r32 split series - daikin€¦ · installation manual r32 split series models 2mxm40m2v1b...

26
INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B

Upload: others

Post on 08-Jul-2020

42 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

INSTALLATION MANUALR32 Split Series

Models 2MXM40M2V1B2MXM50M2V1B2AMXM40M2V1B2AMXM50M2V1B

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

Ελληνικά

Portugues

Ðóññêèé

Türkçe

3PEN423316-1G.book Page 1 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Page 2: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 2 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Page 3: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

Dai

kin

Ind

ust

ries

Cze

ch R

epu

blic

s.r

.o.

CE -

DECL

ARAT

ION-

OF-

CONF

ORM

ITY

CE -

KONF

ORM

ITÄT

SERK

LÄRU

NGCE

- DE

CLAR

ATIO

N-DE

-CO

NFO

RMIT

ECE

- CO

NFO

RMIT

EITS

VERK

LARI

NG

CE -

DECL

ARAC

ION-

DE-C

ONF

ORM

IDAD

CE -

DICH

IARA

ZIO

NE-D

I-CO

NFO

RMIT

ACE

- ∆H

ΛΩΣΗ

ΣΥΜ

ΜΟΡΦ

ΩΣΗ

Σ

CE -

DECL

ARAÇ

ÃO-D

E-CO

NFO

RMID

ADE

CE - ЗА

ЯВЛЕ

НИЕ-О

-СООТВ

ЕТСТ

ВИИ

CE -

OVE

RENS

STEM

MEL

SESE

RKLÆ

RING

CE -

FÖRS

ÄKRA

N-OM

-ÖVE

RENS

TÄM

MEL

SE

CE -

ERKL

ÆRI

NG O

M-S

AMSV

ARCE

- IL

MO

ITUS

-YHD

ENM

UKAI

SUUD

ESTA

CE -

PRO

HLÁŠ

ENÍ-O

-SHO

CE -

IZJA

VA-O

-USK

LAĐE

NOST

ICE

- M

EGFE

LELŐ

SÉG

I-NYI

LATK

OZA

TCE

- DE

KLAR

ACJA

-ZG

ODN

OŚC

ICE

- DE

CLAR

AŢIE

-DE-

CONF

ORM

ITAT

E

CE -

IZJA

VA O

SKL

ADNO

STI

CE -

VAST

AVUS

DEKL

ARAT

SIO

ON

CE - ДЕ

КЛАР

АЦИЯ

-ЗА-ϹЪ

ОТВ

ЕТСТ

ВИЕ

CE -

ATIT

IKTI

ES-D

EKLA

RACI

JACE

- AT

BILS

TĪBA

S-DE

KLAR

ĀCIJ

ACE

- VY

HLÁS

ENIE

-ZHO

DYCE

- UY

GUN

LUK-

BEYA

NI

01are

in co

nform

ity w

ith th

e foll

owing

stan

dard(

s) or

other

norm

ative

docu

ment(

s), pr

ovide

d tha

t thes

e are

used

in ac

corda

nce w

ith ou

rins

tructi

ons:

02de

r/den

folge

nden

Norm

(en) o

der e

inem

ande

ren N

ormdo

kume

nt od

er -do

kume

nten e

ntspri

cht/e

ntspre

chen

, unte

r der

Vorau

ssetz

ung,

daß s

ie ge

mäß u

nsere

n Anw

eisun

gen e

inges

etzt w

erden

:03

sont

confo

rmes

à la/

aux n

orme(s

) ou a

utre(s

) doc

umen

t(s) n

ormati

f(s), p

our a

utant

qu'ils

soien

t utilis

és co

nform

émen

t à no

s ins

tructi

ons:

04co

nform

de vo

lgend

e norm

(en) o

f één

of m

eer a

ndere

bind

ende

docu

mente

n zijn

, op v

oorw

aarde

dat z

e word

en ge

bruikt

overe

enko

mstig

onze

instr

uctie

s:05

están

en co

nform

idad c

on la

(s) si

guien

te(s)

norm

a(s) u

otro(

s) do

cume

nto(s)

norm

ativo

(s), s

iempre

que s

ean u

tilizad

os de

acue

rdo co

nnu

estra

s ins

trucc

iones

:06

sono

confo

rmi a

l(i) se

guen

te(i) s

tanda

rd(s)

o altro

(i) do

cume

nto(i)

a cara

ttere

norm

ativo

, a pa

tto ch

e ven

gano

usati

in co

nform

ità al

leno

stre i

struz

ioni:

07είναι σύμφ

ωνα μ

ε το(α

) ακόλουθο(α

) πρότυπ

ο(α) ή

άλλο

έγγραφ

ο(α) κανονισμ

ών, υπό

την π

ροϋπ

όθεση ό

τι χρησιμ

οποιο

ύνται σύμφω

ναμε

τις οδ

ηγίες

μας:

08es

tão e

m co

nform

idade

com

a(s) s

eguin

te(s)

norm

a(s) o

u ou

tro(s)

doc

umen

to(s)

norm

ativo

(s), d

esde

que

este

s seja

m uti

lizado

s de

acord

o com

as no

ssas

instr

uçõe

s:09

соответст

вуют

следую

щим ста

ндартам или други

м норм

ативны

м докум

ентам,

при условии их

использования

согла

сно наши

минструкциям:

10ov

erhold

er føl

gend

e sta

ndard

(er) e

ller a

ndet/

andre

retni

ngsg

ivend

e do

kume

nt(er)

, foru

dsat

at dis

se a

nven

des

i hen

hold

til vo

reins

truks

er:11

respe

ktive

utru

stning

är u

tförd

i öve

renss

tämme

lse m

ed o

ch fö

ljer f

öljan

de s

tanda

rd(er)

elle

r and

ra no

rmgiv

ande

dok

umen

t, un

der

föruts

ättnin

g att a

nvän

dning

sker

i öve

renss

tämme

lse m

ed vå

ra ins

trukti

oner:

12res

pekti

ve u

tstyr

er i o

veren

sstem

melse

med

følge

nde

stand

ard(er

) elle

r and

re no

rmgiv

ende

dok

umen

t(er),

unde

r foru

tssetn

ing a

v at

disse

bruk

es i h

enho

ld til

våre

instru

kser:

13va

staav

at se

uraav

ien s

tanda

rdien

ja m

uiden

ohje

ellist

en d

okum

enttie

n va

atimu

ksia

edell

yttäe

n, ett

ä nii

tä kä

ytetää

n oh

jeide

mme

muka

isesti

:14

za př

edpo

kladu

, že j

sou v

yužív

ány v

soula

du s

našim

i pok

yny,

odpo

vídají

násle

dujíc

ím no

rmám

nebo

norm

ativn

ím do

kume

ntům:

15u s

kladu

sa sl

ijedećim

stan

dardo

m(im

a) ili d

rugim

norm

ativn

im do

kume

ntom(

ima),

uz uv

jet da

se on

i kori

ste u

sklad

u s na

šim up

utama

:

16me

gfelel

nek a

z aláb

bi sz

abvá

ny(ok

)nak v

agy e

gyéb

irány

adó d

okum

entum

(ok)na

k, ha

azok

at elő

írás s

zerin

t has

ználj

ák:

17sp

ełniają

wymo

gi na

stępu

jącyc

h no

rm i

innyc

h do

kume

ntów

norm

aliza

cyjny

ch, p

od w

arunk

iem ż

e uż

ywan

e są

zgo

dnie

z na

szym

iins

trukc

jami:

18su

nt în

confo

rmita

te cu

urmă

torul

(urmă

toarel

e) sta

ndard

(e) sa

u alt(e

) doc

umen

t(e) n

ormati

v(e), c

u con

diţia

ca ac

estea

să fie

utiliz

ate în

confo

rmita

te cu

instr

ucţiu

nile n

oastr

e:19

sklad

ni z n

asled

njimi

stan

dardi

in dr

ugim

i norm

ativi,

pod p

ogoje

m, da

se up

orablj

ajo v

sklad

u z na

šimi n

avod

ili:20

on va

stavu

ses j

ärgmi

s(t)e

stand

ardi(te

)ga võ

i teist

e norm

atiivs

ete do

kume

ntide

ga, k

ui ne

id ka

sutat

akse

vasta

valt m

eie ju

hend

itele:

21съответст

ват на

следните

стандарти

или

други

норма

тивни

докум

енти

, при

условие

, че

се и

зползват

съгласно

наши

теинструкции

:22

atitin

ka že

miau

nurod

ytus s

tanda

rtus i

r (arba

) kitu

s norm

inius

doku

mentu

s su s

ąlyga

, kad

yra n

audo

jami p

agal

mūsų

nurod

ymus

:23

tad, ja

lietot

i atbi

lstoš

i ražo

tāja n

orādīj

umiem

, atbi

lst se

kojoš

iem st

anda

rtiem

un ci

tiem

norm

atīvie

m do

kume

ntiem

:24

sú v

zhod

e s na

sledo

vnou

(ými) n

ormou

(ami) a

lebo i

ným(

i) norm

atívn

ym(i)

doku

mento

m(am

i), za

pred

pokla

du, ž

e sa p

oužív

ajú v

súlad

esn

ašim

návo

dom:

25ürü

nün,

talim

atları

mıza

göre

kulla

nılma

sı koşu

luyla

aşağıda

ki sta

ndart

lar ve

norm

belirt

en be

lgeler

le uy

umlud

ur:

01Dir

ectiv

es, a

s ame

nded

.02

Direk

tiven

, gem

äß Än

derun

g.03

Direc

tives

, telle

s que

mod

ifiées

.04

Richtl

ijnen

, zoa

ls ge

amen

deerd

.05

Direc

tivas

, seg

ún lo

enme

ndad

o.06

Dirett

ive, c

ome d

a mod

ifica.

07Οδ

ηγιών, όπ

ως έχ

ουν τροπο

ποιηθ

εί.08

Direc

tivas

, con

forme

alter

ação

em.

09Ди

ректи

в со в

семи

поправками

.

10Dir

ektiv

er, m

ed se

nere

ændri

nger.

11Dir

ektiv,

med

föret

agna

ändri

ngar.

12Dir

ektiv

er, m

ed fo

retatt

e end

ringe

r.13

Direk

tiivejä

, sella

isina k

uin ne

ovat

muute

ttuina

.14

v plat

ném

zněn

í.15

Smjer

nice,

kako

je iz

mijen

jeno.

16irá

nyelv

(ek) é

s mód

osítá

saik

rende

lkezé

seit.

17z p

óźnie

jszym

i pop

rawka

mi.

18Dir

ectiv

elor, c

u ame

ndam

entel

e res

pecti

ve.

19Dir

ektiv

e z vs

emi s

preme

mbam

i.20

Direk

tiivid

koos

muu

datus

tega.

21Ди

ректи

ви, с

техните и

зменения

.22

Direk

tyvos

e su p

apild

ymais

.23

Direk

tīvās

un to

papil

dināju

mos.

24Sm

ernice

, v pl

atnom

znen

í.25

Deǧiş

tirilm

iş ha

lleriy

le Yö

netm

elikle

r.

01fol

lowing

the p

rovisio

ns of

:02

gemä

ß den

Vorsc

hrifte

n der:

03co

nform

émen

t aux

stipu

lation

s des

:04

overe

enko

mstig

de be

palin

gen v

an:

05sig

uiend

o las

disp

osicio

nes d

e:06

seco

ndo l

e pres

crizio

ni pe

r:07

με τή

ρηση

των δ

ιατάξεω

ν των

:08

de ac

ordo c

om o

previs

to em

:09

в соответствии с

положе

ниям

и:

10un

der ia

gttag

else a

f bes

temme

lserne

i:11

enlig

t villk

oren i

:12

gitt i

henh

old til

beste

mmels

ene i

:13

noud

attae

n mää

räyks

iä:14

za do

držen

í usta

nove

ní pře

dpisu

:15

prema

odred

bama

:16

köve

ti a(z)

:17

zgod

nie z

posta

nowie

niami

Dyre

ktyw:

18în

urma p

reved

erilor

:

19ob

upoš

tevan

ju do

ločb:

20va

stava

lt nõu

etele:

21следвайки к

лаузите н

а:22

laika

ntis n

uosta

tų, pa

teikia

mų:

23iev

ērojot

prasība

s, ka

s note

iktas

:24

održi

avajú

c usta

nove

nia:

25bu

nun k

oşull

arına

uygu

n olar

ak:

01No

te *

as se

t out

in <A

> and

judg

ed po

sitive

ly by <

B>

acco

rding

to th

e Cer

tifica

te<C

>.02

Hinw

eis *

wie in

<A> a

ufgefü

hrt un

d von

<B> p

ositiv

beurt

eilt

gemä

ß Zer

tifika

t<C>

.03

Rem

arqu

e *tel

que d

éfini

dans

<A> e

t éva

lué po

sitive

ment

par

<B> c

onfor

méme

nt au

Certi

ficat

<C>.

04Be

mer

k *zo

als ve

rmeld

in <A

> en p

ositie

f beo

ordee

ld do

or <B

> ove

reenk

omstig

Certi

ficaa

t<C>

.05

Nota

*co

mo se

estab

lece e

n <A>

y es

valor

ado

positi

vame

nte po

r <B>

de ac

uerdo

con e

l Ce

rtific

ado

<C>.

06No

ta *

deline

ato ne

l <A>

e giu

dicato

positi

vame

nte

da<B

> sec

ondo

il Cer

tifica

to<C

>.07

Σημείωση

*όπ

ως κα

θορίζ

εται στο

<A> κ

αι κρίνεται

θετικά α

πό

το <B

> σύμφω

να με

το Πι

στοπ

οιητικό

<C>.

08No

ta *

tal co

mo es

tabele

cido e

m <A

> e co

m o p

arece

r po

sitivo

de <B

> de a

cordo

com

o Cer

tifica

do<C

>.09

Прим

ечание

*как

указа

но в

<A> и

в соотв

етстви

и сп

олож

ительны

м реш

ением <

B> со

гласно

Свид

етельству<

C>.

10Be

rk *

som

anfør

t i <A

> og p

ositiv

t vurd

eret a

f <B>

ih

enho

ld til C

ertif

ikat<

C>.

11In

form

atio

n *

enligt

<A> o

ch go

dkän

ts av

<B> e

nligt

Certi

fikat

et<C

>.12

Merk

*so

m de

t frem

komm

er i <

A> og

gjen

nom

positi

v be

dømm

else a

v <B>

ifølge

Serti

fikat

<C>.

13Hu

om *

jotka

on es

itetty

asiak

irjassa

<A> j

a jotk

a <B>

on

hyvä

ksyny

t Ser

tifika

atin

<C> m

ukais

esti.

14Po

znám

ka *

jak by

lo uv

eden

o v <A

> a po

zitivně z

jištěn

o <B>

vs

oulad

u sos

vědč

ením

<C>.

15Na

pom

ena *

kako

je izl

ožen

o u <A

> i po

zitivn

o ocije

njeno

od

stran

e <B>

prem

a Cer

tifika

tu<C

>.

16Me

gjeg

yzés

*a(z

) <A>

alap

ján, a

(z) <B

> iga

zolta

a me

gfelelé

st,

a(z) <

C>ta

núsít

vány

szeri

nt.17

Uwag

a *zg

odnie

z do

kume

ntacją

<A>

, poz

ytywn

ą opin

ią <B

> i Św

iadec

twem

<C>.

18No

tă *

aşa c

um es

te sta

bilit în

<A> ş

i apre

ciat p

ozitiv

de

<B> î

n con

formi

tate c

u Cer

tifica

tul<

C>.

19Op

omba

*ko

t je do

ločen

o v <A

> in o

dobre

no s

stran

i <B>

vs

kladu

sce

rtifik

atom

<C>.

20Mä

rkus

*na

gu on

näida

tud do

kume

ndis <

A> ja

heak

s kiid

etud <

B> jä

rgi va

stava

lt ser

tifika

adile

<C>.

21Забележк

а *как

то е и

злож

ено в

<A> и

оценено п

олож

ително

от <B

> съгл

асно

Сертиф

иката<

C>.

