r32 split series - daikin€¦ · installation manual r32 split series models 2mxm40m2v1b...
TRANSCRIPT
INSTALLATION MANUALR32 Split Series
Models 2MXM40M2V1B2MXM50M2V1B2AMXM40M2V1B2AMXM50M2V1B
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Portugues
Ðóññêèé
Türkçe
3PEN423316-1G.book Page 1 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
3PEN423316-1G.book Page 2 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
Dai
kin
Ind
ust
ries
Cze
ch R
epu
blic
s.r
.o.
CE -
DECL
ARAT
ION-
OF-
CONF
ORM
ITY
CE -
KONF
ORM
ITÄT
SERK
LÄRU
NGCE
- DE
CLAR
ATIO
N-DE
-CO
NFO
RMIT
ECE
- CO
NFO
RMIT
EITS
VERK
LARI
NG
CE -
DECL
ARAC
ION-
DE-C
ONF
ORM
IDAD
CE -
DICH
IARA
ZIO
NE-D
I-CO
NFO
RMIT
ACE
- ∆H
ΛΩΣΗ
ΣΥΜ
ΜΟΡΦ
ΩΣΗ
Σ
CE -
DECL
ARAÇ
ÃO-D
E-CO
NFO
RMID
ADE
CE - ЗА
ЯВЛЕ
НИЕ-О
-СООТВ
ЕТСТ
ВИИ
CE -
OVE
RENS
STEM
MEL
SESE
RKLÆ
RING
CE -
FÖRS
ÄKRA
N-OM
-ÖVE
RENS
TÄM
MEL
SE
CE -
ERKL
ÆRI
NG O
M-S
AMSV
ARCE
- IL
MO
ITUS
-YHD
ENM
UKAI
SUUD
ESTA
CE -
PRO
HLÁŠ
ENÍ-O
-SHO
DĚ
CE -
IZJA
VA-O
-USK
LAĐE
NOST
ICE
- M
EGFE
LELŐ
SÉG
I-NYI
LATK
OZA
TCE
- DE
KLAR
ACJA
-ZG
ODN
OŚC
ICE
- DE
CLAR
AŢIE
-DE-
CONF
ORM
ITAT
E
CE -
IZJA
VA O
SKL
ADNO
STI
CE -
VAST
AVUS
DEKL
ARAT
SIO
ON
CE - ДЕ
КЛАР
АЦИЯ
-ЗА-ϹЪ
ОТВ
ЕТСТ
ВИЕ
CE -
ATIT
IKTI
ES-D
EKLA
RACI
JACE
- AT
BILS
TĪBA
S-DE
KLAR
ĀCIJ
ACE
- VY
HLÁS
ENIE
-ZHO
DYCE
- UY
GUN
LUK-
BEYA
NI
01are
in co
nform
ity w
ith th
e foll
owing
stan
dard(
s) or
other
norm
ative
docu
ment(
s), pr
ovide
d tha
t thes
e are
used
in ac
corda
nce w
ith ou
rins
tructi
ons:
02de
r/den
folge
nden
Norm
(en) o
der e
inem
ande
ren N
ormdo
kume
nt od
er -do
kume
nten e
ntspri
cht/e
ntspre
chen
, unte
r der
Vorau
ssetz
ung,
daß s
ie ge
mäß u
nsere
n Anw
eisun
gen e
inges
etzt w
erden
:03
sont
confo
rmes
à la/
aux n
orme(s
) ou a
utre(s
) doc
umen
t(s) n
ormati
f(s), p
our a
utant
qu'ils
soien
t utilis
és co
nform
émen
t à no
s ins
tructi
ons:
04co
nform
de vo
lgend
e norm
(en) o
f één
of m
eer a
ndere
bind
ende
docu
mente
n zijn
, op v
oorw
aarde
dat z
e word
en ge
bruikt
overe
enko
mstig
onze
instr
uctie
s:05
están
en co
nform
idad c
on la
(s) si
guien
te(s)
norm
a(s) u
otro(
s) do
cume
nto(s)
norm
ativo
(s), s
iempre
que s
ean u
tilizad
os de
acue
rdo co
nnu
estra
s ins
trucc
iones
:06
sono
confo
rmi a
l(i) se
guen
te(i) s
tanda
rd(s)
o altro
(i) do
cume
nto(i)
a cara
ttere
norm
ativo
, a pa
tto ch
e ven
gano
usati
in co
nform
ità al
leno
stre i
struz
ioni:
07είναι σύμφ
ωνα μ
ε το(α
) ακόλουθο(α
) πρότυπ
ο(α) ή
άλλο
έγγραφ
ο(α) κανονισμ
ών, υπό
την π
ροϋπ
όθεση ό
τι χρησιμ
οποιο
ύνται σύμφω
ναμε
τις οδ
ηγίες
μας:
08es
tão e
m co
nform
idade
com
a(s) s
eguin
te(s)
norm
a(s) o
u ou
tro(s)
doc
umen
to(s)
norm
ativo
(s), d
esde
que
este
s seja
m uti
lizado
s de
acord
o com
as no
ssas
instr
uçõe
s:09
соответст
вуют
следую
щим ста
ндартам или други
м норм
ативны
м докум
ентам,
при условии их
использования
согла
сно наши
минструкциям:
10ov
erhold
er føl
gend
e sta
ndard
(er) e
ller a
ndet/
andre
retni
ngsg
ivend
e do
kume
nt(er)
, foru
dsat
at dis
se a
nven
des
i hen
hold
til vo
reins
truks
er:11
respe
ktive
utru
stning
är u
tförd
i öve
renss
tämme
lse m
ed o
ch fö
ljer f
öljan
de s
tanda
rd(er)
elle
r and
ra no
rmgiv
ande
dok
umen
t, un
der
föruts
ättnin
g att a
nvän
dning
sker
i öve
renss
tämme
lse m
ed vå
ra ins
trukti
oner:
12res
pekti
ve u
tstyr
er i o
veren
sstem
melse
med
følge
nde
stand
ard(er
) elle
r and
re no
rmgiv
ende
dok
umen
t(er),
unde
r foru
tssetn
ing a
v at
disse
bruk
es i h
enho
ld til
våre
instru
kser:
13va
staav
at se
uraav
ien s
tanda
rdien
ja m
uiden
ohje
ellist
en d
okum
enttie
n va
atimu
ksia
edell
yttäe
n, ett
ä nii
tä kä
ytetää
n oh
jeide
mme
muka
isesti
:14
za př
edpo
kladu
, že j
sou v
yužív
ány v
soula
du s
našim
i pok
yny,
odpo
vídají
násle
dujíc
ím no
rmám
nebo
norm
ativn
ím do
kume
ntům:
15u s
kladu
sa sl
ijedećim
stan
dardo
m(im
a) ili d
rugim
norm
ativn
im do
kume
ntom(
ima),
uz uv
jet da
se on
i kori
ste u
sklad
u s na
šim up
utama
:
16me
gfelel
nek a
z aláb
bi sz
abvá
ny(ok
)nak v
agy e
gyéb
irány
adó d
okum
entum
(ok)na
k, ha
azok
at elő
írás s
zerin
t has
ználj
ák:
17sp
ełniają
wymo
gi na
stępu
jącyc
h no
rm i
innyc
h do
kume
ntów
norm
aliza
cyjny
ch, p
od w
arunk
iem ż
e uż
ywan
e są
zgo
dnie
z na
szym
iins
trukc
jami:
18su
nt în
confo
rmita
te cu
urmă
torul
(urmă
toarel
e) sta
ndard
(e) sa
u alt(e
) doc
umen
t(e) n
ormati
v(e), c
u con
diţia
ca ac
estea
să fie
utiliz
ate în
confo
rmita
te cu
instr
ucţiu
nile n
oastr
e:19
sklad
ni z n
asled
njimi
stan
dardi
in dr
ugim
i norm
ativi,
pod p
ogoje
m, da
se up
orablj
ajo v
sklad
u z na
šimi n
avod
ili:20
on va
stavu
ses j
ärgmi
s(t)e
stand
ardi(te
)ga võ
i teist
e norm
atiivs
ete do
kume
ntide
ga, k
ui ne
id ka
sutat
akse
vasta
valt m
eie ju
hend
itele:
21съответст
ват на
следните
стандарти
или
други
норма
тивни
докум
енти
, при
условие
, че
се и
зползват
съгласно
наши
теинструкции
:22
atitin
ka že
miau
nurod
ytus s
tanda
rtus i
r (arba
) kitu
s norm
inius
doku
mentu
s su s
ąlyga
, kad
yra n
audo
jami p
agal
mūsų
nurod
ymus
:23
tad, ja
lietot
i atbi
lstoš
i ražo
tāja n
orādīj
umiem
, atbi
lst se
kojoš
iem st
anda
rtiem
un ci
tiem
norm
atīvie
m do
kume
ntiem
:24
sú v
zhod
e s na
sledo
vnou
(ými) n
ormou
(ami) a
lebo i
ným(
i) norm
atívn
ym(i)
doku
mento
m(am
i), za
pred
pokla
du, ž
e sa p
oužív
ajú v
súlad
esn
ašim
návo
dom:
25ürü
nün,
talim
atları
mıza
göre
kulla
nılma
sı koşu
luyla
aşağıda
ki sta
ndart
lar ve
norm
belirt
en be
lgeler
le uy
umlud
ur:
01Dir
ectiv
es, a
s ame
nded
.02
Direk
tiven
, gem
äß Än
derun
g.03
Direc
tives
, telle
s que
mod
ifiées
.04
Richtl
ijnen
, zoa
ls ge
amen
deerd
.05
Direc
tivas
, seg
ún lo
enme
ndad
o.06
Dirett
ive, c
ome d
a mod
ifica.
07Οδ
ηγιών, όπ
ως έχ
ουν τροπο
ποιηθ
εί.08
Direc
tivas
, con
forme
alter
ação
em.
09Ди
ректи
в со в
семи
поправками
.
10Dir
ektiv
er, m
ed se
nere
ændri
nger.
11Dir
ektiv,
med
föret
agna
ändri
ngar.
12Dir
ektiv
er, m
ed fo
retatt
e end
ringe
r.13
Direk
tiivejä
, sella
isina k
uin ne
ovat
muute
ttuina
.14
v plat
ném
zněn
í.15
Smjer
nice,
kako
je iz
mijen
jeno.
16irá
nyelv
(ek) é
s mód
osítá
saik
rende
lkezé
seit.
17z p
óźnie
jszym
i pop
rawka
mi.
18Dir
ectiv
elor, c
u ame
ndam
entel
e res
pecti
ve.
19Dir
ektiv
e z vs
emi s
preme
mbam
i.20
Direk
tiivid
koos
muu
datus
tega.
21Ди
ректи
ви, с
техните и
зменения
.22
Direk
tyvos
e su p
apild
ymais
.23
Direk
tīvās
un to
papil
dināju
mos.
24Sm
ernice
, v pl
atnom
znen
í.25
Deǧiş
tirilm
iş ha
lleriy
le Yö
netm
elikle
r.
01fol
lowing
the p
rovisio
ns of
:02
gemä
ß den
Vorsc
hrifte
n der:
03co
nform
émen
t aux
stipu
lation
s des
:04
overe
enko
mstig
de be
palin
gen v
an:
05sig
uiend
o las
disp
osicio
nes d
e:06
seco
ndo l
e pres
crizio
ni pe
r:07
με τή
ρηση
των δ
ιατάξεω
ν των
:08
de ac
ordo c
om o
previs
to em
:09
в соответствии с
положе
ниям
и:
10un
der ia
gttag
else a
f bes
temme
lserne
i:11
enlig
t villk
oren i
:12
gitt i
henh
old til
beste
mmels
ene i
:13
noud
attae
n mää
räyks
iä:14
za do
držen
í usta
nove
ní pře
dpisu
:15
prema
odred
bama
:16
köve
ti a(z)
:17
zgod
nie z
posta
nowie
niami
Dyre
ktyw:
18în
urma p
reved
erilor
:
19ob
upoš
tevan
ju do
ločb:
20va
stava
lt nõu
etele:
21следвайки к
лаузите н
а:22
laika
ntis n
uosta
tų, pa
teikia
mų:
23iev
ērojot
prasība
s, ka
s note
iktas
:24
održi
avajú
c usta
nove
nia:
25bu
nun k
oşull
arına
uygu
n olar
ak:
01No
te *
as se
t out
in <A
> and
judg
ed po
sitive
ly by <
B>
acco
rding
to th
e Cer
tifica
te<C
>.02
Hinw
eis *
wie in
<A> a
ufgefü
hrt un
d von
<B> p
ositiv
beurt
eilt
gemä
ß Zer
tifika
t<C>
.03
Rem
arqu
e *tel
que d
éfini
dans
<A> e
t éva
lué po
sitive
ment
par
<B> c
onfor
méme
nt au
Certi
ficat
<C>.
04Be
mer
k *zo
als ve
rmeld
in <A
> en p
ositie
f beo
ordee
ld do
or <B
> ove
reenk
omstig
Certi
ficaa
t<C>
.05
Nota
*co
mo se
estab
lece e
n <A>
y es
valor
ado
positi
vame
nte po
r <B>
de ac
uerdo
con e
l Ce
rtific
ado
<C>.
06No
ta *
deline
ato ne
l <A>
e giu
dicato
positi
vame
nte
da<B
> sec
ondo
il Cer
tifica
to<C
>.07
Σημείωση
*όπ
ως κα
θορίζ
εται στο
<A> κ
αι κρίνεται
θετικά α
πό
το <B
> σύμφω
να με
το Πι
στοπ
οιητικό
<C>.
08No
ta *
tal co
mo es
tabele
cido e
m <A
> e co
m o p
arece
r po
sitivo
de <B
> de a
cordo
com
o Cer
tifica
do<C
>.09
Прим
ечание
*как
указа
но в
<A> и
в соотв
етстви
и сп
олож
ительны
м реш
ением <
B> со
гласно
Свид
етельству<
C>.
10Be
mæ
rk *
som
anfør
t i <A
> og p
ositiv
t vurd
eret a
f <B>
ih
enho
ld til C
ertif
ikat<
C>.
11In
form
atio
n *
enligt
<A> o
ch go
dkän
ts av
<B> e
nligt
Certi
fikat
et<C
>.12
Merk
*so
m de
t frem
komm
er i <
A> og
gjen
nom
positi
v be
dømm
else a
v <B>
ifølge
Serti
fikat
<C>.
13Hu
om *
jotka
on es
itetty
asiak
irjassa
<A> j
a jotk
a <B>
on
hyvä
ksyny
t Ser
tifika
atin
<C> m
ukais
esti.
14Po
znám
ka *
jak by
lo uv
eden
o v <A
> a po
zitivně z
jištěn
o <B>
vs
oulad
u sos
vědč
ením
<C>.
15Na
pom
ena *
kako
je izl
ožen
o u <A
> i po
zitivn
o ocije
njeno
od
stran
e <B>
prem
a Cer
tifika
tu<C
>.
16Me
gjeg
yzés
*a(z
) <A>
alap
ján, a
(z) <B
> iga
zolta
a me
gfelelé
st,
a(z) <
C>ta
núsít
vány
szeri
nt.17
Uwag
a *zg
odnie
z do
kume
ntacją
<A>
, poz
ytywn
ą opin
ią <B
> i Św
iadec
twem
<C>.
18No
tă *
aşa c
um es
te sta
bilit în
<A> ş
i apre
ciat p
ozitiv
de
<B> î
n con
formi
tate c
u Cer
tifica
tul<
C>.
19Op
omba
*ko
t je do
ločen
o v <A
> in o
dobre
no s
stran
i <B>
vs
kladu
sce
rtifik
atom
<C>.
20Mä
rkus
*na
gu on
näida
tud do
kume
ndis <
A> ja
heak
s kiid
etud <
B> jä
rgi va
stava
lt ser
tifika
adile
<C>.
21Забележк
а *как
то е и
злож
ено в
<A> и
оценено п
олож
ително
от <B
> съгл
асно
Сертиф
иката<
C>.
