pv-phf system

7
PV-PHF SYSTEM Italpresse S.p.A. Hydraulic presses BENDING PRESSES FOR SOLID WOOD, PLYWOOD, MDF AND COMPOSITE MATERIALS PRESSE PER CURVARE LEGNO MASSICCIO, COMPENSATO, MDF E COMPOSITI PRESSEN ZUM UMFORMEN VON MASSIVHOLZ, SPERRHOLZ, MDF UND VERBUNDWERKSTOFFE PRESSES POUR CINTRES BOIS MASSIF , PANNEAUX CONTREPLAQUE , MDF ET MATERIAUX COMPOSITES PRENSAS PARA CURVAR MADERA MACIZA, CONTRACHAPADO, MDF Y COMPOSITES ГИБОЧНЫЕ ПРЕССЫ ДЛЯ НАТУРАЛЬНОЙ ДРЕВЕСИНЫ, ФАНЕРЫ, ПСП И КОМПОЗИТНЫХ МАТЕРИАЛОВ

Upload: others

Post on 19-Jul-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PV-PHF SYSTEM

PV-PHFSYSTEM

Italpresse S.p.A.Hydraulic presses

BENDING PRESSES FOR SOLID WOOD, PLYWOOD, MDF

AND COMPOSITE MATERIALS

PRESSE PER CURVARE LEGNO MASSICCIO,

COMPENSATO, MDF E COMPOSITI

PRESSEN ZUM UMFORMEN VON MASSIVHOLZ,

SPERRHOLZ, MDF UND VERBUNDWERKSTOFFE

PRESSES POUR CINTRES BOIS MASSIF , PANNEAUX

CONTREPLAQUE , MDF ET MATERIAUX COMPOSITES

PRENSAS PARA CURVAR MADERA MACIZA,

CONTRACHAPADO, MDF Y COMPOSITES

ГИБОЧНЫЕ ПРЕССЫ ДЛЯ НАТУРАЛЬНОЙ ДРЕВЕСИНЫ,

ФАНЕРЫ, ПСП И КОМПОЗИТНЫХ МАТЕРИАЛОВ

Page 2: PV-PHF SYSTEM

PH

FP

V/1

00 S

UP

ER

2

"PV - PHF”BENDING PRESSES FOR SOLID WOOD, PLYWOOD, MDF AND COMPOSITE

MATERIALSItalpresse S.p.A. manufactures a full range of hydraulic presses for bending and sta-bilizing a variety of materials including solid wood, plywood, thin MDF and compositematerials.Applications for bending presses include production of chair components, bed com-ponents, curved doors, and commercial and residential fixture and furniture parts.These presses can be supplied in many different sizes and pressure ranges. Down-stroke and up-stroke versions are available. The presses can be supplied with RF(Radio Frequency) generators to accelerate the stabilization and glue curing proces-ses.These presses can be customized with special features and devices to best fit yourapplication.Italpresse can supply complete systems including steam autoclaves, pre-bendingpresses, bending presses, and RF generators.

PRESSE PER CURVARE LEGNO MASSICCIO, COMPENSATO, MDF ECOMPOSITIItalpresse spa produce una vasta gamma di presse per curvare e stabilizzare varimateriali: legno massiccio, compensato multistrato, MDF sottile e materiali compositi. Tra i settori di impiego spiccano la produzione di elementi di sedie, di letti, di antinecurve o altre parti di arredamenti residenziali o commerciali.Le presse per curvare sono disponibili in varie dimensioni e varie potenze/pressioni,con chiusura dall’alto o dal basso, possono essere fornite con generatori ad alta fre-quenza, che permettono la stabilizzazione e l’eventuale incollaggio dei pezzi curvatiin tempi molto brevi. Una ampia gamma di dispositivi opzionali permette di adattarele presse alle diverse esigenze. Realizziamo anche impianti completi composti daserbatoi di umidificazione, presse pre-curvatrici, presse di curvatura e stabilizzazio-ne e generatori ad alta frequenza.

