reflexiones de raÚl fornet-betancourt … · 10 reflexiones de raÚl fornet-betancourt de la...

81
REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT SOBRE EL CONCEPTO DE INTERCULTURALIDAD Asociación Alemana para la Educación de Adultos Ayuda en Acción Centro de Cooperación Regional para la Educación de Adultos en América Latina y el Caribe Consejo de Educación de Adultos de América Latina Coordinación General de Educación Intercultural Bilingüe

Upload: vuongdat

Post on 28-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONESDE RAÚL FORNET-BETANCOURT

SOBRE EL CONCEPTO DEINTERCULTURALIDAD

Asociación Alemana para la Educación de Adultos

Ayuda en Acción

Centro de Cooperación Regional para la Educación de Adultos en América Latina y el Caribe

Consejo de Educación de Adultos de América Latina

Coordinación General de Educación Intercultural Bilingüe

Page 2: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

Primera edición, 2004Primera reimpresión, agosto de 2004

Raquel Ahuja Sánchez: Coordinación editorialPatricia Rubio Ornelas: Cuidado editorialA. Moisés Arroyo Hernández: Diseño y formación tipográficaSandra Torres Rogelio: Diseño de portadaElisabeth Siefert: Dibujo de portada

D.R. © Coordinación General de Educación Intercultural BilingüeInsurgentes Sur 1685, piso 10, Col. Guadalupe InnC.P. 01020, México, D.F.Tels.: 5480 8163 y 64http://eib.sep.gob.mxcorreo-e: [email protected]

Se autoriza la reproducción, parcial o total, de esta obra siempre y cuando se cite la fuente.

ISBN 968-5927-03-0

Impreso y hecho en México

INSTITUCIONES QUE INTEGRAN EL

CONSORCIO INTERCULTURAL

Instituto de la Cooperación Internacional /Asociación Alemana para la Educación de Adultos (IIZ/DVV)

Ursula Klesing RempelRepresentante

Ayuda en AcciónMarco Antonio Castillo Ríos

Coordinador General

Centro de Cooperación Regional para la Educación de Adultosen América Latina y el Caribe (CREFAL)

Alfonso Rangel GuerraDirector General

Consejo de Educación de Adultos de América Latina (CEAAL)Carlos Zarco MeraSecretario General

Coordinación General de Educación Intercultural Bilingüe (CGEIB)Secretaría de Educación Pública

Sylvia Schmelkes del ValleCoordinadora General

Page 3: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

7

Estamos aprendiendo a ser ciudadanos y ciudadanas delmundo, a re-conocer las diversas culturas y a relacionarnosinterculturalmente, así como a valorar las diferencias y aconvivir con ellas. Poco a poco entendemos que no se exis-te sin los otros, que somos parte de una misma y únicaespecie humana, que los diversos rostros, idiomas, tradi-ciones y costumbres son expresiones de una diversidadque nos enriquece como humanidad.

Poco a poco comprendemos que no existe la culturasino las culturas, que no podemos seguir considerando quehay culturas superiores e inferiores, pues esta diferen-ciación es producto de lógicas de conquista y dominaciónque deben ser superadas.

De acuerdo con esta lógica de dominación se conformóun modelo de hegemonía cultural y humana que dio lugara la discriminación étnica y sexual.

Con base en esa idea errónea de la superioridad cul-tural, los imperios militares pretendieron borrar pueblosenteros, pero no pudieron eliminar sus raíces culturales.En esa fuerza cultural se encuentran las razones de los

PRESENTACIÓN

Page 4: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

8 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

siglos de resistencia que han mantenido viva la esperanzade culturas sojuzgadas y negadas a lo largo y ancho delmundo.

Pero la identidad cultural no sólo es expresión de fuer-za y base de un proyecto, también lleva en sí misma lafragilidad de lo humano, la impronta de que somos al mis-mo tiempo homo sapiens y homo demens, y por esta razónlos códigos de convivencia con la naturaleza y entre lascolectividades de toda cultura deben ser mejorados per-manentemente. No hay culturas superiores ni perfectas.

Sin duda las lógicas de desarrollo industrial y de acumu-lación del capital han dado lugar a las culturas másdestructivas en la historia de la humanidad, llevándo-nos a una situación preapocalíptica de deterioro ambien-tal y de creciente violencia. Por ello, repensar las lógicasde desarrollo implica retomar lo mejor de cada tradicióncultural con un enfoque multicultural. La globalización, ensu sentido más profundo, resulta en interculturalidad,encuentro y mezcla de culturas, así como en confronta-ción y negación de las mismas.

En este marco complejo, la educación para la convi-vencia y el diálogo intercultural se convierte en el ejecentral de los esfuerzos de socialización y de intercambiode saberes propios de los procesos educativos. Una peda-gogía de la interculturalidad implica la construcción desensibilidades y conocimientos que nos ayuden a trascen-der lo propio y a saborear lo diferente, a reconocer lo pro-pio en lo ajeno, a apreciar y a respetar las claves de lafelicidad de otros. Y, también, a ser críticos respecto deaquello que no favorece la exaltación de la vida o que in-hibe o niega la dignidad humana.

Page 5: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 9

La interculturalidad como construcción de puentesy acercamientos entre las culturas implica una alta res-ponsabilidad de los Estados y las sociedades nacionales.Hoy nuestros sistemas educativos deben abrirse a esta di-mensión de la interculturalidad proactiva y pro-positiva.

Inspirados en esta responsabilidad, un grupo de or-ganizaciones muy diferentes en su lógica institucional,coincidimos en una preocupación común por la educación,y de manera particular por la educación intercultural.

El Consejo de Educación de Adultos de América Latina(CEAAL), una red latinoamericana de ONG cuya secretaríageneral se encuentra en México; dos agencias de coopera-ción, la Asociación Alemana para la Educación de Adultos(DVV) y Ayuda en Acción, de España, y dos instituciones degobierno, la Coordinación General de Educación Inter-cultural Bilingüe (CGEIB) de la Secretaría de Educación Pú-blica y el Centro de Cooperación Regional para la Edu-cación de Adultos en América Latina y el Caribe (CREFAL)decidimos impulsar un espacio de articulación que nom-bramos Consorcio Intercultural.

Con la certeza de que compartimos visiones comunes,y conscientes de nuestras diversas lógicas institucionales,buscamos articular esfuerzos para contribuir a la calidadde nuestros proyectos. Así, compartimos iniciativas quenos enriquecen en lo particular y en conjunto.

Sólo para dar una idea de la riqueza de las diversasinstituciones, mencionamos a continuación algunas ac-ciones que han realizado o que están en marcha.

El CEAAL organizó, junto con la Asociación Alemanapara la Educación de Adultos, dos seminarios de carác-ter latinoamericano. En el primero se abordó la cuestión

Page 6: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

de la multiculturalidad y la educación intercultural; enel segundo, el tema central fue la relación entre inter-culturalidad y equidad de género, con especial atencióna las dinámicas emancipadoras de los pueblos indios.Además, publicaron un libro que da cuenta de estas re-flexiones.

Por su parte, la Asociación Alemana llevó a cabo unciclo de diálogos entre organizaciones para profundizaren la perspectiva de pedagogías para la interculturalidad,que contó con la asesoría del sociólogo Hugo Zemelman.En fechas más recientes, en un seminario que convocó aorganizaciones de México y de algunos países de Centro-américa, abordó el tema de cómo los jóvenes indígenasperciben y viven la interculturalidad.

Recientemente, Ayuda en Acción realizó un estudiosobre las repercusiones del arte sobre la educación indíge-na, en los países donde tiene oficinas nacionales (Boli-via, Perú, Ecuador, El Salvador, Nicaragua y México).

Por su parte, la Coordinación General de EducaciónIntercultural Bilingüe ha emprendido una revisión biblio-gráfica exhaustiva y un reconocimiento de experienciasexitosas en México, además de organizar, junto con la OEA

y con el Instituto Internacional de Planeación de la Edu-cación (IIPE) de la UNESCO, seminarios latinoamericanossobre el tema. Esta labor ha arrojado bases calificadas parael diseño de políticas públicas que fortalezcan la revalori-zación de las experiencias educativas indígenas, y de polí-ticas de Estado que contribuyan a afirmar las identidadesy la convivencia multiétnica que nos definen como países.

El CREFAL, como espacio de formación, ha implemen-tado cursos latinoamericanos sobre el tema que sientan

Page 7: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 11

las bases para articular esfuerzos en este campo especí-fico de la formación.

Este breve bosquejo de las acciones realizadas da unaidea del potencial de la confluencia de esfuerzos que buscael Consorcio.

Además de un espacio de intercambio de experien-cias y de posibles acciones comunes, éste se propone ser,primordialmente, un ámbito de reflexión idóneo para es-tructurar y discutir nuestros cometidos y acciones, asícomo los enfoques que empleamos.

A partir de los procesos de formación y reflexión sobrela educación intercultural hechos por cada institución,queremos encontrar nuestros puntos en común y cotejarlo acumulado. Por ello, emprendemos un proceso de sis-tematización que permita recoger, ordenar y tematizarnuestras confluencias.

También queremos optimizar nuestros esfuerzosy avanzar hacia acciones de formación interinstitucionalcuyo diseño pedagógico nos exija articular tanto las coin-cidencias como las divergencias, pues ambas son necesa-rias si entendemos los procesos de formación precisamentecomo espacios de debate y de intercambio de saberes.

En esa perspectiva de ser espacio de análisis y re-flexión, y no sólo de intercambio de programas y proyec-tos, decidimos impulsar una serie de diálogos teóricos ypedagógicos sobre el término mismo de interculturalidad.Así, aprovechamos la presencia en México del doctor RaúlFornet-Betancourt para llevar a cabo un primer diálogo,mismo que ahora publicamos.

El texto que recoge el diálogo habla por sí mismo y es-tamos seguros de que generará más reflexiones. Con esta

Page 8: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

12 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

publicación abrimos otra línea de nuestra cooperaciónque se refiere a la elaboración y difusión de materiales con-ceptuales que favorezcan el razonamiento crítico de lo quehacemos. Si este libro incita a reflexionar acerca de qué ha-cemos y cómo vivimos, nos daremos por bien servidos.

CARLOS ZARCO MERAConsejo de Educación de Adultos

de América Latina

Page 9: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

13

La necesidad de lograr un diálogo auténtico en nuestraslabores educativas y en nuestras sociedades multicultu-rales de América Latina, fue el detonante para convocara un encuentro entre miembros del Consorcio Intercul-tural y el filósofo cubano Raúl Fornet-Betancourt.

A través de este diálogo, buscamos aclarar nuestrasinquietudes acerca del actual desafío, amplio y complejo,que enfrenta el concepto de interculturalidad, tanto entérminos teóricos como prácticos.

El punto de partida se articula en la búsqueda de lasposibilidades de una praxis intercultural en un mundoglobalizado que promueve relaciones sociales asimétricas,y que tiene relación con las siguientes interrogantes: ¿quésignifica en el contexto actual, caracterizado por la con-centración del poder y la violencia generalizada, el diálogointercultural? y ¿cómo identificamos las mediaciones ade-cuadas que permitan el desarrollo de competencias inter-culturales para todos los involucrados?

La conversación con Raúl Fornet-Betancourt ampliónuestra comprensión del concepto interculturalidad en

INTRODUCCIÓN

Page 10: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

14 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

el sentido de la necesidad de ejercer una conciencia re-flexiva y crítica sobre las ideas que manejamos perma-nentemente en el discurso y en la práctica.

Nos dimos cuenta de que el uso tradicional de los en-foques diálogo entre las culturas, diferencia, tradición,etc., corren el peligro de ser ineficientes para el auténticodiálogo, si no se les incorpora el derecho a una plena parti-cipación igualitaria en la política, en la economía y en laconvivencia cotidiana con los otros.

Hoy entendemos que las lenguas particulares de lasdiversas culturas del mundo tienen un papel preponde-rante, en tanto que cada idioma es un espejo de determi-nadas estructuras mentales y tradiciones culturales; portanto, la desaparición de alguna implica que se diluya elconocimiento sobre las prácticas comunicativas y cogni-tivas de ese pueblo indígena.

Como consecuencia, resulta urgente fomentar la con-ciencia e impulsar encuentros interculturales en que losinvolucrados reflexionen sobre el uso y ejercicio del poderen el manejo del diálogo y en el desarrollo de objetivossocioeconómicos y políticos más equitativos e igualitarios.

A pesar de las limitaciones que el proceso de globali-zación impone en la generación de una práctica igua-litaria, es necesario abrir espacios que nos permitan enca-minarnos hacia un diálogo intercultural, no sólo con baseen el reconocimiento de la igualdad en las diferenciassino en la construcción de una praxis compartida conintereses y responsabilidades comunes.

El desarrollo conceptual de la interculturalidad enAmérica exige una comprensión histórica y contextualde nuestras culturas como referentes esenciales para la

Page 11: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 15

comprensión y el diálogo simétrico con los otros, comocondición necesaria para lograr “equilibrar el mundo”.

El reconocimiento mutuo de los participantes en eldiálogo intercultural se basa en la existencia real de dife-rencias y en la simetría de poder en las relaciones entrelas culturas, así como en el aprendizaje y ejercicio de unatolerancia reflexiva que favorezca la auténtica conviven-cia intercultural.

En ese sentido, el desarrollo de las competencias inter-culturales para la práctica cotidiana demanda la supe-ración de nuestros modos de saber y saber hacer, o sea,desechar la carga de orientación occidental en todos losniveles como única manera de organizar e interpretarel mundo.

Agradecemos al filósofo Raúl Fornet-Betancourt supaciencia y aportes para ayudarnos a elaborar y esclare-cer nuestra manera de pensar la interculturalidad, nosólo como un concepto sino aun más como una práctica,abriendo nuevos horizontes.

URSULA KLESING-REMPELAsociación Alemana

para la Educación de Adultos

Page 12: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

17

Participantes:Instituto de Misionología Missio e.V.: Raúl Fornet-

Betancourt.Coordinación General de Educación Intercultural Bilin-

güe (CGEIB)-SEP: Sylvia Schmelkes, Natalio Hernández,Enrique García Escamilla, Javier López Sánchez,Francisco Lara, Beatriz Rodríguez, Alonso López Mar,María Luisa Crispín.

Coordinación de Asesores del C. Secretario de EducaciónPública: Edgar González.

Centro de Cooperación Regional para la Educaciónde Adultos en América Latina y el Caribe (CREFAL):Jorge Rivas.

Ayuda en Acción: Alberto Cazado, Margarita Salinas,Marco Castillo, Agustín Collado.

El diálogo que dio lugar al siguiente texto se llevó a caboel lunes 18 de marzo de 2002, en la sede de la Coordina-ción General de Educación Intercultural Bilingüe-SEP, enla Ciudad de México.

Page 13: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

Instituto de la Cooperación Internacional/Asociación Ale-mana para la Educación de Adultos (IIZ/DVV): UrsulaKlesing-Rempel.

Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM): RosaElena Pérez.

Consejo de Educación de Adultos de América Latina(CEAAL): Rebecca Berner.

Page 14: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

19

Raúl Fornet-Betancourt: Como se me ha pedido quepresente brevemente mi trabajo, voy a comenzar seña-lando los focos principales.

Trabajo en cuatro proyectos internacionales. Un pro-yecto es el diálogo filosófico entre el Norte y el Sur que seinició en 1989. Acabamos de celebrar el noveno semina-rio de este grupo aquí en México, que trató sobre teoríay práctica de la democracia en las culturas.

