% 10.0% 15.0% 5.0% 10.0% 10.0% 10.0% 5.0% 15.0% 0.0%

01´27´´06´´´ 01´29´´45´´´ 01´10´´13´´´02´10´´45´´´ 01´30´´29´´´ 01´19´´45´´´ 00´35´´41´´´00´45´´18´´´ 01´20´´45´´´ 01´55´´47´´´

Lunes 28 de Junio 2005

Page 271: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

271

FUNCIONES 91 92 93 94 95 96 97Entrar en línea SWIFT 00´17´´84´´´ 00´19´´46´´´ 00´18´´07´´´ 00´22´´14´´´ 00´18´´19´´´ 00´14´´61´´´ 00´13´´94´´´Generar extracto operaciones 08´15´´49´´´ 10´50´´14´´´ 09´33´´57´´´ 08´54´´17´´´ 10´04´´14´´´ 08´35´´26´´´ 10´28´´64´´´Seleccionar giros 00´11´´46´´´ 00´10´´48´´´ 00´11´´09´´´ 00´12´´04´´´ 00´13´´08´´´ 00´14´´05´´´ 00´11´´48´´´Filtrar información 01´15´´47´´´ 00´46´´48´´´ 01´00´´48´´´ 01´02´´14´´´ 00´57´´48´´´ 00´45´´19´´´ 01´05´´14´´´Solicitar Información 03´47´´92´´´ 03´00´´59´´´ 04´12´´64´´´ 05´44´´67´´´ 02´55´´17´´´ 02´46´´17´´´ 05´02´´14´´´Asesorar Cliente 01´03´´26´´´ 01´19´´45´´´ 00´50´´24´´´ 00´44´´69´´´ 00´30´´48´´´ 00´51´´26´´´ 00´55´´19´´´Llamar al Departamento 01´04´´51´´´ 02´46´´53´´´ 03´48´´75´´´ 04´19´´87´´´ 07´21´´64´´´ 00´52´´40´´´ 01´49´´85´´´Enviar formato por correo 00´10´´64´´´ 00´10´´79´´´ 00´10´´46´´´ 00´10´´95´´´ 00´11´´25´´´ 00´14´´52´´´ 00´10´´46´´´Diligenciar formato 00´40´´21´´´ 00´34´´96´´´ 00´36´´78´´´ 00´31´´25´´´ 00´36´´49´´´ 00´27´´54´´´ 00´25´´94´´´Enviar formato por correo 00´11´´46´´´ 00´07´´89´´´ 00´08´´49´´´ 00´08´´79´´´ 00´09´´81´´´ 00´09´´46´´´ 00´09´´06´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´04´´41´´´ 00´04´´16´´´ 00´04´´31´´´ 00´04´´05´´´ 00´03´´49´´´ 00´03´´79´´´ 00´03´´46´´´Diligenciar Declaración 01´25´´40´´´ 01´13´´24´´´ 01´12´´64´´´ 01´13´´24´´´ 01´21´´54´´´ 00´59´´57´´´ 01´06´´24´´´Verificar Información 00´40´´65´´´ 00´44´´65´´´ 00´58´´49´´´ 01´02´´03´´´ 00´35´´14´´´ 00´50´´41´´´ 00´38´´47´´´Timbrar Operación 00´59´´48´´´ 00´59´´48´´´ 01´17´´45´´´ 01´16´´48´´´ 01´29´´71´´´ 01´09´´42´´´ 00´59´´18´´´Recibir dinero y declaración 00´19´´95´´´ 00´21´´74´´´ 00´16´´92´´´ 00´18´´32´´´ 00´28´´77´´´ 00´21´´56´´´ 00´19´´87´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´45´´19´´´ 00´33´´69´´´ 00´20´´75´´´ 00´30´´64´´´ 00´20´´41´´´ 00´30´´87´´´ 00´21´´96´´´Generar reportes 01´16´´95´´´ 01´23´´60´´´ 01´37´´82´´´ 01´48´´26´´´ 01´32´´89´´´ 01´47´´50´´´ 01´29´´46´´´

Total puntos verdes 3 2 1 0 3 3 3%verdes 15.0% 10.0% 5.0% 0.0% 15.0% 15.0% 15.0%

Total puntos rojos 3 2 1 4 3 2 2%rojos 15.0% 10.0% 5.0% 20.0% 15.0% 10.0% 10.0%

01´23´´54´´´01´05´´41´´´ 01´21´´81´´´ 01´15´´34´´´ 01´10´´57´´´ 01´24´´15´´´00´40´´84´´´

Martes 29 de Junio 2005

Page 272: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

272

FUNCIONES PROMEDIO DESVIACIÓN LIMITE INF. LIMITE SUP.Entrar en línea SWIFT 00´15´´94´´´ 00´05´´05´´´ 00´10´´90´´´ 00´20´´99´´´Generar extracto operaciones 09´12´´06´´´ 00´87´´56´´´ 08´24´´50´´´ 09´99´´63´´´Seleccionar giros 00´12´´33´´´ 00´01´´32´´´ 00´11´´02´´´ 00´13´´65´´´Filtrar información 00´72´´06´´´ 00´29´´22´´´ 00´42´´83´´´ 01´01´´28´´´Solicitar Información 04´25´´93´´´ 01´35´´73´´´ 02´90´´21´´´ 05´61´´66´´´Asesorar Cliente 00´78´´84´´´ 00´38´´57´´´ 00´40´´27´´´ 01´17´´41´´´Llamar al Departamento 02´06´´44´´´ 01´44´´12´´´ 00´62´´32´´´ 03´50´´57´´´Enviar formato por correo 00´11´´96´´´ 00´01´´70´´´ 00´10´´26´´´ 00´13´´65´´´Diligenciar formato 00´34´´57´´´ 00´07´´14´´´ 00´27´´43´´´ 00´41´´71´´´Enviar formato por correo 00´09´´28´´´ 00´01´´57´´´ 00´07´´71´´´ 00´10´´85´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´03´´78´´´ 00´00´´80´´´ 00´02´´98´´´ 00´04´´57´´´Diligenciar Declaración 00´99´´84´´´ 00´24´´38´´´ 00´75´´45´´´ 01´24´´22´´´Verificar Información 00´43´´45´´´ 00´14´´98´´´ 00´28´´47´´´ 00´58´´43´´´Timbrar Operación 01´07´´57´´´ 00´25´´89´´´ 00´81´´68´´´ 01´33´´46´´´Recibir dinero y declaración 00´19´´40´´´ 00´04´´36´´´ 00´15´´05´´´ 00´23´´76´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´35´´92´´´ 00´10´´66´´´ 00´25´´26´´´ 00´46´´58´´´Generar reportes 01´30´´83´´´ 00´42´´29´´´ 00´88´´54´´´ 01´73´´13´´´

01´73´´07´´´01´21´´32´´´ 00´51´´75´´´ 00´69´´58´´´

Page 273: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

273

ANEXO 10 ANÁLISIS PUNTOS ROJOS Y VERDES

Page 274: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

274

MUESTREO DE TIEMPOS POR FUNCIONES DESPUÉS DEL ANÁLISIS DE PUNTOS ROJOS Y VERDES

TRANSFERENCIAS RECIBIDAS – PERSONA JURÍDICA CORPORATIVA

FUNCIONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Entrar en línea SWIFT 00´07´´60´´´ 00´20´´10´´´ 00´19´´80´´´ 00´21´´10´´´ 00´17´´65´´´ 00´15´´98´´´ 00´13´´52´´´ 00´09´´87´´´ 00´10´´59´´´ 00´18´´34´´´Generar extracto operaciones 01´10´´04´´´ 01´13´´58´´´ 01´05´´67´´´ 01´32´´49´´´ 01´43´´58´´´ 01´05´´39´´´ 01´07´´40´´´ 01´13´´72´´´ 01´02´´46´´´ 01´19´´54´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´15´´36´´´ 00´17´´38´´´ 00´19´´26´´´ 00´13´´62´´´ 00´14´´37´´´ 00´12´´59´´´ 00´14´´28´´´ 00´16´´57´´´ 00´13´´47´´´ 00´14´´27´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´42´´38´´´ 01´38´´54´´´ 01´54´´27´´´ 01´14´´32´´´ 01´27´´54´´´ 01´57´´34´´´ 01´39´´65´´´ 01´27´´43´´´ 01´43´´29´´´ 01´59´´32´´´Recibir información de operaciones 02´12´´10´´´ 01´26´´20´´´ 02´09´´50´´´ 03´14´´20´´´ 02´27´´65´´´ 01´59´´32´´´ 02´52´´87´´´ 01´43´´78´´´ 01´53´´27´´´ 02´43´´04´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´27´´54´´´ 00´23´´14´´´ 00´21´´98´´´ 00´17´´28´´´ 00´26´´87´´´ 00´33´´54´´´ 00´39´´87´´´ 00´21´´65´´´ 00´28´´76´´´ 00´29´´56´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 02´06´´84´´´ 02´01´´03´´´ 02´12´´11´´´ 01´59´´84´´´ 02´10´´54´´´ 02´11´´14´´´ 02´16´´50´´´ 02´11´´01´´´ 02´14´´10´´´ 02´19´´20´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´10´´93´´´ 00´11´´85´´´ 00´34´´06´´´ 00´18´´15´´´ 00´29´´41´´´ 00´18´´15´´´ 00´20´´72´´´ 00´21´´09´´´ 00´23´´15´´´ 00´17´´31´´´Verificar y firmar documentos 01´01´´20´´´ 00´46´´50´´´ 00´32´´80´´´ 00´31´´40´´´ 00´49´´50´´´ 01´00´´40´´´ 00´38´´50´´´ 00´47´´40´´´ 00´26´´54´´´ 00´57´´12´´´Cumplir Operación 03´41´´27´´´ 04´48´´72´´´ 02´23´´76´´´ 02´28´´54´´´ 04´41´´26´´´ 03´69´´90´´´ 02´51´´60´´´ 03´32´´60´´´ 03´59´´04´´´ 05´32´´67´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´24´´70´´´ 00´36´´60´´´ 00´26´´10´´´ 00´40´´20´´´ 00´26´´00´´´ 00´17´´10´´´ 00´18´´10´´´ 00´22´´40´´´ 00´23´´50´´´ 00´31´´43´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´32´´67´´´ 00´46´´89´´´ 00´29´´79´´´ 00´49´´54´´´ 00´33´´23´´´ 00´39´´54´´´ 00´56´´37´´´ 00´21´´52´´´ 00´19´´86´´´ 00´39´´57´´´Generar reportes 00´54´´67´´´ 01´23´´65´´´ 01´59´´87´´´ 01´00´´65´´´ 01´25´´38´´´ 01´25´´48´´´ 02´03´´47´´´ 01´37´´54´´´ 01´47´´65´´´ 00´58´´92´´´

02´13´´81´´´ 04´25´´12´´´03´11´´54´´´ 02´39´´67´´´ 01´92´´26´´´ 02´20´´48´´´03´59´´08´´´ 01´02´´70´´´ 02´36´´89´´´ 01´30´´52´´´

FUNCIONES 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21Entrar en línea SWIFT 00´12´´74´´´ 00´16´´82´´´ 00´15´´37´´´ 00´12´´40´´´ 00´18´´42´´´ 00´17´´20´´´ 00´14´´92´´´ 00´12´´57´´´ 00´18´´70´´´ 00´14´´28´´´Generar extracto operaciones 01´27´´54´´´ 01´23´´14´´´ 01´21´´98´´´ 01´17´´28´´´ 01´26´´87´´´ 01´33´´54´´´ 01´21´´65´´´ 01´28´´76´´´ 01´29´´56´´´ 01´21´´54´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´10´´46´´´ 00´11´´36´´´ 00´15´´49´´´ 00´10´´32´´´ 00´11´´34´´´ 00´12´´46´´´ 00´10´´02´´´ 00´09´´45´´´ 00´10´´64´´´ 00´13´´20´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´22´´43´´´ 01´20´´53´´´ 01´43´´83´´´ 01´17´´69´´´ 01´34´´87´´´ 01´43´´26´´´ 01´49´´43´´´ 01´27´´65´´´ 01´24´´39´´´ 01´57´´69´´´Recibir información de operaciones 02´59´´21´´´ 01´49´´76´´´ 01´46´´12´´´ 01´58´´21´´´ 02´02´´30´´´ 02´41´´59´´´ 01´47´´85´´´ 02´39´´25´´´ 02´52´´67´´´ 01´51´´63´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´21´´54´´´ 00´26´´54´´´ 00´27´´69´´´ 00´19´´43´´´ 00´20´´38´´´ 00´27´´52´´´ 00´21´´98´´´ 00´18´´75´´´ 00´16´´34´´´ 00´21´´98´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 01´49´´56´´´ 01´58´´41´´´ 02´01´´45´´´ 02´00´´57´´´ 02´00´´06´´´ 02´16´´45´´´ 01´59´´60´´´ 02´01´´08´´´ 02´12´´10´´´ 02´04´´50´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´10´´98´´´ 00´17´´97´´´ 00´30´´98´´´ 00´33´´38´´´ 00´08´´41´´´ 00´10´´16´´´ 00´23´´63´´´ 00´19´´72´´´ 00´22´´54´´´ 00´13´´75´´´Verificar y firmar documentos 01´03´´27´´´ 00´31´´22´´´ 00´54´´23´´´ 00´36´´12´´´ 00´59´´73´´´ 00´42´´74´´´ 00´52´´34´´´ 00´32´´56´´´ 00´21´´86´´´ 00´47´´65´´´Cumplir Operación 04´28´´56´´´ 03´39´´76´´´ 04´25´´68´´´ 03´19´´65´´´ 02´35´´47´´´ 01´58´´45´´´ 05´34´´87´´´ 06´48´´46´´´ 03´59´´32´´´ 04´27´´54´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´24´´87´´´ 00´37´´65´´´ 00´27´´39´´´ 00´58´´67´´´ 00´28´´91´´´ 00´37´´52´´´ 00´20´´67´´´ 00´28´´46´´´ 00´37´´16´´´ 00´38´´92´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´39´´87´´´ 00´46´´73´´´ 00´31´´73´´´ 00´26´´46´´´ 00´47´´36´´´ 00´29´´95´´´ 00´22´´17´´´ 00´34´´86´´´ 00´46´´07´´´ 00´21´´30´´´Generar reportes 01´14´´38´´´ 01´25´´47´´´ 01´48´´62´´´ 01´38´´65´´´ 00´46´´32´´´ 00´54´´25´´´ 01´36´´59´´´ 01´18´´73´´´ 01´15´´23´´´ 01´21´´46´´´

05´38´´29´´´ 06´29´´73´´´ 04´51´´27´´´ 02´36´´57´´´04´06´´40´´´ 02´32´´28´´´ 03´50´´84´´´ 01´47´´49´´´01´35´´95´´´ 03´00´´93´´´

Page 275: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

275

FUNCIONES 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32Entrar en línea SWIFT 00´13´´69´´´ 00´17´´60´´´ 00´18´´42´´´ 00´19´´43´´´ 00´17´´90´´´ 00´13´´65´´´ 00´20´´36´´´ 00´15´´92´´´ 00´17´´90´´´ 00´16´´32´´´Generar extracto operaciones 01´26´´54´´´ 01´27´´69´´´ 01´19´´43´´´ 01´32´´93´´´ 01´25´´32´´´ 01´21´´98´´´ 01´18´´75´´´ 01´16´´34´´´ 01´21´´98´´´ 01´26´´54´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´12´´64´´´ 00´13´´94´´´ 00´15´´62´´´ 00´14´´21´´´ 00´13´´29´´´ 00´12´´87´´´ 00´10´´94´´´ 00´09´´56´´´ 00´16´´42´´´ 00´13´´97´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´43´´28´´´ 01´49´´90´´´ 01´59´´00´´´ 01´24´´79´´´ 01´52´´10´´´ 01´46´´25´´´ 01´32´´79´´´ 01´17´´52´´´ 01´38´´65´´´ 01´45´´49´´´Recibir información de operaciones 03´44´´86´´´ 02´58´´25´´´ 03´59´´12´´´ 01´49´´35´´´ 01´44´´67´´´ 02´35´´46´´´ 01´45´´25´´´ 02´53´´16´´´ 01´57´´31´´´ 03´42´´58´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´26´´54´´´ 00´27´´84´´´ 00´18´´54´´´ 00´25´´46´´´ 00´23´´18´´´ 00´19´´35´´´ 00´27´´92´´´ 00´24´´62´´´ 00´21´´43´´´ 00´25´´64´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 02´06´´40´´´ 01´25´´12´´´ 01´07´´02´´´ 01´23´´68´´´ 01´35´´09´´´ 01´17´´35´´´ 01´34´´20´´´ 01´49´´76´´´ 02´30´´65´´´ 02´32´´59´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´12´´91´´´ 00´10´´48´´´ 00´15´´34´´´ 00´18´´50´´´ 00´17´´50´´´ 00´15´´40´´´ 00´13´´60´´´ 00´31´´40´´´ 00´27´´10´´´ 00´16´´10´´´Verificar y firmar documentos 00´23´´04´´´ 00´55´´04´´´ 00´49´´67´´´ 00´23´´67´´´ 00´33´´84´´´ 01´20´´43´´´ 00´39´´76´´´ 00´57´´62´´´ 00´44´´13´´´ 00´26´´78´´´Cumplir Operación 04´21´´76´´´ 03´59´´53´´´ 05´17´´65´´´ 06´01´´65´´´ 07´23´´65´´´ 04´23´´16´´´ 03´29´´76´´´ 03´49´´76´´´ 01´57´´26´´´ 02´48´´76´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´35´´72´´´ 00´49´´56´´´ 00´29´´72´´´ 00´18´´69´´´ 00´39´´65´´´ 00´45´´21´´´ 00´42´´58´´´ 00´39´´13´´´ 00´43´´84´´´ 00´29´´01´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´31´´80´´´ 00´51´´60´´´ 00´26´´10´´´ 00´23´´70´´´ 00´23´´70´´´ 00´20´´40´´´ 00´18´´90´´´ 00´24´´60´´´ 00´43´´28´´´ 00´59´´76´´´Generar reportes 02´23´´45´´´ 01´52´´37´´´ 01´48´´72´´´ 01´59´´74´´´ 00´59´´34´´´ 01´13´´26´´´ 01´42´´59´´´ 01´55´´47´´´ 01´26´´45´´´ 01´28´´75´´´

02´14´´10´´´ 06´49´´02´´´04´53´´19´´´ 02´11´´01´´´ 06´28´´13´´´ 05´25´´67´´´05´89´´56´´´ 02´55´´46´´´ 04´51´´97´´´ 02´16´´50´´´

FUNCIONES 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42Entrar en línea SWIFT 00´18´´54´´´ 00´16´´80´´´ 00´14´´73´´´ 00´12´´93´´´ 00´16´´30´´´ 00´11´´54´´´ 00´17´´43´´´ 00´18´´20´´´ 00´14´´37´´´ 00´19´´43´´´Generar extracto operaciones 01´27´´84´´´ 01´18´´54´´´ 01´22´´65´´´ 01´25´´46´´´ 01´23´´18´´´ 01´19´´35´´´ 01´27´´92´´´ 01´24´´62´´´ 01´21´´43´´´ 01´25´´64´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´12´´64´´´ 00´11´´25´´´ 00´11´´64´´´ 00´10´´58´´´ 00´12´´13´´´ 00´10´´34´´´ 00´14´´58´´´ 00´10´´54´´´ 00´10´´64´´´ 00´11´´26´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´32´´42´´´ 01´46´´59´´´ 01´48´´72´´´ 01´18´´05´´´ 01´23´´65´´´ 01´58´´49´´´ 01´42´´87´´´ 01´23´´64´´´ 01´36´´59´´´ 01´46´´28´´´Recibir información de operaciones 01´47´´62´´´ 02´49´´25´´´ 03´48´´97´´´ 02´56´´43´´´ 01´51´´04´´´ 03´50´´21´´´ 02´38´´76´´´ 01´41´´65´´´ 03´48´´74´´´ 02´49´´25´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´17´´54´´´ 00´19´´74´´´ 00´25´´43´´´ 00´28´´97´´´ 00´23´´41´´´ 00´19´´05´´´ 00´24´´36´´´ 00´21´´54´´´ 00´26´´83´´´ 00´29´´43´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 02´29´´30´´´ 01´52´´98´´´ 02´54´´01´´´ 01´27´´90´´´ 01´29´´40´´´ 02´15´´04´´´ 01´54´´09´´´ 01´37´´98´´´ 02´32´´19´´´ 02´21´´98´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´20´´00´´´ 00´27´´30´´´ 00´22´´60´´´ 00´18´´90´´´ 00´15´´40´´´ 00´14´´40´´´ 00´14´´90´´´ 00´21´´60´´´ 00´26´´80´´´ 00´23´´10´´´Verificar y firmar documentos 00´32´´16´´´ 00´59´´24´´´ 00´43´´21´´´ 00´49´´06´´´ 00´32´´16´´´ 00´38´´65´´´ 00´43´´21´´´ 00´54´´32´´´ 00´33´´65´´´ 00´38´´95´´´Cumplir Operación 04´49´´87´´´ 03´39´´87´´´ 02´48´´65´´´ 04´46´´12´´´ 03´39´´76´´´ 02´48´´76´´´ 04´18´´34´´´ 05´09´´43´´´ 06´34´´19´´´ 07´41´´59´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´36´´42´´´ 00´37´´64´´´ 00´42´´83´´´ 00´37´´13´´´ 00´30´´23´´´ 00´28´´46´´´ 00´39´´52´´´ 00´49´´86´´´ 00´42´´10´´´ 00´53´´01´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´37´´86´´´ 00´48´´76´´´ 00´45´´63´´´ 00´53´´21´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´36´´54´´´ 00´44´´03´´´ 00´39´´76´´´Generar reportes 01´39´´42´´´ 00´48´´72´´´ 01´42´´98´´´ 01´39´´61´´´ 01´12´´79´´´ 02´25´´71´´´ 01´54´´30´´´ 01´14´´63´´´ 01´38´´95´´´ 01´23´´83´´´

03´65´´23´´´ 05´48´´62´´´ 04´43´´26´´´ 01´58´´41´´´09´46´´80´´´ 05´29´´41´´´ 07´34´´49´´´ 00´29´´56´´´02´19´´20´´´ 08´51´´34´´´

Page 276: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

276

FUNCIONES 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53Entrar en línea SWIFT 00´16´´84´´´ 00´12´´34´´´ 00´17´´40´´´ 00´14´´28´´´ 00´15´´72´´´ 00´13´´85´´´ 00´18´´43´´´ 00´15´´32´´´ 00´18´´65´´´ 00´15´´98´´´Generar extracto operaciones 01´19´´74´´´ 01´25´´43´´´ 01´28´´97´´´ 01´23´´41´´´ 01´19´´05´´´ 01´24´´36´´´ 01´21´´54´´´ 01´26´´83´´´ 01´29´´43´´´ 01´21´´54´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´10´´53´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´22´´´ 00´09´´41´´´ 00´13´´87´´´ 00´14´´26´´´ 00´10´´25´´´ 00´10´´96´´´ 00´10´´11´´´ 00´10´´48´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´49´´60´´´ 00´19´´62´´´ 01´20´´10´´´ 01´32´´54´´´ 01´32´´30´´´ 01´47´´29´´´ 01´20´´45´´´ 01´59´´60´´´ 01´38´´62´´´ 01´16´´32´´´Recibir información de operaciones 01´58´´73´´´ 01´48´´65´´´ 02´36´´54´´´ 02´49´´86´´´ 01´55´´69´´´ 01´59´´14´´´ 02´52´´18´´´ 02´51´´23´´´ 03´43´´56´´´ 01´39´´64´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´23´´76´´´ 00´20´´64´´´ 00´19´´54´´´ 00´26´´54´´´ 00´28´´94´´´ 00´24´´36´´´ 00´19´´54´´´ 00´22´´43´´´ 00´17´´56´´´ 00´27´´54´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 02´21´´67´´´ 02´45´´87´´´ 01´59´´23´´´ 02´01´´43´´´ 01´21´´39´´´ 01´49´´75´´´ 01´43´´64´´´ 01´43´´21´´´ 01´38´´67´´´ 01´53´´12´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´23´´80´´´ 00´28´´80´´´ 00´23´´80´´´ 00´09´´87´´´ 00´26´´73´´´ 00´11´´73´´´ 00´26´´46´´´ 00´17´´36´´´ 00´29´´95´´´ 00´21´´06´´´Verificar y firmar documentos 01´05´´76´´´ 00´54´´87´´´ 00´47´´65´´´ 00´36´´75´´´ 00´52´´39´´´ 00´23´´67´´´ 00´43´´56´´´ 00´38´´76´´´ 00´45´´71´´´ 00´31´´24´´´Cumplir Operación 03´49´´82´´´ 04´50´´92´´´ 05´21´´87´´´ 06´39´´21´´´ 04´19´´64´´´ 04´09´´23´´´ 03´41´´67´´´ 02´13´´76´´´ 02´17´´64´´´ 02´01´´54´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´58´´24´´´ 00´38´´04´´´ 00´29´´43´´´ 00´18´´42´´´ 00´20´´41´´´ 00´29´´56´´´ 00´39´´05´´´ 00´49´´63´´´ 00´31´´73´´´ 00´42´´84´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´33´´49´´´ 00´21´´59´´´ 00´53´´67´´´ 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´43´´21´´´ 00´56´´34´´´ 00´22´´87´´´ 00´36´´51´´´ 00´45´´76´´´Generar reportes 01´17´´54´´´ 01´28´´92´´´ 01´56´´83´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´45´´´ 01´28´´40´´´ 00´43´´27´´´ 02´03´´61´´´ 01´37´´64´´´ 01´16´´35´´´

04´52´´37´´´ 02´36´´52´´´02´75´´48´´´ 02´54´´31´´´ 01´26´´75´´´ 03´54´´38´´´02´53´´49´´´ 03´45´´23´´´ 01´38´´59´´´ 01´34´´56´´´

FUNCIONES 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63Entrar en línea SWIFT 00´19´´43´´´ 00´21´´64´´´ 00´17´´02´´´ 00´14´´95´´´ 00´11´´79´´´ 00´18´´49´´´ 00´20´´17´´´ 00´16´´03´´´ 00´17´´48´´´ 00´14´´38´´´Generar extracto operaciones 01´23´´76´´´ 01´20´´64´´´ 01´19´´54´´´ 01´26´´54´´´ 01´28´´94´´´ 01´24´´36´´´ 01´19´´54´´´ 01´22´´43´´´ 01´17´´56´´´ 01´27´´54´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´12´´47´´´ 00´11´´84´´´ 00´11´´94´´´ 00´11´´65´´´ 00´13´´20´´´ 00´13´´02´´´ 00´10´´64´´´ 00´13´´26´´´ 00´12´´17´´´ 00´13´´74´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´50´´40´´´ 01´28´´40´´´ 01´42´´11´´´ 01´26´´84´´´ 01´59´´84´´´ 01´21´´03´´´ 01´45´´92´´´ 01´35´´04´´´ 01´37´´65´´´ 01´23´´68´´´Recibir información de operaciones 02´39´´29´´´ 03´19´´52´´´ 01´53´´15´´´ 02´49´´76´´´ 01´45´´23´´´ 01´59´´73´´´ 02´42´´70´´´ 02´31´´49´´´ 01´56´´73´´´ 02´46´´72´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´26´´49´´´ 00´24´´31´´´ 00´21´´54´´´ 00´35´´64´´´ 00´23´´54´´´ 00´25´´98´´´ 00´27´´54´´´ 00´28´´71´´´ 00´24´´65´´´ 00´25´´43´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 01´43´´17´´´ 01´28´´43´´´ 01´37´´54´´´ 01´55´´34´´´ 02´20´´13´´´ 01´59´´21´´´ 01´45´´32´´´ 01´52´´34´´´ 02´31´´67´´´ 01´17´´65´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´11´´76´´´ 00´26´´95´´´ 00´16´´07´´´ 00´12´´76´´´ 00´15´´43´´´ 00´16´´98´´´ 00´28´´64´´´ 00´22´´17´´´ 00´14´´86´´´ 00´12´´13´´´Verificar y firmar documentos 00´38´´65´´´ 00´54´´23´´´ 00´43´´98´´´ 00´51´´87´´´ 00´41´´29´´´ 00´56´´98´´´ 00´49´´52´´´ 00´39´´87´´´ 00´53´´21´´´ 00´44´´03´´´Cumplir Operación 03´37´´41´´´ 05´21´´98´´´ 07´45´´23´´´ 05´27´´43´´´ 04´39´´87´´´ 03´30´´65´´´ 02´28´´65´´´ 05´59´´05´´´ 06´01´´36´´´ 04´48´´76´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´53´´95´´´ 00´49´´52´´´ 00´39´´01´´´ 00´39´´56´´´ 00´28´´52´´´ 00´29´´41´´´ 00´39´´52´´´ 00´18´´43´´´ 00´27´´42´´´ 00´16´´43´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´21´´23´´´ 00´43´´81´´´ 00´46´´52´´´ 00´29´´89´´´ 00´35´´48´´´ 00´34´´72´´´ 00´46´´53´´´ 00´41´´65´´´ 00´39´´65´´´ 00´27´´40´´´Generar reportes 01´36´´93´´´ 01´58´´73´´´ 01´29´´62´´´ 00´57´´31´´´ 01´07´´42´´´ 01´47´´62´´´ 01´39´´62´´´ 02´24´´37´´´ 02´15´´46´´´ 01´48´´62´´´

03´49´´65´´´ 04´28´´59´´´ 01´23´´67´´´ 01´27´´54´´´04´40´´29´´´ 04´12´´15´´´ 01´64´´32´´´ 01´02´´74´´´02´45´´67´´´ 04´13´´86´´´

Page 277: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

277

FUNCIONES 64 65 66 68 70 71 72 74 75 76Entrar en línea SWIFT 00´13´´27´´´ 00´12´´48´´´ 00´16´´38´´´ 00´18´´42´´´ 00´15´´42´´´ 00´18´´32´´´ 00´19´´26´´´ 00´15´´73´´´ 00´18´´43´´´ 00´16´´20´´´Generar extracto operaciones 01´26´´49´´´ 01´24´´31´´´ 01´21´´54´´´ 01´23´´54´´´ 01´27´´54´´´ 01´28´´71´´´ 01´24´´65´´´ 01´21´´54´´´ 01´27´´65´´´ 01´25´´43´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´14´´52´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´51´´´ 00´10´´84´´´ 00´10´´78´´´ 00´10´´67´´´ 00´13´´28´´´ 00´10´´59´´´ 00´10´´65´´´ 00´10´´28´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´35´´09´´´ 01´47´´23´´´ 01´59´´83´´´ 01´49´´56´´´ 01´26´´43´´´ 01´58´´41´´´ 01´37´´54´´´ 01´25´´12´´´ 01´58´´74´´´ 01´48´´03´´´Recibir información de operaciones 01´44´´52´´´ 02´54´´23´´´ 01´41´´64´´´ 02´27´´25´´´ 02´52´´94´´´ 01´59´´82´´´ 01´33´´27´´´ 02´38´´54´´´ 02´44´´96´´´ 01´51´´62´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´21´´54´´´ 00´27´´65´´´ 00´25´´43´´´ 00´25´´43´´´ 00´21´´54´´´ 00´22´´65´´´ 00´26´´75´´´ 00´24´´98´´´ 00´19´´54´´´ 00´21´´04´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 01´26´´54´´´ 01´19´´32´´´ 01´01´´54´´´ 01´37´´65´´´ 01´29´´87´´´ 02´29´´53´´´ 01´39´´54´´´ 01´39´´54´´´ 01´29´´54´´´ 01´19´´43´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´21´´98´´´ 00´19´´87´´´ 00´17´´65´´´ 00´09´´87´´´ 00´10´´98´´´ 00´19´´23´´´ 00´23´´76´´´ 00´36´´92´´´ 00´21´´78´´´ 00´21´´09´´´Verificar y firmar documentos 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´36´´54´´´ 00´52´´31´´´ 00´33´´49´´´ 00´53´´67´´´ 00´33´´85´´´ 00´45´´76´´´ 01´10´´23´´´Cumplir Operación 05´20´´43´´´ 04´29´´06´´´ 06´02´´13´´´ 03´31´´28´´´ 03´21´´65´´´ 04´59´´02´´´ 05´56´´12´´´ 02´37´´54´´´ 03´18´´65´´´ 01´48´´72´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´29´´52´´´ 00´32´´09´´´ 00´11´´93´´´ 00´19´´43´´´ 00´25´´13´´´ 00´23´´92´´´ 00´19´´43´´´ 00´18´´03´´´ 00´20´´19´´´ 00´22´´36´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´35´´43´´´ 00´37´´61´´´ 00´40´´26´´´ 00´49´´26´´´ 00´36´´84´´´ 00´27´´43´´´ 00´34´´08´´´ 00´52´´54´´´ 00´21´´60´´´ 00´32´´50´´´Generar reportes 01´56´´73´´´ 01´32´´64´´´ 01´28´´45´´´ 00´53´´28´´´ 01´16´´42´´´ 01´38´´63´´´ 01´54´´69´´´ 01´32´´54´´´ 01´26´´70´´´ 01´17´´83´´´

02´04´´61´´´ 03´37´´25´´´02´38´´49´´´ 03´53´´85´´´ 04´28´´64´´´ 01´09´´57´´´00´54´´98´´´ 01´52´´76´´´ 02´37´´15´´´ 03´48´´72´´´

FUNCIONES 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86Entrar en línea SWIFT 00´18´´32´´´ 00´17´´42´´´ 00´19´´43´´´ 00´16´´34´´´ 00´20´´43´´´ 00´18´´42´´´ 00´21´´76´´´ 00´16´´83´´´ 00´17´´54´´´ 00´18´´43´´´Generar extracto operaciones 01´28´´76´´´ 01´25´´43´´´ 01´17´´65´´´ 01´21´´54´´´ 01´22´´65´´´ 01´26´´75´´´ 01´25´´43´´´ 01´24´´98´´´ 01´19´´54´´´ 01´21´´04´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´13´´49´´´ 00´12´´56´´´ 00´10´´49´´´ 00´11´´24´´´ 00´13´´86´´´ 00´10´´74´´´ 00´13´´25´´´ 00´10´´49´´´ 00´14´´62´´´ 00´13´´20´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´36´´04´´´ 01´34´´62´´´ 01´46´´85´´´ 01´54´´29´´´ 01´39´´05´´´ 01´19´´25´´´ 01´28´´47´´´ 01´24´´12´´´ 01´32´´65´´´ 01´38´´73´´´Recibir información de operaciones 02´29´´62´´´ 03´39´´58´´´ 01´46´´28´´´ 03´43´´12´´´ 04´35´´41´´´ 03´38´´54´´´ 02´49´´87´´´ 01´53´´05´´´ 02´52´´43´´´ 01´52´´41´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´23´´54´´´ 00´26´´37´´´ 00´19´´76´´´ 00´26´´43´´´ 00´29´´45´´´ 00´18´´54´´´ 00´17´´43´´´ 00´20´´21´´´ 00´22´´37´´´ 00´31´´73´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 01´57´´54´´´ 01´43´´25´´´ 01´55´´32´´´ 02´01´´43´´´ 03´38´´64´´´ 02´27´´41´´´ 01´59´´43´´´ 02´13´´45´´´ 01´58´´42´´´ 02´01´´03´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´18´´76´´´ 00´23´´98´´´ 00´27´´54´´´ 00´28´´76´´´ 00´25´´87´´´ 00´22´´98´´´ 00´18´´76´´´ 00´22´´05´´´ 00´24´´09´´´ 00´22´´05´´´Verificar y firmar documentos 00´43´´81´´´ 01´00´´54´´´ 00´31´´54´´´ 00´43´´65´´´ 00´23´´65´´´ 00´58´´76´´´ 00´53´´54´´´ 00´29´´43´´´ 01´20´´05´´´ 00´48´´76´´´Cumplir Operación 02´56´´27´´´ 04´41´´63´´´ 02´51´´32´´´ 03´39´´51´´´ 05´16´´23´´´ 05´59´´32´´´ 03´58´´26´´´ 04´16´´98´´´ 06´01´´27´´´ 06´21´´45´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´16´´32´´´ 00´18´´43´´´ 00´14´´03´´´ 00´18´´42´´´ 00´19´´42´´´ 00´39´´01´´´ 00´26´´73´´´ 00´21´´63´´´ 00´19´´43´´´ 00´15´´54´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´23´´30´´´ 00´37´´79´´´ 00´23´´59´´´ 00´42´´74´´´ 00´36´´30´´´ 00´21´´90´´´ 00´42´´50´´´ 00´42´´30´´´ 00´28´´90´´´ 00´20´´70´´´Generar reportes 00´55´´39´´´ 01´44´´16´´´ 01´47´´84´´´ 02´06´´59´´´ 02´32´´18´´´ 01´52´´47´´´ 01´56´´83´´´ 01´39´´97´´´ 01´41´´86´´´ 01´28´´64´´´

01´08´´72´´´ 01´59´´62´´´ 01´33´´42´´´ 01´45´´76´´´02´23´´41´´´ 01´44´´76´´´ 02´41´´23´´´ 01´23´´65´´´03´02´´45´´´ 02´56´´76´´´

Page 278: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

278

FUNCIONES 87 88 89 90 91 92 93 94 95 97Entrar en línea SWIFT 00´14´´23´´´ 00´15´´32´´´ 00´17´´63´´´ 00´13´´03´´´ 00´14´´72´´´ 00´17´´64´´´ 00´15´´82´´´ 00´16´´78´´´ 00´19´´32´´´ 00´12´´73´´´Generar extracto operaciones 01´23´´54´´´ 01´26´´37´´´ 01´19´´76´´´ 01´26´´43´´´ 01´29´´45´´´ 01´18´´54´´´ 01´17´´43´´´ 01´20´´21´´´ 01´22´´37´´´ 01´21´´56´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´10´´46´´´ 00´10´´85´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´79´´´ 00´10´´46´´´ 00´10´´95´´´ 00´11´´25´´´ 00´14´´52´´´ 00´10´´46´´´ 00´14´´98´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´26´´59´´´ 01´46´´28´´´ 01´35´´24´´´ 01´17´´35´´´ 01´48´´62´´´ 01´58´´43´´´ 01´43´´71´´´ 01´26´´48´´´ 01´38´´42´´´ 01´36´´28´´´Recibir información de operaciones 03´44´´62´´´ 01´58´´62´´´ 02´51´´43´´´ 01´46´´58´´´ 01´44´´62´´´ 01´43´´83´´´ 01´17´´69´´´ 01´34´´87´´´ 01´43´´26´´´ 01´49´´43´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´26´´46´´´ 00´47´´36´´´ 00´29´´95´´´ 00´38´´64´´´ 00´22´´17´´´ 00´34´´86´´´ 00´46´´07´´´ 00´21´´30´´´ 00´31´´80´´´ 00´26´´10´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 02´12´´11´´´ 01´59´´84´´´ 02´10´´54´´´ 02´11´´14´´´ 02´16´´50´´´ 02´11´´01´´´ 02´14´´10´´´ 02´19´´20´´´ 01´49´´56´´´ 02´01´´45´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´24´´09´´´ 00´10´´93´´´ 00´11´´85´´´ 00´22´´98´´´ 00´28´´76´´´ 00´14´´06´´´ 00´18´´15´´´ 00´09´´87´´´ 00´29´´54´´´ 00´18´´15´´´Verificar y firmar documentos 00´37´´54´´´ 00´35´´41´´´ 00´48´´53´´´ 00´39´´76´´´ 00´58´´62´´´ 00´48´´53´´´ 00´32´´87´´´ 00´45´´87´´´ 00´53´´17´´´ 00´43´´21´´´Cumplir Operación 03´51´´25´´´ 03´20´´83´´´ 02´22´´40´´´ 02´31´´30´´´ 03´56´´80´´´ 04´59´´26´´´ 02´36´´20´´´ 04´39´´26´´´ 05´51´´26´´´ 01´56´´90´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´19´´34´´´ 00´29´´52´´´ 00´39´´41´´´ 00´42´´01´´´ 00´41´´52´´´ 00´37´´82´´´ 00´29´´41´´´ 00´19´´45´´´ 00´27´´31´´´ 00´18´´24´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´46´´45´´´ 00´21´´80´´´ 00´31´´84´´´ 00´36´´94´´´ 00´45´´19´´´ 00´33´´69´´´ 00´20´´75´´´ 00´30´´64´´´ 00´20´´41´´´ 00´21´´96´´´Generar reportes 01´33´´57´´´ 01´19´´54´´´ 00´51´´26´´´ 00´44´´98´´´ 01´16´´95´´´ 01´23´´60´´´ 01´37´´82´´´ 01´48´´26´´´ 01´32´´89´´´ 01´29´´46´´´

02´54´´38´´´ 01´37´´65´´´03´18´´36´´´ 04´04´´56´´´ 03´56´´72´´´ 01´45´´29´´´02´38´´65´´´ 02´43´´67´´´ 04´52´´17´´´ 03´27´´63´´´

FUNCIONES PROMEDIO DESVIACIÓN LIMITE INF. LIMITE SUP.

