rdb 100anni

Upload: giulia-barbieri

Post on 30-Oct-2015

188 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • Celebrare una ricorrenza per una azienda evento complicato. Si tratta di fare i conti con il proprio passato, di rivedere in chiave storica quello che per tutti stato Quotidiano, ovvero un denso miscuglio di urgenze, di contrattempi, di successi, di sorprese e capovolgimenti.Di simpatie, intolleranze, compromessi e visioni strategiche.Lanalisi storica del giubileo impone pertanto, a tutti i livelli, uno sguardo sereno e obiettivo verso il Passato e una presa di consegna del Futuro, da traghettare giusto domani su solide basi dimpresa.Questo volume stato voluto da RDB e immaginato dagli autori proprio come il traghettare le emozioni di una azienda verso il suo Futuro. Che, domani, smetter di essere tale per ridiventare Quotidiano.

  • Una forte impronta

    A lasting mark

  • Gia

    mp

    io B

    racc

    hi

  • Consapevoli dell'impossibilit di tradurre cento anni di emozioni e di storia personale, affidiamo a questo volume il compito di tracciare un riga tra il passato e il futuro. Ma non vogliamo che sia una linea netta, precisa, distinta, perch le date non servono a imporre filosofie e strategie, ma piuttosto a celebrare momenti importanti. Il 2008 certamente uno tra questi, e abbiamo la possibilit e la fortuna di vivere in prima persona un momento emozionante per l'azienda e la collettivit.Tracciare bilanci, descrivere contesti, indicare strategie... non il momento. invece il momento di ritrovarsi in Piacenza e con Piacenza a festeggiare questo architrave di cultura delle costruzioni che RDB. Ed anche l'irrinunciabile momento per ringraziare donne, uomini, famiglie e generazioni, ch di questo si tratta, che hanno fatto grande questo marchio, senza permettere che mai, neanche per un attimo, apparisse sbiadito, sfumato. Grazie a tutti a nome del Consiglio d'Amministrazione che meglio di qualunque volume esprime la Storia, la Tradizione, la Cultura, il Dna di una azienda che con competenza ed energia pronta a mantenere il suo ruolo di protagonista industriale e di punto di riferimento culturale.

    Given the impossibility of translating one hundred years of emotion and personal history, we decided to let this volume make the connections between the past and the future. Having said that, however, we dont want a distinct, precise line because dates are not good at establishing philosophies or strategies but only for celebrating important moments and events. 2008 is undoubtedly one of these and we have the possibility and the good fortune to witness at first hand an emotional moment both for the company and for the general community.Its not the right time to weigh up the situation, describe contexts or indicate strategies, but it is the time to meet up in Piacenza and Piacenza to celebrate the exemplar of construction that is RDB. In addition, its also indisputably the time to thank the men, women, families and generations, and we really are talking about generations, who have helped to make this such a successful name, without allowing it to appear less important or stale. I would like to thank everyone on behalf of the Board of Directors, who (more than any book ever could) represent the history, the tradition, the culture and the DNA of a company that has been able to use its skill and energy to maintain its role as an important company and cultural reference point.

    Giampio Bracchi, Presidente RDB

    5

  • Materiali come forme di comunicazioneMaterial as forms of communication

    7

  • Ren

    zo A

    rlett

    i

  • Ho una difficolt oggettiva ad assolvere al compito che mi viene richiesto, ovvero introdurre un volume celebrativo.La difficolt non nasce dal fatto che di questi anni ho vissuto solo una piccola frazione. No, la difficolt nasce dal fatto che per carattere e per dovere piuttosto che indietro devo, voglio e amo guardare avanti, al futuro. E allora eccomi a chiedermi come sar il nostro futuro, una volta finiti i festeggiamenti e richiusa la bella copertina di questo volume, ardito nel concept e forte nelle espressioni, ma che esprime la nostra prerogativa di mescolare emozioni e pragmatismo. Il nostro futuro sar ancora quello di incarnare una leadership che il settore ci ha consegnato decenni fa, interpreti di ideazioni degli architetti e designer, innovazioni dei tecnici, tendenze delle abitudini, orientamenti degli urbanisti, decisioni degli amministratori, esigenze del mercato. Tracciare il solco e percorrerlo per primi, difendere l'ottimismo supportandolo con la concretezza che fu coagulo della prima intesa tra i fondatori.Consentitemi infine un breve ringraziamento a quanti sono impegnati nel rinnovare, giorno per giorno, l'appeal di RDB.Con loro stiamo preparando i prossimi 100 anni.

    I have some difficulty in carrying out the task Ive been asked to do in writing an introduction to this commemorative book. The difficulty isnt related to the fact that Ive only been part of the company for a small proportion of these years, its because that due to my character and my duty I must, and want to, look ahead to the future and not to the past. So ask me what our future will be like once these celebrations are over and the cover of this book has been closed, a book whose bold concept and strong ideas expresses our predilection for mixing emotions and pragmatism.Our future will be to continue to embody the leadership role that was awarded to us by the sector a decade ago, which entails interpreting architectural and design ideas, introducing technical innovations, setting trends, guiding town planners, being involved in public administration decisions and satisfying market demand. It means blazing a trail and being the first to follow it, while defending a sense of optimism and supporting it with the conviction that marked the initial agreement between the founders.Allow me to finish by briefly offering my thanks to all those who, day by day, are employed in recreating the appeal of RDB. We are preparing the next 100 years along with them.

    Renzo Arletti, Amministratore Delegato RDB

    9

  • index

  • http//:www.rdb.it

    parte prima / descrivere emozionifirst part / describing emotions

    parte seconda / era proprio ierisecond part / it was only yesterday

    parte terza / un racconto anticothird part / an ancient story

    parte quarta / prodotti, sempre valore aggiuntofourth part / products and constant added value

    13

    55

    67

    81

    11

  • 01

  • descrivere emozionidescribing emotions

  • Vite, personaggi, emozioni nel quotidiano (Osio) Lives, personalities, daily emotions (Osio)

  • people

    15

  • Particolari impressi nel quotidiano

    Everyday details

  • Persone come patrimonio.Se si crede veramente a questa affermazione, necessario dare alle persone fiducia per i loro meriti e sicurezza nelloro lavoro. RDB una azienda corta e meritocratica, che ha saputo guardarsi allo specchio e affrontare gi negli anni Novanta un radicale cambiamento di mentalit, rinunciando per la logica manageriale alle origini familiari, che rimangono per spesse nel Consiglio d'Amministrazione. Questo perch la logica imprenditoriale non si pu trasmettere solo per via genetica.La sicurezza per una azienda che opera massicciamente in oltre 20 siti produttivi, in ognuno dei quali il responsabile di fabbrica non ha limiti di spesa per assicurare il massimo in termini di prevenzione e protezione.RDB ha mostrato e dimostra la massima attenzione verso la formazione interna ed esterna, grazie anche a un manuale ormai bagaglio rituale di ingegneri e architetti. Ecco perch il turn over, a tutti i livelli e in tutti i siti, tra i pi bassi.