PRESSEN ZUM UMFORMEN VON MASSIVHOLZ, SPERRHOLZ, MDF UNDVERBUNDWERKSTOFFEItalpresse S.p.A. produziert ein große Vielfalt von Pressen zum Biegen, Formen undstabilisieren von verschiedenen Materialien wie z.B.: Massivholz, Sperrholz, DünnMDF, Verbundwerkstoffe.Diese Pressen finden Anwendung in der Herstellung von Stuhlteile, Bettenteile,geformte Möbelfronten oder weitere Möbelteile für Wohnmöbel und Ladenbau. Die Umformpressen sind verfügbar in verschiedenen Abmessungen und unterschied-lichen Drücke, als Oberkolben- oder Unterkolbenausführung, mitHochfrequenzgeneratoren zur Beschleunigung der Stabilisierung und/oder der even-tuellen Beschleunigung der verleim Zeit. Eine große Vielfallt von Zusatzeinrichtungen erlaubt die Anpassung an die verschie-denen Anforderungen. Komplette Anlagen bestehend aus Verfeuchtungsautoklaven,Vorverformungspressen, Form- und Stabilisierungspressen,Hochfrequanzgeneratoren gehören zum Herstellungsprogram.

PRESSES POUR CINTRES BOIS MASSIF , PANNEAUX CONTREPLAQUE,MDF ET MATERIAUX COMPOSITESItalpresse spa produit une vaste gamme des presses pour cintrer et stabiliser diffé-rent matériaux: bois massif, contreplaqué multiplis, panneaux MDF minces et maté-riaux composites Les secteurs que emploi ces presses sont pour la productiondes pièces pour les chaises, lits, les portes courbés ou des pièces pour ameuble-ment résidentiel ou commercial.Les presses pour cintres sont disponibles en différent dimensions et puissances/pressions, avec fermeture par l’haut ou par le bas, peuvent être fournie avec ungénérateur de haute fréquence qui permet la stabilisation et l’éventuel encollagedes pièces courbés en temps rapides. Sur demande il est disponible une vastegamme des dispositifs qui permit de adapter les presses aux différent exigences.Nous fabriquons aussi des installation composés de réservoir de humidification,presses pré-cintrer, presse pour cintrage et stabilisation et générateurs à haute fré-quence.

PRENSAS PARA CURVAR MADERA MACIZA, CONTRACHAPADO, MDF YCOMPOSITESItalpresse spa produce una amplia gama de prensas para curvar y estabilizar variosmateriales:madera maciza, contrachapado estratificado, MDF delgado y materialescomposites.Entre los sectores de empleo sobresalen los de producción de elementos de sillería,de camas, de puertas curvadas u otras partes de decoraciones residenciales ocomerciales.Las prensas para curvar están disponibles en varias dimensiones y varias poten-cias/presiones, con cierre desde arriba o desde abajo, pueden ser suministradas congeneradores de alta frecuencia, que permiten la estabilización y eventual encoladode las piezas curvadas en tiempos muy breves. Un amplia gama de dispositivosopcionales permite adaptar las prensas a las diferentes exigencias. Realizamos tam-bién equipos completos compuestos por tanques de humidificación, prensas pre-cur-vadoras, prensas para el curvado y estabilización y generadores de alta frecuencia.

ГИБОЧНЫЕ ПРЕССЫ ДЛЯ НАТУРАЛЬНОЙ ДРЕВЕСИНЫ, ФАНЕРЫ, ПСПИ КОМПОЗИТНЫХ МАТЕРИАЛОВКомпания Italpresse spa выпускает широкую гамму гибочных прессов дляобработки натуральной древесины, фанеры, ПСП и композитных материалов.Среди областей применения особо выделяется производство компонентовстульев и кроватей, гнутых фасадов или других предметов обстановки жилых икоммерческих помещений.Гибочные прессы выпускаются разных размеров, разной мощности и с разнымусилием нажима, подвижная плита может перемещаться сверху вниз или снизувверх, прессы могут комплектоваться высокочастотными генераторами,значительно сокращающими необходимое для фиксации формы изделийвремя. Широкий выбор опций позволяет адаптировать прессы к самым разнымтребованиям производства. Компания реализует в т.ч. комплексные решения ссистемами увлажнения, прессами для предварительного гнутья, гибочнымипрессами фиксации формы изделий и высокочастотными генераторами.