22Pa
stab
a *ka
ip nu
statyt
a <A>
ir ka
ip tei
giama
i nus
pręsta
<B>
paga
l Ser
tifika
tą<C
>.23
Piezīm
es *
kā no
rādīts
<A> u
n atbi
lstoši <
B> po
zitīva
jam
vērtē
jumam
saska
ņā ar
serti
fikāt
u<C
>.24
Pozn
ámka
*ak
o bolo
uved
ené v
<A> a
pozití
vne z
istené
<B>
vsúla
de s
osve
dčen
ím<C
>.25
Not *
<A>’d
a belir
tildiği
gibi ve
<C>
Serti
fikasın
a göre
<B
> tara
fında
n olum
lu ola
rak de
ğerle
ndirild
iği gib
i.
<A
>D
AIK
IN.T
CF.
032C
7/1
2-2
015
<B
>D
EK
RA
(N
B0
344
)
<C
>21
596
19.0
551
-EM
C
01 a
decla
res un
der it
s sole
resp
onsib
ility th
at the
air c
ondit
ioning
mod
els to
whic
h this
decla
ration
relat
es:
02 d
erklär
t auf
seine
allei
nige V
erantw
ortun
g daß
die M
odell
e der
Klima
gerät
e für
die di
ese E
rkläru
ng be
stimm
t ist:
03 f
décla
re so
us sa
seule
resp
onsa
bilité
que l
es ap
parei
ls d'a
ir con
dition
né vi
sés p
ar la
prése
nte dé
clarat
ion:
04 l
verkl
aart h
ierbij
op ei
gen e
xclus
ieve v
erantw
oorde
lijkhe
id da
t de a
ircon
dition
ing un
its w
aarop
deze
verkl
aring
betre
kking
heeft
:05
ede
clara
baja
su ún
ica re
spon
sabil
idad q
ue lo
s mod
elos d
e aire
acon
dicion
ado a
los c
uales
hace
refer
encia
la de
clarac
ión:
06 i
dichia
ra so
tto su
a res
pons
abilità
che i
cond
iziona
tori m
odell
o a cu
i è rif
erita
ques
ta dic
hiaraz
ione:
07 g
δηλώ
νει με
αποκλειστ
ική τη
ς ευθύνη ό
τι τα μ
οντέλ
α των
κλιμα
τιστικών
συσκευών
στα ο
ποία αναφ
έρετα
ι η παρούσα
δήλω
ση:
08 p
decla
ra so
b sua
exclu
siva r
espo
nsab
ilidad
e que
os m
odelo
s de a
r con
dicion
ado a
que e
sta de
claraç
ão se
refer
e:
09 u
заявляет, и
сключ
ительно
под с
вою о
тветст
венность,
что м
одели к
ондиционеров
возду
ха, к
которым
относится
насто
ящее
заявление:
10 q
erklæ
rer un
der e
nean
svar,
at kl
imaa
nlægm
odell
erne,
som
denn
e dek
larati
on ve
drører
:11
sde
klarer
ar i e
gens
kap a
v huv
udan
svari
g, att
luftk
ondit
ioneri
ngsm
odell
erna s
om be
rörs a
v den
na de
klarat
ion in
nebä
r att:
12 n
erklæ
rer et
fulls
tendig
ansv
ar for
at de
luftk
ondis
joneri
ngsm
odell
er so
m be
røres
av de
nne d
eklar
asjon
, inne
bærer
at:
13 j
ilmoit
taa yk
sinom
aan o
malla
vastu
ullaa
n, ett
ä täm
än ilm
oituk
sen t
arkoit
tamat
ilmas
tointi
laitte
iden m
allit:
14 c
prohla
šuje
ve sv
é plné
odpo
vědn
osti,
že m
odely
klim
atiza
ce, k
nimž
se to
to pro
hláše
ní vz
tahuje
:15
yizja
vljuje
pod i
sključiv
o vlas
titom
odgo
vorno
šću d
a su m
odeli
klim
a uređ
aja na
koje
se ov
a izja
va od
nosi:
16 h
teljes
felelős
sége
tuda
tában
kijel
enti,
hogy
a klí
mabe
rende
zés m
odell
ek, m
elyek
re e n
yilatko
zat v
onatk
ozik:
17 m
dekla
ruje n
a włas
ną i w
yłącz
ną od
powie
dzial
ność
, że m
odele
klim
atyza
torów
, któr
ych d
otycz
y nini
ejsza
dekla
racja:
18 r
decla
ră pe
prop
rie ră
spun
dere
că ap
aratel
e de a
er co
ndiţio
nat la
care
se re
feră a
ceas
tă de
claraţ
ie:19
oz v
so od
govo
rnostj
o izja
vlja, d
a so m
odeli
klim
atskih
napra
v, na
kater
e se i
zjava
nana
ša:
20 x
kinnit
ab om
a täie
likul
vastu
tusel,
et kä
esole
va de
klarat
sioon
i alla
kuulu
vad k
liimas
eadm
ete m
udeli
d:21
bдекларира н
а своя о
тговорност, ч
е моделите к
лима
тична и
нсталация, за
които с
е отнася т
ази д
екларация:
22 t
visišk
a sav
o atsa
komy
be sk
elbia,
kad o
ro ko
ndicio
navim
o prie
taisų
mod
eliai,
kurie
ms yr
a taik
oma š
i dek
larac
ija:
23 v
ar pil
nu at
bildīb
u apli
ecina
, ka tālā
k uzs
kaitīt
o mod
eļu ga
isa ko
ndicio
nētāj
i, uz k
uriem
attie
cas š
ī dek
larāc
ija:
24 k
vyhla
suje
na vl
astnú
zodp
oved
nosť,
že tie
to klim
atizačn
é mod
ely, n
a ktor
é sa v
zťahu
je tot
o vyh
lásen
ie:25
wtam
amen
kend
i soru
mlulu
ǧund
a olm
ak üz
ere bu
bildi
rinin
ilgili o
lduǧu
klim
a mod
elleri
nin aş
aǧıda
ki gib
i oldu
ǧunu
beya
n ede
r:
EN
6033
5-2-
40,
3P394245-19H
Tets
uya
Baba
Man
agin
g D
irect
orPi
lsen
, 1st
of D
ec. 2
015
01**
DICz
*** is
autho
rised
to co
mpile
the T
echn
ical C
onstr
uctio
n File
.02
**DI
Cz***
hat d
ie Be
rechti
gung
die T
echn
ische
Kons
trukti
onsa
kte zu
samm
enzu
stelle
n.03
**DI
Cz***
est a
utoris
é à co
mpile
r le D
ossie
r de C
onstr
uctio
n Tec
hniqu
e.04
**DI
Cz***
is be
voeg
d om
het T
echn
isch C
onstr
uctie
doss
ier sa
men t
e stel
len.
05**
DICz
*** es
tá au
toriza
do a
comp
ilar e
l Arch
ivo de
Con
struc
ción T
écnic
a.06
**DI
Cz***
è au
torizz
ata a
redige
re il F
ile Te
cnico
di C
ostru
zione
.
07**
Η DI
Cz***
είναι εξο
υσιοδ
οτημένη
να συ
ντάξει
τον Τ
εχνικ
ό φάκελο
κατασκευής
.08
**A D
ICz**
* está
autor
izada
a co
mpila
r a do
cume
ntaçã
o téc
nica d
e fab
rico.
09**
Комп
ания
DIC
z*** у
полном
очена с
оставить
Комп
лект технической д
окум
ентации.
10**
DICz
*** er
autor
iseret
til at
udarb
ejde d
e tek
niske
kons
trukti
onsd
ata.
11**
DICz
*** är
bemy
ndiga
de at
t sam
mans
tälla
den t
eknis
ka ko
nstru
ktion
sfilen
.12
**DI
Cz***
har ti
llatel
se til
å ko
mpile
re de
n Tek
niske
kons
truks
jonsfi
len.
13**
DICz
*** on
valtu
utettu
laati
maan
Tekn
isen a
siakir
jan.
14**
Spole
čnos
t DIC
z*** m
á oprá
vněn
í ke k
ompil
aci s
oubo
ru tec
hnick
é kon
struk
ce.
15**
DICz
*** je
ovlaš
ten za
izrad
u Dato
teke o
tehn
ičkoj
kons
trukc
iji.16
**A
DICz
*** jo
gosu
lt a műs
zaki
kons
trukc
iós do
kume
ntáció
össz
eállít
ására
.17
**DI
Cz***
ma u
powa
żnien
ie do
zbier
ania
i opra
cowy
wania
doku
menta
cji ko
nstru
kcyjn
ej.18
**DI
Cz***
este
autor
izat să c
ompil
eze D
osaru
l tehn
ic de
cons
trucţi
e.
19**
DICz
*** je
poob
lašče
n za s
estav
o dato
teke s
tehn
ično m
apo.
20**
DICz
*** on
volita
tud ko
ostam
a teh
nilist
doku
menta
tsioo
ni.21
**DI
Cz***
е оторизирана д
а състави
Акта
за те
хническа
конструкц
ия.
22**
DICz
*** yr
a įga
liota
suda
ryti šį te
chnin
ės ko
nstru
kcijo
s failą.
23**
DICz
*** ir
autor
izēts
sastā
dīt te
hnisk
o dok
umen
tāciju
.24
**Sp
oločn
osť D
ICz**
* je op
rávne
ná vy
tvoriť
súbo
r tech
nicke
j kon
štruk
cie.
25**
DICz
*** Te
knik
Yapı
Dosy
asını
derle
meye
yetki
lidir.
Low
Volta
ge 2
006/
95/E
CM
achi
nery
200
6/42
/EC
Elec
trom
agne
tic C
ompa
tibilit
y 20
04/1
08/E
C** *
2MX
M40
M2V
1B, 2
AM
XM
40M
2V1B
,
***DI
Cz =
Daikin
Indu
stries
Cze
ch R
epub
lic s.r
.o.
3PEN
4233
16-1
G.b
ook
Pag
e 1
Mon
day,
June
13,
201
6 3
:40
PM
Dai
kin
Ind
ust
ries
Cze
ch R
epu
blic
s.r
.o.
CE -
DECL
ARAT
ION-
OF-
CONF
ORM
ITY
CE -
KONF
ORM
ITÄT
SERK
LÄRU
NGCE
- DE
CLAR
ATIO
N-DE
-CO
NFO
RMIT
ECE
- CO
NFO
RMIT
EITS
VERK
LARI
NG
CE -
DECL
ARAC
ION-
DE-C
ONF
ORM
IDAD
CE -
DICH
IARA
ZIO
NE-D
I-CO
NFO
RMIT
ACE
- ∆H
ΛΩΣΗ
ΣΥΜ
ΜΟΡΦ
ΩΣΗ
Σ
CE -
DECL
ARAÇ
ÃO-D
E-CO
NFO
RMID
ADE
CE - ЗА
ЯВЛЕ
НИЕ-О
-СООТВ
ЕТСТ
ВИИ
CE -
OVE
RENS
STEM
MEL
SESE
RKLÆ
RING
CE -
FÖRS
ÄKRA
N-OM
-ÖVE
RENS
TÄM
MEL
SE
CE -
ERKL
ÆRI
NG O
M-S
AMSV
ARCE
- IL
MO
ITUS
-YHD
ENM
UKAI
SUUD
ESTA
CE -
PRO
HLÁŠ
ENÍ-O
-SHO
DĚ
CE -
IZJA
VA-O
-USK
LAĐE
NOST
ICE
- M
EGFE
LELŐ
SÉG
I-NYI
LATK
OZA
TCE
- DE
KLAR
ACJA
-ZG
ODN
OŚC
ICE
- DE
CLAR
AŢIE
-DE-
CONF
ORM
ITAT
E
CE -
IZJA
VA O
SKL
ADNO
STI
CE -
VAST
AVUS
DEKL
ARAT
SIO
ON
CE - ДЕ
КЛАР
АЦИЯ
-ЗА-ϹЪ
ОТВ
ЕТСТ
ВИЕ
CE -
ATIT
IKTI
ES-D
EKLA
RACI
JACE
- AT
BILS
TĪBA
S-DE
KLAR
ĀCIJ
ACE
- VY
HLÁS
ENIE
-ZHO
DYCE
- UY
GUN
LUK-
BEYA
NI
01are
in co
nform
ity w
ith th
e foll
owing
stan
dard(
s) or
other
norm
ative
docu
ment(
s), pr
ovide
d tha
t thes
e are
used
in
acco
rdanc
e with
our in
struc
tions
:02
der/d
en fo
lgend
en N
orm(en
) ode
r eine
m an
deren
No
rmdo
kume
nt od
er -do
kume
nten e
ntspri
cht/e
ntspre
chen
, unte
r de
r Vora
usse
tzung
, daß
sie g
emäß
unse
ren An
weisu
ngen
ein
gese
tzt w
erden
:03
sont
confo
rmes
à la/
aux n
orme(s
) ou a
utre(s
) doc
umen
t(s)
norm
atif(s
), pou
r auta
nt qu
'ils so
ient u
tilisés
confo
rmém
ent à
nos
instru
ction
s:04
confo
rm de
volge
nde n
orm(en
) of é
én of
mee
r and
ere bi
nden
de
docu
mente
n zijn
, op v
oorw
aarde
dat z
e word
en ge
bruikt
ov
ereen
koms
tig on
ze in
struc
ties:
05es
tán en
confo
rmida
d con
la(s)
sigu
iente(
s) no
rma(s
) u ot
ro(s)
docu
mento
(s) no
rmati
vo(s)
, siem
pre qu
e sea
n utiliz
ados
de
acue
rdo co
n nue
stras
instr
uccio
nes:
06so
no co
nform
i al(i)
segu
ente(
i) stan
dard(
s) o a
ltro(i)
docu
mento
(i) a c
aratte
re no
rmati
vo, a
patto
che v
enga
no us
ati in
co
nform
ità al
le no
stre i
struz
ioni:
07είναι σύμφ
ωνα μ
ε το(α
) ακόλουθο(α
) πρότυπ
ο(α) ή
άλλο
έγγ
ραφο
(α) κα
νονισ
μών, υπ
ό την
προϋπ
όθεση ό
τι χρησ
ιμοπο
ιούντα
ι σύμφω
να με
τις οδ
ηγίες
μας:
08es
tão em
confo
rmida
de co
m a(s
) seg
uinte(
s) no
rma(s
) ou
outro
(s) do
cume
nto(s)
norm
ativo
(s), d
esde
que e
stes s
ejam
utiliza
dos d
e aco
rdo co
m as
noss
as in
struç
ões:
09соответст
вуют
следую
щим ста
ндартам или д
ругим
норм
ативны
м докум
ентам,
при у
словии
их ис
пользования
согла
сно н
ашим
инструкциям:
10ov
erhold
er føl
gend
e stan
dard(
er) el
ler an
det/a
ndre
retnin
gsgiv
ende
doku
ment(
er), fo
rudsa
t at d
isse a
nven
des i
he
nhold
til vo
re ins
truks
er:11
respe
ktive
utrus
tning
är ut
förd i
övere
nsstä
mmels
e med
och
följer
följa
nde s
tanda
rd(er)
eller
andra
norm
givan
de do
kume
nt,
unde
r förut
sättn
ing at
t anv
ändn
ing sk
er i ö
veren
sstäm
melse
med
vå
ra ins
trukti
oner:
12res
pekti
ve ut
styr e
r i ov
erens
stemm
else m
ed fø
lgend
e sta
ndard
(er) e
ller a
ndre
norm
given
de do
kume
nt(er)
, und
er for
utsse
tning
av at
diss
e bruk
es i h
enho
ld til
våre
instru
kser:
13va
staav
at se
uraav
ien st
anda
rdien
ja m
uiden
ohjee
llisten
do
kume
nttien
vaati
muks
ia ed
ellytt
äen,
että n
iitä kä
ytetää
n oh
jeide
mme m
ukais
esti:
14za
před
pokla
du, ž
e jso
u vyu
žíván
y v so
uladu
s na
šimi p
okyn
y, od
povíd
ají ná
sledu
jícím
norm
ám ne
bo no
rmati
vním
do
kume
ntům:
15u s
kladu
sa sl
ijedećim
stan
dardo
m(im
a) ili d
rugim
norm
ativn
im
doku
mento
m(im
a), uz
uvjet
da se
oni k
oriste
u sk
ladu s
našim
up
utama
:16
megfe
lelne
k az a
lábbi
szab
vány
(ok)na
k vag
y egy
éb irá
nyad
ó do
kume
ntum(
ok)na
k, ha
azok
at elő
írás s
zerin
t has
ználj
ák:
17sp
ełniają w
ymog
i nas
tępują
cych
norm
i inn
ych d
okum
entów
no
rmali
zacy
jnych
, pod
waru
nkiem
że uż
ywan
e są z
godn
ie z
nasz
ymi in
struk
cjami
:18
sunt
în co
nform
itate
cu ur
mător
ul (ur
mătoa
rele)
stand
ard(e)
sau
alt(e)
docu
ment(
e) no
rmati
v(e), c
u con
diţia
ca ac
estea
să fie
uti
lizate
în co
nform
itate
cu in
strucţiu
nile n
oastr
e:19
sklad
ni z n
asled
njimi
stan
dardi
in dr
ugim
i norm
ativi,
pod
pogo
jem, d
a se u
porab
ljajo
v skla
du z
našim
i nav
odili:
20on
vasta
vuse
s järg
mis(t
)e sta
ndard
i(te)ga
või te
iste
norm
atiivs
ete do
kume
ntide
ga, k
ui ne
id ka
sutat
akse
vasta
valt
meie
juhen
ditele
:
21съответстват
на сл
едните
стандарти и
ли др
уги но
рмативни
докум
енти
, при
условие, че
се из
ползват с
ъгласно н
ашите
инструкции
:22
atitin
ka že
miau
nurod
ytus s
tanda
rtus i
r (arba
) kitu
s norm
inius
do
kume
ntus s
u sąly
ga, k
ad yr
a nau
dojam
i pag
al mū
sų
nurod
ymus
:23
tad, ja
lietot
i atbi
lstoš
i ražo
tāja n
orādīj
umiem
, atbi
lst se
kojoš
iem
stand
artiem
un ci
tiem
norm
atīvie
m do
kume
ntiem
:24
sú v
zhod
e s na
sledo
vnou
(ými) n
ormou
(ami) a
lebo i
ným(
i) no
rmatí
vnym
(i) do
kume
ntom(
ami),
za pr
edpo
kladu
, že s
a po
užíva
jú v s
úlade
sna
šim ná
vodo
m:25
ürünü
n, tal
imatl
arımı
za gö
re ku
llanıl
ması
koşu
luyla
aşağıda
ki sta
ndart
lar ve
norm
belirt
en be
lgeler
le uy
umlud
ur:
01Dir
ectiv
es, a
s ame
nded
.02
Direk
tiven
, gem
äß Än
derun
g.03
Direc
tives
, telle
s que
mod
ifiées
.04
Richtl
ijnen
, zoa
ls ge
amen
deerd
.05
Direc
tivas
, seg
ún lo
enme
ndad
o.06
Dirett
ive, c
ome d
a mod
ifica.