Entrar en línea SWIFT 00´16´´40´´´ 00´02´´75´´´ 00´13´´65´´´ 00´19´´15´´´Generar extracto operaciones 01´22´´91´´´ 00´06´´13´´´ 01´16´´78´´´ 01´29´´04´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´12´´24´´´ 00´01´´98´´´ 00´10´´26´´´ 00´14´´23´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´36´´86´´´ 00´17´´85´´´ 01´19´´02´´´ 01´54´´71´´´Recibir información de operaciones 02´15´´84´´´ 00´73´´23´´´ 01´42´´61´´´ 02´89´´08´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´25´´12´´´ 00´05´´68´´´ 00´19´´44´´´ 00´30´´80´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 01´77´´62´´´ 00´43´´56´´´ 01´34´´05´´´ 02´21´´18´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´20´´04´´´ 00´06´´55´´´ 00´13´´48´´´ 00´26´´59´´´Verificar y firmar documentos 00´48´´43´´´ 00´21´´07´´´ 00´27´´37´´´ 00´69´´50´´´Cumplir Operación 04´00´´38´´´ 01´41´´71´´´ 02´58´´67´´´ 05´42´´10´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´31´´23´´´ 00´10´´98´´´ 00´20´´25´´´ 00´42´´21´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´35´´67´´´ 00´10´´62´´´ 00´25´´05´´´ 00´46´´29´´´Generar reportes 01´30´´98´´´ 00´41´´00´´´ 00´89´´98´´´ 01´71´´98´´´

TOTAL 16´78´´71´´´ TOTAL 01´35´´18´´´

04´79´´14´´´03´04´´98´´´ 01´74´´17´´´ 01´30´´81´´´

00´07´´63´´´

00´05´´27´´´00´37´´56´´´00´02´´60´´´00´02´´88´´´

00´20´´57´´´00´01´´26´´´00´08´´49´´´00´01´´92´´´

00´02´´68´´´

00´42´´40´´´

PROMEDIO (PUNTO ROJO - PROMEDIO MUESTRA)

00´00´´58´´´00´00´´78´´´00´00´´56´´´

Page 279: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

279

MUESTREO DE TIEMPOS POR FUNCIONES DESPUÉS DEL ANÁLISIS DE PUNTOS ROJOS Y VERDES TRANSFERENCIAS RECIBIDAS – PERSONA NATURAL

FUNCIONES 1 3 4 5 8 10 11 12 13 14Entrar en línea SWIFT 00´07´´60´´´ 00´19´´80´´´ 00´16´´43´´´ 00´17´´52´´´ 00´13´´42´´´ 00´09´´28´´´ 00´10´´54´´´ 00´08´´45´´´ 00´25´´41´´´ 00´20´´14´´´Generar extracto operaciones 08´15´´40´´´ 09´34´´81´´´ 08´55´´47´´´ 10´05´´47´´´ 08´56´´71´´´ 08´30´´17´´´ 10´15´´78´´´ 09´46´´08´´´ 08´39´´50´´´ 11´05´´14´´´Seleccionar giros 00´10´´00´´´ 00´14´´87´´´ 00´12´´34´´´ 00´14´´60´´´ 00´12´´04´´´ 00´14´´05´´´ 00´13´´78´´´ 00´13´´48´´´ 00´10´´54´´´ 00´11´´09´´´Filtrar información 00´45´´00´´´ 00´59´´46´´´ 01´26´´48´´´ 00´50´´17´´´ 00´56´´94´´´ 00´59´´46´´´ 00´50´´18´´´ 00´55´´14´´´ 01´00´´47´´´ 01´20´´36´´´Solicitar Información 05´43´´59´´´ 02´46´´31´´´ 04´32´´29´´´ 04´30´´84´´´ 03´59´´37´´´ 03´56´´89´´´ 05´03´´40´´´ 03´37´´48´´´ 03´04´´23´´´ 04´51´´20´´´Asesorar Cliente 00´50´´10´´´ 00´40´´20´´´ 01´18´´60´´´ 00´58´´60´´´ 00´34´´80´´´ 01´02´´14´´´ 00´55´´24´´´ 01´54´´20´´´ 00´34´´97´´´ 00´52´´19´´´Llamar al Departamento 00´55´´06´´´ 01´23´´47´´´ 02´08´´32´´´ 01´43´´33´´´ 01´36´´42´´´ 00´04´´96´´´ 01´24´´62´´´ 00´15´´26´´´ 02´01´´05´´´ 01´54´´26´´´Enviar formato por correo 00´10´´37´´´ 00´13´´85´´´ 00´09´´56´´´ 00´15´´32´´´ 00´13´´27´´´ 00´10´´48´´´ 00´12´´64´´´ 00´13´´24´´´ 00´10´´46´´´ 00´11´´36´´´Diligenciar formato 00´52´´39´´´ 00´38´´65´´´ 00´41´´29´´´ 00´39´´87´´´ 00´33´´49´´´ 00´21´´59´´´ 00´24´´61´´´ 00´52´´14´´´ 00´34´´62´´´ 00´42´´15´´´Enviar formato por correo 00´09´´04´´´ 00´08´´67´´´ 00´12´´45´´´ 00´07´´25´´´ 00´09´´13´´´ 00´07´´85´´´ 00´06´´59´´´ 00´12´´45´´´ 00´13´´05´´´ 00´07´´85´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´02´´89´´´ 00´03´´95´´´ 00´02´´37´´´ 00´03´´15´´´ 00´05´´31´´´ 00´03´´60´´´ 00´04´´46´´´ 00´05´´02´´´ 00´02´´06´´´ 00´03´´04´´´Diligenciar Declaración 01´05´´20´´´ 01´20´´45´´´ 01´00´´03´´´ 00´59´´41´´´ 01´03´´20´´´ 00´54´´21´´´ 00´59´´14´´´ 01´05´´41´´´ 01´06´´32´´´ 01´10´´25´´´Verificar Información 00´49´´87´´´ 00´44´´91´´´ 00´31´´20´´´ 00´38´´71´´´ 00´43´´59´´´ 00´53´´85´´´ 00´33´´45´´´ 00´29´´84´´´ 00´52´´41´´´ 00´55´´41´´´Timbrar Operación 01´05´´46´´´ 01´34´´02´´´ 01´21´´98´´´ 00´59´´36´´´ 00´58´´61´´´ 01´15´´83´´´ 01´00´´02´´´ 01´10´´21´´´ 01´30´´21´´´ 00´59´´47´´´Recibir dinero y declaración 00´20´´15´´´ 00´19´´48´´´ 00´30´´24´´´ 00´29´´48´´´ 00´20´´27´´´ 00´34´´40´´´ 00´17´´40´´´ 00´15´´20´´´ 00´15´´80´´´ 00´15´´80´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´32´´67´´´ 00´29´´79´´´ 00´49´´54´´´ 00´33´´23´´´ 00´21´´52´´´ 00´39´´57´´´ 00´39´´87´´´ 00´46´´73´´´ 00´31´´73´´´ 00´26´´46´´´Generar reportes 00´54´´67´´´ 01´59´´87´´´ 01´00´´65´´´ 01´25´´38´´´ 01´37´´54´´´ 00´58´´92´´´ 01´14´´38´´´ 01´25´´47´´´ 01´48´´62´´´ 01´38´´65´´´

01´21´´10´´´ 00´50´´24´´´ 01´35´´60´´´ 01´16´´10´´´01´41´´30´´´ 01´43´´30´´´01´35´´70´´´ 01´30´´25´´´ 00´50´´24´´´ 01´41´´10´´´

Page 280: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

280

FUNCIONES 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24Entrar en línea SWIFT 00´19´´58´´´ 00´08´´04´´´ 00´21´´61´´´ 00´17´´54´´´ 00´15´´98´´´ 00´14´´15´´´ 00´16´´49´´´ 00´12´´75´´´ 00´13´´26´´´ 00´11´´84´´´Generar extracto operaciones 10´24´´15´´´ 09´47´´16´´´ 08´06´´47´´´ 09´07´´64´´´ 10´14´´70´´´ 08´59´´61´´´ 08´46´´25´´´ 08´07´´13´´´ 10´25´´14´´´ 08´36´´47´´´Seleccionar giros 00´12´´07´´´ 00´11´´64´´´ 00´13´´48´´´ 00´14´´09´´´ 00´14´´34´´´ 00´11´´25´´´ 00´13´´48´´´ 00´12´´17´´´ 00´14´´05´´´ 00´11´´08´´´Filtrar información 01´07´´45´´´ 00´45´´06´´´ 00´55´´48´´´ 00´59´´64´´´ 00´58´´46´´´ 00´46´´28´´´ 00´49´´78´´´ 00´50´´14´´´ 01´00´´64´´´ 01´05´´46´´´Solicitar Información 04´06´´31´´´ 05´10´´24´´´ 04´00´´01´´´ 03´38´´49´´´ 05´02´´90´´´ 07´10´´26´´´ 05´04´´82´´´ 05´01´´03´´´ 02´36´´72´´´ 05´14´´79´´´Asesorar Cliente 01´00´´05´´´ 01´59´´41´´´ 00´30´´25´´´ 01´15´´24´´´ 00´55´´49´´´ 01´25´´46´´´ 00´44´´58´´´ 01´28´´45´´´ 00´59´´47´´´ 00´52´´48´´´Llamar al Departamento 01´30´´64´´´ 02´23´´26´´´ 03´41´´50´´´ 00´31´´25´´´ 00´29´´84´´´ 01´15´´49´´´ 01´45´´21´´´ 01´33´´64´´´ 02´05´´16´´´ 00´20´´15´´´Enviar formato por correo 00´15´´49´´´ 00´10´´32´´´ 00´11´´34´´´ 00´12´´46´´´ 00´14´´51´´´ 00´10´´02´´´ 00´09´´45´´´ 00´10´´64´´´ 00´13´´20´´´ 00´12´´64´´´Diligenciar formato 00´43´´62´´´ 00´40´´28´´´ 00´50´´49´´´ 00´24´´61´´´ 00´26´´48´´´ 00´33´´64´´´ 00´31´´59´´´ 00´30´´25´´´ 00´41´´62´´´ 00´38´´57´´´Enviar formato por correo 00´07´´15´´´ 00´09´´05´´´ 00´10´´54´´´ 00´11´´54´´´ 00´08´´21´´´ 00´12´´39´´´ 00´07´´34´´´ 00´07´´45´´´ 00´11´´95´´´ 00´10´´54´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´03´´16´´´ 00´04´´15´´´ 00´04´´06´´´ 00´03´´51´´´ 00´03´´49´´´ 00´03´´12´´´ 00´02´´84´´´ 00´05´´10´´´ 00´05´´14´´´ 00´04´´59´´´Diligenciar Declaración 01´24´´51´´´ 01´00´´05´´´ 01´03´´64´´´ 00´59´´62´´´ 00´54´´25´´´ 00´59´´61´´´ 01´05´´41´´´ 01´10´´25´´´ 01´08´´49´´´ 01´07´´84´´´Verificar Información 00´20´´15´´´ 00´54´´21´´´ 00´45´´16´´´ 00´42´´16´´´ 00´36´´15´´´ 00´32´´15´´´ 00´46´´51´´´ 00´48´´71´´´ 00´34´´95´´´ 00´46´´15´´´Timbrar Operación 01´04´´51´´´ 01´13´´20´´´ 01´20´´14´´´ 01´21´´02´´´ 01´03´´21´´´ 01´06´´48´´´ 00´55´´94´´´ 01´22´´89´´´ 01´30´´25´´´ 01´16´´28´´´Recibir dinero y declaración 00´13´´60´´´ 00´12´´60´´´ 00´16´´40´´´ 00´12´´64´´´ 00´12´´74´´´ 00´18´´00´´´ 00´17´´24´´´ 00´14´´38´´´ 00´16´´82´´´ 00´14´´67´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´47´´36´´´ 00´29´´95´´´ 00´38´´64´´´ 00´22´´17´´´ 00´34´´86´´´ 00´46´´07´´´ 00´21´´30´´´ 00´31´´80´´´ 00´51´´60´´´ 00´26´´10´´´Generar reportes 00´46´´32´´´ 00´54´´25´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´59´´´ 01´18´´73´´´ 01´15´´23´´´ 01´21´´46´´´ 02´23´´45´´´ 01´52´´37´´´ 01´48´´72´´´

01´26´´50´´´00´29´´00´´´ 01´49´´90´´´ 01´55´´30´´´ 00´49´´10´´´01´08´´70´´´ 01´00´´70´´´ 02´48´´60´´´ 01´29´´00´´´01´31´´90´´´

Page 281: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

281

FUNCIONES 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34Entrar en línea SWIFT 00´19´´74´´´ 00´15´´43´´´ 00´25´´04´´´ 00´16´´47´´´ 00´15´´97´´´ 00´08´´41´´´ 00´17´´18´´´ 00´14´´50´´´ 00´20´´41´´´ 00´10´´54´´´Generar extracto operaciones 08´50´´21´´´ 09´05´´17´´´ 09´13´´25´´´ 08´05´´17´´´ 08´25´´47´´´ 09´11´´26´´´ 09´33´´48´´´ 09´11´´48´´´ 10´08´´45´´´ 09´55´´17´´´Seleccionar giros 00´10´´46´´´ 00´10´´57´´´ 00´11´´04´´´ 00´11´´03´´´ 00´11´´19´´´ 00´12´´18´´´ 00´13´´07´´´ 00´12´´09´´´ 00´10´´56´´´ 00´11´´00´´´Filtrar información 01´13´´21´´´ 00´54´´21´´´ 00´50´´17´´´ 00´48´´64´´´ 00´50´´17´´´ 00´55´´46´´´ 01´05´´14´´´ 01´13´´24´´´ 00´47´´58´´´ 00´50´´17´´´Solicitar Información 06´42´´08´´´ 03´49´´71´´´ 05´08´´16´´´ 04´05´´49´´´ 06´15´´71´´´ 08´05´´14´´´ 03´49´´50´´´ 05´00´´07´´´ 06´10´´34´´´ 04´44´´49´´´Asesorar Cliente 00´46´´47´´´ 01´12´´04´´´ 00´56´´28´´´ 01´55´´20´´´ 00´57´´46´´´ 00´46´´59´´´ 00´30´´25´´´ 01´22´´48´´´ 01´12´´40´´´ 00´45´´16´´´Llamar al Departamento 02´10´´36´´´ 01´24´´58´´´ 01´36´´25´´´ 02´00´´01´´´ 03´05´´14´´´ 05´12´´30´´´ 01´45´´23´´´ 02´05´´61´´´ 02´04´´15´´´ 03´31´´25´´´Enviar formato por correo 00´13´´94´´´ 00´15´´62´´´ 00´10´´21´´´ 00´14´´21´´´ 00´13´´29´´´ 00´12´´87´´´ 00´10´´94´´´ 00´09´´56´´´ 00´16´´42´´´ 00´13´´97´´´Diligenciar formato 00´36´´94´´´ 00´28´´15´´´ 00´26´´48´´´ 00´30´´17´´´ 00´37´´54´´´ 00´41´´59´´´ 00´40´´25´´´ 00´36´´29´´´ 00´34´´59´´´ 00´43´´95´´´Enviar formato por correo 00´09´´45´´´ 00´09´´61´´´ 00´09´´34´´´ 00´08´´56´´´ 00´07´´15´´´ 00´07´´45´´´ 00´08´´45´´´ 00´08´´16´´´ 00´08´´46´´´ 00´08´´59´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´04´´26´´´ 00´04´´17´´´ 00´03´´97´´´ 00´03´´45´´´ 00´04´´01´´´ 00´05´´07´´´ 00´05´´14´´´ 00´05´´26´´´ 00´03´´05´´´ 00´03´´15´´´Diligenciar Declaración 01´16´´32´´´ 01´11´´14´´´ 01´05´´62´´´ 01´18´´74´´´ 00´59´´87´´´ 00´52´´64´´´ 00´58´´79´´´ 01´05´´31´´´ 01´10´´25´´´ 01´13´´40´´´Verificar Información 00´44´´10´´´ 00´55´´24´´´ 00´26´´45´´´ 00´48´´78´´´ 00´31´´45´´´ 00´30´´21´´´ 00´37´´84´´´ 00´52´´51´´´ 00´44´´61´´´ 00´33´´15´´´Timbrar Operación 01´35´´94´´´ 01´30´´49´´´ 00´55´´75´´´ 01´00´´24´´´ 01´03´´64´´´ 01´04´´15´´´ 01´38´´47´´´ 01´00´´97´´´ 01´05´´29´´´ 00´58´´94´´´Recibir dinero y declaración 00´17´´10´´´ 00´13´´69´´´ 00´21´´38´´´ 00´14´´65´´´ 00´15´´73´´´ 00´18´´42´´´ 00´14´´28´´´ 00´15´´37´´´ 00´16´´38´´´ 00´20´´60´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´22´´80´´´ 00´23´´70´´´ 00´23´´70´´´ 00´20´´40´´´ 00´18´´90´´´ 00´24´´60´´´ 00´43´´28´´´ 00´59´´76´´´ 00´37´´86´´´ 00´48´´76´´´Generar reportes 01´36´´28´´´ 01´59´´74´´´ 00´59´´34´´´ 01´13´´26´´´ 01´42´´59´´´ 01´55´´47´´´ 01´26´´45´´´ 01´28´´75´´´ 01´39´´42´´´ 00´48´´72´´´

00´42´´90´´´ 01´29´´60´´´ 01´19´´40´´´01´38´´10´´´ 01´40´´70´´´ 01´33´´80´´´ 00´50´´90´´´01´30´´10´´´ 01´21´´00´´´ 01´20´´40´´´

Page 282: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

282

FUNCIONES 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44Entrar en línea SWIFT 00´14´´64´´´ 00´25´´14´´´ 00´08´´05´´´ 00´17´´64´´´ 00´20´´25´´´ 00´10´´45´´´ 00´20´´47´´´ 00´08´´46´´´ 00´10´´67´´´ 00´09´´34´´´Generar extracto operaciones 10´34´´52´´´ 08´39´´64´´´ 08´39´´54´´´ 08´19´´62´´´ 08´44´´51´´´ 11´12´´13´´´ 08´49´´64´´´ 10´59´´47´´´ 08´55´´21´´´ 08´34´´12´´´Seleccionar giros 00´12´´18´´´ 00´13´´48´´´ 00´14´´06´´´ 00´13´´46´´´ 00´11´´30´´´ 00´12´´09´´´ 00´13´´64´´´ 00´14´´05´´´ 00´11´´08´´´ 00´12´´84´´´Filtrar información 00´55´´49´´´ 01´06´´23´´´ 01´15´´17´´´ 00´59´´84´´´ 00´50´´17´´´ 00´46´´47´´´ 00´48´´43´´´ 00´50´´29´´´ 00´59´´57´´´ 01´06´´58´´´Solicitar Información 02´30´´49´´´ 01´45´´91´´´ 05´52´´10´´´ 06´04´´18´´´ 05´50´´49´´´ 04´33´´19´´´ 01´38´´91´´´ 05´44´´91´´´ 02´55´´49´´´ 04´31´´27´´´Asesorar Cliente 00´50´´19´´´ 00´55´´47´´´ 01´00´´25´´´ 00´35´´49´´´ 00´55´´69´´´ 01´12´´49´´´ 00´48´´49´´´ 00´59´´46´´´ 01´32´´15´´´ 01´00´´49´´´Llamar al Departamento 00´46´´81´´´ 00´56´´18´´´ 01´06´´54´´´ 01´15´´46´´´ 03´00´´02´´´ 02´15´´24´´´ 02´46´´57´´´ 02´59´´41´´´ 05´02´´16´´´ 03´41´´20´´´Enviar formato por correo 00´12´´64´´´ 00´11´´25´´´ 00´11´´64´´´ 00´10´´58´´´ 00´12´´13´´´ 00´10´´34´´´ 00´14´´58´´´ 00´10´´54´´´ 00´10´´64´´´ 00´11´´26´´´Diligenciar formato 00´24´´51´´´ 00´22´´10´´´ 00´26´´59´´´ 00´46´´25´´´ 00´35´´94´´´ 00´36´´15´´´ 00´40´´25´´´ 00´40´´94´´´ 00´24´´51´´´ 00´26´´57´´´Enviar formato por correo 00´13´´02´´´ 00´11´´02´´´ 00´11´´64´´´ 00´10´´57´´´ 00´10´´64´´´ 00´09´´16´´´ 00´09´´48´´´ 00´09´´61´´´ 00´06´´11´´´ 00´07´´85´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´03´´64´´´ 00´03´´79´´´ 00´02´´79´´´ 00´03´´45´´´ 00´04´´05´´´ 00´02´´46´´´ 00´03´´05´´´ 00´03´´46´´´ 00´03´´58´´´ 00´03´´64´´´Diligenciar Declaración 01´16´´34´´´ 01´16´´57´´´ 01´00´´20´´´ 01´02´´40´´´ 00´56´´41´´´ 01´13´´20´´´ 01´14´´20´´´ 01´05´´67´´´ 01´09´´84´´´ 01´00´´54´´´Verificar Información 00´30´´57´´´ 00´24´´51´´´ 00´20´´55´´´ 00´32´´54´´´ 00´51´´40´´´ 00´31´´26´´´ 00´39´´41´´´ 00´51´´24´´´ 00´43´´65´´´ 00´39´´57´´´Timbrar Operación 01´22´´09´´´ 01´00´´41´´´ 01´16´´49´´´ 01´10´´24´´´ 01´11´´54´´´ 01´40´´25´´´ 01´06´´24´´´ 01´08´´54´´´ 01´00´´05´´´ 01´36´´52´´´Recibir dinero y declaración 00´17´´60´´´ 00´19´´85´´´ 00´13´´27´´´ 00´18´´42´´´ 00´19´´43´´´ 00´12´´48´´´ 00´18´´73´´´ 00´21´´76´´´ 00´23´´54´´´ 00´18´´76´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´45´´63´´´ 00´53´´21´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´36´´54´´´ 00´44´´03´´´ 00´39´´76´´´ 00´52´´31´´´ 00´33´´49´´´Generar reportes 01´42´´98´´´ 01´39´´61´´´ 01´12´´79´´´ 02´25´´71´´´ 01´54´´30´´´ 01´14´´63´´´ 01´38´´95´´´ 01´23´´83´´´ 00´59´´72´´´ 01´17´´54´´´

00´40´´80´´´00´43´´10´´´ 01´26´´30´´´ 01´28´´90´´´ 01´06´´00´´´02´12´´60´´´ 01´28´´50´´´ 01´19´´10´´´ 00´33´´00´´´01´50´´20´´´

Page 283: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

283

FUNCIONES 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54Entrar en línea SWIFT 00´24´´15´´´ 00´20´´14´´´ 00´23´´26´´´ 00´08´´94´´´ 00´11´´49´´´ 00´14´´50´´´ 00´13´´47´´´ 00´19´´47´´´ 00´08´´46´´´ 00´17´´54´´´Generar extracto operaciones 09´15´´17´´´ 10´52´´14´´´ 08´05´´14´´´ 10´00´´41´´´ 08´00´´21´´´ 08´44´´55´´´ 08´33´´29´´´ 09´48´´56´´´ 10´24´´18´´´ 08´21´´49´´´Seleccionar giros 00´13´´09´´´ 00´13´´45´´´ 00´12´´94´´´ 00´11´´09´´´ 00´11´´10´´´ 00´10´´59´´´ 00´11´´45´´´ 00´11´´26´´´ 00´13´´28´´´ 00´13´´46´´´Filtrar información 01´16´´05´´´ 00´49´´57´´´ 00´45´´19´´´ 00´59´´64´´´ 00´53´´29´´´ 00´55´´14´´´ 01´05´´14´´´ 01´06´´54´´´ 01´07´´45´´´ 01´10´´25´´´Solicitar Información 02´48´´04´´´ 05´58´´12´´´ 06´17´´08´´´ 03´51´´28´´´ 04´50´´27´´´ 03´50´´81´´´ 03´46´´29´´´ 06´00´´81´´´ 05´58´´37´´´ 03´05´´71´´´Asesorar Cliente 00´34´´95´´´ 00´57´´48´´´ 00´55´´21´´´ 01´19´´45´´´ 00´45´´12´´´ 00´55´´09´´´ 01´54´´24´´´ 00´40´´57´´´ 01´06´´49´´´ 00´55´´94´´´Llamar al Departamento 02´58´´64´´´ 03´05´´42´´´ 02´05´´47´´´ 00´31´´64´´´ 01´25´´46´´´ 01´49´´85´´´ 01´23´´56´´´ 02´30´´15´´´ 02´46´´15´´´ 03´54´´68´´´Enviar formato por correo 00´13´´45´´´ 00´10´´53´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´22´´´ 00´09´´41´´´ 00´13´´87´´´ 00´14´´26´´´ 00´10´´25´´´ 00´10´´96´´´ 00´10´´11´´´Diligenciar formato 00´34´´62´´´ 00´39´´50´´´ 00´40´´51´´´ 00´26´´49´´´ 00´28´´45´´´ 00´30´´15´´´ 00´34´´51´´´ 00´35´´61´´´ 00´28´´45´´´ 00´34´´62´´´Enviar formato por correo 00´07´´46´´´ 00´08´´45´´´ 00´08´´16´´´ 00´08´´76´´´ 00´10´´52´´´ 00´11´´02´´´ 00´10´´45´´´ 00´10´´97´´´ 00´09´´46´´´ 00´09´´58´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´04´´15´´´ 00´04´´25´´´ 00´04´´67´´´ 00´03´´97´´´ 00´04´´01´´´ 00´02´´59´´´ 00´03´´15´´´ 00´04´´15´´´ 00´03´´59´´´ 00´03´´87´´´Diligenciar Declaración 00´59´´64´´´ 01´06´´32´´´ 01´10´´21´´´ 01´13´´45´´´ 01´02´´51´´´ 01´14´´50´´´ 01´26´´41´´´ 01´20´´05´´´ 01´26´´40´´´ 01´16´´32´´´Verificar Información 00´46´´25´´´ 00´22´´15´´´ 00´36´´41´´´ 00´40´´51´´´ 00´55´´21´´´ 00´50´´41´´´ 00´31´´26´´´ 00´20´´15´´´ 00´50´´49´´´ 00´30´´04´´´Timbrar Operación 01´07´´46´´´ 01´14´´12´´´ 01´00´´54´´´ 01´29´´45´´´ 01´40´´06´´´ 01´22´´54´´´ 00´58´´06´´´ 01´13´´29´´´ 01´22´´08´´´ 01´26´´49´´´Recibir dinero y declaración 00´19´´54´´´ 00´21´´87´´´ 00´19´´42´´´ 00´15´´23´´´ 00´16´´74´´´ 00´18´´95´´´ 00´19´´43´´´ 00´23´´94´´´ 00´26´´51´´´ 00´28´´63´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´21´´59´´´ 00´53´´67´´´ 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´43´´21´´´ 00´56´´34´´´ 00´22´´87´´´ 00´36´´51´´´ 00´45´´76´´´ 00´21´´23´´´Generar reportes 01´28´´92´´´ 01´56´´83´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´45´´´ 01´28´´40´´´ 00´43´´27´´´ 02´03´´61´´´ 01´37´´64´´´ 01´16´´35´´´ 01´36´´93´´´

01´22´´20´´´ 01´23´´54´´´ 01´37´´40´´´01´46´´20´´´ 01´15´´30´´´ 01´09´´50´´´ 01´21´´30´´´01´02´´60´´´ 02´01´´10´´´ 01´20´´80´´´

Page 284: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

284

FUNCIONES 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64Entrar en línea SWIFT 00´20´´63´´´ 00´18´´14´´´ 00´10´´94´´´ 00´08´´24´´´ 00´06´´49´´´ 00´10´´79´´´ 00´16´´49´´´ 00´20´´17´´´ 00´22´´17´´´ 00´08´´05´´´Generar extracto operaciones 08´44´´51´´´ 08´11´´20´´´ 09´04´´15´´´ 09´46´´51´´´ 11´05´´24´´´ 10´14´´25´´´ 09´55´´14´´´ 08´19´´45´´´ 09´46´´51´´´ 09´19´´87´´´Seleccionar giros 00´14´´09´´´ 00´11´´45´´´ 00´12´´07´´´ 00´11´´39´´´ 00´12´´12´´´ 00´12´´48´´´ 00´13´´94´´´ 00´13´´49´´´ 00´13´´59´´´ 00´12´´07´´´Filtrar información 00´50´´18´´´ 00´45´´08´´´ 01´20´´14´´´ 00´59´´47´´´ 01´26´´45´´´ 01´06´´47´´´ 00´50´´18´´´ 00´45´´15´´´ 00´48´´47´´´ 00´59´´43´´´Solicitar Información 04´58´´40´´´ 05´12´´49´´´ 04´06´´21´´´ 03´40´´59´´´ 05´00´´78´´´ 05´45´´20´´´ 02´58´´71´´´ 04´40´´68´´´ 01´59´´40´´´ 04´29´´78´´´Asesorar Cliente 01´25´´46´´´ 00´44´´57´´´ 01´08´´56´´´ 01´20´´48´´´ 00´55´´46´´´ 00´30´´25´´´ 00´40´´57´´´ 01´55´´04´´´ 01´15´´46´´´ 00´59´´60´´´Llamar al Departamento 03´24´´51´´´ 03´01´´56´´´ 04´10´´02´´´ 00´46´´51´´´ 01´00´´56´´´ 01´46´´97´´´ 00´54´´81´´´ 01´32´´47´´´ 01´30´´26´´´ 00´49´´50´´´Enviar formato por correo 00´10´´48´´´ 00´12´´47´´´ 00´11´´84´´´ 00´11´´94´´´ 00´11´´65´´´ 00´13´´20´´´ 00´13´´02´´´ 00´10´´64´´´ 00´13´´26´´´ 00´12´´17´´´Diligenciar formato 00´36´´51´´´ 00´42´´15´´´ 00´45´´10´´´ 00´31´´52´´´ 00´28´´45´´´ 00´25´´10´´´ 00´29´´46´´´ 00´35´´16´´´ 00´38´´16´´´ 00´39´´45´´´Enviar formato por correo 00´08´´46´´´ 00´10´´53´´´ 00´10´´46´´´ 00´09´´46´´´ 00´09´´78´´´ 00´09´´15´´´ 00´09´´36´´´ 00´08´´16´´´ 00´08´´46´´´ 00´08´´79´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´03´´46´´´ 00´03´´58´´´ 00´04´´02´´´ 00´02´´94´´´ 00´03´´05´´´ 00´03´´46´´´ 00´03´´97´´´ 00´03´´76´´´ 00´03´´40´´´ 00´02´´87´´´Diligenciar Declaración 01´11´´97´´´ 01´04´´05´´´ 01´06´´45´´´ 01´07´´89´´´ 01´05´´31´´´ 01´36´´54´´´ 01´08´´64´´´ 01´05´´31´´´ 01´00´´04´´´ 00´49´´51´´´Verificar Información 00´37´´84´´´ 00´46´´59´´´ 00´58´´21´´´ 00´35´´79´´´ 00´51´´40´´´ 00´49´´16´´´ 00´43´´59´´´ 00´49´´51´´´ 00´56´´15´´´ 00´45´´49´´´Timbrar Operación 00´55´´47´´´ 01´05´´29´´´ 01´19´´54´´´ 01´26´´45´´´ 01´46´´12´´´ 01´23´´47´´´ 01´38´´45´´´ 01´14´´57´´´ 01´16´´29´´´ 01´20´´49´´´Recibir dinero y declaración 00´14´´92´´´ 00´16´´48´´´ 00´18´´62´´´ 00´19´´54´´´ 00´27´´46´´´ 00´16´´34´´´ 00´14´´92´´´ 00´18´´64´´´ 00´25´´43´´´ 00´22´´96´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´43´´81´´´ 00´46´´52´´´ 00´29´´89´´´ 00´35´´48´´´ 00´34´´72´´´ 00´46´´53´´´ 00´41´´65´´´ 00´39´´65´´´ 00´27´´40´´´ 00´35´´43´´´Generar reportes 01´58´´73´´´ 01´29´´62´´´ 00´57´´31´´´ 01´07´´42´´´ 01´47´´62´´´ 01´39´´62´´´ 02´24´´37´´´ 02´15´´46´´´ 01´48´´62´´´ 01´56´´73´´´

01´33´´71´´´00´50´´34´´´ 01´22´´47´´´ 01´40´´57´´´ 00´50´´57´´´01´29´´64´´´ 01´40´´52´´´ 01´36´´48´´´ 01´40´´52´´´01´32´´45´´´

Page 285: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

285

FUNCIONES 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74Entrar en línea SWIFT 00´18´´64´´´ 00´09´´07´´´ 00´17´´16´´´ 00´22´´14´´´ 00´13´´17´´´ 00´18´´54´´´ 00´20´´07´´´ 00´22´´14´´´ 00´17´´14´´´ 00´11´´16´´´Generar extracto operaciones 09´28´´47´´´ 08´15´´14´´´ 09´16´´29´´´ 10´02´´14´´´ 09´37´´40´´´ 08´00´´16´´´ 08´55´´14´´´ 08´46´´38´´´ 10´04´´14´´´ 09´47´´67´´´Seleccionar giros 00´13´´05´´´ 00´11´´45´´´ 00´14´´05´´´ 00´11´´38´´´ 00´12´´07´´´ 00´10´´08´´´ 00´10´´58´´´ 00´11´´04´´´ 00´12´´46´´´ 00´14´´05´´´Filtrar información 00´50´´19´´´ 01´06´´17´´´ 00´46´´00´´´ 01´00´´64´´´ 00´51´´47´´´ 00´59´´61´´´ 00´55´´21´´´ 01´13´´10´´´ 00´54´´26´´´ 00´49´´60´´´Solicitar Información 04´21´´50´´´ 05´52´´19´´´ 03´54´´17´´´ 06´42´´87´´´ 03´33´´41´´´ 04´41´´25´´´ 04´50´´24´´´ 04´59´´61´´´ 06´34´´50´´´ 03´47´´84´´´Asesorar Cliente 00´44´´25´´´ 01´22´´79´´´ 01´02´´57´´´ 00´44´´50´´´ 01´20´´67´´´ 00´55´´06´´´ 00´52´´79´´´ 01´10´´24´´´ 01´10´´21´´´ 00´55´´46´´´Llamar al Departamento 03´52´´14´´´ 02´06´´49´´´ 04´03´´26´´´ 03´59´´41´´´ 00´58´´61´´´ 03´01´´54´´´ 03´52´´15´´´ 00´52´´14´´´ 01´42´´61´´´ 03´14´´85´´´Enviar formato por correo 00´13´´74´´´ 00´14´´52´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´51´´´ 00´11´´34´´´ 00´10´´84´´´ 00´13´´42´´´ 00´10´´78´´´ 00´10´´67´´´ 00´13´´28´´´Diligenciar formato 00´29´´78´´´ 00´30´´49´´´ 00´36´´57´´´ 00´27´´45´´´ 00´40´´15´´´ 00´25´´49´´´ 00´28´´47´´´ 00´34´´61´´´ 00´28´´46´´´ 00´29´´84´´´Enviar formato por correo 00´06´´49´´´ 00´07´´96´´´ 00´07´´84´´´ 00´07´´61´´´ 00´07´´25´´´ 00´11´´23´´´ 00´10´´54´´´ 00´10´´23´´´ 00´09´´46´´´ 00´09´´78´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´04´´01´´´ 00´03´´51´´´ 00´03´´27´´´ 00´02´´97´´´ 00´02´´94´´´ 00´04´´65´´´ 00´04´´15´´´ 00´03´´54´´´ 00´03´´97´´´ 00´03´´33´´´Diligenciar Declaración 01´00´´52´´´ 01´10´´24´´´ 01´23´´45´´´ 01´05´´20´´´ 01´20´´45´´´ 01´00´´03´´´ 01´24´´15´´´ 00´58´´49´´´ 01´44´´50´´´ 01´11´´25´´´Verificar Información 00´43´´40´´´ 00´34´´95´´´ 00´44´´71´´´ 00´35´´19´´´ 00´46´´52´´´ 00´36´´54´´´ 00´29´´45´´´ 00´35´´46´´´ 00´41´´25´´´ 00´45´´12´´´Timbrar Operación 01´09´´54´´´ 01´30´´25´´´ 00´57´´10´´´ 01´20´´67´´´ 01´24´´50´´´ 01´09´´54´´´ 00´52´´14´´´ 01´40´´08´´´ 01´14´´20´´´ 01´32´´10´´´Recibir dinero y declaración 00´20´´16´´´ 00´21´´75´´´ 00´23´´64´´´ 00´19´´62´´´ 00´18´´32´´´ 00´17´´92´´´ 00´14´´65´´´ 00´19´´23´´´ 00´21´´54´´´ 00´22´´37´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´37´´61´´´ 00´40´´26´´´ 00´43´´87´´´ 00´49´´26´´´ 00´53´´48´´´ 00´36´´84´´´ 00´27´´43´´´ 00´34´´08´´´ 00´31´´49´´´ 00´52´´54´´´Generar reportes 01´32´´64´´´ 01´28´´45´´´ 01´47´´62´´´ 00´53´´28´´´ 00´43´´95´´´ 01´16´´42´´´ 01´38´´63´´´ 01´54´´69´´´ 02´24´´37´´´ 01´32´´54´´´

01´39´´84´´´ 01´54´´21´´´ 00´51´´42´´´01´15´´48´´´ 01´09´´87´´´ 01´30´´54´´´ 00´30´´54´´´01´18´´41´´´ 01´18´´45´´´ 02´44´´51´´´

Page 286: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

286

FUNCIONES 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84Entrar en línea SWIFT 00´09´´78´´´ 00´20´´47´´´ 00´10´´49´´´ 00´18´´67´´´ 00´08´´04´´´ 00´21´´97´´´ 00´20´´81´´´ 00´17´´54´´´ 00´23´´18´´´ 00´17´´96´´´Generar extracto operaciones 09´33´´15´´´ 08´36´´59´´´ 08´26´´15´´´ 08´33´´46´´´ 08´46´´91´´´ 09´05´´17´´´ 10´03´´24´´´ 09´51´´48´´´ 08´46´´59´´´ 08´16´´25´´´Seleccionar giros 00´11´´51´´´ 00´15´´14´´´ 00´13´´59´´´ 00´14´´05´´´ 00´11´´65´´´ 00´13´´25´´´ 00´12´´55´´´ 00´14´´23´´´ 00´11´´28´´´ 00´10´´54´´´Filtrar información 00´47´´59´´´ 00´44´´61´´´ 00´59´´38´´´ 01´05´´14´´´ 01´15´´48´´´ 00´56´´23´´´ 00´50´´09´´´ 00´49´´58´´´ 00´46´´15´´´ 00´55´´67´´´Solicitar Información 05´00´´94´´´ 03´36´´27´´´ 04´30´´16´´´ 03´05´´43´´´ 04´16´´57´´´ 04´00´´79´´´ 03´39´´27´´´ 05´12´´49´´´ 06´24´´81´´´ 05´34´´76´´´Asesorar Cliente 00´42´´51´´´ 01´13´´26´´´ 01´03´´54´´´ 00´39´´45´´´ 01´14´´78´´´ 00´56´´29´´´ 01´19´´54´´´ 01´15´´97´´´ 01´11´´13´´´ 00´55´´20´´´Llamar al Departamento 02´41´´60´´´ 02´21´´46´´´ 05´16´´20´´´ 04´31´´26´´´ 01´03´´26´´´ 01´54´´20´´´ 01´13´´46´´´ 01´48´´61´´´ 02´54´´16´´´ 03´46´´84´´´Enviar formato por correo 00´09´´85´´´ 00´10´´59´´´ 00´10´´65´´´ 00´10´´28´´´ 00´13´´49´´´ 00´12´´56´´´ 00´10´´49´´´ 00´11´´24´´´ 00´13´´86´´´ 00´10´´74´´´Diligenciar formato 00´34´´61´´´ 00´45´´16´´´ 00´38´´75´´´ 00´31´´69´´´ 00´20´´15´´´ 00´26´´49´´´ 00´38´´16´´´ 00´28´´01´´´ 00´36´´45´´´ 00´24´´58´´´Enviar formato por correo 00´09´´14´´´ 00´09´´06´´´ 00´08´´95´´´ 00´08´´46´´´ 00´08´´25´´´ 00´08´´04´´´ 00´09´´07´´´ 00´07´´84´´´ 00´08´´05´´´ 00´08´´49´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´04´´05´´´ 00´04´´16´´´ 00´05´´04´´´ 00´03´´01´´´ 00´02´´91´´´ 00´02´´84´´´ 00´03´´05´´´ 00´02´´94´´´ 00´03´´04´´´ 00´03´´16´´´Diligenciar Declaración 01´10´´64´´´ 01´06´´37´´´ 00´59´´61´´´ 00´52´´14´´´ 01´09´´86´´´ 01´16´´24´´´ 01´02´´54´´´ 01´14´´85´´´ 00´59´´89´´´ 01´05´´34´´´Verificar Información 00´39´´45´´´ 00´34´´97´´´ 00´51´´24´´´ 00´55´´41´´´ 00´26´´41´´´ 00´30´´15´´´ 00´44´´50´´´ 00´34´´56´´´ 00´49´´51´´´ 00´46´´20´´´Timbrar Operación 01´06´´27´´´ 00´55´´08´´´ 01´17´´46´´´ 01´08´´49´´´ 01´11´´30´´´ 00´59´´40´´´ 01´17´´45´´´ 01´44´´26´´´ 01´19´´50´´´ 01´05´´48´´´Recibir dinero y declaración 00´28´´43´´´ 00´22´´04´´´ 00´19´´32´´´ 00´17´´54´´´ 00´25´´31´´´ 00´17´´65´´´ 00´16´´42´´´ 00´17´´36´´´ 00´19´´82´´´ 00´18´´92´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´21´´60´´´ 00´32´´50´´´ 00´23´´30´´´ 00´37´´79´´´ 00´23´´59´´´ 00´42´´74´´´ 00´36´´30´´´ 00´21´´90´´´ 00´42´´50´´´ 00´42´´30´´´Generar reportes 01´26´´70´´´ 01´17´´83´´´ 00´55´´39´´´ 01´44´´16´´´ 01´47´´84´´´ 02´06´´59´´´ 02´32´´18´´´ 01´52´´47´´´ 01´56´´83´´´ 01´39´´97´´´

02´10´´45´´´01´32´´59´´´ 00´45´´18´´´ 01´20´´45´´´ 01´55´´47´´´01´34´´52´´´ 04´14´´79´´´ 01´35´´42´´´ 00´58´´47´´´01´28´´54´´´

Page 287: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

287

FUNCIONES 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94Entrar en línea SWIFT 00´14´´26´´´ 00´13´´05´´´ 00´14´´50´´´ 00´10´´54´´´ 00´22´´13´´´ 00´20´´45´´´ 00´17´´84´´´ 00´19´´46´´´ 00´18´´07´´´ 00´22´´14´´´Generar extracto operaciones 08´26´´45´´´ 09´46´´58´´´ 10´45´´12´´´ 08´26´´59´´´ 08´33´´14´´´ 09´05´´17´´´ 08´15´´49´´´ 10´50´´14´´´ 09´33´´57´´´ 08´54´´17´´´Seleccionar giros 00´11´´24´´´ 00´10´´32´´´ 00´11´´26´´´ 00´11´´48´´´ 00´12´´08´´´ 00´13´´04´´´ 00´11´´46´´´ 00´10´´48´´´ 00´11´´09´´´ 00´12´´04´´´Filtrar información 00´46´´79´´´ 00´41´´25´´´ 00´49´´08´´´ 00´45´´19´´´ 00´58´´37´´´ 00´55´´09´´´ 01´15´´47´´´ 00´46´´48´´´ 01´00´´48´´´ 01´02´´14´´´Solicitar Información 02´04´´15´´´ 04´43´´12´´´ 02´08´´45´´´ 04´37´´60´´´ 05´58´´17´´´ 03´50´´14´´´ 03´47´´92´´´ 03´00´´59´´´ 04´12´´64´´´ 05´44´´67´´´Asesorar Cliente 00´50´´31´´´ 01´50´´24´´´ 01´11´´64´´´ 00´44´´15´´´ 00´38´´11´´´ 00´55´´49´´´ 01´03´´26´´´ 01´19´´45´´´ 00´50´´24´´´ 00´44´´69´´´Llamar al Departamento 04´05´´21´´´ 05´24´´61´´´ 01´03´´54´´´ 00´46´´12´´´ 06´04´´02´´´ 00´51´´64´´´ 01´04´´51´´´ 02´46´´53´´´ 03´48´´75´´´ 04´19´´87´´´Enviar formato por correo 00´13´´25´´´ 00´10´´49´´´ 00´14´´62´´´ 00´13´´20´´´ 00´10´´46´´´ 00´10´´85´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´79´´´ 00´10´´46´´´ 00´10´´95´´´Diligenciar formato 00´46´´25´´´ 00´31´´58´´´ 00´36´´49´´´ 00´40´´15´´´ 00´29´´45´´´ 00´26´´47´´´ 00´40´´21´´´ 00´34´´96´´´ 00´36´´78´´´ 00´31´´25´´´Enviar formato por correo 00´08´´76´´´ 00´09´´15´´´ 00´09´´64´´´ 00´10´´80´´´ 00´11´´84´´´ 00´10´´46´´´ 00´11´´46´´´ 00´07´´89´´´ 00´08´´49´´´ 00´08´´79´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´03´´36´´´ 00´03´´94´´´ 00´04´´05´´´ 00´02´´95´´´ 00´03´´45´´´ 00´04´´50´´´ 00´04´´41´´´ 00´04´´16´´´ 00´04´´31´´´ 00´04´´05´´´Diligenciar Declaración 01´14´´52´´´ 01´16´´48´´´ 01´00´´45´´´ 01´10´´59´´´ 01´06´´57´´´ 00´22´´06´´´ 01´25´´40´´´ 01´13´´24´´´ 01´12´´64´´´ 01´13´´24´´´Verificar Información 00´37´´89´´´ 00´49´´65´´´ 00´47´´15´´´ 00´40´´25´´´ 00´50´´26´´´ 00´44´´15´´´ 00´40´´65´´´ 00´44´´65´´´ 00´58´´49´´´ 01´02´´03´´´Timbrar Operación 01´21´´03´´´ 01´13´´20´´´ 01´08´´47´´´ 01´15´´40´´´ 01´26´´45´´´ 01´30´´25´´´ 00´59´´48´´´ 00´59´´48´´´ 01´17´´45´´´ 01´16´´48´´´Recibir dinero y declaración 00´18´´43´´´ 00´19´´73´´´ 00´20´´51´´´ 00´24´´37´´´ 00´22´´81´´´ 00´18´´42´´´ 00´19´´95´´´ 00´21´´74´´´ 00´16´´92´´´ 00´18´´32´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´28´´90´´´ 00´20´´70´´´ 00´46´´45´´´ 00´21´´80´´´ 00´31´´84´´´ 00´36´´94´´´ 00´45´´19´´´ 00´33´´69´´´ 00´20´´75´´´ 00´30´´64´´´Generar reportes 01´41´´86´´´ 01´28´´64´´´ 01´33´´57´´´ 01´19´´54´´´ 00´51´´26´´´ 00´44´´98´´´ 01´16´´95´´´ 01´23´´60´´´ 01´37´´82´´´ 01´48´´26´´´

01´05´´41´´´ 01´21´´81´´´ 01´15´´34´´´01´27´´06´´´ 01´29´´45´´´ 01´10´´13´´´ 00´40´´84´´´01´30´´29´´´ 01´19´´45´´´ 00´35´´41´´´

Page 288: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

288

FUNCIONES 95 96 97

Entrar en línea SWIFT 00´18´´19´´´ 00´14´´61´´´ 00´13´´94´´´Generar extracto operaciones 10´04´´14´´´ 08´35´´26´´´ 10´28´´64´´´Seleccionar giros 00´13´´08´´´ 00´14´´05´´´ 00´11´´48´´´Filtrar información 00´57´´48´´´ 00´45´´19´´´ 01´05´´14´´´Solicitar Información 02´55´´17´´´ 02´46´´17´´´ 05´02´´14´´´Asesorar Cliente 00´30´´48´´´ 00´51´´26´´´ 00´55´´19´´´Llamar al Departamento 07´21´´64´´´ 00´52´´40´´´ 01´49´´85´´´Enviar formato por correo 00´11´´25´´´ 00´14´´52´´´ 00´10´´46´´´Diligenciar formato 00´36´´49´´´ 00´27´´54´´´ 00´25´´94´´´Enviar formato por correo 00´09´´81´´´ 00´09´´46´´´ 00´09´´06´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´03´´49´´´ 00´03´´79´´´ 00´03´´46´´´Diligenciar Declaración 01´21´´54´´´ 00´59´´57´´´ 01´06´´24´´´Verificar Información 00´35´´14´´´ 00´50´´41´´´ 00´38´´47´´´Timbrar Operación 01´29´´71´´´ 01´09´´42´´´ 00´59´´18´´´Recibir dinero y declaración 00´28´´77´´´ 00´21´´56´´´ 00´19´´87´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´20´´41´´´ 00´30´´87´´´ 00´21´´96´´´Generar reportes 01´32´´89´´´ 01´47´´50´´´ 01´29´´46´´´

01´10´´57´´´ 01´24´´15´´´ 01´23´´54´´´

Page 289: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

289

FUNCIONES PROMEDIO DESVIACIÓN LIMITE INF. LIMITE SUP.

