réducteurs seuls es motoréducteurs it gearbox only geared

16
fr en de es it ru Réducteurs seuls Motoréducteurs Gearbox only Geared motor Recommandations spécifiques de mise en service et d’entretien Specific recommendations for commissioning and maintenance Réducteurs pour atmosphères explosibles gazeuses Gearboxes for potentially explosive gas atmospheres 3804 lg - 2019.04 / m

Upload: others

Post on 05-Dec-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

fren

dees

itru

Réducteurs seulsMotoréducteursGearbox onlyGeared motor

Recommandations spécifiques de mise en service et d’entretienSpecific recommendations for commissioning and maintenance

Réducteurs pour atmosphères explosibles gazeusesGearboxes for potentially explosive gas atmospheres

3804 lg - 2019.04 / m

2

Recommandations spécifiques de mise en service et d’entretien3804 fr - 2019.04 / m

Ce document est un complément des notices d’installation et de maintenance réf. : 3520 et 5060 pour Compabloc 3000, 3996 et 4952 pour Orthobloc 3000, 4031 et 5006 pour Manubloc 3000 et de la notice générale de stockage et mise en service 2557.

Nos motoréducteurs présentent un degré de protection minimale IP 55/IK 08 et nous garantissons leur température de surface. Ils sont prévus pour une utilisation dans des atmosphères explosives gazeuses de groupe II - catégorie 2 (zone 1) ou catégorie 3 (zone 2).Le facteur de service du réducteur est lié à l’application, définie à la commande.Avant mise en service :S’assurer de la compatibilité entre les indications figurant sur la plaque, l’atmosphère explosive présente, la zone d’utilisation et les températures ambiante et de surface.Suivre les instructions de la fiche de lubrification ATEX correspondant au produit et à sa position de fonctionnement.Procéder au dépoussiérage de l’ensemble de la machine.

INERIS n° 03 ATEX 3031X : Réducteur seul

Marquage réducteurCb : Réducteur Compabloc3333 : Type réducteurB3 : Position de fonctionnementS : Forme de fixation, à pattesN° : Numéro de série / N°/ 001 : Numéro ordre dans sériei : Réduction exactemin-1 : Nombre de tours par minuteS1 : ServiceMIN EP : Huile minérale extrême

pressionISO VG 220 : Selon ISO, grade de viscosité à 40°C en cSt

i min-1

F 16915 ANGOULEME

T lub °CS

321056g

Cb 3333 B3 S24,6 58,2

801

3850585/001

MIN EP ISO VG 220T4II 2G k IIB 0080

INERIS 03 ATEX 0244X

INERIS n° 03 ATEX 0244X : Motoréducteur

i min-1

F 16915 ANGOULEME

T lub °CS

321056g

Cb 3333 B3 S

MIN EP ISO VG 22024,6 58,2

T4 80II 2G k IIB1

3850585/0013850585/001

INERIS 03 ATEX 3031X

Repère légal de la conformité du matériel aux exigences des Directives Européennes

Marquage spécifique ATEX

0080 : Numéro d’identification de l’INERIS (Organisme Notifié): Marquage spécifique

II 2G / II 2GD : Groupe II, catégorie 2, Gaz / Groupe II, catégorie 2, Gaz-PoussièresII 3G / II 3GD : Groupe II, catégorie 3, Gaz / Groupe II, catégorie 3, Gaz-Poussièresk : Mode de protection du point d’engrènement par immersion (31 à 39 - c pour Cb 30 : mode de protection par conception)IIB / IIC : Groupes d’explosion (IIB : Éthylène / IIC : Hydrogène, Acétylène)T4 : Température maximale de surface : suivant le tableau ci-dessus des classes de températureT lub : Température du lubrifiant relevée lors d’essais usine (température ambiante 20 °C)N° attestation : N° de l’attestation CE de type délivrée par l’INERISÉventuellement : marquage supplémentaire prévu dans l’attestation CE

CONDITIONS SPÉCIALES D’UTILISATION ET SÉCURITÉLubrification : voir notice de mise en service.Vérification du niveau d’huile suivant instruction de la fiche de lubrification ATEX.Si fuite, remplacement des joints par personnel qualifié. Nettoyage périodique.

Motoréducteurs :Régler la protection magnétothermique du moteur à l’intensité nominale plaquée.

• En option, les sondes thermiques équipant le matériels doivent être reliées à un dispositif provoquant la mise hors fonctionnement du matériel lorsqu’une sonde atteint son seuil de fonctionnement.

• Tous les éléments électriques situés en zone dangereuse, associés au bon fonctionnement et à la sécurité du réducteur sont protégés par un mode de protection reconnu pour l’emploi considéré.

• Le raccordement aux circuits électriques extérieurs doit être réalisé selon les indications énoncées dans les instructions.

Réducteurs seuls AP : raccorder le réducteur à la terre.

• Si entraînement par poulies/courroies : - Les courroies doivent être antistatiques et difficilement propagatrice de la flamme. - Respecter les règles de l’art et les préconisations du constructeur pour la tension des courroies.• Si entraînement par pignon/chaîne : - Respecter les règles de l’art et les préconisations du constructeur ainsi qu’une lubrification adéquate.

Cette notice doit être transmise à l’utilisateur final. Dans le cas ou cette notice ne serait pas traduite dans la langue du pays d’utilisation du moteur, il est de la responsabilité du distributeur de la traduire et de la diffuser à l’utilisateur final.

Classe de température T1 T2 T3 T4 T5 T6Température de surface maxi G 450°C 300°C 200°C 135°C 100°C 85 °C

Classe de température T1 à T4 T5 T6Température de surface maxi GD 125°C 100°C 85°C

RÉDUCTEURS POUR ATMOSPHÈRES EXPLOSIBLES GAZEUSES

3

Recommandations spécifiques de mise en service et d’entretien3804 fr - 2019.04 / m

fr

Zone 2 - Réducteur seul

Zone 1 et zone 2 - Réducteur seul

Zone 2 - Motoréducteur

Zone 1 et zone 2 - Motoréducteur

PS4 : GERER LES EQUIPEMENTS DE CONTRÔLE, DE MESURES & D`ESSAIS Classement/File: S4T024

Déclaration UE de conformité et d’incorporation des réducteurs Gaz zone 2 et 22

Révision: DDate: 17/12/2018 Page : 1 / 2

RABION Annule et remplace/Cancels and replaces:Révision C du/from 21/06/17Doc type : S6T002 Rev B du/from 26/11/2014 M M&D R☐ I☐

Consulter le système de gestion documentaire afin de vérifier la dernière version de ce document.For the latest version of this document, please access the document management system.

Nous, NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, France

déclarons, sous notre seule responsabilité, que les produits :

Réducteurs des séries Cb – Ot – Mub destinés à être utilisés en présence d’atmosphères gazeuses

portant sur leur plaque signalétique Réducteur les marquages suivants :

CE II 3G c IIC T4 (ou T1 ou T2 ou T3 ou T5 ou T6) (pour zone 2)Ou CE II 3G k IIC T4 (ou T1 ou T2 ou T3 ou T5 ou T6) (pour zone 2)Ou CE II 3GD c IIC T125°C (ou T100°C ou T85°C) (pour zone 2 et 22)Ou CE II 3GD k IIC T125°C (ou T100°C ou T85°C) (pour zone 2 et 22)

sont conformes :

Aux normes européennes : EN 1127-1 : 2011 EN 13463-1 : 2009 EN 13463-5 : 2011 EN 13463-8 : 2003

A la Directive européenne ATEX : 2014/34/UE

Au type ayant fait l'objet de l'attestation d'examen de type délivrée par l'organisme notifié : INERIS 03ATEX3031 XINERIS (0080) – BP 2 – Parc technologique ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Cette conformité permet l’utilisation de ces gammes de produits dans une machine soumise à l’application de la Directive Machines 2006/42/CE, sous réserve que leur intégration ou leur incorporation ou/et leur assemblage soit effectué(e) conformément entre autres aux règles de la norme EN 60204-1 « Equipement Electrique des Machines » et à la Directive Compatibilité Electromagnétique 2004/108/CE.

Les produits définis ci-dessus ne pourront être mis en service avant que la machine dans laquelle ils sont incorporés n’ait été déclarée conforme aux Directives qui lui sont applicables.

L'installation de ces matériels doit respecter les règlements, les décrets, les arrêtés, les lois, les directives, les circulaires d'applications, les normes, les règles de l'art et tout autre document concernant leur lieu d'installation. Le non-respect de ceux-ci ne saurait engager la responsabilité de NIDEC LEROY-SOMER.

Angoulême, le 17/12/2018

Visa de la direction technique : Visa de la direction Qualité :

P.CARRIOT F.CORNET

DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ ET D'INCORPORATION

PS4 : GERER LES EQUIPEMENTS DE CONTRÔLE, DE MESURES & D`ESSAIS Classement/File: S4T023

Déclaration UE de conformité et d’incorporation des réducteurs Gaz zone 1 et 21

Révision: DDate: 17/12/2018 Page : 1 / 2

RABION Annule et remplace/Cancels and replaces: Révision C du/from 21/06/17Doc type : S6T002 Rev B du/from 26/11/2014 M M&D R☐ I☐

Consulter le système de gestion documentaire afin de vérifier la dernière version de ce document.For the latest version of this document, please access the document management system.

Nous, NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, France

déclarons, sous notre seule responsabilité, que les produits :

Réducteurs des séries Cb – Ot – Mub destinés à être utilisés en présence d’atmosphères gazeuses

portant sur leur plaque signalétique Réducteur les marquages suivants :

CE II 2G c IIB (ou IIC) T4 (ou T1 ou T2 ou T3 ou T5 ou T6) (pour zone 1)Ou CE II 2G k IIB (ou IIC) T4 (ou T1 ou T2 ou T3 ou T5 ou T6) (pour zone 21)Ou CE II 2GD c IIB (ou IIC) T125°C (ou T100°C ou T85°C) (pour zone 1 et 21)Ou CE II 2GD k IIB (ou IIC) T125°C (ou T100°C ou T85°C) (pour zone 1 et 21)

sont conformes :

Aux normes européennes : EN 1127-1 : 2011 EN 13463-1 : 2009 EN 13463-5 : 2011 EN 13463-8 : 2003

A la Directive européenne ATEX : 2014/34/UE

Au type ayant fait l'objet de l'attestation d'examen de type délivrée par l'organisme notifié : INERIS 03ATEX3031 XINERIS (0080) – BP 2 – Parc technologique ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Cette conformité permet l’utilisation de ces gammes de produits dans une machine soumise à l’application de la Directive Machines 2006/42/CE, sous réserve que leur intégration ou leur incorporation ou/et leur assemblage soit effectué(e) conformément entre autres aux règles de la norme EN 60204-1 « Equipement Electrique des Machines » et à la Directive Compatibilité Electromagnétique 2004/108/CE.

Les produits définis ci-dessus ne pourront être mis en service avant que la machine dans laquelle ils sont incorporés n’ait été déclaréeconforme aux Directives qui lui sont applicables.

L'installation de ces matériels doit respecter les règlements, les décrets, les arrêtés, les lois, les directives, les circulaires d'applications, les normes, les règles de l'art et tout autre document concernant leur lieu d'installation. Le non-respect de ceux-ci ne saurait engager la responsabilité de NIDEC LEROY-SOMER.

Angoulême, le 17/12/2018

Visa de la direction technique : Visa de la direction Qualité :

P.CARRIOT F.CORNET

DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ ET D'INCORPORATION

PS4 : GERER LES EQUIPEMENTS DE CONTRÔLE, DE MESURES & D`ESSAIS Classement/File: S4T028

Déclaration UE de conformité et d’incorporation des motoréducteurs Gaz zone 2 et 22

Révision: EDate: 1712/2018 Page : 1 / 2

RABION Annule et remplace/Cancels and replaces:Révision D du/from 16/06/17Doc type : S6T002 Rev D du/from 16/03/2017 M M&D R☐ I☐

Consulter le système de gestion documentaire afin de vérifier la dernière version de ce document.For the latest version of this document, please access the document management system.

Nous, NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, France

déclarons, sous notre seule responsabilité, que les produits :

Motoréducteurs des séries Cb, Ot, Mub avec moteurs électriques avec ou sans variateur de vitesse destinés à être utilisés en présence d’atmosphères gazeuses

portant sur leur plaque signalétique Réducteur les marquages suivants :

CE II 3G k (ou c) IIC T4 (ou T1 ou T2 ou T3 ou T5 ou T6) (pour zone 2) ou CE II 3GD k (ou c) IIC T125°C (ou T100°C ou T85°C) (pour zone 2 et 22)

portant sur leur plaque signalétique Moteur les marquages suivants :

CE II 3G Ex nA IIC T3 (ou T4) Gc (pour zone 2)ou CE II 3GD Ex nA IIC T3 (ou T4) Gc Ex tc IIIC T125°C Dc (pour zone 2 et 22)

sont conformes : Aux normes européennes et internationnales : IEC 60079-0:2007 ; EN 60079-0:2009

IEC 60079-15:2010 ; EN 60079-15:2010 (mot Ex nA)IEC 60079-31:2008 ; EN 60079-31:2009 (moteur Ex tb ou tc)IEC-EN 60034-1 :2017 ; IEC-EN 60072 ; IEC-EN 60529 EN 1127-1 :2011

EN 13463-1:2009; EN 13463-5:2011; EN 13463-8:2003

A la Directive Basse Tension : 2014/35/UE A la Directive européenne ATEX : 2014/34/UE

Au type ayant fait l'objet de l'attestation d'examen de type délivrée par l'organisme notifié : INERIS 03ATEX0244 XINERIS (0080) – BP 2 – Parc technologique ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Ces produits ne sont pas concernés par des modifications techniques majeures apportées par les normes EN60079-0:2012/A11:2013 et EN60079-31:2014. Ils sont donc considérés comme remplissant toujours les Exigences Essentielles de Sécurité et de Santé de la Directive ATEX.

Cette conformité permet l’utilisation de ces gammes de produits dans une machine soumise à l’application de la Directive Machines 2006/42/CE, sous réserve que leur intégration ou leur incorporation ou/et leur assemblage soit effectué(e) conformément entre autres aux règles de la norme EN 60204-1 « Equipement Electrique des Machines » et à la Directive Compatibilité Electromagnétique 2004/108/CE.

Les produits définis ci-dessus ne pourront être mis en service avant que la machine dans laquelle ils sont incorporés n’ait été déclarée conforme aux Directives qui lui sont applicables.