07Οδ
ηγιών, όπ
ως έχ
ουν τροπο
ποιηθ
εί.08
Direc
tivas
, con
forme
alter
ação
em.
09Ди
ректи
в со в
семи
поправками
.
10Dir
ektiv
er, m
ed se
nere
ændri
nger.
11Dir
ektiv,
med
föret
agna
ändri
ngar.
12Dir
ektiv
er, m
ed fo
retatt
e end
ringe
r.13
Direk
tiivejä
, sella
isina k
uin ne
ovat
muute
ttuina
.14
v plat
ném
zněn
í.15
Smjer
nice,
kako
je iz
mijen
jeno.
16irá
nyelv
(ek) é
s mód
osítá
saik
rende
lkezé
seit.
17z p
óźnie
jszym
i pop
rawka
mi.
18Dir
ectiv
elor, c
u ame
ndam
entel
e res
pecti
ve.
19Dir
ektiv
e z vs
emi s
preme
mbam
i.20
Direk
tiivid
koos
muu
datus
tega.
21Ди
ректи
ви, с
техните и
зменения
.22
Direk
tyvos
e su p
apild
ymais
.23
Direk
tīvās
un to
papil
dināju
mos.
24Sm
ernice
, v pl
atnom
znen
í.25
Deǧiş
tirilm
iş ha
lleriy
le Yö
netm
elikle
r.
01fol
lowing
the p
rovisio
ns of
:02
gemä
ß den
Vorsc
hrifte
n der:
03co
nform
émen
t aux
stipu
lation
s des
:04
overe
enko
mstig
de be
palin
gen v
an:
05sig
uiend
o las
disp
osicio
nes d
e:06
seco
ndo l
e pres
crizio
ni pe
r:07
με τή
ρηση
των δ
ιατάξεω
ν των
:08
de ac
ordo c
om o
previs
to em
:09
в соответствии с
положе
ниям
и:
10un
der ia
gttag
else a
f bes
temme
lserne
i:11
enlig
t villk
oren i
:12
gitt i
henh
old til
beste
mmels
ene i
:13
noud
attae
n mää
räyks
iä:14
za do
držen
í usta
nove
ní pře
dpisu
:15
prema
odred
bama
:16
köve
ti a(z)
:17
zgod
nie z
posta
nowie
niami
Dyre
ktyw:
18în
urma p
reved
erilor
:
19ob
upoš
tevan
ju do
ločb:
20va
stava
lt nõu
etele:
21следвайки к
лаузите н
а:22
laika
ntis n
uosta
tų, pa
teikia
mų:
23iev
ērojot
prasība
s, ka
s note
iktas
:24
održi
avajú
c usta
nove
nia:
25bu
nun k
oşull
arına
uygu
n olar
ak:
01*a
s set
out in
<A> a
nd ju
dged
positi
vely b
y <B>
acco
rding
to th
e Ce
rtific
ate<
C>.
**as
set o
ut in
the Te
chnic
al Co
nstru
ction F
ile <D
> and
judg
ed
positi
vely b
y <E>
(App
lied m
odule
<F>)
acco
rding
to th
e ce
rtifica
te<G
>. Ris
k cate
gory
<H>.
Also r
efer to
next
page
.02
*wie
in <A
> aufg
eführt
und v
on <B
> pos
itiv be
urteilt
gemä
ß Ze
rtifik
at<C
>.**
wie in
der T
echn
ische
n Kon
struk
tions
akte
<D> a
ufgefü
hrt un
d vo
n<E>
(Ang
ewan
dtes M
odul
<F>)
positi
v aus
geze
ichne
t gem
äß
Zerti
fikat
<G>.
Risiko
art <H
>. Sie
he au
ch nä
chste
Seite
.03
*tel
que d
éfini
dans
<A> e
t éva
lué po
sitive
ment
par <
B>
confo
rmém
ent a
u Cer
tifica
t<C>
.**
tel qu
e stip
ulé da
ns le
Fich
ier de
Cons
tructio
n Tec
hniqu
e <D>
et ju
gé
positi
veme
nt pa
r <E>
(Mod
ule ap
pliqué
<F>)
confo
rmém
ent a
u Ce
rtific
at<G
>. Ca
tégori
e de r
isque
<H>.
Se re
porte
r éga
lemen
t àl
apag
e suiv
ante.
04*z
oals v
ermeld
in <A
> en p
ositie
f beo
ordee
ld do
or <B
> ov
ereen
koms
tig Ce
rtific
aat<
C>.
**zo
als ve
rmeld
in he
t Tec
hnisc
h Con
struc
tiedo
ssier
<D> e
n in o
rde
bevo
nden
door
<E> (
Toeg
epas
te mo
dule
<F>)
overe
enko
mstig
Ce
rtific
aat<
G>. R
isicoc
atego
rie <H
>. Zie
ook d
e volg
ende
pagin
a.05
*com
o se e
stable
ce en
<A> y
es va
lorad
o pos
itivam
ente
por <
B>
deac
uerdo
con e
l Cer
tifica
do<C
>.**
tal co
mo se
expo
ne en
el Ar
chivo
de Co
nstru
cción
Técn
ica <D
> yju
zgad
o pos
itivam
ento
por <
E> (M
odulo
aplica
do <F
>) se
gún
elCe
rtific
ado
<G>.
Categ
oría d
e ries
go <H
>. Co
nsult
e tam
bién
lasig
uiente
págin
a.
06*d
elinea
to ne
l <A>
e giu
dicato
positi
vame
nte da
<B> s
econ
do
ilCer
tifica
to<C
>.**
deline
ato ne
l File
Tecn
ico di
Costr
uzion
e <D>
e giu
dicato
po
sitiva
mente
da <E
> (Mo
dulo
<F> a
pplica
to) se
cond
o il
Certi
ficat
o<G
>. Ca
tegori
a diri
schio
<H>.
Fare
riferim
ento
anch
ealla
pagin
a suc
cessi
va.
07*ό
πως κ
αθορίζεται
στο <
A> κα
ι κρίνεται
θετικά α
πό το
<B> σ
ύμφω
να
με το
Πιστοπ
οιητικό
<C>.
**όπ
ως πρ
οσδιο
ρίζετα
ι στο
Αρχεί
ο Τεχν
ικής Κ
ατασκευή
ς <D>
και
κρίνεται
θετικά α
πό το
<E>
(Χρησιμο
ποιού
μενη υ
πομονάδα
<F>)
σύμφ
ωνα μ
ε το Π
ιστοπο
ιητικ
ό<G
>. Κα
τηγορία επικιν
δυνότητ
ας
<H>. Ανατρ
έξτε επίσ
ης στ
ην επ
όμενη
σελίδ
α.08
*tal co
mo es
tabele
cido e
m <A
> e co
m o p
arece
r pos
itivo d
e <B>
de
acord
o com
o Ce
rtific
ado
<C>.
**tal
como
estab
elecid
o no F
icheir
o Téc
nico d
e Con
struç
ão <D
> ec
omo p
arece
r pos
itivo d
e <E>
(Mód
ulo ap
licado
<F>)
de ac
ordo
com
o Cer
tifica
do<G
>. Ca
tegori
a de r
isco <
H>. C
onsu
ltar ta
mbém
ap
ágina
segu
inte.
09*к
ак ука
зано в
<A> и
в соотве
тствии с
полож
ительны
м реш
ением <
B>
согласно
Свид
етел
ьству<
C>.
**как
указа
но в До
сье те
хническо
го топ
кования
<D> и
в соо
тветст
вии
сполож
ительны
м реш
ением <
E> (П
рикла
дной
модул
ь <F>
) согл
асно
Свид
етел
ьству<
G>. Кате
гория
риска
<H>. Также с
мотри
те следую
щую с
траницу.
10*s
om an
ført i
<A> o
g pos
itivt v
urdere
t af <
B> ih
enho
ld tilP
ressu
re Eq
uipme
nt 97
/23/EC
Certi
fikat
<C>.
**som
anfør
t i den
Tekni
ske Ko
nstruk
tionsfil
<D> o
g posi
tivt vu
rderet
af <E
> (An
vendt m
odul <F
>) ih
enho
ld til C
ertif
ikat<
G>. R
isikokl
asse <
H>.
Seogs
å næs
te sid
e.11
*enlig
t <A>
och g
odkä
nts av
<B> e
nligt C
ertif
ikate
t<C>
.**
i enlig
het m
ed de
n Tek
niska
Kons
truktio
nsfile
n <D>
som
positi
vt int
ygats
av <E
> (Fa
stsatt
mod
ul <F
>) vilk
et oc
kså fra
mgår
av
Certi
fikat
<G>.
Riskka
tegori
<H>.
Seäv
en nä
sta sid
a.12
*som
det fr
emko
mmer
i <A>
og gj
enno
m po
sitiv b
edøm
melse
av <B
> ifø
lge Se
rtifik
at<C
>.**
som
det fr
emko
mmer
i den
Tekn
iske K
onstr
uksjo
nsfile
n <D>
og
gjenn
om po
sitiv b
edøm
melse
av <E
> (An
vend
t mod
ul <F
>) ifø
lge
Serti
fikat
<G>.
Risiko
kateg
ori <H
>. Se
også
neste
side.
13*jo
tka on
esite
tty as
iakirja
ssa <A
> ja j
otka <
B> on
hyvä
ksyny
t Se
rtifik
aatin
<C> m
ukais
esti.
**jot
ka on
esite
tty Te
knise
ssä As
iakirja
ssa <D
> ja j
otka <
E> on
hy
väksy
nyt (S
ovelle
ttu m
oduli
<F>)
Serti
fikaa
tin<G
> muk
aises
ti. Va
araluo
kka <H
>. Ka
tsomy
ös se
uraav
a sivu
.14
*jak b
ylo uv
eden
o v <A
> a po
zitivně z
jištěn
o <B>
vso
uladu
so
svědče
ním
<C>.
**jak
bylo
uved
eno v
soub
oru te
chnic
ké ko
nstru
kce <D
> a po
zitivně
zjištěn
o <E>
(pou
žitý m
odul
<F>)
vsou
ladu s
osvě
dčen
ím<G
>. Ka
tegori
e rizik
<H>.
Viztak
énás
ledují
cí str
ana.
15*k
ako j
e izlo
ženo
u <A
> i po
zitivn
o ocije
njeno
odstr
ane <
B> pr
ema
Certi
fikat
u<C
>.**
kako
je izl
ožen
o u Da
totec
i o te
hničk
oj ko
nstru
kciji <
D> i p
ozitiv
no
ocijen
jeno o
d stra
ne <E
> (Pri
mijen
jen m
odul
<F>)
prema
Ce
rtifik
atu
<G>.
Kateg
orija
opas
nosti
<H>.
Takođe
r pog
ledajt
e na
slijed
ećoj
stran
ici.16
*a(z)
<A> a
lapján
, a(z)
<B> i
gazo
lta a
megfe
lelést,
a(z)
<C>
tanú
sítvá
ny sz
erint.
**a(z
) <D>
műs
zaki k
onstr
ukció
s dok
umen
táció
alapjá
n, a(z
) <E>
iga
zolta
a me
gfelelé
st (al
kalm
azott
mod
ul: <F
>), a(
z) <G
>ta
núsít
vány
szeri
nt. Ve
szélye
sségi
kateg
ória <
H>.
Lásd
még
a kö
vetke
ző ol
dalon
.17
*zgo
dnie
z dok
umen
tacją
<A>,
pozyt
ywną
opinią
<B>
i Świ
adec
twem
<C>.
**zg
odnie
z arc
hiwaln
ą dok
umen
tacją
kons
trukcy
jną <D
> ip
ozyty
wnąo
pinią
<E> (
Zasto
sowa
ny m
oduł
<F>)
zgod
nie
zeŚw
iadec
twem
<G>.
Kateg
oria z
agroż
enia
<H>.
Patrz
tak
żena
stępn
a stro
na.
18*a
şa cu
m es
te sta
bilit în
<A> ş
i aprec
iat po
zitiv d
e<B>
în co
nform
itate
cu Ce
rtific
atul
<C>.
**co
nform
celor
stab
ilite în
Dosa
rul te
hnic d
e con
strucţie
<D>
şiapre
ciate
poziti
v de <
E> (M
odul
aplica
t <F>
) în co
nform
itate
cuCe
rtific
atul
<G>.
Categ
orie d
erisc
<H>.
Cons
ultaţi
de as
emen
ea
pagin
a următo
are.
19*k
ot je
določ
eno v
<A> i
n odo
breno
s str
ani <
B> v
sklad
u sc
ertif
ikato
m<C
>.**
kot je
določ
eno v
tehn
ični m
api <
D> in
odob
reno s
stran
i <E>
(U
porab
ljen m
odul
<F>)
vskla
du s
certi
fikat
om<G
>. Ka
tegori
ja tve
ganja
<H>.
Glejte
tudin
anas
lednji
stran
i.20
*nag
u on n
äidatu
d dok
umen
dis <A
> ja h
eaks
kiidetu
d <B>
järgi
va
stava
lt ser
tifika
adile
<C>.
**na
gu on
näida
tud te
hnilis
es do
kume
ntatsio
onis <
D> ja
heak
s kiide
tud
<E> j
ärgi (l
isamo
odul
<F>)
vasta
valt s
ertif
ikaad
ile<G
>. Ris
kikate
goori
a <H>
. Vaa
dake
ka jä
rgmist
lehek
ülge.