22Pa

stab

a *ka

ip nu

statyt

a <A>

ir ka

ip tei

giama

i nus

pręsta

<B>

paga

l Ser

tifika

tą<C

>.23

Piezīm

es *

kā no

rādīts

<A> u

n atbi

lstoši <

B> po

zitīva

jam

vērtē

jumam

saska

ņā ar

serti

fikāt

u<C

>.24

Pozn

ámka

*ak

o bolo

uved

ené v

<A> a

pozití

vne z

istené

<B>

vsúla

de s

osve

dčen

ím<C

>.25

Not *

<A>’d

a belir

tildiği

gibi ve

<C>

Serti

fikasın

a göre

<B

> tara

fında

n olum

lu ola

rak de

ğerle

ndirild

iği gib

i.

<A

>D

AIK

IN.T

CF.

032C

7/1

2-2

015

<B

>D

EK

RA

(N

B0

344

)

<C

>21

596

19.0

551

-EM

C

01 a

decla

res un

der it

s sole

resp

onsib

ility th

at the

air c

ondit

ioning

mod

els to

whic

h this

decla

ration

relat

es:

02 d

erklär

t auf

seine

allei

nige V

erantw

ortun

g daß

die M

odell

e der

Klima

gerät

e für

die di

ese E

rkläru

ng be

stimm

t ist:

03 f

décla

re so

us sa

seule

resp

onsa

bilité

que l

es ap

parei

ls d'a

ir con

dition

né vi

sés p

ar la

prése

nte dé

clarat

ion:

04 l

verkl

aart h

ierbij

op ei

gen e

xclus

ieve v

erantw

oorde

lijkhe

id da

t de a

ircon

dition

ing un

its w

aarop

deze

verkl

aring

betre

kking

heeft

:05

ede

clara

baja

su ún

ica re

spon

sabil

idad q

ue lo

s mod

elos d

e aire

acon

dicion

ado a

los c

uales

hace

refer

encia

la de

clarac

ión:

06 i

dichia

ra so

tto su

a res

pons

abilità

che i

cond

iziona

tori m

odell

o a cu

i è rif

erita

ques

ta dic

hiaraz

ione:

07 g

δηλώ

νει με

αποκλειστ

ική τη

ς ευθύνη ό

τι τα μ

οντέλ

α των

κλιμα

τιστικών

συσκευών

στα ο

ποία αναφ

έρετα

ι η παρούσα

δήλω

ση:

08 p

decla

ra so

b sua

exclu

siva r

espo

nsab

ilidad

e que

os m

odelo

s de a

r con

dicion

ado a

que e

sta de

claraç

ão se

refer

e:

09 u

заявляет, и

сключ

ительно

под с

вою о

тветст

венность,

что м

одели к

ондиционеров

возду

ха, к

которым

относится

насто

ящее

заявление:

10 q

erklæ

rer un

der e

nean

svar,

at kl

imaa

nlægm

odell

erne,

som

denn

e dek

larati

on ve

drører

:11

sde

klarer

ar i e

gens

kap a

v huv

udan

svari

g, att

luftk

ondit

ioneri

ngsm

odell

erna s

om be

rörs a

v den

na de

klarat

ion in

nebä

r att:

12 n

erklæ

rer et

fulls

tendig

ansv

ar for

at de

luftk

ondis

joneri

ngsm

odell

er so

m be

røres

av de

nne d

eklar

asjon

, inne

bærer

at:

13 j

ilmoit

taa yk

sinom

aan o

malla

vastu

ullaa

n, ett

ä täm

än ilm

oituk

sen t

arkoit

tamat

ilmas

tointi

laitte

iden m

allit:

14 c

prohla

šuje

ve sv

é plné

odpo

vědn

osti,

že m

odely

klim

atiza

ce, k

nimž

se to

to pro

hláše

ní vz

tahuje

:15

yizja

vljuje

pod i

sključiv

o vlas

titom

odgo

vorno

šću d

a su m

odeli

klim

a uređ

aja na

koje

se ov

a izja

va od

nosi:

16 h

teljes

felelős

sége

tuda

tában

kijel

enti,

hogy

a klí

mabe

rende

zés m

odell

ek, m

elyek

re e n

yilatko

zat v

onatk

ozik:

17 m

dekla

ruje n

a włas

ną i w

yłącz

ną od

powie

dzial

ność

, że m

odele

klim

atyza

torów

, któr

ych d

otycz

y nini

ejsza

dekla

racja:

18 r

decla

ră pe

prop

rie ră

spun

dere

că ap

aratel

e de a

er co

ndiţio

nat la

care

se re

feră a

ceas

tă de

claraţ

ie:19

oz v

so od

govo

rnostj

o izja

vlja, d

a so m

odeli

klim

atskih

napra

v, na

kater

e se i

zjava

nana

ša:

20 x

kinnit

ab om

a täie

likul

vastu

tusel,

et kä

esole

va de

klarat

sioon

i alla

kuulu

vad k

liimas

eadm

ete m

udeli

d:21

bдекларира н

а своя о

тговорност, ч

е моделите к

лима

тична и

нсталация, за

които с

е отнася т

ази д

екларация:

22 t

visišk

a sav

o atsa

komy

be sk

elbia,

kad o

ro ko

ndicio

navim

o prie

taisų

mod

eliai,

kurie

ms yr

a taik

oma š

i dek

larac

ija:

23 v

ar pil

nu at

bildīb

u apli

ecina

, ka tālā

k uzs

kaitīt

o mod

eļu ga

isa ko

ndicio

nētāj

i, uz k

uriem

attie

cas š

ī dek

larāc

ija:

24 k

vyhla

suje

na vl

astnú

zodp

oved

nosť,

že tie

to klim

atizačn

é mod

ely, n

a ktor

é sa v

zťahu

je tot

o vyh

lásen

ie:25

wtam

amen

kend

i soru

mlulu

ǧund

a olm

ak üz

ere bu

bildi

rinin

ilgili o

lduǧu

klim

a mod

elleri

nin aş

aǧıda

ki gib

i oldu

ǧunu

beya

n ede

r:

EN

6033

5-2-

40,

3P394245-19H

Tets

uya

Baba

Man

agin

g D

irect

orPi

lsen

, 1st

of D

ec. 2

015

01**

DICz

*** is

autho

rised

to co

mpile

the T

echn

ical C

onstr

uctio

n File

.02

**DI

Cz***

hat d

ie Be

rechti

gung

die T

echn

ische

Kons

trukti

onsa

kte zu

samm

enzu

stelle

n.03

**DI

Cz***

est a

utoris

é à co

mpile

r le D

ossie

r de C

onstr

uctio

n Tec

hniqu

e.04

**DI

Cz***

is be

voeg

d om

het T

echn

isch C

onstr

uctie

doss

ier sa

men t

e stel

len.

05**

DICz

*** es

tá au

toriza

do a

comp

ilar e

l Arch

ivo de

Con

struc

ción T

écnic

a.06

**DI

Cz***

è au

torizz

ata a

redige

re il F

ile Te

cnico

di C

ostru

zione

.

07**

Η DI

Cz***

είναι εξο

υσιοδ

οτημένη

να συ

ντάξει

τον Τ

εχνικ

ό φάκελο

κατασκευής

.08

**A D

ICz**

* está

autor

izada

a co

mpila

r a do

cume

ntaçã

o téc

nica d

e fab

rico.

09**

Комп

ания

DIC

z*** у

полном

очена с

оставить

Комп

лект технической д

окум

ентации.

10**

DICz

*** er

autor

iseret

til at

udarb

ejde d

e tek

niske

kons

trukti

onsd

ata.

11**

DICz

*** är

bemy

ndiga

de at

t sam

mans

tälla

den t

eknis

ka ko

nstru

ktion

sfilen

.12

**DI

Cz***

har ti

llatel

se til

å ko

mpile

re de

n Tek

niske

kons

truks

jonsfi

len.

13**

DICz

*** on

valtu

utettu

laati

maan

Tekn

isen a

siakir

jan.

14**

Spole

čnos

t DIC

z*** m

á oprá

vněn

í ke k

ompil

aci s

oubo

ru tec

hnick

é kon

struk

ce.

15**

DICz

*** je

ovlaš

ten za

izrad

u Dato

teke o

tehn

ičkoj

kons

trukc

iji.16

**A

DICz

*** jo

gosu

lt a műs

zaki

kons

trukc

iós do

kume

ntáció

össz

eállít

ására

.17

**DI

Cz***

ma u

powa

żnien

ie do

zbier

ania

i opra

cowy

wania

doku

menta

cji ko

nstru

kcyjn

ej.18

**DI

Cz***

este

autor

izat să c

ompil

eze D

osaru

l tehn

ic de

cons

trucţi

e.

19**

DICz

*** je

poob

lašče

n za s

estav

o dato

teke s

tehn

ično m

apo.

20**

DICz

*** on

volita

tud ko

ostam

a teh

nilist

doku

menta

tsioo

ni.21

**DI

Cz***

е оторизирана д

а състави

Акта

за те

хническа

конструкц

ия.

22**

DICz

*** yr

a įga

liota

suda

ryti šį te

chnin

ės ko

nstru

kcijo

s failą.

23**

DICz

*** ir

autor

izēts

sastā

dīt te

hnisk

o dok

umen

tāciju

.24

**Sp

oločn

osť D

ICz**

* je op

rávne

ná vy

tvoriť

súbo

r tech

nicke

j kon

štruk

cie.

25**

DICz

*** Te

knik

Yapı

Dosy

asını

derle

meye

yetki

lidir.

Low

Volta

ge 2

006/

95/E

CM

achi

nery

200

6/42

/EC

Elec

trom

agne

tic C

ompa

tibilit

y 20

04/1

08/E

C** *

2MX

M40

M2V

1B, 2

AM

XM

40M

2V1B

,

***DI

Cz =

Daikin

Indu

stries

Cze

ch R

epub

lic s.r

.o.

3PEN

4233

16-1

G.b

ook

Pag

e 1

Mon

day,

June

13,

201

6 3

:40

PM

Page 4: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

Dai

kin

Ind

ust

ries

Cze

ch R

epu

blic

s.r

.o.

CE -

DECL

ARAT

ION-

OF-

CONF

ORM

ITY

CE -

KONF

ORM

ITÄT

SERK

LÄRU

NGCE

- DE

CLAR

ATIO

N-DE

-CO

NFO

RMIT

ECE

- CO

NFO

RMIT

EITS

VERK

LARI

NG

CE -

DECL

ARAC

ION-

DE-C

ONF

ORM

IDAD

CE -

DICH

IARA

ZIO

NE-D

I-CO

NFO

RMIT

ACE

- ∆H

ΛΩΣΗ

ΣΥΜ

ΜΟΡΦ

ΩΣΗ

Σ

CE -

DECL

ARAÇ

ÃO-D

E-CO

NFO

RMID

ADE

CE - ЗА

ЯВЛЕ

НИЕ-О

-СООТВ

ЕТСТ

ВИИ

CE -

OVE

RENS

STEM

MEL

SESE

RKLÆ

RING

CE -

FÖRS

ÄKRA

N-OM

-ÖVE

RENS

TÄM

MEL

SE

CE -

ERKL

ÆRI

NG O

M-S

AMSV

ARCE

- IL

MO

ITUS

-YHD

ENM

UKAI

SUUD

ESTA

CE -

PRO

HLÁŠ

ENÍ-O

-SHO

CE -

IZJA

VA-O

-USK

LAĐE

NOST

ICE

- M

EGFE

LELŐ

SÉG

I-NYI

LATK

OZA

TCE

- DE

KLAR

ACJA

-ZG

ODN

OŚC

ICE

- DE

CLAR

AŢIE

-DE-

CONF

ORM

ITAT

E

CE -

IZJA

VA O

SKL

ADNO

STI

CE -

VAST

AVUS

DEKL

ARAT

SIO

ON

CE - ДЕ

КЛАР

АЦИЯ

-ЗА-ϹЪ

ОТВ

ЕТСТ

ВИЕ

CE -

ATIT

IKTI

ES-D

EKLA

RACI

JACE

- AT

BILS

TĪBA

S-DE

KLAR

ĀCIJ

ACE

- VY

HLÁS

ENIE

-ZHO

DYCE

- UY

GUN

LUK-

BEYA

NI

01are

in co

nform

ity w

ith th

e foll

owing

stan

dard(

s) or

other

norm

ative

docu

ment(

s), pr

ovide

d tha

t thes

e are

used

in

acco

rdanc

e with

our in

struc

tions

:02

der/d

en fo

lgend

en N

orm(en

) ode

r eine

m an

deren

No

rmdo

kume

nt od

er -do

kume

nten e

ntspri

cht/e

ntspre

chen

, unte

r de

r Vora

usse

tzung

, daß

sie g

emäß

unse

ren An

weisu

ngen

ein

gese

tzt w

erden

:03

sont

confo

rmes

à la/

aux n

orme(s

) ou a

utre(s

) doc

umen

t(s)

norm

atif(s

), pou

r auta

nt qu

'ils so

ient u

tilisés

confo

rmém

ent à

nos

instru

ction

s:04

confo

rm de

volge

nde n

orm(en

) of é

én of

mee

r and

ere bi

nden

de

docu

mente

n zijn

, op v

oorw

aarde

dat z

e word

en ge

bruikt

ov

ereen

koms

tig on

ze in

struc

ties:

05es

tán en

confo

rmida

d con

la(s)

sigu

iente(

s) no

rma(s

) u ot

ro(s)

docu

mento

(s) no

rmati

vo(s)

, siem

pre qu

e sea

n utiliz

ados

de

acue

rdo co

n nue

stras

instr

uccio

nes:

06so

no co

nform

i al(i)

segu

ente(

i) stan

dard(

s) o a

ltro(i)

docu

mento

(i) a c

aratte

re no

rmati

vo, a

patto

che v

enga

no us

ati in

co

nform

ità al

le no

stre i

struz

ioni:

07είναι σύμφ

ωνα μ

ε το(α

) ακόλουθο(α

) πρότυπ

ο(α) ή

άλλο

έγγ

ραφο

(α) κα

νονισ

μών, υπ

ό την

προϋπ

όθεση ό

τι χρησ

ιμοπο

ιούντα

ι σύμφω

να με

τις οδ

ηγίες

μας:

08es

tão em

confo

rmida

de co

m a(s

) seg

uinte(

s) no

rma(s

) ou

outro

(s) do

cume

nto(s)

norm

ativo

(s), d

esde

que e

stes s

ejam

utiliza

dos d

e aco

rdo co

m as

noss

as in

struç

ões:

09соответст

вуют

следую

щим ста

ндартам или д

ругим

норм

ативны

м докум

ентам,

при у

словии

их ис

пользования

согла

сно н

ашим

инструкциям:

10ov

erhold

er føl

gend

e stan

dard(

er) el

ler an

det/a

ndre

retnin

gsgiv

ende

doku

ment(

er), fo

rudsa

t at d

isse a

nven

des i

he

nhold

til vo

re ins

truks

er:11

respe

ktive

utrus

tning

är ut

förd i

övere

nsstä

mmels

e med

och

följer

följa

nde s

tanda

rd(er)

eller

andra

norm

givan

de do

kume

nt,

unde

r förut

sättn

ing at

t anv

ändn

ing sk

er i ö

veren

sstäm

melse

med

ra ins

trukti

oner:

12res

pekti

ve ut

styr e

r i ov

erens

stemm

else m

ed fø

lgend

e sta

ndard

(er) e

ller a

ndre

norm

given

de do

kume

nt(er)

, und

er for

utsse

tning

av at

diss

e bruk

es i h

enho

ld til

våre

instru

kser:

13va

staav

at se

uraav

ien st

anda

rdien

ja m

uiden

ohjee

llisten

do

kume

nttien

vaati

muks

ia ed

ellytt

äen,

että n

iitä kä

ytetää

n oh

jeide

mme m

ukais

esti:

14za

před

pokla

du, ž

e jso

u vyu

žíván

y v so

uladu

s na

šimi p

okyn

y, od

povíd

ají ná

sledu

jícím

norm

ám ne

bo no

rmati

vním

do

kume

ntům:

15u s

kladu

sa sl

ijedećim

stan

dardo

m(im

a) ili d

rugim

norm

ativn

im

doku

mento

m(im

a), uz

uvjet

da se

oni k

oriste

u sk

ladu s

našim

up

utama

:16

megfe

lelne

k az a

lábbi

szab

vány

(ok)na

k vag

y egy

éb irá

nyad

ó do

kume

ntum(

ok)na

k, ha

azok

at elő

írás s

zerin

t has

ználj

ák:

17sp

ełniają w

ymog

i nas

tępują

cych

norm

i inn

ych d

okum

entów

no

rmali

zacy

jnych

, pod

waru

nkiem

że uż

ywan

e są z

godn

ie z

nasz

ymi in

struk

cjami

:18

sunt

în co

nform

itate

cu ur

mător

ul (ur

mătoa

rele)

stand

ard(e)

sau

alt(e)

docu

ment(

e) no

rmati

v(e), c

u con

diţia

ca ac

estea

să fie

uti

lizate

în co

nform

itate

cu in

strucţiu

nile n

oastr

e:19

sklad

ni z n

asled

njimi

stan

dardi

in dr

ugim

i norm

ativi,

pod

pogo

jem, d

a se u

porab

ljajo

v skla

du z

našim

i nav

odili:

20on

vasta

vuse

s järg

mis(t

)e sta

ndard

i(te)ga

või te

iste

norm

atiivs

ete do

kume

ntide

ga, k

ui ne

id ka

sutat

akse

vasta

valt

meie

juhen

ditele

:

21съответстват

на сл

едните

стандарти и

ли др

уги но

рмативни

докум

енти

, при

условие, че

се из

ползват с

ъгласно н

ашите

инструкции

:22

atitin

ka že

miau

nurod

ytus s

tanda

rtus i

r (arba

) kitu

s norm

inius

do

kume

ntus s

u sąly

ga, k

ad yr

a nau

dojam

i pag

al mū

nurod

ymus

:23

tad, ja

lietot

i atbi

lstoš

i ražo

tāja n

orādīj

umiem

, atbi

lst se

kojoš

iem

stand

artiem

un ci

tiem

norm

atīvie

m do

kume

ntiem

:24

sú v

zhod

e s na

sledo

vnou

(ými) n

ormou

(ami) a

lebo i

ným(

i) no

rmatí

vnym

(i) do

kume

ntom(

ami),

za pr

edpo

kladu

, že s

a po

užíva

jú v s

úlade

sna

šim ná

vodo

m:25

ürünü

n, tal

imatl

arımı

za gö

re ku

llanıl

ması

koşu

luyla

aşağıda

ki sta

ndart

lar ve

norm

belirt

en be

lgeler

le uy

umlud

ur:

01Dir

ectiv

es, a

s ame

nded

.02

Direk

tiven

, gem

äß Än

derun

g.03

Direc

tives

, telle

s que

mod

ifiées

.04

Richtl

ijnen

, zoa

ls ge

amen

deerd

.05

Direc

tivas

, seg

ún lo

enme

ndad

o.06

Dirett

ive, c

ome d

a mod

ifica.

07Οδ

ηγιών, όπ

ως έχ

ουν τροπο

ποιηθ

εί.08

Direc

tivas

, con

forme

alter

ação

em.

09Ди

ректи

в со в

семи

поправками

.

10Dir

ektiv

er, m

ed se

nere

ændri

nger.

11Dir

ektiv,

med

föret

agna

ändri

ngar.

12Dir

ektiv

er, m

ed fo

retatt

e end

ringe

r.13

Direk

tiivejä

, sella

isina k

uin ne

ovat

muute

ttuina

.14

v plat

ném

zněn

í.15

Smjer

nice,

kako

je iz

mijen

jeno.

16irá

nyelv

(ek) é

s mód

osítá

saik

rende

lkezé

seit.

17z p

óźnie

jszym

i pop

rawka

mi.

18Dir

ectiv

elor, c

u ame

ndam

entel

e res

pecti

ve.

19Dir

ektiv

e z vs

emi s

preme

mbam

i.20

Direk

tiivid

koos

muu

datus

tega.

21Ди

ректи

ви, с

техните и

зменения

.22

Direk

tyvos

e su p

apild

ymais

.23

Direk

tīvās

un to

papil

dināju

mos.

24Sm

ernice

, v pl

atnom

znen

í.25

Deǧiş

tirilm

iş ha

lleriy

le Yö

netm

elikle

r.

01fol

lowing

the p

rovisio

ns of

:02

gemä

ß den

Vorsc

hrifte

n der:

03co

nform

émen

t aux

stipu

lation

s des

:04

overe

enko

mstig

de be

palin

gen v

an:

05sig

uiend

o las

disp

osicio

nes d

e:06

seco

ndo l

e pres

crizio

ni pe

r:07

με τή

ρηση

των δ

ιατάξεω

ν των

:08

de ac

ordo c

om o

previs

to em

:09

в соответствии с

положе

ниям

и:

10un

der ia

gttag

else a

f bes

temme

lserne

i:11

enlig

t villk

oren i

:12

gitt i

henh

old til

beste

mmels

ene i

:13

noud

attae

n mää

räyks

iä:14

za do

držen

í usta

nove

ní pře

dpisu

:15

prema

odred

bama

:16

köve

ti a(z)

:17

zgod

nie z

posta

nowie

niami

Dyre

ktyw:

18în

urma p

reved

erilor

:

19ob

upoš

tevan

ju do

ločb:

20va

stava

lt nõu

etele:

21следвайки к

лаузите н

а:22

laika

ntis n

uosta

tų, pa

teikia

mų:

23iev

ērojot

prasība

s, ka

s note

iktas

:24

održi

avajú

c usta

nove

nia:

25bu

nun k

oşull

arına

uygu

n olar

ak:

01*a

s set

out in

<A> a

nd ju

dged

positi

vely b

y <B>

acco

rding

to th

e Ce

rtific

ate<

C>.

**as

set o

ut in

the Te

chnic

al Co

nstru

ction F

ile <D

> and

judg

ed

positi

vely b

y <E>

(App

lied m

odule

<F>)

acco

rding

to th

e ce

rtifica

te<G

>. Ris

k cate

gory

<H>.

Also r

efer to

next

page

.02

*wie

in <A

> aufg

eführt

und v

on <B

> pos

itiv be

urteilt

gemä

ß Ze

rtifik

at<C

>.**

wie in

der T

echn

ische

n Kon

struk

tions

akte

<D> a

ufgefü

hrt un

d vo

n<E>

(Ang

ewan

dtes M

odul

<F>)

positi

v aus

geze

ichne

t gem

äß

Zerti

fikat

<G>.

Risiko

art <H

>. Sie

he au

ch nä

chste

Seite

.03

*tel

que d

éfini

dans

<A> e

t éva

lué po

sitive

ment

par <

B>

confo

rmém

ent a

u Cer

tifica

t<C>

.**

tel qu

e stip

ulé da

ns le

Fich

ier de

Cons

tructio

n Tec

hniqu

e <D>

et ju

positi

veme

nt pa

r <E>

(Mod

ule ap

pliqué

<F>)

confo

rmém

ent a

u Ce

rtific

at<G

>. Ca

tégori

e de r

isque

<H>.

Se re

porte

r éga

lemen

t àl

apag

e suiv

ante.

04*z

oals v

ermeld

in <A

> en p

ositie

f beo

ordee

ld do

or <B

> ov

ereen

koms

tig Ce

rtific

aat<

C>.

**zo

als ve

rmeld

in he

t Tec

hnisc

h Con

struc

tiedo

ssier

<D> e

n in o

rde

bevo

nden

door

<E> (

Toeg

epas

te mo

dule

<F>)

overe

enko

mstig

Ce

rtific

aat<

G>. R

isicoc

atego

rie <H

>. Zie

ook d

e volg

ende

pagin

a.05

*com

o se e

stable

ce en

<A> y

es va

lorad

o pos

itivam

ente

por <

B>

deac

uerdo

con e

l Cer

tifica

do<C

>.**

tal co

mo se

expo

ne en

el Ar

chivo

de Co

nstru

cción

Técn

ica <D

> yju

zgad

o pos

itivam

ento

por <

E> (M

odulo

aplica

do <F

>) se

gún

elCe

rtific

ado

<G>.

Categ

oría d

e ries

go <H

>. Co

nsult

e tam

bién

lasig

uiente

págin

a.

06*d

elinea

to ne

l <A>

e giu

dicato

positi

vame

nte da

<B> s

econ

do

ilCer

tifica

to<C

>.**

deline

ato ne

l File

Tecn

ico di

Costr

uzion

e <D>

e giu

dicato

po

sitiva

mente

da <E

> (Mo

dulo

<F> a

pplica

to) se

cond

o il

Certi

ficat

o<G

>. Ca

tegori

a diri

schio

<H>.

Fare

riferim

ento

anch

ealla

pagin

a suc

cessi

va.

07*ό

πως κ

αθορίζεται

στο <

A> κα

ι κρίνεται

θετικά α

πό το

<B> σ

ύμφω

να

με το

Πιστοπ

οιητικό

<C>.

**όπ

ως πρ

οσδιο

ρίζετα

ι στο

Αρχεί

ο Τεχν

ικής Κ

ατασκευή

ς <D>

και

κρίνεται

θετικά α

πό το

<E>

(Χρησιμο

ποιού

μενη υ

πομονάδα

<F>)

σύμφ

ωνα μ

ε το Π

ιστοπο

ιητικ

ό<G

>. Κα

τηγορία επικιν

δυνότητ

ας

<H>. Ανατρ

έξτε επίσ

ης στ

ην επ

όμενη

σελίδ

α.08

*tal co

mo es

tabele

cido e

m <A

> e co

m o p

arece

r pos

itivo d

e <B>

de

acord

o com

o Ce

rtific

ado

<C>.

**tal

como

estab

elecid

o no F

icheir

o Téc

nico d

e Con

struç

ão <D

> ec

omo p

arece

r pos

itivo d

e <E>

(Mód

ulo ap

licado

<F>)

de ac

ordo

com

o Cer

tifica

do<G

>. Ca

tegori

a de r

isco <

H>. C

onsu

ltar ta

mbém

ap

ágina

segu

inte.

09*к

ак ука

зано в

<A> и

в соотве

тствии с

полож

ительны

м реш

ением <

B>

согласно

Свид

етел

ьству<

C>.

**как

указа

но в До

сье те

хническо

го топ

кования

<D> и

в соо

тветст

вии

сполож

ительны

м реш

ением <

E> (П

рикла

дной

модул

ь <F>

) согл

асно

Свид

етел

ьству<

G>. Кате

гория

риска

<H>. Также с

мотри

те следую

щую с

траницу.

10*s

om an

ført i

<A> o

g pos

itivt v

urdere

t af <

B> ih

enho

ld tilP

ressu

re Eq

uipme

nt 97

/23/EC

Certi

fikat

<C>.

**som

anfør

t i den

Tekni

ske Ko

nstruk

tionsfil

<D> o

g posi

tivt vu

rderet

af <E

> (An

vendt m

odul <F

>) ih

enho

ld til C

ertif

ikat<

G>. R

isikokl

asse <

H>.

Seogs

å næs

te sid

e.11

*enlig

t <A>

och g

odkä

nts av

<B> e

nligt C

ertif

ikate

t<C>

.**

i enlig

het m

ed de

n Tek

niska

Kons

truktio

nsfile

n <D>

som

positi

vt int

ygats

av <E

> (Fa

stsatt

mod

ul <F

>) vilk

et oc

kså fra

mgår

av

Certi

fikat

<G>.

Riskka

tegori

<H>.

Seäv

en nä

sta sid

a.12

*som

det fr

emko

mmer

i <A>

og gj

enno

m po

sitiv b

edøm

melse

av <B

> ifø

lge Se

rtifik

at<C

>.**

som

det fr

emko

mmer

i den

Tekn

iske K

onstr

uksjo

nsfile

n <D>

og

gjenn

om po

sitiv b

edøm

melse

av <E

> (An

vend

t mod

ul <F

>) ifø

lge

Serti

fikat

<G>.

Risiko

kateg

ori <H

>. Se

også

neste

side.

13*jo

tka on

esite

tty as

iakirja

ssa <A

> ja j

otka <

B> on

hyvä

ksyny

t Se

rtifik

aatin

<C> m

ukais

esti.

**jot

ka on

esite

tty Te

knise

ssä As

iakirja

ssa <D

> ja j

otka <

E> on

hy

väksy

nyt (S

ovelle

ttu m

oduli

<F>)

Serti

fikaa

tin<G

> muk

aises

ti. Va

araluo

kka <H

>. Ka

tsomy

ös se

uraav

a sivu

.14

*jak b

ylo uv

eden

o v <A

> a po

zitivně z

jištěn

o <B>

vso

uladu

so

svědče

ním

<C>.

**jak

bylo

uved

eno v

soub

oru te

chnic

ké ko

nstru

kce <D

> a po

zitivně

zjištěn

o <E>

(pou

žitý m

odul

<F>)

vsou

ladu s

osvě

dčen

ím<G

>. Ka

tegori

e rizik

<H>.

Viztak

énás

ledují

cí str

ana.

15*k

ako j

e izlo

ženo

u <A

> i po

zitivn

o ocije

njeno

odstr

ane <

B> pr

ema

Certi

fikat

u<C

>.**

kako

je izl

ožen

o u Da

totec

i o te

hničk

oj ko

nstru

kciji <

D> i p

ozitiv

no

ocijen

jeno o

d stra

ne <E

> (Pri

mijen

jen m

odul

<F>)

prema

Ce

rtifik

atu

<G>.

Kateg

orija

opas

nosti

<H>.

Takođe

r pog

ledajt

e na

slijed

ećoj

stran

ici.16

*a(z)

<A> a

lapján

, a(z)

<B> i

gazo

lta a

megfe

lelést,

a(z)

<C>

tanú

sítvá

ny sz

erint.

**a(z

) <D>

műs

zaki k

onstr

ukció

s dok

umen

táció

alapjá

n, a(z

) <E>

iga

zolta

a me

gfelelé

st (al

kalm

azott

mod

ul: <F

>), a(

z) <G

>ta

núsít

vány

szeri

nt. Ve

szélye

sségi

kateg

ória <

H>.

Lásd

még

a kö

vetke

ző ol

dalon

.17

*zgo

dnie

z dok

umen

tacją

<A>,

pozyt

ywną

opinią

<B>

i Świ

adec

twem

<C>.

**zg

odnie

z arc

hiwaln

ą dok

umen

tacją

kons

trukcy

jną <D

> ip

ozyty

wnąo

pinią

<E> (

Zasto

sowa

ny m

oduł

<F>)

zgod

nie

zeŚw

iadec

twem

<G>.

Kateg

oria z

agroż

enia

<H>.

Patrz

tak

żena

stępn

a stro

na.

18*a

şa cu

m es

te sta

bilit în

<A> ş

i aprec

iat po

zitiv d

e<B>

în co

nform

itate

cu Ce

rtific

atul

<C>.

**co

nform

celor

stab

ilite în

Dosa

rul te

hnic d

e con

strucţie

<D>

şiapre

ciate

poziti

v de <

E> (M

odul

aplica

t <F>

) în co

nform

itate

cuCe

rtific

atul

<G>.

Categ

orie d

erisc

<H>.

Cons

ultaţi

de as

emen

ea

pagin

a următo

are.

19*k

ot je

določ

eno v

<A> i

n odo

breno

s str

ani <

B> v

sklad

u sc

ertif

ikato

m<C

>.**

kot je

določ

eno v

tehn

ični m

api <

D> in

odob

reno s

stran

i <E>

(U

porab

ljen m

odul

<F>)

vskla

du s

certi

fikat

om<G

>. Ka

tegori

ja tve

ganja

<H>.

Glejte

tudin

anas

lednji

stran

i.20

*nag

u on n

äidatu

d dok

umen

dis <A

> ja h

eaks

kiidetu

d <B>

järgi

va

stava

lt ser

tifika

adile

<C>.

**na

gu on

näida

tud te

hnilis

es do

kume

ntatsio

onis <

D> ja

heak

s kiide

tud

<E> j

ärgi (l

isamo

odul

<F>)

vasta

valt s

ertif

ikaad

ile<G

>. Ris

kikate

goori

a <H>

. Vaa

dake

ka jä

rgmist

lehek

ülge.