3

Page 3: PV-PHF SYSTEM

PV/100-SUPER- WOOD BENDING PRESSES - PRESSE PER CURVATI - PRESSEN ZUM BIEGEN ODER UMFORMEN

4

Model PV/100 SUPER is designed for challenging bending jobs involving solid wood and/or plywood. One or two presses can be connected to a singleRF generator. Two presses and one generator maximizes the production output. Available optional features/devices include pivoting side cylinders, automatic press opening with a programmable timer, fast closing with slow-down at con-tact, and electronic speed adjustment of the main thrust cylinders and/or side cylinders during the forming process.

Le presse della gamma PV/100 SUPER sono concepite per la curvatura del legno massiccio o per la curvatura ed incollaggio di multistrato con profilicomplessi. Possono essere abbinate ad un generatore ad alta frequenza singolarmente o in coppia, consentendo di lavorare “a pendolo” e massimizzarecosì la produttività dell’ impianto. Possono essere dotate dei seguenti opzionali: cilindri laterali orientabili, apertura automatica con temporizzatore, avvicina-mento veloce con regolazione elettronica della velocità di pressatura per piano mobile e/o per cilindri orizzontali.

Pressen der Baureihe PV/100 sind konzipiert zum Biegen von Massivholz oder Umformen und verleimen von komplexen Sperrholz- oderMehrschichtholzteile. Die Pressen können einzeln oder paarweise an einem Hochfrequenzgenerator angeschlossen werden um den Einsatz im Pendel-modus zu ermöglichen und somit die maximale Produktivität zu erzielen. Folgende Vorrichtungen sind Optional lieferbar:Orientiebare Seitendruckzylinder, automatisches Oeffnen nach Ablauf der Presszeit, regelbare Pressgeschwindigkeit des beweglichen Presstisches oder derSeitendruckzylinder.

PV

/10

0S

UP

ER

Les presses de la gamme PV/100 SUPER sont conçues pour cintrer le bois massif ou pour le cintrage et encollage de multiplis avec profiles comple-xes. Elles peuvent être connectées à un générateur de haute fréquence individuellement ou en couple et dans ce cas pour consentir de travailleralternativement et maximiser la productivité de l’ installation. Les presses peuvent être équipées des suivante accessoires : cylindres latéraux orienta-bles , ouverture automatique par temporisateur, approche rapide avec réglage électronique de la vitesse de pressage du plateaux mobile et /ou descylindres horizontales.

Las prensas de la gama PV/100 SUPER están concebidas para el curvado de madera maciza o para el curvado y encolado de multiestractos con perfi-les complejos. Pueden estar combinadas con un generador de alta frecuencia a una o dos prensas, consintiendo trabajar “en modo pendular” y maximizarasí la producción del equipo. Pueden equiparse con los siguientes opcionales: cilindros laterales orientables, apertura automática con temporizador, acerca-miento veloz con regulación electrónica de la velocidad de prensado para plato móvil y/o para cilindros horizontales.

Прессы серии PV/100 SUPER разработаны для гнутья натуральной древесины или гнутья и проклеивания фанеры сложной формы. Они могуткомбинироваться с высокочастотным генератором, по отдельности или попарно, давая возможность работы в «маятниковом» режиме смаксимальным увеличением производительности. Прессы могут комплектоваться следующими опциями: регулируемыми боковыми цилиндрами,автоматическим отводом плиты с таймером, быстрым сведением плит с электронной регулировкой скорости прессования подвижной плитой и/илигоризонтальными цилиндрами. 5

PV/100-SUPER- PRESSES POUR PIÈCES COURBÉS - PRENASASS PARA CURVADOS - ГИБОЧНЫЕ ПРЕССЫ

Page 4: PV-PHF SYSTEM

PHF- WOOD BENDING PRESSES - PRESSE PER CURVATI - PRESSEN ZUM BIEGEN ODER UMFORMEN

6

P H

F

Model PHF is designed for bending and gluing plywood and veneers or bending and stabilizing solid wood components. One or two presses can beconnected to an RF generator. Two presses and one generator maximizes the production output.