21*к
акто е
изложе
но в
<A> и
оценено п
олож
ително о
т <B>
съгла
сно
Сертиф
иката<
C>.
**как
то е з
алож
ено в
Акта
за тех
ническа
констру
кция <
D> и
оценено п
олож
ително о
т <E>
(Приложе
н модул
<F>)
съгла
сно
Сертиф
икат
<G>. Катег
ория
риск
<H>. Ви
жте с
ъщо н
а следваща
та стр
аница.
22*k
aip nu
statyt
a <A>
ir ka
ip tei
giama
i nus
pręsta
<B> p
agal
Serti
fikatą<
C>.
**ka
ip nu
rodyta
Tech
ninėje
kons
trukci
jos by
loje <D
> ir p
atvirti
nta <E
> (ta
ikoma
s mod
ulis <F
>) pa
gal p
ažym
ėjimą<
G>. R
izikos
kateg
orija
<H>.
Taip
pat ž
iūrėk
ite ir
kitą pu
slapį.
23*k
ā norā
dīts <
A> un
atbils
toši <
B> po
zitīva
jam vē
rtējum
am sa
skaņā
ar
serti
fikāt
u<C
>.**
kā no
teikts
tehn
iskajā
doku
mentā
cijā <D
>, atb
ilstoš
i <E>
pozitī
vajam
lēm
umam
(piek
ritīgā
sadaĮa:
<F>),
ko ap
liecina
serti
fikāt
s<G>
. Ris
ka ka
tegori
ja <H
>. Sk
at. arī nāk
ošo l
appu
si.
24*a
ko bo
lo uv
eden
é v <A
> a po
zitívn
e ziste
né <B
> vsú
lade
sosv
edče
ním
<C>.
**ak
o je t
o stan
oven
é v Sú
bore
techn
ickej
konš
trukci
e <D>
a kla
dne
posú
dené
<E> (
Apliko
vaný
mod
ul <F
>) po
dľa Ce
rtifik
átu
<G>.
Kateg
ória n
ebez
pečia
<H>.
Viď tie
ž nas
ledov
nú st
ranu.
25*<
A>’da
belirt
ildiği
gibi ve
<C>
Serti
fikasın
a göre
<B> t
arafın
dan
oluml
u olar
ak de
ğerle
ndirild
iği gib
i.**
<D> T
eknik
Yapı
Dosya
sında
belirt
ildiği
gibi ve
<G>
Serti
fikasın
a gö
re <E
> tara
fında
n olum
luola
rak (U
ygula
nan m
odül
<F>)
değe
rlend
irilmişti
r. <G>
. Risk
kateg
orisi <
H>. A
yrıca
bir s
onrak
i sa
yfaya
bakın
.
<A
>D
AIK
IN.T
CF.
032C
7/1
2-2
015
<B
>D
EK
RA
(N
B0
344
)
<C
>21
596
19.0
551
-EM
C
<D
>T
CF
-CZ
1500
3-01
<E
>A
IB V
inço
tte
(NB
0026
)
<F
>D
1
<G
>10
037
911
3/11
15
<H
>II
01a
decla
res un
der it
s sole
resp
onsib
ility th
at the
air c
ondit
ioning
mod
els to
whic
h this
decla
ration
relat
es:
02d
erklär
t auf
seine
allei
nige V
erantw
ortun
g daß
die M
odell
e der
Klima
gerät
e für
die di
ese E
rkläru
ng be
stimm
t ist:
03f
décla
re so
us sa
seule
resp
onsa
bilité
que l
es ap
parei
ls d'a
ir con
dition
né vi
sés p
ar la
prése
nte dé
clarat
ion:
04l
verkl
aart h
ierbij
op ei
gen e
xclus
ieve v
erantw
oorde
lijkhe
id da
t de a
ircon
dition
ing un
its w
aarop
deze
verkl
aring
betre
kking
heeft
:05e
decla
ra ba
ja su
única
resp
onsa
bilida
d que
los m
odelo
s de a
ire ac
ondic
ionad
o a lo
s cua
les ha
ce re
feren
cia la
decla
ración
:06i
dichia
ra so
tto su
a res
pons
abilità
che i
cond
iziona
tori m
odell
o a cu
i è rif
erita
ques
ta dic
hiaraz
ione:
07g
δηλώ
νει με
αποκλειστική
της ε
υθύνη ό
τι τα μ
οντέλ
α των
κλιμα
τιστικών
συσκευών
στα ο
ποία αναφ
έρετα
ι η παρούσα
δήλω
ση:
08p
decla
ra so
b sua
exclu
siva r
espo
nsab
ilidad
e que
os m
odelo
s de a
r con
dicion
ado a
que e
sta de
claraç
ão se
refer
e:
09u
заявляет, и
сключ
ительно
под с
вою отв
етстве
нность,
что м
одели к
ондиционеров
возду
ха, к
которым
относится
насто
ящее
заявление:
10q
erklæ
rer un
der e
nean
svar,
at kl
imaa
nlægm
odell
erne,
som
denn
e dek
larati
on ve
drører
:11s
dekla
rerar
i ege
nska
p av h
uvud
ansv
arig,
att lu
ftkon
dition
ering
smod
ellern
a som
berör
s av d
enna
dekla
ration
inne
bär a
tt:12n
erklæ
rer et
fullst
endig
ansv
ar for
at de
luftk
ondis
joneri
ngsm
odell
er so
m be
røres
av de
nne d
eklar
asjon
en, in
nebæ
rer at
:13j
ilmoit
taa yk
sinom
aan o
malla
vastu
ullaa
n, ett
ä täm
än ilm
oituk
sen t
arkoit
tamat
ilmas
tointi
laitte
iden m
allit:
14c
prohla
šuje
ve sv
é plné
odpo
vědn
osti,
že m
odely
klim
atiza
ce, k
nimž
se to
to pro
hláše
ní vz
tahuje
:15y
izjavlju
je po
d isk
ljučiv
o vlas
titom
odgo
vorno
šću d
a su m
odeli
klim
a uređ
aja na
koje
se ov
a izja
va od
nosi:
16h
teljes
felelős
sége
tuda
tában
kijel
enti,
hogy
a klí
mabe
rende
zés m
odell
ek, m
elyek
re e n
yilatko
zat v
onatk
ozik:
17m
dekla
ruje n
a włas
ną i w
yłącz
ną od
powie
dzial
ność
, że m
odele
klim
atyza
torów
, któr
ych d
otycz
y nini
ejsza
dekla
racja:
18r
decla
ră pe
prop
rie ră
spun
dere
că ap
aratel
e de a
er co
ndiţio
nat la
care
se re
feră a
ceas
tă de
claraţ
ie:19o
z vso
odgo
vorno
stjo i
zjavlja
, da s
o mod
eli kl
imats
kih na
prav,
na ka
tere s
e izja
va na
naša
:20x
kinnit
ab om
a täie
likul v
astut
usel,
et kä
esole
va de
klarat
sioon
i alla
kuulu
vad k
liimas
eadm
ete m
udeli
d:21b
декларира н
а своя о
тговорност, ч
е моделите к
лима
тична и
нсталация, за
които с
е отнася т
ази д
екларация:
22t
visišk
a sav
o atsa
komy
be sk
elbia,
kad o
ro ko
ndicio
navim
o prie
taisų
mod
eliai,
kurie
ms yr
a taik
oma š
i dek
larac
ija:
23v
ar pil
nu at
bildīb
u apli
ecina
, ka tālā
k uzs
kaitīt
o mod
eļu ga
isa ko
ndicio
nētāj
i, uz k
uriem
attie
cas š
ī dek
larāc
ija:
24k
vyhla
suje
na vl
astnú
zodp
oved
nosť,
že tie
to klim
atizačn
é mod
ely, n
a ktor
é sa v
zťahu
je tot
o vyh
lásen
ie:25w
tamam
en ke
ndi s
oruml
uluǧu
nda o
lmak
üzere
bu bi
ldirin
in ilg
ili oldu
ǧu kl
ima m
odell
erinin
aşaǧıda
ki gib
i oldu
ǧunu
beya
n ede
r:
2P427092-1C2MX
M50
M2V
1B,2
AM
XM
50M
2V1B
,
EN
6033
5-2-
40
01***
DICz
# is au
thoris
ed to
comp
ile th
e Tec
hnica
l Con
struc
tion F
ile.
02***
DICz
# hat d
ie Be
rechti
gung
die T
echn
ische
Kon
struk
tions
akte
zusa
mmen
zuste
llen.
03***
DICz
# est a
utoris
é à co
mpile
r le D
ossie
r de C
onstr
uctio
n Tec
hniqu
e.04
***DI
Cz# is
bevo
egd o
m he
t Tec
hnisc
h Con
struc
tiedo
ssier
same
n te s
tellen
.05
***DI
Cz# es
tá au
toriza
do a
comp
ilar e
l Arch
ivo de
Con
struc
ción T
écnic
a.06
***DI
Cz# è
autor
izzata
a red
igere
il File
Tecn
ico di
Cos
truzio
ne.
07***
Η DI
Cz# είν
αι εξο
υσιοδ
οτημένη
να συ
ντάξει
τον Τ
εχνικ
ό φάκελο
κατασκευής
.08
***A
DICz
# está
autor
izada
a co
mpila
r a do
cume
ntaçã
o téc
nica d
e fab
rico.
09***
Комп
ания
DIC
z# уполномо
чена
соста
вить
Комп
лект
технической д
окум
ентации.
10***
DICz
# er au
torise
ret til
at ud
arbejd
e de t
eknis
ke ko
nstru
ktion
sdata
.11
***DI
Cz# är
bemy
ndiga
de at
t sam
mans
tälla
den t
eknis
ka ko
nstru
ktion
sfilen
.12
***DI
Cz# ha
r tilla
telse
til å
komp
ilere
den T
eknis
ke ko
nstru
ksjon
sfilen
.
13***
DICz
# on va
ltuute
ttu la
atima
an Te
knise
n asia
kirjan
.14
***Sp
olečn
ost D
ICz# m
á oprá
vněn
í ke k
ompil
aci s
oubo
ru tec
hnick
é kon
struk
ce.
15***
DICz
# je ov
lašten
za iz
radu D
atotek
e o te
hničk
oj ko
nstru
kciji.
16***
A DIC
z# jogo
sult a
műs
zaki
kons
trukc
iós do
kume
ntáció
össz
eállít
ására
.17
***DI
Cz# m
a upo
ważn
ienie
do zb
ieran
ia i o
praco
wywa
nia do
kume
ntacji
kons
trukc
yjnej.
18***
DICz
# este
autor
izat să c
ompil
eze D
osaru
l tehn
ic de
cons
trucţi
e.
19***
DICz
# je po
oblaš
čen z
a ses
tavo d
atotek
e s te
hničn
o map
o. 20
***DI
Cz# on
volita
tud ko
ostam
a teh
nilist
doku
menta
tsioo
ni.21
***DI
Cz# е
оторизирана д
а състави
Акта
за те
хническа
конструкц
ия.
22***
DICz
# yra į
galio
ta su
daryt
i šį te
chnin
ės ko
nstru
kcijo
s failą.
23***
DICz
# ir au
torizē
ts sa
stādīt
tehn
isko d
okum
entāc
iju.
24***
Spolo
čnosť D
ICz# je
opráv
nená
vytvo
riť sú
bor te
chnic
kej k
onštr
ukcie
.25
***DI
Cz# Te
knik
Yapı
Dosy
asını
derle
meye
yetki
lidir.
# DICz
= Da
ikin In
dustr
ies C
zech
Rep
ublic
s.r.o.