    People as assets.If you really believe in this statement, then you must have faith in peoples abilities and provide them with job security. RDB is a meritocratic company that has shown that it is capable of critically examining itself, as it did in the 1990s when it introduced radical changes to the company organisation by overhauling the management structure in a move away from a family-based system, even though this is still prevalent on the Board of Directors. The reason for this decision was the recognition that business skills are not passed on onlythrough genes.Safety is extremely important for a company that operates at over 20 production sites, in each of which the individuals in charge can spend as much as is necessary to prevent accidents and guarantee adequate protection.RDB continues to place a great deal of importance on internal and external training, thanks in part to the manual that is now a integral part of every engineer and architects personal baggage. This is one of the reasons why the turnover of personnel at all levels and at all sites is one of the lowestin the sector.

    17

  • 30% TANTI SONO I DIPENDENTI DEL GRUPPO CON MENO DI 35 ANNIGiovane bello, e in una azienda importante che il rinnovamento delle forze e delle energie sia continuo, senza traumi o forzature. Se quindi importante che la percentuale di giovani sia alta, come infatti , bisogna che ci non diventi una ossessione, un must, una necessit.RDB una azienda che mette al centro le persone, valutando le loro esigenze per operare al meglio. Accoglie i giovani e li motiva, pur mantenendo un elevatissimo indice di fedelt familiare. Generazioni su generazioni che si succedono a tutti i livelli produttivi e in tutti i siti.

    30% Of GROuP EMPLOyEESuNDER 35 yEARS OLDyoung is beautiful, and its important in a company that strength and energy are continuously renewed without creating drama or conflict. While its important that a high percentage of the work force is young, its equally important that this does not become an obsession or a requirement. RDB is a company that focuses its attention on people, evaluating their needs so that they can work in the best possible way. The company welcomes young people and motivates them, while at the same time maintaining a high level of family loyalty so that generation after generation succeeds each other at all levels and at all the companys sites.

  • Automatismi e forte professionalit

    Automation and serious professionalism

  • Piegare la materia agli usi dell'uomo Adapting materials to mans use

  • paths

    21

  • Elementi di storia personale

    Elements of a personal history

  • Processi.RDB opera in un settore le cui peculiarit industriali, commerciali e logistiche subiscono l'influsso determinante di due connotazioni strategiche. La prima che il prodotto finito viaggia poco, deve cio essere disponibile in un raggio d'azione contenuto. La seconda che lo stesso prodotto presenta poche possibilit di innovazione radicale.A determinare il valore aggiunto quindi soprattutto l'innovazione che si impone nei processi, nell'accezione pi ampia del termine. Il processo di produzione, ad esempio, vede RDB trasformare i materiali senza ricorrere a importanti contributi esterni o a outsourcing produttivo.Il ruolo di azienda leader nel settore impone anche la ricerca di nuove strade, la creazione di nuove regole, l'identificazione di nuove tendenze e stili di vita. I processi di innovazione rappresentano allora la filosofia aziendale, la personalit impressa dal management.

    Paths.RDB operates in a sector where the industrial, commercial and logistic characteristics are affected by two strategic factors. The first of these is that finished products shouldnt need to be transported over long distances, so they must be available relatively locally, while the second is that the same products change very little. The added value of the products is therefore to be found in the innovation employed in the processes, in the widest possible meaning of the term. In the production process, for example, RDB does the majority of the work itself, without having to use outside companies or outsource any of the significant production activities. The companys role as market leader in the sector ensures that it is continuously engaged in carrying out research, establishing new rules and identifying new trends and lifestyles. As a result, the companys philosophy and personality is represented by the innovation processes.

    23

  • 2,5 milioni TANTI SONO I METRI QUADRATI DI TETTO REALIzzATI OGNI ANNOUna superficie immensa in grado anche di ospitare la speranza emergente della produzione sostenibile di energia, il fotovoltaico. Tale numero si traduce in 430.000 metri cubi di materiale per tetti prodotto da RDB in un anno. Sono valori da non trascurare, che mettono in evidenza come il prefabbricato rappresenta il naturale trampolino di lancio per lo sfruttamento di superfici piane per la produzione di energia elettrica, energia che pu quindi essere subito disponibile per l'ativit sottostante, che sia industriale, logistica o commerciale.

    2.5 milionSquARE METRES Of ROOfINGPRODucED EvERy yEARAn immense area that also includes photovoltaic technology, the emerging hope for sustainable energy production. This figure is equivalent to 430,000 cubic metres of roofing material produced by RDB every year. These impressive figures show how prefabricated materials represent a golden opportunity for using flat roof surfaces to produce electrical energy, which can then be used by the inhabitants of the building.

  • Colori inaspettati in un linguaggio essenziale

    unexpected colours in an essential language

  • Guardare e scoprire oltre l'obiettivo Observe and discover beyond the objective

  • values

    27

  • Stralci di quotidiana cultura

    Extracts from an everyday culture

  • Valori.Senza valori il cammino degli uomini noioso e triste. Attorno a essi riusciamo a condensare l'identit e la capacit di essere qualcosa, oltre che qualcuno. RDB al riguardo esprime i valori generati in cent'anni di esperienza e di crescita: attaccamento dei dipendenti all'azienda e attenzione dell'azienda ai dipendenti. Valori primari. Ma ci sono altre forti determinazioni grazie alle quali RDB guarda lontano. Come l'ossessione della crescita, cio la consapevolezza del grande potenziale che si in grado di esprimere una volta che si conquistato il respiro globale, ovvero la capacit di non patire la sindrome della provincialit. D'altra parte, proprio la sua anima padana, la forza piacentina e la morbidezza delle valli, rimangono e rimarranno nel DNA aziendale. Oggi ci si traduce in una sana interazione con la facolt di Architettura e Ingegneria di diversi Atenei come Pavia, Parma e Venezia, ma in particolare con la facolt di Architettura del Politecnico di Milano a Piacenza, tramite borse di dottorato su prodotti, processi, norme e calcoli. Pur essendo sempre pi azienda globale, forte la presenza nel sociale e nel culturale del tessuto locale piacentino, RDB la pi importante azienda del bacino e non lo dimentica mai.

    Values.Without values, mans progress is boring and bleak. We are able to condense our identity and our ability to be something and be somebody around these values. The primary value that RDB has developed after one hundred years of experience and growth is the attachment its employees have to the company and the attention the company pays to its employees.But there are other strong reasons why RDB is able to look to the long-term future, such as the importance it places on growth and in the belief that it will be able to express its full potential once it has begun to break into the global market and demonstrated its ability to break away from a provincial outlook. Having said this, it is the companys northern-Italian soul and its Piacenza strength that make up the essence of its DNA. This winning combination can be seen in the healthy interaction the company has with the faculties of Architecture and Engineering in various universities, including Pavia, Parma and venice, and in particular with the faculty of Architecture of the Milan Polytechnic in Piacenza, where it is involved in PhD scholarships for research into products, processes, regulations and calculations. While the company is becoming increasingly more global, it still retains a strong presence in the local social and cultural life of the Piacenza area. RDB is the most important company in the area; a fact it will never forget.

    29

  • 1.000% TANTO CRESCIUTO IL MANUALETTO RDBNato nel 1960 a uso e consumo degli studenti di ingegneria e architettura, il manuale RDB diventato la Bibbia del settore, insostituibile per precisione, completezza, sintesi. Nel corso degli anni si arricchito di esperienza e contenuti, passando dalle 100 pagine della prima edizione alle quasi 1.000 dell'ultima. Ufficialmente il suo nome Guida per la Progettazione e la Costruzione Edilizia ma tra gli addetti ai lavori e resta il Manualetto. l'anello forte del legame esistente tra il Gruppo, le professioni e i mestieri.