Le presse della gamma PHF sono concepite per la curvatura e l’ incollaggio di multistrato o per la curvatura e stabilizzazione di legno massiccio.Possono essere abbinate ad un generatore ad alta frequenza singolarmente o in coppia, consentendo di lavorare “a pendolo” e massimizzare così laproduttività dell’ impianto.

Pressen der Baureihe PHF sind Konzipiert zum Biegen von Massivholz oder Umformen und verleimen von Sperrholz- oder Mehrschichtholzteile. Die Pressen können einzeln oder paarweise an einem Hochfrequenzgenerator angeschlossen werden um den Einsatz im Pendel-modus zu ermögli-chen und somit die maximale Produktivität zu erzielen.

Les presses de la gamme PHF sont conçues pour cintrer le bois massif ou pour le cintrage et encollage de multiplis avec profiles complexes. Ellespeuvent être connectées à un générateur de haute fréquence individuellement ou en couple et dans ce cas pour consentir de travailler alternati-vement et maximiser la productivité de l’ installation.

Las prensas de la gama PHF están concebidas para el curvado y encolado de multiestracto o para el curvado y estabilización de madera maciza.Pueden asociarse a un generador de alta frecuencia individualmente o un par de ellas, consintiendo el trabajo “en modo pendular alternado” y obte-niendo la maximización de la producción del equipo.

Прессы серии PHF разработаны для гнутья и проклеивания фанеры или гнутья и фиксации формы изделий из натуральной древесины. Онимогут комбинироваться с высокочастотным генератором, по отдельности или попарно, давая возможность работы в «маятниковом» режиме смаксимальным увеличением производительности.

7

PHF- PRESSES POUR PIÈCES COURBÉS - PRENASASS PARA CURVADOS - ГИБОЧНЫЕ ПРЕССЫ

Page 5: PV-PHF SYSTEM

8 9

SYSTEM

Complete system for bending and stabilizing solid wood parts. Composed of:

1) One or two autoclaves for wood moisturizing, 2) Pre-bending hydraulic press Mod. PCC, 3) One or two presses for wood bending and stabilizing Mod. PHF or

PV/SUPER, 4) Radio Frequency generator with HF electrical connections to the press

tools.

Impianto completo per curvare e stabilizzare il legno massiccio composto da:

1) una o più AUTOCLAVI per umidificazione 2) PRESSA PRE-CURVATRICE “PPC” per predeformare il legno massello a

totale funzionamento oleodinamico 3) una o più PRESSE DI PIEGATURA E STABILIZZAZIONE “PHF” o

“PV/100 SUPER”4) GENERATORE AD ALTA FREQUENZA

Komplette Anlage zum Biegen und stabilisieren von Massivholz bestehend aus:

1) Einen oder mehrere Autoklaven (Verfeuchtungskessel)2) Hydraulische Vorformpresse mod. PPC zur Vorverformung von

Massivholz3) Eine oder mehrere Biegepressen mod. PHF oder PV/100 SUPER4) Hochfrequenz Generator

Installation pour cintrer et stabiliser le bois massif composé :

1) une ou plusieurs AUTOCLAVES pour la humidification 2) PRESSE PRE-CINTREUSE “PPC” pour pré-déformer le bois massif par

fonctionnement oléo-dynamique 3) une ou plusieurs PRESSES DE PLIAGE ET STABILISATION “PHF”

ou “PV/100 SUPER” 4) GENERATEUR DE HAUTE FREQUENCE

Equipo completo para curvar y estabilizar la madera maciza compuesto por:

1) una o más AUTOCLAVES de humidificación 2) PRENSA PRECURVADORA “PPC” para predeformar la madera maciza a

total funcionamiento hidráulico 3) una o más prensas PRENSA DE DOBLADO Y ESTABILIZACION “PHF” o

“PV/100 SUPER 4) GENERADOR DE ALTA FRECUENCIA

Комплект оборудования для гнутья и фиксации формы изделий из натуральной древесины, состоящий из:

1) одного или более АВТОКЛАВОВ для увлажнения; 2) полностью гидравлического ПРЕССА ДЛЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО

ГНУТЬЯ “PPC” натуральной древесины; 3) одного или более ГИБОЧНЫХ ПРЕССОВ ФИКСАЦИИ ФОРМЫ

ИЗДЕЛИЙ “PHF” или “PV/100 SUPER”; 4) ВЫСОКОЧАСТОТНОГО ГЕНЕРАТОРА

SYSTEM- SOLID WOOD BENDING AND STABILIZING SYSTEM - IMPIANTO DI STABILIZZAZIONE E CURVATURA SU LEGNO MASSICCIO - ANLAGE ZUM BIEGEN UND STABILISIEREN VON MASSIVHOLZ

- INSTALLATION POUR DI STABILISATION ET LE CINTRAGE DU BOIS MASSIF- EQUIPO DE ESTABILIZACIÓN Y CURVADO DE MADERA MACIZA- КОМПЛЕКТ ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ ГНУТЬЯ И ФИКСАЦИИ ФОРМЫ ИЗДЕЛИЙ ИЗ НАТУРАЛЬНОЙ ДРЕВЕСИНЫ

Page 6: PV-PHF SYSTEM

1110

"PV - PHF”- AVAILABLE OPTIONAL FEATURES AND DEVICES - PRINCIPALI DISPOSITIVI OPZIONALI- WICHTIGSTE ZUSATZEINRICHTUNGEN - PRINCIPALES DISPOSITIFS OPTIONALES- PRINCIPALES DISPOSITIVOS OPCIONALES - ОСНОВНЫЕ ОПЦИИ

"PV - PHF”

Side cylinders with hydraulic connections for bending complex shapesImpianto con cilindri laterali a inclinazione fissa per curvature complicateAnlage mit orientierbaren seitlichen Zylinder zum Biegen von komplexen FormteileInstallation avec cylindres latéraux à inclination fixe pour les cintrages complexesEquipo con cilindros laterales a inclinación fija para curvados complicadosНаклоняемые боковые цилиндры для сложных форм

Tilting mechanism for side cylinders – max 15° tilting.Cilindri inclinabili a 15°Neigbare Seitendruckzylinder 15°Cylindres inclinables à 15°Cilindros inclinables a 15°Цилиндры с наклоном на 15°

15°

The following optional features are also available:

- Fast closing with slow-down at contact - Automatic opening with timer- Bolted structure for disassembling the press frame

Sono inoltre disponibili i seguenti optionals:

- Avvicinamento veloce con pressatura morbida- Apertura automatica del piano mobile- Macchina smontabile

Folgende Vorrichtungen sind optional lieferbar:

- Regelbare Pressgeschwindigkeit- Automatisches öffnen- Verschraubte Ausführung

Ils sont disponibles sur demande les suivante accessoires :

- Approche rapide et pressage lent- Ouverture automatique du plateaux mobile - Machine démontable

Además se dispone de los siguientes opcionales:

- Acercamiento veloz con prensado suave - Apertura automática del plano móvil - Maquina desmontable

Дополнительные опции:

- Быстрое сближение с «мягким» прессованием- Автоматический отвод подвижной плиты- Возможность разборки оборудования

Extra side cylindersCilindri laterali supplementariZusätzliche SeitendruckzylinderCylindres latéraux supplémentaires Cilindros laterales suplementariosДополнительные боковые цилиндры

ModelModelloModellModèleModeloМодель

PV/100 SUPER

Platen dimensionsDimensione Piani

Abmessung HeizplattenDimensions PlateauxDimensiones Platos

Размеры плитmm. (inch)

2000 x 1000 (79”x39”)

ThrustSpintaDruck

PousséeEmpujeУсилие

ton

100

Pressing cylindersCilindri SpintaDruckzylinder

Cylindres PousséeCilindros Empuje

Нажимные цилиндры

Nr.