Otro campo de trabajo es el desarrollo de una teoríay una práctica de la filosofía intercultural, que acompañaa proyectos de investigación y busca aglutinar a un grupoque se dedique específicamente a la tarea de transfor-mar interculturalmente la filosofía. A partir de 1995 or-ganizamos congresos internacionales de filosofía. El añopasado se celebró el cuarto congreso de filosofía inter-cultural en la India, en Bangalore, dedicado al problemade la asimetría de poder en el diálogo entre las culturas.

Además participo en una red de diálogo internacionalentre culturas y religiones Norte-Sur, con un matizde acentuar el diálogo entre las tradiciones religiosas en

!

Page 15: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

20 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

el mundo de hoy, que tocan temas como por ejemplo laparticularidad, universalidad y comunicación en el mun-do de las religiones.

Por último, señalaría un proyecto más específico quetiene que ver con mi biografía como cubano: en el año de1994 inicié un diálogo entre cubanos de dentro y fuerade Cuba. Hoy en día encontramos dos culturas que no seconocen. Este diálogo entre cubanos a nivel político, cul-tural, teológico y filosófico es muy difícil. Hemos fundadouna sociedad internacional de estudios cubanos con elfin de convocar a las dos culturas a dejar todo dogmatismo,toda tendencia de fundamentalismo y encontrarse en undiálogo por una propuesta viable para mi país.

Participante: Me parece interesante el planteamientode la construcción de una filosofía intercultural. En estesentido, en el punto relacionado con la comunicación en-tre formas filosóficas de pensar entre culturas, yo tengoun par de preguntas. Parto de la manera en que se cons-truye filosofía en comunidades distintas de las nuestras.¿Quiénes son los filósofos indígenas, cómo encontrarlos,cómo descubrirlos, cómo dialogar con ellos?

En este momento no existen esos vínculos que permi-ten establecer los lazos de comunicación entre la filosofíaindígena y la mestiza; el conocimiento indígena es un co-nocimiento no codificado para nosotros y parece difícilacceder a un conocimiento no codificado, pues tenemos lacostumbre de que es codificado como se comunica. ¿Cómopoder construir estos puentes de comunicación entre filo-sofías distintas para construir una filosofía intercultural?

Por otra parte, ¿qué prácticas de comunicación consi-deras que son útiles para ir construyendo o abriendo estediálogo; hasta qué nivel el contacto presencial es una nece-

Page 16: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 21

sidad y, a partir de ahí, qué intencionalidades tienen queser compartidas entre los dos grupos para poder llegara un diálogo real?

RF-B: La primera pregunta es prioritaria en el sentidode que tiene que ver con nuestra manera de entenderqué es la filosofía.

En el diálogo intercultural sobre la posibilidad y loslímites de la comunicación entre distintas formas de filo-sofía en las diferentes culturas no se puede partir de unadefinición normativa de filosofía, es decir, tomar comosupuesto que existe tal definición.

La filosofía es una forma de saber dada dentro de unadeterminada constelación del saber. Hay que ver la filo-sofía dentro del marco de un sistema u ordenamiento delsaber que siempre es histórico y que por eso es reflejo dela manera como los grupos dominantes de una culturaordenan lo que se sabe dentro de la misma.

La filosofía tiene un lugar en nuestro orden de saber,un lugar que ustedes pueden ver incluso en dimensioneso sectores culturales concretos, como es el lugar que se leda a la filosofía en el sistema educativo de un país, porejemplo en México, Francia, Alemania, Rusia o los Esta-dos Unidos.

Evidentemente esta pregunta respecto del lugar dela filosofía en los sistemas educativos o de enseñanzapodría aplicarse a otras asignaturas o disciplinas, comola historia, la literatura, la física, las matemáticas, es de-cir, que sirve para ver cuál es el lugar y el peso que se leda a una forma concreta de saber en un sistema educati-vo. Esto es muy importante porque el sistema educativoes en realidad el dispositivo de saber por y con el que losmiembros de la élite de una determinada comunidad cultu-

Page 17: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

22 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

ral, política, etc., dicen a los miembros de esa sociedad loque éstos deben aprender. Es, si se quiere, depósito e instru-mento, al mismo tiempo, de lo que se quiere que se sepa.

El sistema educativo, al mismo tiempo que coordinael saber, opera como un filtro y una espiral de exclusión deotros saberes. No todo se enseña. El sistema educativo esuna decisión. Como no todo se enseña, no todo pasa a lageneración siguiente dentro de una tradición. Por esto elsistema educativo es fundamental a la hora de pregun-tarnos cómo generamos vitalidad en nuestras tradicio-nes, incluidas las filosóficas. De ahí que la pregunta acercade la filosofía, su sentido y función, no debe de plantearseen abstracto sino referida a la constelación del saber quese concreta en una determinada cultura y su correspon-diente sistema de educación.

La constelación del saber en que nosotros nos move-mos hoy es, fundamentalmente, un producto de Occidente,y en ella hay una directriz que ubica a la filosofía dentrode lo que Occidente considera necesario saber para serOccidente: el saber filosófico se enmarca en un sistemade occidentalización de Occidente y pasa a ser un ele-mento de la occidentalización misma del lugar en quesurge.

Cuando digo que la filosofía pasa a ser un elementode un sistema educativo que tiene como tarea, por ejem-plo, que el francés sea francés o que el alemán sea ale-mán, quiero indicar con ello que la filosofía está siendolimitada en sus posibilidades como forma de saber, yaque es convertida en una disciplina y medida con base enlos campos disciplinares que dicho sistema reconoce comotales. Es víctima de lo que yo llamo el proceso de discipli-namiento de un saber.

Page 18: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 23

Entonces, ya no sabemos o practicamos “espontánea-mente” filosofía sino que sabemos o hacemos filosofíadentro de una disciplina que tiene su lugar y su peso enese proceso cultural de marcar las pautas y de asentar lamemoria de lo que una comunidad debe saber para ase-gurar sus referencias identitarias.

Y precisamente en el marco de esos procesos de ubi-cación cultural en un sistema es que la filosofía recibeuna definición, pues sin ésta no puede ocupar un lugarespecífico en la constelación del saber que se quiere im-poner ni cumplir la tarea cultural-educativa que de ellase espera o que se le encomienda. Y lo que agrava las di-ficultades para encarar el diálogo intercultural a nivel filo-sófico es que históricamente la “gran” definición de filosofíala da Occidente y que éste se arroga además el monopoliode administrar e interpretar esa “gran” definición. Con locual ya no tenemos simplemente filosofía sino filosofíadefinida. Es más: filosofía definida occidentalmente. Porende, se trata de una filosofía que se modela en torno a loque en Occidente se ha dicho y se dice que tiene y debeser filosofía. Éste es, indudablemente, uno de los gran-des obstáculos que impiden hoy la comunicación. O seaque no es tanto el saber filosófico como tal lo que la difi-culta sino más bien la definición del saber, la manera comohemos aprendido eso que sabemos en filosofía o en cual-quier otro campo. Y conviene subrayar que la cuestiónno está solamente en lo que sabemos sino también en lamanera como se nos ha enseñado lo que sabemos.

Por el dominio y predominio de las definiciones se ex-plica, por otra parte, que muchas veces perdamos de vis-ta el asunto de que trata la filosofía y que nos fijemosante todo en la definición que se nos dio, con lo cual real-mente limitamos la experiencia del saber.

Page 19: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

24 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

Ese proceso de definir la filosofía dentro de un siste-ma va alejando a la filosofía de los mundos de vida, de laexperiencia cotidiana, del habla cotidiana. La filosofía seva convirtiendo en un saber dentro de un sistema quetiene su propia lengua, que se crea sus propias categorías,que se pone sus propias metas y se hace autorreferencial.Y el resultado de ello se adivina: “la gente” no entiende “lafilosofía”; pero al filósofo profesional esto no le importamucho pues, más que para “la gente”, piensa para sí mismoy para sus colegas. Su filosofía es un saber que tiene susreferencias no en el mundo de “la gente” sino más bienen el sistema del saber profesionalmente sancionado.

Buena parte de la historia de la filosofía es generativade ese monólogo con sus propias maneras de definirse, enel sentido de que se desarrolla como una continua vuelta,erudita y exegética, a la obra de grandes filósofos de Oc-cidente: Platón, Aristóteles, Kant, Hegel, etc., y con el fin,por cierto, de transmitir un mismo horizonte de sabery sus posibilidades de organización sistemática. He aquíotro de los momentos que impiden la comunicación conotras culturas de saber filosófico, pues se transmiten antetodo los sistemas que Occidente ha creado y no las ex-periencias humanas que posiblemente los han motivado.

En este contexto debo intercalar que, en mi opinión,lo que realmente separa o dificulta la comunicación noson las experiencias contextuales sino la interpretaciónque hacemos de esas experiencias y, sobre todo, las defi-niciones que luego elaboramos con base en dichas inter-pretaciones. De esta forma explico yo la producción dedogmas en nuestros sistemas de saber, que son lo que endefinitiva nos separa. No son, pues, tanto las ideas o lossaberes como los momentos dogmáticos en nuestro saberlo que impide el diálogo.

Page 20: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 25

Por ejemplo, si Occidente tiene por dogma la compren-sión o idea de que la filosofía es ciencia, ahí se presentaun problema de comunicación intercultural. O sea que siOccidente pretende decretar que “filosofía es ciencia y quequien no haga ‘filosofía a la científica’ (entendiéndosecomo ‘ciencia a la europea’), no hace filosofía”, entoncesno hay de hecho posibilidad de diálogo.

Una postura extrema, pero que por eso mismo ilustrade manera ejemplar este tipo de pensamiento, la encon-tramos en uno de los filósofos europeos más famosos y demayor influencia en el siglo XX. Me refiero a Martin Hei-degger (1889-1976), cuya obra impactó muchísimo tam-bién en América Latina en las décadas de los cincuentay sesenta. En 1956 Heidegger publicó el texto de una con-ferencia con el significativo título de: ¿Qué es eso de filo-sofía?1 Quien lo lea podrá constatar, en efecto, que paraél la filosofía, por origen y destino, es griega, y que poreso los chinos, por ejemplo, podrán tener otra cosa pero nofilosofía; los japoneses, igual, y los latinoamericanos, porsupuesto que aun menos. Y es que para Martin Heideggerla propia palabra filosofía obliga ya a pensar en griego.Creo que este ejemplo ilustra con toda claridad cómo lasdefiniciones dogmáticas resultan siempre excluyentesy contraproductivas para el diálogo intercultural, tantoen filosofía como en otras áreas del saber.

El reto de una transformación intercultural de la filo-sofía no consiste, por tanto, solamente en la tarea de ponerdefiniciones de la filosofía en comunicación; es decir, dehacer dialogar, por ejemplo, la definición cartesiana con la

1 Véase la traducción al español en Martin Heidegger, ¿Qué es eso de filoso-fía?, Sur, Buenos Aires, 1957, y el original en alemán: Martin Heidegger, Was istdas –die Philosophie?, Neske, Pfullingen, 1956.

Page 21: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

26 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

hegeliana, con la de Luis Villoro o con la de Leopoldo Zea.Más aun: no se trata tanto de poner sólo estas definicio-nes en diálogo como de intentar desmontar su validez,para aprender a ver el asunto de la filosofía desde fuera detoda definición. En esta perspectiva lo importante no esconocer muchas definiciones sino aprender a ver los pro-cesos prácticos en los que tiene lugar eso que llamamossaber, para que nuestro saber sepa cuándo, dónde, conquién y por qué aprende lo que sabe. Se trata, dicho de otromodo, de hacer una biografía y una radiografía de nues-tros conocimientos, y de volver a tener en cuenta cómoconoce la gente y qué es lo que le interesa dentro de lossaberes tradicionales. Muchos de nosotros sabemos lo queestudiamos, por ejemplo filosofía, matemáticas, cienciaspolíticas. Sin embargo ese saber aprendido no tiene elmismo peso vital que el saber que nos puede trasmitir unamadre, una abuela.

Eso es lo que ha perdido la filosofía, ese arraigamientoen los procesos mediante los que realmente la gente apren-de aquello que son pautas de orientación en su vida con-creta, los saberes prácticos de todos los días por los que seguía para saber caminar por el mundo, para resolver suvida e incluso para responder a la pregunta ¿tiene senti-do o no hacer esto o lo otro?

Con esto quiero decir que acaso es preferible dejarabierta la definición de filosofía y entrar en esos proce-sos por los que las prácticas culturales de la gente en susrespectivos contextos van creando pautas de orientación,sentido y valores.

Esto significa que el filósofo debe acompañar y dejaracompañarse al mismo tiempo, es decir, participar en losprocesos que van generando la “sabiduría del mundo y dela vida” que sostiene la vida cotidiana.

Page 22: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 27

La comunicación entre las filosofías tiene que ir porese camino. Y esto vale también para nuestra relacióncon las filosofías indígenas, que es a lo que apuntaba laprimera pregunta. O sea que el camino para establecerlazos de comunicación pasa por el compartir e intercam-biar procesos prácticos.

Pero esto ya tiene que ver con la segunda preguntasobre perspectivas prácticas y concretas de comunicación.Insisto en que, precisamente porque no deberíamos departir de conceptos –ya que las teorías alejan–, la comuni-cación debe asumirse como una dinámica contextual deconvivencia. De hecho, convivimos. Explicitar este hechoes comunicación. Pero comunicación contextual quiere de-cir que lo que tenemos que aprender no son ideas sinocontenidos que nos ayuden a movernos en contextos,a leerlos e interpretarlos bien, teniendo en cuenta ademásel conflicto por la hegemonía de la interpretación en loscontextos; aprender así a posicionarnos. Esto ya sería paramí un momento filosófico de alto nivel, pues cuando unapersona toma posición frente al curso de lo cotidiano, porejemplo, refleja con ello su ethos, su carácter, su filosofía.

Mas para compartir, en comunicación abierta, procesoscontextuales semejantes no basta con leer un libro. Hayque compartir vida, memoria histórica e, incluso, proyec-tos. Y esta exigencia representa, por otra parte, una delas grandes dificultades en el diálogo intercultural,y quizá también uno de los límites de la interculturalidad.No todo el mundo puede compartir la vida de todos. Haylímites geográficos, económicos, psicológicos, etc. Crearuna cultura de la comunicación contextual no es simple-mente una cuestión de información por imágenes o, si sequiere, mediática. Pues se trata de cómo hacer para quela gente tenga experiencias de otros contextos, pueda

Page 23: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

28 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

abrirse a otros contextos y compartir vida. La consultao lectura de textos puede ayudar, pero nunca sustituye ala experiencia contextual, al encuentro directo que per-mite la narratividad. Esto es tanto más necesario cuantoque el contexto es una situación antropológica y no simple-mente un lugar donde estamos. Nosotros somos contex-tualidad como situación antropológica que vivimos. Nosólo estamos en un contexto sino que vivimos como partede un contexto y formamos nuestra corporalidad, lengua,ideas, etc., siempre en interacción con eso que se llamacontexto. El contexto no está fuera. El contexto está den-tro. Somos, pues, seres contextuales, y precisamente poreso el problema de la comunicación entre diferentes cul-turas plantea el reto de poder intercambiar las prácticascontextuales mediante las cuales se va dibujando la iden-tidad de una cultura. Es un problema, dicho en otrostérminos, de intercambio de biografías. Es decir, el mo-mento de la reflexión comunicativa a partir de biogra-fías es sumamente importante. También las culturas tie-nen su biografía, no solamente las personas.