    1,000%THE GROWTH RATE Of THE "RDB MANuAL"first published in 1960 for student engineers and architects, the RDB manual has since become the sectors Bible because of its unique precision, completeness and conciseness. Over the years the manual has been greatly added to, growing from 100 pages in the first edition to almost 1,000 in the latest edition. Officially it is called the Guida per la Progettazione e la costruzione Edilizia (Guide to Building construction and Planning), but everyone involved in the sector knows it as the Manualetto (the little manual). It is the strongest part of the link that exists between the Group and the professions and trades involved in the sector.

  • Appartenere, sentirsi, essere

    Belonging, feeling, being

  • Lampi di creazione industriale flashes of industrial creativity

  • trust

    33

  • La magia di scorgere l'invisibile

    The magic perception of the invisible

  • Certezze.Le certezze nulla tolgono alla forza dell'immaginazione.Ne sono anzi la base, che la solidit di quanto si acquisito consente alla dinamica imprenditoriale di immaginare e disegnare il futuro. La leadership la primaria certezza attorno alla quale RDB incastra i suoi temi forti: la qualit, l'affidabilit, il rispetto dei tempi, la presenza sul territorio, la concorrenzialit sul mercato. attraverso questi solidi elementi che l'azienda ha saputo creare la fidelizzazione dei propri clienti, specialmente quelli pi grandi ed esigenti. Essere padroni di certezze vuol anche dire essere consapevoli del ruolo economico e geografico che il contesto ti riconosce. RDB comprende la responsabilit e naturalmente assume un ruolo guida, anche nella ricerca del bello in un settore pragmatico, essenziale, a volte asettico. Al proprio interno crea cultura aziendale all'avanguardia, all'esterno trasmette la capacit di essere sempre pi un consapevole riferimento culturale e professionale.

    Trust.Trust doesnt take anything away from imagination but in fact forms its basis, since the solidity of what has been acquired makes it possible for a company to imagine and design the future. Leadership is the most important certainty around which RDB has constructed its strong points of quality, reliability, respect for deadlines, market presence and competitiveness. Thanks to these solid principles, the company has been able to promote customer loyalty, particularly among its biggest and more demanding customers.Being trustable also means being aware of the economic and geographic role assigned to you. RDB understands its responsibilities and naturally assumes the role of guide, which includes a search for beauty in a pragmatic, essential and sometimes detached sector. The company has a modern internal company culture, while externally it is looked on more and more as a cultural and professional reference point.

    35

  • 28% TANTI SONO I DIRIGENTI DEL GRUPPO TRA I 40 E I 45 ANNICome dire che un terzo di coloro che sono chiamati a prendere decisioni - in sede o in fabbrica, nel marketing o nel settore commerciale, nelle strategie o negli acquisti - sono ancora espressione di quella carica giovanile che imprime dinamismo a tutta la filiera. Alla consapevolezza e all'esperienza si contrappongono cos le conoscenze pi moderne, le tendenze emergenti. Una azienda come RDB particolarmente piatta, con pochi dirigenti e poco verticismo. Ecco perch la percentuale rivela comunque un numero significativo nella ristretta cerchia dei decision maker.

    28%Of GROuP MANAGERS ARE BETWEEN 40 AND 45 yEARS OLDWhich means that a third of those who are responsible for making decisions both at the head office and on site, in marketing and in the commercial sector, on strategy and purchasing are a further expression of the young ideas that contribute to the dynamism of all company branches. Knowledge and experience are supported by modern skills and an understanding of emerging trends. A company like RDB has few managers and a relatively small hierarchical system, which is why there is a significant number of young people involved in the restricted circle of decision makers.

  • Frammenti, elementi, presenze

    fragments, elements, presences

  • Parti del tutto The sum of parts

  • chances

    39

  • Appartenere e partecipare

    Belonging and participating

  • Opportunit.Le opportunit per RDB non risiedono nell'area dell'immaginazione, perch grazie al suo top management sono progetti concreti. Grazie al processo di continua trasformazione, non difficile individuare i territori all'interno dei quali RDB si muove per crescere. Prima di tutto i prefabbricati (grande distribuzione, industria, logistica, infrastrutture), laddove una azienda leader pu ben seguire le tendenze generali del mercato, interpretando le specificit locali. Poi il settore del Faccia a Vista, dove la grand - e tradizione del Laterizio consente di affrontare con disinvoltura le sfide pi ardite del design e della creativit. Anzi, RDB ha in animo di stimolare, di animare, di coltivare, il dibattito culturale su forme e dimensioni. Infine il Gasbeton, marchio proprietario ancora ben lontano dall'aver espresso il suo potenziale, specie in termini di risparmio energetico e salvaguardia ambientale non solo nei materiali ma anche nei processi di lavorazione.

    Chances.Inside RDB, chances for growth are not simply confined to the imagination but are transformed into concrete projects by its top management structure. The companys continuous transformation process means that the areas where expansion is possible can easily be identified. The most important of these areas is the prefabricated materials sector (large-scale distribution, industry, logistics, infrastructure), where a market leader like RDB can do no better than to follow the general market trends and interpret the specific local conditions. Another important sector is faccia a vista (wall coverings) where the companys experience in brick production means that it can easily deal with the most difficult design and creativity challenges, partly due to its in-built ability to stimulate, inspire and cultivate the cultural debate on shape and dimensions.And of course there is also Gasbeton, the brand owned by the company that has still to express its full potential, particularly in terms of saving energy and protecting the environment not only in materials but also in production processes.

    41

  • 75% QUESTA LA PENETRAzIONE DI GASBETON NEL MERCATO ITALIANOUna delle attivit pi importanti in seno a RDB la produzione e commercializzazione del Gasbeton, materiale di cui detiene il marchio. Una felice intuizione, un segmento in espansione, una palese volont di abbattere le emissioni nel corso del ciclo produttivo del materiale da costruzione (la temperatura di essiccazione molto pi bassa e quindi c' minor consumo di energia). Il volume di Gasbeton che pu essere prodotto nei vari stabilimenti, che lavorano a ciclo continuo - nuovissimo l'impianto di Pontenure - di un milione di metri cubi, distribuiti in tutta Italia.

    75% IS THE MARKET SHARE Of THE ITALIAN A.A.c. MARKET cOvERED By GASBETONOne of RDBs most important business activities is the production and marketing of Gasbeton, which is a company trademark. This successful innovation in a market segment that is continually expanding represents a valid attempt to cut emissions during the production cycle of construction materials (the drying temperature is much lower than usual, which means that there is lower energy consumption). The total volume of Gasbeton that can be produced in the various plants in Italy that employ a continuous production cycle for example, the brand new Pontenure plant currently stands at one million cubic metres.

  • Futuro e tradizione

    future and tradition

  • Del Fuoco e della Terra from fire and earth

  • targets

    45

  • Orgogliosi eroi di tutti i giorni

    Proud everyday heroes

  • Obiettivi.Eccoci alla fine di questa carrellata emozionale attraverso la quale abbiamo interpretato le sensazioni tattili, epiteliali di RDB. E i suoi obiettivi? Crescere, crescere, crescere.Crescere internamente, grazie a una classe dirigente motivata, una linea di comando corta, personale fortemente coinvolto. Crescere in quote di mercato, contribuendo ad accelerare la gravitazione di tutte le piccole aziende che non hanno la massa critica per affrontare da sole il mercato. Crescere all'estero, specie nei Paesi ad elevato sviluppo delle costruzioni.Crescere attraverso l'innovazione nei processi e lo studio di nuovi materiali e prodotti, sempre all'insegna della tradizione e dei core business. Crescere nel settore emergente dello sfruttamento del solare, perseguendo obiettivi di risparmio energetico possibili con l'offerta di soluzioni su grande scala. Crescere, infine, in un segmento oggi piccolo ma dalle grandi possibilit, l dove RDB attesa alla sua Grande Sfida del decennio, l'industrializzazione dell'edilizia residenziale.Sarebbe soltanto un sogno, se non fosse un obiettivo madein RDB.