L'installation de ces matériels doit respecter les règlements, les décrets, les arrêtés, les lois, les directives, les circulaires d'applications, les normes, les règles de l'art et tout autre document concernant leur lieu d'installation. Le non-respect de ceux-ci ne saurait engager la responsabilité de NIDEC LEROY-SOMER.

Nota : Lorsque les moteurs sont alimentés par des convertisseurs électroniques séparés, adaptés et/ou asservis à des dispositifs électroniques de commande ou de contrôle, ils doivent être installés par un professionnel qui se rendra responsable du respect des règles de la compatibilité électromagnétique du pays où le produit est installé.

Angoulême, le 17/12/2018

Visa de la direction Technique : Visa de la direction Qualité :

P.CARRIOT F.CORNET

DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ ET D'INCORPORATION

PS4 : GERER LES EQUIPEMENTS DE CONTRÔLE, DE MESURES & D`ESSAIS Classement/File: S4T027

Déclaration UE de conformité et d’incorporation des motoréducteurs Gaz zone 1 et 21

Révision: EDate: 17/12/2018 Page : 1 / 2

RABIONAnnule et remplace/Cancels and

replaces: Révision D du/from26/06/2018Doc type : S6T002 Rev B du/from 26/11/2014 M M&D R☐ I☐

Consulter le système de gestion documentaire afin de vérifier la dernière version de ce document.For the latest version of this document, please access the document management system.

Nous, NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, France

déclarons, sous notre seule responsabilité, que les produits : Motoréducteurs des séries Cb, Ot, Mub avec moteurs électriques avec ou sans variateur de vitesse

destinés à être utilisés en présence d’atmosphères gazeuses

portant sur leur plaque signalétique Réducteur les marquages suivants : CE 0080 II 2G k (ou c) IIB (ou IIC) T4 (ou T1 ou T2 ou T3 ou T5 ou T6) (pour zone 1)

ou CE 0080 II 2GD k (ou c) IIB (ou IIC) T125°C (ou T100°C ou T85°C) (pour zone 1 et 21)

portant sur leur plaque signalétique Moteur les marquages suivants :

CE ON* II 2G Ex d (ou d e) IIB (ou IIC) T4 (ou T3 ou T5 ou T6) Gb (pour zone 1) ou CE ON* II 2GD Ex d (ou d e) IIB (ou IIC) T4 (ou T3 ou T5 ou T6) Gb Ex tb IIIC T125°C Db (zone 1 & 21)

ou CE ON* II 2G Ex e IIC T3 (ou T4) Gb (pour zone 1) ou CE ON* II 2GD Ex e IIC T3 (ou T4) Gb Ex tb IIIC T125°C Db (zone 1 & 21)

* : Organisme Notifié sont conformes : Aux normes européennes et internationnales : IEC 60079-0:2007; EN 60079-0:2009

IEC 60079-1 :2007 ; EN 60079-1:2007 (moteurs Ex d) IEC 60079-7:2006 ; EN 60079-7:2007 (moteurs Ex d e) IEC 60079-31:2008 ; EN 60079-31:2009 (moteurs Ex tb ou tc)

IEC-EN60034-1 :2017 ; IEC-EN60072 ; IEC-EN60529 EN 1127-1 :2011 ; EN13463-1:2009; EN13463-5:2011; EN 13463-8:2003

A la Directive Basse Tension : 2014/35/UE A la Directive européenne ATEX : 2014/34/UE

Au type ayant fait l'objet de l'attestation d'examen CE de type délivrée par l'organisme notifié : INERIS 03ATEX0244 X INERIS (0080) – BP 2 – Parc technologique ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Les exigences de fabrication sont couvertes par la notification ASSURANCE QUALITE DES PRODUITS Sous la responsabilité de l’organisme notifié : INERIS

Ces produits ne sont pas concernés par des modifications techniques majeures apportées par les normes EN60079-0:2012/A11:2013; EN60079-1:2014 et EN60079-31:2014. Ils sont donc considérés comme remplissant toujours les Exigences Essentielles de Sécurité et de Santé de la Directive ATEX.

Cette conformité permet l’utilisation de ces gammes de produits dans une machine soumise à l’application de la Directive Machines 2006/42/CE, sous réserve que leur intégration ou leur incorporation ou/et leur assemblage soit effectué(e) conformément entre autres aux règles de la norme EN 60204-1 « Equipement Electrique des Machines » et à la Directive Compatibilité Electromagnétique 2004/108/CE.

Les produits définis ci-dessus ne pourront être mis en service avant que la machine dans laquelle ils sont incorporés n’ait été déclarée conforme aux Directives qui lui sont applicables.

L'installation de ces matériels doit respecter les règlements, les décrets, les arrêtés, les lois, les directives, les circulaires d'applications, les normes, les règles de l'art et tout autre document concernant leur lieu d'installation. Le non-respect de ceux-ci ne saurait engager la responsabilité de NIDEC LEROY-SOMER.

Nota : Lorsque les moteurs sont alimentés par des convertisseurs électroniques séparés, adaptés et/ou asservis à des dispositifs électroniques de commande ou de contrôle, ils doivent être installés par un professionnel qui se rendra responsable du respect des règles de la compatibilité électromagnétique du pays où le produit est installé.

Angoulême, le 17/12/2018 Visa de la direction technique : Visa de la direction Qualité :

P.CARRIOT F.CORNET

RÉDUCTEURS POUR ATMOSPHÈRES EXPLOSIBLES GAZEUSES

4

Specific recommendations for commissioning and maintenance3804 en - 2019.04 / m

This document complements installation and maintenance manuals ref.: 3520 and 5060 for Compabloc 3000, 3996 and 4952 for Orthobloc 3000, 4031 and 5066 for Manubloc 3000 and the general storage and commissioning manual 2557.

Our geared motors have a minimum IP 55/IK 08 degree of protection and we can guarantee their surface temperature. They are designed for use in group II explosive gas atmospheres - category 2 (zone 1) or category 3 (zone 2).The gearbox duty factor is related to the application, defined when order is placed.

Before commissioning :Ensure compatibility of the information on the product nameplate with the actual explosive atmosphere, the operating zone and the ambient and surface temperatures.Follow the instructions detailed in the ATEX lubricating sheet corresponding to the product and its operating position.Remove all dust from the machine.

INERIS no. 03 ATEX 3031X: Gearbox only

Gearbox markingCb : Compabloc gearbox3333 : Gearbox typeB3 : Operating positionS : Fixing type, foot mountingN° : Batch number/No./ 001 : Serial numberi : Exact reductionmin-1 : Revolutions per minute (rpm)S1 : DutyMIN EP : Mineral extreme

pressure oilISO VG 220 : According to ISO grade of viscosity at 40°C in cSt

i min-1

F 16915 ANGOULEME

T lub °CS

321056g

Cb 3333 B3 S24,6 58,2

801

3850585/001

MIN EP ISO VG 220T4II 2G k IIB 0080

INERIS 03 ATEX 0244X

INERIS no. 03 ATEX 0244X: Geared motor

i min-1

F 16915 ANGOULEME

T lub °CS

321056g

Cb 3333 B3 S

MIN EP ISO VG 22024,6 58,2

T4 80II 2G k IIB1

3850585/0013850585/001

INERIS 03 ATEX 3031X

Legal marking indicating that the equipment conforms to the requirements of the European Directives

ATEX specific marking

0080 : INERIS (Notified Body) identification number : Special marking

II 2G / II 2GD : Group II, category 2, Gas / Group II, category 2, Gas-DustII 3G / II 3GD : Group II, category 3, Gas / Group II, category 3, Gas-Dustk : Mesh point protection by immersion (31 to 39 - c for Cb 30: protection by design)IIB / IIC : Explosion groups (IIB: Ethylene / IIC: Hydrogen, Acetylene)T4 : Maximum surface temperature: according to the above table of temperature classesT lub : lubricant : Temperature recorded during factory tests (at 20°C ambient temperature)Certificate no. : EC type-examination certificate number issued by INERISIf relevant : additional marking relating to EC certification

USAGE AND SAFETY SPECIAL CONDITIONSLubrication: refer to maintenance manual Check the oil level as detailed in the ATEX lubrication instruction sheet.In the event of a leak, the seals should be replaced by qualified personnel. Periodic cleaning is required.

Geared motor :Adjust magnetothermal protection of the motor to rated current on the identification plate.

• As an option, the thermal probes fitting the equipment must be connected to a device causing the equipment to be switched off when a probe reaches its operating threshold.

• All electrical elements located in dangerous areas, associated with the proper functioning and safety of the gearbox, are protected by a recognized protection mode for the use in question.

• Connection to the external electrical circuits must be done according to the indications given in the instructions.

AP gearboxes only: connect the gearbox to earth.

• For a belt and pulley drive system: - The belts must be antistatic and flame-resistant. - The tension of the belts should be adjusted according to current practice and manufacturer recommendations.• For a rack and pinion drive system: - Comply with regulations concerning current practice and manufacturer recommendations and ensure adequate lubrication.

These instructions are to be given to the end user. With lack of translation of this notice in motor used country language, it is the responsibility of the distributor to translate and forward it to the end user.

Temperature class T1 T2 T3 T4 T5 T6Max. surface temperature G 450°C 300°C 200°C 135°C 100°C 85°C

Temperature class T1 to T4 T5 T6Max. surface temperature GD 125°C 100°C 85°C

GEARBOXES FOR POTENTIALLY EXPLOSIVE GAS ATMOSPHERES

5

Specific recommendations for commissioning and maintenance3804 en - 2019.04 / m

en

Zone 2 - Gearbox only

Zone 1 and zone 2 - Gearbox only

Zone 2 - Geared motor

Zone 1 and zone 2 - Geared motor

PS4 : INSPECTION, MEASURING & TEST EQUIPMENT MANAGEMENT Classement/File: S4T024

EU Declaration Of Conformity And Incorporation Gearbox Gas zone 2 and 22

Révision: DDate: 17/12/2018 Page : 2 / 2

RABION Annule et remplace/Cancels and replaces:Révision C du/from 21/06/17Doc type : S6T002 Rev B du/from 26/11/2014 M M&D R☐ I☐

Consulter le système de gestion documentaire afin de vérifier la dernière version de ce document.For the latest version of this document, please access the document management system.

We, NIDEC LEROY SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, France

declare, under our own responsibility, that the following products :

Gearbox series Cb – Ot – Mub for use in the presence of gas atmospheres

Bearing the following markings on their Gearbox nameplate:

CE II 3G c IIC T4 (or T1 or T2 or T3 or T5 or T6) (for zone 2)Or CE II 3G k IIC T4 (or T1 or T2 or T3 or T5 or T6) (for zone 2)Or CE II 3GD c IIC T125°C (or T100°C or T85°C) (for zone 2 and 22)Or CE II 3GD k IIC T125°C (or T100°C or T85°C) (for zone 2 and 22)

comply with:

European standards : EN 1127-1 : 2011 EN 13463-1 : 2009 EN 13463-5 : 2011 EN 13463-8 : 2003

European directive ATEX : 2014/34/UE

Type conformity, as stated in Type Examination Certificate issued by Notified Bodytype : INERIS 03ATEX3031 XINERIS (0080) – BP 2 – Parc technologique ALATA F60550 – VERNEUIL EN HALATTE, FRANCE

This declaration of conformity allows the use of these ranges of products in machines subject to the application of the Machinery Directive 2006/42/EC, provided that they are integrated or incorporated and/or assembled in accordance with, amongst others, the regulations of standard EN 60204-1 "Electrical Equipment for Machinery" and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.

The products defined above may not be put into service until the machines in which they are incorporated have been declared ascomplying with the applicable Directive.

Installation of these motors must comply with the regulations, decrees, laws, orders, directives, application circulars, standards, rules or any other document relating to the installation site. NIDEC LEROY-SOMER accepts no liability in the event of failure to comply with these rules and regulations.

Angoulême, 2018 December 17

Signature of technical director: Signature of quality director:

P.CARRIOT F.CORNET

EU DECLARATION OF CONFORMITY AND INCORPORATION

PS4 : INSPECTION, MEASURING & TEST EQUIPMENT MANAGEMENT Classement/File: S4T023

EU Declaration Of Conformity And Incorporation Gearbox Gas zone 1 and 21

Révision: DDate: 17/12/2018 Page : 2 / 2

RABION Annule et remplace/Cancels and replaces: Révision C du/from 21/06/17Doc type : S6T002 Rev B du/from 26/11/2014 M M&D R☐ I☐

Consulter le système de gestion documentaire afin de vérifier la dernière version de ce document.For the latest version of this document, please access the document management system.

We, NIDEC LEROY SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, France

declare, under our own responsibility, that the following products :

Gearbox series Cb – Ot – Mub for use in the presence of gas atmospheres

Bearing the following markings on their Gearbox nameplate:

CE II 2G c IIB (ou IIC) T4 (or T1 or T2 or T3 or T5 or T6) (for zone 1)Or CE II 2G k IIB (ou IIC) T4 (or T1 or T2 or T3 or T5 or T6) (for zone 1)Or CE II 2GD c IIB (ou IIC) T125°C (or T100°C or T85°C) (for zone 1 and 21)Or CE II 2GD k IIB (ou IIC) T125°C (or T100°C or T85°C) (for zone 1 and 21)

comply with:

European standards : EN 1127-1 : 2011 EN 13463-1 : 2009 EN 13463-5 : 2011 EN 13463-8 : 2003

European directive ATEX : 2014/34/UE

Type conformity, as stated in Type Examination Certificate issued by Notified Bodytype : INERIS 03ATEX3031 XINERIS (0080) – BP 2 – Parc technologique ALATA F60550 – VERNEUIL EN HALATTE, FRANCE

This declaration of conformity allows the use of these ranges of products in machines subject to the application of the Machinery Directive 2006/42/EC, provided that they are integrated or incorporated and/or assembled in accordance with, amongst others, the regulations of standard EN 60204-1 "Electrical Equipment for Machinery" and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.

The products defined above may not be put into service until the machines in which they are incorporated have been declared ascomplying with the applicable Directive.

Installation of these motors must comply with the regulations, decrees, laws, orders, directives, application circulars, standards, rules or any other document relating to the installation site. NIDEC LEROY-SOMER accepts no liability in the event of failure to comply with these rules and regulations.