21*к

акто е

изложе

но в

<A> и

оценено п

олож

ително о

т <B>

съгла

сно

Сертиф

иката<

C>.

**как

то е з

алож

ено в

Акта

за тех

ническа

констру

кция <

D> и

оценено п

олож

ително о

т <E>

(Приложе

н модул

<F>)

съгла

сно

Сертиф

икат

<G>. Катег

ория

риск

<H>. Ви

жте с

ъщо н

а следваща

та стр

аница.

22*k

aip nu

statyt

a <A>

ir ka

ip tei

giama

i nus

pręsta

<B> p

agal

Serti

fikatą<

C>.

**ka

ip nu

rodyta

Tech

ninėje

kons

trukci

jos by

loje <D

> ir p

atvirti

nta <E

> (ta

ikoma

s mod

ulis <F

>) pa

gal p

ažym

ėjimą<

G>. R

izikos

kateg

orija

<H>.

Taip

pat ž

iūrėk

ite ir

kitą pu

slapį.

23*k

ā norā

dīts <

A> un

atbils

toši <

B> po

zitīva

jam vē

rtējum

am sa

skaņā

ar

serti

fikāt

u<C

>.**

kā no

teikts

tehn

iskajā

doku

mentā

cijā <D

>, atb

ilstoš

i <E>

pozitī

vajam

lēm

umam

(piek

ritīgā

sadaĮa:

<F>),

ko ap

liecina

serti

fikāt

s<G>

. Ris

ka ka

tegori

ja <H

>. Sk

at. arī nāk

ošo l

appu

si.

24*a

ko bo

lo uv

eden

é v <A

> a po

zitívn

e ziste

né <B

> vsú

lade

sosv

edče

ním

<C>.

**ak

o je t

o stan

oven

é v Sú

bore

techn

ickej

konš

trukci

e <D>

a kla

dne

posú

dené

<E> (

Apliko

vaný

mod

ul <F

>) po

dľa Ce

rtifik

átu

<G>.

Kateg

ória n

ebez

pečia

<H>.

Viď tie

ž nas

ledov

nú st

ranu.

25*<

A>’da

belirt

ildiği

gibi ve

<C>

Serti

fikasın

a göre

<B> t

arafın

dan

oluml

u olar

ak de

ğerle

ndirild

iği gib

i.**

<D> T

eknik

Yapı

Dosya

sında

belirt

ildiği

gibi ve

<G>

Serti

fikasın

a gö

re <E

> tara

fında

n olum

luola

rak (U

ygula

nan m

odül

<F>)

değe

rlend

irilmişti

r. <G>

. Risk

kateg

orisi <

H>. A

yrıca

bir s

onrak

i sa

yfaya

bakın

.

<A

>D

AIK

IN.T

CF.

032C

7/1

2-2

015

<B

>D

EK

RA

(N

B0

344

)

<C

>21

596

19.0

551

-EM

C

<D

>T

CF

-CZ

1500

3-01

<E

>A

IB V

inço

tte

(NB

0026

)

<F

>D

1

<G

>10

037

911

3/11

15

<H

>II

01a

decla

res un

der it

s sole

resp

onsib

ility th

at the

air c

ondit

ioning

mod

els to

whic

h this

decla

ration

relat

es:

02d

erklär

t auf

seine

allei

nige V

erantw

ortun

g daß

die M

odell

e der

Klima

gerät

e für

die di

ese E

rkläru

ng be

stimm

t ist:

03f

décla

re so

us sa

seule

resp

onsa

bilité

que l

es ap

parei

ls d'a

ir con

dition

né vi

sés p

ar la

prése

nte dé

clarat

ion:

04l

verkl

aart h

ierbij

op ei

gen e

xclus

ieve v

erantw

oorde

lijkhe

id da

t de a

ircon

dition

ing un

its w

aarop

deze

verkl

aring

betre

kking

heeft

:05e

decla

ra ba

ja su

única

resp

onsa

bilida

d que

los m

odelo

s de a

ire ac

ondic

ionad

o a lo

s cua

les ha

ce re

feren

cia la

decla

ración

:06i

dichia

ra so

tto su

a res

pons

abilità

che i

cond

iziona

tori m

odell

o a cu

i è rif

erita

ques

ta dic

hiaraz

ione:

07g

δηλώ

νει με

αποκλειστική

της ε

υθύνη ό

τι τα μ

οντέλ

α των

κλιμα

τιστικών

συσκευών

στα ο

ποία αναφ

έρετα

ι η παρούσα

δήλω

ση:

08p

decla

ra so

b sua

exclu

siva r

espo

nsab

ilidad

e que

os m

odelo

s de a

r con

dicion

ado a

que e

sta de

claraç

ão se

refer

e:

09u

заявляет, и

сключ

ительно

под с

вою отв

етстве

нность,

что м

одели к

ондиционеров

возду

ха, к

которым

относится

насто

ящее

заявление:

10q

erklæ

rer un

der e

nean

svar,

at kl

imaa

nlægm

odell

erne,

som

denn

e dek

larati

on ve

drører

:11s

dekla

rerar

i ege

nska

p av h

uvud

ansv

arig,

att lu

ftkon

dition

ering

smod

ellern

a som

berör

s av d

enna

dekla

ration

inne

bär a

tt:12n

erklæ

rer et

fullst

endig

ansv

ar for

at de

luftk

ondis

joneri

ngsm

odell

er so

m be

røres

av de

nne d

eklar

asjon

en, in

nebæ

rer at

:13j

ilmoit

taa yk

sinom

aan o

malla

vastu

ullaa

n, ett

ä täm

än ilm

oituk

sen t

arkoit

tamat

ilmas

tointi

laitte

iden m

allit:

14c

prohla

šuje

ve sv

é plné

odpo

vědn

osti,

že m

odely

klim

atiza

ce, k

nimž

se to

to pro

hláše

ní vz

tahuje

:15y

izjavlju

je po

d isk

ljučiv

o vlas

titom

odgo

vorno

šću d

a su m

odeli

klim

a uređ

aja na

koje

se ov

a izja

va od

nosi:

16h

teljes

felelős

sége

tuda

tában

kijel

enti,

hogy

a klí

mabe

rende

zés m

odell

ek, m

elyek

re e n

yilatko

zat v

onatk

ozik:

17m

dekla

ruje n

a włas

ną i w

yłącz

ną od

powie

dzial

ność

, że m

odele

klim

atyza

torów

, któr

ych d

otycz

y nini

ejsza

dekla

racja:

18r

decla

ră pe

prop

rie ră

spun

dere

că ap

aratel

e de a

er co

ndiţio

nat la

care

se re

feră a

ceas

tă de

claraţ

ie:19o

z vso

odgo

vorno

stjo i

zjavlja

, da s

o mod

eli kl

imats

kih na

prav,

na ka

tere s

e izja

va na

naša

:20x

kinnit

ab om

a täie

likul v

astut

usel,

et kä

esole

va de

klarat

sioon

i alla

kuulu

vad k

liimas

eadm

ete m

udeli

d:21b

декларира н

а своя о

тговорност, ч

е моделите к

лима

тична и

нсталация, за

които с

е отнася т

ази д

екларация:

22t

visišk

a sav

o atsa

komy

be sk

elbia,

kad o

ro ko

ndicio

navim

o prie

taisų

mod

eliai,

kurie

ms yr

a taik

oma š

i dek

larac

ija:

23v

ar pil

nu at

bildīb

u apli

ecina

, ka tālā

k uzs

kaitīt

o mod

eļu ga

isa ko

ndicio

nētāj

i, uz k

uriem

attie

cas š

ī dek

larāc

ija:

24k

vyhla

suje

na vl

astnú

zodp

oved

nosť,

že tie

to klim

atizačn

é mod

ely, n

a ktor

é sa v

zťahu

je tot

o vyh

lásen

ie:25w

tamam

en ke

ndi s

oruml

uluǧu

nda o

lmak

üzere

bu bi

ldirin

in ilg

ili oldu

ǧu kl

ima m

odell

erinin

aşaǧıda

ki gib

i oldu

ǧunu

beya

n ede

r:

2P427092-1C2MX

M50

M2V

1B,2

AM

XM

50M

2V1B

,

EN

6033

5-2-

40

01***

DICz

# is au

thoris

ed to

comp

ile th

e Tec

hnica

l Con

struc

tion F

ile.

02***

DICz

# hat d

ie Be

rechti

gung

die T

echn

ische

Kon

struk

tions

akte

zusa

mmen

zuste

llen.

03***

DICz

# est a

utoris

é à co

mpile

r le D

ossie

r de C

onstr

uctio

n Tec

hniqu

e.04

***DI

Cz# is

bevo

egd o

m he

t Tec

hnisc

h Con

struc

tiedo

ssier

same

n te s

tellen

.05

***DI

Cz# es

tá au

toriza

do a

comp

ilar e

l Arch

ivo de

Con

struc

ción T

écnic

a.06

***DI

Cz# è

autor

izzata

a red

igere

il File

Tecn

ico di

Cos

truzio

ne.

07***

Η DI

Cz# είν

αι εξο

υσιοδ

οτημένη

να συ

ντάξει

τον Τ

εχνικ

ό φάκελο

κατασκευής

.08

***A

DICz

# está

autor

izada

a co

mpila

r a do

cume

ntaçã

o téc

nica d

e fab

rico.

09***

Комп

ания

DIC

z# уполномо

чена

соста

вить

Комп

лект

технической д

окум

ентации.

10***

DICz

# er au

torise

ret til

at ud

arbejd

e de t

eknis

ke ko

nstru

ktion

sdata

.11

***DI

Cz# är

bemy

ndiga

de at

t sam

mans

tälla

den t

eknis

ka ko

nstru

ktion

sfilen

.12

***DI

Cz# ha

r tilla

telse

til å

komp

ilere

den T

eknis

ke ko

nstru

ksjon

sfilen

.

13***

DICz

# on va

ltuute

ttu la

atima

an Te

knise

n asia

kirjan

.14

***Sp

olečn

ost D

ICz# m

á oprá

vněn

í ke k

ompil

aci s

oubo

ru tec

hnick

é kon

struk

ce.

15***

DICz

# je ov

lašten

za iz

radu D

atotek

e o te

hničk

oj ko

nstru

kciji.

16***

A DIC

z# jogo

sult a

műs

zaki

kons

trukc

iós do

kume

ntáció

össz

eállít

ására

.17

***DI

Cz# m

a upo

ważn

ienie

do zb

ieran

ia i o

praco

wywa

nia do

kume

ntacji

kons

trukc

yjnej.

18***

DICz

# este

autor

izat să c

ompil

eze D

osaru

l tehn

ic de

cons

trucţi

e.

19***

DICz

# je po

oblaš

čen z

a ses

tavo d

atotek

e s te

hničn

o map

o. 20

***DI

Cz# on

volita

tud ko

ostam

a teh

nilist

doku

menta

tsioo

ni.21

***DI

Cz# е

оторизирана д

а състави

Акта

за те

хническа

конструкц

ия.

22***

DICz

# yra į

galio

ta su

daryt

i šį te

chnin

ės ko

nstru

kcijo

s failą.

23***

DICz

# ir au

torizē

ts sa

stādīt

tehn

isko d

okum

entāc

iju.

24***

Spolo

čnosť D

ICz# je

opráv

nená

vytvo

riť sú

bor te

chnic

kej k

onštr

ukcie

.25

***DI

Cz# Te

knik

Yapı

Dosy

asını

derle

meye

yetki

lidir.

# DICz

= Da

ikin In

dustr

ies C

zech

Rep

ublic

s.r.o.

Mac

hine

ry 2

006/

42/E

CEl

ectro

mag

netic

Com

patib

ility

2004

/108

/EC

Pres

sure

Equ

ipm

ent 9

7/23

/EC

Low

Volta

ge 2

006/

95/E

C

***

* **

3PEN

4233

16-1

G.b

ook

Pag

e 1

Mon

day,

June

13,

201

6 3

:40

PM

Page 5: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

CE -

DECL

ARAT

ION-

OF-

CONF

ORM

ITY

CE -

KONF

ORM

ITÄT

SERK

LÄRU

NGCE

- DE

CLAR

ATIO

N-DE

-CO

NFO

RMIT

ECE

- CO

NFO

RMIT

EITS

VERK

LARI

NG

CE -

DECL

ARAC

ION-

DE-C

ONF

ORM

IDAD

CE -

DICH

IARA

ZIO

NE-D

I-CO

NFO

RMIT

ACE

- ∆H

ΛΩΣΗ

ΣΥΜ

ΜΟΡΦ

ΩΣΗ

Σ

CE -

DECL

ARAÇ

ÃO-D

E-CO

NFO

RMID

ADE

CE - ЗА

ЯВЛЕ

НИЕ-О

-СООТВ

ЕТСТ

ВИИ

CE -

OVE

RENS

STEM

MEL

SESE

RKLÆ

RING

CE -

FÖRS

ÄKRA

N-OM

-ÖVE

RENS

TÄM

MEL

SE

CE -

ERKL

ÆRI

NG O

M-S

AMSV

ARCE

- IL

MO

ITUS

-YHD

ENM

UKAI

SUUD

ESTA

CE -

PRO

HLÁŠ

ENÍ-O

-SHO

CE -

IZJA

VA-O

-USK

LAĐE

NOST

ICE

- M

EGFE

LELŐ

SÉG

I-NYI

LATK

OZA

TCE

- DE

KLAR

ACJA

-ZG

ODN

OŚC

ICE

- DE

CLAR

AŢIE

-DE-

CONF

ORM

ITAT

E

CE -

IZJA

VA O

SKL

ADNO

STI

CE -

VAST

AVUS

DEKL

ARAT

SIO

ON

CE - ДЕ

КЛАР

АЦИЯ

-ЗА-ϹЪ

ОТВ

ЕТСТ

ВИЕ

CE -

ATIT

IKTI

ES-D

EKLA

RACI

JACE

- AT

BILS

TĪBA

S-DE

KLAR

ĀCIJ

ACE

- VY

HLÁS

ENIE

-ZHO

DYCE

- UY

GUN

LUK-

BEYA

NI

01•M

axim

um al

lowab

le pre

ssure

(PS): <

K> (b

ar)•M

inimum

/max

imum

allow

able

tempe

rature

(TS*

):*T

Smin:

Minim

um te

mpera

ture a

t low p

ressu

re sid

e: <L

> (°C

)*T

Smax

:Satu

rated

temp

eratur

e corr

espo

nding

with

the m

axim

umallo

wable

pres

sure

(PS): <

M> (°C

)•R

efrige

rant: <

N>•S

etting

of pr

essu

re sa

fety d

evice

: <P>

(bar)

•Man

ufactu

ring n

umbe

r and

man

ufactu

ring y

ear: r

efer to

mod

el na

mepla

te02

•Max

imal

zuläs

siger

Druc

k (PS

): <K>

(Bar)

•Minim

al/ma

ximal

zuläs

sige T

empe

ratur

(TS*):

*TSm

in:Mi

ndes

ttemp

eratur

auf d

er Nie

derdr

uckse

ite: <

L> (°C

)*T

Smax

:Sätt

igung

stemp

eratur

die d

em m

axim

al zu

lässig

en Dr

uck

(PS) e

ntspri

cht: <

M> (°C

)•K

ältem

ittel: <

N>•E

instel

lung d

er Dr

uck-S

chutz

vorric

htung

: <P>

(Bar)

•Hers

tellun

gsnu

mmer

und H

erstel

lungs

jahr: s

iehe T

ypen

schild

desM

odells

03•P

ressio

n max

imale

admi

se (P

S): <K

> (ba

r)•T

empé

rature

minim

um/m

axim

um ad

mise

(TS*

):*T

Smin:

tempé

rature

minim

um cô

té ba

sse pr

essio

n: <L

> (°C

)*T

Smax

:temp

ératur

e satu

rée co

rresp

onda

nt à l

a pres

sion

maxim

ale ad

mise

(PS):

<M> (

°C)

