qudo lookbook 2014

124
THE QUDO LOOK

Upload: lizas-jewellery

Post on 06-Apr-2016

218 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

THE QUDO LOOK

Q U A L I TÄT S M E R K M A L EQ U A L I T Y C H A R A C T E R I S T I C S

Die Armbänder des Trendlabels qudo werden mit viel Liebe zum Detail in

Handarbeit gefertigt, somit handelt es sich bei jedem Armband um ein Unikat.

Geringe Farbabweichungen spiegeln die hohe Qualität des Leders wieder.

Da es sich um Naturmaterialien handelt, sind vereinzelt kleine Übergänge

sichtbar. Eine feine Naht rundet das Gesamtbild ab.

All qudo bracelets have been lovingly handmade, therefore every bracelet is

unique. Minor changes in colour reflect the high leather quality. As these are

natural materials, small transitions are scattered visible. A fine seam rounds

off the overall picture.

P H I LO S O P H I EP H I LO S O P H Y

2009 gründete das Unternehmen LIZAS GmbH & Co. KG das Trendlabel qudo collection. In den qudo Kollektionen „Classic“

und „Fine Silver“ verbinden sich zeitlose Eleganz und erlesene Materialien auf die schönste Weise. Zum Repertoire des Labels

gehören neben hochwertigen Armbändern auch Ringe, Ohrhänger, Halsketten und Kettenanhänger. Viele unserer Artikel

werden in liebevoller Handarbeit „made in Germany“ im Betrieb in Hannover gefertigt. So entsteht dank viel Liebe zum

Detail mit jedem Schmuckstück ein echtes Unikat. Und auch auf die Auswahl der Materialien wird bei qudo ein besonderes

Augenmerk gelegt. So wird für die Lederarmbänder ausschließlich feinstes italienisches Nappaleder vom Kalb und Lamm

verwendet, wodurch ein optimaler Tragekomfort am Handgelenk garantiert ist. Zudem kommen robuster Edelstahl und

hochwertiges 925er Sterlingsilber zum Einsatz. Highlights bilden funkelnde Swarovski-Kristalle, schimmernde Swarovski-

Perlen, Glas-Cabochons und farbige Halbedelsteine. Ausgewählte harmonische Farbkombinationen begleiten stilsicher

durch alle Trends und sind individuell kombinierbar. Die wechselnden Kollektionen sind stets mode- und trendorientiert und

bestechen durch verzaubernde Frische, zeitgemäßes Farbspiel und einen extravaganten Materialmix. qudo gehört zu den

führenden Modeschmuck- Herstellern im mittleren Preissegment.

The trend label “qudo collection“ was founded in 2009 by the company Lizas GmbH & Co. KG. With the collections

“Classic” and “Fine Silver”, timeless elegance and selected materials are united in the most superb way. In addition to our

premium-quality bracelets, you can also find rings, earrings, necklaces and pendants in the repertoire of the label. Plenty

of our articles are lovingly handmade “made in Germany” in our factory in Hanover. Owing to much to attention to detail,

every piece of jewellery is unique. We also turn our attention to the selection of materials. For this reason we exclusively

use the smoothest Italian nappa leather of lamb and calf, which assures an ideal wearing comfort on the wrist. Besides

we make use of rugged stainless steel and high quality sterling silver. Highlights are set by sparkling Swarovski crystals,

shimmery Swarovski pearls, glas cabochons and colored semiprecious stones. Harmonically selected color-combinations

accompany in proper style through every trend and are combinable individually. The changing collections are always

fashion-orientated and win over with bewitching freshness, modern play of colors and extravagant mixes of materials.