4

Stroke cylindersCorsa cilindriZylinderhub

Course cylindresCarrera cilindrosХод цилиндров

mm. (inch)

400 (16”)

Press openingLuce Vano

EtagenöffnungOuverture étage

Luz HuecoВысота проема

mm. inch

600/1000 (23”/39”)

Installed powerPotenza InstallataInstallierte Leistung

Puissance InstalléePotencia Instalada

Установленная мощность

Kw

4

TECHNICAL DATA-CARATTERISTICHE TECNICHE-TECHNISCHE DATEN-DONNÉES TECNIQUESCARACTERISTICAS TECNICAS-ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ModelModelloModellModèleModeloМодель

PHF/50

PHF/50

PHF/50

PHF/60

PHF/100

PHF/100

PHF/120

Platen dimensionsDimensione Piani

Abmessung HeizplattenDimensions PlateauxDimensiones Platos

Размеры плитmm. (inch)

1300 x 800 (51”x31,5”)

1600 x 800 (63”x31,5”)

2000 x 1000 (79”x39”)

1600 x 1100 (63”x43”)

1600 x 800 (63”x31,5”)

2000 x 1000 (79”x39”)

2500 x 1300 / 98”x51”)

ThrustSpintaDruck

PousséeEmpujeУсилие

ton

50

50

50

60

100

100

120

Pressing cylindersCilindri SpintaDruckzylinder

Cylindres PousséeCilindros Empuje

Нажимные цилиндры

Nr.

4

4

4

4

4

4

6

Stroke cylindersCorsa cilindriZylinderhub

Course cylindresCarrera cilindrosХод цилиндров

mm. (inch)

400 (16”)

400 (16”)

400 (16”)

500 (120”)

400 (16”)

400 (16”)

400 (16”)

Press openingLuce Vano

EtagenöffnungOuverture étage

Luz HuecoВысота проема

mm. (inch)

1000 (39”)

1000 (39”)

1000 (39”)

900 (35”)

1000 (39”)

1000 (39”)

1000 (39”)

Installed powerPotenza InstallataInstallierte Leistung

Puissance InstalléePotencia Instalada

Установленная мощность

Kw

1,5

1,5

1,5

1,5

2,2

2,2

3

TECHNICAL DATA-CARATTERISTICHE TECNICHE-TECHNISCHE DATEN-DONNÉES TECNIQUESCARACTERISTICAS TECNICAS-ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

PV/100SUPER

PHF

Page 7: PV-PHF SYSTEM

Italpresse S.p.A.Un esteso programma di Produzione

ITALP

RE

SS

E A

DV

ER

TIS

ING

OF

FIC

E -P

V-P

HF-0085

- Printed in Italy

Italpresse S.p.A. 24060 BAGNATICA (BG) - ITALIA

Via delle Groane, 15 Tel.: +39 035 666341 - Fax: +39 035 6663400

E-Mail: [email protected] - Web: www.italpresse.com

Italpresse USA, inc. 26520 Mallard Way, Punta Gorda, Florida 33950Ph. (941) 639-2100 - Fax: (941) 639-1663E-Mail: [email protected] - Internet: www.italpresseusa.net

The technical data and the pictures shown in this catalogue are subject to modification without notice.I dati e le immagini riportati nel presente catalogo sono puramente indicativi e possono essere modificati senza preavviso.Änderungen der technischen Daten auch ohne Vorankündigung vorbehalten.Abbildungen können von Originalware abweichen.Les données et les images rapportés dans le présent catalogue sont purement indicatives et peuvent être modifiés sans préavis.Los datos y las imágenes contenidos en el presente catálogo son meramente indicativos y pueden ser modificados sin preaviso.Приведенные в настоящем каталоге данные и фото являются исключительно ознакомительными и могут быть изменены без предупреждения.

The constant attention to the technological progress of the woodworking industry has granted ITALPRESSE S.pA. the extension of its range of products, so that today it is one of the most significant and complete at the disposal of the international market. The production includes: • Single and multidaylights presses with manual and automatic loading for production of plywood panels, panels laminated with veneer, decorative plastic laminatesand papers • Embossing presses • Membrane presses • Bending presses • Windows, cabinets and beams presses • Glue spreaders • Mixing and dosingunits for glue • Veneer stitchers • Veneer guillotines • Automatic lines for wood strips • Differents kinds of fully automatic press lines.