P: Me voy a referir a la comunicación que planteas a par-tir de las prácticas culturales y nuestra inserción en ellas.Pero hablando ahora de comunicación entre culturas di-ferentes, en Bolivia, con más de cincuenta culturas dife-rentes, existe una comunicación en la vida cotidiana desdelo teológico. Hablo como persona externa a las culturas,pero entre culturas ha ocurrido una relación de comuni-cación a partir de su expresión teológica vista desdela relación con la tierra. Mi preocupación va más allá.Yo hablo tres lenguas cuya comunicación se basa en laoralidad, pero la oralidad en sí misma se convierte tam-bién en una limitación. Una cosa es la oralidad de las

Page 24: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 29

lenguas en sí mismas y otra es la oralidad de los saberesy conocimientos, lo que hace al ethos de la filosofía unapérdida de tiempo. ¿Cómo podemos coadyuvar en la difi-cultad de la oralidad, que puede hacer que se vaya per-diendo en el tiempo?

RF-B: En primer lugar convendría precisar el términocultura, pensándolo desde ese momento biográfico de lasculturas; es decir, preguntarse cómo una cultura ha hechosu propia biografía y cuál ha sido el camino de vida dedicha cultura.

Dicho en un lenguaje occidental, se trataría de histo-riar, de hacer historia, de reconstruir la historia de esacultura, para ver su fase actual, la imagen que tiene ahora,por ejemplo, la cultura aymara, la quechua, la guaranío la kuna. Tratar de ver dónde está hoy tal o cual cultura,cómo se nos presenta, cómo percibimos su imagen. Pre-guntar además quiénes cultivan esa imagen, preguntarquiénes tienen interés en que se mantenga tal imageny no otra, del aymara o del quechua, por poner el caso. Conesto quiero indicar que el momento social es siempre muyimportante en la biografía de una cultura.

Me explico. En la construcción de culturas no pode-mos simplemente partir de la historia de las ideas. Lahistoria social es sumamente importante para dar en elclavo cuando se quiere rastrear la biografía de una cul-tura, es decir, para comprender cómo los miembros deesa comunidad han organizado su vida, el reparto de ali-mentos, el uso del poder, etc., y enterarse así de quiéneshan perdido o han sido excluidos de los espacios socialescreados, justo como consecuencia de la manera en quehan sido organizados tales espacios. Es muy importante,

Page 25: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

30 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

a nivel social, ver que en todas las culturas esos procesosde organización social mediante los que se deciden lasformas de repartir el alimento, de regular el uso del po-der, de atribución y de ejercicio de autoridad, etc., no caendel cielo sino que van creciendo, se van creando o gene-rando como costumbres o tradiciones. Por ejemplo, en unacultura se puede decir: entre nosotros es costumbre quelos ancianos tengan este peso, o que las mujeres se que-den en la cocina y no se metan en cuestiones de política,o que el hombre pueda tener diez, doce mujeres, etc. Perohay que preguntar: ¿cómo han nacido esas costumbres?y ¿quién tiene interés en que estas costumbres se hagangenerales y que se internalicen como criterios de “bue-na” conducta cultural? Muchas veces damos un paso de-masiado rápido de lo que es una costumbre cultural alcarácter de una cultura. Por ejemplo, de la costumbre detomar tequila en México se concluye que, como eso formaparte de la cultura mexicana, quien quiera ser buen mexi-cano debe tomar tequila. Éste es, ciertamente, un ejemplobanal, pero sirve para ilustrar un problema fundamentalen cualquier cultura, a saber, el de cómo lo que se imponecomo normalidad se convierte en normatividad.

Y digo que se trata de un problema fundamental por-que no aclarar ese paso y distinguir esas dos esferas puedellevar a la sanción cultural de prácticas culturales into-lerables, como la exclusión de la mujer. Confundir cos-tumbre y norma, o hacer de las costumbres dominantes,pautas normativas, conlleva a que una cultura genereprocesos de exclusión en su interior. Los mecanismos deexclusión no tienen que venir siempre de fuera. La pro-pia cultura, centrada en costumbres dominantes, empiezaa excluir todo lo que no responda a la “normalidad”. Pen-

Page 26: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 31

semos, por poner este caso, en la marginación de los ho-mosexuales en la cultura occidental, porque a pesar desu orientación ilustrada y progresista no ha considerado“normal” dicha práctica. En todos los ámbitos y gruposculturales podemos constatar esas tendencias a generarcostumbres que luego se imponen como regla, y a con-vertir la normalidad en fuente o criterio de normatividad.Es, en realidad, la vía por la que las culturas se estabilizany alcanzan una imagen.

Esta perspectiva, que invita a renarrar la biografíasocial de una cultura es, para mí, muy importante, porquepermite ver que las culturas pudieron ser de otra manera.Lo que llamamos hoy cultura del mexicano o lo que hace unmomento se llamaba cultura quechua, guaraní, aymara,todas esas culturas pudieron ser de otra manera, si se hu-biesen normalizado, por ejemplo, otras costumbres en larelación con la tierra, con lo sagrado o con el prójimo. O seaque nos permite al menos sospechar que la imagen queen la actualidad nos presenta una cultura es una ima-gen respaldada por el consenso entre el total de sus miem-bros. Podemos, y debemos, suponer que siempre huboalguien que protestó y el problema es, evidentemente, el decómo trata una cultura a esa minoría que crea el disenso.A este nivel son muchos los factores que hay que teneren cuenta porque la costumbre va a regir no solamentea la cultura sino también a la sociedad, su organizaciónsocial, y dentro de ella el proceso educativo que debe res-ponder lógicamente a la normatividad/normalidad encar-nada en las costumbres dominantes.

Pero reconstruyendo la historia de las culturas nosolamente desde el punto de vista de la historia culturalsino de la historia social, es decir, de los conflictos para de-finir el rumbo de la cultura, podemos descubrir que las

Page 27: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

32 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

culturas son pluritradicionales; que no hay una cultura conuna tradición o, mejor dicho, que hay muchas tradicio-nes dentro de cada cultura. La génesis social de las cul-turas muestra la pluritradicionalidad de las mismas.De ahí la lucha por y entre las costumbres, simbolizadaen los actos de “rebeldía o desobediencia cultural” de aque-llos y aquellas que se salen de lo “normal” porque noestán de acuerdo, y de ese modo ponen en cuestión elconsenso. Pero esta visión, insisto, se obtiene más bienpor la historia social que por la llamada historia de lavida cultural.

Por otro lado debo añadir lo siguiente: cuando habla-mos, por ejemplo, de cultura aymara, hay que decir en quémomento hablamos de ella, a qué imagen de la mismanos referimos o cuál es la tradición que está ahora moti-vando que percibamos y veamos la cultura aymara así.Es decir, historiar y posicionar nuestra percepción de lasculturas, incluida la propia, y verla a la luz del conflictode tradiciones que se da en sus procesos de constitucióny que es también una lucha por el poder. Hay que leer lasculturas desde la clave de la dialéctica opresión/liberación.

El otro aspecto de la pregunta se refería a la expre-sión teológica y teleológica de las culturas andinas. Esusual, en nuestra percepción actual, decir que son cultu-ras de ese tipo, pero yo no hablaría de teología.

Teología supone una diferenciación disciplinar delsaber que estas culturas no tienen. Prefiero hablar de cos-movisión para indicar un saber originario, no fragmen-tado, que, como también ocurre en muchas culturas deÁfrica y de Asia, no opera con esa división de ciencias (filo-sofía, teología, política, etc.) porque responde a una finali-dad holística, pero también porque no tiene una historia de

Page 28: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 33

institucionalización (colegios, institutos, universidades)como el saber en Occidente.

Mas no podemos olvidar que una de las primerasglobalizaciones que ha habido, muy anterior a la de lasfinanzas y de las economías, es la de la manera en queOccidente organiza su saber en la universidad. Estaglobalización de las formas de enseñar y aprender de Oc-cidente es una de las primeras que se impusieron en elmundo. Hay que hablar, por tanto, también de esta globa-lización del sistema del saber universitario occidental.Pues, en el fondo, es por ésta, y dentro de ese sistema, quetiene sentido hablar de filosofía y teología como discipli-nas separadas. Ahora bien, si no nos movemos de esehorizonte, tiene poco sentido dicha división disciplinar.Las cosmovisiones se mueven en otro horizonte y contri-buyen a fundar una cierta singularidad en sus respecti-vas culturas, que en parte tiene que ver con la dimensiónde la oralidad, ya que es expresión de culturas que hanconservado una cierta experiencia vital colectiva; sabi-duría originaria que se transmite como sapiencia inte-gral, y que no es individual, que no está ligada a un sujetoque detenta el saber, que la aprende, sino que la colec-tividad es la que la sostiene como una memoria de todolo común que es indispensable recordar para organizar lavida material.

En este sentido se puede hablar de una cierta sacra-lidad en tales cosmovisiones, y cabe preguntarse si esadimensión no es la que en muchas culturas motiva queel paso a formas de expresión que no se dejan concordarmuy bien con la experiencia sacral fundante representeun proceso de corte y de reubicación. Un ejemplo sería elpaso a la escritura. En muchas culturas el paso a la escri-tura es una irreverencia porque es sinónimo de objetivi-

Page 29: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

34 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

zación. No es que no puedan escribir, es que no quierenexpresar por escrito lo que saben. ¿Por qué? Porque la ob-jetivización que ello implica, afecta el equilibrio, la armo-nía, la experiencia fundante sacral.

Ha sido un argumento muy fuerte, usado por la etno-logía no solamente colonial sino también por la etnologíade fines del siglo XX. Todavía hay muchos autores quesostienen la necesidad del paso a la escritura porque loven como inherente al proceso de “elevación” epistémicade una cultura.

Por mi parte considero que ese mantenerse en laoralidad es expresión de toda una cosmovisión o, si seprefiere, de la voluntad de oralidad cultural, y ahí que eldesafío fundamental consista en saber qué mundo se estáofreciendo como posible interlocutor a las culturas orales.Los prejuicios que todavía hay son muy fuertes. Por esotenemos que ver si realmente estamos tratando de crearun mundo donde la oralidad sea también una forma deorganizar el saber, de mantenerlo y ofrecerlo a los de-más. O sea que no deberíamos fijar la escritura o un pro-grama técnicamente elaborado con conceptos, etc., comoforma única de comunicación.

En este punto estamos, me parece, ante una cuestiónde configuración de las políticas educativas del mundo,porque esto llevaría a configurar la escuela de otra ma-nera. No es lo mismo una escuela que funciona a base delibros y textos, que otra que funciona como expresiónde una cultura oral. Para mucha gente en América Latinaes un trauma ir a la escuela pública, ya que ésta, comoexpresión o instrumento de la llamada cultura nacional,los deshereda culturalmente. Lo mismo se ve en África,donde existen también muchas culturas orales. Pero en

Page 30: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 35

América Latina podemos pensar en el ejemplo de loskunas, cuya mayoría vive hoy día en Panamá. Son unacultura oral, y como tal reivindican su participación enel diálogo intercultural e interreligioso. Pero desde haceya varios años recogen su memoria también en relatosescritos, aunque el consejo de la cultura kuna hasta ahorasiempre fue oral, sigue siendo oral y prefiere la transmi-sión oral entre ellos. Su experiencia es importante por-que puede ilustrar lo que sería un proceso educativo conbase en el intercambio entre oralidad y textos que no llevea la muerte cultural de los sujetos de culturas orales.

P: Cuando en un Congreso los intelectuales discutían elconcepto de la oralidad de las culturas indígenas, estabaun indígena leyendo La Jornada, con esta capacidad depoder informarse sobre el mundo. Nadie tuvo en cuentaque él tenía el deseo de informarse, que había aprendidoa leer.

Creo que no tiene nada que ver con entrar al mundooccidentalizado o a la manipulación. Me gustaría tenermás claridad en cuanto a contemplar las dos posibilida-des, tanto la oralidad como la lengua escrita. El proble-ma es que nosotros hemos dado otra connotación de laoralidad como analfabetismo. Me pregunto si en la edu-cación no sería posible mantener la oralidad por una par-te, y también ver como un derecho a informarse sobre elmundo a través de lo impreso, lo escrito, así como los indí-genas organizados que entran a luchas políticas. Todossaben leer y escribir, con eso también pueden comunicar-se, elaborar ellos mismos una perspectiva propia en unaorganización.

Page 31: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

36 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

Creo que entrando a la cuestión política se va a cam-biar el significado de oralidad, analfabetismo y la utili-dad que tiene la escritura para cualquier ser humano.

En este sentido, la toma de decisión es el tema en cues-tión: si un indígena dice “quiero leer y escribir”, o tam-bién depende de la escuela, cómo enseña a leer y escribir,cómo enseña en el contexto cultural.

Aparte está la función de la escuela.La otra cuestión es respecto de los saberes tradicionales.

No sé cómo interpretar este tema. Cuál es el saber tradi-cional si tomamos como ejemplo la cultura indígena, queme preocupa en esta relación intercultural, como tambiénla cultura que ha prestado, a partir de la Conquista,muchos conocimientos occidentales. Para mí el saber tra-dicional está siempre dentro de una contradicción de unacultura colonizada que posiblemente hay que descolonizar:quién la hace, cuál es la responsabilidad educativa en estesentido, cuáles saberes tradicionales defendemos en nom-bre de la Conquista en la colonización, cuáles son los quenecesitamos decodificar con la gente en el diálogo. Meparece que éste es un problema metodológico muy fuerte.El cómo entramos a este proceso, porque hay mucha de-fensa de la cultura indígena sin problematizarla suficien-temente para tener otros elementos educativos. ¿Cómo hannacido las costumbres? Creo que de la misma maneranecesitamos preguntarnos cómo han nacido esos cono-cimientos, y de ahí entrar a esta decodificación de los co-nocimientos.

RF-B: Mi punto de partida es que la oralidad no es elproblema, como tampoco lo son nuestros saberes tradi-cionales. El problema más bien es el mundo que se nosha impuesto.

Page 32: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 37

El problema fundamental que tenemos hoy es el mun-do que se está haciendo, no las culturas que están sobre-viviendo y que están luchando, no esos saberes tradicio-nales. Para mí éste es un punto claro, que tiene que vercon la dimensión política del trabajo intercultural, puesen el fondo se trata de garantizar en la vida política delos pueblos y su convivencia nuestra diversidad cultural.Y por eso insisto en que no es la diversidad de saberes,no es la manera diversa de transmitir cultura escritau oral lo que es problemático. Lo problemático es el mundoque se está imponiendo, que estamos construyendo.

Mas en este contexto conviene precisar: ese mundono es simplemente el mundo occidental, pues tambiénOccidente tiene muchos problemas con ese mundo quese está construyendo.

De cara a la concreción política de una filosofía inter-cultural creo que lo que hay que tener en cuenta es quequien realmente está construyendo ese mundo, que estádándole contextos y ubicando a las culturas en su confi-guración mundial, es un sistema económico capitalista,que ha sustituido dimensiones sacrales de la cultura oc-cidental por dimensiones de propiedad, de consumo, etc.Además esos cambios o sustituciones se han “legalizado”porque luego se han sancionado constitucionalmente. Porejemplo, el lugar primordial de la propiedad privada encualquier constitución occidental: eso tiene que ver me-nos con Occidente y más con el capitalismo.

Teniendo en cuenta esta precisión como marco histó-rico para situar los dos temas que has planteado, la ora-lidad y los saberes tradicionales, en referencia directaa ellos, diría lo siguiente: preguntar hoy en día por una

Page 33: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

38 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

educación que haga justicia a la oralidad, es preguntartambién qué futuro tiene en ese mundo una escuela ba-sada en la oralidad.