Entrar en línea SWIFT 00´15´´80´´´ 00´05´´00´´´ 00´10´´80´´´ 00´20´´80´´´Generar extracto operaciones 09´08´´12´´´ 00´84´´69´´´ 08´23´´43´´´ 09´92´´81´´´Seleccionar giros 00´12´´32´´´ 00´01´´30´´´ 00´11´´02´´´ 00´13´´61´´´Filtrar información 00´69´´81´´´ 00´27´´66´´´ 00´42´´14´´´ 00´97´´47´´´Solicitar Información 04´30´´08´´´ 01´31´´08´´´ 02´99´´01´´´ 05´61´´16´´´Asesorar Cliente 00´78´´29´´´ 00´37´´95´´´ 00´40´´34´´´ 01´16´´25´´´Llamar al Departamento 02´11´´70´´´ 01´44´´75´´´ 00´66´´96´´´ 03´56´´45´´´Enviar formato por correo 00´11´´90´´´ 00´01´´68´´´ 00´10´´23´´´ 00´13´´58´´´Diligenciar formato 00´34´´24´´´ 00´07´´06´´´ 00´27´´18´´´ 00´41´´30´´´Enviar formato por correo 00´09´´26´´´ 00´01´´51´´´ 00´07´´75´´´ 00´10´´78´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´03´´70´´´ 00´00´´70´´´ 00´03´´00´´´ 00´04´´40´´´Diligenciar Declaración 01´00´´37´´´ 00´23´´82´´´ 00´76´´55´´´ 01´24´´19´´´Verificar Información 00´42´´04´´´ 00´11´´24´´´ 00´30´´80´´´ 00´53´´27´´´Timbrar Operación 01´08´´35´´´ 00´24´´93´´´ 00´83´´41´´´ 01´33´´28´´´Recibir dinero y declaración 00´19´´33´´´ 00´04´´29´´´ 00´15´´04´´´ 00´23´´62´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´35´´71´´´ 00´10´´47´´´ 00´25´´24´´´ 00´46´´19´´´Generar reportes 01´30´´01´´´ 00´42´´48´´´ 00´87´´53´´´ 01´72´´49´´´

TOTAL 23´41´´78´´´ TOTAL

01´20´´74´´´

00´07´´74´´´

00´02´´36´´´00´08´´63´´´00´01´´06´´´00´05´´32´´´

01´19´´15´´´

00´00´´44´´´

00´08´´50´´´

00´00´´21´´´00´01´´57´´´

00´43´´14´´´00´00´´75´´´00´02´´75´´´

00´01´´44´´´00´17´´03´´´00´15´´16´´´

PROMEDIO (PUNTO ROJO - PROMEDIO MUESTRA)

00´01´´36´´´00´01´´17´´´00´00´´52´´´

00´52´´77´´´ 00´67´´97´´´ 01´73´´51´´´

Page 290: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

290

MUESTREO DE TIEMPOS POR FUNCIONES DESPUÉS DEL ANÁLISIS DE PUNTOS ROJOS Y VERDES

TRANSFERENCIAS ENVIADAS – PERSONA JURÍDICA INTERBANCARIA

FUNCIONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Solicitar el envio de dinero 03´59´´08´´´ 01´02´´70´´´ 02´36´´89´´´ 01´30´´52´´´ 03´11´´54´´´ 02´39´´67´´´ 01´92´´26´´´ 02´20´´48´´´ 01´43´´81´´´ 04´25´´12´´´Registrar operación en Fetfx 00´52´´87´´´ 00´43´´78´´´ 00´59´´21´´´ 00´49´´76´´´ 01´02´´30´´´ 00´41´´59´´´ 00´39´´25´´´ 00´52´´67´´´ 00´58´´25´´´ 00´59´´12´´´Generar orden de Ejecución 01´42´´38´´´ 01´38´´54´´´ 01´54´´27´´´ 01´14´´32´´´ 01´27´´54´´´ 01´57´´34´´´ 01´39´´65´´´ 01´27´´43´´´ 01´43´´29´´´ 01´59´´32´´´Generar Declaración de Cambio 00´15´´89´´´ 00´20´´43´´´ 00´17´´24´´´ 00´21´´38´´´ 00´14´´67´´´ 00´18´´00´´´ 00´14´´65´´´ 00´13´´68´´´ 00´11´´33´´´ 00´15´´25´´´Verificar y Firmar documentos 01´01´´20´´´ 00´46´´50´´´ 00´32´´80´´´ 00´31´´40´´´ 00´49´´50´´´ 01´00´´40´´´ 00´38´´50´´´ 00´47´´40´´´ 00´26´´54´´´ 00´57´´12´´´Cumplir opèracion 03´41´´27´´´ 04´48´´72´´´ 02´23´´76´´´ 02´28´´54´´´ 04´41´´26´´´ 03´69´´90´´´ 02´51´´60´´´ 03´32´´60´´´ 03´59´´04´´´ 05´32´´67´´´Ingresar Operaciones a Swift 02´10´´80´´´ 01´23´´20´´´ 01´49´´90´´´ 04´54´´40´´´ 01´24´´79´´´ 01´32´´79´´´ 02´30´´14´´´ 02´49´´60´´´ 01´32´´30´´´ 01´59´´60´´´Liberar la Operación 00´37´´78´´´ 00´23´´69´´´ 00´25´´17´´´ 00´35´´07´´´ 00´23´´93´´´ 00´26´´44´´´ 00´16´´27´´´ 00´13´´63´´´ 00´15´´91´´´ 00´08´´90´´´Revisar ACK 00´31´´22´´´ 00´23´´04´´´ 00´15´´04´´´ 00´23´´67´´´ 00´33´´84´´´ 00´31´´23´´´ 00´26´´78´´´ 00´19´´18´´´ 00´18´´56´´´ 00´15´´29´´´Verficar debito 00´46´´20´´´ 00´24´´60´´´ 00´22´´60´´´ 00´24´´50´´´ 00´19´´50´´´ 00´30´´15´´´ 00´26´´49´´´ 00´25´´14´´´ 00´24´´48´´´ 00´25´´09´´´Adjuntar documentos de la operación 00´14´´80´´´ 00´15´´20´´´ 00´13´´90´´´ 00´14´´50´´´ 00´14´´20´´´ 00´13´´80´´´ 00´14´´00´´´ 00´14´´95´´´ 00´15´´11´´´ 00´12´´59´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´32´´67´´´ 00´46´´89´´´ 00´29´´79´´´ 00´49´´54´´´ 00´33´´23´´´ 00´39´´54´´´ 00´56´´37´´´ 00´21´´52´´´ 00´19´´86´´´ 00´39´´57´´´Generar reportes 00´54´´67´´´ 01´23´´65´´´ 01´59´´87´´´ 01´00´´65´´´ 01´25´´38´´´ 01´25´´48´´´ 02´03´´47´´´ 01´37´´54´´´ 01´47´´65´´´ 00´58´´92´´´

FUNCIONES 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21Solicitar el envio de dinero 01´35´´95´´´ 03´00´´93´´´ 04´06´´40´´´ 02´32´´28´´´ 03´50´´84´´´ 01´52´´31´´´ 05´38´´29´´´ 06´29´´73´´´ 04´51´´27´´´ 02´36´´57´´´Registrar operación en Fetfx 00´44´´67´´´ 00´35´´46´´´ 00´57´´31´´´ 00´42´´58´´´ 00´48´´97´´´ 00´38´´76´´´ 00´41´´65´´´ 00´46´´98´´´ 00´58´´73´´´ 00´49´´86´´´Generar orden de Ejecución 01´22´´43´´´ 01´20´´53´´´ 01´43´´83´´´ 01´17´´69´´´ 01´34´´87´´´ 01´25´´48´´´ 01´49´´43´´´ 01´27´´65´´´ 01´24´´39´´´ 01´57´´69´´´Generar Declaración de Cambio 00´17´´10´´´ 00´20´´60´´´ 00´12´´74´´´ 00´16´´82´´´ 00´15´´37´´´ 00´18´´42´´´ 00´17´´20´´´ 00´16´´85´´´ 00´14´´92´´´ 00´12´´57´´´Verificar y Firmar documentos 01´03´´27´´´ 00´31´´22´´´ 00´54´´23´´´ 00´36´´12´´´ 00´59´´73´´´ 01´05´´34´´´ 00´52´´34´´´ 00´32´´56´´´ 00´21´´86´´´ 00´47´´65´´´Cumplir opèracion 04´28´´56´´´ 03´39´´76´´´ 04´25´´68´´´ 03´19´´65´´´ 02´35´´47´´´ 02´17´´65´´´ 05´34´´87´´´ 06´48´´46´´´ 03´59´´32´´´ 04´27´´54´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´50´´40´´´ 02´02´´45´´´ 02´06´´84´´´ 02´01´´03´´´ 02´12´´11´´´ 02´10´´54´´´ 02´11´´14´´´ 02´16´´50´´´ 02´11´´01´´´ 02´14´´10´´´Liberar la Operación 00´25´´87´´´ 00´17´´31´´´ 00´10´´93´´´ 00´11´´85´´´ 00´34´´06´´´ 00´29´´41´´´ 00´18´´15´´´ 00´20´´72´´´ 00´21´´09´´´ 00´23´´15´´´Revisar ACK 00´22´´31´´´ 00´19´´75´´´ 00´28´´77´´´ 00´21´´56´´´ 00´19´´87´´´ 00´41´´29´´´ 00´15´´47´´´ 00´25´´98´´´ 00´13´´54´´´ 00´26´´54´´´Verficar debito 00´19´´65´´´ 00´28´´76´´´ 00´27´´54´´´ 00´23´´14´´´ 00´21´´98´´´ 00´26´´87´´´ 00´33´´54´´´ 00´27´´87´´´ 00´21´´65´´´ 00´28´´76´´´Adjuntar documentos de la operación 00´13´´24´´´ 00´14´´76´´´ 00´11´´98´´´ 00´12´´73´´´ 00´15´´76´´´ 00´11´´32´´´ 00´14´´76´´´ 00´15´´43´´´ 00´12´´98´´´ 00´11´´64´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´39´´87´´´ 00´46´´73´´´ 00´31´´73´´´ 00´26´´46´´´ 00´47´´36´´´ 00´38´´64´´´ 00´22´´17´´´ 00´34´´86´´´ 00´46´´07´´´ 00´21´´30´´´Generar reportes 01´14´´38´´´ 01´25´´47´´´ 01´48´´62´´´ 01´38´´65´´´ 00´46´´32´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´59´´´ 01´18´´73´´´ 01´15´´23´´´ 01´21´´46´´´

Page 291: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

291

FUNCIONES 22 23 24 25 27 28 29 30 31 32Solicitar el envio de dinero 05´89´´56´´´ 02´55´´46´´´ 06´51´´97´´´ 03´48´´62´´´ 04´53´´19´´´ 02´11´´01´´´ 06´28´´13´´´ 05´25´´67´´´ 02´14´´10´´´ 06´49´´02´´´Registrar operación en Fetfx 00´55´´69´´´ 00´51´´23´´´ 00´43´´56´´´ 00´39´´52´´´ 00´49´´76´´´ 00´45´´23´´´ 00´51´´49´´´ 00´56´´73´´´ 00´46´´72´´´ 00´44´´52´´´Generar orden de Ejecución 01´43´´28´´´ 01´49´´90´´´ 01´59´´00´´´ 01´54´´40´´´ 01´52´´10´´´ 01´46´´25´´´ 01´32´´79´´´ 01´17´´52´´´ 01´38´´65´´´ 01´45´´49´´´Generar Declaración de Cambio 00´18´´70´´´ 00´14´´28´´´ 00´13´´69´´´ 00´17´´60´´´ 00´15´´73´´´ 00´19´´43´´´ 00´17´´90´´´ 00´13´´65´´´ 00´20´´36´´´ 00´15´´92´´´Verificar y Firmar documentos 00´23´´04´´´ 00´55´´04´´´ 00´49´´67´´´ 00´32´´19´´´ 00´33´´84´´´ 01´20´´43´´´ 00´39´´76´´´ 00´57´´62´´´ 00´44´´13´´´ 00´26´´78´´´Cumplir opèracion 04´21´´76´´´ 03´59´´53´´´ 05´17´´65´´´ 06´43´´29´´´ 07´23´´65´´´ 04´23´´16´´´ 03´29´´76´´´ 03´49´´76´´´ 01´57´´26´´´ 02´48´´76´´´Ingresar Operaciones a Swift 02´19´´20´´´ 01´49´´56´´´ 01´58´´41´´´ 02´01´´45´´´ 02´00´´06´´´ 02´16´´45´´´ 01´58´´74´´´ 01´59´´60´´´ 02´01´´08´´´ 02´12´´10´´´Liberar la Operación 00´17´´31´´´ 00´10´´98´´´ 00´17´´97´´´ 00´30´´98´´´ 00´08´´41´´´ 00´10´´16´´´ 00´32´´75´´´ 00´23´´63´´´ 00´19´´72´´´ 00´22´´54´´´Revisar ACK 00´37´´65´´´ 00´39´´87´´´ 00´18´´76´´´ 00´17´´43´´´ 00´27´´65´´´ 00´29´´41´´´ 00´15´´98´´´ 00´36´´54´´´ 00´47´´65´´´ 00´19´´54´´´Verficar debito 00´29´´56´´´ 00´21´´54´´´ 00´26´´54´´´ 00´27´´69´´´ 00´20´´38´´´ 00´27´´52´´´ 00´25´´32´´´ 00´21´´98´´´ 00´18´´75´´´ 00´16´´34´´´Adjuntar documentos de la operación 00´13´´65´´´ 00´01´´49´´´ 00´12´´50´´´ 00´13´´30´´´ 00´12´´63´´´ 00´12´´56´´´ 00´15´´19´´´ 00´13´´69´´´ 00´11´´59´´´ 00´12´´06´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´31´´80´´´ 00´51´´60´´´ 00´26´´10´´´ 00´22´´80´´´ 00´23´´70´´´ 00´20´´40´´´ 00´18´´90´´´ 00´24´´60´´´ 00´43´´28´´´ 00´59´´76´´´Generar reportes 02´23´´45´´´ 01´52´´37´´´ 01´48´´72´´´ 01´36´´28´´´ 00´59´´34´´´ 01´13´´26´´´ 01´42´´59´´´ 01´55´´47´´´ 01´26´´45´´´ 01´28´´75´´´

FUNCIONES 33 34 35 37 39 40 41 42 43 44Solicitar el envio de dinero 02´19´´20´´´ 08´51´´34´´´ 09´46´´80´´´ 07´34´´49´´´ 03´65´´23´´´ 05´48´´62´´´ 04´43´´26´´´ 01´58´´41´´´ 02´31´´45´´´ 02´53´´49´´´Registrar operación en Fetfx 00´50´´26´´´ 00´47´´25´´´ 00´59´´82´´´ 00´54´´69´´´ 00´46´´28´´´ 00´43´´12´´´ 00´49´´87´´´ 00´53´´05´´´ 00´52´´43´´´ 00´32´´41´´´Generar orden de Ejecución 01´32´´42´´´ 01´46´´59´´´ 01´48´´72´´´ 01´23´´65´´´ 01´42´´87´´´ 01´23´´64´´´ 01´36´´59´´´ 01´46´´28´´´ 01´30´´14´´´ 01´49´´60´´´Generar Declaración de Cambio 00´17´´90´´´ 00´16´´32´´´ 00´18´´54´´´ 00´14´´73´´´ 00´16´´30´´´ 00´11´´54´´´ 00´17´´43´´´ 00´18´´20´´´ 00´14´´37´´´ 00´19´´43´´´Verificar y Firmar documentos 00´32´´16´´´ 00´59´´24´´´ 00´43´´21´´´ 00´32´´16´´´ 00´43´´21´´´ 00´54´´32´´´ 00´33´´65´´´ 00´38´´95´´´ 01´23´´14´´´ 01´05´´76´´´Cumplir opèracion 04´49´´87´´´ 03´39´´87´´´ 02´48´´65´´´ 03´39´´76´´´ 04´18´´34´´´ 05´09´´43´´´ 06´34´´19´´´ 07´41´´59´´´ 04´21´´09´´´ 03´49´´82´´´Ingresar Operaciones a Swift 02´04´´50´´´ 02´06´´40´´´ 01´25´´12´´´ 01´24´´12´´´ 01´35´´09´´´ 01´17´´35´´´ 01´34´´20´´´ 01´49´´76´´´ 02´30´´65´´´ 02´32´´59´´´Liberar la Operación 00´43´´75´´´ 00´12´´91´´´ 00´10´´48´´´ 00´12´´97´´´ 00´17´´50´´´ 00´15´´40´´´ 00´13´´60´´´ 00´31´´40´´´ 00´27´´10´´´ 00´16´´10´´´Revisar ACK 00´37´´65´´´ 00´29´´80´´´ 00´35´´48´´´ 00´29´´76´´´ 00´47´´54´´´ 00´29´´87´´´ 00´39´´51´´´ 00´21´´76´´´ 00´18´´34´´´ 00´25´´76´´´Verficar debito 00´21´´98´´´ 00´26´´54´´´ 00´27´´84´´´ 00´22´´65´´´ 00´23´´18´´´ 00´19´´35´´´ 00´27´´92´´´ 00´24´´62´´´ 00´21´´43´´´ 00´25´´64´´´Adjuntar documentos de la operación 00´13´´84´´´ 00´14´´03´´´ 00´12´´59´´´ 00´11´´59´´´ 00´12´´06´´´ 00´11´´43´´´ 00´12´´90´´´ 00´13´´59´´´ 00´12´´74´´´ 00´14´´08´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´37´´86´´´ 00´48´´76´´´ 00´45´´63´´´ 00´32´´98´´´ 00´43´´21´´´ 00´36´´54´´´ 00´44´´03´´´ 00´39´´76´´´ 00´52´´31´´´ 00´33´´49´´´Generar reportes 01´39´´42´´´ 00´48´´72´´´ 01´42´´98´´´ 01´12´´79´´´ 01´54´´30´´´ 01´14´´63´´´ 01´38´´95´´´ 01´23´´83´´´ 00´59´´72´´´ 01´17´´54´´´

Page 292: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

292

FUNCIONES 46 47 48 49 51 52 53 54 55 56Solicitar el envio de dinero 01´38´´59´´´ 01´34´´56´´´ 02´75´´48´´´ 02´54´´31´´´ 03´54´´38´´´ 04´52´´37´´´ 02´36´´52´´´ 02´45´´67´´´ 04´13´´86´´´ 04´40´´29´´´Registrar operación en Fetfx 00´58´´62´´´ 00´43´´92´´´ 00´45´´78´´´ 00´39´´64´´´ 00´51´´29´´´ 00´42´´84´´´ 00´53´´70´´´ 00´52´´34´´´ 00´51´´43´´´ 00´46´´58´´´Generar orden de Ejecución 01´20´´10´´´ 01´32´´54´´´ 01´32´´30´´´ 01´47´´29´´´ 01´59´´60´´´ 01´38´´62´´´ 01´16´´32´´´ 01´50´´40´´´ 01´28´´40´´´ 01´42´´11´´´Generar Declaración de Cambio 00´16´´84´´´ 00´12´´34´´´ 00´17´´40´´´ 00´14´´28´´´ 00´13´´85´´´ 00´18´´43´´´ 00´15´´32´´´ 00´18´´65´´´ 00´15´´98´´´ 00´19´´43´´´Verificar y Firmar documentos 00´47´´65´´´ 00´36´´75´´´ 00´52´´39´´´ 00´23´´67´´´ 00´38´´76´´´ 00´45´´71´´´ 00´31´´24´´´ 00´38´´65´´´ 00´54´´23´´´ 00´43´´98´´´Cumplir opèracion 05´21´´87´´´ 06´39´´21´´´ 04´19´´64´´´ 04´09´´23´´´ 02´13´´76´´´ 02´17´´64´´´ 02´01´´54´´´ 03´37´´41´´´ 05´21´´98´´´ 07´45´´23´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´52´´98´´´ 02´54´´01´´´ 01´27´´90´´´ 02´29´´40´´´ 01´54´´09´´´ 02´37´´98´´´ 03´32´´19´´´ 02´21´´98´´´ 03´31´´65´´´ 02´21´´67´´´Liberar la Operación 00´27´´30´´´ 00´22´´60´´´ 00´18´´90´´´ 00´15´´40´´´ 00´14´´90´´´ 00´21´´60´´´ 00´26´´80´´´ 00´23´´10´´´ 00´29´´10´´´ 00´23´´80´´´Revisar ACK 00´17´´93´´´ 00´29´´32´´´ 00´36´´58´´´ 00´41´´65´´´ 00´19´´65´´´ 00´23´´87´´´ 00´16´´04´´´ 00´18´´45´´´ 00´20´´43´´´ 00´31´´54´´´Verficar debito 00´19´´74´´´ 00´25´´43´´´ 00´28´´97´´´ 00´23´´41´´´ 00´24´´36´´´ 00´21´´54´´´ 00´26´´83´´´ 00´29´´43´´´ 00´21´´54´´´ 00´23´´76´´´Adjuntar documentos de la operación 00´12´´54´´´ 00´11´´64´´´ 00´13´´27´´´ 00´12´´29´´´ 00´13´´54´´´ 00´12´´98´´´ 00´12´´78´´´ 00´13´´47´´´ 00´11´´29´´´ 00´13´´85´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´53´´67´´´ 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´43´´21´´´ 00´22´´87´´´ 00´36´´51´´´ 00´45´´76´´´ 00´21´´23´´´ 00´43´´81´´´ 00´46´´52´´´Generar reportes 01´56´´83´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´45´´´ 01´28´´40´´´ 02´03´´61´´´ 01´37´´64´´´ 01´16´´35´´´ 01´36´´93´´´ 01´58´´73´´´ 01´29´´62´´´

FUNCIONES 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66Solicitar el envio de dinero 04´12´´15´´´ 01´64´´32´´´ 01´02´´74´´´ 03´49´´65´´´ 04´28´´59´´´ 01´23´´67´´´ 01´27´´54´´´ 00´54´´98´´´ 01´52´´76´´´ 02´37´´15´´´Registrar operación en Fetfx 00´43´´21´´´ 00´58´´21´´´ 00´56´´73´´´ 00´35´´41´´´ 00´38´´54´´´ 00´39´´62´´´ 00´39´´58´´´ 00´44´´96´´´ 00´51´´62´´´ 00´55´´87´´´Generar orden de Ejecución 01´26´´84´´´ 01´59´´84´´´ 01´21´´03´´´ 01´45´´92´´´ 01´35´´04´´´ 01´37´´65´´´ 01´23´´68´´´ 01´35´´09´´´ 01´47´´23´´´ 01´59´´83´´´Generar Declaración de Cambio 00´21´´64´´´ 00´17´´02´´´ 00´14´´95´´´ 00´11´´79´´´ 00´18´´49´´´ 00´20´´17´´´ 00´16´´03´´´ 00´17´´48´´´ 00´14´´38´´´ 00´13´´27´´´Verificar y Firmar documentos 00´51´´87´´´ 00´41´´29´´´ 00´56´´98´´´ 00´49´´52´´´ 00´39´´87´´´ 00´53´´21´´´ 00´44´´03´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´Cumplir opèracion 05´27´´43´´´ 04´39´´87´´´ 03´30´´65´´´ 02´28´´65´´´ 05´59´´05´´´ 06´01´´36´´´ 04´48´´76´´´ 05´20´´43´´´ 04´29´´06´´´ 06´02´´13´´´Ingresar Operaciones a Swift 02´45´´87´´´ 01´59´´23´´´ 02´01´´43´´´ 02´21´´39´´´ 01´49´´75´´´ 01´43´´64´´´ 04´43´´21´´´ 03´38´´67´´´ 02´53´´12´´´ 02´43´´17´´´Liberar la Operación 00´28´´80´´´ 00´23´´80´´´ 00´39´´87´´´ 00´46´´73´´´ 00´31´´73´´´ 00´26´´46´´´ 00´47´´36´´´ 00´29´´95´´´ 00´21´´06´´´ 00´31´´76´´´Revisar ACK 00´27´´69´´´ 00´20´´10´´´ 00´32´´76´´´ 00´18´´54´´´ 00´27´´54´´´ 00´19´´80´´´ 00´16´´43´´´ 00´37´´54´´´ 00´28´´54´´´ 00´26´´43´´´Verficar debito 00´20´´64´´´ 00´19´´54´´´ 00´26´´54´´´ 00´28´´94´´´ 00´24´´36´´´ 00´19´´54´´´ 00´22´´43´´´ 00´17´´56´´´ 00´27´´54´´´ 00´26´´49´´´Adjuntar documentos de la operación 00´14´´98´´´ 00´15´´06´´´ 00´14´´27´´´ 00´13´´49´´´ 00´13´´21´´´ 00´12´´48´´´ 00´12´´39´´´ 00´10´´57´´´ 00´13´´29´´´ 00´14´´67´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´29´´89´´´ 00´35´´48´´´ 00´34´´72´´´ 00´46´´53´´´ 00´41´´65´´´ 00´39´´65´´´ 00´27´´40´´´ 00´35´´43´´´ 00´37´´61´´´ 00´40´´26´´´Generar reportes 00´57´´31´´´ 01´07´´42´´´ 01´47´´62´´´ 01´39´´62´´´ 02´24´´37´´´ 02´15´´46´´´ 01´48´´62´´´ 01´56´´73´´´ 01´32´´64´´´ 01´28´´45´´´

Page 293: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

293

FUNCIONES 68 69 70 71 72 74 75 76 78 79Solicitar el envio de dinero 03´48´´72´´´ 01´28´´59´´´ 02´38´´49´´´ 03´53´´85´´´ 04´28´´64´´´ 01´09´´57´´´ 02´04´´61´´´ 03´37´´25´´´ 02´56´´76´´´ 02´23´´41´´´Registrar operación en Fetfx 00´54´´23´´´ 00´41´´64´´´ 00´59´´73´´´ 00´42´´70´´´ 00´39´´64´´´ 00´59´´14´´´ 00´52´´18´´´ 00´48´´65´´´ 00´48´´74´´´ 00´49´´25´´´Generar orden de Ejecución 01´49´´56´´´ 01´58´´93´´´ 01´26´´43´´´ 01´58´´41´´´ 01´37´´54´´´ 01´25´´12´´´ 01´58´´74´´´ 01´48´´03´´´ 01´34´´62´´´ 01´46´´85´´´Generar Declaración de Cambio 00´16´´38´´´ 00´12´´64´´´ 00´18´´42´´´ 00´19´´85´´´ 00´15´´42´´´ 00´19´´26´´´ 00´16´´92´´´ 00´15´´73´´´ 00´16´´20´´´ 00´18´´32´´´Verificar y Firmar documentos 00´36´´54´´´ 00´39´´76´´´ 00´52´´31´´´ 00´33´´49´´´ 00´53´´67´´´ 00´33´´85´´´ 00´45´´76´´´ 01´10´´23´´´ 01´00´´54´´´ 00´31´´54´´´Cumplir opèracion 03´31´´28´´´ 05´34´´29´´´ 03´21´´65´´´ 04´59´´02´´´ 05´56´´12´´´ 02´37´´54´´´ 03´18´´65´´´ 01´48´´72´´´ 04´41´´63´´´ 02´51´´32´´´Ingresar Operaciones a Swift 02´37´´54´´´ 01´55´´34´´´ 02´20´´13´´´ 01´59´´21´´´ 01´45´´32´´´ 02´31´´67´´´ 03´17´´65´´´ 02´26´´54´´´ 03´01´´54´´´ 02´14´´38´´´Liberar la Operación 00´46´´07´´´ 00´12´´76´´´ 00´15´´43´´´ 00´16´´98´´´ 00´38´´64´´´ 00´34´´86´´´ 00´42´´13´´´ 00´21´´98´´´ 00´47´´65´´´ 00´39´´65´´´Revisar ACK 00´26´´48´´´ 00´24´´61´´´ 00´28´´54´´´ 00´29´´65´´´ 00´17´´83´´´ 00´12´´65´´´ 00´19´´28´´´ 00´32´´98´´´ 00´32´´65´´´ 00´52´´67´´´Verficar debito 00´21´´54´´´ 00´35´´64´´´ 00´23´´54´´´ 00´25´´98´´´ 00´27´´54´´´ 00´24´´65´´´ 00´25´´43´´´ 00´21´´54´´´ 00´25´´43´´´ 00´28´´76´´´Adjuntar documentos de la operación 00´12´´37´´´ 00´14´´18´´´ 00´13´´76´´´ 00´12´´98´´´ 00´14´´87´´´ 00´13´´56´´´ 00´12´´36´´´ 00´13´´07´´´ 00´14´´02´´´ 00´13´´36´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´49´´26´´´ 00´53´´48´´´ 00´36´´84´´´ 00´27´´43´´´ 00´34´´08´´´ 00´52´´54´´´ 00´21´´60´´´ 00´32´´50´´´ 00´37´´79´´´ 00´23´´59´´´Generar reportes 00´53´´28´´´ 00´43´´95´´´ 01´16´´42´´´ 01´38´´63´´´ 01´54´´69´´´ 01´32´´54´´´ 01´26´´70´´´ 01´17´´83´´´ 01´44´´16´´´ 01´47´´84´´´

FUNCIONES 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89Solicitar el envio de dinero 01´44´´76´´´ 02´41´´23´´´ 01´23´´65´´´ 01´08´´72´´´ 01´59´´62´´´ 01´33´´42´´´ 01´45´´76´´´ 02´38´´65´´´ 02´43´´67´´´ 04´52´´17´´´Registrar operación en Fetfx 00´51´´04´´´ 00´50´´21´´´ 00´47´´62´´´ 00´49´´25´´´ 00´45´´25´´´ 00´53´´16´´´ 00´52´´86´´´ 00´49´´35´´´ 00´51´´63´´´ 00´44´´86´´´Generar orden de Ejecución 01´54´´29´´´ 01´39´´05´´´ 01´19´´25´´´ 01´28´´47´´´ 01´24´´12´´´ 01´32´´65´´´ 01´38´´73´´´ 01´26´´59´´´ 01´46´´28´´´ 01´35´´24´´´Generar Declaración de Cambio 00´17´´42´´´ 00´19´´43´´´ 00´16´´34´´´ 00´20´´43´´´ 00´18´´42´´´ 00´21´´76´´´ 00´16´´83´´´ 00´17´´54´´´ 00´18´´43´´´ 00´14´´23´´´Verificar y Firmar documentos 00´43´´65´´´ 00´23´´65´´´ 00´58´´76´´´ 00´53´´54´´´ 00´29´´43´´´ 01´20´´05´´´ 00´48´´76´´´ 00´37´´54´´´ 00´35´´41´´´ 00´48´´53´´´Cumplir opèracion 03´39´´51´´´ 05´16´´23´´´ 05´59´´32´´´ 03´58´´26´´´ 04´16´´98´´´ 06´01´´27´´´ 06´21´´45´´´ 03´51´´25´´´ 03´20´´83´´´ 02´22´´40´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´37´´65´´´ 01´54´´32´´´ 02´29´´87´´´ 02´29´´53´´´ 03´39´´54´´´ 01´27´´63´´´ 03´39´´54´´´ 02´29´´54´´´ 01´19´´43´´´ 02´57´´54´´´Liberar la Operación 00´49´´87´´´ 00´39´´54´´´ 00´41´´98´´´ 00´19´´23´´´ 00´23´´76´´´ 00´35´´39´´´ 00´56´´92´´´ 00´41´´78´´´ 00´21´´09´´´ 00´18´´76´´´Revisar ACK 00´49´´06´´´ 00´34´´76´´´ 00´38´´65´´´ 00´16´´53´´´ 00´54´´29´´´ 00´23´´67´´´ 00´25´´67´´´ 00´43´´76´´´ 00´37´´54´´´ 00´21´´98´´´Verficar debito 00´25´´43´´´ 00´17´´65´´´ 00´21´´54´´´ 00´22´´65´´´ 00´26´´75´´´ 00´25´´43´´´ 00´24´´98´´´ 00´19´´54´´´ 00´21´´04´´´ 00´23´´54´´´Adjuntar documentos de la operación 00´15´´74´´´ 00´12´´54´´´ 00´13´´92´´´ 00´11´´48´´´ 00´12´´68´´´ 00´12´´49´´´ 00´11´´37´´´ 00´13´´54´´´ 00´12´´65´´´ 00´14´´29´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´42´´74´´´ 00´36´´30´´´ 00´21´´90´´´ 00´42´´50´´´ 00´42´´30´´´ 00´28´´90´´´ 00´20´´70´´´ 00´46´´45´´´ 00´21´´80´´´ 00´31´´84´´´Generar reportes 02´06´´59´´´ 02´32´´18´´´ 01´52´´47´´´ 01´56´´83´´´ 01´39´´97´´´ 01´41´´86´´´ 01´28´´64´´´ 01´33´´57´´´ 01´19´´54´´´ 00´51´´26´´´

Page 294: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

294

FUNCIONES 90 91 92 93 94 95 96 97Solicitar el envio de dinero 03´27´´63´´´ 03´18´´36´´´ 04´04´´56´´´ 03´56´´72´´´ 01´45´´29´´´ 02´54´´38´´´ 03´28´´76´´´ 01´37´´65´´´Registrar operación en Fetfx 00´49´´67´´´ 00´47´´85´´´ 00´46´´12´´´ 00´58´´21´´´ 00´53´´27´´´ 00´43´´04´´´ 00´32´´17´´´ 00´46´´75´´´Generar orden de Ejecución 01´17´´35´´´ 01´48´´62´´´ 01´58´´43´´´ 01´43´´71´´´ 01´26´´48´´´ 01´38´´42´´´ 01´43´´56´´´ 01´36´´28´´´Generar Declaración de Cambio 00´15´´32´´´ 00´17´´63´´´ 00´13´´03´´´ 00´14´´72´´´ 00´17´´64´´´ 00´15´´82´´´ 00´16´´78´´´ 00´19´´32´´´Verificar y Firmar documentos 00´39´´76´´´ 00´58´´62´´´ 00´48´´53´´´ 00´32´´87´´´ 00´45´´87´´´ 00´53´´17´´´ 01´14´´23´´´ 00´43´´21´´´Cumplir opèracion 02´31´´30´´´ 03´56´´80´´´ 04´59´´26´´´ 02´36´´20´´´ 04´39´´26´´´ 05´51´´26´´´ 06´38´´43´´´ 01´56´´90´´´Ingresar Operaciones a Swift 01´43´´25´´´ 01´55´´32´´´ 02´01´´43´´´ 03´38´´64´´´ 02´27´´41´´´ 01´59´´43´´´ 02´13´´45´´´ 01´58´´42´´´Liberar la Operación 00´23´´98´´´ 00´27´´54´´´ 00´28´´76´´´ 00´35´´87´´´ 00´22´´98´´´ 00´48´´76´´´ 00´22´´05´´´ 00´24´´09´´´Revisar ACK 00´24´´72´´´ 00´31´´54´´´ 00´38´´76´´´ 00´21´´09´´´ 00´19´´43´´´ 00´40´´21´´´ 00´37´´65´´´ 00´42´´38´´´Verficar debito 00´26´´37´´´ 00´19´´76´´´ 00´26´´43´´´ 00´29´´45´´´ 00´18´´54´´´ 00´17´´43´´´ 00´20´´21´´´ 00´22´´37´´´Adjuntar documentos de la operación 00´11´´65´´´ 00´15´´54´´´ 00´14´´87´´´ 00´11´´34´´´ 00´12´´05´´´ 00´13´´42´´´ 00´14´´06´´´ 00´12´´58´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´36´´94´´´ 00´45´´19´´´ 00´33´´69´´´ 00´20´´75´´´ 00´30´´64´´´ 00´20´´41´´´ 00´30´´87´´´ 00´21´´96´´´Generar reportes 00´44´´98´´´ 01´16´´95´´´ 01´23´´60´´´ 01´37´´82´´´ 01´48´´26´´´ 01´32´´89´´´ 01´47´´50´´´ 01´29´´46´´´

FUNCIONES PROMEDIO DESVIACIÓN LIMITE INF. LIMITE SUP.

Solicitar el envio de dinero 03´07´´62´´´ 01´75´´70´´´ 01´31´´92´´´ 04´83´´31´´´Registrar operación en Fetfx 00´49´´04´´´ 00´08´´75´´´ 00´40´´29´´´ 00´57´´79´´´Generar orden de Ejecución 01´38´´74´´´ 00´12´´70´´´ 01´26´´05´´´ 01´51´´44´´´Generar Declaración de Cambio 00´16´´65´´´ 00´02´´43´´´ 00´14´´22´´´ 00´19´´08´´´Verificar y Firmar documentos 00´50´´88´´´ 00´24´´36´´´ 00´26´´52´´´ 00´75´´24´´´Cumplir opèracion 04´08´´93´´´ 01´43´´74´´´ 02´65´´19´´´ 05´52´´66´´´Ingresar Operaciones a Swift 02´06´´53´´´ 00´67´´96´´´ 01´38´´57´´´ 02´74´´49´´´Liberar la Operación 00´25´´96´´´ 00´11´´02´´´ 00´14´´94´´´ 00´36´´98´´´Revisar ACK 00´28´´05´´´ 00´09´´66´´´ 00´18´´39´´´ 00´37´´71´´´Verficar debito 00´24´´47´´´ 00´04´´37´´´ 00´20´´09´´´ 00´28´´84´´´Adjuntar documentos de la operación 00´13´´16´´´ 00´01´´74´´´ 00´11´´42´´´ 00´14´´90´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´35´´75´´´ 00´10´´30´´´ 00´25´´46´´´ 00´46´´05´´´Generar reportes 01´30´´82´´´ 00´39´´18´´´ 00´91´´64´´´ 01´70´´00´´´

TOTAL 14´36´´60´´´ TOTAL

00´38´´42´´´00´16´´72´´´00´03´´33´´´

00´00´´24´´´00´02´´80´´´00´06´´74´´´01´28´´90´´´

PROMEDIO (PUNTO ROJO - PROMEDIO MUESTRA)

00´44´´43´´´00´01´´73´´´00´03´´19´´´00´00´´60´´´00´07´´33´´´

00´02´´55´´´00´00´´81´´´

Page 295: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

295

MUESTREO DE TIEMPOS POR FUNCIONES DESPUÉS DEL ANÁLISIS DE PUNTOS ROJOS Y VERDES

TRANSFERENCIAS RECIBIDAS – PERSONA JURÍDICA INTERBANCARIA

FUNCIONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11Entrar en línea SWIFT 00´07´´60´´´ 00´20´´10´´´ 00´19´´80´´´ 00´21´´10´´´ 00´17´´65´´´ 00´15´´98´´´ 00´13´´52´´´ 00´09´´87´´´ 00´10´´59´´´ 00´12´´74´´´Generar extracto operaciones 01´10´´04´´´ 01´13´´58´´´ 01´05´´67´´´ 01´32´´49´´´ 01´43´´58´´´ 01´05´´39´´´ 01´07´´40´´´ 01´13´´72´´´ 01´02´´46´´´ 01´27´´54´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´15´´36´´´ 00´17´´38´´´ 00´19´´26´´´ 00´13´´62´´´ 00´14´´37´´´ 00´12´´59´´´ 00´14´´28´´´ 00´16´´57´´´ 00´13´´47´´´ 00´10´´46´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´42´´38´´´ 01´38´´54´´´ 01´54´´27´´´ 01´14´´32´´´ 01´27´´54´´´ 01´57´´34´´´ 01´39´´65´´´ 01´27´´43´´´ 01´43´´29´´´ 01´22´´43´´´Recibir información de operaciones 02´12´´10´´´ 01´26´´20´´´ 02´09´´50´´´ 03´14´´20´´´ 02´27´´65´´´ 01´59´´32´´´ 02´52´´87´´´ 01´43´´78´´´ 01´53´´27´´´ 02´59´´21´´´Generar documentos operación 01´48´´62´´´ 01´38´´65´´´ 00´46´´32´´´ 00´54´´25´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´59´´´ 01´18´´73´´´ 01´15´´23´´´ 01´21´´46´´´ 01´52´´37´´´Adjuntar los documentos 01´10´´70´´´ 00´50´´40´´´ 00´53´´70´´´ 00´57´´20´´´ 00´29´´70´´´ 00´54´´23´´´ 00´36´´12´´´ 00´59´´73´´´ 00´42´´74´´´ 00´52´´34´´´Verificar y Firmar Documentos 01´01´´20´´´ 00´46´´50´´´ 00´32´´80´´´ 00´31´´40´´´ 00´49´´50´´´ 01´00´´40´´´ 00´38´´50´´´ 00´47´´40´´´ 00´26´´54´´´ 01´03´´27´´´Cumplir operación 03´41´´27´´´ 04´48´´72´´´ 02´23´´76´´´ 02´28´´54´´´ 04´41´´26´´´ 03´69´´90´´´ 02´51´´60´´´ 03´32´´60´´´ 03´59´´04´´´ 04´28´´56´´´Confirmar ingreso de dinero 00´36´´89´´´ 00´45´´23´´´ 00´51´´54´´´ 00´39´´67´´´ 00´49´´22´´´ 00´34´´87´´´ 00´38´´16´´´ 00´42´´51´´´ 00´53´´59´´´ 00´46´´40´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´32´´67´´´ 00´46´´89´´´ 00´29´´79´´´ 00´49´´54´´´ 00´33´´23´´´ 00´39´´54´´´ 00´56´´37´´´ 00´21´´52´´´ 00´19´´86´´´ 00´39´´87´´´Generar Reportes 00´54´´67´´´ 01´23´´65´´´ 01´59´´87´´´ 01´00´´65´´´ 01´25´´38´´´ 01´25´´48´´´ 02´03´´47´´´ 01´37´´54´´´ 01´47´´65´´´ 01´14´´38´´´

01´43´´81´´´ 01´35´´95´´´03´11´´54´´´ 02´39´´67´´´ 01´92´´26´´´ 02´20´´48´´´03´59´´08´´´ 01´02´´70´´´ 02´36´´89´´´ 01´30´´52´´´