Qudo is one of the leading manufacturer for custome jewellery in the mid price range.

q u d o c o l l e c t i o nArmbänder | Bracelets

8 Arianna

11 Camouflage

12 Catona

13 Codino

14 Deluxe

15 Doppio small

16 Doppio big

17 Doppio big Collana

18 Infinita

19 Linda

21 Maggia

22 Mia

23 Monterenzio

24 Niagara

25 Nodo

26 Tallara

27 Tallara Collana

28 Tender

Edelstahl | Stainless Steel

30 Cristina

31 Lucina

33 Palermo

34 Sanremo

35 Savona

36 Sempre Magicó

37 Taormina

39 Teramo

40 Bergamo

41 Casoria

42 Lacona

44 Messina

46 Modena

Edelstahl | Stainless Steel

47 Sempre Giro

48 Sempre Elegante

Ohrhänger | Earrings

50 Colara

51 Verona

52 Taranto & Torino

53 Viola

54 Adara & Adiona

55 Almira & Ambra

56 Ambro & Vienna

58 Benevento & Catania

59 Latina & Ravenna & Rimini

Schmucksets | Sets of Jewellery

60 Alina

62 Elia

63 Olino

64 Estella

67 Firenze

68 Laderia

70 Modica

71 Tivola

Ringe | Rings

72 Anello Deluxe

74 Lucia

75 Malia

76 Pavé Deluxe

77 Lia

78 Viona

80 Vistosa big

81 Vistosa small

Famosa

82 Famosa Creole

86 Famosa Ring

q u d o f i n e s i l v e rSchmucksets | Sets of Jewellery

92 Montreuil

94 Firenze

96 Inés

97 Louna

98 Mabelle

99 Manel

100 Milaine

101 Rachelle

102 Belfort

Ringe | Rings

105 Lilou

106 Lunettes

Halsketten | Necklaces

108 Chloé

109 Zoé

110 Colmar

Armbänder | Bracelets

112 Avignon

114 Limoux

Ohrhänger | Earrings

120 Elouise

121 Veronique

8

Arianna

Trendiges Lederarmband mit kunstvoll eingesetztem Gliederelement aus Edelstahl und markanten Nähten.

Trendy leather bracelet beset with a special chain link detail made of stainless steel and striking fissures.

9

10

Camouflage Wildleder | Buckskin

11

Camouflage

Ob in mattem Wildleder oder in dezent silbrig schimmerndem Leder – unsere brandneuen Modelle sind ein echtes

modisches Highlight.

Whether matt finished buckskin or restrained silvery shimmering leather - this brand new shade of color is a

trendy highlight.

Camouflage Metallic

12

Catona

Zweifach gewickeltes Lederarmband mit edlem Edelstahlbügel und markanten Nähten.

Double wrapped leather-bracelet with a precious shackle made of stainless steel and striking fissures.

Codino

Edel geflochtenes Lederarmband in filigraner Ausführung. Kugelförmige Magnetschließe aus poliertem Edelstahl.

Preciously braided leather bracelet in a delicate style. Spherical magnetic clasp made of polished stainless steel.

13

14

Deluxe

Dreifach gewickeltes Lederarmband „Deluxe“ im klassischen Design mit Swarovski-Steinen.

Dezenter Magnetverschluss aus Edelstahl.

Triple wrapped leather bracelet „Deluxe“, classic design with Swarovski-Crystals.

Plain magnetic clasp made of stainless steel.

Doppio small

Unser Doppio ist die perfekte Kombination aus Wickelarmband und Armreif. In dem exklusiven Edelstahlbügel ist,

zum leichten An- und Ablegen, ein Magnetverschluss integriert.

Doppio is the perfect combination between wrapped bracelet and bangle. For the better application the exclusive

shackle includes a magnetic lock.

15

Doppio big

Unser Doppio ist die perfekte Kombination aus Wickelarmband und Armreif. In dem exklusiven Edelstahlbügel ist,

zum leichten An- und Ablegen, ein Magnetverschluss integriert.

Doppio is the perfect combination between wrapped bracelet and bangle. For the better application the exclusive

shackle includes a magnetic lock.

16

17

Doppio big Collana

Passend zu unserem Wickelarmband setzt die Kette mit dem trendigen Edelstahlbügel einen weiteren

schönen Akzent.

Consistent with our wrapped bracelet, the necklace with the exclusive shackle and the magnetic clasp sets

another pretty course.

Infinita

Doppelreihiges Lederarmband im exklusiven Design mit markanter Unendlichkeits-Schleife in Silber oder Roségold.