Estoy completamente de acuerdo, oralidad no es anal-fabetismo, no ha significado nunca analfabetismo; unacultura oral no es analfabeta, una cultura oral sabe leer,interpretar, manejarse. Al contrario, muchas veces en-contramos gente que tienen títulos de doctor y se trata deanalfabetos contextuales porque son incapaces de inter-pretar, de leer un contexto, de manejarse en él, a pesar deltítulo. Es lo que yo llamo analfabetismo contextual. Éstese da menos en las culturas orales, ya que son culturasligadas sustancialmente a los contextos de vida y a susrelatos y prácticas. La oralidad es también una forma dejuicio, en ella se deciden procesos de juicio, de diferencia-ción. La oralidad no simplemente transmite contenidos,también los procesa, los diferencia, los discierne. La ora-lidad en la escuela no simplemente transmite saber: san-ciona saberes; no es simplemente tradición: es futuro, poreso procesa saberes.

Por eso no se debe confundir la oralidad con el analfa-betismo, pero tampoco verla como una tradición cerrada.La interacción con otras culturas, escritas o no, debe ayu-da a convertir la oralidad en un proceso de ampliación deconocimiento donde pueda asumir lo escrito. Para esonecesitamos gente que sepa leer, como el caso del indígenaque lee La Jornada, pero en su comunidad él discierne. Encasos semejantes la escritura puede ser un alimento paraque, por procesos orales, se llegue a una ampliación delsaber, manteniendo la matriz de la oralidad. El que apren-damos conversando y no yendo a la escuela y escribiendoun texto, y aprendamos que el lugar fundamental del

Page 34: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 39

saber –una cuestión que tiene que ver también con nues-tro sistema– es la comunidad hablando, es una gran ven-taja de la oralidad. La escuela no es necesariamente elúnico lugar del saber. Una pedagogía que parta del su-puesto de que el único lugar donde la gente aprende esen una escuela, tiene consecuencias nefastas. Pues, porejemplo, la conversación con la abuela ya se ve en otroplano. Y uno de los aspectos negativos de nuestra sociedaden este sentido es que se acreditan sólo lugares del saberque están dentro del sistema, como la universidad, lapreparatoria, etc. Las culturas orales requieren, sin em-bargo, que se reconozca que la escuela está ahí donde seconversa, donde se procesa el saber diario como asuntode la comunidad. La oralidad es un instrumento para or-ganizar la vida, para ver, por poner el caso, cómo com-prendemos nuestra maternidad/paternidad, cómo usamosnuestro poder, las cuestiones políticas, las públicas. Asíla oralidad tiene que estar unida a un proyecto políticode la comunidad.

P: Normalmente lo hemos tomado nada más como unelemento cultural.

RF-B: Como una cosa cultural, prácticamente periféricaa las cuestiones que tienen que ver con la vida pública deuna comunidad. Y sin embargo la oralidad es pública,es un lugar público del saber donde se aprenden las cosaspúblicas de manera pública, conversando y discutiendo.Por ejemplo, en Grecia –para que se vea que la oralidades también occidental– la forma de la filosofía era oraly se hacía en la plaza pública: a Sócrates nunca se le ocu-rrió escribir una sola línea. A los ojos de la academia lo

Page 35: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

40 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

que hacía Sócrates era perder el tiempo hablando contodo el que pasaba por delante de la plaza pública. Esoes oralidad. No es casual que la filosofía pierda ese tonooral, esa matriz oral justamente en el contexto en queGrecia se hace imperio. Cuando Grecia no era imperio,no hubo ningún problema con la filosofía oral. CuandoGrecia necesitó una línea política fundamentada en cier-tas ideas centrales sobre lo que era el ser humano, lanaturaleza, el mundo, necesitó textos para la expansióny para imponerse a otros más fácilmente. Hay una grama-ticalización de la filosofía; la filosofía cae en la trampa dela gramática.

Recuerdo, por otra parte, que la primera lengua mo-derna que tuvo una gramática fue la castellana. Se sabeque en 1492 Antonio Nebrija publicó su Gramática de lalengua castellana, en cuyo prólogo se dice que la lenguaes la compañera del imperio; sin lengua no hay imperio.

Volviendo otra vez al punto: cuando Grecia necesitarealmente una lengua escrita para imponer sus textos,sistemas y cosmovisión, la filosofía “deja la calle” y seretira a la academia. Aristóteles y Platón fundan sus aca-demias, donde no podía entrar nadie que no supiese gra-mática ni matemáticas. Este cambio es muy importantepara comprender la función de la oralidad dentro de unacultura. Es decir que no debemos reducir la oralidad a unmomento cultural; hay que verla engarzada con las lu-chas políticas del poder de expansión o no de una comu-nidad. Y verla, en concreto, en el contexto de los procesosimperiales de los pueblos. Ahí la oralidad es muy difícil,pues se necesita la escritura, el texto, para comunicarsede una manera muy precisa con el otro, enseñándole loque tiene que aprender. El texto garantiza lo que el otro

Page 36: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 41

debe aprender. Es el poder de lo escrito; es cuando el sa-ber se hace ley. A la luz de ese trasfondo político-culturalse comprende que hay un saber que necesita hacerse ley.Y en esa coyuntura la escritura es una gran ventaja por-que la oralidad siempre está en un proceso de conversa-ción donde hay mucho de provisional, pues es como un pro-ceso de discernimiento en el largo plazo que no se cierra.

La escuela normalmente cierra ese proceso de discerni-miento, sobre todo la escuela a la que estamos acostum-brados, que transmite saberes sabidos y no procesos depensamiento, de discernimiento. Eso mata el saber comoproceso.

Hay que ubicar los saberes tradicionales. Lo impor-tante es no confundir el saber tradicional con una receta.El saber tradicional es también algo dinámico que vaapropiándose de su propia dimensión tradicional en la co-municación con otras tradiciones. Sería muy importantepara el diálogo intercultural no solamente confrontar lasformas de saber tradicional con otras formas modernassino con otros saberes tradicionales, y ver cómo otras tra-diciones saben y deciden lo que quieren saber.

Por otro lado conviene no olvidar que el llamado sa-ber tradicional implica una jerarquización de lo que sesabe o de lo que hay que aprender, basada en cuestionescomunitarias previas, como por ejemplo: ¿para qué quie-res saber lo que sabes?, ¿para qué te sirve saber eso?Ésta es, hablando en un lenguaje más occidental, la fa-mosa pregunta o cuestión del ideal del conocimiento, queinquiere no solamente por lo que vas a aprender sinosobre todo por aquello que rige lo que vas a saber: ¿paraqué quiero saber esto? Esta pregunta no la decide ningúnsaber, es una pregunta integral: ¿para qué queremos saber

Page 37: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

42 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

lo que queremos saber? Y como tal apunta a un caminosapiencial para el equilibrio del mundo. Creo que lossaberes tradicionales deben ser escuchados en este pro-ceso, no porque tengan la receta de este problema, pero síporque pueden aportar al redescubrimiento de un nuevoideal del conocimiento.

P1: Los saberes tradicionales que se defienden hoy en díason también saberes colonizados; de ahí que entremos enuna gran contradicción. ¿Cómo podemos clasificar estossaberes tradicionales que muchas organizaciones y mu-chos indígenas defienden como “nuestros saberes tradi-cionales, nuestros conocimientos ancestrales”, pero no loson, tienen muchísimas prestaciones y no lo quieren reco-nocer? ¿Cómo se abre este diálogo para encontrar, discu-tir o problematizar la contradicción que implica este con-cepto de los saberes tradicionales como una mezcla de lospropios conocimientos con otros impuestos por la mismacolonización?

P2: Nosotros, en el diálogo que vamos teniendo, empeza-mos a sospechar de la idea de una interculturalidad comopretexto de una inclusión que aniquile la diversidad. Ésees un extremo. El otro es una intuición de que a lo mejorla interculturalidad podría ser como un descriptor queanexamos a las metas; por ejemplo, hablar de una educa-ción intercultural para todos.

Hay grupos indígenas que se resisten a esto si es pen-sado como una educación intercultural para todos, comouna especie de llegar al buen mestizo, que es el parámetroque va a funcionar como lengua franca; me parece un

Page 38: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 43

poco grotesco, creo que estamos hablando de una educa-ción intercultural para todos pero concibiéndola como unadiversidad.

Siempre existirá la diversidad que se resiste a la in-clusión, para la cual un proyecto de una educaciónintercultural para todos termina siendo lo negado, y nosvuelve a cuestionar sobre cuáles son los extremos de lapureza en la diversidad y cuál es el derecho de la sociedadque se considera una y que, sin embargo, es diferenciadaal tratar de incluir las existencias que no quieren serincluidas.

RF-B: Me resisto un poco a aceptar el término de saberestradicionales o emplearlo de manera que uno use ese tér-mino en contraposición a los saberes modernos, pueséstos son también saberes tradicionales. Por muy mo-dernos que sean se enmarcan en una tradición. Lo quehay es un conflicto entre tipos de saberes tradicionales.Muchos piensan que el conflicto es entre tradición y mo-dernidad, pero olvidan que la modernidad también es unatradición y una manera de transmitir tradición y saber.Por eso prefiero hablar no de un conflicto entre tradicióny modernidad sino entre tradiciones. Siempre ha habidoestos conflictos. Y hay que hacerse cargo de que no se tratade una cuestión de choque entre culturas sino que den-tro de una misma cultura crece esa diversidad de tradi-ciones del saber que puede llevar a un conflicto por ladirección que se debe privilegiar en el desarrollo ulteriorde dicha cultura.

Por ejemplo, una de las culturas más místicas de lahumanidad es la cultura occidental. En concreto, la cul-tura alemana tiene una fuerte tradición mística vinculada

Page 39: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

44 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

incluso con el desarrollo de la misma lengua alemana.Pero esta tradición no logró imponerse, y “ganó” la parteque más convenía al desarrollo capitalista y a la Revolu-ción industrial. Simplificando mucho se podría hablar dela coexistencia de dos matrices en una cultura: una tra-dición que cree que debe saber esto, y sabe desde lo mís-tico, y otra tradición que cree que tiene que saber de unamanera matemática, científica, fijando, objetivando, con-trolando y dominando a la naturaleza y haciendo unmundo artificial. Todas las culturas generan saberes queson saberes de sus tradiciones y normalmente de las tra-diciones que se imponen, no de todas.

De ahí, insisto, asistimos hoy a un choque entre sa-beres tradicionales y no entre modernidad y tradición.Ahora bien, por otra parte es necesario comprender queesos saberes tradicionales no son saberes puros, desa-rrollados en completo aislamiento cultural. Hay todo unintercambio, todo un proceso de comunicación antes defijar lo que sabemos. Antes de saber tal y como sabemosnosotros está la interacción. Es decir, el proceso inter-cultural o de intercambio no está fuera de lo que llama-mos cultura propia o tradición propia del saber sino queestá dentro e incluso antes de la construcción cultural delsaber que tradicionalmente reconocemos como propia.

Lo que llamamos propio, nuestra propia manera, nues-tro modo ancestral de saber, es construido sobre una baseque no tiene la singularidad del fragmento aislado sinola del contexto que se ve permeado por el tránsito de gentemuy distinta, esto es, por el “trato y contrato” entre vecinos.Esta experiencia, ese intercambio de ideas ha funcionadosiempre, y creo que está al principio. Por ejemplo, recor-demos el comercio en todo el mar Mediterráneo antes de

Page 40: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 45

que Grecia fuese cuna de la cultura griega, que será a suvez “madre” de Occidente.

Quiero subrayar con ello que esos procesos de comer-cio entre los pueblos hacen muy discutible la idea deldesarrollo de matrices culturales, sean de saber teóricoo de orientación práctica, a base de una matriz pura, inven-tadas por un grupo o desarrolladas a partir de un mitofundante, como el del águila y la serpiente aquí en México.

También los mitos fundantes son resultado de proce-sos y tienen su historia. La interculturalidad es parte dela historia de las culturas, está dentro de esa historiay no fuera del diálogo de esta cultura con la otra. De aquí sedesprende que las sociedades tienen que responder a lahistoria de sus culturas y no nacer de un divorcio de ésta,asentándose en pretendidas formaciones culturales pu-ras. El prejuicio de la pureza es en realidad una trampapara controlar procesos culturales. Y es posible que operede esa manera en los planteamientos del modelo mul-ticulturalista.

Lo mismo sucede con el bilingüismo, sobre todo cuan-do se plantea y practica como una propuesta educativaque vale sólo para los indígenas como los excluidos. Perola cultura hegemónica tiene que aprender también a serbilingüe.

Mirando con atención, todo esto nos remite a la cues-tión de la organización de la sociedad. Es decir, a la cuestiónde si la organización social conoce o no otra alternativaque no sea la de inclusión. Sin sacralizar la diversidadcultural, se trata de hacer ver que hay que caminar haciauna convivencia social cuya organización supere el hori-zonte de la inclusión y la homogeneización. Todos tenemosderecho al cambio, a la transformación mutua y recíproca

Page 41: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

46 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

en un diálogo intercultural. Y por eso se trata de realizarese derecho logrando que de hecho todas las tradicionesse transformen en ese diálogo, para que éste sea un mo-mento de transformación mutua y recíproca. De suerte quenuestras tradiciones no se harán de la misma maneraque antes de este diálogo intercultural.

Una tradición es como un farol en la calle. Su funciónes la de alumbrar un camino. Se falsifica su sentido, portanto, cuando a alguien se le ocurre permanecer sujetoal farol. Tenemos, pues, que preguntarnos si no usamosa veces las tradiciones en ese sentido, diciendo, por ejem-plo, “nuestro saber tradicional es esto”, mientras que loque hay que hacer es ver ese saber tradicional como unaluz para seguir, no como un punto para permanecer en él.

P: ¿Sería esto también una trampa para los indígenasque están buscando su propia identidad, el aferrarse a laidea de “ésta es nuestra identidad; éstos son nuestrossaberes tradicionales y los defendemos”, sin pensar en ladimensión consensual?

RF-B: Es una trampa en la que caemos todos, porquesolemos confundir la tradición con la verdad, con la iden-tidad fija, y olvidarnos de que se trata de la creación de laidentidad con otros. Tenemos que aprender a ver que es po-sible quererse de otra manera, a la luz del otro y con elacompañamiento del otro.

Hay que tener en cuenta, por otro lado, que este plan-teamiento se da en el marco de un mundo terriblementeasimétrico en sus relaciones de poder. Creo que esto ex-plica en gran parte la reacción no solamente de los indí-

Page 42: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 47

genas latinoamericanos sino de otros pueblos, de asegu-rar primero su identidad y de decir “déjame ver dóndeestoy y después hablamos”.

Antes de poner en juego todo, se manifiesta la necesi-dad de asegurar un mínimo de control sobre lo que elloscreen que son, y luego hablar.

En general, dado que la asimetría de poder es tangrande, no tienen ninguna oportunidad real de hablar.Es más, con la cantidad de prejuicios que tenemos, aun-que los invitemos a hablar no se les escucha ni se le daun lugar en el futuro. ¡Ése es el problema! El desafío deldiálogo intercultural radica precisamente en que el reco-nocimiento de la diversidad y de las tradiciones indígenasno se convierta simplemente en un asunto del pasadosino en que tengan la posibilidad y el derecho de autode-terminación en el futuro. Lo cual significa participaciónpolítica en todos los niveles de la organización del mundode hoy.