    Objectives.Here we are at the end of this emotional summary we have produced to interpret the tactile and epithelial sensations of RDB. So what about its objectives? Growth, growth, growth. Internal growth, thanks to a highly motivated management team, a small command structure and employees who feel they are strongly involved in the company. Growth of market share, contributing to the acceleration of the gravitation of all those small companies that arent large enough to compete on their own in the market. Growth abroad, particularly in countries where construction is highly developed.Growth through innovation in production processes and research into new materials and products, without losing sight of the companys traditions and core business.Growth in the emerging solar energy sector, with the objective of saving energy through large-scale solutions.Growth in a segment that at the moment is fairly small but has great potential, where RDB faces its Great challenge for the decade, the industrialisation of residential construction.It would only be a dream if it wasnt an RDB objective.

    47

  • 100% TANTO CRESCIUTO IL FATTURATO DAL 2004Il 2004 pu essere considerato il primo anno della nuova, attuale RDB: infatti l'anno di insediamento del nuovo presidente Giampio Bracchi e del nuovo amministratore delegato Renzo Arletti, che hanno avuto il compito di ristrutturare l'azienda, concretizzare le strategie di cambiamento, rilanciare la quotazione in Borsa, avvenuta poi nel 2007. Ebbene, da allora il fatturato raddoppiato, anche e grazie alle acquisizioni che hanno rafforzato la presenza territoriale e accorciato la distanza tra sito produttivo e cantiere.A concorrere massimamente al fatturato il settore dei Prefabbricati, ma anche il Faccia a Vista contribuisce con il nuovo impianto produttivo e il Gasbeton promette margini di crescita ancora superiori.

    100% INcREASE IN REvENuES SINcE 2004The new, current version of RDB was launched in 2004 when the new chairman, Giampio Bracchi, and the new chief executive, Renzo Arletti, were entrusted with the task of restructuring the company, implementing new strategies aimed at changing the company and re-launching the Stock Market quotation, which took place in 2007. Since then revenues have doubled, partly due to purchases that have reinforced the companys presence in Italy and reduced the distance from the production plant to the various sites. Increased revenues have mainly been due to the contribution from the prefabricated materials sector, while the faccia a vista (wall coverings) sector has also contributed, thanks to the new production plant, and Gasbeton promises to provide even higher growth margins in the immediate future.

  • La dignit della fatica

    The dignity of effort

  • Anime dentro grovigliTangled souls

  • Totem involontariInvoluntary totems

    51

  • Distinguersi comunqueAlways distinctive

  • La forza intrinseca nei dettagliThe intrinsic value of detail

    53

  • 02

  • era proprio ieriit was only yesterday

  • Aug

    usto

    Riz

    zi

  • Avete di fronte un animale raro. Un residuo del passato. Suvvia, Rizzi, un inizio crepuscolare. Veramente si sente un animale in via di estinzione?No, in realt mi sento forte, pieno di energie. Ho solo paura di essere un po ingombrante.Un po ingombrante. Trentanni di timone aziendale non possono non lasciare traccia, inchiostro permeato nelle venature profonde del legno. Augusto Rizzi in RDB si muove come un pilota del porto. Ne conosce ogni vezzo, difetto, vizio e debolezza, e ne incarna con orgoglio quella che dice essere la caratteristica fondamentale: anticipare il mercato in tempi e soluzioni. La timbrica del narratore da doppiatore professionista, la voce nel racconto interrotto solo quando necessario dellintervistatore assume sonorit da basso gregoriano, da pellicola degli anni Cinquanta, ed l che ci porta, a una infanzia spensierata e dorata durante la quale RDB era soltanto una zona indistinta, non un luogo ma un contesto nel quale ribollivano i problemi di pap, i contrasti tipici dellimprenditorialit che tra le mura domestiche si stemperano in infinitesimali fastidi avulsi dal regime di vita, dallagiatezza, dalle opportunit. Fino a quando questi problemi non diventan propri, e si devono affrontare inattese realt e responsabilit. Augusto Rizzi un piacentino di ritorno, giacch a tre anni abitava gi a Milano. E figlio di Luigi, figlio di Leonardo, quello dei tre Rizzi che incarnava la figura dellImprenditore Moderno. E il DNA, viaggiando per i suoi infinitesimali e infallibili percorsi, ha attraversato solcando le generazioni dei Rizzi, giacch proprio ad Augusto tocc raccogliere, lui avvocato di citt, le redini di quel gigante che gi era la RDB & C. Esaurita la prima generazione, negli anni Cinquanta il vertice societario era passato per linea dinastica diretta da Aride a Francesco Breviglieri... Che scintille con il padre! Vedeva solo largilla, Francesco dovette battagliare per introdurre nuovi prodotti strategici, come i primi prefabbricati in cemento.Nel frattempo Luigi Rizzi, socio accomandatario, non stava lontano dal ponte di comando, ma la molteplicit degli impegni ne giustificava una diplomatica distanza dalla complessa gestione quotidiana, giacch il carattere di Francesco non era dissimile da quello dellautoritario genitore.

    youre dealing with a rare animal. A relic of the past. come on, Rizzi, thats a gloomy beginning. Do you really feel like an animal on the brink of extinction?No, actually I feel strong, full of energy. Im just afraid of being in the way a bit.In the way? Thirty years in charge of the company cant possibly not leave a trace, like ink thats seeped into the deepest grain of the wood. Augusto Rizzi moves inside RDB like a harbour pilot. He knows the companys every trick, defect, flaw and weakness, and he proudly embodies what is said to be its fundamental characteristic: the ability to anticipate the market in relation to both time and solutions. The narrators timbre is that of a professional cinema dubber while his voice only interrupted when necessary by the interviewer has the sonority of a Gregorian bass from films of the 1950s. He does in fact take us back to that era, to a carefree, golden childhood when RDB was only an indistinct area, not yet a place, merely a vague concept where his fathers problems were, typical businessmans problems that once back inside the bosom of the family were relegated to niggling irritations by the comforts and opportunities of domestic life. That is until those problems became his own, and the unexpected reality and responsibility had to be faced up to. Augusto Rizzi is a returning native of Piacenza, since he went to live in Milan when he was only three years old. He is the son of Luigi, the son of Leonardo, the Rizzi who embodied the figure of the Modern Entrepreneur which is in the DNA that, travelling along its infinitesimal and infallible path, marked the different generations of Rizzis until it arrived at Augusto, pushing him, the city lawyer, to take up the reins of that giant which at the time was known as RDB & c. Once the first generation had been exhausted, in the 1950s the top position in the company passed along the dynastic line from Aride to francesco Breviglieri... The sparks that flew between him and my father! He only thought about clay, so francesco had to fight tooth and nail to introduce new strategic products, like the first cement prefabricated structures.In the meantime, Luigi Rizzi, a general partner, wasnt very far away from the control tower, although the vast range of projects he was involved in justified the diplomatic distance he kept from the day-to-day management, since francescos character was very similar to that of an authoritarian parent.