Mac
hine
ry 2
006/
42/E
CEl
ectro
mag
netic
Com
patib
ility
2004
/108
/EC
Pres
sure
Equ
ipm
ent 9
7/23
/EC
Low
Volta
ge 2
006/
95/E
C
***
* **
3PEN
4233
16-1
G.b
ook
Pag
e 1
Mon
day,
June
13,
201
6 3
:40
PM
CE -
DECL
ARAT
ION-
OF-
CONF
ORM
ITY
CE -
KONF
ORM
ITÄT
SERK
LÄRU
NGCE
- DE
CLAR
ATIO
N-DE
-CO
NFO
RMIT
ECE
- CO
NFO
RMIT
EITS
VERK
LARI
NG
CE -
DECL
ARAC
ION-
DE-C
ONF
ORM
IDAD
CE -
DICH
IARA
ZIO
NE-D
I-CO
NFO
RMIT
ACE
- ∆H
ΛΩΣΗ
ΣΥΜ
ΜΟΡΦ
ΩΣΗ
Σ
CE -
DECL
ARAÇ
ÃO-D
E-CO
NFO
RMID
ADE
CE - ЗА
ЯВЛЕ
НИЕ-О
-СООТВ
ЕТСТ
ВИИ
CE -
OVE
RENS
STEM
MEL
SESE
RKLÆ
RING
CE -
FÖRS
ÄKRA
N-OM
-ÖVE
RENS
TÄM
MEL
SE
CE -
ERKL
ÆRI
NG O
M-S
AMSV
ARCE
- IL
MO
ITUS
-YHD
ENM
UKAI
SUUD
ESTA
CE -
PRO
HLÁŠ
ENÍ-O
-SHO
DĚ
CE -
IZJA
VA-O
-USK
LAĐE
NOST
ICE
- M
EGFE
LELŐ
SÉG
I-NYI
LATK
OZA
TCE
- DE
KLAR
ACJA
-ZG
ODN
OŚC
ICE
- DE
CLAR
AŢIE
-DE-
CONF
ORM
ITAT
E
CE -
IZJA
VA O
SKL
ADNO
STI
CE -
VAST
AVUS
DEKL
ARAT
SIO
ON
CE - ДЕ
КЛАР
АЦИЯ
-ЗА-ϹЪ
ОТВ
ЕТСТ
ВИЕ
CE -
ATIT
IKTI
ES-D
EKLA
RACI
JACE
- AT
BILS
TĪBA
S-DE
KLAR
ĀCIJ
ACE
- VY
HLÁS
ENIE
-ZHO
DYCE
- UY
GUN
LUK-
BEYA
NI
01•M
axim
um al
lowab
le pre
ssure
(PS): <
K> (b
ar)•M
inimum
/max
imum
allow
able
tempe
rature
(TS*
):*T
Smin:
Minim
um te
mpera
ture a
t low p
ressu
re sid
e: <L
> (°C
)*T
Smax
:Satu
rated
temp
eratur
e corr
espo
nding
with
the m
axim
umallo
wable
pres
sure
(PS): <
M> (°C
)•R
efrige
rant: <
N>•S
etting
of pr
essu
re sa
fety d
evice
: <P>
(bar)
•Man
ufactu
ring n
umbe
r and
man
ufactu
ring y
ear: r
efer to
mod
el na
mepla
te02
•Max
imal
zuläs
siger
Druc
k (PS
): <K>
(Bar)
•Minim
al/ma
ximal
zuläs
sige T
empe
ratur
(TS*):
*TSm
in:Mi
ndes
ttemp
eratur
auf d
er Nie
derdr
uckse
ite: <
L> (°C
)*T
Smax
:Sätt
igung
stemp
eratur
die d
em m
axim
al zu
lässig
en Dr
uck
(PS) e
ntspri
cht: <
M> (°C
)•K
ältem
ittel: <
N>•E
instel
lung d
er Dr
uck-S
chutz
vorric
htung
: <P>
(Bar)
•Hers
tellun
gsnu
mmer
und H
erstel
lungs
jahr: s
iehe T
ypen
schild
desM
odells
03•P
ressio
n max
imale
admi
se (P
S): <K
> (ba
r)•T
empé
rature
minim
um/m
axim
um ad
mise
(TS*
):*T
Smin:
tempé
rature
minim
um cô
té ba
sse pr
essio
n: <L
> (°C
)*T
Smax
:temp
ératur
e satu
rée co
rresp
onda
nt à l
a pres
sion
maxim
ale ad
mise
(PS):
<M> (
°C)
•Réfr
igéran
t: <N>
•Rég
lage d
u disp
ositif
de sé
curité
de pr
essio
n: <P
> (ba
r)•N
uméro
de fa
brica
tion e
t ann
ée de
fabri
catio
n: se
repo
rter à
la
plaqu
ette s
ignalé
tique
du m
odèle
04•M
axim
aal to
elaatb
are dr
uk (P
S): <K
> (ba
r)•M
inimaa
l/max
imaa
l toela
atbare
temp
eratuu
r (TS*
):*T
Smin:
Minim
umtem
perat
uur a
an la
gedru
kzijde
: <L>
(°C)
*TSm
ax:V
erzad
igde t
empe
ratuu
r die
overe
enste
mt m
et de
ma
ximaa
l toela
atbare
druk
(PS):
<M> (
°C)
•Koe
lmidd
el: <N
>•In
stellin
g van
druk
beve
iliging
: <P>
(bar)
•Fab
ricag
enum
mer e
n fab
ricag
ejaar:
zie na
ampla
at mo
del
05•P
resión
máx
ima a
dmisib
le (PS
): <K>
(bar)
•Tem
perat
ura m
ínima
/máx
ima a
dmisib
le (TS
*):*T
Smin:
Temp
eratur
a míni
ma en
el la
do de
baja
presió
n: <L
> (°C
)*T
Smax
:Tem
perat
ura sa
turad
a corr
espo
ndien
te a l
a pres
ión
máxim
a adm
isible
(PS): <
M> (°C
)•R
efrige
rante:
<N>
•Ajus
te de
l pres
ostat
o de s
eguri
dad:
<P> (
bar)
•Núm
ero de
fabri
cació
n y añ
o de f
abric
ación
: con
sulte
la pl
aca
dees
pecifi
cacio
nes t
écnic
as de
l mod
elo
06•P
ressio
ne m
assim
a con
senti
ta (PS
): <K>
(bar)
•Tem
perat
ura m
inima/m
assim
a con
senti
ta (TS
*):*T
Smin:
tempe
ratura
minim
a nel
lato d
i bas
sa pr
essio
ne: <
L> (°C
)*T
Smax
:temp
eratur
a satu
ra co
rrispo
nden
te alla
pres
sione
ma
ssima
cons
entita
(PS):
<M> (
°C)
•Refr
igeran
te: <N
>•Im
posta
zione
del d
ispos
itivo d
i contr
ollo de
lla pre
ssion
e: <P
> (ba
r)•N
umero
di se
rie e
anno
di pr
oduz
ione:
fare r
iferim
ento
alla ta
rghett
a de
l mod
ello07
•Mέγιστη
επιτρ
επόμενη
πίεση (
PS): <
K> (b
ar)•Ε
λάχισ
τη/μέγ
ιστη ε
πιτρεπ
όμενη
θερμοκρασία
(TS*
):*T
Smin:
Ελάχιστ
η θερμ
οκρασία
για τη
ν πλευ
ρά χα
μηλής π
ίεσης
:<L
> (°C
)*T
Smax
:Κορεσμέν
η θερμ
οκρασία
που α
ντιστο
ιχεί με τη μ
έγιστη
επιτρ
επόμενη
πίεση (
PS): <
M> (°C
)•Ψ
υκτικό:
<N>
•Ρύθμισ
η της
διάτα
ξης ασ
φάλειας
πίεσης
: <P>
(bar)
•Αριθ
μός κ
ατασκευή
ς και έτο
ς κατα
σκευή
ς: ανατρ
έξτε σ
την πι
νακίδ
α αναγνώ
ρισης
του μ
οντέλ
ου08
•Pres
são m
áxim
a perm
itida (
PS): <
K> (b
ar)•T
empe
ratura
s míni
ma e
máxim
a perm
itidas
(TS*
):*T
Smin:
Temp
eratur
a míni
ma em
baixa
pres
são:
<L> (
°C)
*TSm
ax:Te
mpera
tura d
e satu
ração
corre
spon
dente
à pre
ssão
máxim
a perm
itida (
PS): <
M> (°C
)•R
efrige
rante:
<N>
•Reg
ulaçã
o do d
ispos
itivo d
e seg
uranç
a da p
ressã
o: <P
> (ba
r)•N
úmero
e an
o de f
abric
o: co
nsult
ar a p
laca d
e esp
ecific
açõe
s da
unida
de09
•Макс
имально д
опуст
имое
давление
(PS):
<K> (
бар)
•Миним
ально/М
аксим
ально д
опуст
имая
темп
ерату
ра (T
S*):
*TSm
in:Ми
нима
льная т
емператур
а на с
тороне н
изкого
давления
: <L>
(°C)
*TSm
ax:Тем
ператур
а кипения
, соотве
тствую
щая м
аксим
ально
допусти
мому
давлению
(PS):
<M> (
°C)
•Хладаген
т: <N>
•Настро
йка у
стройств
а защ
иты по
давлению
: <P>
(бар
)•З
аводско
й ном
ер и год
изгот
овления: см
отрите
паспортну
ю таб
личку
модели
10•M
aks.
tilladt
tryk (
PS): <
K> (b
ar)•M
in./m
aks.
tilladte
temp
eratur
(TS*
):*T
Smin:
Min.
tempe
ratur
på la
vtryks
siden
: <L>
(°C)
*TSm
ax:M
ættet
temp
eratur
svare
nde t
il mak
s. tilla
dte try
k (PS
):<M
> (°C
)•K
ølemi
ddel:
<N>
•Inds
tilling
af try
ksikri
ngsu
dstyr
: <P>
(bar)
•Prod
uktio
nsnu
mmer
og fre
mstilli
ngså
r: se m
odelle
ns fa
brikss
kilt11
•Max
imalt
tillåte
t tryck
(PS):
<K> (
bar)
•Min/
max t
illåten
temp
eratur
(TS*
):*T
Smin:
Minim
umtem
perat
ur på
lågtr
yckssi
dan:
<L> (
°C)
*TSm
ax:M
ättna
dstem
perat
ur so
m mo
tsvara
r max
imalt
tillåte
t tryck
(PS): <
M> (°C
)•K
öldme
del: <
N>•In
ställni
ng fö
r tryck
säke
rhetse
nhet:
<P> (
bar)
•Tillv
erknin
gsnu
mmer
och t
illverk
nings
år: se
mod
ellens
namn
plåt
12•M
aksim
alt till
att try
kk (PS
): <K>
(bar)
•Minim
alt/m
aksim
alt till
att te
mpera
tur (T
S*):
*TSm
in:Mi
nimum
stemp
eratur
på la
vtrykk
sside
n: <L
> (°C
)*T
Smax
:Metn
ingste
mpera
tur i s
amsva
r med
mak
simalt
tillatt
trykk
(PS): <
M> (°C
)•K
jølem
edium
: <N>
•Inns
tilling
av sik
kerhe
tsano
rdning
for tr
ykk: <
P> (b
ar)•P
roduk
sjons
numm
er og
prod
uksjo
nsår:
se m
odelle
ns m
erkep
late
13•S
uurin
sallitt
u pain
e (PS
): <K>
(bar)
•Pien
in/su
urin s
allittu
lämp
ötila
(TS*):
*TSm
in:Alh
aisin
matal
apain
epuo
len lä
mpöti
la: <L
> (°C
)*T
Smax
:Suu
rinta
sallitt
ua pa
inetta
(PS)
vasta
ava
kylläs
tysläm
pötila
: <M>
(°C)
•Kylm
äaine
: <N>
•Varm
uusp
ainela
itteen
asetu
s: <P
> (ba
r)•V
almistu
snum
ero ja
valm
istusvu
osi: k
atso m
allin n
imikil
pi14
•Max
imáln
í příp
ustný
tlak (
PS): <
K> (b
ar)•M
inimáln
í/max
imáln
í příp
ustná
teplo
ta (TS
*):*T
Smin:
Minim
ální te
plota
na ní
zkotla
ké st
raně:
<L> (
°C)
*TSm
ax:S
aturov
aná t
eplot
a odp
ovída
jící m
axim
álním
upří
pustn
ému t
laku (
PS): <
M> (°C
)•C
hladiv
o: <N
>•N
astav
ení b
ezpečn
ostní
ho tla
kové
ho za
řízen
í: <P>
(bar)
•Výro
bní č
íslo a
rok vý
roby:
viz ty
pový
štítek
mod
elu
15•N
ajveć
i dop
ušten
tlak (
PS): <
K> (b
ar)•N
ajniža
/najviš
a dop
ušten
a tem
perat
ura (T
S*):
*TSm
in:Na
jniža t
empe
ratura
u po
dručju
nisko
g tlak
a: <L
> (°C
)*T
Smax
:Stan
dardn
a tem
perat
ura ko
ja od
gova
ra na
jveće
mdo
pušte
nom
tlaku
(PS):
<M> (
°C)
•Ras
hladn
o sred
stvo:
<N>
•Pos
tavke
sigurn
osne
napra
ve za
tlak:
<P> (
bar)
•Proi
zvodn
i broj
i god
ina pr
oizvo
dnje:
pogle
dajte
natpi
snu p
ločicu
mo
dela
16•L
egna
gyob
b meg
enge
dhető
nyom
ás (P
S): <K
> (ba
r)•L
egkis
ebb/l
egna
gyob
b meg
enge
dhető
hőmé
rsékle
t (TS*
):*T
Smin:
Legk
isebb
meg
enge
dhető
hőmé
rsékle
t a kis
nyom
ású
oldalo
n: <L
> (°C
)*T
Smax
:A le
gnag
yobb
meg
enge
dhető
nyom
ásna
k (PS
) meg
felelő
telíte
ttség
i hőm
érsék
let: <
M> (°C
)•H
űtőkö
zeg:
<N>
•A tú
lnyom
ás-ka
pcso
ló be
állítás
a: <P
> (ba
r)•G
yártá
si szá
m és
gyárt
ási é
v: lás
d a be
rende
zés a
dattá
bláján
17•M
aksym
alne d
opus
zczaln
e ciśn
ienie
(PS): <
K> (b
ar)•M
inimaln
a/mak
symaln
a dop
uszcz
alna t
empe
ratura
(TS*
):*T
Smin:
Minim
alna t
empe
ratura
po st
ronie
nisko
ciśnie
niowe
j: <L>
(°C)
*TSm
ax:T
empe
ratura
nasyc
enia
odpo
wiada
jąca m
aksym
alnem
udo
puszc
zalne
mu ciś
nieniu
(PS):
<M> (
°C)
•Czyn
nik ch
łodnic
zy: <N
>•N
astaw
a ciśn
ieniow
ego u
rządz
enia
bezp
ieczeńs
twa: <
P> (b
ar)•N
umer
fabryc
zny o
raz ro
k prod
ukcji:
patrz
tablic
zka zn
amion
owa
mode
lu18
•Pres
iune m
aximă a
dmisib
ilă (PS
): <K>
(bar)
•Tem
perat
ură m
inimă/m
aximă a
dmisib
ilă (TS
*):*T
Smin:
Temp
eratură m
inimă p
e part
ea de
pres
iune j
oasă
: <L>
(°C)
*TSm
ax:T
empe
ratură
de sa
turaţi
e core
spun
zând
pres
iunii m
axim
ead
misib
ile (PS
): <M>
(°C)
•Age
nt frig
orific:
<N>
•Reg
larea
disp
ozitiv
ului d
e sigu
ranţă
pentr
u pres
iune:
<P> (
bar)
•Num
ărul d
e fab
ricaţi
e şi a
nul d
e fab
ricaţi
e: co
nsult
aţi pl
aca d
e ide
ntifica
re a m
odelu
lui
19•M
aksim
alni d
ovolje
ni tla
k (PS
): <K>
(bar)
•Minim
alna/m
aksim
alna d
ovolje
na te
mpera
tura (
TS*):
*TSm
in:Mi
nimaln
a tem
perat
ura na
nizko
tlačn
i stran
i: <L>
(°C)
*TSm
ax:N
asiče
na te
mpera
tura,
ki ustr
eza m
aksim
alnem
udo
voljen
emu t
laku (
PS): <
M> (°C
)•H
ladivo
: <N>
•Nas
tavljan
je va
rnostn
e nap
rave z
a tlak
: <P>
(bar)
•Tov
arnišk
a štev
ilka in
leto
proizv
odnje
: glejt
e nap
isno p
loščic
o20
•Mak
simaa
lne lu
batud
surve
(PS):
<K> (
bar)
•Minim
aalne
/mak
simaa
lne lu
batud
temp
eratuu
r (TS*
):*T
Smin:
Minim
aalne
temp
eratuu
r mad
alsurv
e külje
l: <L>
(°C)
*TSm
ax:M
aksim
aalse
le lub
atud s
urvele
(PS)
vasta
v külla
stunu
dtem
perat
uur: <
M> (°C
)•J
ahutu
saine
: <N>
•Surv
e turv
asea
dme s
eadis
tus: <
P> (b
ar)•T
ootm
isnum
ber ja
tootm
isaas
ta: va
adak
e mud
eli an
dmep
laati
21•М
аксим
ално
допусти
мо на
ляган
е (PS
): <K>
(bar)
•Миним
ално
/макси
мално д
опуст
има т
емператур
а (TS
*):*T
Smin:
Минима
лна т
емператур
а от с
траната
на ни
ското
наляган
е: <L
> (°C
)*T
Smax
:Тем
ператур
а на н
асищ
ане, съотв
етства
ща на
макси
мално д
опуст
имото
наляган
е (PS
): <M>
(°C)
•Охладите
л: <N
>•Н
астро
йка на
предпазно
то уст
ройство
за на
ляган
е: <P
> (ba
r)•Ф
абричен н
омер
и год
ина н
а произв
одств
о: вижте т
абелкат
а на
модела
22•M
aksim
alus le
istina
s slėg
is (PS
): <K>
(bar)
•Minim
ali/ma
ksima
li leisti
na te
mpera
tūra (
TS*):
*TSm
in:Mi
nimali
tempe
ratūra
žemo
slėgio
pusė
je: <L
> (°C
)*T
Smax
:Pris
otinta
temp
eratūr
a, ati
tinka
mti m
aksim
alų le
istiną
slėgį
(PS): <
M> (°C
)•Š
aldym
o skys
tis: <N
>•A
psau
ginio
slėgio
priet
aiso n
ustat
ymas
: <P>
(bar)
•Gam
inio nu
meris
ir pa
gami
nimo m
etai: ž
iūrėk
ite m
odelio
pava
dinim
o plo
kštelę
23•M
aksim
ālais p
ieļauja
mais s
piedie
ns (P
S): <K
> (ba
r)•M
inimālā
/mak
simālā
pieļa
ujamā
temp
eratūr
a (TS
*):*T
Smin:
Minim
ālā te
mpera
tūra z
emā s
piedie
na pu
sē: <
L> (°C
)*T
Smax
:Pies
ātinā
tā tem
peratūra
saska
ņā ar
mak
simālo
pieļau
jamo s
piedie
nu (P
S): <M
> (°C
)•D
zesin
ātājs:
<N>
•Spie
diena
drošība
s ierīc
es ie
statīš
ana:
<P> (
bar)
•Izga
tavoš
anas
numu
rs un
izgata
voša
nas g
ads:
skat. m
odeļa
izg
atavo
tājuzņē
muma
plāk
snītie
24•M
axim
álny p
ovole
ný tla
k (PS
): <K>
(bar)
•Minim
álna/m
axim
álna p
ovole
ná te
plota
(TS*):
*TSm
in:Mi
nimáln
a tep
lota n
a nízk
otlak
ovej
stran
e: <L
> (°C
)*T
Smax
:Nas
ýtená
teplo
ta ko
rešpo
ndujú
ca s
maxim
álnym
povo
leným
tlako
m (PS
): <M>
(°C)
•Chla
divo:
<N>
•Nas
taven
ie tla
kové
ho po
istnéh
o zari
aden
ia: <P
> (ba
r)•V
ýrobn
é číslo
a rok
výrob
y: ná
jdete
na vý
robno
m ští
tku m
odelu
25•İz
in ve
rilen m
aksim
um ba
sınç (
PS): <
K> (b
ar)•İz
in ve
rilen m
inimum
/mak
simum
sıca
klık (T
S*):
*TSm
in:Dü
şük b
asınç
tarafınd
aki m
inimum
sıca
klık: <
L> (°C
)*T
Smax
:İzin
verile
n mak
simum
basın
ca (P
S) ka
rşı ge
len do
yma
sıcak
lığı: <
M> (°C
)•S
oğutu
cu: <
N>•B
asınç
emniy
et dü
zenin
in ay
arı: <
P> (b
ar)•İm
alat n
umara
sı ve
imala
t yılı:
mod
elin ün
ite pl
akasına
bakın
<K
>PS
41.7
ba
r
<L
>TS
min
-35
°C
<M
>TS
max
63.8
°C
<N
>R
32
<P
>41
.7b
ar
01a
conti
nuati
on of
prev
ious p
age:
02d
Forts
etzun
g der
vorhe
rigen
Seite
:03f
suite
de la
page
préc
éden
te:04l
vervo
lg va
n vori
ge pa
gina:
05e
conti
nuac
ión de
la pá
gina a
nterio
r:06i
conti
nua d
alla p
agina
prec
eden
te:07g
συνέχ
εια απ
ό την
προηγούμενη
σελίδ
α:
08p
conti
nuaç
ão da
págin
a ante
rior:
09u
продолже
ние п
реды
дуще
й страницы:
10q
fortsa
t fra f
orrige
side
:11s
fortsä
ttning
från f
öregå
ende
sida
:
12n
fortse
ttelse
fra fo
rrige s
ide:
13j