Angoulême, 2018 December 17

Signature of technical director: Signature of quality director:

P.CARRIOT F.CORNET

EU DECLARATION OF CONFORMITY AND INCORPORATION

PS4 : INSPECTION, MEASURING & TEST EQUIPMENT MANAGEMENT Classement/File: S4T028

EU Declaration Of Conformity And Incorporation Geared motor Gas zone 2 and 22

Révision: EDate: 1712/2018 Page : 2 / 2

RABION Annule et remplace/Cancels and replaces:Révision D du/from 16/06/17Doc type : S6T002 Rev D du/from 16/03/2017 M M&D R☐ I☐

Consulter le système de gestion documentaire afin de vérifier la dernière version de ce document.For the latest version of this document, please access the document management system.

We, NIDEC LEROY SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, France

declare, under our own responsibility, that the following products :

Geared motor of series Cb – Ot – Mub with electrical motor with or witout speed controler for use in the presence of gas atmosphere

Bearing the following markings on their Gearbox nameplate:

CE II 3G k (or c) IIC T4 (or T1 or T2 or T3 or T5 or T6) (for zone 2) or CE II 3GD k (or c) IIC T125°C (or T100°C or T85°C) (for zone 2 and 22)

Bearing the following markings on their Motor nameplate:

CE II 3G Ex nA IIC T3 (or T4) Gc (for zone 2)or CE II 3GD Ex nA IIC T3 (or T4) Gc Ex tc IIIC T125°C Dc (for zone 2 and 22)

comply with: International and European standards : IEC 60079-0:2007 ; EN 60079-0:2009

IEC 60079-15:2010 ; EN 60079-15:2010 (mot Ex nA)IEC 60079-31:2008 ; EN 60079-31:2009 (moteur Ex tb ou tc)IEC-EN 60034-1 :2017 ; IEC-EN 60072 ; IEC-EN 60529 EN 1127-1 :2011

EN 13463-1:2009; EN 13463-5:2011; EN 13463-8:2003

Low Voltage directive : 2014/35/UE European directive ATEX : 2014/34/UE

Type conformity, as stated in Type Examination Certificate issued by Notified Bodytype : INERIS 03ATEX0244 XINERIS (0080) – BP 2 – Parc technologique ALATA F60550 – VERNEUIL EN HALATTE, FRANCE

These products are not concerned by major technical modifications brought in standards EN60079-0:2012/A11:2013 and EN60079-31:2014.They are considered as performing Essential Safety and Health Requirements from ATEX directive.

This declaration of conformity allows the use of these ranges of products in machines subject to the application of the Machinery Directive 2006/42/EC, provided that they are integrated or incorporated and/or assembled in accordance with, amongst others, the regulations of standard EN 60204-1 "Electrical Equipment for Machinery" and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.

The products defined above may not be put into service until the machines in which they are incorporated have been declared as complying with the applicable Directive.

Installation of these motors must comply with the regulations, decrees, laws, orders, directives, application circulars, standards, rules or any other document relating to the installation site. NIDEC LEROY-SOMER accepts no liability in the event of failure to comply with these rules and regulations.

Note: When the motors are supplied via appropriate separate electronic inverters and/or controlled by electronic control or monitoring devices, they must be installed by a professional who will be responsible for ensuring that the electromagnetic compatibility regulations of the country in which the product is installed are observed.

Angoulême, 2018 December 17

Signature of Technical director: Signature of Quality director:

P.CARRIOT F.CORNET

EU DECLARATION OF CONFORMITY AND INCORPORATION

PS4 : INSPECTION, MEASURING & TEST EQUIPMENT MANAGEMENT Classement/File: S4T027

Déclaration UE de conformité et d’incorporation des motoréducteurs Gaz zone 1 et 21

Révision: EDate: 17/12/2018 Page : 2 / 2

RABIONAnnule et remplace/Cancels and

replaces: Révision D du/from26/06/2018Doc type : S6T002 Rev B du/from 26/11/2014 M M&D R☐ I☐

Consulter le système de gestion documentaire afin de vérifier la dernière version de ce document.For the latest version of this document, please access the document management system.

We, NIDEC LEROY SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, France

declare, under our own responsibility, that the following products :

Geared motor of series Cb – Ot – Mub with electrical motor with or witout speed controler for use in the presence of gas atmosphere

Bearing the following markings on their Gearbox nameplate: CE 0080 II 2G k (ou c) IIB (ou IIC) T4 (ou T1 ou T2 ou T3 ou T5 ou T6) (pour zone 1)

ou CE 0080 II 2GD k (ou c) IIB (ou IIC) T125°C (ou T100°C ou T85°C) (pour zone 1 et 21)

Bearing the following markings on their Motor nameplate:

CE NB* II 2G Ex d (or d e) IIB (or IIC) T4 (or T3 or T5 or T6) Gb (for zone 1) or CE NB* II 2GD Ex d (or d e) IIB (or IIC) T4 (or T3 or T5 or T6) Gb Ex tb IIIC T125°C Db (zone 1 & 21)

or CE NB* II 2G Ex e IIC T3 (or T4) Gb (for zone 1) or CE NB* II 2GD Ex e IIC T3 (or T4) Gb Ex tb IIIC T125°C Db (for 1 & 21)

*: Notified Bobytype comply with: International and European standards : IEC 60079-0:2007; EN 60079-0:2009

IEC 60079-1 :2007 ; EN 60079-1:2007 (moteurs Ex d) IEC 60079-7:2006 ; EN 60079-7:2007 (moteurs Ex d e) IEC 60079-31:2008 ; EN 60079-31:2009 (moteurs Ex tb ou tc)

IEC-EN60034-1 :2017 ; IEC-EN60072 ; IEC-EN60529 EN 1127-1 :2011 ; EN13463-1:2009; EN13463-5:2011; EN 13463-8:2003

Low Voltage directive : 2014/35/UE European directive ATEX : 2014/34/UE

Type conformity, as stated in EC Type Examination Certificate issued by Notified Bodytype : INERIS 03ATEX0244 X INERIS (0080) – BP 2 – Parc technologique ALATA F60550 – VERNEUIL EN HALATTE, FRANCE

Manufacture requirements are covered by the notification of PRODUCT QUALITY ASSURANCE Under the responsibility of the Notified Body : INERIS

These products are not concerned by major technical modifications brought in standards EN60079-0:2012/A11:2013; EN60079-1:2014 and EN60079-31:2014. They are considered as performing Essential Safety and Health Requirements from ATEX directive.

This declaration of conformity allows the use of these ranges of products in machines subject to the application of the Machinery Directive 2006/42/EC, provided that they are integrated or incorporated and/or assembled in accordance with, amongst others, the regulations of standard EN 60204-1 "Electrical Equipment for Machinery" and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.

The products defined above may not be put into service until the machines in which they are incorporated have been declared as complying with the applicable Directive.

Installation of these motors must comply with the regulations, decrees, laws, orders, directives, application circulars, standards, rules or any other document relating to the installation site. NIDEC LEROY-SOMER accepts no liability in the event of failure to comply with these rules and regulations.

Note: When the motors are supplied via appropriate separate electronic inverters and/or controlled by electronic control or monitoring devices, they must be installed by a professional who will be responsible for ensuring that the electromagnetic compatibility regulations of the country in which the product is installed are observed.

Angoulême, 2018 December 17

Signature of technical director: Signature of quality director:

P.CARRIOT F.CORNET

GEARBOXES FOR POTENTIALLY EXPLOSIVE GAS ATMOSPHERES

6

Spezifische Empfehlungen für Inbetriebnahmeþund Wartung3804 de - 2019.04 / m

Dieses Dokument ist eine Ergänzung der Inbetriebnahme- und Wartungsanleitungen Réf.: 3520 und 5060 für Compabloc 3000, 3996 und 4952 für Orthobloc 3000, 4031 und 5066 für Manubloc 3000 und der allgemeinen Anleitung zu Lagerung und Inbetriebnahme 2557.

Unsere Getriebemotoren besitzen eine minimale Schutzart von IP 55/IK 08, und wir garantieren ihre Oberflächentemperatur. Sie sind für einen Einsatz in explosionsfähigen, gashaltigen Atmosphären der Gruppe II - Kategorie 2 (Zone 1) oder Kategorie 3 (Zone 2) vorgesehen.Der Betriebsfaktor des Getriebes ist abhängig von der Anwendung, welche bei Auftragserteilung definiert wurde.Vor der Inbetriebnahme :Die Vereinbarkeit der Angaben auf dem Leistungsschild mit der herrschenden explosionsfähigen Atmosphäre, der Einsatzzone sowie den Umgebungs- und Oberflächentemperaturen überprüfen.Die Anweisungen der Schmierungsanleitung ATEX entsprechend dem Produkt und seiner Einbaulage befolgen.Die gesamte Maschine von Staub befreien.

INERIS Nr. 03 ATEX 3031X : Getriebe allein

Kennzeichnung GetriebeCb : Getriebe Compabloc3333 : GetriebetypB3 : EinbaulageS : Befestigungsart, FußausführungN° : Seriennummer / Nr./ 001 : Ordnungsnummer in der Seriei : Exakte Untersetzungmin-1 : Umdrehungen pro MinuteS1 : BetriebsartMIN EP : Hochdruck-MineralölISO VG 220 : Gemäß ISO, Viskosität bei 40°C u. Standardbedingungen

i min-1

F 16915 ANGOULEME

T lub °CS

321056g

Cb 3333 B3 S24,6 58,2

801

3850585/001

MIN EP ISO VG 220T4II 2G k IIB 0080

INERIS 03 ATEX 0244X

INERIS Nr. 03 ATEX 0244X : Getriebemotor

i min-1

F 16915 ANGOULEME

T lub °CS

321056g

Cb 3333 B3 S

MIN EP ISO VG 22024,6 58,2

T4 80II 2G k IIB1

3850585/0013850585/001

INERIS 03 ATEX 3031X

Gesetzlich festgelegte Kennzeichnungder Konformität des Materials mit denAnforderungen der EuropäischenRichtlinien

Spezifische ATEX-Kennzeichnung

0080 : Identifikationsnummer von INERIS (Anerkannte Prüfstelle): Spezifische Kennzeichnung

II 2G / II 2GD : Gruppe II, Kategorie 2, Gas / Gruppe II, Kategorie 2, Gas-StaubII 3G / II 3GD : Gruppe II, Kategorie 3, Gas / Gruppe II, Kategorie 3, Gas-Staubk : Schutz des Zahneingriffpunktes durch Untertauchen(31 bis 39 - c für Cb 30 : Schutz des Zahneingriffpunktes durch die Konzeption)IIB / IIC : Explosionsgruppe (IIB: Ethylen ; IIC: Wasserstoff, Acetylen)T4 : Maximale Oberflächentemperatur: gemäß der Tabelle zu den Temperaturklassen weiter obenT lub : Schmiermittel : Bei Tests im Werk ermittelte Temperatur (Umgebungstemperatur 20 °C)Nr. Bescheinigung : Nummer der von INERIS ausgestellten CE-TypenprüfbescheinigungGegebenenfalls : Zusätzliche, in der CE-Typenprüfbescheinigung vorgesehene Kennzeichnung

SONDERBEDINGUNGEN DER ANWENDUNG UND DER SICHERHEITSchmierung: siehe Betriebsanleitung Überprüfung des Ölstands gemäß Angabe in der Schmierungsanleitung ATEX.Bei Leckage Austauschen der Dichtungen durch qualifizierte Fachkräfte. Regelmäßige Reinigung.

Getriebemotoren: den thermomagnetischen Schutz des Motors auf den gestempelten Nennstrom einstellen.

• Optional müssen die Thermofühler, mit denen der Motor ausgestattet ist, an eine Vorrichtung angeschlossen werden, die den Motor bei Erreichen des Betriebsschwellwerts eines Thermofühlers spannungslos schaltet.

• Alle elektrischen Bauteile, die sich im Gefahrenbereich befinden und im Zusammenhang mit dem störungsfreien Betrieb und der Sicherheit des Getriebes stehen, sind durch eine für die vorgesehene Anwendung anerkannte Zündschutzart geschützt.

• Der Anschluss an die externen elektrischen Schaltkreise muss entsprechend den Angaben in den Anweisungen hergestellt werden.

Getriebe allein mit Eintriebswelle AP: das Getriebe erden• Bei Riemenantrieb: - Die Riemen müssen antistatisch sein und dürfen die Ausbreitung von Flammen nicht begünstigen. - Beim Spannen der Riemen die Regeln der fachgerechten Ausführung und die Empfehlungen des Herstellers beachten.• Bei Antrieb über Ritzel/Kette: - Die Regeln der fachgerechten Ausführung und die Empfehlungen des Herstellers sowie eine angemessene Schmierung beachten.

Dieses Handbuch ist an den Endanwender weiterzuleiten.

Temperaturklasse T1 T2 T3 T4 T5 T6Max. zulässige Oberflächentemperatur G 450°C 300°C 200°C 135°C 100°C 85°C

Temperaturklasse T1 bisT4 T5 T6Max. zulässige Oberflächentemperatur GD 125°C 100°C 85°C

UNTERSETZUNGSGETRIEBE FÜR EXPLOSIONSFÄHIGE GASHALTIGE ATMOSPHÄREN

7

Spezifische Empfehlungen für Inbetriebnahmeþund Wartung3804 de - 2019.04 / m

de

Zone 2 - Getriebe allein

Zone 1 und Zone 2 - Getriebe allein

Zone 2 - Getriebemotor

Zone 1 und Zone 2 - Getriebemotor

PS4: ÜBERWACHUNGS-, MESS- und PRÜFMITTEL STEUERN Schriftstück/File: S4T024

EU-Konformitäts- und -Einbauerklärung für Getriebe zum Einsatz in gashaltigen Atmosphären (Zone 2 und 22)

Revision: D Datum: 17.12.2018 Seite: 1 / 2

RABION Ersetzt/Cancels and replaces: Revision C vom/from 21.06.2017 Doc type: S6T002 Rev B vom/from 26/11/2014 Mþ M&D R ☐ I ☐

Wir, NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy, 16915 ANGOULEME cedex 9, Frankreich

erkläreninunsereralleinigenVerantwortlichkeit,dassdieProdukte:

mitfolgendenKennzeichnungenaufdemGetriebe-Leistungsschild:

CE II 3G c IIC T4 (oder T1 oder T2 oder T3 oder T5 oder T6) (für Zone 2) Oder CE II 3G k IIC T4 (oder T1 oder T2 oder T3 oder T5 oder T6) (für Zone 2) Oder CE II 3GD c IIC T125°C (oder T100°C oder T85°C) (für Zone 2 und 22) Oder CE II 3GD k IIC T125°C (oder T100°C oder T85°C) (für Zone 2 und 22)

konform sind zu:

§ den europäischen Normen: EN 1127-1: 2011

EN 13463-1: 2009 EN 13463-5: 2011 EN 13463-8: 2003

§ der europäischen ATEX-Richtlinie: 2014/34/EU

§ dem Typ, der Gegenstand der Typenprüfung war, die von

folgender, offiziell anerkannter Prüfstelle bescheinigt wurde: INERIS 03ATEX3031 X INERIS (0080) – BP 2 – Parc technologique ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Diese Konformität ermöglicht den Einsatz dieser Produktreihen in einer Maschine, die der Anwendung der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG unterliegt, unter dem Vorbehalt, dass ihre Integration oder ihr Einbau und/oder ihre Montage in Übereinstimmung unter anderem mit den Vorschriften der EN-Norm 60204-1 "Elektrische Ausrüstung von Maschinen" sowie der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG erfolgt.