Two-rowed leather bracelet in an exclusive design with a striking infinity loop, available in silver or rosegold.

18

Linda

Zweifach gewickeltes Armband aus hochwertigem Nappaleder mit kunstvoll eingesetztem Gliederelement aus Edelstahl

und auffälligen Nähten.

Double wrapped bracelet made of high-quality nappa leather with a special chain link detail made of stainless steel

and striking fissures.

19

Maggia

Drei- oder fünffach gewickeltes Lederarmband mit hochwertigem Edelstahlelement in Gold, Silber oder Roségold.

Triple or quintuple wrapped leather bracelet with a high-quality link detail made of stainless steel in silver,

gold or rosegold.

2121

22

Mia

Stilvoll gewickelte Kombination aus hochwertigem Nappaleder und Kettenelement aus Edelstahl. Der exklusive

Knebelverschluss rundet das Modell ab.

Classy wrapped combination of high-quality nappa leather and a string element made of stainless steel. The selected

toggle closure completes the design.

Monterenzio

Zweifach gewickeltes Lederarmband „Monterenzio“ im filigranen Design. Formschöner Magnetverschluss aus Edelstahl.

Double wrapped leather bracelet „Monterenzio“ in delicate design. Shapely magnetic clasp made of stainless steel.

23

24

Niagara

Dreifach gewickeltes Lederarmband „Niagara“ mit klassischer Trense aus Edelstahl.

Triple wrapped leather bracelet „Niagara“ with classical snaffle made of stainless steel.

Nodo

Dreifach gewickeltes Lederarmband mit extravagantem Knotendesign und stylischen Edelstahlelementen.

Triple wrapped leather bracelet with an extravagant knot-design and stylish elements of stainless steel.

25

26

Tallara

Edle Kombination aus Leder und Kettenelement mit exklusivem Knebelverschluss in Silber, Gold oder Roségold.

Noble combination of leather and chain element with a selected toggle closure, available in silver, gold or rosegold.

Tallara Collana

Edle Halskette aus Leder und Kettenelement mit exklusivem Knebelverschluss. Auch als Set mit dem Armband

Tallara erhältlich.

Noble necklace made of leather and a chain element with a selected toggle closure. Also available as a set with

the bracelet Tallara.

27

28

Tender

Dreifach gewickeltes Lederarmband „Tender“ im verspielten Design. Zierlicher Magnetverschluß aus Edelstahl poliert,

roségolden oder goldfarbig.

Triple wrapped leather bracelet „Tender“, cheerfully designed. Petite magnetic clasp made of stainless steel, polished,

rosegold or gold-coloured.

30

Zarte Halskette mit beweglichem Swarovski Kristall grazil auf drei feinen Edelstahlseilen.

Tender necklace with a flexible Swarovski crystal on the top of three gracile cords of stainless steel.

Cristina10 mm

14 mm

8 mm

Lucina

Das raffinierte Set aus Kette und Ohrhängern erscheint in fantasievollen Ornamenten in glänzendem

Silber, Gold und Roségold.

The fancy set of necklace and earrings appears in lovely imaginative ornament designs. Available in high quality

looking shiny silver, gold and rosegold.

31

Coeur

Papillon

Papillon Coeur

32

Lucina

Das raffinierte Set aus Kette und Ohrhängern erscheint in fantasievollen Ornamenten in glänzendem

Silber, Gold und Roségold.

The fancy set of necklace and earrings appears in lovely imaginative ornament designs. Available in high quality

looking shiny silver, gold and rosegold.

Papillon

Coeur

Papillon Coeur

Palermo

Filigran gefertigter Armreif aus poliertem Edelstahl, erhältlich in Roségold und Silber.

Delicate wrought bangle made of stainless steel, available in silver and rosegold.

33

Braccialetto

Braccialetto

Anello

Anello

34

Sanremo

Das Set, bestehend aus Kette und Ohrhängern, erscheint mit grazilen Ornamenten aus Edelstahl in Roségold und Silber.

Auch einzeln erhältlich.

The set of necklace and earrings appears with delicate ornaments made of stainless steel in silver or rosegold.