•Réfr

igéran

t: <N>

•Rég

lage d

u disp

ositif

de sé

curité

de pr

essio

n: <P

> (ba

r)•N

uméro

de fa

brica

tion e

t ann

ée de

fabri

catio

n: se

repo

rter à

la

plaqu

ette s

ignalé

tique

du m

odèle

04•M

axim

aal to

elaatb

are dr

uk (P

S): <K

> (ba

r)•M

inimaa

l/max

imaa

l toela

atbare

temp

eratuu

r (TS*

):*T

Smin:

Minim

umtem

perat

uur a

an la

gedru

kzijde

: <L>

(°C)

*TSm

ax:V

erzad

igde t

empe

ratuu

r die

overe

enste

mt m

et de

ma

ximaa

l toela

atbare

druk

(PS):

<M> (

°C)

•Koe

lmidd

el: <N

>•In

stellin

g van

druk

beve

iliging

: <P>

(bar)

•Fab

ricag

enum

mer e

n fab

ricag

ejaar:

zie na

ampla

at mo

del

05•P

resión

máx

ima a

dmisib

le (PS

): <K>

(bar)

•Tem

perat

ura m

ínima

/máx

ima a

dmisib

le (TS

*):*T

Smin:

Temp

eratur

a míni

ma en

el la

do de

baja

presió

n: <L

> (°C

)*T

Smax

:Tem

perat

ura sa

turad

a corr

espo

ndien

te a l

a pres

ión

máxim

a adm

isible

(PS): <

M> (°C

)•R

efrige

rante:

<N>

•Ajus

te de

l pres

ostat

o de s

eguri

dad:

<P> (

bar)

•Núm

ero de

fabri

cació

n y añ

o de f

abric

ación

: con

sulte

la pl

aca

dees

pecifi

cacio

nes t

écnic

as de

l mod

elo

06•P

ressio

ne m

assim

a con

senti

ta (PS

): <K>

(bar)

•Tem

perat

ura m

inima/m

assim

a con

senti

ta (TS

*):*T

Smin:

tempe

ratura

minim

a nel

lato d

i bas

sa pr

essio

ne: <

L> (°C

)*T

Smax

:temp

eratur

a satu

ra co

rrispo

nden

te alla

pres

sione

ma

ssima

cons

entita

(PS):

<M> (

°C)

•Refr

igeran

te: <N

>•Im

posta

zione

del d

ispos

itivo d

i contr

ollo de

lla pre

ssion

e: <P

> (ba

r)•N

umero

di se

rie e

anno

di pr

oduz

ione:

fare r

iferim

ento

alla ta

rghett

a de

l mod

ello07

•Mέγιστη

επιτρ

επόμενη

πίεση (

PS): <

K> (b

ar)•Ε

λάχισ

τη/μέγ

ιστη ε

πιτρεπ

όμενη

θερμοκρασία

(TS*

):*T

Smin:

Ελάχιστ

η θερμ

οκρασία

για τη

ν πλευ

ρά χα

μηλής π

ίεσης

:<L

> (°C

)*T

Smax

:Κορεσμέν

η θερμ

οκρασία

που α

ντιστο

ιχεί με τη μ

έγιστη

επιτρ

επόμενη

πίεση (

PS): <

M> (°C

)•Ψ

υκτικό:

<N>

•Ρύθμισ

η της

διάτα

ξης ασ

φάλειας

πίεσης

: <P>

(bar)

•Αριθ

μός κ

ατασκευή

ς και έτο

ς κατα

σκευή

ς: ανατρ

έξτε σ

την πι

νακίδ

α αναγνώ

ρισης

του μ

οντέλ

ου08

•Pres

são m

áxim

a perm

itida (

PS): <

K> (b

ar)•T

empe

ratura

s míni

ma e

máxim

a perm

itidas

(TS*

):*T

Smin:

Temp

eratur

a míni

ma em

baixa

pres

são:

<L> (

°C)

*TSm

ax:Te

mpera

tura d

e satu

ração

corre

spon

dente

à pre

ssão

máxim

a perm

itida (

PS): <

M> (°C

)•R

efrige

rante:

<N>

•Reg

ulaçã

o do d

ispos

itivo d

e seg

uranç

a da p

ressã

o: <P

> (ba

r)•N

úmero

e an

o de f

abric

o: co

nsult

ar a p

laca d

e esp

ecific

açõe

s da

unida

de09

•Макс

имально д

опуст

имое

давление

(PS):

<K> (

бар)

•Миним

ально/М

аксим

ально д

опуст

имая

темп

ерату

ра (T

S*):

*TSm

in:Ми

нима

льная т

емператур

а на с

тороне н

изкого

давления

: <L>

(°C)

*TSm

ax:Тем

ператур

а кипения

, соотве

тствую

щая м

аксим

ально

допусти

мому

давлению

(PS):

<M> (

°C)

•Хладаген

т: <N>

•Настро

йка у

стройств

а защ

иты по

давлению

: <P>

(бар

)•З

аводско

й ном

ер и год

изгот

овления: см

отрите

паспортну

ю таб

личку

модели

10•M

aks.

tilladt

tryk (

PS): <

K> (b

ar)•M

in./m

aks.

tilladte

temp

eratur

(TS*

):*T

Smin:

Min.

tempe

ratur

på la

vtryks

siden

: <L>

(°C)

*TSm

ax:M

ættet

temp

eratur

svare

nde t

il mak

s. tilla

dte try

k (PS

):<M

> (°C

)•K

ølemi

ddel:

<N>

•Inds

tilling

af try

ksikri

ngsu

dstyr

: <P>

(bar)

•Prod

uktio

nsnu

mmer

og fre

mstilli

ngså

r: se m

odelle

ns fa

brikss

kilt11

•Max

imalt

tillåte

t tryck

(PS):

<K> (

bar)

•Min/

max t

illåten

temp

eratur

(TS*

):*T

Smin:

Minim

umtem

perat

ur på

lågtr

yckssi

dan:

<L> (

°C)

*TSm

ax:M

ättna

dstem

perat

ur so

m mo

tsvara

r max

imalt

tillåte

t tryck

(PS): <

M> (°C

)•K

öldme

del: <

N>•In

ställni

ng fö

r tryck

säke

rhetse

nhet:

<P> (

bar)

•Tillv

erknin

gsnu

mmer

och t

illverk

nings

år: se

mod

ellens

namn

plåt

12•M

aksim

alt till

att try

kk (PS

): <K>

(bar)

•Minim

alt/m

aksim

alt till

att te

mpera

tur (T

S*):

*TSm

in:Mi

nimum

stemp

eratur

på la

vtrykk

sside

n: <L

> (°C

)*T

Smax

:Metn

ingste

mpera

tur i s

amsva

r med

mak

simalt

tillatt

trykk

(PS): <

M> (°C

)•K

jølem

edium

: <N>

•Inns

tilling

av sik

kerhe

tsano

rdning

for tr

ykk: <

P> (b

ar)•P

roduk

sjons

numm

er og

prod

uksjo

nsår:

se m

odelle

ns m

erkep

late

13•S

uurin

sallitt

u pain

e (PS

): <K>

(bar)

•Pien

in/su

urin s

allittu

lämp

ötila

(TS*):

*TSm

in:Alh

aisin

matal

apain

epuo

len lä

mpöti

la: <L

> (°C

)*T

Smax

:Suu

rinta

sallitt

ua pa

inetta

(PS)

vasta

ava

kylläs

tysläm

pötila

: <M>

(°C)

•Kylm

äaine

: <N>

•Varm

uusp

ainela

itteen

asetu

s: <P

> (ba

r)•V

almistu

snum

ero ja

valm

istusvu

osi: k

atso m

allin n

imikil

pi14

•Max

imáln

í příp

ustný

tlak (

PS): <

K> (b

ar)•M

inimáln

í/max

imáln

í příp

ustná

teplo

ta (TS

*):*T

Smin:

Minim

ální te

plota

na ní

zkotla

ké st

raně:

<L> (

°C)

*TSm

ax:S

aturov

aná t

eplot

a odp

ovída

jící m

axim

álním

upří

pustn

ému t

laku (

PS): <

M> (°C

)•C

hladiv

o: <N

>•N

astav

ení b

ezpečn

ostní

ho tla

kové

ho za

řízen

í: <P>

(bar)

•Výro

bní č

íslo a

rok vý

roby:

viz ty

pový

štítek

mod

elu

15•N

ajveć

i dop

ušten

tlak (

PS): <

K> (b

ar)•N

ajniža

/najviš

a dop

ušten

a tem

perat

ura (T

S*):

*TSm

in:Na

jniža t

empe

ratura

u po

dručju

nisko

g tlak

a: <L

> (°C

)*T

Smax

:Stan

dardn

a tem

perat

ura ko

ja od

gova

ra na

jveće

mdo

pušte

nom

tlaku

(PS):

<M> (

°C)

•Ras

hladn

o sred

stvo:

<N>

•Pos

tavke

sigurn

osne

napra

ve za

tlak:

<P> (

bar)

•Proi

zvodn

i broj

i god

ina pr

oizvo

dnje:

pogle

dajte

natpi

snu p

ločicu

mo

dela

16•L

egna

gyob

b meg

enge

dhető

nyom

ás (P

S): <K

> (ba

r)•L

egkis

ebb/l

egna

gyob

b meg

enge

dhető

hőmé

rsékle

t (TS*

):*T

Smin:

Legk

isebb

meg

enge

dhető

hőmé

rsékle

t a kis

nyom

ású

oldalo

n: <L

> (°C

)*T

Smax

:A le

gnag

yobb

meg

enge

dhető

nyom

ásna

k (PS

) meg

felelő

telíte

ttség

i hőm

érsék

let: <

M> (°C

)•H

űtőkö

zeg:

<N>

•A tú

lnyom

ás-ka

pcso

ló be

állítás

a: <P

> (ba

r)•G

yártá

si szá

m és

gyárt

ási é

v: lás

d a be

rende

zés a

dattá

bláján

17•M

aksym

alne d

opus

zczaln

e ciśn

ienie

(PS): <

K> (b

ar)•M

inimaln

a/mak

symaln

a dop

uszcz

alna t

empe

ratura

(TS*

):*T

Smin:

Minim

alna t

empe

ratura

po st

ronie

nisko

ciśnie

niowe

j: <L>

(°C)

*TSm

ax:T

empe

ratura

nasyc

enia

odpo

wiada

jąca m

aksym

alnem

udo

puszc

zalne

mu ciś

nieniu

(PS):

<M> (

°C)

•Czyn

nik ch

łodnic

zy: <N

>•N

astaw

a ciśn

ieniow

ego u

rządz

enia

bezp

ieczeńs

twa: <

P> (b

ar)•N

umer

fabryc

zny o

raz ro

k prod

ukcji:

patrz

tablic

zka zn

amion

owa

mode

lu18

•Pres

iune m

aximă a

dmisib

ilă (PS

): <K>

(bar)

•Tem

perat

ură m

inimă/m

aximă a

dmisib

ilă (TS

*):*T

Smin:

Temp

eratură m

inimă p

e part

ea de

pres

iune j

oasă

: <L>

(°C)

*TSm

ax:T

empe

ratură

de sa

turaţi

e core

spun

zând

pres

iunii m

axim

ead

misib

ile (PS

): <M>

(°C)

•Age

nt frig

orific:

<N>

•Reg

larea

disp

ozitiv

ului d

e sigu

ranţă

pentr

u pres

iune:

<P> (

bar)

•Num

ărul d

e fab

ricaţi

e şi a

nul d

e fab

ricaţi

e: co

nsult

aţi pl

aca d

e ide

ntifica

re a m

odelu

lui

19•M

aksim

alni d

ovolje

ni tla

k (PS

): <K>

(bar)

•Minim

alna/m

aksim

alna d

ovolje

na te

mpera

tura (

TS*):

*TSm

in:Mi

nimaln

a tem

perat

ura na

nizko

tlačn

i stran

i: <L>

(°C)

*TSm

ax:N

asiče

na te

mpera

tura,

ki ustr

eza m

aksim

alnem

udo

voljen

emu t

laku (

PS): <

M> (°C

)•H

ladivo

: <N>

•Nas

tavljan

je va

rnostn

e nap

rave z

a tlak

: <P>

(bar)

•Tov

arnišk

a štev

ilka in

leto

proizv

odnje

: glejt

e nap

isno p

loščic

o20

•Mak

simaa

lne lu

batud

surve

(PS):

<K> (

bar)

•Minim

aalne

/mak

simaa

lne lu

batud

temp

eratuu

r (TS*

):*T

Smin:

Minim

aalne

temp

eratuu

r mad

alsurv

e külje

l: <L>

(°C)

*TSm

ax:M

aksim

aalse

le lub

atud s

urvele

(PS)

vasta

v külla

stunu

dtem

perat

uur: <

M> (°C

)•J

ahutu

saine

: <N>

•Surv

e turv

asea

dme s

eadis

tus: <

P> (b

ar)•T

ootm

isnum

ber ja

tootm

isaas

ta: va

adak

e mud

eli an

dmep

laati

21•М

аксим

ално

допусти

мо на

ляган

е (PS

): <K>

(bar)

•Миним

ално

/макси

мално д

опуст

има т

емператур

а (TS

*):*T

Smin:

Минима

лна т

емператур

а от с

траната

на ни

ското

наляган

е: <L

> (°C

)*T

Smax

:Тем

ператур

а на н

асищ

ане, съотв

етства

ща на

макси

мално д

опуст

имото

наляган

е (PS

): <M>

(°C)

•Охладите

л: <N

>•Н

астро

йка на

предпазно

то уст

ройство

за на

ляган

е: <P

> (ba

r)•Ф

абричен н

омер

и год

ина н

а произв

одств

о: вижте т

абелкат

а на

модела

22•M

aksim

alus le

istina

s slėg

is (PS

): <K>

(bar)

•Minim

ali/ma

ksima

li leisti

na te

mpera

tūra (

TS*):

*TSm

in:Mi

nimali

tempe

ratūra

žemo

slėgio

pusė

je: <L

> (°C

)*T

Smax

:Pris

otinta

temp

eratūr

a, ati

tinka

mti m

aksim

alų le

istiną

slėgį

(PS): <

M> (°C

)•Š

aldym

o skys

tis: <N

>•A

psau

ginio

slėgio

priet

aiso n

ustat

ymas

: <P>

(bar)

•Gam

inio nu

meris

ir pa

gami

nimo m

etai: ž

iūrėk

ite m

odelio

pava

dinim

o plo

kštelę

23•M

aksim

ālais p

ieļauja

mais s

piedie

ns (P

S): <K

> (ba

r)•M

inimālā

/mak

simālā

pieļa

ujamā

temp

eratūr

a (TS

*):*T

Smin:

Minim

ālā te

mpera

tūra z

emā s

piedie

na pu

sē: <

L> (°C

)*T

Smax

:Pies

ātinā

tā tem

peratūra

saska

ņā ar

mak

simālo

pieļau

jamo s

piedie

nu (P

S): <M

> (°C

)•D

zesin

ātājs:

<N>

•Spie

diena

drošība

s ierīc

es ie

statīš

ana:

<P> (

bar)

•Izga

tavoš

anas

numu

rs un

izgata

voša

nas g

ads:

skat. m

odeļa

izg

atavo

tājuzņē

muma

plāk

snītie

24•M

axim

álny p

ovole

ný tla

k (PS

): <K>

(bar)

•Minim

álna/m

axim

álna p

ovole

ná te

plota

(TS*):

*TSm

in:Mi

nimáln

a tep

lota n

a nízk

otlak

ovej

stran

e: <L

> (°C

)*T

Smax

:Nas

ýtená

teplo

ta ko

rešpo

ndujú

ca s

maxim

álnym

povo

leným

tlako

m (PS

): <M>

(°C)

•Chla

divo:

<N>

•Nas

taven

ie tla

kové

ho po

istnéh

o zari

aden

ia: <P

> (ba

r)•V

ýrobn

é číslo

a rok

výrob

y: ná

jdete

na vý

robno

m ští

tku m

odelu

25•İz

in ve

rilen m

aksim

um ba

sınç (

PS): <

K> (b

ar)•İz

in ve

rilen m

inimum

/mak

simum

sıca

klık (T

S*):