Die vorstehend bezeichneten Produkte können erst dann in Betrieb genommen werden, wenn die Konformität der Maschine, in die sie eingebaut sind, zu den anzuwendenden Richtlinien erklärt wurde.

Die Installation dieser Betriebsmittel muss die Vorschriften, Verordnungen, Erlasse, Gesetze, Richtlinien, Anwendungsrundschreiben, Normen, Regeln der fachgerechten Ausführung und jedes weitere Dokument beachten, das ihren Aufstellort betrifft. Bei Nichteinhaltung dieser Anordnungen ist eine Haftung durch NIDEC LEROY-SOMER in jedem Falle ausgeschlossen.

Angoulême, den 17.12.2018

Genehmigung der Technischen Direktion: Genehmigung der Direktion für Qualitätssicherung:

Suchen Sie im Dokumentenmanagementsystem nach der neuesten Version dieses Dokuments. For the latest version of this document, please access the document management system.

EU-KONFORMITÄTS- UND EINBAUERKLÄRUNG

Getriebe der Baureihen Cb – Ot – Mub für einen Einsatz bei Vorhandensein gashaltiger Atmosphären

P.CARRIOT F.CORNET

PS4: ÜBERWACHUNGS-, MESS- und PRÜFMITTEL STEUERN Schriftstück/File: S4T023

EU-Konformitäts- und -Einbauerklärung für Getriebe zum Einsatz in gashaltigen Atmosphären (Zone 1 und 21)

Revision: D Datum: 17.12.2018 Seite: 1 / 2

RABION

Ersetzt/Cancels and replaces: Revision C vom/from 21.06.2017

Doc type: S6T002 Rev B vom/from 26/11/2014 Mþ M&D R ☐ I ☐

Wir, NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy, 16915 ANGOULEME cedex 9, Frankreich erkläreninunsereralleinigenVerantwortlichkeit,dassdieProdukte:

mitfolgendenKennzeichnungenaufdemGetriebe-Leistungsschild:

CE II 2G c IIB (oder IIC) T4 (oder T1 oder T2 oder T3 oder T5 oder T6) (für Zone 1) Oder CE II 2G k IIB (oder IIC) T4 (oder T1 oder T2 oder T3 oder T5 oder T6) (für Zone 21) Oder CE II 2GD c IIB (oder IIC) T125°C (oder T100°C oder T85°C) (für Zone 1 und 21) Oder CE II 2GD k IIB (oder IIC) T125°C (oder T100°C oder T85°C) (für Zone 1 und 21)

konform sind zu:

§ den europäischen Normen: EN 1127-1: 2011

EN 13463-1: 2009 EN 13463-5: 2011 EN 13463-8: 2003

§ der europäischen ATEX-Richtlinie: 2014/34/EU

§ dem Typ, der Gegenstand der Typenprüfung war, die von

folgender, offiziell anerkannter Prüfstelle bescheinigt wurde: INERIS 03ATEX3031 X INERIS (0080) – BP 2 – Parc technologique ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Diese Konformität ermöglicht den Einsatz dieser Produktreihen in einer Maschine, die der Anwendung der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG unterliegt, unter dem Vorbehalt, dass ihre Integration oder ihr Einbau und/oder ihre Montage in Übereinstimmung unter anderem mit den Vorschriften der EN-Norm 60204-1 "Elektrische Ausrüstung von Maschinen" sowie der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG erfolgt.

Die vorstehend bezeichneten Produkte können erst dann in Betrieb genommen werden, wenn die Konformität der Maschine, in die sie eingebaut sind, zu den anzuwendenden Richtlinien erklärt wurde.

Die Installation dieser Betriebsmittel muss die Vorschriften, Verordnungen, Erlasse, Gesetze, Richtlinien, Anwendungsrundschreiben, Normen, Regeln der fachgerechten Ausführung und jedes weitere Dokument beachten, das ihren Aufstellort betrifft. Bei Nichteinhaltung dieser Anordnungen ist eine Haftung durch NIDEC LEROY-SOMER in jedem Falle ausgeschlossen.

Angoulême, den 17.12.2018

Genehmigung der Technischen Direktion: Genehmigung der Direktion für Qualitätssicherung:

F.CORNET

Suchen Sie im Dokumentenmanagementsystem nach der neuesten Version dieses Dokuments. For the latest version of this document, please access the document management system.

EU-KONFORMITÄTS- UND EINBAUERKLÄRUNG

Getriebe der Baureihen Cb – Ot – Mub für einen Einsatz bei Vorhandensein gashaltiger Atmosphären

P.CARRIOT

PS4: KONTROLL-, MESS- UND PRÜFANLAGEN VERWALTEN Ablage/File: S4T028

EU-Konformitäts- und Einbauerklärung der Getriebemotoren für die explosionsgefährdeten Zonen 2 und 22

Überarbeitung: E Datum: 17.12.2018 Seite: 1 / 2

RABION Ersetzt/Cancels and replaces:

Überarbeitung D vom/from 16.06.2017 Dokumententyp: S6T002 Überarbeitung D vom/from 16/03/2017 Mþ M&D R ☐ I ☐

Wir, NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, Frankreich

erklärenunterunsereralleinigenVerantwortung,dassdieProdukte:

mitdenfolgendenKennzeichnungenaufihremGetriebemotorTypenschild:

CE II 3G k (oder c) IIC T4 (oder T1 oder T2 oder T3 oder T5 oder T6) (für Zone 2) oder CE II 3GD k (oder c) IIC T125°C (oder T100°C oder T85°C) (für Zone 2 und 22)

mitdenfolgendenKennzeichnungenaufihremMotorTypenschild:

konform sind: § Mit den europäischen und internationalen Normen: IEC 60079-0:2007; EN 60079-0:2009

IEC 60079-15:2010; EN 60079-15:2010 (mot Ex nA) IEC 60079-31:2008; EN 60079-31:2009 (Motor Ex tb oder tc) IEC-EN 60034-1:2017; IEC-EN 60072; IEC-EN 60529 EN 1127-1:2011 EN 13463-1:2009; EN 13463-5:2011; EN 13463-8:2003

§ Mit der Niederspannungsrichtlinie: 2014/35/EU § Mit der europäischen ATEX-Richtlinie: 2014/34/EU

§ Mit dem Baumuster gemäß der EG-Baumusterprüfbescheinigung,

die von der benannten Stelle ausgestellt wurde: INERIS 03ATEX0244 X INERIS (0080) – BP 2 – Parc technologique ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Diese Produkte sind durch die Normen EN60079-0:2012/A11:2013 und EN60079-31:2014 nicht von größeren technischen Änderungen betroffen. Es gilt deshalb, dass sie immer noch die wesentlichen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der ATEX Richtlinie erfüllen.

Durch diese Konformität dürfen diese Produktreihen in einer Maschine verwendet werden, welche die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllen muss, vorausgesetzt dass ihre Integration oder ihr Einbau unter Einhaltung der Vorschriften unter anderem der Norm EN 60204-1 „Elektronische Ausrüstung von Maschinen“ und der Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG erfolgt.

Die oben genannten Produkt dürfen nicht in Betrieb genommen werden, bevor die Maschine, in welche sie eingebaut werden, als konform mit den für sie geltenden Richtlinien erklärt wurde.

Bei der Installation dieser Produkte sind die Vorschriften, Erlasse, Verordnungen, Gesetze, Richtlinien, Rundschreiben, Normen, Regeln der Technik und sonstige ihren Installationsort betreffenden Dokumente einzuhalten. Bei Missachtung derselben übernimmt NIDEC LEROY-SOMER keine Haftung.

Anmerkung: Werden die Motoren durch getrennte elektronische Steuervorrichtungen gespeist und/oder geregelt, müssen sie von einem Fachmann installiert werden, der für die Einhaltung der Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit des Landes, in dem das Produkt installiert wird, verantwortlich ist.

Angoulême, den 17.12.2018

Unterschrift der technischen Leitung: Unterschrift der

Qualitätsleitung: P.CARRIOT F.CORNET

Die neueste Version dieses Dokuments bitte im Dokumentenverwaltungssystem abfragen. For the latest version of this document, please access the document management system.

EU-KONFORMITÄTS- UND EINBAUERKLÄRUNG

Getriebemotoren der Serien Cb, Ot, Mub mit Elektromotoren und mit oder ohne Frequenzumrichter, für die Benutzung in gashaltigen Atmosphären bestimmt

CE oder CE

II 3G Ex nA IIC T3 (oder T4) Gc II 3GD Ex nA IIC T3 (oder T4) Gc Ex tc IIIC T125°C Dc

(für Zone 2) (für Zone 2 und 22)

F.CORNET

PS4: ÜBERWACHUNGS-, MESS- und PRÜFMITTEL STEUERN Schriftstück/File: S4T027

EU-Konformitäts- und -Einbauerklärung für Getriebemotoren zum Einsatz in gashaltigen Atmosphären (Zone 1 und 21)

Revision: E Datum: 17.12.2018 Seite: 1 / 2

RABION

Ersetzt/Cancels and replaces: Révision D vom/from – 26.06.2018

Doc type: S6T002 Rev B vom/from 26/11/2014 Mþ M&D R ☐ I ☐

Wir, NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy, 16915 ANGOULEME cedex 9, Frankreich

erkläreninunsereralleinigenVerantwortlichkeit,dassdieProdukte:

mitfolgendenKennzeichnungenaufdemGetriebe-Leistungsschild:

mit folgenden Kennzeichnungen auf demMotor-Leistungsschild:

* : Offiziell anerkannte Prüfstelle konform sind zu: § den europäischen und internationalen Normen: IEC 60079-0:2007; EN 60079-0:2009

IEC 60079-1 :2007 ; EN 60079-1:2007 (Motoren Ex d) IEC 60079-7:2006 ; EN 60079-7:2007 (Motoren Ex d e) IEC 60079-31:2008 ; EN 60079-31:2009 (Motoren Ex tb oder tc) IEC-EN60034-1:2017 ; IEC-EN60072 ; IEC-EN60529 EN 1127-1 :2011; EN13463-1:2009; EN13463-5:2011; EN 13463-8:2003

§ der Niederspannungsrichtlinie: 2014/35/EU § der europäischen ATEX-Richtlinie: 2014/34/EU

§ dem Typ, der Gegenstand der CE-Typenprüfung war, die von folgender,

offiziell anerkannter Prüfstelle bescheinigt wurde: INERIS 03ATEX0244 X INERIS (0080) – BP 2 – Parc technologique ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Die Anforderungen an Konzeption und Produktion werden abgedeckt durch die Mitteilung der QUALITÄTSSICHERUNG DER PRODUKTE unter der Verantwortlichkeit der offiziell anerkannten Prüfstelle: INERIS

Diese Produkte sind nicht von den umfangreichen technischen Veränderungen betroffen, die die Normen EN60079-0:2012/A11:2013; EN60079- 1:2014 und EN60079-31:2014 erforderlich gemacht haben. Sie gelten daher als immer noch die wesentlichen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der ATEX-Richtlinie erfüllend.

Diese Konformität ermöglicht den Einsatz dieser Produktreihen in einer Maschine, die der Anwendung der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG unterliegt, unter dem Vorbehalt, dass ihre Integration oder ihr Einbau und/oder ihre Montage in Übereinstimmung unter anderem mit den Vorschriften der EN-Norm 60204-1 "Elektrische Ausrüstung von Maschinen" sowie der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG erfolgt.

Die vorstehend bezeichneten Produkte können erst dann in Betrieb genommen werden, wenn die Konformität der Maschine, in die sie eingebaut sind, zu den anzuwendenden Richtlinien erklärt wurde.

Die Installation dieser Betriebsmittel muss die Vorschriften, Verordnungen, Erlasse, Gesetze, Richtlinien, Anwendungsrundschreiben, Normen, Regeln der fachgerechten Ausführung und jedes weitere Dokument beachten, das ihren Aufstellort betrifft. Bei Nichteinhaltung dieser Anordnungen ist eine Haftung durch NIDEC LEROY-SOMER in jedem Falle ausgeschlossen.

Anmerkung: Wenn Motoren über getrennte, angepasste elektronische Frequenzumrichter gespeist und/oder von elektronischen Steuer- oder Überwachungsgeräten gesteuert werden, müssen diese von einer Fachkraft installiert werden, die für die Einhaltung der Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit des Aufstellungslandes verantwortlich ist.

Angoulême, den 17.12.2018

Genehmigung der Technischen Direktion: Genehmigung der Direktion für Qualitätssicherung:

P.CARRIOT

Suchen Sie im Dokumentenmanagementsystem nach der neuesten Version dieses Dokuments. For the latest version of this document, please access the document management system.

Getriebemotorenbaureihen Cb, Ot, Mub ausgestattet mit Elektromotoren mit oder ohne Frequenzumrichter, vorgesehen für einen Einsatz in Bereichen mit gashaltiger Atmosphäre

CE 0080 oder CE 0080

II 2G k (oder c) IIB (oder IIC) T4 (oder T1 oder T2 oder T3 oder T5 oder T6) II 2GD k (oder c) IIB (oder IIC) T125°C (oder T100°C oder T85°C)

(für Zone 1) (für Zone 1 und 21)

CE ON* od. CE ON* od. CE ON* od. CE ON*

II 2G II 2GD II 2G II 2GD

Ex d (od. d e) IIB (od. IIC) T4 (od. T3 od. T5 od. T6) Gb Ex d (od. d e) IIB (od. IIC) T4 (od. T3 od. T5 od. T6) Gb Ex e IIC T3 (od. T4) Gb Ex e IIC T3 (od. T4) Gb

Ex tb IIIC T125°C Db

(für Zone 1) Ex tb IIIC T125°C Db (Zone 1 u. 21)

(für Zone 1) (Zone 1 u. 21)

UNTERSETZUNGSGETRIEBE FÜR EXPLOSIONSFÄHIGE GASHALTIGE ATMOSPHÄREN

8

Recomendaciones específicas de puesta en marcha y mantenimiento3804 es - 2019.04 / m

Este documento es un complemento de los manuales de instalación y mantenimiento ref. : 3520 y 5060 para Compabloc 3000, 3996 y 4952 para Orthobloc 3000, 4031 y 5066 para Manubloc 3000 y del manual general de almacenamiento y puesta en servicio 2557.