FUNCIONES 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21Entrar en línea SWIFT 00´16´´82´´´ 00´15´´37´´´ 00´12´´40´´´ 00´18´´42´´´ 00´17´´20´´´ 00´16´´85´´´ 00´14´´92´´´ 00´12´´57´´´ 00´14´´70´´´ 00´14´´28´´´Generar extracto operaciones 01´23´´14´´´ 01´21´´98´´´ 01´17´´28´´´ 01´26´´87´´´ 01´33´´54´´´ 01´39´´87´´´ 01´21´´65´´´ 01´28´´76´´´ 01´29´´56´´´ 01´21´´54´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´11´´36´´´ 00´15´´49´´´ 00´10´´32´´´ 00´11´´34´´´ 00´12´´46´´´ 00´14´´51´´´ 00´10´´02´´´ 00´09´´45´´´ 00´10´´64´´´ 00´13´´20´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´20´´53´´´ 01´43´´83´´´ 01´17´´69´´´ 01´34´´87´´´ 01´43´´26´´´ 01´25´´48´´´ 01´49´´43´´´ 01´27´´65´´´ 01´24´´39´´´ 01´57´´69´´´Recibir información de operaciones 01´49´´76´´´ 01´46´´12´´´ 01´58´´21´´´ 02´02´´30´´´ 02´41´´59´´´ 03´49´´67´´´ 01´47´´85´´´ 02´39´´25´´´ 02´52´´67´´´ 01´51´´63´´´Generar documentos operación 01´48´´72´´´ 01´36´´28´´´ 01´59´´74´´´ 00´59´´34´´´ 01´13´´26´´´ 01´42´´59´´´ 01´55´´47´´´ 01´26´´45´´´ 01´28´´75´´´ 01´39´´42´´´Adjuntar los documentos 00´32´´56´´´ 00´21´´86´´´ 00´47´´65´´´ 00´23´´04´´´ 00´55´´04´´´ 00´49´´67´´´ 00´32´´19´´´ 00´23´´67´´´ 00´33´´84´´´ 01´20´´43´´´Verificar y Firmar Documentos 00´31´´22´´´ 00´54´´23´´´ 00´36´´12´´´ 00´59´´73´´´ 00´42´´74´´´ 01´05´´34´´´ 00´52´´34´´´ 00´32´´56´´´ 00´21´´86´´´ 00´47´´65´´´Cumplir operación 03´39´´76´´´ 04´25´´68´´´ 03´19´´65´´´ 02´35´´47´´´ 01´58´´45´´´ 02´17´´65´´´ 05´34´´87´´´ 06´48´´46´´´ 03´59´´32´´´ 04´27´´54´´´Confirmar ingreso de dinero 00´32´´28´´´ 00´50´´84´´´ 00´47´´49´´´ 00´52´´31´´´ 00´38´´29´´´ 00´29´´73´´´ 00´51´´27´´´ 00´56´´32´´´ 00´21´´76´´´ 00´47´´98´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´46´´73´´´ 00´31´´73´´´ 00´26´´46´´´ 00´47´´36´´´ 00´29´´95´´´ 00´38´´64´´´ 00´22´´17´´´ 00´34´´86´´´ 00´46´´07´´´ 00´21´´30´´´Generar Reportes 01´25´´47´´´ 01´48´´62´´´ 01´38´´65´´´ 00´46´´32´´´ 00´54´´25´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´59´´´ 01´18´´73´´´ 01´15´´23´´´ 01´21´´46´´´

05´38´´29´´´ 06´29´´73´´´ 04´51´´27´´´ 02´36´´57´´´03´00´´93´´´ 04´06´´40´´´ 02´32´´28´´´ 03´50´´84´´´ 01´47´´49´´´ 01´52´´31´´´

Page 296: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

296

FUNCIONES 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31Entrar en línea SWIFT 00´13´´69´´´ 00´15´´60´´´ 00´16´´42´´´ 00´15´´73´´´ 00´12´´43´´´ 00´17´´90´´´ 00´13´´65´´´ 00´20´´36´´´ 00´15´´92´´´ 00´17´´90´´´Generar extracto operaciones 01´26´´54´´´ 01´27´´69´´´ 01´19´´43´´´ 01´20´´38´´´ 01´32´´93´´´ 01´25´´32´´´ 01´21´´98´´´ 01´18´´75´´´ 01´16´´34´´´ 01´21´´98´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´12´´64´´´ 00´13´´94´´´ 00´15´´62´´´ 00´10´´21´´´ 00´14´´21´´´ 00´13´´29´´´ 00´12´´87´´´ 00´10´´94´´´ 00´09´´56´´´ 00´16´´42´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´43´´28´´´ 01´49´´90´´´ 01´59´´00´´´ 01´54´´40´´´ 01´24´´79´´´ 01´52´´10´´´ 01´46´´25´´´ 01´32´´79´´´ 01´17´´52´´´ 01´38´´65´´´Recibir información de operaciones 03´44´´86´´´ 02´58´´25´´´ 03´59´´12´´´ 02´52´´86´´´ 01´49´´35´´´ 01´44´´67´´´ 02´35´´46´´´ 01´45´´25´´´ 02´53´´16´´´ 01´57´´31´´´Generar documentos operación 00´48´´72´´´ 01´42´´98´´´ 01´39´´61´´´ 01´12´´79´´´ 02´25´´71´´´ 01´54´´30´´´ 01´14´´63´´´ 01´38´´95´´´ 01´23´´83´´´ 00´59´´72´´´Adjuntar los documentos 00´39´´76´´´ 00´57´´62´´´ 00´44´´13´´´ 00´26´´78´´´ 00´32´´16´´´ 00´59´´24´´´ 00´43´´21´´´ 00´49´´06´´´ 00´32´´16´´´ 00´38´´65´´´Verificar y Firmar Documentos 00´23´´04´´´ 00´55´´04´´´ 00´49´´67´´´ 00´32´´19´´´ 00´23´´67´´´ 00´33´´84´´´ 01´20´´43´´´ 00´39´´76´´´ 00´57´´62´´´ 00´44´´13´´´Cumplir operación 04´21´´76´´´ 03´59´´53´´´ 05´17´´65´´´ 06´43´´29´´´ 06´01´´65´´´ 07´23´´65´´´ 04´23´´16´´´ 03´29´´76´´´ 03´49´´76´´´ 01´57´´26´´´Confirmar ingreso de dinero 00´23´´69´´´ 00´37´´65´´´ 00´56´´21´´´ 00´47´´79´´´ 00´37´´84´´´ 00´48´´95´´´ 00´47´´92´´´ 00´43´´74´´´ 00´37´´82´´´ 00´47´´83´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´31´´80´´´ 00´51´´60´´´ 00´26´´10´´´ 00´22´´80´´´ 00´23´´70´´´ 00´23´´70´´´ 00´20´´40´´´ 00´18´´90´´´ 00´24´´60´´´ 00´43´´28´´´Generar Reportes 02´23´´45´´´ 01´52´´37´´´ 01´48´´72´´´ 01´36´´28´´´ 01´59´´74´´´ 00´59´´34´´´ 01´13´´26´´´ 01´42´´59´´´ 01´55´´47´´´ 01´26´´45´´´

05´25´´67´´´ 02´14´´10´´´02´16´´50´´´ 04´53´´19´´´ 02´11´´01´´´ 06´28´´13´´´05´89´´56´´´ 02´55´´46´´´ 06´51´´97´´´ 03´48´´62´´´

FUNCIONES 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41Entrar en línea SWIFT 00´16´´32´´´ 00´18´´54´´´ 00´16´´80´´´ 00´14´´73´´´ 00´12´´93´´´ 00´16´´30´´´ 00´11´´54´´´ 00´17´´43´´´ 00´18´´20´´´ 00´14´´37´´´Generar extracto operaciones 01´26´´54´´´ 01´27´´84´´´ 01´18´´54´´´ 01´22´´65´´´ 01´25´´46´´´ 01´23´´18´´´ 01´19´´35´´´ 01´27´´92´´´ 01´24´´62´´´ 01´21´´43´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´13´´97´´´ 00´12´´64´´´ 00´11´´25´´´ 00´11´´64´´´ 00´10´´58´´´ 00´12´´13´´´ 00´10´´34´´´ 00´14´´58´´´ 00´10´´54´´´ 00´10´´64´´´Solicitar Asesoría 06´49´´02´´´ 02´19´´20´´´ 08´51´´34´´´ 09´46´´80´´´ 05´29´´41´´´ 07´34´´49´´´ 00´29´´56´´´ 03´65´´23´´´ 05´48´´62´´´ 04´43´´26´´´Asesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´45´´49´´´ 01´32´´42´´´ 01´46´´59´´´ 01´48´´72´´´ 01´18´´05´´´ 01´23´´65´´´ 01´58´´49´´´ 01´42´´87´´´ 01´23´´64´´´ 01´36´´59´´´Recibir información de operaciones 03´42´´58´´´ 01´47´´62´´´ 02´49´´25´´´ 03´48´´97´´´ 02´56´´43´´´ 01´51´´04´´´ 03´50´´21´´´ 02´38´´76´´´ 01´41´´65´´´ 03´48´´74´´´Generar documentos operación 01´17´´54´´´ 01´28´´92´´´ 01´56´´83´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´45´´´ 01´28´´40´´´ 00´43´´27´´´ 02´03´´61´´´ 01´37´´64´´´ 01´16´´35´´´Adjuntar los documentos 00´43´´21´´´ 00´54´´32´´´ 00´33´´65´´´ 00´38´´95´´´ 01´23´´14´´´ 01´05´´76´´´ 00´54´´87´´´ 00´47´´65´´´ 00´36´´75´´´ 00´52´´39´´´Verificar y Firmar Documentos 00´26´´78´´´ 00´32´´16´´´ 00´59´´24´´´ 00´43´´21´´´ 00´49´´06´´´ 00´32´´16´´´ 00´38´´65´´´ 00´43´´21´´´ 00´54´´32´´´ 00´33´´65´´´Cumplir operación 02´48´´76´´´ 04´49´´87´´´ 03´39´´87´´´ 02´48´´65´´´ 04´46´´12´´´ 03´39´´76´´´ 02´48´´76´´´ 04´18´´34´´´ 05´09´´43´´´ 06´34´´19´´´Confirmar ingreso de dinero 00´46´´72´´´ 00´37´´84´´´ 00´39´´53´´´ 00´48´´42´´´ 00´48´´43´´´ 01´01´´32´´´ 00´36´´42´´´ 01´01´´35´´´ 00´58´´04´´´ 00´44´´36´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´59´´76´´´ 00´37´´86´´´ 00´48´´76´´´ 00´45´´63´´´ 00´53´´21´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´36´´54´´´ 00´44´´03´´´Generar Reportes 01´28´´75´´´ 01´39´´42´´´ 00´48´´72´´´ 01´42´´98´´´ 01´39´´61´´´ 01´12´´79´´´ 02´25´´71´´´ 01´54´´30´´´ 01´14´´63´´´ 01´38´´95´´´

Page 297: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

297

FUNCIONES 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51Entrar en línea SWIFT 00´19´´43´´´ 00´20´´63´´´ 00´16´´84´´´ 00´12´´34´´´ 00´17´´40´´´ 00´14´´28´´´ 00´15´´72´´´ 00´13´´85´´´ 00´18´´43´´´ 00´15´´32´´´Generar extracto operaciones 01´25´´64´´´ 01´17´´54´´´ 01´19´´74´´´ 01´25´´43´´´ 01´28´´97´´´ 01´23´´41´´´ 01´19´´05´´´ 01´24´´36´´´ 01´21´´54´´´ 01´26´´83´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´11´´26´´´ 00´13´´45´´´ 00´10´´53´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´22´´´ 00´09´´41´´´ 00´13´´87´´´ 00´14´´26´´´ 00´10´´25´´´ 00´10´´96´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´46´´28´´´ 01´30´´14´´´ 01´49´´60´´´ 00´19´´62´´´ 01´20´´10´´´ 01´32´´54´´´ 01´32´´30´´´ 01´47´´29´´´ 01´20´´45´´´ 01´59´´60´´´Recibir información de operaciones 02´49´´25´´´ 02´46´´98´´´ 01´58´´73´´´ 01´48´´65´´´ 02´36´´54´´´ 02´49´´86´´´ 01´55´´69´´´ 01´59´´14´´´ 02´52´´18´´´ 02´51´´23´´´Generar documentos operación 01´36´´93´´´ 01´58´´73´´´ 01´29´´62´´´ 00´57´´31´´´ 01´07´´42´´´ 01´47´´62´´´ 01´39´´62´´´ 02´24´´37´´´ 02´15´´46´´´ 01´48´´62´´´Adjuntar los documentos 00´23´´67´´´ 00´43´´56´´´ 00´38´´76´´´ 00´45´´71´´´ 00´31´´24´´´ 00´38´´65´´´ 00´54´´23´´´ 00´43´´98´´´ 00´51´´87´´´ 00´41´´29´´´Verificar y Firmar Documentos 00´38´´95´´´ 01´23´´14´´´ 01´05´´76´´´ 00´54´´87´´´ 00´47´´65´´´ 00´36´´75´´´ 00´52´´39´´´ 00´23´´67´´´ 00´43´´56´´´ 00´38´´76´´´Cumplir operación 07´41´´59´´´ 04´21´´09´´´ 03´49´´82´´´ 04´50´´92´´´ 05´21´´87´´´ 06´39´´21´´´ 04´19´´64´´´ 04´09´´23´´´ 03´41´´67´´´ 02´13´´76´´´Confirmar ingreso de dinero 00´38´´53´´´ 00´56´´41´´´ 00´39´´65´´´ 00´53´´14´´´ 00´48´´52´´´ 00´44´´25´´´ 01´01´´52´´´ 00´48´´31´´´ 00´43´´18´´´ 00´52´´14´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´39´´76´´´ 00´52´´31´´´ 00´33´´49´´´ 00´21´´59´´´ 00´53´´67´´´ 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´43´´21´´´ 00´56´´34´´´ 00´22´´87´´´Generar Reportes 01´23´´83´´´ 00´59´´72´´´ 01´17´´54´´´ 01´28´´92´´´ 01´56´´83´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´45´´´ 01´28´´40´´´ 00´43´´27´´´ 02´03´´61´´´

01´26´´75´´´ 03´54´´38´´´01´38´´59´´´ 01´34´´56´´´ 02´75´´48´´´ 02´54´´31´´´01´58´´41´´´ 02´31´´45´´´ 02´53´´49´´´ 03´45´´23´´´

FUNCIONES 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61Entrar en línea SWIFT 00´18´´65´´´ 00´15´´98´´´ 00´19´´43´´´ 00´21´´64´´´ 00´17´´02´´´ 00´14´´95´´´ 00´11´´79´´´ 00´18´´49´´´ 00´20´´17´´´ 00´16´´03´´´Generar extracto operaciones 01´29´´43´´´ 01´21´´54´´´ 01´23´´76´´´ 01´20´´64´´´ 01´19´´54´´´ 01´26´´54´´´ 01´28´´94´´´ 01´24´´36´´´ 01´19´´54´´´ 01´22´´43´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´10´´11´´´ 00´10´´48´´´ 00´12´´47´´´ 00´11´´84´´´ 00´11´´94´´´ 00´11´´65´´´ 00´13´´20´´´ 00´13´´02´´´ 00´10´´64´´´ 00´13´´26´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´38´´62´´´ 01´16´´32´´´ 01´50´´40´´´ 01´28´´40´´´ 01´42´´11´´´ 01´26´´84´´´ 01´59´´84´´´ 01´21´´03´´´ 01´45´´92´´´ 01´35´´04´´´Recibir información de operaciones 03´43´´56´´´ 01´39´´64´´´ 02´39´´29´´´ 03´19´´52´´´ 01´53´´15´´´ 02´49´´76´´´ 01´45´´23´´´ 01´59´´73´´´ 02´42´´70´´´ 02´31´´49´´´Generar documentos operación 01´56´´73´´´ 01´32´´64´´´ 01´28´´45´´´ 01´47´´62´´´ 00´53´´28´´´ 00´43´´95´´´ 01´16´´42´´´ 01´38´´63´´´ 01´54´´69´´´ 02´24´´37´´´Adjuntar los documentos 00´56´´98´´´ 00´49´´52´´´ 00´39´´87´´´ 00´53´´21´´´ 00´44´´03´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´21´´59´´´ 00´36´´54´´´Verificar y Firmar Documentos 00´45´´71´´´ 00´31´´24´´´ 00´38´´65´´´ 00´54´´23´´´ 00´43´´98´´´ 00´51´´87´´´ 00´41´´29´´´ 00´56´´98´´´ 00´49´´52´´´ 00´39´´87´´´Cumplir operación 02´17´´64´´´ 02´01´´54´´´ 03´37´´41´´´ 05´21´´98´´´ 07´45´´23´´´ 05´27´´43´´´ 04´39´´87´´´ 03´30´´65´´´ 02´28´´65´´´ 05´59´´05´´´Confirmar ingreso de dinero 00´39´´53´´´ 01´02´´45´´´ 00´45´´21´´´ 00´54´´17´´´ 00´43´´52´´´ 00´56´´27´´´ 00´57´´43´´´ 00´45´´24´´´ 00´51´´23´´´ 00´47´´58´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´36´´51´´´ 00´45´´76´´´ 00´21´´23´´´ 00´43´´81´´´ 00´46´´52´´´ 00´29´´89´´´ 00´35´´48´´´ 00´34´´72´´´ 00´46´´53´´´ 00´41´´65´´´Generar Reportes 01´37´´64´´´ 01´16´´35´´´ 01´36´´93´´´ 01´58´´73´´´ 01´29´´62´´´ 00´57´´31´´´ 01´07´´42´´´ 01´47´´62´´´ 01´39´´62´´´ 02´24´´37´´´

01´64´´32´´´ 01´02´´74´´´ 03´49´´65´´´ 04´28´´59´´´02´45´´67´´´ 04´13´´86´´´ 04´40´´29´´´ 04´12´´15´´´04´52´´37´´´ 02´36´´52´´´

Page 298: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

298

FUNCIONES 62 63 64 65 66 67 68 70 71 72Entrar en línea SWIFT 00´17´´48´´´ 00´14´´38´´´ 00´13´´27´´´ 00´12´´48´´´ 00´16´´38´´´ 00´12´´64´´´ 00´18´´42´´´ 00´15´´42´´´ 00´18´´32´´´ 00´19´´26´´´Generar extracto operaciones 01´17´´56´´´ 01´27´´54´´´ 01´26´´49´´´ 01´24´´31´´´ 01´21´´54´´´ 01´35´´64´´´ 01´23´´54´´´ 01´27´´54´´´ 01´28´´71´´´ 01´24´´65´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´12´´17´´´ 00´13´´74´´´ 00´14´´52´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´51´´´ 00´11´´34´´´ 00´10´´84´´´ 00´10´´78´´´ 00´10´´67´´´ 00´13´´28´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´37´´65´´´ 01´23´´68´´´ 01´35´´09´´´ 01´47´´23´´´ 01´59´´83´´´ 01´19´´20´´´ 01´49´´56´´´ 01´26´´43´´´ 01´58´´41´´´ 01´37´´54´´´Recibir información de operaciones 01´56´´73´´´ 02´46´´72´´´ 01´44´´52´´´ 02´54´´23´´´ 01´41´´64´´´ 02´35´´26´´´ 02´27´´25´´´ 02´52´´94´´´ 01´59´´82´´´ 01´33´´27´´´Generar documentos operación 01´32´´54´´´ 01´26´´70´´´ 01´17´´83´´´ 00´55´´39´´´ 01´44´´16´´´ 01´47´´84´´´ 02´06´´59´´´ 01´52´´47´´´ 01´56´´83´´´ 01´39´´97´´´Adjuntar los documentos 00´39´´76´´´ 00´52´´31´´´ 00´33´´49´´´ 00´53´´67´´´ 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´45´´76´´´ 00´43´´81´´´ 01´00´´54´´´ 00´31´´54´´´Verificar y Firmar Documentos 00´53´´21´´´ 00´44´´03´´´ 00´32´´98´´´ 00´54´´13´´´ 00´43´´21´´´ 00´21´´59´´´ 00´36´´54´´´ 00´52´´31´´´ 00´33´´49´´´ 00´53´´67´´´Cumplir operación 06´01´´36´´´ 04´48´´76´´´ 05´20´´43´´´ 04´29´´06´´´ 06´02´´13´´´ 02´05´´43´´´ 03´31´´28´´´ 03´21´´65´´´ 04´59´´02´´´ 05´56´´12´´´Confirmar ingreso de dinero 00´42´´14´´´ 00´47´´53´´´ 00´58´´14´´´ 00´49´´26´´´ 01´06´´42´´´ 00´49´´52´´´ 00´59´´53´´´ 00´45´´43´´´ 00´42´´14´´´ 00´49´´75´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´39´´65´´´ 00´27´´40´´´ 00´35´´43´´´ 00´37´´61´´´ 00´40´´26´´´ 00´43´´87´´´ 00´49´´26´´´ 00´36´´84´´´ 00´27´´43´´´ 00´34´´08´´´Generar Reportes 02´15´´46´´´ 01´48´´62´´´ 01´56´´73´´´ 01´32´´64´´´ 01´28´´45´´´ 01´47´´62´´´ 00´53´´28´´´ 01´16´´42´´´ 01´38´´63´´´ 01´54´´69´´´

02´37´´15´´´ 02´57´´40´´´ 03´48´´72´´´ 02´38´´49´´´ 03´53´´85´´´ 04´28´´64´´´01´23´´67´´´ 01´27´´54´´´ 00´54´´98´´´ 01´52´´76´´´

FUNCIONES 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82Entrar en línea SWIFT 00´16´´92´´´ 00´15´´73´´´ 00´18´´43´´´ 00´16´´20´´´ 00´18´´32´´´ 00´17´´42´´´ 00´19´´43´´´ 00´16´´34´´´ 00´20´´43´´´ 00´18´´42´´´Generar extracto operaciones 01´25´´43´´´ 01´21´´54´´´ 01´27´´65´´´ 01´25´´43´´´ 01´28´´76´´´ 01´25´´43´´´ 01´17´´65´´´ 01´21´´54´´´ 01´22´´65´´´ 01´26´´75´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´09´´85´´´ 00´10´´59´´´ 00´10´´65´´´ 00´10´´28´´´ 00´13´´49´´´ 00´12´´56´´´ 00´10´´49´´´ 00´11´´24´´´ 00´13´´86´´´ 00´10´´74´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´59´´60´´´ 01´25´´12´´´ 01´58´´74´´´ 01´48´´03´´´ 01´36´´04´´´ 01´34´´62´´´ 01´46´´85´´´ 01´54´´29´´´ 01´39´´05´´´ 01´19´´25´´´Recibir información de operaciones 01´54´´69´´´ 02´38´´54´´´ 02´44´´96´´´ 01´51´´62´´´ 02´29´´62´´´ 03´39´´58´´´ 01´46´´28´´´ 03´43´´12´´´ 04´35´´41´´´ 03´38´´54´´´Generar documentos operación 01´41´´86´´´ 01´28´´64´´´ 01´33´´57´´´ 01´19´´54´´´ 00´51´´26´´´ 00´44´´98´´´ 01´16´´95´´´ 01´23´´60´´´ 01´37´´82´´´ 01´48´´26´´´Adjuntar los documentos 00´43´´65´´´ 00´23´´65´´´ 00´58´´76´´´ 00´53´´54´´´ 00´29´´43´´´ 01´20´´05´´´ 00´48´´76´´´ 00´37´´54´´´ 00´35´´41´´´ 00´48´´53´´´Verificar y Firmar Documentos 00´23´´65´´´ 00´33´´85´´´ 00´45´´76´´´ 01´10´´23´´´ 00´43´´81´´´ 01´00´´54´´´ 00´31´´54´´´ 00´43´´65´´´ 00´23´´65´´´ 00´58´´76´´´Cumplir operación 01´23´´54´´´ 02´37´´54´´´ 03´18´´65´´´ 01´48´´72´´´ 02´56´´27´´´ 04´41´´63´´´ 02´51´´32´´´ 03´39´´51´´´ 05´16´´23´´´ 05´59´´32´´´Confirmar ingreso de dinero 00´42´´07´´´ 00´51´´86´´´ 00´48´´90´´´ 00´58´´64´´´ 00´46´´75´´´ 00´43´´56´´´ 00´40´´83´´´ 00´42´´47´´´ 00´49´´56´´´ 00´48´´64´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´31´´49´´´ 00´52´´54´´´ 00´21´´60´´´ 00´32´´50´´´ 00´23´´30´´´ 00´37´´79´´´ 00´23´´59´´´ 00´42´´74´´´ 00´36´´30´´´ 00´21´´90´´´Generar Reportes 02´24´´37´´´ 01´32´´54´´´ 01´26´´70´´´ 01´17´´83´´´ 00´55´´39´´´ 01´44´´16´´´ 01´47´´84´´´ 02´06´´59´´´ 02´32´´18´´´ 01´52´´47´´´

02´41´´23´´´ 01´23´´65´´´02´23´´41´´´ 01´44´´76´´´02´56´´76´´´02´04´´61´´´ 03´37´´25´´´ 03´02´´45´´´01´09´´57´´´01´45´´28´´´

Page 299: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

299

FUNCIONES 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92Entrar en línea SWIFT 00´21´´76´´´ 00´16´´83´´´ 00´17´´54´´´ 00´18´´43´´´ 00´14´´23´´´ 00´15´´32´´´ 00´17´´63´´´ 00´13´´03´´´ 00´14´´72´´´ 00´17´´64´´´Generar extracto operaciones 01´25´´43´´´ 01´24´´98´´´ 01´19´´54´´´ 01´21´´04´´´ 01´23´´54´´´ 01´26´´37´´´ 01´19´´76´´´ 01´26´´43´´´ 01´29´´45´´´ 01´18´´54´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´13´´25´´´ 00´10´´49´´´ 00´14´´62´´´ 00´13´´20´´´ 00´10´´46´´´ 00´10´´85´´´ 00´10´´64´´´ 00´10´´79´´´ 00´10´´46´´´ 00´10´´95´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´28´´47´´´ 01´24´´12´´´ 01´32´´65´´´ 01´38´´73´´´ 01´26´´59´´´ 01´46´´28´´´ 01´35´´24´´´ 01´17´´35´´´ 01´48´´62´´´ 01´58´´43´´´Recibir información de operaciones 02´49´´87´´´ 01´53´´05´´´ 02´52´´43´´´ 01´52´´41´´´ 03´44´´62´´´ 01´58´´62´´´ 02´51´´43´´´ 01´46´´58´´´ 01´44´´62´´´ 01´43´´83´´´Generar documentos operación 01´32´´89´´´ 01´47´´50´´´ 01´29´´46´´´ 01´48´´62´´´ 01´38´´65´´´ 00´46´´32´´´ 00´54´´25´´´ 01´43´´26´´´ 01´36´´59´´´ 01´18´´73´´´Adjuntar los documentos 00´39´´76´´´ 00´58´´62´´´ 00´48´´53´´´ 00´32´´87´´´ 00´45´´87´´´ 00´53´´17´´´ 01´14´´23´´´ 00´43´´21´´´ 01´15´´72´´´ 00´56´´60´´´Verificar y Firmar Documentos 00´53´´54´´´ 00´29´´43´´´ 01´20´´05´´´ 00´48´´76´´´ 00´37´´54´´´ 00´35´´41´´´ 00´48´´53´´´ 00´39´´76´´´ 00´58´´62´´´ 00´48´´53´´´Cumplir operación 03´58´´26´´´ 04´16´´98´´´ 06´01´´27´´´ 06´21´´45´´´ 03´51´´25´´´ 03´20´´83´´´ 02´22´´40´´´ 02´31´´30´´´ 03´56´´80´´´ 04´59´´26´´´Confirmar ingreso de dinero 00´45´´97´´´ 00´54´´95´´´ 01´01´´57´´´ 00´54´´23´´´ 00´36´´12´´´ 00´59´´73´´´ 00´42´´74´´´ 01´05´´34´´´ 00´52´´34´´´ 00´32´´56´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´42´´50´´´ 00´42´´30´´´ 00´28´´90´´´ 00´20´´70´´´ 00´46´´45´´´ 00´21´´80´´´ 00´31´´84´´´ 00´36´´94´´´ 00´45´´19´´´ 00´33´´69´´´Generar Reportes 01´56´´83´´´ 01´39´´97´´´ 01´41´´86´´´ 01´28´´64´´´ 01´33´´57´´´ 01´19´´54´´´ 00´51´´26´´´ 00´44´´98´´´ 01´16´´95´´´ 01´23´´60´´´

03´18´´36´´´ 04´04´´56´´´04´52´´17´´´ 03´27´´63´´´01´33´´42´´´ 01´45´´76´´´ 02´38´´65´´´ 02´43´´67´´´01´08´´72´´´ 01´59´´62´´´

FUNCIONES 93 94 95 96 97

Entrar en línea SWIFT 00´15´´82´´´ 00´16´´78´´´ 00´19´´32´´´ 00´11´´98´´´ 00´12´´73´´´Generar extracto operaciones 01´17´´43´´´ 01´20´´21´´´ 01´22´´37´´´ 01´28´´77´´´ 01´21´´56´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´11´´25´´´ 00´14´´52´´´ 00´10´´46´´´ 00´15´´76´´´ 00´14´´98´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´43´´71´´´ 01´26´´48´´´ 01´38´´42´´´ 01´43´´56´´´ 01´36´´28´´´Recibir información de operaciones 01´17´´69´´´ 01´34´´87´´´ 01´43´´26´´´ 01´25´´48´´´ 01´49´´43´´´Generar documentos operación 01´15´´23´´´ 01´21´´46´´´ 02´23´´45´´´ 01´52´´37´´´ 01´48´´72´´´Adjuntar los documentos 01´12´´10´´´ 00´45´´20´´´ 01´09´´63´´´ 00´47´´88´´´ 01´13´´82´´´Verificar y Firmar Documentos 00´32´´87´´´ 00´45´´87´´´ 00´53´´17´´´ 01´14´´23´´´ 00´43´´21´´´Cumplir operación 02´36´´20´´´ 04´39´´26´´´ 05´51´´26´´´ 06´38´´43´´´ 01´56´´90´´´Confirmar ingreso de dinero 00´21´´86´´´ 00´47´´65´´´ 00´23´´04´´´ 00´55´´04´´´ 00´49´´67´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´20´´75´´´ 00´30´´64´´´ 00´20´´41´´´ 00´30´´87´´´ 00´21´´96´´´Generar Reportes 01´37´´82´´´ 01´48´´26´´´ 01´32´´89´´´ 01´47´´50´´´ 01´29´´46´´´

01´37´´65´´´03´56´´72´´´ 01´45´´29´´´ 02´54´´38´´´ 03´28´´76´´´

Page 300: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

300

FUNCIONES PROMEDIO DESVIACIÓN LIMITE INF. LIMITE SUP.

Entrar en línea SWIFT 00´16´´18´´´ 00´02´´76´´´ 00´13´´42´´´ 00´18´´94´´´Generar extracto operaciones 01´23´´26´´´ 00´06´´39´´´ 01´16´´87´´´ 01´29´´66´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´12´´24´´´ 00´02´´00´´´ 00´10´´24´´´ 00´14´´24´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´36´´75´´´ 00´17´´62´´´ 01´19´´12´´´ 01´54´´37´´´Recibir información de operaciones 02´16´´29´´´ 00´73´´59´´´ 01´42´´70´´´ 02´89´´89´´´Generar documentos operación 01´29´´53´´´ 00´40´´92´´´ 00´88´´62´´´ 01´70´´45´´´Adjuntar los documentos 00´50´´95´´´ 00´24´´77´´´ 00´26´´18´´´ 00´75´´72´´´Verificar y Firmar Documentos 00´49´´71´´´ 00´23´´97´´´ 00´25´´74´´´ 00´73´´68´´´Cumplir operación 03´97´´38´´´ 01´47´´07´´´ 02´50´´32´´´ 05´44´´45´´´Confirmar ingreso de dinero 00´49´´82´´´ 00´17´´08´´´ 00´32´´73´´´ 00´66´´90´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´35´´69´´´ 00´10´´61´´´ 00´25´´08´´´ 00´46´´30´´´Generar Reportes 01´32´´51´´´ 00´41´´09´´´ 00´91´´41´´´ 01´73´´60´´´

TOTAL 16´51´´53´´´ TOTAL 01´17´´02´´´

03´01´´23´´´

PROMEDIO (PUNTO ROJO - PROMEDIO MUESTRA)

00´00´´59´´´00´00´´83´´´00´00´´57´´´

00´14´´77´´´01´74´´41´´´ 01´26´´82´´´ 04´75´´64´´´

00´02´´74´´´00´20´´82´´´00´06´´49´´´00´07´´22´´´00´06´´92´´´00´41´´18´´´00´03´´91´´´00´02´´90´´´00´08´´07´´´

Page 301: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

301

ANEXO 11

TIEMPO OBSERVADO Y VALORACIÓN

Page 302: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

302

TRANSFERENCIAS RECIBIDAS – PERSONA JURÍDICA INTERBANCARIA

FUNCIONES TIEMPO

OBSERVADO (To)

PROPORCIÓN DEL TIEMPO

TOTAL

PERSONA QUE REALIZA LA FUNCIÓN VALORACIÓN TIEMPO

BASICO

Entrar en línea SWIFT 00´16´´18´´´ 1% Carolina Encinales 80% 00´12´´94´´´Generar extracto operaciones 01´23´´26´´´ 7% Carolina Encinales 80% 00´98´´61´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´12´´24´´´ 1% Carolina Encinales 80% 00´09´´79´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´36´´75´´´ 8% Trader 01´36´´75´´´Recibir información de operaciones 02´16´´29´´´ 13% Maria Cristina Calle 100% 02´16´´29´´´Generar documentos operación 01´29´´53´´´ 8% Maria Cristina Calle 100% 01´29´´53´´´Adjuntar los documentos 00´50´´95´´´ 3% Maria Cristina Calle 100% 00´50´´95´´´Verificar y Firmar Documentos 00´49´´71´´´ 3% Omar Acosta 100% 00´49´´71´´´Cumplir operación 03´97´´38´´´ 24% Tesorería 03´97´´38´´´Confirmar ingreso de dinero 00´49´´82´´´ 3% Maria Cristina Calle 100% 00´49´´82´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´35´´69´´´ 2% Maria Cristina Calle 100% 00´35´´69´´´Generar Reportes 01´32´´51´´´ 8% Yesid Contreras 75% 00´99´´38´´´

Tiempo total básico 16´28´´07´´´

18%03´01´´23´´´ Cliente/Trader 03´01´´23´´´

Page 303: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

303

TRANSFERENCIAS RECIBIDAS – PERSONA JURÍDICA CORPORATIVA

FUNCIONES TIEMPO

OBSERVADO (To)

PROPORCIÓN DEL TIEMPO

TOTAL

PERSONA QUE REALIZA LA FUNCIÓN VALORACIÓN TIEMPO

BASICO

Entrar en línea SWIFT 00´16´´40´´´ 1% Carolina Encinales 80% 00´13´´12´´´Generar extracto operaciones 01´22´´91´´´ 7% Carolina Encinales 80% 00´98´´33´´´Conciliar información Swift/Bancomex 00´12´´24´´´ 1% Carolina Encinales 80% 00´09´´79´´´Solicitar AsesoríaAsesorar clienteNegociar condiciones operaciónGenerar Orden de Ejecución 01´36´´86´´´ 8% Trader 00´00´´00´´´Recibir información de operaciones 02´15´´84´´´ 13% Maria Cristina Calle 100% 02´15´´84´´´Adjuntar Documentos Empresa 00´25´´12´´´ 1% Maria Cristina Calle 100% 00´25´´12´´´Generar Carta de Instrucción a Tesorería 01´77´´62´´´ 11% Maria Cristina Calle 100% 01´77´´62´´´Adjuntar documentos de la empresa 00´20´´04´´´ 1% Maria Cristina Calle 100% 00´20´´04´´´Verificar y firmar documentos 00´48´´43´´´ 3% Omar Acosta 100% 00´48´´43´´´Cumplir Operación 04´00´´38´´´ 24% Tesorería 00´00´´00´´´Revisar cumplimiento Stratus 00´31´´23´´´ 2% Maria Cristina Calle 100% 00´31´´23´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´35´´67´´´ 2% Maria Cristina Calle 100% 00´35´´67´´´Generar reportes 01´30´´98´´´ 8% Yesid Contreras 75% 00´98´´24´´´

Tiempo total básico 08´13´´43´´´

18%03´04´´98´´´ Cliente / Trader 00´00´´00´´´

Page 304: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

304

TRANSFERENCIAS RECIBIDAS – PERSONA NATURAL

FUNCIONES TIEMPO

OBSERVADO (To)

PROPORCIÓN DEL TIEMPO

TOTAL

PERSONA QUE REALIZA LA FUNCIÓN VALORACIÓN TIEMPO

BASICO

Entrar en línea SWIFT 00´15´´80´´´ 1% Carolina Encinales 80% 00´12´´64´´´Generar extracto operaciones 09´08´´12´´´ 39% Carolina Encinales 80% 07´26´´50´´´Seleccionar giros 00´12´´32´´´ 1% Fanny Salcedo 85% 00´10´´47´´´Filtrar información 00´69´´81´´´ 3% Eliana Izquierdo 90% 00´62´´82´´´Solicitar Información 04´30´´08´´´ 18% Cliente 04´30´´08´´´Asesorar Cliente 00´78´´29´´´ 3% Informadora 00´78´´29´´´Llamar al Departamento 02´11´´70´´´ 9% Informadora 02´11´´70´´´Enviar formato por correo 00´11´´90´´´ 1% Giovanny Rincon, Jorge Ibañez 95% 00´11´´31´´´Diligenciar formato 00´34´´24´´´ 1% Informadora 00´34´´24´´´Enviar formato por correo 00´09´´26´´´ 0% Informadora 00´09´´26´´´Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´03´´70´´´ 0% Informadora 00´03´´70´´´Diligenciar Declaración 01´00´´37´´´ 4% Cliente 01´00´´37´´´Verificar Información 00´42´´04´´´ 2% Informadora 00´42´´04´´´Timbrar Operación 01´08´´35´´´ 5% Cajero 01´08´´35´´´Recibir dinero y declaración 00´19´´33´´´ 1% Cliente 00´19´´33´´´Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´35´´71´´´ 2% Yesid Contreras 75% 00´26´´78´´´Generar reportes 01´30´´01´´´ 6% Yesid Contreras 75% 00´97´´51´´´

Tiempo total básico 18´33´´58´´´

5%01´20´´74´´´ Giovanny Rincon, Jorge Ibañez 95% 01´14´´70´´´

Page 305: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

305

TRANSFERENCIAS ENVIADAS – PERSONA JURÍDICA INTERBANCARIA

FUNCIONES TIEMPO

OBSERVADO (To)

PROPORCIÓN DEL TIEMPO TOTAL

PERSONA QUE REALIZA LA FUNCIÓN VALORACIÓN TIEMPO

BASICO

Solicitar el envio de dinero 03´07´´62´´´ 21% Cliente 03´07´´62´´´Registrar operación en Fetfx 00´49´´04´´´ 3% Trader 00´49´´04´´´Generar orden de Ejecución 01´38´´74´´´ 10% Trader 01´38´´74´´´Generar Declaración de Cambio 00´16´´65´´´ 1% Maria Cristina Calle 100% 00´16´´65´´´Verificar y Firmar documentos 00´50´´88´´´ 4% Omar Acosta 100% 00´50´´88´´´Cumplir operacion 04´08´´93´´´ 28% Tesorería 04´08´´93´´´Ingresar Operaciones a Swift 02´06´´53´´´ 14% Carolina Encinales 80% 01´65´´22´´´Liberar la Operación 00´25´´96´´´ 2% Omar Acosta, Maria Cristina Calle 100% 00´25´´96´´´Revisar ACK 00´28´´05´´´ 2% Carolina Encinales 80% 00´22´´44´´´Verficar debito 00´24´´47´´´ 2% Maria Cristina Calle 100% 00´24´´47´´´Adjuntar documentos de la operación 00´13´´16´´´ 1% Maria Cristina Calle 100% 00´13´´16´´´Elaborar carpeta soporte operacion 00´35´´75´´´ 2% Maria Cristina Calle 100% 00´35´´75´´´Generar reportes 01´30´´82´´´ 9% Yesid Contreras 75% 00´98´´11´´´

Tiempo total básico 13´56´´97´´´

Page 306: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

306

TRANSFERENCIAS ENVIADAS – PERSONA JURÍDICA CORPORATIVA

FUNCIONES TIEMPO

OBSERVADO (To)

PROPORCIÓN DEL TIEMPO TOTAL

PERSONA QUE REALIZA LA FUNCIÓN VALORACIÓN TIEMPO

BASICO

Solicitar el envio de dinero 03´00´´72´´´ 16% Cliente 00´00´´00´´´Elaborar Orden de Ejecución 01´37´´21´´´ 7% Maria Cristina Calle 100% 01´37´´21´´´Revisar Documentos 02´16´´14´´´ 11% Maria Cristina Calle 100% 02´16´´14´´´Adjuntar doc. Recibidos de empresa 00´19´´00´´´ 1% Maria Cristina Calle 100% 00´19´´00´´´Cumplir operación en Bancomex 02´20´´53´´´ 11% Maria Cristina Calle 100% 02´20´´53´´´Elaborar Nota de liquidación 00´29´´08´´´ 2% Maria Cristina Calle 100% 00´29´´08´´´Adjuntar doc. Generados de empresa 00´55´´29´´´ 3% Maria Cristina Calle 100% 00´55´´29´´´Verificar y firmar documentos 00´49´´68´´´ 3% Omar Acosta 100% 00´49´´68´´´Cumplir con operación 04´00´´19´´´ 21% Tesorería 00´00´´00´´´Revisar Cumplimiento Stratus 00´32´´32´´´ 2% Maria Cristina Calle 100% 00´32´´32´´´Ingresar operaciones a Swift 02´04´´23´´´ 11% Carolina Encinales 80% 01´63´´38´´´Liberar operacion 00´25´´60´´´ 1% Omar Acosta, Maria Cristina Calle 100% 00´25´´60´´´Revisar ACK 00´28´´12´´´ 1% Carolina Encinales 80% 00´22´´50´´´Verificar debito 00´24´´24´´´ 1% Maria Cristina Calle 100% 00´24´´24´´´Adjuntar doc. operacion 00´13´´15´´´ 1% Maria Cristina Calle 100% 00´13´´15´´´Elaborar carpeta soporte operación 00´35´´92´´´ 2% Maria Cristina Calle 100% 00´35´´92´´´Generar reportes 01´30´´83´´´ 7% Yesid Contreras 75% 00´98´´13´´´

Tiempo total básico 11´42´´16´´´

Page 307: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

307

TRANSFERENCIAS ENVIADAS – PERSONA JURÍDICA NATURAL

FUNCIONES TIEMPO

OBSERVADO (To)

PROPORCIÓN DEL TIEMPO

TOTAL

PERSONA QUE REALIZA LA FUNCIÓN VALORACIÓN TIEMPO

BASICO

Solicitar el envio de dinero 06´59´´98´´´ 31% Cliente 06´59´´98´´´Llamar al departamento 02´06´´44´´´ 10% Informadora 02´06´´44´´´Enviar formato por correo 00´11´´96´´´ 1% Giovanny Rincon, Jorge Ibañez 95% 00´11´´36´´´Diligenciar el formato 00´34´´57´´´ 2% Informadora 00´34´´57´´´Enviar formato por correo 00´09´´28´´´ 0% Informadora 00´09´´28´´´Verificar informacion Generar Declaracion de CambioEnviar Declaracion de CambioEntregar Declaracion de Cambio 00´07´´83´´´ 0% Informadora 00´07´´83´´´Diligenciar Declaracion de Cambio 01´32´´95´´´ 6% Cliente 01´32´´95´´´Verificar informacion 00´49´´32´´´ 2% Informadora 00´49´´32´´´Timbrar Operación 00´47´´71´´´ 2% Cajero 00´47´´71´´´Recibir copia de la Declaracion 00´23´´82´´´ 1% Cliente 00´23´´82´´´Recopilar Información envíos del día 01´50´´45´´´ 7% Carolina Encinales 80% 01´20´´36´´´Ingresar Operaciones a Swift 02´04´´23´´´ 10% Carolina Encinales 80% 01´63´´38´´´Imprimir reporte de envio 01´24´´47´´´ 6% Carolina Encinales 80% 00´99´´57´´´Liberar operación 00´25´´60´´´ 1% Omar Acosta, Maria Cristina Calle 100% 00´25´´60´´´Verficar debito 00´24´´24´´´ 1% Maria Cristina Calle 100% 00´24´´24´´´Elaborar carpeta soporte operaciones 00´35´´92´´´ 2% Maria Cristina Calle 100% 00´35´´92´´´Generar reportes 01´30´´83´´´ 6% Yesid Contreras 75% 00´98´´13´´´

Tiempo total básico 19´55´´37´´´

10%02´15´´67´´´ Giovanny Rincon, Jorge Ibañez 95% 02´04´´89´´´

Page 308: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

308

ANEXO 12

PROPORCIÓN DE TIEMPO DEL CLIENTE PERSONA NATURAL DENTRO DE LOS PROCESOS

Page 309: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

309

TRANSFERENCIAS RECIBIDAS - -PERSONA JURÍDICA NATURAL

FUNCIONES TIEMPO

OBSERVADO (To)

PROPORCIÓN DEL TIEMPO

TOTAL

PROPORCIÓN DEL TIEMPO TOTAL OBSERVADO DEL PROCESO, EN QUE ESTÁ PRESENTE EL CLIENTE

Entrar en línea SWIFT 00´15´´89´´´ 0.7% -Generar extracto operaciones 09´09´´13´´´ 38.4% -Seleccionar giros 00´12´´34´´´ 0.5% -Filtrar información 00´70´´07´´´ 3.0% -Solicitar Información 04´28´´85´´´ 18.1% 18.1%Asesorar Cliente 00´25´´87´´´ 1.1% 1.1%Informar al cliente 00´78´´60´´´ 3.3% 3.3%Llamar al Departamento 02´13´´41´´´ 9.0% 9.0%Enviar formato por correo 00´11´´92´´´ 0.5% 0.5%Diligenciar formato 00´34´´05´´´ 1.4% 1.4%Enviar formato por correo 00´09´´27´´´ 0.4% 0.4%Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracionEntregar declaración 00´03´´71´´´ 0.2% 0.2%Diligenciar Declaración 01´00´´32´´´ 4.2% 4.2%Verificar Información 00´41´´95´´´ 1.8% 1.8%Timbrar Operación 01´08´´38´´´ 4.6% 4.6%Recibir dinero y declaración 00´19´´32´´´ 0.8% 0.8%Elaborar Carpeta Soporte Operación 00´35´´75´´´ 1.5% -Generar reportes 01´30´´83´´´ 5.5% -