El interculturalismo plantea el problema no exclusi-vamente de reconocer la diversidad en un nivel retóricosino el derecho a hacer el mundo de otra manera. Aquíestá una lucha prioritaria y, por cierto, a nivel mundial,ya que las asimetrías de poder en el mundo no son sóloun problema de las poblaciones indígenas de AméricaLatina, también las hay en todas las regiones del mun-do. Todos somos indígenas en ese sentido. Todos tenemosuna misma preocupación: ¿qué va a pasar con ciertastradiciones que no queremos olvidar? Ese “¿qué va a pa-sar?” es una pregunta desestabilizadora políticamentepara el mundo que se está construyendo. Y con ello entra-mos en la cuestión de la inclusión. No se trata de incluiral indígena con los saberes tradicionales en el orden que

Page 43: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

48 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

tenemos sino de reestructurar el derecho de todos en eseorden.

El reclamo intercultural, para que no sea inclusivistaen este sentido, necesita abrir el marco del derecho, noincluir en el derecho vigente sino descentrar ese derechoy decir: “reestructuremos el derecho de todos”.

Éste es un asunto fundamental para el problema dela inclusión y la sociedad. Tenemos sociedades incluyentespero sistemática y estructuralmente discriminatorias.

El concepto de ciudadanía, por ejemplo, es un con-cepto por el que mucha gente lucha. Pero en el marco jurí-dico dominante con frecuencia resulta ser un instrumentode exclusión. Cualquier emigrante lo puede constatar.La experiencia diaria de un emigrante se puede resumiren la afirmación: “yo tengo los mismos derechos que tieneun ciudadano”. Eso no sólo vale para el “Norte” sino tambiénpara México. En los Estados nacionales se usa el conceptode ciudadanía como un instrumento de exclusión, es más,como medio para institucionalizar la exclusión.

Frente a esta perspectiva de la inclusión a través dela ciudadanía, creo que habría que plantear la alternativade la convivencia. La cuestión no sería cómo ser ciuda-dano sino cómo convivir con todos en un marco pacífico.La convivencia va más allá de la tolerancia de formas devida distintas o de formas de escuela distintas, porqueconvivir con maneras distintas de vivir y de educar escompartir la diversidad del otro. Por eso es importantepreguntar: ¿qué significa pedagogía, qué significa enseñaren el marco de una sociedad que no quiere ser reductora,aceptando procesos de formación distintos? Es la preguntaacerca de la posibilidad de darle un sentido compartido

Page 44: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 49

a la educación. Volvemos así a la cuestión del ideal: ¿quéideal de formación hay detrás de lo que enseñamos?,¿qué es en definitiva lo importante: conservar este sabero llegar a una sociedad conformada por personas que real-mente hacen su vida?

Estas preguntas, planteadas desde la preocupaciónpor un mundo intercultural conviviente, nos ayudan a re-mover y ampliar el horizonte para replantearnos de nuevoy redimensionar el ideal de lo que queremos saber.

P: A propósito de las cosmovisiones, quienes hemos tenidola oportunidad de escuchar a compañeros indígenas detoda América, encontramos ciertas coincidencias en cuan-to a la visión, en cuanto a esta relación con la naturaleza,con la tierra, etc. Es algo que ha impedido la asimilaciónde la visión occidental. De alguna manera esa cosmovisiónha sido como el campo de fuerza para no destruir estamatriz subyacente de las culturas originarias de América.Eso es lo que en todo caso debería preocuparnos desde elpunto de vista educativo: cómo reconocer, revalorar, cómocompartir en la escuela (cuando la escuela desde luego,o afortunadamente, no se ha interesado en esto), pero conla actual concepción de una pedagogía para la diversidadque conlleve esta significación, esta revaloración de lo pro-pio y de lo no propio, de lo diverso. ¿Qué papel le da usteda la escuela, al sistema educativo para que empecemos aconocernos, a valorarnos todos y a aprender mutuamente?

RF-B: La educación no es mi campo, pero desde la pro-puesta de la filosofía intercultural creo que habría quepluralizar la educación y cancelar los programas de las

Page 45: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

50 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

famosas educaciones nacionales en América Latina, esdecir, la educación como instrumento de un Estado nacio-nal, como reproductora de la memoria nacional escritaen función de una nación más o menos homogénea. Unapedagogía intercultural tendría que empezar por ampliarla manera en que nos vemos a nosotros mismos; dejar unpoco la mentalidad victimista que cree, por ejemplo, quelos españoles, o los estadunidenses, son el origen de to-dos nuestros males, etc. Empezar, por tanto, por revisarnuestras políticas educativas y asumir que somos respon-sables de nuestras políticas educativas, no los españolesni los estadunidenses. Tenemos que hacernos responsa-bles del daño que ha significado el Estado nacional consu manera homogénea de educar para una vida unifor-me que ignora la diversidad de las memorias históricasde este continente. La llamada educación nacional no dacuenta de la diversidad latinoamericana.

La consecuencia es romper esa pedagogía de la uni-formidad, introducirse en un proceso de consulta y crearalgo así como un parlamento de las culturas latinoame-ricanas, donde los delegados de todas las culturas pre-sentes en un país fijen las pautas pedagógicas en estospaíses que son pluriculturales. Así se podría empezara redescubrir que la valoración mutua exige, de maneraindispensable, el derecho a la propia palabra y a articularno solamente la propia palabra sino también las formasconcretas de vida por sus intérpretes.

Lo que quiero decir es que la educación no debería deser un instrumento para aprender a interpretar a losdemás sino que tendría que ser una escuela de traducto-res, en la cual nos traducimos mutuamente. La educación

Page 46: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 51

es un esfuerzo permanente de traducción, no tanto deinterpretación, y se debería desarrollar como un procesohacia dentro mediante el que nos capacitamos para tra-ducir. Eso es valorar al otro, hacer la valoración mutuay mostrar el mutuo reconocimiento como voluntad de tradu-cirse a sí mismo, de ser traductor para el otro. El centrodel traductor está en el otro. Esta visión, me parece, hafaltado en nuestras tareas políticas y educativas.

Mi sugerencia es entonces la de reformular el sentidode la educación desde ese horizonte intercultural de cultu-ras que se traducen, y no de darle el rol a ninguna culturaen particular, digamos a la cultura criolla, de ser la intér-prete de las demás. De esta suerte las tradiciones indíge-nas, los pueblos indígenas, dejarían de ser consideradoscomo objetos de estudio de la etnología, de la antropo-logía cultural, y serían, en la “escuela”, sujetos, intérpre-tes y traductores de sí mismos.

P1: Creo que en América Latina tenemos que ver esto enel contexto de la Conquista y de la posición en que Euro-pa también cimentó su economía y su política sobre lacolonia, en la esclavitud, etc. Estaba en el deber pedagó-gico de tener una innovación educativa que además pu-diera proponer como suficiente y necesaria para la civili-zación de todos, porque creo que ése fue el origen de lo quela colonización llamaría como una actitud pedagógicaque los educadores tenemos. No estoy hablando de habersido colonizados sino de la actitud colonizadora. En esesentido creo que los educadores latinoamericanos traba-jamos más como funcionarios de la colonización que comosujetos realmente abiertos a una innovación, por eso es

Page 47: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

52 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

que ni leemos ni escuchamos las innovaciones que a vecesson interesantísimas y no se vuelven norma. Por eso, paralo que planteas, y en lo que coincido, creo que una especiede autonomía de los educadores más allá de la función deser maestros de la escuela es una condición para que ten-gamos una nueva escuela.

P2: Respecto de la actitud que muchas veces asumimos losindígenas de aferrarnos a la tradición, considero que tieneque ver con una actitud de resistencia: los pueblos indí-genas hoy por hoy estamos en una actitud todavía de resis-tencia, no de apertura, porque no sólo tenemos que abrirnosnosotros mismos para el diálogo sino que el otro se tieneque abrir. Pero resulta que el otro con el que queremosdialogar sólo tiene su código; nosotros no aparecemos. Esecódigo del otro, del mestizo, del urbano, es un código occi-dental... En éste no aparece la cosmovisión, la visión delmundo, los valores, los conocimientos y la lengua indígena.

Nos va a llevar mucho tiempo construir ese diálogointercultural porque tenemos nosotros, aun en un contextode resistencia, los dos códigos, el de la cultura occidentalque hemos aprendido en una situación incluso de conflictocultural, pero que a lo largo de cuarenta, cincuenta añoshemos accedido en ese código a la cultura occidental queaprendemos en la escuela desde la primaria hasta launiversidad.

Realmente es un desafío entrar en este diálogo intercul-tural, porque ¿qué nos queda? Creo que a la generaciónadulta le va a ser difícil participar en un diálogo intercul-tural, en un plano de simetría, en un nivel horizontal decomunicación, pero sí tenemos que hacer el esfuerzo paraque este diálogo intercultural empiece a entrar en el sis-tema educativo, y serán los niños los que puedan empezar

Page 48: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 53

a moverse en un contexto de diversidad a partir del diá-logo intercultural de ese reconocimiento propio y del otro.

Es cierto que muchos indígenas nos agarramos delprimer farol y de ahí no queremos movernos, pero creoque empieza a haber esa posibilidad; muchos de nosotrosempezamos a agarrar el otro farol, y el otro, y el otro.

P3: Como apenas entro en contacto con ustedes tengo mu-cho interés por conocer qué experiencia tenemos que incursio-nar en el campo educativo. Además, ¿podría uno lanzarse,a la par que lee, que estudia, que asiste a estas reunionestan enriquecedoras de verdadera apertura, a incursionaren pequeñas iniciativas en nuestros centros de trabajo?Por ejemplo, yo que me dedico a la educación, ya estoypensando por lo menos en tres talleres con jóvenes adoles-centes. Pero, ¿quién avalaría, quién apoyaría, y estaríaautorizado? ¿Valdría la pena, sin correr muchos riesgos,abrir brechas que no puedes cerrar, iniciar a la par que teformas, que lees, que presentas una ponencia, ir cultivan-do esta inquietud, por ejemplo, en jóvenes adolescentes?

RF-B: Lo primero, diría, es que es importante no ser in-genuos y ver que hay un mundo estructural que obligaa la resistencia, a actitudes de rechazo y de cerrazón comoreacciones que no favorecen el diálogo. Pero eso no pasa sola-mente aquí en América Latina. En muchos otros sitioshay pueblos que describen como tarea prioritaria la re-sistencia. Hay argumentos para explicar y comprender esaposición que nada tienen que ver con terquedad culturalo con fundamentalismo. Posiblemente el mayor funda-mentalista del mundo vive hoy en una “casa blanca”.

Page 49: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

54 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

Como segundo punto, las experiencias. En países comoAlemania la pedagogía intercultural está muy desarro-llada a partir de la experiencia concreta de las escuelascon los inmigrantes (los turcos, etc.). Lo importante estomar iniciativas de crear grupos mixtos de intercambio,aunque no se pueda cambiar el programa de estudios.En el campo de la filosofía la experiencia es muy distin-ta. Alemania es una potencia filosófica y resulta muydifícil promover un cambio en los programas de estudiosen sentido intercultural. Pero se puede intentar abrir es-pacios para invitar a filósofos de otras tradiciones a darcursos, y que los alumnos se acostumbren a verse con-frontados con otras prácticas concretas de la filosofía. Deeste modo, aunque lentamente, se van introduciendo cam-bios en lo que es la percepción normal.

P1: Esta tendencia a apropiarnos de ideas y volverlasdogmas o verdades absolutas, creo que está también muyligada a la cuestión política, al dominio, pero tambiéna ese miedo al caos: ¿qué pasaría si no tengo algo fijo, unpequeño farolito o algo donde me aferre?

Como que en este diálogo intercultural está ese temoral caos: “¿y si no tenemos algo básico, si todo se vale, sitodo vamos a aceptarlo?” Siento que a nivel de humanidades muy difícil lograr esa educación para la tolerancia,para la apertura, para el desprendimiento de esas ideas,de esos dogmas.

P2: A ese caos está llegando el conocimiento, por ejemplo,con internet y con la posibilidad de escribir sin censura.A mí me llama la atención que lo que se rescata ahí es laconstrucción de espacios de discusión y de consenso nue-vamente en la oralidad.

Page 50: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 55

No puede ser que sea tan impune escribir. Yo tengomuchos problemas en la cabeza respecto de la escritura.Inclusive, en las lenguas indígenas que se ha intentandotanto que se escriban, se construyen alfabetos, algunas gra-máticas. Tendríamos que buscar ese equilibrio entre lo quesería el conocimiento por la oralidad y el conocimiento porla escritura, porque finalmente en una situación inter-cultural están las dos formas de construir conocimientoy conservarlo. Es algo que me ha dejado esta discusión:el rescatar esos dos niveles de construcción de conocimien-tos y no anular uno u otro.

Esto tiene múltiples implicaciones para las culturasindígenas. Yo diría que también puede ser como potenciarla forma de comunicación. Leíamos nosotros un artículoque dice que el aprendizaje de otra lengua posibilita laexpresión de la cultura.

Pero finalmente eso es lo que deja la interculturalidad,ese ir y venir de un lugar a otro. Para nosotros, lo oral seestá empezando a rescatar por internet, según los que estu-dian las últimas repercusiones de este medio. Y a la in-versa, la escritura en los pueblos indígenas, la escriturade la lengua, que sí se escriba y que llegue lejos.

P3: Me remito al caso boliviano, varios de ustedes sabenque esto es un trayecto que lleva más de quince años dediscusión y construcción.

El debate inicial fue “queremos fortalecer nuestras cul-turas”, como primer elemento; el segundo, “queremos cons-truir espacios interculturales”.

Es decir, tenemos dos grandes propuestas en desafío,pero que en un momento se articulan para el fortalecimien-to de la cultura, y en otros momentos, para la construc-ción de esos espacios interculturales.

Page 51: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

56 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

El espacio intercultural no se va a poder dar si nofortalecemos nuestras propias culturas. Ahí viene el temadel bilingüismo o la lengua propia, ahí viene la discusión.

Por consiguiente, ¿qué hacemos con nuestras lenguascomo elemento de interlocución de primera línea? Por-que la lengua es una expresión que me permite no sola-mente dialogar con el otro sino trasladar mi conocimientocultural, que no es mi producción cultural, es mi conoci-miento cultural, al otro, con calidad, que me va a permitirtambién, en mi proceso de diálogo, ir construyendo inter-namente mi lengua, porque la voy rearmando, enrique-ciendo, recuperando.

También me voy a permitir autovalorarme; éste fue elprimer elemento. Pero luego está el otro, en la interco-nexión con el otro de la otra cultura, y ahí vienen los temasdel bilingüismo, pero con el valor de cultura propia.

La otra discusión acerca de cuál es la lengua que nos unea todas en esta relación intercultural, resulta claro que,en el caso boliviano, es el castellano. Entonces, también,cómo nosotros trabajamos desde nuestra cultura con elcastellano.

Aquí ya no es la mirada, entendiendo además crítica-mente, de que el castellano es una lengua del poder: la len-gua del poder del castellano también ha asumido no sóloa las otras lenguas sino que me ha hecho codificar, a mítambién, mi propia lengua en calidad inferior. Entonces,cómo la veo a esta otra lengua, ¿como un código de interco-municación? Ahí entramos a la otra concepción, el caste-llano como segunda lengua porque mi primera lengua esla nativa. Ahora la tengo que codificar como un castellanoque también por toda esta relación histórica interculturalse ha enriquecido con mi propia lengua: el “quechuañol”, por

Page 52: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 57

ejemplo, el aymara. Podemos hablar de tantas lenguas,pero no sólo eso sino que el castellano toma palabras delaymara, del quechua, como el inglés también lo ha hechode otras lenguas.