Both articles are also available individually.

Savona

Das Set aus Kette und Ohrhängern bezaubert durch die fantasievollen Ornamente aus Edelstahl in Roségold und Silber.

Beide Artikel sind auch einzeln erhältlich.

The set of necklace and earrings enchants with imaginative ornaments made of stainless steel, available in

silver and rosegold.

35

36

Sempre Magicó

Ein Metallarmband im innovativen Design mit guten Kombinationsmöglichkeiten.

Bracelet in metal look, innovative design, with various possibilities of matching.

Taormina

Luxuriöses Gliederarmband in Roségold aus Edelstahl besetzt mit Glassteinen.

Luxury chain link bracelet in rosegoldmade of stainless steel, beset with glas stones.

37

Teramo

Filigran gearbeitetes Set in Roségold aus Kette und Ohrhängern. Ein extravaganter Glasstein verleiht dem Ohrhänger

das besondere Etwas. Beide Artikel sind auch einzeln erhältlich.

Delicate set of necklace and earrings in rosegold. A fancy glas stone awards the earring that certain something.

Both articles are also available individually.

39

40

Bergamo

Armband und Kette aus markanten Gliedern in Roségold, abgerundet durch einen modernen Knebelverschluss.

Auch als Set erhältlich.

Necklace and bracelet with striking chain links in rosegold, completed by a trendy toggle closure.

Also available as a set.

Casoria

Extravagantes Gliederarmband in Roségold mit charakteristischem Glied, besetzt mit Emaille-Staub.

Extravagant link chain bracelet in rosegold with a special characteristic chain link, beset with enamel powder.

41

42

Lacona

Lacona Markante Edelstahl-Serie mit exklusivem Knebelverschluss und klassischem Swarovski-Charm.

Classico – strukturierte Edelstahlglieder, Grande – klassisch, schlichte Edelstahlglieder.

Distinctive series of stainless steel with a selected toggle closure and typical Swarovski-charm.

Classico – structured elements of stainless steel. Grande – classical simple elements of stainless steel.

Grande

Grande

Classico

Lacona

Die stilvollen Modelle Moneta und Stella runden die Serie ab.

The classy models Moneta and Stella complete the series.

43

Stella

Moneta

44

Messina

Auffälliges Set aus Gliederarmband und Kette in Roségold mit Karabinerverschluss.

Flashy set of link chain bracelet and necklace in rosegold with a selected closure.

45

46

Modena

Hochwertiges Set aus Kette und Armband im exklusiven Kordeldesign mit Karabinerverschluss.

High quality set of necklace and bracelet in an exclusive knurling design with a selected closure.

Sempre Giro

Hochwertiges Armband im exklusiven Kordeldesign mit Magnetverschluss aus Edelstahl.

Premium bracelet in an exclusive knurling-design with a magnetic catch made of stainless steel.

47

48

Sempre Elegante

Ein Metallarmband in innovativem Design mit guten Kombinationsmöglichkeiten.

Bracelet in metal look, innovative design, with various possibilities of matching.

49

50

Colara

Filigraner Ohrhänger aus Edelstahl in modischer Tropfenform, besetzt mit einem Glasstein. Erhältlich in Silber,

Gold und Roségold.

Delicate earring made of stainless steel in a stylish bead design, beset with a shiny glass stone. Available in silver,

gold and rosegold.

Ohrhänger in klassischem Design aus poliertem Edelstahl in Roségold oder Silber. In zwei verschiedenen

Größen erhältlich.

Earring in a classical design made of polished stainless steel, in silver and rosegold. Available in

two different sizes.

Verona

51

8 mm

10 mm

10 mm

8 mm

52

Taranto & Torino

Creole in klassischer Form oder aktueller Herzform in Roségold oder Silber, verziert mit einem kleinen Glasstein.

Creole in traditional shape or a heart design in rosegold and silver, decorated with a small glass stone.

Torino

Taranto

Viola

Ohrstecker im zeitlosen Kugeldesign. Erhältlich in Roségold oder Silber und zwei verschiedenen Größen.