TOTAL 23´70´´38´´´ TOTAL 50%

5.0%01´20´´74´´´ 5.0%

Page 310: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

310

TRANSFERENCIAS ENVIADAS – PERSONA JURÍDICA NATURAL

FUNCIONES TIEMPO

OBSERVADO (To)

PROPORCIÓN DEL TIEMPO

TOTAL

PROPORCIÓN DEL TIEMPO TOTAL OBSERVADO DEL PROCESO, EN QUE ESTÁ PRESENTE EL CLIENTE

Solicitar el envio de dinero 06´59´´98´´´ 31.5% 31.5%Llamar al departamento 02´06´´44´´´ 9.9% 9.9%Enviar formato por correo 00´11´´96´´´ 0.6% 0.6%Diligenciar el formato 00´34´´57´´´ 1.7% 1.7%Enviar formato por correo 00´09´´28´´´ 0.4% 0.4%Verificar informacion Generar Declaracion de CambioEnviar Declaracion de CambioEntregar Declaracion de Cambio 00´07´´83´´´ 0.4% 0.4%Diligenciar Declaracion de Cambio 01´32´´95´´´ 6.3% 6.3%Verificar informacion 00´49´´32´´´ 2.4% 2.4%Timbrar Operación 00´47´´71´´´ 2.3% 2.3%Recibir copia de la Declaracion 00´23´´82´´´ 1.1% 1.1%Recopilar Información envíos del día 01´50´´45´´´ 7.2% -Ingresar Operaciones a Swift 02´04´´23´´´ 9.7% -Imprimir reporte de envio 01´24´´47´´´ 5.9% -Liberar operación 00´25´´60´´´ 1.2% -Verficar debito 00´24´´24´´´ 1.2% -Elaborar carpeta soporte operaciones 00´35´´92´´´ 1.7% -Generar reportes 01´30´´83´´´ 6.2% -

TOTAL 20´95´´28´´´ TOTAL 67%

10.0%02´15´´67´´´ 10.0%

Page 311: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

311

ANEXO 13 ANÁLISIS DE CARGAS DE TRABAJO

Page 312: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

312

Cargo:Analista III SwiftDepartamento:Moneda ExtranjeraNombre:Carolina EncinalesEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN

(Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

1 Ingresar a Swift 15 segundos diario 1 Ingresos 0,25 0,08 S2 Imprimir extracto 2 minutos diario 1 Extracto 2 0,67 S3 Generar archivo de excel de operaciones 30 minutos diario 4 Archivo 30 10,00 S4 Puntear operaciones enviadas 25 minutos diario 1 Punteos 25 8,33 S

5Investigación de enviadas (depende del éxito de la ubiación del cliente) 1,5 horas diario 5 Investigación 90 30,00 S

6 Llamas clientes operaciones enviadas 1.2 horas diario 8 llamadas 80 26,67 S7 Hablar con Wachovia 20 minutos diario 4 llamadas 20 6,67 S8 Elaborar mensajes Swift 2 horas diario 33 operaciones 120 40,00 S9 Contestar teléfono 1,15 horas diario 15 llamadas 75 25,00 N10 Liquidar operaciones 2 minutos diario 1 operaciones 2 0,67 N11 Archivar operaciones 15 minutos diario Carpeta 15 5,00 S12 Alimentar base de datos casos pendientes de envío5 minutos 1 Base de datos 5 1,67 S13 Llamar clientes investigaciones 45 minutos diario 4 llamadas 45 15,00 S14 Recibir fax de operaciones 35 minutos diario 35 operaciones 35 11,67 S15 Recibir facturas Swift 5 minutos mensual Factura 0,25 0,08 S16 Bajar documentos a tesorería 20 segundos diario 2 Bajadas 0,33 0,11 S17 Otras actividades 4 horas mensual 1 Actividades 12 4,00 S

TOTAL 556,83 185,61 159,94

TIEMPO NORMAL 556,83 Miuntos/Día 185,61 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 83,52 27,84TIEMPO TOTAL 640,35 213,45TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 133,41 % 133,41 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesMantenimientos de SwiftAtención cliente interno

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

Page 313: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

313

Cargo:Analista III SwiftDepartamento:Moneda ExtranjeraNombre:Carolina EncinalesEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

Administrativa Operativa Análisis Activo Inactivo Improductivo1 Ingresar a Swift X X2 Imprimir extracto X X3 Generar archivo de excel de operaciones X X4 Puntear operaciones enviadas X X

5Investigación de enviadas (depende del éxito de la ubiación del cliente) X X

6 Llamas clientes operaciones enviadas X X7 Hablar con Wachovia X X8 Elaborar mensajes Swift X X X9 Contestar teléfono X X10 Liquidar operaciones X X11 Archivar operaciones X X12 Alimentar base de datos casos pendientes de envío X X13 Llamar clientes investigaciones X X14 Recibir fax de operaciones X X15 Recibir facturas Swift X X16 Bajar documentos a tesorería X X17 Otras actividades X X

0% 88% 12% 53% 12% 29%

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

ESTADO CARGO

TOTAL

No. DESCRIPCIÓN TIPO DE ACTIVIDAD

Resumen cargas de trabajo

0%

88%

12%

53%

12%

29%

0%10%20%30%40%50%60%70%80%90%

100%

1

Estado

Po

rc

en

ta

jes

AdministrativoOperativaAnálisisActivoInactivoImproductivo

Page 314: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

314

Cargo:Profesional II ContabilidadDepartamento:Moneda ExtranjeraNombre:Cecilia SaenzEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN

(Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

1 Ingresar operaciones al sistema SIF 1 minuto diario 150 a 250 Partidas 1 0,33 S2 Corregir errores 30 minutos diario 15 Errores 30 10,00 S3 Analizar errores 40 minutos diario 15 Errores 40 13,33 S4 Conciliar bancos 40 minutos diario 1 Conciliación 40 13,33 S5 Conciliar casa de cambio 1 hora diario 1 Conciliación 60 20,00 S6 Contestar llamadas 40 minutos diario 25 Llamadas 40 13,33 N

7Atender requerimientos del Departamento de contabilidad 45 minutos diario 8 Llamadas 45 15,00 S

8 Corregir errores de conciliaciones 20 minutos diario 15 Errores 20 6,67 S9 Enviar saldos a departamento del Banco interesados 5 minutos diario 1 Correo 5 1,67 S10 Reportar archivo plano al Banco de la República 2 horas diario 1 Archivo 120 40,00 S11 Transmisión archivo plano al Banco de la República 40 minutos diario 1 Transmisión 40 13,33 S12 Llamar a Houston por Global 20 minutos diario 2 Llamadas 20 6,67 N13 Llamar a Bancomer 20 minutos diario 2 Llamadas 20 6,67 N14 Llamar a Dolex 20 minutos diario 2 Llamadas 20 6,67 N15 Bajar saldos 5 minutos semanal 1 Saldos 1 0,33 S

16Registrar diariamente operaciones objetadas y pendientes de pago 30 minutos diario 1 Archivo 30 10,00 S

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

Page 315: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

315

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN

(Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

17Relación general para contabilidad, todo lo objetado el último día del mes 10 minutos mensual 1 Relación 0,5 0,17 S

18Elaborar saldos para la posición propia los miércoles y viernes 4 minutos semanal 2 Saldos 0,8 0,27 S

19 Realizar al relación de pagos a Money Transmitter 10 minutos diario 1 Relación 10 3,33 N20 Realación pagos conciliación 5 minutos diario 1 Relación 5 1,67 S21 Elaborar declaración intereses 2 minutos diario 2 Declaración 2 0,67 S22 Elaborar declaración gastos de corresponsales 2 minutos diario 2 Declaración 2 0,67 S23 Elaborar declaración pago comisión 2 minutos diario 2 Declaración 2 0,67 S24 Elaborar declaraciones cobro de comisiones 2 minutos diario 2 Declaración 2 0,67 S25 Elaborar declaración de devoluciones 2 minutos diario 2 Declaración 2 0,67 S26 Elaborar declaración restauraciones 2 minutos diario 2 Declaración 2 0,67 S27 Elaborar declaración Master Card 2 minutos diario 2 Declaración 2 0,67 S28 Liquidar operaciones 10 minutos diario 5 Operaciones 10 3,33 N29 Otras actividades 4 horas mensual 1 Actividades 12 4,00 S

TOTAL 584,3 194,77 178,10

TIEMPO NORMAL 584,3 Miuntos/Día 194,77 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 87,65 29,22TIEMPO TOTAL 671,95 223,98TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 139,99 % 139,99 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesAtención cliente interno

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

Page 316: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

316

Cargo:Profesional II ContabilidadDepartamento:Moneda ExtranjeraNombre:Cecilia SaenzEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

Administrativa Operativa Análisis Activo Inactivo Improductivo1 Ingresar operaciones al sistema SIF X X2 Corregir errores X X3 Analizar errores X X4 Conciliar bancos X X5 Conciliar casa de cambio X X6 Contestar llamadas X X

7Atender requerimientos del Departamento de contabilidad X X

8 Corregir errores de conciliaciones X X9 Enviar saldos a departamento del Banco interesados X X10 Reportar archivo plano al Banco de la República X X11 Transmisión archivo plano al Banco de la República X X12 Llamar a Houston por Global X X13 Llamar a Bancomer X X14 Llamar a Dolex X X15 Bajar saldos X X

16Registrar diariamente operaciones objetadas y pendientes de pago X X

17Relación general para contabilidad, todo lo objetado el último día del mes X X

18Elaborar saldos para la posición propia los miércoles y viernes X X

19Realizar al relación de pagos a Mexico Dollex, saldo acumulado X X

20 Realación pagos a Dollex - conciliación X X21 Elaborar declaración intereses X X22 Elaborar declaración gastos de corresponsales X X23 Elaborar declaración pago comisión X X

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

No. DESCRIPCIÓN TIPO DE ACTIVIDAD ESTADO CARGO

Page 317: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

317

No. DESCRIPCIÓN TIPO DE ACTIVIDAD ESTADO CARGOAdministrativa Operativa Análisis Activo Inactivo Improductivo

24 Elaborar declaraciones cobro de comisiones X X25 Elaborar declaración de devoluciones X X26 Elaborar declaración restauraciones X X27 Elaborar declaración Master Card X X28 Liquidar operaciones X X29 Otras actividades X X

TOTAL 17% 69% 14% 90% 0% 10%

Resumen de cargas de trabajo

17%

69%

14%

90%

0%10%

0%10%20%30%40%50%60%70%80%90%

100%

1

Estado

Po

rc

en

ta

jes

AdministrativaOperativaAnálisisActivoInactivoImproductivo

Page 318: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

318

Cargo:TemporalDepartamento:Moneda ExtranjeraNombre:Luis Alberto JimenezEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN (Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

1 Contestar llamadas 1,5 horas diario 40 Llamada 90 30 S

2Reporte compra y venta superintendencia Interbancaria 15 minutos diario 1 Reporte 15 5 S

3 Reporte final TPC 45 minutos diario 1 Reporte 45 15 S4 Generar archivo plano Banco de la República 2 horas diario 1 Reporte 120 40 S

5Elaborar informe final operaciones para la mesa de divisas 5 minutos diario 1 Informe 5 1,67 S

6Revisar formulariosa diferentes del 5 y comparar los físicos con el sistema 30 minutos diario 30 Formularios 30 10 S

7Corregir archivos de información de las operaciones de díoa anteriores 30 minutos diario 30 Archivo 30 10 S

8Enviar correo a las oficinas con declaraciones de cambio con numerales errados 15 minutos diario 15 Correos 15 5 S

9Revisar de una forma general de la base de datos de las operaciones 15 minutos diario 1 Reporte 15 5 S

10

Generar reporte semanal a la Superintedencia Bancaria de las operaciones de compra y venta de divisas 30 minutos semanal 1 Reporte 6 2 S

11 Liquidar operaciones 10 minutos diario 8 Liquidaciones 10 3,33 S12 Llamar a Bancomer 40 minutos diario 2 Llamada 40 13,33 N13 Cuadrar operaciones Bancomer 45 minutos diario 1 Cuadre 45 15 N14 Generar Declaración de Cambio 2 minutos diario 8 Declaraciones 2 0,67 N15 Adjuntar doc. recibidos de empresa 10 minutos diario 10 Documentos 10 3,33 N16 Otras actividades 2 horas mensuales 1 Actividades 6 2,00 S

TOTAL 484 161,33 157,33

TIEMPO NORMAL 484 Miuntos/Día 161,33 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 72,60 24,20TIEMPO TOTAL 556,60 185,53TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 115,96 % 115,96 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesAtención cliente interno

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

Page 319: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

319

Cargo:TemporalDepartamento:Moneda ExtranjeraNombre:Luis Alberto JimenezEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

Administrativa Operativa Análisis Activo Inactivo Improductivo1 Contestar llamadas X X

2Reporte compra y venta superintendencia Interbancaria X X

3 Reporte final TPC X X4 Generar archivo plano Banco de la República X X

5Elaborar informe final operaciones para la mesa de divisas X X

6Revisar formulariosa diferentes del 5 y comparar los físicos con el sistema X X

7Corregir archivos de información de las operaciones de díaS anteriores X X

8Enviar correo a las oficinas con declaraciones de cambio con numerales errados X X

9Revisar de una forma general de la base de datos de las operaciones X X

10

Generar reporte semanal a la Superintedencia Bancaria de las operaciones de compra y venta de divisas

X X

11 Liquidar operaciones X X12 Llamar a Bancomer X X13 Cuadrar operaciones Bancomer X X14 Generar Declaración de Cambio X X15 Adjuntar doc. recibidos de empresa X X16 Otras actividades X X

13% 75% 13% 94% 0% 6%

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

ESTADO CARGO

TOTAL

No. DESCRIPCIÓN TIPO DE ACTIVIDAD

Resumen de cargas de trabajo

13%

75%

13%

94%

0%6%

0%10%20%30%40%50%60%70%80%90%

100%

1

Estado

Po

rc

en

ta

jes

AdministrativaOperativaAnálisisActivoInactivoImproductivo

Page 320: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

320

Cargo:Profesional IIDepartamento:Moneda ExtranjeraNombre:Maria Cristina CalleEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN

(Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

1 Contestar teléfono 1 hora diario 25 Llamadas 60 20 N2 Generar Declaración de Cambio 20 minutos diario 20 Declaración 20 6,67 S3 Liberar operación 13 minutos diario 20 Operaciones 13 4,33 S4 Verificar debito 3 minutos diario 20 Debito 3 1,00 S5 Adjuntar doc. operacion 4 minutos diario 20 Operaciones 4 1,33 S6 Informar a Wachovia 1 hora semanal 3 Llamadas 12 4,00 S7 Revisar Documentos 10 minutos diario 10 Documentos 10 3,33 S8 Adjuntar doc. recibidos de empresa 2 minutos diario 10 Documentos 2 0,67 S9 Generar operación manualmente 5 minutos diario 10 Operaciones 5 1,67 S

10 Cumplir operación en Bancomex 10 minutos diario 10 Operaciones 10 3,33 S11 Elaborar Nota de liquidación 8 minutos diario 10 Nota de liquidación 8 2,67 S12 Revisar Cumplimiento Stratus 2 minutos diario 10 Operaciones 2 0,67 S13 Generar documentos operación 4 minutos diario 10 Operaciones 4 1,33 S14 Adjuntar documentos de la empresa 2 minutos diario 10 Operaciones 2 0,67 S15 Verificar entrada de recursos 2 minutos diario 10 Operaciones 2 0,67 S16 Elaborar carpeta soporte operación 5 minutos diario 10 Carperta 5 1,67 S17 Generar Carta de Instrucción a Tesorería 12 minutos diario 20 Carta de instrucción 12 4,00 S18 Cumplir operación por Bancomex 10 minutos diario 20 Operaciones 10 3,33 S19 Verificar ingreso dinero en cyber 3 minutos diario 10 Operaciones 3 1,00 S20 Desobjetar y Autorizar Operación 5 minutos diario 15 Operaciones 5 1,67 S21 Cambiar parámetros operación 5 minutos diario 15 Operaciones 5 1,67 S

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

Page 321: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

321

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN

(Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

22 Actualizar TPC para planeación 8 minutos diario 1 Archivo 8 2,67 N23 Reporte TPC semanal 20 minutos semanal 1 Reporte 20 6,67 N24 Recibir cotización carta de crédito 2 minutos diario 2 Cotización 2 0,67 S25 Recibir documentos del clientes por fax 2 minutos diario 2 Documentos 2 0,67 S

26Llamar a empresarial para coordinar la operación 45 minutos diario 2 Cartas 45 15,00 S

27 Revisar cupos con planeación y riesgo 28 minutos diario 2 Revisión 28 9,33 S

28Llevar documentos a secretaria general para ser rvisado por el abogado 40 minutos diario 2 Documentos 40 13,33 S

29 Liberar mensajes de las cartas de crédito 35 minutos diario 2 Operaciones 35 11,67 S

30Recibir y tramitar documentos originales de la empresa y enviarlos a las oficinas 12 minutos diario 5 documentos 12 4,00 S

31 Liquidar operaciones 15 minutos diario 5 Operaciones 15 5,00 S

32Liberar investigaciones Swift y devoluciones

25 minutos diario 10 Investigaciones 25 8,33 S

33

Ingresar hoja electrónica de cartas de crédito y giros financiados para actualizar condiciones de negociación 10 minutos diario 2 Actualización 10 3,33 S

34Generar notas de cobro apertura de cartas de crédito 8 minutos diario 2 Notas de cobro 8 2,67 S

35 Bajar documentos a tesorería 5 minutos diario 2 Documentos 5 1,67 S36 Verificar débito 30 segundos diario 2 Operaciones 0,5 0,17 S

37Enviar fax a la empresa de la nota de liquidación 6 minutos diario 2 Envíos 6 2,00 S

38Archivar y elaborar carpetas para la empresa

5 minutos diario 2 Carpetas 5 1,67 S39 Verificar originales de las cartas de crédito 13 minutos diario 2 Operaciones 13 4,33 S40 Enviar a custodía los documentos 30 minutos diario 2 Operaciones 30 10,00 S41 Otras actividades 4 horas mensual 2 Actividades 12 4,00 S

TOTAL 518,5 172,83 146,17

TIEMPO NORMAL 518,5 Miuntos/Día 172,83 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 77,78 25,93TIEMPO TOTAL 596,28 198,76TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 124,22 % 124,22 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesAtención cliente internoVisita de clientes

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

Page 322: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

322

Cargo:Profesional IIDepartamento:Moneda ExtranjeraNombre:Maria Cristina CalleEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

Administrativa Operativa Análisis Activo Inactivo Improductivo1 Contestar teléfono X X2 Generar Declaración de Cambio X X3 Liberar operación X X4 Verificar debito X X5 Adjuntar doc. operacion X X6 Informar a Wachovia X X7 Revisar Documentos X X8 Adjuntar doc. recibidos de empresa X X9 Generar operación manualmente X X10 Cumplir operación en Bancomex X X11 Elaborar Nota de liquidación X X12 Revisar Cumplimiento Stratus X X13 Generar documentos operación X X14 Adjuntar documentos de la

empresaX X

15 Verificar entrada de recursos X X

16 Elaborar carpeta soporte operación X X

17Generar Carta de Instrucción a Tesorería X X

18 Cumplir operación por Bancomex X X19 Verificar ingreso dinero en cyber X X20 Desobjetar y Autorizar Operación X X21 Cambiar parámetros operación X X22 Actualizar TPC para planeación X X23 Reporte TPC semanal X X24 Recibir cotización carta de crédito X X

25Recibir documentos del clientes por fax X X

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

No. DESCRIPCIÓN TIPO DE ACTIVIDAD ESTADO CARGO

Page 323: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

323

Administrativa Operativa Análisis Activo Inactivo Improductivo

26Llamar a empresarial para coordinar la operación X X

27Revisar cupos con planeación y riesgo X X

28

Llevar documentos a secretaria general para ser rvisado por el abogado X X

29Liberar mensajes de las cartas de crédito X X

30

Recibir y tramitar documentos originales de la empresa y enviarlos a las oficinas X X

31 Liquidar operaciones X X

32Liberar investigaciones Swift y devoluciones X X

33

Ingresar hoja electrónica de cartas de crédito y giros financiados para actualizar condiciones de negociación X X

34Generar notas de cobro apertura de cartas de crédito X X

35 Bajar documentos a tesorería X X36 Verificar débito X X

37Enviar fax a la empresa de la nota de liquidación X X

38Archivar y elaborar carpetas para la empresa X X

39Verificar originales de las cartas de crédito X X

40 Enviar a custodía los documentos X X41 Otras actividades X X

12% 62% 7% 83% 5% 12%

ESTADO CARGO

TOTAL

No. DESCRIPCIÓN TIPO DE ACTIVIDAD

Resumen de cargas de trabajo

12%

62%

7%

83%

5%12%

0%

20%

40%

60%

80%

100%

1

Estado

Po

rc

en

taje

s

AdministrativaOperativaAnálisisActivoInactivoImproductivo

Page 324: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

324

Cargo:TemporalDepartamento:Moneda ExtranjeraNombre:Yesid ContrerasEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN

(Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

1 Generar declaración de cambio 20 minutos diario 52 Declaración 20 6,67 N2 Imprimir declaración 15 minutos diario 52 Declaración 15 5,00 N3 Enumerar declaración 10 minutos diario 52 Declaración 10 3,33 S4 Organizar sobres por fechas 30 minutos diario 300 Sobres 30 10,00 S5 Clasificar declaraciones 35 minutos diario 300 Declaración 35 11,67 S6 Generar los códigos 20 minutos diario 2 Archivos 20 6,67 S7 Imprimir los códigos 10 minutos diario 2 Archivos 10 3,33 S8 Codificar las declaraciones y poner el valor 1 hora diario 1 Declaración 60 20,00 S9 Separar Declaración de importación y exportación 10 minutos diario Declaración 10 3,33 S

10 Puntear operaciones 40 minutos diario 300 Declaración 40 13,33 S11 Organizar por valores las declaraciones S12 Elaborar carpetas S13 Contestar llamadas 1 hora diario 50 Llamadas 60 20,00 S14 Asesorar al cliente en el diligenciamiento 30 minutos diario 4 Llamadas 30 10,00 S15 Revisar los clientes exportacion e importacion 40 minutos trimestral 130 Clientes 0,6 0,20 S16 Validación de la información y elaboración de informe 12 horas trimestral 1 Informe 12 4,00 S17 Llevar archivo de la DIAN 2 horas trimestral 1 Informe 2 0,67 S18 Otras actividades 2 horas mensual 1 Actividades 6 2,00 S

TOTAL 480,6 160,20 148,53

TIEMPO NORMAL 480,6 Miuntos/Día 160,20 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 72,09 24,03TIEMPO TOTAL 552,69 184,23TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 115,14 % 115,14 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesAtención cliente interno

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

40,00

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

2 horas diario 10 Carpetas 120

Page 325: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

325

Cargo:TemporalDepartamento:Moneda ExtranjeraNombre:Yesid ContrerasEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

Administrativa Operativa Análisis Activo Inactivo Improductivo1 Generar declaración de cambio X X2 Imprimir declaración X X3 Enumerar declaración X X4 Organizar sobres por fechas X X5 Clasificar declaraciones X X6 Generar los códigos X X7 Imprimir los códigos X X8 Codificar las declaraciones y poner el valor X X9 Separar Declaración de importación y exportación X X10 Puntear operaciones X X11 Organizar por valores las declaraciones X X12 Elaborar carpetas X X13 Contestar llamadas X X14 Asesorar al cliente en el diligenciamiento X X15 Revisar los clientes exportacion e importacion X X16 Validación de la información y elaboración de informe X X17 Llevar archivo de la DIAN X X18 Otras actividades X X

0% 83% 17% 78% 11% 11%

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

ESTADO CARGO

TOTAL

No. DESCRIPCIÓN TIPO DE ACTIVIDAD

Resumen de cargas de trabajo

0%

83%

17%

78%

11% 11%

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

1

Estado

Po

rc

en

ta

jes

AdministrativaOperativaAnálisisActivoInactivoImproductivo

Page 326: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

326

Cargo:Analista II Soporte OperacionesDepartamento:Moneda ExtranjeraNombres: Geovanny Rincon, Jorge IbañezEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN (Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

1 Contestar el teléfono 2,5 horas diaria 80 Llamadas 150 50,00 S2 Reporte de transferencias global 1,5 horas diaria 1,5 Reporte 90 30 S

3Contestar correo electrónico con liquidación de operaciones 4 horas diaria 120 Operaciones 240 80 S

4 Otras actividades 2 horas mensuales 1 Actividades 6 2 STOTAL 486 162,00 162,00

TIEMPO NORMAL 486 Miuntos/Día 162,00 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 72,90 24,30TIEMPO TOTAL 558,90 186,30TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 116,44 % 116,44 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesAtención cliente interno

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

Page 327: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

327

Cargo:Analista II Soporte OperacionesDepartamento:Moneda ExtranjeraNombres: Geovanny Rincon, Jorge IbañezEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

Administrativa Operativa Análisis Activo Inactivo Improductivo1 Contestar el teléfono X X2 Reporte de transferencias global X X

3Contestar correo electrónico con liquidación de operaciones X X

4 Otras actividades X X25% 75% 0% 100% 0% 0%

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

ESTADO CARGO

TOTAL

No. DESCRIPCIÓN TIPO DE ACTIVIDAD

Resumen de cargas de trabajo

25%

75%

0%

100%

0% 0%0%

20%

40%

60%

80%

100%

120%

1

Estado

Po

rc

en

ta

jes

AdministrativaOperativaAnálisisActivoInactivoImproductivo

Page 328: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

328

Cargo:Profesional I Lavado de ActivosDepartamento:Moneda ExtranjeraNombres: Eliana IzquierdoEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN

(Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN (Horas/Mes) FUNCIONES

1 Cambiar parámetros 2 minutos diaria 4 Parámetros 2 0,67 S2 Revisar Lavado de activos 1,5 horas diaria 70 Operación 90 30,00 S3 Elaborar mensaje 103 30 minutos diaria 70 Mensajes 30 10,00 S4 Gestión con el cliente 1,5 horas diaria 15 Llamadas 90 30,00 S5 Reporte mensual al Departamento de Auditoría 10 horas mensual 1 Reporte 30 10,00 S6 Responder correos de auditoría 3 horas mensual 1 Correos 9 3,00 S7 Responder correos especiales a auditoría 1 hora semanal 1 Correos 12 4,00 S8 Elaborar presentaciones sobre lavado de activos 1,5 horas mensual 1 Presentación 4,5 1,50 S9 Revisar documentos recibidos 2,5 horas diaria 15 Documentos 150 50,00 S10 Enviar correos de programación de pagos 7,5 minutos diaria 15 Correos 7,5 2,50 S11 Comunicarse con Money Transmitter para envío de doc.15 minutos diaria 5 Llamadas 15 5,00 N12 Revisar documentos de las Money Transmitter 5 minutos diaria 5 Documentos 5 1,67 N13 Autorizar pagos 10 minutos diaria 5 Operación 10 3,33 S14 Llamar a empresas para confirmar pago 40 minutos diaria 15 Llamadas 40 13,33 S15 Otras actividades 4 horas mensuales 1 Actividad 12 4,00 S

TOTAL 507 169,00 169,00

TIEMPO NORMAL 507 Miuntos/Día 169,00 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 76,05 25,35TIEMPO TOTAL 583,05 194,35TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 121,47 % 121,47 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesAtención cliente interno

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

Page 329: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

329

Cargo:Profesional I Lavado de ActivosDepartamento:Moneda ExtranjeraNombres: Eliana IzquierdoEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

Administrativa Operativa Análisis Activo Inactivo Improductivo1 Cambiar parámetros x x2 Revisar Lavado de activos x x3 Elaborar mensaje 103 x x4 Gestión con el cliente x x5 Reporte mensual al Departamento de Auditoría x x6 Responder correos de auditoría x x7 Responder correos especiales a auditoría x x8 Elaborar presentaciones sobre lavado de activos x x9 Revisar documentos recibidos x x10 Enviar correos de programación de pagos x x11 Comunicarse con Money Transmitter para envío de doc. x x12 Revisar documentos de las Money Transmitter x x13 Autorizar pagos x x14 Llamar a empresas para confirmar pago x x15 Otras actividades x x

20% 54% 26% 67% 33% 0%TOTAL

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

No. DESCRIPCIÓN TIPO DE ACTIVIDAD ESTADO CARGO

Resumen de cargas de trabajo

20%

54%

26%

67%

33%

0%0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

1

Estado

Po

rc

en

ta

jes

AdministrativaOperativaAnálisisActivoInactivoImproductivo

Page 330: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

330

Cargo:Analista III Administrador de GirosDepartamento:Moneda ExtranjeraNombres: Fanny SalcedoEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN (Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

1 Contestar llamadas 40 minutos diario 30 Llamadas 40 13,33 S2 Revisar extractos de los tres bancos 1,5 horas diario 1 Revisión 90 30,00 S3 Crear manualmente operaciones swift 45 minutos diario 10 Operaciones 45 15,00 S4 Elaborar cargues automáticos y desobjetar pagos 4 minutos diario 60 Operaciones 4 1,33 S

5Devolver operaciones de clientes que no tienen cuenta en el banco 30 minutos diario 5 Operaciones 30 10,00 S

6Llamar a los clientes con giros mayores a 5.000 USD y empresas 40 minutos diario 20 Llamadas 40 13,33 S

7 Liquidar operaciones de euros manualmente 1 hora diario 6 Operaciones 60 20,00 S8 Soporte en el pago de operaciones grandes montos 20 minutos diario 6 Operaciones 20 6,67 S

9Elaborar reporte diario de giros de los Bancos corresponsales 1,5 horas diario 1 Reporte 90 30,00 S

10Soporte operaciones de global, anulaciones y depósitos a cuenta 30 minutos diario 4 Operaciones 30 10,00 S

11 Bajar a tesorería a timbrar operaciones 7,5 minutos diario 3 Bajadas 7,5 2,50 S12 Otras actividades 2 horas mensual 1 Actividad 6 2,00 S

TOTAL 462,5 154,17 154,17

TIEMPO NORMAL 462,5 Miuntos/Día 154,17 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 69,38 23,13TIEMPO TOTAL 531,88 177,29TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 110,81 % 110,81 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesAtención cliente internoVisita de clientes

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

Page 331: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

331

Cargo:Analista III Administrador de GirosDepartamento:Moneda ExtranjeraNombres: Fanny SalcedoEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

Administrativa Operativa Análisis Activo Inactivo Improductivo1 Contestar llamadas X X

2Revisar extractos de los tres bancos X X

3Crear manualmente operaciones swift X X

4Elaborar cargues automáticos y desobjetar pagos X X

5Devolver operaciones de clientes que no tienen cuenta en el banco X X

6Llamar a los clientes con giros mayores a 5.000 USD y empresas X X

7Liquidar operaciones de euros manualmente X X

8Soporte en el pago de operaciones grandes montos X X

9Elaborar reporte diario de giros de los Bancos corresponsales X X

10Soporte operaciones de global, anulaciones y depósitos a cuenta X X

11Bajar a tesorería a timbrar operaciones X X

12 Otras actividades X42% 42% 8% 75% 0% 25%

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

ESTADO CARGO

TOTAL

No. DESCRIPCIÓN TIPO DE ACTIVIDAD

Resumen de cargas de trabajo

42% 42%

8%

75%

0%

25%

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

1

Estado

Po

rc

en

taje

s

AdministrativaOperativaAnálisisActivoInactivoImproductivo

Page 332: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

332

Cargo:Jefe DepartamentoDepartamento:Moneda ExtranjeraNombres: Omar AcostaEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN

(Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

1 Asesorar las áreas comerciales. 1 hora diaria 10 Llamadas 60 20,0 S2 Establecer políticas y límites de riesgos del producto. 4 horas mensual 3 Documentos 12 4,0 S3 Controlar la gestión de los procesos. 4 horas mensual 1 Control 12 4,0 S4 Atender llamadas de entes externos 1 hora semanal 5 Llamadas 12 4,0 S5 Elaborar presentaciuones para altos directivos del Banco 2 horas semanal 2 Presentaciones 24 8,0 S6 Asesorar a los Traders cuando se requiera 1 hora diaria 2 Asesorías 60 20,0 S7 Recibir llamadas de clientes 1,5 horas diaria 20 Llamadas 90 30,0 N8 Coordinar operaciones con Money Transmitter 45 minutos diaria 2 Llamadas 45 15,0 N9 Liberar operaciones superiores a USD 20,000 10 minutos diaria 15 Operaciones 10 3,3 N

10 Elaborar reportes para altos directivos del Banco 2 horas semanal 2 Presentaciones 24 8,0 S11 Administrar operaciones con Bancos Corresponsales 40 minutos diaria 3 Llamadas 40 13,3 N12 Atender oficinas con problemas 2 horas diaria 20 Llamadas 120 40,0 S13 Reuniones con Jefes de otros Departamentos 4 horas semanal 4 Reuniones 48 16,0 S14 Firmar y verificar documentos operaciones persona jurídica 20 minutos diaria 20 Operaciones 20 6,7 S15 Autorizar pagos con problemas 40 minutos diaria 10 Pagos 40 13,3 S16 Diseñar nuevos productos 8 horas semestral 1 Producto 4 1,3 S17 Diseñar nuevos servicios 8 horas semestral 1 Servicio 4 1,3 S18 Otras actividades 8 horas mensual 4 Actividades 24 8,0 S

TOTAL 649 216,3 154,7

TIEMPO NORMAL 649 Miuntos/Día 216,33 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 97,35 32,45TIEMPO TOTAL 746,35 248,78TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 155,49 % 155,49 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesAtención cliente internoAtención cliente exteroAtención problemas con conveniosJuntas

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

Page 333: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

333

Cargo:Jefe DepartamentoDepartamento:Moneda ExtranjeraNombres: Omar AcostaEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

Administrativa Operativa Análisis Activo Inactivo Improductivo1 Asesorar las áreas comerciales. X X

2Establecer políticas y límites de riesgos del producto. X X

3 Controlar la gestión de los procesos. X X4 Atender llamadas de entes externos X X

5Elaborar presentaciuones para altos directivos del Banco X X

6 Asesorar a los Traders cuando se requiera X X7 Recibir llamadas de clientes X X8 Coordinar operaciones con Money Transmitter X X9 Liberar operaciones superiores a USD 20,000 X X

10 Elaborar reportes para altos directivos del Banco X X

11Administrar operaciones con Bancos Corresponsales X X

12 Atender oficinas con problemas X X13 Reuniones con Jefes de otros Departamentos X X

14Firmar y verificar documentos operaciones persona jurídica X X

15 Autorizar pagos con problemas X X16 Diseñar nuevos productos X X17 Diseñar nuevos servicios X X18 Otras actividades X X

33% 56% 11% 100% 0% 0%TOTAL

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

No. DESCRIPCIÓN TIPO DE ACTIVIDAD ESTADO CARGO

Resumen de cargas de trabajo

33%

56%

11%

100%

0% 0%0%

20%

40%

60%

80%

100%

120%

1

Estado

Po

rc

en

ta

jes

AdministrativaOperativaAnálisisActivoInactivoImproductivo

Page 334: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

334

ANEXO 14 PROPUESTA CARGAS DE TRABAJO

Page 335: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

335

Cargo:Analista III SwiftDepartamento:Moneda ExtranjeraNombre:Carolina EncinalesEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN

(Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

1 Ingresar a Swift 15 segundos diario 1 Ingresos 0,25 0,08 S2 Imprimir extracto 2 minutos diario 1 Extracto 2 0,67 S3 Generar archivo de excel de operaciones 30 minutos diario 4 Archivo 30 10,00 S4 Puntear operaciones enviadas 25 minutos diario 1 Punteos 25 8,33 S

5Investigación de enviadas (depende del éxito de la ubiación del cliente) 1,5 horas diario 5 Investigación 90 30,00 S

6 Llamas clientes operaciones enviadas 1.2 horas diario 8 llamadas 80 26,67 S7 Hablar con Wachovia 20 minutos diario 4 llamadas 20 6,67 S8 Elaborar mensajes Swift 2 horas diario 33 operaciones 120 40,00 S9 Archivar operaciones 15 minutos diario Carpeta 15 5,00 S

10 Alimentar base de datos casos pendientes de envío5 minutos 1 Base de datos 5 1,67 S11 Llamar clientes investigaciones 45 minutos diario 4 llamadas 45 15,00 S12 Recibir fax de operaciones 35 minutos diario 35 operaciones 35 11,67 S13 Recibir facturas Swift 5 minutos mensual Factura 0,25 0,08 S14 Otras actividades 4 horas mensual 1 Actividades 12 4,00 S

TOTAL 479,5 159,83 159,83

TIEMPO NORMAL 479,5 Miuntos/Día 159,83 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 71,93 23,98TIEMPO TOTAL 551,43 183,81TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 114,88 % 114,88 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesMantenimientos de SwiftAtención cliente interno

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

Page 336: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

336

Cargo:Profesional II ContabilidadDepartamento:Moneda ExtranjeraNombre:Cecilia SaenzEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN

(Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

1 Ingresar operaciones al sistema SIF 1 minuto diario 150 a 250 Partidas 1 0,33 S2 Corregir errores 30 minutos diario 15 Errores 30 10,00 S3 Analizar errores 40 minutos diario 15 Errores 40 13,33 S4 Conciliar bancos 40 minutos diario 1 Conciliación 40 13,33 S5 Conciliar casa de cambio 1 hora diario 1 Conciliación 60 20,00 S

6Atender requerimientos del Departamento de contabilidad 45 minutos diario 8 Llamadas 45 15,00 S

7 Corregir errores de conciliaciones 20 minutos diario 15 Errores 20 6,67 S8 Enviar saldos a departamento del Banco interesados 5 minutos diario 1 Correo 5 1,67 S9 Reportar archivo plano al Banco de la República 2 horas diario 1 Archivo 120 40,00 S10 Transmisión archivo plano al Banco de la República 40 minutos diario 1 Transmisión 40 13,33 S11 Bajar saldos 5 minutos semanal 1 Saldos 1 0,33 S

12Registrar diariamente operaciones objetadas y pendientes de pago 30 minutos diario 1 Archivo 30 10,00 S

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

Page 337: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

337

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN

(Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

13Relación general para contabilidad, todo lo objetado el último día del mes 10 minutos mensual 1 Relación 0,5 0,17 S

14Elaborar saldos para la posición propia los miércoles y viernes 4 minutos semanal 2 Saldos 0,8 0,27 S

15 Realación pagos conciliación 5 minutos diario 1 Relación 5 1,67 S16 Elaborar declaración intereses 2 minutos diario 2 Declaración 2 0,67 S17 Elaborar declaración gastos de corresponsales 2 minutos diario 2 Declaración 2 0,67 S18 Elaborar declaración pago comisión 2 minutos diario 2 Declaración 2 0,67 S19 Elaborar declaraciones cobro de comisiones 2 minutos diario 2 Declaración 2 0,67 S20 Elaborar declaración de devoluciones 2 minutos diario 2 Declaración 2 0,67 S21 Elaborar declaración restauraciones 2 minutos diario 2 Declaración 2 0,67 S22 Elaborar declaración Master Card 2 minutos diario 2 Declaración 2 0,67 S23 Otras actividades 4 horas mensual 1 Actividades 12 4,00 S

TOTAL 464,3 154,77 154,77

TIEMPO NORMAL 464,3 Miuntos/Día 154,77 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 69,65 23,22TIEMPO TOTAL 533,95 177,98TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 111,24 % 111,24 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesAtención cliente interno

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

Page 338: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

338

Cargo:Analista III ContabilidadDepartamento:Moneda ExtranjeraNombre:Luis Alberto JimenezEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN (Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

1 Contestar llamadas 1,5 horas diario 40 Llamada 90 30 S

2Reporte compra y venta superintendencia Interbancaria 15 minutos diario 1 Reporte 15 5 S

3 Reporte final TPC 45 minutos diario 1 Reporte 45 15 S4 Generar archivo plano Banco de la República 2 horas diario 1 Reporte 120 40 S

5Elaborar informe final operaciones para la mesa de divisas 5 minutos diario 1 Informe 5 1,67 S

6Revisar formulariosa diferentes del 5 y comparar los físicos con el sistema 30 minutos diario 30 Formularios 30 10 S

7Corregir archivos de información de las operaciones de díoa anteriores 30 minutos diario 30 Archivo 30 10 S

8Enviar correo a las oficinas con declaraciones de cambio con numerales errados 15 minutos diario 15 Correos 15 5 S

9Revisar de una forma general de la base de datos de las operaciones 15 minutos diario 1 Reporte 15 5 S

10

Generar reporte semanal a la Superintedencia Bancaria de las operaciones de compra y venta de divisas 30 minutos semanal 1 Reporte 6 2 S

11 Liquidar operaciones 10 minutos diario 8 Liquidaciones 10 3,33 S12 Actualizar TPC para planeación 8 minutos diario 1 Archivo 8 2,67 S13 Reporte TPC semanal 20 minutos semanal 1 Reporte 20 6,67 S14 Otras actividades 2 horas mensuales 1 Actividades 6 2 S15 Asesorar al cliente en el diligenciamiento 30 minutos diario 4 Llamadas 30 10 S16 Revisar los clientes exportacion e importacion 40 minutos trimestral 130 Clientes 0,6 0,2 S

17 Validación de la información y elaboración de informe 12 horas trimestral 1 Informe 12 4 S18 Llevar archivo de la DIAN 2 horas trimestral 1 Informe 2 0,67 S

459,6 153,20

TIEMPO NORMAL 459,6 Miuntos/Día 153,20 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 68,94 22,98TIEMPO TOTAL 528,54 176,18TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 110,11 % 110,11 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesAtención cliente interno

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

TOTAL

Page 339: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

339

Cargo:Profesional II CumplimientoDepartamento:Moneda ExtranjeraNombre:Yesid ContrerasEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN

(Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

1 Contestar teléfono 1 hora diario 25 Llamadas 60 20 S2 Generar Declaración de Cambio 20 minutos diario 20 Declaración 20 6,67 S3 Verificar debito 3 minutos diario 20 Debito 3 1,00 S4 Adjuntar doc. operacion 4 minutos diario 20 Operaciones 4 1,33 S5 Revisar Documentos 10 minutos diario 10 Documentos 10 3,33 S6 Adjuntar doc. recibidos de empresa 2 minutos diario 10 Documentos 2 0,67 S7 Generar operación manualmente 5 minutos diario 10 Operaciones 5 1,67 S8 Cumplir operación en Bancomex 10 minutos diario 10 Operaciones 10 3,33 S9 Elaborar Nota de liquidación 8 minutos diario 10 Nota de liquidación 8 2,67 S

10 Revisar Cumplimiento Stratus 2 minutos diario 10 Operaciones 2 0,67 S11 Generar documentos operación 4 minutos diario 10 Operaciones 4 1,33 S12 Adjuntar documentos de la empresa 2 minutos diario 10 Operaciones 2 0,67 S13 Verificar entrada de recursos 2 minutos diario 10 Operaciones 2 0,67 S14 Elaborar carpeta soporte operación 5 minutos diario 10 Carperta 5 1,67 S15 Generar Carta de Instrucción a Tesorería 12 minutos diario 20 Carta de instrucción 12 4,00 S16 Cumplir operación por Bancomex 10 minutos diario 20 Operaciones 10 3,33 S17 Verificar ingreso dinero en cyber 3 minutos diario 10 Operaciones 3 1,00 S

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

Page 340: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

340

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN

(Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

22 Recibir cotización carta de crédito 2 minutos diario 2 Cotización 2 0,67 S23 Recibir documentos del clientes por fax 2 minutos diario 2 Documentos 2 0,67 S

24Llamar a empresarial para coordinar la operación 45 minutos diario 2 Cartas 45 15,00 S

25 Revisar cupos con planeación y riesgo 28 minutos diario 2 Revisión 28 9,33 S

26Llevar documentos a secretaria general para ser rvisado por el abogado 40 minutos diario 2 Documentos 40 13,33 S

28Recibir y tramitar documentos originales de la empresa y enviarlos a las oficinas 12 minutos diario 5 documentos 12 4,00 S