*TSm

in:Dü

şük b

asınç

tarafınd

aki m

inimum

sıca

klık: <

L> (°C

)*T

Smax

:İzin

verile

n mak

simum

basın

ca (P

S) ka

rşı ge

len do

yma

sıcak

lığı: <

M> (°C

)•S

oğutu

cu: <

N>•B

asınç

emniy

et dü

zenin

in ay

arı: <

P> (b

ar)•İm

alat n

umara

sı ve

imala

t yılı:

mod

elin ün

ite pl

akasına

bakın

<K

>PS

41.7

ba

r

<L

>TS

min

-35

°C

<M

>TS

max

63.8

°C

<N

>R

32

<P

>41

.7b

ar

01a

conti

nuati

on of

prev

ious p

age:

02d

Forts

etzun

g der

vorhe

rigen

Seite

:03f

suite

de la

page

préc

éden

te:04l

vervo

lg va

n vori

ge pa

gina:

05e

conti

nuac

ión de

la pá

gina a

nterio

r:06i

conti

nua d

alla p

agina

prec

eden

te:07g

συνέχ

εια απ

ό την

προηγούμενη

σελίδ

α:

08p

conti

nuaç

ão da

págin

a ante

rior:

09u

продолже

ние п

реды

дуще

й страницы:

10q

fortsa

t fra f

orrige

side

:11s

fortsä

ttning

från f

öregå

ende

sida

:

12n

fortse

ttelse

fra fo

rrige s

ide:

13j

jatko

a ede

lliselt

ä sivu

lta:

14c

pokra

čová

ní z p

ředch

ozí s

trany

:

15y

nasta

vak s

preth

odne

stran

ice:

16h

folyta

tás az

előző o

ldalró

l:17m

ciąg d

alszy

z po

przed

niej s

trony

:18r

conti

nuare

a pag

inii a

nterio

are:

19o

nada

ljeva

nje s

prejšn

je str

ani:

20x

eelm

ise le

hekü

lje jä

rg:21b

продъл

жение о

т предходната

страница

:

22t

anks

tesnio

pusla

pio tę

sinys

:23v

ieprie

kšējā

s lap

puse

s turp

inājum

s:24k

pokra

čova

nie z

predc

hádz

ajúce

j stra

ny:

25w

önce

ki sa

yfada

n dev

am:

2P427092-1C01De

sign

Spe

cific

atio

ns o

f the

mod

els

to w

hich

this

dec

lara

tion

rela

tes:

02Ko

nstru

ktio

nsda

ten

der M

odel

le a

uf d

ie s

ich

dies

e Er

klär

ung

bezie

ht:

03Sp

écifi

catio

ns d

e co

ncep

tion

des

mod

èles

aux

quel

s se

rapp

orte

cet

te d

écla

ratio

n:04

Ontw

erps

peci

ficat

ies

van

de m

odel

len

waar

op d

eze

verk

larin

g be

trekk

ing

heef

t:05

Espe

cific

acio

nes

de d

iseñ

o de

los

mod

elos

a lo

s cu

ales

hac

e re

fere

ncia

est

a de

clar

ació

n:06

Spec

ifich

e di

pro

getto

dei

mod

elli

cui f

a rif

erim

ento

la p

rese

nte

dich

iara

zione

:

07Πρ

οδιαγραφ

ές Σχεδιασ

μού τω

ν μο

ντέλων με

τα οπο

ία σχετίζεται

η δήλωση

:08

Espe

cific

açõe

s de

pro

ject

o do

s m

odel

os a

que

se

aplic

a es

ta d

ecla

raçã

o:09Пр

оектны

е характеристики

мод

елей

, к ко

торы

м относится настоящее

заявлени

е:10

Type

spec

ifika

tione

r for

de

mod

elle

r, so

m d

enne

erk

lærin

g ve

drør

er:

11De

sign

spec

ifika

tione

r för

de

mod

elle

r som

den

na d

ekla

ratio

n gä

ller:

12Ko

nstru

ksjo

nssp

esifi

kasj

oner

for d

e m

odel

ler s

om b

erør

es a

v de

nne

dekl

aras

jone

n:

13Tä

tä il

moi

tust

a ko

skev

ien

mal

lien

rake

nnem

äärit

tely

:14

Spec

ifika

ce d

esig

nu m

odelů,

ke

kter

ým s

e vz

tahu

je to

to p

rohl

ášen

í:15

Spec

ifika

cije

diza

jna

za m

odel

e na

koj

e se

ova

izja

va o

dnos

i:16

A je

len

nyila

tkoz

at tá

rgyá

t kép

ező

mod

elle

k te

rvez

ési j

elle

mző

i:17

Spec

yfik

acje

kon

stru

kcyj

ne m

odel

i, kt

óryc

h do

tycz

y de

klar

acja

:18

Spec

ificaţii

le d

e pr

oiec

tare

ale

mod

elel

or la

car

e se

refe

ră a

ceas

tă d

ecla

raţie

:19

Spec

ifika

cije

tehn

ične

ga n

ačrta

za m

odel

e, n

a ka

tere

se

nana

ša ta

dek

lara

cija

:

20De

klar

atsi

ooni

alla

kuu

luva

te m

udel

ite d

isai

nisp

etsi

fikat

sioo

nid:

21Пр

оектни

специ

фикации

на мо

дели

те, за които се

отнася декларация

та:

22Ko

nstru

kcinės

spe

cifik

acijo

s m

odel

ių, k

urie

sus

iję s

u ši

a de

klar

acija

:23

To m

odeļ

u di

zain

a sp

ecifi

kāci

jas,

uz k

urām

atti

ecas

šī d

ekla

rāci

ja:

24Ko

nštru

kčné

špe

cifik

ácie

mod

elu,

kto

rého

sa

týka

toto

vyh

láse

nie:

25Bu

bild

irini

n ilg

ili o

lduğ

u m

odel

lerin

Tas

arım

Öze

llikl

eri:

01Na

me an

d add

ress o

f the N

otifie

d bod

y tha

t judg

ed po

sitive

ly on

comp

lianc

e with

the P

ressu

re Eq

uipme

nt Dir

ectiv

e: <Q

>02

Name

und A

dress

e der

bena

nnten

Stell

e, die

posit

iv un

ter

Einha

ltung

der D

rucka

nlage

n-Rich

tlinie

urteil

te: <Q

>03

Nom

et ad

resse

de l’o

rganis

me no

tifié q

ui a é

valué

posit

iveme

nt la

confo

rmité

à la

direc

tive s

ur l’é

quipe

ment

de pr

essio

n: <Q

>04

Naam

en ad

res va

n de a

ange

melde

insta

ntie d

ie po

sitief

geoo

rdeeld

he

eft ov

er de

confo

rmite

it met

de R

ichtlijn

Druk

appa

ratuu

r: <Q>

05No

mbre

y dire

cción

del O

rganis

mo N

otific

ado q

ue ju

zgó

posit

ivame

nte el

cump

limien

to co

n la D

irecti

va en

mate

ria de

Eq

uipos

de Pr

esión

: <Q>

06No

me e

indiriz

zo de

ll’Ente

ricon

osciu

to ch

e ha r

iscon

trato

la co

nform

ità al

la Dir

ettiva

sulle

appa

recch

iature

a pre

ssion

e: <Q

>07

Όνομα κ

αι διε

ύθυνση

του Κ

οινοπ

οιημένου ο

ργανισμ

ού που

απ

εφάνθη

θετικά γ

ια τη

συμμόρφω

ση προς την

Οδηγία

Εξοπ

λισμώ

ν υπό

Πίεσ

η: <Q

>08

Nome

e mo

rada d

o orga

nismo

notifi

cado

, que

avali

ou

favora

velm

ente

a con

formi

dade

com

a dire

ctiva

sobre

eq

uipam

entos

pres

suriz

ados

: <Q>

09На

звание

и адрес о

ргана

технической э

кспертизы

, принявше

го положи

тельное р

ешение

о соответст

вии

Директи

ве об

оборудовании

под д

авлением

: <Q>

10Na

vn og

adres

se på

bemy

ndige

t orga

n, de

r har

foreta

get e

n po

sitiv

bedø

mmels

e af, a

t uds

tyret

lever

op til

krav

ene i

PED

(Dire

ktiv f

or Try

kbær

ende

Uds

tyr): <

Q>11

Namn

och a

dress

för d

et an

mälda

orga

n som

godk

änt

uppfy

lland

et av

tryck

utrus

tning

sdire

ktive

t: <Q>

12Na

vn på

og ad

resse

til de

t auto

risert

e orga

net s

om po

sitivt

be

dømt

e sam

svar

med d

irekti

vet fo

r tryk

kutst

yr (P

ressu

re Eq

uipme

nt Dir

ectiv

e): <Q

>13

Sen i

lmoit

etun e

limen

nimi

ja os

oite,

joka t

eki m

yönte

isen

päätö

ksen

paine

laited

irekti

ivin no

udatt

amise

sta: <

Q>

14Ná

zev a

adres

a info

rmov

anéh

o orgá

nu, k

terý v

ydal

pozit

ivní

poso

uzen

í sho

dy se

směrn

icí o

tlako

vých

zaříz

eních

: <Q>

15Na

ziv i a

dresa

prija

vljeno

g tije

la ko

je je

donij

elo po

zitivn

u pro

sudb

u o us

klađe

nosti

sa Sm

jernic

om za

tlačn

u opre

mu: <

Q>16

A nyo

másta

rtó be

rende

zése

kre vo

natko

zó irá

nyelv

nek v

aló

megfe

lelős

éget

igazo

ló be

jelen

tett s

zerve

zet n

eve é

s cím

e: <Q

>17

Nazw

a i ad

res Je

dnos

tki no

tyfiko

wane

j, któr

a wyd

ała po

zytyw

opinię d

otyczącą s

pełni

enia

wymo

gów

Dyrek

tywy d

ot. U

rządz

Ciśnie

niowy

ch: <

Q>18

Denu

mirea

şi ad

resa o

rganis

mului

notifi

cat c

are a

aprec

iat po

zitiv

confo

rmare

a cu D

irecti

va pr

ivind e

chipa

mente

le su

b pres

iune:

<Q>

19Im

e in n

aslov

orga

na za

ugota

vljanje

sklad

nosti

, ki je

pozit

ivno

ocen

il zdru

žljivo

st z D

irekti

vo o

tlačn

i opre

mi: <

Q>20

Teav

itatud

orga

ni, m

is hin

das S

urves

eadm

ete D

irekti

iviga

ühild

uvus

t pos

itiivse

lt, nim

i ja aa

dress

: <Q>

21На

именование

и адрес н

а упълном

ощения

орган

, който

се

епроизнесъл п

олож

ително

относно с

ъвме

стим

остта

сД

ирективата

за об

орудване

под н

аляга

не: <

Q>22

Atsak

ingos

insti

tucijo

s, ku

ri davė t

eigiam

ą spre

ndimą p

agal

slėgin

ės įra

ngos

direk

tyvą p

avad

inima

s ir a

dresa

s: <Q

>23

Sertif

ikācija

s ins

titūcija

s, ku

ra ir d

evus

i poz

itīvu s

lēdzie

nu pa

r atb

ilstību

Spied

iena l

ekārt

u Dire

ktīva

i, nos

auku

ms un

adres

e: <Q

>

24Ná

zov a

adres

a cert

ifikač

ného

úrad

u, kto

rý kla

dne p

osúd

il zho

du

so sm

ernico

u pre

tlako

vé za

riade

nia: <

Q>25

Basın

çlı Te

çhiza

t Dire

ktifin

e uyg

unluk

husu

sund

a olum

lu ola

rak

değe

rlend

irilen O

nayla

nmış

kurul

uşun

adı v

e adre

si: <Q

>

<Q

>A

IB V

INÇ

OT

TE

INT

ER

NA

TIO

NA

LJA

N O

LIE

SL

AG

ER

SL

AA

N, 3

518

00 V

ILV

OO

RD

E,

Bel

giu

m

Tets

uya

Baba

Man

agin

g D

irect

orPi

lsen

, 1st

of D

ec. 2

015

3PEN

4233

16-1

G.b

ook

Pag

e 2

Mon

day,

June

13,

201

6 3

:40

PM

Page 6: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 1 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Safety Precautions

• The precautions described herein are classified as WARNING and CAUTION. They both contain important information regarding safety. Be sure to observe all precautions without fail.

• Meaning of WARNING and CAUTION notices

WARNING .... Failure to follow these instructions properly may result in personal injury or loss of life.

CAUTION ..... Failure to observe these instructions properly may result in property damage or personal injury, which may be serious depending on the circumstances.

• The safety marks shown in this manual have the following meanings:

• After completing installation, conduct a trial operation to check for faults and explain to the customer how to operate the air conditioner and take care of it with the aid of the operation manual.

• The original instructions are written in English. All other languages are translations of the original instructions.

Be sure to follow the instructions. Be sure to establish an earth connection. Never attempt.

WARNING• Ask your dealer or qualified personnel to carry out installation work.

Do not attempt to install the air conditioner yourself. Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire. • Install the air conditioner in accordance with the instructions in this installation manual.

Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire. • Be sure to use only the specified accessories and parts for installation work.

Failure to use the specified parts may result in the unit falling, water leakage, electric shocks or fire. • Install the air conditioner on a foundation strong enough to withstand the weight of the unit.

A foundation of insufficient strength may result in the equipment falling and causing injury. • Electrical work must be performed in accordance with relevant local and national regulations and with instructions

in this installation manual. Be sure to use a dedicated power supply circuit only. Insufficiency of power circuit capacity and improper workmanship may result in electric shocks or fire.

• Use a cable of suitable length. Do not use tapped wires or an extension lead, as this may cause overheating, electric shocks or fire.

• Make sure that all wiring is secured, the specified wires are used, and that there is no strain on the terminal connections or wires. Improper connections or securing of wires may result in abnormal heat build-up or fire.

• When wiring the power supply and connecting the wiring between the indoor and outdoor units, position the wires so that the control box lid can be securely fastened. Improper positioning of the control box lid may result in electric shocks, fire or over heating terminals.

• If refrigerant gas leaks during installation, ventilate the area immediately. Toxic gas may be produced if the refrigerant comes into contact with fire.

• After completing installation, check for refrigerant gas leakage. Toxic gas may be produced if the refrigerant gas leaks into the room and comes into contact with a source of fire, such as a fan heater, stove or cooker.

• When installing or relocating the air conditioner, be sure to bleed the refrigerant circuit to ensure it is free of air, and use only the specified refrigerant (R32). The presence of air or other foreign matter in the refrigerant circuit causes abnormal pressure rise, which may result in equipment damage and even injury.

• During installation, attach the refrigerant piping securely before running the compressor. If the refrigerant pipes are not attached and the stop valve is open when the compressor is run, air will be sucked in, causing abnormal pressure in the refrigeration cycle, which may result in equipment damage and even injury.

• During pump-down, stop the compressor before removing the refrigerant piping. If the compressor is still running and the stop valve is open during pump-down, air will be sucked in when the refrigerant piping is removed, causing abnormal pressure in the refrigeration cycle, which may result in equipment damage and even injury.

• Be sure to earth the air conditioner. Do not earth the unit to a utility pipe, lightning conductor or telephone earth lead. Imperfect earthing may result in electric shocks.

• Be sure to install an earth leakage breaker. Failure to install an earth leakage breaker may result in electric shocks or fire.

• Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.

• The appliance must be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater).

• Do not pierce or burn.

Read the precautions in this manual carefully before operating the unit. This appliance is filled with R32.

1 English

Page 7: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 2 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Safety Precautions

AccessoriesAccessories supplied with the outdoor unit:

• Be aware that refrigerants may not contain an odour.• This appliance must be installed, operated and stored in a room larger than the minimum required floor area.• Comply with national gas regulations.

CAUTION• Do not install the air conditioner at any place where there is a danger of flammable gas leakage.

In the event of a gas leakage, build-up of gas near the air conditioner may cause a fire to break out. • While following the instructions in this installation manual, install drain piping to ensure proper drainage

and insulate piping to prevent condensation. Improper drain piping may result in indoor water leakage and property damage.

• Tighten the flare nut according to the specified method such as with a torque wrench. If the flare nut is too tight, it may crack after prolonged use, causing refrigerant leakage.