Nuestros reductores tienen un índice mínimo de protección IP 55/IK 08 y garantizamos su temperatura de superficie. Están previstos para una utilización en atmósferas explosivas gaseosas de grupo II - categoría 2 (zona 1) o categoría 3 (zona 2).

El factor de servicio depende de la aplication y es definido en el momento del pedido.Antes de la puesta en marcha :Comprobar la compatibilidad entre los datos de la placa de características, la atmósfera explosiva presente, la zona de utilización y las temperaturas ambiente y de superficie.Seguir las instrucciones de la ficha de lubricación ATEX correspondiente al producto y a su posición de funcionamiento.Proceder a desempolvar el conjunto de la máquina.

INERIS n° 03 ATEX 3031X : Sólo reductor

Marcado reductorCb : Reductor Compabloc3333 : Tipo de reductorB3 : Posición de funcionamientoS : Forma de fijación, patasN° : Número de serie / N°/ 001 : Número de orden en la seriei : Reducción exactamin-1 : N° de rev. por minutoS1 : ServicioMIN EP : Aceite mineral extrema

pressiónISO VG 220 : Según ISO, grado de

viscosidad a 40°C en cSt

i min-1

F 16915 ANGOULEME

T lub °CS

321056g

Cb 3333 B3 S24,6 58,2

801

3850585/001

MIN EP ISO VG 220T4II 2G k IIB 0080

INERIS 03 ATEX 0244X

INERIS n° 03 ATEX 0244X : Motorreductor

i min-1

F 16915 ANGOULEME

T lub °CS

321056g

Cb 3333 B3 S

MIN EP ISO VG 22024,6 58,2

T4 80II 2G k IIB1

3850585/0013850585/001

INERIS 03 ATEX 3031X

Marcado legal de conformidad del materiala requerimientos de las Directivas Europeas

Marcado específico ATEX

0080 : Número identificación de INERIS (Organismo Notificado): Marcado específico

II 2G / II 2GD : Grupo II, categoría 2, Gas / Grupo II, categoría 2, Gas-PolvosII 3G / II 3GD : Grupo II, categoría 3, Gas / Grupo II, categoría 3, Gas-Polvosk : Modo de protección del punto de contacto por inmersión (31 a 39 - c para Cb 30 : modo de protección del punto de contacto por concepción)IIB / IIC : Grupo de explosión (IIB : Etileno ; IIC : hidrógeno, acetileno)T4 : Temperatura máxima de superficie: seguir la tabla anteriorde las clases de temperaturaT lub : lubricante : Temperatura registrada en prueba en fábrica (temperatura ambiente 20 °C)N° certificación : N° de certificación CE de tipo expedido por INERISEventualmente : marcado suplementario previsto en certificación CE

CONDICIONES ESPECIALES DE UTILIZACION Y DE SEGURIDADLubrificacion : ver documento de puesta en servicio.Verificación del nivel del aceite según las indicaciones de la ficha de lubricación ATEX.Si hay fugas, encargar el cambio de las juntas a personal cualificado. Limpieza periódica.

Motorreductores : ajustar la protección magnetotérmica del motor según la intensidad nominal indicada en la placa de características.

• Opcionalmente las sondas térmicas que equipan el material deben estar conectadas a un dispositivo que provoca la puesta fuera de funcionamiento del material cuando una sonda alcanza su umbral de funcionamiento.

• Todos los elementos eléctricos situados en zona peligrosa, asociados al funcionamiento correcto y a la seguridad del reductor están protegidos por un modo de protección reconocido para el empleo considerado.

• La conexión a los circuitos eléctricos exteriores debe realizarse según las indicaciones enunciadas en las instrucciones.

Reductores AP : hacer la puesta a tierra del reductor.• Si accionamiento por poleas/correas: - Las correas deben ser antiestáticas y no propagadoras de llamas. - Respetar las consignas y las prescripciones del fabricante en cuanto a la tensión de las correas.• Si accionamiento por piñón/cadena: - Respetar las consignas, las prescripciones del fabricante y una lubricación adecuada.

Estas instrucciones deben transmitirse al usuario final

Clase de temperatura T1 T2 T3 T4 T5 T6Temperatura de superficie G 450°C 300°C 200°C 135°C 100°C 85°C

Clase de temperatura T1 a T4 T5 T6Temperatura de superficie GD 125°C 100°C 85°C

REDUCTORES PARA ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS GASEOSAS

9

Recomendaciones específicas de puesta en marcha y mantenimiento3804 es - 2019.04 / m

es

Zona 2 - Sólo reductor

Zona 1 y zona 2 - Sólo reductor

Zona 2 - Motorreductor

Zona 1 y zona 2 - Motorreductor

PS4: GESTIONAR LOS EQUIPOS DE CONTROL, DE MEDICIONES Y DE PRUEBAS

Clasificación/File: S4T024

Declaración UE de conformidad y de incorporación de los reductores Gas zona 2 y 22

Revisión: D Fecha: 17/12/2018 Página: 1/2

RABION Anula y sustituye/Cancels and replaces: Revisión C del/from – 21/06/2017 Doc type: S6T002 Rev B del/from 26/11/2014 Mþ M&D R ☐ I ☐

Nosotros, NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, Francia

declaramosbajonuestraúnicaresponsabilidad,quelosproductos:

conlossiguientesmarcadosenlaplacadecaracterísticasReductor:

CE II 3G c IIC T4 (o T1 o T2 o T3 o T5 o T6) (para zona 2) O CE II 3G k IIC T4 (o T1 o T2 o T3 o T5 o T6) (para zona 2) O CE II 3GD c IIC T125°C (o T100°C o T85°C) (para zona 2 y 22) O CE II 3GD k IIC T125°C (o T100°C o T85°C) (para zona 2 y 22)

cumplen con:

§ Las normas europeas: EN 1127-1: 2011

EN 13463-1: 2009 EN 13463-5: 2011 EN 13463-8: 2003

§ La Directiva europea ATEX: 2014/34/UE

§ El tipo objeto del certificado de examen de

tipo expedido por el organismo notificado: INERIS 03ATEX3031 X INERIS (0080) – BP 2 – Parque tecnológico ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Esta conformidad permite utilizar estas gamas de productos en una máquina sujeta a la aplicación de la Directiva Máquinas 2006/42/CE, a condición de que su integración o su incorporación o su montaje se lleven a cabo de acuerdo, entre otras, a las reglas de la norma EN 60204-1 "Equipamiento Eléctrico de las Máquinas" y de la Directiva Compatibilidad Electromagnética 2004/108/UE.

Los productos anteriormente indicados no se podrán poner en servicio hasta que la máquina en la que están integrados haya sido declarada conforme con las Directivas que le son aplicables.

La instalación de estos equipos debe respetar todas las normativas, decretos, órdenes, leyes, directivas, circulares de aplicación, normas, buenas prácticas y otros documentos que correspondan al lugar de instalación. NIDEC LEROY-SOMER no asumirá responsabilidad alguna en caso de incumplimiento de los mismos.

Angoulême, 17/12/2018

Aprobación de la dirección técnica: Aprobación de la dirección de Calidad:

Consultar el sistema de gestión documental para comprobar la última versión de este documento. For the latest version of this document, please access the document management system.

DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD E INCORPORACIÓN

Reductores de las series Cb – Ot – Mub destinados a ser utilizados en presencia de atmósferas

gaseosas

P.CARRIOT F.CORNET

PS4: GESTIONAR LOS EQUIPOS DE CONTROL, DE MEDICIONES Y DE PRUEBAS

Clasificación/File: S4T023

Declaración UE de conformidad y de incorporación de los reductores Gas zona 1 y 21

Revisión: D Fecha: 17/12/2018 Página: 1/2

RABION

Anula y sustituye/Cancels and replaces: Revisión C del/from –

21/06/2017 Doc type: S6T002 Rev B del/from 26/11/2014 Mþ M&D R ☐ I ☐

Nosotros, NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, Francia declaramosbajonuestraúnicaresponsabilidad,quelosproductos:

conlossiguientesmarcadosenlaplacadecaracterísticasReductor:

CE II 2G c IIB (o IIC) T4 (o T1 o T2 o T3 o T5 o T6) (para zona 1) O CE II 2G k IIB (o IIC) T4 (o T1 o T2 o T3 o T5 o T6) (para zona 21) O CE II 2GD c IIB (o IIC) T125°C (o T100°C o T85°C) (para zona 1 y 21) O CE II 2GD k IIB (o IIC) T125°C (o T100°C o T85°C) (para zona 1 y 21)

cumplen con:

§ Las normas europeas: EN 1127-1: 2011

EN 13463-1: 2009 EN 13463-5: 2011 EN 13463-8: 2003

§ La Directiva europea ATEX: 2014/34/UE

§ El tipo objeto del certificado de examen de

tipo expedido por el organismo notificado: INERIS 03ATEX3031 X INERIS (0080) – BP 2 – Parque tecnológico ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Esta conformidad permite utilizar estas gamas de productos en una máquina sujeta a la aplicación de la Directiva Máquinas 2006/42/CE, a condición de que su integración o su incorporación o su montaje se lleven a cabo de acuerdo, entre otras, a las reglas de la norma EN 60204-1 "Equipamiento Eléctrico de las Máquinas" y de la Directiva Compatibilidad Electromagnética 2004/108/UE.

Los productos anteriormente indicados no se podrán poner en servicio hasta que la máquina en la que están integrados haya sido declarada conforme con las Directivas que le son aplicables.

La instalación de estos equipos debe respetar todas las normativas, decretos, órdenes, leyes, directivas, circulares de aplicación, normas, buenas prácticas y otros documentos que correspondan al lugar de instalación. NIDEC LEROY-SOMER no asumirá responsabilidad alguna en caso de incumplimiento de los mismos.

Angoulême, 17/12/2018

Aprobación de la dirección técnica: Aprobación de la dirección de Calidad:

F.CORNET

Consultar el sistema de gestión documental para comprobar la última versión de este documento. For the latest version of this document, please access the document management system.

DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD E INCORPORACIÓN

Reductores de las series Cb – Ot – Mub destinados a ser utilizados en presencia de atmósferas

gaseosas

P.CARRIOT

PS4: GESTIONAR LOS EQUIPOS DE CONTROL, DE MEDICIONES Y DE PRUEBAS Clasificación/File: S4T028

Declaración UE de conformidad y de incorporación de los motorreductores Gas zona 2 y 22

Revisión: E Fecha: 17/12/2018 Página: 1/2

RABION Anula y sustituye/Cancels and replaces:

Revisión D del/from 16/06/2017 Doc type: S6T002 Rev D del/from 16/03/2017 Mþ M&D R ☐ I ☐

Nosotros, NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, Francia

declaramosbajonuestraúnicaresponsabilidad,quelosproductos:

conlossiguientesmarcadosenlaplacadecaracterísticasReductor:

CE II 3G k (o c) IIC T4 (o T1 o T2 o T3 o T5 o T6) (para zona 2) o CE II 3GD k (o c) IIC T125°C (o T100°C o T85°C) (para zona 2 y 22)

conlossiguientesmarcadosenlaplacadecaracterísticasMotor:

cumplen: § Con las normas europeas e internacionales: IEC 60079-0:2007; EN 60079-0:2009

IEC 60079-15:2010; EN 60079-15:2010 (motor Ex nA) IEC 60079-31:2008; EN 60079-31:2009 (motores Ex tb o tc) IEC-EN 60034-1:2017; IEC-EN 60072; IEC-EN 60529 EN 1127-1:2011 EN 13463-1:2009; EN 13463-5:2011; EN 13463-8:2003

§ Con la Directiva Baja Tensión: 2014/35/UE § Con la Directiva europea ATEX: 2014/34/UE

§ El tipo objeto del certificado de examen de

tipo expedido por el organismo notificado: INERIS 03ATEX0244 X INERIS (0080) – BP 2 – Parque tecnológico ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Estos productos no están concernidos por modificaciones técnicas mayores aportadas por las normas EN60079-0:2012/A11:2013 y EN60079-31:2014. Por lo tanto, se considera que cumplen siempre las Exigencias Esenciales de Salud y Seguridad de la Directiva ATEX.

Esta conformidad permite utilizar estas gamas de productos en una máquina sujeta a la aplicación de la Directiva Máquinas 2006/42/CE, a condición de que su integración o su incorporación o su montaje se lleven a cabo de acuerdo, entre otras, a las reglas de la norma EN 60204-1 "Equipamiento Eléctrico de las Máquinas" y de la Directiva Compatibilidad Electromagnética 2004/108/UE.

Los productos arriba indicados no se podrán poner en servicio hasta que la máquina en la que están incorporados haya sido declarada conforme con las Directivas que le son aplicables.

La instalación de estos materiales debe respetar todas las normativas, decretos, órdenes, leyes, directivas, circulares de aplicación, normas, buenas prácticas y otros documentos que le correspondan por su lugar de instalación. NIDEC LEROY-SOMER no asumirá responsabilidad alguna en caso de incumplimiento de los mismos.

Nota: Si los motores están alimentados con convertidores electrónicos separados, adaptados o acoplados a dispositivos electrónicos de mando o control, deberán ser instalados por un profesional que se haga responsable del cumplimiento de las reglas de compatibilidad electromagnética del país en el que está instalado el producto.

Angoulême, 17/12/2018

Acuerdo de la Dirección Técnica: Aprobación de la dirección

de Calidad: P.CARRIOT F.CORNET

Consultar el sistema de gestión documental para comprobar la última versión de este documento. For the latest version of this document, please access the document management system.

DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD E INCORPORACIÓN

Motorreductores de series Cb, Ot, Mub con motores eléctricos con o sin variador de velocidad destinados a ser utilizados en presencia de atmósferas gaseosas

CE o CE

II 3G Ex nA IIC T3 (o T4) Gc II 3GD Ex nA IIC T3 (o T4) Gc Ex tc IIIC T125°C Dc

(para zona 2) (para zona 2 y 22)

F.CORNET

PS4: GESTIONAR LOS EQUIPOS DE CONTROL, DE MEDICIONES Y DE PRUEBAS Clasificación/File: S4T027

Declaración UE de conformidad y de incorporación de los motorreductores Gas zona 1 y 21

Revisión: E Fecha: 17/12/2018 Página: 1/2

RABION

Anula y sustituye/Cancels and replaces: Revisión D del/from –

26/06/2018 Doc type: S6T002 Rev B del/from 26/11/2014 Mþ M&D R ☐ I ☐

Nosotros, NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, Francia

declaramosbajonuestraúnicaresponsabilidad,quelosproductos:

con los siguientes marcados en la placa de características Reductor:

con los siguientes marcados en la placa de características Motor:

* : Organismo Notificado cumplen con: § Las normas europeas e internacionales: IEC 60079-0:2007; EN 60079-0:2009

IEC 60079-1 :2007; EN 60079-1:2007 (motores Ex d) IEC 60079-7:2006 ; EN 60079-7:2007 (motores Ex d e) IEC 60079-31:2008 ; EN 60079-31:2009 (motores Ex tb o tc) IEC-EN60034-1:2017; IEC-EN60072; IEC-EN60529 EN 1127-1: 2011; EN13463-1:2009; EN13463-5:2011; EN 13463-8:2003

§ La Directiva Baja Tensión: 2014/35/UE § La Directiva europea ATEX: 2014/34/UE

§ El tipo objeto del certificado de examen CE de tipo expedido por el organismo notificado: INERIS 03ATEX0244 X

INERIS (0080) – BP 2 – Parque tecnológico ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Las exigencias de fabricación están cubiertas por la notificación SEGURO DE CALIDAD DE LOS PRODUCTOS bajo la responsabilidad del organismo notificado: INERIS

Estos productos no están concernidos por las modificaciones técnicas mayores aportadas por las normas EN60079-0:2012/A11:2013; EN60079- 1:2014 y EN60079-31:2014. Por lo tanto, se considera que cumplen siempre las Exigencias Esenciales de Salud y Seguridad de la Directiva ATEX.

Esta conformidad permite utilizar estas gamas de productos en una máquina sujeta a la aplicación de la Directiva Máquinas 2006/42/CE, a condición de que su integración o su incorporación o su montaje se lleven a cabo de acuerdo, entre otras, a las reglas de la norma EN 60204-1 "Equipamiento Eléctrico de las Máquinas" y de la Directiva Compatibilidad Electromagnética 2004/108/UE.

Los productos anteriormente indicados no se podrán poner en servicio hasta que la máquina en la que están integrados haya sido declarada conforme con las Directivas que le son aplicables.

La instalación de estos equipos debe respetar todas las normativas, decretos, órdenes, leyes, directivas, circulares de aplicación, normas, buenas prácticas y otros documentos que correspondan al lugar de instalación. NIDEC LEROY-SOMER no asumirá responsabilidad alguna en caso de incumplimiento de los mismos.

Nota: Si los motores están alimentados con convertidores electrónicos separados, adaptados o acoplados a dispositivos electrónicos de mando o control, deberán ser instalados por un profesional que se haga responsable del cumplimiento de las reglas de compatibilidad electromagnética del país en el que está instalado el producto.

Angoulême, 17/12/2018

Aprobación de la dirección técnica: Aprobación de la dirección

de Calidad: P.CARRIOT

Consultar el sistema de gestión documental para comprobar la última versión de este documento. For the latest version of this document, please access the document management system.

Motorreductores de series Cb, Ot, Mub con motores eléctricos con o sin variador de velocidad destinados a ser utilizados en presencia de atmósferas gaseosas

CE 0080 o CE 0080

II 2G k (o c) IIB (o IIC) T4 (o T1 o T2 o T3 o T5 o T6) II 2GD k (o c) IIB (o IIC) T125°C (o T100°C o T85°C)

(para zona 1) (para zona 1 y 21)

CE ON* o CE ON* o CE ON* o CE ON*

II 2G II 2GD II 2G II 2GD

Ex d (o d e) IIB (o IIC) T4 (o T3 o T5 o T6) Gb Ex d (o d e) IIB (o IIC) T4 (o T3 o T5 o T6) Gb Ex e IIC T3 (o T4) Gb Ex e IIC T3 (o T4) Gb Ex tb IIIC T125°C Db

(para zona 1) Ex tb IIIC T125°C Db (zona 1 & 21)

(para zona 1) (zona 1 & 21)

REDUCTORES PARA ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS GASEOSAS

10

Raccomandazioni specifiche di messa in servizio e manutenzione3804 it - 2019.04 / m

Questo documento completa i manuali d’installazione e manutenzione rif. : 3520 e 5060 per Compabloc 3000, 3996 e 4952 per Orthobloc 3000, 4031 e 5066 per Manubloc 3000 e il manuale generale di stoccaggio e messa in servizio 2557.

I nostri motoriduttori hanno un grado di protezione minimo IP 55/IK 08 e garantiamo la loro temperatura di superficie. Sono previsti per l’uso in atmosfere esplosive gassose del gruppo II - categoria 2 (zona 1) o categoria 3 (zona 2).

Il fattore di servizio del riduttore è legato all’applicazione, definita in fase d’ordine.

Prima della messa in servizio:Verificare la compatibilità tra le indicazioni riportate sulla targa, l’atmosfera esplosiva presente, la zona d’utilizzo e le temperature ambiente e di superficie.Seguire le istruzioni della scheda di lubrificazione ATEX corrispondente al prodotto e alla sua posizione di funzionamento.Depolverizzare tutta la macchina.

INERIS n° 03 ATEX 3031X : Solo riduttore

Marcatura riduttoreCb : Riduttore Compabloc3333 : Tipo riduttoreB3 : Posizione di funzionamentoS : Forma di fissaggio, con piediniN° : Numero di serie / N°/ 001 : Numero ordine nella seriei : Riduzione esattamin-1 : N. di giri al minutoS1 : ServizioMIN EP : Olio minerale alta pressioneISO VG 220 : Secondo ISO, grado di viscosità a 40°C in cSt

i min-1

F 16915 ANGOULEME

T lub °CS

321056g

Cb 3333 B3 S24,6 58,2

801

3850585/001

MIN EP ISO VG 220T4II 2G k IIB 0080

INERIS 03 ATEX 0244X

INERIS n° 03 ATEX 0244X : Motoriduttore

i min-1

F 16915 ANGOULEME

T lub °CS

321056g

Cb 3333 B3 S

MIN EP ISO VG 22024,6 58,2

T4 80II 2G k IIB1

3850585/0013850585/001

INERIS 03 ATEX 3031X

Marchio legale di conformità del materialealle esigenze delle Direttive Europee

Marcatura specifica ATEX

0080 : Numero identificazione dell’INERIS (Organismo Notificato): Marcatura specifica

II 2G / II 2GD : Gruppo II, categoria 2, Gas / Gruppo II, categoria 2, Gas-PolveriII 3G / II 3GD : Gruppo II, categoria 3, Gas / Gruppo II, categoria 3, Gas-Polverik : Sistema di protezione del punto di contatto degli ingranaggi per immersione (31 a 39 - c per Cb 30 : Disegno meccanico del sistema di protezione del punto di contatto degli ingranaggi)IIB / IIC : Gruppo di esplosione (IIB : Etilene ; IIC : idrogeno, acetilene)T4 : Temperatura massima di superficie: secondo la precedente tabella delle classi di temperaturaT lub : lubrificante : Temperatura durante il collaudo in fabbrica (temperatura ambiente 20 °C)N° certificato : N° del certificato CE di tipo rilasciato dall’INERISEventualmente : marcatura supplementare prevista nel certificato CE

CONDIZONI SPECIALI DI UTILIZZO E DI SICUREZZA Lubrificazione : vedere manuale d’uso e manutenzione.Verifica del livello d’olio secondo le istruzioni della scheda di lubrificazione ATEX.In caso di perdite, sostituzione delle guarnizioni da parte di personale qualificato. Pulizia periodica.

Motoriduttori:Regolare la protezione magnetotermica del motore alla corrente nominale riportata sulla targa.

• In alternativa, le sonde termiche in dotazione all’attrezzatura devono essere collegate a un dispositivo che interrompe il funzionamento dell’attrezzatura stessa quando una sonda raggiunge la propria soglia operativa.

• Tutti gli elementi elettrici situati nella zona pericolosa, associati al corretto funzionamento e alla sicurezza del riduttore, sono soggetti alla modalità di protezione richiesta dall’impiego previsto.

• Il collegamento ai circuiti elettrici esterni deve essere effettuato secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni.

Riduttori AP: collegare il riduttore all’impianto di terra.

• Con trasmissione per pulegge/cinghie: - Le cinghie devono essere antistatiche e non devono favorire la propagazione delle fiamme. - Rispettare le regole dell’arte e i consigli del costruttore per il tensionamento delle cinghie.• Con trasmissione a pignone/catena: - Rispettare le regole dell’arte, i consigli del costruttore e provvedere a un’adeguata lubrificazione.

Classe di temperatura T1 T2 T3 T4 T5 T6Temperatura di superficie maxi G 450°C 300°C 200°C 135°C 100°C 85°C

Questo manuale deve essere trasmesso all’utente finale

Classe di temperatura T1 a T4 T5 T6Temperatura di superficie maxi GD 125°C 100°C 85°C

RIDUTTORI PER ATMOSFERE ESPLOSIVE GASSOSE

11

Raccomandazioni specifiche di messa in servizio e manutenzione3804 it - 2019.04 / m

it

Zona 2 - Solo riduttore

Zona 1 e zona 2 - Solo riducttore

Zona 2 - Motoriduttore

Zona 1 e zona 2 - Motoriduttore

PS4: GESTIRE LE APPARECCHIATURE DI CONTROLLO, DI MISURAZIONE E DI PROVA

Classificazione/File: S4T024

Dichiarazione UE di conformità e incorporazione dei riduttori Gas zona 2 e 22

Revisione: D Data: 17/12/2018 Pagina: 1 / 2

RABION Annulla e sostituisce: Revisione C del 21/06/2017 Tipo doc.: S6T002 Rev B del/from 26/11/2014 Mþ M&D R ☐ I ☐

NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, France

dichiarasottosuaesclusivaresponsabilitàcheiseguentiprodotti:

recantisullatargadiidentificazioneRiduttore iseguentimarchi:

CE II 3G c IIC T4 (o T1 o T2 o T3 o T5 o T6) (per zona 2) Oppure CE II 3G k IIC T4 (o T1 o T2 o T3 o T5 o T6) (per zona 2) Oppure CE II 3GD c IIC T125°C (o T100°C o T85°C) (per zona 2 e 22) Oppure CE II 3GD k IIC T125°C (o T100°C o T85°C) (per zona 2 e 22)

sono conformi:

§ Alle norme europee: EN 1127-1: 2011

EN 13463-1: 2009 EN 13463-5: 2011 EN 13463-8: 2003

§ Alla Direttiva europea ATEX: 2014/34/UE

§ Al tipo oggetto dell'attestazione d'esame di

tipo rilasciata dall'organismo notificato: INERIS 03ATEX3031 X INERIS (0080) – BP 2 – Parco tecnologico ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Questa conformità permette l’uso di queste gamme di prodotti in tutte le macchine conformi alla Direttiva Macchine 2006/42/CE, a condizione che la loro integrazione o incorporazione e/o il loro assemblaggio siano effettuati conformemente a quanto previsto dalla norma EN 60204-1 "Equipaggiamento Elettrico delle Macchine" e dalla Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE.

I prodotti sopra indicati possono essere utilizzati solo dopo che la macchina nella quale devono essere incorporati è stata dichiarata conforme a tutte le direttive ad essa applicabili.

L'installazione di questi prodotti deve rispettare i regolamenti, i decreti, le ordinanze, le leggi, le direttive, le circolari applicative, le norme, gli standard e tutti gli altri documenti relativi alla loro installazione. NIDEC LEROY-SOMER declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza di quanto sopra.

Angoulême, 17/12/2018

Visto della direzione Tecnica: Visto della direzione Qualità:

Consultare il sistema di gestione dei documenti per verificare l'ultima versione di questo documento. For the latest version of this document, please access the document management system.

DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÁ E DI INCORPORAZIONE

Riduttori di serie Cb – Ot – Mub destinati all'uso in presenza di atmosfere gassose

P.CARRIOT F.CORNET

PS4: GESTIRE LE APPARECCHIATURE DI CONTROLLO, DI MISURAZIONE E DI PROVA

Classificazione/File: S4T023

Dichiarazione UE di conformità e incorporazione dei riduttori Gas zona 1 e 21

Revisione: D Data: 17/12/2018 Pagina: 1 / 2

RABION

Annulla e sostituisce/Cancels and replaces: Revisione C del/from

21/06/2017 Tipo doc.: S6T002 Rev B del/from 26/11/2014 Mþ M&D R ☐ I ☐

NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, France dichiarasottosuaesclusivaresponsabilitàcheiseguentiprodotti:

recantisullatargadiidentificazioneRiduttore iseguentimarchi:

CE II 2G c IIB (o IIC) T4 (o T1 o T2 o T3 o T5 o T6) (per zona 1) Oppure CE II 2G k IIB (o IIC) T4 (o T1 o T2 o T3 o T5 o T6) (per zona 21) Oppure CE II 2GD c IIB (o IIC) T125°C (o T100°C o T85°C) (per zona 1 e 21) Oppure CE II 2GD k IIB (o IIC) T125°C (o T100°C o T85°C) (per zona 1 e 21)

sono conformi:

§ Alle norme europee: EN 1127-1: 2011

EN 13463-1: 2009 EN 13463-5: 2011 EN 13463-8: 2003

§ Alla Direttiva europea ATEX: 2014/34/UE

§ Al tipo oggetto dell'attestazione d'esame di

tipo rilasciata dall'organismo notificato: INERIS 03ATEX3031 X INERIS (0080) – BP 2 – Parco tecnologico ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Questa conformità permette l’uso di queste gamme di prodotti in tutte le macchine conformi alla Direttiva Macchine 2006/42/CE, a condizione che la loro integrazione o incorporazione e/o il loro assemblaggio siano effettuati conformemente a quanto previsto dalla norma EN 60204-1 "Equipaggiamento Elettrico delle Macchine" e dalla Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE.