29 Liquidar operaciones 15 minutos diario 5 Operaciones 15 5,00 S

31

Ingresar hoja electrónica de cartas de crédito y giros financiados para actualizar condiciones de negociación 10 minutos diario 2 Actualización 10 3,33 S

32Generar notas de cobro apertura de cartas de crédito 8 minutos diario 2 Notas de cobro 8 2,67 S

33 Bajar documentos a tesorería 6 minutos diario 4 Documentos 6 2,00 S34 Verificar débito 30 segundos diario 2 Operaciones 0,5 0,17 S

35Enviar fax a la empresa de la nota de liquidación 6 minutos diario 2 Envíos 6 2,00 S

36Archivar y elaborar carpetas para la empresa

5 minutos diario 2 Carpetas 5 1,67 S37 Verificar originales de las cartas de crédito 13 minutos diario 2 Operaciones 13 4,33 S38 Enviar a custodía los documentos 30 minutos diario 2 Operaciones 30 10,00 S41 Otras actividades 4 horas mensual 2 Actividades 12 4,00 S

396,5 132,17

TIEMPO NORMAL 396,5 Miuntos/Día 132,17 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 59,48 19,83TIEMPO TOTAL 455,98 151,99TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 94,99 % 94,99 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesAtención cliente internoVisita de clientes

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

TOTAL

Page 341: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

341

Cargo:Coordinador DepartamentoDepartamento:Moneda ExtranjeraNombre:Maria Cristina CalleEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN

(Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

1 Liberar operación 13 minutos diario 20 Operaciones 13 4,33 S2 Informar a Wachovia 1 hora semanal 3 Llamadas 12 4,00 S3 Desobjetar y Autorizar Operación 5 minutos diario 15 Operaciones 5 1,67 S4 Cambiar parámetros operación 5 minutos diario 15 Operaciones 5 1,67 S5 Liberar mensajes de las cartas de crédito 35 minutos diario 2 Operaciones 35 11,67 S6 Liberar investigaciones Swift y devoluciones 25 minutos diario 10 Investigaciones 25 8,33 S7 Liberar operaciones superiores a USD 20,000 10 minutos diaria 15 Operaciones 10 3,33 S8 Administrar operaciones con Bancos Corresponsales 40 minutos diaria 3 Llamadas 40 13,33 S9 Nuevas funciones administrativas - - - - 250 83,33 S10 Otras actividades 8 horas mensual 2 Actividades 24 8,00 S

419 139,67

TIEMPO NORMAL 419 Miuntos/Día 139,67 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 62,85 20,95TIEMPO TOTAL 481,85 160,62TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 100,39 % 100,39 %

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

TOTAL

Page 342: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

342

TODO ESTO PASA A MANOS DEL OUTSOURCING

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN

(Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

1 Enumerar declaración 10 minutos diario 52 Declaración 10 3,33 S2 Organizar sobres por fechas 30 minutos diario 300 Sobres 30 10,00 S3 Clasificar declaraciones 35 minutos diario 300 Declaración 35 11,67 S4 Generar los códigos 20 minutos diario 2 Archivos 20 6,67 S5 Imprimir los códigos 10 minutos diario 2 Archivos 10 3,33 S6 Codificar las declaraciones y poner el valor 1 hora diario 1 Declaración 60 20,00 S7 Separar Declaración de importación y exportación 10 minutos diario Declaración 10 3,33 S8 Puntear operaciones 40 minutos diario 300 Declaración 40 13,33 S9 Organizar por valores las declaraciones S

10 Elaborar carpetas S11 Adjuntar doc. recibidos de empresa 10 minutos diario 10 Documentos 10 3,33 S

TOTAL 345 115,00 115,00

TIEMPO NORMAL 345 Miuntos/Día 115,00 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 51,75 17,25TIEMPO TOTAL 396,75 132,25TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 82,66 % 82,66 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesAtención cliente interno

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

40,00

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

2 horas diario 10 Carpetas 120

Page 343: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

343

Cargo:Analista III Money TransmitterDepartamento:Moneda ExtranjeraNombres: Geovanny RinconEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN (Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

1 Reporte de transferencias global 1,5 horas diaria 1,5 Reporte 90 30,0 S2 Otras actividades 2 horas mensuales 1 Actividades 6 2,0 S3 Liquidar operaciones 2 minutos diario 1 operaciones 2 0,7 S4 Llamar a Houston por Global 20 minutos diario 2 Llamadas 20 6,7 S5 Llamar a Bancomer 20 minutos diario 2 Llamadas 20 6,7 S6 Llamar a Dolex 20 minutos diario 2 Llamadas 20 6,7 S7 Liquidar operaciones 10 minutos diario 5 Operaciones 10 3,3 S8 Llamar a Bancomer 40 minutos diario 2 Llamada 40 13,3 S

9Generar Declaración de Cambio 2 minutos diario 8 Declaracion

es2 0,7

S10 Generar declaración de cambio 20 minutos diario 52 Declaración 20 6,7 S11 Imprimir declaración 15 minutos diario 52 Declaración 15 5,0 S12 Comunicarse con Money Transmitter para envío de doc.15 minutos diaria 5 Llamadas 15 5,0 S

13Realizar al relación de pagos a Money Transmitter

10 minutos diario 1 Relación 10 3,3S

14 Reporte de transferencias global 1,5 horas diaria 1,5 Reporte 90 30 S15 Comunicarse con Money Transmitter para envío de doc.15 minutos diaria 5 Llamadas 15 5,00 S16 Revisar documentos de las Money Transmitter 5 minutos diaria 5 Documentos 5 1,67 S

17 Coordinar operaciones con Money Transmitter 45 minutos diaria 2 Llamadas 45 15,0 S18 Cuadrar operaciones Bancomer 45 minutos diario 1 Cuadre 45 15,0 S

470 156,67

TIEMPO NORMAL 470 Miuntos/Día 156,67 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 70,50 23,50TIEMPO TOTAL 540,50 180,17TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 112,60 % 112,60 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesAtención cliente interno

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

TOTAL

Page 344: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

344

Cargo:Analista II Soporte OperacionesDepartamento:Moneda ExtranjeraNombres: Jorge IbañezEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN (Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

1 Contestar el teléfono 2,5 horas diaria 80 Llamadas 150 50,00 S2 Recibir llamadas de clientes 5 horas diaria 120 Llamadas 300 100,0 S3 Otras actividades 2 horas mensuales 1 Actividades 6 2 S

450 150,00

TIEMPO NORMAL 450 Miuntos/Día 150,00 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 67,50 22,50TIEMPO TOTAL 517,50 172,50TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 107,81 % 107,81 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesAtención cliente interno

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

TOTAL

Page 345: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

345

Cargo:Profesional I Lavado de ActivosDepartamento:Moneda ExtranjeraNombres: Eliana IzquierdoEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN

(Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN (Horas/Mes) FUNCIONES

1 Cambiar parámetros 2 minutos diaria 4 Parámetros 2 0,67 S2 Revisar Lavado de activos 1,5 horas diaria 70 Operación 90 30,00 S3 Elaborar mensaje 103 30 minutos diaria 70 Mensajes 30 10,00 S4 Gestión con el cliente 1,5 horas diaria 15 Llamadas 90 30,00 S5 Reporte mensual al Departamento de Auditoría 10 horas mensual 1 Reporte 30 10,00 S6 Responder correos de auditoría 3 horas mensual 1 Correos 9 3,00 S7 Responder correos especiales a auditoría 1 hora semanal 1 Correos 12 4,00 S8 Elaborar presentaciones sobre lavado de activos 1,5 horas mensual 1 Presentación 4,5 1,50 S9 Revisar documentos recibidos 2,5 horas diaria 15 Documentos 150 50,00 S10 Enviar correos de programación de pagos 7,5 minutos diaria 15 Correos 7,5 2,50 S11 Autorizar pagos 10 minutos diaria 5 Operación 10 3,33 S12 Llamar a empresas para confirmar pago 40 minutos diaria 15 Llamadas 40 13,33 S13 Otras actividades 4 horas mensuales 1 Actividad 12 4,00 S

TOTAL 487 162,33 157,33

TIEMPO NORMAL 487 Miuntos/Día 162,33 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 73,05 24,35TIEMPO TOTAL 560,05 186,68TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 116,68 % 116,68 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesAtención cliente interno

NOTA:

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

En la propuesta A estarían estas funciones dentro del cargo del Departamento, de lo contrario, pasaría a ser manejado según la propuesta B por el Departamento de Auditoría

Page 346: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

346

Cargo:Analista III Administrador de GirosDepartamento:Moneda ExtranjeraNombres: Fanny SalcedoEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN (Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

1 Contestar llamadas 40 minutos diario 30 Llamadas 40 13,33 S2 Revisar extractos de los tres bancos 1,5 horas diario 1 Revisión 90 30,00 S3 Crear manualmente operaciones swift 45 minutos diario 10 Operaciones 45 15,00 S4 Elaborar cargues automáticos y desobjetar pagos 4 minutos diario 60 Operaciones 4 1,33 S

5Devolver operaciones de clientes que no tienen cuenta en el banco 30 minutos diario 5 Operaciones 30 10,00 S

6Llamar a los clientes con giros mayores a 5.000 USD y empresas 40 minutos diario 20 Llamadas 40 13,33 S

7 Liquidar operaciones de euros manualmente 1 hora diario 6 Operaciones 60 20,00 S8 Soporte en el pago de operaciones grandes montos 20 minutos diario 6 Operaciones 20 6,67 S

9Elaborar reporte diario de giros de los Bancos corresponsales 1,5 horas diario 1 Reporte 90 30,00 S

10Soporte operaciones de global, anulaciones y depósitos a cuenta 30 minutos diario 4 Operaciones 30 10,00 S

11 Bajar a tesorería a timbrar operaciones 7,5 minutos diario 3 Bajadas 7,5 2,50 S12 Otras actividades 2 horas mensual 1 Actividad 6 2,00 S

TOTAL 462,5 154,17 154,17

TIEMPO NORMAL 462,5 Miuntos/Día 154,17 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 69,38 23,13TIEMPO TOTAL 531,88 177,29TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 110,81 % 110,81 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesAtención cliente internoVisita de clientes

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

Page 347: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

347

Cargo:Jefe DepartamentoDepartamento:Moneda ExtranjeraNombres: Omar AcostaEmpresa:Banco DaviviendaHorario: 8:00 a.m. - 5:30 p.m.

No. DESCRIPCIÓN TIEMPO FRECUENCIA VOLUMEN UNIDAD DE MEDIDA

TIEMPO COMÚN

(Minutos/Día)

TIEMPO COMÚN

(Horas/Mes)FUNCIONES

1 Asesorar las áreas comerciales. 40 minutos diaria 10 Llamadas 40 13,3 S2 Establecer políticas y límites de riesgos del producto. 4 horas mensual 3 Documentos 12 4,0 S3 Controlar la gestión de los procesos. 2 horas mensual 1 Control 6 2,0 S4 Atender llamadas de entes externos 1 hora semanal 5 Llamadas 12 4,0 S5 Elaborar presentaciuones para altos directivos del Banco 2 horas semanal 2 Presentaciones 24 8,0 S6 Asesorar a los Traders cuando se requiera 30 minutos diaria 2 Asesorías 30 10,0 S7 Elaborar reportes para altos directivos del Banco 1 hora semanal 2 Presentaciones 12 4,0 S8 Atender oficinas con problemas 2 horas diaria 20 Llamadas 120 40,0 S9 Reuniones con Jefes de otros Departamentos 4 horas semanal 4 Reuniones 48 16,0 S

10 Firmar y verificar documentos operaciones persona jurídica 20 minutos diaria 20 Operaciones 20 6,7 S11 Autorizar pagos con problemas 30 minutos diaria 10 Pagos 30 10,0 S12 Diseñar nuevos productos 8 horas semestral 1 Producto 4 1,3 S13 Diseñar nuevos servicios 8 horas semestral 1 Servicio 4 1,3 S14 Actividades estratégicas y comerciales - - - - 120 40,015 Otras actividades 6 horas mensual 2 Actividades 18 6,0 S

TOTAL 500 166,7 166,7

TIEMPO NORMAL 500 Miuntos/Día 166,67 Horas/MesSUPLEMENTOS 15% 15%PORCENTAJE TIEMPO SUPLEMENTOS 75,00 25,00TIEMPO TOTAL 575,00 191,67TIEMPO JORNADA DE TRABAJO 480 Miuntos/Día 160 Horas/MesCARGA DE TRABAJO 119,79 % 119,79 %

Otras actividades CapacitacionesReunionesAtención cliente internoAtención cliente exteroAtención problemas con conveniosJuntas

FORMATO CARGAS DE TRABAJO DEPARTAMENTO DE MONEDA EXTRANJERA

CALCULO DE CARGA DE TRABAJO

Page 348: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

348

ANEXO 15 DOCUMENTACIÓN DE PROCESOS

Page 349: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

349

DOCUMENTACIÓN DE TRANSFERENCIAS RECIBIDAS DEPARTAMENTO

DE MONEDA EXTRANJERA

MACROPROCESO DE TRANSFERENCIAS RECIBIDAS DEPARTAMENTO

DE MONEDA EXTRANJERA BANCO DAVIVIENDA

El Macro proceso de Transferencias recibidas se divide en los procesos de:

Procesar Información, Asesorar al cliente, Entregar Dinero, Reportar

Operaciones. Las entradas y salidas del Macro proceso se muestran a

continuación:

GRAFICA N. MACRO PROCESO TRANSFERENCIAS RECIBIDAS

DEPARTAMENTO MONEDA EXTRANJERA BANCO DAVIVIENDA - BOGOTÁ

Fuente: Las autoras

El Macro proceso de transferencias recibidas puede realizarse tanto a personas

naturales como a personas jurídicas y los procesos varían en:

ENTRADA SALIDA

Información del Exterior (Bancos y Money Trasmitter)

Verificar y validar información de las transferencias con entes externos

Page 350: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

350

DOCUMENTACIÓN PROCESO DE TRANSFERENCIAS RECIBIDAS

PERSONA NATURAL:

PROCESAR INFORMACIÓN:

Objetivo: Generar los extractos con información de los giros provenientes del

exterior garantizando que la información que ingrese al Banco haya pasado los

filtros correspondientes a los exigidos por el gobierno nacional.

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA

Entregar Información del giro al Cliente

Información del Exterior (Bancos y Monney Trasmitter)

Entrar en línea SWIFTGenerar extracto operacionesSeleccionar girosFiltrar información

Definiciones:

• Swift: Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication

(Compañía de Telecomunicaciones Financieras Interbancarias

Internacionales) es la sociedad de propiedad de los Bancos que presta

servicios a la comunidad financiera a nivel internacional.

• Extracto de operaciones: Es el resumen que se envía e imprime

diariamente en el sistema Swift al inicio de la jornada laboral.

• Lista Clinton: Lista elaborada por OFAC de Estados Unidos, en donde se

muestra una relación de las personas que tienen o han tenido vínculo

con terrorismo y narcotráfico.

Normatividad:

• No existe normatividad para el manejo del sistema Swift

Procesar Información

Page 351: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

351

• Proyecto N.013-2004-O de la Superintendencia de valores de la

República de Colombia, por el cual se imparten instrucciones en materia

de prevención y control de lavado de activos. Fecha de publicación 9 de

septiembre de 2004

• Artículo 39 de la Ley de 1995 del régimen previsto para las instituciones

sometidas al control y vigilancia de la Superintendencia Bancaria,

artículos 102 á 107 del estatuto orgánico del Sistema Financiero

(Decreto 663 de 1993).

Registros y formatos:

• Reporte diario de lavado de activos para el Departamento de Auditaría.

• Extractos diarios de las operaciones internacionales persona natural

recibidas a través del sistema Swift.

• Registro diario de las operaciones pagadas a personas naturales a

través de los canales Swift, Bancomer, Global y Dolex F.X.

Instructivos:

• Manual de Swift (Ver ANEXO xxxxxx)

• Manual de Lavado de Activos (Auditoria)

• Circular Reglamentaria Externa DCIN-02 de enero 20 de 2003, la cual

reemplaza en su totalidad la Circular Reglamentaria DCIN-42 de agosto

31 de 2000, con el fin de actualizar el procedimiento establecido para

diligenciar las instrucciones que se deben impartir para el trámite de

operaciones ante el Departamento de Cambios Internacionales mediante

el diligenciamiento de mensajes tipo S.W.I.F.T.

• Los intermediarios del mercado cambiario - IMC que requieran el trámite

de operaciones ante el Departamento de Cambios Internacionales del

Banco de La República – BR, deberán presentar sus solicitudes

mediante el diligenciamiento de mensajes tipo SWIFT, enviados a través

del sistema SWIFT o, en casos de contingencia, a través del sistema

SEBRA. El BR de igual manera confirmará o rechazará las operaciones

presentadas y reportar la ejecución de movimientos ordenados a favor

Page 352: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

352

de los intermediarios a través de este mismo sistema. Este

procedimiento está sujeto a los términos de la Ley 527 de agosto 18 de

1999 y las normas que la modifiquen, sustituyan o reglamenten, en la

forma y con los requisitos tecnológicos y de seguridad que el Banco de

La República señale.

Entes involucrados en el proceso:

• Analista III – SWIT • Analista III – Administración de Giros • Profesional I – Lavado Activos

ASESORAR CLIENTE

Objetivo: Brindar información necesaria sobre la operación internacional y

tramitar la declaración de cambio correspondiente.

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA

Información específica del giro (Monto en dólares y pesos, tasa, legalización, documentación necesaria operación)

Entregar declaraciónDiligenciar DeclaraciónVerificar Información

Entregar Declaración de Cambio y/o documentos operaciónEnviar formato por correo

Verificar informacionGenerar Declaración de CambioEnviar declaracion

Informar al clienteLlamar al DepartamentoEnviar formato por correoDiligenciar formato

Solicitar InformaciónAsesorar Cliente

Definiciones:

• Declaración de Cambio: Documento soporte de la operación

internacional que va dirigida a los entes externos y a la empresa que la

efectúe. Debe ser diligenciada por la persona que realice la operación

internacional.

Asesorar Cliente

Page 353: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

353

• Formato: Cuadro resumen con la información necesaria para liquidar la

operación a través del módulo Bancomex.

• Correo: Medio electrónico a través del cual se comunican toas las áreas

de Banco Davivienda y las diferentes oficinas a nivel nacional. El

sistema de información usado es Lotus Notes.

Normatividad:

• Circular externa del 8 de mayo del 2000.

• CIRCULAR REGLAMENTARIA EXTERNA DCIN-30 DE 2002 JULIO 5:

De conformidad con lo previsto en La Resolución Externa 8 de mayo 5

de 2000 de la Junta Directiva del Banco de La República publicada el 11

de mayo de 2000, en adelante R.E. 812000 J.D., y demás norma que la

modifiquen o adicionen, los residentes en el país y los residentes en el

exterior que efectúen cualquiera de las operaciones de cambio definidas

en el artículo 1º del Decreto 1735 de septiembre 2 de 1993, deberán

presentar y suscribir una declaración de cambio, en original y copia, ante

los intermediarios del mercado cambiario de acuerdo con los formularios

que se encuentran en el numeral 12 de esta circular, cuyas instrucciones

para el diligenciamiento se encuentran anexas a cada uno de ellos y en

las instrucciones impartidas en la presente circular.

• Circular Reglamentaria Externa DCIN 23 de mayo 9 de 2002 y sus

modificaciones. En el Anexo No. 3 de esta circular se describen los

numerales cambiarios que deben utilizar los residentes y no residentes

al diligenciar las declaraciones de cambio por operaciones de cambio.

Registros y formatos:

• Formato que se le envía a las oficinas en donde se encuentra la

información del cliente que se requiere para liquidar la operación en el

módulo de Bancomex. Este formato se le envía a las oficinas que no

tengan equipos estándar y que requieran la ayuda de los Analistas del

Departamento para elaborar la operación.

Page 354: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

354

Instructivos:

• Manual de manejo del módulo Bancomex para transferencias

internacionales.

Entes involucrados en el proceso:

• Cliente • Oficina (Informadora) • Analista III – Soporte Operación

ENTREGAR DINERO:

Objetivo: Entregar al cliente el dinero en pesos colombianos correspondientes

al giro recibido del exterior en la forma que el cliente lo desee (Cheque,

efectivo, abono a cuenta).

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA Declaración de cambio y/o documentos operación

Dinero en efectivo, cheque, abono a cuenta

Timbrar operaciónRecibir dinero y declaración

Definiciones:

• Timbrar operación: Operación que realiza el cajero de la oficina, en

donde se pone un timbre en la declaración de cambio indicando que la

operación fue pagada en efectivo, abono a cuenta o en cheque al

cliente. El cajero emplea una máscara 5678 del sistema Saraban para

efectuar el pago de la operación.

• Cheque: “orden de pago pura y simple librada contra un Banco en el

cual el librador tiene fondos depositados a su orden en cuenta corriente

bancaria o autorización para girar en descubierto, debe ejecutarse por el

Entregar dinero

Page 355: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

355

Banco a la presentación del documento con las modalidades particulares

establecidas para cada tipo de cheque”44.

• Cuenta de Ahorros: Deposito en donde se consigna en las entidades

financieras que tienen entre sus actividades, la captación de fondos y los

mismos se mantienen en poder y a disposición de dicha entidad por

períodos más largos que los depósitos de cuenta corriente. Se ganan

intereses por lo general trimestralmente45.

• Cuenta Corriente: “Es una forma de captación de depósitos que

constituyen un servicio que ofrecen los Bancos y a los cuales acuden y

se acogen los clientes debido a la confianza, comodidad, seguridad y el

control que se le da a los fondos que ponen bajo la custodia del Banco.

Los saldos en este tipo de cuenta no ganan intereses y prácticamente el

Banco no cobra por este servicio”46.

Normatividad:

• No existe normatividad para timbrar una operación.

Registros y formatos:

• Todas las operaciones que timbre un cajero en el día son reportadas al

subdirector de la oficina al final del día a través de un reporte que le

imprime el sistema Stratus.

Instructivos:

• Maneja el manual de caja en donde se especifican las máscara por

medio de las cuales el cajero debe timbrar la operación para este caso

de recibidas se emplea la máscara 5678.

Entes involucrados en el proceso:

• Cliente • Oficina (Cajero)

44 http://www.acuda.org.co/estudiantes/doc/documentosc.htm 45 http://www.gestiopolis.com/recursos/documentos/fulldocs/fin/ctasbcrias.htm#cu 46 http://www.gestiopolis.com/recursos/documentos/fulldocs/fin/ctasbcrias.htm#cu

Page 356: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

356

CONSOLIDAR INFORMACIÓN:

Objetivo: Recopilar la información de las operaciones pagadas del día por

medio de los reportes generados por el sistema Bancomex y elaborar una

carpeta en donde se organice la información.

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA Imprimir declaración SistemaElaborar Carpeta Soporte OperaciónDocumentos operación Documentos organizados

en carpetas

Definiciones:

• Carpeta Soporte Operación: Es una carpeta en donde se archivan las

declaraciones de cambio y los documentos que soporten las

operaciones de cada día como: promesas de compra y venta,

documentos que demuestren el origine de los fondos provenientes del

exterior, documentos que demuestren en que se va a invertir el dinero

en el país, entre otros.

Normatividad:

• No existe normatividad, cada empresa maneja a su manera la

consolidación de la información.

Registros y formatos:

• La impresión de los registros de las operaciones del día debe ir en la

parte inicial de cada día para tener el resumen de operaciones y facilitar

la búsqueda de los documentos en un futuro.

Instructivos:

• No existen manuales ni instrucciones específicas para este proceso.

Consolidar Información

Page 357: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

357

Entes involucrados en el proceso:

• Analista III – Soporte Operación • Profesional II – Contabilidad

REPORTAR OPERACIONES:

Objetivo: Generar los reportes de las operaciones internacionales que realiza

el Banco Davivienda ante los entes externos del gobierno colombiano.

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA

Generar reportesDocumentos de las Transferencias

Verificar y validar información de las transferencias con entes externos

Definiciones:

• Entes Externos: Son las entidades del gobierno colombiano encargadas

de controlar la entrada y salida de divisas en Colombia.

• Reportes: Son archivos con información en un formato específico

exigidos por los entes externos del país para el control de la entrada y

salida de divisas en Colombia.

Normatividad:

• Circular externa del 8 de mayo del 2000.

• Circular externa 013 de 1994.

• Circular externa 028 del 2003.

• Circular externa 100 de 1995.

• Formato F1000-37 Superintendencia Bancaria.

• Resolución 7029 Reporte ante La DIAN.

• Norma B000-2 Superintendencia Bancaria.

Reportar Operaciones

Page 358: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

358

• Circular Reglamentaria Externa DCIN - 23 de mayo 9 de 2002 y sus

modificaciones.

• Circular Reglamentaria Externa DCIN – 83, Transmisión electrónica de

los formularios:

Ø Declaración de cambio por Importación de Bienes (Formulario 1)

Ø Declaración de cambio por Exportación de Bienes (Formulario 2)

Ø Declaración de cambio por Endeudamiento Externo (Formulario

3)

Ø Informe de Desembolsos y Pagos de Endeudamiento Externo

(Formulario 3A)

Ø Declaración de Cambio por Inversiones Internacionales

(Formulario 4)

Ø Declaración de Cambio por Servicios, Transferencias y otros

Conceptos (Formulario 5)

Ø Endeudamiento Externo Información de Endeudamiento Externo

otorgado a Residentes (Formulario 6)

Ø Información de Endeudamiento Externo otorgado a No

Residentes (Formulario 7)

Ø Registro de Avales y Garantías en Moneda Extranjera (Formulario

8)

Ø Registro de Cuenta Corriente de Compensación (Formulario 9)

Ø Relación de Operaciones Cuenta Corriente de Compensación

(Formulario 10)

Ø Registro de Inversiones Internacionales (Formulario 11)

Ø Registro de Inversión Suplementaria al Capital Asignado y

Actualización de Cuentas Patrimoniales - Sucursales del Régimen

Especial (Formulario 13)

Ø Conciliación Patrimonial Empresas y Sucursales Régimen

General (Formulario 15)

Ø Solicitud de Prórroga para el Registro de Inversiones

Internacionales (Formulario 17)

Page 359: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

359

Registros, Formatos e Instructivos:

TABLA N. Registros, Formatos e Instructivos con los entes externos. NOMBRE PERIODICIDAD ENTE EXTERNO INSTRUCTIVO CONDICIONES

Informe diario de operaciones de divisas Diario Superintendencia Bancaria

Circular externa 013 de 1994; Formato F1000-37 Superintendencia Bancaria

Debe ser enviado antes de las 5:00 p.m.

Informe de operaciones de compra y venta de divisas Semanal Superintendencia

BancariaCircular externa 028 de 2003 -

Reporte de la posición propia del Banco Mensual Superintendencia Bancaria

Circular externa 100 de 1995 -

Transmisión informe por parte de los intermediarios del mercado cambiario Diario Banco de la

República

Circular externa-DCIN-83 de noviembre de 2003

Se tienen habilitado la página de 9 a.m. á 9 p.m. y dos días hábiles para el envío de la información, 15 días después del envío pueden realizarse modificaciones.

Reporte por el cual se señala los medios, condiciones, términos de entrega, plazos de presentación, formatos y especificaciones técnicas de la información relacionados con las operaciones de cambio que deben ser presentados a la DIAN en medio electrónico o magnético.

Trimestral DIAN Resolución 7029 -

Estado del crédito externo del sistema financiero con bancos del exterior

Semanal, Mensual

Superintendencia Bancaria Norma B0000-2

El plazo de entrega el último día hábil de la semana siguiente

Fuente: Las autoras

Entes involucrados en el proceso:

• Profesional II – Contabilidad • DIAN. • Superintendencia Bancaria. • Banco de La República de Colombia.

PROCESO DE TRANSFERENCIAS RECIBIDAS PERSONA JURÍDICA

PROCESAR INFORMACIÓN:

Objetivo: Generar los extractos con información de las operaciones

provenientes del exterior garantizando que la información que ingrese al Banco

sea veraz y confiable.

Page 360: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

360

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA

Información del Exterior (Bancos y Monney Trasmitter)

Entregar Información del giro al Cliente

Entrar en línea SWIFTGenerar extracto operacionesConciliar información Swift/Bancomex

Definiciones:

• Swift: Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication

(Compañía de Telecomunicaciones Financieras Interbancarias

Internacionales) es la sociedad de propiedad de los Bancos que presta

servicios a la comunidad financiera a nivel internacional.

• Extracto de operaciones: Es el resumen que se envía e imprime

diariamente en el sistema Swift al inicio de la jornada laboral.

Normatividad:

• No existe normatividad sobre el manejo del sistema Swift.

Registros y formatos:

• Extractos diarios de las operaciones internacionales persona jurídica

(pymes, corporativos, interbancarios) recibidas a través del sistema

Swift.

Instructivos:

• Manual de Swift

• Circular Reglamentaria Externa DCIN-02 de enero 20 de 2003, la cual

reemplaza en su totalidad La Circular Reglamentaria DCIN-42 de

agosto 31 de 2000, con el fin de actualizar el procedimiento establecido

para diligenciar las instrucciones que se deben impartir para el trámite

de operaciones ante el Departamento de Cambios Internacionales

mediante el diligenciamiento de mensajes tipo S.W.I.F.T.

Procesar Información

Page 361: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

361

• Los intermediarios del mercado cambiario - IMC que requieran el trámite

de operaciones ante el Departamento de Cambios Internacionales del

Banco de la República – BR, deberán presentar sus solicitudes mediante

el diligenciamiento de mensajes tipo SWIFT, enviados a través del

sistema SWIFT o, en casos de contingencia, a través del sistema

SEBRA. El BR de igual manera confirmará o rechazará las operaciones

presentadas y reportar la ejecución de movimientos ordenados a favor

de los intermediarios a través de este mismo sistema. Este

procedimiento está sujeto a los términos de la Ley 527 de agosto 18 de

1999 y las normas que la modifiquen, sustituyan o reglamenten, en la

forma y con los requisitos tecnológicos y de seguridad que el Banco de

la República señale.

Entes involucrados en el proceso:

• Analista III - Swift

ASESORAR CLIENTE

Objetivo: Brindar información necesaria al cliente sobre la operación

internacional, negociar tasa de la operación y generar los documentos

necesarios para el cumplimiento de la operación internacional.

Page 362: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

362

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA

Información específica del giro (Monto en dólares y pesos, tasa, legalización, documentación necesaria operación)

Entregar Declaración de Cambio y/o documentos operación

Adjuntar documentos de la empresa (Corporativo)Verificar y Firmar DocumentosVerificar entrada de recursosConfirmar ingreso de dinero

Adjuntar los documentos (Interbancario)Adjuntar Documentos Empresa (Corporativo)Generar Carta de Instrucción a Tesorería (Corporativo)Cumplir operación por Bancomex (Corporativo)

Negociar condiciones operaciónGenerar orden de ejecuciónRecibir información de operacionesGenerara documentos operación (Interbancario)

Solicitar AsesoríaAsesorar clienteAsesorar cliente

Definiciones:

• Condiciones de operación: Corresponde a las condiciones establecidas

por el Trader y el Cliente, pertenece a la tasa de cambio a la cual se

paga la operación y el tiempo de pago de la operación.

• Orden de Ejecución: Documento que el Trader entrega al Profesional II

de Moneda Extranjera en donde se especifican los detalles de la

operación.

• Documentos operación: Declaración de cambio, Declaración de

exportación, Declaración de importación o documentos que soporten la

operación internacional.

• Carta de instrucción a Tesorería: Documento que elabora el Profesional

II de Moneda Extranjera en donde especifica a tesorería los montos en

pesos y dólares de la operación, la tasa de cambio de la operación, la

cuenta de ahorros o corriente en donde se va a consignar el dinero.

• Declaración de Cambio: Documento soporte de la operación

internacional que va dirigida a los entes externos y a la empresa que la

efectúe. Debe ser diligenciada por la persona que realice la operación

internacional.

• Verificar ingreso de dinero: Cerciorarse si el dinero ingreso a través de la

página de Wachovia Bank llamada Cyber Inquire.

Asesorar Cliente

Page 363: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

363

Normatividad:

• Circular externa del 8 de mayo del 2000.

• CIRCULAR REGLAMENTARIA EXTERNA DCIN-30 DE 2002 JULIO 5:

De conformidad con lo previsto en la Resolución Externa 8 de mayo 5 de

2000 de la Junta Directiva del Banco de la República publicada el 11 de

mayo de 2000, en adelante R.E. 812000 J.D., y demás norma que la

modifiquen o adicionen, los residentes en el país y los residentes en el

exterior que efectúen cualquiera de las operaciones de cambio definidas

en el artículo 1º del Decreto 1735 de septiembre 2 de 1993, deberán

presentar y suscribir una declaración de cambio, en original y copia, ante

los intermediarios del mercado cambiario de acuerdo con los formularios

que se encuentran en el numeral 12 de esta circular, cuyas instrucciones

para el diligenciamiento se encuentran anexas a cada uno de ellos y en

las instrucciones impartidas en la presente circular.

• Circular Reglamentaria Externa DCIN 23 de mayo 9 de 2002 y sus

modificaciones. En el Anexo No. 3 de esta circular se describen los

numerales cambiarios que deben utilizar los residentes y no residentes

al diligenciar las declaraciones de cambio por operaciones de cambio.

Registros y formatos:

• Registro diario de las operaciones por parte del Trader de divisas en el

sistema FETFX.

• Resumen de operaciones diarias negociadas a través de al mesa de

dinero del Banco Davivienda.

• Resumen de operaciones interbancarias, corporativas y pymes

realizadas a través del módulo Bancomex.

Instructivos:

• Manual de manejo del sistema FETFX para el Trader de la mesa de

divisas.

• Manual del manejo del módulo Bancomex.

Page 364: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

364

Entes involucrados en el proceso:

• Cliente • Oficina (Informadora) • Trader • Profesional II ME • Jefe Departamento ME

ENTREGAR DINERO:

Objetivo: Entregar al cliente el dinero en pesos colombianos correspondientes

al giro recibido del exterior en la forma que el cliente lo desee (Cheque,

efectivo, abono a cuenta).

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA

Cumplir OperaciónDeclaración de cambio y/o documentos operación

Dinero en efectivo, cheque, abono a cuenta

Definiciones:

• Cumplir operación: Es el proceso que realiza el Departamento de

Tesorería del Banco a través del cual se timbra la orden de ejecución

elaborada por el Profesional II de Moneda Extranjera y se da la orden al

sistema para que deposite el dinero en la cuenta que el cliente lo desee.

• Cheque: “orden de pago pura y simple librada contra un Banco en el

cual el librador tiene fondos depositados a su orden en cuenta corriente

bancaria o autorización para girar en descubierto, debe ejecutarse por el

Banco a la presentación del documento con las modalidades particulares

establecidas para cada tipo de cheque”47.

47 http://www.acuda.org.co/estudiantes/doc/documentosc.htm

Entregar dinero

Page 365: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

365

• Cuenta de Ahorros: Deposito en donde se consigna en las entidades

financieras que tienen entre sus actividades, la captación de fondos y los

mismos se mantienen en poder y a disposición de dicha entidad por

períodos más largos que los depósitos de cuenta corriente. Se ganan

intereses por lo general trimestralmente48.

• Cuenta Corriente: “Es una forma de captación de depósitos que

constituyen un servicio que ofrecen los Bancos y a los cuales acuden y

se acogen los clientes debido a la confianza, comodidad, seguridad y el

control que se le da a los fondos que ponen bajo la custodia del Banco.

Los saldos en este tipo de cuenta no ganan intereses y prácticamente el

Banco no cobra por este servicio”49.

Normatividad:

• No existe normatividad para timbrar una operación.

Registros y formatos:

• El Departamento de Tesorería lleva un reporte de las operaciones que

se timbran diariamente a través del Departamento.

• El Profesional II conserva una copia de la carta de instrucción que

elaboró para tesorería con el timbre de la operación.

Instructivos:

• No existe un manual específico para este proceso.

Entes involucrados en el proceso:

• Departamento de Tesorería

48 http://www.gestiopolis.com/recursos/documentos/fulldocs/fin/ctasbcrias.htm#cu 49 http://www.gestiopolis.com/recursos/documentos/fulldocs/fin/ctasbcrias.htm#cu

Page 366: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

366

CONSOLIDAR INFORMACIÓN:

Objetivo: Recopilar la información de las operaciones del día por medio de los

reportes generados por el Trader y el sistema Bancomex y velar por el debido

cumplimiento de la operación, para garantizar la elaboración de una carpeta en

donde se organice la información de las operaciones del día.

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA

Informar TraderElaborar carpeta soporte operaciónInformar incumplimiento de Operación

Documentos operación

Comunicar al Trader el no ingresoRealizar seguimiento a la operaciónRecibir cumplimiento

Documentos organizados en carpetas

Definiciones:

• Carpeta Soporte Operación: Es una carpeta en donde se archivan las

declaraciones de cambio y los documentos que soporten las

operaciones de cada día como: Declaración de exportación, inversión

extranjera, documentos que demuestren el origine de los fondos

provenientes del exterior, Declaración de importación, entre otros.

Normatividad:

• No existe normatividad, cada empresa maneja a su manera la

consolidación de la información.

Registros y formatos:

• Consolidar las papeletas de resumen de las operaciones persona

jurídica elaboradas por los Traders para facilitar la búsqueda de los

documentos en un futuro.

Consolidar Información

Page 367: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

367

Instructivos:

• No existen manuales ni instrucciones específicas para este proceso.

Entes involucrados en el proceso:

• Profesional II ME • Trader

REPORTAR OPERACIONES:

Objetivo: Generar los reportes de las operaciones internacionales que realiza

el Banco Davivienda ante los entes externos del gobierno colombiano.

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA

Generar reportesDocumentos de las Transferencias

Verificar y validar información de las transferencias con entes externos

Definiciones:

• Entes Externos: Son las entidades del gobierno colombiano encargadas

de controlar la entrada y salida de divisas en Colombia.

• Reportes: Son archivos con información en un formato específico

exigidos por los entes externos del país para el control de la entrada y

salida de divisas en Colombia.

Normatividad:

• Circular externa del 8 de mayo del 2000.

• Circular externa 013 de 1994.

• Circular externa 028 del 2003.

• Circular externa 100 de 1995.

• Formato F1000-37 Superintendencia Bancaria.

Reportar Operaciones

Page 368: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

368

• Resolución 7029 Reporte ante La DIAN.

• Norma B000-2 Superintendencia Bancaria.

• Circular Reglamentaria Externa DCIN - 23 de mayo 9 de 2002 y sus

modificaciones.

• Circular Reglamentaria Externa DCIN – 83, Transmisión electrónica de

los formularios:

Ø Declaración de cambio por Importación de Bienes (Formulario 1)

Ø Declaración de cambio por Exportación de Bienes (Formulario 2)

Ø Declaración de cambio por Endeudamiento Externo (Formulario

3)

Ø Informe de Desembolsos y Pagos de Endeudamiento Externo

(Formulario 3A)

Ø Declaración de Cambio por Inversiones Internacionales

(Formulario 4)

Ø Declaración de Cambio por Servicios, Transferencias y otros

Conceptos (Formulario 5)

Ø Endeudamiento Externo Información de Endeudamiento Externo

otorgado a Residentes (Formulario 6)

Ø Información de Endeudamiento Externo otorgado a No

Residentes (Formulario 7)

Ø Registro de Avales y Garantías en Moneda Extranjera (Formulario

8)

Ø Registro de Cuenta Corriente de Compensación (Formulario 9)

Ø Relación de Operaciones Cuenta Corriente de Compensación

(Formulario 10)

Ø Registro de Inversiones Internacionales (Formulario 11)

Ø Registro de Inversión Suplementaria al Capital Asignado y

Actualización de Cuentas Patrimoniales - Sucursales del Régimen

Especial (Formulario 13)

Ø Conciliación Patrimonial Empresas y Sucursales Régimen

General (Formulario 15)

Page 369: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

369

Ø Solicitud de Prórroga para el Registro de Inversiones

Internacionales (Formulario 17)

Registros, Formatos e Instructivos:

TABLA N. Registros, Formatos e Instructivos con los entes externos. NOMBRE PERIODICIDAD ENTE EXTERNO INSTRUCTIVO CONDICIONES

Informe diario de operaciones de divisas Diario Superintendencia Bancaria

Circular externa 013 de 1994; Formato F1000-37 Superintendencia Bancaria

Debe ser enviado antes de las 5:00 p.m.

Informe de operaciones de compra y venta de divisas Semanal Superintendencia

BancariaCircular externa 028 de 2003 -

Reporte de la posición propia del Banco Mensual Superintendencia Bancaria

Circular externa 100 de 1995 -

Transmisión informe por parte de los intermediarios del mercado cambiario Diario Banco de la

República

Circular externa-DCIN-83 de noviembre de 2003

Se tienen habilitado la página de 9 a.m. á 9 p.m. y dos días hábiles para el envío de la información, 15 días después del envío pueden realizarse modificaciones.

Reporte por el cual se señala los medios, condiciones, términos de entrega, plazos de presentación, formatos y especificaciones técnicas de la información relacionados con las operaciones de cambio que deben ser presentados a la DIAN en medio electrónico o magnético.

Trimestral DIAN Resolución 7029 -

Estado del crédito externo del sistema financiero con bancos del exterior

Semanal, Mensual

Superintendencia Bancaria Norma B0000-2

El plazo de entrega el último día hábil de la semana siguiente

Fuente: Las autoras

Entes involucrados en el proceso:

• Profesional II – Contabilidad • DIAN. • Superintendencia Bancaria. • Banco de La República de Colombia.

Page 370: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

370

DOCUMENTACIÓN TRANSFERENCIAS ENVIADAS DEL DEPARTAMENTO

DE MONEDA EXTRANJERA

MACROPROCESO DE TRANSFERENCIAS ENVIADAS DEPARTAMENTO

DE MONEDA EXTRANJERA BANCO DAVIVIENDA

El Macro proceso de Transferencias enviadas se divide en los procesos de:

Asesorar Cliente, Debitar cuenta del cliente, Procesar Información, Consolidar

Información, Consolidar Información y Reportar Operación. Las entradas y

salidas del Macro proceso se muestran a continuación:

El Macro proceso de transferencias enviadas puede realizarse tanto a personas

naturales como a personas jurídicas y los procesos varían en:

PROCESO DE TRANSFERENCIAS ENVIADAS PERSONA NATURAL

ASESORAR AL CLIENTE:

Objetivo: Brindar la información necesaria al cliente para el envío del dinero y

tramitar la declaración de cambio correspondiente.

ENTRADA SALIDA

Recibir información del giro (beneficiario, tipo operación, monto, destino dinero)

Verificar y validar información de las transferencias con entes externos

Page 371: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

371

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA

Recibir información del giro (beneficiario, tipo operación, monto, destino

Verificar información

Generar Declaración de CambioEnviar Declaración de CambioEntregar Declaración de CambioDiligenciar Declaración de Cambio

Declaración de Cambio del envío, Nota de liquidación

Solicitar envio dineroLlamar al DepartamentoEnviar formato por correoDiligenciar formatoEnviar formato por correoVerificar informacion

Definiciones:

• Declaración de Cambio: Documento soporte de la operación

internacional que va dirigida a los entes externos y a la empresa que la

efectúe. Debe ser diligenciada por la persona que realice la operación

internacional.

• Formato: Cuadro resumen con la información necesaria para liquidar la

operación a través del módulo Bancomex.

• Correo: Medio electrónico a través del cual se comunican toas las áreas

de Banco Davivienda y las diferentes oficinas a nivel nacional. El

sistema de información usado es Lotus Notes.

Normatividad:

• Circular externa del 8 de mayo del 2000.

• CIRCULAR REGLAMENTARIA EXTERNA DCIN-30 DE 2002 JULIO 5:

De conformidad con lo previsto en la Resolución Externa 8 de mayo 5 de

2000 de la Junta Directiva del Banco de la República publicada el 11 de

mayo de 2000, en adelante R.E. 812000 J.D., y demás norma que la

modifiquen o adicionen, los residentes en el país y los residentes en el

exterior que efectúen cualquiera de las operaciones de cambio definidas

en el artículo 1º del Decreto 1735 de septiembre 2 de 1993, deberán

presentar y suscribir una declaración de cambio, en original y copia, ante

Asesorar Cliente

Page 372: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

372

los intermediarios del mercado cambiario de acuerdo con los formularios

que se encuentran en el numeral 12 de esta circular, cuyas instrucciones

para el diligenciamiento se encuentran anexas a cada uno de ellos y en

las instrucciones impartidas en la presente circular.

• Circular Reglamentaria Externa DCIN 23 de mayo 9 de 2002 y sus

modificaciones. En el Anexo No. 3 de esta circular se describen los

numerales cambiarios que deben utilizar los residentes y no residentes

al diligenciar las declaraciones de cambio por operaciones de cambio.