Es un proceso a comprender por nosotros, hablantesnativos de una cultura, que hemos enriquecido esa otralengua que es ahora la que nos permite interconectarnos.

En la mirada crítica y autocrítica cuando hablamosdel castellano como segunda lengua, viene el tema de cuáles el tratamiento del otro respecto de nosotros con el caste-llano, porque el castellano hablante también es muy hábilpara, en su diálogo, seguir trabajando con la lengua en tér-minos de superioridad e inferioridad.

Ejemplo: aunque estemos hablando creyendo que esta-mos en espacios de equidad, el médico o el abogado, por elsólo hecho de ser indígena, me dice “hijo” o “hija”. Ahí es-tamos entrando en códigos de la lengua que provocan ruptu-ras y que no hay equidad. También tiene ese elemento. Yoaprendo la segunda lengua para la intercomunicación,entendiendo que hay esos códigos y que los tengo que re-conocer para que el tratamiento no sea así.

Eso por el lado del espacio indígena, pero ¿qué pasaen el espacio castellano hablante? Pues resulta que el bilin-güismo lo ofrecemos solamente para la ubicación del pue-blo indígena.

¿Y el castellano hablante? Tendrá que ser su opción,y seguramente va a ser directa por el inglés para ser bilin-güe, porque se tiene que interconectar con el mundo.

Pero también en esa relación de su aprendizaje tendráque dedicar una mirada al espacio intercultural priori-tario, donde se da no sólo la concepción de lengua sino laconcepción cualitativa de lo que significa intercultura,

Page 53: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

58 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

porque se ha venido manejando la lengua como domina-dor, sus actitudes y su forma de hacer son de dominador;es aquí donde se debe trabajar la interculturalidad enlas dimensiones de la equidad y la democracia; éste es elsegundo elemento: por un lado es cultura pero son espaciosdistintos, por otro lado es lengua y también son dos dimen-siones diferentes.

Un tercer elemento: cuando trabajamos hacia el ám-bito escolar por la experiencia, sin querer lastimar a nadie,la persona más difícil para hacer cambios actitudinalesy de valor en la interculturalidad es el docente, porqueviene con el patrón específico de lo que significa la academia,o sea, la lengua estructurada en gramática es un poder.

Lo mismo tenemos con el currículum estructuradocomo un poder; este poder lo traslado al aula: “yo sé todo,tú no sabes nada”.

La dimensión de la comprensión de espacios inter-culturales a trabajar con el docente es la más difícil. Tam-bién es el espacio del poder en el barrio, en la colonia.

Creo, por experiencia, que éste es el grupo humanomás difícil de trabajar, y por todo lo que significa el con-texto hoy en día de la presión del poder, también tenemosexperiencias de poblaciones indígenas que se han nega-do, por voluntad propia y con pleno derecho, a introducirnuevos elementos curriculares de interculturalidad, por-que parten de que el castellano es poder.

El cuestionamiento es que estamos hablamos de rela-ciones interculturales, no sólo de bilingüismo, y ahí habla-mos, por tanto, de relaciones de democracia y equidad,esto que es más allá de la ciudadanía, esto también tienesus procesos y dificultades.

Yo quería simplemente entrelazar los tres elementos.

Page 54: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 59

P4: En cierta ocasión cuando a mi hermano y a mí nos en-viaron a plantar árboles de durazno, yo escogí sembrarmis plantas en tierra suelta, arenosa, tal vez dejándomellevar por la idea de que era más fácil hacer los hoyos.Mi hermano decidió sembrar sus plantíos en tierra firmey le costó más trabajo abrir los hoyos

Mi preocupación es en el ámbito de la formación do-cente, qué tipo de formación docente necesitaríamos.

Mi experiencia me dice que esta idea de la crisis de laidentidad del docente se refleja en la práctica, es decir, elfamoso currículum oculto: se enseña más con la prácticaque lo que realmente se enseña con los contenidos; es decir,si todo el tiempo está hablando el maestro en español, leestá diciendo al niño que realmente es lo mejor, y este niñocrece con esa idea, se traspasa toda una realidad. Ésa esmi preocupación, cómo hacerle hoy con los jóvenes.

Yo he creído que cada individuo tiene un farol, que enel caminar se encuentra uno otros faroles; pero ¿cómo ha-cer que teniendo mi farol no me agarre de éste queriéndomequedar ahí sino seguir caminando y vislumbrando nuevascosas? Tiene que ver también esto con la cuestión de la re-sistencia. Tú hablabas de la diversidad de tradiciones; enesta diversidad hay asimetrías, hegemonías. Cierta ocasiónen que platicaba con los compañeros de aquí, yo utilizabael término (que no es mío, es de Guiñol, un catalán) quehabla del autoodio. De esta discriminación, marginación,se ha creado un autoodio en el ser humano: “no puedo hablarmi lengua indígena, no quiero ser indígena, me autoodio”.

Como producto de alguna de mis observaciones decampo, veo que del autoodio se está pasando a veces al odioal otro que me ha marginado, y es peligroso, porque vienencuestiones de movilizaciones sociales.

Page 55: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

60 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

¿Cómo voy a hacerle con los jóvenes para que crezcandesde su identidad, desde su propio farol, lo que tambiénpueda haber más allá?

¿Que el docente también pueda reconocerse no sólocomo identidad cultural sino como identidad docentey amplíe sus perspectivas, y que esto lleve finalmente aun buen crecimiento de las niñas y los niños?

RF-B: Sin intención de responder a todo lo que se haplanteado en los comentarios, voy a tratar de exponeralgunas ideas en relación con los mismos.

En cuanto al tema del temor al caos y de si necesita-mos cierta seguridad, etc., se decía que no era sólo unacuestión de poder político. O sea que habría que pregun-tar si el ser humano como tal, por muy fuerte que sea lacultura de la que es miembro, puede vivir en un mundode ambivalencias. Sobre ello apuntaría lo siguiente: elser humano, por necesidad antropológica, por eso que enfilosofía se llama la finitud radical del ser humano, ne-cesita ciertas creencias que le den estructura a lo quehace, es decir, un cierto sentido a su vida. Son creenciasque aguantan momentos de crisis. Pero aun así, por muyfuerte que sea la cultura que le da orden y sentido, el serhumano tiene momentos de crisis, hay quiebres en lasbiografías individuales y sociales.

En esos momentos uno trata de reubicarse como reac-ción al desequilibrio producido por experiencias concre-tas, como puede ser el desengaño con un amor, la muertede un ser muy querido; experiencias que a veces llevana que una persona pierda el fondo y necesite reubicarse.Esos momentos de crisis no son automáticamente supe-

Page 56: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 61

rados por el aferramiento a una cultura, porque tambiénestá en crisis la cultura que tenemos porque igualmenteentran en conflicto los valores que nos han enseñado.Esos momentos no son simplemente de dolor individual:qué respuesta doy cuando me pongo en crisis porque semuere mi novia, mi madre o un hermano, sino que reper-cute también en el nivel social o estructural: “no tienesentido este mundo, es una locura esta muerte injusta”,etcétera.

Ante todas estas posibilidades que pueden herir y sa-cudir nuestras seguridades, ¿quién sostiene el suelo dondeestamos?, o dicho más filosóficamente, ¿cuál es el funda-mento de las razones con las que nosotros damos razónde lo que hacemos o padecemos?

Tenemos justificaciones, pero ¿dónde está el funda-mento de esas justificaciones? En esta pregunta se tras-luce un problema que tiene que ver con el diálogo de lasculturas, en el sentido de que mucha gente cree que laapertura de la interculturalidad lleva necesariamente a unrelativismo cultural que sería el caos, pues nadie sabríaya qué es bueno o si da lo mismo matar que no matar. Enese relativismo cultural se pierden las referencias abso-lutas o universales.

Mi tesis es la siguiente: de la diversidad de las culturasno se deriva el relativismo cultural. Es un malentendidocreer que la afirmación de la pluralidad cultural, de la di-versidad cultural, conlleva necesariamente a caer en elrelativismo cultural o tener que defenderlo.

A diferencia del multiculturalismo, la intercultu-ralidad es todavía una apuesta por la universalidad.No renuncia a valores o normas universales. Al contrario,

Page 57: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

62 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

es característico del planteamiento intercultural buscarcontenidos universalizables que permitan converger, porejemplo, en el principio de que no es bueno matar o ha-cer daño al otro.

La interculturalidad se muestra, a este nivel, sobretodo en la esfera de las razones para justificar ese princi-pio, ya que pueden ser culturalmente distintas. Y es dehecho lo que sucede cuando varias o muchas culturas com-parten una norma, pero vemos diferentes fundamenta-ciones para explicar la necesidad de observarla.

P: ¿Qué haces con un caníbal?

RF-B: Es una cuestión difícil porque nos remite en verdadal problema de los límites de la tolerancia en nombre delo universalizado. Pero justo en nombre de lo universali-zado como humano se puede decir que el caníbal no acep-ta, no está en el consenso. ¡Ahí están los límites! Por eso,por aceptar esos posibles límites, la interculturalidadse distancia del relativismo cultural. Esto significa que elcaníbal puede ser criticado, enjuiciado en nombre de unadialogada universalidad, de un valor consensuado, y conello ponemos límites al relativismo cultural: No todo loque se entiende por valor cultural es bueno. El diálogo cul-tural debe ser un instrumento de mutua corrección de lasculturas como proceso de aprendizaje. Si vemos que las ra-zones de un budista para plantear un mundo mejor sonmejores que las nuestras, en realidad tenemos la obliga-ción de decirle sí y de cambiar nuestra posición cultural.Es un enriquecimiento mutuo que supone la igualdad,y también, evidentemente, unas condiciones mínimas desimetría para que realmente haya un diálogo.

Page 58: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 63

La interculturalidad no puede excluir la corrección delas culturas, porque entiendo que éstas se van redimen-sionando. Las culturas van rompiendo sus límites por lasperspectivas de otras culturas y se van mejorando en esesentido, incluso en el aspecto ético y moral.

El relativismo cultural tiene bastante del multicultu-ralismo, en que las diferencias y su disenso se fragmentanen la indiferencia. La tolerancia, aprovecho para decirlo,no nos asegura contra la indiferencia. Por eso la actitudintercultural busca romper ese marco y adentrarse enun intercambio de razones y justificaciones para depu-rarlas y mejorar la convivencia común. Por eso no bastacon registrar neutralmente las distintas formas de argu-mentar que se pueden presentar en una sociedad. Eneste sentido la interculturalidad no es un caos ni lo favo-rece. Al contrario, proyecta una posibilidad de ser universa-les a través del diálogo, esto es, sin pretender ser dema-siado rápidamente universales. Para ser universales hayque dejar tiempo a la conversación, al diálogo, a que lasrazones salgan. Comprender al otro lleva tiempo, que estambién tiempo de espera de traducciones.

P: El mundo nos obliga a que hay que mostrar resulta-dos, hacer un esquema para el trabajo, hacer, hacer, ha-cer; esto es una realidad, uno intenta romperla pero esuna dominación muy fuerte hacia nosotros.

RF-B: Realmente hay que dejarse tiempo a pesar de esaspresiones, y no pretender entender a nadie muy rápida-mente. La universalidad no puede ser dictada ni decreta-da. Además no somos universales por el contacto con unaparte del mundo sino con todos sus universos. El problema

Page 59: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

64 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

es el tiempo, como la paciencia de la conversación de lasrazones.

Respecto de la cuestión de cómo construimos conoci-miento, deseo anotar que se trata de ver no solamente elproceso institucional o incluso personal sino tambiénel marco y lugar social de nuestros conocimientos. Hayque cuestionar el conocimiento que está apareciendo enlos distintos lugares de producción epistémica y explicitarla dimensión funcional de nuestros conocimientos a travésde funciones sociales.

Por otra parte, hago un comentario breve sobre lo quese decía acerca de la dialéctica de fortalecer nuestras cul-turas, pero creando de manera simultánea espacios inter-culturales.

En el espacio intercultural se dan las dos cosas: hayun debilitamiento de lo considerado propio en las cultu-ras y al mismo tiempo un fuerte renacer. Las culturas sereubican, se renuevan, se revitalizan, pero por interaccióncon las demás. Lo cual significa también un debilitamien-to de tradiciones pasadas.

El espacio intercultural es el lugar donde no solamentese intercambian maneras de pensar sino donde se aprendea pensar de nuevo, y eso vale para todos. En este contex-to se interpela: ¿por qué piensas así?, y esa misma pre-gunta se le puede hacer al caníbal. Es, en el fondo, lacuestión de aprender a replantear de dónde vienen y quéquieren decir los conceptos que tenemos. Y aquí conviene,por cierto, hacerse también esta otra pregunta: ¿pensa-mos o usamos conceptos? Hay mucha gente que tiene con-ceptos para no pensar. Pensar es un diálogo crítico con elcontexto, y no simplemente repetir una idea o emplear unconcepto. Pensar es ese diálogo con las circunstancias, ese

Page 60: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 65

abrirse y tratar de salir a flote en las situaciones históri-cas que vivimos, como decía Ortega y Gasset. O sea quepensar, como repensar, no es solamente recontextualizar,rever los conceptos que hemos adquirido, sino tambiénreformularlos y ver cuándo un concepto se convierte enun prejuicio o en un impedimento para ver. Eso es lo quepuede promover el espacio intercultural; este espacio nosda otras luces y nos ayuda así a darles nuevas perspecti-vas a nuestras visiones e ideas.

Paso a otro de los puntos. Sin ser experto en filosofíadel lenguaje, tendré que limitarme a señalar, en general,que el lenguaje es nuestra manera de articular la razón.Sé que el concepto razón es muy amplio y que implica,además, toda una organización de experiencias. Pero lodecisivo es destacar esa vinculación esencial entre len-guaje y razón.

La cuestión del lenguaje es, por otro lado, sumamen-te importante porque el lenguaje da poder a los gruposque mejor saben nombrar las cosas. El saber nombrarlas cosas es un acto de poder y no solamente metafísico.Eso crea centros de cultura, porque decide, en el fondo, elcarácter de la cultura. Los nombres de las cosas repre-sentan límites que se le ponen a la experiencia, porquela experiencia que podamos tener de las cosas va a estarmediada por el mismo lenguaje o los nombres con quenombramos. La palabra también media la experienciaen su manera de expresarla.

En ese sentido, el problema de la relación entre len-guaje y cultura remite también a la tarea de liberar lascosas de los nombres que les han dado los idiomas particu-lares, significando con ello liberar las cosas de nombresmonoculturales.

Page 61: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

66 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

Dicho positivamente, se trataría de reaprender a nom-brar las cosas con otros nombres y rearticular la comunica-ción intercultural en el sentido de un intercambio traduc-tor de nombres propios, sin perder de vista la búsquedade los nombres comunes.

P: Me parece que también es al contrario: el lenguaje igual-mente tiene la posibilidad de desarrollar la manera depensar, de desarrollar por el propio ejercicio intelectual.Siempre he visto esto como un enriquecimiento; el len-guaje visto en el sentido de la capacidad de desarrollarintelectualmente los conceptos.

RF-B: El lenguaje tiene, sin duda, esa posibilidad de enri-quecer el pensamiento; el lenguaje es pensamiento plásti-co, es pensamiento nombrado. El problema con el lenguajede la filosofía, y concentrándome en lo pertinente para eldiálogo intercultural, es que en el mismo Occidente domi-nante hay desarrollos diversos. Al mismo tiempo que en-contramos un pensamiento que se vale de un lenguajesimbólico, hay otro lenguaje filosófico que se expresa conel concepto y otro incluso con lenguaje místico. Pero sa-bemos también que con la modernidad europea se imponeel lenguaje conceptual como el lenguaje propio de la filoso-fía en sentido estricto. De ahí que debemos tomar concien-cia del lenguaje que vamos a preferir para expresarnosfilosóficamente. ¿Vamos a privilegiar el concepto frío paranombrar las cosas? o ¿el símbolo, la metáfora, el ritual?Todo esto es lenguaje.