Stud in a timeless spherical design, available in rosegold or silver and in two different sizes.

53

10 mm

8 mm

54

Adara & Adiona

Modische Edelstahl - Creolen in Roségold oder Silber und verschiedenen Ausführungen.

Different variations of stylish stainless steel creoles, in rosegold or silver.

Adara

Adiona

Almira & Ambra

Eine klassisch runde Ausarbeitung bietet die aparte Edelstahl - Creole Ambra. Das Modell Almira besticht durch seine

stilvolle Kantenform.

The charming creole Ambra, made of stainless steel, offers a classical round shaped composition. The model Almira

catches with its classy angle design.

55

Almira

Ambra

56

Ambro & Vienna

Die Edelstahl – Creole Ambro bezaubert durch seine weich abgerundete fache Form in Roségold oder Silber. Ein wahrer

Hingucker ist die Creole Vienna, erhältlich im zarten Roségold und zwei verschiedenen Größen.

The stainless steel creole Ambro charms with its tender rounded edges in rosegold or silver. The creole Vienna is a real

eye-catcher, available in lovely shining rosegold and two different sizes.

Ambro

Vienna

57

58

Benevento & Catania

Benevento – Filigran gearbeitete Ohrhänger im orientalischen Design, erhältlich in Gold und Roségold.

Catania – Filigran gearbeitete Ohrhänger mit zwei floralen Ornamenten und einem in der Mitte funkelnden

Zirkonia Stein machen dieses Modell zu einem wahren Highlight.

Benevento – The delicate stud Benevento appears in an exceptional oriental design either in rosegold or gold.

Catania – Delicate studs with two floral ornaments showing a sparkly zirconia stone in the center make this

model a real highlight.

Benevento

Catania

Latina & Ravenna & Rimini

Latina – Herzförmige Ohrhänger mit exklusiv filigraner Musterung/Stanzung in Roségold oder Silber. Rimini – Ein

besonders filigranes Design bietet der Ohrhänger Rimini mit seiner außergewöhnlichen Stanzung und Prägung in Gold

oder Roségold. Ravenna – Ohrhänger mit modischer Stanzung in Gold oder Roségold.

Latina – Heart shaped studs with an exclusive delicate marking in rosegold or silver. Rimini – The earrings Rimini offer a

unique delicate design with its exceptional stamping and embossment in gold and rosegold. Ravenna – Fancy stud with

a stylish stamping in gold or rosegold.

59

Latina

Ravenna

Rimini

60

Alina

Filigran gearbeitete Schmuckstücke in Roségold, mit Naturstein verziert in Rauchquarz und Rosenquarz. Die liebevollen

Designs verschaffen jedem Produkt eine zarte und persönliche Note.

Filigree pieces of jewelry appearing in rosegold, decorated with natural stones available in real smoky quartz and rose

quarz. The exquisite designs provide each item a tender and personal note.

61

62

Elia

Hochwertig gearbeitete Schmuckstücke in Roségold, eingefasst mit einem Naturstein in Rosenquarz.

High-quality pieces of jewellery in rosegold, with a bordered natural stone in rose quartz.

Olino

Faszinierendes Schmuckset mit glanzvoller und extravaganter Roségoldfassung, eingefasst mit

Naturstein in Rosenquarz.

Fascinating jewellery set with a dazzling and fancy frame in rosegold, with a bordered natural stone

in rose quartz.

63

64

Estella

Exklusiver Ring aus Edelstahl mit außergewöhnlich edlem Kristallstein in prägnanter Form.

Auch als Schmuckset in Kombination mit dem Estella Halskettenanhänger erhältlich.

Exclusive ring made of stainless steel with an extraordinary classy crystal stone in an incisive shape.

Also available as a jewellery set in combination with the necklace pendant “Estella”.

65

66

Firenze

Klassische Ring aus Edelstahl mit farblich abgestimmten Kristallsteinen. Auch als Schmuckset erhältlich in Kombination

mit dem Halskettenanhänger Firenze.

Classical ring made of stainless steel with color-coordinated crystals. Also available in combination with necklace

pendant “Firenze” (jewelry-set “Firenze”).