Registros y formatos

• Formato que se le envía a las oficinas en donde se encuentra la

información del cliente y del beneficiario en el exterior a quien se le

envía el dinero, requerida para liquidar la operación en el módulo de

Bancomex. Este formato se le envía a las oficinas que no tengan

equipos estándar y que requieran la ayuda de los Analistas del

Departamento para elaborar la operación.

Instructivos:

• Manual de manejo del módulo Bancomex para transferencias

internacionales.

Entes involucrados en el proceso:

• Cliente. • Oficina. • Analista III Soporte Operación.

DEBITAR CUENTA DEL CLIENTE:

Objetivo: Debitar el dinero de la cuenta de ahorros del cliente por medio de su

tarjeta débito para ser enviado al exterior.

Page 373: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

373

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA Debito de la cuenta del cliente por el monto del envío y timbre en la Declaración de cambio y/o Nota de liquidación

Timbrar operaciónRecibir copia Declaración

Declaración de Cambio, Nota de liquidación

Definiciones:

• Timbrar operación: Operación que realiza el cajero de la oficina, en

donde se pone un timbre en la declaración de cambio indicando que la

operación fue pagada en efectivo, abono a cuenta o en cheque al

cliente. El cajero emplea una máscara 5638 del sistema Saraban para

efectuar el pago de la operación.

• Cuenta de Ahorros: Deposito en donde se consigna en las entidades

financieras que tienen entre sus actividades, la captación de fondos y los

mismos se mantienen en poder y a disposición de dicha entidad por

períodos más largos que los depósitos de cuenta corriente. Se ganan

intereses por lo general trimestralmente50.

Normatividad:

• No existe normatividad para timbrar una operación.

Registros y formatos

• Todas las operaciones que timbre un cajero en el día son reportadas al

subdirector de la oficina al final del día a través de un reporte que le

imprime el sistema Stratus.

Instructivos:

• Maneja el manual de caja en donde se especifican las máscara por

medio de las cuales el cajero debe timbrar la operación para este caso

de recibidas se emplea la máscara 5638.

50 http://www.gestiopolis.com/recursos/documentos/fulldocs/fin/ctasbcrias.htm#cu

Debitar cuenta

Page 374: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

374

Entes involucrados en el proceso:

• Cliente. • Oficina.

PROCESAR INFORMACIÓN:

Objetivos: Ingresar las operaciones al sistema Swift para garantizar el correcto

envío de la información al exterior.

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA

Elaborar operación para envío en el sistema SWIFT

Recopilar inf. envios del diaIngresar operaciones a SwiftImprimir reporte de envio

Envío de información de la operación al exterior

Liberar operacion Definiciones:

• Swift: Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication

(Compañía de Telecomunicaciones Financieras Interbancarias

Internacionales) es la sociedad de propiedad de los Bancos que presta

servicios a la comunidad financiera a nivel internacional.

• Liberar operación: Una vez que la información es ingresada

manualmente al sistema Swift, debe enviarse la información al exterior

actividad que es llamada liberar operación.

• Reporte de Envío: Es un reporte impreso desde el sistema Bancomex en

donde se encuentran resumidas las operaciones enviadas durante el

día.

Normatividad:

• No existe normatividad para el manejo del sistema Swift.

Procesar Información

Page 375: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

375

Registros y formatos:

• Extractos diarios de las operaciones internacionales persona natural

enviadas a través del sistema Swift.

• Registro diario de las operaciones enviadas a personas naturales al

exterior a través del módulo Bancomex.

Instructivos:

• Manual de Swift

• Circular Reglamentaria Externa DCIN-02 de enero 20 de 2003, la cual

reemplaza en su totalidad la Circular Reglamentaria DCIN-42 de agosto

31 de 2000, con el fin de actualizar el procedimiento establecido para

diligenciar las instrucciones que se deben impartir para el trámite de

operaciones ante el Departamento de Cambios Internacionales mediante

el diligenciamiento de mensajes tipo S.W.I.F.T.

• Los intermediarios del mercado cambiario - IMC que requieran el trámite

de operaciones ante el Departamento de Cambios Internacionales del

Banco de la República – BR, deberán presentar sus solicitudes mediante

el diligenciamiento de mensajes tipo SWIFT, enviados a través del

sistema SWIFT o, en casos de contingencia, a través del sistema

SEBRA. El BR de igual manera confirmará o rechazará las operaciones

presentadas y reportar la ejecución de movimientos ordenados a favor

de los intermediarios a través de este mismo sistema. Este

procedimiento está sujeto a los términos de la Ley 527 de agosto 18 de

1999 y las normas que la modifiquen, sustituyan o reglamenten, en la

forma y con los requisitos tecnológicos y de seguridad que el Banco de

la República señale.

Entes involucrados en el proceso:

• Analista III- SWIFT • Jefe Departamento M.E. • Profesional II M.E.

Page 376: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

376

CONSOLIDAR INFORMACIÓN:

Objetivo: Verificar el debito de cada una de las operaciones enviadas del día

por medio del sistema de información (Stratus) y elaborar una carpeta en

donde se organice la información de cada una.

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA Recopilar documentos operación

Documentos organizados en carpetas

Verificar debito de cuentaElaborar carpeta soporte operacion

Definiciones:

• Carpeta Soporte Operación: Es una carpeta en donde se archivan las

declaraciones de cambio y los documentos que soporten las

operaciones de cada día como: promesas de compra y venta,

documentos que demuestren el origine de los fondos provenientes del

exterior, documentos que demuestren en que se va a invertir el dinero

en el país, entre otros.

Normatividad:

• No existe normatividad, cada empresa maneja a su manera la

consolidación de la información.

Registros y formatos:

• La impresión de los registros de las operaciones del día debe ir en la

parte inicial de cada día para tener el resumen de operaciones y facilitar

la búsqueda de los documentos en un futuro.

Instructivos:

• No existen manuales ni instrucciones específicas para este proceso.

Consolidar Información

Page 377: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

377

Entes involucrados en el proceso:

• Profesional II- Contabilidad. • Analista III- SWIFT.

REPORTAR OPERACIONES:

Objetivos: Generar los reportes de las operaciones internacionales que realiza

el Banco Davivienda ante los entes externos del gobierno colombiano.

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA

Documentos de las Transferencias

Generar reportes Verificar y validar información de las transferencias con entes externos

Definiciones:

• Entes Externos: Son las entidades del gobierno colombiano encargadas

de controlar la entrada y salida de divisas en Colombia.

• Reportes: Son archivos con información en un formato específico

exigidos por los entes externos del país para el control de la entrada y

salida de divisas en Colombia.

Normatividad:

• Circular externa del 8 de mayo del 2000.

• Circular externa 013 de 1994.

• Circular externa 028 del 2003.

• Circular externa 100 de 1995.

• Formato F1000-37 Superintendencia Bancaria.

• Resolución 7029 Reporte ante La DIAN.

• Norma B000-2 Superintendencia Bancaria.

Reportar Operaciones

Page 378: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

378

• Circular Reglamentaria Externa DCIN - 23 de mayo 9 de 2002 y sus

modificaciones.

• Circular Reglamentaria Externa DCIN – 83, Transmisión electrónica de

los formularios:

Ø Declaración de cambio por Importación de Bienes (Formulario 1)

Ø Declaración de cambio por Exportación de Bienes (Formulario 2)

Ø Declaración de cambio por Endeudamiento Externo (Formulario

3)

Ø Informe de Desembolsos y Pagos de Endeudamiento Externo

(Formulario 3A)

Ø Declaración de Cambio por Inversiones Internacionales

(Formulario 4)

Ø Declaración de Cambio por Servicios, Transferencias y otros

Conceptos (Formulario 5)

Ø Endeudamiento Externo Información de Endeudamiento Externo

otorgado a Residentes (Formulario 6)

Ø Información de Endeudamiento Externo otorgado a No

Residentes (Formulario 7)

Ø Registro de Avales y Garantías en Moneda Extranjera (Formulario

8)

Ø Registro de Cuenta Corriente de Compensación (Formulario 9)

Ø Relación de Operaciones Cuenta Corriente de Compensación

(Formulario 10)

Ø Registro de Inversiones Internacionales (Formulario 11)

Ø Registro de Inversión Suplementaria al Capital Asignado y

Actualización de Cuentas Patrimoniales - Sucursales del Régimen

Especial (Formulario 13)

Ø Conciliación Patrimonial Empresas y Sucursales Régimen

General (Formulario 15)

Ø Solicitud de Prórroga para el Registro de Inversiones

Internacionales (Formulario 17)

Page 379: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

379

Registros, Formatos e Instructivos:

TABLA N. Registros, Formatos e Instructivos con los entes externos. NOMBRE PERIODICIDAD ENTE EXTERNO INSTRUCTIVO CONDICIONES

Informe diario de operaciones de divisas Diario Superintendencia Bancaria

Circular externa 013 de 1994; Formato F1000-37 Superintendencia Bancaria

Debe ser enviado antes de las 5:00 p.m.

Informe de operaciones de compra y venta de divisas Semanal Superintendencia

BancariaCircular externa 028 de 2003 -

Reporte de la posición propia del Banco Mensual Superintendencia Bancaria

Circular externa 100 de 1995 -

Transmisión informe por parte de los intermediarios del mercado cambiario Diario Banco de la

República

Circular externa-DCIN-83 de noviembre de 2003

Se tienen habilitado la página de 9 a.m. á 9 p.m. y dos días hábiles para el envío de la información, 15 días después del envío pueden realizarse modificaciones.

Reporte por el cual se señala los medios, condiciones, términos de entrega, plazos de presentación, formatos y especificaciones técnicas de la información relacionados con las operaciones de cambio que deben ser presentados a la DIAN en medio electrónico o magnético.

Trimestral DIAN Resolución 7029 -

Estado del crédito externo del sistema financiero con bancos del exterior

Semanal, Mensual

Superintendencia Bancaria Norma B0000-2

El plazo de entrega el último día hábil de la semana siguiente

Fuente: Las autoras

Entes involucrados en el proceso:

• Profesional II – Contabilidad • DIAN. • Superintendencia Bancaria. • Banco de La República de Colombia.

PROCESO DE TRANSFERENCIAS ENVIADAS PERSONA JURÍDICA

ASESORAR AL CLIENTE:

Objetivo: Brindar información necesaria al cliente sobre la operación

internacional, negociar tasa de la operación y generar los documentos

necesarios para el cumplimiento de la operación internacional.

Page 380: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

380

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA Solicitar envio dineroElaborar orden Ejecución Registrar operación en FETFXGenerar orden de Ejecución

Elaborar Nota de liquidaciónAdjuntar doc. generados

Generar Declaración de CambioRevisar DocumentosAdjuntar doc. recibidos de empresaInformar a la empresa

Recibir información del giro (beneficiario, tipo operación, monto, destino dinero)

Declaración de Cambio del envío, Nota de liquidación

Verificar envio de doc.Cumplir operación en Bancomex

Generar operación manualmenteVerificar y firmar documentos

Definiciones:

• Condiciones de operación: Corresponde a las condiciones establecidas

por el Trader y el Cliente, pertenece a la tasa de cambio a la cual se

paga la operación y el tiempo de pago de la operación.

• Orden de Ejecución: Documento que el Trader entrega al Profesional II

de Moneda Extranjera en donde se especifican los detalles de la

operación.

• Documentos operación: Declaración de cambio, Declaración de

exportación, Declaración de importación o documentos que soporten la

operación internacional.

• Declaración de Cambio: Documento soporte de la operación

internacional que va dirigida a los entes externos y a la empresa que la

efectúe. Debe ser diligenciada por la persona que realice la operación

internacional.

• Carta de instrucción a Tesorería: Documento que elabora el Profesional

II de Moneda Extranjera en donde especifica a tesorería los montos en

pesos y dólares de la operación, la tasa de cambio de la operación, la

cuenta de ahorros o corriente en donde se va a consignar el dinero.

• FET FX: Sistema electrónico de transferencias Foreign Exchange.

Asesorar Cliente

Page 381: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

381

Normatividad:

• Circular externa del 8 de mayo del 2000.

• CIRCULAR REGLAMENTARIA EXTERNA DCIN-30 DE 2002 JULIO 5:

De conformidad con lo previsto en La Resolución Externa 8 de mayo 5

de 2000 de La Junta Directiva del Banco de la República publicada el 11

de mayo de 2000, en adelante R.E. 812000 J.D., y demás norma que la

modifiquen o adicionen, los residentes en el país y los residentes en el

exterior que efectúen cualquiera de las operaciones de cambio definidas

en el artículo 1º del Decreto 1735 de septiembre 2 de 1993, deberán

presentar y suscribir una declaración de cambio, en original y copia, ante

los intermediarios del mercado cambiario de acuerdo con los formularios

que se encuentran en el numeral 12 de esta circular, cuyas instrucciones

para el diligenciamiento se encuentran anexas a cada uno de ellos y en

las instrucciones impartidas en la presente circular.

• Circular Reglamentaria Externa DCIN 23 de mayo 9 de 2002 y sus

modificaciones. En el Anexo No. 3 de esta circular se describen los

numerales cambiarios que deben utilizar los residentes y no residentes

al diligenciar las declaraciones de cambio por operaciones de cambio.

Registros y formatos:

• Registro diario de las operaciones por parte del Trader de divisas en el

sistema FETFX.

• Resumen de operaciones diarias negociadas a través de al mesa de

dinero del Banco Davivienda.

• Resumen de operaciones interbancarias, corporativas y pymes

realizadas a través del módulo Bancomex.

Instructivos:

• Manual de manejo del sistema FETFX para el Trader de la mesa de

divisas.

• Manual del manejo del módulo Bancomex.

Page 382: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

382

Entes involucrados en el proceso:

• Cliente • Trader • Profesional II Moneda Extranjera • Jefe Departamento M.E.

DEBITAR CUENTA DEL CLIENTE:

Objetivo: Debitar la cuenta del cliente en pesos colombianos correspondientes

al envío de dinero para garantizar el envío del dinero.

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA Debito de la cuenta del cliente por el monto del envío y timbre en la Declaración de cambio y/o Nota de liquidación

Cumplir OperaciónRevisar Cumplimiento Stratus

Declaración de Cambio, Nota de liquidación

Definiciones:

• Cumplir operación: Es el proceso que realiza el Departamento de

Tesorería del Banco a través del cual se timbra la orden de ejecución

elaborada por el Profesional II de Moneda Extranjera y se da la orden al

sistema para que retire el dinero en la cuenta que el cliente lo desee

(cuenta de ahorros ó cuenta corriente).

• Cuenta de Ahorros: Deposito en donde se consigna en las entidades

financieras que tienen entre sus actividades, la captación de fondos y los

mismos se mantienen en poder y a disposición de dicha entidad por

períodos más largos que los depósitos de cuenta corriente. Se ganan

intereses por lo general trimestralmente51.

• Cuenta Corriente: “Es una forma de captación de depósitos que

constituyen un servicio que ofrecen los Bancos y a los cuales acuden y

51 http://www.gestiopolis.com/recursos/documentos/fulldocs/fin/ctasbcrias.htm#cu

Debitar cuenta

Page 383: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

383

se acogen los clientes debido a la confianza, comodidad, seguridad y el

control que se le da a los fondos que ponen bajo la custodia del Banco.

Los saldos en este tipo de cuenta no ganan intereses y prácticamente el

Banco no cobra por este servicio”52.

Normatividad:

• No existe normatividad para timbrar una operación.

Registros y formatos:

• El Departamento de Tesorería lleva un reporte de las operaciones que

se timbran diariamente a través del Departamento.

• El Profesional II conserva una copia de la carta de instrucción que

elaboró para tesorería con el timbre de la operación.

Instructivos:

• No existe un manual específico para este proceso.

Entes involucrados en el proceso:

• Tesorería • Profesional II M.E.

PROCESAR INFORMACIÓN:

Objetivos: Ingresar las operaciones al sistema Swift y verificar el debito de la

cuenta para garantizar el correcto envío de la información.

52 http://www.gestiopolis.com/recursos/documentos/fulldocs/fin/ctasbcrias.htm#cu

Page 384: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

384

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA Verificar y firmar documentosIngresar operaciones a SwiftLiberar operaciónRevisar ACKVerificar debitoAdjuntar doc. operacionEsperar Ingreso de dineroInformar a WachoviaInformar incumplimiento

Envío de información de la operación al exterior

Elaborar operación para envío en el sistema SWIFT

Definiciones:

• Swift: Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication

(Compañía de Telecomunicaciones Financieras Interbancarias

Internacionales) es la sociedad de propiedad de los Bancos que presta

servicios a la comunidad financiera a nivel internacional.

• ACK: Mensaje que informa si el mensaje Swift fue tramitado con éxito en

el exterior

Normatividad:

• No existe normatividad para el manejo del sistema Swift.

Registros y formatos:

• Reportes de las operaciones enviadas a través del sistema Swift.

Instructivos:

• Manual de Swift

• Circular Reglamentaria Externa DCIN-02 de enero 20 de 2003, la cual

reemplaza en su totalidad la Circular Reglamentaria DCIN-42 de agosto

31 de 2000, con el fin de actualizar el procedimiento establecido para

diligenciar las instrucciones que se deben impartir para el trámite de

operaciones ante el Departamento de Cambios Internacionales mediante

el diligenciamiento de mensajes tipo S.W.I.F.T.

Procesar Información

Page 385: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

385

• Los intermediarios del mercado cambiario - IMC que requieran el trámite

de operaciones ante el Departamento de Cambios Internacionales del

Banco de la República – BR, deberán presentar sus solicitudes mediante

el diligenciamiento de mensajes tipo SWIFT, enviados a través del

sistema SWIFT o, en casos de contingencia, a través del sistema

SEBRA. El BR de igual manera confirmará o rechazará las operaciones

presentadas y reportar la ejecución de movimientos ordenados a favor

de los intermediarios a través de este mismo sistema. Este

procedimiento está sujeto a los términos de la Ley 527 de agosto 18 de

1999 y las normas que la modifiquen, sustituyan o reglamenten, en la

forma y con los requisitos tecnológicos y de seguridad que el Banco de

la República señale.

Entes involucrados en el proceso:

• Profesional II M.E. • Jefe Dpto. M.E. • Analista III Swift

CONSOLIDAR INFORMACIÓN:

Objetivo: Recopilar la información de las operaciones del día por medio de los

reportes generados por el Trader y el sistema Bancomex y velar por el debido

cumplimiento de la operación, para garantizar la elaboración de una carpeta en

donde se organice la información de las operaciones del día.

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA

Elaborar carpeta soporte operacionRecopilar documentos operación

Documentos organizados en carpetas

Definiciones:

Consolidar Información

Page 386: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

386

• Carpeta Soporte Operación: Es una carpeta en donde se archivan las

declaraciones de cambio y los documentos que soporten las

operaciones de cada día como: Declaración de exportación, inversión

extranjera, documentos que demuestren el origine de los fondos

provenientes del exterior, Declaración de importación, entre otros.

Normatividad:

• No existe normatividad, cada empresa maneja a su manera la

consolidación de la información.

Registros y formatos:

• Consolidar las papeletas de resumen de las operaciones persona

jurídica elaboradas por los Traders para facilitar la búsqueda de los

documentos en un futuro.

Instructivos:

• No existen manuales ni instrucciones específicas para este proceso.

Entes involucrados en el proceso:

• Profesional II Contabilidad

REPORTAR OPERACIONES:

Objetivos: Generar los reportes de las operaciones internacionales que realiza

el Banco Davivienda ante los entes externos del gobierno colombiano.

Page 387: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

387

Entradas / Salidas / Alcance:

ENTRADA FUNCIONES SALIDA

Generar reportesDocumentos de las Transferencias

Verificar y validar información de las transferencias con entes externos

Definiciones:

• Entes Externos: Son las entidades del gobierno colombiano encargadas

de controlar la entrada y salida de divisas en Colombia.

• Reportes: Son archivos con información en un formato específico

exigidos por los entes externos del país para el control de la entrada y

salida de divisas en Colombia.

Normatividad:

• Circular externa del 8 de mayo del 2000.

• Circular externa 013 de 1994.

• Circular externa 028 del 2003.

• Circular externa 100 de 1995.

• Formato F1000-37 Superintendencia Bancaria.

• Resolución 7029 Reporte ante La DIAN.

• Norma B000-2 Superintendencia Bancaria.

• Circular Reglamentaria Externa DCIN - 23 de mayo 9 de 2002 y sus

modificaciones.

• Circular Reglamentaria Externa DCIN – 83, Transmisión electrónica de

los formularios:

Ø Declaración de cambio por Importación de Bienes (Formulario 1)

Ø Declaración de cambio por Exportación de Bienes (Formulario 2)

Ø Declaración de cambio por Endeudamiento Externo (Formulario

3)

Reportar Operaciones

Page 388: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

388

Ø Informe de Desembolsos y Pagos de Endeudamiento Externo

(Formulario 3A)

Ø Declaración de Cambio por Inversiones Internacionales

(Formulario 4)

Ø Declaración de Cambio por Servicios, Transferencias y otros

Conceptos (Formulario 5)

Ø Endeudamiento Externo Información de Endeudamiento Externo

otorgado a Residentes (Formulario 6)

Ø Información de Endeudamiento Externo otorgado a No

Residentes (Formulario 7)

Ø Registro de Avales y Garantías en Moneda Extranjera (Formulario

8)

Ø Registro de Cuenta Corriente de Compensación (Formulario 9)

Ø Relación de Operaciones Cuenta Corriente de Compensación

(Formulario 10)

Ø Registro de Inversiones Internacionales (Formulario 11)

Ø Registro de Inversión Suplementaria al Capital Asignado y

Actualización de Cuentas Patrimoniales - Sucursales del Régimen

Especial (Formulario 13)

Ø Conciliación Patrimonial Empresas y Sucursales Régimen

General (Formulario 15)

Ø Solicitud de Prórroga para el Registro de Inversiones

Internacionales (Formulario 17)

Page 389: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

389

Registros, Formatos e Instructivos:

TABLA N. Registros, Formatos e Instructivos con los entes externos. NOMBRE PERIODICIDAD ENTE EXTERNO INSTRUCTIVO CONDICIONES

Informe diario de operaciones de divisas Diario Superintendencia Bancaria

Circular externa 013 de 1994; Formato F1000-37 Superintendencia Bancaria

Debe ser enviado antes de las 5:00 p.m.

Informe de operaciones de compra y venta de divisas Semanal Superintendencia

BancariaCircular externa 028 de 2003 -

Reporte de la posición propia del Banco Mensual Superintendencia Bancaria

Circular externa 100 de 1995 -

Transmisión informe por parte de los intermediarios del mercado cambiario Diario Banco de la

República

Circular externa-DCIN-83 de noviembre de 2003

Se tienen habilitado la página de 9 a.m. á 9 p.m. y dos días hábiles para el envío de la información, 15 días después del envío pueden realizarse modificaciones.

Reporte por el cual se señala los medios, condiciones, términos de entrega, plazos de presentación, formatos y especificaciones técnicas de la información relacionados con las operaciones de cambio que deben ser presentados a la DIAN en medio electrónico o magnético.

Trimestral DIAN Resolución 7029 -

Estado del crédito externo del sistema financiero con bancos del exterior

Semanal, Mensual

Superintendencia Bancaria Norma B0000-2

El plazo de entrega el último día hábil de la semana siguiente

Fuente: Las autoras

Entes involucrados en el proceso:

• Profesional II – Contabilidad • DIAN. • Superintendencia Bancaria. • Banco de La República de Colombia.

Page 390: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

390

ANEXO 16 ANALISIS FINANCIERO – DATOS HISTÓRICOS

EN CANTIDADES Y MONTOS

Page 391: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

391

ANALISIS FINANCIERO – DATOS HISTÓRICOS EN CANTIDADES Y MONTOS CANTIDAD

RECIBIDAS Ene-04 Feb-04 Mar-04 Abr-04 May-04 Jun-04 Jul-04 Ago-04

BANCOMER 471 2999 4555 5096 6098 5392 5265 5987CORPORATIVA 37 43 37 22 16 24 18 56

INTERBANCARIA 75 62 67 86 79 80 77 122TRANSF.GLOBAL 353 1143 1068 914 1082 958 873 1158TRANSF.SWIFT 371 626 731 566 549 657 568 868

CANT. PROMEDIO AL

MES44833281

944617

ENVIADAS Ene-04 Feb-04 Mar-04 Abr-04 May-04 Jun-04 Jul-04 Ago-04

CORPORATIVA 44 24 31 37 36 43 40 76INTERBANCARIA 59 74 100 106 87 99 108 118TRANSF.SWIFT 189 252 235 245 186 270 318 253

CANT. PROMEDIO AL

MES4194

244

Page 392: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

392

MONTO

RECIBIDAS ene-04 feb-04 mar-04 abr-04 may-04 jun-04 jul-04 ago-04

BANCOMER $198.026 $1.260.890 $1.915.090 $2.142.546 $2.563.824 $2.266.996 $2.213.600 $2.517.156CORPORATIVA $2.598.162 $3.019.485 $2.598.162 $1.544.853 $1.123.529 $1.685.294 $1.263.971 $3.932.353

INTERBANCARIA $29.103.472 $24.058.870 $25.999.102 $33.371.981 $30.655.657 $31.043.704 $29.879.565 $47.341.648TRANSF.GLOBAL $117.637 $380.903 $355.910 $304.589 $360.575 $319.252 $290.926 $385.902TRANSF.SWIFT $1.700.435 $2.869.198 $3.350.453 $2.594.195 $2.516.278 $3.011.283 $2.603.362 $3.978.377

$314.462$2.827.948

MONTO PROMEDIO AL MES

$1.884.766$2.220.726$31.431.750

ENVIADAS ene-04 feb-04 mar-04 abr-04 may-04 jun-04 jul-04 ago-04

CORPORATIVA $5.629.215 $3.070.481 $3.966.038 $4.733.658 $4.605.721 $5.501.278 $5.117.468 $9.723.190INTERBANCARIA $20.237.490 $25.382.614 $34.300.830 $36.358.880 $29.841.722 $33.957.822 $37.044.896 $40.474.979TRANSF.SWIFT $694.043 $925.391 $862.963 $899.685 $683.026 $991.490 $1.167.755 $929.063

$32.199.904$894.177

MONTO PROMEDIO AL MES

$5.293.381

Page 393: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

393

ANEXO 17 MAD

Page 394: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

394

ANEXO 17 – MAD

BASE 2 3 4 5CORPORATIVA 12.8 15.1 16.8 16.7INTERBANCARIA 12.3 5042 13.9 17.5TRANSF.GLOBAL 172.0 92.3 160.0 128.3TRANSF.SWIFT 139.1 88.6 101.1 133.3CORPORATIVA 9.3 11.1 13.3 16.3INTERBANCARIA 16.8 13.3 9.4 15.5TRANSF.SWIFT 43.5 43.0 42.6 43.7

RECIBIDAS

ENVIADAS

Page 395: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

395

ANEXO 18 TRM Y VARIACIÓN PORCENTUAL DE LA MISMA

Page 396: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

396

TRM Y VARIACIÓN PORCENTUAL DE LA MISMA

Ene-99 Feb-99 Mar-99 Abr-99 May-99 Jun-99 Jul-99 Ago-99 Sep-99 Oct-99TRM 1,570.01 1,567.07 1,550.15 1,574.67 1,641.33 1,693.99 1,818.63 1,876.93 1,975.64 1,978.71

VARIACION PORCENTUAL -0.00188 -0.01080 0.01582 0.04233 0.03208 0.07358 0.03206 0.05259 0.00156

Nov-99 Dic-99 Ene-00 Feb-00 Mar-00 Abr-00 May-00 Jun-00 Jul-00 Ago-00TRM 1,944.64 1,888.46 1,923.57 1,950.64 1,956.25 1,986.77 2,055.69 2,120.17 2,161.34 2,187.38

VARIACION PORCENTUAL -0.01722 -0.02889 0.01859 0.01407 0.00288 0.01560 0.03469 0.03137 0.01942 0.01205

Sep-00 Oct-00 Nov-00 Dic-00 Ene-01 Feb-01 Mar-01 Abr-01 May-01 Jun-01TRM 2,213.76 2,176.61 2,136.63 2,186.21 2,241.40 2,243.42 2,278.78 2,323.10 2,346.93 2,305.66

VARIACION PORCENTUAL 0.01206 -0.01678 -0.01837 0.02320 0.02525 0.00090 0.01576 0.01945 0.01026 -0.01758

Jul-01 Ago-01 Sep-01 Oct-01 Nov-01 Dic-01 Ene-02 Feb-02 Mar-02 Abr-02TRM 2,304.28 2,288.90 2,328.23 2,320.65 2,310.47 2,306.90 2,274.96 2,286.70 2,282.33 2,263.11

VARIACION PORCENTUAL -0.00060 -0.00667 0.01718 -0.00326 -0.00439 -0.00155 -0.01385 0.00516 -0.00191 -0.00842

May-02 Jun-02 Jul-02 Ago-02 Sep-02 Oct-02 Nov-02 Dic-02 Ene-03 Feb-03TRM 2,310.24 2,364.25 2,506.72 2,647.22 2,751.23 2,827.86 2,726.66 2,814.89 2,913.00 2,951.86

VARIACION PORCENTUAL 0.02083 0.02338 0.06026 0.05605 0.03929 0.02785 -0.03579 0.03236 0.03485 0.01334

Mar-03 Abr-03 May-03 Jun-03 Jul-03 Ago-03 Sep-03 Oct-03 Nov-03 Dic-03TRM 2,959.01 2,926.62 2,858.94 2,826.95 2,858.82 2,867.29 2,840.08 2,876.20 2,844.55 2,807.20

VARIACION PORCENTUAL 0.00242 -0.01095 -0.02313 -0.01119 0.01127 0.00296 -0.00949 0.01272 -0.01100 -0.01313

Ene-04 Feb-04 Mar-04 Abr-04 May-04 Jun-04 Jul-04 Ago-04 Sep-04 PROMEDIO DESVIACIÓNTRM 2,749.14 2,717.94 2,670.80 2,639.60 2,719.43 2,716.56 2,653.32 2,598.59 2,552.78

VARIACION PORCENTUAL -0.02068 -0.01135 -0.01734 -0.01168 0.03024 -0.00106 -0.02328 -0.02063 -0.01763 0.00743 0.02298

Page 397: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

397

PROYECCIONES DE LA TRM

dic-04 ene-05 feb-05 mar-05 abr-05 may-05 jun-05 jul-05 ago-05 sep-05 oct-05 nov-05 dic-05DEVALUACION 0,34% 0,34% 0,34% 0,34% 0,34% 0,34% 0,34% 0,34% 0,34% 0,34% 0,34% 0,34%TRM 2910,9 2920,8 2930,6 2940,6 2950,5 2960,5 2970,5 2980,6 2990,7 3000,8 3011,0 3021,2 3031,4INDICE ERROR 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0TRM SIMULADA 2941,3 2879,1 2878,7 3027,9 2986,8 3039,4 3101,0 3131,9 3000,7 3053,4 3112,5 3073,1

ene-06 feb-06 mar-06 abr-06 may-06 jun-06 jul-06 ago-06 sep-06 oct-06 nov-06 dic-06DEVALUACION 0,29% 0,29% 0,29% 0,29% 0,29% 0,29% 0,29% 0,29% 0,29% 0,29% 0,29% 0,29%TRM 3040,2 3048,9 3057,7 3066,6 3075,4 3084,3 3093,2 3102,1 3111,1 3120,1 3129,1 3138,1INDICE ERROR 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0TRM SIMULADA 3077,1 3066,8 3179,5 2979,9 3022,5 2981,2 3116,5 3113,2 3202,5 3040,4 3152,7 3227,4

ene-07 feb-07 mar-07 abr-07 may-07 jun-07 jul-07 ago-07 sep-07 oct-07 nov-07 dic-07

DEVALUACION 0,21% 0,21% 0,21% 0,21% 0,21% 0,21% 0,21% 0,21% 0,21% 0,21% 0,21% 0,21%TRM 3144,7 3151,3 3157,9 3164,5 3171,2 3177,8 3184,5 3191,2 3197,9 3204,6 3211,4 3218,1INDICE ERROR 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0TRM SIMULADA 3135,1 3110,2 3223,8 3191,7 3111,5 3128,9 3188,9 3214,0 3290,3 3193,7 3298,3 3280,3

ene-08 feb-08 mar-08 abr-08 may-08 jun-08 jul-08 ago-08 sep-08 oct-08 nov-08 dic-08

DEVALUACION 0,22% 0,22% 0,22% 0,22% 0,22% 0,22% 0,22% 0,22% 0,22% 0,22% 0,22% 0,22%TRM 3225,2 3232,3 3239,4 3246,6 3253,7 3260,9 3268,1 3275,3 3282,5 3289,8 3297,0 3304,3INDICE ERROR 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0TRM SIMULADA 3293,1 3306,6 3193,4 3259,8 3253,3 3362,0 3335,2 3290,5 3161,2 3180,9 3178,0 3383,6

Page 398: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

398

ANEXO 19 FLUJO DE FONDOS MENSUAL ACTUAL

Page 399: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

399

PROYECCIONES DE LA DEMANDA CANTIDAD

RECIBIDAS ene-05 feb-05 mar-05 abr-05 may-05 jun-05 jul-05 ago-05 sep-05 oct-05 nov-05 dic-05BANCOMER 542 3449 5239 5861 7013 6201 6055 6886 3516 5333 7150 8967

CORPORATIVA 43 50 43 26 19 28 21 65 43 54 49 51INTERBANCARIA 87 72 78 99 91 93 89 141 115 128 121 125TRANSF.GLOBAL 406 1315 1229 1052 1245 1102 1004 1332 1146 1161 1213 1173TRANSF.SWIFT 427 720 841 651 632 756 654 999 803 818 873 832

ENVIADASCORPORATIVA 51 28 36 43 42 50 47 88 67 78 72 75

INTERBANCARIA 68 86 116 122 101 114 125 136 119 124 126 126TRANSF.SWIFT 218 290 271 282 214 311 366 291 296 316 317 305

MONTORECIBIDAS ene-05 feb-05 mar-05 abr-05 may-05 jun-05 jul-05 ago-05 sep-05 oct-05 nov-05 dic-05BANCOMER 227876,7979 1450086,856 2202668,901 2464180,651 2948523,955 2607129,195 2545745,408 2895128,469 1478256,128 2242189,969 3006123,81 3770057,651

CORPORATIVA 3019485,353 3511029,48 3019485,353 1825735,33 1334191,202 1966176,509 1474632,382 4564338,324 3019485,353 3791911,839 3440808,891 3581250,07INTERBANCARIA 33760027,78 27939333,33 30267611,11 38416583,33 35312212,96 36088305,56 34536120,37 54714527,78 44625324,07 49669925,93 46953601,85 48505787,04TRANSF.GLOBAL 135298,9797 438222,0648 409562,675 350577,6519 414894,6545 367240,0878 334581,7134 443887,293 381903,0314 386901,7622 404230,6955 390900,7468TRANSF.SWIFT 1957104,842 3300036,268 3854625,696 2983782,792 2896698,502 3465038,081 2997532,943 4578800,321 3680457,115 3749207,871 4001293,974 3813375,243

ENVIADASCORPORATIVA 6524772,119 3582227,83 4605721,496 5501278,453 5373341,745 6396835,411 6013025,286 11258430,32 8571759,45 9979063,24 9211442,991 9595253,116

INTERBANCARIA 23324564,39 29498713,79 39788962,78 41847012,58 34643838,28 39102946,18 42876037,48 46649128,78 40817987,68 42533029,18 43219045,78 43219045,78TRANSF.SWIFT 800536,2864 1064933,592 995162,0807 1035556,114 785847,5472 1142049,473 1344019,637 1068605,777 1086966,701 1160410,397 1164082,582 1120016,364

15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%15% 15%

Page 400: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

400

CANTIDAD

RECIBIDAS ene-06 feb-06 mar-06 abr-06 may-06 jun-06 jul-06 ago-06 sep-06 oct-06 nov-06 dic-06BANCOMER 624 3967 6025 6741 8065 7132 6964 7919 4044 6133 8223 10313

CORPORATIVA 50 58 50 30 22 33 25 75 50 63 57 59INTERBANCARIA 101 83 90 114 105 107 103 163 133 148 140 144TRANSF.GLOBAL 467 1513 1414 1210 1432 1268 1155 1532 1318 1336 1395 1349TRANSF.SWIFT 492 829 968 749 727 870 753 1149 924 941 1004 957

ENVIADASCORPORATIVA 59 33 42 50 49 58 55 102 78 90 83 87

INTERBANCARIA 79 99 134 141 117 132 144 157 137 143 145 145TRANSF.SWIFT 251 334 312 325 247 358 421 335 341 364 365 351

MONTORECIBIDAS ene-06 feb-06 mar-06 abr-06 may-06 jun-06 jul-06 ago-06 sep-06 oct-06 nov-06 dic-06BANCOMER 262352,6234 1667873,169 2533132,302 2834165,119 3390823,57 2998555,946 2927922,547 3329439,784 1700246,81 2578539,486 3457252,6 4335965,714

CORPORATIVA 3511029,48 4072794,197 3511029,48 2106617,688 1544852,971 2317279,457 1755514,74 5266544,22 3511029,48 4423897,145 4002573,607 4143014,787INTERBANCARIA 39192675,93 32207842,59 34924166,67 44237277,78 40744861,11 41520953,7 39968768,52 63251546,3 51610157,41 57430851,85 54326481,48 55878666,67TRANSF.GLOBAL 155627,1515 504205,3111 471213,688 403230,9494 477212,1649 422559,3751 384902,2699 510537,0368 439221,811 445220,2879 464881,9623 449552,5213TRANSF.SWIFT 2255024,783 3799625,091 4436715,426 3432954,395 3332119,954 3987543,823 3451287,93 5266307,877 4235046,543 4312964,066 4601717,24 4386298,206

ENVIADASCORPORATIVA 7548265,784 4221911,371 5373341,745 6396835,411 6268898,702 7420329,076 7036518,952 13049544,24 9979063,24 11514303,74 10618746,78 11130493,61

INTERBANCARIA 27097655,69 33957821,68 45963112,18 48364170,28 40131971,08 45277095,58 49393195,18 53852303,07 46992137,08 49050186,88 49736203,48 49736203,48TRANSF.SWIFT 921718,3847 1226509,723 1145721,658 1193460,06 907029,6455 1314642,158 1545989,801 1230181,908 1252215,017 1336675,267 1340347,452 1288936,865

15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%

Page 401: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

401

CANTIDAD

RECIBIDAS ene-07 feb-07 mar-07 abr-07 may-07 jun-07 jul-07 ago-07 sep-07 oct-07 nov-07 dic-07BANCOMER 687 4364 6628 7416 8872 7846 7661 8711 4449 6747 9046 11345

CORPORATIVA 56 64 56 34 25 37 28 83 56 70 63 65INTERBANCARIA 112 92 100 126 116 118 114 180 147 163 155 159TRANSF.GLOBAL 514 1665 1556 1332 1576 1395 1271 1686 1450 1470 1535 1484TRANSF.SWIFT 542 912 1065 824 800 958 829 1264 1017 1036 1105 1053

ENVIADASCORPORATIVA 65 37 47 56 54 64 61 113 86 100 92 96

INTERBANCARIA 87 109 148 156 129 146 159 173 151 158 160 160TRANSF.SWIFT 277 368 344 358 272 394 464 369 376 401 402 387

MONTORECIBIDAS ene-07 feb-07 mar-07 abr-07 may-07 jun-07 jul-07 ago-07 sep-07 oct-07 nov-07 dic-07BANCOMER 288840,1479 1834786,616 2786655,75 3117960,025 3730116,146 3298747,89 3220967,064 3662425,806 1870523,753 2836687,741 3803272,166 4769856,591

CORPORATIVA 3932353,018 4494117,735 3932353,018 2387500,047 1755514,74 2598161,815 1966176,509 5828308,937 3932353,018 4915441,272 4423897,145 4564338,324INTERBANCARIA 43461185,19 35700259,26 38804629,63 48893833,33 45013370,37 45789462,96 44237277,78 69848333,33 57042805,56 63251546,3 60147175,93 61699361,11TRANSF.GLOBAL 171289,8413 554859,1163 518535,006 443887,293 525199,9804 464881,9623 423559,1212 561857,3394 483210,6418 489875,6162 511536,7829 494541,0983TRANSF.SWIFT 2484193,968 4180045,939 4881303,646 3776708,173 3666706,964 4390881,589 3799625,091 5793397,003 4661301,228 4748385,518 5064638,994 4826303,041

ENVIADASCORPORATIVA 8315886,034 4733658,204 6013025,286 7164455,66 6908582,243 8187949,325 7804139,201 14456848,03 11002556,91 12793670,82 11770177,16 12281923,99

INTERBANCARIA 29841722,09 37387904,68 50765228,38 53509294,77 44248070,68 50079211,78 54538319,67 59340435,87 51794253,28 54195311,37 54881327,97 54881327,97TRANSF.SWIFT 1017195,19 1351364,006 1263231,571 1314642,158 998834,2655 1446840,811 1703893,747 1355036,191 1380741,485 1472546,105 1476218,29 1421135,518

10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10%

Page 402: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

402

CANTIDAD

RECIBIDAS ene-08 feb-08 mar-08 abr-08 may-08 jun-08 jul-08 ago-08 sep-08 oct-08 nov-08 dic-08BANCOMER 756 4801 7291 8158 9760 8631 8428 9583 4894 7422 9951 12480

CORPORATIVA 62 71 62 38 28 41 31 92 62 78 70 72INTERBANCARIA 124 102 111 139 128 130 126 199 162 180 171 175TRANSF.GLOBAL 566 1832 1712 1466 1734 1535 1399 1855 1596 1618 1689 1633TRANSF.SWIFT 597 1004 1172 907 881 1054 912 1391 1119 1140 1216 1159

ENVIADASCORPORATIVA 72 41 52 62 60 71 68 125 95 111 102 106

INTERBANCARIA 96 120 163 172 142 161 175 191 167 174 177 177TRANSF.SWIFT 305 405 379 394 300 434 511 406 414 442 443 426

MONTORECIBIDAS ene-08 feb-08 mar-08 abr-08 may-08 jun-08 jul-08 ago-08 sep-08 oct-08 nov-08 dic-08BANCOMER 317850,2938 2018517,54 3065405,413 3429924,202 4103464,11 3628790,854 3543442,164 4029046,779 2057618,172 3120482,646 4183767,557 5247052,469

CORPORATIVA 4353676,555 4985661,862 4353676,555 2668382,405 1966176,509 2879044,174 2176838,278 6460294,244 4353676,555 5477205,989 4915441,272 5055882,452INTERBANCARIA 48117740,74 39580722,22 43073138,89 53938435,19 49669925,93 50446018,52 48893833,33 77221212,96 62863500 69848333,33 66355916,67 67908101,85TRANSF.GLOBAL 188618,7747 610511,6523 570521,8061 488542,6213 577853,2779 511536,7829 466214,9572 618176,3728 531864,9547 539196,4265 562857,0856 544195,1573TRANSF.SWIFT 2736280,072 4601717,24 5371725,702 4157129,02 4037961,044 4830886,425 4180045,939 6375486,734 5128806,366 5225057,424 5573394,585 5312141,714

ENVIADASCORPORATIVA 9211442,991 5245405,037 6652708,827 7932075,909 7676202,493 9083506,283 8699696,158 15992088,53 12153987,28 14200974,61 13049544,24 13561291,07

INTERBANCARIA 32928796,78 41160995,98 55910352,87 58997427,57 48707178,58 55224336,27 60026452,47 65514585,27 57282386,07 59683444,17 60712469,07 60712469,07TRANSF.SWIFT 1120016,364 1487234,844 1391758,039 1446840,811 1101655,44 1593728,203 1876486,433 1490907,029 1520284,507 1623105,682 1626777,866 1564350,725

10% 10%10% 10%10% 10% 10% 10%10% 10% 10% 10%

Page 403: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

403

FLUJO ACTUAL MENSUAL

ene-05 feb-05 mar-05 abr-05 may-05 jun-05 jul-05 ago-05 sep-05 oct-05 nov-05 dic-05INGRESOS