• Make sure to provide for adequate measures in order to prevent that the outdoor unit be used as a shelter by small animals. Small animals making contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire. Please instruct the customer to keep the area around the unit clean.

• The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the inter-unit wire away from copper pipes that are not thermally insulated.

• This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial and household use by lay persons.

• Sound pressure level is less than 70 dB(A).• The following information shall be provided at an accessible place of the system:

-instructions for shutting down the system in case of an emergency-name and address of fire department, police and hospital-name, address and day & night telephone numbers for obtaining service.In Europe, EN378 provides the necessary guidance for this logbook.

Installation Manual + R32 manual

It is on the bottom of the packing case.

1

Refrigerant charge label

It is on the bottom of the packing case.

1

Drain plug

It is on the bottom of the packing case.

1

Multilingual fluorinated greenhouse gases label

It is on the bottom of the packing case.

1

Screw bag (for fixing the wire retainer)

It is on the bottom of the packing case.

1

Reducer assembly (only 50 class)

It is on the bottom of the packing case.

1

A B

R32

C D

E F

English 2

Page 8: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 3 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Precautions for Selecting the Location1) Choose a place solid enough to bear the weight and vibration of the unit, where the operation noise will not be amplified.2) Choose a location where the hot air discharged from the unit or the operation noise will not cause a nuisance to the neighbours of

the user.3) Avoid places near a bedroom and the like, so that the operation noise will cause no trouble.4) There must be sufficient spaces for carrying the unit into and out of the site.5) There must be sufficient space for air passage and no obstructions around the air inlet and the air outlet.6) The site must be free from the possibility of flammable gas leakage in a nearby place.7) Install units, power cords and inter-unit wire at least 3m away from television and radio sets. This is to prevent interference to

images and sounds. (Noises may be heard even if they are more than 3m away depending on radio wave conditions.)8) In coastal areas or other places with salty atmosphere of sulfate gas, corrosion may shorten the life of the air conditioner.9) Since water will flow from the drain of the outdoor unit, do not place under the unit anything which must be kept away from mois-

ture.

NOTECannot be installed hanging from ceiling or stacked.

CAUTIONWhen operating the air conditioner in a low outdoor ambient temperature, be sure to follow the instructions described below.• To prevent exposure to wind, install the outdoor unit with its suction

side facing the wall.• Never install the outdoor unit at a site where the suction side may be

exposed directly to wind.• To prevent exposure to wind, it is recommended to install a baffle

plate on the air discharge side of the outdoor unit.• In heavy snowfall areas, select an installation site where the snow

will not affect the unit.

Construct a large canopy Construct a pedestal

Install the unit high enough off the ground to prevent burying in snow.

3 English

Page 9: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 4 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Indoor/Outdoor Unit Installation DrawingsFor installation of the indoor units, refer to the installation manual which was provided with the units.(The diagram shows a wall-mounted indoor unit.)

CAUTION• Do not connect the embedded branch piping and the outdoor unit when only carrying out piping work without connecting the

indoor unit in order to add another indoor unit later.Make sure no dirt or moisture gets into either side of the embedded branch piping.See “Precautions for Laying Refrigerant Piping” on page 9 for details.

• It is impossible to connect the indoor unit for one room only. Be sure to connect at least 2 rooms.

(Hole pitch of foot bolts)

574 (Hole pitch of

foot bolts)

311

250mm from wall

Allow space for piping and electrical servicing.

Level mounting base (optional parts)

Clamping material

Insulation tube

Service lidTape

Also insulate the connection on the outdoor unit.

Use tape or insulating material on all connections to prevent air from getting in between the copper piping and the insulation tube.Be sure to do this if the outdoor unit is installed above.

Cut thermal insulation pipe to an appropriate length and wrap it with tape, making sure that no gap is left in the insulation pipe’s cut line.

Wrap the insulation pipe with the finishing tape from bottom to top.

Refrigerant piping must be protected from physical damage. Install a plastic cover or equivalent.

Caulk pipe hole gap with putty.

Allow 300mm of work space below the ceiling surface.

If there is the danger of the unit falling or overturning, fix the unit with foundation bolts, or with wire or other means.

If the location does not have good drainage, place the unit on a level mounting base (or a plastic pedestal). Install the outdoor unit in a level position. Failure to do so may result in water leakage or accumulation.

Stop valve cover

Wire

unit: mm

Max. allowable refrigerant charge amount

2MXM401.08kg

2AMXM40

2MXM501.350kg

2AMXM50

Refrigerant piping must be kept to a minimum.

2MXM401.20m2

2AMXM40

2MXM501.80m2

2AMXM50

Minimum floor area for installation

English 4

Page 10: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 5 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Installation• Install the unit horizontally.• The unit may be installed directly on a concrete verandah or a solid place if drainage is good.• If the vibration may possibly be transmitted to the building, use a vibration-proof rubber (field supply).

1. Connections (connection port)Install the indoor unit according to the table below, which shows the relationship between the class of indoor unit and the corresponding port.The total indoor unit class that can be connected to this unit:

How to Use Reducers

Use the reducers supplied with the unit as described below.• Connecting a pipe of φ9.5 to a gas pipe connection port for φ12.7:

Precautions on Installation• Check the strength and level of the installation ground so that the unit will not cause any operating vibration or noise after installed.• In accordance with the foundation drawing in fix the unit securely by means of the foundation bolts. (Prepare 4 sets of M8 or M10

foundation bolts, nuts and washers each which are available on the market.)• It is best to screw in the foundation bolts until their ends are 20mm from the foundation surface.

• When using the reducer packing shown above, be careful not to overtighten the nut, or the smaller pipe may be damaged. (about 2/3 - 1 the normal torque)

• Apply a coat of refrigeration oil to the threaded connection port of the outdoor unit where the flare nut comes in.

• Use an appropriate wrench to avoid damaging the connection thread by over-tightening the flare nut.

Flare nut tightening torque

Flare nut for φ12.7

49.5–60.3N·m(505–615kg-

f·cm)

2AMXM40M*2MXM40M*

2AMXM50M*2MXM50M*

A

B 20 ,15 , 25 , 35 , 42 , 50

20 ,15 , 25 , 35

20 , 25 , 35

20 ,

15 ,

15 , 25 , 35

2AMXM40M*2MXM40M*

2AMXM50M*2MXM50M*

: Use a reducer to connect pipes.Refer to “How to Use Reducers” for information on reducer numbers and their shapes.

Port

Up to 6.0kW Up to 8.5kWHeat pump type:

No.1φ12.7→ φ9.5

No.2φ12.7→ φ9.5

Gasket (1) Gasket (2)

No. 2No. 1Connection port of outdoor unit

Flare nut (for φ12.7)

Inter-unit piping

Be sure to attach the gasket.

20

5 English

Page 11: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 6 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Outdoor Unit Installation Guideline• Where a wall or other obstacle is in the path of outdoor unit’s inlet or outlet airflow, follow the installation guidelines below.• For any of the below installation patterns, the wall height on the exhaust side should be 1200mm or less.

Selecting a Location for Installation of the Indoor Units• The maximum allowable length of refrigerant piping, and the maximum allowable height difference between the outdoor and

indoor units, are listed below.(The shorter the refrigerant piping, the better the performance. Connect so that the piping is as short as possible. Shortest allow-able length per room is 3m.)

Piping to each indoor unit 20m max.Total length of piping between all units 30m max.

If the outdoor unit is positioned higher than the indoor units.

If the outdoor unit is positioned otherwise.(If lower than one or more indoor units.)

More than 50 More than 100

Side view

Direction of air

1200or less

Wall facing one side

Top view

More than 150

More than 300More than 50

unit: mm

Walls facing three sides

Top view

More than 50 More than 50

More than 150More than 100

Walls facing two sides

Level difference: 15m max. Level

difference: 7.5m max.

Indoor Unit

Outdoor Unit

Level difference: 7.5m max.

Level difference: 15m max. Outdoor Unit

Indoor Unit

English 6

Page 12: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 7 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Refrigerant Piping Work1. Installing outdoor unit

1) When installing the outdoor unit, refer to “Precautions for Selecting the Location” on page 2 and the “Indoor/Outdoor Unit Installation Drawings” on page 3.

2) If drain work is necessary, follow the procedures below.

2. Drain work1) Use the drain plug for drainage.2) If the drain port is covered by a mounting base or floor surface, place

additional foot bases of at least 30mm in height under the outdoor unit’s feet.

3) In cold areas, do not use a drain hose with the outdoor unit.(Otherwise, drain water may freeze, impairing heating performance.)

3. Refrigerant piping

CAUTION• Use the flare nut fixed to the main unit. (To prevent cracking of the flare nut by aged deterioration.)• To prevent gas leakage, apply refrigeration oil only to the inner surface of the flare. (Use refrigeration oil for R32.)• Use torque wrenches when tightening the flare nuts to prevent damage to the flare nuts and gas leakage.• Do not reuse joints which have been used once already.• Installation shall be done by an installer, the choice of materials and installation shall comply with the applicable legislation. In

Europe the EN378 is the applicable standard that shall be used.• Ensure that the field piping and connections are not subjected to stress.

Align the centres of both flares and tighten the flare nuts 3 or 4 turns by hand. Then tighten them fully with the torque wrenches.

Drain-water hole

Bottom frame

Drain plug

Hose (available commercially,inner dia. 16mm)

Do not apply refrigeration

oil to the outer surface.

Flare nut

Apply refrigeration oil to

the inner surface of the

flare.

Do not apply refrigeration oil to

the flare nut to avoid tightening

with excessive torque.

[Apply oil]

Flare nut tightening torque

Flare nut for φ6.414.2-17.2N m

(144-175kgf cm)

Flare nut for φ9.532.7-39.9N m

(333-407kgf cm)

Flare nut for φ12.749.5-60.3N m

(505-615kgf cm)

Valve cap tightening torqueLiquid side

3/8 inch 1/4 inch21.6-27.4N m

(220-280kgf cm)

Gas side1/2 inch

48.1-59.7N m(490-610kgf cm)

21.6-27.4N m(220-280kgf cm)

Service port cap tightening torque10.8-14.7N m (110-150kgf cm)

7 English

Page 13: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 8 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Refrigerant Piping Work4. Purging air and checking gas leakage

WARNING• Do not mix any substance other than the specified refrigerant (R32) into the refrigeration cycle.• When refrigerant gas leaks occur, ventilate the room as soon and as much as possible.• R32, as well as other refrigerants, should always be recovered and never be released directly into the environment.• Be sure to check for gas leaks.• During tests never pressurize the appliances with a pressure higher than the maximum allowable pressure (as indicated on the

nameplate of the unit).• If refrigerant gas leaks, ventilate the area immediately. Toxic gas may be produced if refrigerant gas comes into contact with

fire.• Never directly touch any accidental leaking refrigerant. This could result in severe wounds caused by frostbite.

• When piping work is completed, it is necessary to purge the air and check for gas leakage.• Be sure to perform vacuum pumping for all the rooms at the same time.• Be sure to use the special tools for the R32 (gauge manifold, charge hose, vacuum pump, vacuum pump adapter, etc.).• Use a hexagonal wrench (4mm) to operate the stop valve rod.• All refrigerant pipe joints should be tightened with a torque wrench at the specified tightening torque.

1) Connect the charge hose protrusions (the side for pushing the pin) for low pressure and high pressure on the gauge manifold to the gas stop valve service port for rooms A and B.

2) Fully open gauge manifold’s low-pressure valve (Lo) and high-pressure valve (Hi).

3) Apply vacuum pumping for 20 minutes or longer. Check that the compound pressure gauge reads –0.1MPa (–76cmHg).

4) After checking the vacuum, close the low pressure and high pressure valves on the gauge manifold and stop the vacuum pump. (Leave as is for 4-5 minutes and make sure the coupling meter needle does not go back. ) If it does go back, this may indicate the presence of moisture or leaking from connecting parts.After inspecting all the connection and loosening then retightening the nuts, repeat steps 2) → 3) → 4).

5) Remove the valve caps on the liquid and gas stop valves at the pipes for rooms A and B.

6) Open the valve rods on the liquid stop valves for rooms A and B by turning them 90° counterclockwise using a hex wrench. Close them 5 seconds later and check for gas leaks.After checking for gas leaks, check the areas around flares on the indoor unit, and the areas around flares and valve rods on the outdoor unit by applying soapy water.Wipe down thoroughly after the check is complete.

7) Remove the charge hose from the gas stop valve service ports at the pipes for rooms A and B and completely open the liquid and gas stop valves at the pipes for rooms A and B. (Stop the valve rods as far as they go and do not attempt to turn them any further.)

8) Use a torque wrench to tighten the valve caps and service port caps on the liquid and gas stop valves at the pipes for rooms A and B to the designated torque.

Room B gas stop valve

Room B liquid stop valve

Room A gas stop valve

Room A liquid stop valve

Valve cap

Service port

Compound gauge

Gauge manifold

Low-pressure valve

High-pressure valve

Charge hose

Vacuum pump

Vacuum pump adapter

English 8

Page 14: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 9 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Refrigerant Piping Work5. Charging with refrigerant

• If the total length of piping for all rooms exceeds 20m, additionally charge with (R32) 20g of refrigerant for each additional meter of piping.

NOTE:National implementation of EU regulation on certain fluorinated greenhouse gases may require to provide the appropriate official national language on the unit. Therefore an additional multilingual fluorinated greenhouse gases label is supplied with the unit. Sticking instructions are illustrated on the backside of that label.

CAUTION• Even though the stop valve is fully closed, the refrigerant may slowly leak out; do not leave the flare nut removed for a long

period of time.• Do not overfill with refrigerant. This will break the compressor.

3

56

2

1

4

R32

Please fill in with indelible ink, 1 the factory refrigerant charge of the product, 2 the additional refrigerant amount charged in the field and 1 + 2 the total refrigerant charge

on the refrigerant charge label supplied with the product.

Important information regarding the refrigerant usedThis product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. Do not vent gases into the atmosphere.

Refrigerant type: R32GWP(1) value: 675(1) GWP = global warming potential

1 factory refrigerant charge of the product: see unit name plate

2 additional refrigerant amount charged in the field

3 total refrigerant charge

4 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol

5 outdoor unit

6 refrigerant cylinder and manifold for charging

The filled out label must be adhered in the proximity of the product charging port (e.g. onto the inside of the stop valve cover).

9 English

Page 15: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 10 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Refrigerant Piping WorkPrecautions for Laying Refrigerant Piping

• Cautions on pipe handling1) Protect the open end of the pipe against dust and moisture.2) All pipe bends should be as gentle as possible. Use a pipe bender for

bending.

• Selection of copper and heat insulation materialsWhen using commercial copper pipes and fittings, observe the following:1) Insulation material: Polyethylene foam

Heat transfer rate: 0.041 to 0.052W/mK (0.035 to 0.045kcal/mh°C)Refrigerant gas pipe’s surface temperature reaches 110°C max.Choose heat insulation materials that will withstand this temperature.

2) Be sure to insulate both the gas and liquid piping and to provide insulation dimen-sions as below.

3) Use separate thermal insulation pipes for gas and liquid refrigerant pipes.4) Piping and other pressure containing parts shall comply with the applicable legislation and shall be suitable for refrigerant.

Use phosphoric acid deoxidised seamless copper for refrigerant.

• Flaring the pipe end 1) Cut the pipe end with a pipe cutter.2) Remove burrs with the cut surface facing down-

ward so that the chips do not enter the pipe.3) Put the flare nut on the pipe.4) Flare the pipe.5) Check that the flaring is properly made.

WARNING• Do not use mineral oil on flared part.• Prevent mineral oil from getting into the system as this would reduce the lifetime of the units.• Never use piping which has been used for previous installations. Only use parts which are delivered with the unit.• Never install a dryer to this R32 unit in order to guarantee its lifetime.• The drying material may dissolve and damage the system.• Incomplete flaring may cause refrigerant gas leakage.

Gas pipe Liquid pipe Gas pipe insulation

Liquid pipe insulation

O.D.9.5mm O.D.12.7mm O.D.6.4mm I.D.12-15mm I.D.8-10mm

Minimum bend radius Thickness 13mm min.

Thickness 10mm min.