67

68

Laderia

Formschöne Ohrhänger mit einer großen Auswahl an Swarovski Kristallen, auch als Set mit dem

Laderia Halskettenanhänger.

Shapely earring with a wide choice of Swarovski crystals, also available as a set with the

Laderia necklace pendant.

70

Modica

Mondäne Edelstahlserie in Gold oder Roségold mit abgerundeter Quaderfarm und außergewöhnlichen Cabochons in

verschiedenen Farben.

Sophisticated series of stainless steel in gold or rosegold with rounded edges and extraordinary cabochons in

various colors.

Tivola

Eleganter, außergewöhnlicher Edelstahlring, besetzt mit einem schimmernden Swarovski Kristall in modisch

ovaler Form. Auch im Set erhältlich mit der Tivola Brisur.

Eye-catching ring, made of stainless steel beset with a shiny Swarovski crystal in a fashionable oval design.

Also available as a set with the Tivola earring.

71

Tivola big

Tivola small

72

Anello Deluxe

Stilvolle Ringe in hochwertiger Ausarbeitung und grandiosen Designs. Erhältlich je nach Modell mit Zirkonia Steinen

oder ohne.

Stylish rings in a high-quality composition and a terrific design. Depending on the model the rings are available with or

without stones.

Genova

Pescara

Padova

Grazia Nueva Deluxe

Allegra

74

Lucia

Filigraner Edelstahlring in feiner Ausarbeitung mit eingefasstem Swarovski-Stein.

Delicate ring made of stainless steel, delicatelyelabor ated, with a bordered Swarovski-crystal.

Malia

Zarter Roségold-Edelstahlring mit filigranem Aufsatz im PAVÉ Design. Erhältlich in auserwählten Farben.

Tender ring made of stainless steel in rosegold, with a delicate top in a PAVÉ design. Available in selected colors.

75

76

Pavé Deluxe

Eine zauberhafte Roségold Serie im exzellenten PAVÉ Design mit eingefassten Zirkonia Steinen.

Enchanting series in rosegold in an excellent PAVÉ design with bordered zirconia stones.

Lia

Anmutiger Edelstahlring im PAVÉ Design mit eingefassten Zirkonia Steinen.

Appealing ring made of stainless steel in a PAVÉ design with bordered zirconia stones.

77

78

Viona

Polierter Edelstahlring mit eindrucksvollem Kristallstein in prägnanter Form.

Exclusive ring made of polished stainless steel with an imposing crystal stone in an incisive shape.

80

Vistosa big

Markanter Ring aus Edelstahl mit Swarovski-Steinen.

Distinct ring made of stainless steel with Swarovski-Crystals.

Vistosa small

Filigraner, matter oder glänzender Ring aus Edelstahl mit Swarovski-Steinen.

Delicate, matt or shiny ring made oof stainless steel with Swarovski-Crystals.

81

82

Famosa Creole

Eine einzige Basic-Creole und fünf verschiedene Hänger bergen ungeahnte Möglichkeiten. Die Creolen lassen sich leicht

öffnen und die Einhänger einfach austauschen.

A single earring and five different drops offer unforeseen possibilities. The Huggie earrings are easy to open and the

drops easy to interchange.

Quader

Tropfen

83

Oval small

Oval big

84

Famosa Creole

Eine einzige Basic-Creole und fünf verschiedene Hänger bergen ungeahnte Möglichkeiten. Die Creolen lassen sich leicht

öffnen und die Einhänger einfach austauschen.

A single earring and five different drops offer unforeseen possibilities. The Huggie earrings are easy to open and the

drops easy to interchange.

Tonda

86

Famosa RingBottone

Wählen Sie zwischen einer schmalen und einer breiten Ringschiene, die mit einem Gewinde versehen ist.

Anschließend können Sie zwischen sechs verschiedenen Aufsätzen wählen, die Sie durch leichtes Ein- und Ausschrauben

nach Belieben wechseln können.

Choose between a slender or a broad ring bar furnished with a winding. Afterwards you can choose between six

different attachments that you can interchange at will by screwing them on or off.