Ingresos FinancierosRecibidasCorporativa 905.846 1.053.309 905.846 547.721 400.257 589.853 442.390 1.369.301 905.846 1.137.574 1.032.243 1.074.375Interbancaria 10.128.008 8.381.800 9.080.283 11.524.975 10.593.664 10.826.492 10.360.836 16.414.358 13.387.597 14.900.978 14.086.081 14.551.736Bancomer 6.947.797 43.676.405 66.337.830 76.400.373 90.696.807 81.011.180 80.036.638 91.553.114 45.593.463 69.857.806 94.715.513 117.902.324Global 2.705.980 8.764.441 8.191.254 7.011.553 8.297.893 7.344.802 6.691.634 8.877.746 7.638.061 7.738.035 8.084.614 7.818.015Swift 39.142.097 66.000.725 77.092.514 59.675.656 57.933.970 69.300.762 59.950.659 91.576.006 73.609.142 74.984.157 80.025.879 76.267.505EnviadasCorporativa 1.957.432 1.074.668 1.381.716 1.650.384 1.612.003 1.919.051 1.803.908 3.377.529 2.571.528 2.993.719 2.763.433 2.878.576Interbancaria 6.997.369 8.849.614 11.936.689 12.554.104 10.393.151 11.730.884 12.862.811 13.994.739 12.245.396 12.759.909 12.965.714 12.965.714Swift 8.005.363 10.649.336 9.951.621 10.355.561 7.858.475 11.420.495 13.440.196 10.686.058 10.869.667 11.604.104 11.640.826 11.200.164Total Ingresos Financieros 76.789.892 148.450.299 184.877.753 179.720.326 187.786.220 194.143.517 185.589.072 237.848.852 166.820.700 195.976.281 225.314.302 244.658.408

Ingreso por Comision 23.735.919 27.466.876 26.512.378 29.521.839 22.938.591 32.916.843 38.421.849 35.610.222 32.677.599 36.091.082 36.322.853 35.033.520

TOTAL INGRESOS 100.525.811 175.917.175 211.390.131 209.242.165 210.724.811 227.060.360 224.010.921 273.459.073 199.498.299 232.067.364 261.637.155 279.691.928

EGRESOS

Egresos VariablesDeclaraciones 6.251.888 22.660.640 29.748.468 30.792.412 35.729.558 32.848.902 31.706.843 37.315.097 22.609.621 29.936.849 37.491.704 44.257.714Total Egresos Variables 6.251.888 22.660.640 29.748.468 30.792.412 35.729.558 32.848.902 31.706.843 37.315.097 22.609.621 29.936.849 37.491.704 44.257.714

Egresos FijosCosto Equant (comunicación) 7.869.266 7.703.048 7.701.774 8.101.035 7.991.112 8.131.889 8.296.763 8.379.458 8.028.307 8.169.287 8.327.426 8.222.060Permanencia Swift 2.172.116 2.126.236 2.125.884 2.236.090 2.205.749 2.244.607 2.290.116 2.312.942 2.216.015 2.254.929 2.298.580 2.269.496Envios Swift 3.568.476 3.493.101 3.492.524 3.673.576 3.623.730 3.687.568 3.762.333 3.799.833 3.640.597 3.704.527 3.776.238 3.728.458Interfaces Swift 437.526 428.285 428.214 450.412 444.301 452.128 461.295 465.893 446.369 454.207 463.000 457.141Swiftnet 775.756 759.370 759.244 798.604 787.767 801.645 817.899 826.051 791.434 805.332 820.921 810.534Salarios 22.939.920 22.939.920 22.939.920 22.939.920 22.939.920 22.939.920 22.939.920 22.939.920 22.939.920 22.939.920 22.939.920 22.939.920Cajero 182.627 661.951 868.996 899.492 1.043.713 959.565 926.203 1.090.029 660.460 874.499 1.095.188 1.292.833Informadora 2.296.370 8.210.550 10.753.896 11.131.612 12.890.862 11.877.338 11.479.252 13.478.144 8.193.565 10.831.764 13.547.491 15.976.744Asesor Call 672.246 2.436.628 3.198.760 3.311.012 3.841.888 3.532.140 3.409.338 4.012.376 2.431.142 3.219.016 4.031.366 4.758.894Total Egresos Fijos 40.914.303 48.759.087 52.269.212 53.541.752 55.769.041 54.626.799 54.383.119 57.304.645 49.347.809 53.253.481 57.300.131 60.456.080

TOTAL EGRESOS 47.166.191 71.419.728 82.017.680 84.334.164 91.498.600 87.475.701 86.089.962 94.619.741 71.957.430 83.190.330 94.791.834 104.713.795

Flujo Antes de Impuestos 53.359.620 104.497.447 129.372.451 124.908.001 119.226.211 139.584.659 137.920.959 178.839.332 127.540.869 148.877.034 166.845.320 174.978.134Impuestos (7%) 5.375.292 10.391.521 12.941.443 12.580.423 13.145.035 13.590.046 12.991.235 16.649.420 11.677.449 13.718.340 15.772.001 17.126.089

FLUJO DE CAJA 47.984.328 94.105.926 116.431.008 112.327.578 106.081.176 125.994.613 124.929.724 162.189.912 115.863.420 135.158.694 151.073.319 157.852.045

Page 404: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

404

ene-06 feb-06 mar-06 abr-06 may-06 jun-06 jul-06 ago-06 sep-06 oct-06 nov-06 dic-06INGRESOS

Ingresos FinancierosRecibidasCorporativa 1.053.309 1.221.838 1.053.309 631.985 463.456 695.184 526.654 1.579.963 1.053.309 1.327.169 1.200.772 1.242.904Interbancaria 11.757.803 9.662.353 10.477.250 13.271.183 12.223.458 12.456.286 11.990.631 18.975.464 15.483.047 17.229.256 16.297.944 16.763.600Bancomer 8.210.837 52.096.866 80.821.910 87.063.374 105.022.257 92.135.242 92.321.817 104.916.040 54.480.619 80.137.409 109.755.097 139.579.272Global 3.112.543 10.084.106 9.424.274 8.064.619 9.544.243 8.451.188 7.698.045 10.210.741 8.784.436 8.904.406 9.297.639 8.991.050Swift 45.100.496 75.992.502 88.734.309 68.659.088 66.642.399 79.750.876 69.025.759 105.326.158 84.700.931 86.259.281 92.034.345 87.725.964EnviadasCorporativa 2.264.480 1.266.573 1.612.003 1.919.051 1.880.670 2.226.099 2.110.956 3.914.863 2.993.719 3.454.291 3.185.624 3.339.148Interbancaria 8.129.297 10.187.347 13.788.934 14.509.251 12.039.591 13.583.129 14.817.959 16.155.691 14.097.641 14.715.056 14.920.861 14.920.861Swift 9.217.184 12.265.097 11.457.217 11.934.601 9.070.296 13.146.422 15.459.898 12.301.819 12.522.150 13.366.753 13.403.475 12.889.369Total Ingresos Financieros 88.845.948 172.776.682 217.369.204 206.053.152 216.886.371 222.444.425 213.951.718 273.380.739 194.115.853 225.393.621 260.095.757 285.452.168

Ingreso por Comision 28.616.895 33.764.941 33.766.270 33.524.184 26.839.974 37.204.829 44.504.078 40.813.884 40.255.594 41.409.771 42.371.754 42.408.687

TOTAL INGRESOS 117.462.843 206.541.623 251.135.473 239.577.336 243.726.345 259.649.255 258.455.796 314.194.623 234.371.446 266.803.391 302.467.511 327.860.855

EGRESOS

Egresos VariablesDeclaraciones 7.593.591 27.505.029 36.100.610 37.367.588 43.354.683 39.864.281 38.477.230 45.275.854 27.438.782 36.328.335 45.491.157 53.701.675Total Egresos Variables 7.593.591 27.505.029 36.100.610 37.367.588 43.354.683 39.864.281 38.477.230 45.275.854 27.438.782 36.328.335 45.491.157 53.701.675

Egresos FijosCosto Equant (comunicación) 8.685.478 8.656.311 8.974.551 8.411.237 8.531.459 8.414.705 8.796.821 8.787.380 9.039.515 8.581.830 8.898.798 9.109.900Permanencia Swift 2.397.411 2.389.360 2.477.203 2.321.714 2.354.898 2.322.671 2.428.145 2.425.539 2.495.134 2.368.802 2.456.293 2.514.562Envios Swift 3.938.604 3.925.378 4.069.690 3.814.244 3.868.761 3.815.817 3.989.095 3.984.813 4.099.149 3.891.603 4.035.338 4.131.067Interfaces Swift 482.907 481.285 498.979 467.659 474.344 467.852 489.098 488.573 502.591 477.144 494.768 506.505Swiftnet 856.218 853.343 884.715 829.183 841.035 829.525 867.195 866.264 891.119 846.001 877.247 898.058Salarios 24.201.616 24.201.616 24.201.616 24.201.616 24.201.616 24.201.616 24.201.616 24.201.616 24.201.616 24.201.616 24.201.616 24.201.616Cajero 221.820 803.462 1.054.552 1.091.562 1.266.454 1.164.494 1.123.976 1.322.574 801.527 1.061.204 1.328.864 1.568.705Informadora 2.789.193 9.965.884 13.050.224 13.508.720 15.642.136 14.413.984 13.930.426 16.353.632 9.943.739 13.144.459 16.438.164 19.386.002Asesor Call 816.515 2.957.530 3.881.786 4.018.020 4.661.794 4.286.482 4.137.337 4.868.371 2.950.407 3.906.273 4.891.522 5.774.374Total Egresos Fijos 44.389.762 54.234.169 59.093.316 58.663.955 61.842.495 59.917.146 59.963.708 63.298.762 54.924.798 58.478.930 63.622.609 68.090.789

TOTAL EGRESOS 51.983.353 81.739.199 95.193.925 96.031.543 105.197.179 99.781.427 98.440.938 108.574.615 82.363.580 94.807.264 109.113.766 121.792.464

Flujo Antes de Impuestos 65.479.490 124.802.425 155.941.548 143.545.793 138.529.166 159.867.827 160.014.858 205.620.008 152.007.867 171.996.127 193.353.745 206.068.391Impuestos (7%) 6.219.216 12.094.368 15.215.844 14.423.721 15.182.046 15.571.110 14.976.620 19.136.652 13.588.110 15.777.553 18.206.703 19.981.652

FLUJO DE CAJA 59.260.274 112.708.057 140.725.704 129.122.073 123.347.120 144.296.718 145.038.238 186.483.356 138.419.757 156.218.573 175.147.042 186.086.739

Page 405: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

405

ene-07 feb-07 mar-07 abr-07 may-07 jun-07 jul-07 ago-07 sep-07 oct-07 nov-07 dic-07

INGRESOS

Ingresos FinancierosRecibidasCorporativa 1.179.706 1.348.235 1.179.706 716.250 526.654 779.449 589.853 1.748.493 1.179.706 1.474.632 1.327.169 1.369.301Interbancaria 13.038.356 10.710.078 11.641.389 14.668.150 13.504.011 13.736.839 13.271.183 20.954.500 17.112.842 18.975.464 18.044.153 18.509.808Bancomer 9.139.528 57.784.574 89.644.670 99.708.508 117.503.551 104.256.723 102.948.624 117.603.643 60.913.360 90.746.331 124.033.165 155.046.873Global 3.425.797 11.097.182 10.370.700 8.877.746 10.504.000 9.297.639 8.471.182 11.237.147 9.664.213 9.797.512 10.230.736 9.890.822Swift 49.683.879 83.600.919 97.626.073 75.534.163 73.334.139 87.817.632 75.992.502 115.867.940 93.226.025 94.967.710 101.292.780 96.526.061EnviadasCorporativa 2.494.766 1.420.097 1.803.908 2.149.337 2.072.575 2.456.385 2.341.242 4.337.054 3.300.767 3.838.101 3.531.053 3.684.577Interbancaria 8.952.517 11.216.371 15.229.569 16.052.788 13.274.421 15.023.764 16.361.496 17.802.131 15.538.276 16.258.593 16.464.398 16.464.398Swift 10.171.952 13.513.640 12.632.316 13.146.422 9.988.343 14.468.408 17.038.937 13.550.362 13.807.415 14.725.461 14.762.183 14.211.355Total Ingresos Financieros 98.086.500 190.691.097 240.128.330 230.853.364 240.707.694 247.836.838 237.015.020 303.101.269 214.742.603 250.783.806 289.685.637 315.703.197

Ingreso por Comision 32.166.558 37.789.003 37.815.018 39.641.523 30.430.016 42.990.825 50.225.705 46.473.924 45.603.794 48.001.004 48.880.526 47.532.175

TOTAL INGRESOS 130.253.058 228.480.100 277.943.347 270.494.887 271.137.710 290.827.662 287.240.725 349.575.193 260.346.396 298.784.810 338.566.163 363.235.371

EGRESOS

Egresos VariablesDeclaraciones 8.823.719 31.927.012 41.903.931 43.376.007 50.321.410 46.272.109 44.664.619 52.549.180 31.852.753 42.170.390 52.802.535 62.329.531Total Egresos Variables 8.823.719 31.927.012 41.903.931 43.376.007 50.321.410 46.272.109 44.664.619 52.549.180 31.852.753 42.170.390 52.802.535 62.329.531

Egresos FijosCosto Equant (comunicación) 9.336.065 9.261.808 9.600.037 9.504.633 9.265.523 9.317.420 9.496.249 9.570.788 9.798.156 9.510.382 9.821.873 9.768.456Permanencia Swift 2.576.989 2.556.493 2.649.853 2.623.519 2.557.518 2.571.843 2.621.205 2.641.779 2.704.538 2.625.105 2.711.085 2.696.340Envios Swift 4.233.626 4.199.952 4.353.329 4.310.066 4.201.637 4.225.171 4.306.265 4.340.065 4.443.170 4.312.673 4.453.925 4.429.702Interfaces Swift 519.079 514.951 533.756 528.452 515.157 518.043 527.985 532.130 544.771 528.771 546.090 543.120Swiftnet 920.353 913.033 946.376 936.971 913.399 918.515 936.144 943.492 965.907 937.538 968.245 962.979Salarios 25.532.704 25.532.704 25.532.704 25.532.704 25.532.704 25.532.704 25.532.704 25.532.704 25.532.704 25.532.704 25.532.704 25.532.704Cajero 257.754 932.635 1.224.075 1.267.077 1.469.962 1.351.676 1.304.719 1.535.039 930.466 1.231.859 1.542.440 1.820.737Informadora 3.241.166 11.568.228 15.148.283 15.680.920 18.155.757 16.730.933 16.170.725 18.980.871 11.543.547 15.258.378 19.080.226 22.500.822Asesor Call 948.787 3.433.012 4.505.799 4.664.087 5.410.904 4.975.496 4.802.647 5.650.449 3.425.027 4.534.450 5.677.692 6.702.100Total Egresos Fijos 47.566.524 58.912.817 64.494.213 65.048.429 68.022.564 66.141.801 65.698.644 69.727.317 59.888.287 64.471.861 70.334.278 74.956.961

TOTAL EGRESOS 56.390.244 90.839.830 106.398.144 108.424.436 118.343.974 112.413.910 110.363.263 122.276.498 91.741.041 106.642.251 123.136.813 137.286.492

Flujo Antes de Impuestos 73.862.814 137.640.270 171.545.204 162.070.451 152.793.737 178.413.753 176.877.462 227.298.695 168.605.356 192.142.558 215.429.350 225.948.880Impuestos (7%) 6.866.055 13.348.377 16.808.983 16.159.735 16.849.539 17.348.579 16.591.051 21.217.089 15.031.982 17.554.866 20.277.995 22.099.224

FLUJO DE CAJA 66.996.759 124.291.894 154.736.220 145.910.716 135.944.198 161.065.174 160.286.410 206.081.606 153.573.374 174.587.692 195.151.355 203.849.656

Page 406: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

406

ene-08 feb-08 mar-08 abr-08 may-08 jun-08 jul-08 ago-08 sep-08 oct-08 nov-08 dic-08

INGRESOS

Ingresos FinancierosRecibidasCorporativa 1.306.103 1.495.699 1.306.103 800.515 589.853 863.713 653.051 1.938.088 1.306.103 1.643.162 1.474.632 1.516.765Interbancaria 14.435.322 11.874.217 12.921.942 16.181.531 14.900.978 15.133.806 14.668.150 23.166.364 18.859.050 20.954.500 19.906.775 20.372.431Bancomer 10.355.940 65.928.453 98.058.537 111.073.019 132.726.557 119.718.835 116.337.146 131.210.698 65.426.640 99.588.546 133.450.571 173.780.405Global 3.772.375 12.210.233 11.410.436 9.770.852 11.557.066 10.230.736 9.324.299 12.363.527 10.637.299 10.783.929 11.257.142 10.883.903Swift 54.725.601 92.034.345 107.434.514 83.142.580 80.759.221 96.617.729 83.600.919 127.509.735 102.576.127 104.501.148 111.467.892 106.242.834EnviadasCorporativa 2.763.433 1.573.622 1.995.813 2.379.623 2.302.861 2.725.052 2.609.909 4.797.627 3.646.196 4.260.292 3.914.863 4.068.387Interbancaria 9.878.639 12.348.299 16.773.106 17.699.228 14.612.154 16.567.301 18.007.936 19.654.376 17.184.716 17.905.033 18.213.741 18.213.741Swift 11.200.164 14.872.348 13.917.580 14.468.408 11.016.554 15.937.282 18.764.864 14.909.070 15.202.845 16.231.057 16.267.779 15.643.507Total Ingresos Financieros 108.437.578 212.337.215 263.818.030 255.515.757 268.465.243 277.794.452 263.966.274 335.549.485 234.838.977 275.867.667 315.953.395 350.721.973

Ingreso por Comision 37.244.528 44.242.597 41.291.065 44.594.321 35.136.084 50.935.001 57.932.204 52.418.288 48.271.926 52.771.732 51.960.890 54.002.462

TOTAL INGRESOS 145.682.106 256.579.812 305.109.095 300.110.078 303.601.327 328.729.453 321.898.478 387.967.773 283.110.903 328.639.399 367.914.285 404.724.435

EGRESOS

Egresos VariablesDeclaraciones 10.249.143 37.060.976 48.637.346 50.347.073 58.411.821 53.706.616 51.844.812 60.992.541 36.973.415 48.950.719 61.287.480 72.343.098Total Egresos Variables 10.249.143 37.060.976 48.637.346 50.347.073 58.411.821 53.706.616 51.844.812 60.992.541 36.973.415 48.950.719 61.287.480 72.343.098

Egresos FijosCosto Equant (comunicación) 10.345.678 10.388.278 10.032.673 10.241.240 10.220.889 10.562.404 10.478.022 10.337.753 9.931.496 9.993.418 9.984.307 10.630.159Permanencia Swift 2.855.668 2.867.427 2.769.271 2.826.841 2.821.223 2.915.490 2.892.199 2.853.481 2.741.344 2.758.436 2.755.921 2.934.192Envios Swift 4.691.455 4.710.773 4.549.516 4.644.095 4.634.867 4.789.734 4.751.469 4.687.861 4.503.636 4.531.716 4.527.584 4.820.459Interfaces Swift 575.213 577.582 557.810 569.406 568.275 587.263 582.571 574.773 552.185 555.628 555.121 591.030Swiftnet 1.019.882 1.024.081 989.025 1.009.586 1.007.580 1.041.246 1.032.928 1.019.100 979.051 985.156 984.257 1.047.926Salarios 26.937.003 26.937.003 26.937.003 26.937.003 26.937.003 26.937.003 26.937.003 26.937.003 26.937.003 26.937.003 26.937.003 26.937.003Cajero 299.393 1.082.606 1.420.768 1.470.712 1.706.295 1.568.849 1.514.463 1.781.682 1.080.048 1.429.922 1.790.297 2.113.248Informadora 3.764.766 13.428.461 17.582.557 18.201.074 21.074.938 19.419.222 18.770.426 22.030.640 13.399.374 17.711.892 22.146.458 26.115.762Asesor Call 1.102.058 3.985.051 5.229.822 5.413.664 6.280.841 5.774.905 5.574.711 6.558.338 3.975.636 5.263.518 6.590.052 7.778.828Total Egresos Fijos 51.591.116 65.001.262 70.068.447 71.313.621 75.251.912 73.596.117 72.533.793 76.780.630 64.099.772 70.166.688 76.271.000 82.968.607

TOTAL EGRESOS 61.840.259 102.062.237 118.705.793 121.660.694 133.663.733 127.302.733 124.378.605 137.773.170 101.073.188 119.117.407 137.558.480 155.311.705

Flujo Antes de Impuestos 83.841.847 154.517.574 186.403.303 178.449.384 169.937.594 201.426.720 197.519.873 250.194.602 182.037.715 209.521.991 230.355.805 249.412.730Impuestos (7%) 7.590.630 14.863.605 18.467.262 17.886.103 18.792.567 19.445.612 18.477.639 23.488.464 16.438.728 19.310.737 22.116.738 24.550.538

FLUJO DE CAJA 76.251.216 139.653.969 167.936.041 160.563.281 151.145.027 181.981.108 179.042.234 226.706.138 165.598.987 190.211.254 208.239.067 224.862.192

Page 407: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

407

ANEXO 20 FLUJO DE FONDOS MENSUAL PROPUESTO

Page 408: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

408

FLUJO PRPUESTO MENSUAL

ene-05 feb-05 mar-05 abr-05 may-05 jun-05 jul-05 ago-05 sep-05 oct-05 nov-05 dic-05INGRESOS

Ingresos FinancierosRecibidasCorporativa 905.846 1.053.309 905.846 547.721 400.257 589.853 442.390 1.369.301 905.846 1.137.574 1.032.243 1.074.375Interbancaria 10.128.008 8.381.800 9.080.283 11.524.975 10.593.664 10.826.492 10.360.836 16.414.358 13.387.597 14.900.978 14.086.081 14.551.736Bancomer 6.947.797 43.676.405 66.337.830 76.400.373 90.696.807 81.011.180 80.036.638 91.553.114 45.593.463 69.857.806 94.715.513 117.902.324Global 2.705.980 8.764.441 8.191.254 7.011.553 8.297.893 7.344.802 6.691.634 8.877.746 7.638.061 7.738.035 8.084.614 7.818.015Swift 39.142.097 66.000.725 77.092.514 59.675.656 57.933.970 69.300.762 59.950.659 91.576.006 73.609.142 74.984.157 80.025.879 76.267.505VentaCorporativa 1.957.432 1.074.668 1.381.716 1.650.384 1.612.003 1.919.051 1.803.908 3.377.529 2.571.528 2.993.719 2.763.433 2.878.576Interbancaria 6.997.369 8.849.614 11.936.689 12.554.104 10.393.151 11.730.884 12.862.811 13.994.739 12.245.396 12.759.909 12.965.714 12.965.714Swift 8.005.363 10.649.336 9.951.621 10.355.561 7.858.475 11.420.495 13.440.196 10.686.058 10.869.667 11.604.104 11.640.826 11.200.164Total Ingresos Financieros 76.789.892 148.450.299 184.877.753 179.720.326 187.786.220 194.143.517 185.589.072 237.848.852 166.820.700 195.976.281 225.314.302 244.658.408

Ingreso por Comision 23.735.919 27.466.876 26.512.378 29.521.839 22.938.591 32.916.843 38.421.849 35.610.222 32.677.599 36.091.082 36.322.853 35.033.520

TOTAL INGRESOS 100.525.811 175.917.175 211.390.131 209.242.165 210.724.811 227.060.360 224.010.921 273.459.073 199.498.299 232.067.364 261.637.155 279.691.928

EGRESOS

Egresos VariablesDeclaraciones 3.025.107 10.964.826 14.394.420 14.899.554 17.288.496 15.894.630 15.342.021 18.055.692 10.940.139 14.485.572 18.141.147 21.415.023Total Egresos Variables 3.025.107 10.964.826 14.394.420 14.899.554 17.288.496 15.894.630 15.342.021 18.055.692 10.940.139 14.485.572 18.141.147 21.415.023

Egresos FijosCosto Equant (comunicación) 7.869.266 7.703.048 7.701.774 8.101.035 7.991.112 8.131.889 8.296.763 8.379.458 8.028.307 8.169.287 8.327.426 8.222.060Permanencia Swift 2.172.116 2.126.236 2.125.884 2.236.090 2.205.749 2.244.607 2.290.116 2.312.942 2.216.015 2.254.929 2.298.580 2.269.496Envios Swift 3.568.476 3.493.101 3.492.524 3.673.576 3.623.730 3.687.568 3.762.333 3.799.833 3.640.597 3.704.527 3.776.238 3.728.458Interfaces Swift 437.526 428.285 428.214 450.412 444.301 452.128 461.295 465.893 446.369 454.207 463.000 457.141Swiftnet 775.756 759.370 759.244 798.604 787.767 801.645 817.899 826.051 791.434 805.332 820.921 810.534Salarios 28.341.520 28.341.520 28.341.520 28.341.520 28.341.520 28.341.520 28.341.520 28.341.520 28.341.520 28.341.520 28.341.520 28.341.520Cajero 913.134 3.309.753 4.344.982 4.497.458 5.218.565 4.797.824 4.631.017 5.450.144 3.302.301 4.372.497 5.475.939 6.464.164Asesor Call 672.246 2.436.628 3.198.760 3.311.012 3.841.888 3.532.140 3.409.338 4.012.376 2.431.142 3.219.016 4.031.366 4.758.894Mantenimiento Sistema 15666750 15666750 15666750 15666750Total Egresos Fijos 60.416.791 48.597.940 50.392.902 67.076.457 52.454.631 51.989.320 67.677.030 53.588.216 49.197.685 66.988.064 53.534.990 55.052.268

TOTAL EGRESOS 63.441.898 59.562.766 64.787.322 81.976.011 69.743.127 67.883.950 83.019.051 71.643.908 60.137.824 81.473.636 71.676.137 76.467.291

Flujo Antes de Impuestos 37.083.913 116.354.409 146.602.809 127.266.154 140.981.684 159.176.410 140.991.870 201.815.165 139.360.475 150.593.727 189.961.017 203.224.638Impuestos (7%) 5.375.292 10.391.521 12.941.443 12.580.423 13.145.035 13.590.046 12.991.235 16.649.420 11.677.449 13.718.340 15.772.001 17.126.089

FLUJO DE CAJA 31.708.621 105.962.888 133.661.366 114.685.731 127.836.648 145.586.364 128.000.635 185.165.746 127.683.026 136.875.387 174.189.016 186.098.549

Page 409: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

409

ene-06 feb-06 mar-06 abr-06 may-06 jun-06 jul-06 ago-06 sep-06 oct-06 nov-06 dic-06

INGRESOS

Ingresos FinancierosRecibidasCorporativa 1.053.309 1.221.838 1.053.309 631.985 463.456 695.184 526.654 1.579.963 1.053.309 1.327.169 1.200.772 1.242.904Interbancaria 11.757.803 9.662.353 10.477.250 13.271.183 12.223.458 12.456.286 11.990.631 18.975.464 15.483.047 17.229.256 16.297.944 16.763.600Bancomer 8.210.837 52.096.866 80.821.910 87.063.374 105.022.257 92.135.242 92.321.817 104.916.040 54.480.619 80.137.409 109.755.097 139.579.272Global 3.112.543 10.084.106 9.424.274 8.064.619 9.544.243 8.451.188 7.698.045 10.210.741 8.784.436 8.904.406 9.297.639 8.991.050Swift 45.100.496 75.992.502 88.734.309 68.659.088 66.642.399 79.750.876 69.025.759 105.326.158 84.700.931 86.259.281 92.034.345 87.725.964VentaCorporativa 2.264.480 1.266.573 1.612.003 1.919.051 1.880.670 2.226.099 2.110.956 3.914.863 2.993.719 3.454.291 3.185.624 3.339.148Interbancaria 8.129.297 10.187.347 13.788.934 14.509.251 12.039.591 13.583.129 14.817.959 16.155.691 14.097.641 14.715.056 14.920.861 14.920.861Swift 9.217.184 12.265.097 11.457.217 11.934.601 9.070.296 13.146.422 15.459.898 12.301.819 12.522.150 13.366.753 13.403.475 12.889.369Total Ingresos Financieros 88.845.948 172.776.682 217.369.204 206.053.152 216.886.371 222.444.425 213.951.718 273.380.739 194.115.853 225.393.621 260.095.757 285.452.168

Ingreso por Comision 28.616.895 33.764.941 33.766.270 33.524.184 26.839.974 37.204.829 44.504.078 40.813.884 40.255.594 41.409.771 42.371.754 42.408.687

TOTAL INGRESOS 117.462.843 206.541.623 251.135.473 239.577.336 243.726.345 259.649.255 258.455.796 314.194.623 234.371.446 266.803.391 302.467.511 327.860.855

EGRESOS

Egresos VariablesDeclaraciones 3.674.318 13.308.885 17.468.037 18.081.091 20.978.073 19.289.168 18.618.014 21.907.671 13.276.830 17.578.226 22.011.850 25.984.682Total Egresos Variables 3.674.318 13.308.885 17.468.037 18.081.091 20.978.073 19.289.168 18.618.014 21.907.671 13.276.830 17.578.226 22.011.850 25.984.682

Egresos FijosCosto Equant (comunicación) 8.685.478 8.656.311 8.974.551 8.411.237 8.531.459 8.414.705 8.796.821 8.787.380 9.039.515 8.581.830 8.898.798 9.109.900Permanencia Swift 2.397.411 2.389.360 2.477.203 2.321.714 2.354.898 2.322.671 2.428.145 2.425.539 2.495.134 2.368.802 2.456.293 2.514.562Envios Swift 3.938.604 3.925.378 4.069.690 3.814.244 3.868.761 3.815.817 3.989.095 3.984.813 4.099.149 3.891.603 4.035.338 4.131.067Interfaces Swift 482.907 481.285 498.979 467.659 474.344 467.852 489.098 488.573 502.591 477.144 494.768 506.505Swiftnet 856.218 853.343 884.715 829.183 841.035 829.525 867.195 866.264 891.119 846.001 877.247 947.451Salarios 29.900.304 29.900.304 29.900.304 29.900.304 29.900.304 29.900.304 29.900.304 29.900.304 29.900.304 29.900.304 29.900.304 29.900.304Cajero 1.109.100 4.017.312 5.272.759 5.457.811 6.332.270 5.822.471 5.619.882 6.612.871 4.007.636 5.306.020 6.644.318 7.843.524Asesor Call 816.515 2.957.530 3.881.786 4.018.020 4.661.794 4.286.482 4.137.337 4.868.371 2.950.407 3.906.273 4.891.522 5.774.374Mantenimiento Sistema 16528421,25 16528421,25 16528421,25 16528421,25Total Egresos Fijos 64.714.958 53.180.822 55.959.987 71.748.593 56.964.864 55.859.827 72.756.297 57.934.115 53.885.855 71.806.396 58.198.587 60.727.687

TOTAL EGRESOS 68.389.276 66.489.708 73.428.024 89.829.684 77.942.936 75.148.995 91.374.311 79.841.786 67.162.685 89.384.623 80.210.438 86.712.369

Flujo Antes de Impuestos 49.073.566 140.051.916 177.707.449 149.747.652 165.783.409 184.500.259 167.081.485 234.352.837 167.208.761 177.418.769 222.257.073 241.148.486Impuestos (7%) 6.219.216 12.094.368 15.215.844 14.423.721 15.182.046 15.571.110 14.976.620 19.136.652 13.588.110 15.777.553 18.206.703 19.981.652

FLUJO DE CAJA 42.854.350 127.957.548 162.491.605 135.323.931 150.601.363 168.929.150 152.104.865 215.216.186 153.620.652 161.641.215 204.050.370 221.166.835

Page 410: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

410

ene-07 feb-07 mar-07 abr-07 may-07 jun-07 jul-07 ago-07 sep-07 oct-07 nov-07 dic-07

INGRESOS

Ingresos FinancierosRecibidasCorporativa 1.179.706 1.348.235 1.179.706 716.250 526.654 779.449 589.853 1.748.493 1.179.706 1.474.632 1.327.169 1.369.301Interbancaria 13.038.356 10.710.078 11.641.389 14.668.150 13.504.011 13.736.839 13.271.183 20.954.500 17.112.842 18.975.464 18.044.153 18.509.808Bancomer 9.139.528 57.784.574 89.644.670 99.708.508 117.503.551 104.256.723 102.948.624 117.603.643 60.913.360 90.746.331 124.033.165 155.046.873Global 3.425.797 11.097.182 10.370.700 8.877.746 10.504.000 9.297.639 8.471.182 11.237.147 9.664.213 9.797.512 10.230.736 9.890.822Swift 49.683.879 83.600.919 97.626.073 75.534.163 73.334.139 87.817.632 75.992.502 115.867.940 93.226.025 94.967.710 101.292.780 96.526.061VentaCorporativa 2.494.766 1.420.097 1.803.908 2.149.337 2.072.575 2.456.385 2.341.242 4.337.054 3.300.767 3.838.101 3.531.053 3.684.577Interbancaria 8.952.517 11.216.371 15.229.569 16.052.788 13.274.421 15.023.764 16.361.496 17.802.131 15.538.276 16.258.593 16.464.398 16.464.398Swift 10.171.952 13.513.640 12.632.316 13.146.422 9.988.343 14.468.408 17.038.937 13.550.362 13.807.415 14.725.461 14.762.183 14.211.355Total Ingresos Financieros 98.086.500 190.691.097 240.128.330 230.853.364 240.707.694 247.836.838 237.015.020 303.101.269 214.742.603 250.783.806 289.685.637 315.703.197

Ingreso por Comision 32.166.558 37.789.003 37.815.018 39.641.523 30.430.016 42.990.825 50.225.705 46.473.924 45.603.794 48.001.004 48.880.526 47.532.175

TOTAL INGRESOS 130.253.058 228.480.100 277.943.347 270.494.887 271.137.710 290.827.662 287.240.725 349.575.193 260.346.396 298.784.810 338.566.163 363.235.371

EGRESOS

Egresos VariablesDeclaraciones 4.269.542 15.448.554 20.276.096 20.988.390 24.349.069 22.389.730 21.611.913 25.427.023 15.412.623 20.405.027 25.549.614 30.159.450Total Egresos Variables 4.269.542 15.448.554 20.276.096 20.988.390 24.349.069 22.389.730 21.611.913 25.427.023 15.412.623 20.405.027 25.549.614 30.159.450

Egresos FijosCosto Equant (comunicación) 9.336.065 9.261.808 9.600.037 9.504.633 9.265.523 9.317.420 9.496.249 9.570.788 9.798.156 9.510.382 9.821.873 9.768.456Permanencia Swift 2.576.989 2.556.493 2.649.853 2.623.519 2.557.518 2.571.843 2.621.205 2.641.779 2.704.538 2.625.105 2.711.085 2.696.340Envios Swift 4.233.626 4.199.952 4.353.329 4.310.066 4.201.637 4.225.171 4.306.265 4.340.065 4.443.170 4.312.673 4.453.925 4.429.702Interfaces Swift 519.079 514.951 533.756 528.452 515.157 518.043 527.985 532.130 544.771 528.771 546.090 543.120Swiftnet 920.353 913.033 946.376 936.971 913.399 918.515 936.144 943.492 965.907 937.538 968.245 962.979Salarios 31.544.820 31.544.820 31.544.820 31.544.820 31.544.820 31.544.820 31.544.820 31.544.820 31.544.820 31.544.820 31.544.820 31.544.820Cajero 1.288.769 4.663.175 6.120.377 6.335.384 7.349.812 6.758.381 6.523.596 7.675.194 4.652.329 6.159.295 7.712.198 9.103.686Asesor Call 948.787 3.433.012 4.505.799 4.664.087 5.410.904 4.975.496 4.802.647 5.650.449 3.425.027 4.534.450 5.677.692 6.702.100Mantenimiento Sistema 17437484,42 17437484,42 17437484,42 17437484,42Total Egresos Fijos 68.805.973 57.087.245 60.254.347 77.885.417 61.758.772 60.829.689 78.196.396 62.898.718 58.078.719 77.590.520 63.435.927 65.751.204

TOTAL EGRESOS 73.075.515 72.535.799 80.530.443 98.873.807 86.107.841 83.219.419 99.808.309 88.325.740 73.491.342 97.995.548 88.985.540 95.910.654

Flujo Antes de Impuestos 57.177.543 155.944.301 197.412.904 171.621.080 185.029.870 207.608.243 187.432.416 261.249.452 186.855.054 200.789.262 249.580.622 267.324.718Impuestos (7%) 6.866.055 13.348.377 16.808.983 16.159.735 16.849.539 17.348.579 16.591.051 21.217.089 15.031.982 17.554.866 20.277.995 22.099.224

FLUJO DE CAJA 50.311.488 142.595.924 180.603.921 155.461.344 168.180.331 190.259.665 170.841.365 240.032.364 171.823.072 183.234.396 229.302.628 245.225.494

Page 411: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

411

ene-08 feb-08 mar-08 abr-08 may-08 jun-08 jul-08 ago-08 sep-08 oct-08 nov-08 dic-08

INGRESOS

Ingresos FinancierosRecibidasCorporativa 1.306.103 1.495.699 1.306.103 800.515 589.853 863.713 653.051 1.938.088 1.306.103 1.643.162 1.474.632 1.516.765Interbancaria 14.435.322 11.874.217 12.921.942 16.181.531 14.900.978 15.133.806 14.668.150 23.166.364 18.859.050 20.954.500 19.906.775 20.372.431Bancomer 10.355.940 65.928.453 98.058.537 111.073.019 132.726.557 119.718.835 116.337.146 131.210.698 65.426.640 99.588.546 133.450.571 173.780.405Global 3.772.375 12.210.233 11.410.436 9.770.852 11.557.066 10.230.736 9.324.299 12.363.527 10.637.299 10.783.929 11.257.142 10.883.903Swift 54.725.601 92.034.345 107.434.514 83.142.580 80.759.221 96.617.729 83.600.919 127.509.735 102.576.127 104.501.148 111.467.892 106.242.834VentaCorporativa 2.763.433 1.573.622 1.995.813 2.379.623 2.302.861 2.725.052 2.609.909 4.797.627 3.646.196 4.260.292 3.914.863 4.068.387Interbancaria 9.878.639 12.348.299 16.773.106 17.699.228 14.612.154 16.567.301 18.007.936 19.654.376 17.184.716 17.905.033 18.213.741 18.213.741Swift 11.200.164 14.872.348 13.917.580 14.468.408 11.016.554 15.937.282 18.764.864 14.909.070 15.202.845 16.231.057 16.267.779 15.643.507Total Ingresos Financieros 108.437.578 212.337.215 263.818.030 255.515.757 268.465.243 277.794.452 263.966.274 335.549.485 234.838.977 275.867.667 315.953.395 350.721.973

Ingreso por Comision 37.244.528 44.242.597 41.291.065 44.594.321 35.136.084 50.935.001 57.932.204 52.418.288 48.271.926 52.771.732 51.960.890 54.002.462

TOTAL INGRESOS 145.682.106 256.579.812 305.109.095 300.110.078 303.601.327 328.729.453 321.898.478 387.967.773 283.110.903 328.639.399 367.914.285 404.724.435

EGRESOS

Egresos VariablesDeclaraciones 4.959.263 17.932.730 23.534.200 24.361.487 28.263.784 25.987.072 25.086.199 29.512.520 17.890.362 23.685.832 29.655.232 35.004.725Total Egresos Variables 4.959.263 17.932.730 23.534.200 24.361.487 28.263.784 25.987.072 25.086.199 29.512.520 17.890.362 23.685.832 29.655.232 35.004.725

Egresos FijosCosto Equant (comunicación) 10.345.678 10.388.278 10.032.673 10.241.240 10.220.889 10.562.404 10.478.022 10.337.753 9.931.496 9.993.418 9.984.307 10.630.159Permanencia Swift 2.855.668 2.867.427 2.769.271 2.826.841 2.821.223 2.915.490 2.892.199 2.853.481 2.741.344 2.758.436 2.755.921 2.934.192Envios Swift 4.691.455 4.710.773 4.549.516 4.644.095 4.634.867 4.789.734 4.751.469 4.687.861 4.503.636 4.531.716 4.527.584 4.820.459Interfaces Swift 575.213 577.582 557.810 569.406 568.275 587.263 582.571 574.773 552.185 555.628 555.121 591.030Swiftnet 1.019.882 1.024.081 989.025 1.009.586 1.007.580 1.041.246 1.032.928 1.019.100 979.051 985.156 984.257 1.047.926Salarios 33.279.785 33.279.785 33.279.785 33.279.785 33.279.785 33.279.785 33.279.785 33.279.785 33.279.785 33.279.785 33.279.785 33.279.785Cajero 1.496.963 5.413.028 7.103.842 7.353.560 8.531.476 7.844.246 7.572.316 8.908.409 5.400.239 7.149.612 8.951.487 10.566.241Asesor Call 1.102.058 3.985.051 5.229.822 5.413.664 6.280.841 5.774.905 5.574.711 6.558.338 3.975.636 5.263.518 6.590.052 7.778.828Mantenimiento Sistema 18396546,06 18396546,06 18396546,06 18396546,06Total Egresos Fijos 73.763.248 62.246.006 64.511.745 83.734.724 67.344.937 66.795.074 84.560.548 68.219.499 61.363.372 82.913.814 67.628.514 71.648.620

TOTAL EGRESOS 78.722.511 80.178.736 88.045.945 108.096.211 95.608.721 92.782.146 109.646.747 97.732.019 79.253.735 106.599.646 97.283.746 106.653.345

Flujo Antes de Impuestos 66.959.595 176.401.076 217.063.151 192.013.867 207.992.606 235.947.307 212.251.731 290.235.754 203.857.168 222.039.753 270.630.539 298.071.090Impuestos (7%) 7.590.630 14.863.605 18.467.262 17.886.103 18.792.567 19.445.612 18.477.639 23.488.464 16.438.728 19.310.737 22.116.738 24.550.538

FLUJO DE CAJA 59.368.964 161.537.471 198.595.889 174.127.764 189.200.039 216.501.696 193.774.092 266.747.290 187.418.440 202.729.016 248.513.802 273.520.552

Page 412: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

412

ANEXO 21 FORMATO DECLARACIÓN DE CAMBIO

PROPUESTO

Page 413: PROPUESTA DE MEJORAMIENTO DE LOS PROCESOS DE … · 13 GARZON A, Jaime, “Evaluación de los procesos de la empresa como oportunidad para el mejoramiento de la productividad”,

413

1. IDENTIFICACIÓN DE LA OPERACIÓN

Tipo Transferencia Transferencia CIUDAD NUMERO DE LA DECLARACIÓN1 Enviada Recibida NIT. 860.034.313-7

2. IDENTIFICACIÓN DE QUIEN ENVÍA LA TRANSFERENCIA

NOMBRE COMPLETO O RAZÓN SOCIAL No. IDENTIFICACIÓN

DIRECCIÓN Y CIUDAD TELÉFONO

3. DESCRIPCIÓN OPERACIÓN

MONEDA¿CUÁL? MONTO VALOR USD

USD EURO OTRO

EFECTIVO CHEQUE PRODUCTO VALOR NETO EN PESOS

4. INFORMACIÓN BENEFICIARIO EN EL EXTERIOR (Solo Enviadas)

NOMBRE DEL BENEFICIARIO TELÉFONO CUENTA DEL BENEFICIARIO

NOMBRE DEL BANCO CÓDIGO SWIFT O ABA CIUDAD Y PAÍS

5. DECLARACIÓN

NOMBRE Y FIRMA

No. IDENTIFICACIÓN

Nit de DAVIVIENDA

NUMERAL CAMBIARIOFORMA DE PAGO

DECLARACIÓN DE CAMBIODE SERVICIOS, TRANSFERENCIAS Y OTROS CONCEPTOS

FORMULARIO No.5

Para los fines previstos en el Artículo 83 de la Constitución Política de Colombia, declaro bajo la gravedad de juramento que los conceptos, cantidades y demás datos consignados en el presente formulario son correctos y la fiel expresión de la verdad.

De manera voluntaria y dando certeza de que todo lo aquí consignado es cierto, realizo la siguiente declaración de fuente de fondos al BANCO DAVIVIENDA S.A. Con el propósito de que se poueda dar cumplimiento a los señalado al respecto en la Circular Externa 72 de 1996 expedida por la Superintendencia Bancaria, el Estatuto orgnánico del Sistema Financiero (decreto 663 de 1993), ley 90 de 1995 "Estatuto Abticorrupción 2 y demás normas legales concordantes para la compra y venta de dólares americanos.

2. Declaro que los recursos que entregué no provienen de ninguna actividad ilícita de las contempladas en el Código Penal Colombiano o en cualquier norma que lo modifique o adicione.

3. En el caso de información de cualquiera de los numerales contenidos en este documento eximo a la entidad de toda responsabilidad que se derive por información errónea, falsa o inexacta que yo hubiere proporcionado en este documento, o de la voilación del mismo. En constancia de haber leído, entendido y aceptado lo anterior, firmo el presente documento:

1. Recursos que entregué para la compra y venta de divisas provenientes de las siguientes fuentes (detalle la ocupación, oficio, profesión, actividad, negocios, etc.)