La costante attenzione al progresso tecnologico nel settore del legno, ha consentito ad ITALPRESSE S.p.A. di estendere nel tempo la gamma dellasua produzione, tale da renderla oggi fra le più significative e complete presenti sul mercato internazionale. La sua produzione comprende: • Pressemonovano e multivano con caricamenti manuali ed automatici per la produzione di pannelli di compensato, pannelli rivestiti con tranciati, laminatiplastici decorativi e carte • Presse per stampaggio • Presse a membrana • Presse per curvare • Strettoi per corpi di mobili, infissi, listellari • Spalmatrici• Dosatori mescolatori per colle • Incollatrici, giuntatrici • Taglierine per impiallacciatura • Impianti automatici per listellare • Strettoi e impianti per lamel-lare • Impianti completi di pressatura in genere, completamente automatizzati.

Durch ständige Marktbeobachtung haben wir unser Herstellungsprogramm so erweitert, dass ITALPRESSE S.p.A. heute eines der bedeutendstenund international führendstenen Unternehmen seiner Branche geworden ist. Zu unserem Herstellungsprogramm zählen: „Hydraulische Ein- und Mehretagenpressen, mit manueller oder automatisch Beschickung, zur Herstellungvon Sperrholz, Möbelteilen; sowie Pressen zur allgemeinen Veredelung von Plattenmaterialien mit Echtholzfurnier, Dekorpapieren und Folien, wie z.B.Prägepressen, Membranpressen, Formpressen für MDF, automatische Kurztakt-Massivholzpressenanlagen, Pressen für Lamellierholz, Rahmenpressenund Korpuspressen; ferner Leimauftragsmaschinen, Leimdosieranlagen, Furnierscheren, u.s.w.

L’attention constante au progrès technologique dans le domaine du bois a permis à la ITALPRESSE S.pA. d’étendre dans le temps sa gamme deproduction, jusqu’à la rendre une des plus intéressantes et complètes du marché international. Sa production comprend: • Presses mono et multié-tage avec chargement manuel ou automatique pour la production du contreplaqué,des panneaux revêtus avec placages, laminés pla-stiques décoratifs et papiers • Presses à estamper • Presses pour formage • Presses à membrane • Presses pour cintrage • Cadreuses pour ménui-serie, meuble, lamellé-collé • Encolleuses • Doseurs et mélangeurs de colle • Jointeuses • Masssicots pour placages • Installations automatiques pourle panneatage • Cadreuses et installations puor le lamellé-collé • Toute installation de presse, en général automatique.

La constante atención al progreso tecnoló-gico en el sector de la madera ha permitido aITALPRESSE S.p.A. ampliar a lo largo deltiempo la gama de sus productos, al punto deconvertirla en una de las más significativas ycompletas que hoy en día se encuentre en elmercado internacional. Su producción incluye:• Prensas monohueco y multihueco concarga manual y automática para la produc-ción de tableros de contrachapados panelesrevestidos de chapa, laminados plásticos deco-rativos y papeles • Prensas para estampado • Prensas de membrana • Prensas para curvarmadera • Bancos de armar para cuerpos demuebles y de carpintería • Encoladoras • Dosificadores/mezcladores de colas • Encoladoras juntadoras • Cizallas para cha-pas de madera • Equipos automáticos para ali-stonados • Equipos completos de prensado engeneral completamente automatizados.

Неусыпное внимание к техническомупрогрессу в области деревообработкипозволило компании ИТАЛПРЕССЕ С.п.А.расширить со временем гаммувыпускаемой продукции до такой степени,что на сегодняшний день она являетсяодной из самых значительных и полных изимеющихся на международном рынке.В производственную гамму компаниивходит: • Однопролетные имногопролетные прессы с ручной иавтоматической загрузкой для изготовленияфанеры и отделки щитовых заготовокшпоном, декоративным пластиком ибумагой • Печатные прессы • Мембранныепрессы • Гибочные прессы • Ваймы длякорпусной мебели, переплетов, столярногощита • Клеенаносящие установки • Дозаторы-смесители клея • Установкинанесения клея и сращивания • Резакишпона • Автоматические линии длястолярного щита • Полностьюавтоматизированные комплексыпрессования.