I prodotti sopra indicati possono essere utilizzati solo dopo che la macchina nella quale devono essere incorporati è stata dichiarata conforme a tutte le Direttive ad essa applicabili.

L'installazione di questi prodotti deve rispettare i regolamenti, i decreti, le ordinanze, le leggi, le direttive, le circolari applicative, le norme, gli standard e tutti gli altri documenti relativi alla loro installazione. NIDEC LEROY-SOMER declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza di quanto sopra.

Angoulême, 17/12/2018

Visto della direzione Tecnica: Visto della direzione Qualità:

F.CORNET

Consultare il sistema di gestione dei documenti per verificare l'ultima versione di questo documento. For the latest version of this document, please access the document management system.

DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÁ E DI INCORPORAZIONE

Riduttori di serie Cb – Ot – Mub destinati all'uso in presenza di atmosfere gassose

P.CARRIOT

PS4: GESTIRE LE ATTREZZATURE DI CONTROLLO, DI MISURAZIONE E DI TEST

Classificazione/File: S4T028

Dichiarazione di conformità CE e di incorporazione dei motoriduttori Gas zona 2 e 22

Revisione E Data: 17/12/2018 Pagina: 1 / 2

RABION Annulla e sostituisce/Cancels and replaces:

Revisione D del/from 16/06/2017 Doc type: S6T002 Rev D del/from 16/03/2017 Mþ M&D R ☐ I ☐

Il sottoscritto, NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, Francia

dichiara,sottolapropriaresponsabilità,cheiprodotti:

chesullaloroplaccasegnaleticaRiduttoreriportanoiseguenticontrassegni:

CE II 3G k (o c) IIC T4 (o T1 o T2 o T3 o T5 o T6) (per la zona 2) o CE II 3GD k (o c) IIC T125°C (o T100°C o T85°C) (per la zona 2 e 22)

chesullaloroplaccasegnaleticaMotoreriportanoiseguenticontrassegni:

sono conformi: § Alle norme europee e internazionali: IEC 60079-0:2007; EN 60079-0:2009

IEC 60079-15:2010; EN 60079-15:2010 (motore Ex nA) IEC 60079-31:2008; EN 60079-31:2009 (motore Ex tb o tc) IEC-EN 60034-1:2017; IEC-EN 60072; IEC-EN 60529 EN 1127-1:2011 EN 13463-1:2009; EN 13463-5:2011; EN 13463-8:2003

§ Alla Direttiva Bassa Tensione: 2014/35/UE § Alla Direttiva europea ATEX: 2014/34/UE

§ Al tipo che ha come oggetto l'attestato di esame di

tipo rilasciato dall'organizzazione certificata: INERIS 03ATEX0244 X INERIS (0080) – BP 2 – Parc technologique ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Questi prodotti non sono interessati da modifiche tecniche maggiori apportate dalle norme EN60079-0:2012/A11:2013 e EN60079-31:2014. Sono pertanto considerati sempre conformi alle Esigenze Essenziali di Sicurezza e di Salute della Direttiva ATEX.

Questa conformità permette l'utilizzo di queste gamme di prodotti in una macchina sottomessa all'applicazione della Direttiva Macchine 2006/42/CE, con riserva che la loro integrazione o la loro incorporazione o/e il loro assemblaggio venga effettuato/a conformemente anche alle regole della norma EN 60204-1 "Equipaggiamenti elettrici delle Macchine" e la Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/UE.

I prodotti definiti qui sopra non potranno essere messi in servizio prima che la macchina nella quale vengono incorporati venga dichiarata conforme alle Direttive ad essa applicabili.

L'installazione di questi motori deve rispettare i regolamenti, i decreti, le sentenze, le leggi, le direttive, le circolari di applicazioni, le norme, le regole dell'arte e qualsiasi altro documento vigente nel luogo della loro installazione. Il loro mancato rispetto esula dalla responsabilità di NIDEC LEROY-SOMER.

Nota: Quando i motori vengono alimentati da convertitori elettronici separati, adatti e/o asserviti a dispositivi elettronici di comando o di controllo, devono essere installati da un professionista responsabile del rispetto delle regole sulla compatibilità elettromagnetica vigenti nel paese dove viene installato il prodotto.

Angoulême, lì 17/12/2018

Visa della direzione Tecnica: Visa della direzione Qualità:

P.CARRIOT F.CORNET

Consultare il sistema di gestione documentaria per verificare l'ultima versione del presente documento. For the latest version of this document, please access the document management system.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE E DI INCORPORAZIONE

Motoriduttori di serie Cb, Ot, Mub con motori elettrici con o senza variatore di velocità destinati ad essere utilizzati in presenza di atmosfere gassose

CE o CE

II 3G Ex nA IIC T3 (o T4) Gc II 3GD Ex nA IIC T3 (o T4) Gc Ex tc IIIC T125°C Dc

(per la zona 2) (per la zona 2 e 22)

F.CORNET

PS4: GESTIRE LE APPARECCHIATURE DI CONTROLLO, DI MISURAZIONE E DI PROVA

Classificazione/File: S4T027

Dichiarazione UE di conformità e incorporazione dei motoriduttori Gas zona 1 e 21

Revisione: E Data: 17/12/2018 Pagina: 1 / 2

RABION

Annulla e sostituisce/Cancels and replaces: Revisione D del/from

26/06/2018 Tipo doc.: S6T002 Rev B del/from 26/11/2014 Mþ M&D R ☐ I ☐

NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, France

dichiarasottosuaesclusivaresponsabilitàcheiseguentiprodotti:

recantisullatargadiidentificazioneRiduttore iseguentimarchi:

recantisullatargadiidentificazioneMotore iseguentimarchi:

* : Organismo notificato sono conformi: § Alle norme europee e internazionali: IEC 60079-0:2007; EN 60079-0:2009

IEC 60079-1 :2007 ; EN 60079-1:2007 (motori Ex d) IEC 60079-7:2006 ; EN 60079-7:2007 (motori Ex d e) IEC 60079-31:2008 ; EN 60079-31:2009 (motori Ex tb o tc) IEC-EN60034-1:2017 ; IEC-EN60072 ; IEC-EN60529 EN 1127-1 :2011; EN13463-1:2009; EN13463-5:2011; EN 13463-8:2003

§ Alla Direttiva Bassa Tensione: 2014/35/UE § Alla Direttiva europea ATEX: 2014/34/UE

§ Al tipo oggetto dell'attestazione d'esame CE di tipo rilasciata dall'organismo notificato: INERIS 03ATEX0244 X

INERIS (0080) – BP 2 – Parco tecnologico ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Le esigenze di fabbricazione sono incluse nella notifica ASSICURAZIONE QUALITÀ DEI PRODOTTI Sotto la responsabilità dell'organismo notificato: INERIS

Questi prodotti non sono interessati dalle modifiche tecniche principali apportate dalle norme EN60079-0:2012/A11:2013; EN60079- 1:2014 e EN60079-31:2014. Sono quindi considerati tuttora conformi alle Esigenze Essenziali di Sicurezza e Salute della Direttiva ATEX.

Questa conformità permette l’uso di queste gamme di prodotti in tutte le macchine conformi alla Direttiva Macchine 2006/42/CE, a condizione che la loro integrazione o incorporazione e/o il loro assemblaggio siano effettuati conformemente a quanto previsto dalla norma EN 60204-1 "Equipaggiamento Elettrico delle Macchine" e dalla Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE.

I prodotti sopra indicati possono essere utilizzati solo dopo che la macchina nella quale devono essere incorporati è stata dichiarata conforme a tutte le direttive ad essa applicabili.

L'installazione di questi prodotti deve rispettare i regolamenti, i decreti, le ordinanze, le leggi, le direttive, le circolari applicative, le norme, gli standard e tutti gli altri documenti relativi alla loro installazione. NIDEC LEROY-SOMER declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza di quanto sopra.

Nota: Se alimentati da convertitori elettronici separati, adattati e/o asserviti a dispositivi elettronici di comando o di controllo, i motori devono essere installati da un tecnico il quale dovrà garantire il rispetto delle norme sulla compatibilità elettromagnetica in vigore nella nazione di installazione del prodotto.

Angoulême, 17/12/2018

Visto della direzione Tecnica: Visto della direzione

Qualità: P.CARRIOT

Consultare il sistema di gestione dei documenti per verificare l'ultima versione di questo documento. For the latest version of this document, please access the document management system.

Motoriduttori di serie Cb – Ot – Mub con motori elettrici con o senza inverter destinati all'uso in presenza di atmosfere gassose

CE 0080 o CE 0080

II 2G k (o c) IIB (o IIC) T4 (o T1 o T2 o T3 o T5 o T6) II 2GD k (o c) IIB (o IIC) T125°C (o T100°C o T85°C)

(per zona 1) (per zona 1 e 21)

CE ON* o CE ON* o CE ON* o CE ON*

II 2G II 2GD II 2G II 2GD

Ex d (o d e) IIB (o IIC) T4 (o T3 o T5 o T6) Gb Ex d (o d e) IIB (o IIC) T4 (o T3 o T5 o T6) Gb Ex e IIC T3 (o T4) Gb Ex e IIC T3 (o T4) Gb Ex tb IIIC T125°C Db

(per zona 1) Ex tb IIIC T125°C Db (zona 1 & 21)

(per zona 1) (zona 1 e 21)

RIDUTTORI PER ATMOSFERE ESPLOSIVE GASSOSE

12

Особые рекомендации по вводу в эксплуатацию и техническому обслуживанию3804 ru - 2019.04 / m

Этот документ дополняет руководство по установке и обслуживанию под № 3520 и 5060 для Compabloc 3000, 3996 и 4952 для Orthobloc 3000, 4031 и 5006 для Manubloc 3000 и общее руководство по хранению и вводу в эксплуатацию 2557.

Наши редукторные двигатели имеют минимальную степень защиты IP 55/IK 08, но мы гарантируем их температуру поверхности. Они предназначены для использования во взрывоопасных газовых атмосферах группы II категории 2 (зона 1) или категории 3 (зона 2).Коэффициент эксплуатации редуктора зависит от интенсивности его использования.

Перед вводом в эксплуатацию:Убедиться в совместимости между информацией на пластине с присутствующей взрывоопасной атмосферой, зоной использования и температурой окружающей среды и поверхности.

Следуйте инструкциям карточки по смазке ATEX с учетом данной машины и места ее работы.

Очистить от пыли всю машину.

INERIS n° 03 ATEX 3031X: только редуктор

Маркировка редуктораCb : редуктор Compabloc3333 : тип редуктораB3 : рабочее положениеS : крепежная форма —

на ножкахN° : номер серии / N°/ 001 : порядковый номер в серииi : точная редукциямин-1 : кол-во оборотов в минутуS1 : эксплуатацияМИН EP : минеральное масло

сверхвысокого давленияISO VG 220 : в соответствии с классом

ISO Вязкость при 40 °C в стоксах

i min-1

F 16915 ANGOULEME

T lub °CS

321056g

Cb 3333 B3 S24,6 58,2

801

3850585/001

MIN EP ISO VG 220T4II 2G k IIB 0080

INERIS 03 ATEX 0244X

INERIS n° 03 ATEX 0244X: редукторный двигатель

i min-1

F 16915 ANGOULEME

T lub °CS

321056g

Cb 3333 B3 S

MIN EP ISO VG 22024,6 58,2

T4 80II 2G k IIB1

3850585/0013850585/001

INERIS 03 ATEX 3031X

Юридический знак соответствия оборудования требованиям Европейских Директив

Специальная маркировка ATEX

0080 : идентификационный номер ИНЕРИС (уведомляющий орган) : специальная маркировка

II 2G / II 2GD : группа II, категория 2, газ / группа II, категория 2, газ-пыльII 3G / II 3GD : группа II, категория 3, газ / группа II, категория 3, газ-пыльk : режим защиты точки зацепления через погружение (от 31 до 39 — для 30 Cb: режим защиты, предусмотренный

разработчиком)IIB/IIC : взрывные группы (IIB: этилен / IIC: водород, ацетилен)T4 : максимальная температура поверхности в соответствии с вышеприведенной таблицей температурных классовT lub : температура смазки, зафиксированная в ходе заводских испытаний (температура окружающей среды 20 °C)N° аттестации : типовой номер аттестации ЕС, выданный INERISПри необходимости дополнительная маркировка при аттестации ЕС

СПЕЦИАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И БЕЗОПАСНОСТИСмазка: см. инструкции по вводу в эксплуатацию.Проверка уровня масла выполняется соответственно инструкции в документации смазки ATEX.В случае утечки замена прокладки выполняется квалифицированным персоналом. Периодическая очистка.

Моторедукторы: отрегулировать магнитотермическую защиту двигателя при номинальной интенсивности.• Как вариант, термодатчики, установленные на оборудовании, должны быть подключены к устройству, которое вызывает

отключение оборудования, когда датчик достигает своего порога срабатывания.• Все электрические элементы, расположенные в опасной зоне, связанные с надлежащим функционированием и безопасностью

редуктора, защищены типом защиты, признанным для рассматриваемого применения.• Подключение к внешним электрическим цепям должно выполняться в соответствии с указаниями, приведенными в

инструкциях.

Только для редукторов AP: заземлить редуктор.• Если привод осуществляется при помощи шкива/ремня: - ремни должны быть антистатическими и невозгораемыми; - соблюдать общепринятые правила и рекомендации изготовителя по натяжению ремня.• Если привод осуществляется при помощи шестерни/цепи: - соблюдать общепринятые правила и рекомендациями завода-изготовителя и использовать соответствующую смазку.

Температурный класс T1 T2 T3 T4 T5 T6Температура поверхности макси G 450 °C 300 °C 200 °C 135 °C 100 °C 85 °C

Температурный класс от Т1 до T4 T5 T6Температура поверхности макси GD 125 °C 100 °C 85 °C

РЕДУКТОРЫ ДЛЯ ГАЗООБРАЗНЫХ ВЗРЫВООПАСНЫХ АТМОСФЕР

Данное руководство должно быть передано конечному пользователю. В случае если данное руководство не переведено на язык страны использования двигателя, дистрибьютор несет ответственность за перевод и его передачу конечному пользователю.