jatko
a ede
lliselt
ä sivu
lta:
14c
pokra
čová
ní z p
ředch
ozí s
trany
:
15y
nasta
vak s
preth
odne
stran
ice:
16h
folyta
tás az
előző o
ldalró
l:17m
ciąg d
alszy
z po
przed
niej s
trony
:18r
conti
nuare
a pag
inii a
nterio
are:
19o
nada
ljeva
nje s
prejšn
je str
ani:
20x
eelm
ise le
hekü
lje jä
rg:21b
продъл
жение о
т предходната
страница
:
22t
anks
tesnio
pusla
pio tę
sinys
:23v
ieprie
kšējā
s lap
puse
s turp
inājum
s:24k
pokra
čova
nie z
predc
hádz
ajúce
j stra
ny:
25w
önce
ki sa
yfada
n dev
am:
2P427092-1C01De
sign
Spe
cific
atio
ns o
f the
mod
els
to w
hich
this
dec
lara
tion
rela
tes:
02Ko
nstru
ktio
nsda
ten
der M
odel
le a
uf d
ie s
ich
dies
e Er
klär
ung
bezie
ht:
03Sp
écifi
catio
ns d
e co
ncep
tion
des
mod
èles
aux
quel
s se
rapp
orte
cet
te d
écla
ratio
n:04
Ontw
erps
peci
ficat
ies
van
de m
odel
len
waar
op d
eze
verk
larin
g be
trekk
ing
heef
t:05
Espe
cific
acio
nes
de d
iseñ
o de
los
mod
elos
a lo
s cu
ales
hac
e re
fere
ncia
est
a de
clar
ació
n:06
Spec
ifich
e di
pro
getto
dei
mod
elli
cui f
a rif
erim
ento
la p
rese
nte
dich
iara
zione
:
07Πρ
οδιαγραφ
ές Σχεδιασ
μού τω
ν μο
ντέλων με
τα οπο
ία σχετίζεται
η δήλωση
:08
Espe
cific
açõe
s de
pro
ject
o do
s m
odel
os a
que
se
aplic
a es
ta d
ecla
raçã
o:09Пр
оектны
е характеристики
мод
елей
, к ко
торы
м относится настоящее
заявлени
е:10
Type
spec
ifika
tione
r for
de
mod
elle
r, so
m d
enne
erk
lærin
g ve
drør
er:
11De
sign
spec
ifika
tione
r för
de
mod
elle
r som
den
na d
ekla
ratio
n gä
ller:
12Ko
nstru
ksjo
nssp
esifi
kasj
oner
for d
e m
odel
ler s
om b
erør
es a
v de
nne
dekl
aras
jone
n:
13Tä
tä il
moi
tust
a ko
skev
ien
mal
lien
rake
nnem
äärit
tely
:14
Spec
ifika
ce d
esig
nu m
odelů,
ke
kter
ým s
e vz
tahu
je to
to p
rohl
ášen
í:15
Spec
ifika
cije
diza
jna
za m
odel
e na
koj
e se
ova
izja
va o
dnos
i:16
A je
len
nyila
tkoz
at tá
rgyá
t kép
ező
mod
elle
k te
rvez
ési j
elle
mző
i:17
Spec
yfik
acje
kon
stru
kcyj
ne m
odel
i, kt
óryc
h do
tycz
y de
klar
acja
:18
Spec
ificaţii
le d
e pr
oiec
tare
ale
mod
elel
or la
car
e se
refe
ră a
ceas
tă d
ecla
raţie
:19
Spec
ifika
cije
tehn
ične
ga n
ačrta
za m
odel
e, n
a ka
tere
se
nana
ša ta
dek
lara
cija
:
20De
klar
atsi
ooni
alla
kuu
luva
te m
udel
ite d
isai
nisp
etsi
fikat
sioo
nid:
21Пр
оектни
специ
фикации
на мо
дели
те, за които се
отнася декларация
та:
22Ko
nstru
kcinės
spe
cifik
acijo
s m
odel
ių, k
urie
sus
iję s
u ši
a de
klar
acija
:23
To m
odeļ
u di
zain
a sp
ecifi
kāci
jas,
uz k
urām
atti
ecas
šī d
ekla
rāci
ja:
24Ko
nštru
kčné
špe
cifik
ácie
mod
elu,
kto
rého
sa
týka
toto
vyh
láse
nie:
25Bu
bild
irini
n ilg
ili o
lduğ
u m
odel
lerin
Tas
arım
Öze
llikl
eri:
01Na
me an
d add
ress o
f the N
otifie
d bod
y tha
t judg
ed po
sitive
ly on
comp
lianc
e with
the P
ressu
re Eq
uipme
nt Dir
ectiv
e: <Q
>02
Name
und A
dress
e der
bena
nnten
Stell
e, die
posit
iv un
ter
Einha
ltung
der D
rucka
nlage
n-Rich
tlinie
urteil
te: <Q
>03
Nom
et ad
resse
de l’o
rganis
me no
tifié q
ui a é
valué
posit
iveme
nt la
confo
rmité
à la
direc
tive s
ur l’é
quipe
ment
de pr
essio
n: <Q
>04
Naam
en ad
res va
n de a
ange
melde
insta
ntie d
ie po
sitief
geoo
rdeeld
he
eft ov
er de
confo
rmite
it met
de R
ichtlijn
Druk
appa
ratuu
r: <Q>
05No
mbre
y dire
cción
del O
rganis
mo N
otific
ado q
ue ju
zgó
posit
ivame
nte el
cump
limien
to co
n la D
irecti
va en
mate
ria de
Eq
uipos
de Pr
esión
: <Q>
06No
me e
indiriz
zo de
ll’Ente
ricon
osciu
to ch
e ha r
iscon
trato
la co
nform
ità al
la Dir
ettiva
sulle
appa
recch
iature
a pre
ssion
e: <Q
>07
Όνομα κ
αι διε
ύθυνση
του Κ
οινοπ
οιημένου ο
ργανισμ
ού που
απ
εφάνθη
θετικά γ
ια τη
συμμόρφω
ση προς την
Οδηγία
Εξοπ
λισμώ
ν υπό
Πίεσ
η: <Q
>08
Nome
e mo
rada d
o orga
nismo
notifi
cado
, que
avali
ou
favora
velm
ente
a con
formi
dade
com
a dire
ctiva
sobre
eq
uipam
entos
pres
suriz
ados
: <Q>
09На
звание
и адрес о
ргана
технической э
кспертизы
, принявше
го положи
тельное р
ешение
о соответст
вии
Директи
ве об
оборудовании
под д
авлением
: <Q>
10Na
vn og
adres
se på
bemy
ndige
t orga
n, de
r har
foreta
get e
n po
sitiv
bedø
mmels
e af, a
t uds
tyret
lever
op til
krav
ene i
PED
(Dire
ktiv f
or Try
kbær
ende
Uds
tyr): <
Q>11
Namn
och a
dress
för d
et an
mälda
orga
n som
godk
änt
uppfy
lland
et av
tryck
utrus
tning
sdire
ktive
t: <Q>
12Na
vn på
og ad
resse
til de
t auto
risert
e orga
net s
om po
sitivt
be
dømt
e sam
svar
med d
irekti
vet fo
r tryk
kutst
yr (P
ressu
re Eq
uipme
nt Dir
ectiv
e): <Q
>13
Sen i
lmoit
etun e
limen
nimi
ja os
oite,
joka t
eki m
yönte
isen
päätö
ksen
paine
laited
irekti
ivin no
udatt
amise
sta: <
Q>
14Ná
zev a
adres
a info
rmov
anéh
o orgá
nu, k
terý v
ydal
pozit
ivní
poso
uzen
í sho
dy se
směrn
icí o
tlako
vých
zaříz
eních
: <Q>
15Na
ziv i a
dresa
prija
vljeno
g tije
la ko
je je
donij
elo po
zitivn
u pro
sudb
u o us
klađe
nosti
sa Sm
jernic
om za
tlačn
u opre
mu: <
Q>16
A nyo
másta
rtó be
rende
zése
kre vo
natko
zó irá
nyelv
nek v
aló
megfe
lelős
éget
igazo
ló be
jelen
tett s
zerve
zet n
eve é
s cím
e: <Q
>17
Nazw
a i ad
res Je
dnos
tki no
tyfiko
wane
j, któr
a wyd
ała po
zytyw
ną
opinię d
otyczącą s
pełni
enia
wymo
gów
Dyrek
tywy d
ot. U
rządz
eń
Ciśnie
niowy
ch: <
Q>18
Denu
mirea
şi ad
resa o
rganis
mului
notifi
cat c
are a
aprec
iat po
zitiv
confo
rmare
a cu D
irecti
va pr
ivind e
chipa
mente
le su
b pres
iune:
<Q>
19Im
e in n
aslov
orga
na za
ugota
vljanje
sklad
nosti
, ki je
pozit
ivno
ocen
il zdru
žljivo
st z D
irekti
vo o
tlačn
i opre
mi: <
Q>20
Teav
itatud
orga
ni, m
is hin
das S
urves
eadm
ete D
irekti
iviga
ühild
uvus
t pos
itiivse
lt, nim
i ja aa
dress
: <Q>
21На
именование
и адрес н
а упълном
ощения
орган
, който
се
епроизнесъл п
олож
ително
относно с
ъвме
стим
остта
сД
ирективата
за об
орудване
под н
аляга
не: <
Q>22
Atsak
ingos
insti
tucijo
s, ku
ri davė t
eigiam
ą spre
ndimą p
agal
slėgin
ės įra
ngos
direk
tyvą p
avad
inima
s ir a
dresa
s: <Q
>23
Sertif
ikācija
s ins
titūcija
s, ku
ra ir d
evus
i poz
itīvu s
lēdzie
nu pa
r atb
ilstību
Spied
iena l
ekārt
u Dire
ktīva
i, nos
auku
ms un
adres
e: <Q
>
24Ná
zov a
adres
a cert
ifikač
ného
úrad
u, kto
rý kla
dne p
osúd
il zho
du
so sm
ernico
u pre
tlako
vé za
riade
nia: <
Q>25
Basın
çlı Te
çhiza
t Dire
ktifin
e uyg
unluk
husu
sund
a olum
lu ola
rak
değe
rlend
irilen O
nayla
nmış
kurul
uşun
adı v
e adre
si: <Q
>
<Q
>A
IB V
INÇ
OT
TE
INT
ER
NA
TIO
NA
LJA
N O
LIE
SL
AG
ER
SL
AA
N, 3
518
00 V
ILV
OO
RD
E,
Bel
giu
m
Tets
uya
Baba
Man
agin
g D
irect
orPi
lsen
, 1st
of D
ec. 2
015
3PEN
4233
16-1
G.b
ook
Pag
e 2
Mon
day,
June
13,
201
6 3
:40
PM
3PEN423316-1G.book Page 1 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
Safety Precautions
• The precautions described herein are classified as WARNING and CAUTION. They both contain important information regarding safety. Be sure to observe all precautions without fail.
• Meaning of WARNING and CAUTION notices
WARNING .... Failure to follow these instructions properly may result in personal injury or loss of life.
CAUTION ..... Failure to observe these instructions properly may result in property damage or personal injury, which may be serious depending on the circumstances.
• The safety marks shown in this manual have the following meanings:
• After completing installation, conduct a trial operation to check for faults and explain to the customer how to operate the air conditioner and take care of it with the aid of the operation manual.
• The original instructions are written in English. All other languages are translations of the original instructions.
Be sure to follow the instructions. Be sure to establish an earth connection. Never attempt.
WARNING• Ask your dealer or qualified personnel to carry out installation work.
Do not attempt to install the air conditioner yourself. Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire. • Install the air conditioner in accordance with the instructions in this installation manual.
Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire. • Be sure to use only the specified accessories and parts for installation work.
Failure to use the specified parts may result in the unit falling, water leakage, electric shocks or fire. • Install the air conditioner on a foundation strong enough to withstand the weight of the unit.
A foundation of insufficient strength may result in the equipment falling and causing injury. • Electrical work must be performed in accordance with relevant local and national regulations and with instructions
in this installation manual. Be sure to use a dedicated power supply circuit only. Insufficiency of power circuit capacity and improper workmanship may result in electric shocks or fire.
• Use a cable of suitable length. Do not use tapped wires or an extension lead, as this may cause overheating, electric shocks or fire.
• Make sure that all wiring is secured, the specified wires are used, and that there is no strain on the terminal connections or wires. Improper connections or securing of wires may result in abnormal heat build-up or fire.
• When wiring the power supply and connecting the wiring between the indoor and outdoor units, position the wires so that the control box lid can be securely fastened. Improper positioning of the control box lid may result in electric shocks, fire or over heating terminals.
• If refrigerant gas leaks during installation, ventilate the area immediately. Toxic gas may be produced if the refrigerant comes into contact with fire.
• After completing installation, check for refrigerant gas leakage. Toxic gas may be produced if the refrigerant gas leaks into the room and comes into contact with a source of fire, such as a fan heater, stove or cooker.
• When installing or relocating the air conditioner, be sure to bleed the refrigerant circuit to ensure it is free of air, and use only the specified refrigerant (R32). The presence of air or other foreign matter in the refrigerant circuit causes abnormal pressure rise, which may result in equipment damage and even injury.
• During installation, attach the refrigerant piping securely before running the compressor. If the refrigerant pipes are not attached and the stop valve is open when the compressor is run, air will be sucked in, causing abnormal pressure in the refrigeration cycle, which may result in equipment damage and even injury.
• During pump-down, stop the compressor before removing the refrigerant piping. If the compressor is still running and the stop valve is open during pump-down, air will be sucked in when the refrigerant piping is removed, causing abnormal pressure in the refrigeration cycle, which may result in equipment damage and even injury.
• Be sure to earth the air conditioner. Do not earth the unit to a utility pipe, lightning conductor or telephone earth lead. Imperfect earthing may result in electric shocks.
• Be sure to install an earth leakage breaker. Failure to install an earth leakage breaker may result in electric shocks or fire.
• Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
• The appliance must be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater).
• Do not pierce or burn.
Read the precautions in this manual carefully before operating the unit. This appliance is filled with R32.
1 English
3PEN423316-1G.book Page 2 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
Safety Precautions
AccessoriesAccessories supplied with the outdoor unit:
• Be aware that refrigerants may not contain an odour.• This appliance must be installed, operated and stored in a room larger than the minimum required floor area.• Comply with national gas regulations.
CAUTION• Do not install the air conditioner at any place where there is a danger of flammable gas leakage.
In the event of a gas leakage, build-up of gas near the air conditioner may cause a fire to break out. • While following the instructions in this installation manual, install drain piping to ensure proper drainage
and insulate piping to prevent condensation. Improper drain piping may result in indoor water leakage and property damage.
• Tighten the flare nut according to the specified method such as with a torque wrench. If the flare nut is too tight, it may crack after prolonged use, causing refrigerant leakage.
• Make sure to provide for adequate measures in order to prevent that the outdoor unit be used as a shelter by small animals. Small animals making contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire. Please instruct the customer to keep the area around the unit clean.