87

88

Famosa RingTondo

Wählen Sie zwischen einer schmalen und einer breiten Ringschiene, die mit einem Gewinde versehen ist.

Anschließend können Sie zwischen sechs verschiedenen Aufsätzen wählen, die Sie durch leichtes Ein- und Ausschrauben

nach Belieben wechseln können.

Choose between a slender or a broad ring bar furnished with a winding. Afterwards you can choose between six

different attachments that you can interchange at will by screwing them on or off.

89

91

Montreuil

92

Moderne Halsspange aus hochglänzendem 925er Sterlingsilber im zeitlosen Design. Auch als Schmuckset erhältlich in

Kombination mit dem Armreif oder Armspange.

Modern neck strap made of high shining 925 sterling silver in a timeless design. Available as a set of jewellery in

combination with the matching bangle or strap.

93

Firenze

94

Klassischer Ring aus 925er Sterlingsilber mit farblich abgestimmten Kristallsteinen.

Classical ring made of 925 sterling silver with colorful matching crystal stones.

95

Inés

96

Rosévergoldete Halskette mit einem feinen kugelförmigen Rauchquarz Anhänger. Im Set erhältlich in Kombination mit

dem passenden Ring Inés.

Necklace with rosegold plating, carrying a fine spherical smoky quarz. Available as a set in combination with the

matching ring Inés.

Exklusive Halskette in Roségold mit zwei unterschiedlich großen Ornamenten in aufwendiger Ausführung.

Die bezaubernden Creolen mit identischem Ornament runden das Set ab.

Exclusive necklace with rosegold plating and two different sized ornaments in lovely completion.

The adorable creole with matching ornaments make the set complete.

97

Louna

Mabelle

98

Extravagantes Set im Herzdesign mit funkelnd besetzten Zirkonia Steinen bestehend aus einer feinen Halskette und

hochwertigen Creolen.

Fancy set of jewellery, appearing in a heart design with sparkly engaged zirconia stones, composed of a fine necklace

and high quality creoles.

Manel

Extravagantes Set im Tropfendesign mit funkelnd besetzten Zirkonia Steinen bestehend aus einer feinen Halskette und

hochwertigen Creolen.

Fancy set of jewellery, appearing in a bead design with sparkly engaged zirconia stones, composed of a fine necklace

and high quality creoles.

99

Milaine

100

Extravagantes Set im kreisförmigen Design mit funkelnd besetzten Zirkonia Steinen bestehend aus einer feinen Halskette

und hochwertigen Creolen.

Fancy set of jewellery, appearing in a design arranged in a circle with sparkly engaged zirconia stones, composed of

a fine necklace and high quality creoles.

Rachelle

Zauberhaftes Ornament umrandet mit feinsten Zirkonia Steinen. Im Set erhältlich aus Ring, Armband und Halskette.

Enchanted ornament, framed with finest zirconia stones. Available as a set including ring, bracelet and necklace.

101

Belfort

102

Ästhetisch anmutendes Design aus Cabochons in fünf leuchtenden Farben bietet die exklusive Serie Belfort.

Ohrstecker, Ohrhänger, Halskettenanhänger und zwei verschiedene Ringausführungen lassen sich zu einem

unwiderstehlichen Set kombinieren.

The exclusive series Belfort is an aesthetic, eye-catching design made of finest cabochons in five sparkly colors. Earring,

stud, necklace pendant and two varieties of rings invite to create an irresistible set of jewellery.

Belfort

104

Ästhetisch anmutendes Design aus Cabochons in fünf leuchtenden Farben bietet die exklusive Serie Belfort.

Ohrstecker, Ohrhänger, Halskettenanhänger und zwei verschiedene Ringausführungen lassen sich zu einem

unwiderstehlichen Set kombinieren.

The exclusive series Belfort is an aesthetic, eye-catching design made of finest cabochons in five sparkly colors. Earring,

stud, necklace pendant and two varieties of rings invite to create an irresistible set of jewellery.

Lilou

Schlicht und eleganter Ring mit hochwertigem Rosenquarz oder Rauchquarz.