Y debemos comprender, además, que nombrar las cosaspuede ser también un ejercicio de imaginación. O, mejordicho, que el ejercicio de la facultad imaginativa es funda-

Page 62: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 67

mental para pensar y nombrar la realidad en todas suspotencialidades.

P: Me doy cuenta de la importancia enorme que puedetener que aprendamos lenguas indígenas, porque con esoque decías de liberar las cosas de los nombres monocul-turales que les hemos dado, a mí eso me parece casi unejercicio místico; esto de la desimaginación puede tenerun efecto político importantísimo.

Nada más quería comentar esto porque cuando decías“nombrar puede ser un ejercicio de la imaginación”, tam-bién puede ser un ejercicio de la desimaginación como de-cías antes, y esto puede tener como ejercicio político lamediación de las lenguas indígenas, quizá de sus prácticas.

RF-B: El problema del lenguaje es realmente complejo.Me referí a él sólo desde la vertiente de la relación con lacultura. Ahora aprovecho la observación para añadir: pory con el lenguaje razonamos, pero además imaginamos.Hay en él también un ejercicio de la imaginación, de la in-ventiva. Pero sabemos, por la tradición epistémica hege-mónica, que la lógica, en su expresión occidental, es elejercicio por excelencia del pensar. Frente a esta ideadominante cabe hacer valer que la imaginación o facul-tad de inventiva es igualmente otro órgano del pensar.Incluso más, me parece que la imaginación, su ejerciciohistórico-contextual, es imprescindible para poder ex-plicar las ideas nuevas, las novedades e invenciones en elpensar. Preguntemos: ¿qué es necesario para que aparez-ca algo nuevo a nivel teórico, político, social?, ¿cómo entrala novedad en la historia si todos pensamos desde culturasy tradiciones, y además con un lenguaje significado?

Page 63: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

68 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

Para responder a esta pregunta por lo nuevo, no creoque baste con un ejercicio lógico del pensar. El recursode la imaginación me parece necesario. La imaginaciónes otra manera de estar en el mundo y de hacer aparecermundos posibles.

Debo indicar, por otra parte, que el ejercicio de la ima-ginación está ligado esencialmente a la cuestión de la liber-tad, tal como lo ha desarrollado Jean-Paul Sartre.

Sartre, en efecto, dio mucha importancia a la cuestióndel imaginario como ejercicio de la libertad. Según su teo-ría, el imaginario responde a la pregunta que yo planteaba:¿cómo viene lo nuevo al mundo? Nosotros somos librescuando imaginamos en y desde nuestras situaciones, y poreso la libertad es siempre un peligro: desestabiliza los ór-denes lógicos que el pensamiento ha construido.

Esta idea es aplicable también en el campo del diálogocultural, pues hay culturas que frenan su capacidad deimaginar su propio avance; es decir, que impiden el avancede la tradición, que se desborde a sí misma a través de supropia imaginación. Pero una manera de ser tradicionales la de imaginar posibilidades nuevas de tradición.

Recuerdo, por último, que este ejercicio del lenguaje esmuy importante para los que se dedican a la pedagogía.Siempre está en ventaja quien tiene mejor dominio delidioma. Mas no olvidemos que los dominios del lenguajeestán muchas veces condicionados por los cuatro nivelesque deciden sobre la relación que mantenemos con la cul-tura que heredamos, a saber, los niveles de herencia, apren-dizaje, tenencia y querencia. O sea: la cultura que here-damos, que aprendemos, que tenemos y que queremos.Esto tiene relación, como digo, con el lenguaje, pues de ellodepende nuestro uso del lenguaje que heredamos, que

Page 64: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 69

aprendemos, que tenemos en uso o que queremos mejorarpara, por ejemplo, eliminar usos sexistas o racistas.

P: Pienso en los talleres, seminarios o cursos con indíge-nas porque la capacitación está sobrecargada de concep-tos occidentales: identidad, cultura, subdesarrollo susten-table, género; todos los conceptos que se manejan hoy endía en la pedagogía. ¿Qué entienden los indígenas de estaspalabras? Nadie lo sabe porque no son parte de sus len-guas. Pero no obstante vienen esos conceptos en la educa-ción que se les ofrece.

Además es una educación que obliga a manejar los con-ceptos que provienen de otra cultura y que los mismos indí-genas de repente argumentan que no entienden, no sabenmanejar los conceptos.

Éste es un dilema enorme en la educación, es un pro-blema metodológico. ¿Cómo podemos trabajar de una ma-nera diferente con los indígenas?

RF-B: En este problema de la formación del docente, insis-tiría también en el papel de la imaginación. Tenemos queinventar formas para despertar o activar la imaginaciónen los jóvenes indígenas, y saber mostrar e imaginar queser indígena, de la forma que sea, tiene un lugar en elmundo del futuro.

Si este mundo va a ser el mundo homogéneo que co-noce sólo la sincronía del ritmo civilizatorio del Occidentereducido, es suicida e irresponsable decir a la gente queconserve su tradición.

Tomar una postura indigenista o intercultural supo-ne, al mismo tiempo, dar la batalla a nivel político pordescentrar el mundo de un único ritmo civilizatorio. Tieneque haber mundos en los que la gente que quiera confe-

Page 65: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

70 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

sar una tradición tenga también su lugar real, y no sola-mente en el museo. El proyecto político intercultural noes un mundo con museos, es un mundo de mundos, pueslas identidades necesitan mundos reales. De donde se si-gue, para lo que estamos tratando, que la preparación deun docente tendría que estar articulada, al mismo tiempo,con movimientos sociales ligados a otros mundos posibles.

Aquí vemos, además, la importancia de la idea de quela identidad no es solamente una cosa para “pasearla” losdomingos. La identidad exige una vida diaria, una cotidia-nidad, y ésta necesita un mundo propio.

Sobre el trasfondo de esta idea se muestran de nuevolos límites o, si se quiere, la incoherencia del plantea-miento neoliberal del multiculturalismo, que no acepta enrealidad la configuración plural del mundo. Es necesarioconvivir, y para ello hay que inventar, entre otras cosas,un espacio jurídico interculturalmente transformado.

P1: Hay dos cosas que han salido del diálogo: cómo pode-mos utilizar metodologías que ayuden a reforzar esos doselementos de esperanza y resistencia frente a los módulosactuales, a los módulos de exclusión.

Los factores sobre los que más debemos preocuparnosson los docentes, así como los promotores comunitarios.Es importante aclarar el modelo con el que están traba-jando, para los niños, niñas, mujeres y hombres que vivenen esta exclusión.

Pero también tendríamos en cuenta a los actores po-líticos, las personas que están tomando las decisiones, siqueremos crear este diálogo intercultural.

Planteaste que el diálogo intercultural supone identi-dades culturales conscientes de sus diferencias. Esa igno-rancia, ¿cómo la confrontas, cómo la cambias? Indepen-

Page 66: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 71

dientemente del diseño de currículos bien intencionadoso materiales como manuales y libros, hay una seriede prácticas pedagógicas en la realidad que echan todoa perder, porque las actitudes en el salón se imponen.

Aquí hay un problema metodológico. Hicimos un ta-ller con mujeres indígenas y mestizas, donde estábamosintentando formar un diálogo intercultural entre mujerespromotoras comunitarias, mujeres que trabajamos enONG, algunas académicas y mujeres indígenas.

Las mujeres indígenas nos rebatieron todo el diseñometodológico que habíamos hecho.

Nosotras diseñamos una serie de espacios en donde lapropuesta era dividirnos en grupos mixtos de mujeres mes-tizas e indígenas, justo para crear ese diálogo, y las muje-res indígenas dijeron que no, que primero querían reunirsesolas.

Cada vez que pienso ¿y todas las mestizas? Se queda-ron sin qué decir: “yo no quiero decirte nada a ti, yo quieroescuchar a las indígenas, estoy aquí para aprender y es-toy solamente escuchando a la otra”.

Entre todas teníamos una diferencia cultural impre-sionante, pues éramos una uruguaya, una alemana y unaitaliana.

Lo que quiero es rescatar cinco cosas que surgieron deese diálogo de todas, como pistas metodológicas para estediálogo intercultural, y son precisamente esas condicio-nes de igualdad para el diálogo. Las compañeras no sesentían en una situación de igualdad, además tenían unaprioridad que era aprender entre ellas primero; veníande Guatemala, Colombia, Bolivia, etcétera.

Una de las cosas que se expresaron en ese proceso en-tre las mestizas era que tenemos, como dice Freire, que re-

Page 67: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

72 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

conocer la parte opresora en cada una de nosotras, cómoreconocemos esas actitudes de opresión, exclusión, discri-minación que traemos dentro cada una de nosotras.

Rescatando esas pistas, las condiciones de igualdadpara el diálogo significan: preguntar a la otra u otro quécondiciones necesita tener; escuchar al otra(o) (cómo te-ner su biografía pero contextualizada); contextualizar larealidad; presenciar, si se puede, su realidad, y el tiempoy la paciencia. Pero, además, contextualizar nuestra pro-pia realidad como mestizas(os), entender nuestras propiasactitudes, ponerlas en la pared frente a nosotros, porquesi no nunca logramos construir ese espacio previo indivi-dual o colectivo de decir ¿nosotros de dónde venimos?,¿dónde estamos parados? Cómo reconoces esa actitud sinnecesariamente confrontarte con el otro y hacer que elotro sufra tu ignorancia otra vez.

P2: Referente a este evento, sentimos todavía una tenden-cia paternalista de acuerdo con el concepto de pedagogíade liberación, porque “nosotros hacemos todo lo buenopara”, y el diálogo no existía.

Que las mujeres indígenas, aunque fueran “liberadas”,aprendieran de nosotras, pero nadie dijo “necesitamos apren-der mutuamente”.

Siempre tenemos una comunicación unilateral, por másbuena que sea. Éste es un reto para nosotros: cómo vamosa repensar los conceptos. Los tenemos tan interiorizados,me pregunto cómo lo hago, es bastante complicado.

No es tan fácil como nosotros lo proponemos: “tenemosque buscar el diálogo”; hay que transformar toda nuestraforma de percibir e interpretar y revisar los conceptos.

Page 68: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 73

P3: Es el diálogo el que te va a transformar, no te vasa transformar tú primero para poder entrar en diálogo.

P4: Yo diría trabajar desde tu necesidad, porque tam-bién puede ser como un deseo de ser muy especial: “yo nosoy un dominador, soy alguien que se interesa por estarcon los indios”; desde ahí siempre va ser un retoque dela personalidad que compensa quién sabe qué culpas,y no una auténtica necesidad de resolver también mi vida.

Parto de qué necesito. Por ejemplo, hay mucha genteque se va a aprender con indígenas porque necesita apren-der a convivir, a estar tranquila o a tener una vida interior.Desde ese lugar podemos trabajar con una honestidadmás profunda.

P5: En esta vida todo eso se vale, lo que no se vale son lasposturas interiores “yo estoy bien, tú estás mal”, que a vecesse presentan de maneras sutiles.

El bilingüismo al que se refería la compañera boli-viana es genial, imagínense que después de treinta añosvoy a una tienda o supermercado y le digo al señor: “Quieroun pan salado”; él dice: “No hay”. Yo había visto comotres baguettes en una bolsa, y me pregunté: “¿Que no mequerrá vender a mí porque soy yo?”; entonces le dije: “Peroes que ahí hay”. “¡Ah!, bueno, es que ésos son baguettes, nopan salado”. Que esto me ocurra a mí después de treintaaños en México es verdaderamente increíble. A mí me ense-ñaron que existe pan de dulce y de sal. ¿A qué le vamosa llamar bilingüismo?

Estaba escuchando una entrevista de una artista ne-gra estadunidense y para nada nombraron la palabra

Page 69: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

74 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

intercultura. Toda la entrevista fue sobre sus vivencias,siendo ella neoyorquina y negra; interesantísima la ex-periencia desde arriba, desde toda una artista de Holly-wood: “Cuando me dicen que me expreso muy bien, ¿quéesperaban que hiciera? Cuando me dicen que soy artistade Hollywood y que estoy obesa, ¿qué esperan a mi edaden mi raza?” Usó toda la terminología que yo no puedousar aquí: “qué esperas de mi raza, a qué le vas a llamardelgado en mi raza. Sin embargo soy la actriz que soy”.Está hablando desde el poder, si ustedes quieren.

Nada más escuchar a uno de los indígenas, a propósitodel movimiento zapatista cuando vinieron a México, cuán-to aprendí nada más del afán de exponer y expresar quéentendían por autonomía para efecto de la aprobación delas leyes. Qué interesante ese repensar que comenta Raúl,ese reconceptualizar

En un momento dado no es que yo les voy a enseñara ellos. Ellos nos están enseñando qué están entendiendopor autonomía, una resignificación y con unos referentesdistintos. O sea, cómo es ese saber escuchar; ellos repen-sarán sus conceptos pero nosotros tenemos que hacerlotambién.

RF-B: Un diálogo, sea con un indígena o con cualquier otrapersona (mujer, hombre, niño, anciano), si quiere cumplircon la exigencia de la interculturalidad, tiene que hacerde esas formas de articular lo que uno quiere o siente, unlugar de conversación social.

¡Hacer del pensamiento una conversación social! Ésaes, en realidad, la exigencia más grande y más fuerte deldiálogo. De hecho, cuando pensamos, estamos conversan-

Page 70: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 75

do socialmente. Lo que sucede es que nos educamos,y educamos, en una tradición (occidental) hegemónica quehace del pensamiento un acto individual, es decir, un pro-ceso de protagonismo individual donde el otro aparecemayormente como alguien al que hay que rebatir. Ya antesde entrar en contacto “discursivo” con el otro, le debemosmás de lo que pensamos. Biológicamente, por ejemplo,estamos en una red de relaciones de dependencia con elotro; a nivel intelectual no es de otra manera.

En nuestra conciencia la ciencia es siempre cienciade, desde y con el otro. Conciencia es conversación, con-cienciación en compañía.

En realidad el pensamiento debería de ser un acto deagradecimiento. Es la mejor manera de entrar en diálogo.

En primer lugar, una herencia cultural se recibe; lue-go, sobre la base de lo que hemos recibido, empezamosa aportar; si es que no queremos vivir sólo de las rentasde la herencia cultural recibida. Y creo que este últimoaspecto debe ser enfatizado en el diálogo intercultural paraque desarrollemos entre todos un pensamiento activo,agradecido y contextual.

Permitan que insista, con Heidegger y Ortega entreotros muchos, en esa dimensión de la gratitud y del agra-decimiento que debe caracterizar nuestros procesos depensamiento. Pues me parece fundamental para evitarque en un diálogo se creen nuevas relaciones de asimetría.¡También el diálogo necesita orientación!

El diálogo, sin orientación (y, en concreto, sin la orienta-ción de la gratitud), puede también entramparnos en jue-gos y estrategias de poder. Pensar, como conversaciónagradecida, implica por eso estar atentos a las trampas

Page 71: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

76 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

que nosotros mismos podemos tendernos con el uso dellenguaje. Vale decir: debemos hacernos responsables de quelos conceptos que usamos muchas veces provienen deestrategias argumentativas o de diálogos ambivalentes,y no de verdaderos diálogos. Repensar nuestros concep-tos significa no solamente recontextualizar lo que sabe-mos sino aprender desde los nuevos contextos y relacionesque se crean en las culturas.