• The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the inter-unit wire away from copper pipes that are not thermally insulated.
• This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial and household use by lay persons.
• Sound pressure level is less than 70 dB(A).• The following information shall be provided at an accessible place of the system:
-instructions for shutting down the system in case of an emergency-name and address of fire department, police and hospital-name, address and day & night telephone numbers for obtaining service.In Europe, EN378 provides the necessary guidance for this logbook.
Installation Manual + R32 manual
It is on the bottom of the packing case.
1
Refrigerant charge label
It is on the bottom of the packing case.
1
Drain plug
It is on the bottom of the packing case.
1
Multilingual fluorinated greenhouse gases label
It is on the bottom of the packing case.
1
Screw bag (for fixing the wire retainer)
It is on the bottom of the packing case.
1
Reducer assembly (only 50 class)
It is on the bottom of the packing case.
1
A B
R32
C D
E F
English 2
3PEN423316-1G.book Page 3 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
Precautions for Selecting the Location1) Choose a place solid enough to bear the weight and vibration of the unit, where the operation noise will not be amplified.2) Choose a location where the hot air discharged from the unit or the operation noise will not cause a nuisance to the neighbours of
the user.3) Avoid places near a bedroom and the like, so that the operation noise will cause no trouble.4) There must be sufficient spaces for carrying the unit into and out of the site.5) There must be sufficient space for air passage and no obstructions around the air inlet and the air outlet.6) The site must be free from the possibility of flammable gas leakage in a nearby place.7) Install units, power cords and inter-unit wire at least 3m away from television and radio sets. This is to prevent interference to
images and sounds. (Noises may be heard even if they are more than 3m away depending on radio wave conditions.)8) In coastal areas or other places with salty atmosphere of sulfate gas, corrosion may shorten the life of the air conditioner.9) Since water will flow from the drain of the outdoor unit, do not place under the unit anything which must be kept away from mois-
ture.
NOTECannot be installed hanging from ceiling or stacked.
CAUTIONWhen operating the air conditioner in a low outdoor ambient temperature, be sure to follow the instructions described below.• To prevent exposure to wind, install the outdoor unit with its suction
side facing the wall.• Never install the outdoor unit at a site where the suction side may be
exposed directly to wind.• To prevent exposure to wind, it is recommended to install a baffle
plate on the air discharge side of the outdoor unit.• In heavy snowfall areas, select an installation site where the snow
will not affect the unit.
Construct a large canopy Construct a pedestal
Install the unit high enough off the ground to prevent burying in snow.
3 English
3PEN423316-1G.book Page 4 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
Indoor/Outdoor Unit Installation DrawingsFor installation of the indoor units, refer to the installation manual which was provided with the units.(The diagram shows a wall-mounted indoor unit.)
CAUTION• Do not connect the embedded branch piping and the outdoor unit when only carrying out piping work without connecting the
indoor unit in order to add another indoor unit later.Make sure no dirt or moisture gets into either side of the embedded branch piping.See “Precautions for Laying Refrigerant Piping” on page 9 for details.
• It is impossible to connect the indoor unit for one room only. Be sure to connect at least 2 rooms.
(Hole pitch of foot bolts)
574 (Hole pitch of
foot bolts)
311
250mm from wall
Allow space for piping and electrical servicing.
Level mounting base (optional parts)
Clamping material
Insulation tube
Service lidTape
Also insulate the connection on the outdoor unit.
Use tape or insulating material on all connections to prevent air from getting in between the copper piping and the insulation tube.Be sure to do this if the outdoor unit is installed above.
Cut thermal insulation pipe to an appropriate length and wrap it with tape, making sure that no gap is left in the insulation pipe’s cut line.
Wrap the insulation pipe with the finishing tape from bottom to top.
Refrigerant piping must be protected from physical damage. Install a plastic cover or equivalent.
Caulk pipe hole gap with putty.
Allow 300mm of work space below the ceiling surface.
If there is the danger of the unit falling or overturning, fix the unit with foundation bolts, or with wire or other means.
If the location does not have good drainage, place the unit on a level mounting base (or a plastic pedestal). Install the outdoor unit in a level position. Failure to do so may result in water leakage or accumulation.
Stop valve cover
Wire
unit: mm
Max. allowable refrigerant charge amount
2MXM401.08kg
2AMXM40
2MXM501.350kg
2AMXM50
Refrigerant piping must be kept to a minimum.
2MXM401.20m2
2AMXM40
2MXM501.80m2
2AMXM50
Minimum floor area for installation
English 4
3PEN423316-1G.book Page 5 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
Installation• Install the unit horizontally.• The unit may be installed directly on a concrete verandah or a solid place if drainage is good.• If the vibration may possibly be transmitted to the building, use a vibration-proof rubber (field supply).
1. Connections (connection port)Install the indoor unit according to the table below, which shows the relationship between the class of indoor unit and the corresponding port.The total indoor unit class that can be connected to this unit:
How to Use Reducers
Use the reducers supplied with the unit as described below.• Connecting a pipe of φ9.5 to a gas pipe connection port for φ12.7:
Precautions on Installation• Check the strength and level of the installation ground so that the unit will not cause any operating vibration or noise after installed.• In accordance with the foundation drawing in fix the unit securely by means of the foundation bolts. (Prepare 4 sets of M8 or M10
foundation bolts, nuts and washers each which are available on the market.)• It is best to screw in the foundation bolts until their ends are 20mm from the foundation surface.
• When using the reducer packing shown above, be careful not to overtighten the nut, or the smaller pipe may be damaged. (about 2/3 - 1 the normal torque)
• Apply a coat of refrigeration oil to the threaded connection port of the outdoor unit where the flare nut comes in.
• Use an appropriate wrench to avoid damaging the connection thread by over-tightening the flare nut.
Flare nut tightening torque
Flare nut for φ12.7
49.5–60.3N·m(505–615kg-
f·cm)
2AMXM40M*2MXM40M*
2AMXM50M*2MXM50M*
A
B 20 ,15 , 25 , 35 , 42 , 50
20 ,15 , 25 , 35
20 , 25 , 35
20 ,
15 ,
15 , 25 , 35
2AMXM40M*2MXM40M*
2AMXM50M*2MXM50M*
: Use a reducer to connect pipes.Refer to “How to Use Reducers” for information on reducer numbers and their shapes.
Port
Up to 6.0kW Up to 8.5kWHeat pump type:
No.1φ12.7→ φ9.5
No.2φ12.7→ φ9.5
Gasket (1) Gasket (2)
No. 2No. 1Connection port of outdoor unit
Flare nut (for φ12.7)
Inter-unit piping
Be sure to attach the gasket.
20
5 English
3PEN423316-1G.book Page 6 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
Outdoor Unit Installation Guideline• Where a wall or other obstacle is in the path of outdoor unit’s inlet or outlet airflow, follow the installation guidelines below.• For any of the below installation patterns, the wall height on the exhaust side should be 1200mm or less.
Selecting a Location for Installation of the Indoor Units• The maximum allowable length of refrigerant piping, and the maximum allowable height difference between the outdoor and
indoor units, are listed below.(The shorter the refrigerant piping, the better the performance. Connect so that the piping is as short as possible. Shortest allow-able length per room is 3m.)
Piping to each indoor unit 20m max.Total length of piping between all units 30m max.
If the outdoor unit is positioned higher than the indoor units.
If the outdoor unit is positioned otherwise.(If lower than one or more indoor units.)
More than 50 More than 100
Side view
Direction of air
1200or less
Wall facing one side
Top view
More than 150
More than 300More than 50
unit: mm
Walls facing three sides
Top view
More than 50 More than 50
More than 150More than 100
Walls facing two sides
Level difference: 15m max. Level
difference: 7.5m max.
Indoor Unit
Outdoor Unit
Level difference: 7.5m max.
Level difference: 15m max. Outdoor Unit
Indoor Unit
English 6
3PEN423316-1G.book Page 7 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
Refrigerant Piping Work1. Installing outdoor unit
1) When installing the outdoor unit, refer to “Precautions for Selecting the Location” on page 2 and the “Indoor/Outdoor Unit Installation Drawings” on page 3.
2) If drain work is necessary, follow the procedures below.
2. Drain work1) Use the drain plug for drainage.2) If the drain port is covered by a mounting base or floor surface, place
additional foot bases of at least 30mm in height under the outdoor unit’s feet.
3) In cold areas, do not use a drain hose with the outdoor unit.(Otherwise, drain water may freeze, impairing heating performance.)
3. Refrigerant piping
CAUTION• Use the flare nut fixed to the main unit. (To prevent cracking of the flare nut by aged deterioration.)• To prevent gas leakage, apply refrigeration oil only to the inner surface of the flare. (Use refrigeration oil for R32.)• Use torque wrenches when tightening the flare nuts to prevent damage to the flare nuts and gas leakage.• Do not reuse joints which have been used once already.• Installation shall be done by an installer, the choice of materials and installation shall comply with the applicable legislation. In
Europe the EN378 is the applicable standard that shall be used.• Ensure that the field piping and connections are not subjected to stress.
Align the centres of both flares and tighten the flare nuts 3 or 4 turns by hand. Then tighten them fully with the torque wrenches.
Drain-water hole
Bottom frame
Drain plug
Hose (available commercially,inner dia. 16mm)
Do not apply refrigeration
oil to the outer surface.
Flare nut
Apply refrigeration oil to
the inner surface of the
flare.
Do not apply refrigeration oil to
the flare nut to avoid tightening
with excessive torque.
[Apply oil]
Flare nut tightening torque
Flare nut for φ6.414.2-17.2N m
(144-175kgf cm)
Flare nut for φ9.532.7-39.9N m
(333-407kgf cm)
Flare nut for φ12.749.5-60.3N m
(505-615kgf cm)
Valve cap tightening torqueLiquid side
3/8 inch 1/4 inch21.6-27.4N m
(220-280kgf cm)
Gas side1/2 inch
48.1-59.7N m(490-610kgf cm)
21.6-27.4N m(220-280kgf cm)
Service port cap tightening torque10.8-14.7N m (110-150kgf cm)
7 English
3PEN423316-1G.book Page 8 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
Refrigerant Piping Work4. Purging air and checking gas leakage
WARNING• Do not mix any substance other than the specified refrigerant (R32) into the refrigeration cycle.• When refrigerant gas leaks occur, ventilate the room as soon and as much as possible.• R32, as well as other refrigerants, should always be recovered and never be released directly into the environment.• Be sure to check for gas leaks.• During tests never pressurize the appliances with a pressure higher than the maximum allowable pressure (as indicated on the
nameplate of the unit).• If refrigerant gas leaks, ventilate the area immediately. Toxic gas may be produced if refrigerant gas comes into contact with
fire.• Never directly touch any accidental leaking refrigerant. This could result in severe wounds caused by frostbite.
• When piping work is completed, it is necessary to purge the air and check for gas leakage.• Be sure to perform vacuum pumping for all the rooms at the same time.• Be sure to use the special tools for the R32 (gauge manifold, charge hose, vacuum pump, vacuum pump adapter, etc.).• Use a hexagonal wrench (4mm) to operate the stop valve rod.• All refrigerant pipe joints should be tightened with a torque wrench at the specified tightening torque.
1) Connect the charge hose protrusions (the side for pushing the pin) for low pressure and high pressure on the gauge manifold to the gas stop valve service port for rooms A and B.
2) Fully open gauge manifold’s low-pressure valve (Lo) and high-pressure valve (Hi).
3) Apply vacuum pumping for 20 minutes or longer. Check that the compound pressure gauge reads –0.1MPa (–76cmHg).
4) After checking the vacuum, close the low pressure and high pressure valves on the gauge manifold and stop the vacuum pump. (Leave as is for 4-5 minutes and make sure the coupling meter needle does not go back. ) If it does go back, this may indicate the presence of moisture or leaking from connecting parts.After inspecting all the connection and loosening then retightening the nuts, repeat steps 2) → 3) → 4).
5) Remove the valve caps on the liquid and gas stop valves at the pipes for rooms A and B.
6) Open the valve rods on the liquid stop valves for rooms A and B by turning them 90° counterclockwise using a hex wrench. Close them 5 seconds later and check for gas leaks.After checking for gas leaks, check the areas around flares on the indoor unit, and the areas around flares and valve rods on the outdoor unit by applying soapy water.Wipe down thoroughly after the check is complete.
7) Remove the charge hose from the gas stop valve service ports at the pipes for rooms A and B and completely open the liquid and gas stop valves at the pipes for rooms A and B. (Stop the valve rods as far as they go and do not attempt to turn them any further.)
8) Use a torque wrench to tighten the valve caps and service port caps on the liquid and gas stop valves at the pipes for rooms A and B to the designated torque.
Room B gas stop valve
Room B liquid stop valve
Room A gas stop valve
Room A liquid stop valve
Valve cap
Service port
Compound gauge
Gauge manifold
Low-pressure valve
High-pressure valve
Charge hose
Vacuum pump
Vacuum pump adapter
English 8
3PEN423316-1G.book Page 9 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
Refrigerant Piping Work5. Charging with refrigerant
• If the total length of piping for all rooms exceeds 20m, additionally charge with (R32) 20g of refrigerant for each additional meter of piping.
NOTE:National implementation of EU regulation on certain fluorinated greenhouse gases may require to provide the appropriate official national language on the unit. Therefore an additional multilingual fluorinated greenhouse gases label is supplied with the unit. Sticking instructions are illustrated on the backside of that label.
CAUTION• Even though the stop valve is fully closed, the refrigerant may slowly leak out; do not leave the flare nut removed for a long
period of time.• Do not overfill with refrigerant. This will break the compressor.
3
56
2
1
4
R32
Please fill in with indelible ink, 1 the factory refrigerant charge of the product, 2 the additional refrigerant amount charged in the field and 1 + 2 the total refrigerant charge
on the refrigerant charge label supplied with the product.
Important information regarding the refrigerant usedThis product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. Do not vent gases into the atmosphere.
Refrigerant type: R32GWP(1) value: 675(1) GWP = global warming potential
1 factory refrigerant charge of the product: see unit name plate
2 additional refrigerant amount charged in the field
3 total refrigerant charge
4 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol
5 outdoor unit
6 refrigerant cylinder and manifold for charging
The filled out label must be adhered in the proximity of the product charging port (e.g. onto the inside of the stop valve cover).
9 English
3PEN423316-1G.book Page 10 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
Refrigerant Piping WorkPrecautions for Laying Refrigerant Piping
• Cautions on pipe handling1) Protect the open end of the pipe against dust and moisture.2) All pipe bends should be as gentle as possible. Use a pipe bender for
bending.
• Selection of copper and heat insulation materialsWhen using commercial copper pipes and fittings, observe the following:1) Insulation material: Polyethylene foam
Heat transfer rate: 0.041 to 0.052W/mK (0.035 to 0.045kcal/mh°C)Refrigerant gas pipe’s surface temperature reaches 110°C max.Choose heat insulation materials that will withstand this temperature.
2) Be sure to insulate both the gas and liquid piping and to provide insulation dimen-sions as below.
3) Use separate thermal insulation pipes for gas and liquid refrigerant pipes.4) Piping and other pressure containing parts shall comply with the applicable legislation and shall be suitable for refrigerant.
Use phosphoric acid deoxidised seamless copper for refrigerant.
• Flaring the pipe end 1) Cut the pipe end with a pipe cutter.2) Remove burrs with the cut surface facing down-
ward so that the chips do not enter the pipe.3) Put the flare nut on the pipe.4) Flare the pipe.5) Check that the flaring is properly made.
WARNING• Do not use mineral oil on flared part.• Prevent mineral oil from getting into the system as this would reduce the lifetime of the units.• Never use piping which has been used for previous installations. Only use parts which are delivered with the unit.• Never install a dryer to this R32 unit in order to guarantee its lifetime.• The drying material may dissolve and damage the system.• Incomplete flaring may cause refrigerant gas leakage.
Gas pipe Liquid pipe Gas pipe insulation
Liquid pipe insulation
O.D.9.5mm O.D.12.7mm O.D.6.4mm I.D.12-15mm I.D.8-10mm
Minimum bend radius Thickness 13mm min.
Thickness 10mm min.