    57

  • Del resto, come il padre, Francesco era capace di grande intuizione e di altrettanto palese coraggio. In questa fase della storia RDB, che copre pi di un ventennio, Francesco seppe cavalcare al meglio il periodo forse pi florido, quello del dopoguerra, nel quale lazienda contribu alla ricostruzione del Paese, con gli stabilimenti che lavoravano a pieno ritmo. Non solo: il figlio di Aride seppe distogliere lo sguardo dalla bocca delle fornaci quel tanto che bastava per introdurre in un mercato vorace i travetti precompressi, soluzione tanto semplice quanto efficace per realizzare i solai, e pur sempre, come nella tradizione RDB, ricca di valore aggiunto e di innovazione. Il difficile era tenere testa alla richiesta, anche perch nel frattempo Francesco aveva compreso limportanza del network, della rete di stabilimenti che fosse in grado di rispondere alla domanda con uno stesso standard qualitativo e con lo stesso rapporto qualit/servizio di cui a pieno titolo poteva vantarsi RDB. Francesco Breviglieri pot insomma imprimere uno slancio ulteriore allazienda, sullonda lunga del boom economico.In ci fu affiancato e stimolato dalla competenza e abilit di Pier Alberto Donelli: tanto Breviglieri Junior aveva ereditato dal padre la passione per la tecnica, altrettanto il Donelli di seconda generazione aveva ereditato - e affinato - le doti finanziarie e imprenditoriali del genitore. Pur impegnato in altre attivit, anche parallele, come la costruzione di uno dei pi noti grattacieli milanesi, o davanguardia, come la produzione di apparecchi radiofonici e lo sviluppo di societ finanziarie, Donelli aveva nel DNA la dimestichezza per guardare lontano, sia in termini geografici che temporali. E RDB percorre gli anni 60 e arriva agli anni 70 come unazienda veramente onnipresente e leader nel Paese.Fin qui i fondatori e i loro eredi hanno operato con successo nelle loro specifiche competenze, mantenendo equilibri caratteriali e aree di competenza. Ma lo spirito forte, dinamico delle tre famiglie fondatrici si sta rinnovando come motore aziendale. Nel Consiglio, infatti, in incubazione gi da tempo unaltra figura, destinata ad imprimere il proprio carattere nella cultura aziendale, ed proprio Augusto Rizzi, il nostro narratore. La storia scorre come un musicale gorgoglio dal timbro basso, ipnotico.A ventisei anni, dopo la morte di mio padre, mi trovai a occuparmi delle aziende familiari; lanno dopo, nel 62, anche di RDB, partecipando allattivit del Consiglio. Cominciai subito, bench non disponessi certo di potere decisionale, ad andare controcorrente, cosa che contribu a farmi considerare una specie di sovversivo.

    Apart from this, francesco, like his father, was blessed with astute intuition and obvious courage. In that phase of the history of RDB, which covers more than twenty years, francesco was able to exploit to the best effect what was probably the most prosperous period, after the Second World War, when the company contributed to the reconstruction of the country, with its production plant working flat out. But even more than that, Arides son was able to tear his gaze away from the mouths of the furnaces long enough to introduce onto the voracious market pre-compressed rafters, the solution that was as easy as it was efficient for making floors and, as always in the RDB tradition, was endowed with added value and innovation. The difficulty lay in keeping up with demand, partly because at the same time francesco had begun to realise the importance of having a network of production establishments capable of responding to the demand with the same standard of quality and the same quality/service ratio that RDB rightly boasted of. In this way, francesco Breviglieri was able to provide further impetus to the company in the long wake of the economic boom. In all this he was assisted and stimulated by the skill and ability of Pier Alberto Donelli. Whereas francesco had inherited a passion for technology from his father, the second-generation Donelli had inherited, and refined, a flair for finance and business skills from his father. Donelli was involved in many other business projects at the time, such as the construction of one of the most famous skyscrapers in Milan, the production of radio equipment and the development of financial companies, and his DNA contained the ability to look ahead both in geographical and temporal terms. The result of all this was that RDB passed the 1960s and entered the 1970s as one of the countrys leading, omnipresent companies.up to this point the companys founders and heirs had successfully operated within their specific areas, maintaining the character of the company in the traditional market segments, but the strong, dynamic spirit of the three founding families was beginning to change. Inside the Board of Directors a new figure, destined to impose its character on the company culture, had been hatching for some time, and this was the figure of Augusto Rizzi, our narrator. The story flows like a pulsating, hypnotic bass note in music.At the age of twenty-six, after my fathers death, I found myself looking after the family businesses and the year after, in 1962, RDB, where I worked with the Board of Directors. Even though I didnt have any decision-making powers, I immediately found myself going against the tide, which contributed to making me feel like a type of subversive influence.

  • Arte inattesa

    unexpected art

  • Impercettibili luoghi della memoria

    Imperceptible sites of memory

  • Quale coperchio sollev?Pensavo ad esempio fosse inopportuno che gli amministratori godessero di una elevata percentuale degli utili. Avevamo una azienda ormai grande, anche in termini territoriali, senza che la si fosse accompagnata con un assetto societario adeguato alle nuove dimensioni.Certo, applic una forma di terrorismo societario, mise in atto una rivoluzione...Alla fine interesse dellazienda e interesse dei soci non possono che coincidere. Quello che ci sta in mezzo un percorso lungo e difficile, fatto di contrasti, prerogative, privilegi della propriet che a volte sono di intralcio al management. Basta il banale esempio dei dividendi: pi interesse dei soci che questi vengano distribuiti o investiti nellazienda? Dipende dal momento, dal contesto, e questo deve essere oggetto di una analisi oggettiva, serena. Ecco perch i miei primi anni in Consiglio sono stati i pi difficili, almeno fino alla trasformazione in societ per azioni, che coincise pi o meno con il graduale distacco di Francesco Breviglieri. La collaborazione con il primo direttore generale si fece stretta, coinvolgente, fin quando, nel 1981, non assunsi il ruolo di guida, che avrei poi tenuto per pi di ventanni.Nel frattempo in Italia imperversava il vento della contestazione, gli imprenditori erano allindice, la crisi petrolifera del 73 minacciava leconomia del Paese e la sopravvivenza di molte aziende...Andai in Iran per cercare accordi di produzione in un Paese nel quale lenergia non fosse un problema: per cuocere i mattoni allora il cuore della nostra produzione ci voleva molto petrolio. Fu una felice intuizione, in Iran firmammo un accordo per la ristrutturazione di due fornaci. Lanno successivo fu la volta della Libia, ci aggiudicammo la commessa per la costruzione della fornace pi grande del mondo. Probabilmente lesperienza pi gratificante della mia vita. questo lo spirito RDB: guardare lontano senza paura.Il primo ciclo in azienda di Augusto Rizzi copre gli anni 60 e 70, due decenni di trasformazioni aziendali ai quali contribuisce il carattere innovatore delluomo, con il timone ancora nelle mani di Francesco Breviglieri. A quarantacinque anni il giovane rampollo dei Rizzi eccepisce alla regola che vuole la terza generazione molle e decadente. Dimostra al severo Consiglio dAmministrazione che possiede tutte le caratteristiche per gestire RDB nei momenti buoni e in quelli difficili, capacit attestata dallelezione a presidente dellAssociazione Industriale dei Laterizi.