P: El progreso de la interculturalidad se da en este equili-brio inestable entre lo universal y lo singular. Esta mis-ma explica que lo universal, cuando se pretende imponer,necesariamente atropella las singularidades, pero quetanto lo universal como lo singular son necesarios. Louniversal no debe llegar al extremo para no caer en unaexagerada generalización, y lo singular no puede actuara ultranza para no caer en esta diversidad del relativismocultural. ¿Cómo podríamos buscar este equilibrio o detec-tar qué es lo que podemos compartir de lo universal y losingular? Desde luego, en principio, no asumiendo quetodo lo occidental, como se nos ha dicho, debe ser univer-sal sino que simplemente es producto de una monoculturaque se ha impuesto por todas las razones históricas queconocemos.

RF-B: Para evitar repeticiones, añadiría ahora únicamen-te lo siguiente: un diálogo intercultural no sólo puede lle-varnos a construir una universalidad que sea equilibriodel mundo. Todo esfuerzo que ayude a equilibrar el mundorepresentaría, sin duda, una fuerza universalizable, y conello constituiría una gran contribución al diálogo inter-cultural.

Page 72: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 77

Pero, además, el diálogo intercultural nos puede depa-rar una sorpresa en el sentido de que es muy posible que elser humano tenga límites de universalidad, esto es, queel ser humano, por finitud o corporalidad, tenga que con-finar su propia dinámica de universalización. Universa-lidad, sí, pero a medida humana. Es un dato antropológicoque hay que pensar y ver si no representa una invariantecultural. Nuestra misma corporalidad parece ser ya unlímite a una universalidad descontextualizada. Lo mismose podría decir de nuestro carácter de seres dotados de pa-siones, emociones, con un logos que tenemos que expresaren una lengua determinada y que cobra además un acen-to. Toda universalidad tiene un acento. El diálogo inter-cultural no desconoce estas limitaciones, mejor, confina-mientos de la universalidad que podamos, y acaso deba-mos, alcanzar. Por eso proyecta la universalidad comoun ideal ético-político, pero haciendo ver esos confines.Pues, por mucho que nos esforcemos en traducirnos unosa otros, habrá siempre dificultades de traducción. Acasono todo en toda cultura sea totalmente traducible a todaslas otras al mismo tiempo. Y de esos fondos que quedanahí, sin pasar al otro lado, también tenemos que dar cuentaen nuestro proyecto de universalidad. ¿Cómo? Posible-mente desarrollando, además del reconocimiento, una ac-titud de confianza frente al otro.

Debemos considerar también que los límites se danporque hay cuestiones que nosotros necesitamos sabercon cierta seguridad. Hay, en efecto, muchos aspectos,muchos espacios de nuestra vida y biografía en los que ne-cesitamos antropológicamente ciertas seguridades. Éstas,muchas veces, no son universalizables, ya que se trata deconvencimientos o creencias personales de los cuales con

Page 73: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

78 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

frecuencia ni nosotros mismos podemos dar una justifica-ción racional del por qué los tenemos. Esto sería tambiénotro de los límites de la traducción. Las dificultades quetengo para explicarme a mí mismo las razones de loque pienso y de mi posicionamiento son también dificul-tades en mi discurso con el otro.

Todo esto hace presentir como hipótesis de trabajoque la construcción de una universalidad dialogada tie-ne que ir ligada a la construcción de biografías logradas.Lo que va a dar la calidad de la universalidad es la cali-dad de la existencia humana que esa universalidad pro-mueva. Y si se pregunta: ¿son los derechos humanos unaporte a la universalidad de este tipo?, creo que hay quereconocer que la prueba no está en si se cumplen o no for-malmente sino en si fomentan una mejor calidad de serhumano.

Ésa es la mayor prueba de si algo es universalizableo no. Si la puesta en práctica de una idea (venga del mundomaya, de la India o de los kunas) favorece un mejoramien-to en la calidad de lo que llamamos ser humano en todassus relaciones, y si contribuye a redimensionar (en el sen-tido literal de medir de nuevo) nuestras relaciones connosotros mismos, con el otro, con la naturaleza, con elmundo; a tomarle de nuevo la medida a lo que sabemos;medir de nuevo el tamaño, la grandeza, la validez de nues-tros conceptos, entonces diría que sí estamos realmenteante una idea universalizable, y que es además de obliga-da observación.

Redimensionar, por cierto, sería universalidad también;redimensionar desde nuevas relaciones con otras cultu-ras. En ese proceso cabe el momento de la singularidad, dela contextualidad como momento de concreción de esos

Page 74: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 79

procesos de apropiación de lo universal, que es al mismotiempo transformación de sí mismo o mutua transforma-ción de lo que nosotros creemos que ya es nuestro. La uni-versalidad, así entendida, sirve para reubicar las tradi-ciones que llamamos propias. La universalidad siempreda un marco nuevo a lo que es propio e incluso lo puedecambiar.

P: Hay una poderosa posibilidad metodológica de posi-cionarse como universal. Sin embargo, a muchos no les veoninguna oportunidad porque están sumidos en la pobreza,en heridas terribles en su vida afectiva o en su capacidadde convivir.

Este ideal de una universalidad dialogada tiene lími-tes en cuanto a las alternativas de posicionamiento, y si semide su calidad en la capacidad de tener resultados quesean valorados como un mejoramiento, la pregunta es:¿valorado como un mejoramiento por quién y para qué?O más bien, ¿hay que guardar todas las diversidades in-dependientemente de que puedan o no, o de que quierano no, entrar en este diálogo universal? Con todo esto elsentido de la asistencia para el desarrollo sería otro dis-tinto de la posibilidad de entrar en conversaciones.

RF-B: En definitiva no son las culturas ni las tradicionesen sí lo que hay que proteger dentro de un mundo univer-sal, son los seres humanos.

El ser humano se realiza con su cultura y la necesitapara realizarse, pero no es la cultura en sí, separada delos seres humanos, lo que hay que conservar; son sereshumanos con cultura, con identidad propia, etcétera.

Page 75: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

80 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

Eso es lo importante a la hora de decir universalidaddialogada, porque no son simplemente culturas en bloqueslas que dialogan sino que son más bien culturas defendi-das, sostenidas por comunidades que libremente, o por he-rencia, han decidido que “nosotros tenemos este proyec-to para ser nosotros”, vale decir: para ser humanos.

Cuando hablo de mejoramiento de lo propio, parto delsupuesto de que la tradición cultural sancionada por unpueblo, por una comunidad, no da la medida de todo cuan-to los miembros de esas comunidades quieren ser. Cuandohablo de mejoramiento a través del diálogo intercultural,quiero entonces significar con ello que nosotros vamosdescubriendo que nuestras propias tradiciones no bastanpara ser lo que realmente quisiéramos o debiéramos ser.Tenemos la obligación, por tanto, de recuperar la memoriade lo mejor de las tradiciones con las que dialogamos comola hipoteca para el presente de esas mismas tradiciones.Ahora bien, quedan evidentemente las cuestiones de ¿quiéncorrige?, ¿quién decide?

En un marco de verdadero intercambio interculturalla respuesta no puede ser otra que la de todos, ya que setrata de lograr un mejoramiento mutuo y compartido. Sinolvidar, como es natural, que nosotros no empezamos decero, y que tenemos pautas que nos indican en realidadpor dónde deberíamos de encaminar el sentido de nuestrodiálogo intercultural. Quizás ésa sea una de las responsa-bilidades históricas que tenemos que afrontar frente a lasgeneraciones futuras, pues consideremos también quenosotros sabemos lo suficiente y necesario para hacer lascosas de otra manera. El problema no es que no sepamos,pues realmente sabemos y tenemos alternativas paramuchas cosas. Pero los bloqueos militares, políticos, eco-

Page 76: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 81

nómicos, etc., hacen que no puedan ponerse en operaciónesas alternativas. En ese sentido lo del posicionamientoes doble. Por un lado se trata de que cada uno se posicionedentro de su propia cultura, creciendo como ser autónomo,si me permiten este lenguaje de ética kantiana, o si prefie-ren un lenguaje personalista, creciendo como persona.En ese sentido la idea de crecer es universalizable. Lasjustificaciones pueden tener horizontes de referencias dis-tintas, pero la búsqueda de ese posicionamiento dentrode un proceso de crecimiento común puede ser decididapor cualquier miembro de una cultura.

Por otra parte, y basándose en lo anterior, tenemos elposicionamiento que se produce explícitamente en el mo-mento en que cualquier miembro de una cultura rompecon la tradición propia establecida, y se hace, por decirloasí, disidente en su propia cultura. La desobediencia a lanormatividad que ha creado lo que se ha establecido comonormal dentro de una cultura es siempre posible. Dichoen otro lenguaje, ése sería el momento en que la libertaddespierta en una persona; es el momento en que rompecon la normalidad y la normatividad que se ha creado.

Ése es un posicionamiento doble al interior de la tra-dición que tenemos por nuestra, pero también a nivel in-tercultural. No tomamos postura simplemente desde unacultura en bloque sino que nos posicionamos desde lomejor que tiene la cultura. A este nivel cada miembro hadiscernido ya éticamente sobre su cultura, siendo ademásel caso de que el discernimiento ético de la cultura pasapor el eje de la viabilidad de la comunidad. O sea que elcentro no es el yo sino la calidad de la vida en comuni-dad, en esa membresía cultural o política. De este modolas tradiciones culturales no son impedimento sino exi-gencia de comunicación.

Page 77: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

82 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

Cabe indicar también que el diálogo interculturalexige una conciencia, un aprecio, una autoestima de lomejor de nosotros mismos como miembros de una cul-tura, porque ya hemos discernido nuestra propia cultu-ra y hemos desenmascarado, en cierta forma, las mani-pulaciones dogmáticas de la imagen de una cultura. Ya nosomos el defensor de la imagen de una cultura (el cuba-no que fuma tabaco o el mexicano que toma tequila), ya nodefendemos un cliché. Asumimos más bien un punto ético,un punto en el que nuestra cultura se ha decidido ética-mente. Ése es nuestro hábito, nuestro modo. Esa decisiónética no aleja sino acerca, y crea proximidad.

P: Pero yo veo en Bush, por ejemplo, una decisión éticaclarísima, yo no le llamaría ética en mis parámetros, perotambién debo reconocer que parece como un esfuerzo éti-co por liberar al mundo del mal; esto lo hemos visto tan-tas veces en términos éticos. Claro que podrá decirse: “éstees un discurso porque en realidad son otros los intere-ses”, pero me pesa de corazón lo que dices, aunque des-pués veo el mundo con los misteriosos problemas quehacen que todo funcione al revés.

Como es ese misterio del límite de lo que decimos frentea la libertad de una imaginación que puede verse mejorque los demás, y autoproclamarse como la norma con de-recho a atropellarlo todo en nombre del bien, que lo he-mos visto hasta el cansancio de un lado y de otro en todaslas culturas.

RF-B: Insisto en la idea de que nosotros no empezamosde nuevo. Hemos heredado toda una capacidad de argu-mentación a favor de un humanismo que ha decidido que

Page 78: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 83

muchas cosas no son tolerables, que le ha puesto límitesal relativismo cultural y a la capacidad de hacer daño.Esa tradición no se puede ignorar. Nosotros somos esastradiciones religiosas, culturales, políticas, etc., que hancontribuido a esa herencia que nos mantiene y que noshace, si bien no siempre o de manera definitiva, razona-bles y racionales. ¡Hay luces de razón en nuestra historia!Desde esa tradición se puede discernir que una políticacomo la de Bush o de alguna persona que se declara defen-sor de la guerra, por ejemplo, está al margen de esa tradi-ción. Bush es hoy un representante del delirio, el delirio deuna ideología de un aparato económico-militar, pero estácompletamente al margen de la historia de la argumen-tación, por la que la humanidad ha ido alcanzado ciertosniveles de valores universalizables. Su política traicionahoy lo mejor de la tradición occidental y continúa lo peor:la guerra, el exterminio, la condenación del otro.

Ahora nuestra pregunta es (una pregunta que ya sehizo Hegel): “¿qué puede la razón en la historia?” Creoque es una cuestión de articulación en que la filosofíay los espacios públicos tienen que colaborar más estrecha-mente. O sea que no es cuestión sólo de razonar mejorsino de saber articular las razones que creemos que sonmejores en las esferas públicas, de impactar nuestrosespacios públicos con esos argumentos y crear una esferapública alternativa.

Hay ciertamente mucha información por internet,pero no hay una esfera pública alternativa. Con todo esecúmulo de datos no estamos contribuyendo a pensarsino a consumir ciertas imágenes de información. Esono aporta a un intercambio intercultural.

Page 79: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

84 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT

P: Tuve la oportunidad de estar en un diálogo con algu-nas personas, en representación de movimientos de pazque están luchando contra esa voz de delirio. Era un diá-logo con voces latinoamericanas de reflexión sobre lassituaciones de guerra hoy en día en esta región y sobre lasituación de guerra globalizada que no solamente estáen el Medio Oriente sino que hay que ver los efectos queestá teniendo para Colombia, Chile, Brasil. Se dialogósobre las nuevas esferas de resistencia, la articulación demuchas voces de Brasil, poniéndose a la vanguardiafrente al Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA)y la necesidad de que otros gobiernos y movimientos sesumen a decir: “no queremos ese mundo globalizado;imaginamos un mundo globalizado de otra manera”.

Una de las cosas interesantes sobre las que se hablóes la situación de cómo trabajar el miedo que enfrentaun pueblo o una sociedad que está viviendo una situa-ción de guerra, y qué implica para un ser humano sentirque no tiene ninguna esperanza. Qué reto representa paraeducadores, para personas que trabajan en cuestiones hu-manitarias, tener que incorporar cómo proporcionar esesentimiento de seguridad o cómo recuperar los sentires dela vida, la razón de ser en la vida de la gente, y la espe-ranza, a gente que está viviendo en esos momentos situa-ciones de conflicto o amenaza.

Me gustó mucho, Raúl, lo que ofreciste al respecto: laidea de ayudar a la gente a sentir que su cultura no se vaa colocar en un museo, que su cultura es hoy, que su mo-mento es hoy, que esos espacios de convivencia, de poderrecuperar el sentir de cada pueblo, de cada cultura, surazón de ser, la importancia que puede tener para la gen-te, y esas fronteras también que no hemos querido cruzar

Page 80: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT 85

o que pensamos que están cerradas cuando realmente es-tán abiertas, depende de cuál puerta tocamos.

RF-B: Entre las cosas que dije estaba la idea de que pen-sar no es repetir ideas, eso vale también para la filosofíaintercultural. Y me parece que no se trata de repetir ideasaprendidas porque lo decisivo para el mundo interculturalque queremos, y debemos, construir, es precisamente su-perar lo aprendido en la educación de la cultura hege-mónica para aprender de nuevo en y con la gente, es de-cir, trabajando con la gente, compartiendo sus miedosy preocupaciones, asimismo sus esperanzas y sus muchasiniciativas en favor de una vida digna, justa y, por tanto,de convivencia.

Page 81: REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT … · 10 REFLEXIONES DE RAÚL FORNET-BETANCOURT de la multiculturalidad y la educación intercultural; en el segundo, el tema central fue la

Reflexiones de Raúl Fornet-Betancourt sobre el con-cepto de interculturalidad se reimprimió en agostode 2004 en los talleres de .En su composición se utilizó Century de 11:14

y 20:22 puntos. Se tiraron 200 ejemplares.