30mm or more

40mm or more

30mm or more

Thickness 0.8mm (C1220T-O)

Wall

If no flare cap is available, cover the flare mouth with tape to keep dirt or water out.

Be sure to place a cap.

Rain

Gas pipeLiquid pipe

Gas pipe insulation

Liquid pipe insulation

Finishing tape Drain hose

Inter-unit wires

(Cut exactly at right angles.) Remove burrs

Set exactly at the position shown below.A

Flaring

Die

CheckFlare’s inner surface must be flaw-free.

The pipe end must be evenly flared in a perfect circle.

Make sure that the flare nut is fitted.

A 0-0.5mm

Clutch-type

Flare tool for R32 or R410A

1.0-1.5mm

Clutch-type (Ridgid-type)

1.5-2.0mm

Wing-nut type (Imperial-type)

Conventional flare tool

English 10

Page 16: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 11 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Pump Down OperationIn order to protect the environment, be sure to pump down when relocating or disposing of the unit.

1) Remove the valve caps on the liquid and the gas stop valves at the pipes for rooms A and B.

2) Run the unit on forced cooling. (Refer to the instructions below.)3) After 5 to 10 minutes, close the liquid stop valves at the pipes for rooms A and B

using a hex wrench.4) After 2 to 3 minutes, stop the forced cooling operation as quickly as possible after the

gas stop valves at the pipes for rooms A and B have been shut off.5) Turn the power breaker off.

CAUTIONRun the air conditioner to cool both rooms A and B when performing a pump down.

1. Forced cooling operation

1-1. Using the indoor unit start/stop button.1) Press the start/stop button on the indoor unit in either room A or B for 5 seconds continuously.

The units in both rooms will start.2) Forced cooling operation will end after around 15 minutes and the unit will stop automatically. Press the start/stop

button on the indoor unit to force the operation to stop.3) Use this method to force cooling operation when the outside temperature is -10°C or lower.

1-2. Using the wireless remote controller.1) Select cooling operation and press the start/stop button. (The unit will start.)2) Press the temperature button, button, and the “mode” button at the same time.3) Press the “mode” button twice.

( will be displayed and the unit will go into test-run mode.)4) Test-run mode will end after around 30 minutes and the unit will stop automatically. Press the start/stop button to

force the test-run to stop.

CAUTIONIf the outside temperature is -10°C or lower, the safety device might start, preventing operation. In this situation, warm the out-side temperature thermistor on the outdoor unit to -10°C or warmer. Operation will start.

Gas stop valve

Valve cap

Hexagonal wrench

Close

Liquid stop valve

11 English

Page 17: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 12 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

WiringWARNING

• Do not use tapped wires, stranded wires (CAUTION 1), extension cords, or starburst connections, as they may cause over-heating, electrical shock, or fire.

• Do not use locally purchased electrical parts inside the product. (Do not branch the power for the drain pump, etc., from the ter-minal block.) Doing so may cause electric shock or fire.

• Be sure to install an earth leakage breaker. (One that can handle higher harmonics.)(This unit uses an inverter, which means that an earth leakage breaker capable of handling harmonics must be used, in order to prevent malfunctioning of the earth leakage breaker itself.)

• Use an all-pole disconnection type breaker with at least 3mm between the contact point gaps.• Do not connect the power wire to the indoor unit. Doing so may cause electric shock or fire.

• Do not turn on the safety breaker until all work is completed.

1) Strip the insulation from the wire (20mm).2) Connect the inter-unit wires between the indoor and out-

door units so that the terminal numbers match. Tighten the terminal screws securely. We recommend a flathead screwdriver be used to tighten the screws. The screws are packed with the terminal block.

CAUTION•When connecting the inter-unit wire to the ter-minal block using a single core wire, be sure to perform curling. Problems with the work may cause heat and fires. •Make sure that the earth wire between the pull relief and terminal is longer than the other wires.

•If the stranded wires must be used, make sure to use the round crimp-style terminal for connection to the power supply terminal block. Place the round crimp-style terminals on the wires up to the covered part and secure in place.

3) Pull the wire and make sure that it does not disconnect. Then fix the wire in place with a wire retainer.

Room A

Room A

Room BOutdoor unit

Indoor unit Be sure to use the dedicated circuits.

Safety breaker Earth leakage circuit breaker

50Hz 220-240V

To room B

Inter-unit wire4-core 1.5mm² or more H05RN

Power supply wire3-core 2.5mm² or moreH05RN

1 2 3

L N

1 2 3

1-3

AB

A<B

Stranded wire

Round crimp-styleterminal

Good Wrong Good Wrong

1 2 3

L N

1 2 3

Make sure the connecting piping and wiring fit into .(Incorrect handling will make it hard to attach the stop valve cover, causing deformation.)

ROOM-A

ROOM-B

AB

AB

Piping

Piping

WiringWiring

Outdoor unit

ROOM-A

ROOM-B

Piping

Piping

WiringWiring

Outdoor unit

Make absolutely sure all wiring is correct.Make sure the wiring and piping from the indoor unit to the outdoor unit match.

4 4 P

Good Wrong

Shape wires so that the stop valve cover fits securely.

Firmly secure wire retainer so wire terminations will not receive external stress. Also use the two screws located at the bottom of the packing case to tighten the four locations.

Power supply

ROOM-A

ROOM-B

Use the specified wire type and connect it securely.

Be sure to clamp the wire for power source on this location.

ROOM-A

ROOM-B

Liquid pipingGas piping

Liquid pipingGas piping

Wire retainer

Refer to the figure.

Make sure the electrical wiring does not come into contact with the gas piping.

English 12

Page 18: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 13 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

WiringWiring diagram

For applied parts and numbering refer to the wiring diagram sticker supplied on the unit. Part numbering is realized by Arabic numbers in ascending order for each part and is represented in the overview below by symbol “*” in the part code.

: CONNECTION : PROTECTIVE EARTH (SCREW)

,: CONNECTOR : RECTIFIER

: EARTH : RELAY CONNECTOR

: FIELD WIRING : SHORT CIRCUIT CONNECTOR

: INDOOR UNIT : TERMINAL

: OUTDOOR UNIT : TERMINAL STRIP

: PROTECTIVE EARTH : WIRE CLAMP

BLK : BLACK GRN : GREEN PNK : PINK WHT : WHITE

BLU : BLUE GRY : GREY PRP, PPL : PURPLE YLW : YELLOW

BRN : BROWN ORG : ORANGE RED : RED

A*P : PRINTED CIRCUIT BOARD PTC* : THERMISTOR PTC

BS* : PUSH BUTTON ON / OFF, OPERATION SWITCH Q* : INSULATED GATE BIPOLAR TRANSISTOR (IGBT)

BZ, H*O : BUZZER Q*DI : EARTH LEAK CIRCUIT BREAKER

C* : CAPACITOR Q*L : OVERLOAD PROTECTOR

CN*, E*AC*, HA*, HE, HL*, HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, X*A

: CONNECTION, CONNECTOR Q*M : THERMO SWITCH

D*, V*D : DIODE R* : RESISTOR

DB* : DIODE BRIDGE R*T : THERMISTOR

DS* : DIP SWITCH RC : RECEIVER

E*H : HEATER S*C : LIMIT SWITCH

F*U, FU* (FOR CHARACTERISTICS REFER TO PCB INSIDE YOUR UNIT)

: FUSE S*L : FLOAT SWITCH

FG* : CONNECTOR (FRAME GROUND) S*NPH : PRESSURE SENSOR (HIGH)

H* : HARNESS S*NPL : PRESSURE SENSOR (LOW)

H*P, LED*, V*L : PILOT LAMP, LIGHT EMITTING DIODE S*PH, HPS* : PRESSURE SWITCH (HIGH)

HAP : LIGHT EMITTING DIODE (SERVICE MONITOR GREEN) S*PL : PRESSURE SWITCH (LOW)

IES : INTELLIGENT EYE SENSOR S*T : THERMOSTAT

IPM* : INTELLIGENT POWER MODULE S*W, SW* : OPERATION SWITCH

K*R, KCR, KFR, KHuR : MAGNETIC RELAY SA* : SURGE ARRESTOR

L : LIVE SR*, WLU : SIGNAL RECEIVER

L* : COIL SS* : SELECTOR SWITCH

L*R : REACTOR SHEET METAL : TERMINAL STRIP FIXED PLATE

M* : STEPPER MOTOR T*R : TRANSFORMER

M*C : COMPRESSOR MOTOR TC, TRC : TRANSMITTER

M*F : FAN MOTOR V*, R*V : VARISTOR

M*P : DRAIN PUMP MOTOR V*R : DIODE BRIDGE

M*S : SWING MOTOR WRC : WIRELESS REMOTE CONTROLLER

MR*, MRCW*, MRM*, MRN* : MAGNETIC RELAY X* : TERMINAL

N : NEUTRAL X*M : TERMINAL STRIP (BLOCK)

PAM : PULSE-AMPLITUDE MODULATION Y*E : ELECTRONIC EXPANSION VALVE COIL

PCB* : PRINTED CIRCUIT BOARD Y*R, Y*S : REVERSING SOLENOID VALVE COIL

PM* : POWER MODULE Z*C : FERRITE CORE

PS : SWITCHING POWER SUPPLY ZF, Z*F : NOISE FILTER

13 English

Page 19: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 14 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

ECONO Mode Prohibition SettingWARNING

Always shut off the power supply breaker before starting.

• This setting disables the input control signal from the remote controller.• Use this setting when you wish to block reception of input controls (cooling/heating) from indoor unit remote controllers.• Set as follows.

1) Remove the two screws on the side and remove the top plate of the outdoor unit. 2) Remove the electric box cover by sliding it, being careful not to bend the electric box hook.3) Cut the jumper (J23) of the PCB inside. 4) Go back through step → 2) → 1). Make sure all components are well secured when doing this.

CAUTION• When returning the electric box cover, be careful not to pinch the fan motor lead wire.

Top plate

Electric box cover

1) Remove the two screws.

J8

J7

J2

2

J2

3

J2

6

J1

2

J2

4

J2

5PCB

PCB

Electric box

3) Cut jumper J23.

English 14

Page 20: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 15 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Night Quiet Mode Setting• If night quiet mode is to be used, initial settings must be made when the unit is installed.

Explain night quiet mode, as described below, to the customer, and confirm whether or not the customer wants to use night quiet mode.

About night quiet modeThe night quiet mode function reduces operating noise of the outdoor unit at nighttime. This function is useful if the customer is worried about the effects of the operating noise on the neighbours.However, if night quiet mode is running, capacity will be saved.

Setting procedureCut the jumper J7. For more details see figure in Econo Mode setting.

HEAT Mode Lock <S99> (only heat pump models)

1) Remove the top plate (2 screws) and the front plate (8 screws).

2) Remove the S99 connector for setting of heat mode only. Plug the connector for H/P mode. Note that forced operation is also possible in HEAT mode.

3) Reinstall the front plate and the top plate to the original positions.

Standby Electricity SavingThe standby electricity saving function turns off power supply to the outdoor unit and sets the indoor unit into standby electricity saving mode, thus reducing the power consumption of the air conditioner.The standby electricity saving function works on the following indoor units.

CAUTION• The standby electricity saving function cannot be used for models other than the specified ones.

Procedure for turning on standby electricity saving function

1) Check that the main power supply is turned off. Turn it off if it has not been turned off.

2) Remove the stop valve cover.3) Remove terminal cover4) Disconnect the selective connector for standby electricity

saving.5) Turn on the main power supply.

CAUTION• Before connecting or disconnecting the selective connector for standby electricity saving, make sure that the main power

supply is turned off.• The selective connector for standby electricity saving is required if an indoor unit other than the above applicable one is connected.

Mode S99 ConnectorH/P ConnectHeating only Disconnect

J8

J7

J2

2

J2

3

J2

6

J1

2

J2

4

J2

5PCB

Top plate

S99 connector

Front plate

For FTXM, FTXP, FTXJ types.

Standby electricity saving function off.

Standby electricity saving function on.

The standby electricity saving function is turned off before shipping.

15 English

Page 21: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 16 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Trial Operation and Testing• Before starting the test run, measure the voltage at the primary side of the safety breaker. • Check that all liquid and gas stop valves are fully open.• Check that piping and wiring all match.

1. Trial operation and testing1) To test cooling, set for the lowest temperature. To test heating, set for the highest temperature. (Depending on the room

temperature, only heating or cooling (but not both) may be possible.)2) After the unit is stopped, it will not start again (heating or cooling) for approximately 3 minutes.3) During the test run, first check the operation of each unit individually. Then also check the simultaneous operation of

all indoor units.Check both heating and cooling operation.

4) After running the unit for approximately 20 minutes, measure the temperatures at the indoor unit inlet and outlet. If the measurements are above the values shown in the table below, then they are normal.

(When running in one room)5) During cooling operation, frost may form on the gas stop valve or other parts. This is normal.6) Operate the indoor units in accordance with the included operation manual. Check that they operate normally.

2. Items to check

ATTENTION• Have the customer actually operate the unit while looking at the manual included with the indoor unit. Instruct the customer

how to operate the unit correctly (particularly cleaning of the air filters, operation procedures, and temperature adjustment).• Even when the air conditioner is not operating, it consumes some electric power. If the customer is not going to use the unit

soon after it is installed, turn off the breaker to avoid wasting electricity.• If additional refrigerant has been charged because of long piping, list the amount added on the nameplate on the reverse side

of the stop valve cover.

Cooling HeatingTemperature difference between inlet and outlet Approx. 8°C Approx. 15°C

Check item Consequences of trouble CheckAre the indoor units installed securely? Falling, vibration, noiseHas an inspection been made to check for gas leakage? No cooling, no heatingHas complete thermal insulation been done (gas pipes, liquid pipes, indoor portions of the drain hose extension)? Water leakage

Is the drainage secure? Water leakageAre the ground wire connections secure? Danger in the event of a ground faultAre the electric wires connected correctly? No cooling, no heatingIs the wiring in accordance with the specifications? Operation failure, burningAre the inlets/outlets of the indoor and outdoor units free of any obstructions? No cooling, no heating

Are the stop valves open? No cooling, no heatingDo the marks match (room A, room B) on the wiring and piping for each indoor unit? No cooling, no heating

English 16

Page 22: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 17 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Piping Diagram

PED categories of equipment - High pressure switches : category IV; Compressor : category II; Other art 3§3 equipment.

NOTE:When the high pressure switch is activated it must be reset manually by a qualified person.

Outdoor unit

Motor-operated valve

Heating

Cooling

Refrigerant flow

7.9CuT

7.9CuT

M4.8CuT

4.8CuT

9.5CuT

7.9C

uT

Heat exchanger thermistor

Accumulator

Compressor

4-way valve

Discharge pipe thermistor

Propeller fan

ON: heating

Muffler

9.5C

uT

9.5CuT

9.5CuT

Branch pipe Muffler Gas stop valve

Muffler Gas stop valve

9.5CuT

9.5CuTThermistor (gas)

Thermistor (liquid)

Thermistor (gas)

6.4CuT

6.4CuT

EVA

EVB

Motor-operated valve

9.5CuT

6.4CuT

Thermistor (liquid)

Liquid stop valve

Liquid stop valve

Branch pipe

Branch pipe

6.4CuT

6.4CuT

Fan motor

Applicable models2MXM50M2V1B,2AMXM50M2V1B

9.5CuT

Filter

Filter

9.5CuT

HPS2

HPS1

9.5CuT

Twin-branched muffler

Field piping

Room ·A·

Room ·B·

(9.5CuT)

(12.7CuT)

Gas

LiquidField piping

Room ·A·(6.4CuT)

Room ·B·(6.4CuT)

Heat exchanger Outdoor air temperature thermistor

High pressure switchManual reset

Automatic reset

17 English

Page 23: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 1 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Page 24: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 2 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Page 25: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3PEN423316-1G.book Page 1 Monday, June 13, 2016 3:40 PM

Page 26: R32 Split Series - Daikin€¦ · INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M2V1B 2MXM50M2V1B 2AMXM40M2V1B 2AMXM50M2V1B Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά

3P423316-1G 2016.06

Cop

yrig

ht 2

015

Dai

kin

3PEN423316-1G.book Page 2 Monday, June 13, 2016 3:40 PM