    What did you do?I thought, for example, that it wasnt right that the directors received a high percentage of the profits. We were already a large company, even in terms of the territory we covered, but without a company structure that was adequate for its new dimensions.So you introduced a form of company terrorism, starting a revolution...In the end company interests and shareholders interests cant help but coincide, but the part in the middle is a long, difficult road made up of contrasts, prerogatives and privileges of the shareholders that sometimes hinder management. Just think of the banal example of company dividends: is it better for the shareholders if these are distributed or invested in the company? It depends on the time and the context, and this type of decision must be subject to objective, calm analysis. Thats why my first years on the Board were the most difficult, at least until the company became a joint-stock company, which more or less coincided with francesco Breviglieri gradually relinquishing power. I collaborated very closely with the first general manager until 1981 when I took charge and kept control for more than twenty years.In the meantime in Italy a period of social and political unrest began, businessmen were considered to be fair targets and in 1973 the oil crisis threatened the countrys economy and the survival of many companies...I went to Iran to try and set up some production agreements in a country where energy wasnt a problem, since you needed a lot of oil to bake bricks, which at the time was the heart of our production. It was a successful strategy and in Iran we signed an agreement to re-build two furnaces. The year after that it was Libyas turn and we were awarded the contract for building the biggest furnace in the world. That was probably the most gratifying experience of my life. That was the spirit of RDB look far afield without being afraid.Augusto Rizzis first cycle in the company covered the 1960s and 1970s, two decades of company transformation to which Rizzis innovative character contributed greatly, with francesco Breviglieri very much at the helm. At forty-five years of age the young Rizzi scion was the exception to the rule that the third generation is usually soft and decadent. He demonstrated to the severe Board of Directors that he had all the right characteristics necessary to run RDB during both the good times and the bad times, as testified by his election as chairman of the Associazione Industriale dei Laterizi (Brick Industry Association).

    61

  • Nel81 si volta pagina, inizia una nuova fase nella vita delluomo e dellazienda, intimamente e profondamente legati: ne diventa amministratore delegato, a sancire una realt di fatto. Presidente non esecutivo Carla Rizzi Prati, figlia di Nardino e nipote di Desiderio.Tra cicli buoni e cattivi, crisi economiche, scelte difficili, RDB sperimenta con lui lassorbimento di altre strutture industriali, la crescita dei canali commerciali, limportanza di nuove risorse umane, la ricerca di forti alleanze, la realizzazione di un primo impianto di Gasbeton, alla fine degli anni 80. Come prima Aride e Francesco Breviglieri, Augusto Rizzi diventa il nucleo, la barra inserita nel cuore del reattore.Il secondo ventennio a Pontenure scorre veloce. Augusto spesso solo nelle scelte, ma anche pi libero. Porta per mano lazienda fino alle soglie del nuovo millennio.Certo, la scelta Gasbeton stata strategica, ma non lunica. Siamo cresciuti nel settore dei prefabbricati pesanti, abbiamo lasciato il mattone e creato una rete strategica di siti produttivi. Nel 2000, a 65 anni, Augusto assume il ruolo di presidente, con lazienda gi proiettata verso la quotazione (doveva avvenire nel 2002, ma fu rinviata per la crisi dei mercati borsistici) e per uno scenario internazionale di grande competitivit. Con una strategia non inusuale tra i pi aperti imprenditori, Augusto tronca il regime dinastico e celebra linizio dellera dei manager professionisti. In azienda limpronta di Augusto Rizzi ancora ben dettagliata, precisa nei contorni. Somiglia a quella del leone.

    In 1981 a new era began in the life of the man and the company, which were intimately and very closely connected, when he was appointed chief executive in confirmation of the job he had already been carrying out. At that time the non-executive chairman was carla Rizzi Prati, daughter of Nardino and niece of Desiderio.Through good and bad cycles, economic crises and difficult decisions, RDB and Augusto Rizzi together were involved in taking over other industrial structures, the growth of commercial channels, recognising the importance of new human resources, the search for strong alliances and, at the end of the 1980s, the construction of the first Gasbeton plant. Like Aride and francesco Breviglieri before, Augusto Rizzi became the nucleus, the rod inserted into the reactor. His second twenty-year period at Pontenure flew past. Augusto often had to make decisions on his own, but he also had more freedom, and he lead the company by the hand up to the threshold of the new millennium. Of course the Gasbeton decision was shrewd, but it wasnt the only one. We have expanded in the heavy prefabricated materials sector, we have left bricks and created a strategic network of production sites.In 2000, at the age of 65, Augusto was appointed chairman, with the company already heading for floatation (it was supposed to take place in 2002 but was postponed because of the stock market crisis), and towards a highly competitive international scenario.With a strategy that is not unusual among more open businessmen, Augusto abolished the dynastic regime and introduced the era of professional executives. Inside the company, Agusto Rizzis imprint can still clearly be seen and is still well delineated. It looks a lot like the imprintof a lion.

  • La vivacit nelle radici

    Rooted vivaciousness

  • In attesa fedeli nel tempoAwaiting faithfully

    65

  • 03

  • un racconto anticoan ancient story

  • E la mezzanotte dellultimo dellanno del 1899. Aride, sana e giovane espressione della giovent mantovana, guarda fuori dalla finestra. Un inverno freddo, come gli altri, una campagna tutta uguale, monotona, che si disperde vagamente su uno sfondo forse collinare. Non il natio paese di Quistello Mantovano, ma Castelvetro Piacentino, a mezza giornata di cammino. Poco cambia, in fondo, ch Aride di Quistello ha solo vaghi ricordi. La sua terra, ormai da dieci anni, questa. Qui nella Fornace Repellini lavora il padre, dove anchegli ormai son quatran, come passa il tempo gi pi che apprendista. Non si accorge dello sguardo attento di quel gigante muscoloso e biondastro come un vichingo che lo osserva con malcelato affetto e speranza, seduto al tavolaccio in attesa della calda minestra. Suo padre, due mondi, una domanda in comune.Diciannove anni, quale sar il suo futuro? In quella terra benedetta da Dio il lavoro nei campi non manca. Ma le fornaci nascono come funghi, la richiesta enorme e si pu gi parlare di tradizione piacentina. Ci vuol coraggio. Ma non facile pensare al coraggio.

    Its midnight on the last day of the year in 1899. Aride, the young, healthy expression of Mantuan youth, is gazing out of a window. Its a cold winter, like all the others, in a bleak, monotonous countryside that melts into a vaguely hilly background. It isnt his home town of quistello Mantovano, but castelvetro Piacentino, half an hours walk away, although there really isnt much difference. Aride only has vague memories of quistello, since this has been his home now for the last ten years. His father works here at the fornace Repellini where after four years, how time flies he is now much more than the apprentice he was at the beginning. Aride doesnt notice the gaze of that muscular giant, blond like a viking, who is looking at him with undisguised affection and hope, sitting at the table as he waits for his hot dinner. His father, two worlds, one question in common.Nineteen years old, and what will his future be? In that land blessed by God, there is no lack of work in the fields. But the furnaces are sprouting up like mushrooms, there is great demand and you can even begin talking about a tradition in the Piacenza area. you need a bit of courage, although its not easy to think of courage.