30mm or more
40mm or more
30mm or more
Thickness 0.8mm (C1220T-O)
Wall
If no flare cap is available, cover the flare mouth with tape to keep dirt or water out.
Be sure to place a cap.
Rain
Gas pipeLiquid pipe
Gas pipe insulation
Liquid pipe insulation
Finishing tape Drain hose
Inter-unit wires
(Cut exactly at right angles.) Remove burrs
Set exactly at the position shown below.A
Flaring
Die
CheckFlare’s inner surface must be flaw-free.
The pipe end must be evenly flared in a perfect circle.
Make sure that the flare nut is fitted.
A 0-0.5mm
Clutch-type
Flare tool for R32 or R410A
1.0-1.5mm
Clutch-type (Ridgid-type)
1.5-2.0mm
Wing-nut type (Imperial-type)
Conventional flare tool
English 10
3PEN423316-1G.book Page 11 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
Pump Down OperationIn order to protect the environment, be sure to pump down when relocating or disposing of the unit.
1) Remove the valve caps on the liquid and the gas stop valves at the pipes for rooms A and B.
2) Run the unit on forced cooling. (Refer to the instructions below.)3) After 5 to 10 minutes, close the liquid stop valves at the pipes for rooms A and B
using a hex wrench.4) After 2 to 3 minutes, stop the forced cooling operation as quickly as possible after the
gas stop valves at the pipes for rooms A and B have been shut off.5) Turn the power breaker off.
CAUTIONRun the air conditioner to cool both rooms A and B when performing a pump down.
1. Forced cooling operation
1-1. Using the indoor unit start/stop button.1) Press the start/stop button on the indoor unit in either room A or B for 5 seconds continuously.
The units in both rooms will start.2) Forced cooling operation will end after around 15 minutes and the unit will stop automatically. Press the start/stop
button on the indoor unit to force the operation to stop.3) Use this method to force cooling operation when the outside temperature is -10°C or lower.
1-2. Using the wireless remote controller.1) Select cooling operation and press the start/stop button. (The unit will start.)2) Press the temperature button, button, and the “mode” button at the same time.3) Press the “mode” button twice.
( will be displayed and the unit will go into test-run mode.)4) Test-run mode will end after around 30 minutes and the unit will stop automatically. Press the start/stop button to
force the test-run to stop.
CAUTIONIf the outside temperature is -10°C or lower, the safety device might start, preventing operation. In this situation, warm the out-side temperature thermistor on the outdoor unit to -10°C or warmer. Operation will start.
Gas stop valve
Valve cap
Hexagonal wrench
Close
Liquid stop valve
11 English
3PEN423316-1G.book Page 12 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
WiringWARNING
• Do not use tapped wires, stranded wires (CAUTION 1), extension cords, or starburst connections, as they may cause over-heating, electrical shock, or fire.
• Do not use locally purchased electrical parts inside the product. (Do not branch the power for the drain pump, etc., from the ter-minal block.) Doing so may cause electric shock or fire.
• Be sure to install an earth leakage breaker. (One that can handle higher harmonics.)(This unit uses an inverter, which means that an earth leakage breaker capable of handling harmonics must be used, in order to prevent malfunctioning of the earth leakage breaker itself.)
• Use an all-pole disconnection type breaker with at least 3mm between the contact point gaps.• Do not connect the power wire to the indoor unit. Doing so may cause electric shock or fire.
• Do not turn on the safety breaker until all work is completed.
1) Strip the insulation from the wire (20mm).2) Connect the inter-unit wires between the indoor and out-
door units so that the terminal numbers match. Tighten the terminal screws securely. We recommend a flathead screwdriver be used to tighten the screws. The screws are packed with the terminal block.
CAUTION•When connecting the inter-unit wire to the ter-minal block using a single core wire, be sure to perform curling. Problems with the work may cause heat and fires. •Make sure that the earth wire between the pull relief and terminal is longer than the other wires.
•If the stranded wires must be used, make sure to use the round crimp-style terminal for connection to the power supply terminal block. Place the round crimp-style terminals on the wires up to the covered part and secure in place.
3) Pull the wire and make sure that it does not disconnect. Then fix the wire in place with a wire retainer.
Room A
Room A
Room BOutdoor unit
Indoor unit Be sure to use the dedicated circuits.
Safety breaker Earth leakage circuit breaker
50Hz 220-240V
To room B
Inter-unit wire4-core 1.5mm² or more H05RN
Power supply wire3-core 2.5mm² or moreH05RN
1 2 3
L N
1 2 3
1-3
AB
A<B
Stranded wire
Round crimp-styleterminal
Good Wrong Good Wrong
1 2 3
L N
1 2 3
Make sure the connecting piping and wiring fit into .(Incorrect handling will make it hard to attach the stop valve cover, causing deformation.)
ROOM-A
ROOM-B
AB
AB
Piping
Piping
WiringWiring
Outdoor unit
ROOM-A
ROOM-B
Piping
Piping
WiringWiring
Outdoor unit
Make absolutely sure all wiring is correct.Make sure the wiring and piping from the indoor unit to the outdoor unit match.
4 4 P
Good Wrong
Shape wires so that the stop valve cover fits securely.
Firmly secure wire retainer so wire terminations will not receive external stress. Also use the two screws located at the bottom of the packing case to tighten the four locations.
Power supply
ROOM-A
ROOM-B
Use the specified wire type and connect it securely.
Be sure to clamp the wire for power source on this location.
ROOM-A
ROOM-B
Liquid pipingGas piping
Liquid pipingGas piping
Wire retainer
Refer to the figure.
Make sure the electrical wiring does not come into contact with the gas piping.
English 12
3PEN423316-1G.book Page 13 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
WiringWiring diagram
For applied parts and numbering refer to the wiring diagram sticker supplied on the unit. Part numbering is realized by Arabic numbers in ascending order for each part and is represented in the overview below by symbol “*” in the part code.
: CONNECTION : PROTECTIVE EARTH (SCREW)
,: CONNECTOR : RECTIFIER
: EARTH : RELAY CONNECTOR
: FIELD WIRING : SHORT CIRCUIT CONNECTOR
: INDOOR UNIT : TERMINAL
: OUTDOOR UNIT : TERMINAL STRIP
: PROTECTIVE EARTH : WIRE CLAMP
BLK : BLACK GRN : GREEN PNK : PINK WHT : WHITE
BLU : BLUE GRY : GREY PRP, PPL : PURPLE YLW : YELLOW
BRN : BROWN ORG : ORANGE RED : RED
A*P : PRINTED CIRCUIT BOARD PTC* : THERMISTOR PTC
BS* : PUSH BUTTON ON / OFF, OPERATION SWITCH Q* : INSULATED GATE BIPOLAR TRANSISTOR (IGBT)
BZ, H*O : BUZZER Q*DI : EARTH LEAK CIRCUIT BREAKER
C* : CAPACITOR Q*L : OVERLOAD PROTECTOR
CN*, E*AC*, HA*, HE, HL*, HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, X*A
: CONNECTION, CONNECTOR Q*M : THERMO SWITCH
D*, V*D : DIODE R* : RESISTOR
DB* : DIODE BRIDGE R*T : THERMISTOR
DS* : DIP SWITCH RC : RECEIVER
E*H : HEATER S*C : LIMIT SWITCH
F*U, FU* (FOR CHARACTERISTICS REFER TO PCB INSIDE YOUR UNIT)
: FUSE S*L : FLOAT SWITCH
FG* : CONNECTOR (FRAME GROUND) S*NPH : PRESSURE SENSOR (HIGH)
H* : HARNESS S*NPL : PRESSURE SENSOR (LOW)
H*P, LED*, V*L : PILOT LAMP, LIGHT EMITTING DIODE S*PH, HPS* : PRESSURE SWITCH (HIGH)
HAP : LIGHT EMITTING DIODE (SERVICE MONITOR GREEN) S*PL : PRESSURE SWITCH (LOW)
IES : INTELLIGENT EYE SENSOR S*T : THERMOSTAT
IPM* : INTELLIGENT POWER MODULE S*W, SW* : OPERATION SWITCH
K*R, KCR, KFR, KHuR : MAGNETIC RELAY SA* : SURGE ARRESTOR
L : LIVE SR*, WLU : SIGNAL RECEIVER
L* : COIL SS* : SELECTOR SWITCH
L*R : REACTOR SHEET METAL : TERMINAL STRIP FIXED PLATE
M* : STEPPER MOTOR T*R : TRANSFORMER
M*C : COMPRESSOR MOTOR TC, TRC : TRANSMITTER
M*F : FAN MOTOR V*, R*V : VARISTOR
M*P : DRAIN PUMP MOTOR V*R : DIODE BRIDGE
M*S : SWING MOTOR WRC : WIRELESS REMOTE CONTROLLER
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* : MAGNETIC RELAY X* : TERMINAL
N : NEUTRAL X*M : TERMINAL STRIP (BLOCK)
PAM : PULSE-AMPLITUDE MODULATION Y*E : ELECTRONIC EXPANSION VALVE COIL
PCB* : PRINTED CIRCUIT BOARD Y*R, Y*S : REVERSING SOLENOID VALVE COIL
PM* : POWER MODULE Z*C : FERRITE CORE
PS : SWITCHING POWER SUPPLY ZF, Z*F : NOISE FILTER
13 English
3PEN423316-1G.book Page 14 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
ECONO Mode Prohibition SettingWARNING
Always shut off the power supply breaker before starting.
• This setting disables the input control signal from the remote controller.• Use this setting when you wish to block reception of input controls (cooling/heating) from indoor unit remote controllers.• Set as follows.
1) Remove the two screws on the side and remove the top plate of the outdoor unit. 2) Remove the electric box cover by sliding it, being careful not to bend the electric box hook.3) Cut the jumper (J23) of the PCB inside. 4) Go back through step → 2) → 1). Make sure all components are well secured when doing this.
CAUTION• When returning the electric box cover, be careful not to pinch the fan motor lead wire.
Top plate
Electric box cover
1) Remove the two screws.
J8
J7
J2
2
J2
3
J2
6
J1
2
J2
4
J2
5PCB
PCB
Electric box
3) Cut jumper J23.
English 14
3PEN423316-1G.book Page 15 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
Night Quiet Mode Setting• If night quiet mode is to be used, initial settings must be made when the unit is installed.
Explain night quiet mode, as described below, to the customer, and confirm whether or not the customer wants to use night quiet mode.
About night quiet modeThe night quiet mode function reduces operating noise of the outdoor unit at nighttime. This function is useful if the customer is worried about the effects of the operating noise on the neighbours.However, if night quiet mode is running, capacity will be saved.
Setting procedureCut the jumper J7. For more details see figure in Econo Mode setting.
HEAT Mode Lock <S99> (only heat pump models)
1) Remove the top plate (2 screws) and the front plate (8 screws).
2) Remove the S99 connector for setting of heat mode only. Plug the connector for H/P mode. Note that forced operation is also possible in HEAT mode.
3) Reinstall the front plate and the top plate to the original positions.
Standby Electricity SavingThe standby electricity saving function turns off power supply to the outdoor unit and sets the indoor unit into standby electricity saving mode, thus reducing the power consumption of the air conditioner.The standby electricity saving function works on the following indoor units.
CAUTION• The standby electricity saving function cannot be used for models other than the specified ones.
Procedure for turning on standby electricity saving function
1) Check that the main power supply is turned off. Turn it off if it has not been turned off.
2) Remove the stop valve cover.3) Remove terminal cover4) Disconnect the selective connector for standby electricity
saving.5) Turn on the main power supply.
CAUTION• Before connecting or disconnecting the selective connector for standby electricity saving, make sure that the main power
supply is turned off.• The selective connector for standby electricity saving is required if an indoor unit other than the above applicable one is connected.
Mode S99 ConnectorH/P ConnectHeating only Disconnect
J8
J7
J2
2
J2
3
J2
6
J1
2
J2
4
J2
5PCB
Top plate
S99 connector
Front plate
For FTXM, FTXP, FTXJ types.
Standby electricity saving function off.
Standby electricity saving function on.
The standby electricity saving function is turned off before shipping.
15 English
3PEN423316-1G.book Page 16 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
Trial Operation and Testing• Before starting the test run, measure the voltage at the primary side of the safety breaker. • Check that all liquid and gas stop valves are fully open.• Check that piping and wiring all match.
1. Trial operation and testing1) To test cooling, set for the lowest temperature. To test heating, set for the highest temperature. (Depending on the room
temperature, only heating or cooling (but not both) may be possible.)2) After the unit is stopped, it will not start again (heating or cooling) for approximately 3 minutes.3) During the test run, first check the operation of each unit individually. Then also check the simultaneous operation of
all indoor units.Check both heating and cooling operation.
4) After running the unit for approximately 20 minutes, measure the temperatures at the indoor unit inlet and outlet. If the measurements are above the values shown in the table below, then they are normal.
(When running in one room)5) During cooling operation, frost may form on the gas stop valve or other parts. This is normal.6) Operate the indoor units in accordance with the included operation manual. Check that they operate normally.
2. Items to check
ATTENTION• Have the customer actually operate the unit while looking at the manual included with the indoor unit. Instruct the customer
how to operate the unit correctly (particularly cleaning of the air filters, operation procedures, and temperature adjustment).• Even when the air conditioner is not operating, it consumes some electric power. If the customer is not going to use the unit
soon after it is installed, turn off the breaker to avoid wasting electricity.• If additional refrigerant has been charged because of long piping, list the amount added on the nameplate on the reverse side
of the stop valve cover.
Cooling HeatingTemperature difference between inlet and outlet Approx. 8°C Approx. 15°C
Check item Consequences of trouble CheckAre the indoor units installed securely? Falling, vibration, noiseHas an inspection been made to check for gas leakage? No cooling, no heatingHas complete thermal insulation been done (gas pipes, liquid pipes, indoor portions of the drain hose extension)? Water leakage
Is the drainage secure? Water leakageAre the ground wire connections secure? Danger in the event of a ground faultAre the electric wires connected correctly? No cooling, no heatingIs the wiring in accordance with the specifications? Operation failure, burningAre the inlets/outlets of the indoor and outdoor units free of any obstructions? No cooling, no heating
Are the stop valves open? No cooling, no heatingDo the marks match (room A, room B) on the wiring and piping for each indoor unit? No cooling, no heating
English 16
3PEN423316-1G.book Page 17 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
Piping Diagram
PED categories of equipment - High pressure switches : category IV; Compressor : category II; Other art 3§3 equipment.
NOTE:When the high pressure switch is activated it must be reset manually by a qualified person.
Outdoor unit
Motor-operated valve
Heating
Cooling
Refrigerant flow
7.9CuT
7.9CuT
M4.8CuT
4.8CuT
9.5CuT
7.9C
uT
Heat exchanger thermistor
Accumulator
Compressor
4-way valve
Discharge pipe thermistor
Propeller fan
ON: heating
Muffler
9.5C
uT
9.5CuT
9.5CuT
Branch pipe Muffler Gas stop valve
Muffler Gas stop valve
9.5CuT
9.5CuTThermistor (gas)
Thermistor (liquid)
Thermistor (gas)
6.4CuT
6.4CuT
EVA
EVB
Motor-operated valve
9.5CuT
6.4CuT
Thermistor (liquid)
Liquid stop valve
Liquid stop valve
Branch pipe
Branch pipe
6.4CuT
6.4CuT
Fan motor
Applicable models2MXM50M2V1B,2AMXM50M2V1B
9.5CuT
Filter
Filter
9.5CuT
HPS2
HPS1
9.5CuT
Twin-branched muffler
Field piping
Room ·A·
Room ·B·
(9.5CuT)
(12.7CuT)
Gas
LiquidField piping
Room ·A·(6.4CuT)
Room ·B·(6.4CuT)
Heat exchanger Outdoor air temperature thermistor
High pressure switchManual reset
Automatic reset
17 English
3PEN423316-1G.book Page 1 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
3PEN423316-1G.book Page 2 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
3PEN423316-1G.book Page 1 Monday, June 13, 2016 3:40 PM
3P423316-1G 2016.06
Cop
yrig
ht 2
015
Dai
kin
3PEN423316-1G.book Page 2 Monday, June 13, 2016 3:40 PM