13

Особые рекомендации по вводу в эксплуатацию и техническому обслуживанию3804 ru - 2019.04 / m

ru

Зона 2, только редуктор

Зона 1 и зона 2, только редуктор

Зона 2, редукторный двигатель

Зона 1 и зона 2, редукторный двигатель

PS4: ОБРАЩЕНИЕ С КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫМ И ИСПЫТАТЕЛЬНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ

Клаccификация/Файл: S4T024

Декларация о соответствии требованиям ЕС компонентов газовых редукторов,

предназначенных для эксплуатации в зонах 2 и 22

Редакция: D Дата: 17.12.2018 Стр.: 1/2

РАБИОН (RABION)

Аннулирует и заменяет:

Редакция C от 21.06.2017

Тип док.: S6T002 Ред. B от/from 26.11.2014 Mþ M&D R ☐ I ☐

Мы, компания NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, France (Франция),

заявляем,чтонесемединоличнуюответственностьзаследующиеизделия:

имеющиеназаводскойтабличкеРедуктор следующие маркировки:

CE II 3G c IIC T4 (или T1, или T2, или T3, или T5, или T6) (для зоны 2) Или CE II 3G k IIC T4 (или T1, или T2, или T3, или T5, или T6) (для зоны 2) Или CE II 3GD c IIC T125°C (или T100°C, или T85°C) (для зоны 2 и 22) Или CE II 3GD k IIC T125°C (или T100°C, или T85°C) (для зоны 2 и 22)

соответствуют:

§ европейским стандартам: EN 1127-1: 2011

EN 13463-1 : 2009 EN 13463-5 : 2011 EN 13463-8 : 2003

§ европейской Директиве ATEX: 2014/34/ЕС

§ типу сертификата испытаний,

выданному уполномоченной организацией: INERIS 03ATEX3031 X INERIS (0080) – BP 2 – Технологический парк ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Данное условие позволяет использовать всю гамму изделий для оборудования, соответствующего требованиям Директивы по машинному оборудованию 2006/42/CE, при условии, что процесс установки и/или сборки осуществляется в том числе в соответствии с положениями стандарта EN 60204-1 «Электрооборудование машин и механизмов» и Директивы по электромагнитной совместимости 2004/108/CE.

Указанные в настоящем документе изделия запрещается использовать до получения декларации соответствия всем применимым требованиям и директивам на оборудование, в которое данные изделия будут установлены.

При использовании этих материалов следует придерживаться правил, регламентных требований, постановлений, законов, директив, рекомендаций по использованию, стандартов, общепринятых технических правил и любых других документов, касающихся монтажа. Компания NIDEC LEROY-SOMER не несет ответственности в случае их несоблюдения.

Ангулем, 17.12.2018 г.

Подпись технического директора: Подпись директора по качеству:

Для уточнения последней версии данного документа обратитесь к системе управления документооборотом. For the latest version of this document, please access the document management system.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ КОМПОНЕНТОВ ТРЕБОВАНИЯМ ЕС

Редукторы серий Cb – Ot – Mub, предназначенные для эксплуатации в газовой среде

П. КАРРИО (P.CARRIOT)

Ф.КОРНЭ (F.CORNET)

PS4: ОБРАЩЕНИЕ С КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫМ И ИСПЫТАТЕЛЬНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ

Классификация/Файл: S4T023

Декларация о соответствии требованиям ЕС компонентов газовых редукторов,

предназначенных для эксплуатации в зонах 1 и 21

Редакция: D Дата: 17.12.2018 Стр.: 1/2

РАБИОН (RABION)

Аннулирует и заменяет: Редакция C от 21.06.2017

Тип док.: S6T002 Ред. B от/from 26.11.2014 Mþ M&D R ☐ I ☐

Мы, компания NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, France (Франция),

заявляем,чтонесемединоличнуюответственностьзаследующиеизделия:

, имеющиеназаводскойтабличкеРедукторследующие маркировки:

CE II 2G c IIB (или IIC) T4 (или T1, или T2, или T3, или T5, или T6) (для зоны 1) Или CE II 2G k IIB (или IIC) T4 (или T1, или T2, или T3, или T5, или T6) (для зоны 21) Или CE II 2GD c IIB (или IIC) T125°C (или T100°C, или T85°C) (для зоны 1 и 21) Или CE II 2GD k IIB (или IIC) T125°C (или T100°C, или T85°C) (для зоны 1 и 21)

соответствуют:

§ европейским стандартам: EN 1127-1: 2011

EN 13463-1: 2009 EN 13463-5: 2011 EN 13463-8: 2003

§ европейской Директиве ATEX: 2014/34/ЕС

§ типу сертификата испытаний,

выданному уполномоченной организацией: INERIS 03ATEX3031 X INERIS (0080) – BP 2 – Технологический парк ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Данное условие позволяет использовать всю гамму изделий для оборудования, соответствующего требованиям Директивы по машинному оборудованию 2006/42/CE, при условии, что процесс установки и/или сборки осуществляется в том числе в соответствии с положениями стандарта EN 60204-1 «Электрооборудование машин и механизмов» и Директивы по электромагнитной совместимости 2004/108/CE.

Указанные в настоящем документе изделия запрещается использовать до получения декларации соответствия всем применимым требованиям и директивам на оборудование, в которое данные изделия будут установлены.

При использовании этих материалов следует придерживаться правил, регламентных требований, постановлений, законов, директив, рекомендаций по использованию, стандартов, общепринятых технических правил и любых других документов, касающихся монтажа. Компания NIDEC LEROY-SOMER не несет ответственности в случае их несоблюдения.

Ангулем, 17.12.2018 г.

Подпись технического директора: Подпись директора по качеству:

Ф.КОРНЭ (F.CORNET)

Для уточнения последней версии данного документа обратитесь к системе управления документооборотом. For the latest version of this document, please access the document management system.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ КОМПОНЕНТОВ ТРЕБОВАНИЯМ ЕС

Редукторы серий Cb – Ot – Mub, предназначенные для эксплуатации в газовой среде

П. КАРРИО (P.CARRIOT)

PS4: ОБРАЩЕНИЕ С КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫМ И ИСПЫТАТЕЛЬНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ

Клаccификация/Файл: S4T028

Декларация о соответствии требованиям ЕС компонентов газовых мотор-редукторов, предназначенных для эксплуатации в зонах 2 и 22

Редакция: E Дата: 17.12.2018 Стр.: 1/2

RABION Аннулирует и заменяет/Cancels and replaces:

Редакция D от/from – 16.06.2017 Тип док.: S6T002 Ред. D от/from 16.03.2017 MR M&D R ☐ I ☐

Мы, компания NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, France (Франция),

заявляем, что несем единоличную ответственность за следующие изделия:

имеющие на заводской табличке Редуктор следующие маркировки:

CE II 3k (или с) IIC T4 (или T1, или T2, или T3, или T5, или T6) (для зоны 2) или CE II 3GD k (или c) IIC T125°C (или T100°C или T85°C) (для зоны 2 и 22)

имеющие на заводской табличке Мотор следующие маркировки:

соответствуют: § европейским и международным стандартам: IEC 60079-0:2007; EN 60079-0:2009

IEC 60079-15:2010; EN 60079-15:2010 (моторы Ex d e) IEC 60079-31:2008; EN 60079-31:2009 (мотор Ex tb или tc) IEC-EN 60034-1:2017; IEC-EN 60072; IEC-EN 60529 EN 1127-1:2011 EN 13463-1:2009; EN 13463-5:2011; EN 13463-8:2003

§ Директиве по низкому напряжению: 2014/35/ЕС § европейской Директиве ATEX: 2014/34/ЕС

§ типу сертификата испытаний,

выданному уполномоченной организацией: INERIS 03ATEX0244 X INERIS (0080) – BP 2 – Технологический парк ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

На данные изделия не распространяются основные технические изменения, предусмотренные стандартами EN60079-0:2012/A11:2013 etEN60079-31:2014. Поэтому необходимо также соблюдать основные требования Директивы ATEX в области безопасности и здравоохранения.

Данное условие позволяет использовать всю гамму изделий для оборудования, соответствующего требованиям Директивы по машинному оборудованию 2006/42/CE, при условии, что процесс установки и/или сборки осуществляется в том числе в соответствии с положениями стандарта EN 60204-1 «Электрооборудование машин и механизмов» и Директивы по электромагнитной совместимости 2004/108/CE.

Указанные в настоящем документе изделия запрещается использовать до получения декларации соответствия всем применимым требованиям и директивам на оборудование, в которое данные изделия будут установлены.

При использовании этих материалов следует придерживаться правил, регламентных требований, постановлений, законов, директив, рекомендаций по использованию, стандартов, общепринятых технических правил и любых других документов, касающихся монтажа. Компания NIDEC LEROY-SOMER не несет ответственности в случае их несоблюдения.

Примечание: Если двигатели получают питание через электронные преобразователи, адаптированные под электронные устройства управления и контроля и/или автоматически регулируемые этими устройствами, их установку осуществляет специалист, отвечающий за соблюдение правил электромагнитной совместимости той страны, в которой устанавливается оборудование.

Ангулем, 17/12/2018 г.

Виза технического директора: Подпись директора по

качеству: P.CARRIOT F.CORNET

Для уточнения последней версии данного документа обратитесь к системе управления документооборотом. For the latest version of this document, please access the document management system.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ КОМПОНЕНТОВ ТРЕБОВАНИЯМ ЕС

Мотор-редукторы серий Cb, Ot, Mub с электродвигателями с или без вариатора скорости, предназначенные для эксплуатации в газовой среде

CE или CE

II 3G Ex nA IIC T3 (или T4) Gс II 3GD Ex nA IIC T3 (или T4) Gc Ex tc IIIC T125°C Dc

(для зоны 2) (для зоны 2 и 22)

Ф.КОРНЭ (F.CORNET)

PS4: ОБРАЩЕНИЕ С КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫМ И ИСПЫТАТЕЛЬНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ

Клаccификация/Файл: S4T027

Декларация о соответствии требованиям ЕС компонентов газовых мотор-редукторов, предназначенных для эксплуатации в зонах 1 и 21

Редакция: E Дата: 17.12.2018 Стр.: 1/2

РАБИОН (RABION)

Аннулирует и заменяет: Редакция D от – 26.06.2018

Тип док.: S6T002 Ред. B от/from 26.11.2014 Mþ M&D R ☐ I ☐

Мы, компания NIDEC LEROY-SOMER, boulevard Marcellin Leroy 16915 ANGOULEME cedex 9, France (Франция),

заявляем,чтонесемединоличнуюответственностьзаследующиеизделия:

имеющиеназаводскойтабличкеРедуктор следующие маркировки:

имеющиеназаводскойтабличкеМотор следующие маркировки:

* : Уполномоченная организация соответствуют: § европейским и международным стандартам: IEC 60079-0:2007; EN 60079-0:2009

IEC 60079-1 :2007 ; EN 60079-1:2007 (моторы Ex d) IEC 60079-7:2006 ; EN 60079-7:2007 (моторы Ex d e) IEC 60079-31:2008 ; EN 60079-31:2009 (моторы Ex tb или tc) IEC-EN60034-1 :2017 ; IEC-EN60072 ; IEC-EN60529 EN 1127-1 :2011; EN13463-1:2009; EN13463-5:2011; EN 13463-8:2003

§ Директиве по низкому напряжению: 2014/35/ЕС § европейской Директиве ATEX: 2014/34/ЕС

§ сертификат испытаний CE, выданный уполномоченной организацией: INERIS 03ATEX0244 X

INERIS (0080) – BP 2 – Технологический парк ALATA 60550 – VERNEUIL EN HALATTE

Технологические требования покрываются нотификацией ОБЕСПЕЧЕНИЕ КАЧЕСТВА ПРОДУКЦИИ под ответственность уполномоченной организации: INERIS

На данные изделия не распространяются основные технические изменения, предусмотренные стандартами EN60079-0:2012/A11:2013; EN60079- 1:2014 и EN60079-31:2014. Поэтому необходимо также соблюдать основные требования Директивы ATEX в области безопасности и здравоохранения.

Данное условие позволяет использовать всю гамму изделий для оборудования, соответствующего требованиям Директивы по машинному оборудованию 2006/42/CE, при условии, что процесс установки и/или сборки осуществляется в том числе в соответствии с положениями стандарта EN 60204-1 «Электрооборудование машин и механизмов» и Директивы по электромагнитной совместимости 2004/108/CE.

Указанные в настоящем документе изделия запрещается использовать до получения декларации соответствия всем применимым требованиям и директивам на оборудование, в которое данные изделия будут установлены.

При использовании этих материалов следует придерживаться правил, регламентных требований, постановлений, законов, директив, рекомендаций по использованию, стандартов, общепринятых технических правил и любых других документов, касающихся монтажа. Компания NIDEC LEROY-SOMER не несет ответственности в случае их несоблюдения.

Примечание. Если двигатели получают питание через электронные преобразователи, адаптированные под электронные устройства управления и контроля и/или автоматически регулируемые этими устройствами, их установку осуществляет специалист, отвечающий за соблюдение правил электромагнитной совместимости той страны, в которой устанавливается оборудование.

Ангулем, 17.12.2018 г.

Подпись технического директора: Подпись директора по

качеству: П. КАРРИО (P.CARRIOT)

Для уточнения последней версии данного документа обратитесь к системе управления

документооборотом. For the latest version of this document, please access the document management system.

Мотор-редукторы серий Cb, Ot, Mub с электродвигателями с или без вариатора скорости, предназначенные для эксплуатации в газовой среде,

CE 0080 или CE 0080

II 2G k (или c) IIB (или IIC) T4 (или T1, или T2, или T3, или T5, или T6) II 2GD k (или c) IIB (или IIC) T125°C (или T100°C, или T85°C)

(для зоны 1) (для зоны 1 и 21)

CE ON* или CE ON* или CE ON* или CE ON*

II 2G II 2GD II 2G II 2GD

Ex d (или d e) IIB (или IIC) T4 (или T3, или T5, или T6) Gb Ex d (или d e) IIB (или IIC) T4 (или T3, или T5, или T6) Gb Ex e IIC T3 (или T4) Gb Ex e IIC T3 (или T4) Gb Ex tb IIIC T125°C Db

(для зоны 1) Ex tb IIIC T125°C Db (зона 1 и 21)

(для зоны 1) (зона 1 и 21)

РЕДУКТОРЫ ДЛЯ ГАЗООБРАЗНЫХ ВЗРЫВООПАСНЫХ АТМОСФЕР

14

NOTES

15

NOTES

Moteurs Leroy-SomerHeadquarter: Boulevard Marcellin Leroy - CS 10015

16915 ANGOULÊME Cedex 9

Limited company with capital of 65,800,512 €RCS Angoulême 338 567 258

www.leroy-somer.com