  • La forza delle origini

    The strength of origins

  • Cento anni di sguardi forti

    One hundred years of strong glances

  • Fa freddo, la neve cade, il Po saddio, ne inventa sempre una. Ma l c caldo, il clima sereno, la cena eccola che arriva - vieni Aride - ch domani festa. Aride non tipo da aver paura del nuovo secolo, anzi. Le braccia sono forti, la testa fina, la voglia tanta. 1900. Suona bene. Chiss.Sono passati sei anni da quella notte magica che si portata via l800, di fatto. C una gran voglia di fare, di crescere, di liberarsi dal giogo della terra, di affermarsi. Prospero, Desiderio e Leonardo sono tre fratelli in gamba, industriali di fino nel Pavese, tutti pi grandi di lui, gente importante, e tutto ci gli fa un gran piacere. Sono i fratelli Rizzi, e con loro c il ragionier Daniele Donelli, un volano di creativit, iniziativa e razionalit. Vogliono rimettere in funzione la fornacetta di Ciriano di Carpaneto, quella a Caminata, perch lavorano a tutto spiano nelle costruzioni, ma non fanno i laterizi, li comprano.Lo vogliono come direttore tecnico. Aride Breviglieri, il Direttore. Suona bene. Comincia lavventura.

    Its cold and the snow is falling. But inside the house its warm, the atmosphere is relaxed and dinner is arriving come on Aride, tomorrows a holiday. Aride isnt the type of person to be afraid of the new century, quite the contrary. Hes got strong arms, a fine mind and a lot of desire. 1900 its got a nice ring to it, who knows?Six years have gone by since that magic night that took away the eighteenth century. Theres a desire to do something, to grow, to throw off the yoke of working the land. Prospero, Desiderio and Leonardo are three brothers with their wits about them, important industrialists in the Pavese area and all of them older than Aride, important people, which pleases him. They are the Rizzi brothers and theyre joined by an accountant, Daniele Donelli, a creative driving force full of initiative and rationality. They want to do up and reopen the ciriano di carpaneto furnace in caminata because they work flat out in the construction sector, although they dont make bricks only buy them. They want him to be the technical manager - Aride Breviglieri, Manager. It has a nice ring to it. The adventure has begun.

    71

  • Finisce lavventura. E il 1961. Aride di anni ne ha adesso ottanta, la fine vicina. Cavaliere del Lavoro e laurea honoris causa chi lo avrebbe mai detto e un impero che si stende come una coperta a perdita docchio e oltre, in citt lontane.Si chiama RDB, in rispetto alle iniziali dei tre ceppi fondatori, ramificati in una miriade di discendenti che fanno la forza e anche la continuit di questo gigante dalla bocca di fuoco che sputa mattoni come una mitragliatrice delle pi moderne. Quante cose sono successe, Aride. I compagni non ci sono pi, da tanto tempo ormai, e lultimo stato Prospero che almeno ha visto finire la guerra, immaginando forse che lItalia lavreste ricostruita anche voi, con i vostri mattoni. Poco prima se ne era andato Leonardo, grande amico del Ragioniere.Il Donelli aveva trascinato il buon Leonardo a visitare la fornace in disuso ma Daniele, stiamo lavorando al Po, questa storia della Fornace... ma s ti dico, una grande cosa. E poi non ti devi preoccupare, ho quello giusto per dirigerla, uno del settore. Conosco il padre, gran brava persona, che non fa che parlarmi delle capacit di questo giovane. Fidati.

    The adventure is over. Its 1961, Aride is now 80 and the end is near. Honoured as a cavaliere del Lavoro by the Italian Republic, and recipient of a laurea honoris causa who would have ever thought it and an empire that stretches like a blanket as far as the eye can see, towards far off towns. The name is RDB, in honour of the three founders, a company that has spread its branches of descendants that give strength and continuity to this gigantic, fiery mouth that spits out bricks like a machine gun. So many things have happened, Aride. His companions havent been around now for some time, with Prospero being the last to go, although at least he did live to see the end of the war, maybe imagining that he would have been involved in the reconstruction of Italy with his bricks. Before him Leonardo, the accountants great friend, had died. Donelli had taken Leonardo to visit the disused furnace: But Daniele, were working on the Po, whats this story about the furnace?. No, I tell you, its a great idea. And you dont have to worry about anything, Ive found the right person to run it, someone whos part of the sector. I know his father, a really good person, who spends all his time telling me about this young mans ability. Trust me.

  • Quello giusto. Una vita a veder crescere in qualit e quantit, a brigare in fabbrica piuttosto che in sede, perch lui uomo di fornace, i Rizzi puri imprenditori dalle molte attivit e il Donelli amministratore capace di tenere tutto sotto controllo. Quello giusto, quelli giusti.S Aride, luomo giusto anche per il bene che hai fatto alla tua comunit e ai tuoi dipendenti. Li ricordi tutti? Probabile, anche se un posto speciale tutto per Daniele lAmministratore, Leonardo l Imprenditore, Desiderio il Banchiere, Prospero Cuore dOro e il Federico Cottignoli, lufficiale delle acque del Po, socio anchegli nella RDB del 1908. Certo, grandi litigi, impuntate, prese di posizione. Tutto per limmenso amore verso il mestiere e verso il lavoro. Lapprendista stregone del laterizio e il primo esempio per tutti i dipendenti. Temuto e stimato. Invidiato, forse, ammirato certo. Ma lo sai bene, nulla sarebbe stato possibile se i tuoi soci non ti avessero lasciato navigare, consapevoli del tuo ruolo e della tua visione, e non ti avessero messo a disposizione e tenuta ben funzionante una solida imbarcazione.

    The right one. A whole life to grow in quality and quantity, to sweat in the factory rather than in offices, because hes a furnace man, the Rizzis are businessmen engaged in many different activities and the Donelli are managers capable of keeping everything under control. The right one, the right ones.yes Aride, the right man also because of the good things he did for his community and his employees. Do you remember them all? Probably, even though theres a special place for Daniele the Manager, Leonardo the Businessman, Desiderio the Banker, Prospero with the Heart of a Lion and federico cottignoli, the water official from the Po who was also a partner in RDB from 1908 onwards. Of course there were big arguments, stubbornness, taking sides, but all for the great love of the profession and the job. The sorcerers apprentice of bricks and the first example for all the employees. feared and esteemed. Envied, maybe, admired definitely. But as you well know, nothing would have been possible if your partners hadnt let you sail on, aware of your role and your vision, and if they hadnt provided you with a solid vessel and kept it working perfectly.

    75

  • E adesso, Aride? Senti lodore del boom economico? Dopo la ricostruzione, la costruzione, in quella inversione di concetti tutta italiana, quel sfare e fare pastura dellazienda, che ha seguito e interpretato ogni soffio di cambiamento. Senti lodore, Aride? Il tuo genio riesce a spingersi oltre il mattone?Molto probabile. Stai sereno, lazienda cresce e si ramifica. in buone mani, le redini sono RDB, lequilibrio, la prudenza, la riflessione sono un patrimonio che serviranno a equilibrare una creatura immaginata da un Donelli, voluta dai Rizzi, creata da un Breviglieri.