Plain and elegant ring with high quality rose quarz or smoky quarz stones.

105

Lunettes

106

Eine filigrane Echtsilberserie mit hochwertig eingefassten Zirkonia Steinen. Erhältlich in Silber und Roségold.

A delicate 925 sterling silver series enganged with high quality zirconia stones. Availabe in silver or rosegold.

Babette

Violette

107

Lucette

Odette

Nanette

Chloé

108

Pure Eleganz bietet diese exquisite Halskette mit filigran eingearbeiteten Herzen. Der extra lange Anhänger verleiht

Ihrem Dekolleté einen extravaganten Look.

This necklace appears in pure elegance with delicate incorporated hearts. The extra long pendant gives your cleavage

and extravagant and classy look.

Zoé

Zart gearbeitete LOVE-Halskette im stilvollen Design für ein bezauberndes Dekolleté.

Tender LOVE-necklace in a stylish design for a charming cleavage.

109

Colmar

110

Klassisch gearbeitete Halskette in drei verschiedenen Ausführungen mit kunstvoll eingefassten Zirkonia Steinen

sind erhältlich in Silber und Gold.

Vintage necklace in three different designs with adorable framed zirconia stones, available in

silver and rosegold plating.

Ètoile

ExamenCoeur

Fleur

Ètoile

111

Examen

Coeur

Fleur

Avignon

112

Moderne Armspangen mit hochwertigen Pendants in verschiedenen Ausführungen bietet die Silberserie Avignon.

The 925 sterling silver series Avignon offers arm straps including a variety of statements of high quality gems.

Arbre

Coeurs

113

Infini

Grand Coeur

Main

Love

Limoux

114

Elastisch feine Kugelarmbänder in diversen Variationen mit einer großen Auswahl an exklusiven Anhängern, lassen sich

mit auserwählten zarten Halsketten aus der Serie Limoux kombinieren.

Fine, elastic spherical bracelets in variably combinations and a big selection of exclusive gems invite to be combined

with tender necklaces from the series Limoux.

Coeur Coeur

Cercle Cercle

Coeur Cercle

115

Arbre Arbre

Coeur fermé Coeur fermé

Arbre

Coeur fermé

Limoux

116

Infini Infini

Petit Main Petit Main

Main Main

117

Fleur Fleur

Bague Bague

Paix Paix

Limoux

118

Love

Disque

Love

Boule Boule

Grand Coeur Grand Coeur

119

Amethyst

Smoky Smoky

Crystal Crystal

Amethyst

Elouise

120

Klassisch stilvoller Ohrstecker mit traditioneller Süßwasserperle, in verschiedenen Größen erhältlich.

Classy stud with traditional fresh water pearls, available in different sizes.

Veronique

Dezent funkelnder Ohrstecker mit eingearbeitetem Zirkonia Stein im quadratischem Design.

Little sparkly stud, beset with a zirconia stone in a square design.

121

Gesamtverantwortung: Dipl. Ökonom Vedat Bingöl · Dipl. Ökonom Andreas Nietzold

Redaktion u. Konzeption: Melanie Kleemann · Technische Redaktion: Martin Kaletta

Layout: QOOP – www.hello-qoop.com · Fotograf: Martin Bühler

Englische Übersetzung: Johanna Dill und Christiane Plenge

Lizas GmbH und Co. KGLilienthalstr. 9 · D - 30179 Hannover

T +49 (0) 511 220631-80 · F +49 (0) 511 220631-99

[email protected] · www.qudo.de

Gesamtverantwortung: Dipl. Ökonom Vedat Bingöl · Dipl. Ökonom Andreas Nietzold

Redaktion u. Konzeption: Melanie Kleemann · Technische Redaktion: Martin Kaletta

Layout: QOOP – www.hello-qoop.com · Fotograf: Martin Bühler

Englische Übersetzung: Johanna Dill und Christiane Plenge

Lizas GmbH und Co. KGLilienthalstr. 9 · D - 30179 Hannover

T +49 (0) 511 220631-80 · F +49 (0) 511 220631-99

[email protected] · www.qudo.de