    And now, Aride? can you smell the economic boom? After the reconstruction, the construction, in that inversion of concepts that is so Italian, that doing and undoing that has followed every wind of change. can you smell it, Aride? Is your genius able to push you to look beyond bricks?very probably. Dont worry, the company is growing and branching out. RDB is in good hands. Balance, prudence and reflection are assets that help to counterbalance a creature imagined by a Donelli, wanted by the Rizzi and createdby a Breviglieri.

  • Il futuro ha un cuore antico

    The future has an ancient heart

  • 79

  • 04

  • prodotti, sempre valore aggiuntoproducts and constant added value

  • gasb

    eton

  • Pelle, crosta, corazzaSkin, crust, armour

    83

  • gasbeton

  • GASBETON, IL FUTURO VERDEDalla prima fornacetta alla produzione ventiquattro ore su ventiquattro tante cose sono cambiate, una no di certo: la ferma volont di essere portatori di innovazioni e quindi di valore. Cos stato negli anni Trenta, con i primi solai in laterocemento, o negli anni '50 con i primi prefabbricati. Oggi, con la pressante esigenza di risparmio energetico e attenzione all'ambiente, RDB in prima linea con il Gasbeton. Introdotto in Italia grazie a una felice intuizione RDB, che ne detiene il marchio esclusivo per il territorio nazionale, rappresenta una soluzione all'avanguardia e quanto mai concreta: bassi i costi energetici di produzione (viene essiccato in autoclave), alti i valori di isolamento termico. Leggero, facilmente lavorabile e quindi estremamente adatto anche in ambito di ristrutturazioni, rappresenta oggi quasi un quinto del giro d'affari aziendale. Promette di essere uno dei grandi materiali del futuro, e per tale motivo stato realizzato un terzo e nuovo, moderno stabilimento.

    GASBETON, THE GREEN fuTuREfrom the very first furnaces to round-the-clock production, many things have changed over the years, but amidst all these changes one thing is certain: the companys strong desire to introduce innovation and value. It was like that in the 1930s with the first reinforced concrete floors, and again in the 1950s with the first examples of prefabricated materials. Now, with the pressing need for saving energy and protecting the environment, RDB is in the front line with Gasbeton. Introduced into Italy by RDB, who own the exclusive trademark in Italy, it represents an up-to-date solution to those needs with its low energy costs during the production process (it is dried in an autoclave), and high thermal isolation values. Light, easily worked and therefore highly adaptable for restructuring, it currently represents almost a fifth of the companys turnover. It promises to be one of the most important materials in the future and for this reason a third, modern plant has been constructed.

    85

  • 87

  • facc

    ia a

    vis

    ta

  • Colore come calore indistintocolour as indistinct warmth

    89

  • faccia a vista

  • FACCIA A VISTA, IL CULTO DEL DESIGNOffrire in Italia, paese con la sua tradizione millenaria del cotto, soluzioni per facciate ed esterni, vuol dire partecipare all'opera di difesa, sostegno e diffusione del valore architetturale, mantenendo vivo e vivace il nostro stile.Ecco perch, pur essendo il settore con minor peso sul giro d'affari (meno del dieci per cento), quello del Faccia a Vista rappresenta per l'azienda di Pontenure una sfida all'eccellenza, alla continua ricerca di efficaci soluzioni d'aspetto per le strutture destinate alle collettivit, come i centri commerciali, oltre che alle sedi societarie e industriali e agli edifici di abitazione. Garantire sempre al committente, anche nel normale intervento costruttivo, una immagine forte, caratterizzante, e di valenza estetica. In tal senso per i designer RDB attivit quotidiana dare il meglio nella commistione di materiali, forme, superfici.Una attivit nella quale non basta la qualit, la creativit indispensabile, ma che diventa ogni giorno nuovo motivo d'orgoglio per RDB.

    fAccIA A vISTA (WALL cOvERING), THE cuLT Of DESIGNOffering solutions for facades and outside walls in Italy, a country with a thousand-year history of bricks, means being involved in the defence, support and diffusion of architectural values and maintaining our style. This is why, even though this sector accounts for less than 10% of turnover, for the company it still represents an important challenge in its continuous search for effective solutions for buildings used for collective purposes, such as shopping centres, as well as for company headquarters, industrial complexes, offices and housing. It guarantees customers a strong, characteristic image with a pleasing aesthetic value. RDBs designers are required to find the best solutions when mixing materials, shapes and surfaces, a task which requires quality and creativity and is a new source of pride for RDB.

    91

  • 93

  • pref

    abbr

    icat

    i

  • Il rilievo diventa arte involontariaRelief as involuntary art

    95

  • prefabbricati

  • PREFABBRICATI, LA FORzA AzIENDALEForza, tradizione, concorrenzialit, innovazione delle soluzioni costruttive. Il mercato dei prefabbricati, pi complesso, articolato ed esigente di quanto si possa ritenere, esige oggi una grande preparazione, non soltanto in ambito progettuale e produttivo, ma anche e soprattutto nella capacit di offrire tutti i servizi correlati. In RDB i prefabbricati rappresentano pi dei tre quarti del giro d'affari, e la grande forza aziendale costituita dalla possibilit di offrire, su tutto il mercato nazionale, soluzioni personalizzate in relazione a una dettagliata analisi delle esigenze e un servizio dimensionato in funzione di ogni opera, sempre diversa da tutte le altre. RDB quindi impresa flessibile, con un know-how industriale e commerciale imbattibile, sia in ambito civile, dove l'industrializzazione strategica per l'abbattimento dei costi, che industriale e commerciale, dove fondamentali sono le economie di scale e le soluzioni d'avanguardia nel rispetto delle esigenze di funzionalit ed estetiche. Un settore, quello dei prefabbricati, che promette di essere sempre d'attualit, un settore nel quale RDB sa.

    PREfABRIcATED MATERIALS, THE cOMPANyS STRENGTHThe strength, tradition, competitiveness and innovation of construction solutions. The prefabricated material market is much more complex, articulated and demanding than it first appears, requiring a great deal of preparation not only in the planning and production stages but more than anything in its ability to offer all the additional services. In RDB prefabricated materials account for more than three quarters of annual turnover, and the companys great strength lies in its ability to offer, throughout the Italian market, personalised solutions based on detailed analysis of individual needs and specific services in relation to the dimension of individual projects, each different from the others. RDB is a flexible company that has unbeatable commercial and industrial know-how both in the civil sector, where industrialisation is necessary to keep costs down, and in the industrial and commercial sector, where scale economics and avant-garde solutions that respect the need for functionality and aesthetics are fundamental. The prefabricated material sector is always up to date, and it is a sector that RDB knows.

    97

  • 99

  • 101

  • La pazienza e la dignitPatience and dignity

    103

  • RDB S.p.A.Via dell'Edilizia, 1

    29010 Pontenure (PC)

    www.rdb.it

    Un ringraziamento particolare a: Sergio Bianco

    Francesca Perani Nello Visconti

  • Testi di Giuseppe GuzzardiFoto di Fabrizio Jelmini

    Design, Concept,Coordinamento e Editing:

    Medialab S.r.l.Via Locchi, 6

    28100 Novarawww.medialab.net

    Stampato da:Italgrafica S.r.l. - Novara

  • RDB una azienda caratterizzata dalla capacit di essere allavanguardia, di anticipare le tendenze, di rimanere leader nei suoi settori di eccellenza.Questo volume, realizzato in occasione dei cento anni dalla costituzione societaria, nasce dallesigenza di testimoniare questi valori e il profondo legame emozionale con il territorio e con gli uomini RDB.